Manuel du propriétaire | Hama DR1610BTS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | Hama DR1610BTS Manuel utilisateur | Fixfr
00054870
(DR1610BTS)
Digital Radio
Digitalradio
Operating Instructions / Bedienungsanleitung / Mode d‘emploi / Instrucciones de uso /
Руководство по эксплуатации / Istruzioni per l‘uso / Gebruiksaanwijzing / Οδηγίες χρήσης / Instrukcja obsługi /
Használati útmutató / Návod k použití / Návod na použitie / Manual de instruções / Kullanma kılavuzu /
Manual de utilizare / Bruksanvisning / Käyttöohje / Работна инструкция / Betjeningsvejledning / Manuelt stasjonssøk
F Mode d‘emploi
Caractéristiques techniques
Récepteur radio
DAB
ü
DAB+
ü
FM
ü
Internet
-
Connectivité
Bluetooth® V2.1
Profil Bluetooth®
A2DP V1.2, AVRCP V1.4
Écran
2.4" (6,1 cm Couleur TFT)
Fréquences DAB/DAB+
174 – 240 MHz
Fréquences FM
87.5 – 108 MHz
Enceinte
2.75"
Matériau du corps sonore
Bois MDF
Entrée de courant
12 V
Consommation de
courant
Fonctionnement
Standby
<1W
Connexions
Prise DC, sortie de ligne (3.5 mm), AUX IN (3,5 mm)
Prise jack (3,5 mm), USB (port de mise à jour)
Favoris
DAB/DAB+ :
30
Codec
DAB :
MP2, AAC
Langues UI
Anglais, Français, Allemand, Italien, Finlandais, Néerlandais, Danois, Norvégien,
Polonais, Suédois, Portugais, Espagnol, Slovaque, Tchèque, Turc
Contenu de l'emballage
DR1610BTS, adaptateur électrique, télécommande,
Batterie alcaline 2x AAA, manuel d’instructions
Dimensions (L x H x P)
16 x 12 x 15 cm
Poids
1.3 kg
Puissance radiofréquence
maximale transmise
Bluetooth® :
4dBm
Fréquences Bluetooth®
2 402 – 2 480GHz
2 x 5 W (RMS)
1A
max. 12 W
FM :
30
Bluetooth® :
SBC
Spotify
-
A
C
12
2
1
3
6
7
10
11
14
15
16
9
10
4
8
12
11
2
7
18
1
3
4
5
6
8
19
20
21
22
26
20
20
18
13
14
15
16
17
19
9
13
17
23
24
25
B
5
27
Éléments de commande et d’affichage
C : Télécommande
A : face avant de la radio
1
[volume -/+] /
[ ]
Rotation : réglage du volume
Pression : Interrupteur
marche/arrêt
2
[info]
Consultation d’informations
supplémentaires
3
[menu]
Retour direct au menu /
Retour au niveau de menu
précédent
4
[mode]
5
1
[
]
Interrupteur marche/arrêt
≙ Pression [volume -/+]/ [
]
confirmation
≙ Pression [enter/navigate]
2
[OK]
3
Touches de
navigation
∧ Haut / ∨ Bas/
5 Retour au niveau de menu
différent ≙ [retour] /
3En avant / Confirmation
≙ Pression [enter/navigate]/[OK]
Commutation de mode
(Bluetooth, DAB, FM, Aux in)
4
réglage du volume
≙ Tourner [volume -/+]/ [ ]
[back]
Retour au niveau de menu
précédent
Touches de
volume [+]/
[-]
5
[MENU]
6
[alarm]
Accès direct aux réglages du
réveil
Retour direct au menu
≙ [menu]
7
[memory]
Liste/ sauvegarde des favoris
Rotation : sélection
Pression : confirmation
6
[MODE]
8
[enter/
navigate]
Changement de mode de
fonctionnement (radio Internet,
Spotify Connect, lecteur de
musique, DAB, FM, entrée
auxiliaire Aux in)
≙ [mode]
7
[INFO]
Consultation d’informations
supplémentaires
≙ [info]
8
[MUTE]
Mise en sourdine
9
[ALARM]
Accès direct aux réglages du
réveil
≙ [alarm]
10
[I◄◄]
Titre précédent (mode de
fonctionnement : Spotify
Connect, lecteur de musique)
11
[►►I]
Titre suivant (mode de
fonctionnement : Spotify
Connect, lecteur de musique)
[►II]
Démarrage/arrêt de la lecture
(mode de fonctionnement :
Spotify Connect, lecteur de
musique, Aux in)
9
LCD 2.4"
10
Récepteur infrarouge
11
Capteur de luminosité
12
[SNOOZE]
Activation de SNOOZE
B : face arrière de la radio
13
Alimentation électrique
14
Prise des écouteurs
15
Prise femelle AUX-In (entrée
auxiliaire)
16
Prise ligne de sortie
17
Port USB-B (mise à jour
uniquement)
18
Variateur automatique de
luminosité
19
Antenne
13
20
Filetage pour la fixation au
support mural
14
[SLEEP]
15
[SNOOZE]
12
1
Accès direct aux favoris /
Touches
numériques sauvegarde des favoris
Réglage de la fonction sommeil
≙ [SNOOZE]
Activation de SNOOZE
≙ [SNOOZE]
Sommaire
Structure du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
11. Sommeil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques . 4
12. Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
12.1 Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
12.2 Activer/désactiver le réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
12.3 Activer/désactiver le réveil en mode veille . . . . . . . . . . . . . . . 13
12.4 Arrêter le réveil/Snooze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2. Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4. Informations et indications avant la mise en service . . . 5
13. Paramètres système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
13.1 Égaliseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
13.2 Paramètres horaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
13.3 Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
13.4 Paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
13.5 Actualisation du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
13.6 Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
13.7 Rétroéclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
13.8 AUX : veille automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5. Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.1 télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.2 Radio – Connexion et procédure de démarrage . . . . . . . . . . . . 5
5.3 Remarques générales concernant la commande . . . . . . . . . . . . 5
5.4 Première configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6. Menu principal/modes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
7. DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7.1 Recherche/recherche automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7.2 Liste de stations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7.3 Nettoyage de la liste de stations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7.4 Favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7.4.1 Sauvegarder des favoris. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7.4.2 Ouverture des favoris. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7.4.3 Gestion des favoris par télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . 8
7.5 DRC (Dynamic Range Control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
14. Installation murale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
15. Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
16. Exclusion de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
17. Service et assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
18. Consignes de recyclage: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8. FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8.1 Réglage de la recherche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8.2 Recherche automatique de stations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8.3 Recherche manuelle de stations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8.4 Favoris. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
8.4.1 Sauvegarder des favoris. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8.4.2 Ouverture des favoris. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8.4.3 Gestion des favoris par télécommande. . . . . . . . . . . . . . . 10
8.5 Réglage audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
19. Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. Entrée auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
10. Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10.1 Première connexion Bluetooth (couplage). . . . . . . . . . . . . . . 11
10.2 Connexion Bluetooth automatique
(après un appariement déjà établi). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2
Structure du menu
DAB
FM
Station List
Full Scan
Prune Invalid
DRC
System Settings *
Scan setting
Audio settings
Bluetooth
AUX in
System Settings *
System Settings *
High
Low
Off
Strong stations only
all stations
Stereo allowed
Forced Mono
Pair
System Settings *
System Settings *
Sleep
Equaliser
Time/Date
Backlight
Language
Factory Reset
Software Update
Software Version
Off
15 Minutes
30 Minutes
45 Minutes
60 Minutes
90 Minutes
Normal
Classic
Jazz
Pop
Rock
Speech
My EQ
My EQ profile Setup
Set Time/Date
Auto Update
Set 12/24 hour
Set Date Format
Timeout
On Level
Dim Level
3
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama.
Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques
et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode
d‘emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en
cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec
l’appareil le cas échéant.
3. Consignes de sécurité
• Ce produit est destiné à un usage privé et non
commercial.
• Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe
et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
• Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être
gardé hors de portée des enfants !
• Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout
choc ou toute chute.
• N’utilisez pas le produit en dehors des limites de
puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
• Tenez les emballages d’appareils hors de portée des
enfants, risque d’étouffement.
• Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
• N’apportez aucune modification à l’appareil. Des
modifications vous feraient perdre vos droits de garantie.
1. Explication des symboles d‘avertissement et des
remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de
sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers
et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations
supplémentaires ou des remarques importantes.
Risque d’électrocution
• Ne tentez pas d’ouvrir le produit en cas de
détérioration et cessez de l’utiliser.
• N'utilisez pas l'appareil si
l'adaptateur secteur, le câble de l'adaptateur ou le
cordon d'alimentation est endommagé.
• Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni
d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous
travaux d’entretien à des techniciens qualifiés.
Risque d’électrocution
Ce symbole indique un risque de contact avec des
parties non isolées du produit susceptibles de conduire
un courant électrique capable de provoquer un risque
d‘électrocution.
2. Contenu de l’emballage
• Radio numérique DR1610BTS
• Notice d’utilisation/ Mode d´emploi
• bloc secteur
• Télécommande
• 2 piles AAA
Avertissement - Piles
• Respectez impérativement la polarité des piles
(indications + et -) lors de leur insertion dans le
boîtier. Risques d’écoulement et d’explosion des piles
si tel n’est pas le cas.
• N’autorisez pas des enfants à remplacer les piles d’un
appareil sans surveillance.
• N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des
piles neuves ou des piles de différents types.
• Retirez les piles du produit si vous ne comptez pas
l’utiliser pendant un certain temps.
• Ne court-circuitez pas les piles.
• Ne tentez pas de recharger les piles.
• Ne jetez pas de piles au feu.
• Conservez les piles hors de portée des enfants.
4
4. Informations et indications avant la mise en
service
Remarque
• Branchez l’appareil uniquement sur une prise de
courant appropriée.
• En cas de prises multiples, veillez à ce que les
appareils consommateurs branchés ne dépassent pas
la puissance absorbée totale admissible.
• La prise de courant doit être facilement accessible à
tout moment.
• Débranchez l’appareil si vous ne l’utilisez pas sur une
période prolongée.
Remarque – Optimisation de la réception
• Veuillez noter :
• Déployez l’antenne entièrement.
• Nous vous recommandons de placer l'antenne à la
verticale afin de garantir une réception optimale.
• Le cas échéant, testez différents endroits afin
d’obtenir la meilleure réception possible.
Une fois l’appareil branché sur la prise, l’initialisation a
lieu.
5. Mise en service
5.1 télécommande
• Ouvrez le couvercle du compartiment à piles situé au dos
de la télécommande.
• Tirez (le cas échéant) la languette de fermeture vers
l’arrière et soulevez le couvercle. Pour d’autres modèles
de télécommande, il suffit de glisser le couvercle dans la
direction marquée.
A : languette de
fermeture
5.3 Remarques générales concernant la commande
Consignes d’utilisation
• Dans ce mode d’emploi, il est toujours fait référence
au pilotage direct sur l’appareil. Les fonctions
utilisables uniquement à l’aide de la télécommande
sont expliquées dans un chapitre dédié.
• Vous trouverez les touches de la télécommande ainsi
que les touches correspondantes de l’appareil (≙)
dans les Éléments de commande et d’affichage.
• La touche [OK] et la touche de navigation ► de la
télécommande correspondent à une pression sur la
touche [enter/navigate].
• La touche de navigation ◄ de la télécommande
correspond à la touche [back] de la face avant de la
radio.
• Les touches de navigation ▲/▼ correspondent à une
rotation vers la gauche et vers la droite de la molette
[enter/navigate] de la face avant de la radio.
• Dans les menus proposant différentes options (par
ex. DRC, Langue etc…), l’option actuellement
sélectionnée est marquée *.
• En présence de différents boutons (Ja (OUI) ou Nein
(NON), etc.), le bouton sélectionné est indiqué par
< >.
B : couvercle coulissant
• Insérez les piles fournies en respectant les indications de
polarité. La polarité conforme est indiquée par les pôles
positifs et négatifs dans le compartiment à piles.
5.2 Radio – Connexion et procédure de démarrage
Branchez le câble secteur à une prise de courant
conformément installée et facile d’accès.
Le bloc secteur convient pour une tension de réseau de
100-240 V et peut donc être utilisé dans presque tous
les réseaux électriques à courant alternatif. Veuillez
toutefois noter qu’un adaptateur peut être éventuellement
nécessaire dans certains pays.
L’entreprise Hama propose une gamme de produits
adaptés sur www.hama.com.
Navigation et commande
• En tournant [enter/navigate], vous sélectionnerez les
entrées du menu.
• En appuyant sur [enter/navigate], vous confirmerez
votre sélection.
Cette procédure est représentée dans ce mode d’emploi
par les symboles suivants.
5
Sélection (navigate)
• Codec
Indication de la procédure de codage pour la
numérisation de données et de signaux, par ex. MP3,
WMA
Confirmation (enter)
• Taux d’échantillonnage
Indication du taux d’échantillonnage (fréquence
d’échantillonnage) indiquant la fréquence à laquelle le
signal audio est interrogé
sur une période
donnée.
Certaines fonctions
peuvent être appelées par
des touches rapides. Une
pression sur les touches
rapides est représentée par
ce symbole.
• Tampon de lecture
L’intensité du signal de la station captable est
représentée par la longueur de la barre affichée.
• Date d’aujourd’hui
• Heure
Après avoir appuyé sur une touche rapide, naviguez dans
les entrées de menu proposées avec le bouton [enter/
navigate].
• Erreur de signal
• Service non disponible
Cette information s’affiche lorsqu’aucune réception DAB
n’est actuellement disponible.
Réglage du volume/sourdine
• Tournez le bouton [volume -/+] / [ ] pour augmenter
(droite) ou réduire (gauche) le volume.
• Appuyez sur la touche [MUTE] de la télécommande pour
mettre la radio en sourdine.
• Appuyez à nouveau sur la touche [MUTE], afin de
retrouver le niveau de volume précédent la mise en
sourdine.
Mise sous et hors tension/Veille
• Appuyez sur [volume -/+] / [ ], pour allumer ou
éteindre la radio (veille).
• Coupez l’alimentation de l’appareil pour l’éteindre
complètement.
Informations supplémentaires
Si vous appuyez sur [info], des informations
supplémentaires s’afficheront – en fonction du mode de
fonctionnement, de la station, des fichiers de musique,
etc…
5.4 Première configuration
Lors du premier démarrage, la recherche de stations est
automatiquement lancée dans le mode DAB.
La langue de menu par défaut de la radio est l’anglais.
Réglez la langue de votre choix comme décrit dans le
chapitre 13.3 Langue.
6. Menu principal/modes
Le menu principal comporte les différents modes de
fonctionnement ainsi que d’autres accès directs expliqués
dans les chapitres suivants :
7. DAB
8. FM
9. Entrée auxiliaire
10. Bluetooth
[info]
• Description
Indication de la station de radio, du programme en
cours, du contenu, des thèmes, etc…
• Genre/pays du programme
Le genre (style musical) et le pays/le Land/la région de la
station sont indiqués.
Les modes de fonctionnement peuvent également être
sélectionnés en appuyant plusieurs fois sur [mode].
• Taux de bits
Le taux de bits numériques audio de la station captable
est affiché.
6
7. DAB
La radio reçoit toutes les fréquences de radios numériques
courantes dans une plage de 174 MHz à 240 MHz (bande
III, canaux 5A à 13F).
• En appuyant de nouveau sur [mode], activez le mode
DAB sur la radio :
b)
[menu]
[mode]
Liste des stations
• sinon, appuyez sur la touche [DAB] de la télécommande
pour passer directement à ce mode.
7.1 Recherche/recherche automatique
La recherche automatique de stations DAB explore la
bande DAB III afin de détecter les stations disponibles.
Toutes les stations détectées et captables sans
interférences seront mémorisées par ordre alphabétique
après la recherche automatique.
Les stations détectées lors d’une recherche précédente,
mais dont la réception est impossible apparaîtront dans la
liste des stations avec un ? devant leur nom.
La recherche automatique de stations DAB démarre
automatiquement lors du premier lancement dans le mode
DAB ; elle est affichée à l’écran par Recherche …et une
barre de progression.
7.3 Nettoyage de la liste de stations
Procédez comme suit afin de supprimer des stations de la
liste qui ne sont pas disponibles actuellement dans votre
zone de réception :
[menu]
Vider
Procédez comme suit si vous désirez relancer la recherche
automatique :
[menu]
Toutes les stations actuellement non captables seront
supprimées de la liste si vous confirmez le message en
sélectionnant Oui.
Recherche complète
7.2 Liste de stations
Vous pouvez consulter la liste de stations en mode DAB à
tout moment. Vous disposez de deux possibilités :
a) Pendant la lecture d’une station, tournez simplement
[enter/navigate]. La liste de stations à l’écran apparaît
à l’écran de la radio.
7
7.4 Favoris
Vous disposez de 30 emplacements mémoire de favoris
pour sauvegarder vos stations préférées et y accéder de
façon directe et rapide.
7.4.3 Gestion des favoris par télécommande
Favoris 1-10
La télécommande fournie est dotée de touches numériques
de
de 1-0 (0 ≙ 10). Chacune de ces touches peut être
affectée à un favori (par type de réception).
• Pour mémoriser une station, appuyez sur la touche
numérique concernée de la télécommande pendant env.
trois secondes.
• La radio confirme cette mise en mémoire en indiquant
mémorisé à l’écran.
• Pour ouvrir le favori, appuyez brièvement sur la touche
numérique concernée de la télécommande.
7.4.1 Sauvegarder des favoris
• Syntonisez la station que vous désirez placer dans un
emplacement mémoire de favoris.
• Lorsque la station est émise, appuyez sur la touche
[memory] sur la face avant de la radio et maintenez-la
enfoncée.
[memory]
Stations favorites 1-30 (alternative aux touches
numériques)
• Pour enregistrer une station dans un des emplacements
mémoire de favoris 1-30, maintenez la touche
[FAVORITES] enfoncée (env. trois secondes). Un aperçu
des emplacements mémoire de favoris apparaît à l’écran
au bout de deux secondes.
• Avec les touches de favoris [+]/[-] (en tournant [enter/
navigate]), vous passerez d’un emplacement mémoire à
l’autre (1-30).
• Appuyez sur [OK] ([enter/navigate]), pour enregistrer la
station dans l’emplacement mémoire de favoris souhaité.
• Pour consulter le favori, appuyez ensuite brièvement sur
[FAVORITES], et, à l’aide des touches de favoris [+]/[-] (en
tournant [enter/navigate]), sélectionnez le favori souhaité
et confirmez la sélection en appuyant sur [OK] ([enter/
navigate]).
Un aperçu des emplacements mémoire de favoris apparaît
à l’écran au bout de deux secondes environ.
• En faisant tourner [enter/navigate], vous passerez d’un
emplacement mémoire à l’autre (1 à 30).
• Appuyez sur [enter/navigate] pour enregistrer la station
dans l’emplacement mémoire de favoris souhaité.
7.4.2 Ouverture des favoris
Appuyez sur [memory] pour ouvrir l’aperçu des
emplacements mémoire de favoris.
[memory]
7.5 DRC (Dynamic Range Control)
Certaines stations du réseau DAB prennent en charge un
contrôle du volume actif lors de la lecture. Si le volume
augmente soudainement, le DRC (Dynamic Range Control)
le diminue automatiquement. En cas de baisse soudaine
du volume, le DRC l’augmente automatiquement. La
même procédure est appliquée lorsque le volume baisse
soudainement. La radio augmente à nouveau le volume.
À l’aide de [enter/navigate], sélectionnez un des favoris.
Remarque
Les favoris ne peuvent pas être supprimés.
Si les 10 emplacements mémoire de favoris sont
occupés et que vous souhaitez enregistrer une autre
station dans les favoris, sélectionnez un emplacement
mémoire déjà occupé. L’ancienne station sera écrasée
par la nouvelle station.
DRC haut : réajustement complet des différents volumes.
Forte compression, peut réduire la dynamique d’un
morceau de musique de manière audible.
DRC bas : réajustement partiel des différents volumes.
Subtil, sans trop de perte de dynamique.
DRC Désactivé : aucun réajustement.
8
Procédez comme suit pour effectuer le réglage :
8.2 Recherche automatique de stations
• Appuyez sur [enter/navigate] jusqu’au démarrage de la
recherche automatique.
• La radio interrompt la recherche dès qu’une station est
captée ; la lecture de cette station démarre.
• Appuyez une nouvelle fois sur [enter/navigate] afin de
continuer la recherche jusqu’à la station suivante.
[menu]
8.3 Recherche manuelle de stations
Les paramètres manuels d’une station vous permettent de
définir une fréquence souhaitée et de recevoir une station
dont le signal était trop faible pour être captée lors de la
recherche automatique et qui, de ce fait, n’a pas été prise
en compte.
• Tournez [enter/navigate] (gauche : - 0,05 MHz/
droite : + 0,05 MHz) jusqu’à ce que la fréquence
souhaitée s’affiche. Attendez un instant : la lecture du
signal capté commence.
DRC
8. FM
En appuyant de nouveau sur [mode], activez le mode FM
sur la radio :
8.4 Favoris
Vous disposez de 10 emplacements mémoire de favoris
pour sauvegarder vos stations préférées et y accéder de
façon directe et rapide.
[mode]
Sinon, appuyez sur la touche [FM]
de la télécommande pour passer directement à ce mode.
8.4.1 Sauvegarder des favoris
• Syntonisez la station que vous désirez placer dans un
emplacement mémoire de favoris.
• Lorsque la station est émise, appuyez sur la touche
[memory] sur la face avant de la radio et maintenez-la
enfoncée.
8.1 Réglage de la recherche
Avec le réglage de la recherche, vous pouvez déterminer
si les stations présentant une faible intensité de signal
doivent rester inconsidérées lors de la recherche
automatique.
Procédez comme suit :
[memory]
[menu]
Un aperçu des emplacements mémoire de favoris apparaît
à l’écran au bout de deux secondes environ.
• En faisant tourner [enter/navigate], vous passerez d’un
emplacement mémoire à l’autre (1 à 10).
• Appuyez sur [enter/navigate] pour enregistrer la station
dans l’emplacement mémoire de favoris souhaité.
Réglage de
la recherche
• Sélectionnez Stations fortes uniquement afin que la
recherche automatique ne s’arrête que sur les stations
présentant une forte intensité de signal. Dans le cas
contraire, la recherche de stations s’arrête sur chaque
station pour laquelle un signal est capté.
9
8.4.2 Ouverture des favoris
Appuyez sur [memory] pour ouvrir l’aperçu des
emplacements mémoire de favoris.
8.5 Réglage audio
La qualité de réception de certaines stations difficilement
captables peut être légèrement améliorée avec le mode
de réception « mono ». Vous pouvez activer cette option
(Stations mono) dans le menu ; la radio commutera alors
automatiquement en mode mono en cas de mauvaise
qualité de réception.
Procédez comme suit afin de modifier cette option :
[memory]
À l’aide de [enter/navigate], sélectionnez un des favoris.
[menu]
Remarque
Les favoris ne peuvent pas être supprimés.
Si les 10 emplacements mémoire de favoris sont
occupés et que vous souhaitez enregistrer une autre
station dans les favoris, sélectionnez un emplacement
mémoire déjà occupé. L’ancienne station sera écrasée
par la nouvelle station.
Réglages
audio
8.4.3 Gestion des favoris par télécommande
Favoris 1-10
La télécommande fournie est dotée de touches numériques
de
de 1-0 (0 ≙ 10). Chacune de ces touches peut être
affectée à un favori (par type de réception).
• Pour mémoriser une station, appuyez sur la touche
numérique concernée de la télécommande pendant env.
trois secondes.
• La radio confirme cette mise en mémoire en indiquant
mémorisé à l’écran.
• Pour ouvrir le favori, appuyez brièvement sur la touche
numérique concernée de la télécommande.
9. Entrée auxiliaire
Via l’entrée audio analogique (prise AUX IN ), vous pouvez
connecter des appareils mobiles (par ex. smartphone,
tablette, lecteur MP3, etc...) à la radio et lire des fichiers
audio sur la radio.
• En appuyant de nouveau sur [mode], activez le mode
AUX sur la radio :
[mode]
Stations favorites 1-30 (alternative aux touches
numériques)
• Pour enregistrer une station dans un des emplacements
mémoire de favoris 1-30, maintenez la touche
[FAVORITES] enfoncée (env. trois secondes). Un aperçu
des emplacements mémoire de favoris apparaît à l’écran
au bout de deux secondes.
• Avec les touches de favoris [+]/[-] (en tournant [enter/
navigate]), vous passerez d’un emplacement mémoire à
l’autre (1-30).
• Appuyez sur [OK] ([enter/navigate]), pour enregistrer la
station dans l’emplacement mémoire de favoris souhaité.
• Pour consulter le favori, appuyez ensuite brièvement sur
[FAVORITES], et, à l’aide des touches de favoris [+]/[-] (en
tournant [enter/navigate]), sélectionnez le favori souhaité
et confirmez la sélection en appuyant sur [OK] ([enter/
navigate]).
Sinon, appuyez sur [AUX]
sur la télécommande pour passer directement à ce mode.
• Connectez votre appareil mobile à l’entrée audio (prise
(AUX IN) de la radio au moyen d’un câble audio de 3,5
mm (jack).
• Démarrez et commandez la lecture audio via l’appareil
connecté.
10
10. Bluetooth
Via Bluetooth, vous pouvez connecter vos appareils à la
radio et utiliser cette dernière comme appareil de lecture.
La commande de la lecture s’effectue directement sur
l’appareil. Le volume peut être également réglé sur la
radio.
Remarque – Mot de passe Bluetooth
Certains appareils requièrent un mot de passe pour
l`établissement de la connexion avec un appareil
Bluetooth.
• Saisissez le mot de passe 0000 lors de la connexion
avec des radio dans le cas où l´appareil exige la saisie
d’un mot de passe.
Remarque – Bluetooth
• Veuillez contrôler que votre appareil portable
(téléphone portable, etc.) est bien compatible
Bluetooth.
• Veuillez noter que la portée maximale de la connexion
Bluetooth est de 10 mètres sans obstacles tels que
parois, personnes, etc.
• Il est possible que la connexion soit gênée par
d'autres appareils / d'autres connexions Bluetooth
dans votre environnement.
• La radio ne peut être couplée qu’à un seul appareil
à la fois.
• Veuillez noter que la compatibilité dépend des profils
Bluetooth pris en charge et des versions Bluetooth
utilisées. (voir : caractéristiques techniques, mode
d’emploi de l’appareil utilisé)
10.2 Connexion Bluetooth automatique
(après un appariement déjà établi)
• Les appareils qui ont déjà été couplés à la radio sont
automatiquement enregistrés dans la radio.
• Si l'appareil est couplé pour la première fois à la radio,
procédez comme décrit au point 10.1. Première
connexion Bluetooth (couplage).
• Assurez-vous que votre appareil compatible Bluetooth
soit allumé et que le Bluetooth soit activé.
• La connexion s'effectue automatiquement.
• Le cas échéant, ouvrez les réglages Bluetooth sur votre
appareil et sélectionnez DR1610BTS.
• Démarrez et pilotez la lecture audio via l’appareil.
Remarque – Mauvaise connexion
Après que la première connexion entre la radio et
l’appareil portable ait été effectuée avec succès, les
connexions suivantes sont établies automatiquement.
Dans le cas où la connexion Bluetooth n´est pas établie
automatiquement, vérifiez les points suivants:
• Dans les paramètres Bluetooth® de l’appareil
portable, vérifiez que l’appareil DR1610BTS est
connecté. Si ce n´est pas le cas, réitérez les étapes
décrites dans le paragraphe Première connexion
Bluetooth.
• Vérifiez que la distance séparant l’appareil portable
de la radio est inférieure à 10 mètres. Si ce n’est pas
le cas, diminuez la distance séparant les appareils.
• Vérifiez s’il existe des obstacles pouvant réduire la
portée. Si c’est le cas, rapprochez les appareils, l’un
de l’autre.
Activez le mode Bluetooth® sur la radio en appuyant
plusieurs fois sur [mode] :
[mode]
10.1 Première connexion Bluetooth (couplage)
• Assurez-vous que votre appareil compatible Bluetooth
soit allumé et que le Bluetooth soit activé.
• Ouvrez le menu des paramètres Bluetooth sur votre
appareil portable et attendez que l`appareil DR1610BTS
apparaisse dans la liste des appareils Bluetooth détectés.
• Le cas échéant, lancez une recherche d'appareils
Bluetooth sur votre appareil.
• Sélectionnez l’appareil DR1610BTS puis patientez
jusqu’à ce que la radio apparaisse en tant que connectée
dans les réglages Bluetooth de votre appareil.
• Sur l’écran de la radio, votre appareil s’affiche également
comme étant connecté.
• Démarrez et pilotez la lecture audio via l’appareil.
11
11. Sommeil
La radio dispose d’une fonction de minuterie vous
permettant de mettre l’appareil en veille au bout d’une
durée sélectionnée.
12. Réveil
La radio dispose de deux heures de réveil différentes.
12.1 Réglages
Réveil 1 et Réveil 2 sont configurés de manière identique
et permettent l’enregistrement de deux heures de réveil
séparées. Sélectionnez Réveil 1 ou 2 - en appuyant à
nouveau sur [alarm] et en appuyant sur [enter/navigate]
pour confirmer – et réglez les détails suivants à l’aide de
[enter/navigate].
• Appuyez plusieurs fois sur la touche [SNOOZE] de la
télécommande afin de activer l’intervalle de temps
souhaité (off/15/30/45/60/90/120 minutes).
[SNOOZE]
[alarm]
• Lorsque l’intervalle de temps est écoulé, la radio passe
au mode veille.
• Appuyez sur [volume -/+] / [ ], pour rallumer la radio.
• • En appuyant de nouveau sur la touche [SNOOZE],
vous pouvez à tout moment modifier ou désactiver un
intervalle de temps déjà actif (Arr. mode sommeil).
Réveils:
• Sélectionnez Marche afin de procéder aux réglages
du réveil. Une fois les réglages terminés, le réveil est
automatiquement activé.
• Sélectionnez Arrêt afin de désactiver le réveil sélectionné
et les réglages correspondants.
Remarque
Durée Activé :
Sélectionnez d’abord les heures, puis les minutes de
l’heure de réveil.
Lorsque la fonction de minuterie (Sommeil) est active,
le rétroéclairage peut être réglé séparément –
par ex. plus foncé que dans le mode normal – (voir
13.7 Rétroéclairage)
Durée:
Choisissez un intervalle de temps (15/30/45/60/90
minutes). Le réveil reste actif pour l’intervalle de temps
sélectionné.
Source :
Vous pouvez définir le type de son souhaité pour votre
réveil (Buzzer, DAB ou FM).
Programme :
Si vous choisissez DAB/FM, précisez avec quelle station
vous souhaitez être réveillé. Vous pouvez choisir parmi
les 10 emplacements mémoire de favoris ou les Stations
dernièrement écoutées.
Mode :
Choisissez quand le réveil doit être activé :
→ Tous les jours - Une fois - Week-end - Jours ouvrables
12
Jours :
Si vous optez pour une seule fois, saisissez la date du réveil
qui ne doit sonner qu’une fois.
13. Paramètres système
Dans les Paramètres système, vous pouvez procéder à tous
les réglages et consulter des informations importantes sur
la radio.
Volume :
Sélectionnez le volume auquel vous souhaitez être réveillé.
Le volume dernièrement réglé pour la radio ne joue aucun
rôle pour ce réglage.
13.1 Égaliseur
À l’aide de l’égaliseur, vous pouvez adapter la sonorité de
la radio comme vous le souhaitez en réglant l’intensité des
basses et des aigus.
Vous pouvez choisir parmi des profils pré-configurés –
adaptés à différents genres – ou créer un profil individuel.
Remarque
• Il est recommandé d’autoriser les mises à jour
horaires automatiques. Cela permet de garantir que,
même si l’alimentation électrique est interrompue –
par ex. en cas de panne de courant –, l’heure sera
réactualisée.
• Afin de procéder aux réglages de l’égaliseur, procédez
comme suit :
[menu]
12.2 Activer/désactiver le réveil
• Sélectionnez le réveil 1 ou 2 en appuyant plusieurs fois
sur [alarm] - et en tournant
[enter/navigate] l’option Réveil activé/
Réveil désactivé, pour activer ou désactiver le réveil
(1/2) sélectionné.
• Quand le réveil est activé, le symbole correspondant 1 /
2 est affiché.
Système

Égaliseur
12.3 Activer/désactiver le réveil
en mode veille
• En mode veille, appuyez sur la touche [alarm] afin
d’afficher l’activité actuelle du réveil.
• Appuyez de nouveau sur [alarm] ou tournez le bouton
[enter/navigate], afin d’activer/désactiver le réveil 1 et/
ou le réveil 2.
• Appuyez sur la touche [enter/navigate] afin de valider
le réglage.
• À l’aide du bouton [enter/navigate], sélectionnez un
des profils pré-configurés.
• Pour créer votre propre profil d’égaliseur, sélectionnez
l’option Mon EQ.... .
• Vous accédez aux paramètres des Basses et des Aigus.
• Pour modifier une valeur, appuyez sur [enter/navigate]
lorsque vous vous trouvez sur la sélection de votre choix
et modifiez-la en faisant tourner [enter/navigate] vers
la gauche ou vers la droite. Si une lecture est en cours
pendant le réglage, vous entendrez directement les
modifications dans la sonorité.
• Confirmez les réglages en appuyant de nouveau sur
[enter/navigate].
• Après avoir défini tous les paramètres, appuyez sur la
touche [menu] de la radio pour les confirmer.
12.4 Arrêter le réveil/Snooze
• Si le réveil est déclenché, appuyez sur [volume -/+] /
[ ], pour arrêter le réveil..
• Appuyez plusieurs fois sur la touche [SNOOZE] de la
télécommande afin d’activer la fonction Snooze.
• Le réveil reste éteint pendant la durée de l’intervalle de
temps fixé (5/10 minutes), puis se réenclenche.
• Si le réveil n’est pas arrêté, la radio bascule
automatiquement dans le mode veille à la fin de
l’intervalle de temps (de la durée) prédéfini(e).
13
13.2 Paramètres horaires
Vous accéderez aux paramètres horaires comme suit :
13.3 Langue
Pour modifier la langue du menu de la radio, réglée avant
ou lors de la première mise en service, procédez comme
suit :
[menu]
[menu]
Système

Heure
Système

Langue/Language

Langue choisie, par ex.
français (French)
Mise à jour automatique (MAJ Automatique)
Toute MAJ/ MAJ via DAB/ via FM
Lors de l’actualisation automatique via le réseau de la
radio FM/DAB/DAB+, l’heure et la date sont fournies
par les stations et traitées par l’appareil. En cas de
synchronisation à travers cette source, vous pouvez être
sûr que, même après une panne de courant, l’heure sera
correctement synchronisée et que les heures de réveil
enregistrées seront maintenues.
13.4 Paramètres par défaut
Pour rétablir les paramètres par défaut de la radio (état de
livraison), procédez comme suit :
[menu]
Aucune mise à jour
L’heure et la date (JJ-MM-AAAA/MM-JJ-AAAA) doivent
être réglées manuellement car aucune synchronisation
automatique n’est effectuée.
Système

Paramètres par défaut
Régl. heure/ date
Réglez la date (JJ-MM-AAAA/MM-JJ-AAAA) et l’heure
(hh:mm) manuellement à l’aide [enter/navigate].
Confirmez la question en sélectionnant Oui pour rétablir
les paramètres par défaut de la radio.
Tous les réglages paramétrés seront effacés.
Régl. 12h/24h
Sélectionnez le format (12 heures/24 heures).
Régl.format date
Sélectionnez le format (JJ-MM-AAAA/MM-JJ-AAAA).
Remarque
• Les problèmes et les dysfonctionnements peuvent
éventuellement être réparés avec le rétablissement
des paramètres par défaut.
• Tous les préréglages, comme les favoris et listes de
stations sont cependant irrévocablement supprimés.
14
13.5 Actualisation du logiciel
Nous n’avons de cesse d’optimiser les logiciels de nos
radios et de développer de nouvelles caractéristiques afin
de pallier d’éventuelles pannes, d’élargir les fonctions,
etc...
Nous vous recommandons de toujours installer les mises à
jour disponibles sur votre radio.
Système

Eclairage
Vous trouverez des informations concernant l'exécution
d'une mise à jour sur le feuillet complémentaire et/ ou sous
forme de fichier PDF à télécharger sur www.hama.com.
• Pour les modes mode de fonctionnement (Marche)
et mode sommeil (Sleep mode), sélectionnez parmi
différents niveaux de clarté.
• Pour le mode veille (En attente), sélectionnez également
un niveau de clarté pour le rétroéclairage en mode veille.
• Sous Temporisation, choisissez un intervalle de temps.
Lorsque la radio se trouve en mode veille, appuyez sur
une touche quelconque (sauf [volume -/+] / [ ]),
pour éclairer l’écran au niveau de clarté du mode pour la
durée de l’intervalle de temps sélectionné.
• Appuyez sur [alarm] pour, d'un côté, voir l'écran
s'allumer et, de l'autre, afficher et régler l'activité
actuelle du réveil - comme décrit au point
11.3 Activer/désactiver le réveil décrit en
mode veille - afficher et régler l'activité actuelle du
réveil.
• Sinon, appuyez sur la touche [ ] de la télécommande
pour modifier directement le rétroéclairage dans le mode
en cours.
13.6 Info
• Pour consulter les informations du logiciel de la radio,
procédez comme suit:
[menu]
Système

Version logicielle
13.8 AUX : veille automatique
Dans le mode Aux in (Entrée auxiliaire), la radio passe
en mode veille au bout de 15 minutes par défaut.
13.7 Rétroéclairage
Capteur de luminosité activé
• Faites glisser le sélecteur (18) en
Position ON.
La luminosité de l’écran s’ajuste automatiquement
à la luminosité ambiante.
Capteur de luminosité désactivé
• Faites glisser le sélecteur (18) en
Position OFF.
14. Installation murale
Remarque
• Veuillez contrôler que votre dispositif de suspension
est adapté à une charge d’au moins de 2,0 kg.
• Suivez les instructions et respectez les consignes de
sécurité fournies avec le support de montage.
Vous avez la possibilité de régler le rétroéclairage
séparément pour les différents modes (mode de
fonctionnement, mode veille, mode sommeil).
• Vous pouvez fixer la radio au mur à l’aide d’un dispositif
de suspension adéquat (par ex. réf. Hama : 00118031).
• Utilisez, à cet effet, les orifices de fixation (20) situés sur
la face arrière de la radio.
• Procédez comme suit :
[menu]
15
15. Nettoyage et entretien
• Nettoyez ce produit uniquement à l’aide d’un chiffon
non pelucheux légèrement humide ; évitez tout détergent
agressif.
• Débranchez l‘adaptateur CA de la source de courant si vous
ne comptez pas utiliser l‘appareil pendant un certain temps.
Entreposez-le dans un local sec, propre et protégé des
rayons directs du soleil.
19. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que
l‘équipement radioélectrique du type [00054870]
est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte
complet de la déclaration UE de conformité est disponible
à l‘adresse internet suivante:
www.hama.com -> 00054870 -> Downloads.
16. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co KG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par une
installation, un montage ou une utilisation non conformes
du produit ou encore provoqués par un non respect des
consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de
sécurité.
17. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous
adresser au service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/
anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant
l‘assistance : www.hama.com
18. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de
l’environnement:
Conformément à la directive européenne
2012/19/EU et 2006/66/CE, et afin d‘atteindre un
certain nombre d‘objectifs en matière de
protection de l‘environnement, les règles suivantes
doivent être appliquées: Les appareils électriques et
électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être
éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme
“picto” présent sur le produit, son manuel d‘utilisation ou
son emballage indique que le produit est soumis à cette
réglementation. Le consommateur doit retourner le
produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à
cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En
permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les
batteries, le consommateur contribuera à la protection de
notre environnement. C‘est un acte écologique.
16
Bandes de fréquence
Bluetooth:
2.402 – 2.480GHz
Puissance de
radiofréquence maximale
Bluetooth: 4dBm (EIRP)
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim / Germany
www.hama.com
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and
any use of such marks by Hama GmbH & Co KG is under license. Other trademarks and trade names
are those of their respective owners.
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
00054870/06.18
The Spotify software is subject to third party licenses found here:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses

Manuels associés