Manuel du propriétaire | LG HS200G Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
42 Des pages
Manuel du propriétaire | LG HS200G Manuel utilisateur | Fixfr
Numéro de référence :
Numéro de série :
VIDÉOPROJECTEUR DLP
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser
votre vidéoprojecteur.
Conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Notez bien le numéro de référence et le numéro de
série de l'appareil.
Pour cela, reportez-vous à l'étiquette située au bas du
vidéoprojecteur et transmettez ces informations à
votre revendeur lorsque vous demandez une intervention de maintenance.
HS200
HS200G
HS201
HS201G
GUIDE D'UTILISATION
VIDÉOPROJECTEUR DLP
Avertissement
Cet appareil est un produit de catégorie A. Dans un environnement domestique, cet appareil peut provoquer des interférences radio ; si tel est le cas, vous devez prendre les mesures appropriées.
AT DE DK ES FI
Ce vidéoprojecteur est conforme à la directive R&TTE et à la directive CEM.
FR GB IT NL PL
PT SE
Table des matières
Table des matières
Consignes de sécurité................................................. 5
Noms des pièces
Unité principale.......................................................................... 8
Panneau de commande............................................................ 8
Connectique.............................................................................. 9
Télécommande........................................................................ 10
Insertion des piles................................................................... 10
Accessoires..............................................................................11
Suppléments en option............................................................11
Installation et composition
Précautions d'installation......................................................... 12
Fonctionnement de base du vidéoprojecteur.......................... 13
Installation du vidéoprojecteur avec le trépied........................ 14
Système de sécurité Kensington............................................. 14
Mise en marche du vidéoprojecteur........................................ 15
Arrêt du vidéoprojecteur.......................................................... 15
Mise au point et position de l'image sur l'écran...................... 15
Sélection du mode d'entrée.................................................... 15
Options du menu HEURE
Fonction Minuterie d'arrêt........................................................ 27
Fonction Arrêt auto.................................................................. 27
Options du menu OPTION
Choix de la langue.................................................................. 27
Fonction Capture d'écran........................................................ 28
Utilisation de la fonction Absence d'image.............................. 28
Sélection de la fonction Absence d'image.............................. 28
Réglage de la luminosité de l'écran........................................ 29
Allumage automatique du vidéoprojecteur
lorsqu'il est sous tension........................................................ 29
Réglage des voyants des touches.......................................... 29
Options du menu INFORMATION
Affichage des informations relatives au vidéoprojecteur......... 30
Fonction Mode démo.............................................................. 30
Fonction Réglages usine......................................................... 30
USB
Raccordements
Utilisation d'un périphérique USB
Éjection du périphérique USB................................................. 31
Précautions à prendre lors de l'utilisation
du périphérique USB.............................................................. 31
Raccordement d'un périphérique USB.................................... 31
Fonctions
Photo
Eléments à l'écran................................................................... 32
Sélection de la photo et menu contextuel............................... 32
Menu plein écran..................................................................... 33
Raccordement à un ordinateur de bureau.............................. 16
Connexion à une source vidéo............................................... 16
Connexion à un décodeur DTV............................................... 17
Raccordement à un lecteur de DVD....................................... 17
Options du menu IMAGE
Préréglages d'image................................................................ 18
Réglage du mode d'image...................................................... 18
Fonction de réinitialisation de l'image..................................... 19
Fonction Contrôle avancé....................................................... 19
Options du menu Ecran
Utilisation de la fonction Mode PJT......................................... 21
Utilisation de la fonction Keystone (Correction de trapèze).... 21
Utilisation de la fonction Format de l'image............................ 21
Fonction Config. auto.............................................................. 22
Fonction Config. RGB............................................................. 22
Utilisation de la fonction Image figée...................................... 22
Options du menu SON
À propos de la transmission radio FM sans fil
(HS200/HS200G uniquement)............................................... 23
Instructions d'installation (HS200/HS200G uniquement)........ 24
Que faire si le signal de réception FM n'est pas bon?
(HS200/HS200G uniquement)............................................... 24
Écoute via le haut-parleur du récepteur FM
(HS200/HS200G uniquement)............................................... 25
Réglage du volume................................................................. 25
Réglage des aigus.................................................................. 26
Réglage de la balance des haut-parleurs............................... 26
Musique
Eléments à l'écran................................................................... 34
Sélection de la musique et menu contextuel.......................... 35
Vidéo
Fichiers vidéo pris en charge.................................................. 36
Précautions à prendre lors de la lecture de fichiers DivX....... 36
Eléments à l'écran................................................................... 37
Sélection du film et menu contextuel...................................... 37
Lecture d'un film...................................................................... 38
Sélection du menu d'options................................................... 38
Affichage du code d'enregistrement DivX............................... 39
Fonction Désactivation............................................................ 39
Information
Formats d'affichage compatibles............................................. 40
Entretien.................................................................................. 41
Fixation du protège-objectif sur le vidéoprojecteur................. 41
Spécifications.......................................................................... 42
Mise au rebut des produits
1. Le pictogramme d'une poubelle barrée sur le produit indique que le produit est conforme à la Directive
européenne 2002/96/CE.
2. Tous les déchets électriques et électroniques doivent être collectés séparément et transportés par les services de voirie municipaux vers des installations spécifiques de collecte des déchets, identifiées en conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales.
3. Le traitement correct de votre vieil appareil contribue à protéger l'environnement et la santé des personnes.
4. Pour plus d'informations sur le traitement de votre appareil en fin de vie, merci de bien vouloir vous
adresser à votre mairie, au service de la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit.
4
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Lisez attentivement les informations relatives à la sécurité pour éviter tout risque d'incident ou d'utilisation inappropriée du
vidéoprojecteur.
● Les informations sur la sécurité se présentent sous les deux formes suivantes.
AVERTISSEMENT : la transgression de cette instruction peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
REMARQUES : la transgression de cette instruction peut entraîner des blessures légères ou endommager le vidéoprojecteur.
● Après avoir pris connaissance de ce manuel, conservez-le à portée de main pour une consultation ultérieure.
Installation en intérieur
Ne placez pas ce vidéoprojecteur en
plein soleil ou à proximité de sources de
chaleur telles qu'un radiateur, une cheminée, un four, etc.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie!
AVERTISSEMENT
Ne placez pas de matériaux
inflammables à proximité du
vidéoprojecteur.
Cela pourrait entraîner un risque
d'incendie!
Installation en intérieur
Celui-ci pourrait tomber, entraînant des blessures ou la mort.
REMARQUES
Débranchez l'appareil du réseau
électrique et retirez toutes les connexions avant de déplacer le vidéoprojecteur.
Ne placez pas le vidéoprojecteur à
proximité de sources de vapeur d'eau
ou d'huile, tel qu'un humidificateur.
Lorsque vous installez le vidéoprojecteur sur une table, ne le placez
pas trop près du bord.
Utilisez ce vidéoprojecteur sur une
surface plane et stable.
L'appareil pourrait tomber, risquant de
blesser grièvement un enfant ou un adulte
et d'être endommagé.
Utilisez un support adapté.
Ne laissez pas les enfants se suspendre au vidéoprojecteur installé.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie
ou de choc électrique!
Autrement, il pourrait tomber et entraîner
des blessures et/ou être endommagé.
Ne placez pas le vidéoprojecteur à
un endroit exposé à la poussière.
Cela pourrait entraîner un risque
d'incendie ou endommager l'appareil !
Placez le vidéoprojecteur dans un
endroit suffisamment ventilé. La distance entre le vidéoprojecteur et le
mur doit être d'au moins 30 cm.
Une augmentation excessive de sa température interne pourrait entraîner un risque
d'incendie ou endommager l'appareil!
N'obstruez pas les ouvertures d'aération du vidéoprojecteur
et ne gênez pas la circulation de l'air de quelque manière
que ce soit.
Ne placez pas le vidéoprojecteur directement sur une
moquette, un tapis ou un endroit où la ventilation est
limitée.
Cela pourrait provoquer une hausse de sa température interne et
entraîner un risque d'incendie ou endommager l'appareil !
Cela pourrait provoquer une hausse de sa température interne
et entraîner un risque d'incendie ou endommager l'appareil.
N'utilisez pas le vidéoprojecteur dans un endroit humide tel qu'une salle de bains, où il pourrait entrer en contact avec
du liquide.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique!
Alimentation
Le câble de mise à la terre doit être connecté.
Le câble de mise à la terre à trois broches doit toujours être correctement branché. Autrement, il
existe un danger possible de choc électrique ou
d'incendie. Ne contournez jamais les impératifs de
sécurité concernant le câble de mise à la terre. Ne
connectez pas la prise de terre aux fils téléphoniques, paratonnerres ou conduites de gaz.
5
AVERTISSEMENT
Le cordon d'alimentation doit être
inséré complètement dans la prise
électrique.
Autrement, cela pourrait entraîner un risque
d'incendie ou endommager l'appareil.
Ne placez pas d'objets lourds sur le
cordon d'alimentation.
Cela pourrait entraîner un risque
d'incendie ou de choc électrique!
Consignes de sécurité
Alimentation
AVERTISSEMENT
Ne connectez pas trop d'appareils sur une même prise secteur.
Cela pourrait provoquer une surchauffe et entraîner un risque d'incendie!
Alimentation
REMARQUES
Ne touchez jamais la fiche d'alimentation Maintenez la fiche lorsque vous la
avec les mains mouillées.
débranchez. Si vous tirez sur le cordon, vous risquez de l'endommager.
Cela pourrait entraîner un risque de choc
électrique !
Évitez l'accumulation de poussière
sur la fiche d'alimentation ou la prise.
Cela pourrait entraîner un risque
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie! d'incendie !
N'effectuez pas de branchement
Veillez à ce que le cordon
lorsque la fiche ou le cordon
d'alimentation n'entre pas en contact
d'alimentation est endommagé, ou
avec des objets pointus ou chauds.
lorsque la prise secteur est desserrée.
Placez le vidéoprojecteur à un endroit
où personne ne risque de se prendre
les pieds dans le cordon
d'alimentation.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie
ou de choc électrique ou endommager
l'appareil!
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie
ou de choc électrique ou endommager
l'appareil!
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie
ou de choc électrique ou endommager
l'appareil!
Ne procédez pas à la mise en marche et l'arrêt du vidéoprojecteur en branchant ou débranchant la fiche d'alimentation
de la prise murale. (Attendez que l'appareil ait refroidi avant de débrancher la fiche.)
Cela pourrait entraîner une panne mécanique ou un choc électrique.
Utilisation
AVERTISSEMENT
Ne placez aucun objet contenant du
liquide sur le vidéoprojecteur, tel
qu'un vase, une tasse, des cosmétiques ou une bougie.
En cas de choc ou d'endommagement du
vidéoprojecteur, éteignez-le et débranchez-le de la prise secteur, puis contactez
un point de service après-vente agréé.
Cela pourrait entraîner un risque
d'incendie ou endommager l'appareil!
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou
de choc électrique ou endommager l'appareil!
Si vous renversez de l'eau sur le
vidéoprojecteur, débranchez-le
immédiatement de la prise secteur
et contactez votre service aprèsvente.
Cela pourrait entraîner un risque de choc
électrique ou endommager l'appareil!
Ne retirez aucun capot. Risque élevé
de choc électrique!
Mettez au rebut les piles usagées
conformément aux réglementations
en vigueur.
En cas d'ingestion d'une pile par un
enfant, consultez immédiatement un
médecin.
Ne regardez pas directement l'objectif
lorsque le vidéoprojecteur est en
marche. Vous risquez de subir des
lésions oculaires!
Évitez que des objets ne tombent à
l'intérieur du vidéoprojecteur.
Cela pourrait entraîner un risque de choc
électrique ou endommager l'appareil!
Si aucune image n'apparaît sur
l'écran, éteignez l'appareil et débranchez-le de la prise secteur, puis contactez votre service après-vente.
Cela pourrait entraîner un risque
d'incendie ou de choc électrique ou
endommager l'appareil!
Ne touchez pas les parties métalliques pendant ou après le fonctionnement, car les ouvertures
d'aération resteront très chaudes!
PRÉCAUTION concernant le cordon d'alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des appareils sur un circuit dédié, autrement dit un circuit comportant une
prise de courant qui alimente uniquement cet appareil et qui n'a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportez-vous à la
page des spécifications de ce manuel d'utilisation pour plus de détails.
Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargées, desserrées ou endommagées, les câbles
de rallonge, les cordons d'alimentation effilochés, ou les gaines isolantes craquelées ou endommagées constituent
un danger. Chacune de ces conditions peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie. Examinez régulièrement le cordon de votre appareil. S'il paraît endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d'utiliser l'appareil
et faites remplacer le cordon par un cordon strictement identique auprès d'un point de service après-vente agréé.
Protégez le cordon d'alimentation de sorte qu'il ne puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé dans une porte ou
piétiné. Faites particulièrement attention aux fiches, aux prises murales et au point d'où sort le cordon de l'appareil.
6
Consignes de sécurité
Utilisation
AVERTISSEMENT
Si une fuite de gaz survient dans la
pièce où se trouve le vidéoprojecteur,
ne le touchez pas.
Veillez à ne pas faire tomber le
vidéoprojecteur et à ne pas le
soumettre à des chocs.
Cela pourrait entraîner un incendie ou une
brûlure suite à une étincelle.
Cela pourrait entraîner une panne
mécanique ou des blessures!
Ne regardez pas directement le faisceau laser. Cela pourrait entraîner des
lésions oculaires!
Ne couvrez pas l'objectif avec le capot ou le protège-objectif lorsque la lampe du vidéoprojecteur est allumée.
Utilisation
REMARQUES
Ne placez pas d'objets lourds sur
le vidéoprojecteur.
Cela pourrait entraîner une panne
mécanique ou des blessures!
Évitez de cogner l'objectif, notamment
lorsque vous déplacez le vidéoprojecteur.
Ne touchez pas l'objectif du vidéoprojecteur. Il est fragile et peut facilement
être endommagé.
N'utilisez pas d'outils pointus sur le vidéoprojecteur. Ils risquent d'endommager le boîtier.
Nettoyage
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas d'eau pour nettoyer le
vidéoprojecteur.
Cela pourrait entraîner un risque de choc
électrique ou endommager l'appareil!
En cas de fumée ou d'odeur inhabituelle
émanant du vidéoprojecteur, éteignez-le,
débranchez-le de la prise murale et contactez votre revendeur ou votre service
après-vente.
Utilisez un aérosol dépoussiérant ou
un chiffon doux humidifié avec de
l'eau et un détergent neutre pour
enlever la poussière ou les taches
sur la lentille de projection.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou
de choc électrique ou endommager l'appareil!
Nettoyage
Contactez le service client
une fois par an pour nettoyer
les composants internes du
vidéoprojecteur.
La poussière accumulée peut
entraîner une panne mécanique.
REMARQUES
Lorsque vous nettoyez les parties en plastique tels que le boîtier du vidéoprojecteur,
débranchez l'alimentation et essuyez-le avec un chiffon doux. N'utilisez pas de
produit nettoyant, d'eau pulvérisée ni de chiffon humide. Plus particulièrement,
n'utilisez jamais de nettoyant (produit pour vitres), lustrant industriel ou automobile,
abrasif ou cire, benzène, alcool, etc., susceptibles d'endommager l'appareil. Utilisez
un aérosol dépoussiérant ou un chiffon doux humidifié avec de l'eau et un détergent
neutre pour enlever la poussière ou les taches sur la lentille de projection.
Cela pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou un endommagement de l'appareil
(déformation, corrosion et dégradation).
Autres
AVERTISSEMENT
N'essayez pas de réparer le vidéoprojecteur vous-même. Contactez votre revendeur ou votre service après-vente.
Cela pourrait non seulement endommager l'appareil et provoquer un choc électrique, mais aussi invalider la garantie!
Autres
REMARQUES
En cas d'inutilisation prolongée, veillez à débrancher le vidéoprojecteur.
La poussière accumulée pourrait entraîner un risque d'incendie ou endommager l'appareil!
Utilisez uniquement le type de pile
spécifié.
Autrement, cela pourrait endommager la
télécommande.
7
Noms des pièces
Noms des pièces
Unité principale
*C
e vidéoprojecteur est fabriqué selon une technologie de haute précision. Toutefois, il est possible que vous voyiez apparaître
de minuscules points noirs et/ou lumineux (rouges, bleus ou verts) sur l'écran du vidéoprojecteur. Ceci peut être une conséquence normale du procédé de fabrication et n'indique pas nécessairement un dysfonctionnement.
Panneau de commande
Haut-parleur
Haut-parleur
Sortie d'air
Bague de mise au point
Panneau de commande
Touche INPUT
Permet d'alterner entre les modes
Composantes, Vidéo, RGB et HDMI.
Touches ∧/∨/</>
Touche MENU
Permet de sélectionner ou fermer les menus.
Touche POWER
Permet d'allumer et éteindre le vidéoprojecteur.
Permettent de régler les fonctions des
menus.
Les touches < et > permettent de régler
le volume lorsque l'affichage à l'écran
(OSD) n'est pas activé.
Touche ◉OK
Permet de vérifier le mode sélectionné et
de valider les modifications apportées aux
fonctions.
8
Noms des pièces
Connectique
IR (capteur de la télécommande)
* Pour le bon fonctionnement de la télécommande, n'obstruez pas le récepteur infrarouge.
Prise casque
VIDEO IN (Entrée vidéo)
AUDIO IN (Entrée audio)
DC IN (Entrée secteur)
Connecteur du système de
sécurité Kensington
(voir page 13)
9
USB
HDMI
RGB IN (Entrée RGB)
*Si vous voulez utiliser à la fois les connecteurs HDMI et USB mais que la
fiche branchée sur l'un des connecteurs est trop volumineuse, il est possible que vous ne puissiez pas utiliser les deux en même temps. Utilisez une
fiche de taille standard.
Noms des pièces
Télécommande
Touche MUTE
Touche POWER
Touche INPUT
Touche KEYSTONE +, -
Touche VOLUME +, Touche RETURN
Touche MENU
Touche ◉OK, ∧/∨/</>
Touche BLANK
Touche AUTO
Touche Q.MENU
Touche USB
USB control Buttons
Touche STILL
(Fonctionne dans tous les modes sauf
DivX.)
Touche PAGE ꔎ
Touche MARK
Touche PAGE ꔏ
Insertion des piles
ATTENTION
RISQUE D'EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT DES PILES PAR UN MODÈLE INAPPROPRIÉ.
METTEZ AU REBUT LES PILES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX RÉGLEMENTATIONS EN VIGUEUR.
(A)
(B)
1.Retirez le couvercle du compartiment de la pile en le faisant glisser
dans le sens de la flèche (A). Tirez
le couvercle dans le sens de la
flèche (B).
2.Insérez la pile, côté positif vers le
haut.
3.Remettez le couvercle en
place.
▪▪ Utilisez uniquement une pile 3 V au lithium (CR2032).
▪▪ Mettez au rebut les piles usagées conformément aux réglementations locales.
▪▪ Sortez la pile lorsque vous n'utilisez pas le vidéoprojecteur pendant une longue période.
10
Noms des pièces
Accessoires
Télécommande
Pile 3 V
Manuel de l'utilisateur
Manuel de l'utilisateur sur CD
Cordon d'alimentation
Câble informatique
Adaptateur
Câble RVB vers composantes
Sacoche de transport
Protège-objectif et attache
Chiffon de nettoyage
(*Pour les modèles HS200G/HS201G uniquement)
▪▪ U
tilisez la télécommande à une distance maximale de 6 mètres et une
inclinaison de 30 degrés (gauche/droite) par rapport au récepteur.
▪▪ Il est recommandé d'utiliser la télécommande à une distance maximale de
3 mètres et une inclinaison de 30 degrés (gauche/droite) lorsque les câbles
sont raccordés aux sorties arrière.
▪▪ Lorsque vous transportez la télécommande dans la sacoche de transport,
veillez à ce que ses touches ne soient pas appuyées par le vidéoprojecteur,
les câbles, des documents ou tout autre accessoire figurant dans la sacoche. Dans le cas contraire, son autonomie pourrait être considérablement
réduite.
30°
30°
Suppléments en option
* Contactez votre revendeur pour acheter ces articles.
* Les articles en option peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer la qualité du produit, et de nouveaux articles en option
peuvent être ajoutés.
Support de plafond pour vidéoprojecteur
Écran de projection
Trépied
Câble HDMI
Câble vidéo
Câble audio
Câble en composantes
11
Installation et composition
Installation et composition
Précautions d'installation
Assurez une ventilation adéquate du vidéoprojecteur.
•
e vidéoprojecteur est équipé d'ouvertures de ventilation
L
à sa base (entrée d'air) et à l'avant (sortie d'air).
N'obstruez pas ces ouvertures et ne placez rien à proximité ; cela pourrait provoquer une accumulation de chaleur
interne, entraînant une dégradation de l'image ou une
détérioration du vidéoprojecteur.
• N
e placez pas le vidéoprojecteur sur une moquette, un
tapis ou toute autre surface similaire. Cela pourrait gêner
la ventilation à la base du vidéoprojecteur. Cet appareil
doit être installé sur un mur ou un plafond uniquement.
•
e poussez jamais le vidéoprojecteur et ne renverN
sez jamais de liquide dessus.
•
révoyez un espace suffisant (au moins 30 cm) autour du
P
vidéoprojecteur.
Placez ce vidéoprojecteur dans des conditions de température et d'humidité adéquates.
•
Installez ce vidéoprojecteur uniquement à un endroit réunissant les conditions de température et d'humidité adéquates
(voir page 41).
Ne placez pas le vidéoprojecteur dans un endroit propice à la poussière.
•
Cela pourrait entraîner une surchauffe de l'appareil.
N'obstruez pas les fentes et ouvertures du vidéoprojecteur. Cela pourrait entraîner une surchauffe et créer un
risque d'incendie.
Ce vidéoprojecteur est fabriqué selon une technologie de haute précision. Toutefois, il est possible que vous
voyiez apparaître de minuscules points noirs et/ou lumineux (rouges, bleus ou verts) de manière continue sur
l'écran du vidéoprojecteur. Il s'agit d'une conséquence normale du procédé de fabrication qui n'indique pas un
dysfonctionnement.
Pour visionner des programmes de télévision numérique (DTV), il est nécessaire d'acheter un récepteur DTV
(décodeur) et de le connecter au vidéoprojecteur.
Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas lorsqu'une lampe équipée d'un ballast électronique ou une
lampe à triple longueur d'onde est installée. Remplacez ces lampes par des modèles standard pour pouvoir utiliser
la télécommande normalement.
12
Installation et composition
Fonctionnement de base du vidéoprojecteur
1. Placez le vidéoprojecteur sur une surface horizontale stable avec la source PC ou audio/vidéo.
2. Placez le vidéoprojecteur à la distance souhaitée de l'écran. La distance entre le vidéoprojecteur et l'écran détermine la taille de l'image.
3. Positionnez le vidéoprojecteur de sorte que l'objectif soit placé à un angle adéquat par rapport à l'écran. Si le
vidéoprojecteur n'est pas placé selon l'angle approprié, l'image à l'écran sera de travers. Toutefois, les angles
peuvent être contrebalancés à l'aide du réglage de correction de trapèze (voir page 20).
4. Après avoir placé le vidéoprojecteur à l'endroit souhaité, branchez le cordon d'alimentation du vidéoprojecteur
dans la prise murale.
Distance de projection selon le format de l'image
Écran
X/2
Rapport de décalage de l'image : 100 %
Hauteur de l'écran (X)
X/2
Distance de projection (D)
Y/2
Écran
Largeur de l'écran (Y)
58.2mm
Y/2
Distance de projection (D)
Échelle 4:3
Diagonale
(pouces)
13
Diagonale
(mm)
Largeur
(mm)
Hauteur
(mm)
Distance de projection
(D) (mm)
Installation et composition
Installation du vidéoprojecteur avec le trépied
*V
ous pouvez installer ce vidéoprojecteur sur un trépied pour appareil photo. Vous pouvez monter le vidéoprojecteur sur le
trépied à la place d'un appareil photo.
* Pour stabiliser le trépied, nous vous conseillons d'utiliser une vis de blocage de taille standard (4,5 mm) ou inférieure. La
taille maximale autorisée pour la vis de blocage est de 6,5 mm. (Si la vis est plus longue que la taille maximale autorisée,
elle risque d'endommager le vidéoprojecteur.)
Partie reliée au vidéoprojecteur
Partie reliée au trépied
+
=
Dessous du vidéoprojecteur
Trépied
État final lorsque le vidéoprojecteur est installé sur le trépied
Système de sécurité Kensington
•
e vidéoprojecteur possède un connecteur pour système de sécurité Kensington sur le côté. Connectez l'attache du sysC
tème de sécurité Kensington comme indiqué ci-dessous.
• Pour plus de détails sur l'installation et l'utilisation du système de sécurité Kensington, reportez-vous au manuel de
l'utilisateur fourni avec le verrou Kensington.
• Pour de plus amples informations, consultez le site http://www.kensington.com, de la société Kensington qui assure la
protection d'équipements électroniques onéreux tels que les ordinateurs portables ou les vidéoprojecteurs.
• Le système de sécurité Kensington est disponible en option.
14
Installation et composition
Mise en marche du vidéoprojecteur
1. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché.
2. A
ppuyez sur la touche POWER du panneau de commande ou de la télécommande. (Le voyant sur le panneau
de commande s'allumera.)
ppuyez sur la touche INPUT de la télécommande ou du panneau de commande pour sélectionner le signal d'entrée souA
haité.
• Lorsque vous appuyez sur la touche POWER de la télécommande ou du panneau de commande en allumant le vidéoprojecteur, les voyants de toutes les touches sur le panneau de commande s'allumeront.
•
Arrêt du vidéoprojecteur
Appuyez sur la touche POWER du panneau de commande ou de la télécommande.
Mise au point et position de l'image sur l'écran
Lorsqu'une image apparaît sur l'écran, vérifiez sa mise au point et son cadrage à l'écran.
Bague de mise au point
•
Pour régler la mise au point de l'image, utilisez la bague de mise au point.
Sélection du mode d'entrée
1. Appuyez sur la touche INPUT du panneau de commande ou de la télécommande.
2. La sélection d'un signal d'entrée avec la touche INPUT fera passer le vidéoprojecteur sur les entrées connectées
uniquement. Vous pouvez changer d'entrée à l'aide des touches < et >.
SOURCE
Component
•
15
Video
RGB
HDMI
L'entrée en composantes est toujours active et elle ne prend pas en charge la fonction Plug and Play.
Raccordements
Raccordements
Raccordement à un ordinateur de bureau
* Vous pouvez connecter le vidéoprojecteur à la sortie VGA, SVGA, XGA ou SXGA d'un ordinateur.
* Reportez-vous à la page 39 pour connaître les résolutions prises en charge par ce vidéoprojecteur.
< Procédure de connexion >
1.
Connectez l'entrée RGB IN du vidéoprojecteur et le port
de sortie de l'ordinateur à l'aide du câble informatique.
2.
onnectez l'entrée AUDIO IN du vidéoprojecteur et le
C
port de sortie audio de l'ordinateur à l'aide du câble
audio.
*V
ous devrez peut-être modifier la résolution exportée par votre
ordinateur afin de choisir une valeur prise en charge par le
vidéoprojecteur. Reportez-vous à la page 39. Il est possible
que ce vidéoprojecteur n'affiche pas le signal d'un ordinateur si
l'écran de ce dernier est activé.
Câble audio
Câble informatique
Câble audio
Câble informatique
Connexion à une source vidéo
* Vous pouvez connecter ce vidéoprojecteur à un magnétoscope, un caméscope ou toute autre source d'image vidéo compatible.
< Procédure de connexion >
1. C
onnectez l'entrée VIDEO IN du vidéoprojecteur à la
prise de sortie de la source vidéo à l'aide du câble vidéo.
2. C
onnectez l'entrée AUDIO IN du vidéoprojecteur à la
prise de sortie de la source audio à l'aide du câble audio.
Câble vidéo
Câble audio
<Magnétoscope>
16
Raccordements
Raccordement à un lecteur de DVD
*E
n fonction de l'équipement, les prises de sortie en composantes (Y, PB, PR) du lecteur de DVD peuvent être désignées par les abréviations Y, Pb,
Pr/Y, B-Y, R-Y/Y, Cb, Cr.
< Procédure de connexion d'une source HDM >
Câble HDMI
1. C
onnectez l'entrée HDMI du vidéoprojecteur au port de
sortie HDMI du lecteur de DVD à l'aide d'un câble HDMI.
<Lecteur de DVD>
2. R
églez la résolution du lecteur de DVD sur l'une des valeurs suivantes : 480p (576p)/720p/1080i/1080p.
< Procédure de connexion d'une source en composantes >
Câble audio
1. A
près avoir raccordé le câble en composantes du lecteur de
DVD au câble RVB vers composantes, raccordez-le à la born
RGB IN du vidéoprojecteur.
*L
orsque vous connectez le câble en composantes, faites correspondre les couleurs des prises avec celles du câble. (Y=vert,
PB=bleu, PR =rouge)
<Lecteur de DVD>
Câble composantes
Câble RVB vers
composantes
2. C
onnectez l'entrée AUDIO IN du vidéoprojecteur à la prise
de sortie de la source audio à l'aide d'un câble audio.
Connexion à un décodeur DTV
* Pour recevoir des programmes de télévision numérique (DTV), il est nécessaire d'acheter un récepteur DTV (décodeur) et de le connecter au vidéoprojecteur.
* Reportez-vous au manuel de l'utilisateur de votre décodeur DTV pour savoir comment y connecter un vidéoprojecteur.
< Procédure de connexion d'une source HDMI >
<Décodeur DTV>
1. C
onnectez l'entrée HDMI du vidéoprojecteur au port de sortie
HDMI du décodeur DTV à l'aide d'un câble HDMI.
2. R
églez la résolution du récepteur de télévision numérique sur
l'une des valeurs suivantes : 480p (576p)/720p/1080i/1080p.
< Procédure de connexion d'une source en composantes >
Câble HDMI
Câble audio
1. R
accordez le câble en composantes du décodeur DTV au
câble RVB vers composantes, puis raccordez-le à la borne
RGB IN du vidéoprojecteur.
*L
orsque vous connectez le câble en composantes, faites correspondre les couleurs des prises avec celles du câble. (Y=vert,
PB=bleu, PR =rouge)
2. C
onnectez l'entrée AUDIO IN du vidéoprojecteur à la prise de
sortie de la source audio à l'aide d'un câble audio.
17
<Décodeur DTV>
Câble RVB vers composantes
Câble composantes
Fonctions
Fonctions
* L'affichage à l'écran (OSD) présenté dans ce manuel peut différer de celui de votre vidéoprojecteur.
* Ce manuel d'utilisation porte essentiellement sur le fonctionnement du mode RGB (PC).
Options du menu IMAGE
Préréglages d'image
* Utilisez l'option Prérégl. d'image pour obtenir une qualité d'image optimale.
Menu Rapide
1. Appuyez sur la touche Q.MENU de la télécommande.
Format de l'image
2. A
ppuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option
Préréglages d'image.
Vif
►
◄
Expert2
►
◄
Standard
◄
►
◄
Expert1
Vif
►
Mise en veille
Arrêt
Ejection USB
Ejecter
3. A
ppuyez sur la touche < ou > pour alterner entre les différents
préréglages d'image.
◄
16:9
Préréglages d'image ◄
Fermer
Cinéma
►
►
◄
Sport
►
◄
Jeux
►
• Vous pouvez accéder à cette fonction par la touche MENU.
• Pour quitter l'affichage du menu, appuyez sur la touche RETURN.
Réglage du mode d'image
1. A
ppuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite l'option IMAGE à
l'aide de la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur la touche ◉OK.
2. A
ppuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner la fonction souhaitée, puis appuyez sur la touche ◉OK.
3. A
ppuyez sur la touche < ou > pour effectuer le réglage souhaité,
puis appuyez sur la touche ◉OK.
•
ous pouvez définir les valeurs d'image différemment pour chaque entrée
V
et option Préréglages d'image.
• Lorsque vous enregistrez vos modifications, la mention (Utilisateur)
s'affiche dans le menu Préréglages d'image. (sauf pour le réglage Expert
1/2)
• Execute Réglages usine for Préréglages d'image to restore back to
default factory settings.
• Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu.
IMAGE
ꔂDéplacer ꔉOK
Préréglages d'image : Standard
• Contraste
50
• Luminosité
50
• Netteté
5
• Couleur
70
• Teinte
0V
• Contrôle avancé
• Réglages usine
G
18
Fonctions
Fonction de réinitialisation de l'image
*L
es réglages de la fonction IMAGE sélectionnée pour chaque entrée et option Préréglages d'image sont rétablis aux
paramètres d'usine par défaut.
1. A
ppuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite l'option IMAGE à
l'aide de la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur la touche ◉OK.
2. A
ppuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Réglages
usine, puis appuyez sur la touche ◉OK.
•
Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu.
IMAGE
ꔂDéplacer ꔉOK
Préréglages d'image : Standard(Utilisateur)
• Contraste
50
• Luminosité
50
• Netteté
5
• Couleur
70
G
• Teinte
0V
• Contrôle avancé
• Réglages usine
Fonction Contrôle avancé
1. A
ppuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite l'option IMAGE
à l'aide de la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur la touche
◉OK.
2. Appuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Contrôle
avancé, puis appuyez sur la touche ◉OK.
3. Sélectionnez l'option souhaitée à l'aide de la touche ∧ ou ∨.
4. A
ppuyez sur la touche < ou > pour effectuer le réglage souhaité,
puis appuyez sur la touche ◉OK.
•
•
•
ous pouvez définir les valeurs d'image différemment pour chaque
V
entrée et option Préréglages d'image.
Utilisez l'option Réglages usine pour rétablir les paramètres d'usine par
défaut.
Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu.
< Lorsque l'option Préréglages d'image est réglée sur
Vivid/Standard/Cinema/Sport/Game >
IMAGE
Temp. de couleur
◄
Contraste Dynamique
Préréglages d'image
Couleur Dynamique
: Standard
Réduction
du bruit 50
• Contraste
• Luminosité
50
Gamma
• Netteté
5
Niveau
noir
• Couleur
70 R
Teinte
0
Mode•Film
• Contrôle avancé
Gamme de couleurs
• Réglages usine
Amélioration des bords
OK
►
Haut
Haut
Moyen
Moyen
Haut
G
Arrêt
Étendue
Marche
Fermer
< Lorsque l'option Préréglages d'image est réglée sur
Expert 1/2 >
Contraste Dynamique
IMAGE Réduction du bruit
◄
Préréglages d'image
Gamma
: Standard
Niveau
noir
• Contraste
50
Luminosité
50
Mode •Film
• Netteté
5
Standard
de Couleur 70 R
• Couleur
• Teinte
Gamme
de couleurs 0
• Contrôle avancé
Amélioration des bords
• Réglages usine
▼
Fermer
19
Moyen
Moyen
OK
Haut
Haut
Moyen
Moyen
Haut
G
Arrêt
Étendue
►
Fonctions
Temp. de couleur
● Réglez cette option sur Chaud pour accentuer les couleurs chaudes telles que le rouge, ou sur
Froid pour donner à l'image un aspect plus bleuté.
Contraste
Dynamique
● Permet de régler le contraste pour qu'il reste au meilleur niveau en fonction de la luminosité de
l'écran.
L'image est améliorée en éclaircissant les parties claires et en assombrissant les parties sombres.
Couleur Dynamique
● Permet de régler les couleurs de l'écran pour qu'elles paraissent plus vives, plus riches et plus
claires. Cette fonction améliore la teinte, la saturation et la luminosité, de sorte que le rouge, le
bleu, le vert et le blanc semblent plus vifs.
Réduction du bruit
Gamma
● Permet de réduire les bruits parasites à l'écran sans compromettre la qualité vidéo.
Bas : éclaircit les zones sombres et de gris moyen de l'image.
Moyen: exprime les niveaux d'origine de l'image.
Haut: assombrit les zones sombres et de gris moyen de l'image.
● Vous pouvez régler la luminosité des zones sombres et des zones de gris moyen de l'image.
Niveau noir
Bas: assombrit le reflet de l'écran.
Haut: éclaircit le reflet de l'écran.
Auto: règle automatiquement le niveau de noir de l'écran sur Haut ou Bas.
● Réglez le niveau de noir de l'écran au niveau approprié.
● Cette fonction est indisponible en mode RGB.
Mode Film
● Donne un aspect plus naturel aux clips vidéo enregistrés dans un film en éliminant l'effet de
tressautement de l'image.
● Les films DVD et Blu-ray sont tournés à 24 images par seconde.
Gamme de couleurs
Standard: affiche la gamme de couleurs standard.
Étendue: mode permettant d'utiliser la gamme de couleurs enrichie de l'écran.
● Maximise l'utilisation des couleurs pour accroître leur qualité.
● En mode de contrôle avancé, cette fonction est disponible dans Temp. de couleu - Chaud.
Amélioration des bords
● Permet de donner un aspect plus clair, distinctif et naturel aux angles de la vidéo.
Standard de Couleur
● Permet de convertir la couleur d'une vidéo en couleur haute définition (HD).
Balance des blancs
- Cette fonction est disponible en mode Expert 1/2.
● Elle permet de régler la couleur globale de l'écran pour obtenir l'impression de votre choix.
a. Méthode : 2 Points
- Modéle: Intérieur, Extérieur
- Contraste Rouge/Vert/Bleu, Luminosité Rouge/Vert/Bleu: la valeur d'ajustement est comprise
entre -50 ~ +50.
b. Méthode : 20 Points IRE
- Modéle: Intérieur, Extérieur
- IRE (Institute of Radio Engineers) est l'unité de mesure du signal vidéo. Elle peut être réglée sur
les valeurs suivantes: 5, 10, 15 - 95, 100. Vous pouvez régler les valeurs de rouge, vert ou bleu
séparément.
- Rouge/Vert/Bleu: la valeur d'ajustement est comprise entre -50 - +50.
Systéme de gestion
des couleurs
- Cette fonction est disponible en mode Expert 1/2.
● Utilisée par les experts pour apporter des ajustements à l'aide des schémas de test, cette fonction
n'affecte pas les autres couleurs mais peut être utilisée pour régler séparément les six couleurs
(rouge, vert, bleu, cyan, magenta, jaune).
La différence au niveau des couleurs peut ne pas se distinguer, même lorsque vous procédez aux
ajustements pour une vidéo générale.
Cette fonction permet de régler les couleurs rouge, vert, bleu, cyan, magenta et jaune.
- Couleur Rouge/Verte/Bleu/Cyan/Magenta/Jaune: la valeur d'ajustement est comprise entre -30
~ +30.
- Teinte Rouge/Verte/Bleu/Cyan/Magenta/Jaune: la valeur d'ajustement est comprise entre -30 ~
+30.
- Cette fonction est indisponible en mode PC.
20
Fonctions
Options du menu Ecran
Utilisation de la fonction Mode PJT
* Cette fonction renverse l’image projetée ou la bascule horizontalement.
1. A
ppuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite l'option ECRAN à
l'aide de la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur la touche ◉OK.
ECRAN
ꔂDéplacer ꔉOK
Mode PJT
Format de I’image
Keystone
Config. RGB
2. A
ppuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Mode PJT,
puis appuyez sur la touche ◉OK.
: Avant
: 16 : 9
-
+
3. S
électionnez l'option souhaitée à l'aide de la touche ∧ ou ∨, et
appuyez sur la touche ◉OK.
• Sélectionnez Rétro lorsque vous projetez depuis l'arrière de l'écran transparent acheté séparément.
• Sélectionnez Retournée lorsque vous installez le vidéoprojecteur au plafond.
• Lorsque l'option Mode PJT est réglée sur Rétro/Retournée, les haut-parleurs gauche et droit permutent automatiquement.
• Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu.
Utilisation de la fonction Format de l'image
* Utilisez l'option Picture Mode pour obtenir une qualité d'image optimale.
Menu Rapide
1. Appuyez sur la touche Q.MENU de la télécommande.
Format de l'image
2. A
ppuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Format de
l'image.
3. Utilisez la touche < ou > pour sélectionner une taille d'écran souhaitée.
◄
4:3
►
◄ Zoom Cinéma 1 ►
◄ Signal Original ►
◄ Format Original ►
◄
◄
Zoom
►
16:9
◄
Préréglages d'image
16:9
►
Vivid
Mise en veille
Arrêt
Ejection USB
Ejecter
Fermer
►
• Selon le signal d'entrée, il est possible que certaines options ne soient pas disponibles.
• Vous pouvez accéder à cette fonction par la touche MENU.
• Pour quitter l'affichage du menu, appuyez sur la touche RETURN.
Utilisation de la fonction Keystone (Correction de trapèze)
*U
tilisez cette fonction lorsque l'écran n'est pas placé selon l'angle approprié par rapport au vidéoprojecteur et que l'image
présente une forme trapézoïdale.
* N'utilisez la fonction Keystone que lorsque vous ne pouvez pas obtenir le meilleur angle de projection.
1. Appuyez sur la touche KEYSTONE +, - de la télécommande.
2. A
ppuyez sur la touche KEYSTONE +, - pour régler l'écran selon votre
choix.
• La valeur de l'option Keystone peut être réglée entre -40 et 40.
• Vous pouvez accéder à cette fonction par la touche MENU.
• Pour quitter l'affichage du menu, appuyez sur la touche RETURN.
21
•Keystone
0
◄
-
+
ꔉOK
►
Fonctions
Fonction Config. auto.
*C
ette fonction vous garantit la meilleure qualité vidéo en ajustant automatiquement la taille horizontale et la synchronisation
de l'image.
* La fonction Auto Tracking (Suivi automatique) fonctionne avec une entrée RGB PC uniquement.
Appuyez sur la touche AUTO de la télécommande.
•
•
i vous ajustez l'écran pour une vidéo à partir d'un signal graphique PC, vous risS
quez de ne pas obtenir un résultat optimal. Utilisez la fonction Config. auto. pour
une image figée.
Vous pouvez accéder à cette fonction par la touche MENU.
Config. auto.
Fonction Config. RGB
1. A
ppuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite l'option ECRAN à l'aide
de la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur la touche ◉OK.
Config. RGB
Résolution
2. A
ppuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Config. RGB puis
appuyez sur la touche ◉OK.
Config. auto.
Taille
4. A
ppuyez sur la touche ∧, ∨, < ou > pour ajuster l'état de l'écran selon
vos souhaits, puis appuyez sur la touche ◉OK.
Réglages usine
•
ꔃ
ꔓ 1024 x 768
1280 x 768
1360 x 768
Position
3. Sélectionnez l'option souhaitée à l'aide de la touche ∧ ou ∨, et appuyez sur
la touche >.
•
ꔂDéplacer ꘀ Prev.
Phase
L'option Résolution peut être réglée sur 768 (1024 x 768/1280 x 768/1360 x 768,
60 Hz) ou 1050 (1400 x 1050/1680 x 1050, 60 Hz).
Pour quitter l'affichage du menu, appuyez sur la touche RETURN.
Utilisation de la fonction Image figée
1. Appuyez sur la touche STILL de la télécommande.
* Vous pouvez ainsi figer l'image.
<Image en mouvement>
<Image figée>
2. Pour quitter la fonction d'image figée, appuyez sur n'importe quelle touche.
* La fonction d'image figée sera désactivée automatiquement après environ 10 minutes.
22
Fonctions
Options du menu SON
À propos de la transmission radio FM sans fil
(HS200/HS200G uniquement)
La transmission radio FM sans fil est une fonction permettant d'émettre des signaux audio à partir du
vidéoprojecteur en utilisant la fréquence FM (88.5 ~95.5 MHz).
La fréquence du vidéoprojecteur et du récepteur FM doit être identique pour pouvoir émettre normalement
le son du récepteur FM.
Le signal peut être reçu en utilisant un récepteur FM à moins de 3 m de distance.
Signal audio 88.5~95.5 MHz
< Portée d'utilisation recommandée du récepteur FM >
Installez le vidéoprojecteur et le récepteur FM, sans obstacles entre les deux appareils, comme illustré dans la
figure ci-dessous.
Un récepteur FM peut être capté à une distance de 5 m si l'antenne est suffisamment longue et orientée dans
la bonne direction.
Récepteur FM
Portée de réception
Moins de 3 m
45°
45°
Avant
Vidéoprojecteur
45°
45°
< Longueur recommandée de l'antenne du récepteur FM >
Nous recommandons l'utilisation d'une antenne tige de 0,8 à 1,5 m afin de bénéficier d'une meilleure qualité sonore
(des parasites peuvent être détectés si vous utilisez une antenne tige de longueur inférieure à 0,8 m).
23
Fonctions
Instructions d'installation (HS200/HS200G uniquement)
•
Cet appareil est destiné à un usage domestique.
•
'il est utilisé par un établissement médical, il peut entraîner un dysfonctionnement des appareils médicaux.
S
Veuillez ne pas l'utiliser dans un établissement médical.
•
Assurez-vous que la distance entre le vidéoprojecteur et le récepteur FM est inférieure à 3 m.
•
Il est possible que le son émis par le récepteur FM n'ait pas la qualité souhaitée si la distance est supérieure
à 3 m.
•
justez l'emplacement du récepteur FM et de son antenne, puis installez-les de sorte à obtenir une bonne
A
réception.
•
n fonction de l'emplacement d'installation et de l'environnement, la distance de réception peut être raccourE
cie et le son peut être interrompu si :
-
un obstacle est situé à proximité du vidéoprojecteur et du récepteur FM ;
un obstacle passe à proximité du vidéoprojecteur et du récepteur FM ;
le récepteur FM est installé à gauche, à droite ou à la diagonale du vidéoprojecteur ;
le vidéoprojecteur ou le récepteur FM est placé dans une étagère métallique ;
un autre émetteur FM fonctionne à proximité et à la même fréquence ;
une émission de radio est diffusée à la même fréquence ;
l'environnement de fonctionnement est poussiéreux, humide ou soumis à des températures élevées.
Que faire si le signal de réception FM n'est pas bon? (HS200/HS200G uniquement)
•
Réglez l'antenne du récepteur FM ou déplacez le récepteur FM.
•
n cas d'absence de signal audio ou si la réception est faible, la fonction Transmission Radio FM sans fil
E
s'arrêtera automatiquement dans les 55 secondes.
•
Vérifiez le signal audio entrant.
•
Vérifiez si l'alimentation du vidéoprojecteur ou du récepteur FM fonctionne correctement.
•
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacle entre le vidéoprojecteur et le récepteur FM.
•
Vérifiez s'il y a du matériel métallique ou un produit électronique à proximité.
•
Vérifiez s'il existe un canal de radiodiffusion utilisant la même fréquence.
•
Si tel est le cas, utilisez une fréquence différente sur le vidéoprojecteur.
24
Fonctions
Écoute via le haut-parleur du récepteur FM
(HS200/HS200G uniquement)
1. A
ppuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite l'option SON à
l'aide de la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur la touche ◉OK.
2. A
ppuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option
Transmission Radio FM sans fil, puis appuyez sur la touche ◉OK.
SON
ꔂDéplacer ꔉOK
Transmission Radio FM sans fil : Arrêt
• Fréquence 88.5 MHz
Volume
50
Balance
0 L
Aigus
0
R
3. A
ppuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Marche,
puis appuyez sur la touche ◉OK.
4. Appuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Fréquence,
puis appuyez sur la touche ◉OK.
5. Appuyez sur la touche < ou > pour régler la fréquence, puis appuyez sur la touche ◉OK.
6. Réglez la fréquence du récepteur FM sur la fréquence du vidéoprojecteur.
•
•
•
•
•
•
i vous réglez l'option Transmission Radio FM sans fil sur Marche, les fonctions Sourdine/Volume/Balance/Aigus
S
seront désactivées.
En fonction du type de récepteur FM et du lieu d'installation, il peut y avoir des différences dans la distance de réception et la qualité audio.
La fréquence FM peut être réglée entre 88.5 et 95.5 MHz.
Si vous n'utilisez pas de récepteur FM ni le signal audio du vidéoprojecteur, choisissez Arrêt.
When power is back on, it is changed to Arrêt status.
Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu.
Réglage du volume
Appuyez sur la touche VOLUME +, - de la télécommande.
i l'option Transmission Radio FM sans fil est réglée sur Marche, cette fonction sera inopérante. Procédez au réglage à
S
l'aide du récepteur FM.
• Vous pouvez accéder à cette fonction par la touche MENU.
•
25
Fonctions
Réglage de la balance des haut-parleurs
* Réglez le son des haut-parleurs gauche et droit selon vos préférences et selon la pièce.
1. A
ppuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite l'option SON à
l'aide de la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur la touche ◉OK.
2. A
ppuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Balance,
puis appuyez sur la touche ◉OK.
SON
ꔂDéplacer ꔉOK
Transmission Radio FM sans fil : Arrêt
• Fréquence 88.5 MHz
Volume
50
Balance
0 L
Aigus
0
R
3. A
ppuyez sur la touche < ou > pour régler la balance audio, puis
appuyez sur la touche ◉OK.
i l'option Transmission Radio FM sans fil est réglée sur Marche, cette
S
fonction sera inopérante. Procédez au réglage à l'aide du récepteur FM.
• Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu.
•
Réglage des aigus
* Réglez les aigus selon vos préférences et selon la pièce
1. A
ppuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite l'option SON à
l'aide de la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur la touche ◉OK.
2. A
ppuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Aigus puis
appuyez sur la touche ◉OK.
SON
ꔂDéplacer ꔉOK
Transmission Radio FM sans fil : Arrêt
• Fréquence 88.5 MHz
Volume
50
Balance
0 L
Aigus
0
R
3. A
ppuyez sur la touche < ou > pour régler les aigus, puis appuyez sur
la touche ◉OK button.
i l'option Transmission Radio FM sans fil est réglée sur Marche, cette
S
fonction sera inopérante. Procédez au réglage à l'aide du récepteur FM.
• Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu.
•
26
Fonctions
Options du menu HEURE
Fonction Minuterie d'arrêt
*L
a fonction de minuterie d'arrêt permet d'éteindre le vidéoprojecteur au bout d'un délai
prédéfini.
Menu Rapide
1. Appuyez sur la touche Q.MENU de la télécommande.
Format de l'image
16:9
Préréglages d'image
Vivid
Ejection USB
◄
Arrêt
240 Min.
►
►
◄
◄
10 Min.
180 Min.
►
►
◄
◄
20 Min.
120 Min.
Arrêt
►
Ejecter
Fermer
3. Utilisez la touche < ou > pour sélectionner une durée prédéfinie souhaitée.
◄
◄
Mise en veille
2. Appuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Mise en veille.
►
►
◄
30 Min.
►
◄
60 Min.
►
◄
90 Min.
►
• Vous pouvez accéder à cette fonction par la touche MENU.
• Pour quitter l'affichage du menu, appuyez sur la touche RETURN.
Fonction Arrêt auto
* Cette fonction permet d'éteindre le vidéoprojecteur automatiquement au bout de dix minutes en l'absence de signal.
1. A
ppuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite l'option HEURE
à l'aide de la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur la touche ◉OK.
2. A
ppuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Arrêt auto
puis appuyez sur la touche ◉OK.
HEURE
Mise en veille
Arrêt auto
ꔂDéplacer ꔉOK
: Arrêt
: Arrêt
3. S
électionnez ensuite l'option Marche à l'aide de la touche ∧ ou ∨ et
appuyez sur la touche ◉OK.
•
Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu.
Options du menu OPTION
Choix de la langue
1. A
ppuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite OPTION à l'aide de
la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur la touche ◉OK.
2. A
ppuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Langue menu
(Language) puis appuyez sur la touche ◉OK.
3. S
électionnez l'option souhaitée à l'aide de la touche ∧, ∨, < ou >, et
appuyez sur la touche ◉OK.
•
•
27
L'affichage à l'écran (OSD) apparaît dans la langue choisie.
Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu.
OPTION
Langue menu (Language)
Abscence d ’image
Capture d'écran
Mode LED
Marche auto.
Clavier LED
Mode démo.
Réglages usine
ꔂDéplacer ꔉOK
: Français
: Noir
: Normal
: Arrêt
: Marche
: Arrêt
: Usage familial
Fonctions
Utilisation de la fonction Absence d'image
* Cette fonction peut être utile si vous voulez attirer l'attention du public au cours de présentations, réunions ou briefings.
1. Appuyez sur la touche BLANK de la télécommande.
• L'écran affiche une couleur de fond.
• Vous pouvez définir la couleur de votre choix.
(Reportez-vous à la section ‘Sélection de la fonction Absence d'image’)
2. Appuyez sur n'importe quelle touche pour annuler la fonction d'absence d'image.
•
our éteindre temporairement la lampe, appuyez sur la touche BLANK de la télécommande. Ne placez aucun objet à proxP
imité de la lentille de projection lorsque le vidéoprojecteur est en marche, car ces objets pourraient chauffer et se déformer,
voire provoquer un incendie.
Sélection de la fonction Absence d'image
1. A
ppuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite OPTION à l'aide de
la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur la touche ◉OK.
2. A
ppuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Abscence d
’image puis appuyez sur la touche ◉OK.
3. S
électionnez l'option souhaitée à l'aide de la touche < ou >, et
appuyez sur la touche ◉OK.
•
•
OPTION
Langue menu (Language)
Abscence d ’image
Capture d'écran
Mode LED
Marche auto.
Clavier LED
Mode démo.
Réglages usine
ꔂDéplacer ꔉOK
: Français
: Noir
: Normal
: Arrêt
: Marche
: Arrêt
: Usage familial
L'image de fond d'écran sera celle définie pour la fonction Absence d'image.
Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu.
Fonction Capture d'écran
1. A
ppuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite OPTION à l'aide de
la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur la touche ◉OK.
2. A
ppuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Capture
d'écran puis appuyez sur la touche ◉OK button.
•
•
•
Cette option ne peut être sélectionnée que lorsqu'il existe un signal d'entrée.
Une capture d'écran nécessite jusqu'à 2 minutes.
Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu.
OPTION
Langue menu (Language)
Abscence d ’image
Capture d'écran
Mode LED
Marche auto.
Clavier LED
Mode démo.
Réglages usine
ꔂDéplacer ꔉOK
: Français
: Noir
: Normal
: Arrêt
: Marche
: Arrêt
: Usage familial
28
Fonctions
Réglage de la luminosité de l'écran
1. A
ppuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite OPTION à l'aide de
la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur la touche ◉OK.
2. A
ppuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Mode LED
puis appuyez sur la touche ◉OK button.
3. Sélectionnez l'option souhaitée à l'aide de la touche ∧ ou ∨, et
appuyez sur la touche ◉OK.
•
•
•
OPTION
Langue menu (Language)
Abscence d ’image
Capture d'écran
Mode LED
Marche auto.
Clavier LED
Mode démo.
Réglages usine
ꔂDéplacer ꔉOK
: Français
: Noir
: Normal
: Arrêt
: Marche
: Arrêt
: Usage familial
e mode LED est réglé automatiquement sur le mode variation de l'éclairage
L
à certaines températures (35°° ou plus).
Le mode variation de l'éclairage offre environ 90 % de la luminosité du mode
LED normal.
Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu.
Allumage automatique du vidéoprojecteur lorsqu'il est sous tension
1. A
ppuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite OPTION à l'aide de
la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur la touche ◉OK.
2. A
ppuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Marche auto.
puis appuyez sur la touche ◉OK.
3. A
ppuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Marche, puis
appuyez sur la touche ◉OK.
•
•
•
OPTION
Langue menu (Language)
Abscence d ’image
Capture d'écran
Mode LED
Marche auto.
Clavier LED
Mode démo.
Réglages usine
ꔂDéplacer ꔉOK
: Français
: Noir
: Normal
: Arrêt
: Marche
: Arrêt
: Usage familial
Marche: le raccordement du cordon d'alimentation CC au vidéoprojecteur
met celui-ci en marche.
Arrêt: le raccordement du cordon d'alimentation CC au vidéoprojecteur met
celui-ci en veille.
Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu.
Réglage des voyants des touches
1. A
ppuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite OPTION à l'aide de
la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur la touche ◉OK.
2. A
ppuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Clavier LED
puis appuyez sur la touche ◉OK.
3. A
ppuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Marche, puis
appuyez sur la touche ◉OK.
•
•
•
29
Marche: lorsque vous appuyez sur une touche, elle s'allume pendant 5 secondes avant de s'éteindre.
Arrêt: les voyants des touches ne s'allument pas.
Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu.
OPTION
Langue menu (Language)
Abscence d ’image
Capture d'écran
Mode LED
Marche auto.
Clavier LED
Mode démo.
Réglages usine
ꔂDéplacer ꔉOK
: Français
: Noir
: Normal
: Arrêt
: Marche
: Arrêt
: Usage familial
Fonctions
Fonction Mode démo.
1. A
ppuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite OPTION à l'aide
de la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur la touche ◉OK.
2. A
ppuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Mode
démo., puis appuyez sur la touche ◉OK.
3. A
ppuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Marche, puis
appuyez sur la touche ◉OK.
OPTION
ꔂDéplacer ꔉOK
Langue menu (Language)
Abscence d ’image
Capture d'écran
Mode LED
Marche auto.
Clavier LED
Mode démo.
Réglages usine
: Français
: Noir
: Normal
: Arrêt
: Marche
: Arrêt
: Mode Expo.
• Vous pouvez sélectionner cette option lorsque l'option Réglages usine est
réglée sur Mode Expo..
• Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu.
Fonction Réglages usine
1. A
ppuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite OPTION à l'aide de
la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur la touche ◉OK.
2. A
ppuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Réglages
usine, puis appuyez sur la touche ◉OK.
3. S
électionnez l'option souhaitée à l'aide de la touche ∧ ou ∨, et
appuyez sur la touche ◉OK.
OPTION
ꔂDéplacer ꔉOK
Langue menu (Language)
Abscence d ’image
Capture d'écran
Mode LED
Marche auto.
Clavier LED
Mode démo.
Réglages usine
: Français
: Noir
: Normal
: Arrêt
: Marche
: Arrêt
: Usage familial
églez cette option sur Usage familial lorsque vous utilisez le vidéoproR
jecteur chez vous.
• Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu.
•
Options du menu INFORMATION
Affichage des informations relatives au vidéoprojecteur
1. A
ppuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite INFORMATION à
l'aide de la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur la touche ◉OK.
2. Vous pouvez consulter les paramètres actuels du vidéoprojecteur.
•
Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu.
INFORMATION
Nom de modèle
Source
Résolution
Fréq.H/V
: HS200-JE
: Video
: NTSC M
: 15.7KHz/60.0Hz
30
USB
USB
* L'image présentée peut être différente de celle de votre vidéoprojecteur.
Utilisation d'un périphérique USB
Raccordement d'un périphérique USB
* Lorsque vous raccordez un périphérique USB, cet écran s'affiche automatiquement.
Vous ne pouvez pas ajouter un nouveau dossier ou en supprimer un existant sur le périphérique USB.
1. Insérez le périphérique USB dans la prise USB à l'arrière de l'appareil.
2. Le menu d'accueil DivX s'affiche automatiquement.
Photo
Musique
Vidéo
Éjection du périphérique USB
* Select “Eject” in order to eject a USB device.
1. Appuyez sur la touche Q.MENU de la télécommande.
2. Appuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Ejection USB.
3. Appuyez sur la touche ◉OK de la télécommande.
ne fois que vous avez sélectionné Ejection USB, le périphérique USB ne peut
U
plus être lu. Retirez le périphérique USB, puis réinsérez-le.
• Pour quitter l'affichage du menu, appuyez sur la touche RETURN.
•
Clé mémoire USB
Menu Rapide
Format de l'image
16:9
Préréglages d'image
Vivid
Mise en veille
Arrêt
Ejection USB
Ejecter
Fermer
Précautions à prendre lors de l'utilisation du périphérique USB
►► S
euls les périphériques de stockage USB sont reconnus. Les appareils photo numériques et les téléphones mobiles ne
sont pas compatibles.
►► Si le périphérique de stockage USB est raccordé via un concentrateur USB, il n'est pas reconnu.
►► Il est possible qu'un périphérique de stockage USB utilisant un programme de reconnaissance automatique ne soit pas
reconnu.
►► Il est possible qu'un périphérique de stockage USB utilisant son propre pilote ne soit pas reconnu.
►► La vitesse de reconnaissance d'un périphérique de stockage USB dépend de chaque périphérique.
►► N'éteignez pas le vidéoprojecteur et ne retirez pas le périphérique USB lorsque celui-ci est en cours d'utilisation. Vous risqueriez sinon d'endommager le périphérique de stockage USB ou les fichiers qui y sont stockés.
►► Ne raccordez pas un périphérique de stockage USB ayant été artificiellement manipulé sur un ordinateur. Un tel périphérique peut entraîner un dysfonctionnement du vidéoprojecteur ou un échec de la lecture. Utilisez uniquement un périphérique de stockage USB comportant des fichiers d'image ou de musique normaux.
►► Utilisez uniquement un périphérique de stockage USB formaté en système de fichiers FAT16, FAT32 et NTFS tel que fourni par le système d'exploitation Windows. Si le périphérique de stockage a été formaté à l'aide d'un utilitaire différent non
pris en charge par Windows, il se peut qu'il ne soit pas reconnu.
►► Si le périphérique de stockage USB nécessite une alimentation externe, raccordez-la. Dans le cas contraire, il se peut que
le périphérique ne soit pas reconnu.
►► Raccordez le périphérique de stockage USB avec le câble fourni par le fabricant. Si vous utilisez un câble autre que celui
fourni par le fabricant ou un câble très long, il est possible que le périphérique ne soit pas reconnu.
►► Il se peut que certains périphériques de stockage USB ne soient pas pris en charge ou ne fonctionnent pas correctement.
►► Si le nom d'un dossier ou d'un fichier est trop long, il ne sera pas affiché ou reconnu.
►► Le mode de présentation des fichiers repose sur l'ordre de stockage sur le périphérique de stockage USB.
►► Sauvegardez vos fichiers importants au cas où des données sur le périphérique USB seraient endommagées. La gestion
des données relève de la responsabilité du consommateur ; en conséquence, le fabricant ne couvre pas le produit comportant des données altérées.
►► Si la quantité des dossiers et fichiers est supérieure à 1 000, les fichiers et dossiers en excès ne seront pas affichés ou
reconnus.
►► Seule la partition primaire est prise en charge. Si le périphérique comporte une autre partition, elle ne sera pas affichée ou
reconnue.
►► La capacité recommandée est de 1 To ou moins pour un disque dur externe USB, et de 32 Go ou moins pour une clé
mémoire USB. Un périphérique dont la capacité est supérieure à la capacité recommandée risque de ne pas fonctionner
correctement.
►► Les données sur un périphérique USB ne peuvent pas être supprimées dans le système de fichiers NTFS.
►► Si le périphérique USB ne fonctionne pas correctement, débranchez-le et rebranchez-le.
►► Si un disque dur externe USB avec une fonction d'économie d'énergie ne fonctionne pas, éteignez-le et rallumez-le pour
le faire fonctionner correctement.
►► Les périphériques de stockage USB antérieurs à la norme USB 2.0 sont également pris en charge. Toutefois, il est possible qu'ils ne fonctionnent pas correctement dans l'option Vidéo.
31
USB
Photo
* L'album photos permet de lire les fichiers photo (*.jpg) sur le périphérique USB.
L'affichage à l'écran peut être différent de celui représenté. Les images ci-dessous sont données à titre d'exemples pour vous
aider dans le fonctionnement du vidéoprojecteur.
Fichiers photo pris en charge : *.JPG
• Vous pouvez uniquement lire des fichiers JPG.
• Seul le balayage de base est pris en charge au format JPG.
•
•
•
e vidéoprojecteur ne pourra pas décoder la plupart des images JPEG enregistrées à l'aide de l'option Progressive.
C
La taille d'image prise en charge varie de 64 pixels (horizontal) x 64 pixels (vertical) au minimum jusqu'à 4 000 pixels
(horizontal) x 8 640 pixels (vertical) au maximum.
Les fichiers non pris en charge peuvent apparaître au format bitmap.
Eléments à l'écran
1. Permet de passer au fichier du niveau supérieur.
2. Aperçu : affiche le nom du dossier et une vignette de la
photo dans le dossier sélectionné.
3. Page actuelle/nombre total de pages
4. Nombre total de photos sélectionnées
5. Touches correspondantes sur la télécommande
3
Photo
4
Page 1/1
[090704]
Pas de sélection
Doss.chargem.
Butterfly
Photo
X.Box
2
DSC0001
DSC0002
1366x768 125KB
DSC0003
Doss.chargem.
1
DSC0004
ꔂDéplacer ꔉMenu contextuel PAGE ꕌ
ꕍ Changer de page ꘁ Sélectionner ꕉ Sortie
5
Sélection de la photo et menu contextuel
1. A
ppuyez sur la touche USB. Sélectionnez ensuite l'option Photo
à l'aide de la touche < ou > et appuyez sur la touche ◉OK.
Photo
Page 1/1
[090704]
Butterfly
2. A
ppuyez sur la touche ∧, ∨, < ou > pour sélectionner le fichier photo souhaité, puis appuyez sur la touche ◉OK.
3. S
électionnez l'option souhaitée à l'aide de la touche ∧ ou ∨, et
appuyez sur la touche ◉OK.
•
•
•
•
•
•
1366x768 125KB
Doss.chargem.
Pas de sélection
Doss.chargem.
Photo
i 1366x768, 125KB
X.Box
Afficher
DSC0001
Tout sélectionner
DSC0002
Supprimer
DSC0003
Fermer
DSC0004
ꔂDéplacer ꔉMenu contextuel PAGE ꕌ
ꕍ Changer de page ꘁ Sélectionner ꕉ Sortie
Afficher: affiche la photo sélectionnée.
Tout sélectionner: sélectionne toutes les photos à l'écran.
Supprimer: supprime la photo sélectionnée.
Fermer: ferme le menu contextuel.
i le fichier d'image est endommagé, il peut ne pas s'afficher correctement.
S
Les images haute résolution peuvent mettre plus de temps à s'afficher en plein écran.
32
USB
Menu plein écran
1. A
ppuyez sur la touche USB. Sélectionnez ensuite l'option Photo à
l'aide de la touche < ou > et appuyez sur la touche ◉OK.
2. A
ppuyez sur la touche ∧, ∨, < ou > pour sélectionner la photo
souhaitée, puis appuyez sur la touche ◉OK.
3. A
ppuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Afficher,
puis appuyez sur la touche ◉OK.
4. La photo sélectionnée s'affiche en plein écran avec le menu.
Diaporama
Musique
Supprimer Option
Masquer
5. U
tilisez la touche ∧, ∨, < ou > pour sélectionner et contrôler le
menu en plein écran.
• Utilisez la touche < ou > pour sélectionner la photo précédente ou suivante.
• Diaporama: les photos sélectionnées s'affichent sous forme de diaporama. Si aucune photo n'est
sélectionnée, toutes les photos du dossier en cours s'affichent durant le diaporama.
- Définissez l'intervalle entre les images du diaporama dans Option.
• Musique: permet d'écouter de la musique tout en visualisant les photos en taille réelle.
- Paramétrez le périphérique musical et l'album dans Option.
•
(Rotation): permet de faire pivoter les photos.
• Supprimer: permet de supprimer des photos.
• Option: permet de définir la vitesse de défilement et le dossier musical.
- Vous ne pouvez pas modifier le dossier musical pendant que la musique de fond est en
cours de lecture.
• Masquer: permet de masquer le menu en plein écran.
- Pour afficher de nouveau le menu en plein écran, appuyez sur la touche ◉OK.
33
USB
Musique
*V
ous pouvez utiliser le menu Musique pour lire les fichiers MP3 à partir d'un périphérique de stockage USB.
L'affichage à l'écran peut être légèrement différent sur votre modèle.
Fichiers musicaux pris en charge : *.MP3
Débit binaire entre 8 et 320 Kbit/s
• Taux d'échantillonnage (fréquence d'échantillonnage) : MPEG1 Layer 3 : 8 kHz~48 kHz
• Durée maximale des fichiers musicaux : 999,59 s.
• Ce vidéoprojecteur ne peut pas lire les fichiers musicaux inférieurs à 16 Ko.
• Ce vidéoprojecteur ne peut pas lire les fichiers protégés contre la copie.
Eléments à l'écran
1. Permet de passer au fichier du niveau supérieur.
2. Aperçu : affiche le nom du dossier et le titre de la
chanson dans le dossier sélectionné.
3. Page actuelle/nombre total de pages
4. Nombre total de chansons sélectionnées
5. Touches correspondantes sur la télécommande
3
Musique
4
Page 1/1
Pas de sélection
DriveA
Titre
Flower
2
ꔠ
1
Durée
Doss.chargem.
Flower
05:42
Oblivious
05:24
00:00 / 05:42
Doss.chargem.
ꔂDéplacer ꔉMenu contextuel PAGE ꕌ
ꕍ Changer de page ꘁ Sélectionner ꕉ Sortie
5
34
USB
Sélection de la musique et menu contextuel
1. A
ppuyez sur la touche USB. Sélectionnez ensuite l'option
Musique à l'aide de la touche < ou > et appuyez sur la touche ◉OK.
2. A
ppuyez sur la touche ∧, ∨, < ou > pour sélectionner le
fichier de musique souhaité, puis appuyez sur la touche ◉OK.
3. S
électionnez l'option souhaitée à l'aide de la touche ∧ ou ∨,
et appuyez sur la touche ◉OK button.
•
•
•
•
•
35
Musique
Page 1/1
Pas de sélection
DriveA
Arirang
v
00:00 / 05:42
Doss.chargem.
Titre
Doss.chargem.
Durée
i 3945 KB,128 Kbps
Arirang
Lecture
Good Bye
Lire la sélection
05:30
04:12
Tout sélectionner
Supprimer
Fermer
ꔂDéplacer ꔉMenu contextuel PAGE ꕌ
ꕍ Changer de page ꘁ Sélectionner ꕉ Sortie
Lecture: lorsqu'une chanson se termine, la lecture se poursuit avec la prochaine chanson sélectionnée. Si aucune chanson n'est sélectionnée, la lecture se poursuit avec la chanson suivante
dans le dossier. Si vous accédez à un dossier différent et appuyez sur la touche ◉OK, la
chanson en cours de lecture s'arrête.
s'affiche devant la durée de lecture de la chanson.
Pendant la lecture de la musique,
Au bout d'un certain temps, l'écran de la liste musicale disparaît et l'écran des informations
de lecture qui apparaît en haut de la liste musicale s'affiche en guise d'économiseur d'écran.
Appuyez sur la touche ◉OK, ▇ , ou RETURN pour interrompre l'économiseur d'écran.
Un fichier de musique endommagé ou corrompu qui ne peut pas être lu affiche 00:00
comme durée de lecture.
Les fichiers de musique protégés contre la copie ne pourront pas être lus.
Lire la sélection: démarre la lecture des chansons sélectionnées, puis accède à la fonction Photo.
Tout sélectionner: sélectionne toutes les chansons dans le dossier.
Supprimer: supprime les fichiers de musique sélectionnés.
Fermer: ferme le menu contextuel.
USB
Vidéo
*L
a liste de films est activée une fois que le périphérique USB est détecté. Elle est utilisée lors de la lecture de films sur le
vidéoprojecteur.
Fichiers vidéo pris en charge
Extension
Codec vidéo
Résolution maximale
prise en charge
Trame
Codec audio
Explication
MPEG4
AVI
m4v
Divx
DAT
MPG
MPEG
MPE
VOB
DivX 3.XX
DivX 4.XX
DivX 5.XX
DivX 6.XX
Xvid 1.00
Xvid 1.01
Xvid 1.02
Xvid 1.03
Xvid 1.10 Beta1/2
720X480
30P
800X432
MPEG1
AC3
• Débit binaire entre 32 et 640 Kbit/s
• Taux d'échantillonnage de 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
Le format Microsoft
MPEG4 n'est pas
pris en charge.
MPEG
• Débit binaire entre 32 et 448 Kbit/s
• Taux d'échantillonnage entre 32 et 48 kHz
Le format WMV
n'est pas pris en
charge.
LPCM
La prise en charge
des vidéos se limite
à la lecture.
MP3
• Débit binaire entre 32 et 320 Kbit/s
• Taux d'échantillonnage entre 32 et 48 kHz
MPEG2
Format de sous-titres : *.ass/ *.smi/ *.srt/ *.ssa
Précautions à prendre lors de la lecture de fichiers DivX
►► Un fichier de film DivX et son fichier de sous-titres doivent être placés dans le même dossier.
Le nom d'un fichier de film et le nom de son fichier de sous-titres doivent être identiques pour que ce dernier puisse être
affiché.
►► Les sous-titres spécifiques créés par l'utilisateur peuvent ne pas s'afficher correctement.
►► Certains caractères spéciaux ne sont pas pris en charge dans les sous-titres.
►► Les balises HTML ne sont pas prises en charge dans les sous-titres.
►► Les sous-titres dans des langues autres que les langues prises en charge ne sont pas disponibles.
►► Les informations de durée dans un fichier de sous-titres externe doivent être classées par ordre ascendant pour pouvoir
être lues.
►► Il est possible que les fichiers de film endommagés ne puissent pas être lus, ou que certaines fonctions soient limitées
pendant la lecture.
►► Il est possible que certains fichiers vidéo créés à l'aide d'un encodeur ne puissent pas être lus.
►► Si les structures vidéo et audio du fichier enregistré ne sont pas entrelacées, seule la vidéo ou seul le son sera retransmis.
►► Les vidéos dont la résolution est supérieure à la résolution maximale prise en charge pour chaque trame peuvent ne pas
s'afficher correctement.
►► Le codec audio DTS n'est pas pris en charge.
►► La lecture des fichiers de film supérieurs à 4 Go n'est pas prise en charge.
►► La lecture d'une vidéo via une connexion USB qui ne prend pas en charge les débits élevés peut ne pas fonctionner correctement.
►► Lorsque vous regardez une vidéo via la fonction Vidéo, la fonction permettant de régler l'écran est inopérante.
●À
propos des vidéos DivX : DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. Cet appareil est officiellement certifié DivX et peut donc lire les vidéos DivX. Pour plus d'informations et pour obtenir des outils logiciels permettant de convertir vos fichiers en vidéos DivX, consultez le site www.divx.com.
● À propos des vidéos à la demande DivX : vous devez enregistrer cet appareil certifié DivX® pour pouvoir lire le contenu
de vidéos à la demande (VOD) DivX. Pour générer le code d'enregistrement, accédez à la section DivX VOD du menu
de réglage. Accédez ensuite au site vod.divx.com et renseignez ce code pour terminer le processus d'enregistrement et
obtenir plus d'informations sur les vidéos DivX à la demande.
● "Certifié DivX pour lire des vidéos DivX, y compris le contenu premium."
● "Pat. 7,295,673; 7,460,688;7,519,274"
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby" et le symbole représentant un double D sont des
marques de commerce de Dolby Laboratories.
36
USB
Eléments à l'écran
1. Permet de passer dossier fichier du niveau supérieur.
2. Aperçu : affiche le nom du dossier et le titre du film dans le
dossier sélectionné.
3. Page actuelle/nombre total de pages
4. Nombre total de films sélectionnés
5. Touches correspondantes sur la télécommande
3
Vidéo
4
Page 1/1
Movie
Pas de sélection
Titre
Durée
Doss.chargem.
2
704 x 396 668 MB
Doss.chargem.
1
ꔂDéplacer ꔉMenu contextuel PAGE ꕌ
ꕍ Changer de page ꘁ Sélectionner ꕉ Sortie
5
Sélection du film et menu contextuel
1. A
ppuyez sur la touche USB. Sélectionnez ensuite l'option
Vidéo à l'aide de la touche < ou > et appuyez sur la touche
◉OK.
Vidéo
Pas de sélection
Titre
Doss.chargem.
Durée
i 704 x 396 668 MB
Lecture
Tout sélectionner
2. A
ppuyez sur la touche ∧, ∨, < ou > pour sélectionner le
fichier vidéo souhaité, puis appuyez sur la touche ◉OK.
Supprimer
704 x 396 668 MB
Fermer
Doss.chargem.
3. S
électionnez l'option souhaitée à l'aide de la touche ∧ ou ∨,
et appuyez sur la touche ◉OK.
•
Page 1/1
Movie
ꔂDéplacer ꔉMenu contextuel PAGE ꕌ
ꕍ Changer de page ꘁ Sélectionner ꕉ Sortie
Lecture: lit les titres de film sélectionnés.
- Dans le cas d'un fichier non compatible, un message indiquant que le fichier n'est pas pris
en charge s'affiche.
i
Ce fichier n'est pas valide.
-L
e film s'affiche, mais lorsque le fichier audio n'est pas pris en charge, le message suivant
apparaît.
i
•
•
•
37
Audio non pris en charge.
Tout sélectionner: sélectionne tous les films dans le dossier.
Supprimer: supprime les films sélectionnés.
Fermer: ferme le menu contextuel.
USB
Lecture d'un film
* Vous pouvez utiliser différentes options pendant la lecture d'un film.
1. A
ppuyez sur la touche USB. Sélectionnez ensuite l'option
Vidéo à l'aide de la touche < ou > et appuyez sur la touche
◉OK.
2. A
ppuyez sur la touche ∧, ∨, < ou > pour sélectionner le
fichier vidéo souhaité, puis appuyez sur la touche ◉OK.
3. A
ppuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option
Lecture puis appuyez sur la touche ◉OK.
◆
Option
Utilisation de la télécommande
● Appuyez sur la touche ◀◀ (retour) pour revenir en arrière.
● Appuyez sur la touche ▶▶ (avance) pour utiliser l'avance rapide.
● Appuyez sur la touche II (pause) pour suspendre le film.
● Appuyez sur la touche ▇ (stop) pour arrêter le film.
ppuyez sur la touche I◀
●A
◀ (Saut -) pour lire le film précédent.
ppuyez sur la touche ▶
●A
▶I (Saut +) pour lire le film suivant.
Sélection du menu d'options
Dans le mode de lecture Vidéo.
Appuyez sur la touche
(rouge) de la télécommande.
● Taille de l'image: sélectionnez la taille d'écran Plein écran ou Original.
● Préréglages d'image: sélectionnez le mode Vif, Cinéma, Cinema, Sport ou Jeux.
●Langue soustitres & Langue audio: sélectionnez le groupe de langue des sous-titres/
audio pendant la lecture du film.
Groupe de langue des sous-titres
Supported Language
Latin1
Français, Espagnol, Basque, Catalan, Portugais, Italien, Albanais,
Rhéto-roman, Néerlandais, Allemand, Danois, Suédois, Norvégien,
Finnois, Féroïen, Islandais, Irlandais, Écossais, Anglais
Latin2
Tchèque, Hongrois, Polonais, Roumain, Croate, Slovaque, Slovène,
Sorabe
Latin4
Estonien, les langues baltes Lette (Letton) et Lituanien, Groenlandais
et Lapon
Latin5
Anglais, Turc
Cyrillique
Grec
◄ Plein écran ►
Préréglages d'image
Standard
Langue soustitres
---
Langue audio
---
Fichier de sous-titres
---
. Langue
---
. Synchro
---
. Position
---
Fermer
Bulgare, Biélorusse, Macédonien, Russe, Serbe et Ukrainien
antérieur à 1990 (sans le gué hampé)
Anglais, Grec moderne
Hébreu
Anglais, Hébreu moderne
Chinois
Chinois
Coréen
Anglais, Coréen
Arabe
Taille de l'image
Anglais, Arabe
●Fichier de sous-titres: les sous-titres peuvent être activés ou désactivés.
- Langue: s'il existe des sous-titres dans plusieurs langues, vous pouvez en choisir une.
- Synchro: lorsque la vidéo n'est pas synchronisée avec les sous-titres, vous pouvez l'ajuster par incréments de 0,5 seconde.
- Position: déplacez la position des sous-titres.
38
USB
Affichage du code d'enregistrement DivX
* Confirmez le numéro du code d'enregistrement DivX du vidéoprojecteur.
En utilisant le numéro d'enregistrement, il est possible de louer ou d'acheter des films sur le site www.divx.com/vod.
1. A
ppuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite l'option USB à l'aide
de la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur la touche ◉OK.
2. A
ppuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Code enreg.
DivX ◉OK.
USB
ꔂDéplacer ꔉOK
Photo
Musique
Vidéo
Code enreg.DivX
Désactivation
3. Vous pouvez consulter le code d'enregistrement DivX du vidéoprojecteur.
•
•
•
Il est impossible de lire des fichiers DivX loués ou achetés avec un code
d'enregistrement DivX d'un autre vidéoprojecteur. (Seuls les fichiers DivX correspondant au code d'enregistrement du vidéoprojecteur acheté peuvent être
lus.)
La vidéo ou le son d'un fichier converti basé sur un standard autre que le
codec DivX standard peut être altéré ou impossible à lire.
Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu.
Fonction Désactivation
*S
upprimez les informations d'authentification existantes pour recevoir une nouvelle authentification d'utilisateur DivX pour le
vidéoprojecteur. Une fois cette fonction exécutée, une authentification d'utilisateur DivX est à nouveau requise pour voir les
fichiers avec DRM DiVX.
1. A
ppuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite l'option USB à l'aide
de la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur la touche ◉OK.
2. A
ppuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option
Désactivation, puis appuyez sur la touche ◉OK.
3. S
électionnez l'option souhaitée à l'aide de la touche < ou >, et
appuyez sur la touche ◉OK.
•
•
39
Fonction DRM (gestion des droits numériques) :
il s'agit de la technologie et du service qui empêchent l'utilisation illégale des
contenus numériques pour protéger les droits et avantages des détenteurs
des droits d'auteur. Le fichier peut être lu une fois la licence obtenue en ligne.
Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu.
USB
Photo
Musique
Vidéo
Code enreg.DivX
Désactivation
ꔂDéplacer ꔉOK
Information
Formats d'affichage compatibles
* Le tableau suivant répertorie les formats d'affichage compatibles avec ce vidéoprojecteur.
Format
Vertical Freq.(Hz)
Horizontal Freq.(kHz)
* Si le vidéoprojecteur n'est pas compatible avec le signal d'entrée, le message “Format invalide” s'affiche à l'écran.
* Le vidéoprojecteur prend en charge le type DDC1/2B sous forme de fonction Plug & Play (reconnaissance automatique de
l'écran d'ordinateur).
* Types de signal de synchronisation PC pris en charge : synchronisation de type distinct.
< Entrée DVD/DTV >
Signal
NTSC(60Hz)
PAL(50Hz)
24 / 30 Hz
Component-*1
HDMI-*2
480i
O
X
480p
O
O
720p
O
O
1080i
O
O
1080p
O
O
576i
O
X
576p
O
O
720p
O
O
1080i
O
O
1080p
O
O
1080p
O
O
* Type de câble
1- Câble RVB vers composantes
2- Câble HDMI
40
Information
Entretien
*L
e vidéoprojecteur nécessite un entretien minime. Vous devez maintenir l'objectif propre, car de la poussière ou des tâches
pourraient apparaître sur l'écran. Si certaines pièces ont besoin d'être remplacées, contactez votre revendeur. Avant de nettoyer
le vidéoprojecteur, éteignez-le et débranchez-le.
Nettoyage de l'objectif
S'il y a de la poussière ou des taches sur la surface de l'objectif, vous devez le nettoyer. Utilisez un aérosol dépoussiérant ou le
chiffon de nettoyage fourni pour l'extérieur du produit pour nettoyer légèrement l'appareil. Utilisez un aérosol recommandé ou un
produit de nettoyage pour objectif.
Pour nettoyer l'objectif, appliquez une petite quantité d'agent de nettoyage sur du coton ou un chiffon doux, puis frottez l'objectif.
Sachez que le liquide peut s'infiltrer dans l'objectif si le produit est vaporisé directement dessus.
Nettoyage du boîtier du vidéoprojecteur
Pour nettoyer le boîtier du vidéoprojecteur, commencez par débrancher le câble d'alimentation. Pour enlever la poussière ou les
saletés, essuyez le boîtier avec le chiffon doux fourni. Pour enlever la poussière ou des taches sur l'objectif, utilisez le chiffon fourni pour nettoyer l'extérieur de l'appareil.
N'utilisez pas d'alcool, de benzène, de diluant ou d'autres détergents chimiques, car ils pourraient déformer ou décolorer le boîtier.
Fixation du protège-objectif sur le vidéoprojecteur
1
3
41
Préparez le protège-objectif et l'attache fournis
en accessoires.
2
Insérez l'extrémité sans nœud de l'attache
dans l'orifice situé à la base de la partie objectif du vidéoprojecteur.
Introduisez la boucle de l'attache dans l'orifice
du protège-objectif, puis faites passer la boucle autour du protège-objectif.
4
Le protège-objectif et l'attache doivent être
fixés comme illustré ci-dessous.
Information
Spécifications
MODÈLE
HS200 (HS200-JE) / HS200G (HS200G-JE)
HS201 (HS201-JE) / HS201G (HS201G-JE)
Résolution
800 (largeur) x 600 (hauteur) pixels
Rapport hauteur/largeur
4:3 (largeur/hauteur)
Dimension de l'écran
0.55 inches
Taille de l'écran
(distance de projection)
0.44 ~ 2.41m
Décalage de l'image
100%
Portée de la télécommande
6m
Compatibilité vidéo
NTSC/PAL/SECAM/NTSC4.43/PAL-M/PAL-N/PAL-60
Alimentation
19V
, 4.74A
Adaptateur CA-CC
LG, PA-1900-08
Sortie audio
1W + 1W
Hauteur (mm)
60 (sans pied), 63 (avec pied)
Largeur (mm)
183
Longueur (mm)
122
Poids (g)
800
Périphérique USB
5V, 0.5A (max.)
Condition de fonctionnement
Température
En fonctionnement : 0 °C~40 °C
Stockage et transport : -20 °C~60 °C
Humidité
En fonctionnement : 0~ 80 % d'humidité relative
En arrêt : 0~ 85 % d'humidité relative
Spécifications de l'émetteur FM
(HS200/HS200G uniquement)
Bande de fréquence : 88.5 à 95.5 MHz
Espacement des canaux : 200 kHz
Puissance de transmission : inférieure à 50 nW
42

Manuels associés