Sygonix SY-4760958 Fingerprint/RFID access system Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels36 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
36
Notice d’emploi Système d’accès RFID/empreinte digitale N° de commande 2380479 Table des matières Page 1. Introduction...........................................................................................................................................................4 2. Explications des symboles....................................................................................................................................4 3. Utilisation prévue..................................................................................................................................................5 4. Contenu de l’emballage........................................................................................................................................5 5. Consignes de sécurité..........................................................................................................................................6 a) Généralités.....................................................................................................................................................6 b) Informations sur les piles................................................................................................................................7 6. Éléments de commande et raccordements..........................................................................................................8 7. Montage et branchements....................................................................................................................................9 a) Montage..........................................................................................................................................................9 b) Raccordement à l’alimentation en tension/courant conventionnelle.............................................................10 c) Connexion au système d'alarme..................................................................................................................10 d) Interface Wiegand........................................................................................................................................ 11 8. Mise en service...................................................................................................................................................12 a) Télécommande IR........................................................................................................................................12 b) Système d'accès..........................................................................................................................................12 9. Programmation...................................................................................................................................................13 a) Démarrage/fin du mode de programmation..................................................................................................14 b) Modifier le code maître.................................................................................................................................14 c) Configuration/suppression de l’empreinte digitale maître.............................................................................15 d) Configuration du transpondeur utilisateur.....................................................................................................16 e) Suppression d’un transpondeur utilisateur...................................................................................................18 f) Configuration de l’empreinte digitale utilisateur............................................................................................19 g) Suppression d’une empreinte digitale utilisateur..........................................................................................22 h) Effacer toutes les mémoires.........................................................................................................................23 i) Sélectionner le mode d’accès.......................................................................................................................23 j) Régler la durée d'activation du contact de commutation..............................................................................24 k) Sélectionnez ou désactivez la protection contre les fausses saisies...........................................................25 l) Réglage de la durée de l’alarme pour la fonction de protection...................................................................25 m) Configuration du transpondeur visiteur.........................................................................................................26 n) Réinitialiser tous les réglages aux paramètres usine ; configurer le nouveau transpondeur maître............27 2 Page 10. Utilisation............................................................................................................................................................29 a) Première mise en service.............................................................................................................................29 b) Accès au moyen d'un transpondeur/d'une empreinte digitale utilisateur valide...........................................30 c) Accès par la touche de la gâche électrique..................................................................................................30 11. Dépannage.........................................................................................................................................................30 12. Nettoyage et entretien........................................................................................................................................33 13. Élimination des déchets......................................................................................................................................33 a) Produit..........................................................................................................................................................33 b) Piles/accumulateurs.....................................................................................................................................33 14. Déclaration de conformité (DOC).......................................................................................................................33 15. Caractéristiques techniques...............................................................................................................................34 a) Système d'accès..........................................................................................................................................34 b) Télécommande IR........................................................................................................................................34 3 1. Introduction Chers clients, Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Ce produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement respecter ce mode d’emploi ! Ce mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour la mise en service et la manipulation du produit. Tenez compte de ces remarques, même en cas de cession de ce produit à un tiers. Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment ! Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. Pour toute question technique, veuillez vous adresser à: France (email) : [email protected] Suisse : www.conrad.ch 2. Explications des symboles Le symbole de l’éclair dans un triangle indique un risque pour votre santé, par ex. suite à un choc électrique. Le symbole du point d’exclamation dans un triangle attire l’attention sur les consignes importantes du mode d’emploi à respecter impérativement. Le symbole de la flèche précède les conseils et remarques spécifiques à l’utilisation. 4 3. Utilisation prévue Le produit sert principalement à sécuriser l'accès des portes (par ex. d'un bureau) ou pour activer/désactiver un système d'alarme. Le contrôle s’effectue via des transpondeurs appropriés ou à des empreintes digitales. Un maximum de 1000 utilisateurs peut être enregistré (100 empreintes digitales, 890 transpondeurs utilisateur et 10 transpondeurs visiteurs). Si vous tenez un transpondeur configuré devant la surface de lecture ou si vous touchez le capteur avec un doigt enregistré, un contact de commutation sans potentiel relais s'active (pour la capacité de charge des contacts, voir chapitre « Données techniques »). Ceci permet par exemple de contrôler un dispositif d’alarme ou une gâche électrique. Le produit est conçu pour un montage mural et peut être utilisé en intérieur et en extérieur (IP66). Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modification du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à des fins autres que celles décrites précédemment, vous risquez de l’endommager. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels qu’un court-circuit, un incendie, une électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le. Ne donnez le produit à un tiers qu’accompagné de son mode d’emploi. Le produit est conforme aux exigences légales, européennes et nationales en vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. 4. Contenu de l’emballage • Système d'accès • Matériel de montage (2 vis spéciales avec clé en L correspondante, 4 autocollants pour les têtes de vis, cadre de montage avec 4 vis et 4 chevilles) • Transpondeur maître • Diode 1N4004 (pour contact de commutation relais) • Télécommande IR (avec 1 pile au lithium CR2025) • Guide d'utilisation rapide • Fiche de synthèse pour la programmation Mode d’emploi actualisé Téléchargez les modes d'emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le Code QR illustré. Suivez les instructions disponibles sur le site Internet. 5 5. Consignes de sécurité Tout dommage résultant du non-respect de ce manuel d’utilisation entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages qui en découlent ! Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels ou blessures corporelles dus à une manipulation incorrecte ou au non-respect des consignes de sécurité. Dans de tels cas, la responsabilité/garantie prend fin. a) Généralités • Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques. • Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz, de vapeurs et de solvants inflammables. Le système d’accès est conçu pour une installation et un fonctionnement à l’intérieur et à l’extérieur (IP66). Cependant, la télécommande IR fournie ne doit ni prendre l’humidité ni être mouillée. • Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même d’une faible hauteur, suffisent pour endommager l’appareil. N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques. • Le montage et les branchements doivent impérativement être effectués hors tension. • N'excédez jamais la résistance de charge de contacts pour le contact de commutation indiquée dans le chapitre « Données techniques ». Ne coupez jamais la tension du secteur, par exemple, car cela peut entraîner un danger de mort dû à un choc électrique ! • Respectez les consignes de sécurité et le mode d’emploi des autres appareils auquel ce produit est connecté (par ex. gâche électrique, système d’alarme). • Si une utilisation en toute sécurité ne peut plus être garantie, cessez d’utiliser le produit et protégez-le contre toute utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit présente des dommages visibles, s'il ne fonctionne plus correctement, s'il a été stocké dans des conditions ambiantes défavorables pendant une période prolongée ou s'il a été soumis à des contraintes de transport considérables. • Dans les installations industrielles, il convient d’observer les directives en matière de prévention des accidents relatives aux installations et aux matériels électriques prescrites par les associations professionnelles. • Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants. • Toute opération d’entretien, de réglage ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé. • En cas de doute quant au bon fonctionnement, à l'utilisation du produit ou en cas de questions auxquelles il n'y a aucune réponse dans le manuel d'utilisation, contactez-nous ou adressez-vous à un autre professionnel. 6 b) Informations sur les piles • Les piles doivent être tenues hors de portée des enfants. • Ne laissez pas les piles traîner ; les enfants ou les animaux domestiques pourraient les avaler. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin ! danger de mort ! • Lors de l’insertion de la pile dans la télécommande IR, respectez la polarité (tenez compte de la polarité positive/+ et négative/-). • Ne court-circuitez pas les piles. Ne les ouvrez pas, ne les démontez pas et ne les jetez pas au feu. Risque d’incendie et d’explosion ! • Les piles standards non rechargeables ne doivent pas être rechargées ; risque d’explosion ! • Des liquides chimiques susceptibles d’endommager le produit peuvent s’écouler des piles vieilles ou usagées. En cas de non utilisation prolongée (p. ex. pour le stockage) retirez la pile de la télécommande IR. • Des piles corrodées ou endommagées peuvent, en cas de contact avec la peau, causer des brûlures. Il convient donc d'utiliser des gants de protection appropriés. • Les liquides fuyant des piles sont chimiquement très agressifs. Les objets ou surfaces en contact avec ceux-ci peuvent être partiellement ou complètement endommagés. C’est pourquoi les piles sont à conserver dans un endroit choisi en conséquence. • Pour une élimination écologique des piles, veuillez vous reporter au chapitre « Mise au rebut ». 7 6. Éléments de commande et raccordements 1 Ouverture pour montage mural 2 Voyant à diode LED 3 Capteur RFID/empreinte digitale avec anneau LED Un capteur de luminosité est situé à l'arrière et sert de protection anti-sabotage. La LED de réception IR (non visible de l'extérieur) se trouve juste à côté de la LED d'affichage (2). Câble de raccordement : Couleur Inscription Fonction Rouge 12 - 18 V/DC Tension de fonctionnement : 12 - 18 V/CC Noir GND GND/Masse Bleu NO Contact NO (contact normalement ouvert) du relais Brun COM Contact COM (contact du milieu) du relais Gris NC Contact NC (contact normalement fermé) du relais Jaune OPEN Touche de la gâche électrique Blanc D1 Wiegand Data1 Vert D0 Wiegand Data0 8 7. Montage et branchements Les câbles de raccordement ne doivent jamais être pliés ni coincés. Cela peut causer des défauts de fonctionnement, des courts-circuits ou des défauts sur l’appareil. Lors du perçage ou du vissage, veillez à ce qu’aucun câble ou qu’aucune canalisation ne soit endommagé(e). Le montage et les branchements ne sont autorisés que hors tension. Veillez à ce que le capteur de luminosité situé à l’arrière soit dans l’obscurité après le montage, sinon la protection anti-sabotage est activée après la mise sous tension et aucune fonction n'est possible. a) Montage Fixez la plaque de montage au mur avec le module qui est fixé (voir l’image de droite), utilisez des vis adaptées et éventuellement des chevilles en fonction de la nature du mur (par ex. maçonnerie). Vous trouverez dans la livraison deux vis spéciales et une clé en L correspondante. La forme de la tête de la vis offre une protection supplémentaire contre les tentatives de manipulation. En fonction du support et de la position de montage, le cadre de montage fourni peut être monté à l’avance, dans lequel le système d’accès peut ensuite être vissé. En fonction du support, utilisez des vis et chevilles appropriées. Percez un trou pour le câble de raccordement avant de le fixer. Câblez les câbles conformément aux exemples de câblage des sections suivantes. Assurez-vous que l'isolation soit appropriée (par ex. gaines thermorétractables). Une diode de protection est fournie pour le raccordement d’une gâche électrique. Elle protège l’électronique contre les dommages causés par les pics de tension. Respectez la polarité, consultez les modèles de circuit suivants (l’anneau de la diode de protection doit être orienté vers la polarité plus/+ lors du raccordement). Attention ! Ne coupez jamais le réseau électrique par le biais du contact de commutation sans potentiel ! Dans le cas contraire, vous courez un danger de mort par électrocution ! Respectez la capacité de charge supplémentaire de contacts, voir chapitre « Caractéristiques techniques ». Utilisez des câbles adaptés possédant des couleurs différentes. Prenez bonne note des couleurs de chaque câble, conservez ces informations avec le présent mode d’emploi. Lors du raccordement des câbles, veillez à respecter la polarité (plus/+ et moins/-). Les ouvertures de vis peuvent être fermées avec les autocollants fournis après le raccordement et la mise en service réussie. 9 b) Raccordement à l’alimentation en tension/courant conventionnelle Si un bloc d’alimentation classique doit être utilisé pour le fonctionnement, reportez-vous aux illustrations ci-dessous avec le schéma de connexion. A) Gâche électrique « Fail-Secure » : Le bec de verrouillage ne se déverrouille qu'en présence de la tension de service est (conception habituelle pour les portes d’entrée). B) Une gâche électrique « Fail-Safe » : active l’ouverture du verrou de fermeture uniquement en l’absence de tension de service (conception rare, par ex. pour les portes de secours qui doivent pouvoir être ouvertes en cas de panne de courant). La diode fournie doit être connectée avec la bonne polarité à proximité de la gâche électrique pour protéger le système d'accès des pics de tension. 1 Système d'accès 2 Touche de la gâche électrique 4 3 Bloc d'alimentation 4 Gâche électrique « Fail-Secure » 5 Gâche électrique « Fail-Safe » 3 2 1 5 2 3 1 c) Connexion au système d'alarme Respectez la notice d’utilisation du système d’alarme utilisé. Le relais du système d’accès s’active lorsqu'un transpondeur valide est détecté ou que vous touchez le capteur avec un doigt enregistré. Un système d’alarme peut ainsi être activé ou désactivé. 10 d) Interface Wiegand L’interface Wiegand du système d’accès peut être utilisée de deux manières différentes : 1) le système d’accès fonctionne comme un lecteur de carte externe Le système d’accès peut être connecté à un contrôleur Wiegand approprié, qui fait office de lecteur de carte externe. Les données du transpondeur sont transmises via un protocole 26 bits ; c'est pourquoi le contrôleur Wiegand utilisé doit le prendre en charge. 1 3 2 Respectez le mode d’emploi de votre contrôleur Wiegand. 1 Système d'accès 2 Contrôleur Wiegand 3 Bloc d'alimentation Le système d’accès fonctionne avec une tension de fonctionnement entre 12 et 18 V/CC. Si le contrôleur Wiegand ne le fournit pas, vous aurez besoin d'un bloc d'alimentation séparé pour le système d'accès. La commutation doit alors être effectuée différemment de ce qui est indiqué sur l'image. 2) Un lecteur de carte externe est connecté au système d'accès Le système d’accès fonctionne lui-même comme un contrôleur Wiegand et permet d'utiliser un lecteur de cartes externe (avec protocole 26 ou 34 bits, détection automatique). Les lecteurs de cartes pour transpondeurs 125 kHz et les lecteurs de cartes avec technologie de carte à puce MIFARE® (13.561 MHz) sont autorisés. Si un lecteur de cartes à puce MIFARE ® est connecté, la configuration de nouveaux transpondeurs ne peut se faire que par ce biais. Lors de la connexion d’un lecteur de cartes pour transpondeur 125 kHz, le processus de configuration est possible aussi bien via le système d’accès que via le lecteur de cartes (si vous rencontrez des problèmes, utilisez uniquement le lecteur de cartes externe pour la configuration). Veillez à ne pas intervertir les deux lignes de données D0 et D1 ; D0 doit toujours être connectée à D0 et D1 à D1. Le reste du câblage peut être effectué comme indiqué au chapitre 7. b). Dans tous les cas, respectez les instructions d’utilisation du lecteur de carte externe. 11 8. Mise en service a) Télécommande IR La pile de la télécommande IR est déjà insérée à la livraison. Il suffit de retirer la petite bande de protection transparente (qui empêche la décharge prématurée de la batterie), puis la télécommande IR est prête à l'emploi. Le remplacement de la pile devient nécessaire lorsque le système d’accès ne répond plus à la télécommande à infrarouge. Dans ce cas, il vous suffit de retirer le compartiment à piles situé à en bas de la télécommande IR et de remplacer la pile usagée (1x CR2025) par une pile neuve. Le pôle positif (+) de la pile doit être orienté vers le bas de la télécommande IR. Remettez le compartiment à piles dans la télécommande infrarouge en tenant compte de la bonne orientation. Éliminez les piles usagées en respectant les directives relatives à l’environnement (voir le chapitre « Élimination »). b) Système d'accès Activez la tension de fonctionnement après le montage et le raccordement. Le système d’accès émet un signal sonore bref et la LED s’allume en rouge. Ceci indique que le système d’accès est en mode veille. Vous pouvez à présent commencer la programmation, voir chapitre suivant. Si le système d’accès émet des signaux sonores permanents et que la LED clignote rapidement, c’est que le capteur de luminosité à l'arrière a activé la protection anti-sabotage, aucun fonctionnement n'est possible. Dans ce cas, débranchez le produit de la tension de service. Veillez à ce que le capteur de luminosité soit dans l'obscurité après le montage. Si vous souhaitez mettre le système d’accès en service avant le montage, couvrez le capteur de luminosité situé à l’arrière, par exemple à l’aide d’un morceau de ruban adhésif opaque (si nécessaire, débranchez brièvement le système d’accès de la tension de service pour réinitialiser la protection anti-sabotage). 12 9. Programmation Important ! Nous vous recommandons de noter tous les paramètres. De cette façon, même après une longue période, vous pouvez reconstruire toute la programmation et, si nécessaire, l'adapter aux nouvelles exigences. Vous devez également saisir les données d’accès (par ex. nom d’utilisateur, numéro de la mémoire, numéro de transpondeur) pour garder une vue d’ensemble des personnes ayant une autorisation d’accès. De plus, il est très facile de supprimer des transpondeurs individuels ou des empreintes digitales d'utilisateurs. Le système d’accès peut, bien entendu, être réinitialisé aux paramètres d’usine - tous les paramètres seront alors supprimés (les transpondeurs empreintes digitales enregistrés sont dans ce cas conservés et doivent éventuellement être supprimés séparément). La télécommande IR fournie est principalement utilisée pour la programmation. Dirigez la LED située à une extrémité de la télécommande IR vers à peu près l’endroit où se trouve le voyant(2) dans le système d'accès - la LED de réception IR est intégrée (non visible de l'extérieur). La distance entre la télécommande IR et le système d’accès doit être de 1 m maximum. Le transpondeur maître fourni peut également être utilisé pour la configuration ou la suppression des transpondeurs/ empreintes digitales utilisateur. Si le transpondeur maître est perdu ou défectueux, un nouveau transpondeur maître peut être enregistré. Si, pour des raisons de sécurité, vous ne souhaitez pas avoir de transpondeur maître, vous pouvez le faire en suivant une procédure spéciale de réinitialisation des paramètres d'usine, voir chapitre 8. j). La configuration ou la suppression de transpondeurs/empreintes digitales utilisateur est également possible via une empreinte digitale maître. Le système d’accès permet également d’enregistrer jusqu’à 10 transpondeurs « visiteurs ». Pour chacun des transpondeurs visiteurs, il est possible de programmer le nombre de tentatives d’accès (1 à 10 tentatives sont réglables) après lesquelles le transpondeur n’est plus valide. Vous pouvez ainsi programmer un transpondeur de visiteur de manière à ce qu'il n'accorde l'accès qu'une seule fois. 1000 mémoires sont prévues pour les transpondeurs et les empreintes digitales : • Numéro d’enregistrement 0 - 98 : Empreintes digitales de l'utilisateur • Numéro d’enregistrement 99 : Empreinte digitale maître • Numéro d’enregistrement 100 - 989 : Transpondeur utilisateur • Numéro d’enregistrement 990 -999 : Transpondeur visiteur 13 a) Démarrage/fin du mode de programmation • Pour démarrer le mode de programmation, utilisez la télécommande IR pour saisir le code maître comme suit (réglage usine = 123456) : Chaque fois que vous appuyez sur la touche de la télécommande IR, le système d'accès émet un bref signal sonore pour confirmer. • La LED clignote ensuite en rouge (le mode programmation est actif). Vous pouvez maintenant, par exemple, configurer/supprimer des transpondeurs utilisateur ou effectuer divers réglages. • Pour arrêter le mode de programmation, appuyez sur la touche veille, la LED s'allume en rouge. . Le système d'accès est de nouveau en mode Si le mode de programmation est activé et vous n’appuyez sur aucune touche pendant 30 secondes, le mode de programmation se désactive automatiquement pour des raisons de sécurité et le système d’accès revient en mode veille. La programmation précédemment réalisée est reprise. b) Modifier le code maître Le code maître est nécessaire pour toute programmation du système d’accès et doit donc être sélectionné en conséquence. Selon les paramètres d'usine à la livraison (ou après une réinitialisation aux paramètres d'usine), le code maître est « 123456 ». Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons fortement de modifier ce code maître au plus tard lorsque les programmations sont terminées et lorsque le système d'accès est utilisé en fonctionnement normal. Le code maître doit toujours comporter 6 chiffres. Procédez comme suit : • Démarrez le mode de programmation comme décrit au chapitre 8. a) de sorte que la LED clignote en rouge. • Entrez le code de programmation du code maître : La LED devient alors jaune. • Saisissez enfin le nouveau code maître, exemple : • Veuillez confirmer la saisie en appuyant sur la touche . • Saisissez à nouveau le nouveau code maître, exemple : • Veuillez confirmer la saisie en appuyant sur la touche . • La LED clignote de nouveau en rouge, vous pouvez maintenant effectuer d’autres programmations ou quitter le mode de programmation à l’aide de la touche . 14 c) Configuration/suppression de l’empreinte digitale maître Une seule empreinte digitale maître peut être configurée sur le système d'accès. Il est possible de configurer ou de supprimer rapidement des transpondeurs ou des empreintes digitales utilisateur. Le numéro d’enregistrement 99 est réservé à l'empreinte digitale principale. Configuration de l’empreinte digitale utilisateur : • Démarrez le mode de programmation comme décrit au chapitre 8. a) de sorte que la LED clignote en rouge. • Saisissez le code de programmation • Entrez le numéro d’enregistrement pour démarrer le processus de configuration. La LED devient alors jaune. pour l’empreinte digitale maître : • Veuillez confirmer la saisie en appuyant sur la touche . Si le numéro d’enregistrement 99 est déjà équipé d’une empreinte digitale maître, le système d'accès émet 3 signaux sonores rapides et la LED clignote en rouge. Le remplacement d’une empreinte digitale maître existante n'est donc pas possible. Effacez d’abord la mémoire 99 (voir ci-dessous) avant de pouvoir y enregistrer une autre empreinte digitale maître. • Pour configurer l’empreinte digitale maître, le capteur d’empreinte digitale doit être touché 3 fois avec le même doigt. Un anneau LED autour du capteur s’allume en bleu lorsque le capteur est touché. L’anneau LED s’allume en vert et un signal sonore bref est émis lorsque l'empreinte digitale a été correctement détectée. Après la troisième lecture correcte, le système d'accès émet un signal sonore plus long, l'empreinte digitale est enregistrée. Si l’empreinte digitale ne peut pas être lue correctement, 3 bips sont émis et l’anneau LED clignote en rouge. Il en va de même si vous essayez de lire une empreinte digitale déjà enregistrée. • Quittez le mode configuration à l'aide de la touche . La LED clignote de nouveau en rouge, vous pouvez maintenant effectuer d’autres programmations ou quitter le mode de programmation à l’aide de la touche . Suppression d’une empreinte digitale maître : • Démarrez le mode de programmation comme décrit au chapitre 8. a) de sorte que la LED clignote en rouge. • Saisissez le code de programmation • Saisissez le numéro d’enregistrement pour démarrer le mode de suppression. La LED devient alors jaune. pour l’empreinte digitale maître et confirmez-le à l'aide de la touche . Si la mémoire est déjà vide, le système d'accès émet 3 signaux sonores rapides et la LED clignote en rouge. • Quittez le mode de suppression à l'aide de la touche . La LED clignote de nouveau en rouge, vous pouvez maintenant effectuer d’autres programmations ou quitter le mode de programmation à l’aide de la touche . 15 d) Configuration du transpondeur utilisateur Le système d’accès peut mémoriser jusqu’à 890 transpondeurs utilisateur différents. Les numéros de mémoire 100 à 989 sont prévus pour ceux-ci. Le processus de configuration est possible à la fois via la télécommande IR et en utilisant le transpondeur maître ou l’empreinte digitale maître. Nous vous recommandons de créer un tableau et de saisir exactement toutes les données d’accès (numéro de l’utilisateur, numéro d'enregistrement, numéro du transpondeur). C’est le seul moyen d’avoir un aperçu des personnes connectées au système d’accès et de savoir quelle mémoire est déjà utilisée. Il est également très facile de supprimer un utilisateur unique ou un transpondeur utilisateur perdu. 1) Configuration d'un transpondeur utilisateur à l'aide de la télécommande IR Lors de la configuration via la télécommande IR, vous pouvez procéder de deux manières différentes : • Configuration rapide d’un transpondeur utilisateur dans la mémoire libre suivante • Configuration d'un transpondeur utilisateur dans une mémoire spécifique Enregistrement automatiquement le transpondeur utilisateur dans la mémoire libre suivante : Ce processus de configuration est très simple et rapide, les nouveaux transpondeurs sont programmés dans la mémoire libre suivante. Cependant, si le transpondeur est perdu ou défectueux, il ne peut pas être supprimé, car l'affectation entre le transpondeur utilisateur et la mémoire est inconnue. Dans ce cas, toutes les mémoires doivent être effacées. • Démarrez le mode de programmation comme décrit au chapitre 8. a) de sorte que la LED clignote en rouge. • Saisissez le code de programmation pour démarrer le processus de configuration. La LED devient alors jaune. • Tenez un transpondeur à une courte distance devant le capteur RFID. Si un nouveau transpondeur est détecté, le système d’accès émet un court signal sonore et le transpondeur est mémorisé. Si le transpondeur est déjà configuré, le système d'accès émet 3 signaux sonores rapides et la LED clignote en rouge. Il n'est donc pas possible de configurer plusieurs fois le même transpondeur. • Si vous le souhaitez, vous pouvez ajouter des transpondeurs supplémentaires en les plaçant chacun individuellement devant le capteur RFID. • Quittez le mode configuration à l'aide de la touche . La LED clignote de nouveau en rouge, vous pouvez maintenant effectuer d’autres programmations ou quitter le mode de programmation à l’aide de la touche . 16 Attribution d’un transpondeur utilisateur à une mémoire spécifique : Ce processus de configuration prend plus de temps, mais un transpondeur utilisateur spécifique peut être supprimé ultérieurement (via le numéro d’enregistrement) en cas de perte ou de panne. • Démarrez le mode de programmation comme décrit au chapitre 8. a) de sorte que la LED clignote en rouge. • Saisissez le code de programmation pour démarrer le processus de configuration. La LED devient alors jaune. • Saisissez un numéro d’enregistrement ( enregistré. Exemple : ..... ) dans lequel le transpondeur utilisateur doit être = enregistrer le transpondeur dans la mémoire 654 • Veuillez confirmer le numéro d’enregistrement avec la touche . Si le numéro d’enregistrement est déjà occupé, le système d'accès émet 3 signaux sonores rapides et la LED clignote en rouge. Il n’est donc pas possible d’écraser un enregistrement. Supprimez d’abord l’enregistrement correspondant avant de pouvoir y enregistrer un autre transpondeur utilisateur. • Tenez un transpondeur à une courte distance devant le capteur RFID. Si un nouveau transpondeur est détecté, le système d’accès émet un court signal sonore et le transpondeur est mémorisé. Si le transpondeur est déjà configuré, le système d'accès émet 3 signaux sonores rapides et la LED clignote en rouge. Il n'est donc pas possible de configurer plusieurs fois le même transpondeur. • Si un autre transpondeur utilisateur doit être configuré, commencez à saisir à nouveau un numéro d’enregistrement, voir ci-dessus. • Quittez le mode configuration à l'aide de la touche . La LED clignote de nouveau en rouge, vous pouvez maintenant effectuer d’autres programmations ou quitter le mode de programmation à l’aide de la touche . 2) Configuration d'un transpondeur utilisateur avec le transpondeur maître ou l'empreinte digitale maître Ce processus de configuration est très simple et rapide, les nouveaux transpondeurs sont programmés dans la mémoire libre suivante. Cependant, si le transpondeur est perdu ou défectueux, il ne peut pas être supprimé, car l'affectation entre le transpondeur utilisateur et la mémoire est inconnue. Dans ce cas, toutes les mémoires doivent être effacées. • Maintenez le transpondeur principal à une faible distance devant le capteur RFID ou touchez une fois le capteur d’empreinte digitale avec le doigt maître. Le système d’accès émet un signal sonore bref et la LED s’allume en jaune. Le mode de configuration est actif. • Tenez un transpondeur utilisateur à une faible distance devant le capteur RFID. Si un nouveau transpondeur est détecté, le système d’accès émet un court signal sonore et le transpondeur est mémorisé. Si le transpondeur utilisateur est déjà configuré, le système d'accès émet 3 signaux sonores rapides et la LED clignote en rouge. Il n'est donc pas possible de configurer plusieurs fois le même transpondeur. • Si vous le souhaitez, vous pouvez ajouter des transpondeurs supplémentaires en les plaçant chacun individuellement devant le capteur RFID. • Pour terminer le processus de configuration, maintenez le transpondeur maître devant le capteur RFID ou touchez le capteur d’empreintes digitales avec le doigt maître. La LED s’allume ensuite en rouge et le système d’accès est à nouveau en mode veille. 17 e) Suppression d’un transpondeur utilisateur Si un utilisateur ne doit plus avoir accès, le transpondeur utilisateur correspondant peut être supprimé. La suppression est possible via le transpondeur utilisateur ou le numéro d’enregistrement. Le transpondeur maître ou l’empreinte digitale maître peut également être utilisé pour effacer un transpondeur utilisateur. 1) Suppression d’un transpondeur utilisateur au moyen de la télécommande IR • Démarrez le mode de programmation comme décrit au chapitre 8. a) de sorte que la LED clignote en rouge. • Saisissez le code de programmation pour démarrer le mode de suppression. La LED devient alors jaune. • La suppression peut être effectuée de deux manières différentes : -- Tenez le transpondeur à une courte distance devant le capteur RFID. Si le transpondeur est détecté, le système d’accès émet un long signal sonore et le transpondeur est supprimé. -- Saisissez le numéro d’enregistrement du transpondeur utilisateur (par ex. touche ; le transpondeur est alors supprimé. ) et confirmez-le à l’aide de la Un autre transpondeur utilisateur peut ensuite être supprimé comme décrit précédemment. Si le transpondeur utilisateur est inconnu (ou déjà supprimé), le système d'accès émet 3 signaux sonores rapides et la LED clignote en rouge. • Quittez le mode de suppression à l'aide de la touche . La LED clignote de nouveau en rouge, vous pouvez maintenant effectuer d’autres programmations ou quitter le mode de programmation à l’aide de la touche . 2) Suppression d'un transpondeur utilisateur avec le transpondeur maître ou l'empreinte digitale maître • Tenez deux fois le transpondeur maître à une distance minimale en face du capteur RFID ou touchez deux fois le capteur d’empreinte digitale avec le doigt maître. Le LED s'allume en jaune • Tenez un transpondeur utilisateur à une faible distance devant le capteur RFID. Si un transpondeur utilisateur enregistré est détecté, le système d’accès émet un court signal sonore et le transpondeur utilisateur est supprimé. Si le transpondeur utilisateur est inconnu (ou déjà supprimé), le système d'accès émet 3 signaux sonores rapides et la LED clignote en rouge. • Si d'autres transpondeurs utilisateur doivent être supprimés, procédez comme décrit, tenez-les devant le capteur RFID. • Pour terminer la suppression, tenez le transpondeur maître 1x en face du capteur RFID ou touchez le capteur d’empreinte digitale 1x avec le doigt maître. La LED s’allume ensuite en rouge et le système d’accès est à nouveau en mode veille. 18 f) Configuration de l’empreinte digitale utilisateur Le système d'accès peut stocker jusqu'à 99 empreintes digitales différentes. Les numéros de mémoire 0 à 98 sont prévus pour ceux-ci. Le processus de configuration est possible à la fois via la télécommande IR et en utilisant le transpondeur maître ou l’empreinte digitale maître. Nous vous recommandons de créer un tableau et de saisir exactement toutes les données d’accès (nom de l’utilisateur, numéro d’enregistrement). C’est le seul moyen d’avoir un aperçu des personnes connectées au système d’accès et de savoir quelle mémoire est déjà utilisée. De plus, il est très facile de supprimer un seul utilisateur. 1) Configuration d'une empreinte digitale utilisateur avec la télécommande IR Lors de la configuration via la télécommande IR, vous pouvez procéder de deux manières différentes : • Configuration rapide d’une empreinte digitale utilisateur dans la mémoire libre suivante • Configuration d’une empreinte digitale utilisateur dans une mémoire spécifique Placez automatiquement l’empreinte digitale de l’utilisateur dans la mémoire libre suivante : Ce processus de configuration est très simple et rapide, mais les nouvelles empreintes digitales utilisateur sont enregistrées dans les mémoires libres suivantes. Cependant, la suppression d’une empreinte digitale utilisateur spécifique n’est possible dans ce cas que par l’intermédiaire de l’empreinte digitale, car la correspondance entre l’empreinte digitale utilisateur et le numéro d’enregistrement est inconnue. Dans ce cas, toutes les mémoires doivent être effacées. • Démarrez le mode de programmation comme décrit au chapitre 8. a) de sorte que la LED clignote en rouge. • Saisissez le code de programmation pour démarrer le processus de configuration. La LED devient alors jaune. • Pour la configuration d’une empreinte digitale utilisateur, le capteur d’empreinte digitale doit être touché 3 fois successivement avec le même doigt. Un anneau LED autour du capteur s’allume en bleu lorsque le capteur est touché. L’anneau LED s’allume en vert et un signal sonore bref est émis lorsque l'empreinte digitale a été correctement détectée. Après la troisième lecture correcte, le système d'accès émet un signal sonore plus long, l'empreinte digitale est enregistrée. Si l’empreinte digitale ne peut pas être lue correctement, 3 bips sont émis et l’anneau LED clignote en rouge. Il en va de même si vous essayez de lire une empreinte digitale déjà enregistrée. • Vous pouvez maintenant configurer une autre empreinte digitale utilisateur, suivez la procédure décrite ci-dessus (touchez le capteur d’empreinte digitale 3 fois successivement). • Quittez le mode configuration à l'aide de la touche . La LED clignote de nouveau en rouge, vous pouvez maintenant effectuer d’autres programmations ou quitter le mode de programmation à l’aide de la touche . 19 Attribution de l’empreinte digitale utilisateur à une mémoire spécifique : Ce processus de configuration prend plus de temps, mais une empreinte digitale spécifique peut être supprimée ultérieurement (via le numéro d’enregistrement), même si la personne n'est plus disponible pour la suppression. • Démarrez le mode de programmation comme décrit au chapitre 8. a) de sorte que la LED clignote en rouge. • Saisissez le code de programmation pour démarrer le processus de configuration. La LED devient alors jaune. • Saisissez un numéro d’enregistrement ( ..... zéro pour les numéros de mémoire à un chiffre). Exemple 1 : Exemple 2 : ) où l’empreinte digitale utilisateur doit être enregistrée (sans = enregistrez l'empreinte digitale dans la mémoire 6 = enregistrez l'empreinte digitale dans la mémoire 54 • Veuillez confirmer le numéro d’enregistrement avec la touche . Si le numéro d’enregistrement est déjà occupé, le système d'accès émet 3 signaux sonores rapides et la LED clignote en rouge. Il n’est donc pas possible d’écraser une mémoire. Supprimez d’abord la mémoire correspondante avant de pouvoir y enregistrer une autre empreinte digitale utilisateur. • Pour la configuration d’une empreinte digitale utilisateur, le capteur d’empreinte digitale doit être touché 3 fois successivement avec le même doigt. Un anneau LED autour du capteur s’allume en bleu lorsque le capteur est touché. L’anneau LED s’allume en vert et un signal sonore bref est émis lorsque l'empreinte digitale a été correctement détectée. Après la troisième lecture correcte, le système d'accès émet un signal sonore plus long, l'empreinte digitale est enregistrée. Si l’empreinte digitale ne peut pas être lue correctement, 3 bips sont émis et l’anneau LED clignote en rouge. Il en va de même si vous essayez de lire une empreinte digitale déjà enregistrée. • Si une autre empreinte digitale utilisateur doit être configurée, saisissez à nouveau un numéro d’enregistrement, voir ci-dessus. • Quittez le mode configuration à l'aide de la touche . La LED clignote de nouveau en rouge, vous pouvez maintenant effectuer d’autres programmations ou quitter le mode de programmation à l’aide de la touche . 20 2) Configuration d'une empreinte digitale utilisateur avec le transpondeur maître ou l'empreinte digitale maître Ce processus de configuration est très simple et rapide, mais les nouvelles empreintes digitales utilisateur sont enregistrées dans les mémoires libres suivantes. Cependant, la suppression d’une empreinte digitale utilisateur spécifique n’est possible dans ce cas que par l’intermédiaire de l’empreinte digitale, car la correspondance entre l’empreinte digitale utilisateur et le numéro d’enregistrement est inconnue. Dans ce cas, toutes les mémoires doivent être effacées. • Maintenez le transpondeur principal à une faible distance devant le capteur RFID ou appuyez une fois avec le doigt maître sur le capteur d'empreinte digitale. Le système d’accès émet un signal sonore bref et la LED s’allume en jaune. Le mode de configuration est actif. • Pour la configuration d’une empreinte digitale utilisateur, le capteur d’empreinte digitale doit être touché 3 fois successivement avec le même doigt. Un anneau LED autour du capteur s’allume en bleu lorsque le capteur est touché. L’anneau LED s’allume en vert et un signal sonore bref est émis lorsque l'empreinte digitale a été correctement détectée. Après la troisième lecture correcte, le système d'accès émet un signal sonore plus long, l'empreinte digitale est enregistrée. Si l’empreinte digitale ne peut pas être lue correctement, 3 bips sont émis et l’anneau LED clignote en rouge. Il en va de même si vous essayez de lire une empreinte digitale déjà enregistrée. • Vous pouvez maintenant configurer une autre empreinte digitale utilisateur, suivez la procédure décrite ci-dessus (touchez le capteur d’empreinte digitale 3 fois successivement). • Pour terminer le processus de configuration, maintenez le transpondeur maître devant le capteur RFID ou touchez le capteur d’empreintes digitales avec le doigt maître. La LED s’allume ensuite en rouge et le système d’accès est à nouveau en mode veille. 21 g) Suppression d’une empreinte digitale utilisateur Si un utilisateur ne doit plus avoir accès, l’empreinte digitale utilisateur correspondante peut être supprimé. La suppression est possible via l’empreinte digitale utilisateur ou le numéro d’enregistrement. Le transpondeur maître ou l’empreinte digitale maître peut également être utilisé pour supprimer une empreinte digitale utilisateur. 1) Suppression d’une empreinte digitale utilisateur au moyen de la télécommande IR • Démarrez le mode de programmation comme décrit au chapitre 8. a) de sorte que la LED clignote en rouge. • Saisissez le code de programmation pour démarrer le mode de suppression. La LED devient alors jaune. • La suppression peut être effectuée de deux manières différentes : -- Touchez le capteur d'empreintes digitales avec le doigt de l'utilisateur à supprimer. Si l’empreinte digitale est détectée, le système d’accès émet un signal sonore court et l’empreinte digitale est supprimée. -- Saisissez le numéro d’enregistrement de l’empreinte digitale utilisateur (sans zéro pour les numéros de mémoire à un chiffre) et confirmez-le avec la touche . Si l’empreinte digitale utilisateur n’est pas connue dans le système et qu’une opération de suppression est donc impossible (ou que le numéro d’enregistrement saisi est déjà vide), le système d'accès émet 3 signaux sonores rapides et la LED clignote en rouge. • Pour effacer d'autres empreintes digitales de l'utilisateur, procédez comme décrit. • Quittez le mode de suppression à l'aide de la touche . La LED clignote de nouveau en rouge, vous pouvez maintenant effectuer d’autres programmations ou quitter le mode de programmation à l’aide de la touche . 2) Suppression d'une empreinte digitale utilisateur avec le transpondeur maître ou l'empreinte digitale maître • Maintenez deux fois le transpondeur maître à une distance minimale en face du capteur RFID ou touchez deux fois le capteur d’empreinte digitale avec le doigt maître. Le système d’accès émet un signal sonore bref et la LED s’allume en jaune. • Touchez le capteur d'empreintes digitales avec le doigt de l'utilisateur à supprimer. Si l’empreinte digitale est détectée, le système d’accès émet un signal sonore court et l’empreinte digitale est supprimée. Si l'empreinte digitale utilisateur est inconnue (ou déjà effacée), le système d'accès émet 3 signaux sonores rapides et la LED clignote en rouge. • Si d’autres empreintes digitales utilisateur doivent être supprimées, procédez comme décrit (touchez le capteur d’empreintes digitales 3 fois successivement). • Pour terminer la suppression, tenez le transpondeur maître 1x en face du capteur RFID ou touchez le capteur d’empreinte digitale 1x avec le doigt maître. La LED s’allume ensuite en rouge et le système d’accès est à nouveau en mode veille. 22 h) Effacer toutes les mémoires Cela efface les 1000 mémoires (890 transpondeurs utilisateur, 10 transpondeurs visiteurs, 99 empreintes digitales utilisateur et l'empreinte digitale maître). Le transpondeur maître et les programmations effectuées (par ex. la durée d'activation pour le contact de commutation ou la fonction de protection) sont conservés. Procédez comme suit : • Démarrez le mode de programmation comme décrit au chapitre 8. a) de sorte que la LED clignote en rouge. • Saisissez le code de programmation pour démarrer le mode de suppression. La LED devient alors jaune. • Saisissez : • Quittez le mode de suppression à l'aide de la touche . La LED clignote de nouveau en rouge, vous pouvez maintenant effectuer d’autres programmations ou quitter le mode de programmation à l’aide de la touche . Exemple d’effacement des 1000 mémoires (123456 est utilisé comme code maître pour l’exemple, c’est le réglage usine par défaut ; vous devez bien sûr utiliser votre propre code maître) : i) Sélectionner le mode d’accès Le contact de commutation peut être activé de 3 façons différentes : • Avec un transpondeur ou une empreinte digitale (réglage d'usine) • Uniquement avec une empreinte digitale • Uniquement avec un transpondeur Le contact de commutation ne peut pas être activé avec le transpondeur maître ou l'empreinte digitale maître. Procédez comme suit : • Démarrez le mode de programmation comme décrit au chapitre 8. a) de sorte que la LED clignote en rouge. • Entrez le code de programmation pour le mode d’accès. La LED devient alors jaune. • Sélectionnez le mode d'accès souhaité : = avec transpondeur ou empreinte digitale (réglage d'usine) = uniquement avec empreinte digitale = uniquement avec transpondeur • Quittez le mode de réglage à l'aide de la touche . La LED clignote de nouveau en rouge, vous pouvez maintenant effectuer d’autres programmations ou quitter le mode de programmation à l’aide de la touche . Exemple d’accès uniquement via transpondeur (le mode de programmation doit être actif, voir chapitre 8. a) : 23 j) Régler la durée d'activation du contact de commutation Cette programmation vous permet de définir la durée d’activation du contact de commutation lors d’une tentative d’accès valide (paramètres usine : 5 secondes) ; vous pouvez régler une durée comprise entre 1 et 99 secondes. Si vous saisissez « 0 », le contact de commutation fonctionne en mode Fonctionnement « à commutation ». À chaque tentative d'accès valide, le contact de commutation change la position du commutateur. Cela peut être utilisé, par exemple, pour armer/désarmer un système d'alarme. Procédez comme suit : • Démarrez le mode de programmation comme décrit au chapitre 8. a) de sorte que la LED clignote en rouge. • Saisissez le code de programmation pour régler la durée d'activation. La LED devient alors jaune. • Entrez le temps souhaité pendant lequel le contact de commutation doit être activé. Est possible (= 1 - 99 secondes ; sans zéro devant les numéros d’enregistrement à un chiffre). ..... Exemple 1 : Temps d'activation = 8 secondes : Exemple 2 : Mode commutation : • Quittez le mode de réglage à l'aide de la touche . La LED clignote de nouveau en rouge, vous pouvez maintenant effectuer d’autres programmations ou quitter le mode de programmation à l’aide de la touche . Exemple 1 pour une durée d’activation de 8 secondes (le mode de programmation doit être actif, voir chapitre 8. a) : Exemple 2 pour une opération de basculement (démarrer d’abord le mode de programmation, voir chapitre 8. a) : 24 k) Sélectionnez ou désactivez la protection contre les fausses saisies Il est possible de programmer si le système d’accès doit se verrouiller ou non en cas de 10 saisies incorrectes consécutives ou plus (réglage de base : désactivé). Procédez comme suit : • Démarrez le mode de programmation comme décrit au chapitre 8. a) de sorte que la LED clignote en rouge. • Entrez le code de programmation pour vous protéger contre les saisies incorrectes. La LED devient alors jaune. • Sélectionnez la fonction souhaitée : = fonction de protection désactivée (réglage d'usine) = blocage pendant 10 minutes (pendant ce temps, il n’est pas possible d’accéder au transpondeur ou à l’empreinte digitale ou de l’utiliser par télécommande IR, même le transpondeur maître ou l’empreinte digitale maître ne fonctionnent pas) = verrouillage avec alarme pour une durée de 1 à 3 minutes (réglage de la durée de l’alarme, voir chapitre 8. l) ; il est possible de mettre fin prématurément au verrouillage et à l’alarme avec un transpondeur ou une empreinte digitale valide Attention ! Des réglementations sont en vigueur dans de nombreux pays concernant la durée des alarmes sonores. Même si le signal sonore du système d'accès n'est pas aussi fort qu'une sirène d'un système d'alarme, il peut néanmoins être couvert par les réglementations nationales. • Quittez le mode de réglage à l'aide de la touche . La LED clignote de nouveau en rouge, vous pouvez maintenant effectuer d’autres programmations ou quitter le mode de programmation à l’aide de la touche . Exemple de verrouillage de 10 minutes (le mode de programmation doit être actif, voir chapitre 8. a) : l) Réglage de la durée de l’alarme pour la fonction de protection Si vous avez sélectionné la fonction (= verrouillage avec alarme) dans le chapitre 8. j), vous pouvez régler la durée de l’alarme (1 à 3 minutes, réglage d’usine : 1 minute). Procédez comme suit : • Démarrez le mode de programmation comme décrit au chapitre 8. a) de sorte que la LED clignote en rouge. • Entrez le code de programmation pour sélectionner la fonction de protection : La LED devient alors jaune. • Indiquez la durée souhaitée pour la durée de l’alarme. Est possible ..... (= 1 à 3 minutes). • Quittez le mode de réglage à l'aide de la touche . La LED clignote de nouveau en rouge, vous pouvez maintenant effectuer d’autres programmations ou quitter le mode de programmation à l’aide de la touche . Exemple de durée d’alarme de 2 minutes (le mode de programmation doit être actif, voir chapitre 8. a) : 25 m)Configuration du transpondeur visiteur Le système d’accès peut mémoriser jusqu’à 10 transpondeurs visiteur différents. Les numéros de mémoire 990 à 999 sont prévus pour ceux-ci. Pour chacun des transpondeurs visiteur, il est possible de programmer le nombre de tentatives d’accès (1 à 10 tentatives sont réglables) après lesquelles le transpondeur n’est plus valide. Vous pouvez ainsi programmer un transpondeur visiteur de manière à ce qu'il n'accorde l'accès qu'une seule fois. Le transpondeur visiteur n’est alors plus valable. Une fois le nombre de tentatives d’accès programmé pour le transpondeur visiteur épuisé, le système d'accès efface automatiquement le transpondeur de la mémoire. Le numéro d’enregistrement est ensuite libre pour la programmation d'un autre transpondeur visiteur. Pour effacer prématurément le transpondeur du visiteur (par exemple si le nombre total de tentatives d’accès n’a pas été utilisé), respectez les étapes du chapitre 8. e). Nous vous recommandons de mettre en place un tableau et de saisir avec précision toutes les données d’accès (nom du visiteur, nombre de tentatives d’accès, numéro d’enregistrement, numéro de transpondeur). Pour les transpondeurs visiteurs, vous devez également utiliser des transpondeurs de couleur ou de forme différente. Procédez comme suit : • Démarrez le mode de programmation comme décrit au chapitre 8. a) de sorte que la LED clignote en rouge. • Saisissez le code de programmation pour configurer des transpondeurs visiteurs. La LED devient alors jaune. • Entrez le nombre de fois que le transpondeur visiteur peut être utilisé ( l'utilisation). ..... , où « 0 » représente 10 fois Exemple 1 : = le visiteur peut utiliser 2 fois le transpondeur, puis il n’est plus valide Exemple 2 : = le visiteur peut utiliser 10 fois le transpondeur, puis il n’est plus valide • Confirmez le numéro avec la touche . • Saisissez le numéro de la mémoire (990 .... 999) dans lequel le transpondeur visiteur doit être enregistré. Exemple : = enregistrer le transpondeur dans la mémoire 995 • Veuillez confirmer le numéro d’enregistement avec la touche . Si le numéro d’enregistrement est déjà occupé, le système d'accès émet 3 signaux sonores rapides et la LED clignote en rouge. Il n’est donc pas possible d’écraser une mémoire. Supprimez d’abord la mémoire correspondante (voir chapitre 8. e) avant de pouvoir y enregistrer un autre transpondeur visiteur. • Tenez un transpondeur à une courte distance devant le capteur RFID. Si un nouveau transpondeur est détecté, le système d’accès émet un court signal sonore et le transpondeur est mémorisé. Si le transpondeur est déjà configuré, le système d'accès émet 3 signaux sonores rapides et la LED clignote en rouge. Il n'est donc pas possible de configurer plusieurs fois le même transpondeur. • Si un autre transpondeur visiteur doit être programmé, commencez à saisir d’abord le nombre de tentatives d'accès. • Quittez le mode configuration à l'aide de la touche . La LED clignote de nouveau en rouge, vous pouvez maintenant effectuer d’autres programmations ou quitter le mode de programmation à l’aide de la touche . 26 n) Réinitialiser tous les réglages aux paramètres usine ; configurer le nouveau transpondeur maître Si vous souhaitez reprogrammer le système d’accès, vous pouvez réinitialiser le système d’accès aux paramètres usine. Pendant le processus de réinitialisation, il est également possible de configurer un transpondeur maître et une empreinte digitale maître, si nécessaire. Le transpondeur maître peut être soit le transpondeur fourni avec la « carte maître », soit tout autre transpondeur approprié (type 125 kHz). Un seul transpondeur maître peut être configuré à la fois. Les transpondeurs utilisateur/visiteur et les empreintes digitales utilisateur enregistrés ne sont pas supprimés lors de la réinitialisation aux paramètres usine. Si vous souhaitez supprimer tous les transpondeurs et empreintes digitales, respectez le étapes du chapitre 8. h). Il est également possible qu’aucun transpondeur maître ne soit configuré (par ex. si vous souhaitez, pour des raisons de sécurité, configurer/supprimer les transpondeurs utilisateur uniquement via le mode de programmation et non via le transpondeur maître). 1) Réinitialisation du système d’accès + transpondeur maître + reconnaissance des empreintes digitales maîtres • Déconnectez le système d’accès de l’alimentation en tension/courant et attendez que la LED s'éteigne. • Appuyez sur la touche d’ouverture de la porte et maintenez-la enfoncée. • Branchez à nouveau le système d’accès sur l'alimentation électrique. Le système d'accès émet deux signaux sonores. Relâchez la touche de la gâche électrique. • Le système d’accès émet un signal sonore et la LED s'allume en jaune. • Tenez le transpondeur que vous voulez configurer comme transpondeur maître à une courte distance devant le capteur RFID. Si le transpondeur est reconnu, le système d’accès émet un signal sonore et le transpondeur est désormais enregistré comme transpondeur maître. Si le transpondeur utilisé est déjà configuré comme transpondeur utilisateur, il ne peut pas être utilisé comme transpondeur maître. Le système d'accès émet 3 signaux sonores rapides et la LED clignote en rouge. • Pour configurer l’empreinte digitale maître, le capteur d’empreinte digitale doit être touché 3 fois avec le même doigt. Un anneau LED autour du capteur s’allume en bleu lorsque le capteur est touché. L’anneau LED s’allume en vert et un signal sonore bref est émis lorsque l'empreinte digitale a été correctement détectée. Après la troisième lecture correcte, le système d'accès émet un signal sonore plus long, l'empreinte digitale est enregistrée. Si l’empreinte digitale ne peut pas être lue correctement, 3 bips sont émis et l’anneau LED clignote en rouge. Il en va de même si vous essayez de lire une empreinte digitale utilisateur déjà enregistrée comme empreinte digitale maître. • La LED s'allume en rouge, le système d'accès est en mode veille. Tous les réglages sont remis aux réglages d'usine. 27 2) Réinitialisation du système d’accès sans configuration d'un transpondeur maître Si une empreinte digitale maître est enregistrée, elle est conservée et elle n'est pas supprimée. • Déconnectez le système d’accès de l’alimentation en tension/courant et attendez que la LED s'éteigne. • Appuyez sur la touche d’ouverture de la porte et maintenez-la enfoncée. • Branchez à nouveau le système d’accès sur l'alimentation électrique. Le système d'accès émet deux signaux sonores. • Attendez environ 5 secondes, maintenez de nouveau la touche de la gâche électrique enfoncée, ne la relâchez pas. • Le système d’accès émet un signal sonore et la LED s’allume en rouge. • Relâchez d’abord la touche de la gâche électrique le système d'accès est à nouveau en mode veille. Tous les réglages ont été réinitialisés aux paramètres usine, mais il n’existe pas de transpondeur maître pour la configuration/suppression des transpondeurs utilisateur. Tableau des réglages d’usine : Fonction Voir chapitre Réglage d'usine Code maître 8. b) 123456 Mode d'accès 8. i) Transpondeur ou empreinte digitale Temps d'activation du contact de commutation 8. j) 5 secondes Protection contre les entrées incorrectes 8. k) éteint Durée de l'alarme pour la fonction de protection 8. l) 1 minute 28 10. Utilisation a) Première mise en service Après le raccordement et le montage du système d’accès, mettez-le sous tension. Une fois la tension de fonctionnement activée, le système d’accès émet un signal sonore et la LED s’allume en permanence en rouge (veille). Le système d’accès est maintenant prêt à fonctionner et peut être programmé. Si le système d’accès émet des signaux sonores permanents et que la LED clignote rapidement, c’est que le capteur de luminosité à l'arrière a activé la protection anti-sabotage, aucun fonctionnement n'est possible. Dans ce cas, débranchez le produit de la tension de service. Veillez à ce que le capteur de luminosité soit dans l'obscurité après le montage. Si vous souhaitez mettre le système d’accès en service avant le montage, couvrez le capteur de luminosité situé à l’arrière, par exemple à l’aide d’un morceau de ruban adhésif opaque (si nécessaire, débranchez brièvement le système d’accès de la tension de service pour réinitialiser la protection anti-sabotage). Nous vous recommandons de procéder selon les étapes suivantes : • Préparez un tableau dans lequel vous pourrez enregistrer tous les paramètres ainsi que les numéros d'utilisateur/ de transpondeur • Mettez la télécommande IR en service (retirez les bandes de protection du compartiment à piles ou insérez la pile). • Pensez à un code maître (6 chiffres) et programmez-le (voir chapitre 8. b). Dans le réglage d’usine (ou après la réinitialisation du système d’accès), le code maître est « 123456 ». • Le transpondeur maître fourni (par ex. appelé « Master Card ») sert uniquement à enregistrer ou à supprimer rapidement des transpondeurs utilisateur (ou des empreintes digitales utilisateur). Toutes les autres programmations doivent être effectuées à l'aide de la télécommande IR. • Par exemple, si vous ne souhaitez pas avoir de transpondeur maître pour des raisons de sécurité, le système d’accès peut être réinitialisé en conséquence, voir chapitre 8. n). Dans ce cas, la configuration ou la suppression des transpondeurs utilisateur n'est possible que via la télécommande IR (ou via une empreinte digitale maître, si elle est enregistrée). • Si vous le souhaitez, vous pouvez configurer une empreinte digitale maître, voir chapitre 8. c). • Configurez les transpondeurs utilisateurs sur le système d’entrée (voir chapitre 8. d). • Configurez les empreintes digitales utilisateurs sur le système d’accès (voir chapitre 8. f). • Sélectionnez le mode d’accès (voir chapitre 8. i). • Programmez le temps d’activation du contact de commutation (voir chapitre 8. j), qui est utilisé pour commuter une serrure de porte, par exemple (le paramètre usine est 5 secondes). • Activez (si vous le souhaitez) la protection contre les fausses saisies, voir chapitre 8. k) et 8. l). • Vérifiez à présent que la serrure de porte peut être ouverte avec les transpondeurs utilisateur ou les empreintes digitales utilisateur. 29 b) Accès au moyen d'un transpondeur/d'une empreinte digitale utilisateur valide Après la reconnaissance d’un transpondeur utilisateur ou d’une empreinte digitale utilisateur valide par le système d’accès, le contact de commutation et la gâche électrique commandée par celui-ci sont activés pendant le temps réglé, la LED s'allume en vert. Une fois la durée écoulée, la LED s'allume de nouveau en rouge (veille). Si le fonctionnement à bascule (voir chapitre 8. j) a été programmé, chaque transpondeur utilisateur ou empreinte digitale valide fait passer le contact de commutation en permanence dans l'autre position. c) Accès par la touche de la gâche électrique Une brève pression sur la touche de la gâche électrique active le contact de commutation et la gâche électrique commandée par celui-ci pendant le temps réglé, la LED s'allume en vert. Si le fonctionnement à bascule (voir chapitre 8. j) a été programmé, chaque actionnement de la touche de la gâche électrique fait passer le contact de commutation en permanence dans l'autre position. 11. Dépannage Après une panne de courant, le système d’accès est à nouveau prêt à l’emploi avec les programmations existantes. Cependant, en cas de panne de courant, le système d’accès ne fonctionne pas. En fonction du type d’utilisation et pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons de raccorder le système d’accès à une alimentation sans interruption (comme pour un système d’alarme). Après l'activation de la tension de fonctionnement lors de la première mise en service, le système d'accès émet des signaux sonores permanents et la LED clignote en rouge • Le capteur de luminosité situé à l'arrière du système d'accès a activé la protection anti-sabotage, aucun fonctionnement n'est possible. Dans ce cas, débranchez le produit de la tension de service. Veillez à ce que le capteur de luminosité soit dans l'obscurité après le montage. • Si vous souhaitez mettre le système d’accès en service avant le montage, couvrez le capteur de luminosité situé à l’arrière, par exemple à l’aide d’un morceau de ruban adhésif opaque (si nécessaire, débranchez brièvement le système d’accès de la tension de service pour réinitialiser la protection anti-sabotage). La télécommande IR ne fonctionne pas • Dirigez la petite LED située à une extrémité de la télécommande IR vers la position de la LED du système d'accès. La LED de réception IR se trouve juste à côté. • La distance entre la télécommande IR et le système d’accès doit être de 1 m maximum. • La lumière du soleil sur l'avant du système d'accès (ou autre lumière IR, par ex. d'un projecteur IR pour caméras de surveillance) perturbe la fonction. Réduisez la distance entre la télécommande IR et le système d’accès. • La pile de la télécommande IR est faible ou épuisée, remplacez-la par une pile neuve. Éliminez les piles usagées en respectant les directives relatives à l'environnement, voir le chapitre « Élimination ». • La pile est mal insérée. Veillez à respecter la bonne polarité (la borne positive/+ de la pile doit être orientée vers le bas de la télécommande IR). 30 La gâche électrique ne s’active pas • Le contact de commutation est sans potentiel. Cela signifie que vous devez effectuer le câblage externe en conséquence, car la serrure à code de la gâche électrique ne fournit pas de tension/courant. • Si un marquage de la polarité (positif/+ et négatif/-) est inscrit sur la gâche électrique, veillez à assurer une connexion appropriée au système d’accès et à l’alimentation en tension/courant. • Vérifiez la polarité de la diode de protection connectée à la gâche électrique. • Le transpondeur ou l’empreinte digitale utilisé n’a pas été configuré. • Le contact de commutation ne peut pas être activé à l’aide du transpondeur maître ou de l’empreinte digitale maître. • Utilisez la commutation appropriée pour le contact NO/NC en fonction de la gâche électrique utilisée (gâche électrique Fail-Safe ou Fail-Secure). Le transpondeur n’est pas reconnu • Ne tenez toujours qu’un seul transpondeur devant le capteur RFID, voir chapitre 6, point 3. • La distance entre le transpondeur et le système d’accès ne doit pas dépasser 3 cm. • Les transpondeurs EM disposant d’une fréquence de 125 kHz peuvent être utilisés. • Les objets métalliques peuvent entraver le fonctionnement d’un transpondeur (par exemple, si le transpondeur se trouve dans un sac à main contenant des pièces). La configuration d’un nouveau transpondeur utilisateur n’est pas possible • Ne tenez toujours qu’un seul transpondeur devant le capteur RFID, voir chapitre 6, point 3. • La distance entre le transpondeur et le système d’accès ne doit pas dépasser 3 cm. • Les transpondeurs EM disposant d’une fréquence de 125 kHz peuvent être utilisés. • La mémoire est déjà occupée. Utilisez une autre mémoire ou supprimez-la avant qu'un autre transpondeur puisse être configuré dans la même mémoire. • Si un lecteur de cartes à puce MIFARE ® externe est connecté au port Wiegand, la configuration de nouveaux transpondeurs ne peut se faire que pas ce biais. • Si un lecteur de carte pour transpondeur 125 kHz est connecté au port Wiegand, le processus de configuration doit être possible à la fois via le système d'accès et le lecteur de carte externe. Utilisez le lecteur de cartes externe comme test. La configuration des empreintes digitales utilisateur ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas correctement • Essayez d’utiliser un autre doigt, le cas échéant. Le capteur d’empreintes digitales doit détecter suffisamment de crêtes papillaires (relevés) pour que l'empreinte digitale soit valide. • Placez le doigt au centre et sur toute la surface. La surface de la peau détectée doit avoir une taille minimale pour être valide. L'orientation du doigt est cependant sans importance. Il est donc possible à tout moment de configurer le doigt « verticalement » et de le poser à 90° par la suite pour obtenir l'accès. • Ne pas utiliser de gants. Le contact de commutation est actif en permanence (et ne revient pas en arrière) • « 0 » a été programmé comme temps d'activation du contact de commutation ; il s'agit du mode commutation. À chaque tentative d’accès valide, par un transpondeur utilisateur le contact de commutation change la position du commutateur. 31 En dépit d’un transpondeur utilisateur ou d’une empreinte digitale utilisateur correctement configuré, le contact de commutation ne peut pas être activé • Contrôlez le réglage du mode d’accès, voir chapitre 8. i). Après la réinitialisation des paramètres par défaut, les transpondeurs utilisateur, les empreintes digitales utilisateur et l’empreinte digitale maître ne sont pas supprimés • Ce phénomène est normal. Si toutes les mémoires doivent être effacées, procédez comme indiqué au chapitre 8. h). Le transpondeur visiteur ne fonctionne pas • Un transpondeur visiteur ne peut être utilisé que pour un certain nombre de tentatives d’accès (programmable de 1 à 10, voir chapitre 8. m). Le transpondeur visiteur est alors automatiquement annulé et est également retiré de la mémoire du système d'accès. Pour que le même transpondeur soit de nouveau valide et que vous puissiez le remettre au visiteur suivant, vous devez le reconfigurer avec un certain nombre de tentatives d’accès dans le système d’accès, voir chapitre 8. m). La connexion Wiegand ne fonctionne pas • Veillez à ne pas intervertir les deux lignes de données D0 et D1 ; D0 doit toujours être connectée à D0 et D1 à D1. Le reste du câblage peut être effectué comme indiqué au chapitre 7. b). Dans tous les cas, respectez les instructions d’utilisation du lecteur de carte externe. • Les lecteurs de cartes pour transpondeurs 125 kHz et les lecteurs de cartes avec technologie de carte à puce MIFARE® (13.561 MHz) sont autorisés. 32 12. Nettoyage et entretien Ce produit ne nécessite aucun entretien particulier. Pour un nettoyage occasionnel, utilisez un chiffon sec et sans fibres. Pour les salissures plus importantes, vous pouvez humidifier légèrement le chiffon avec de l’eau. N'utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs, d'alcool ou d'autres solutions chimiques, car ils pourraient décolorer ou endommager les étiquettes des touches. 13. Élimination des déchets a) Produit Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez le produit conformément aux dispositions légales en vigueur. Retirez la pile insérée (le cas échéant) et éliminez-la séparément du produit. b) Piles/accumulateurs Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et batteries usagées, il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères. Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles cicontre qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/ accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche). Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagées aux centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/accumulateurs. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement. Couvrez les contacts exposés des piles/accus avec un morceau de ruban adhésif pour éviter les courts-circuits. Même si les piles/accus sont déchargées, l'énergie résiduelle contenue peut devenir dangereuse en cas de courtcircuit (explosion, échauffement important, incendie, explosion). 14. Déclaration de conformité (DOC) Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant : www.conrad.com/downloads Saisissez le numéro de commande du produit dans le champ de recherche et vous pourrez ensuite télécharger la déclaration de conformité de l’UE dans les langues disponibles. 33 15. Caractéristiques techniques a) Système d'accès Tension de fonctionnement�������������������12 - 18 V/CC Consommation d’énergie����������������������veille < 30 mA Bande de fréquences���������������������������124,6 - 125,4 kHz Puissance de transmission�������������������11,62 dBm Profondeur de champ���������������������������environ 3 cm max. Conservation des données en cas de panne de courant�����������������oui Transpondeur adapté���������������������������Transpondeur usuel d’une fréquence de 125 kHz Sortie����������������������������������������������������Contact de commutation unipolaire sans potentiel (relais) Charge admissible max. 24 V/CC, 2 A Temps de commutation réglable : 1 à 99 secondes ou fonctionnement à commutation Réglage de base : 5 secondes) Connexion Wiegand�����������������������������oui (sortie = protocole 26 bits, entrée = protocole 26/34 bits avec reconnaissance automatique) Mémoire pour transpondeur�����������������900 (dont 890 transpondeurs utilisateurs et 10 transpondeurs visiteurs) Mémoire pour empreintes digitales������100 (dont 99 empreintes digitales utilisateur et 1 empreinte digitale maître) Emplacement de montage��������������������extérieur/intérieur Classe de protection�����������������������������IP66 Conditions de service���������������������������Température ambiante de -25 °C à + 60 °C Longueur du câble��������������������������������env. 25 cm Dimensions�������������������������������������������115 x 70 x 25 mm (H x l x P) Poids�����������������������������������������������������env. 190 g b) Télécommande IR Tension de service��������������������������������3 V/CC, avec une pile de type CR2025 (pile bouton au lithium) Portée IR����������������������������������������������env. 1 m max. 34 35 Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Copyright 2021 by Conrad Electronic SE. 2380479_V3_1021_02_VTP_m_fr