Sygonix SY-4760950 Transponder access system Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Sygonix SY-4760950 Transponder access system Manuel du propriétaire | Fixfr
Éléments de connexion et de commande
Mode d’emploi
Système d’accès RFID
1
Ouverture pour montage mural
2
LED
3
Capteur RFID
Câble de raccordement :
Couleur
Inscription
Fonction
N° de commande 2380475
Rouge
12 - 18 V/DC
Tension de service 12 - 18 V/CC
Utilisation prévue
Noir
GND
GND/masse
Jaune
OPEN
Touche de la gâche
Vert
NC
Contact NC (contact d’ouverture) du relais
Brun
COM
Contact COM (contact central) du relais
Blanc
NO
Contact NO (contact à fermeture) du relais
Le produit sert principalement à sécuriser l'accès des portes (par ex. d'un bureau) ou pour activer/désactiver
un système d'alarme. La commande peut être effectuée au moyen de transpondeurs appropriés.
Si vous placez un transpondeur spécialisé devant la surface de lecture, un contact de commutation de relais
sans potentiel est activé (voir chapitre « Données techniques » pour la charge admissible). Ceci permet par
exemple de contrôler un système d’alarme ou une gâche.
Le produit est destiné à un montage mural et peut être utilisé à l’intérieur et à l’extérieur (IP66).
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modification du produit est
interdite. Si vous utilisez le produit à des fins autres que celles décrites précédemment, vous risquez de
l’endommager. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels qu’un court-circuit, un
incendie, une électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le. Ne donnez le produit à un
tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences légales, européennes et nationales en vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées de leurs
propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de l’emballage
• Module RFID
• Matériel de montage (2 vis spéciales avec clé en forme de L adaptée, 4 autocollants pour les têtes de vis,
cadre de montage avec 4 vis et 4 chevilles)
Montage et raccordement
Montez la plaque de montage avec le module
sur le mur (voir photo à droite), utilisez des vis
adaptées et, si nécessaire, des chevilles, en
fonction des matériaux des murs (par exemple
maçonnerie), vis et chevilles appropriées, le
cas échéant.
En fonction du sol et de la position de montage, il est possible de monter au préalable
le cadre livré et de fixer ensuite le système
d’accès. Utilisez également des vis et, le cas
échéant, des chevilles adaptées au sol.
Percez un trou pour le câble de raccordement
avant la fixation.
Lors du perçage et/ou du vissage, faites attention à ne pas
endommager les câbles ou les
conduites.
• Transpondeur maître
• Diode 1N4004 (pour contact à inverseur de type relais)
• Mode d'emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez les modes d’emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le Code QR
illustré. Suivez les instructions disponibles sur le site Internet.
Explication des symboles
Câblez les câbles conformément aux exemples de câblage suivants.
Assurez-vous que l'isolation soit appropriée (par ex. gaines thermorétractables).
Une diode de protection est fournie pour le raccordement d’une gâche. Elle protège l’électronique des dommages dus aux pics de tension. Assurez-vous que la polarité est correcte, voir exemples de raccordements
ci-dessous (l’anneau sur la diode de protection doit être orienté vers la borne positive/+, lors du raccordement).
Attention !
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle attire l’attention sur les consignes importantes du mode d’emploi à respecter impérativement.
Ne coupez jamais le réseau électrique par le biais du contact de commutation sans potentiel !
Dans le cas contraire, cela peut entraîner un danger de mort dû à un choc électrique ! Respectez
la capacité de charge supplémentaire de contacts, voir chapitre « Caractéristiques techniques ».
Le symbole de la flèche précède les conseils et remarques spécifiques à l’utilisation.
Utilisez des câbles adaptés de couleurs différentes. Prenez bonne note des couleurs de chaque
câble, conservez ces informations avec le présent mode d’emploi. Lors du raccordement des
câbles, veillez à respecter la polarité (plus/+ et moins/-).
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particulièrement
attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage corporel ou matériel résultant du non-respect des consignes de sécurité et des
instructions d’utilisation de ce mode d’emploi. En outre, la garantie est annulée dans
de tels cas.
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
• Protégez le produit des températures extrêmes, des secousses intenses, des gaz, des vapeurs et des solvants inflammables.
• Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même d’une faible
hauteur, suffisent pour endommager l’appareil. N’exposez pas le produit à des contraintes
mécaniques.
• Le montage et les branchements doivent impérativement être effectués hors tension.
Raccordement à l’alimentation électrique / en tension conventionnelle :
Si vous devez utiliser un bloc d’alimentation classique pour le fonctionnement, veuillez vous conformer au schéma de raccordement ci-contre.
B) Gâche « Fail-Safe » : (de sécurité intégrée) ; celui-ci ne libère le verrou que si la tension de service
fait défaut (modèle rare, utilisé par exemple pour les
portes des issues de secours, car la porte peut être
ouverte en cas de panne de courant).
Système d’accès
2
Touche d’ouvre-porte
3
Bloc d'alimentation
• Respectez également les consignes de sécurité et le mode d’emploi des autres appareils
auquel ce produit est connecté (par ex. gâche, système d’alarme, etc.).
4
Gâche électrique « Fail-Secure »
5
Gâche électrique « Fail-Safe »
• Si une utilisation en toute sécurité ne peut plus être garantie, cessez d’utiliser le produit et
protégez-le contre toute utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus
garantie si le produit présente des dommages visibles, s'il ne fonctionne plus correctement,
s'il a été stocké dans des conditions ambiantes défavorables pendant une période prolongée
ou s'il a été soumis à des contraintes de transport considérables.
La diode fournie doit être raccordée avec la bonne
polarité à proximité de la gâche afin de protéger le
système d’accès contre les pics de tension.
• Dans les installations industrielles, il convient d’observer les directives en matière de prévention des accidents relatives aux installations et aux matériels électriques prescrites par les
associations de compagnies d'assurances professionnelles.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour
les enfants.
• Toute opération d’entretien, de réglage ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste
ou un atelier spécialisé.
• En cas de doute quant au bon fonctionnement, à l'utilisation du produit ou si vous avez des
questions qui ne sont pas clarifiées dans le mode d'emploi, contactez-nous ou adressez-vous
à un autre professionnel.
3
A) Ouvre-porte « Fail-Secure » : Celui-ci ne libère
le verrou que si la tension de service s'applique
(conception habituelle pour les portes d’entrée).
1
• N'excédez jamais la charge admissible pour le contact de commutation indiquée dans le
chapitre « Données techniques ». Ne coupez jamais la tension du secteur, par exemple, car
cela peut entraîner un danger de mort dû à un choc électrique !
2
Raccordement à un système d’alarme
4
1
2
1
3
5
Consultez le mode d’emploi du système d’alarme
que vous utilisez. Le relais du système d’accès se
désactive lorsqu’un transpondeur valide est détecté.
Un système d’alarme pourrait donc être activé ou
désactivé.
Mise en service
Activez la tension de fonctionnement après le montage et le raccordement. Le voyant LED du système
d’accès émet une lumière rouge. Ceci indique que le système d’accès est en mode veille. Vous pouvez à
présent commencer la programmation, voir chapitre suivant.
Programmation
Normalement, le transpondeur fourni doit déjà être programmé en tant que transpondeur maître, qui est
utilisé pour la programmation/l’enregistrement ou la déprogrammation possible des transpondeurs de l’utilisateur.
a) Programmez un nouveau transpondeur maître
Si le transpondeur maître est perdu ou défectueux, un nouveau transpondeur maître peut être
programmé. Pour des raisons de sécurité, il n’est possible d’utiliser qu’un seul transpondeur
maître (si la connexion avec un transpondeur maître perdue « se réactive », il n’est plus reconnu).
• Coupez la tension de service, patientez que le voyant LED s’éteigne.
• Appuyez sur la touche de la gâche et maintenez-la enfoncée, puis activez la tension de fonctionnement.
Un bip sonore est audible (le voyant LED clignote brièvement en rouge et en vert), puis il s’allume en
rouge. Relâchez la touche de la gâche maintenant. Ensuite, un bip sonore retentit et le voyant LED brille
en jaune.
Si deux bips sonores retentissent, vous avez patienté trop longtemps. Coupez la tension de
service et recommencez.
• Placez maintenant un transpondeur devant le capteur, un bip sonore retentit et le voyant LED émet une
lumière rouge. Le nouveau transpondeur maître est enregistré.
b) Enregistrez le transpondeur de l’utilisateur
• Placez le transpondeur maître devant le capteur une fois. Un bip sonore retentit et le voyant LED émet une
lumière jaune. Le mode de programmation est actif.
• Apprenez maintenant à utiliser un transpondeur utilisateur (ou plusieurs à la fois). Un bip sonore retentit à
chaque fois que la programmation est réussie.
Si vous utilisez un transpondeur déjà programmé, 3 bips sonores retentissent et le voyant LED
clignote en rouge.
Élimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés
avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions
légales en vigueur. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection
de l’environnement.
Déclaration de conformité (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce produit est
conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant :
www.conrad.com/downloads
Saisissez le numéro de commande du produit dans le champ de recherche et vous pourrez
ensuite télécharger la déclaration de conformité de l’UE dans les langues disponibles.
Données techniques
Tension de service������������������������������������� 12 - 18 V/CC
Consommation de courant������������������������ En veille <-25 mA ; 100 mA max.
Bande de fréquences d’émission�������������� 124,6 - 125,4 kHz
Puissance de transmission������������������������ 11,62 dBm
Profondeur de champ�������������������������������� environ 2 cm max.
Conservation des données
en cas de panne de courant���������������������� oui
Transpondeur approprié���������������������������� Transpondeur EM usuel pour une fréquence de 125 kHz
Sortie��������������������������������������������������������� Contact de commutation unipolaire sans potentiel (relais)
Charge admissible max. 24 V/CC, 2 A
Il en va de même si aucun transpondeur n’est programmé dans les 10 secondes ; ensuite, le
mode de programmation s’arrête automatiquement, le voyant LED émet une lumière rouge.
• Placez le transpondeur maître devant le capteur. Un bip sonore retentit et le voyant LED émet une lumière
rouge. Le mode de programmation est désactivé.
c) Déprogrammation d’un transpondeur utilisateur
Temps de commutation réglable (1 à 99 secondes ou mode
Bascule ; réglage de base de 5 secondes)
Mémoire du transpondeur������������������������� 3 000
Emplacement de montage������������������������� Extérieur/intérieur
• Placez le transpondeur maître deux fois devant le capteur. À chaque fois, un bip sonore retentit, le voyant
LED émet une lumière jaune. Le mode de déprogrammation est actif.
Classe de protection���������������������������������� IP66
• Placez le transpondeur utilisateur que vous souhaitez déprogrammer devant le capteur (ou plusieurs à la
fois). Un bip sonore retentit à chaque déprogrammation réussie.
Dimensions������������������������������������������������ 115 x 40 x 25 mm (h x l x p)
Si vous utilisez un transpondeur déjà déprogrammé, 3 bips sonores retentissent et le voyant
LED clignote en rouge.
Conditions ambiantes�������������������������������� Température : -40 °C à +60 °C
Poids���������������������������������������������������������� env. 114 g
Il en va de même si aucun transpondeur n’est déprogrammé dans les 10 secondes ; ensuite, le
mode de déprogrammation s’arrête automatiquement, le voyant LED émet une lumière rouge.
• Placez le transpondeur maître devant le capteur. Un bip sonore retentit et le voyant LED émet une lumière
rouge. Le mode de déprogrammation est désactivé.
d) Réglez le temps de commutation du relais
Dans les réglages de base, le relais est activé pendant 5 secondes lorsqu’un transpondeur
utilisateur programmé est lu. Ce temps peut être réglé (1 - 99 secondes) et un fonctionnement
de bascule peut être sélectionné (relais commuté à chaque processus de lecture).
• Coupez la tension de service, patientez que le voyant LED s’éteigne.
• Appuyez sur la touche de la gâche et maintenez-la enfoncée, puis activez la tension de fonctionnement.
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée, un bis sonore retentit. Après peu de temps, deux bips
sonores retentissent, relâchez maintenant la touche de la gâche. Ensuite, un long bip sonore retentit, le
voyant LED émet une lumière jaune et le mode de réglage du relais est activé.
Si vous n’effectuez pas de programmation dans les 10 secondes, 3 bips sonores retentissent et
le voyant LED clignote en rouge. Le mode de réglage du relais se désactive automatiquement.
Passage en mode Bascule
• Appuyez sur la touche de la gâche et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que 3 bips sonores retentissent.
Relâchez la touche de la gâche maintenant. Le mode de réglage du relais est alors désactivé.
• Lors de la lecture d’un transpondeur utilisateur programmé, le relais commute et reste dans cette position
de commutation jusqu’à ce qu’un autre transpondeur utilisateur soit lu.
Réglage du temps de commutation du relais
• Appuyez sur la touche de la gâche et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que 3 bips sonores retentissent.
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée, un bis sonore retentit chaque seconde. Chaque bip
correspond à une seconde pendant laquelle le relais est activé (1 à 99 secondes sont possibles).
• Relâchez la touche de la gâche lorsque la durée souhaitée est atteinte (par exemple, relâchez après
8 bips sonores = relais activé pendant 8 secondes lorsqu’un transpondeur utilisateur programmé est lu).
Le mode de réglage du relais est alors désactivé.
e) Activez les paramètres par défaut
• Coupez la tension de service, patientez que le voyant LED s’éteigne.
• Appuyez sur la touche de la gâche et maintenez-la enfoncée, puis activez la tension de fonctionnement.
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée, un bis sonore retentit. Pendant un bref instant, deux
bips sonores retentissent, puis trois bips sonores. Relâchez maintenant la gâche, le voyant LED émet
une lumière jaune.
• Appuyez à nouveau sur la gâche et maintenez-la enfoncée pendant 10 secondes jusqu’à ce qu’un long
bip sonore retentisse, que le voyant LED émet une lumière verte un bref instant puis passe au rouge. Le
système d’accès est maintenant réinitialisé aux paramètres par défaut. Tous les transpondeurs utilisateur et le transpondeur maître sont déprogrammés, la durée de commutation du relais est réinitialisée à
5 secondes.
Vous devez ensuite programmer un nouveau transpondeur maître avant de pouvoir enregistrer
le transpondeur utilisateur.
Entretien et nettoyage
N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l’alcool ou d’autres produits chimiques pour le
nettoyage : cela risquerait d’endommager le boîtier, voire de provoquer des dysfonctionnements.
Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon sec et non pelucheux.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de
le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE
*2380475_V5_1021_02_VTP_m_fr

Manuels associés