Bartscher 700133 Wine cooler 2Z 40FL Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
Bartscher 700133 Wine cooler 2Z 40FL Mode d'emploi | Fixfr
2Z 40FL
700133
Original-Gebrauchsanleitung
V2/1118
F/B/CH
FRANÇAIS
Table des matières
1. Sécurité .................................................................................................................... 46
1.1 Explication des symboles ..................................................................................... 46
1.2 Consignes de sécurité .......................................................................................... 47
1.3 Utilisation conforme .............................................................................................. 51
2. Généralités............................................................................................................... 52
2.1 Responsabilité et garantie .................................................................................... 52
2.2 Protection des droits d’auteur ............................................................................... 52
2.3 Déclaration de conformité..................................................................................... 52
3. Contenu de la livraison, transport, emballage et stockage ................................. 53
3.1 Contenu de la livraison et contrôle du transport ................................................... 53
3.2 Emballage ............................................................................................................ 53
3.3 Stockage .............................................................................................................. 54
4. Données techniques ............................................................................................... 54
4.1 Indications techniques .......................................................................................... 54
4.2 Aperçu des composants ....................................................................................... 56
5. Installation et utilisation ......................................................................................... 57
5.1 Installation ............................................................................................................ 57
5.1.1
Déballage ............................................................................................... 57
5.1.2
Réglage .................................................................................................. 57
5.1.3
Fixation de la poignée ............................................................................. 58
5.1.4
Encastrement.......................................................................................... 58
5.1.5
Pieds....................................................................................................... 59
5.1.6
Tablettes en bois .................................................................................... 59
5.2 Raccordement électrique...................................................................................... 60
5.3 Utilisation .............................................................................................................. 61
6. Nettoyage ................................................................................................................. 63
7. Anomalies de fonctionnement ............................................................................... 64
8. Elimination des éléments usés .............................................................................. 66
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
33154 Salzkotten
Allemagne
Tél.: +49 (0) 5258 971-0
Fax: +49 (0) 5258 971-120
- 45 -
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice
d´utilisation et la conserver en un lieu facilement accessible !
La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de
l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence.
La connaissance du contenu de la présente notice d´utilisation constitue une des
conditions qui vous permet de vous protéger contre les risques, d´éviter les erreurs et,
par conséquent, d´assurer une utilisation sûre et à l´abri des pannes.
En outre, il convient de respecter les consignes locales de prévention des accidents et
les dispositions générales de sécurité valables pour l´utilisation de l´appareil.
La présente notice d´utilisation fait partie intégrante du produit; la conserver à proximité
de l´appareil afin que le personnel d´installation, de commande, de maintenance et de
nettoyage puisse y accéder en tout temps pour une future consultation.
En présentant l’appareil à une tierce personne, penser à présenter également la notice
d’utilisation.
1. Sécurité
L´appareil est conçu d´après les règles techniques valables actuellement. Néanmoins,
celui-ci peut comporter des risques en cas d´utilisation non conforme ou inappropriée.
Toute personne utilisant cet appareil doit respecter les instructions et recommandations
présentées dans la présente notice d´utilisation.
1.1 Explication des symboles
Les consignes de sécurité et informations techniques importantes concernant l´appareil
sont indiquées dans la présente notice d´utilisation par des symboles. Il est impératif de
respecter ces consignes afin d´éviter les accidents ou les dommages corporels et matériels.
DANGER !
Cette indication attire l'attention sur un danger imminent qui peut
entraîner des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT !
Cette indication indique des situations dangereuses qui peuvent causer des
blessures graves ou la mort.
- 46 -
DANGER D’INCENDIE / DANGER MATERIAUX INFLAMMABLES /
RISQUE D’EXPLOSION !
Ce symbole signale des situations potentiellement dangereuses qui peuvent
entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION !
Cette indication désigne des situations dangereuses éventuelles qui peuvent
entraîner des blessures mineures ou des dommages, un mauvais fonctionnement
et / ou défaut de fonctionnement de l'équipement.
INDICATION !
Cette indication désigne des conseils et des informations à suivre pour un
fonctionnement efficace et sans défaut de l'appareil.
1.2 Consignes de sécurité



L’appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans,
ainsi que par des personnes handicapées physique, moteur
et/ou mentale, ou des personnes sans expérience ou sans
connaissances, pour peu qu’elles utilisent l’appareil sous
surveillance, ou qu’elles aient reçu des instructions sur
l’utilisation de l’appareil et les risques encourus. Ne pas laisser
les enfants s’amuser avec l’appareil. Les enfants ne sont pas
autorisés à nettoyer et à entretenir l’appareil, à moins qu’ils
n’aient plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés. Ne pas laisser
les enfants de moins de 8 ans approcher de l’appareil et du
câble d’alimentation.
N´utiliser l´appareil que dans des locaux fermés.
L’appareil peut être utilisé uniquement dans état technique
parfait et sûr pour l’utilisateur. En cas de défaillances de
fonctionnement, débrancher l’appareil de l’alimentation
(retirer la fiche) et appeler le service.
- 47 -




Veuillez empêcher que les matériaux d’emballage tels que
sacs plastiques ou éléments en polyester expansé soient à la
portée des enfants. Risque d’étouffement !
Toute intervention de maintenance ou de réparation ne doit
être effectuée que par un spécialiste ou un atelier spécialisé
qui utilise les pièces de rechange et les accessoires d´origine.
Ne tentez jamais de réparer vous-même l´appareil !
N´utiliser aucun accessoire ou aucune pièce détachée non
recommandés par le fabricant. Ceux-ci pourraient présenter un
danger pour l´utilisateur ou endommager l´appareil et entraîner
des dommages corporels, en plus la garantie expire.
Pour éviter tout risque et garantir une performance optimale de
l´appareil, celui-ci ne doit être ni modifié ni transformé sans
autorisation exprès du fabricant.
DANGER ! Risque de choc électrique ou d’électrocution !
Afin d’éviter tout risque, suivre les recommandations de sécurité
ci-dessous.



Eviter tout contact du câble avec des sources de chaleur et
des objets pointus. Ne pas laisser le câble pendre d’une table
ou de tout autre plan de travail. Veiller à ce que personne ne
puisse marcher ou trébucher sur le câble.
Ne pas plier, tordre, emmêler le câble d’alimentation; toujours le
garder tendu. Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur
le câble d’alimentation.
Ne pas couvrir le cordon d’alimen-tation. Le cordon
d’alimentation ne doit pas être dans la zone de travail et ne
peut pas être immergé dans l'eau ni aucun autre liquide.
- 48 -







Le câble d’alimentation doit être régulièrement contrôlé afin de
vérifier s’il n’est pas endommagé. Ne pas utiliser l’appareil si le
câble d’alimentation est endommagé. Si le câble d’alimentation
est endommagé, le faire remplacer par le service d’entretien ou
un électricien qualifié, afin d’éviter les risques.
Débrancher toujours le cordon d’alimentation uniquement en
tenant la fiche.
Ne jamais transporter, déplacer ou soulever l’appareil à l’aide du
cordon d’alimentation.
En aucun cas n’ouvrir l’enceinte de l’appareil. Si les connexions
électriques sont modifiées, ou si la construction du système
mécanique ou électrique est manipulée, il y a risque
d’électrocution ou de choc électrique.
Ne pas utiliser de détergents caustiques et veiller à ce que l’eau
ne pénètre pas à l'intérieur de l'appareil.
Ne jamais utiliser l’appareil avec les mains humides ou en vous
tenant sur un sol mouillé.
Retirer la fiche de la prise,
- lorsque l’appareil n’est pas utilisé,
- lorsqu’un mauvais fonctionnement apparaît au cours de
l’utilisation,
- avant de nettoyer l’appareil.
- 49 -
DANGER D’INCENDIE / DANGER MATERIAUX
INFLAMMABLES / RISQUE D’EXPLOSION !
Une utilisation incorrecte de l’appareil peut entraîner un risque
d’incendie ou d’explosion suite à l’inflammation du contenu.
Afin d’éviter tout risque, respecter les consignes suivantes :





Ne pas utiliser d’autres appareils électriques à l’intérieur de
l’appareil.
Ne jamais utiliser de liquides inflammables pour nettoyer
l’appareil ou ses éléments. Les gaz qui peuvent se former au
cours du nettoyage constituent un risque d’incendie ou
d’explosion.
Ne pas stocker ou utiliser de l’essence, des gaz ou des
liquides inflammables à proximité de cet appareil ou d’autres
appareils. Les gaz peuvent constituer un risque d’incendie ou
d’explosion.
Ne pas placer dans l’appareil de matières explosives comme
des aérosols avec des gaz propulseurs.
Le système de refroidissement dans l’appareil ne peut pas
être endommagé.
- 50 -
1.3 Utilisation conforme
La sécurité d’utilisation de l’appareil n’est garantie que si l’utilisation est conforme à la
destination, en conformité avec les données figurant dans ce manuel d’instruction.
Tous les travaux techniques, ainsi que le montage et la maintenance ne peuvent être
effectués que par le personnel d’un service qualifié.
Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation en continue pour des applications
industrielles.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des conditions domestiques et dans d'autres
domaines similaires, tels que :
 les coins cuisines aménagés dans les magasins, les bureaux et autres
lieux de travail semblables ;
 dans les exploitations agricoles;
 par les clients dans les hôtels, motels et autres lieux résidentiels ;
 dans les locaux sociaux.
Le réfrigérateur à vin est uniquement destiné au refroidissement du vin.
ATTENTION !
Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de
l´appareil est interdite et est considérée comme non conforme.
Les prétentions de tous types contre le fabricant et/ou ses fondés de pouvoir
par suite de dommages résultant d´une utilisation non conforme de l´appareil
sont exclues.
L´exploitant est seul responsable en cas de dommages liés à une utilisation
non conforme.
- 51 -
2. Généralités
2.1 Responsabilité et garantie
Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été
réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
Les traductions de la notice d´utilisation ont été également effectuées consciencieusement.
Nous déclinons toutefois toute responsabilité en cas d´erreurs de traduction.
La version allemande ci-jointe de la présente notice d´utilisation fait foi.
Le contenu effectif de la livraison peut différer éventuellement des explications décrites ici
et des représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez
d´options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications techniques.
ATTENTION !
Avant de commencer toute activité en lien avec l’appareil, et surtout
avant de l’utiliser, lire attentivement ce mode d’emploi !
Le fabricant n’est pas tenu responsable de tout dommage ou dysfonctionnement dus à :
-
un non respect des indications de mise en service et de nettoyage ;
une utilisation non conforme à l’utilisation de base ;
des réparations effectuées par l’utilisateur ;
l’utilisation de pièces de rechange non approuvées.
Nous nous réservons le droit d´apporter des modifications techniques sur le produit pour
améliorer ses qualités fonctionnelles et son développement.
2.2 Protection des droits d’auteur
La notice d´utilisation et les textes, les dessins, figures et autres représentations qui y
sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d´auteur. Les reproductions de tous
types et de toutes formes – même partielles – ainsi que l´exploitation et/ou la transmission de son contenu ne sont pas permises sans autorisation écrite du fabricant. Toute
violation des ces dispositions ouvre droit à des dommages et intérêts. Les autres droits
demeurent réservés.
INDICATION !
Les indications du contenu, les textes, dessins, figures et autres représentations sont protégés par les droits d´auteur et soumis à d´autres droits de
propriété industrielle. Toute exploitation abusive est passible de peine.
2.3 Déclaration de conformité
L´appareil correspond aux normes et directives actuelles de l´Union
européenne. Nous l´attestons dans la déclaration de conformité CE.
Nous vous ferons volontiers parvenir sur demande la déclaration de
conformité correspondante.
- 52 -
3. Contenu de la livraison, transport, emballage et stockage
ATTENTION !
 Transporter le réfrigérateur à vin uniquement en position verticale.
 En raison du poids important de l’appareil, deux personnes doivent assurer
le transport, le déballage et le montage de l’appareil.
 Interdire aux enfants l’accès aux emballages tels que les sacs en plastique
ou les éléments en polystyrène. Risque d’étouffement !
3.1 Contenu de la livraison et contrôle du transport
Le réfrigérateur à vin est fourni en standard avec les éléments suivants :




Appareil
5 tablettes de conservation en bois
Mode d’emploi
Poignée avec vis de fixation
Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit.
En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le
produit livré uniquement sous réserve.
Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du
transporteur. Engager une réclamation.
Dès détection des défauts cachés, formuler immédiatement une réclamation, les
prétentions à dommages et intérêts étant valables uniquement dans les délais prescrits.
3.2 Emballage
Ne jeter le carton extérieur de l´appareil. Vous en avez besoin éventuellement pour garder
l´appareil, lors d´un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l´appareil à notre
service après-vente en cas d´éventuels dommages. Retirer complètement les emballages
extérieur et intérieur avant la mise en service de l´appareil.
Si vous désirez éliminer l´emballage, respectez les consignes en
vigueur dans votre pays. Réintroduisez les matériaux d´emballage
récupérables dans le circuit de recyclage.
Contrôlez si l´appareil et les accessoires sont complets. S´il devait manquer des
éléments, veuillez contacter notre service après-vente.
- 53 -
3.3 Stockage
Garder les emballages fermés jusqu´à l´installation de l´appareil et en respectant les
indications d´installation et de stockage apposées à l´extérieur.
Stocker les emballages uniquement dans les conditions suivantes :
-
ne pas garder les emballages à l´extérieur,
les tenir à l´abri de l´humidité et de la poussière,
ne pas les exposer aux fluides agressifs,
les protéger des rayons du soleil,
eviter les secousses mécaniques,
en cas de stockage prolongé (> 3 mois), contrôler régulièrement
l´état général de tous les éléments et de l´emballage, si nécessaire,
les rafraîchir et les renouveler.
4. Données techniques
4.1 Indications techniques
Matière:















Double vitrage, verre isolant avec filtre UV
Thermostat
Affichage numérique
Commande: tactile, électronique
Refroidissement : Compresseur
Isolation : thermique
Fonction de dégivrage automatique
Évaporation de l’eau de condensation
Ventilateur
Nombre de portes : 1, verrouillable
Fermée à droite, butée de porte non interchangeable
Encastrable
Éclairage LED, commutable séparément par zone de température
Pieds isolés réduisant les vibrations pour fonctionnement silencieux
Poignée ergonomique
- 54 -
Nom
Réfrigérateur à vin
Modèle:
2Z 40FL
Code-No. :
700133
Matériau :
acier, laqué, verre ;
intérieur : acier
Couleur :
noir
Classe de climat :
ST
Classe d’efficacité
énergétique :
A
Température ambiante :
16 °C - 38 °C
Liquide réfrigérant:
R600a
Contenance :
119 litres : en haut : 49 litres, en bas : 70 litres
Contenance :
40 bouteilles: en haut : 14, en bas : 26
Nombre de tablettes :
en haut : 2; en bas : 3
Type de tablettes :
en bois, à roulement à billes, sortant de 275 mm
Dimensions des tablettes :
1 x L 485 x P 328 mm
4 x L 505 x P 440 mm
Nombre de zones de
température :
2
Plage des températures :
en haut : 5 °C - 20 °C
en bas : 5 °C - 20 °C
Dimensions :
L 590 x P 575 x H 825 mm
Puissance :
0,1 kW / 220-240 V 50 Hz
Poids :
56,7 kg
Sous réserve de modifications techniques !
- 55 -
4.2 Aperçu des composants
1
2
3
4
11
10
9
5
6
8
7
1 Corps
2 Protection supérieure de la charnière
3 Joint de porte
4 Cadre de la porte
5 Poignée
6 Charnière inférieure avec réglage du pied (1x)
7 Orifices d’aération
8 Pieds (3x)
9 Tablettes en bois (5x)
10 Panneau de commande inférieur
11 Panneau de commande supérieur
12 Fermeture
- 56 -
12
5. Installation et utilisation
5.1 Installation
5.1.1 Déballage
Pour déballer l’appareil, suivre les consignes suivantes :

Retirer l’appareil de l’emballage en carton, enlever ensuite les éléments de
l’emballage intérieur et extérieur.

Nettoyer l’intérieur en utilisant de l’eau tiède et un chiffon doux. Suivre les consignes
indiquées au point 6 « Nettoyage ».

Enlever le film protecteur seulement après le montage de l’appareil à l’endroit de
son installation, pour éviter de rayer et de salir l’appareil.
ATTENTION !
Ne jamais retirer la plaque signalétique ni les étiquettes d’avertissement de
l’appareil.
5.1.2 Réglage

Installer l'appareil sur une surface plate et sûre, supportant le poids de l'appareil et
qui sera également stable lorsque l’appareil sera entièrement chargé.

Ne pas placer l’appareil dans des endroits directement exposés aux rayons du soleil
ou à proximité des sources de chaleur (cuisinières, radiateurs, appareils de
chauffage, etc.). Le rayonnement du soleil direct peut entraîner des modifications de
la surface acrylique, tandis que les sources de chaleur ont un impact négatif sur la
consommation d’énergie.

Une température ambiante inférieure à 16 °C et supérieure à 38 °C peuvent
provoquer des limites fonctionnelles de l’appareil.

L’appareil est conçu uniquement à un fonctionnement à l’intérieur. Ne jamais placer
l’appareil dans un environnement humide ou mouillé.

Ne pas placer l’appareil dans un entourage chaud ou à proximité de matières
inflammables.

Pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil, une aération suffisante doit être
garantie. Assurer une distance minimale d’au moins 10 cm sur les côtés.

Ne pas couvrir ou bloquer les orifices de l’appareil.

La prise électrique doit être facilement accessible, pour permettre un
débranchement rapide du câble d’alimentation en cas de besoin.
- 57 -

L’installation et le montage de l’appareil dans des emplacements mobiles (par
exemple les bateaux) doivent être réalisés par un personnel/des entreprises
qualifiés et dans le respect de toutes les conditions nécessaires pour une utilisation
sûre de l’appareil.

Pour assurer une économie d’énergie, veiller à fermer la porte de l’appareil lors de
son utilisation.

Pour transporter l’appareil vers un autre endroit, débrancher l’alimentation et retirer
la fiche de la prise. Vider complètement l’appareil. Pour assurer la sécurité, coller
tous les éléments libres à l’intérieur. Coller la porte. Transporter le réfrigérateur
uniquement en position verticale.
5.1.3 Fixation de la poignée
Avant la première utilisation, fixer à l’aide des vis
la poignée en acier inoxydable fournie pour la
porte de l’appareil.
Pour découvrir les orifices de fixation, écarter le
joint en caoutchouc qui se trouve du côté intérieur
de la porte. Fixer la poignée à la porte à l’aide des
vis fournies.
Replacer ensuite le joint à l’endroit.
5.1.4 Encastrement

L’appareil est encastrable dans un emplacement aux dimensions suivantes :
600 mm de largeur, 830 mm de hauteur et au moins 610 mm de profondeur.
Laisser un espace libre de 10 mm au-dessus de l’appareil. La plinthe est vissée
en dessous de la porte qui se trouve à une hauteur de 80 mm.

Brancher le câble d’alimentation à la prise et encastrer l’appareil.
- 58 -
5.1.5 Pieds
L’appareil dispose de 3 grands pieds et d’un petit pied réglable. Le pied doit être réglé
de manière à ce que l’appareil soit stable et ne vacille pas.
5.1.6 Tablettes en bois
8 bouteilles peuvent être placées sur chaque
tablette en bois.
La disposition dépend de la taille et du type
des bouteilles.
Chaque tablette en bois peut être retirée
pour permettre le placement de plus
grandes bouteilles.
Pour sortir la tablette en bois, retirer d’abord
les bouteilles. Ensuite, soulever délicatement
la tablette et la retirer (éventuellement,
desserrer un peu les vis au préalable).
INDICATION !
Veiller à ce que les tablettes en bois s’encastrent bien avant de placer les
bouteilles. Disposer les bouteilles uniformément dans l’appareil.
- 59 -
5.2 Raccordement électrique
DANGER ! Risque d’électrocution ou de choc
électrique !
En cas d’installation non conforme, l’appareil peut
entraîner des blessures !
Avant l’installation, veuillez comparer les données du
réseau local de distribution d’énergie avec les données
techniques de l’appareil (voire la plaque signalétique).
Ne brancher l’appareil qu’en cas de pleine conformité !

Attendre 12 heures avant de brancher l’appareil à la prise, l’allumer et ensuite placer
les bouteilles de vin.

Le circuit électrique de la prise doit assurer 16A. Brancher l’appareil directement à
une prise murale. En raison de risque d’incendie, ne pas utiliser de multiprises ou
de rallonges.
La sécurité électrique de l’appareil peut être assurée uniquement s’il est branché à
un circuit électrique correctement réalisé avec conduit sécurisé. Il est interdit de
brancher l’appareil à une prise sans conduit sécurisé. En cas de doute, l’installation
électrique doit être contrôlée par un électricien. Le fabricant n’est pas responsable
pour les dommages entraînés par le branchement de l’appareil à un conduit qui n’est
pas sécurisé ou qui est endommagé.
- 60 -
5.3 Utilisation
Éléments de commande et affichage
A
Touche d’augmentation
de la température
5
Touche de diminution de la température
A Affichage numérique
Touche Marche/Arrêt de l’éclairage intérieur
Touche MARCHE/ARRÊT

Les zones de température du réfrigérateur à vin sont réglées séparément à l’aide des
éléments de commande.

En appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT
marche.
il est possible de mettre en

sur le panneau de commande supérieur : l’appareil et la zone de température
supérieure ;

sur le panneau inférieur : marche/arrêt de la zone de température inférieure.

L’affichage numérique indique la température actuelle
pour la zone de température donnée.

Les touches
et
permettent de régler les températures suivantes :
de 5 °C à 20 °C dans les zones de température inférieure et supérieure.

Les températures conseillées pour le vin blanc : 6 °C - 10 °C,
pour le vin rouge : 12 °C - 18 °C

Si les deux zones de température sont utilisées, la température dans la zone
supérieure doit être inférieure à celle de la zone inférieure.

La zone de température inférieure peut être éteinte, seulement la zone supérieure
reste alors allumée.
- 61 -

Attendre que l’appareil atteigne la température réglée et ensuite placer les bouteilles
de vin dans le réfrigérateur.
Conseil : Si l’appareil doit être rempli au maximum, il doit fonctionner un peu
plus longtemps pour atteindre la température réglée.

En pressant simultanément les deux touches
et
pendant 5 secondes,
il est possible de basculer de l’affichage de la température en °C vers °F.

À l’aide des touches
précision de 1 °C.

La touche
sert à allumer et éteindre l’éclairage
intérieur, la lampe LED se trouve sous le plafond de
chaque zone donnée.

La température dans l’appareil dépend de la température ambiante, du nombre de
bouteilles entreposées et de la température réglée.

L’appareil est également équipé d’un dispositif de chauffage qui permet de maintenir
le vin à une température permettant sa consommation, dans le cas où la
température ambiante serait inférieure.

Si l’appareil n’est pas utilisé, l’éteindre à l’aide de l’interrupteur MARCHE/ARRET et
débrancher l’alimentation électrique (retirer la fiche !).
- 62 -
et
il est possible de régler la température avec une
6. Nettoyage
AVERTISSEMENT !
Avant de nettoyer l’appareil, débrancher l’alimentation
électrique (retirer la fiche de la prise !).
Ne pas utiliser de jet d’eau sous pression pour nettoyer
l’appareil.
Veiller à ce que l’appareil n’entre pas en contact avec l’eau.
ATTENTION !
Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs ou de solvants.
o Nettoyer l’appareil avant de l’utiliser à nouveau.
o Nettoyer l’appareil régulièrement lors de son utilisation. Suivre les consignes suivantes
concernant le nettoyage des éléments donnés.
Intérieur de l’appareil
o Laver l’intérieur de l’appareil à l’eau tiède en utilisant un produit nettoyant doux et
un chiffon doux. Ensuite, sécher soigneusement les surfaces lavées en utilisant un
chiffon doux.
Joint de la porte
o Veiller à ce que le joint de la porte soit propre, pour assurer le fonctionnement correct
de l’appareil.
Corps
o Laver l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide imbibé d’eau tiède et d’un
produit nettoyant doux. Ensuite, sécher soigneusement l’appareil en utilisant un
chiffon doux.
Orifice d’extraction/ventilateur
o L’efficacité du refroidissement peut être diminuée par la poussière et la saleté qui
s’accumulent et bouchent les orifices d’extraction. Si cela est nécessaire, dépoussiérer
les orifices d’extraction.
- 63 -
Bac de récupération des eaux de condensation/égouttoir (K)
o Éliminer régulièrement à l’aide d’une
éponge les eaux de condensation
récupérées dans le bac. Le bac se
trouve à l’arrière de l’appareil à droite.
Dégivrage manuel
o L’appareil doit être dégivré au moins une fois tous les six mois. Si la porte de
l’appareil est souvent ouverte, le dégivrage doit se faire plus souvent. Éteindre
l’appareil et retirer la fiche. Ensuite, dégivrer manuellement l’appareil. Contrôler
régulièrement l’égouttoir (K) et éliminer l’eau du dégivrage.
7. Anomalies de fonctionnement
En cas de panne, débrancher l'appareil de l'alimentation électrique. Consultez le tableau
suivant pour vérifier s’il est possible d'éliminer le problème de fonctionnement avant
d'appeler nos services ou de contacter le vendeur.
Défaillance
Cause possible/solution
Le réfrigérateur à vin ne
fonctionne pas.
- La fiche n’est pas branchée à la prise ou la tension
du circuit électrique n’est pas correcte.
- Fusible endommagé ou grillé.
L’efficacité du
refroidissement est
insuffisante ou l’appareil
n’atteint pas la
température réglée.
- Contrôler le réglage de la température.
- Les conditions ambiantes peuvent demander un
autre réglage.
- La porte est ouverte trop souvent.
- La porte n’est pas complètement fermée.
- Le joint de la porte n’est pas suffisamment étanche.
- La distance entre le réfrigérateur à vin et les objets
se trouvant à proximité n’est pas suffisante.
- Dégivrer l’appareil.
L’éclairage ne
fonctionne pas.
- 64 -
- Contacter le service après-vente.
Défaillance
Cause possible/solution
Vibrations.
- Vérifier que l’appareil est mis à niveau.
L’appareil est trop bruyant.
-
La porte ne se ferme pas
correctement.
- L’appareil n’est pas mis à niveau.
- La porte est fixée incorrectement ou à
l’envers.
- Joint usagé
- Tablettes affaissées.
Rien ne s’affiche sur
l’écran LED.
Écran LED : « Lo ».
- Le tableau de distribution principal ne fonctionne
pas.
- La fiche est endommagée.
- Problème du circuit imprimé.
- Contacter le service après-vente.
Les touches ne
fonctionnent pas.
- Le régulateur de température est endommagé.
Le compresseur ne se
met pas en marche.
Le compresseur se met
de nouveau en marche.
L’appareil n’est pas mis à niveau.
Vérifier le ventilateur.
Éléments libres.
L’appareil touche le mur.
- Le compresseur ne se met pas en marche lorsque
la température ambiante est inférieure à la
température réglée.
- Le compresseur s’arrête une fois la température
réglée atteinte, mais se remet en marche jusqu’à
ce que la température réglée soit atteinte.
De la rosée sur la surface
du réfrigérateur.
- De la rosée se forme sur la vitre avant de l’appareil,
surtout dans des conditions ambiantes humides.
Cela est lié à l’humidité de l’air qui est en contact
avec le réfrigérateur à vin. Essuyer la rosée à l’aide
d’un chiffon doux.
Gargouillement, indiquant
un liquide.
- Bruit de fonctionnement du compresseur, lorsqu’il
se met en marche ou s’arrête.
- Bruit de l’agent refroidissant dans le circuit.
Eau de condensation
dans le réfrigérateur.
- La porte est restée longtemps ouverte ou était
souvent ouverte dans des conditions ambiantes
humides. Laisser la porte fermée aussi longtemps
que possible.
Erreur E2.
- Contacter le service après-vente.
- 65 -
Si vous ne parvenez pas à supprimer la cause du mauvais fonctionnement:
-
ne pas ouvrir l’enceinte de l’appareil,
informer le point de service client ou contacter votre vendeur
en fournissant les informations suivantes :


le type de panne;
le numéro d’article et de série (consulter la plaque nominale
au dos de l’appareil).
8. Elimination des éléments usés
Les appareils électriques et électroniques sont très souvent composés de
matériaux précieux. Ils sont également constitués de matériaux nuisibles
qui sont indispensables à leur fonctionnement et sécurité. Leur élimination
avec les déchets classiques ou leur traitement incorrect peut constituer un
risque pour la santé et l’environnement. Il est donc interdit de les éliminer
avec les déchets classiques.
Après leur utilisation, les appareils usagés doivent être traités conformément aux lois en
vigueur dans le pays d’utilisation. Contacter le point de collecte local le plus proche pour
éliminer et traiter les appareils électriques et électroniques usagés. Contacter une
entreprise spécialisée dans le domaine ou le service chargée des questions de
traitement des déchets dans votre municipalité.
ATTENTION !
Afin d´exclure l´abus et les risques encourus, rendre l´appareil usagé
inutilisable avant son élimination. Débrancher pour cela l´appareil de
l´alimentation secteur et retirer le câble d´alimentation de l´appareil.
INDICATION !
Veiller à ce que l’appareil usagée soit stocké, jusqu’à son élimination,
dans un endroit hors de portée des enfants : enlever la porte et laisser
les tablettes à l’intérieur pour que les enfants ne puissent pas rentrer à
l’intérieur.
Le gaz propulseur utilisé dans l’appareil est inflammable. Il doit être
éliminé conformément aux lois nationales.
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
33154 Salzkotten
Allemagne
- 66 -
Tél.: +49 (0) 5258 971-0
Fax: +49 (0) 5258 971-120

Manuels associés