▼
Scroll to page 2
of
55
F17737 Première Édition Mai 2021 Manuel électronique INFORMATIONS SUR LES DROITS D'AUTEUR Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. ("ASUS"). La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS ; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant. ASUS FOURNIT CE MANUEL "EN L'ÉTAT" SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉ AUX GARANTIES IMPLICITES OU AUX CONDITIONS DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. En aucun cas ASUS, ses directeurs, ses cadres, ses employés ou ses agents ne peuvent être tenus responsables des dégâts indirects, spéciaux, accidentels ou consécutifs (y compris les dégâts pour manque à gagner, pertes de profits, perte de jouissance ou de données, interruption professionnelle ou assimilé), même si ASUS a été prévenu de la possibilité de tels dégâts découlant de tout défaut ou erreur dans le présent manuel ou produit. Les noms des produits et des sociétés qui apparaissent dans le présent manuel peuvent être, ou non, des marques commerciales déposées, ou sujets à copyrights pour leurs sociétés respectives, et ne sont utilisés qu'à des fins d'identification ou d'explication, et au seul bénéfice des propriétaires, sans volonté d'infraction. LES SPÉCIFICATIONS ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES À TITRE INDICATIF SEULEMENT ET SONT SUJETTES À DES MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS, ET NE DOIVENT PAS ÊTRE INTERPRÉTÉES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D'ASUS. ASUS N'EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE D'ÉVENTUELLES ERREURS OU INEXACTITUDES PRÉSENTES DANS CE MANUEL, Y COMPRIS LES PRODUITS ET LES LOGICIELS QUI Y SONT DÉCRITS. Copyright © 2021 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. CLAUSE DE RESPONSABILITÉ LIMITÉE Des dommages peuvent survenir suite à un défaut sur une pièce fabriquée par ASUS ou un tiers. Vous avez le droit à des dommages et intérêts auprès d'ASUS. Dans un tel cas, indépendamment de la base sur laquelle vous avez droit de revendiquer les dommages et intérêts auprès d'ASUS, ASUS ne peut être responsable de plus que des dommages et intérêts pour les dommages corporels (y compris la mort) et les dégâts aux biens immobiliers et aux biens personnels tangibles ; ou les autres dommages et intérêts réels et directs résultant de l'omission ou de la défaillance d'exécuter ses devoirs légaux au titre de la présente Déclaration de Garantie, jusqu'au prix forfaitaire officiel de chaque produit. ASUS n'est responsable et ne peut vous indemniser qu'au titre des pertes, des dégâts ou revendications basés sur le contrat, des préjudices ou des infractions à cette Déclaration de Garantie. Cette limite s'applique aussi aux fournisseurs d'ASUS et à ses revendeurs. Il s'agit du maximum auquel ASUS, ses fournisseurs, et votre revendeur, sont collectivement responsables. EN AUCUNE CIRCONSTANCE ASUS N'EST RESPONSABLE POUR CE QUI SUIT : (1) LES REVENDICATIONS DE TIERS CONTRE VOUS POUR DES DOMMAGES ET INTÉRÊTS ; (2) LES PERTES, OU DÉGÂTS, À VOS ENREGISTREMENTS DE DONNÉES ; OU (3) LES DOMMAGES ET INTÉRÊTS SPÉCIAUX, FORTUITS, OU INDIRECTS OU POUR N'IMPORTE QUELS DOMMAGES ET INTÉRÊTS ÉCONOMIQUES CONSÉCUTIFS (INCLUANT LES PERTES DE PROFITS OU D'ÉCONOMIES), ET CE MÊME SI ASUS, SES FOURNISSEURS OU VOTRE REVENDEUR SONT INFORMÉS D'UNE TELLE POSSIBILITÉ. SERVICE ET ASSISTANCE Visitez notre site multilingue d'assistance en ligne sur https://www.asus.com/fr/support/ 2 Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED Table des matières À propos de ce manuel........................................................................................... 5 Messages.....................................................................................................................6 Typographie...............................................................................................................6 Versions multilingues.............................................................................................6 Précautions relatives à la sécurité...................................................................... 7 Utiliser le vidéoprojecteur LED..........................................................................7 Maintenance et remplacement des pièces...................................................7 Entretien de votre vidéoprojecteur LED........................................................8 Mise au rebut.............................................................................................................8 Chapitre 1 : Présentation de votre vidéoprojecteur LED Fonctionnalités........................................................................................................10 Vue de dessus........................................................................................................ 10 Fonctionnalités étendues.................................................................................. 13 Lampe torche............................................................................................................13 Éclairage de secours...............................................................................................14 Vue avant................................................................................................................. 15 Vue arrière............................................................................................................... 16 Côté droit................................................................................................................. 18 Vue de dessous...................................................................................................... 19 Chapitre 2 : Configuration du vidéoprojecteur LED Utiliser le vidéoprojecteur LED..........................................................................22 Connectez le projecteur à l'adaptateur secteur....................................... 22 Exigences en matière de prise d'alimentation.............................................24 Connectez le projecteur à votre appareil................................................... 25 Appuyez sur le bouton d'alimentation........................................................ 26 Ajustez la bague de mise au point................................................................ 27 Portrait ................................................................................................................... 28 Taille d'écran et distance de projection..........................................................29 Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED 3 Chapitre 3 : Utilisation du vidéoprojecteur LED Utiliser le vidéoprojecteur LED pour la première fois..............................32 Utiliser l’interface OSD..........................................................................................33 Utiliser le dongle Wi-Fi..........................................................................................34 Pour les appareils Android................................................................................ 35 Pour les appareils iOS.......................................................................................... 36 Options de l'interface OSD..................................................................................38 Volume ................................................................................................................... 38 Entrée ................................................................................................................... 38 ASUS Splendid....................................................................................................... 38 Luminosité............................................................................................................... 38 Contraste.................................................................................................................. 39 Keystone................................................................................................................... 39 Position du vidéoprojecteur............................................................................ 39 Configuration......................................................................................................... 40 Informations........................................................................................................... 41 Éteindre le vidéoprojecteur LED.......................................................................42 Annexes Rapport de la Commission Fédérale des Communications (FCC)......44 Déclaration de conformité aux normes environnementales internationales .......................................................................................................45 Services de reprise et de recyclage..................................................................45 Précautions d’emploi de l’appareil................................................................ 46 Connectivité HDMI™..............................................................................................47 Minutages PC...........................................................................................................48 Caractéristiques du vidéoprojecteur LED E2...............................................50 4 Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED À propos de ce manuel Ce manuel offre une vue d'ensemble des caractéristiques logicielles et matérielles de votre vidéoprojecteur LED, et est constitué des chapitres suivants : Chapitre 1 : Présentation de votre vidéoprojecteur LED Ce chapitre détaille les composants matériels de votre vidéoprojecteur LED. Chapitre 2 : Configuration du vidéoprojecteur LED Ce chapitre offre des informations sur la configuration et l'utilisation de votre vidéoprojecteur LED. Chapitre 3 : Utilisation du vidéoprojecteur LED Ce chapitre est consacré aux fonctionnalités du vidéoprojecteur LED. Annexes Cette section inclut un certain nombre de notices relatives à la sécurité. Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED 5 Messages Pour mettre en valeur les informations essentielles offertes par ce guide, les messages sont présentés de la manière qui suit : IMPORTANT ! Ce message contient des informations essentielles devant être suivies pour compléter une tâche. REMARQUE : Ce message contient des informations et des astuces additionnelles pouvant vous aider à compléter certaines tâches. AVERTISSEMENT ! Ce message contient des informations importantes devant être suivies pour garantir votre sécurité lors de l'exécution de certaines tâches et ne pas endommager les données du projecteur et ses composants. Typographie Gras = Fait référence à un menu ou un élément devant être sélectionné. Italique = Indique les sections de ce manuel auxquelles vous pouvez vous référer. Versions multilingues Vous pouvez télécharger ce manuel dans une autre langue sur le site : https://www.asus.com/fr/support/ 6 Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED Précautions relatives à la sécurité Utiliser le vidéoprojecteur LED • Avant d'utiliser le vidéoprojecteur LED, lisez et suivez les instructions de sécurité de ce manuel. • Respectez les remarques et les avertissements présents dans ce manuel. • Ne placez PAS le vidéoprojecteur LED sur une surface inégale ou instable. • N'utilisez PAS le vidéoprojecteur LED dans un environnement enfumé ou poussiéreux. Les résidus de fumée et de poussière peuvent s'accumuler sur des composants essentiels et endommager le vidéoprojecteur LED ou affecter ses performances. • N'utilisez PAS de cordons d'alimentation, d'accessoires ou d'autres périphériques endommagés avec le vidéoprojecteur LED. • Gardez les emballages plastiques du vidéoprojecteur LED hors de portée des enfants. • Ne bloquez PAS et ne placez PAS d'objet sur ou à proximité des fentes d'aération. Le faire peut engendrer une accumulation de chaleur pouvant dégrader la qualité d'image et endommager le projecteur. • Vérifiez que la tension de fonctionnement du vidéoprojecteur LED corresponde bien à celle utilisée par la source d'alimentation. Maintenance et remplacement des pièces • Ne démontez PAS ou ne tentez PAS de réparer ce vidéoprojecteur LED vous-même. Contactez le service après-vente ASUS le plus proche pour obtenir une assistance technique. • Risque d'explosion si la batterie n'est pas correctement remplacée. Jetez les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant et contactez le service après-vente ASUS le plus proche pour obtenir une assistance technique. • Lors du remplacement des pièces du vidéoprojecteur LED, n'achetez que des pièces spécifiées par ASUS et contactez le service client le plus proche pour obtenir de l'aide. Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED 7 Entretien de votre vidéoprojecteur LED • Éteignez puis débranchez le vidéoprojecteur LED de sa prise électrique avant de le nettoyer. • Pour nettoyer le boîtier du vidéoprojecteur LED, utilisez un chiffon propre humidifié d'eau ou d'un mélange d'eau et de détergent neutre. Nettoyez les zones d'humidité restantes à l'aide d'un chiffon sec. • Vérifiez que la lentille est froide avant de la nettoyer. Utilisez un chiffon de nettoyage pour lentille. Ne touchez PAS la lentille avec vos doigts. • N'utilisez PAS de solvants puissants tels que des diluants, du benzène ou autres produits chimiques sur ou à proximité de la surface du vidéoprojecteur LED. • N'utilisez jamais ce vidéoprojecteur LED immédiatement après l'avoir déplacé d'un lieu froid. Lorsque le vidéoprojecteur LED est exposé à un changement de température trop brutal, l'humidité peut se condenser sur la lentille et d'autres composants internes. Pour éviter ce problème, n'utilisez le projecteur qu'après deux (2) heures suivant un changement extrême de température. • N’utilisez pas de spray contenant des gaz inflammables pour nettoyer la lentille. Cela pourrait provoquer un incendie par accumulation excessive de chaleur à l’intérieur du projecteur. • Ne nettoyez pas l’objectif lorsque le projecteur est en préchauffage, cela pourrait décoller le film appliqué à la surface de l’objectif. • N’utilisez pas d’objet dur pour essuyer ou tapoter la lentille. 8 Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED Mise au rebut Ne jetez PAS ce produit avec les déchets ménagers. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne barrée d'une croix indique que le produit (équipement électrique, électronique et batterie contenant du mercure) ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques. Ne jetez PAS la batterie avec les déchets ménagers. Le symbole représentant une benne barrée d'une croix indique que la batterie ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers. Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED 9 10 Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED Chapitre 1 : Présentation de votre vidéoprojecteur LED Chapitre 1 : Présentation de votre vidéoprojecteur LED Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED 11 Fonctionnalités Vue de dessus Boutons du panneau de contrôle Ces boutons vous permettent de naviguer dans les menus de l'interface OSD. Individuellement, ces boutons correspondent aussi à différents réglages spécifiques du vidéoprojecteur LED, tels qu'expliqués ci-dessous. Sélectionner (déplacez vers le haut ou vers le bas) Ajuster le volume (déplacez vers la gauche ou la droite) Retour / Splendid Entrée REMARQUE : Pour plus d'informations sur l'utilisation des boutons du panneau de contrôle, consultez le Chapitre 3 : Utilisation du vidéoprojecteur LED de ce manuel. 12 Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED Témoin d'alimentation et témoin d'état de la batterie Ce voyant lumineux vous aide à identifier l'état matériel actuel de votre vidéoprojecteur LED : • S'allume lorsque le vidéoprojecteur LED est allumé. • S'allume de couleur rouge ou verte en fonction de l'état de charge de la batterie. Pour plus de détails sur la fonction de ce voyant lumineux comme indicateur d'état de la batterie, consultez le tableau ci-dessous : Couleur État Vert fixe Le vidéoprojecteur LED est relié à une source d'alimentation, fonctionne sur batterie et le niveau de charge de la batterie est supérieur à 25 %, ou fonctionne sur Power Bank. Rouge fixe Le vidéoprojecteur LED fonctionne sur batterie et le niveau de charge de la batterie est inférieur à 25 %. Rouge clignotant La température du vidéoprojecteur LED est trop élevée et la luminosité du vidéoprojecteur LED diminue automatiquement. Le vidéoprojecteur LED s'éteindra automatiquement si la température reste trop élevée afin d'éviter tout risque de surchauffe. Vert clignotant Le vidéoprojecteur LED est actuellement utilisé comme batterie externe et charge votre appareil mobile. Clignotement vert Une erreur système est survenue. Le vidéoprojecteur LED s'éteindra automatiquement. et rouge Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED 13 Témoin de charge de la batterie Ce voyant lumineux s'allume lorsque le vidéoprojecteur LED est relié à une source d'alimentation par le biais de son adaptateur secteur. IMPORTANT ! Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni pour charger la batterie et/ou alimenter le vidéoprojecteur LED. 14 Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED Fonctionnalités étendues Votre vidéoprojecteur LED est doté de certaines fonctionnalités pouvant être exécutées par le biais du bouton Retour / Splendid lorsque le vidéoprojecteur fonctionne sur batterie. REMARQUE : • Ces fonctionnalités ne sont disponibles que lorsque vous déconnectez tous les périphériques et le dongle Wi-Fi du vidéoprojecteur LED. • Pour arrêter ou changer le type de faisceau utilisé, appuyez simplement sur le bouton Retour / Splendid jusqu'à ce que le faisceau soit modifié ou éteint. IMPORTANT ! Vérifiez que la batterie du vidéoprojecteur LED dispose d'un niveau de charge suffisant avant d'utiliser cette fonctionnalité. La durée de vie de la batterie varie en fonction de l'utilisation. Lampe torche Cette fonctionnalité permet au vidéoprojecteur LED d'émettre un faisceau de lumière blanche constant. Bouton Retour / Splendid Pour utiliser le vidéoprojecteur comme lampe torche : 1. Déconnectez tous les périphériques et le dongle Wi-Fi de votre vidéoprojecteur LED, puis appuyez sur le bouton d'alimentation pour l'allumer. Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED 15 2. Appuyez sur le bouton Entrée et modifiez la source d'entrée sur HDMI. 3. Appuyez sur jusqu'à ce que le vidéoprojecteur émette un faisceau de lumière blanche constant. Éclairage de secours Cette fonctionnalité permet au vidéoprojecteur LED d'émettre un faisceau de lumière blanche clignotant. Bouton Retour / Splendid Pour utiliser le vidéoprojecteur comme éclairage de secours : 1. Déconnectez tous les périphériques et le dongle Wi-Fi de votre vidéoprojecteur LED, puis appuyez sur le bouton d'alimentation pour l'allumer. 2. Appuyez sur le bouton Entrée et modifiez la source d'entrée sur HDMI. 3. Appuyez sur jusqu'à ce que le vidéoprojecteur émette un faisceau de lumière blanche clignotant. 16 Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED Vue avant Lentille La lentille transmet les images générées par l'appareil auquel le projecteur est connecté. AVERTISSEMENT ! • NE PAS toucher la lentille avec vos doigts ou tout objet pointu. • NE PAS regarder directement dans la lentille. Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED 17 Vue arrière Bouton d'alimentation Maintenez ce bouton enfoncé pour allumer ou éteindre le vidéoprojecteur LED. Appuyez brièvement sur ce bouton pour activer ou désactiver le mode Power Bank. Orifice de réinitialisation manuelle Si votre vidéoprojecteur LED ne répond plus, insérez un trombone déplié dans cet orifice pour éteindre le vidéoprojecteur, puis appuyez sur le bouton d'alimentation pour le démarrer à nouveau. Prise d'alimentation (CC) Insérez l'adaptateur secteur dans cette prise pour alimenter le vidéoprojecteur LED et recharger sa batterie. IMPORTANT ! Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni pour charger la batterie et/ou alimenter le vidéoprojecteur LED. AVERTISSEMENT ! L'adaptateur peut atteindre une température élevée lors de l'utilisation. Ne couvrez PAS l'adaptateur et tenezle éloigné de vous lorsque celui-ci est branché à une source d'alimentation. 18 Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED Port HDMI™ Ce port permet de brancher un câble HDMI™. Ils sont compatibles avec la norme HDCP permettant la lecture de disques Blu-ray et de tout autre contenu intégrant un verrou numérique. Prise de sortie audio Cette prise est utilisée pour la connexion d'un casque. Sortie d'alimentation / Port du dongle Wi-Fi Cette prise fournit un courant de 5V/1A et permet de charger vos appareils mobiles lors de l'utilisation du vidéoprojecteur LED. Vous pouvez connecter votre appareil mobile à ce port pour le garder chargé tout en l'utilisant avec votre vidéoprojecteur LED. Vous pouvez également insérer le dongle Wi-Fi fourni afin de dupliquer l'écran ou diffuser du contenu à partir de votre appareil mobile. REMARQUE : Pour plus de détails, consultez la section «Utiliser le dongle Wi-Fi» de ce manuel. Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED 19 Côté droit Bague de mise au point La bague de mise au point vous permet de régler le focus de l'image du vidéoprojecteur LED. Fentes d'aération Les fentes d'aération permettent à l'air frais de refroidir le vidéoprojecteur et d'expulser l'excès de chaleur. AVERTISSEMENT ! Assurez-vous qu'aucun papier, livre, tissu, câble ou autre ne bloque les fentes d'aération afin d'éviter tout risque de surchauffe. 20 Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED Vue de dessous Interface de connexion pour trépied Cette interface permet de relier le vidéoprojecteur LED à un trépied. Pied ajustable Faites pivoter ce pied ajustable pour régler la hauteur du vidéoprojecteur LED. Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED 21 22 Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED Chapitre 2 : Configuration Chapitre 2 : Configuration du vidéoprojecteur LED Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED 23 Utiliser le vidéoprojecteur LED Ce vidéoprojecteur LED portable se connecte aisément à vos appareils pour vous permettre d'ouvrir des fichiers multimédia et profiter de hautparleurs SonicMaster de grande qualité. Pour éviter de vous blesser et garantir le bon état de fonctionnement du vidéoprojecteur, veuillez suivre les instructions suivantes lors de l'utilisation de votre vidéoprojecteur LED. Connectez le projecteur à l'adaptateur secteur A. Branchez l'adaptateur secteur sur une prise électrique fournissant un courant compris entre 100V et 240V. B. Reliez l'autre extrémité de l'adaptateur secteur à la prise d'alimentation (CC) du vidéoprojecteur. Chargez la batterie du vidéoprojecteur pendant 5 heures avant de l'utiliser pour la première fois. REMARQUE : L'apparence de l'adaptateur secteur peut varier en fonction du modèle et du pays ou de la région d'achat. 24 Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED IMPORTANT ! • Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni pour charger la batterie et/ou alimenter le vidéoprojecteur LED. • Assurez-vous que le projecteur est connecté à son adaptateur secteur avant de l'allumer pour la première fois. Branchez toujours le câble d'alimentation à une prise murale sans utiliser de rallonge. Pour votre sécurité, branchez uniquement cet appareil sur une prise électrique correctement reliée à la terre. • Si vous utilisez le projecteur en fonctionnement sur secteur, la prise électrique doit se trouver à proximité et être aisément accessible. • Pour déconnecter le projecteur de sa source d'alimentation, débranchez l'adaptateur secteur de la prise électrique. AVERTISSEMENT ! Lisez attentivement les notices suivantes concernant la batterie de votre vidéoprojecteur LED : • • • • • • • • • • • • • La capacité de la batterie peut varier en fonction de la température, de l'humidité et de l'utilisation du vidéoprojecteur. La batterie de l'appareil peut présenter un risque d'incendie ou de brûlure si celle-ci est retirée ou désassemblée. Lisez et suivez les indications de toutes les étiquettes d'avertissement pour éviter d'éventuelles blessures. Risque d'explosion si la batterie n'est pas correctement remplacée. Ne jetez PAS la batterie au feu. Ne tentez jamais de court-circuiter la batterie du projecteur. Ne tentez jamais de désassembler ou de ré-assembler la batterie. Cessez d'utiliser l'appareil si la batterie fuit. La batterie et ses composants doivent être recyclés ou jetés de façon appropriée. Gardez la batterie et ses composants hors de portée des enfants. La mise au rebut de la batterie dans le feu ou un four chaud, ainsi que son découpage ou broyage mécanique, peuvent provoquer une explosion; Laisser la batterie dans un environnement extrêmement chaud peut provoquer une explosion ou une fuite de liquide/gaz inflammable; Une batterie soumise à une pression atmosphérique extrêmement faible peut provoquer une explosion ou une fuite de liquide/gaz inflammable. Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED 25 Exigences en matière de prise d'alimentation Utilisez la prise CA appropriée à votre pays / région. IMPORTANT ! Contactez votre revendeur si la prise d'alimentation accompagnant votre vidéoprojecteur n'est pas compatible avec la source d'alimentation de votre pays / région. REMARQUE : Il est fortement recommandé d'utiliser un périphérique source doté d'une prise de mise à la terre pour éviter les interférences dues aux fluctuations de tension. Pour l'Australie et la Chine continentale Pour l'Argentine Pour la Corée Pour le Royaume-Uni. Pour les États-Unis, le Canada et Taïwan 26 Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED Connectez le projecteur à votre appareil Prise de sortie audio HDMI™ Prise de sortie d'alimentation (5V/1A) Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED 27 Appuyez sur le bouton d'alimentation REMARQUE : La batterie du vidéoprojecteur LED ne peut pas être rechargée lorsque le vidéoprojecteur est en cours d'utilisation. Consultez l'état du témoin lumineux dédié à la batterie pour connaître son état de charge actuel. Pour plus de détails, consultez la section Vue de dessus de ce manuel. 28 Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED Ajustez la bague de mise au point REMARQUE : Utilisez une image fixe pour régler le focus. Déplacez la bague de mise au point vers le haut ou le bas pour régler le focus de l'image. Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED 29 Portrait Votre vidéoprojecteur LED prend en charge les modes paysage (standard) et portrait. Pour utiliser le mode portrait, faites pivoter le vidéoprojecteur en position verticale. L'image verticale peut être affichée en plein écran sans barres noires latérales. REMARQUE : Votre vidéoprojecteur LED vous permet de dupliquer l'écran ou diffuser du contenu à partir de votre appareil mobile, consultez la section Utiliser le dongle Wi-Fi de ce manuel pour plus de détails. 30 Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED Taille d'écran et distance de projection Réglez la distance située entre le vidéoprojecteur LED et l'écran de projection à l'aide du tableau ci-dessous. Taille d'écran - 16:9 Diagonale Horizontale Verticale Distance de projection (pouce) (mm) (mm) (mm) (mm) 30 762 664 373 864 35 889 775 436 1007 40 1016 886 498 1151 45 1143 996 560 1295 60 1270 1107 622 1439 55 1397 1218 684 1583 60 1524 1329 747 1727 65 1651 1439 809 1871 70 1778 1550 871 2015 75 1905 1661 933 2159 80 2032 1771 996 2303 85 2159 1882 1058 2447 90 2286 1993 1120 2591 95 2413 2104 1182 2735 100 2540 2214 1245 2879 Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED 31 32 Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED Chapitre 3 : Utilisation du vidéoprojecteur LED Chapitre 3 : Utilisation du vidéoprojecteur LED Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED 33 Utiliser le vidéoprojecteur LED pour la première fois Boutons de navigation Bouton Sélectionner Suivez les instructions suivantes lors de la première utilisation de votre vidéoprojecteur LED. REMARQUE : Assurez-vous que le projecteur est connecté à son adaptateur secteur avant de l'allumer pour la première fois. Il est fortement recommandé d'utiliser une prise reliée à la terre lors de l'utilisation de l'adaptateur secteur du projecteur. 1. Installez votre vidéoprojecteur LED, puis maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant trois (3) secondes pour le démarrer. 2. Appuyez sur le bouton ou du panneau de contrôle de votre vidéoprojecteur LED pour parcourir les options de langue disponibles. 34 Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED 3. Après avoir choisi votre langue préférée, appuyez sur le bouton Sélectionner de votre vidéoprojecteur LED pour définir cette langue sur l'appareil. 4. Vous pouvez dès lors utiliser le vidéoprojecteur pour afficher du contenu à partir de votre dispositif d'entrée. L'écran AUCUN SIGNAL peut apparaître si aucun dispositif d'entrée n'est connecté au vidéoprojecteur ou si celui-ci n'a pas été détecté. 5. Appuyez sur le bouton Sélectionner du panneau de contrôle de votre vidéoprojecteur LED pour lancer l'interface OSD. Utiliser l’interface OSD Votre vidéoprojecteur LED est un appareil plug-and-play intégrant un menu OSD (affichage sur écran) doté d'un ensemble de programmes et de paramètres vous permettant de profiter pleinement de votre vidéoprojecteur. Lancez l'interface OSD en appuyant sur le bouton Sélectionner sur le panneau de contrôle de votre vidéoprojecteur LED. REMARQUE : Pour plus de détails, consultez la section Options de l'interface OSD de ce manuel. Pour faire défiler les options de l'interface OSD, appuyez sur les boutons de navigation (haut/bas/gauche/droite) sur le panneau de contrôle de votre vidéoprojecteur LED. Après avoir ajusté les paramètres, appuyez sur le bouton Sélectionner pour enregistrer les nouveaux paramètres et ou déplacez le bouton Sélectionner vers le haut pour appuyez sur revenir à l'écran d'accueil. Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED 35 Utiliser le dongle Wi-Fi Le dongle Wi-Fi fourni vous permet de projeter l'écran de votre appareil mobile ou de diffuser du contenu depuis votre appareil mobile vers votre vidéoprojecteur LED. Le processus de configuration peut différer légèrement entre les appareils mobiles Android et iOS. Avant de configurer la duplication d'écran ou la diffusion de contenu, assurez-vous (1) d'insérer correctement le dongle Wi-Fi fourni et (2) d'activer le Wi-Fi sur votre appareil mobile. REMARQUE : Si vous souhaitez changer la bande Wi-Fi de 5 GHz à 2,4 GHz, maintenez enfoncé le bouton Entrée pendant trois (3) secondes et attendez encore trois (3) secondes pour activer le changement. 36 Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED Pour les appareils Android Pour dupliquer l'écran de votre appareil mobile : 1. Assurez-vous que le Wi-Fi est activé sur votre appareil mobile. 2. Appuyez sur Smart Mirroring (Duplication intelligente) ou Diffuser et connectez-vous à l'identifiant (SSID) de votre vidéoprojecteur LED comme indiqué à l'écran. 3. Débutez la projection de l'écran de votre appareil mobile sur le vidéoprojecteur LED. Pour diffuser du contenu YouTube : 1. Sur l'écran de votre appareil mobile, rendez-vous dans Paramètres > Wi-Fi, puis appuyez sur l'identifiant (SSID) de votre vidéoprojecteur LED (comme indiqué sur l'écran projeté) dans la liste des réseaux disponibles. 2. Saisissez le mot de passe (comme indiqué sur l'écran projeté) pour vous connecter. 3. Ouvrez votre navigateur et saisissez l'URL (comme indiqué sur l'écran projeté) dans la barre d'adresse. Vous serez dirigé vers une page Web afin de connecter votre vidéoprojecteur LED au réseau Wi-Fi. REMARQUE : • Assurez-vous que votre appareil mobile et votre vidéoprojecteur LED sont connectés au même réseau Wi-Fi avant de passer à l'étape suivante. • Pour vous connecter à un autre réseau Wi-Fi, répétez l'étape 3 et sélectionnez le réseau Wi-Fi que vous préférez sur la page Web. 4. Ouvrez l'application YouTube, puis appuyez sur le bouton Diffuser en haut de l'écran d'accueil. Dans la liste des appareils, sélectionnez le vidéoprojecteur LED vers lequel vous souhaitez diffuser. 5. Une fois connecté, appuyez sur Lire et votre contenu sera projeté par le vidéoprojecteur. Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED 37 Pour les appareils iOS Pour dupliquer l'écran de votre appareil mobile : 1. Assurez-vous que le Wi-Fi est activé sur votre appareil mobile. 2. Appuyez sur Duplication d'écran et connectez-vous à l'identifiant (SSID) de votre vidéoprojecteur LED comme indiqué sur l'écran projeté. 3. Débutez la projection de l'écran de votre appareil mobile sur le vidéoprojecteur LED. Pour diffuser du contenu YouTube : Réglages standards 1. Sur l'écran de votre appareil mobile, rendez-vous dans Paramètres > Wi-Fi, puis appuyez sur l'identifiant (SSID) de votre vidéoprojecteur LED (comme indiqué sur l'écran projeté) dans la liste des réseaux disponibles. 2. Saisissez le mot de passe (comme indiqué sur l'écran projeté) pour vous connecter. 3. Ouvrez votre navigateur et saisissez l'URL (comme indiqué sur l'écran projeté) dans la barre d'adresse. Vous serez dirigé vers une page Web afin de connecter votre vidéoprojecteur LED au réseau Wi-Fi. REMARQUE : • Assurez-vous que votre appareil mobile et votre vidéoprojecteur LED sont connectés au même réseau Wi-Fi avant de passer à l'étape suivante. • Pour vous connecter à un autre réseau Wi-Fi, répétez l'étape 3 et sélectionnez le réseau Wi-Fi que vous préférez sur la page Web. 4. Ouvrez l'application YouTube, puis appuyez sur le bouton Diffuser en haut de l'écran d'accueil. Dans la liste des appareils, sélectionnez le vidéoprojecteur LED vers lequel vous souhaitez diffuser. 5. Une fois connecté, appuyez sur Lire et votre contenu sera projeté par le vidéoprojecteur. 38 Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED Réglages rapides 1. Scannez le code QR 1 sur l'écran projeté, votre appareil mobile se connectera à votre vidéoprojecteur LED. 2. Scannez le code QR 2 sur l'écran projeté, votre vidéoprojecteur LED se connectera au réseau Wi-Fi. REMARQUE : • Assurez-vous que votre appareil mobile et votre vidéoprojecteur LED sont connectés au même réseau Wi-Fi avant de passer à l'étape suivante. • Pour vous connecter à un autre réseau Wi-Fi, répétez l'étape 3 et sélectionnez le réseau Wi-Fi que vous préférez sur la page Web. 3. Ouvrez l'application YouTube, puis appuyez sur le bouton Diffuser en haut de l'écran d'accueil. Dans la liste des appareils, sélectionnez le vidéoprojecteur LED vers lequel vous souhaitez diffuser. 4. Une fois connecté, appuyez sur Lire et votre contenu sera projeté par le vidéoprojecteur. Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED 39 Options de l'interface OSD Consultez les pages suivantes pour plus de détails sur chacune des options de l'interface OSD. Volume Sélectionnez cette option pour régler le volume du fichier audio lu à partir du vidéoprojecteur LED. Vous pouvez régler le volume sur une échelle de 0 à 10, ou maintenir ou enfoncé pour couper rapidement le son ou régler le volume au maximum. Entrée Sélectionnez cette option pour configurer la source d'entrée de votre vidéoprojecteur LED. ASUS Splendid Sélectionnez cette option pour activer différents modes d'affichage. Vous pouvez également lancer directement cette option de menu en appuyant . Options disponibles : sur Branché à une source d'alimentation - Standard, Cinéma, Présentation Mode batterie - Élevé, Moyen, Faible Luminosité Sélectionnez cette option pour régler la luminosité de l'image projetée. L'échelle de réglage de la luminosité est comprise entre 0 et 10, du niveau de luminosité le plus sombre au niveau le plus clair. 40 Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED Contraste Sélectionnez cette option pour régler le contraste de l'image projetée. L'échelle de réglage du contraste est comprise entre 0 et 10, du niveau de contraste des couleurs le plus faible au niveau le plus élevé. Keystone Sélectionnez cette option pour régler la correction Keystone de l'image projetée. REMARQUE : Si vous souhaitez activer la fonction de correction Keystone automatique après un réglage manuel, accédez au menu de Configuration et activez Correction Keystone automatique. Position du vidéoprojecteur Sélectionnez cette option pour modifier l'orientation de l'image projetée en fonction du positionnement du vidéoprojecteur LED. Les options de positionnement suivantes sont disponibles : Table avant, Table arrière, Plafond avant et Plafond arrière. Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED 41 Configuration Sélectionnez cette option de menu pour configurer les paramètres suivants : • Langue - Cette option permet de sélectionner la langue de l'interface OSD. • Réinitialiser - Cette option permet de restaurer les valeurs par défaut du vidéoprojecteur LED ou du réseau Wi-Fi. • Correction Keystone automatique - Cette option vous permet d'activer ou de désactiver la correction Keystone automatique. • Détection automatique du placement au plafond - Cette option permet d'activer ou désactiver la détection automatique du placement au plafond. • Alimentation automatique - Cette option vous permet d'activer ou désactiver la fonction d'alimentation automatique lorsque votre vidéoprojecteur LED est connecté à un périphérique HDMI™ et branché à une source d'alimentation à l'aide de son adaptateur secteur. • Temps d'affichage de l'OSD - Permet de définir le délai d'expiration (en secondes) de l'affichage de l'interface OSD à l'écran. • Délai d'extinction- Cette option vous permet de sélectionner Auto (15 minutes) ou de définir le délai d'extinction du vidéoprojecteur LED en l'absence de signal HDMI™. 42 Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED Informations Sélectionnez cette option de menu pour obtenir une vue d'ensemble des informations de votre vidéoprojecteur LED. Modèle Version du micrologiciel Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED Résolution du dispositif d'entrée 43 Éteindre le vidéoprojecteur LED 1. Appuyez sur le bouton d'alimentation. 2. Lorsque le message suivant apparaît, appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation pour éteindre votre vidéoprojecteur LED. Si vous devez rallumer votre vidéoprojecteur LED immédiatement après l'avoir éteint, veuillez attendre que le voyant d'alimentation et le voyant d'état de la batterie s'éteignent. REMARQUE : Pour des raisons de sécurité, le chargement de la batterie peut ne pas débuter immédiatement après l'extinction du vidéoprojecteur LED. Le chargement commence automatiquement une fois le vidéoprojecteur refroidit. 44 Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED Annexes Annexes Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED 45 Rapport de la Commission Fédérale des Communications (FCC) Partie responsable : Asus Computer International Adresse : 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Téléphone / Fax : (510)739-3777 / (510)608-4555 Nom du produit : Vidéoprojecteur LED Modèle : E2 Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites relatives aux appareils numériques de classe B, en accord avec la Section 15 de la réglementation de la Commission Fédérale des Communications (FCC). Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut créer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a pas de garantie que des interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil crée des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision (il est possible de le déterminer en éteignant puis en rallumant l'appareil), l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou repositionner l'antenne de réception. • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. • Brancher l'appareil sur une prise secteur d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l'aide. Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles, et 2. Cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil. 46 Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED Déclaration d’ISED relative à l’exposition aux fréquences radio au Canada Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites relatives aux appareils numériques de classe B, en accord avec le Règlement sur les interférences radio du Département des communications du Canada. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. Déclaration de conformité aux normes environnementales internationales ASUS développe une conception écologique pour tous ses produits et s'assure que des standards élevés en terme de protection de l'environnement sont respectés tout au long du processus de fabrication. De plus, ASUS met à votre disposition des informations sur les différentes normes de respect de l'environnement. Consultez le site http://csr.asus.com/english/Compliance.htm pour plus d'informations sur les normes auxquelles les produits ASUS sont conformes Japan JIS-C-0950 Material Declarations EU REACH SVHC Korea RoHS Services de reprise et de recyclage Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l'environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients des solutions permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback.htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigueur dans votre pays. Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED 47 Précautions d’emploi de l’appareil a. N’utilisez pas le produit ou soyez particulièrement vigilant quant à votre sécurité lors de l’utilisation de cet appareil dans certains lieux (les avions, les aéroports, les hôpitaux, les stations-service et les garages professionnels). b. Évitez d’utiliser cet appareil à proximité de dispositifs médicaux implantés lors d’un appel téléphonique. Si vous portez un implant électronique (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateurs…), veuillez impérativement respecter une distance minimale de 15 centimètres entre cet appareil et l’implant pour réduire les risques d’interférence. c. Utilisez cet appareil dans de bonnes conditions de réception pour minimiser le niveau de rayonnement. Ce n’est pas toujours le cas dans certaines zones ou situations, notamment les parkings souterrains, les ascenseurs, en train ou en voiture ou tout simplement dans un secteur mal couvert par le réseau. d. Tenez cet appareil à distance du ventre des femmes enceintes et du bas-ventre des adolescents. 48 Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED Connectivité HDMI™ Appareils dotés d'un port HDMI Appareils dotés d'un port micro HDMI Appareils iOS dotés d'un port Lightning™ Appareils dotés d'un port USB 3.1 Gen2 Type-C® • Câble HDMI vers HDMI • Adaptateur micro HDMI vers HDMI • Câble HDMI vers HDMI • Adaptateur Lightning™ AV numérique • Câble HDMI vers HDMI • Adaptateur AV numérique USB 3.1 Gen2 Type-C® • Câble HDMI vers HDMI Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED 49 Minutages PC HDMI (PC) Mode Résolution Fréquence Fréquence verticale horizontale (Hz) (KHz) Horloge (MHz) VGA SVGA XGA SXGA SXGA+ UXGA PowerBook G4 640x480 800x600 1024x768 1280x1024 1400x1050 1600x1200 640x480 60,0 60,0 60,0 60,0 60,0 60,0 60,0 31.5 37,9 48,4 64,0 65.3 75,0 31,4 25.175 40,000 65,000 108,000 101,000 162,000 25.175 PowerBook G4 800x600 60,0 37,9 40,000 PowerBook G4 1024x768 60,0 48,4 65,000 HDMI (Synchronisation étendue) Mode WXGA QuadVGA WSXGA+ 50 Résolution 1280x720 1280x800 1280x960 1680x1050 1920x1080 (1080P) 1366x768 Fréquence Fréquence verticale horizontale (Hz) (KHz) Horloge (MHz) 60,0 60,0 60,0 60,0 44,8 49.6 59,7 65.3 74,250 71,000 108,000 119,000 60,0 67.5 148,500 60,0 47,7 72,000 Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED HDMI (Vidéo) Mode Résolution Fréquence Fréquence Fréquence d'horloge horizontale verticale (Hz) de pixel (KHz) (MHz) 480i 720(1440)x480 16:9 59,94 (29,97) 576i 480p 576p 720p 720p 1080i 1080i 1080p 1080p 1080p 1080p 1080p Limites graphiques du moniteur source 15.7 27,000 720x576 50 (25) (1440x576) 16:9 15,6 27,000 720x480 16:9 720x576 16:9 1280x720 1280x720 1920x1080 1920x1080 1920x1080 1920x1080 1920x1080 1920x1080 1920x1080 31.5 31,3 45,0 37.5 33,8 28.1 27,0 67.5 56,3 28.1 33,8 27,000 27,000 74,250 74,250 74,250 74,250 74,250 145,500 145,500 74,250 74,250 59,9 50,0 60,0 50,0 60 (30) 50 (25) 23.97/24 60,0 50,0 25,0 30,0 Balayage horizontal : 15k-75kHz Balayage vertical : 24-60 Hz Fréquence de pixel max. : 170 MHz (numérique) Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED 51 Caractéristiques du vidéoprojecteur LED E2 Affichage Lentille de projection Technologie Source de lumière Durée de vie de la source de lumière Résolution (native) Émission lumineuse DLP® 0.2” Ratio de contraste 400:1 Saturation (NTSC) Couleurs affichées 100 % Rapport de projection 1.3:1 (35" @1 m @16:9) Distance de projection 0,76 m à 2,54 m Taille de projection Vidéo LED R/G/B 30 000 heures FWVGA 854 x 480 300 lumens 16,7 millions 30" à 100". Décalage 100 % Ratio du zoom Fixe Modes Standard, Cinéma, Présentation Verticale ±40° Correction Keystone Oui Correction Keystone automatique Positionnement du projec- Table avant, Table arrière teur FonctionnalHaut-parleurs intégrés ités audio Haut-parleur 5W (Technologie ASUS SonicMaster Audio) (continue à la page suivante) 52 Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED Fréquence du Fréquence du signal signal numérique 24,7 KHz(H) à 74,6 KHz(H) / 50 Hz(V) à 60 Hz(V) Alimentation Allumé En veille Batterie Batterie interne Durée de vie de la batterie Bruit Bruit acoustique ≤36,5W Entrées/ Sorties Entrée PC HDMI™ 1.3 (compatible avec 1.4) Sortie audio Sortie casque Port USB 2.0 Design mécanique Dimensions Poids Couleur du boîtier Interface de connexion pour trépied Boutons Couvercle de lentille <0,5W 6000mAh (5V@1A) <11,2 W (jusqu'à 4 heures) 30 dB (en mode Standard) 28 dB (en mode Théâtre) Oui (5V@1A) Doré Oui Oui Non Dimensions physiques 107,5 mm x 110 mm x 37 mm (L x l x H) Poids net (estimé).) 400 g (continue à la page suivante) Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED 53 0° C à 40° C Température de fonctionnement Humidité de fonctionne- 20 % à 80 % ment Sacoche de transport, adaptateur secteur, Accessoires prise d'alimentation, câble HDMI™, dongle, guide de démarrage rapide, carte de garantie Homologations FCC / CE / CB / CCC / RCM / VCCI / CU / IEC62471 / CEC REMARQUE : 54 • Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis. • La disponibilité du produit peut varier selon le pays d'achat. • Les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce document sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED Manuel électronique pour vidéoprojecteur LED 55