▼
Scroll to page 2
of
20
TKS90 700342 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Allemagne tél. +49 5258 971-0 fax : +49 5258 971-120 Hotline technique : +49 5258 971-197 www.bartscher.com Version: 1.0 Date de création : 2019-08-21 FR Manuel d'utilisation original 1 2 3 4 5 6 7 8 Sécurité ......................................................................................................... 2 1.1 Explication des avertissements ................................................................ 2 1.2 Consignes de sécurité ............................................................................. 3 1.3 Utilisation conforme à l’usage .................................................................. 6 1.4 Utilisation non conforme à l’usage ........................................................... 6 Généralités .................................................................................................... 7 2.1 Responsabilité et garantie ....................................................................... 7 2.2 Protection des droits d’auteur .................................................................. 7 2.3 Déclaration de conformité ........................................................................ 7 Transport, emballage et stockage ................................................................. 8 3.1 Inspection suite au transport .................................................................... 8 3.2 Emballage ................................................................................................ 8 3.3 Stockage .................................................................................................. 8 Paramètres techniques .................................................................................. 9 4.1 Paramètres techniques ............................................................................ 9 4.2 Éléments de l’appareil............................................................................ 10 4.3 Fonctions de l’appareil ........................................................................... 11 Installation et utilisation ............................................................................... 11 5.1 Installation.............................................................................................. 11 5.2 Utilisation ............................................................................................... 13 Nettoyage .................................................................................................... 16 6.1 Consignes de sécurité pour le nettoyage ............................................... 16 6.2 Nettoyage .............................................................................................. 16 Défaillances possibles ................................................................................. 17 Élimination des déchets ............................................................................... 18 700342 1 / 20 Sécurité Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tl ichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tan dteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den. Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice et la conserver en un lieu facilement accessible ! La présente notice d’utilisation décrit l’installation, la manipulation et la maintenance de l’appareil, elle est une source d’informations importante et un ouvrage de référence. La connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’utilisation comprises dans la présente notice est une condition indispensable pour assurer le fonctionnement correct et en toute sécurité de l’appareil. S’appliquent également les règles de prévention des accidents, les normes de sécurité au travail et la réglementation en vigueur dans le pays d’installation de l’appareil. Avant d’utiliser l’appareil et surtout, avant de le mettre en marche, lire attentivement la présente notice d’utilisation pour éviter tout dommage ou blessure. Une utilisation incorrecte peut endommager l’appareil. La présente notice d’utilisation fait partie intégrante du produit et doit être gardée directement à proximité de l’appareil et rester accessible à tout moment. En cas de cession de l’appareil, la présente notice d’utilisation doit être également fournie avec l’appareil. FR 1 Sécurité L’appareil est conçu d’après les règles techniques en vigueur. Cependant, l’appareil peut constituer une source de dangers, s’il n’est pas utilisé correctement ou conformément à son usage. Toutes les personnes qui utilisent l’appareil doivent se tenir aux indications mentionnées dans la présente notice d’utilisation et respecter les consignes de sécurité. 1.1 Explication des avertissements Les indications importantes relatives à la sécurité ainsi que les avertissements sont désignés dans la présente notice par des mentions d’avertissement adéquates. Ces indications doivent être impérativement respectées, pour éviter les accidents, les blessures et les dommages matériels. DANGER ! La mention d’avertissement DANGER avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. 2 / 20 700342 Sécurité AVERTISSEMENT ! La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. ATTENTION ! La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités. , di e ATTENTION ! La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié au non-respect des consignes de sécurité. REMARQUE ! FR Le symbole REMARQUE indique à l’utilisateur les informations et les consignes relatives à l’utilisation de l’appareil. 1.2 Consignes de sécurité Courant électrique • • • • • • • • Une tension de secteur trop élevée ou une installation incorrecte peuvent entraîner un risque de choc électrique. L’appareil peut être branché à l’électricité uniquement si les données sur la plaque signalétique correspondent à la tension de secteur. Pour éviter les courts-circuits, ne pas mouiller l’appareil. Si des défaillances apparaissent lors du fonctionnement de l’appareil, le débrancher immédiatement de l’alimentation électrique. Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées. Ne jamais saisir l’appareil, s’il tombe dans l’eau. Débrancher immédiatement l’appareil de l’alimentation électrique. Toute réparation ou ouverture du boîtier de l’appareil doit être réalisée par un personnel spécialisé et un service agréé. Ne pas déplacer l’appareil en le tenant par le câble. 700342 3 / 20 Sécurité • • • • • Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et des éléments pointus et tranchants. Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement. Dérouler complètement le câble de raccordement. Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement. Pour débrancher l’appareil de l’alimentation électrique, toujours tirer par la fiche. • Nigdy ni e uż ywać ł atwopalnych ciec z y do cz ys zcz eni a urządz eni a ani j ego cz ęści. Les gaz qui peuvent s e for mer au cours du nettoyage consti tuent un risque d’i nc endie ou d’expl osi on. Une utilisati on inc orrec te de l’appar eil peut entraîner un risque d’i ncendie ou d’explosion s uite à l’infl ammation du c ontenu . Danger d’incendie / danger matériaux inflammables / danger d’explosion ! • • • • FR • • • • • Ne pas utiliser d’autres appareils électriques à l’intérieur de l’appareil. Ne pas stocker ou utiliser de l’essence, des gaz ou des liquides inflammables à proximité de cet appareil ou d’autres appareils. Les gaz peuvent constituer un risque d’incendie ou d’explosion. Ne pas placer dans l’appareil de matières explosives comme des aérosols avec des gaz propulseurs. À des températures inférieures, le contenu des récipients remplis de gaz ou de liquides inflammables peut s’écouler et s’enflammer au contact des étincelles générées par l’appareil électrique. Danger d’explosion ! En cas de fuite du réfrigérant, retirer la fiche de la prise. Supprimer toutes les sources d’inflammation se trouvant à proximité, aérer la pièce et contacter le service. Éviter tout contact du réfrigérant avec les yeux, car il y a grand risque de blessure. Ne jamais utiliser de liquides inflammables pour nettoyer l’appareil ou ses éléments. Les gaz qui se forment, peuvent constituer un risque d’incendie ou d’explosion. En cas d’incendie, avant de procéder à l’extinction du feu, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique. Ne jamais utiliser de l’eau pour éteindre les flammes, si l’appareil est branché à l’alimentation électrique. Une fois le feu éteint, assurer une arrivée d’air frais suffisante. Ne pas accélérer le processus de dégivrage à l’aide de dispositifs mécaniques ou de sources d’énergie thermique (bougies ou éléments chauffants) ou avec un tout autre moyen. La vapeur qui se forme, peut causer un court-circuit et les températures élevées peuvent endommager l’appareil. Veiller à maintenir tous les orifices d’aération découverts lors de l’exploitation de l’appareil. Ne jamais endommager le système de réfrigération de l’appareil. Halten Sie Verpac kungsmateriali en und Styropor teile von Ki ndern fern. pour évi ter tout risque d'étouffement. Personnel utilisant l’équipement • L’appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des personnes handicapées physique, moteur et/ou mentale, ou des personnes sans expérience ou sans connaissances, pour peu qu’elles utilisent l’appareil sous surveillance, ou qu’elles aient reçu des instructions sur l’utilisation de 4 / 20 700342 Sécurité l’appareil et les risques encourus. Ne pas laisser les enfants s’amuser avec l’appareil. Utilisation incorrecte et non conforme • • L’utilisation non conforme à l’usage et non autorisée peut endommager l’appareil. L’appareil peut être utilisé uniquement s’il se trouve dans un état technique parfait et s’il permet une utilisation en toute sécurité. L’appareil peut être utilisé seulement si tous les raccordements ont été réalisés selon les normes. N’utiliser l’appareil que lorsqu’il est propre. Utiliser uniquement des pièces de rechange originales. N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même. Il est interdit de changer ou de modifier l’appareil ou ses éléments. • • Ne percer aucun trou dans l’appareil et n’y installer aucun autre dispositif. Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil. • • • • FR 700342 5 / 20 Sécurité 1.3 Utilisation conforme à l’usage Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage. L’utilisation suivante est conforme à l’usage : – 1.4 Congélation et conservation à long terme de produits alimentaires adaptés. Utilisation non conforme à l’usage Une utilisation non conforme à l’usage peut entraîner des blessures ou des dommages matériels dus à une tension électrique dangereuse, au feu ou aux températures élevées. L’appareil peut être utilisé uniquement aux fins décrites dans la présente notice d’utilisation. L’utilisation suivante est non conforme à l’usage : – – FR – – 6 / 20 Conservation d’objets et de liquides inflammables ou explosifs, comme l’éther, le kérosène ou les colles ; Conservation de matières explosives comme les aérosols avec des gaz propulseurs ; Conservation de produits pharmaceutiques ou de sang conservé ; Conservation d’animaux vivants. 700342 Généralités 2 2.1 Généralités Responsabilité et garantie Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années. Le contenu effectif de la livraison peut, dans certaines circonstances, différer des explications décrites ici et des nombreuses représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez d’options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications techniques. Le fabricant ne peut être tenu responsable pour les dommages ou défaillances dus: – au non-respect des consignes, – à une utilisation non conforme à l’usage, – aux modifications techniques effectuées par l’utilisateur, – à l’utilisation de pièces de rechange non approuvées. Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques dans le produit, qui améliorent les caractéristiques d’utilisation de l’appareil. FR 2.2 Protection des droits d’auteur La notice d’utilisation et les textes, les dessins, les figures et les autres représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d’auteur. Les reproductions de tous types et de toutes formes (même partielles) ainsi que l’exploitation et/ou la transmission du contenu à des tiers ne sont pas autorisées sans l’autorisation écrite du fabricant. Le non-respect de la disposition ci-dessus entraîne une obligation d’indemnisation. Les autres droits demeurent réservés. 2.3 Déclaration de conformité L’appareil est conforme aux normes et aux Directives européennes en vigueur. Ce qui est confirmé par la Déclaration de conformité CE Sur demande, nous pouvons vous envoyer la Déclaration de conformité du produit donné. 700342 7 / 20 Transport, emballage et stockage 3 Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société de transport les dommages constatés et déposer une réclamation. Les dommages cachés doivent être signalés immédiatement après leur constatation, car les demandes de dédommagement doivent être déposées dans les délais de réclamation. Si des pièces ou des accessoires manquent, contacter notre service après-vente. 3.2 FR Emballage Ne pas jeter le carton d’emballage de l’appareil. Il peut s’avérer utile pour stocker l´appareil, lors d’un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l’appareil à notre service après-vente en cas d’éventuels dommages. Toutes les parties de l’emballage sont faites à partir de matériaux recyclables. Ce sont des films et des sacs en plastique, des emballages en carton. Pour l’élimination de l’emballage, respecter les consignes en vigueur dans votre pays. Réintroduire les matériaux d’emballage récupérables dans le circuit de recyclage. 3.3 Stockage L’emballage doit rester fermé jusqu’au moment de l’installation de l’appareil. Lors du stockage, suivre les indications, marquées à l’extérieur, relatives au positionnement et au stockage. Stocker l’emballage dans les conditions suivantes : – dans des locaux fermés – dans un endroit sec et sans poussière – à l’abri des produits agressifs – à l’abri du soleil – à l’abri des chocs mécaniques. En cas de stockage prolongé (plus de trois mois), contrôler régulièrement l’état général de tous les éléments et de l’emballage. En cas de besoin, remplacer l’emballage par un nouveau. 8 / 20 700342 Paramètres techniques 4 Paramètres techniques 4.1 Paramètres techniques Nom : No de l’article : Congélateur TKS90 700342 Matériau : acier, laqué, verre Matériau à l’intérieur : plastique Capacité en l : 90 Plage de température de – à en °C : -13 - -22 Température ambiante de – à en °C : 16 - 32 Réfrigérant / quantité en g : R290 / 50 g Classe de climatisation : 4 Nombre de tablettes intermédiaires : Dimensions des tablettes (largeur x profondeur) en mm : Capacité de charge de la tablette en kg : Dimensions de la surface de pose inférieure (largeur x profondeur) en mm : Puissance de raccordement : Dimensions (largeur x profondeur x hauteur) en mm : Poids en kg : 3 510 x 335 18 FR 510 x 335 0,23 kW / 230 V / 50 Hz 620 x 585 x 720 48,7 Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques ! Version / caractéristiques • • • • • • • • • • Type de tablette intermédiaire : grille, acier, revêtu de plastique Tablettes intermédiaires réglables en hauteur Verrouillable Réglage de la température : électronique, par intervalles de 1 °C Fonction de dégivrage automatique Isolation : cyclopentane Refroidissement : compresseur Affichage numérique Éclairage LED intérieur Type de porte : porte à battant, en verre 700342 9 / 20 Paramètres techniques • • • • • • Sens d’ouverture de la porte à droite, non interchangeable Porte avec triple vitrage Chauffage de vitre commutable séparément Commande : bouton, électronique Interrupteur de marche/arrêt Dotation : 2 clés 4.2 Éléments de l’appareil FR 1. 3. 5. 7. Corps Orifices d’entrée d’air à l’intérieur Tablettes (3x) Porte vitrée 9. Bouton de chauffage des vitres 11. Câble d’alimentation 13. Clé (x2) 10 / 20 2. 4. 6. 8. Éclairage LED intérieur Orifices de sortie d’air à l’intérieur Glissières Régulateur numérique de température 10. Interrupteur marche/arrêt 12. Pieds 14. Fermeture 700342 Installation et utilisation 4.3 Fonctions de l’appareil L’appareil est conçu pour la congélation et la conservation de produits alimentaires adaptés. Il est parfait pour la présentation de produits surgelés comme p.ex. les glaces dans les kiosques, les cinémas, les stations-services, les bistrots ou les bars. 5 Installation et utilisation 5.1 Installation Déballage / installation • Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de l’emballage et les protections de transport. ATTENTION ! Risque d’étranglement ! Interdire aux enfants l’accès aux emballages tels que les sacs en plastique ou les éléments en polystyrène. • • • • • • Retirer le film de protection qui recouvre l’appareil. Le film de protection doit être retiré délicatement pour ne pas laisser des restes de colle. Supprimer les résidus de colle éventuels en utilisant un diluant. Veiller à ne pas endommager la plaque signalétique ni les avertissements collés sur l’appareil. Ne jamais placer l’appareil dans un environnement humide. Placer l’appareil de manière à assurer un accès facile à la prise permettant de débrancher rapidement l’appareil en cas de besoin. Placer l’appareil sur une surface avec les caractéristiques suivantes : – plane, pouvant supporter le poids de l’appareil, résistant à l’eau, sèche et résistant aux températures élevées – suffisamment grande pour permettre un travail confortable avec l’appareil – facilement accessible – bien aérée. Assurer une distance suffisante des bords de la table. Dans le cas contraire, l’appareil pourrait basculer et tomber. • • • • FR Nie nal eż y umies zcz ać urządz eni a w g orąc ym otoczeniu ani w pobliż u materiał ów łatwopalnyc h. Das Ger ät benötigt z um korrekten Betrieb eine ausreic hende Luftströmung. Assur er une distanc e mi ni mal e d’au moins 10 c m sur l es côtés . Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder bl oc ki eren. Ne pas placer l’appareil dans des endroits directement exposés au soleil ou à proximité des sources de chaleur (cuisinières, radiateurs, appareils chauffants, 700342 11 / 20 Installation et utilisation • • • • etc.). Les sources de chaleur peuvent avoir un impact négatif sur la consommation de l’énergie et limiter les fonctionnalités de l’appareil. L’appareil doit être placé de manière à assurer une circulation d’air suffisante. Assurer une distance d’au moins 10 cm du mur ou autres objets. L’appareil peut être installé uniquement dans des pièces où la température ambiante ne dépasse pas 30 °C. Pour éviter l’endommagement du compresseur, lors de l’installation ou du transport de l’appareil, ne pas l’incliner à un angle supérieur à 45°. Si l’appareil doit être déplacé, suivre les consignes suivantes : – arrêter l’appareil – retirer la fiche de la prise – retirer le contenu de l’appareil – coller tous les éléments lâches et la porte de l’appareil – déplacer l’appareil uniquement en position debout. • Die Stec kdos e muss l eicht z ugänglich s ein, s o dass das Stromkabel notfalls sc hnell abgez ogen werden kann.• Die Stec kdos e muss l eicht z ugänglich s ein, s o dass das Stromkabel notfalls sc hnell abgez ogen werden kann. • FR La pris e élec trique doit êtr e facilement acc essi ble, pour per mettre un débr anc hement r apide du câble d’ ali mentati on en c as de bes oi n. La livraison comprend 2 entretoises d’écartement. Avant de positionner l’appareil à l’endroit prévu, visser dans le sens des aiguilles d’une montre, sur la paroi arrière de l’appareil, les entretoises d’écartement (des. à gauche). Branchement à l’alimentation électrique • • • • • Vérifier si les données techniques de l’appareil (voir le tableau signalétique) correspondent aux données du réseau électrique local. Brancher l’appareil à une prise électrique individuelle avec protection. Ne pas brancher l’appareil à une prise multiple. Placer le câble de raccordement de manière à éviter tout risque d’écrasement et de trébuchement. Avant la première utilisation, laisser l’appareil pendant au moins 2 heures avant de le brancher à l’alimentation électrique. Après une panne de courant ou après avoir retiré la fiche de la prise, attendre au moins 5 minutes avant de brancher de nouveau l’appareil à l’alimentation électrique. 12 / 20 700342 Installation et utilisation 5.2 Utilisation Consignes pour l’utilisateur • • • • • Les tablettes intermédiaires peuvent être positionnées sur différentes hauteurs. Les positionner par rapport aux produits alimentaires, pour utiliser de manière optimale l’espace à l’intérieur. Placer les récipients avec les produits sur les tablettes et sur la surface de présentation inférieure de manière à ce qu’une distance suffisante soit maintenue pour assurer la circulation de l’air à l’intérieur de l’appareil. INDICATION : Des distances trop petites ont une influence négative sur la capacité de refroidissement. Pour réduire la perte de l’air froid, le temps d’ouverture de la porte devrait être le plus court possible. En cas de panne de courant, éviter, si possible, d’ouvrir la porte pour empêcher la perte d’air froid. Ne jamais couvrir les orifices d’entrée et de sortie d’air dans l’appareil. L’air doit circuler correctement pour garantir la capacité de refroidissement. Préparation de l’appareil FR 1. Avant la première utilisation, nettoyer l’appareil et les tablettes selon les consignes indiquées au chapitre 6 « Nettoyage ». 2. 3. 4. 5. 6. Enfin, sécher soigneusement l’appareil et les accessoires. Placer les tablettes sur les glissières à la hauteur souhaitée. Fermer la porte de l’appareil Brancher l’appareil à une prise unique et avec mise à la terre. Allumer l’appareil en appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt se trouvant sur la paroi arrière de l’appareil et en le basculant sur la position « I ». La température actuelle à l’intérieur de l’appareil est affichée sur l’affichage numérique. 7. L’appareil est refroidi à la température réglée par défaut. 8. Placer dans l’appareil les produits alimentaires une fois la température requise atteinte. 9. Si nécessaire, changer la température en utilisant le régulateur de température numérique. 700342 13 / 20 Installation et utilisation Régulateur de température numérique / fonctions des touches 1. Indicateur de réfrigération LCD 2. Indicateur de dégivrage LCD 3. Touche d’éclairage / de dégivrage 4. Touche de fonction 5. Écran d’affichage numérique 6. Touche de diminution de la température FR 7. Touche d’augmentation de la température Indicateurs LCD Indicateur de réfrigération LCD Ce voyant s’allume lors du processus de refroidissement, il reste éteint tant que la température de refroidissement est maintenue à un niveau stable et il clignote lors du retardement de la mise en marche. Indicateur de dégivrage LCD Le voyant est allumé lors du dégivrage, il s’éteint quand le dégivrage est terminé et il clignote lors du retardement de dégivrage. 14 / 20 700342 Installation et utilisation Réglage de la température requise (valeur requise) Il est possible de changer la température dans une étendue de -13 °C – -22 °C. Pour régler ou modifier la valeur de la température : – appuyer brièvement sur la touche clignoter juste après ; – augmenter ou baisser la température à l’aide des touches – confirmer la valeur réglée à l’aide de la touche , la valeur réglée commence à ou ; . Si pendant les 10 secondes suivantes aucune touche n’est pressée, la température courante à l’intérieur de l’appareil sera affichée sur l’écran d’affichage numérique. INDICATION : Si d’autres réglages des paramètres doivent être réalisés, contacter le service. Allumer/éteindre l’éclairage L’appareil est équipé d’un éclairage LED. Il se trouve dans la partie supérieure de la chambre intérieure. 1. Appuyer sur la touche pour allumer l’éclairage. 2. pour éteindre l’éclairage. Appuyer sur la touche FR Chauffage des vitres L’appareil dispose d’un dispositif de chauffage des vitres, ce qui permet d’éviter la création de buée sur la porte vitrée. Il est possible d’activer/de désactiver le chauffage des vitres selon les besoins, en utilisant l’interrupteur DRY sur la paroi arrière de l’appareil. Dégivrage Dégivrage automatique Le dégivrage automatique est réglé par défaut et le processus est réalisé toutes les 3 heures. Durant le cycle de dégivrage l’indicateur de dégivrage est allumé et il s’éteint après la fin du cycle de dégivrage et clignote lors du retardement de dégivrage. Dégivrage manuel Si la capacité de refroidissement baisse ou si le dégivrage doit être effectué à une heure différente de celle réglée par défaut, il est possible de réaliser le dégivrage manuel. 700342 15 / 20 Nettoyage 1. Appuyer sur la touche et la maintenir pressée pendant 6 secondes pour lancer le dégivrage immédiat. Le cycle de dégivrage commence immédiatement et l’indicateur de dégivrage s’allume. Une fois le dégivrage terminé, le cycle de dégivrage suivant commence après 3 heures. Arrêt de l’appareil Si l’appareil n’est plus utilisé, basculer l’interrupteur marche/arrêt sur la position « O » et débrancher l’appareil de l’alimentation électrique (retirer la fiche !). 6 Nettoyage 6.1 • • • FR • • Consignes de sécurité pour le nettoyage Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique. Laisser l’appareil refroidir complètement. Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou autres liquides, lors de son nettoyage. Ne pas utiliser de jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil. Ne pas utiliser d’objets pointus ou en métal (couteau, fourchette, etc.) pour nettoyer l’appareil. Les objets pointus peuvent endommager l’appareil et s’ils entrent en contact avec les éléments conducteurs, ils peuvent entraîner un risque de choc électrique. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, contenant des solvants ou des agents caustiques pour nettoyer l’appareil. Ils peuvent rayer la surface. 6.2 Nettoyage 1. 2. 3. 4. Nettoyer la machine régulièrement. Retirer tous les produits de l’appareil. Retirer les tablettes intermédiaires de l’appareil. Nettoyer les tablettes à l’aide d’un produit nettoyant doux, un chiffon doux ou une éponge et à l’eau chaude. 5. Rincer les tablettes intermédiaires à l’eau claire et sécher soigneusement à l’aide d’un chiffon doux. Indication : Ne jamais utiliser d’eau chaude pour nettoyer l’appareil. 6. Nettoyer l’intérieur de l’appareil à l’aide d’eau tiède et d’un chiffon doux humide. Utiliser un produit nettoyant doux en cas de besoin. 7. Essuyer les surfaces lavées à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau claire. 16 / 20 700342 Défaillances possibles 8. Essuyer l’enceinte de l’appareil et la porte vitrée avec le joint de porte à l’aide d’un chiffon doux humide. 9. À la fin, toutes les surfaces lavées doivent être soigneusement séchées. 10. Laisser la porte de l’appareil ouverte pour que l’appareil puisse complètement sécher. 7 Défaillances possibles Mögliche Le tableau ci-dessous présente les descriptions des causes probables et des solutions permettant d’éliminer les anomalies de fonctionnement ou les erreurs survenues lors de l’utilisation de l’appareil. Si les problèmes ne peuvent pas être résolus, contacter le service. Erreur Cause probable Solution Manque de refroidissement La fiche n’est pas branchée correctement à la prise d’alimentation. Retirer la fiche et la brancher correctement à la prise Le fusible de l’alimentation électrique est endommagé Vérifier le disjoncteur, vérifier l’appareil en le branchant sur une autre prise Absence de courant Vérifier l’alimentation électrique. Ensoleillement direct ou source de chaleur à proximité Éloigner l’appareil des sources de chaleur Mauvaise circulation de l’air autour de l’appareil. Assurer une distance suffisante des parois et autres objets Trop petites distances entre les objets dans l’appareil ou trop grande quantité d’objets dans l’appareil Assurer des distances suffisantes entre les objets dans l’appareil, retirer le surplus de l’appareil. L’appareil n’est pas placer sur une surface plane Placer l’appareil sur une surface plane L’appareil touche les parois ou d’autres objets Assurer une distance suffisante des parois et autres objets Puissance de réfrigération insuffisante L’appareil fait beaucoup de bruit 700342 17 / 20 FR Élimination des déchets Les manifestations suivantes ne constituent pas une défaillance : – 8 Lors de l’utilisation normale de l’appareil, on entend le bruit de l’eau qui s’écoule. C’est l’agent réfrigérant qui coule dans le circuit. Élimination des déchets Appareils électriques Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les appareils électriques doivent être éliminés de manière correcte et respectueuse de l’environnement. Il est interdit de jeter les appareils électriques avec les déchets ménagers. Débrancher l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de raccordement de l’appareil. Rapporter l’appareil électrique à des points de collecte désignés. Agent réfrigérant FR Le gaz propulseur utilisé dans l’appareil est inflammable. Il doit être éliminé conformément aux lois nationales. 18 / 20 700342