Bartscher 700078 Deep freezer TKS38 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
Bartscher 700078 Deep freezer TKS38 Mode d'emploi | Fixfr
TKS38
700078
Original-Gebrauchsanleitung
V3/0121
F/B/CH
FRANÇAIS
Table des matières
1. Sécurité .................................................................................................................... 42
1.1 Explication des symboles ..................................................................................... 42
1.2 Consignes de sécurité .......................................................................................... 43
1.3 Utilisation conforme .............................................................................................. 46
2. Généralités............................................................................................................... 47
2.1 Responsabilité et garantie .................................................................................... 47
2.2 Protection des droits d’auteur ............................................................................... 47
2.3 Déclaration de conformité..................................................................................... 47
3. Transport, emballage et stockage ......................................................................... 48
3.1 Inspection suite au transport ................................................................................ 48
3.2 Emballage ............................................................................................................ 48
3.3 Stockage .............................................................................................................. 48
4. Données techniques ............................................................................................... 49
4.1 Aperçu des composants ....................................................................................... 49
4.2 Indications techniques .......................................................................................... 50
5. Installation et utilisation ......................................................................................... 51
5.1 Installation ............................................................................................................ 51
5.2 Utilisation .............................................................................................................. 52
6. Nettoyage ................................................................................................................. 57
7. Anomalies de fonctionnement ............................................................................... 58
8. Elimination des éléments usés .............................................................................. 60
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
33154 Salzkotten
Allemagne
Tél.: +49 5258 971-0
Fax: +49 5258 971-120
Assistance technique – Hotline : +49 5258 971-197
www.bartscher.com
- 41 -
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice
d´utilisation et la conserver en un lieu facilement accessible !
La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de
l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence.
La connaissance du contenu de la présente notice d´utilisation constitue une des
conditions qui vous permet de vous protéger contre les risques, d´éviter les erreurs et,
par conséquent, d´assurer une utilisation sûre et à l´abri des pannes.
En outre, il convient de respecter les consignes locales de prévention des accidents et
les dispositions générales de sécurité valables pour l´utilisation de l´appareil.
La présente notice d´utilisation fait partie intégrante du produit; la conserver à proximité
de l´appareil afin que le personnel d´installation, de commande, de maintenance et de
nettoyage puisse y accéder en tout temps pour une future consultation.
En présentant l’appareil à une tierce personne, penser à présenter également la notice
d’utilisation.
1. Sécurité
L´appareil est conçu d´après les règles techniques valables actuellement. Néanmoins,
celui-ci peut comporter des risques en cas d´utilisation non conforme ou inappropriée.
Toute personne utilisant cet appareil doit respecter les instructions et recommandations
présentées dans la présente notice d´utilisation.
1.1 Explication des symboles
Les consignes de sécurité et informations techniques importantes concernant l´appareil
sont indiquées dans la présente notice d´utilisation par des symboles. Il est impératif de
respecter ces consignes afin d´éviter les accidents ou les dommages corporels et matériels.
DANGER !
Cette indication attire l'attention sur un danger imminent qui peut
entraîner des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT !
Cette indication indique des situations dangereuses qui peuvent causer des
blessures graves ou la mort.
- 42 -
DANGER D’INCENDIE / DANGER MATERIAUX INFLAMMABLES /
RISQUE D’EXPLOSION !
Ce symbole signale des situations potentiellement dangereuses qui peuvent
entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION !
Cette indication désigne des situations dangereuses éventuelles qui peuvent
entraîner des blessures mineures ou des dommages, un mauvais fonctionnement
et / ou défaut de fonctionnement de l'équipement.
INDICATION !
Cette indication désigne des conseils et des informations à suivre pour un
fonctionnement efficace et sans défaut de l'appareil.
1.2 Consignes de sécurité
•
•
•
L’appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans,
ainsi que par des personnes handicapées physique, moteur
et/ou mentale, ou des personnes sans expérience ou sans
connaissances, pour peu qu’elles utilisent l’appareil sous
surveillance, ou qu’elles aient reçu des instructions sur
l’utilisation de l’appareil et les risques encourus. Ne pas laisser
les enfants s’amuser avec l’appareil. Les enfants ne sont pas
autorisés à nettoyer et à entretenir l’appareil, à moins qu’ils
n’aient plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés. Ne pas laisser
les enfants de moins de 8 ans approcher de l’appareil et du
câble d’alimentation.
N´utiliser l´appareil que dans des locaux fermés.
L’appareil peut être utilisé uniquement dans état technique
parfait et sûr pour l’utilisateur. En cas de défaillances de
fonctionnement, débrancher l’appareil de l’alimentation
(retirer la fiche) et appeler le service.
- 43 -
•
•
•
•
Veuillez empêcher que les matériaux d’emballage tels que
sacs plastiques ou éléments en polyester expansé soient à
la portée des enfants. Risque d’étouffement !
Toute intervention de maintenance ou de réparation ne doit
être effectuée que par un spécialiste ou un atelier spécialisé
qui utilise les pièces de rechange et les accessoires d´origine.
Ne tentez jamais de réparer vous-même l´appareil !
N´utiliser aucun accessoire ou aucune pièce détachée non
recommandés par le fabricant. Ceux-ci pourraient présenter un
danger pour l´utilisateur ou endommager l´appareil et entraîner
des dommages corporels, en plus la garantie expire.
Pour éviter tout risque et garantir une performance optimale de
l´appareil, celui-ci ne doit être ni modifié ni transformé sans
autorisation exprès du fabricant.
DANGER ! Risque de choc électrique ou d’électrocution !
Afin d’éviter tout risque, suivre les recommandations de sécurité
ci-dessous.
•
•
•
•
Eviter tout contact du câble avec des sources de chaleur et des
objets pointus. Ne pas laisser le câble pendre d’une table ou de
tout autre plan de travail. Veiller à ce que personne ne puisse
marcher ou trébucher sur le câble.
Ne pas plier, tordre, emmêler le câble d’alimentation; toujours le
garder tendu. Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur
le câble d’alimentation.
Ne pas couvrir le cordon d’alimentation. Le cordon d’alimentation
ne doit pas être dans la zone de travail et ne peut pas être
immergé dans l'eau ni aucun autre liquide.
Le câble d’alimentation doit être régulièrement contrôlé afin de
vérifier s’il n’est pas endommagé. Ne pas utiliser l’appareil si le
câble d’alimentation est endommagé.
- 44 -
•
•
•
•
•
•
Si le câble d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par
le service d’entretien ou un électricien qualifié, afin d’éviter les
risques.
Débrancher toujours le cordon d’alimentation uniquement en
tenant la fiche.
Ne jamais transporter, déplacer ou soulever l’appareil à l’aide
du cordon d’alimentation.
En aucun cas n’ouvrir l’enceinte de l’appareil. Si les connexions
électriques sont modifiées, ou si la construction du système
mécanique ou électrique est manipulée, il y a risque
d’électrocution ou de choc électrique.
Ne pas utiliser de détergents caustiques et veiller à ce que l’eau
ne pénètre pas à l'intérieur de l'appareil.
Ne jamais utiliser l’appareil avec les mains humides ou en vous
tenant sur un sol mouillé.
Retirer la fiche de la prise,
- lorsque l’appareil n’est pas utilisé,
- lorsqu’un mauvais fonctionnement apparaît au cours de
l’utilisation,
- avant de nettoyer l’appareil.
DANGER D’INCENDIE / DANGER MATERIAUX
INFLAMMABLES / RISQUE D’EXPLOSION !
Une utilisation incorrecte de l’appareil peut entraîner un risque
d’incendie ou d’explosion suite à l’inflammation du contenu.
Afin d’éviter tout risque, suivre les recommandations de sécurité
ci-dessous.
•
•
Ne pas utiliser d’autres appareils électriques à l’intérieur de
l’appareil.
Dans l’appareil, ne pas entreposer d’objets inflammables ou
explosifs tels que de l’éther, du white spirit, ou de la colle.
- 45 -
•
•
•
Au voisinage de cet appareil ou d’un autre appareil, ne pas
entreposer d’essence ni aucune autre substance qui constitue un
risque d’incendie. Les vapeurs peuvent être la cause d’un incendie
ou d’une explosion.
Dans l’appareil, ne pas conserver d’objets explosifs tels que
des boîtes contenant des substances explosives.
Veillez particulièrement à ce que le circuit de refroidissement
ne subisse aucun dommage.
1.3 Utilisation conforme
La sécurité d’utilisation de l’appareil n’est garantie que si l’utilisation est conforme à la
destination, en conformité avec les données figurant dans ce manuel d’instruction.
Tous les travaux techniques, ainsi que le montage et la maintenance ne peuvent être
effectués que par le personnel d’un service qualifié.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des conditions domestiques et dans d'autres
domaines similaires, tels que :
→ les coins cuisines aménagés dans les magasins, les bureaux et autres
lieux de travail semblables ;
→ dans les exploitations agricoles;
→ par les clients dans les hôtels, motels et autres lieux résidentiels ;
→ dans les locaux sociaux.
Le congélateur est uniquement destiné à la congélation des spiritueux,
au stockage de la nourriture surgelée ou au refroidissement des verres.
ATTENTION !
Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de
l´appareil est interdite et est considérée comme non conforme.
Les prétentions de tous types contre le fabricant et/ou ses fondés de pouvoir
par suite de dommages résultant d´une utilisation non conforme de l´appareil
sont exclues.
L´exploitant est seul responsable en cas de dommages liés à une utilisation
non conforme.
- 46 -
2. Généralités
2.1 Responsabilité et garantie
Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été
réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
Les traductions de la notice d´utilisation ont été également effectuées consciencieusement.
Nous déclinons toutefois toute responsabilité en cas d´erreurs de traduction.
La version allemande ci-jointe de la présente notice d´utilisation fait foi.
Le contenu effectif de la livraison peut différer éventuellement des explications décrites ici
et des représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez
d´options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications techniques.
ATTENTION !
Avant de commencer toute activité en lien avec l’appareil, et surtout
avant de l’utiliser, lire attentivement ce mode d’emploi !
Le fabricant n’est pas tenu responsable de tout dommage ou dysfonctionnement dus à :
-
un non respect des indications de mise en service et de nettoyage ;
une utilisation non conforme à l’utilisation de base ;
des réparations effectuées par l’utilisateur ;
l’utilisation de pièces de rechange non approuvées.
Nous nous réservons le droit d´apporter des modifications techniques sur le produit pour
améliorer ses qualités fonctionnelles et son développement.
2.2 Protection des droits d’auteur
La notice d´utilisation et les textes, les dessins, figures et autres représentations qui y
sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d´auteur. Les reproductions de tous
types et de toutes formes – même partielles – ainsi que l´exploitation et/ou la transmission de son contenu ne sont pas permises sans autorisation écrite du fabricant. Toute
violation des ces dispositions ouvre droit à des dommages et intérêts. Les autres droits
demeurent réservés.
INDICATION !
Les indications du contenu, les textes, dessins, figures et autres représentations sont protégés par les droits d´auteur et soumis à d´autres droits de
propriété industrielle. Toute exploitation abusive est passible de peine.
2.3 Déclaration de conformité
L´appareil correspond aux normes et directives actuelles de l´Union
européenne. Nous l´attestons dans la déclaration de conformité CE.
Nous vous ferons volontiers parvenir sur demande la déclaration de
conformité correspondante.
- 47 -
3. Transport, emballage et stockage
3.1 Inspection suite au transport
Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit.
En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le
produit livré uniquement sous réserve.
Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du
transporteur. Engager une réclamation.
Dès détection des défauts cachés, formuler immédiatement une réclamation, les
prétentions à dommages et intérêts étant valables uniquement dans les délais prescrits.
3.2 Emballage
Ne jeter le carton extérieur de l´appareil. Vous en avez besoin éventuellement pour garder
l´appareil, lors d´un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l´appareil à notre
service après-vente en cas d´éventuels dommages. Retirer complètement les emballages
extérieur et intérieur avant la mise en service de l´appareil.
Si vous désirez éliminer l´emballage, respectez les consignes en
vigueur dans votre pays. Réintroduisez les matériaux d´emballage
récupérables dans le circuit de recyclage.
Contrôlez si l´appareil et les accessoires sont complets. S´il devait manquer des
éléments, veuillez contacter notre service après-vente.
3.3 Stockage
Garder les emballages fermés jusqu´à l´installation de l´appareil et en respectant les
indications d´installation et de stockage apposées à l´extérieur.
Stocker les emballages uniquement dans les conditions suivantes :
-
- 48 -
ne pas garder les emballages à l´extérieur,
les tenir à l´abri de l´humidité et de la poussière,
ne pas les exposer aux fluides agressifs,
les protéger des rayons du soleil,
eviter les secousses mécaniques,
en cas de stockage prolongé (> 3 mois), contrôler régulièrement
l´état général de tous les éléments et de l´emballage, si nécessaire,
les rafraîchir et les renouveler.
4. Données techniques
4.1 Aperçu des composants
3
2
4
1
8
7
5
6
1 Boîtier
5 Joint de la porte
2 Plateau
6 Bac de récupération
3 Insert pour verres
7 Régulateur de température
4 Porte
8 Pieds
- 49 -
4.2 Indications techniques
Nom
Congélateur TKS38
Code-No. :
700078
Matériau :
Polyéthylène, intérieur : HIPS (High Impact Polystyrene)
Couleur :
blanc
Porte :
- à battant (1x); sens d’ouverture de la porte :
à droite, interchangeable
Interrupteur marche/arrêt
Refroidissement : Compresseur
Thermostat
Commande : Manette
Isolation : Cyclopentane, 60 mm
Insert pour verres :
- Hauteur max. des verres : en bas 130 mm /
en haut 205 mm
Compartiment supplémentaire :
- Dimensions : L 330 x P 145 x H 145 mm
Bac de récupération
Réalisation :
Classe de climat :
Classe d’efficacité
énergétique :
Consommation d'énergie :
ST
E
147 kWh / an
GWP :
3
Température ambiante :
16 °C à 38 °C
Réfrigérant :
R600a / 0,023 kg
Contenance :
38 litres
Surface de support :
L 330 x P 177 mm
Plage des températures :
jusqu'à -20 °C
Réglage de la température :
mécanique, en continu
Puissance de raccordement : 0,06 kW / 220 V / 50 Hz
Dimensions :
L 475 x P 450 x H 500 mm
Poids :
16,6 kg
Dotation :
1 insert pour 18 verres au maximum
Longueur de crochet : 135 mm)
Sous réserve de modifications techniques !
- 50 -
5. Installation et utilisation
5.1 Installation
Mise en place
•
Avant de commencer l’utilisation, déballer l’appareil et retirer tous les matériaux
d’emballage ainsi que le film protecteur de l’appareil et des accessoires.
ATTENTION !
Ne jamais retirer de l’appareil les plaques signalétiques et les étiquettes
d’avertissement.
•
•
•
•
Placez l'appareil dans un endroit sûr avec une capacité suffisante pour supporter
la masse de l'appareil avec tout son contenu.
Ne jamais placer l’appareil sur un sol inflammable.
Afin d’éviter tout endommagement du compresseur lors de la mise en place ou du
transport de l’appareil, ne pas le pencher à un angle supérieur à 45º.
Ne pas placer l’appareil dans des endroits directement exposés au soleil ou à
proximité des sources de chaleur (cuisinières, radiateurs, appareils chauffants, etc.).
L’exposition directe aux rayons du soleil peut entraîner des modifications de la
surface acrylique, tandis que les sources de chaleur ont un impact négatif sur la
consommation d’énergie.
•
Une température ambiante inférieure à 16 °C et supérieure à 38 °C peuvent
provoquer des limites fonctionnelles de l’appareil.
•
Assurer une distance minimale de 15 cm des parois et autres objets, afin de
permettre le refroidissement du compresseur et du condenseur par une circulation
d’air correcte.
•
Ne pas placer l’appareil dans des endroits à humidité élevée. L’humidité relative à
l’endroit de l’installation de l’appareil doit s’élever à 70% au maximum. Une humidité
trop importante peut limiter l’efficacité de refroidissement de l’appareil et entraîner
une formation rapide de givre à l’intérieur, nécessitant un dégivrage plus fréquent de
l’appareil.
•
Ne pas percer de trous, ni à l’intérieur ni à l’extérieur de l’appareil, n’installer aucun
objet sur l’appareil.
•
Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil.
•
Régler correctement les pieds de l’appareil réglables en hauteur jusqu’à ce que
l’appareil repose d’une manière stable.
•
Placer l’appareil de façon à ce que la fiche soit accessible pour permettre un
débranchement facile de l’appareil en cas de besoin.
- 51 -
Branchement
DANGER ! Risque d’électrocution ou de choc
électrique !
En cas d’installation non conforme, l’appareil peut
entraîner des blessures !
Avant l’installation, veuillez comparer les données du
réseau local de distribution d’énergie avec les données
techniques de l’appareil (voire la plaque signalétique).
Ne brancher l’appareil qu’en cas de pleine conformité !
•
Avant la première mise en marche, avant de brancher l’appareil à l’alimentation
électrique, poser l’appareil et attendre au moins 2 heures pour permettre au circuit du
réfrigérant de se stabiliser et pour éviter les pannes et défaillances ultérieures.
•
Ne pas brancher l’appareil au moins 5 minutes après une panne de courant
ou après avoir débranché l'appareil.
•
Le circuit électrique de la prise doit assurer 16A. Brancher l'appareil directement à
une prise d’alimentation individuelle avec protection ; ne pas utiliser de rallonges ou
de prises multiples.
5.2 Utilisation
Préparation
•
Avant la première utilisation, nettoyer soigneusement l’appareil selon les
recommandations indiquées au point 6 «Nettoyage». Sécher l’appareil
soigneusement.
•
Brancher l’appareil à une prise individuelle adaptée.
•
Régler la température à l’aide du régulateur de température. Respecter les consignes
indiquées dans le chapitre « Réglage de la température ».
•
Placer les boissons et la nourriture seulement après que l’appareil ait atteint l’efficacité
de refroidissement réglée.
- 52 -
Réglage de la température
•
La température peut être réglée à l’aide du régulateur de température sans pas. Il
se trouve à l’intérieur de l’appareil, sur la paroi arrière.
•
Tourner le régulateur de température dans le sens des aiguilles d’une montre sur la
position désirée.
Indication : Toujours tourner le régulateur de température dans la
direction de la flèche (dans le sens des aiguilles d’une montre).
Ne jamais tourner le régulateur de température dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre (à gauche).
• Les indications « MIN », « NORMAL », « MAX »
et « OFF » sur le régulateur de température
indiquent les différents réglages de température.
En faisant le réglage, suivre les indications audessus du régulateur de température.
• En position « MIN » la température est maximale
et en position « MAX » minimale.
• Pour une utilisation normale, il est recommandé de
régler la température sur « NORMAL ». Il est
toutefois possible de choisir un autre réglage, si
celui-ci paraît trop faible ou trop élevé.
•
•
•
Lors de la première utilisation de l’appareil ou après dégivrage, régler le régulateur
de température sur la position « MAX » pour au moins 2 heures, avant de placer
dans le congélateur les spiritueux ou les plats surgelés.
Ensuite, régler la température voulue.
Indication : Le congélateur atteint la température désirée après un certain temps.
En raison de la hausse de température à l’intérieur et des températures extérieures
élevées, cette période peut se prolonger considérablement.
Pour éteindre l’appareil, régler le régulateur de température sur la position « OFF ».
Insert pour verres
•
Le congélateur est livré avec un insert
pour 18 verres au maximum. En cas de
besoin, il peut être fixé dans la partie
supérieure de la chambre intérieure.
•
Peuvent être utilisés les verres à une
hauteur maximale de
- 205 mm en haut et
- 130 mm en bas
Pour un refroidissement préliminaire,
suspendre les verres sur le crochet de
l’insert pour verres.
•
- 53 -
Compartiment supplémentaire et plateau
•
Le compartiment supplémentaire permet de
conserver des bouteilles ou des aliments
dans la partie supérieure arrière de
l’appareil.
•
Le plateau dans la partie inférieure de la
chambre intérieure empêche le glissement et
la chute des objets, il sert également de bac
de récupération des miettes, de glace, etc.
Le plateau est amovible et facile à nettoyer.
Consignes d’utilisation
•
Cet appareil est destiné au refroidissement préliminaire des verres ou à la
congélation de spiritueux et de petites quantités de surgelés.
•
Placer les surgelés achetés le plus vite possible dans le congélateur. Suivre les
consignes du fabricant et ne pas dépasser la durée de conservation recommandée.
•
Ne pas placer de plats chauds dans le congélateur, les refroidir d’abord à la
température ambiante.
•
Ne pas surcharger l’appareil, cela entraîne le prolongement du fonctionnement du
compresseur. La nourriture qui se congèle trop lentement peut perdre sa qualité ou
se gâter.
•
S’assurer que la nourriture est correctement emballée et essuyer les récipients à
sec avant de les placer dans l’appareil. Cela réduit la formation de glace à l’intérieur
de l’appareil.
•
Une quantité plus élevée de bouteilles remplies conservées dans le congélateur et
l’ouverture trop longue de la porte entrainent une plus grande consommation de
l’énergie.
•
Pour réduire la perte du froid, la période d’ouverture de la porte devrait être la plus
courte possible. De plus, ne pas ouvrir la porte trop souvent.
- 54 -
•
Bien ranger et marquer les produits pour limiter l’ouverture de la porte et la longue
recherche du produit voulu. Sortir en même temps le nombre de produits désirés et
fermer la porte aussi vite que possible.
•
Ne pas couvrir le compartiment de feuille aluminium, de papier paraffiné ou
d’essuie-tout, car cela perturbe la circulation d’air froid et réduit l’efficacité de
refroidissement.
•
En cas de panne de courant subite, ne pas ouvrir la porte si possible pour éviter
les pertes d'air froid. La plupart des pannes de courant ne durent pas plus de
quelques heures, elles ne devraient pas avoir d’impact sur la température de
l’appareil si l’ouverture de la porte est limitée ou complètement cessée. Si la panne
de courant se prolonge, il est nécessaire d’entreprendre des actions pour éviter que
les aliments conservés ne se gâtent, par exemple les placer temporairement dans
un autre appareil ou les consommer assez rapidement.
•
Après une panne de courant ou le débranchement de la fiche, ne pas brancher le
congélateur à l’alimentation pendant au moins 5 minutes.
•
Si les périodes d’inexploitation ne dépassent pas 3 semaines, ne pas éteindre
l’appareil. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant quelques mois, débrancher l’appareil
de l’alimentation (retirer la fiche !) et sortir tous les produits. Nettoyer et sécher
soigneusement la chambre intérieure de l’appareil. Pour éviter la formation d’odeurs
désagréables et de moisissure, laisser la porte légèrement entrouverte.
•
Si l’appareil est transporter ou déplacer, suivre les consignes ci-dessous :
-
débrancher l’appareil de l’alimentation ;
-
retirer de l’appareil tous les produits alimentaires ;
-
coller tous les éléments lâches de l’appareil ;
-
coller la porte;
-
s’assurer que l’appareil est en positions droite lors du transport.
- 55 -
Dégivrage de l’appareil
AVERTISSEMENT !
Ne pas utiliser d’eau bouillante pour le dégivrage car elle peut
endommager les éléments en plastique.
Ne jamais utiliser d’objets pointus ou en métal pour éliminer la glace,
car ils peuvent endommager le circuit de refroidissement.
•
Pour assurer la meilleure efficacité d’utilisation et la moindre consommation
d’électricité, en cas de formation excessive de givre sur la paroi de l’évaporateur ou
si la couche de glace atteint 6 mm, commencer le dégivrage.
•
Pour commencer le dégivrage, tourner le régulateur de température sur la position
« OFF » et retirer la fiche de la prise.
•
Sortir tous les produits du congélateur et les placer dans un autre appareil, le temps
du dégivrage, pour qu’ils ne se gâtent pas.
•
Sortir de l’appareil les verres, l’insert pour verres et le compartiment (si utilisés).
•
Laisser la porte ouverte jusqu’à ce que la glace fonde. Éliminer la glace fondue en
utilisant une éponge ou une serviette.
•
Nettoyer l’appareil selon les consignes du point 6 « Nettoyage ». Sécher
soigneusement la chambre intérieure de l’appareil.
•
L’appareil peut être ensuite utilisé normalement. Suivre les consignes indiquées au
chapitre 5.2 « Utilisation / Réglage de la température ».
- 56 -
6. Nettoyage
AVERTISSEMENT !
Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l’alimentation
(retirer la fiche!).
Ne pas utiliser de jet d’eau sous pression pour nettoyer
l’appareil !
Veillez à ce que l’eau ne pénètre pas à l’intérieur de
l‘appareil.
ATTENTION!
Ne jamais nettoyer les éléments de l’appareil à l’aide de liquides inflammables.
Les vapeurs peuvent provoquer un incendie ou une explosion.
Ne jamais utiliser d’eau chaude pour nettoyer l’appareil !
Ne jamais utiliser des produits nettoyants agressifs comme les poudres de
récurage, les nettoyants contenant de l’alcool ou les nettoyants alcalins, les
dissolvants, l’essence qui pourraient endommager la surface de l’appareil.
o Nettoyer régulièrement l’appareil.
o Retirer tous les objets du congélateur.
o Nettoyer le congélateur de l'intérieur et de l'extérieur, à l’aide chiffon doux et d’eau
tiède avec une petite quantité de levure chimique : la solution doit contenir environ
2 cuillères à soupe de levure chimique pour un litre d’eau. Rincer toutes les parties
lavées à l’eau claire.
o Nettoyer régulièrement le joint de porte à l’aide d’un chiffon doux humide.
o Nettoyer l’insert pour verres et le compartiment supplémentaire à l’aide d’eau tiède et
d’un nettoyant doux. Rincer à l’eau claire.
o Enfin, sécher soigneusement toutes les surfaces et pièces accessoires lavées.
- 57 -
7. Anomalies de fonctionnement
En cas de défaillance, débrancher l’alimentation électrique de l’appareil (retirer la fiche !).
Avant de contacter le service clientèle ou le distributeur, vérifier dans le tableau ci-dessous
si la défaillance peut être éliminée.
Problème
L’appareil ne
fonctionne pas,
ne refroidit pas
Le compresseur
se met en marche
et s’arrête
souvent
Cause
Solution
• La fiche n’est pas branchée
à la prise
• Le régulateur de température
est réglé sur la position
« OFF »
• Dispositif de sécurité
enclenché
• Panne d’alimentation.
• Brancher la fiche à la prise.
• Température ambiante trop
élevée
• L’appareil est surchargé
• Placer l’appareil dans un
endroit adéquat
• Placer dans l’appareil moins
de produits à la fois
• Fermer complètement la
porte
• Ne pas ouvrir la porte trop
souvent, ne pas la laisser
ouverte trop longtemps, si
possible
• Vérifier le joint de porte, la
nettoyer en cas de besoin,
en cas de dommages
contacter le distributeur
• Régler correctement le
régulateur de température
• La porte n’est pas
complètement fermée
• La porte est trop souvent
ouverte ou elle est laissée
ouverte trop longtemps
• Le joint de porte n’est pas
suffisamment étanche
• Le régulateur de température n’est pas réglé
correctement
• La distance entre l’appareil
et les autres objets est trop
petite
- 58 -
• Régler la température
• Brancher la protection
électrique
• Vérifier l’alimentation
électrique
• Assurer une distance
suffisante des parois et
autres objets
Problème
Cause
Solution
• L’appareil n’est pas mis à
niveau
• Montage incorrect de la
porte lors du changement
de sens d’ouverture
• Joint de porte endommagé
ou sale
• Mettre à niveau l’appareil
• Mettre à niveau l’appareil
Vibrations
• L’appareil n’est pas mis à
niveau
• L’appareil touche les parois
ou d’autres objets
L’appareil émet
des bruits forts
• L’appareil n’est pas mis à
niveau
La porte ne se
ferme pas
correctement
• Monter correctement la
porte
• Nettoyer le joint de porte,
en cas de dommages
contacter le distributeur
• Assurer une distance
suffisante des parois et
autres objets
• Mettre à niveau l’appareil
Les situations présentées ne sont pas des erreurs :
1. Le bruit de l’eau qui coule peut être entendu lors de l’utilisation normale, c’est le
bruit du réfrigérant dans le circuit de refroidissement.
2. Une fois le cycle de refroidissement terminé, des bruits de gargouillement se font
entendre, c’est le bruit du réfrigérant dans l’appareil.
Si vous ne parvenez pas à supprimer la cause du mauvais fonctionnement:
-
ne pas ouvrir l’enceinte de l’appareil,
informer le point de service client ou contacter votre vendeur en
fournissant les informations suivantes :
le type de panne;
le numéro d’article et de série (consulter la
plaque nominale au dos de l’appareil) ;
date d’achat.
- 59 -
8. Elimination des éléments usés
Les appareils électriques et électroniques sont très souvent composés de
matériaux précieux. Ils sont également constitués de matériaux nuisibles
qui sont indispensables à leur fonctionnement et sécurité. Leur élimination
avec les déchets classiques ou leur traitement incorrect peut constituer un
risque pour la santé et l’environnement. Il est donc interdit de les éliminer
avec les déchets classiques.
Après leur utilisation, les appareils usagés doivent être traités conformément aux lois en
vigueur dans le pays d’utilisation. Contacter le point de collecte local le plus proche pour
éliminer et traiter les appareils électriques et électroniques usagés. Contacter une
entreprise spécialisée dans le domaine ou le service chargée des questions de
traitement des déchets dans votre municipalité.
ATTENTION !
Afin d´exclure l´abus et les risques encourus, rendre l´appareil usagé
inutilisable avant son élimination. Débrancher pour cela l´appareil de
l´alimentation secteur et retirer le câble d´alimentation de l´appareil.
ATTENTION !
Veiller à ce que l’appareil usagé soit stocké, jusqu’à son élimination,
dans un endroit hors de portée des enfants : enlever la porte et laisser
l’insert pour verres à l’intérieur pour que les enfants ne puissent pas
rentrer à l’intérieur.
Le gaz propulseur utilisé dans l’appareil est inflammable. Il doit être
éliminé conformément aux lois nationales.
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
33154 Salzkotten
Allemagne
- 60 -
Tél.: +49 5258 971-0
Fax: +49 5258 971-120
Assistance technique – Hotline : +49 5258 971-197
www.bartscher.com

Manuels associés