▼
Scroll to page 2
of
20
Radio réveil GT-RAC-21 ART.-NR. 5003062 AA 49/21 B NOTICE D’UTILISATION 2006050030620 AA 49/21 B PO51030113 TABLE DES MATIÈRES Generalites Lire attentivement et conserver le mode d’emploi Signification des pictogrammes Securite Utilisation conforme Danger pour les enfants et ceux qui s’en occupent Consignes de securite Contenu de la livraison / composants de l’appareil Première mise en service Verifier le contenu de la livraison Premiere charge et autres processus de charge Installation Breve description des fonctions Utilisation Mise sous tension Configuration de la langue Reglage de l’heure et de la date 2 3 3 3 4 4 4 5 8 10 10 10 10 10 12 12 12 12 Ajuster l’intensite de l’affichage Affichage de la temperature °C ou °F Regler l’heure de l’alarme Fonction SNOOZE Radio DAB Fonctions DAB Enregistrer la station Radio FM Enregistrer la station automatiquement Mémoriser la station manuellement Reset et version (SV VER) 13 13 13 14 14 15 15 15 16 16 16 Nettoyage et rangement 17 Rangement 17 Résolution de problèmes 17 Spécifications techniques 18 Déclaration de conformité 18 Mise au rebut Éliminer l’emballage Recyclez l’appareil usage 18 18 18 GÉNÉRALITÉS Lire attentivement et conserver le mode d’emploi Le mode d’emploi contient des informations importantes sur la mise en service et le fonctionnement. Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser cet appareil. Le non-respect de ces instructions d’utilisation peut entraîner des blessures graves ou des dommages matériels. Le mode d’emploi se base sur des normes et réglementations applicables au sein de l’Union Européenne. En cas d’utilisation de l’appareil dans un autre pays, veillez également à respecter les directives et lois spécifiques à ce pays. Conservez le mode d’emploi pour une utilisation ultérieure. Si vous transmettez cet appareil à des tiers, veillez à inclure ces instructions d’utilisation. Vous pouvez également télécharger ce mode d’emploi sous forme de fichier PDF sur la page d’accueil www.gt-support.de SIGNIFICATION DES PICTOGRAMMES Les pictogrammes et les mentions d’avertissement suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi, sur l’appareil ou sur l’emballage. Ce pictogramme/cette mention indique un danger présentant un niveau de risque moyen qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner la mort ou une blessure grave. Ce pictogramme/cette mention indique un danger présentant un niveau de risque faible qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner des blessures légères ou modérées. Ce pictogramme/cette mention désigne une mise en garde contre d’éventuels dommages matériels. Ce pictogramme donne des informations supplémentaires utiles sur l’assemblage ou l’utilisation de l’appareil. Déclaration de conformité (voir le chapitre « Déclaration de conformité ») : Les produits portant ce pictogramme sont conformes à toutes les réglementations communautaires applicables à l’Espace économique européen. Les produits munis de ce symbole sont actionnés par un courant continu. 3 SÉCURITÉ Utilisation conforme Le radio-réveil est un article d’électronique grand public utilisé pour le réveil par une sonnerie ou une radio et destiné à la diffusion de programmes radio. L’appareil est destiné à un usage privé uniquement. L’appareil est destiné à être utilisé dans un environnement sec et ne doit pas être exposé à des gouttes ou à des éclaboussures d’eau. Veuillez utiliser l’appareil uniquement comme décrit dans la notice d’utilisation. Toute autre utilisation est considérée comme étant non conforme et peut entraîner des dommages matériels ou même des blessures corporelles. Le fabricant ou le revendeur n’assume pas de responsabilité relative aux dommages causés par une utilisation non conforme, des réparations incorrectes, des modifications non autorisées ou l’utilisation d’accessoires ou de pièces de rechange non autorisés. Cet article n’est pas adapté à un usage commercial, tel que : • dans les cuisines des employés ou des magasins et autres zones commerciales, • dans les propriétés agricoles, • par les clients des hôtels, motels ou autres résidences, • en chambres d’hôtes. 4 Danger pour les enfants et ceux qui s’en occupent • Ces appareils peuvent être utilisés par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et/ou de connaissances si elles sont surveillées ou ont été formées à utiliser l’appareil en toute sécurité et ont compris les dangers qui en résultent. Les enfants ne sont pas autorisés à exécuter le nettoyage et la maintenance de l’appareil, à moins d’être surveillés par une personne responsable. • Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l’appareil. • Gardez l’emballage hors de la portée des enfants. Il existe un risque d’étouffement en cas d’ingestion. Veillez à ce que le sac d’emballage ne soit pas mis sur la tête. Consignes de sécurité Utilisez le câble de charge USB pour vous connecter à un adaptateur secteur ou à une prise USB avec une sortie 5 V, 1 A ! • Respectez les consignes de sécurité de l’adaptateur secteur utilisé. • Si vous transportez l’appareil d’un environnement froid à un environnement chaud, de la condensation peut se créer à l’intérieur de l’appareil. Dans ce cas, attendez environ une heure avant de l’utiliser. • Évitez tout contact de l’appareil avec de l’eau ou de l’humidité. • Pour éviter les risques d’incendie et de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à toute autre source d’humidité. • N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une baignoire, d’une piscine ou de projections d’eau. • Pas dans les pièces très humides, par ex. aménager la cuisine, la salle de bain ou le sauna. La condensation peut endommager l’appareil. • Ne placez aucun récipient contenant du liquide, par ex. un vase à fleurs sur l’appareil. Ils pourraient tomber et le liquide qui s’écoulait pourrait causer de graves dommages ou un risque de choc électrique. • N’ouvrez pas le boîtier. N’essayez jamais de réparer vous-même un appareil défectueux. • Aucune source de feu ouvert, telle que des bougies allumées, ne peut être placée sur l’appareil. • Placez l’appareil sur une surface ferme, sûre et horizontale. • Ne placez pas l’appareil sur des surfaces molles telles que des tapis, des couvertures ou à proximité de rideaux. • L’appareil ne doit pas être recouvert de rideaux, de couvertures ou de journaux. • Ne placez pas d’objets lourds sur l’appareil. 5 • Ne placez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs. Évitez la lumière directe du soleil et un environnement poussiéreux. • • • • 6 Dommages matériels Ne laissez pas tomber le radio-réveil. Si cela se produit, arrêtez de l’utiliser. Faites-le vérifier par un centre de service agréé. Placez le radio-réveil sur une surface stable, plane et résistante à la chaleur. Assurez-vous qu’il y a une distance suffisante par rapport aux sources de chaleur importantes telles que les plaques chauffantes, les tuyaux de chauffage et similaires. Évitez l’accumulation de chaleur et installez le radio-réveil de manière à ce que la chaleur générée par le boîtier puisse être facilement évacuée tout autour. Ne placez pas d’objets tels que des chiffons ou des magazines sur le radio-réveil. Risque d’incendie ! • Il y a une surface en caoutchouc sous l’appareil. Étant donné que les meubles ou les surfaces sont constitués de matériaux différents et sont traités avec des produits d’entretien différents, il ne peut être totalement exclu que certaines de ces substances contiennent des composants qui attaquent et ramollissent la surface du dessous de l’appareil. Mettez le cas échéant un support antidérapant sous l’appareil. • N’utilisez pas de produits de nettoyage chimiques agressifs, d’agents à récurer, d’éponges dures ou similaires pour le nettoyage. Précautions générales pour les appareils avec batteries intégrées • La batterie est intégrée dans l’appareil et ne peut pas être remplacée. • Ne jamais court-circuiter les contacts/ connexions de la batterie. Ne pas jeter la batterie ou l’appareil dans le feu. Cela peut entraîner un risque d’explosion et d’incendie ! • Recharger régulièrement la batterie, même si l’appareil n’est pas utilisé. • Ne vous débarrassez pas de l’appareil dans un état de charge presque complet. • Les batteries doivent être éliminées de façon sûre et écologique. • Avant de mettre le produit au rebut, contactez un électricien qualifié ou votre revendeur pour retirer les batteries et les mettre au rebut dans le respect de l’environnement. Risque d’explosion ! Les batteries peuvent exploser. • Ne jamais charger la batterie du produit sans surveillance. • Ne chauffez pas les batteries et ne les jetez pas dans un feu ouvert. • Ne laissez pas l’appareil au soleil ou par exemple dans un véhicule stationné. Risque de brûlures chimiques dues au liquide de batterie ! • Plus les batteries vieillissent, plus le risque de fuite de liquide de batterie est grand. Une fuite de liquide de batterie peut provoquer des brûlures. • Évitez le contact du liquide des piles avec la peau, les yeux les muqueuses. • En cas de contact avec le liquide de batterie, rincez immédiatement et abondamment à l’eau claire les zones concernées et, si nécessaire, consultez un médecin. • Conservez les batteries hors de la portée des enfants. • Contactez immédiatement un médecin si des enfants ou des animaux avalent une batterie. 7 CONTENU DE LA LIVRAISON / COMPOSANTS DE L’APPAREIL 9 9 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 22 21 20 19 18 17 16 15 14 24 13 23 25 26 8 27 26 CONTENU DE LA LIVRAISON / COMPOSANTS DE L’APPAREIL 1 Bouton ( ) 2 Bouton ( ) 3 Bouton ( ) 4 Bouton ( ) 5 Bouton ( 13 Charger la batterie ( ) 14 Affichage de la fonction snooze ( 15 Type de réception radio (VHF) ( ) ) 16 Type de réception radio (numérique) ( 17 Fonction d’alarme 2 ( ) 18 Fonction d’alarme 1 ( ) ) ) 19 Affichage de la fonction sleep ( 6 Bouton ( ) ) 20 Affichage de l’heure de l’après-midi ( 7 Bouton ( ) 8 Bouton ( ) und SNOOZE 21 Affichage de l’heure du matin ( 9 Haut-parleur 10 Affichage de l’heure / informations de réglage / informations radio ) ) 22 Fonctionnement du réseau 23 Prise de charge USB-C (entrée 5 V, 1 A) 24 Interrupteur marche/arrêt 11 Affichage de la température (°C ou °F) 25 Antenne télescopique 12 Affichage des secondes/du niveau de charge des piles – Secondes lors de l’affichage de l’heure. Lorsque le niveau de charge des piles est inférieur à 21 %, affichage alterné entre les secondes et le niveau de charge des piles, toutes les 5 secondes. – Niveau de charge des piles pour la fonction radio. Lorsque le niveau de charge des piles est inférieur à 21 %, l’affiche du niveau de charge clignote. 26 Pieds en caoutchouc 27 Support d’antenne télescopique - Câble de charge (USB/USB-C) - Mode d’emploi/Carte de garantie 9 PREMIÈRE MISE EN SERVICE Vérifier le contenu de la livraison Risque de dommages ! Si vous ouvrez l’emballage avec un couteau aiguisé ou un autre objet pointu, l’article peut rapidement être endommagé. – Soyez très prudent lors de l’ouverture de l’emballage. 1. Sortez toutes les pièces de l’appareil et le mode d’emploi de la boîte et, si nécessaire, retirez les films de protection et les morceaux de carton. 2. Vérifiez si la livraison est complète (voir contenu de la livraison/pièces de l’appareil). 3. Vérifiez si les différentes pièces de l’appareil sont endommagées. Si c’est le cas, ne l’utilisez pas. Pour faire réparer, contactez l’adresse de service indiquée sur la carte de garantie. Première charge et autres processus de charge 1. Faites glisser l’interrupteur marche/arrêt 24 sur la position ON. Si charge batterie 13 ( ) s’affiche (clignotant), connectez l’appareil avec le câble de charge à une prise USB (5 V, sortie 1 A). Une charge complète prend environ 4-6 heures. La charge et le fonctionnement ne peuvent avoir lieu qu’en position ON de l’interrupteur 13. Si l’interrupteur est mis en position OFF, l’appareil est déconnecté de la batterie et donc éteint. Les réglages effectués sont conservés. 10 Installation Installez l’appareil sur une surface de travail facilement accessible, plane, sèche, résistante à la chaleur et suffisamment stable. Les pieds en caoutchouc en dessous permettent un maintien sûr. Il peut être utilisé avec le câble USB connecté ou avec la batterie intégrée. Le point lumineux rouge secteur 22 indique la connexion à l’alimentation secteur (câble USB). Brève description des fonctions • • • • • • • • Après la mise en marche, l’heure et la date sont réglées automatiquement via le signal DAB ou un émetteur FM. Si la réception du signal DAB ou d’une station FM n’est pas possible, l’heure et la date peuvent être réglées manuellement. Un nouveau format numérique est disponible via le signal numérique DAB, grâce auquel les stations de radio peuvent être écoutées en qualité CD. L’appareil reçoit des fréquences dans la plage VHF 87,5108 MHz (analogique) via le signal radio FM. L’appareil dispose de 30 stations préréglées chacune. Affichage 12/24 heures. 2 fonctions d’alarme avec buzzer ou radio. Fonction snooze (répétition de l’alarme OFF ou 5-60 minutes). Bouton Heure DAB FM Après la mise en marche, l’heure s’affiche. Si la réception du signal DAB ou d’une station UKW n’est pas possible, l’heure clignote et peut être réglée manuellement. Appuyez brièvement dans l’affichage de l’heure pour passer à la dernière station de radio que vous avez écoutée. Appuyez à nouveau brièvement pour passer en FM. Appuyez brièvement dans l’affichage de l’heure pour passer à la dernière station de radio que vous avez écoutée. Appuyez à nouveau brièvement pour passer en DAB. Maintenez enfoncé pendant en- Appuyez plusieurs fois brièvement viron 2 secondes pour passer au pour appeler diverses informations réglage du système SYSTEM spécifiques à la station. Maintenez le bouton enfoncé pendant environ 2 secondes pour passer à la recherche de station FULL SCAN. Appuyez plusieurs fois brièvement pour appeler diverses informations spécifiques à la station. Maintenez le bouton enfoncé pendant environ 2 secondes pour passer au réglage audio SCAN SET. Maintenez le bouton enfoncé pen- Maintenez le bouton enfoncé pendant environ 2 secondes pour char- dant environ 2 secondes pour charger les stations recevables. ger les stations recevables. Appuyez brièvement pour passer Appuyez brièvement pour passer à la liste des stations enregistrées. à la liste des stations enregistrées. Sélectionner une nouvelle station - Sélectionner une nouvelle station Appeler des sous-fonctions Appeler des sous-fonctions Sélectionner une nouvelle station - Sélectionner une nouvelle station Appeler des sous-fonctions Appeler des sous-fonctions Moins fort Moins fort Plus fort Plus fort 11 UTILISATION Si aucune autre saisie n’est effectuée après une sélection, l’affichage revient à l’heure ou à la station de radio après environ 30 secondes. Si la sélection est confirmée avec la touche après une sélection avec le bouton 3, la sélection est acceptée. Sinon, la sélection sera ignorée. Mise sous tension 1. Retirez l’antenne télescopique 25 du support 27, faites-la pivoter vers le haut et retirez-la complètement. 2. Faites glisser l’interrupteur marche/arrêt 24 sur la position ON. Selon le réglage de la source pour l’heure (DAB, FM ou automatique), l’heure s’affiche. Si l’heure n’est pas reçue (signal de l’émetteur faible ou pas de signal), l’affichage clignote avec 00:00. Dans ce cas, le réglage peut être effectué manuellement, voir Réglage manuel de l’heure et de la date. Configuration de la langue Le réglage s’effectue à partir de l’affichage de l’heure. 1. Appuyez sur 2 pendant environ 2 secondes. SYSTEM s’affiche. 3 pour accéder ensuite à 2. Appuyez brièvement sur l’affichage LANGUAGE avec la touche 5 ou 6. 3. Utilisez la touche 5 ou 3. Appuyez brièvement sur 6 pour sélectionner la langue préférée : ENGLISH, DEUTSCH, ITALIANO, FRANCAIS 3. 4. Confirmez votre choix avec le bouton 2 pour reve5. Appuyez brièvement plusieurs fois sur nir à l’heure. 12 Réglage de l’heure et de la date Le réglage s’effectue à partir de l’affichage de l’heure. 1. Appuyez sur 2 pendant environ 2 secondes. SYSTEM s’affiche. 3 pour accéder ensuite à 2. Appuyez brièvement sur l’affichage de TIME avec la touche 5 ou 6. 3. Utilisez la touche 3. Appuyez brièvement sur 5 ou 6 pour sélectionner les sous-menus : SET TIME/DATE, AUTO UPDATE, SET 12/24 HOUR 3. 4. Confirmez votre choix avec le bouton – SET TIME/DATE : L’affichage de l’heure clignote en pre5 ou mier. Le réglage se fait avec les touches 6 suivi d’une confirmation avec 3. 5 ou L’affichage des minutes clignote, régler avec 6 et valider avec la touche 3. Le jour, le mois et l’année sont alors réglés en conséquence. 3. SAFE Après avoir entré l’année, confirmez avec s’affiche brièvement et le réglage est terminé. 5 ou 6 pour – AUTO UPDATE : Utilisez le bouton choisir entre UPDATE FROM ANY, UPDATE FROM DAB, UPDATE FROM FM, NO UPDATE • UPDATE FROM ANY : L’heure et la date sont transmises et adoptées par l’émetteur DAB ou FM. • UPDATE FROM DAB : L’heure et la date sont transmises et reprises par l’émetteur DAB. • UPDATE FROM FM : L’heure et la date sont transmises et adoptées par l’émetteur FM. • NO UPDATE : L’heure et la date sont réglées manuellement, voir Réglage manuel de l’heure et de la date. 5 – SET 12/24 HOUR : Sélectionnez avec le bouton ou 6 entre SET 12 HOUR, SET 24 HOUR • SET 12 HOUR : Les heures sont affichées de 1 à 12. AM est affiché le matin (21), PM l’après-midi (20). • SET 24 HOUR : Les heures sont affichées de 1 à 24. 3. 5. Confirmez votre choix avec le bouton 2 pour reve6. Appuyez brièvement plusieurs fois sur nir à l’heure. Ajuster l’intensité de l’affichage Le réglage s’effectue à partir de l’affichage de l’heure. 2 pendant environ 2 secondes. SYS1. Appuyez sur TEM s’affiche. 3 pour accéder ensuite à 2. Appuyez brièvement sur l’affichage BACKLIGHT avec la touche 5 ou 6. 3. Utilisez la touche 3. Appuyez brièvement sur 5 ou 6 pour sélectionner les sous-menus : TIMEOUT, ON LEVEL 3. 4. Confirmez votre choix avec le bouton 5 ou 6 pour – TIMEOUT : Utilisez la touche choisir entre ON, 10 SEC, 20 SEC, 30 SEC, 45 SEC, 60 SEC, 90 SEC, 120 SEC, 180 SEC L’éclairage intérieur s’éteint après une durée définie. – ON LEVEL : Utilisez la touche choisir entre HIGH, MEDIUM, LOW 5 ou 6 pour Luminosité de l’écran 5. Validez chaque choix avec le bouton 6. Appuyez brièvement plusieurs fois sur nir à l’heure. 3. 2 pour reve- Affichage de la température °C ou °F Le réglage s’effectue à partir de l’affichage de l’heure. 1. Appuyez brièvement sur le bouton 6 pour basculer l’affichage de la température 11 en °C ou en °F. Régler l’heure de l’alarme Le réglage s’effectue à partir de l’affichage de l’heure. 1. Appuyez sur 2 pendant environ 2 secondes. SYSTEM s’affiche. 3 pour accéder ensuite à 2. Appuyez brièvement sur l’affichage ALARM avec la touche 5 ou 6. 3. Utilisez la touche 3. Appuyez brièvement sur 5 ou 6 pour sélectionner les sous-menus : , (le symbole correspondant clignote) Le réglage et la fonction de l’alarme 1 18 et de l’alarme 2 17 sont identiques. 4. Appuyez brièvement sur 3. Les chiffres des heures et le symbole d’alarme clignotent. Le réglage se fait avec les touches 5 ou 6 suivi d’une confirmation avec 3. 5. L’affichage des minutes et le symbole d’alarme cli5 ou gnotent. Le réglage se fait avec les touches 6 suivi d’une confirmation avec 3. 13 5 ou 6 pour choisir entre 6. Utilisez le bouton 15, 30, 45, 60, 90 (durée de l’alarme en minutes) et validez avec 3. 5 ou 6 pour choisir entre 7. Utilisez le bouton BUZZ, DAB, FM (buzzer ou radio) et validez avec 3. Si DAB ou FM est sélectionné, DAFA apparaît à l’écran. La dernière station écoutée est enregistrée en tant qu’alarme. 5 ou 6 pour choisir entre 8. Utilisez le bouton DAIL, ONCE, ENDS, DAYS. • DAIL : Réveil quotidien à l’heure programmée. • ONCE : Alarme unique. Voici le réglage de la date jour/ mois/année, valider avec 3. Si une date antérieure est définie, INVAL s’affiche (saisie incorrecte). Choisissez un moment plus tardif que « maintenant ». • ENDS : Alarme uniquement les samedis et dimanches. • DAYS : Alarme uniquement du lundi au vendredi. 3. V 05 s’affiche. Utilisez 9. Confirmez en cliquant sur le bouton 5 ou 6 pour sélectionner le volume (04 à 16). 3. Utilisez le bouton 10. Confirmez en cliquant sur 5 ou 6 pour choisir entre AL ON et AL OF (alarme ON/OFF). 3. SAVE s’affiche. 11. Confirmez en cliquant sur 2 pour reve12. Appuyez brièvement plusieurs fois sur nir à l’heure. Le symbole correspondant s’affiche pour l’alarme active. 14 Fonction SNOOZE Si vous souhaitez interrompre brièvement l’alarme, appuyez sur la touche SNOOZE 8. L’alarme est ensuite désactivée pendant environ 10 minutes, puis continue. Pendant ce temps, le symbole 14 ( ) s’affiche. ) pour désactiver l’alarme. Utilisez le bouton 1 ( Radio DAB La réception radio dans vos locaux est perturbée par des murs ou des interférences provenant de sources électromagnétiques. Dans ce cas, choisissez un emplacement différent pour l’appareil. DAB + est un format de diffusion numérique pour un son cristallin sans perturbations. Les signaux audio et plusieurs composants de service ou services de données sont transmis ensemble, puis sont diffusés individuellement par les stations de radio respectives. La radio numérique vous apporte non seulement une radio avec une excellente qualité sonore, mais également des informations supplémentaires, telles que titre, artiste ou actualités, météo, trafic et autres conseils. Ceux-ci dépendent de la station de radio et ne peuvent pas être décrits en détail ici. Vous pouvez trouver plus d’informations sur Internet sous le terme de recherche « radio DAB » ou « radio numérique ». 1. Appuyez brièvement sur le Bouton 1 ( ) jusqu’à ce que DAB s’affiche. Après la première mise en marche, une recherche de station est effectuée. Après un court instant, le nombre de canaux s’affichera. La première station de la mémoire est alors diffusée. Si vous avez déjà écouté une station, elle sera diffusée. Si LOAD suivi de OFF s’affiche après un court instant, la réception est insuffisante. Dans ce cas, choisissez un autre emplacement ou faites pivoter l’antenne dans une autre position. Dès que la réception est possible, la recherche des stations est effectuée. 2. Faites défiler les stations avec la touche 5 ou 6 et validez votre sélection avec la touche 3. et 8 pour augmen3. Utilisez les boutons 7 ter ou diminuer le volume. Enregistrer la station Fonctions DAB 1. Utilisez la touche 5 ou 6 pour sélectionner une station et validez avec 3. 4 pendant environ 2 secondes. 2. Appuyez sur L’espace de stockage (par exemple 03) avec l’émetteur déjà inclus ou 03 EMPTY si l’espace mémoire n’est pas occupé. 5 ou 6 pour sélectionner 3. Utilisez la touche l’emplacement mémoire souhaité et confirmez avec 3. Le réglage s’effectue à partir de la fonction DAB. 1. Appuyez sur 2 pendant environ 2 secondes. FULL SCAN s’affiche. 5 ou 6 pour choisir entre FULL 2. Utilisez la touche SCAN, MANUAL, DRC, PRUNE, TA et SYSTEM (SYSTEM est déjà décrit dans les chapitres précédents). 3. Une FULL SCAN : Confirmez en cliquant sur recherche complète des stations est effectuée. 3. Utilisez MANUAL : Confirmez en cliquant sur le bouton 5 bzw. 6 pour sélectionner une station manuellement. DRC (Dynamic Range Control) : La fonction DRC est utile dans les environnements bruyants et dans les parties calmes d’un programme radio. Le niveau DRC de la transmission radio est déterminé par le diffuseur. 3. Utilisez le bouton Confirmez en cliquant sur 5 bzw. 6 pour choisir entre OFF, HIGH, LOW et confirmez votre sélection avec 3. PRUNE : PRUNE est une fonction qui supprime les stations qui n’émettent plus ou qui ont décalé la fré3. Utilisez le quence) : Confirmez en cliquant sur bouton 5 bzw. 6 pour choisir entre NO, YES et confirmez votre sélection avec 3. TA (Traffic Announcement) Avec cette fonction, la réception radio se transforme en informations routières : 3. Utilisez le bouton Confirmez en cliquant sur 5 ou 6 pour choisir entre ON, OFF et confir3. mez votre sélection avec Le réglage s’effectue à partir de la fonction DAB. Il y a 30 emplacements mémoire disponibles. Récupérer l’espace de stockage 4. L’espace de stoc1. Appuyez brièvement sur kage actuel est affiché. 5 ou 6 pour sélectionner 2. Utilisez la touche l’emplacement mémoire souhaité et confirmez avec 3. Radio FM La réception radio dans vos locaux est perturbée par des murs ou des interférences provenant de sources électromagnétiques. Dans ce cas, choisissez un emplacement différent pour l’appareil. Le réglage s’effectue à partir de la fonction FM. 15 Enregistrer la station automatiquement 1. Appuyez brièvement sur le Bouton 1 ( ) jusqu’à ce que FM s’affiche. 3 secondes. Les 2. Appuyez sur 3 pendant environ stations recevables sont recherchées et stockées dans les emplacements de mémoire. Récupérer l’espace de stockage 4. L’espace de stoc1. Appuyez brièvement sur kage actuel est affiché. 5 ou 6 pour sélectionner 2. Utilisez la touche l’emplacement mémoire souhaité et confirmez avec 3. Mémoriser la station manuellement 1. Appuyez brièvement sur le bouton 5 ou 6 pour diminuer ou augmenter la fréquence pas à pas ou 5 ou Appuyez et maintenez enfoncé le bouton 6 pour rechercher la fréquence jusqu’à la prochaine station recevable en avance rapide. Si une station est trouvée, la fréquence s’arrête. 4 pendant environ 4 secondes. 2. Appuyez sur L’emplacement de mémoire, par exemple 03 si la station est déjà contenue ou 03 EMPTY si l’emplacement de mémoire n’est pas occupé, est affiché. 5 ou 6 pour sélectionner 3. Utilisez la touche l’emplacement mémoire souhaité et confirmez avec 3. 16 RESET et version (SV VER) Le réglage s’effectue à partir de l’affichage de l’heure. Si vous effectuez un RESET, l’appareil est réinitialisé à l’état de sortie d’usine et tous les paramètres sont perdus. Avec SV VER, vous pouvez afficher l’état de la version du logiciel. 2 pendant environ 2 secondes. SYS1. Appuyez sur TEM s’affiche. 3 pour accéder ensuite à 2. Appuyez brièvement sur l’affichage RESET ou SV VER avec la touche 5 ou 6. 3 dans chaque cas pour 3. Appuyez brièvement sur revenir à l’état de livraison avec RESET ou pour afficher la version du logiciel avec SV VER. NETTOYAGE ET RANGEMENT Risque de court-circuit ! La pénétration d’eau ou d’autres liquides dans le boîtier risque de provoquer un court-circuit. – N’immergez pas l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre liquide. – Veillez à ce que de l’eau ou d’autres liquides ne pénètrent pas dans le boîtier. Risque de dommages ! Une utilisation non conforme de l’appareil peut provoquer des blessures. – N’utilisez pas de détergent agressif, de brosses avec des poils métalliques ou en nylon, ni d’objets aiguisés ou métalliques tels que des couteaux, des spatules dures ou des objets semblables. Ils risquent d’endommager les surfaces. 1. Essuyez la montre avec un chiffon doux, humide et non pelucheux et enlevez tout résidu humide avec un chiffon doux et sec. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES L’appareil ne s’allume pas • Faites glisser l’interrupteur ON/OFF sur la position ON. • Batterie complètement déchargée. Utilisez le câble de charge. Affichage disponible mais pas de son • Volume réglé sur V 00. Appuyez sur la touche (VOL +). • Pas de réception. Déplacez l’appareil vers un autre emplacement ou faites pivoter l’antenne. On entend des bruits • Antenne non déployée. Déployez complètement l’antenne. • Mauvaise réception. Déplacez l’appareil vers un autre emplacement ou faites pivoter l’antenne. • Les sources d’interférences électromagnétiques, telles que un téléphone portable à proximité. Retirez la source d’interférence à proximité de l’appareil. Affichage inhabituel et illisible • Effectuez un RESET, voir sous RESET et version. Rangement − Conservez l’appareil dans un endroit sec et protégé entre 0°C et 40°C, hors de portée des enfants. 17 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES MISE AU REBUT Numéro de rév. : 2021_01 Modèle : GT-RAC-21 Tension d’alimentation : 5,0 V ,1A Batterie lithium-ion rechargeable intégrée : 3,7 V , 2000 mAh Puissance consommée : RMS 1,5 W Haut-parleur : 2 W, 8 Ω Longueur du câble USB : env. 100 cm Recyclez l’appareil usagé Dimensions (LxLxH) : 195 x 82 x 61 mm (Utilisable dans l’Union européenne et dans d’autres pays européens avec des systèmes de collecte séparée des produits recyclables) Nos produits étant développés et améliorés en permanence, des modifications de design et techniques ne sont pas exclues. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, Globaltronics GmbH & Co. KG, Bei den Mühren 5, 20457 Hambourg, déclarons que le radio-réveil GT-RAC-21 est conforme aux exigences de base de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité complète est disponible sur le site internet : www.gt-support.de 18 Éliminer l’emballage Triez l’emballage avant de l’éliminer. Jetez le papier et le carton dans les conteneurs pour vieux papiers et les films plastique dans la benne de matériaux recyclables. Il est interdit de jeter les appareils usagés dans les ordures ménagères ! Si l’appareil électrique ne peut plus être utilisé, chaque consommateur est légalement obligé d’éliminer les appareils usagés séparément des ordures ménagères, par exemple dans un point de collecte dans sa commune ou son quartier. Cela garantit le bon recyclage des appareils usagés et la réduction des effets négatifs sur l’environnement. Pour éviter de nuire à la santé humaine et à l’environnement en cas d’élimination incontrôlée des déchets, recyclez le produit de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. C’est ce qu’explique la présence du symbole ci-dessus sur les appareils électriques. Renseignez-vous auprès de l’association responsable de l’élimination des déchets sur les mesures d’élimination nécessaires pour éviter les risques environnementaux. Il est interdit de jeter les piles et les batteries dans les ordures ménagères ! La loi oblige les consommateurs à déposer les piles et batteries dans un point de collecte dédié. Si les batteries ou accumulateurs contiennent du mercure (Hg), du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb), vous retrouverez ces symboles chimiques sous le symbole de la poubelle barrée. Les piles et batteries doivent être déchargées avant d’être jetées. Vous pouvez emmener gratuitement les piles et les batteries dans un point de collecte de votre commune/votre quartier ou dans le commerce afin de garantir une élimination écologique et un recyclage des matières premières précieuses. En cas d’élimination inappropriée, des ingrédients toxiques peuvent être libérés dans l’environnement, ce qui a des effets nocifs sur les humains, les animaux et les plantes. Il est recommandé de sortir les piles et les batteries contenues dans les appareils électriques et de les éliminer séparément, dans la mesure du possible. Pour garantir un tri des déchets, la batterie doit être retirée de l’appareil lors de son élimination. N’essayez PAS d’ouvrir ou de démonter le produit pour retirer la batterie vous-même. Confiez cette tâche à des professionnels. 19 ART.-NR. 5003062 AA 49/21 B SAV Globaltronics Service Center Kleyling SAS / zeitlos design und vertriebs GmbH, Transports Internationaux, RN 415, 68600 Algolsheim, France Fabriqué pour (Ce n’est pas l’adresse du SAV !) : Globaltronics GmbH & Co. KG Bei den Mühren 5, 20457 Hamburg, Allemagne