▼
Scroll to page 2
of
42
GUIDE D'UTILISATION VIDÉOPROJECTEUR DLP Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre vidéoprojecteur. Conservez-le pour vous y référer ultérieurement. HS200 HS200G HS201 HS201G www.lge.com VIDÉOPROJECTEUR DLP Avertissement Cet appareil est un produit de catégorie B. Dans un environnement domestique, cet appareil peut provoquer des interférences radio ; si tel est le cas, vous devez prendre les mesures appropriées. AT DE DK ES FI Ce vidéoprojecteur est conforme à la directive R&TTE et à la directive CEM. FR GB IT NL PL PT SE Table des matières Table des matières Consignes de sécurité........................................... 4 Noms des pièces Unité principale....................................................................7 Panneau de commande......................................................7 Connectique........................................................................8 Télécommande....................................................................9 Insertion des piles...............................................................9 Accessoires.......................................................................10 Suppléments en option.....................................................10 Installation et composition Précautions d'installation...................................................11 Fonctionnement de base du vidéoprojecteur....................12 Installation du vidéoprojecteur avec le trépied..................13 Système de sécurité Kensington.......................................13 Mise en marche du vidéoprojecteur..................................14 Arrêt du vidéoprojecteur....................................................14 Mise au point et position de l'image sur l'écran................14 Sélection du mode d'entrée..............................................14 Raccordements Raccordement à un ordinateur de bureau........................15 Connexion à une source vidéo.........................................15 Raccordement à un lecteur de DVD.................................16 Connexion à un décodeur DTV.........................................16 Fonctions Options du menu IMAGE Préréglages d'image..........................................................17 Réglage du mode d'image................................................17 Fonction de réinitialisation de l'image...............................18 Fonction Contrôle avancé.................................................18 Options du menu Ecran Utilisation de la fonction Mode PJT...................................20 Utilisation de la fonction Format de l'image......................20 Utilisation de la fonction Keystone (Correction de trapèze)....................................................20 Fonction Config. auto........................................................21 Fonction Config. RGB.......................................................21 Utilisation de la fonction Image figée................................21 Options du menu SON À propos de la transmission radio FM sans fil (HS200/HS200G uniquement).........................................22 Instructions d'installation (HS200/HS200G uniquement)..23 Que faire si le signal de réception FM n'est pas bon? (HS200/HS200G uniquement)..........................................23 Écoute via le haut-parleur du récepteur FM (HS200/HS200G uniquement).........................................24 Réglage du volume...........................................................24 Réglage de la balance des haut-parleurs.........................25 Réglage des aigus............................................................25 Options du menu HEURE Fonction Minuterie d'arrêt..................................................26 Fonction Arrêt auto............................................................26 Options du menu OPTION Choix de la langue............................................................26 Utilisation de la fonction Absence d'image........................27 Sélection de la fonction Absence d'image........................27 Fonction Capture d'écran..................................................27 Réglage de la luminosité de l'écran..................................28 Allumage automatique du vidéoprojecteur lorsqu'il est sous tension...............................................................................28 Réglage des voyants des touches....................................28 Fonction Mode démo........................................................29 Fonction Réglages usine...................................................29 Options du menu INFORMATION Affichage des informations relatives au vidéoprojecteur...29 USB Utilisation d'un périphérique USB Raccordement d'un périphérique USB..............................30 Éjection du périphérique USB...........................................30 Précautions à prendre lors de l'utilisation du périphérique USB...................................................................................30 Photo Eléments à l'écran.............................................................31 Sélection de la photo et menu contextuel.........................31 Menu plein écran...............................................................32 Musique Eléments à l'écran.............................................................33 Sélection de la musique et menu contextuel....................34 Vidéo Fichiers vidéo pris en charge............................................35 Précautions à prendre lors de la lecture de fichiers DivX.35 Eléments à l'écran.............................................................36 Sélection du film et menu contextuel................................36 Lecture d'un film................................................................37 Sélection du menu d'options.............................................37 Affichage du code d'enregistrement DivX.........................38 Fonction Désactivation......................................................38 Information Formats d'affichage compatibles.......................................39 Entretien............................................................................40 Fixation du protège-objectif sur le vidéoprojecteur...........40 Spécifications....................................................................41 Mise au rebut des produits 1. Le pictogramme d'une poubelle barrée sur le produit indique que le produit est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE. 2. Tous les déchets électriques et électroniques doivent être collectés séparément et transportés par les services de voirie municipaux vers des installations spécifiques de collecte des déchets, identifiées en conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales. 3. Le traitement correct de votre vieil appareil contribue à protéger l'environnement et la santé des personnes. 4. Pour plus d'informations sur le traitement de votre appareil en fin de vie, merci de bien vouloir vous adresser à votre mairie, au service de la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit. 3 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Lisez attentivement les informations relatives à la sécurité pour éviter tout risque d'incident ou d'utilisation inappropriée du vidéoprojecteur. ꔈ Les informations sur la sécurité se présentent sous les deux formes suivantes. AVERTISSEMENT : la transgression de cette instruction peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. REMARQUES : la transgression de cette instruction peut entraîner des blessures légères ou endommager le vidéoprojecteur. ꔈ Après avoir pris connaissance de ce manuel, conservez-le à portée de main pour une consultation ultérieure. Installation en intérieur Ne placez pas ce vidéoprojecteur en plein soleil ou à proximité de sources de chaleur telles qu'un radiateur, une cheminée, un four, etc. Cela pourrait entraîner un risque d'incendie! N'obstruez pas les ouvertures d'aération du vidéoprojecteur et ne gênez pas la circulation de l'air de quelque manière que ce soit. Cela pourrait provoquer une hausse de sa température interne et entraîner un risque d'incendie ou endommager l'appareil ! Ne placez pas de matériaux inflammables à proximité du vidéoprojecteur. Cela pourrait entraîner un risque d'incendie! Ne placez pas le vidéoprojecteur à proximité de sources de vapeur d'eau ou d'huile, tel qu'un humidificateur. Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique! Ne laissez pas les enfants se suspendre au vidéoprojecteur installé. Celui-ci pourrait tomber, entraînant des blessures ou la mort. Ne placez pas le vidéoprojecteur à un endroit exposé à la poussière. Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou endommager l'appareil ! N'utilisez pas le vidéoprojecteur dans un endroit humide tel qu'une salle de bains, où il pourrait entrer en contact avec du liquide. Ne placez pas le vidéoprojecteur directement sur une moquette, un tapis ou un endroit où la ventilation est limitée. Placez le vidéoprojecteur dans un endroit suffisamment ventilé. La distance entre le vidéoprojecteur et le mur doit être d'au moins 30 cm. Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique! Cela pourrait provoquer une hausse de sa température interne et entraîner un risque d'incendie ou endommager l'appareil. Une augmentation excessive de sa température interne pourrait entraîner un risque d'incendie ou endommager l'appareil! Installation en intérieur Lorsque vous installez le vidéoprojecteur sur une table, ne le placez pas trop près du bord. L'appareil pourrait tomber, risquant de blesser grièvement un enfant ou un adulte et d'être endommagé. Utilisez un support adapté. Alimentation Le câble de mise à la terre doit être connecté. Le câble de mise à la terre à trois broches doit toujours être correctement branché. Autrement, il existe un danger possible de choc électrique ou d'incendie. Ne contournez jamais les impératifs de sécurité concernant le câble de mise à la terre. Ne connectez pas la prise de terre aux fils téléphoniques, paratonnerres ou conduites de gaz. 4 AVERTISSEMENT REMARQUES Débranchez l'appareil du réseau électrique et retirez toutes les connexions avant de déplacer le vidéoprojecteur. Utilisez ce vidéoprojecteur sur une surface plane et stable. Autrement, il pourrait tomber et entraîner des blessures et/ou être endommagé. AVERTISSEMENT Le cordon d'alimentation doit être inséré complètement dans la prise électrique. Autrement, cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou endommager l'appareil. Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation. Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique! Consignes de sécurité Alimentation AVERTISSEMENT Ne touchez jamais la fiche d'alimentation Ne connectez pas trop d'appareils sur Évitez l'accumulation de poussière avec les mains mouillées. une même prise secteur. sur la fiche d'alimentation ou la prise. Cela pourrait entraîner un risque de choc électrique ! Cela pourrait provoquer une surchauffe et entraîner un risque d'incendie! Alimentation REMARQUES Maintenez la fiche lorsque vous la débranchez. Si vous tirez sur le cordon, vous risquez de l'endommager. Cela pourrait entraîner un risque d'incendie! Placez le vidéoprojecteur à un endroit où personne ne risque de se prendre les pieds dans le cordon d'alimentation. Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique ou endommager l'appareil! Utilisation Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ! N'effectuez pas de branchement lorsque la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé, ou lorsque la prise secteur est desserrée. Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique ou endommager l'appareil! Veillez à ce que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact avec des objets pointus ou chauds. Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique ou endommager l'appareil! Ne procédez pas à la mise en marche et l'arrêt du vidéoprojecteur en branchant ou débranchant la fiche d'alimentation de la prise murale. (Attendez que l'appareil ait refroidi avant de débrancher la fiche.) Cela pourrait entraîner une panne mécanique ou un choc électrique. AVERTISSEMENT Ne placez aucun objet contenant du liquide sur le vidéoprojecteur, tel qu'un vase, une tasse, des cosmétiques ou une bougie. En cas de choc ou d'endommagement du Évitez que des objets ne tombent à vidéoprojecteur, éteignez-le et débranl'intérieur du vidéoprojecteur. chez-le de la prise secteur, puis contactez Cela pourrait entraîner un risque de choc un point de service après-vente agréé. Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou endommager l'appareil! Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique ou endommager l'appareil! électrique ou endommager l'appareil! Si vous renversez de l'eau sur le vidéoprojecteur, débranchez-le immédiatement de la prise secteur et contactez votre service après-vente. Cela pourrait entraîner un risque de choc électrique ou endommager l'appareil! Mettez au rebut les piles usagées conformément aux réglementations en vigueur. En cas d'ingestion d'une pile par un enfant, consultez immédiatement un médecin. Ne retirez aucun capot. Risque élevé de choc électrique! Ne regardez pas directement l'objectif lorsque le vidéoprojecteur est en marche. Vous risquez de subir des lésions oculaires! Ne touchez pas les parties métalliques pendant ou après le fonctionnement, car les ouvertures d'aération resteront très chaudes! PRÉCAUTION concernant le cordon d'alimentation Il est recommandé de brancher la plupart des appareils sur un circuit dédié, autrement dit un circuit comportant une prise de courant qui alimente uniquement cet appareil et qui n'a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportez-vous à la page des spécifications de ce manuel d'utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargées, desserrées ou endommagées, les câbles de rallonge, les cordons d'alimentation effilochés, ou les gaines isolantes craquelées ou endommagées constituent un danger. Chacune de ces conditions peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie. Examinez régulièrement le cordon de votre appareil. S'il paraît endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d'utiliser l'appareil et faites remplacer le cordon par un cordon strictement identique auprès d'un point de service après-vente agréé. Protégez le cordon d'alimentation de sorte qu'il ne puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé dans une porte ou piétiné. Faites particulièrement attention aux fiches, aux prises murales et au point d'où sort le cordon de l'appareil. 5 Consignes de sécurité Utilisation AVERTISSEMENT Si une fuite de gaz survient dans la pièce où se trouve le vidéoprojecteur, ne le touchez pas. Ne couvrez pas l'objectif avec le capot ou le protège-objectif lorsque la lampe du vidéoprojecteur est allumée. Cela pourrait entraîner un incendie ou une brûlure suite à une étincelle. Utilisation REMARQUES Ne placez pas d'objets lourds sur le vidéoprojecteur. Cela pourrait entraîner une panne mécanique ou des blessures! N'utilisez pas d'outils pointus sur le vidéoprojecteur. Ils risquent d'endommager le boîtier. Évitez de cogner l'objectif, notamment lorsque vous déplacez le vidéoprojecteur. Ne touchez pas l'objectif du vidéoprojecteur. Il est fragile et peut facilement être endommagé. Si aucune image n'apparaît sur l'écran, éteignez l'appareil et débranchez-le de la prise secteur, puis contactez votre service après-vente. Veillez à ne pas faire tomber le vidéoprojecteur et à ne pas le soumettre à des chocs. Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique ou endommager l'appareil! Nettoyage Cela pourrait entraîner une panne mécanique ou des blessures! AVERTISSEMENT N'utilisez pas d'eau pour nettoyer le vidéoprojecteur. Cela pourrait entraîner un risque de choc électrique ou endommager l'appareil! En cas de fumée ou d'odeur inhabituelle émanant du vidéoprojecteur, éteignez-le, débranchez-le de la prise murale et contactez votre revendeur ou votre service après-vente. Utilisez un aérosol dépoussiérant ou un chiffon doux humidifié avec de l'eau et un détergent neutre pour enlever la poussière ou les taches sur la lentille de projection. Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique ou endommager l'appareil! Nettoyage Contactez le service client une fois par an pour nettoyer les composants internes du vidéoprojecteur. La poussière accumulée peut entraîner une panne mécanique. REMARQUES Lorsque vous nettoyez les parties en plastique tels que le boîtier du vidéoprojecteur, débranchez l'alimentation et essuyez-le avec un chiffon doux. N'utilisez pas de produit nettoyant, d'eau pulvérisée ni de chiffon humide. Plus particulièrement, n'utilisez jamais de nettoyant (produit pour vitres), lustrant industriel ou automobile, abrasif ou cire, benzène, alcool, etc., susceptibles d'endommager l'appareil. Utilisez un aérosol dépoussiérant ou un chiffon doux humidifié avec de l'eau et un détergent neutre pour enlever la poussière ou les taches sur la lentille de projection. Cela pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou un endommagement de l'appareil (déformation, corrosion et dégradation). Autres AVERTISSEMENT N'essayez pas de réparer le vidéoprojecteur vous-même. Contactez votre revendeur ou votre service après-vente. Cela pourrait non seulement endommager l'appareil et provoquer un choc électrique, mais aussi invalider la garantie! Autres REMARQUES En cas d'inutilisation prolongée, veillez à débrancher le vidéoprojecteur. La poussière accumulée pourrait entraîner un risque d'incendie ou endommager l'appareil! Utilisez uniquement le type de pile spécifié. Autrement, cela pourrait endommager la télécommande. 6 Noms des pièces Noms des pièces Unité principale *C e vidéoprojecteur est fabriqué selon une technologie de haute précision. Toutefois, il est possible que vous voyiez apparaître de minuscules points noirs et/ou lumineux (rouges, bleus ou verts) sur l'écran du vidéoprojecteur. Ceci peut être une conséquence normale du procédé de fabrication et n'indique pas nécessairement un dysfonctionnement. Panneau de commande Haut-parleur Haut-parleur Sortie d'air Bague de mise au point Panneau de commande Touche INPUT Permet d'alterner entre les modes Composantes, Vidéo, RGB et HDMI. Touches ∧/∨/</> Touche MENU Permet de sélectionner ou fermer les menus. Touche POWER Permet d'allumer et éteindre le vidéoprojecteur. Permettent de régler les fonctions des menus. Les touches < et > permettent de régler le volume lorsque l'affichage à l'écran (OSD) n'est pas activé. Touche ◉OK Permet de vérifier le mode sélectionné et de valider les modifications apportées aux fonctions. 7 Noms des pièces Connectique IR (capteur de la télécommande) * Pour le bon fonctionnement de la télécommande, n'obstruez pas le récepteur infrarouge. Prise casque VIDEO IN (Entrée vidéo) AUDIO IN (Entrée audio) DC IN (Entrée secteur) Connecteur du système de sécurité Kensington (voir page 13) 8 USB HDMI RGB IN (Entrée RGB) *Si vous voulez utiliser à la fois les connecteurs HDMI et USB mais que la fiche branchée sur l'un des connecteurs est trop volumineuse, il est possible que vous ne puissiez pas utiliser les deux en même temps. Utilisez une fiche de taille standard. Noms des pièces Télécommande Touche MUTE Touche POWER Touche INPUT Touche KEYSTONE +, - Touche VOLUME +, Touche RETURN Touche MENU Touche ◉OK, ∧/∨/</> Touche BLANK Touche AUTO Touche Q.MENU Touche USB USB control Buttons Touche STILL (Fonctionne dans tous les modes sauf DivX.) Touche PAGE ꔌ Touche MARK Touche PAGE ꔍ Insertion des piles ATTENTION RISQUE D'EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT DES PILES PAR UN MODÈLE INAPPROPRIÉ. METTEZ AU REBUT LES PILES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX RÉGLEMENTATIONS EN VIGUEUR. (A) (B) 1.Retirez le couvercle du compartiment de la pile en le faisant glisser dans le sens de la flèche (A). Tirez le couvercle dans le sens de la flèche (B). 2.Insérez la pile, côté positif vers le haut. 3.Remettez le couvercle en place. ▪▪ Utilisez uniquement une pile 3 V au lithium (CR2032). ▪▪ Mettez au rebut les piles usagées conformément aux réglementations locales. ▪▪ Sortez la pile lorsque vous n'utilisez pas le vidéoprojecteur pendant une longue période. 9 Noms des pièces Accessoires Télécommande Pile 3 V Manuel de l'utilisateur Manuel de l'utilisateur sur CD Cordon d'alimentation Câble informatique Adaptateur Câble RVB vers composantes Sacoche de transport Protège-objectif et attache Chiffon de nettoyage (*Pour les modèles HS200G/HS201G uniquement) ▪▪ U tilisez la télécommande à une distance maximale de 6 mètres et une inclinaison de 30 degrés (gauche/droite) par rapport au récepteur. ▪▪ Il est recommandé d'utiliser la télécommande à une distance maximale de 3 mètres et une inclinaison de 30 degrés (gauche/droite) lorsque les câbles sont raccordés aux sorties arrière. ▪▪ Lorsque vous transportez la télécommande dans la sacoche de transport, veillez à ce que ses touches ne soient pas appuyées par le vidéoprojecteur, les câbles, des documents ou tout autre accessoire figurant dans la sacoche. Dans le cas contraire, son autonomie pourrait être considérablement réduite. 30° 30° Suppléments en option * Contactez votre revendeur pour acheter ces articles. * Les articles en option peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer la qualité du produit, et de nouveaux articles en option peuvent être ajoutés. Support de plafond pour vidéoprojecteur Écran de projection Trépied Câble HDMI Câble vidéo Câble audio Câble en composantes 10 Installation et composition Installation et composition Précautions d'installation Assurez une ventilation adéquate du vidéoprojecteur. • e vidéoprojecteur est équipé d'ouvertures de ventilation L à sa base (entrée d'air) et à l'avant (sortie d'air). N'obstruez pas ces ouvertures et ne placez rien à proximité ; cela pourrait provoquer une accumulation de chaleur interne, entraînant une dégradation de l'image ou une détérioration du vidéoprojecteur. • e placez pas le vidéoprojecteur sur une moquette, un N tapis ou toute autre surface similaire. Cela pourrait gêner la ventilation à la base du vidéoprojecteur. Cet appareil doit être installé sur un mur ou un plafond uniquement. • e poussez jamais le vidéoprojecteur et ne renverN sez jamais de liquide dessus. • révoyez un espace suffisant (au moins 30 cm) autour du P vidéoprojecteur. Placez ce vidéoprojecteur dans des conditions de température et d'humidité adéquates. • Installez ce vidéoprojecteur uniquement à un endroit réunissant les conditions de température et d'humidité adéquates (voir page 41). Ne placez pas le vidéoprojecteur dans un endroit propice à la poussière. • Cela pourrait entraîner une surchauffe de l'appareil. N'obstruez pas les fentes et ouvertures du vidéoprojecteur. Cela pourrait entraîner une surchauffe et créer un risque d'incendie. Ce vidéoprojecteur est fabriqué selon une technologie de haute précision. Toutefois, il est possible que vous voyiez apparaître de minuscules points noirs et/ou lumineux (rouges, bleus ou verts) de manière continue sur l'écran du vidéoprojecteur. Il s'agit d'une conséquence normale du procédé de fabrication qui n'indique pas un dysfonctionnement. Pour visionner des programmes de télévision numérique (DTV), il est nécessaire d'acheter un récepteur DTV (décodeur) et de le connecter au vidéoprojecteur. Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas lorsqu'une lampe équipée d'un ballast électronique ou une lampe à triple longueur d'onde est installée. Remplacez ces lampes par des modèles standard pour pouvoir utiliser la télécommande normalement. 11 Installation et composition Fonctionnement de base du vidéoprojecteur 1. Placez le vidéoprojecteur sur une surface horizontale stable avec la source PC ou audio/vidéo. 2. Placez le vidéoprojecteur à la distance souhaitée de l'écran. La distance entre le vidéoprojecteur et l'écran détermine la taille de l'image. 3. Positionnez le vidéoprojecteur de sorte que l'objectif soit placé à un angle adéquat par rapport à l'écran. Si le vidéoprojecteur n'est pas placé selon l'angle approprié, l'image à l'écran sera de travers. Toutefois, les angles peuvent être contrebalancés à l'aide du réglage de correction de trapèze (voir page 20). 4. Après avoir placé le vidéoprojecteur à l'endroit souhaité, branchez le cordon d'alimentation du vidéoprojecteur dans la prise murale. Distance de projection selon le format de l'image Écran X/2 Rapport de décalage de l'image : 100 % Hauteur de l'écran (X) X/2 Distance de projection (D) Y/2 Écran Largeur de l'écran (Y) 58.2mm Y/2 Distance de projection (D) Échelle 4:3 Diagonale (pouces) 12 Diagonale (mm) Largeur (mm) Hauteur (mm) Distance de projection (D) (mm) Installation et composition Installation du vidéoprojecteur avec le trépied *V ous pouvez installer ce vidéoprojecteur sur un trépied pour appareil photo. Vous pouvez monter le vidéoprojecteur sur le trépied à la place d'un appareil photo. * Pour stabiliser le trépied, nous vous conseillons d'utiliser une vis de blocage de taille standard (4,5 mm) ou inférieure. La taille maximale autorisée pour la vis de blocage est de 6,5 mm. (Si la vis est plus longue que la taille maximale autorisée, elle risque d'endommager le vidéoprojecteur.) Partie reliée au vidéoprojecteur Partie reliée au trépied + = Dessous du vidéoprojecteur Trépied État final lorsque le vidéoprojecteur est installé sur le trépied Système de sécurité Kensington • • • • e vidéoprojecteur possède un connecteur pour système de sécurité Kensington sur le côté. Connectez l'attache du sysC tème de sécurité Kensington comme indiqué ci-dessous. Pour plus de détails sur l'installation et l'utilisation du système de sécurité Kensington, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni avec le verrou Kensington. Pour de plus amples informations, consultez le site http://www.kensington.com, de la société Kensington qui assure la protection d'équipements électroniques onéreux tels que les ordinateurs portables ou les vidéoprojecteurs. Le système de sécurité Kensington est disponible en option. 13 Installation et composition Mise en marche du vidéoprojecteur 1. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché. 2. B ranchez le câble d'alimentation et attendez quelques instants avant d'appuyer sur le bouton POWER sur le panneau avant ou la télécommande (Le voyant sur le panneau de commande s'allumera.) • • ppuyez sur la touche INPUT de la télécommande ou du panneau de commande pour sélectionner le signal d'entrée souA haité. Lorsque vous appuyez sur la touche POWER de la télécommande ou du panneau de commande en allumant le vidéoprojecteur, les voyants de toutes les touches sur le panneau de commande s'allumeront. Arrêt du vidéoprojecteur Appuyez sur la touche POWER du panneau de commande ou de la télécommande. Mise au point et position de l'image sur l'écran Lorsqu'une image apparaît sur l'écran, vérifiez sa mise au point et son cadrage à l'écran. Bague de mise au point • Pour régler la mise au point de l'image, utilisez la bague de mise au point. Sélection du mode d'entrée 1. Appuyez sur la touche INPUT du panneau de commande ou de la télécommande. 2. La sélection d'un signal d'entrée avec la touche INPUT fera passer le vidéoprojecteur sur les entrées connectées uniquement. Vous pouvez changer d'entrée à l'aide des touches < et >. SOURCE Component • 14 Video RGB HDMI L'entrée en composantes est toujours active et elle ne prend pas en charge la fonction Plug and Play. Raccordements Raccordements Raccordement à un ordinateur de bureau * Vous pouvez connecter le vidéoprojecteur à la sortie VGA, SVGA, XGA ou SXGA d'un ordinateur. * Reportez-vous à la page 39 pour connaître les résolutions prises en charge par ce vidéoprojecteur. < Procédure de connexion > 1. onnectez l'entrée RGB IN du vidéoprojecteur et le port C de sortie de l'ordinateur à l'aide du câble informatique. 2. onnectez l'entrée AUDIO IN du vidéoprojecteur et le C port de sortie audio de l'ordinateur à l'aide du câble audio. *V ous devrez peut-être modifier la résolution exportée par votre ordinateur afin de choisir une valeur prise en charge par le vidéoprojecteur. Reportez-vous à la page 39. Il est possible que ce vidéoprojecteur n'affiche pas le signal d'un ordinateur si l'écran de ce dernier est activé. Câble audio Câble informatique Câble audio Câble informatique Connexion à une source vidéo * Vous pouvez connecter ce vidéoprojecteur à un magnétoscope, un caméscope ou toute autre source d'image vidéo compatible. < Procédure de connexion > 1. C onnectez l'entrée VIDEO IN du vidéoprojecteur à la prise de sortie de la source vidéo à l'aide du câble vidéo. 2. C onnectez l'entrée AUDIO IN du vidéoprojecteur à la prise de sortie de la source audio à l'aide du câble audio. Câble vidéo Câble audio <Magnétoscope> 15 Raccordements Raccordement à un lecteur de DVD *E n fonction de l'équipement, les prises de sortie en composantes (Y, PB, PR) du lecteur de DVD peuvent être désignées par les abréviations Y, Pb, Pr/Y, B-Y, R-Y/Y, Cb, Cr. < Procédure de connexion d'une source HDM > Câble HDMI 1. C onnectez l'entrée HDMI du vidéoprojecteur au port de sortie HDMI du lecteur de DVD à l'aide d'un câble HDMI. <Lecteur de DVD> 2. R églez la résolution du lecteur de DVD sur l'une des valeurs suivantes : 480p (576p)/720p/1080i/1080p. < Procédure de connexion d'une source en composantes > Câble audio 1. A près avoir raccordé le câble en composantes du lecteur de DVD au câble RVB vers composantes, raccordez-le à la born RGB IN du vidéoprojecteur. *L orsque vous connectez le câble en composantes, faites correspondre les couleurs des prises avec celles du câble. (Y=vert, PB=bleu, PR =rouge) <Lecteur de DVD> Câble composantes Câble RVB vers composantes 2. C onnectez l'entrée AUDIO IN du vidéoprojecteur à la prise de sortie de la source audio à l'aide d'un câble audio. Connexion à un décodeur DTV * Pour recevoir des programmes de télévision numérique (DTV), il est nécessaire d'acheter un récepteur DTV (décodeur) et de le connecter au vidéoprojecteur. * Reportez-vous au manuel de l'utilisateur de votre décodeur DTV pour savoir comment y connecter un vidéoprojecteur. < Procédure de connexion d'une source HDMI > <Décodeur DTV> 1. C onnectez l'entrée HDMI du vidéoprojecteur au port de sortie HDMI du décodeur DTV à l'aide d'un câble HDMI. 2. R églez la résolution du récepteur de télévision numérique sur l'une des valeurs suivantes : 480p (576p)/720p/1080i/1080p. < Procédure de connexion d'une source en composantes > Câble HDMI Câble audio 1. R accordez le câble en composantes du décodeur DTV au câble RVB vers composantes, puis raccordez-le à la borne RGB IN du vidéoprojecteur. *L orsque vous connectez le câble en composantes, faites correspondre les couleurs des prises avec celles du câble. (Y=vert, PB=bleu, PR =rouge) 2. C onnectez l'entrée AUDIO IN du vidéoprojecteur à la prise de sortie de la source audio à l'aide d'un câble audio. 16 <Décodeur DTV> Câble RVB vers composantes Câble composantes Fonctions Fonctions * L'affichage à l'écran (OSD) présenté dans ce manuel peut différer de celui de votre vidéoprojecteur. * Ce manuel d'utilisation porte essentiellement sur le fonctionnement du mode RGB (PC). Options du menu IMAGE Préréglages d'image * Utilisez l'option Prérégl. d'image pour obtenir une qualité d'image optimale. Menu Rapide 1. Appuyez sur la touche Q.MENU de la télécommande. Format de l'image 2. A ppuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Préréglages d'image. • • Vif ► ◄ Expert2 ► ◄ Standard ◄ ► ◄ Expert1 Vif ► Mise en veille Arrêt Ejection USB Ejecter 3. A ppuyez sur la touche < ou > pour alterner entre les différents préréglages d'image. ◄ 16:9 Préréglages d'image ◄ Fermer Cinéma ► ► ◄ Sport ► ◄ Jeux ► Vous pouvez accéder à cette fonction par la touche MENU. Pour quitter l'affichage du menu, appuyez sur la touche RETURN. Réglage du mode d'image 1. A ppuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite l'option IMAGE à l'aide de la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur la touche ◉OK. 2. A ppuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner la fonction souhaitée, puis appuyez sur la touche ◉OK. 3. A ppuyez sur la touche < ou > pour effectuer le réglage souhaité, puis appuyez sur la touche ◉OK. • • • • ous pouvez définir les valeurs d'image différemment pour chaque entrée V et option Préréglages d'image. Lorsque vous enregistrez vos modifications, la mention (Utilisateur) s'affiche dans le menu Préréglages d'image. (sauf pour le réglage Expert 1/2) Execute Réglages usine for Préréglages d'image to restore back to default factory settings. Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu. IMAGE ꔂDéplacer ꔉOK Préréglages d'image : Standard • Contraste 50 • Luminosité 50 • Netteté 5 • Couleur 70 • Teinte 0V • Contrôle avancé • Réglages usine G 17 Fonctions Fonction de réinitialisation de l'image *L es réglages de la fonction IMAGE sélectionnée pour chaque entrée et option Préréglages d'image sont rétablis aux paramètres d'usine par défaut. 1. A ppuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite l'option IMAGE à l'aide de la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur la touche ◉OK. 2. A ppuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Réglages usine, puis appuyez sur la touche ◉OK. • Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu. IMAGE ꔂDéplacer ꔉOK Préréglages d'image : Standard(Utilisateur) • Contraste 50 • Luminosité 50 • Netteté 5 • Couleur 70 G • Teinte 0V • Contrôle avancé • Réglages usine Fonction Contrôle avancé 1. A ppuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite l'option IMAGE à l'aide de la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur la touche ◉OK. 2. Appuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Contrôle avancé, puis appuyez sur la touche ◉OK. 3. Sélectionnez l'option souhaitée à l'aide de la touche ∧ ou ∨. 4. A ppuyez sur la touche < ou > pour effectuer le réglage souhaité, puis appuyez sur la touche ◉OK. • • • ous pouvez définir les valeurs d'image différemment pour chaque V entrée et option Préréglages d'image. Utilisez l'option Réglages usine pour rétablir les paramètres d'usine par défaut. Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu. < Lorsque l'option Préréglages d'image est réglée sur Vivid/Standard/Cinema/Sport/Game > IMAGE Temp. de couleur ◄ Contraste Dynamique Préréglages d'image Couleur Dynamique : Standard Réduction du bruit 50 • Contraste • Luminosité 50 Gamma • Netteté 5 Niveau noir • Couleur 70 R Teinte 0 Mode•Film • Contrôle avancé Gamme de couleurs • Réglages usine Amélioration des bords OK ► Haut Haut Moyen Moyen Haut G Arrêt Étendue Marche Fermer < Lorsque l'option Préréglages d'image est réglée sur Expert 1/2 > Contraste Dynamique IMAGE Réduction du bruit ◄ Préréglages d'image Gamma : Standard Niveau noir • Contraste 50 Luminosité 50 Mode •Film • Netteté 5 Standard de Couleur 70 R • Couleur • Teinte Gamme de couleurs 0 • Contrôle avancé Amélioration des bords • Réglages usine ▼ Fermer 18 Moyen Moyen OK Haut Haut Moyen Moyen Haut G Arrêt Étendue ► Fonctions Temp. de couleur ● Réglez cette option sur Chaud pour accentuer les couleurs chaudes telles que le rouge, ou sur Froid pour donner à l'image un aspect plus bleuté. Contraste Dynamique ● Permet de régler le contraste pour qu'il reste au meilleur niveau en fonction de la luminosité de l'écran. L'image est améliorée en éclaircissant les parties claires et en assombrissant les parties sombres. Couleur Dynamique ● Permet de régler les couleurs de l'écran pour qu'elles paraissent plus vives, plus riches et plus claires. Cette fonction améliore la teinte, la saturation et la luminosité, de sorte que le rouge, le bleu, le vert et le blanc semblent plus vifs. Réduction du bruit Gamma ● Permet de réduire les bruits parasites à l'écran sans compromettre la qualité vidéo. Bas : éclaircit les zones sombres et de gris moyen de l'image. Moyen: exprime les niveaux d'origine de l'image. Haut: assombrit les zones sombres et de gris moyen de l'image. ● Vous pouvez régler la luminosité des zones sombres et des zones de gris moyen de l'image. Niveau noir Bas: assombrit le reflet de l'écran. Haut: éclaircit le reflet de l'écran. Auto: règle automatiquement le niveau de noir de l'écran sur Haut ou Bas. ● Réglez le niveau de noir de l'écran au niveau approprié. ● Cette fonction est indisponible en mode RGB. Mode Film ● Donne un aspect plus naturel aux clips vidéo enregistrés dans un film en éliminant l'effet de tressautement de l'image. ● Les films DVD et Blu-ray sont tournés à 24 images par seconde. Gamme de couleurs Standard: affiche la gamme de couleurs standard. Étendue: mode permettant d'utiliser la gamme de couleurs enrichie de l'écran. ● Maximise l'utilisation des couleurs pour accroître leur qualité. ● En mode de contrôle avancé, cette fonction est disponible dans Temp. de couleu - Chaud. Amélioration des bords ● Permet de donner un aspect plus clair, distinctif et naturel aux angles de la vidéo. Standard de Couleur ● Permet de convertir la couleur d'une vidéo en couleur haute définition (HD). Balance des blancs - Cette fonction est disponible en mode Expert 1/2. ● Elle permet de régler la couleur globale de l'écran pour obtenir l'impression de votre choix. a. Méthode : 2 Points - Modéle: Intérieur, Extérieur - Contraste Rouge/Vert/Bleu, Luminosité Rouge/Vert/Bleu: la valeur d'ajustement est comprise entre -50 ~ +50. b. Méthode : 20 Points IRE - Modéle: Intérieur, Extérieur - IRE (Institute of Radio Engineers) est l'unité de mesure du signal vidéo. Elle peut être réglée sur les valeurs suivantes: 5, 10, 15 - 95, 100. Vous pouvez régler les valeurs de rouge, vert ou bleu séparément. - Rouge/Vert/Bleu: la valeur d'ajustement est comprise entre -50 - +50. Systéme de gestion des couleurs - Cette fonction est disponible en mode Expert 1/2. ● Utilisée par les experts pour apporter des ajustements à l'aide des schémas de test, cette fonction n'affecte pas les autres couleurs mais peut être utilisée pour régler séparément les six couleurs (rouge, vert, bleu, cyan, magenta, jaune). La différence au niveau des couleurs peut ne pas se distinguer, même lorsque vous procédez aux ajustements pour une vidéo générale. Cette fonction permet de régler les couleurs rouge, vert, bleu, cyan, magenta et jaune. - Couleur Rouge/Verte/Bleu/Cyan/Magenta/Jaune: la valeur d'ajustement est comprise entre -30 ~ +30. - Teinte Rouge/Verte/Bleu/Cyan/Magenta/Jaune: la valeur d'ajustement est comprise entre -30 ~ +30. - Cette fonction est indisponible en mode PC. 19 Fonctions Options du menu Ecran Utilisation de la fonction Mode PJT * Cette fonction renverse l’image projetée ou la bascule horizontalement. 1. A ppuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite l'option ECRAN à l'aide de la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur la touche ◉OK. ECRAN ꔂDéplacer ꔉOK Mode PJT Format de I’image Keystone Config. RGB 2. A ppuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Mode PJT, puis appuyez sur la touche ◉OK. : Avant : 16 : 9 - + 3. S électionnez l'option souhaitée à l'aide de la touche ∧ ou ∨, et appuyez sur la touche ◉OK. Sélectionnez Rétro lorsque vous projetez depuis l'arrière de l'écran transparent acheté séparément. Sélectionnez Retournée lorsque vous installez le vidéoprojecteur au plafond. Lorsque l'option Mode PJT est réglée sur Rétro/Retournée, les haut-parleurs gauche et droit permutent automatiquement. Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu. • • • • Utilisation de la fonction Format de l'image * Utilisez l'option Picture Mode pour obtenir une qualité d'image optimale. Menu Rapide 1. Appuyez sur la touche Q.MENU de la télécommande. Format de l'image 2. A ppuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Format de l'image. 3. Utilisez la touche < ou > pour sélectionner une taille d'écran souhaitée. ◄ 4:3 ► ◄ Zoom Cinéma 1 ► • • • ◄ Signal Original ► ◄ Format Original ► ◄ ◄ Zoom ► 16:9 ◄ Préréglages d'image 16:9 ► Vivid Mise en veille Arrêt Ejection USB Ejecter Fermer ► Selon le signal d'entrée, il est possible que certaines options ne soient pas disponibles. Vous pouvez accéder à cette fonction par la touche MENU. Pour quitter l'affichage du menu, appuyez sur la touche RETURN. Utilisation de la fonction Keystone (Correction de trapèze) *U tilisez cette fonction lorsque l'écran n'est pas placé selon l'angle approprié par rapport au vidéoprojecteur et que l'image présente une forme trapézoïdale. * N'utilisez la fonction Keystone que lorsque vous ne pouvez pas obtenir le meilleur angle de projection. 1. Appuyez sur la touche KEYSTONE +, - de la télécommande. 2. A ppuyez sur la touche KEYSTONE +, - pour régler l'écran selon votre choix. • • • 20 La valeur de l'option Keystone peut être réglée entre -40 et 40. Vous pouvez accéder à cette fonction par la touche MENU. Pour quitter l'affichage du menu, appuyez sur la touche RETURN. •Keystone 0 ◄ - + ꔉOK ► Fonctions Fonction Config. auto. *C ette fonction vous garantit la meilleure qualité vidéo en ajustant automatiquement la taille horizontale et la synchronisation de l'image. * La fonction Auto Tracking (Suivi automatique) fonctionne avec une entrée RGB PC uniquement. Appuyez sur la touche AUTO de la télécommande. • • Si vous ajustez l'écran pour une vidéo à partir d'un signal graphique PC, vous risquez de ne pas obtenir un résultat optimal. Utilisez la fonction Config. auto. pour une image figée. Vous pouvez accéder à cette fonction par la touche MENU. Config. auto. Fonction Config. RGB 1. A ppuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite l'option ECRAN à l'aide de la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur la touche ◉OK. Config. RGB Résolution 2. A ppuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Config. RGB puis appuyez sur la touche ◉OK. Config. auto. Taille 4. A ppuyez sur la touche ∧, ∨, < ou > pour ajuster l'état de l'écran selon vos souhaits, puis appuyez sur la touche ◉OK. Réglages usine • ꔃ ꔐ 1024 x 768 1280 x 768 1360 x 768 Position 3. Sélectionnez l'option souhaitée à l'aide de la touche ∧ ou ∨, et appuyez sur la touche >. • ꔂDéplacer ꘀ Prev. Phase L'option Résolution peut être réglée sur 768 (1024 x 768/1280 x 768/1360 x 768, 60 Hz) ou 1050 (1400 x 1050/1680 x 1050, 60 Hz). Pour quitter l'affichage du menu, appuyez sur la touche RETURN. Utilisation de la fonction Image figée 1. Appuyez sur la touche STILL de la télécommande. * Vous pouvez ainsi figer l'image. <Image en mouvement> <Image figée> 2. Pour quitter la fonction d'image figée, appuyez sur n'importe quelle touche. * La fonction d'image figée sera désactivée automatiquement après environ 10 minutes. 21 Fonctions Options du menu SON À propos de la transmission radio FM sans fil (HS200/HS200G uniquement) La transmission radio FM sans fil est une fonction permettant d'émettre des signaux audio à partir du vidéoprojecteur en utilisant la fréquence FM (88.5 ~95.5 MHz). La fréquence du vidéoprojecteur et du récepteur FM doit être identique pour pouvoir émettre normalement le son du récepteur FM. Le signal peut être reçu en utilisant un récepteur FM à moins de 3 m de distance. Signal audio 88.5~95.5 MHz < Portée d'utilisation recommandée du récepteur FM > Installez le vidéoprojecteur et le récepteur FM, sans obstacles entre les deux appareils, comme illustré dans la figure ci-dessous. Un récepteur FM peut être capté à une distance de 5 m si l'antenne est suffisamment longue et orientée dans la bonne direction. Récepteur FM Portée de réception Moins de 3 m 45° 45° Avant Vidéoprojecteur 45° 45° < Longueur recommandée de l'antenne du récepteur FM > Nous recommandons l'utilisation d'une antenne tige de 0,8 à 1,5 m afin de bénéficier d'une meilleure qualité sonore (des parasites peuvent être détectés si vous utilisez une antenne tige de longueur inférieure à 0,8 m). 22 Fonctions Instructions d'installation (HS200/HS200G uniquement) • 'il est utilisé par un établissement médical, il peut entraîner un dysfonctionnement des appareils médicaux. S Veuillez ne pas l'utiliser dans un établissement médical. • Assurez-vous que la distance entre le vidéoprojecteur et le récepteur FM est inférieure à 3 m. • Il est possible que le son émis par le récepteur FM n'ait pas la qualité souhaitée si la distance est supérieure à 3 m. • justez l'emplacement du récepteur FM et de son antenne, puis installez-les de sorte à obtenir une bonne A réception. • n fonction de l'emplacement d'installation et de l'environnement, la distance de réception peut être raccourE cie et le son peut être interrompu si : - un obstacle est situé à proximité du vidéoprojecteur et du récepteur FM ; un obstacle passe à proximité du vidéoprojecteur et du récepteur FM ; le récepteur FM est installé à gauche, à droite ou à la diagonale du vidéoprojecteur ; le vidéoprojecteur ou le récepteur FM est placé dans une étagère métallique ; un autre émetteur FM fonctionne à proximité et à la même fréquence ; une émission de radio est diffusée à la même fréquence ; l'environnement de fonctionnement est poussiéreux, humide ou soumis à des températures élevées. Que faire si le signal de réception FM n'est pas bon? (HS200/HS200G uniquement) • Réglez l'antenne du récepteur FM ou déplacez le récepteur FM. • n cas d'absence de signal audio ou si la réception est faible, la fonction Transmission Radio FM sans fil E s'arrêtera automatiquement dans les 55 secondes. • Vérifiez le signal audio entrant. • Vérifiez si l'alimentation du vidéoprojecteur ou du récepteur FM fonctionne correctement. • Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacle entre le vidéoprojecteur et le récepteur FM. • Vérifiez s'il y a du matériel métallique ou un produit électronique à proximité. • Vérifiez s'il existe un canal de radiodiffusion utilisant la même fréquence. • Si tel est le cas, utilisez une fréquence différente sur le vidéoprojecteur. 23 Fonctions Écoute via le haut-parleur du récepteur FM (HS200/HS200G uniquement) 1. A ppuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite l'option SON à l'aide de la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur la touche ◉OK. 2. A ppuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Transmission Radio FM sans fil, puis appuyez sur la touche ◉OK. SON ꔂDéplacer ꔉOK Transmission Radio FM sans fil : Arrêt • Fréquence 88.5 MHz Volume 50 Balance 0 L Aigus 0 R 3. A ppuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Marche, puis appuyez sur la touche ◉OK. 4. Appuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Fréquence, puis appuyez sur la touche ◉OK. 5. Appuyez sur la touche < ou > pour régler la fréquence, puis appuyez sur la touche ◉OK. 6. Réglez la fréquence du récepteur FM sur la fréquence du vidéoprojecteur. • • • • • • i vous réglez l'option Transmission Radio FM sans fil sur Marche, les fonctions Sourdine/Volume/Balance/Aigus S seront désactivées. En fonction du type de récepteur FM et du lieu d'installation, il peut y avoir des différences dans la distance de réception et la qualité audio. La fréquence FM peut être réglée entre 88.5 et 95.5 MHz. Si vous n'utilisez pas de récepteur FM ni le signal audio du vidéoprojecteur, choisissez Arrêt. When power is back on, it is changed to Arrêt status. Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu. Réglage du volume Appuyez sur la touche VOLUME +, - de la télécommande. • • 24 i l'option Transmission Radio FM sans fil est réglée sur Marche, cette fonction sera inopérante. Procédez au réglage à S l'aide du récepteur FM. Vous pouvez accéder à cette fonction par la touche MENU. Fonctions Réglage de la balance des haut-parleurs * Réglez le son des haut-parleurs gauche et droit selon vos préférences et selon la pièce. 1. A ppuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite l'option SON à l'aide de la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur la touche ◉OK. 2. A ppuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Balance, puis appuyez sur la touche ◉OK. SON ꔂDéplacer ꔉOK Transmission Radio FM sans fil : Arrêt • Fréquence 88.5 MHz Volume 50 Balance 0 L Aigus 0 R 3. A ppuyez sur la touche < ou > pour régler la balance audio, puis appuyez sur la touche ◉OK. • • i l'option Transmission Radio FM sans fil est réglée sur Marche, cette S fonction sera inopérante. Procédez au réglage à l'aide du récepteur FM. Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu. Réglage des aigus * Réglez les aigus selon vos préférences et selon la pièce 1. A ppuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite l'option SON à l'aide de la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur la touche ◉OK. 2. A ppuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Aigus puis appuyez sur la touche ◉OK. SON ꔂDéplacer ꔉOK Transmission Radio FM sans fil : Arrêt • Fréquence 88.5 MHz Volume 50 Balance 0 L Aigus 0 R 3. A ppuyez sur la touche < ou > pour régler les aigus, puis appuyez sur la touche ◉OK button. • • i l'option Transmission Radio FM sans fil est réglée sur Marche, cette S fonction sera inopérante. Procédez au réglage à l'aide du récepteur FM. Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu. 25 Fonctions Options du menu HEURE Fonction Minuterie d'arrêt *L a fonction de minuterie d'arrêt permet d'éteindre le vidéoprojecteur au bout d'un délai prédéfini. Menu Rapide 1. Appuyez sur la touche Q.MENU de la télécommande. Format de l'image 16:9 Préréglages d'image Vivid Ejection USB ◄ • • Arrêt 240 Min. ► ► ◄ ◄ 10 Min. 180 Min. ► ► ◄ ◄ 20 Min. 120 Min. Arrêt ► Ejecter Fermer 3. Utilisez la touche < ou > pour sélectionner une durée prédéfinie souhaitée. ◄ ◄ Mise en veille 2. Appuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Mise en veille. ► ► ◄ 30 Min. ► ◄ 60 Min. ► ◄ 90 Min. ► Vous pouvez accéder à cette fonction par la touche MENU. Pour quitter l'affichage du menu, appuyez sur la touche RETURN. Fonction Arrêt auto * Cette fonction permet d'éteindre le vidéoprojecteur automatiquement au bout de dix minutes en l'absence de signal. 1. A ppuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite l'option HEURE à l'aide de la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur la touche ◉OK. 2. A ppuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Arrêt auto puis appuyez sur la touche ◉OK. HEURE Mise en veille Arrêt auto ꔂDéplacer ꔉOK : Arrêt : Arrêt 3. S électionnez ensuite l'option Marche à l'aide de la touche ∧ ou ∨ et appuyez sur la touche ◉OK. • Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu. Options du menu OPTION Choix de la langue 1. A ppuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite OPTION à l'aide de la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur la touche ◉OK. 2. A ppuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Langue menu (Language) puis appuyez sur la touche ◉OK. 3. S électionnez l'option souhaitée à l'aide de la touche ∧, ∨, < ou >, et appuyez sur la touche ◉OK. • • 26 L'affichage à l'écran (OSD) apparaît dans la langue choisie. Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu. OPTION Langue menu (Language) Abscence d ’image Capture d'écran Mode LED Marche auto. Clavier LED Mode démo. Réglages usine ꔂDéplacer ꔉOK : Français : Noir : Normal : Arrêt : Marche : Arrêt : Usage familial Fonctions Utilisation de la fonction Absence d'image * Cette fonction peut être utile si vous voulez attirer l'attention du public au cours de présentations, réunions ou briefings. 1. Appuyez sur la touche BLANK de la télécommande. • L'écran affiche une couleur de fond. • Vous pouvez définir la couleur de votre choix. (Reportez-vous à la section ‘Sélection de la fonction Absence d'image’) 2. Appuyez sur n'importe quelle touche pour annuler la fonction d'absence d'image. • our éteindre temporairement la lampe, appuyez sur la touche BLANK de la télécommande. Ne placez aucun objet à proxP imité de la lentille de projection lorsque le vidéoprojecteur est en marche, car ces objets pourraient chauffer et se déformer, voire provoquer un incendie. Sélection de la fonction Absence d'image 1. A ppuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite OPTION à l'aide de la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur la touche ◉OK. 2. A ppuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Abscence d ’image puis appuyez sur la touche ◉OK. 3. S électionnez l'option souhaitée à l'aide de la touche < ou >, et appuyez sur la touche ◉OK. • • OPTION Langue menu (Language) Abscence d ’image Capture d'écran Mode LED Marche auto. Clavier LED Mode démo. Réglages usine ꔂDéplacer ꔉOK : Français : Noir : Normal : Arrêt : Marche : Arrêt : Usage familial L'image de fond d'écran sera celle définie pour la fonction Absence d'image. Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu. Fonction Capture d'écran 1. A ppuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite OPTION à l'aide de la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur la touche ◉OK. 2. A ppuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Capture d'écran puis appuyez sur la touche ◉OK button. • • • Cette option ne peut être sélectionnée que lorsqu'il existe un signal d'entrée. Une capture d'écran nécessite jusqu'à 2 minutes. Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu. OPTION Langue menu (Language) Abscence d ’image Capture d'écran Mode LED Marche auto. Clavier LED Mode démo. Réglages usine ꔂDéplacer ꔉOK : Français : Noir : Normal : Arrêt : Marche : Arrêt : Usage familial 27 Fonctions Réglage de la luminosité de l'écran 1. A ppuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite OPTION à l'aide de la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur la touche ◉OK. 2. A ppuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Mode LED puis appuyez sur la touche ◉OK button. 3. Sélectionnez l'option souhaitée à l'aide de la touche ∧ ou ∨, et appuyez sur la touche ◉OK. • • • OPTION Langue menu (Language) Abscence d ’image Capture d'écran Mode LED Marche auto. Clavier LED Mode démo. Réglages usine ꔂDéplacer ꔉOK : Français : Noir : Normal : Arrêt : Marche : Arrêt : Usage familial e mode LED est réglé automatiquement sur le mode variation de l'éclairage L à certaines températures (35°° ou plus). Le mode variation de l'éclairage offre environ 90 % de la luminosité du mode LED normal. Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu. Allumage automatique du vidéoprojecteur lorsqu'il est sous tension 1. A ppuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite OPTION à l'aide de la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur la touche ◉OK. 2. A ppuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Marche auto. puis appuyez sur la touche ◉OK. 3. A ppuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Marche, puis appuyez sur la touche ◉OK. • • • OPTION Langue menu (Language) Abscence d ’image Capture d'écran Mode LED Marche auto. Clavier LED Mode démo. Réglages usine ꔂDéplacer ꔉOK : Français : Noir : Normal : Arrêt : Marche : Arrêt : Usage familial Marche: le raccordement du cordon d'alimentation CC au vidéoprojecteur met celui-ci en marche. Arrêt: le raccordement du cordon d'alimentation CC au vidéoprojecteur met celui-ci en veille. Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu. Réglage des voyants des touches 1. A ppuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite OPTION à l'aide de la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur la touche ◉OK. 2. A ppuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Clavier LED puis appuyez sur la touche ◉OK. 3. A ppuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Marche, puis appuyez sur la touche ◉OK. • • • 28 Marche: lorsque vous appuyez sur une touche, elle s'allume pendant 5 secondes avant de s'éteindre. Arrêt: les voyants des touches ne s'allument pas. Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu. OPTION Langue menu (Language) Abscence d ’image Capture d'écran Mode LED Marche auto. Clavier LED Mode démo. Réglages usine ꔂDéplacer ꔉOK : Français : Noir : Normal : Arrêt : Marche : Arrêt : Usage familial Fonctions Fonction Mode démo. 1. A ppuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite OPTION à l'aide de la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur la touche ◉OK. 2. A ppuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Mode démo., puis appuyez sur la touche ◉OK. 3. A ppuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Marche, puis appuyez sur la touche ◉OK. OPTION ꔂDéplacer ꔉOK Langue menu (Language) Abscence d ’image Capture d'écran Mode LED Marche auto. Clavier LED Mode démo. Réglages usine : Français : Noir : Normal : Arrêt : Marche : Arrêt : Mode Expo. • Vous pouvez sélectionner cette option lorsque l'option Réglages usine est réglée sur Mode Expo.. • Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu. Fonction Réglages usine 1. A ppuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite OPTION à l'aide de la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur la touche ◉OK. 2. A ppuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Réglages usine, puis appuyez sur la touche ◉OK. 3. S électionnez l'option souhaitée à l'aide de la touche ∧ ou ∨, et appuyez sur la touche ◉OK. • • OPTION ꔂDéplacer ꔉOK Langue menu (Language) Abscence d ’image Capture d'écran Mode LED Marche auto. Clavier LED Mode démo. Réglages usine : Français : Noir : Normal : Arrêt : Marche : Arrêt : Usage familial églez cette option sur Usage familial lorsque vous utilisez le vidéoproR jecteur chez vous. Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu. Options du menu INFORMATION Affichage des informations relatives au vidéoprojecteur 1. A ppuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite INFORMATION à l'aide de la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur la touche ◉OK. 2. Vous pouvez consulter les paramètres actuels du vidéoprojecteur. • Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu. INFORMATION Nom de modèle Source Résolution Fréq.H/V : HS200-JE : Video : NTSC M : 15.7KHz/60.0Hz 29 USB USB * L'image présentée peut être différente de celle de votre vidéoprojecteur. Utilisation d'un périphérique USB Raccordement d'un périphérique USB * Lorsque vous raccordez un périphérique USB, cet écran s'affiche automatiquement. Vous ne pouvez pas ajouter un nouveau dossier ou en supprimer un existant sur le périphérique USB. 1. Insérez le périphérique USB dans la prise USB à l'arrière de l'appareil. 2. Le menu d'accueil DivX s'affiche automatiquement. Photo Musique Vidéo Éjection du périphérique USB * Select “Eject” in order to eject a USB device. 1. Appuyez sur la touche Q.MENU de la télécommande. 2. Appuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Ejection USB. 3. Appuyez sur la touche ◉OK de la télécommande. • • ne fois que vous avez sélectionné Ejection USB, le périphérique USB ne peut U plus être lu. Retirez le périphérique USB, puis réinsérez-le. Pour quitter l'affichage du menu, appuyez sur la touche RETURN. Clé mémoire USB Menu Rapide Format de l'image 16:9 Préréglages d'image Vivid Mise en veille Arrêt Ejection USB Ejecter Fermer Précautions à prendre lors de l'utilisation du périphérique USB ►► S euls les périphériques de stockage USB sont reconnus. Les appareils photo numériques et les téléphones mobiles ne sont pas compatibles. ►► Si le périphérique de stockage USB est raccordé via un concentrateur USB, il n'est pas reconnu. ►► Il est possible qu'un périphérique de stockage USB utilisant un programme de reconnaissance automatique ne soit pas reconnu. ►► Il est possible qu'un périphérique de stockage USB utilisant son propre pilote ne soit pas reconnu. ►► La vitesse de reconnaissance d'un périphérique de stockage USB dépend de chaque périphérique. ►► N'éteignez pas le vidéoprojecteur et ne retirez pas le périphérique USB lorsque celui-ci est en cours d'utilisation. Vous risqueriez sinon d'endommager le périphérique de stockage USB ou les fichiers qui y sont stockés. ►► Ne raccordez pas un périphérique de stockage USB ayant été artificiellement manipulé sur un ordinateur. Un tel périphérique peut entraîner un dysfonctionnement du vidéoprojecteur ou un échec de la lecture. Utilisez uniquement un périphérique de stockage USB comportant des fichiers d'image ou de musique normaux. ►► Utilisez uniquement un périphérique de stockage USB formaté en système de fichiers FAT16, FAT32 et NTFS tel que fourni par le système d'exploitation Windows. Si le périphérique de stockage a été formaté à l'aide d'un utilitaire différent non pris en charge par Windows, il se peut qu'il ne soit pas reconnu. ►► Si le périphérique de stockage USB nécessite une alimentation externe, raccordez-la. Dans le cas contraire, il se peut que le périphérique ne soit pas reconnu. ►► Raccordez le périphérique de stockage USB avec le câble fourni par le fabricant. Si vous utilisez un câble autre que celui fourni par le fabricant ou un câble très long, il est possible que le périphérique ne soit pas reconnu. ►► Il se peut que certains périphériques de stockage USB ne soient pas pris en charge ou ne fonctionnent pas correctement. ►► Si le nom d'un dossier ou d'un fichier est trop long, il ne sera pas affiché ou reconnu. ►► Le mode de présentation des fichiers repose sur l'ordre de stockage sur le périphérique de stockage USB. ►► Sauvegardez vos fichiers importants au cas où des données sur le périphérique USB seraient endommagées. La gestion des données relève de la responsabilité du consommateur ; en conséquence, le fabricant ne couvre pas le produit comportant des données altérées. ►► Si la quantité des dossiers et fichiers est supérieure à 1 000, les fichiers et dossiers en excès ne seront pas affichés ou reconnus. ►► Seule la partition primaire est prise en charge. Si le périphérique comporte une autre partition, elle ne sera pas affichée ou reconnue. ►► La capacité recommandée est de 1 To ou moins pour un disque dur externe USB, et de 32 Go ou moins pour une clé mémoire USB. Un périphérique dont la capacité est supérieure à la capacité recommandée risque de ne pas fonctionner correctement. ►► Les données sur un périphérique USB ne peuvent pas être supprimées dans le système de fichiers NTFS. ►► Si le périphérique USB ne fonctionne pas correctement, débranchez-le et rebranchez-le. ►► Si un disque dur externe USB avec une fonction d'économie d'énergie ne fonctionne pas, éteignez-le et rallumez-le pour le faire fonctionner correctement. ►► Les périphériques de stockage USB antérieurs à la norme USB 2.0 sont également pris en charge. Toutefois, il est possible qu'ils ne fonctionnent pas correctement dans l'option Vidéo. 30 USB Photo * L'album photos permet de lire les fichiers photo (*.jpg) sur le périphérique USB. L'affichage à l'écran peut être différent de celui représenté. Les images ci-dessous sont données à titre d'exemples pour vous aider dans le fonctionnement du vidéoprojecteur. Fichiers photo pris en charge : *.JPG • Vous pouvez uniquement lire des fichiers JPG. • Seul le balayage de base est pris en charge au format JPG. • • • e vidéoprojecteur ne pourra pas décoder la plupart des images JPEG enregistrées à l'aide de l'option Progressive. C La taille d'image minimale supportée est de 64 x 64 pixels pour moins de 1920 pixels, 1920 x 128 pixels pour 1920 pixels ou plus, et, au maximum 4 000 x 8 640 pixels. Les fichiers non pris en charge peuvent apparaître au format bitmap. Eléments à l'écran 1. Permet de passer au fichier du niveau supérieur. 2. Aperçu : affiche le nom du dossier et une vignette de la photo dans le dossier sélectionné. 3. Page actuelle/nombre total de pages 4. Nombre total de photos sélectionnées 5. Touches correspondantes sur la télécommande 3 Photo 4 Page 1/1 [090704] Pas de sélection Doss.chargem. Butterfly Photo X.Box 2 DSC0001 DSC0002 1366x768 125KB DSC0003 Doss.chargem. 1 DSC0004 ꔂDéplacer ꔉMenu contextuel PAGE ꕌ ꕍ Changer de page ꘁ Sélectionner ꕉ Sortie 5 Sélection de la photo et menu contextuel 1. A ppuyez sur la touche USB. Sélectionnez ensuite l'option Photo à l'aide de la touche < ou > et appuyez sur la touche ◉OK. Photo Page 1/1 [090704] Butterfly 2. A ppuyez sur la touche ∧, ∨, < ou > pour sélectionner le fichier photo souhaité, puis appuyez sur la touche ◉OK. 3. S électionnez l'option souhaitée à l'aide de la touche ∧ ou ∨, et appuyez sur la touche ◉OK. • • • • • • 1366x768 125KB Doss.chargem. Pas de sélection Doss.chargem. Photo i 1366x768, 125KB X.Box Afficher DSC0001 Tout sélectionner DSC0002 Supprimer DSC0003 Fermer DSC0004 ꔂDéplacer ꔉMenu contextuel PAGE ꕌ ꕍ Changer de page ꘁ Sélectionner ꕉ Sortie Afficher: affiche la photo sélectionnée. Tout sélectionner: sélectionne toutes les photos à l'écran. Supprimer: supprime la photo sélectionnée. Fermer: ferme le menu contextuel. i le fichier d'image est endommagé, il peut ne pas s'afficher correctement. S Les images haute résolution peuvent mettre plus de temps à s'afficher en plein écran. 31 USB Menu plein écran 1. A ppuyez sur la touche USB. Sélectionnez ensuite l'option Photo à l'aide de la touche < ou > et appuyez sur la touche ◉OK. 2. A ppuyez sur la touche ∧, ∨, < ou > pour sélectionner la photo souhaitée, puis appuyez sur la touche ◉OK. 3. A ppuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Afficher, puis appuyez sur la touche ◉OK. 4. La photo sélectionnée s'affiche en plein écran avec le menu. Diaporama Musique Supprimer Option Masquer 5. U tilisez la touche ∧, ∨, < ou > pour sélectionner et contrôler le menu en plein écran. • • • • • • • 32 Utilisez la touche < ou > pour sélectionner la photo précédente ou suivante. Diaporama: les photos sélectionnées s'affichent sous forme de diaporama. Si aucune photo n'est sélectionnée, toutes les photos du dossier en cours s'affichent durant le diaporama. - Définissez l'intervalle entre les images du diaporama dans Option. Musique: permet d'écouter de la musique tout en visualisant les photos en taille réelle. - Paramétrez le périphérique musical et l'album dans Option. (Rotation): permet de faire pivoter les photos. Supprimer: permet de supprimer des photos. Option: permet de définir la vitesse de défilement et le dossier musical. - Vous ne pouvez pas modifier le dossier musical pendant que la musique de fond est en cours de lecture. Masquer: permet de masquer le menu en plein écran. - Pour afficher de nouveau le menu en plein écran, appuyez sur la touche ◉OK. USB Musique *V ous pouvez utiliser le menu Musique pour lire les fichiers MP3 à partir d'un périphérique de stockage USB. L'affichage à l'écran peut être légèrement différent sur votre modèle. Fichiers musicaux pris en charge : *.MP3 Débit binaire entre 8 et 320 Kbit/s • Taux d'échantillonnage (fréquence d'échantillonnage) : MPEG1 Layer 3 : 8 kHz~48 kHz • Durée maximale des fichiers musicaux : 999,59 s. • Ce vidéoprojecteur ne peut pas lire les fichiers musicaux inférieurs à 16 Ko. • Ce vidéoprojecteur ne peut pas lire les fichiers protégés contre la copie. Eléments à l'écran 1. Permet de passer au fichier du niveau supérieur. 2. Aperçu : affiche le nom du dossier et le titre de la chanson dans le dossier sélectionné. 3. Page actuelle/nombre total de pages 4. Nombre total de chansons sélectionnées 5. Touches correspondantes sur la télécommande 3 Musique 4 Page 1/1 Pas de sélection DriveA Titre Flower 2 ꔛ 1 Durée Doss.chargem. Flower 05:42 Oblivious 05:24 00:00 / 05:42 Doss.chargem. ꔂDéplacer ꔉMenu contextuel PAGE ꕌ ꕍ Changer de page ꘁ Sélectionner ꕉ Sortie 5 33 USB Sélection de la musique et menu contextuel 1. A ppuyez sur la touche USB. Sélectionnez ensuite l'option Musique à l'aide de la touche < ou > et appuyez sur la touche ◉OK. 2. A ppuyez sur la touche ∧, ∨, < ou > pour sélectionner le fichier de musique souhaité, puis appuyez sur la touche ◉OK. 3. S électionnez l'option souhaitée à l'aide de la touche ∧ ou ∨, et appuyez sur la touche ◉OK button. • • • • • 34 Musique Page 1/1 Pas de sélection DriveA Arirang ꔛ 00:00 / 05:42 Doss.chargem. Titre Doss.chargem. Durée i 3945 KB,128 Kbps Arirang Lecture Good Bye Lire la sélection 05:30 04:12 Tout sélectionner Supprimer Fermer ꔂDéplacer ꔉMenu contextuel PAGE ꕌ ꕍ Changer de page ꘁ Sélectionner ꕉ Sortie Lecture: lorsqu'une chanson se termine, la lecture se poursuit avec la prochaine chanson sélectionnée. Si aucune chanson n'est sélectionnée, la lecture se poursuit avec la chanson suivante dans le dossier. Si vous accédez à un dossier différent et appuyez sur la touche ◉OK, la chanson en cours de lecture s'arrête. s'affiche devant la durée de lecture de la chanson. Pendant la lecture de la musique, Au bout d'un certain temps, l'écran de la liste musicale disparaît et l'écran des informations de lecture qui apparaît en haut de la liste musicale s'affiche en guise d'économiseur d'écran. Appuyez sur la touche ◉OK, ▇ , ou RETURN pour interrompre l'économiseur d'écran. Un fichier de musique endommagé ou corrompu qui ne peut pas être lu affiche 00:00 comme durée de lecture. Les fichiers de musique protégés contre la copie ne pourront pas être lus. Lire la sélection: démarre la lecture des chansons sélectionnées, puis accède à la fonction Photo. Tout sélectionner: sélectionne toutes les chansons dans le dossier. Supprimer: supprime les fichiers de musique sélectionnés. Fermer: ferme le menu contextuel. USB Vidéo *L a liste de films est activée une fois que le périphérique USB est détecté. Elle est utilisée lors de la lecture de films sur le vidéoprojecteur. Fichiers vidéo pris en charge Extension Codec vidéo Résolution maximale prise en charge Trame Codec audio Explication MPEG4 AVI m4v Divx DAT MPG MPEG MPE VOB DivX 3.XX DivX 4.XX DivX 5.XX DivX 6.XX Xvid 1.00 Xvid 1.01 Xvid 1.02 Xvid 1.03 Xvid 1.10 Beta1/2 720X480 30P 800X432 MPEG1 AC3 • Débit binaire entre 32 et 640 Kbit/s • Taux d'échantillonnage de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Le format Microsoft MPEG4 n'est pas pris en charge. MPEG • Débit binaire entre 32 et 448 Kbit/s • Taux d'échantillonnage entre 32 et 48 kHz Le format WMV n'est pas pris en charge. LPCM La prise en charge des vidéos se limite à la lecture. MP3 • Débit binaire entre 32 et 320 Kbit/s • Taux d'échantillonnage entre 32 et 48 kHz MPEG2 Format de sous-titres : *.ass/ *.smi/ *.srt/ *.ssa Précautions à prendre lors de la lecture de fichiers DivX ►► Un fichier de film DivX et son fichier de sous-titres doivent être placés dans le même dossier. Le nom d'un fichier de film et le nom de son fichier de sous-titres doivent être identiques pour que ce dernier puisse être affiché. ►► Les sous-titres spécifiques créés par l'utilisateur peuvent ne pas s'afficher correctement. ►► Certains caractères spéciaux ne sont pas pris en charge dans les sous-titres. ►► Les balises HTML ne sont pas prises en charge dans les sous-titres. ►► Les sous-titres dans des langues autres que les langues prises en charge ne sont pas disponibles. ►► Les informations de durée dans un fichier de sous-titres externe doivent être classées par ordre ascendant pour pouvoir être lues. ►► Il est possible que les fichiers de film endommagés ne puissent pas être lus, ou que certaines fonctions soient limitées pendant la lecture. ►► Il est possible que certains fichiers vidéo créés à l'aide d'un encodeur ne puissent pas être lus. ►► Si les structures vidéo et audio du fichier enregistré ne sont pas entrelacées, seule la vidéo ou seul le son sera retransmis. ►► Les vidéos dont la résolution est supérieure à la résolution maximale prise en charge pour chaque trame peuvent ne pas s'afficher correctement. ►► Le codec audio DTS n'est pas pris en charge. ►► La lecture des fichiers de film supérieurs à 4 Go n'est pas prise en charge. ►► La lecture d'une vidéo via une connexion USB qui ne prend pas en charge les débits élevés peut ne pas fonctionner correctement. ►► Lorsque vous regardez une vidéo via la fonction Vidéo, la fonction permettant de régler l'écran est inopérante. ●À propos des vidéos DivX : DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. Cet appareil est officiellement certifié DivX et peut donc lire les vidéos DivX. Pour plus d'informations et pour obtenir des outils logiciels permettant de convertir vos fichiers en vidéos DivX, consultez le site www.divx.com. ● À propos des vidéos à la demande DivX : vous devez enregistrer cet appareil certifié DivX® pour pouvoir lire le contenu de vidéos à la demande (VOD) DivX. Pour générer le code d'enregistrement, accédez à la section DivX VOD du menu de réglage. Accédez ensuite au site vod.divx.com et renseignez ce code pour terminer le processus d'enregistrement et obtenir plus d'informations sur les vidéos DivX à la demande. ● "Certifié DivX pour lire des vidéos DivX, y compris le contenu premium." ● "Pat. 7,295,673; 7,460,688;7,519,274" Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby" et le symbole représentant un double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. 35 USB Eléments à l'écran 1. Permet de passer dossier fichier du niveau supérieur. 2. Aperçu : affiche le nom du dossier et le titre du film dans le dossier sélectionné. 3. Page actuelle/nombre total de pages 4. Nombre total de films sélectionnés 5. Touches correspondantes sur la télécommande 3 Vidéo 4 Page 1/1 Movie Pas de sélection Titre Durée Doss.chargem. 2 704 x 396 668 MB Doss.chargem. 1 ꔂDéplacer ꔉMenu contextuel PAGE ꕌ ꕍ Changer de page ꘁ Sélectionner ꕉ Sortie 5 Sélection du film et menu contextuel 1. A ppuyez sur la touche USB. Sélectionnez ensuite l'option Vidéo à l'aide de la touche < ou > et appuyez sur la touche ◉OK. Vidéo Pas de sélection Titre Doss.chargem. Durée i 704 x 396 668 MB Lecture Tout sélectionner 2. A ppuyez sur la touche ∧, ∨, < ou > pour sélectionner le fichier vidéo souhaité, puis appuyez sur la touche ◉OK. Supprimer 704 x 396 668 MB Fermer Doss.chargem. 3. S électionnez l'option souhaitée à l'aide de la touche ∧ ou ∨, et appuyez sur la touche ◉OK. • Page 1/1 Movie ꔂDéplacer ꔉMenu contextuel PAGE ꕌ ꕍ Changer de page ꘁ Sélectionner ꕉ Sortie Lecture: lit les titres de film sélectionnés. - Dans le cas d'un fichier non compatible, un message indiquant que le fichier n'est pas pris en charge s'affiche. i Ce fichier n'est pas valide. -L e film s'affiche, mais lorsque le fichier audio n'est pas pris en charge, le message suivant apparaît. i • • • 36 Audio non pris en charge. Tout sélectionner: sélectionne tous les films dans le dossier. Supprimer: supprime les films sélectionnés. Fermer: ferme le menu contextuel. USB Lecture d'un film * Vous pouvez utiliser différentes options pendant la lecture d'un film. 1. A ppuyez sur la touche USB. Sélectionnez ensuite l'option Vidéo à l'aide de la touche < ou > et appuyez sur la touche ◉OK. 2. A ppuyez sur la touche ∧, ∨, < ou > pour sélectionner le fichier vidéo souhaité, puis appuyez sur la touche ◉OK. 3. A ppuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Lecture puis appuyez sur la touche ◉OK. ◆ Option Utilisation de la télécommande ● Appuyez sur la touche ◀◀ (retour) pour revenir en arrière. ● Appuyez sur la touche ▶▶ (avance) pour utiliser l'avance rapide. ● Appuyez sur la touche II (pause) pour suspendre le film. ● Appuyez sur la touche ▇ (stop) pour arrêter le film. ppuyez sur la touche I◀ ●A ◀ (Saut -) pour lire le film précédent. ppuyez sur la touche ▶ ●A ▶I (Saut +) pour lire le film suivant. Sélection du menu d'options Dans le mode de lecture Vidéo. Appuyez sur la touche (rouge) de la télécommande. ● Taille de l'image: sélectionnez la taille d'écran Plein écran ou Original. ● Préréglages d'image: sélectionnez le mode Vif, Cinéma, Cinema, Sport ou Jeux. ●Langue soustitres & Langue audio: sélectionnez le groupe de langue des sous-titres/ audio pendant la lecture du film. Groupe de langue des sous-titres Supported Language Latin1 Français, Espagnol, Basque, Catalan, Portugais, Italien, Albanais, Rhéto-roman, Néerlandais, Allemand, Danois, Suédois, Norvégien, Finnois, Féroïen, Islandais, Irlandais, Écossais, Anglais Latin2 Tchèque, Hongrois, Polonais, Roumain, Croate, Slovaque, Slovène, Sorabe Latin4 Estonien, les langues baltes Lette (Letton) et Lituanien, Groenlandais et Lapon Latin5 Anglais, Turc Cyrillique Grec ◄ Plein écran ► Préréglages d'image Standard Langue soustitres --- Langue audio --- Fichier de sous-titres --- . Langue --- . Synchro --- . Position --- Fermer Bulgare, Biélorusse, Macédonien, Russe, Serbe et Ukrainien antérieur à 1990 (sans le gué hampé) Anglais, Grec moderne Hébreu Anglais, Hébreu moderne Chinois Chinois Coréen Anglais, Coréen Arabe Taille de l'image Anglais, Arabe ●Fichier de sous-titres: les sous-titres peuvent être activés ou désactivés. - Langue: s'il existe des sous-titres dans plusieurs langues, vous pouvez en choisir une. - Synchro: lorsque la vidéo n'est pas synchronisée avec les sous-titres, vous pouvez l'ajuster par incréments de 0,5 seconde. - Position: déplacez la position des sous-titres. 37 USB Affichage du code d'enregistrement DivX * Confirmez le numéro du code d'enregistrement DivX du vidéoprojecteur. En utilisant le numéro d'enregistrement, il est possible de louer ou d'acheter des films sur le site www.divx.com/vod. 1. A ppuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite l'option USB à l'aide de la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur la touche ◉OK. 2. A ppuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Code enreg. DivX ◉OK. USB ꔂDéplacer ꔉOK Photo Musique Vidéo Code enreg.DivX Désactivation 3. Vous pouvez consulter le code d'enregistrement DivX du vidéoprojecteur. • • • Il est impossible de lire des fichiers DivX loués ou achetés avec un code d'enregistrement DivX d'un autre vidéoprojecteur. (Seuls les fichiers DivX correspondant au code d'enregistrement du vidéoprojecteur acheté peuvent être lus.) La vidéo ou le son d'un fichier converti basé sur un standard autre que le codec DivX standard peut être altéré ou impossible à lire. Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu. Fonction Désactivation *S upprimez les informations d'authentification existantes pour recevoir une nouvelle authentification d'utilisateur DivX pour le vidéoprojecteur. Une fois cette fonction exécutée, une authentification d'utilisateur DivX est à nouveau requise pour voir les fichiers avec DRM DiVX. 1. A ppuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite l'option USB à l'aide de la touche ∧, ∨, < ou > et appuyez sur la touche ◉OK. 2. A ppuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner l'option Désactivation, puis appuyez sur la touche ◉OK. 3. S électionnez l'option souhaitée à l'aide de la touche < ou >, et appuyez sur la touche ◉OK. • • 38 Fonction DRM (gestion des droits numériques) : il s'agit de la technologie et du service qui empêchent l'utilisation illégale des contenus numériques pour protéger les droits et avantages des détenteurs des droits d'auteur. Le fichier peut être lu une fois la licence obtenue en ligne. Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu. USB Photo Musique Vidéo Code enreg.DivX Désactivation ꔂDéplacer ꔉOK Information Information Formats d'affichage compatibles * Le tableau suivant répertorie les formats d'affichage compatibles avec ce vidéoprojecteur. Format Vertical Freq.(Hz) Horizontal Freq.(kHz) * Si le vidéoprojecteur n'est pas compatible avec le signal d'entrée, le message “Format invalide” s'affiche à l'écran. * Le vidéoprojecteur prend en charge le type DDC1/2B sous forme de fonction Plug & Play (reconnaissance automatique de l'écran d'ordinateur). * Types de signal de synchronisation PC pris en charge : synchronisation de type distinct. < Entrée DVD/DTV > Signal NTSC(60Hz) PAL(50Hz) 24 / 30 Hz Component-*1 HDMI-*2 480i O X 480p O O 720p O O 1080i O O 1080p O O 576i O X 576p O O 720p O O 1080i O O 1080p O O 1080p O O * Type de câble 1- Câble RVB vers composantes 2- Câble HDMI 39 Information Entretien *L e vidéoprojecteur nécessite un entretien minime. Vous devez maintenir l'objectif propre, car de la poussière ou des tâches pourraient apparaître sur l'écran. Si certaines pièces ont besoin d'être remplacées, contactez votre revendeur. Avant de nettoyer le vidéoprojecteur, éteignez-le et débranchez-le. Nettoyage de l'objectif S'il y a de la poussière ou des taches sur la surface de l'objectif, vous devez le nettoyer. Utilisez un aérosol dépoussiérant ou le chiffon de nettoyage fourni pour l'extérieur du produit pour nettoyer légèrement l'appareil. Utilisez un aérosol recommandé ou un produit de nettoyage pour objectif. Pour nettoyer l'objectif, appliquez une petite quantité d'agent de nettoyage sur du coton ou un chiffon doux, puis frottez l'objectif. Sachez que le liquide peut s'infiltrer dans l'objectif si le produit est vaporisé directement dessus. Nettoyage du boîtier du vidéoprojecteur Pour nettoyer le boîtier du vidéoprojecteur, commencez par débrancher le câble d'alimentation. Pour enlever la poussière ou les saletés, essuyez le boîtier avec le chiffon doux fourni. Pour enlever la poussière ou des taches sur l'objectif, utilisez le chiffon fourni pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. N'utilisez pas d'alcool, de benzène, de diluant ou d'autres détergents chimiques, car ils pourraient déformer ou décolorer le boîtier. Fixation du protège-objectif sur le vidéoprojecteur 1 3 40 Préparez le protège-objectif et l'attache fournis en accessoires. 2 Insérez l'extrémité sans nœud de l'attache dans l'orifice situé à la base de la partie objectif du vidéoprojecteur. Introduisez la boucle de l'attache dans l'orifice du protège-objectif, puis faites passer la boucle autour du protège-objectif. 4 Le protège-objectif et l'attache doivent être fixés comme illustré ci-dessous. Information Spécifications MODÈLE HS200 (HS200-JE) / HS200G (HS200G-JE) HS201 (HS201-JE) / HS201G (HS201G-JE) Résolution 800 (largeur) x 600 (hauteur) pixels Rapport hauteur/largeur 4:3 (largeur/hauteur) Dimension de l'écran 13.97 inches Taille de l'écran (distance de projection) 0.44 m - 2.41 m (38.1 cm - 302.2 cm) Décalage de l'image 100% Portée de la télécommande 6m Compatibilité vidéo NTSC/PAL/SECAM/NTSC4.43/PAL-M/PAL-N/PAL-60 Adaptateur CA-CC LG, PA-1900-08, 19 V , 4.74 A Sortie audio 1W+1W Hauteur (mm) 60 (sans pied), 63 (avec pied) Largeur (mm) 183 Longueur (mm) 122 Poids (g) 800 Périphérique USB 5 V, 0.5 A (max.) Condition de fonctionnement Température En fonctionnement : 0°C - 40°C Stockage et transport : -20°C - 60°C Humidité En fonctionnement : 0% - 80 % d'humidité relative En arrêt : 0% - 85% d'humidité relative Spécifications de l'émetteur FM (HS200/HS200G uniquement) Bande de fréquence : 88.5 Mhz à 95.5 MHz Espacement des canaux : 200 kHz Puissance de transmission : inférieure à 50 nW 41