Bartscher 110904 Sub-counter chiller S2-200 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Bartscher 110904 Sub-counter chiller S2-200 Mode d'emploi | Fixfr
S2-200
110904
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Allemagne
tél. +49 5258 971-0
fax : +49 5258 971-120
Hotline technique : +49 5258 971-197
www.bartscher.com
Version: 1.0
Date de création : 2022-11-30
FR
2
Manuel d'utilisation original
1
Sécurité ......................................................................................................... 2
Explication des avertissements ................................................................ 2
Consignes de sécurité ............................................................................. 3
Utilisation conforme à l’usage .................................................................. 6
Utilisation non conforme à l’usage ........................................................... 6
Généralités .................................................................................................... 7
2.1
Responsabilité et garantie ....................................................................... 7
2.2
Protection des droits d’auteur .................................................................. 7
2.3
Déclaration de conformité ........................................................................ 7
Transport, emballage et stockage ................................................................. 8
3.1
Inspection suite au transport .................................................................... 8
3.2
Emballage ................................................................................................ 8
3.3
Stockage .................................................................................................. 8
Paramètres techniques .................................................................................. 9
4.1
Indications techniques ............................................................................. 9
4.2
Fonctions de l’appareil ........................................................................... 10
4.3
Éléments de l’appareil............................................................................ 11
Installation et utilisation ............................................................................... 12
5.1
Installation.............................................................................................. 12
5.2
Utilisation ............................................................................................... 14
Nettoyage et maintenance ........................................................................... 20
6.1
Consignes de sécurité pour le nettoyage ............................................... 20
6.2
Nettoyage .............................................................................................. 20
6.3
Maintenance .......................................................................................... 21
Défaillances possibles ................................................................................. 23
Élimination des déchets ............................................................................... 26
1.1
1.2
1.3
1.4
2
3
4
5
6
7
8
110904
1 / 26
Sécurité
Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on
weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice et la
conserver en un lieu facilement accessible !
La présente notice d’utilisation décrit l’installation, la manipulation et la maintenance
de l’appareil, elle est une source d’informations importante et un ouvrage de
référence. La connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’utilisation
comprises dans la présente notice est une condition indispensable pour assurer le
fonctionnement correct et en toute sécurité de l’appareil. S’appliquent également
les règles de prévention des accidents, les normes de sécurité au travail et la
réglementation en vigueur dans le pays d’installation de l’appareil.
Avant d’utiliser l’appareil et surtout, avant de le mettre en marche, lire attentivement
la présente notice d’utilisation pour éviter tout dommage ou blessure. Une utilisation
incorrecte peut endommager l’appareil.
La présente notice d’utilisation fait partie intégrante du produit et doit être gardée
directement à proximité de l’appareil et rester accessible à tout moment. En cas de
cession de l’appareil, la présente notice d’utilisation doit être également fournie
avec l’appareil.
FR
1
Sécurité
L’appareil est conçu d’après les règles techniques en vigueur. Cependant, l’appareil
peut constituer une source de dangers, s’il n’est pas utilisé correctement ou
conformément à son usage. Toutes les personnes qui utilisent l’appareil doivent se
tenir aux indications mentionnées dans la présente notice d’utilisation et respecter
les consignes de sécurité.
1.1
Explication des avertissements
Les indications importantes relatives à la sécurité ainsi que les avertissements sont
désignés dans la présente notice par des mentions d’avertissement adéquates. Ces
indications doivent être impérativement respectées, pour éviter les accidents, les
blessures et les dommages matériels.
DANGER !
La mention d’avertissement DANGER avertit contre les risques qui
peuvent entraîner des blessures graves ou la mort, s’ils ne sont pas
évités.
2 / 26
110904
Sécurité
AVERTISSEMENT !
La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils
ne sont pas évités.
ATTENTION !
La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités.
, di e
ATTENTION !
La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié au
non-respect des consignes de sécurité.
REMARQUE !
Le symbole REMARQUE indique à l’utilisateur les informations et les
consignes relatives à l’utilisation de l’appareil.
1.2
FR
Consignes de sécurité
Courant électrique
•
•
•
•
•
•
•
•
Une tension de secteur trop élevée ou une installation incorrecte peuvent
entraîner un risque de choc électrique.
L’appareil peut être branché à l’électricité uniquement si les données sur la
plaque signalétique correspondent à la tension de secteur.
Pour éviter les courts-circuits, ne pas mouiller l’appareil.
Si des défaillances apparaissent lors du fonctionnement de l’appareil, le
débrancher immédiatement de l’alimentation électrique.
Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.
Ne jamais saisir l’appareil, s’il tombe dans l’eau. Débrancher immédiatement
l’appareil de l’alimentation électrique.
Toute réparation ou ouverture du boîtier de l’appareil doit être réalisée par un
personnel spécialisé et un service agréé.
Ne pas déplacer l’appareil en le tenant par le câble.
110904
3 / 26
Sécurité
•
•
•
•
•
•
Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et
des éléments pointus et tranchants.
Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement.
Dérouler complètement le câble de raccordement.
Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement.
Pour débrancher l’appareil de l’alimentation électrique, toujours tirer par la fiche.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Si le câble
d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le service d’entretien ou
un électricien qualifié, afin d’éviter les risques.
•
Nigdy ni e uż ywać ł atwopalnych ciec z y do cz ys zcz eni a urządz eni a ani j ego cz ęści. Les gaz qui peuvent s e for mer au cours du net toyage consti tuent un risque d’i nc endie ou d’expl osion.
Une utilisati on inc orrec te de l’appar eil peut entraîner un risque d’i ncendie ou d’explosion s uite à l’infl ammation du c ontenu .
Danger d’incendie / danger matériaux inflammables / danger d’explosion !
•
•
•
FR
•
•
•
•
•
•
Ne pas utiliser d’autres appareils électriques à l’intérieur de l’appareil.
Ne pas stocker ou utiliser de l’essence, des gaz ou des liquides inflammables à
proximité de cet appareil ou d’autres appareils. Les gaz peuvent constituer un
risque d’incendie ou d’explosion.
Ne pas placer dans l’appareil de matières explosives comme des aérosols avec
des gaz propulseurs. À des températures inférieures, le contenu des récipients
remplis de gaz ou de liquides inflammables peut s’écouler et s’enflammer au
contact des étincelles générées par l’appareil électrique. Danger d’explosion !
En cas de fuite du réfrigérant, retirer la fiche de la prise. Supprimer toutes les
sources d’inflammation se trouvant à proximité, aérer la pièce et contacter le
service. Éviter tout contact du réfrigérant avec les yeux, car il y a grand risque
de blessure.
Ne jamais utiliser de liquides inflammables pour nettoyer l’appareil ou ses
éléments. Les gaz qui se forment, peuvent constituer un risque d’incendie ou
d’explosion.
En cas d’incendie, avant de procéder à l’extinction du feu, débrancher l’appareil
de l'alimentation électrique. Ne jamais utiliser de l’eau pour éteindre les
flammes, si l’appareil est branché à l’alimentation électrique. Une fois le feu
éteint, assurer une arrivée d’air frais suffisante.
Ne pas accélérer le processus de dégivrage à l’aide de dispositifs mécaniques
ou de sources d’énergie thermique (bougies ou éléments chauffants) ou avec
un tout autre moyen. La vapeur qui se forme, peut causer un court-circuit et les
températures élevées peuvent endommager l’appareil.
Veiller à maintenir tous les orifices d’aération découverts lors de l’exploitation de
l’appareil.
Ne jamais endommager le système de réfrigération de l’appareil.
Personnel utilisant l’équipement
4 / 26
110904
Sécurité
•
•
•
L’appareil peut être utilisé uniquement par un personnel spécialisé qualifié et
formé.
Le présent appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des
personnes ayant l’expérience et/ou les connaissances insuffisantes.
Surveiller les enfants afin d’éviter qu’ils jouent avec l’appareil ou qu’ils le mettent
en marche.
Utilisation incorrecte et non conforme
•
•
L’utilisation non conforme à l’usage et non autorisée peut endommager
l’appareil.
L’appareil peut être utilisé uniquement s’il se trouve dans un état technique
parfait et s’il permet une utilisation en toute sécurité.
L’appareil peut être utilisé seulement si tous les raccordements ont été réalisés
selon les normes.
N’utiliser l’appareil que lorsqu’il est propre.
Utiliser uniquement des pièces de rechange originales. N’essayez jamais de
réparer l’appareil vous-même.
Il est interdit de changer ou de modifier l’appareil ou ses éléments.
•
•
Ne percer aucun trou dans l’appareil et n’y installer aucun autre dispositif.
Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil.
•
•
•
•
110904
5 / 26
FR
Sécurité
1.3
Utilisation conforme à l’usage
Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de
l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage.
L’utilisation suivante est conforme à l’usage :
–
Refroidissement de produits alimentaires adaptés.
L’appareil est destiné à un fonctionnement dans une température ambiante
maximale de 30 °C et une humidité relative de 55 %.
1.4
Utilisation non conforme à l’usage
Une utilisation non conforme à l’usage peut entraîner des blessures ou des
dommages matériels dus à une tension électrique dangereuse, au feu ou aux
températures élevées. L’appareil peut être utilisé uniquement aux fins décrites dans
la présente notice d’utilisation.
L’utilisation suivante est non conforme à l’usage :
–
FR
–
–
–
6 / 26
Conservation d’objets et de liquides inflammables ou explosifs, comme
l’éther, le kérosène ou les colles ;
Conservation de matières explosives comme les aérosols avec des gaz
propulseurs ;
Conservation de produits pharmaceutiques ou de sang conservé ;
Conservation d’animaux vivants.
110904
Généralités
2
2.1
Généralités
Responsabilité et garantie
Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation
ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de
développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de
plusieurs années. Le contenu effectif de la livraison peut, dans certaines
circonstances, différer des explications décrites ici et des nombreuses
représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez
d’options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications
techniques.
Le fabricant ne peut être tenu responsable pour les dommages ou défaillances dus:
– au non-respect des consignes,
– à une utilisation non conforme à l’usage,
– aux modifications techniques effectuées par l’utilisateur,
– à l’utilisation de pièces de rechange non approuvées.
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques dans le
produit, qui améliorent les caractéristiques d’utilisation de l’appareil.
FR
La période de garantie pour cet appareil est de 24 mois à compter de la date
d’achat.
2.2
Protection des droits d’auteur
La notice d’utilisation et les textes, les dessins, les figures et les autres
représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d’auteur.
Les reproductions de tous types et de toutes formes (même partielles) ainsi que
l’exploitation et/ou la transmission du contenu à des tiers ne sont pas autorisées
sans l’autorisation écrite du fabricant. Le non-respect de la disposition ci-dessus
entraîne une obligation d’indemnisation. Les autres droits demeurent réservés.
2.3
Déclaration de conformité
L’appareil est conforme aux normes et aux Directives européennes en vigueur. Ce
qui est confirmé par la Déclaration de conformité CE Sur demande, nous pouvons
vous envoyer la Déclaration de conformité du produit donné.
110904
7 / 26
Transport, emballage et stockage
3
Transport, emballage et stockage
3.1
Inspection suite au transport
Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du
produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du
produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de
transport/la lettre de voiture de la société de transport les dommages constatés et
déposer une réclamation. Les dommages cachés doivent être signalés
immédiatement après leur constatation, car les demandes de dédommagement
doivent être déposées dans les délais de réclamation.
Si des pièces ou des accessoires manquent, contacter notre service après-vente.
3.2
FR
Emballage
Ne pas jeter le carton d’emballage de l’appareil. Il peut s’avérer utile pour stocker
l´appareil, lors d’un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l’appareil à
notre service après-vente en cas d’éventuels dommages.
Toutes les parties de l’emballage sont faites à partir de matériaux recyclables. Ce
sont des films et des sacs en plastique, des emballages en carton.
Pour l’élimination de l’emballage, respecter les consignes en vigueur dans votre
pays. Réintroduire les matériaux d’emballage récupérables dans le circuit de
recyclage.
3.3
Stockage
L’emballage doit rester fermé jusqu’au moment de l’installation de l’appareil. Lors
du stockage, suivre les indications, marquées à l’extérieur, relatives au
positionnement et au stockage. Stocker l’emballage dans les conditions suivantes :
– dans des locaux fermés
– dans un endroit sec et sans poussière
– à l’abri des produits agressifs
– à l’abri du soleil
– à l’abri des chocs mécaniques.
En cas de stockage prolongé (plus de trois mois), contrôler régulièrement l’état
général de tous les éléments et de l’emballage. En cas de besoin, remplacer
l’emballage par un nouveau.
8 / 26
110904
Paramètres techniques
4
Paramètres techniques
4.1
Indications techniques
Nom:
Table réfrigérée avec soubassement
S2-200
No de l’article :
110904
Matériau :
acier inoxydable
Matériau du plan de travail :
acier inoxydable
Nombre de tiroirs :
2
Tiroir GN :
Dimensions des tiroirs (largeur x
profondeur x hauteur) en mm :
Plage de température de - à en °C:
1/1 GN
Réfrigérant / quantité en kg :
R290 | 0,060 kg
Classe climatique :
5
Classe d’efficacité énergétique :
A
Consommation d’énergie en kW / an :
457
Puissance :
0,4 kW | 230 V | 50 Hz
Dimensions (largeur x profondeur x
hauteur) en mm :
Poids en kg :
300 x 525 x 315
2-8
FR
1200 x 660 x 657
91,2
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques !
110904
9 / 26
Paramètres techniques
Modèle / caractéristiques
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Refroidissement : air ventilé
Tiroirs réfrigérés
Réglage de la température par 1°C
Thermostat
Commande : électronique
Écran d’affichage numérique
Interrupteur de marche/arrêt
Évaporation de l’eau de dégivrage
Pieds à hauteur réglable : de 657 mm à 745 mm
4.2
Fonctions de l’appareil
Il est possible de refroidir et de conserver les produits alimentaires et les plats
préparés, en les plaçant dans des récipients adaptés et à des températures
adaptées.
FR
10 / 26
110904
Paramètres techniques
4.3
Éléments de l’appareil
FR
Fig. 1
1. Boîtier
2. Régulateur numérique de
température
3. Fentes de ventilation
4. Tiroir (2x)
5. Pieds à hauteur réglable (4)
110904
11 / 26
Installation et utilisation
5
Installation et utilisation
5.1
Installation
ATTENTION !
Une installation, un réglage, une utilisation, une maintenance ou une
exploitation incorrects de l’appareil peuvent entraîner des dommages
matériels et des blessures.
Le réglage, l’installation ainsi que les réparations peuvent être effectués
uniquement par un service technique agréé et conformément aux
dispositions légales en vigueur dans le pays d’installation.
INDICATION !
Le fabricant n’est pas responsable et n’accorde aucune garantie pour
les dommages résultant du non-respect des règles et de l’installation
incorrecte de l’appareil.
FR
Déballage / installation
•
Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de
l’emballage et les protections de transport.
ATTENTION !
Risque d’étranglement !
Interdire aux enfants l’accès aux emballages tels que les sacs en
plastique ou les éléments en polystyrène.
•
•
•
•
•
Retirer le film de protection qui recouvre l’appareil. Le film de protection doit être
retiré délicatement pour ne pas laisser des restes de colle. Supprimer les
résidus de colle éventuels en utilisant un diluant.
Veiller à ne pas endommager la plaque signalétique ni les avertissements collés
sur l’appareil.
Ne jamais placer l’appareil dans un environnement humide.
Placer l’appareil de manière à assurer un accès facile à la prise permettant de
débrancher rapidement l’appareil en cas de besoin.
Placer l’appareil sur une surface avec les caractéristiques suivantes :
– plane, pouvant supporter le poids de l’appareil, résistant à l’eau, sèche et
résistant aux températures élevées
12 / 26
110904
Installation et utilisation
–
–
–
•
•
•
•
Nie nal eż y umies zcz ać urządz eni a w g orąc ym otoczeniu ani w pobliż u materiał ów łatwopalnyc h.
Das Ger ät benötigt z um korrekten Betrieb eine ausreic hende Luftströmung. Assur er une distanc e mi ni mal e d’au moins 10 c m sur l es côtés .
Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder bl oc ki eren.
Ne pas placer l’appareil dans des endroits directement exposés au soleil ou à
proximité des sources de chaleur (cuisinières, radiateurs, appareils chauffants,
etc.). Les sources de chaleur peuvent avoir un impact négatif sur la
consommation d’énergie et limiter les fonctions de l’appareil.
•
•
•
•
•
•
Die Stec kdos e muss l eicht z ugänglich s ein, s o dass das Stromkabel notfalls sc hnell abgez ogen werden kann.•
Nie nal eż y umies zcz ać urządz eni a w g orąc ym otoczeniu ani w pobliż u materiał ów łatwopalnyc h.
Das Ger ät benötigt z um korrekten Betrieb eine ausreic hende Luftströmung. Assur er une distanc e mi ni mal e d’au moins 10 c m sur les côtés .
Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder bl oc ki eren.
La pris e élec trique doit êtr e facilement acc essi ble, pour per mettre un débr anc hement r apide du câble d’ ali mentati on en c as de bes oi n.
Nie nal eż y umies zcz ać urządz eni a w g orąc ym otoczeniu ani w pobliż u materiał ów łatwopalnyc h.
Das Ger ät benötigt z um korrekten Betrieb eine ausreic hende Luftströmung. Assur er une distanc e mi ni mal e d’au moins 10 c m sur l es côtés .
Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder bl oc ki eren.
Pour éviter l’endommagement du compresseur, lors de l’installation ou du
transport de l’appareil, ne pas l’incliner à un angle supérieur à 45°.
•
•
La pris e élec trique doit êtr e facilement acc essi ble, pour per mettre un débr anc hement r apide du câble d’ ali mentati on en c as de bes oi n.
L’appareil doit être placé de manière à assurer une circulation d’air suffisante.
Ne pas bloquer ni ne couvrir les orifices de ventilation sur la paroi arrière de
l’appareil.
Assurer une distance d’au moins 10 cm du mur ou autres objets.
•
•
•
•
suffisamment grande pour permettre un travail confortable avec l’appareil
facilement accessible
bien aérée.
Die Stec kdos e muss l eicht z ugänglich s ein, s o dass das Stromkabel notfalls sc hnell abgez ogen werden kann.•
La pris e élec trique doit êtr e facilement acc essi ble, pour per mettre un débr anc hement r apide du câble d’ ali mentati on en c as de bes oi n.
La pris e élec trique doit êtr e facilement acc essi ble, pour per mettre un débr anc hement r a pide du câble d’ ali mentati on en c as de bes oi n.
Pour installer l’appareil, suivre la procédure suivante :
– Retirer l’emballage de l’appareil sauf la palette.
– Soulever l’appareil à l’aide d’un chariot élévateur et le transporter à
l’endroit de son installation. Veiller à ne pas endommager l’appareil.
Contrôler la stabilité, pour ne pas perdre l’équilibre de l’appareil.
– Il est interdit de tirer ou de pousser l’appareil, il risque de basculer et de
tomber. Cela peut endommager les éléments extérieurs ou les pieds.
– Une fois l’appareil transporté à l’endroit de son installation, retirer la
palette.
– Mettre à niveau l’appareil en vissant ou en dévissant les pieds.
– Enfin, retirer le film de protection de l’appareil.
110904
13 / 26
FR
Installation et utilisation
Branchement à l’alimentation électrique
•
•
•
•
•
•
•
FR
•
•
Vérifier si les données techniques de l’appareil (voir le tableau signalétique)
correspondent aux données du réseau électrique local.
Brancher l’appareil à une prise électrique individuelle avec protection. Ne pas
brancher l’appareil à une prise multiple.
Placer le câble de raccordement de manière à éviter tout risque d’écrasement et
de trébuchement.
Après le branchement électrique, vérifier si la tension d’alimentation au cours du
fonctionnement de l’appareil ne diffère pas de ±10% de la valeur nominale
indiquée sur la plaque signalétique.
Le câble d’alimentation utilisé pour le raccordement au réseau un câble de type
H05VV-F; si le câble doit être remplacé, en utiliser un qui a des propriétés
similaires ou meilleures.
Lors du remplacement du câble d’alimentation, le fil de protection doit être plus
longs que les fils actifs.
Seul un technicien qualifié peut réaliser le remplacement d’un câble
d’alimentation endommagé pour éviter un danger potentiel.
Avant la première utilisation, laissez l’appareil pendant au moins 2 heures avant
de le brancher.
Après une panne de courant ou après avoir retiré la fiche de la prise, attendre
au moins 5 minutes avant de brancher de nouveau l’appareil à l’alimentation
électrique.
5.2
Utilisation
Consignes pour l’utilisateur
•
•
•
•
Remplir la table réfrigérée seulement si l’affichage numérique affiche la
température réglée atteinte.
Ne pas placer dans la table réfrigérée de plats ou de liquides chauds ni de
produits alimentaires non couverts.
Pour la conservation des produits alimentaires et des boissons, utiliser des
récipients fermés hermétiquement, pour protéger le goût des produits
alimentaires et des boisons et éviter que les odeurs se mélangent dans la table
réfrigérée.
Lors du premier remplissage de la table réfrigérée ou son remplissage complet,
veiller à n’ouvrir et ne remplir qu’un seul tiroir, pour que l’appareil ne bascule
pas.
14 / 26
110904
Installation et utilisation
•
•
•
•
En plaçant les produits alimentaires dans la table réfrigérée, veiller à maintenir
une distance suffisante entre les parois intérieures de l’appareil et les produits
alimentaires conservés pour assurer la libre circulation de l’air à l’intérieur de
l’appareil.
Une quantité plus élevée de produits alimentaires conservés dans la table
réfrigérée et l’ouverture trop longue de la porte/du tiroir entrainent une plus
grande consommation de l’énergie.
Pour réduire la perte de l’air froid, la période d’ouverture de la porte/des tiroirs
devrait être la plus courte possible. De plus, ne pas ouvrir la porte / les tiroirs
trop souvent.
Afin d’éviter la formation de mauvaises odeurs dans la table réfrigérée,
respecter les dates de péremption des produits alimentaires.
Préparation et mise en marche de l’appareil.
1. Avant l’utilisation, nettoyer l’appareil et les accessoires en suivant les consignes
indiquées au chapitre 6 « Nettoyage et maintenance ».
2. Essuyer l’appareil soigneusement.
3. Branchez l’appareil à une prise individuelle adaptée.
4. Allumer l’appareil en appuyant et en maintenant pressé pendant quelques
secondes l’interrupteur Marche/Arrêt sur le régulateur de la température.
L’écran d’affichage numérique affiche le message « ON ».
5. Mettre en marche l’appareil (sans produits alimentaires). Suivre les consignes
indiquées dans les chapitres suivants du mode d’emploi.
6. Avant la première utilisation, avant de placer les produits alimentaires dans les
tiroirs, l’appareil doit atteindre la température exigée.
110904
15 / 26
FR
Installation et utilisation
Éléments de commande / témoins
Fig. 2
1.
2.
3.
4.
5.
FR
Écran d’affichage numérique
Touche Marche/Arrêt
Touche de fonction SET
Touche de dégivrage manuel
Voyant LED mode de travail
2-3-4 – touches de réglage de la température
Fonctionnalités
Mise en marche / arrêt du régulateur de la température
1. Pour mettre en marche le régulateur de la température, appuyer sur la touche
Marche / arrêt et la maintenir pressée pendant quelques secondes.
Quand la touche est pressée, l’écran d’affichage numérique affiche ON.
.
2. Pour éteindre l’appareil, appuyer sur la touche
pendant environ 3
secondes.
Une fois l’appareil arrêté, l’affichage numérique affiche en alternance OFF et la
température actuelle.
Réglage de la température de travail
La température réglée au cours des tests en usine peut être affichée par une
pression sur la touche
16 / 26
.
110904
Installation et utilisation
La température est affichée pendant 5 secondes. Pendant ce temps, il est possible
de la modifier à l’aide des deux touches
et
.
Si dans les 5 secondes aucune des touches n’est pressée, la température du
compartiment de réfrigération est de nouveau affichée sur l’écran d’affichage.
L’utilisateur peut régler la température intérieure du compartiment entre la
température maximale et la température minimale. Ces valeurs sont indiquées dans
la partie supérieure de la porte.
Décongélation
Le régulateur numérique de la température commande automatiquement le
dégivrage de l’évaporateur. Le processus de dégivrage est signalé par le voyant
LED correspondant.
Au cours du dégivrage, il ne faut ni charger ni décharger le compartiment de
réfrigération.
La fin du processus de dégivrage est contrôlée par une sonde.
Dans des conditions de travail particulièrement difficiles (température élevée de la
pièce et forte humidité dans la pièce ou après le placement d’aliments très
humides), il est nécessaire de réaliser manuellement quelques opérations
supplémentaires de dégivrage. Pour ce faire, appuyer pendant quelques secondes
sur la touche
.
Voyants LED
Les voyants LED suivants sont affichées sur l’affichage numérique :
Ce voyant LED indique l’état (marche
ou arrêt) du COMPRESSEUR
110904
Ce voyant LED indique que le
dégivrage est en cours
17 / 26
FR
Installation et utilisation
Ce voyant LED indique l’état (marche
ou arrêt) du VENTILATEUR
Ce voyant LED indique l’état de
préalerte
Arrêt de l’appareil
1. Si l’appareil n’est plus utilisé, l’éteindre à l’aide de la touche Marche/Arrêt en la
maintenant pressée pendant trois secondes.
.
L’écran d’affichage numérique affiche le message « OFF ».
2. Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique (retirer la fiche!).
FR
Programmation des paramètres
Les paramètres de travail qui peuvent être modifiés à l’aide des touches sur le
régulateur de la température sont partagés en deux groupes : les paramètres
souvent utilisés (type F) et les paramètres de configuration (type C).
L’accès aux paramètres de configuration est protégé par un mot de passe (par
défaut = 22) pour éviter les modifications accidentelles ou les interventions non
autorisées.
Accès aux paramètres F :
•
Appuyer sur la touche
pendant plus de 3 secondes (éteindre la sonnerie en
cas d’alarme). L’affichage numérique affiche le code du paramètre « PS » (mot
de passe).
•
Faire défiler les paramètres à l’aide des touches
et
. L’écran
d’affichage numérique affiche le voyant LED de la catégorie d’appartenance des
paramètres.
•
Appuyer sur la touche
•
Augmenter ou réduire la valeur à l’aide des touches
18 / 26
pour afficher la valeur associée.
et
.
110904
Installation et utilisation
•
•
•
Appuyer sur la touche
pour sauvegarder temporairement la nouvelle valeur
et revenir au niveau des paramètres.
Répéter la procédure pour les paramètres encore à modifier.
Pour sauvegarder définitivement les paramètres et sortir de la procédure de
modification, appuyer pendant plus de 3 secondes sur la touche
.
Accès aux paramètres F :
•
Appuyer sur la touche
pendant plus de 3 secondes (éteindre la sonnerie en
cas d’alarme). L’affichage numérique affiche le code du paramètre « PS » (mot
de passe).
•
À l’aide de la touche
•
À l’aide des touches
et
faire défiler les nombres jusqu’à 22 (mot de
passe d’accès aux paramètres).
•
Confirmer le mot de passe à l’aide de la touche
•
Faire défiler les paramètres à l’aide des touches
et
. L’écran
d’affichage numérique affiche le voyant LED de la catégorie d’appartenance des
paramètres.
•
Appuyer sur la touche
•
Augmenter ou réduire la valeur à l’aide des touches
•
Appuyer sur la touche
pour sauvegarder temporairement la nouvelle valeur
et revenir au niveau des paramètres.
Répéter la procédure pour les paramètres encore à modifier.
Pour sauvegarder définitivement les paramètres et sortir de la procédure de
•
•
choisir le niveau du mot de passe.
.
pour afficher la valeur associée.
et
.
modification, appuyer pendant plus de 3 secondes sur la touche
.
IMPORTANT !
Si dans les 60 secondes aucune touche n’est pressée, toutes les
modifications des paramètres temporairement sauvegardées dans la
mémoire RAM sont annulées et les réglages précédents sont rétablis.
Si une coupure de courant survient avant la sauvegarde (avant la pression
sur la touche
pendant 3 secondes), toutes les modifications des
paramètres saisies et sauvegardées temporairement seront perdues.
110904
19 / 26
FR
Nettoyage et maintenance
6
Nettoyage et maintenance
6.1
•
•
•
•
•
•
Consignes de sécurité pour le nettoyage
Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique.
Laisser l’appareil refroidir complètement.
Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Ne jamais immerger
l’appareil dans l’eau ou autres liquides, lors de son nettoyage. Ne pas utiliser de
jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil.
Ne pas utiliser d’objets pointus ou en métal (couteau, fourchette, etc.) pour
nettoyer l’appareil. Les objets pointus peuvent endommager l’appareil et s’ils
entrent en contact avec les éléments conducteurs, ils peuvent entraîner un
risque de choc électrique.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, contenant des solvants ou des
agents caustiques pour nettoyer l’appareil. Ils peuvent rayer la surface.
Pour le nettoyage de l’acier inoxydable, ne pas utiliser de la paille de fer ni de
brosse en fer, car elles peuvent laisser sur la surface de l’appareil des particules
de fer qui, suite à l’oxydation, entraînent la formation de rouille.
FR
6.2
Nettoyage
1. Nettoyer la machine régulièrement.
2. Pour retirer les résidus séchés, utiliser un racloir en bois ou en plastique ou bien
une éponge de nettoyage souple.
3. Retirer de l’appareil tous les objets et les conserver pendant ce temps dans une
pièce fraîche ou dans un réfrigérateur.
4. Nettoyer l’intérieur des tiroirs avec de l’eau chaude, un produit désinfectant
destiné à entrer en contact avec les aliments et un chiffon doux ou une éponge.
5. Essuyer à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau claire.
6. Essuyer l’extérieur de la table réfrigérée et des tiroirs, ainsi que la table de
travail à l’aide d’un chiffon doux humide. Utiliser un produit nettoyant doux en
cas de besoin.
7. Enfin, bien sécher les surfaces et les éléments nettoyés avec un chiffon doux.
8. Laver les bacs GN utilisés dans de l’eau tiède mélangée à un produit nettoyant
doux. Rincer soigneusement à l’eau claire et sécher ensuite.
9. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période de temps, appliquer
une couche protectrice sur toutes les surface en acier inoxydable, en utilisant un
chiffon imbibé de vaseline ou aérer régulièrement les pièces.
20 / 26
110904
Nettoyage et maintenance
6.3
•
•
•
•
•
•
Maintenance
Seul un personnel technique qualifié et équipé d’un équipement de protection
individuelle adapté peut réaliser les opérations de maintenance exceptionnelles.
Il est interdit de supprimer les dispositifs de protection et de sécurité et
d’intervenir dessus quand l’appareil est allumé.
Seul un personnel respectant toutes les exigences des normes du pays où
l’appareil est utilisé peut procéder à l’ajout du réfrigérant et à l’élimination des
fuites de gaz.
Si des réfrigérants inflammables ou autres hydrocarbures sont utilisés, avant de
procéder au soudage ou autres travaux nécessitant l’utilisation de flammes ou
d’étincelles, il est obligatoire de débrancher l’appareil de l’alimentation et
éliminer complètement le réfrigérant du circuit en utilisant un gaz neutre.
Si une situation dangereuse est détectée, p.ex. dommage et risque entrainé par
les bords tranchants, endommagement de l’isolation électrique ou thermique, il
est interdit de mettre en marche l’appareil ou de l’utiliser, le sécuriser le plus vite
possible et si nécessaire, empêcher l’accès à l’appareil et aux espaces à
proximité.
Pour assurer un long fonctionnement de l’appareil, faire appel à un spécialiste
qualifié et réaliser les opérations suivantes régulièrement :
– nettoyer délicatement le condenseur en passant l’embout de l’aspirateur
pour meubles tapissés ou un pinceau le long des lamelles du
condenseur ;
– nettoyer le bac d’évaporation de l’eau de condensation ;
– vérifier si les câbles électriques sont bien raccordés ;
– vérifier le fonctionnement du régulateur de température, du panneau de
commande et des sondes ;
– vérifier le fonctionnement du système électrique.
110904
21 / 26
FR
Nettoyage et maintenance
Intervalles entre les opérations de maintenance
Pour assurer l’efficacité continue de l’appareil, procéder aux contrôles indiqués
dans le tableau ci-dessous à la fréquence indiquée :
FR
Indication du type
Description
Fréquence
Nettoyage normal
Nettoyage général à l’intérieur et à
l’extérieur
chaque jour
Dispositifs de sécurité
mécaniques
Contrôle de l’état des pièces
mécaniques extérieurs, détection de
déformations, de desserrages ou de
suppressions
une fois par
mois
Service
Vérifier les éléments mécaniques
chaque année
Contrôler les fissures, les déformations
Vérifier si les vis sont serrées
Vérifier l’état des étiquettes indiquant les
dangers / les symboles informatifs
Structure de l’appareil
Vérifier si les vis, les éléments de
fixation principaux etc. sont bien serrés
chaque année
Marquage de sécurité
Lisibilité et état des marquages
chaque année
Armoire de commande Vérifier l’état des éléments électriques et chaque année
électrique
des câbles entre le tableau de bord et
les éléments électriques
Câble de
raccordement, fiche,
prise électrique
Vérifier l’état des éléments (les
remplacer si nécessaire)
Contrôle général de
l’appareil
Révision générale complète de l’appareil Tous les 10
ans
22 / 26
chaque année
110904
Défaillances possibles
7
Défaillances possibles
Mögliche
Le tableau ci-dessous présente les descriptions des causes probables et des
solutions permettant d’éliminer les anomalies de fonctionnement ou les erreurs
survenues lors de l’utilisation de l’appareil. Si les problèmes ne peuvent pas être
résolus, contacter le service.
Pour ce faire, indiquer obligatoirement le numéro de l’article, le nom du modèle et le
numéro de série. Ces informations sont indiquées sur la plaque signalétique.
Erreur
Cause probable
Élimination
Le refroidisseur ne
se met pas en
marche
La fiche est branchée
incorrectement
Retirez la fiche et la brancher
correctement à la prise
Panne de courant
Contrôler les fiches, les
prises, les fusibles et
l’alimentation du réseau
Absence de courant
Vérifier l’alimentation
électrique
Fin du processus de
dégivrage
L’appareil se remet en marche
après un arrêt de 3 secondes
Autres causes
Si le problème persiste, contacter le service après-vente
Température de la pièce
trop élevée
Aérer la pièce
Ensoleillement direct ou
source de chaleur à
proximité
Éloignez l’appareil des
sources de chaleur
L’appareil est en mode de
décongélation.
Attendre que le dégivrage se
termine Vérifier l’efficacité de
réfrigération
Condensateur sale
Nettoyer le condensateur
Les tiroirs ne sont pas
suffisamment étanches
Vérifier les joints
Quantité de réfrigérant
insuffisante
Contacter le service aprèsvente
Le ventilateur du condensateur ne marche pas
Contacter le service aprèsvente
Le ventilateur de l’évaporateur ne marche pas
Contacter le service aprèsvente
Le refroidisseur
travaille en continu,
mais ne refroidit pas
suffisamment
110904
23 / 26
FR
Défaillances possibles
Erreur
Cause probable
Élimination
Le refroidisseur ne
s’éteint pas
Sonde endommagée
Contacter le service aprèsvente
Thermostat endommagé.
Contacter le service aprèsvente
Tuyau d’évacuation bouché
Vérifier si le système
d’évacuation est propre, le
démonter et le monter de
nouveau
L’appareil n’est pas mis à
niveau
Remettre l’appareil à niveau
à l’aide des pieds
Vanne de gaz chaud
endommagée
Contacter le service aprèsvente
Vibrations constantes
Contact de l’appareil avec
d’autres objets
Assurer une certaine
distance entre l’appareil et
les autres objets
De la glace se forme
dans l’évaporateur
L’appareil fait
beaucoup de bruit
Messages d’erreurs
FR
Problème
E0
E1
E2
24 / 26
Causes
Erreur de la sonde
cellulaire
Le symbole « E0 »
•
clignote sur l’écran
numérique et un signal
sonore est émis
•
Erreur de la sonde de
l'évaporateur
•
Le symbole « E1 »
clignote sur l’écran
numérique et un signal •
sonore est émis
Erreur de la sonde
du condensateur
Le symbole « E2 »
clignote sur l’écran
numérique et un signal
sonore est émis
Résolution
Contacter le service
après-vente
Type de sonde
• Vérifier si la sonde
inadapté
cellulaire correspond
Sonde
au type NTC
endommagée
• Vérifier l’état de la
Raccord incorrect
sonde
entre la sonde et le
•
Vérifier le raccord
tableau de bord
entre le tableau de
La température
bord et la sonde
détectée par la
•
Vérifier si la
sonde dépasse la
température à
limite de la sonde
proximité de la
cellulaire utilisée
sonde ne dépasse
pas la limite admise
110904
Défaillances possibles
Problème
E3
Causes
Alarme du réfrigérant Le système de
refroidissement ne
Le symbole « E3 »
refroidit pas
clignote sur l’écran
numérique et un signal
sonore est émis
Con Nettoyer le
Rapport de
condensateur.
maintenance du
condensateur
Le symbole « Con »
clignote sur l’écran
numérique et un signal
sonore est émis
CHt
110904
La température du
condensateur a
Alarme de haute
dépassé la limite
température de
saisie
condensation
Le symbole « CHt »
clignote sur l’écran
numérique et un signal
sonore est émis
Résolution
Contacter le service
après-vente
Nettoyer le
condensateur.
Pour remettre à zéro le
compteur interne, saisir
le mot de passe 52 (voir
le chapitre
« Programmation des
paramètres »)
Contacter le service
après-vente
• Aérer la pièce
• Nettoyer le
condensateur
• Vérifier le
fonctionnement
correcte des
ventilateurs
25 / 26
FR
Élimination des déchets
8
Élimination des déchets
Appareils électriques
Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les
appareils électriques doivent être éliminés de manière correcte
et respectueuse de l’environnement. Il est interdit de jeter les
appareils électriques avec les déchets ménagers. Débrancher
l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de
raccordement de l’appareil.
Rapporter l’appareil électrique à des points de collecte désignés.
Agent réfrigérant
Le gaz propulseur utilisé dans l’appareil est inflammable. Il doit être éliminé
conformément aux lois nationales.
FR
26 / 26
110904

Manuels associés