Krontaler GT-RAC-21 Radio alarm clock Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Krontaler GT-RAC-21 Radio alarm clock Manuel utilisateur | Fixfr
Radio réveil
GT-RAC-21
ART.-NR. 5003062
AA 49/21 B
NOTICE D’UTILISATION
2006050030620
AA 49/21 B
PO51030113
TABLE DES MATIÈRES
Generalites
Lire attentivement et
conserver le mode d’emploi
Signification des
pictogrammes
Securite
Utilisation conforme
Danger pour les enfants et
ceux qui s’en occupent
Consignes de securite
Contenu de la livraison /
composants de l’appareil
Première mise en service
Verifier le contenu de la
livraison
Premiere charge et autres
processus de charge
Installation
Breve description des
fonctions
Utilisation
Mise sous tension
Configuration de la langue
Reglage de l’heure et de la
date
2
3
3
3
4
4
4
5
8
10
10
10
10
10
12
12
12
12
Ajuster l’intensite de
l’affichage
Affichage de la temperature
°C ou °F
Regler l’heure de l’alarme
Fonction SNOOZE
Radio DAB
Fonctions DAB
Enregistrer la station
Radio FM
Enregistrer la station
automatiquement
Mémoriser la station
manuellement
Reset et version (SV VER)
13
13
13
14
14
15
15
15
16
16
16
Nettoyage et rangement
17
Rangement
17
Résolution de problèmes
17
Spécifications techniques
18
Déclaration de conformité
18
Mise au rebut
Éliminer l’emballage
Recyclez l’appareil usage
18
18
18
GÉNÉRALITÉS
Lire attentivement et conserver
le mode d’emploi
Le mode d’emploi contient des informations
importantes sur la mise en service et le fonctionnement.
Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les
consignes de sécurité, avant d’utiliser cet appareil.
Le non-respect de ces instructions d’utilisation peut entraîner
des blessures graves ou des dommages matériels.
Le mode d’emploi se base sur des normes et réglementations
applicables au sein de l’Union Européenne. En cas d’utilisation de l’appareil dans un autre pays, veillez également à
respecter les directives et lois spécifiques à ce pays.
Conservez le mode d’emploi pour une utilisation ultérieure. Si
vous transmettez cet appareil à des tiers, veillez à inclure ces
instructions d’utilisation.
Vous pouvez également télécharger ce mode d’emploi sous
forme de fichier PDF sur la page d’accueil www.gt-support.de
SIGNIFICATION DES
PICTOGRAMMES
Les pictogrammes et les mentions d’avertissement suivants
sont utilisés dans ce mode d’emploi, sur l’appareil ou sur l’emballage.
Ce pictogramme/cette mention
indique un danger présentant
un niveau de risque moyen qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner la mort ou une blessure grave.
Ce pictogramme/cette mention
indique un danger présentant
un niveau de risque faible qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner des blessures légères ou modérées.
Ce pictogramme/cette mention
désigne une mise en garde
contre d’éventuels dommages matériels.
Ce pictogramme donne des informations supplémentaires utiles sur l’assemblage ou l’utilisation
de l’appareil.
Déclaration de conformité (voir le chapitre « Déclaration de conformité ») : Les produits portant
ce pictogramme sont conformes à toutes les réglementations
communautaires applicables à l’Espace économique européen.
Les produits munis de ce symbole sont actionnés
par un courant continu.
3
SÉCURITÉ
Utilisation conforme
Le radio-réveil est un article d’électronique grand public utilisé pour le réveil par une sonnerie ou une radio et destiné à la
diffusion de programmes radio.
L’appareil est destiné à un usage privé uniquement.
L’appareil est destiné à être utilisé dans un environnement sec
et ne doit pas être exposé à des gouttes ou à des éclaboussures d’eau.
Veuillez utiliser l’appareil uniquement comme décrit dans la
notice d’utilisation.
Toute autre utilisation est considérée comme étant non
conforme et peut entraîner des dommages matériels ou
même des blessures corporelles.
Le fabricant ou le revendeur n’assume pas de responsabilité relative aux dommages causés par une utilisation non
conforme, des réparations incorrectes, des modifications
non autorisées ou l’utilisation d’accessoires ou de pièces de
rechange non autorisés.
Cet article n’est pas adapté à un usage commercial, tel que :
• dans les cuisines des employés ou des magasins et autres
zones commerciales,
• dans les propriétés agricoles,
• par les clients des hôtels, motels ou autres résidences,
• en chambres d’hôtes.
4
Danger pour les enfants et
ceux qui s’en occupent
• Ces appareils peuvent être utilisés par des
enfants à partir de 8 ans et des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou un manque d’expérience et/ou de connaissances si elles
sont surveillées ou ont été formées à utiliser
l’appareil en toute sécurité et ont compris les
dangers qui en résultent.
Les enfants ne sont pas autorisés à exécuter
le nettoyage et la maintenance de l’appareil,
à moins d’être surveillés par une personne
responsable.
• Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec
l’appareil.
• Gardez l’emballage hors de la portée des enfants. Il existe un risque d’étouffement en cas
d’ingestion. Veillez à ce que le sac d’emballage ne soit pas mis sur la tête.
Consignes de sécurité
Utilisez le câble
de charge USB
pour vous connecter à un adaptateur secteur ou à une prise USB
avec une sortie 5 V, 1 A !
• Respectez les consignes de sécurité de
l’adaptateur secteur utilisé.
• Si vous transportez l’appareil d’un environnement froid à un environnement chaud, de
la condensation peut se créer à l’intérieur de
l’appareil. Dans ce cas, attendez environ une
heure avant de l’utiliser.
• Évitez tout contact de l’appareil avec de l’eau
ou de l’humidité.
• Pour éviter les risques d’incendie et de choc
électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie
ou à toute autre source d’humidité.
• N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une
baignoire, d’une piscine ou de projections
d’eau.
• Pas dans les pièces très humides, par ex.
aménager la cuisine, la salle de bain ou le
sauna. La condensation peut endommager
l’appareil.
• Ne placez aucun récipient contenant du liquide, par ex. un vase à fleurs sur l’appareil.
Ils pourraient tomber et le liquide qui s’écoulait pourrait causer de graves dommages ou
un risque de choc électrique.
• N’ouvrez pas le boîtier. N’essayez jamais de
réparer vous-même un appareil défectueux.
• Aucune source de feu ouvert, telle que des
bougies allumées, ne peut être placée sur
l’appareil.
• Placez l’appareil sur une surface ferme, sûre
et horizontale.
• Ne placez pas l’appareil sur des surfaces
molles telles que des tapis, des couvertures
ou à proximité de rideaux.
• L’appareil ne doit pas être recouvert de rideaux, de couvertures ou de journaux.
• Ne placez pas d’objets lourds sur l’appareil.
5
• Ne placez pas l’appareil à proximité de
sources de chaleur telles que des radiateurs.
Évitez la lumière directe du soleil et un environnement poussiéreux.
•
•
•
•
6
Dommages
matériels
Ne laissez pas tomber le radio-réveil. Si cela
se produit, arrêtez de l’utiliser. Faites-le vérifier par un centre de service agréé.
Placez le radio-réveil sur une surface stable,
plane et résistante à la chaleur. Assurez-vous
qu’il y a une distance suffisante par rapport
aux sources de chaleur importantes telles
que les plaques chauffantes, les tuyaux de
chauffage et similaires.
Évitez l’accumulation de chaleur et installez
le radio-réveil de manière à ce que la chaleur
générée par le boîtier puisse être facilement
évacuée tout autour.
Ne placez pas d’objets tels que des chiffons
ou des magazines sur le radio-réveil. Risque
d’incendie !
• Il y a une surface en caoutchouc sous l’appareil. Étant donné que les meubles ou les surfaces sont constitués de matériaux différents
et sont traités avec des produits d’entretien
différents, il ne peut être totalement exclu
que certaines de ces substances contiennent
des composants qui attaquent et ramollissent la surface du dessous de l’appareil.
Mettez le cas échéant un support antidérapant sous l’appareil.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage
chimiques agressifs, d’agents à récurer,
d’éponges dures ou similaires pour le nettoyage.
Précautions générales pour les appareils avec batteries intégrées
• La batterie est intégrée dans l’appareil et ne
peut pas être remplacée.
• Ne jamais court-circuiter les contacts/
connexions de la batterie. Ne pas jeter la
batterie ou l’appareil dans le feu. Cela peut
entraîner un risque d’explosion et d’incendie !
• Recharger régulièrement la batterie, même
si l’appareil n’est pas utilisé.
• Ne vous débarrassez pas de l’appareil dans
un état de charge presque complet.
• Les batteries doivent être éliminées de façon
sûre et écologique.
• Avant de mettre le produit au rebut, contactez un électricien qualifié ou votre revendeur
pour retirer les batteries et les mettre au rebut dans le respect de l’environnement.
Risque
d’explosion !
Les batteries peuvent exploser.
• Ne jamais charger la batterie du produit sans
surveillance.
• Ne chauffez pas les batteries et ne les jetez
pas dans un feu ouvert.
• Ne laissez pas l’appareil au soleil ou par
exemple dans un véhicule stationné.
Risque de brûlures chimiques
dues au liquide de batterie !
• Plus les batteries vieillissent, plus le risque
de fuite de liquide de batterie est grand. Une
fuite de liquide de batterie peut provoquer
des brûlures.
• Évitez le contact du liquide des piles avec la
peau, les yeux les muqueuses.
• En cas de contact avec le liquide de batterie,
rincez immédiatement et abondamment à
l’eau claire les zones concernées et, si nécessaire, consultez un médecin.
• Conservez les batteries hors de la portée des
enfants.
• Contactez immédiatement un médecin si
des enfants ou des animaux avalent une batterie.
7
CONTENU DE LA LIVRAISON / COMPOSANTS DE L’APPAREIL
9
9
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
22
21 20
19 18
17
16 15 14
24
13
23
25
26
8
27
26
CONTENU DE LA LIVRAISON /
COMPOSANTS DE L’APPAREIL
1 Bouton (
)
2 Bouton (
)
3 Bouton (
)
4 Bouton (
)
5 Bouton (
13 Charger la batterie (
)
14 Affichage de la fonction snooze (
15 Type de réception radio (VHF) (
)
)
16 Type de réception radio (numérique) (
17 Fonction d’alarme 2 (
)
18 Fonction d’alarme 1 (
)
)
)
19 Affichage de la fonction sleep (
6 Bouton ( )
)
20 Affichage de l’heure de l’après-midi (
7 Bouton (
)
8 Bouton (
) und SNOOZE
21 Affichage de l’heure du matin (
9 Haut-parleur
10 Affichage de l’heure / informations de réglage /
informations radio
)
)
22 Fonctionnement du réseau
23 Prise de charge USB-C (entrée 5 V, 1 A)
24 Interrupteur marche/arrêt
11 Affichage de la température (°C ou °F)
25 Antenne télescopique
12 Affichage des secondes/du niveau de charge des piles
– Secondes lors de l’affichage de l’heure. Lorsque
le niveau de charge des piles est inférieur à 21 %,
affichage alterné entre les secondes et le niveau de
charge des piles, toutes les 5 secondes.
– Niveau de charge des piles pour la fonction radio.
Lorsque le niveau de charge des piles est inférieur
à 21 %, l’affiche du niveau de charge clignote.
26 Pieds en caoutchouc
27 Support d’antenne télescopique
- Câble de charge (USB/USB-C)
- Mode d’emploi/Carte de garantie
9
PREMIÈRE MISE EN SERVICE
Vérifier le contenu de la livraison
Risque de dommages !
Si vous ouvrez l’emballage avec un couteau aiguisé ou un
autre objet pointu, l’article peut rapidement être endommagé.
– Soyez très prudent lors de l’ouverture de l’emballage.
1. Sortez toutes les pièces de l’appareil et le mode d’emploi
de la boîte et, si nécessaire, retirez les films de protection
et les morceaux de carton.
2. Vérifiez si la livraison est complète (voir contenu de la
livraison/pièces de l’appareil).
3. Vérifiez si les différentes pièces de l’appareil sont endommagées. Si c’est le cas, ne l’utilisez pas. Pour faire
réparer, contactez l’adresse de service indiquée sur la
carte de garantie.
Première charge et autres processus
de charge
1. Faites glisser l’interrupteur marche/arrêt 24 sur la position ON.
Si charge batterie 13 (
) s’affiche (clignotant),
connectez l’appareil avec le câble de charge à une
prise USB (5 V, sortie 1 A). Une charge complète prend environ
4-6 heures.
La charge et le fonctionnement ne peuvent avoir lieu qu’en
position ON de l’interrupteur 13.
Si l’interrupteur est mis en position OFF, l’appareil est déconnecté de la batterie et donc éteint. Les réglages effectués
sont conservés.
10
Installation
Installez l’appareil sur une surface de travail facilement accessible, plane, sèche, résistante à la chaleur et suffisamment
stable. Les pieds en caoutchouc en dessous permettent un
maintien sûr.
Il peut être utilisé avec le câble USB connecté ou avec la batterie intégrée.
Le point lumineux rouge secteur 22 indique la
connexion à l’alimentation secteur (câble USB).
Brève description des fonctions
•
•
•
•
•
•
•
•
Après la mise en marche, l’heure et la date sont réglées
automatiquement via le signal DAB ou un émetteur FM.
Si la réception du signal DAB ou d’une station FM n’est
pas possible, l’heure et la date peuvent être réglées manuellement.
Un nouveau format numérique est disponible via le signal numérique DAB, grâce auquel les stations de radio
peuvent être écoutées en qualité CD.
L’appareil reçoit des fréquences dans la plage VHF 87,5108 MHz (analogique) via le signal radio FM.
L’appareil dispose de 30 stations préréglées chacune.
Affichage 12/24 heures.
2 fonctions d’alarme avec buzzer ou radio.
Fonction snooze (répétition de l’alarme OFF ou 5-60 minutes).
Bouton
Heure
DAB
FM
Après la mise en marche, l’heure
s’affiche.
Si la réception du signal DAB ou
d’une station UKW n’est pas possible, l’heure clignote et peut être
réglée manuellement.
Appuyez brièvement dans l’affichage de l’heure pour passer à la
dernière station de radio que vous
avez écoutée.
Appuyez à nouveau brièvement
pour passer en FM.
Appuyez brièvement dans l’affichage de l’heure pour passer à la
dernière station de radio que vous
avez écoutée.
Appuyez à nouveau brièvement
pour passer en DAB.
Maintenez enfoncé pendant en- Appuyez plusieurs fois brièvement
viron 2 secondes pour passer au pour appeler diverses informations
réglage du système SYSTEM
spécifiques à la station.
Maintenez le bouton enfoncé
pendant environ 2 secondes pour
passer à la recherche de station
FULL SCAN.
Appuyez plusieurs fois brièvement
pour appeler diverses informations
spécifiques à la station.
Maintenez le bouton enfoncé
pendant environ 2 secondes pour
passer au réglage audio SCAN SET.
Maintenez le bouton enfoncé pen- Maintenez le bouton enfoncé pendant environ 2 secondes pour char- dant environ 2 secondes pour charger les stations recevables.
ger les stations recevables.
Appuyez brièvement pour passer Appuyez brièvement pour passer
à la liste des stations enregistrées. à la liste des stations enregistrées.
Sélectionner une nouvelle station - Sélectionner une nouvelle station Appeler des sous-fonctions
Appeler des sous-fonctions
Sélectionner une nouvelle station - Sélectionner une nouvelle station Appeler des sous-fonctions
Appeler des sous-fonctions
Moins fort
Moins fort
Plus fort
Plus fort
11
UTILISATION
Si aucune autre saisie n’est effectuée après une
sélection, l’affichage revient à l’heure ou à la station de radio après environ 30 secondes. Si la sélection est confirmée avec la touche après une sélection avec
le bouton
3, la sélection est acceptée. Sinon, la sélection sera ignorée.
Mise sous tension
1. Retirez l’antenne télescopique 25 du support 27,
faites-la pivoter vers le haut et retirez-la complètement.
2. Faites glisser l’interrupteur marche/arrêt 24 sur la position ON.
Selon le réglage de la source pour l’heure (DAB, FM
ou automatique), l’heure s’affiche. Si l’heure n’est
pas reçue (signal de l’émetteur faible ou pas de signal), l’affichage clignote avec 00:00. Dans ce cas, le réglage
peut être effectué manuellement, voir Réglage manuel de
l’heure et de la date.
Configuration de la langue
Le réglage s’effectue à partir de l’affichage de
l’heure.
1. Appuyez sur
2 pendant environ 2 secondes. SYSTEM s’affiche.
3 pour accéder ensuite à
2. Appuyez brièvement sur
l’affichage LANGUAGE avec la touche
5 ou 6.
3. Utilisez la touche 5 ou
3. Appuyez brièvement sur
6 pour sélectionner la langue préférée :
ENGLISH, DEUTSCH, ITALIANO, FRANCAIS
3.
4. Confirmez votre choix avec le bouton
2 pour reve5. Appuyez brièvement plusieurs fois sur
nir à l’heure.
12
Réglage de l’heure et de la date
Le réglage s’effectue à partir de l’affichage de
l’heure.
1. Appuyez sur
2 pendant environ 2 secondes. SYSTEM s’affiche.
3 pour accéder ensuite à
2. Appuyez brièvement sur
l’affichage de TIME avec la touche
5 ou 6.
3. Utilisez la touche
3. Appuyez brièvement sur
5 ou 6 pour sélectionner les sous-menus :
SET TIME/DATE, AUTO UPDATE, SET 12/24 HOUR
3.
4. Confirmez votre choix avec le bouton
– SET TIME/DATE : L’affichage de l’heure clignote en pre5 ou
mier. Le réglage se fait avec les touches
6 suivi d’une confirmation avec
3.
5 ou
L’affichage des minutes clignote, régler avec
6 et valider avec la touche
3.
Le jour, le mois et l’année sont alors réglés en conséquence.
3. SAFE
Après avoir entré l’année, confirmez avec
s’affiche brièvement et le réglage est terminé.
5 ou 6 pour
– AUTO UPDATE : Utilisez le bouton
choisir entre UPDATE FROM ANY, UPDATE FROM DAB,
UPDATE FROM FM, NO UPDATE
• UPDATE FROM ANY : L’heure et la date sont transmises et
adoptées par l’émetteur DAB ou FM.
• UPDATE FROM DAB : L’heure et la date sont transmises et
reprises par l’émetteur DAB.
• UPDATE FROM FM : L’heure et la date sont transmises et
adoptées par l’émetteur FM.
•
NO UPDATE : L’heure et la date sont réglées manuellement, voir Réglage manuel de l’heure et de la date.
5
– SET 12/24 HOUR : Sélectionnez avec le bouton
ou 6 entre SET 12 HOUR, SET 24 HOUR
• SET 12 HOUR : Les heures sont affichées de 1 à 12. AM
est affiché le matin (21), PM l’après-midi (20).
• SET 24 HOUR : Les heures sont affichées de 1 à 24.
3.
5. Confirmez votre choix avec le bouton
2 pour reve6. Appuyez brièvement plusieurs fois sur
nir à l’heure.
Ajuster l’intensité de l’affichage
Le réglage s’effectue à partir de l’affichage de
l’heure.
2 pendant environ 2 secondes. SYS1. Appuyez sur
TEM s’affiche.
3 pour accéder ensuite à
2. Appuyez brièvement sur
l’affichage BACKLIGHT avec la touche
5 ou 6.
3. Utilisez la touche
3. Appuyez brièvement sur
5 ou 6 pour sélectionner les sous-menus :
TIMEOUT, ON LEVEL
3.
4. Confirmez votre choix avec le bouton
5 ou 6 pour
– TIMEOUT : Utilisez la touche
choisir entre ON, 10 SEC, 20 SEC, 30 SEC, 45 SEC, 60 SEC,
90 SEC, 120 SEC, 180 SEC
L’éclairage intérieur s’éteint après une durée
définie.
– ON LEVEL : Utilisez la touche
choisir entre HIGH, MEDIUM, LOW
5 ou
6 pour
Luminosité de l’écran
5. Validez chaque choix avec le bouton
6. Appuyez brièvement plusieurs fois sur
nir à l’heure.
3.
2 pour reve-
Affichage de la température °C ou °F
Le réglage s’effectue à partir de l’affichage de
l’heure.
1. Appuyez brièvement sur le bouton 6 pour basculer
l’affichage de la température 11 en °C ou en °F.
Régler l’heure de l’alarme
Le réglage s’effectue à partir de l’affichage de
l’heure.
1. Appuyez sur
2 pendant environ 2 secondes. SYSTEM s’affiche.
3 pour accéder ensuite à
2. Appuyez brièvement sur
l’affichage ALARM avec la touche
5 ou 6.
3. Utilisez la touche
3. Appuyez brièvement sur
5 ou 6 pour sélectionner les sous-menus :
,
(le symbole correspondant clignote)
Le réglage et la fonction de l’alarme 1 18 et de
l’alarme 2 17 sont identiques.
4. Appuyez brièvement sur
3. Les chiffres des heures
et le symbole d’alarme clignotent. Le réglage se fait avec
les touches
5 ou 6 suivi d’une confirmation
avec 3.
5. L’affichage des minutes et le symbole d’alarme cli5 ou
gnotent. Le réglage se fait avec les touches
6 suivi d’une confirmation avec
3.
13
5 ou 6 pour choisir entre
6. Utilisez le bouton
15, 30, 45, 60, 90 (durée de l’alarme en minutes) et validez avec
3.
5 ou 6 pour choisir entre
7. Utilisez le bouton
BUZZ, DAB, FM (buzzer ou radio) et validez avec
3.
Si DAB ou FM est sélectionné, DAFA apparaît à
l’écran. La dernière station écoutée est enregistrée en tant qu’alarme.
5 ou 6 pour choisir entre
8. Utilisez le bouton
DAIL, ONCE, ENDS, DAYS.
• DAIL : Réveil quotidien à l’heure programmée.
• ONCE : Alarme unique. Voici le réglage de la date jour/
mois/année, valider avec 3. Si une date antérieure est
définie, INVAL s’affiche (saisie incorrecte). Choisissez un
moment plus tardif que « maintenant ».
• ENDS : Alarme uniquement les samedis et dimanches.
• DAYS : Alarme uniquement du lundi au vendredi.
3. V 05 s’affiche. Utilisez
9. Confirmez en cliquant sur
le bouton
5 ou 6 pour sélectionner le volume
(04 à 16).
3. Utilisez le bouton
10. Confirmez en cliquant sur
5 ou 6 pour choisir entre AL ON et AL OF
(alarme ON/OFF).
3. SAVE s’affiche.
11. Confirmez en cliquant sur
2 pour reve12. Appuyez brièvement plusieurs fois sur
nir à l’heure.
Le symbole correspondant s’affiche pour
l’alarme active.
14
Fonction SNOOZE
Si vous souhaitez interrompre brièvement
l’alarme, appuyez sur la touche SNOOZE 8.
L’alarme est ensuite désactivée pendant environ
10 minutes, puis continue. Pendant ce temps, le symbole 14
( ) s’affiche.
) pour désactiver l’alarme.
Utilisez le bouton 1 (
Radio DAB
La réception radio dans vos locaux est perturbée
par des murs ou des interférences provenant de
sources électromagnétiques. Dans ce cas, choisissez un emplacement différent pour l’appareil.
DAB + est un format de diffusion numérique pour un son
cristallin sans perturbations. Les signaux audio et plusieurs
composants de service ou services de données sont transmis
ensemble, puis sont diffusés individuellement par les stations
de radio respectives.
La radio numérique vous apporte non seulement une radio
avec une excellente qualité sonore, mais également des informations supplémentaires, telles que titre, artiste ou actualités, météo, trafic et autres conseils. Ceux-ci dépendent de la
station de radio et ne peuvent pas être décrits en détail ici.
Vous pouvez trouver plus d’informations sur Internet sous le
terme de recherche « radio DAB » ou « radio numérique ».
1. Appuyez brièvement sur le Bouton 1 (
) jusqu’à
ce que DAB s’affiche.
Après la première mise en marche, une recherche
de station est effectuée. Après un court instant, le
nombre de canaux s’affichera. La première station
de la mémoire est alors diffusée.
Si vous avez déjà écouté une station, elle sera diffusée.
Si LOAD suivi de OFF s’affiche après un court instant, la réception
est insuffisante. Dans ce cas, choisissez un autre emplacement
ou faites pivoter l’antenne dans une autre position. Dès que la
réception est possible, la recherche des stations est effectuée.
2. Faites défiler les stations avec la touche
5 ou
6 et validez votre sélection avec la touche
3.
et 8
pour augmen3. Utilisez les boutons 7
ter ou diminuer le volume.
Enregistrer la station
Fonctions DAB
1. Utilisez la touche
5 ou 6 pour sélectionner
une station et validez avec
3.
4 pendant environ 2 secondes.
2. Appuyez sur
L’espace de stockage (par exemple 03) avec l’émetteur
déjà inclus ou 03 EMPTY si l’espace mémoire n’est pas
occupé.
5 ou 6 pour sélectionner
3. Utilisez la touche
l’emplacement mémoire souhaité et confirmez avec
3.
Le réglage s’effectue à partir de la fonction DAB.
1. Appuyez sur
2 pendant environ 2 secondes. FULL
SCAN s’affiche.
5 ou 6 pour choisir entre FULL
2. Utilisez la touche
SCAN, MANUAL, DRC, PRUNE, TA et SYSTEM (SYSTEM est
déjà décrit dans les chapitres précédents).
3. Une
FULL SCAN : Confirmez en cliquant sur
recherche complète des stations est effectuée.
3. Utilisez
MANUAL : Confirmez en cliquant sur
le bouton
5 bzw. 6 pour sélectionner une
station manuellement.
DRC (Dynamic Range Control) : La fonction DRC est
utile dans les environnements bruyants et dans les
parties calmes d’un programme radio. Le niveau DRC
de la transmission radio est déterminé par le diffuseur.
3. Utilisez le bouton
Confirmez en cliquant sur
5 bzw. 6 pour choisir entre OFF, HIGH, LOW
et confirmez votre sélection avec
3.
PRUNE : PRUNE est une fonction qui supprime les
stations qui n’émettent plus ou qui ont décalé la fré3. Utilisez le
quence) : Confirmez en cliquant sur
bouton
5 bzw. 6 pour choisir entre NO, YES
et confirmez votre sélection avec
3.
TA (Traffic Announcement) Avec cette fonction, la réception radio se transforme en informations routières :
3. Utilisez le bouton
Confirmez en cliquant sur
5 ou 6 pour choisir entre ON, OFF et confir3.
mez votre sélection avec
Le réglage s’effectue à partir de la fonction DAB. Il
y a 30 emplacements mémoire disponibles.
Récupérer l’espace de stockage
4. L’espace de stoc1. Appuyez brièvement sur
kage actuel est affiché.
5 ou 6 pour sélectionner
2. Utilisez la touche
l’emplacement mémoire souhaité et confirmez avec
3.
Radio FM
La réception radio dans vos locaux est perturbée
par des murs ou des interférences provenant de
sources électromagnétiques. Dans ce cas, choisissez un emplacement différent pour l’appareil.
Le réglage s’effectue à partir de la fonction FM.
15
Enregistrer la station
automatiquement
1. Appuyez brièvement sur le Bouton 1 (
) jusqu’à
ce que FM s’affiche.
3 secondes. Les
2. Appuyez sur 3 pendant environ
stations recevables sont recherchées et stockées dans les
emplacements de mémoire.
Récupérer l’espace de stockage
4. L’espace de stoc1. Appuyez brièvement sur
kage actuel est affiché.
5 ou 6 pour sélectionner
2. Utilisez la touche
l’emplacement mémoire souhaité et confirmez avec
3.
Mémoriser la station manuellement
1. Appuyez brièvement sur le bouton
5 ou 6
pour diminuer ou augmenter la fréquence pas à pas
ou
5 ou
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
6 pour rechercher la fréquence jusqu’à la prochaine
station recevable en avance rapide. Si une station est
trouvée, la fréquence s’arrête.
4 pendant environ 4 secondes.
2. Appuyez sur
L’emplacement de mémoire, par exemple 03 si la station est déjà contenue ou 03 EMPTY si l’emplacement
de mémoire n’est pas occupé, est affiché.
5 ou 6 pour sélectionner
3. Utilisez la touche
l’emplacement mémoire souhaité et confirmez avec
3.
16
RESET et version (SV VER)
Le réglage s’effectue à partir de l’affichage de
l’heure. Si vous effectuez un RESET, l’appareil est
réinitialisé à l’état de sortie d’usine et tous les paramètres sont perdus.
Avec SV VER, vous pouvez afficher l’état de la version du logiciel.
2 pendant environ 2 secondes. SYS1. Appuyez sur
TEM s’affiche.
3 pour accéder ensuite à
2. Appuyez brièvement sur
l’affichage RESET ou SV VER avec la touche
5 ou
6.
3 dans chaque cas pour
3. Appuyez brièvement sur
revenir à l’état de livraison avec RESET ou pour afficher la
version du logiciel avec SV VER.
NETTOYAGE ET RANGEMENT
Risque de court-circuit !
La pénétration d’eau ou d’autres liquides dans le boîtier risque
de provoquer un court-circuit.
– N’immergez pas l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre
liquide.
– Veillez à ce que de l’eau ou d’autres liquides ne pénètrent
pas dans le boîtier.
Risque de dommages !
Une utilisation non conforme de l’appareil peut provoquer
des blessures.
– N’utilisez pas de détergent agressif, de brosses avec des
poils métalliques ou en nylon, ni d’objets aiguisés ou métalliques tels que des couteaux, des spatules dures ou des
objets semblables. Ils risquent d’endommager les surfaces.
1. Essuyez la montre avec un chiffon doux, humide et non
pelucheux et enlevez tout résidu humide avec un chiffon
doux et sec.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
L’appareil ne s’allume pas
• Faites glisser l’interrupteur ON/OFF sur la position ON.
• Batterie complètement déchargée. Utilisez le câble de
charge.
Affichage disponible mais pas de son
• Volume réglé sur V 00. Appuyez sur la touche (VOL +).
• Pas de réception. Déplacez l’appareil vers un autre emplacement ou faites pivoter l’antenne.
On entend des bruits
• Antenne non déployée. Déployez complètement l’antenne.
• Mauvaise réception. Déplacez l’appareil vers un autre
emplacement ou faites pivoter l’antenne.
• Les sources d’interférences électromagnétiques, telles
que un téléphone portable à proximité. Retirez la
source d’interférence à proximité de l’appareil.
Affichage inhabituel et illisible
• Effectuez un RESET, voir sous RESET et version.
Rangement
− Conservez l’appareil dans un endroit sec et protégé entre
0°C et 40°C, hors de portée des enfants.
17
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
MISE AU REBUT
Numéro de rév. :
2021_01
Modèle :
GT-RAC-21
Tension d’alimentation :
5,0 V
,1A
Batterie lithium-ion
rechargeable intégrée :
3,7 V
, 2000 mAh
Puissance consommée :
RMS 1,5 W
Haut-parleur :
2 W, 8 Ω
Longueur du câble USB :
env. 100 cm
Recyclez l’appareil usagé
Dimensions (LxLxH) :
195 x 82 x 61 mm
(Utilisable dans l’Union européenne et dans d’autres pays
européens avec des systèmes de collecte séparée des produits
recyclables)
Nos produits étant développés et améliorés en permanence,
des modifications de design et techniques ne sont pas exclues.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous, Globaltronics GmbH & Co. KG, Bei den Mühren 5, 20457
Hambourg, déclarons que le radio-réveil GT-RAC-21 est
conforme aux exigences de base de la directive 2014/53/UE.
La déclaration de conformité complète est disponible sur le
site internet : www.gt-support.de
18
Éliminer l’emballage
Triez l’emballage avant de l’éliminer. Jetez le
papier et le carton dans les conteneurs pour
vieux papiers et les films plastique dans la
benne de matériaux recyclables.
Il est interdit de jeter les appareils usagés
dans les ordures ménagères !
Si l’appareil électrique ne peut plus être utilisé, chaque
consommateur est légalement obligé d’éliminer les appareils usagés séparément des ordures ménagères, par
exemple dans un point de collecte dans sa commune ou son
quartier. Cela garantit le bon recyclage des appareils usagés
et la réduction des effets négatifs sur l’environnement. Pour
éviter de nuire à la santé humaine et à l’environnement en
cas d’élimination incontrôlée des déchets, recyclez le produit
de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation
durable des ressources matérielles.
C’est ce qu’explique la présence du symbole ci-dessus sur les
appareils électriques.
Renseignez-vous auprès de l’association responsable de
l’élimination des déchets sur les mesures d’élimination nécessaires pour éviter les risques environnementaux.
Il est interdit de jeter les piles et les batteries dans
les ordures ménagères !
La loi oblige les consommateurs à déposer les piles et batteries dans un point de collecte dédié.
Si les batteries ou accumulateurs contiennent du mercure
(Hg), du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb), vous retrouverez
ces symboles chimiques sous le symbole de la poubelle barrée.
Les piles et batteries doivent être déchargées avant d’être
jetées.
Vous pouvez emmener gratuitement les piles et les batteries
dans un point de collecte de votre commune/votre quartier
ou dans le commerce afin de garantir une élimination écologique et un recyclage des matières premières précieuses.
En cas d’élimination inappropriée, des ingrédients toxiques
peuvent être libérés dans l’environnement, ce qui a des effets
nocifs sur les humains, les animaux et les plantes.
Il est recommandé de sortir les piles et les batteries contenues
dans les appareils électriques et de les éliminer séparément,
dans la mesure du possible.
Pour garantir un tri des déchets, la batterie doit être retirée
de l’appareil lors de son élimination. N’essayez PAS d’ouvrir ou
de démonter le produit pour retirer la batterie vous-même.
Confiez cette tâche à des professionnels.
19
ART.-NR. 5003062
AA 49/21 B
SAV
Globaltronics Service Center
Kleyling SAS / zeitlos design und
vertriebs GmbH,
Transports Internationaux, RN 415,
68600 Algolsheim, France
Fabriqué pour (Ce n’est pas l’adresse du SAV !) :
Globaltronics GmbH & Co. KG
Bei den Mühren 5, 20457 Hamburg, Allemagne

Manuels associés