Sygonix SY-4760952 Fingerprint/RFID access system Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Sygonix SY-4760952 Fingerprint/RFID access system Manuel du propriétaire | Fixfr
Éléments de connexion et de commande
Mode d’emploi
Système d’accès RFID / à empreintes digitales
1
Ouverture pour montage mural
2
DEL
3
Capteur RFID/à empreinte digitale avec un anneau composé de LED
Câble de raccordement :
Couleur
Inscription
Fonction
N° de commande 2380476
Rouge
9 - 24 V/DC
Tension de service 9 - 24 V/CC
Utilisation prévue
Noir
GND
GND/masse
Jaune
OPEN
Touche d’ouvre-porte
Vert
NC
Contact NC (contact d’ouverture) du relais
Brun
COM
Contact COM (contact central) du relais
Blanc
NO
Contact NO (contact à fermeture) du relais
Le produit sert principalement à sécuriser l'accès des portes (par ex. d'un bureau) ou pour activer/désactiver
un système d'alarme. La commande peut être effectuée au moyen de transpondeurs ou des empreintes
digitales appropriés.
Si vous placez un transpondeur utilisateur programmé devant la surface de lecture ou si vous touchez le
capteur avec un doigt dont les empreintes ont été enregistrées, un contact de commutation de relais sans
potentiel est activé (voir chapitre « Données techniques » pour la charge admissible). Ceci permet par
exemple de contrôler un dispositif d’alarme ou une gâche électrique.
Le produit est destiné à un montage mural et peut être utilisé à l’intérieur et à l’extérieur (IP66).
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modification du produit est
interdite. Si vous utilisez le produit à des fins autres que celles décrites précédemment, vous risquez de
l’endommager. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels qu’un court-circuit, un
incendie, une électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le. Ne donnez le produit à un
tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Montage et raccordement
Montez la plaque de montage avec le module
sur le mur (voir photo à droite), utilisez des vis
adaptées et, si nécessaire, des chevilles, en
fonction des matériaux des murs (par exemple
maçonnerie), vis et chevilles appropriées, le
cas échéant.
Le produit est conforme aux exigences légales, européennes et nationales en vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées de leurs
propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
En fonction du sol et de la position de montage, il est possible de monter au préalable
le cadre livré et de fixer ensuite le système
d’accès. Utilisez également des vis et, le cas
échéant, des chevilles adaptées au sol.
Contenu de l’emballage
Percez un trou pour le câble de raccordement
avant la fixation.
• Module RFID/à empreintes digitales
Lors du perçage et/ou du vissage,
faites attention à ne pas abîmer
des câbles ou des conduites.
• Matériel de montage (2 vis spéciales avec clé en forme de L adaptée, 4 autocollants pour les têtes de vis,
cadre de montage avec 2 vis et 2 chevilles)
• Transpondeur maître
• Diode 1N4004 (pour contact à inverseur de type relais)
• Mode d'emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez les modes d’emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le Code QR
illustré. Suivez les instructions disponibles sur le site Internet.
Câblez les câbles conformément aux exemples de câblage suivants.
Assurez-vous que l'isolation soit appropriée (par ex. gaines thermorétractables).
Une diode de protection est fournie pour le raccordement d’un ouvre-porte. Elle protège l’électronique des
dommages dus aux pics de tension. Assurez-vous que la polarité est correcte, voir exemples de raccordements ci-dessous (l’anneau sur la diode de protection doit être orienté vers la borne positive/+, lors du
raccordement).
Attention !
Ne coupez jamais le réseau électrique par le biais du contact de commutation sans potentiel !
Dans le cas contraire, vous courez un danger de mort par électrocution ! Respectez la capacité
de charge supplémentaire de contacts, voir chapitre « Caractéristiques techniques ».
Explication des symboles
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle attire l’attention sur les consignes importantes du mode d’emploi à respecter impérativement.
Le symbole de la flèche précède les conseils et remarques spécifiques à l’utilisation.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particulièrement
attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage corporel ou matériel résultant du non-respect des consignes de sécurité et des
instructions d’utilisation de ce mode d’emploi. En outre, la garantie est annulée dans
de tels cas.
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz, de
vapeurs et de solvants inflammables.
• Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même d’une faible
hauteur, suffisent pour endommager l’appareil. N’exposez pas le produit à des contraintes
mécaniques.
Utilisez des câbles adaptés de couleurs différentes. Prenez bonne note des couleurs de chaque
câble, conservez ces informations avec le présent mode d’emploi. Lors du raccordement des
câbles, veillez à respecter la polarité (plus/+ et moins/-).
Raccordement à l’alimentation en tension/courant conventionnelle :
Si vous devez utiliser un bloc d’alimentation classique pour le fonctionnement, veuillez vous conformer au schéma de raccordement ci-contre.
B) Gâche « Fail-Safe » : (de sécurité intégrée) ; celui-ci ne libère le verrou que si la tension de service
fait défaut (modèle rare, utilisé par exemple pour les
portes des issues de secours, car la porte peut être
ouverte en cas de panne de courant).
1
Système d’accès
2
Touche d’ouvre-porte
• N'excédez jamais la résistance de charge de contacts pour le contact de commutation indiquée dans le chapitre « Données techniques ». Ne coupez jamais la tension du secteur, par
exemple, car cela peut entraîner un danger de mort dû à un choc électrique !
3
Bloc d'alimentation
4
Gâche électrique « Fail-Secure »
• Respectez également les consignes de sécurité et le mode d’emploi des autres appareils
auquel ce produit est connecté (par ex. gâche électrique, système d’alarme, etc.).
5
Gâche électrique « Fail-Safe »
La diode fournie doit être raccordée avec la bonne
polarité à proximité de la gâche afin de protéger le
système d’accès contre les pics de tension.
• Dans les installations industrielles, il convient d’observer les directives en matière de prévention des accidents relatives aux installations et aux matériels électriques prescrites par les
associations professionnelles.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour
les enfants.
• Toute opération d’entretien, de réglage ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste
ou un atelier spécialisé.
• En cas de doute quant au bon fonctionnement, à l'utilisation du produit ou en cas de questions
auxquelles il n'y a aucune réponse dans le manuel d'utilisation, contactez-nous ou adressezvous à un autre professionnel.
3
A) Ouvre-porte « Fail-Secure » : Celui-ci ne libère
le bec de verrouillage qu'en présence de la tension
de service (conception habituelle pour les portes
d’entrée).
• Le montage et les branchements doivent impérativement être effectués hors tension.
• Si une utilisation en toute sécurité ne peut plus être garantie, cessez d’utiliser le produit et
protégez-le contre toute utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus
garantie si le produit présente des dommages visibles, s'il ne fonctionne plus correctement,
s'il a été stocké dans des conditions ambiantes défavorables pendant une période prolongée
ou s'il a été soumis à des contraintes de transport considérables.
2
4
1
2
1
3
5
Raccordement à un système d’alarme
Consultez le mode d’emploi du système d’alarme que vous utilisez. Le relais du système d’accès s’active
lorsqu’un transpondeur valide est détecté ou lorsque vous touchez le capteur avec un doigt dont les empreintes ont été enregistrées. Un système d’alarme pourrait donc être activé ou désactivé.
Mise en service
Activez la tension de fonctionnement après le montage et le raccordement. Le voyant LED du système
d’accès émet une lumière rouge. Ceci indique que le système d’accès est en mode veille. Vous pouvez à
présent commencer la programmation, voir chapitre suivant.
Programmation
Normalement, le transpondeur fourni doit déjà être programmé en tant que transpondeur maître, qui est
utilisé pour la programmation/l’enregistrement ou la déprogrammation possible des transpondeurs utilisateur
et des empreintes digitales de l’utilisateur.
Si vous souhaitez également programmer une empreinte digitale principale, procédez comme décrit dans
la section suivante.
a) Programmez le nouveau transpondeur maître et/ou l’empreinte digitale principale
Si le transpondeur maître est perdu ou défectueux, un nouveau transpondeur maître peut être
programmé. Pour des raisons de sécurité, il n’est possible d’utiliser qu’un seul transpondeur
maître (si la connexion avec un transpondeur maître perdue « se réactive », il n’est plus reconnu).
Vous pouvez enregistrer soit une empreinte principale, soit un transpondeur maître - ou les
deux.
• Coupez la tension de service, patientez que le voyant LED s’éteigne.
• Appuyez sur la touche de la gâche et maintenez-la enfoncée, puis activez la tension de fonctionnement.
Un bip sonore est audible (le voyant LED clignote brièvement en rouge et en vert), puis il s’allume en
rouge. Relâchez la touche de la gâche maintenant. Ensuite, un bip sonore retentit et le voyant LED brille
en jaune.
Si deux bips sonores retentissent, vous avez patienté trop longtemps. Coupez la tension de
service et recommencez.
• Si une empreinte principale doit être enregistrée, placez le même doigt sur le capteur 3 fois de suite. Un
anneau composé de LED autour du capteur émet une lumière bleue lorsque vous touchez le capteur.
L’anneau composé de LED émet une lumière verte et un bip sonore retentit lorsque l’empreinte digitale
est correctement reconnue.
S’il est impossible de lire correctement l’empreinte digitale, 3 bips sonores retentissent et
l’anneau composé de LED clignote en rouge. Le même phénomène se produit lorsque vous
essayez d’utiliser une empreinte digitale déjà enregistrée comme nouvelle empreinte digitale
principale.
• Si un nouveau transpondeur doit être enregistré en tant que transpondeur maître, tenez le transpondeur
devant le capteur, un bip sonore retentit. La nouvelle carte maître est enregistrée.
• Si vous avez enregistré à la fois les empreintes digitales et les transpondeurs maîtres, le mode de programmation est désactivé et le voyant LED émet une lumière rouge. Si vous n’utilisez qu’un seul des
deux types d’accès, patientez quelques secondes jusqu’à ce que le mode de programmation se désactive
automatiquement et que le voyant LED émet une lumière rouge.
b) Enregistrez le transpondeur/l’empreinte digitale de l’utilisateur
• Tenez le transpondeur maître devant le capteur une fois ou touchez le capteur d’empreintes digitales une
fois avec le doigt maître. Un bip sonore retentit et le voyant LED émet une lumière jaune. Le mode de
programmation est actif.
• Apprenez maintenant à utiliser un transpondeur utilisateur (ou plusieurs à la fois). Un bip sonore retentit à
chaque fois que la programmation est réussie.
Si vous utilisez un transpondeur déjà programmé, 3 bips sonores retentissent et le voyant LED
clignote en rouge.
• Si une empreinte digitale d’un utilisateur doit être programmée, vous devez toucher le capteur trois fois de
suite avec le même doigt. Un anneau composé de LED autour du capteur émet une lumière bleue lorsque
vous touchez le capteur. L’anneau composé de LED émet une lumière verte et un bip sonore retentit
lorsque l’empreinte digitale est correctement reconnue.
S’il est impossible de lire correctement l’empreinte digitale, 3 bips sonores retentissent et l’anneau composé de LED clignote en rouge. Il en va de même lorsque vous tentez d’enregistrer
une empreinte digitale déjà enregistrée.
• Tenez le transpondeur maître devant le capteur une fois ou touchez le capteur d’empreintes digitales une
fois avec le doigt maître. Un bip sonore retentit et le voyant LED émet une lumière rouge. Le mode de
programmation est désactivé.
Si vous ne programmez pas de transpondeur ou d’empreinte digitale dans les 10 secondes, le
mode de programmation se désactive automatiquement.
c) Suppression d’un transpondeur utilisateur
• Tenez le transpondeur maître devant le capteur deux fois ou touchez le capteur d’empreintes digitales
deux fois avec le doigt maître. À chaque fois, un bip sonore retentit, le voyant LED émet une lumière jaune.
Le mode de déprogrammation est actif.
• Placez le transpondeur utilisateur que vous souhaitez déprogrammer devant le capteur (ou plusieurs à la
fois). Un bip sonore retentit à chaque déprogrammation réussie.
Si vous utilisez un transpondeur déjà déprogrammé, 3 bips sonores retentissent et le voyant
LED clignote en rouge.
• Si vous souhaitez supprimer une empreinte digitale d’un utilisateur, touchez le capteur à l’aide de votre
doigt. Un anneau composé de LED autour du capteur émet une lumière bleue lorsque vous touchez le
capteur. L’anneau composé de LED émet une lumière verte et un bip sonore retentit lorsque vous supprimez l’empreinte digitale.
• Tenez le transpondeur maître devant le capteur une fois ou touchez le capteur d’empreintes digitales une
fois avec le doigt maître. Un bip sonore retentit et le voyant LED émet une lumière rouge. Le mode de
déprogrammation est désactivé.
Si vous ne déprogrammez pas de transpondeur ou d’empreinte digitale dans les 10 secondes,
le mode de déprogrammation se désactive automatiquement.
Passage en mode Bascule
• Appuyez sur la touche de la gâche et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que 3 bips sonores retentissent.
Relâchez la touche de la gâche maintenant. Le mode de réglage du relais est alors désactivé.
• Lors de la lecture d’un transpondeur/des empreintes digitales de l’utilisateur programmé(es), le relais
commute et reste dans cette position de commutation jusqu’à ce qu’un autre transpondeur/d’autres empreintes digitales utilisateur soit/soient lu(es).
Réglage du temps de commutation du relais
• Appuyez sur la touche de la gâche et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que 3 bips sonores retentissent.
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée, un bis sonore retentit chaque seconde. Chaque bip
correspond à une seconde pendant laquelle le relais est activé (1 à 99 secondes sont possibles).
• Relâchez la touche de la gâche lorsque la durée souhaitée est atteinte (par exemple, relâchez après
8 bips sonores = relais activé pendant 8 secondes lorsqu’un transpondeur/une empreinte digitale de l’utilisateur programmé(e) est lu(e)). Le mode de réglage du relais est alors désactivé.
e) Activez les paramètres par défaut
• Coupez la tension de service, patientez que le voyant LED s’éteigne.
• Appuyez sur la touche de la gâche et maintenez-la enfoncée, puis activez la tension de fonctionnement.
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée, un bis sonore retentit. Pendant un bref instant, deux
bips sonores retentissent, puis trois bips sonores. Relâchez maintenant la gâche, le voyant LED émet
une lumière jaune.
• Appuyez à nouveau sur la gâche et maintenez-la enfoncée pendant 10 secondes jusqu’à ce qu’un long
bip sonore retentisse, que le voyant LED émet une lumière verte un bref instant puis passe au rouge. Le
système d’accès est maintenant réinitialisé aux paramètres par défaut. Toutes les données enregistrées
(transpondeurs/empreintes digitales) sont supprimées et la durée de commutation du relais est réinitialisée à 5 secondes.
Vous devez d’abord programmer un nouveau transpondeur maître et/ou une nouvelle empreinte
digitale principale avant de pouvoir programmer à nouveau des transpondeurs/empreintes digitales de l’utilisateur.
Entretien et nettoyage
N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l’alcool ou d’autres produits chimiques pour le
nettoyage : cela risquerait d’endommager le boîtier, voire de provoquer des dysfonctionnements.
Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon sec et non pelucheux.
Élimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés
avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions
légales en vigueur. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection
de l’environnement.
Déclaration de conformité (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce produit est
conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant :
www.conrad.com/downloads
Saisissez le numéro de commande du produit dans le champ de recherche et vous pourrez
ensuite télécharger la déclaration de conformité de l’UE dans les langues disponibles.
Caractéristiques techniques
Tension de service������������������������������������� 9 - 24 V/CC
Consommation de courant������������������������ En veille <25 mA ; 100 mA max.
Bande de fréquences d’émission�������������� 124,6 - 125,4 kHz
Puissance de transmission������������������������ 11,62 dBm
Profondeur de champ�������������������������������� environ 2 cm max.
Conservation des données
en cas de panne de courant���������������������� oui
Transpondeur adapté�������������������������������� Transpondeur usuel d’une fréquence de 125 kHz
Sortie��������������������������������������������������������� Contact de commutation unipolaire sans potentiel (relais)
Charge admissible max. 24 V/CC, 2 A
Temps de commutation réglable (1 à 99 secondes ou mode
Bascule ; réglage de base de 5 secondes)
Mémoire du transpondeur������������������������� 3 000
Mémoire de l’empreinte digitale����������������� 100
Emplacement de montage������������������������� Extérieur/intérieur
Classe de protection���������������������������������� IP66
Conditions ambiantes�������������������������������� Température : -40 °C à +60 °C
Dimensions������������������������������������������������ 115 x 40 x 25 mm (h x l x p)
Poids���������������������������������������������������������� env. 105 g
d) Réglez le temps de commutation du relais
Dans les réglages de base, le relais est activé pendant 5 secondes lorsqu’un transpondeur/
empreintes digitales de l’utilisateur programmé est/sont lu(es). Ce temps peut être réglé
(1 - 99 secondes) et un fonctionnement de bascule peut être sélectionné (relais commuté à
chaque processus de lecture).
• Coupez la tension de service, patientez que le voyant LED s’éteigne.
• Appuyez sur la touche de la gâche et maintenez-la enfoncée, puis activez la tension de fonctionnement.
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée, un bis sonore retentit. Après peu de temps, deux bips
sonores retentissent, relâchez maintenant la touche de la gâche. Ensuite, un long bip sonore retentit, le
voyant LED émet une lumière jaune et le mode de réglage du relais est activé.
Si vous n’effectuez pas de programmation dans les 10 secondes, 3 bips sonores retentissent et
le voyant LED clignote en rouge. Le mode de réglage du relais se désactive automatiquement.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de
le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE
*2380476_V1_0921_02_VTP_m_fr

Manuels associés