Gorenje 4108.2G22CB Gaz sur vitrocéramique GC341UC Une information important

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Gorenje 4108.2G22CB Gaz sur vitrocéramique GC341UC Une information important | Fixfr
FR
BE
LU
Notice d’utilisation, d’installation et de raccordement
Domino encastrable à gaz
Domino encastrable à gaz
Chère Cliente,
Cher Client,
FR
BE
LU
Ce domino encastrable à gaz et à allumage électrique est prévu
exclusivement pour un usage ménager.
Nos produits sont emballés dans des matériaux écologiques qui
peuvent être recyclés, remis au service de la propreté ou détruits
sans nuire à l’environnement. L’emballage est pourvu dans ce
but du marquage approprié.
Lorsque cet appareil sera parvenu à la fin de sa vie utile, veillez
à ce qu’il n’encombre pas l’environnement et remettez-le aux
déchetteries ou aux services collectant les appareils ménagers
usagés.
Notice d'utilisation
Cette notice d’utilisation est destinée à l’utilisateur. Elle décrit
l’appareil et la manière de s’en servir. Ce manuel est rédigé
pour différents modèles et il est donc possible qu’il décrive des
fonctions qui ne sont pas disponibles sur votre appareil.
Ces instructions s'appliquent uniquement au pays dont le
symbole figure sur l'appareil. EN L'ABSENCE de symbole, il
convient de se reporter à la réglementation et aux normes en
vigueur dans votre pays pour installer l’appareil et l'adapter à un
autre type de gaz.
Instructions de
raccordements
Les raccordements doivent être effectués selon les instructions
jointes à l'appareil et en conformité avec la réglementation et les
normes en vigueur. Ils doivent être réalisés exclusivement par un
professionnel qualifié.
Plaque signalétique
La plaque signalétique comportant les principales
caractéristiques techniques est apposée sous l’appareil.
706033
Consignes de sécurité ................................................ 3
Description de l’appareil ............................................. 5
Fonctionnement des brûleurs .................................... 6
Nettoyage et entretien ............................................... 10
Guide de dépannage ................................................. 12
Installation.................................................................. 13
Raccordement au réseau électrique ........................ 15
Raccordement au gaz ............................................... 17
Tableau des injecteurs .............................................. 20
Caractéristiques techniques .................................... 21
2
Consignes de sécurité
• Les enfants à partir de 8 ans et les personnes à capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant
d’expérience ou de connaissances peuvent utiliser cet appareil à
condition de rester sous la surveillance d'un adulte responsable,
d'avoir reçu des instructions préalables sur la manière de s'en
servir en toute sécurité, et d'avoir compris les risques auxquels
ils s'exposent. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil ;
surveillez-les s'ils procèdent à son nettoyage ou à son entretien.
• ATTENTION: L'appareil et ses parties accessibles deviennent
très chauds durant l'utilisation. Faites bien attention à ne pas
toucher les éléments chauffants. Maintenez les enfants de
moins de 8 ans à l'écart de l'appareil, à moins de les surveiller
en permanence.
• ATTENTION: risque d'incendie : ne laissez aucun objet sur le
plan de cuisson.
• ATTENTION: sur une table de cuisson, les fritures peuvent
présenter un risque d'incendie si vous ne les surveillez pas.
Ne tentez jamais d'éteindre le feu avec de l’eau, mais mettez
immédiatement l'appareil à l'arrêt, puis posez un couvercle sur
le récipient et essayez d'étouffer les flammes avec un linge
mouillé.
• ATTENTION: si la surface est fêlée, mettez l'appareil hors
tension pour éviter tout risque de choc électrique.
• Ne nettoyez jamais la table de cuisson avec un appareil à
vapeur ou à haute pression, cela pourrait entraîner un courtcircuit.
• L’appareil n’est pas prévu pour être commandé par un minuteur
externe ou un système de contrôle spécial.
706033
• Afin d'éviter tout danger, l'appareil doit être installé exclusivement par un professionnel qualifié.
Durant son utilisation, un appareil de cuisson à gaz dégage de la chaleur, de la vapeur d'eau et des
sous-produits de combustion dans la pièce où il est installé. Veillez à bien aérer la cuisine, surtout
lorsque l'appareil est en service : laissez dégagées les ouvertures naturelles de ventilation ou installez
un dispositif de ventilation mécanique (hotte aspirante).
• L'usage intensif et prolongé de l'appareil peut nécessiter une aération complémentaire, par exemple
l'ouverture d'une fenêtre ou le passage à une vitesse d'aspiration supérieure de la hotte, si vous en
possédez une.
3
• ATTENTION: cet appareil est destiné exclusivement à la cuisson des aliments ; ne vous en servez pas
pour un autre usage, par exemple pour chauffer la pièce.
• Si vous sentez une odeur de gaz dans la pièce, fermez immédiatement le robinet d’arrivée de gaz sur
la bouteille ou sur le tuyau permanent, éteignez toutes les sources de feu (y compris les cigarettes)
et aérez la cuisine. Ne mettez aucun appareil électrique en marche et appelez d’urgence un
professionnel du gaz.
• Fermez également l'arrivée principale de gaz si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant un
certain temps (avant de partir en vacances par exemple).
• Lorsque la table de cuisson est en service, certaines surfaces (en particulier les foyers) peuvent être
très chaudes. Ne laissez pas les jeunes enfants à proximité de l'appareil et mettez-les en garde contre
les risques de brûlure.
• Les matières grasses peuvent facilement s'enflammer ; soyez particulièrement vigilant lorsque vous
préparez des aliments dans de la graisse ou de l'huile (pommes de terre frites). Surveillez vos fritures
en permanence.
• Les foyers ne doivent pas fonctionner à vide, sans casserole.
• N’utilisez jamais l’appareil pour chauffer la pièce.
• Si vous constatez un défaut quelconque, coupez l'alimentation électrique de l'appareil et contactez le
Service Clients.
• Cet appareil est fabriqué selon les normes de sécurité en vigueur. Cependant, il est vivement
recommandé aux personnes à capacités physiques, motrices ou mentales réduites, ou manquant
d'expérience et de connaissances, de l'utiliser seulement sous la surveillance d'un adulte responsable
de leur sécurité. Cette recommandation s’applique aussi aux mineurs.
Ce symbole figure sur le produit ou sur son emballage en application de la directive
européenne 2002/96/CE sur les Déchets d’Équipement Électrique et Électronique
(DEEE). Cette directive sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage et à la
valorisation des appareils usagés dans toute l’Europe.
Ce produit doit donc faire l’objet d’une collecte sélective. Lorsque vous ne l’utiliserez
plus, remettez-le à un service de ramassage spécialisé ou à une déchèterie qui traite
les DEEE; vous contribuerez ainsi à éviter des conséquences néfastes pour la santé et
l'environnement.
Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, veuillez
contacter la mairie ou le service de la propreté de votre commune, ou encore le magasin
dans lequel vous l'avez acheté.
Précautions spéciales pour la vitrocéramique
706033
• La vitrocéramique est extrêmement solide, mais elle n’est pas incassable. Si un objet lourd ou
pointu tombe sur la surface, il peut l'endommager.
• ATTENTION: au cas où la vitrocéramique serait brisée:
- éteignez immédiatement tous les brûleurs et coupez l'alimentation électrique de l'appareil,
- ne touchez pas la surface en vitrocéramique,
- n'utilisez pas l'appareil.
• Les grains de sable ou le fond rugueux des récipients en fer peuvent provoquer des rayures sur
la vitrocéramique.
• N’utilisez pas la table de cuisson en vitrocéramique comme plan de travail, vous pourriez
l'abîmer ou la rayer. Ne réchauffez jamais les aliments dans des barquettes en aluminium ou en
plastique car vous pourriez endommager la table de cuisson ou les récipients pourraient fondre
et prendre feu.
4
Description de l’appareil
La surface de la table de cuisson est en vitrocéramique; elle est équipée de brûleurs à gaz et de
boutons de commande (selon les modèles).
1. Brûleur arrière – rapide (B)
2. Brûleur avant – auxiliaire (A1)
3. Brûleur double (Wok)
4 Boutons de commande du brûleur avant
5 Boutons de commande du brûleur arrière
6 Boutons de commande du brûleur double
7 Grille support en fonte
Boutons de commande
Modèle 2 feux
L’arrivée du gaz est fermée
Puissance maximale
Puissance minimale
Modèle 1 feu – Brûleur double (Wok)
L’arrivée du gaz est fermée
Puissance maximale – couronne interne
Puissance minimale – couronne interne
Puissance maximale – couronnes interne, intermédiaire
et externe
706033
Puissance minimale – couronne interne, intermédiaire et
externe
5
Positionnement de la grille
1. Grille en fonte
2. Centrage – axe de positionnement de la grille
La grille support en fonte chauffe lorsque l’appareil
est en service et reste chaude encore un moment
après l’extinction des brûleurs. Par conséquent,
faites toujours attention de ne pas vous brûler, même
lorsque vous manipulez les boutons de commande.
La grille peut supporter un poids total de 15 kg.
Posez les récipients sur la grille sans la heurter
rudement.
Fonctionnement des brûleurs
Précautions à prendre à
l'égard des brûleurs
a)
• N'utilisez jamais les brûleurs à vide, sans casserole, ou pour
chauffer la pièce.
• Maintenez la table de cuisson en bon état de propreté, car les
salissures peuvent altérer le fonctionnement des brûleurs
• Pour saisir ou faire dorer vos ingrédients, réglez d’abord le
brûleur au maximum puis poursuivez la cuisson à une allure
réduite.
• Versez toujours assez d’eau dans les cocottes à pression pour
éviter la carbonisation des aliments et la surchauffe, ce qui
endommagerait à la fois le récipient et la table de cuisson.
• Le chapeau du brûleur doit toujours être positionné avec soin
sur la couronne. Veillez à ce que les orifices de la couronne ne
soient jamais obstrués.
• Sur certains modèles, les brûleurs sont équipés d’une sécurité
par thermocouple. Celle-ci coupe automatiquement l’arrivée
du gaz en cas d’extinction accidentelle de la flamme (liquides
qui débordent, courant d’air, etc.) et empêche le gaz de se
répandre dans la pièce.
• Si la flamme s'éteint brusquement sur des modèles sans
thermocouple, le gaz s'échappe dans la pièce.
a) Brûleur rapide et brûleur auxiliaire
1 Chapeau du brûleur
2 Couronne du brûleur avec support pour le chapeau
3 Thermocouple (seulement sur certains modèles
équipés d’une sécurité)
4 Bougie d’allumage
5 Injecteur
6 Coupelle du brûleur
706033
6
Allumage et commandes
des brûleurs
b) Brûleur double (wok) – uniquement sur certains modèles
1 Coupelle du brûleur WOK
2 Chapeau du brûleur
3 Couronne du brûleur avec support pour le chapeau
4 Thermocouple (seulement sur certains modèles équipés
d’une sécurité)
5 Bougie d’allumage
6 Injecteur
7 Injecteur
Modèle avec deux brûleurs:
• Les brûleurs sont commandés à l’aide des boutons
correspondants. L’allure de chauffe des brûleurs est indiquée
par des repères représentant une grande et une petite
flamme (voir le chapitre Description de l’appareil).
vers
• Vous pouvez tourner le bouton vers la grande flamme
et en sens inverse. Les différentes positions de
la petite
service sont situées entre les deux flammes.
• Les brûleurs s'allument avec l’allumeur électrique monté sur
chaque brûleur (uniquement sur certains modèles).
Modèle avec un brûleur double (WOK):
• Le brûleur est commandé à l’aide du bouton. L’allure de
chauffe est indiquée par des repères représentant une
grande et une petite flamme (voir le chapitre Description de
l’appareil).
• Tournez le bouton vers la gauche en direction de la grande
puis jusqu'à la petite
flamme de la couronne interne
flamme de cette couronne . Arrivé à ce point, il faut pousser
le bouton pour le tourner vers la grande flamme des trois
couronnes interne, intermédiaire et externe , puis plus loin
vers la petite flamme des trois couronnes ; vous pouvez
aussi tourner le bouton en sens inverse. Les différentes
positions de service sont situées entre la grande et la petite
flamme.
Appuyez toujours sur le bouton avant de le tourner.
Brûleur
Rapide (3 kW)
Auxiliaire (1 kW)
Double (WOK) – flamme interne (1 kW)
Double (WOK) – toutes les flammes
(4,5 kW)
Diamètre du
récipient
220 – 260 mm
120 – 180 mm
120 – 180 mm
220 – 280 mm
706033
b)
7
• Pour allumer le brûleur, appuyez sur le bouton correspondant,
puis tournez-le vers le réglage maximum (symbole grande
flamme). La bougie produit une étincelle électrique qui
enflamme le gaz.
• Si l’allumeur ne fonctionne pas (panne de courant ou
humidité), vous pouvez allumer le gaz à l’aide d’une allumette
ou d’un briquet. Après l’inflammation du gaz, maintenez le
bouton en position enfoncée pendant 10 secondes environ
pour que la flamme se stabilise.
• Ensuite, vous pouvez régler la puissance du brûleur entre
la position maximale et la position minimale, en fonction de
la cuisson désirée. Nous vous déconseillons les réglages
et
car la flamme n’est pas stable et risque de
entre ,
s’éteindre.
Si vous ne parvenez pas à allumer le brûleur après
avoir appuyé 15 secondes sur le bouton, tournez-le
sur la position arrêt et attendez au moins une minute
avant de recommencer.
Si le brûleur s’éteint pour une raison quelconque,
tournez-le sur la position arrêt et attendez au moins
une minute avant d'essayer de le rallumer.
• Pour éteindre le brûleur, tournez le bouton vers la droite sur la
position Arrêt .
Batterie de cuisine
• Seuls les récipients aux dimensions adéquates pourront vous
garantir une durée de cuisson et une consommation de gaz
optimales. Le diamètre des récipients utilisés est primordial.
• Si la flamme dépasse le pourtour d’une casserole trop petite,
cette dernière s’abîmera vite et la consommation de gaz sera
plus élevée.
• La combustion du gaz nécessite de l’oxygène. Si les
récipients sont trop grands, l'oxygène de l'air parvient
difficilement au brûleur et il en résulte un rendement réduit.
Grille pour petits récipients
Vous pourrez acheter plus tard une grille réductrice pour petits
récipients. Code pour la commande: SAP 428741
706033
8
706033
Accessoire pour Wok (brûleur double)
• Utilisez l'adaptateur lorsque vous cuisinez dans un wok à fond
semi-sphérique.
• Placez l'adaptateur pour wok sur la grille support.
9
Nettoyage et entretien
L’appareil doit être nettoyé avec de l’eau chaude, un détergent
liquide et une éponge douce. N’utilisez jamais de produits
agressifs ni d’objets pointus. Humectez les débris d’aliments
desséchés ou calcinés, puis nettoyez les taches avec un
détergent approprié.Les éléments en acier inoxydables doivent
être nettoyés avec un détergent spécialement prévu pour l’inox.
Étalez une fine pellicule de produit sur la surface sèche et refroidie
à l’aide d’un chiffon sec et bien absorbant. Frottez dans le sens
du traitement de surface. Pour enlever les taches résistantes,
frottez-les d’abord avec une éponge humide, puis essuyez la
surface avec un torchon sec pour la faire briller. N’utilisez jamais
pour l’inox des produits destinés à l’aluminium.
Brûleurs
Pour nettoyer la grille support, le plan de cuisson et les brûleurs,
vous pouvez utiliser de l’eau chaude et un détergent destiné à
laver la vaisselle à la main.
• Nettoyez le thermocouple et la bougie d’allumage à l’aide d’une
brosse souple. Ces pièces doivent être parfaitement propres,
car ce sont elles qui assurent le fonctionnement impeccable des
brûleurs.
• Il faut également nettoyer la couronne et le chapeau du brûleur.
Veillez en particulier à ce que les orifices sur la couronne soient
toujours propres et non obstrués.
• Après le nettoyage, essuyez soigneusement toutes les pièces
avec un torchon sec et remettez-les bien en place.
• Si les éléments sont mal repositionnés, l’allumage des brûleurs
sera plus difficile.
Note:
Les chapeaux des brûleurs sont revêtus d’émail noir. Les
températures élevées entraînent une décoloration inévitable, mais
cela n’a aucune incidence sur le bon fonctionnement des brûleurs.
706033
10
fig. 1
fig. 2
fig. 3
fig. 4
fig. 5
Après chaque utilisation, attendez toujours le refroidissement
complet de la surface vitrocéramique avant de la nettoyer, sinon
le moindre résidu se carbonisera sur la surface chaude lors de
l’utilisation suivante.
Pour l'entretien périodique de votre table de cuisson, utilisez
des produits de nettoyage destinés à la vitrocéramique. Ils forment
une couche protectrice sur la surface et empêchent la formation de
salissures tenaces.
Avant chaque utilisation, essuyez la poussière ou les dépôts
éventuels sur la table de cuisson et sur le fond des récipients car ils
pourraient abîmer la vitrocéramique (fig. 1).
Attention: les tampons métalliques, les éponges grattantes et les
détergents abrasifs peuvent rayer la surface ; les produits agressifs
en aérosol et les nettoyants liquides non appropriés peuvent aussi
abîmer la surface (fig. 1 et 2).
Les pictogrammes sérigraphiés peuvent s'effacer si vous utilisez
des nettoyants trop puissants ou si le fond de vos récipients est
rugueux ou endommagé (fig. 2).
Pour enlever les salissures légères, utilisez une éponge douce et
humide. Essuyez ensuite la surface avec un chiffon sec (fig. 3).
Les taches d’eau s'enlèvent avec du vinaigre dilué dans de l’eau.
Par contre, n’utilisez pas cette solution pour nettoyer l'encadrement
de la table de cuisson (présent sur certains modèles seulement),
lequel risque ainsi de perdre son brillant. N'utilisez pas non plus de
détergents agressifs en aérosol ni de produits anticalcaires. (fig. 3).
Les taches desséchées s'éliminent à l'aide de nettoyants destinés
à la vitrocéramique. Suivez les instructions fournies par le fabricant.
Essuyez ensuite soigneusement votre table de cuisson car, en
chauffant, les traces de détergents pourraient endommager la
vitrocéramique (fig. 3).
Enlevez les taches carbonisées à l'aide d'une raclette Veillez à ce
que la poignée en plastique de la raclette ne touche pas la surface
chaude (fig. 4). Faites attention à ne pas vous blesser !
Le sucre et les aliments contenant du sucre peuvent détériorer
irrémédiablement la surface vitrocéramique (fig. 5). Pour cette
raison, vous devez gratter immédiatement avec une raclette le
sucre et les préparations sucrées renversés sur la table de cuisson,
même si le foyer est encore chaud (fig. 4).
Le changement de couleur de la vitrocéramique n'a pas
d’incidence sur le bon fonctionnement de la table de cuisson
ou la solidité de sa surface. Cela provient le plus souvent de la
carbonisation des taches, ou du frottement des récipients inadaptés
(comme les casseroles en aluminium ou en cuivre). Il est très
difficile de récupérer complètement la couleur d’origine.
Attention: Les imperfections décrites ci-dessus n'altèrent que
l'esthétique et n'ont pas d'influence directe sur le fonctionnement de
l'appareil. La remise en état de la table de cuisson altérée par ces
défauts esthétiques n'est pas couverte par la garantie.
11
706033
Nettoyage et entretien
de la surface
vitrocéramique
Guide de dépannage
Les réparations doivent être effectuées par des professionnels.
Les interventions réalisées par des personnes non qualifiées sont
extrêmement dangereuses. Avant de commencer la réparation,
il est impératif de mettre l’appareil hors tension en retirant les
fusibles, en désarmant le disjoncteur, ou en débranchant le cordon
d’alimentation de la prise secteur. Les interventions ou réparations
effectuées par des personnes non qualifiées peuvent entraîner
un risque d’électrocution ou de court-circuit. Par conséquent,
n’entreprenez aucune réparation vous-même. Confiez toute
intervention à un professionnel qualifié ou à notre service aprèsvente.
Note: Vous pouvez cependant remédier vous-même à quelques
anomalies en vous reportant aux conseils ci-dessous.
Important
Anomalie
Les prestations du Service Après-Vente réalisées à domicile durant
la période de garantie seront facturées si le dysfonctionnement est
dû à une utilisation incorrecte de l’appareil.
Conservez soigneusement cette notice et gardez-là à portée de
main. Si vous vendez votre appareil, remettez-la à son nouvel
utilisateur.
Voici quelques conseils qui vous permettront de résoudre les petits
problèmes les plus courants.
Cause
Remède
La flamme n’est pas stable.
L’arrivée du gaz est mal réglée.
Un professionnel doit vérifier
l'arrivée du gaz.
La flamme du brûleur change
tout à coup.
Les pièces du brûleur ont été mal
remises en place.
Remettez correctement en place
les pièces du brûleur.
L’allumage du brûleur est très
lent.
Les pièces du brûleur ont été mal
remises en place.
Vous n'avez pas appuyé assez
longtemps ou assez fort sur le
bouton.
Phénomène normal dû aux
températures élevées.
Remettez correctement en place
les pièces du brûleur.
Appuyez plus longtemps sur le
bouton. Avant de le relâcher,
appuyez fermement dessus.
Nettoyez la grille support avec un
produit d'entretien pour le métal.
Vérifiez l’état du fusible et
remplacez-le si nécessaire.
Démontez le brûleur et nettoyez
avec précaution l'interstice entre
le brûleur et la bougie.
Nettoyez les chapeaux avec un
produit d'entretien pour le métal.
La flamme s’éteint après s’être
allumée.
La grille porte-casserole a
changé de couleur.
L’alimentation électrique
générale ne fonctionne pas.
Le fusible a peut-être sauté.
L’allumeur électrique des
brûleurs ne fonctionne plus.
Des résidus de nourriture ou de
détergent se sont incrustés entre
la bougie et le brûleur.
Les chapeaux des brûleurs sont
sales.
Ces salissures sont normales.
706033
12
Installation
Consignes de sécurité
• Par mesure de sécurité, l’appareil doit être installé exclusivement par un professionnel qualifié.
• Les placages, colles et revêtements du plan de travail doivent être thermostables (résistants à
100°C), sinon ils peuvent se décolorer ou se déformer à cause d’une faible stabilité thermique.
• La table de cuisson est prévue pour être encastrée dans un plan de travail, au-dessus d’un
meuble, de 600 mm de largeur ou plus.
• Les éléments suspendus au-dessus de la table de cuisson doivent être placés suffisamment haut
pour ne pas gêner votre travail.
• La distance entre le plan de cuisson et la hotte ne doit pas être inférieure à celle indiquée dans
les Instructions de montage de la hotte. Elle ne doit cependant jamais être inférieure à 650 mm.
• Après installation, les deux éléments de fixation situés vers l’avant doivent rester accessibles par
en-dessous.
• Si un meuble plus haut que le plan de travail est installé à côté de la table de cuisson, la distance
minimale entre ce meuble et l’appareil devra être de 150 mm.
• Des couvre-joints en bois massif peuvent être posés sur le plan de travail, derrière la table de
cuisson, à condition de respecter la distance minimale indiquée sur les schémas d’installation.
• La distance minimale entre la table de cuisson et le mur situé éventuellement à l’arrière est
indiquée sur le schéma d’installation.
• La table de cuisson peut être encastrée dans un plan de travail de
30 à 50 mm d’épaisseur.
• Le meuble sous la table de cuisson doit être sans tiroir. Si le
meuble comporte une étagère, elle ne devra pas être à moins de
150 mm de la face inférieure du plan de travail. L’espace entre
l’étagère et l’appareil doit rester libre, ne l’utilisez pas pour y
ranger différents objets.
• Il faudra effectuer dans ce meuble une découpe d’au moins 175
mm de haut sur toute la longueur du panneau arrière ; en façade,
iI est également indispensable de ménager une ouverture d’au
moins 6 mm de haut sur toute la longueur du meuble.
13
706033
Dimensions
d’encastrement
• Seuls les fours équipés d’un ventilateur de refroidissement
peuvent être encastrés sous cette table de cuisson.
• Avant d’installer le four, il faudra retirer le panneau arrière du
meuble d’encastrement ou y réaliser une découpe, de façon
à ce que toute la surface arrière de l’enceinte de cuisson
soit dégagée. En façade, iI est également indispensable de
ménager une ouverture d’au moins 6 mm de haut sur toute la
longueur du meuble.
Procédure d’installation
• Le plan de travail doit être mis parfaitement à l’horizontale.
• Protégez convenablement les surfaces découpées.
• Fixez les 4 pattes de fixation jointes avec les 4 vis jointes sur
les faces droite et gauche de la table de cuisson
• Raccordez la table de cuisson au réseau électrique et au gaz
(voir les instructions des chapitres “Raccordement au réseau
électrique” et “Raccordement au gaz”).
• Insérez la table de cuisson dans la découpe et appuyez
fermement par-dessus.
Installation de plusieurs
tables de cuisson
Si vous installez côte à côte plusieurs tables de cuisson, il faudra
les séparer par une barrette de jonction que vous pouvez acheter
séparément (code 286696).
706033
14
Raccordement au réseau électrique
• Le raccordement doit être effectué exclusivement par un
professionnel qualifié. La mise à la terre de l’installation
électrique doit être conforme à la réglementation et aux
normes en vigueur.
• Pour accéder aux bornes de raccordement, ouvrez le
couvercle de la boîte de connexion.
• Avant de procéder au raccordement, vérifiez si la tension
indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension du
secteur dans votre habitation.
• La plaque signalétique comportant les principales
caractéristiques techniques de la table de cuisson est apposée
sous l’appareil.
• La table de cuisson est prévue pour le raccordement à un
réseau de 230 V CA. L’installation électrique doit comporter
un dispositif de coupure séparant du circuit tous les pôles
de l’appareil, et les contacts en position ouverte doivent être
séparés par une distance de 3 mm au moins. Les fusibles,
disjoncteurs différentiels et similaires conviennent à cet usage.
• Le raccordement doit être choisi en conformité avec la
capacité électrique de l’installation et des fusibles.
• La table de cuisson peut être encastrée à côté d’un meuble
posé au sol plus haut que le plan de travail, à condition que
l’élément de cuisine installé de l’autre côté de l’appareil ne soit
pas plus haut que le plan de travail.
• Lorsque le raccordement sera terminé, les fils dénudés et les
câbles isolés sous tension devront être correctement protégés
pour éviter tout contact accidentel.
Schéma des connexions
• Un raccordement incorrect peut détériorer certains éléments
de l’appareil. Ces dommages ne sont pas couverts par la
garantie.
• Avant de procéder au raccordement, vérifiez d’abord si la
tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à
la tension du secteur chez l’utilisateur. Un électricien devra
15
706033
ATTENTION!
• Avant toute intervention ou réparation, mettez l’appareil hors
tension. Il doit être raccordé en fonction de la tension du
réseau, selon les indications du schéma des connexions.
Raccordez le conducteur de terre (PE) à la borne qui est
.
repérée par le symbole de terre normalisé
• Maintenez le câble d’alimentation en place à l’aide d’un serrecâble qui le protège contre l’arrachement.
• Après avoir effectué le raccordement, mettez en marche tous
les foyers pendant 3 minutes environ pour vérifier leur bon
fonctionnement.
vérifier cette tension (230 V avec Neutre) à l’aide d'un
voltmètre.
• Positionnez le câble à l’arrière de l’appareil de façon à ce qu'il
ne touche pas le panneau arrière de la table de cuisson, car
celui-ci peut chauffer lorsqu'elle est en service.
Pour le raccordement électrique on peut utiliser:
• Des câbles à gaine en caoutchouc de type H05 RR-F 3x1,5
avec conducteur de terre jaune/vert ;
• Des câbles à gaine en PVC de type H05 VV-F 3x1,5 avec
conducteur de terre jaune/vert, ou d’autres câbles équivalents.
RACCORDEMENT MONOPHASÉ
1. Clip protégeant le câble contre l'arrachement
2. Extrémité des conducteurs torsadée et aplatie
706033
16
Consignes de sécurité
• L’appareil doit être raccordé selon les réglementations et
normes en vigueur. Il ne peut être utilisé que dans une pièce
bien aérée. Lisez attentivement la notice avant de procéder au
raccordement.
• Avant de commencer l’installation, vérifiez tout d’abord si
les conditions de raccordement de votre domicile au réseau
(type de gaz et pression) correspondent aux spécifications de
l’appareil.
• Les spécifications de l’appareil concernant son raccordement
au gaz figurent sur sa plaque signalétique.
• L’appareil n’est pas prévu pour être raccordé à un conduit
d’évacuation des fumées de combustion. Il doit être installé et
raccordé conformément à la réglementation et aux normes en
vigueur. Il est primordial d’assurer une aération suffisante.
Raccordement
• L’appareil doit être raccordé conformément aux prescriptions
de votre fournisseur de gaz.
• La table de cuisson est équipée d’un raccord mécanique fileté
ISO-7-1 R½ pour le raccordement au gaz à droite.
• L’appareil est fourni avec un embout pour le tuyau de
gaz liquéfié (butane ou propane en bouteille) et un joint
d’étanchéité non métallique.
• Lors du branchement, il faut retenir fermement le raccord
coudé R½ pour qu’il ne tourne pas.
• Vous pouvez utiliser des joints d’étanchéité métalliques ou non
métalliques. Les joints non métalliques doivent être à usage
unique et leur épaisseur ne doit pas se déformer de plus de
25%.
• L’appareil doit être raccordé à la source de gaz liquéfié par un
tuyau flexible certifié.
• Le tuyau ne doit pas toucher le panneau inférieur de la table
de cuisson, ni l’arrière et/ou le dessus d’un four qui serait
installé à proximité.
• Si le meuble de cuisine sous la table de cuisson comporte un
four encastrable, ce dernier devra être équipé d’un ventilateur
de refroidissement. De plus, le flexible de raccordement au
gaz devra être entièrement en métal (en acier inoxydable par
exemple). Ce flexible ne devra pas toucher la paroi supérieure
du four ni le panneau inférieur de la table de cuisson.
• Le tuyau flexible doit être installé de façon à ne pas toucher
les parties mobiles du meuble d’encastrement (par exemple
un tiroir) et ne doit pas traverser un espace où il pourrait être
comprimé.
Après avoir raccordé l’appareil au gaz, vérifiez l’étanchéité
de tous les raccords.
17
706033
Raccordement au gaz
Pièces de raccordement
A Raccord mécanique fileté ISO-7-1 R½
B Joint non métallique d’une épaisseur de 2 mm
C Embout du tuyau flexible pour le gaz liquéfié en bouteille
Après avoir raccordé l’appareil au gaz, vérifiez si les brûleurs
fonctionnent correctement. La flamme doit être clairement visible
et avoir un cône bleu-vert bien tendu. Si elle n’est pas stable,
augmentez le réglage du ralenti. Expliquez à l’utilisateur le
fonctionnement et l’utilisation des brûleurs et lisez ensemble la
notice d’utilisation.
Adaptation à un autre
type de gaz
• Seul un professionnel agréé par la compagnie de distribution
du gaz ou par le service après-vente est habilité à réaliser
l'adaptation.
• Il n’est pas nécessaire de retirer l’appareil du plan de travail pour
l’adapter à un autre type de gaz.
• Avant de procéder à l’adaptation, mettez l’appareil hors tension et
fermez le robinet d'alimentation en gaz.
• Remplacez les injecteurs existants, dont la puissance nominale
est spécifiée, par les injecteurs correspondant au type de gaz
choisi (voir le tableau des injecteurs ci-dessous).
• En cas d’adaptation au gaz liquéfié (butane ou propane), la vis
pointeau réglant le ralenti doit être serrée à fond.
• En cas d’adaptation au gaz naturel, réglez le ralenti en desserrant
la vis, mais jamais plus d’un tour et demi par rapport à sa position
« serrée à fond ».
• Une fois l’adaptation terminée, collez sur les anciennes
caractéristiques une nouvelle étiquette qui mentionne le nouveau
type de gaz utilisé.
• Enfin, vérifiez l’étanchéité de tous les raccords.
Brûleurs de la table de cuisson (selon le modèle)
a)
706033
18
a) Brûleur rapide et brûleur auxiliaire
1 Chapeau du brûleur
2 Couronne du brûleur avec support pour le chapeau
3 Thermocouple (seulement sur certains modèles équipés
d’une sécurité)
4 Bougie d’allumage
5 Injecteur
6 Coupelle du brûleur
Éléments de réglage
b) Brûleur double (wok) – uniquement sur certains modèles
1 Coupelle du brûleur WOK
2 Chapeau du brûleur
3 Couronne du brûleur avec support pour le chapeau
4 Thermocouple (seulement sur certains modèles équipés
d’une sécurité)
5 Bougie d’allumage
6 Injecteur
7 Injecteur
Pour accéder aux éléments de réglage:
• Retirez la grille support, les couronnes et les chapeaux des
brûleurs;
• Enlevez les boutons de commandes et leur joint d’étanchéité.
Robinets de gaz (différents selon le brûleur)
Modèle avec 2 brûleurs
Vis de réglage du ralenti sur le modèle avec 2 brûleurs.
Modèle avec 1 brûleur double (wok)
Vis de réglage du ralenti sur le modèle avec un seul brûleur
double:
La vis réglant le ralenti de la couronne intérieure se trouve au
centre du robinet.
La vis réglant le ralenti de la couronne extérieure est positionnée
sur le côté.
706033
b)
19
Tableau des injecteurs
Type de gaz,
Indice de Wobbe (W)
et pression
Gaz naturel H
W=45,7÷54,7 MJ/m3
Gaz naturel E, E+
W=40,9÷54,7 MJ/m3
G20,
P=20 mbar
Gaz liquéfié 3+, 3B/P
W=72,9÷87,3 MJ/m3
G30
P=30 mbar
Brûleur auxiliaire
Brûleur rapide
Max
Min
Max
Min
Puissance nominale
(kW)
1
0,36
3
0,76
Consommation (l/h)
95,2
34,4
285,6
72,4
72X
•
128H3
•
Repère sur l'injecteur
(1/100 mm)
Code de l'injecteur
690771
Puissance nominale
(kW)
1
0,36
3
0,76
Consommation (l/h)
72,7
26,2
218,1
55,3
50
24
85
33
Repère sur l'injecteur
(1/100 mm)
Code de l'injecteur
438244
690780
690782
Type de gaz,
Indice de Wobbe (W)
et pression
Gaz naturel H
W=45,7÷54,7 MJ/m3
Gaz naturel E, E+
W=40,9÷54,7 MJ/m3
G20,
P=20 mbar
Gaz liquéfié 3+, 3B/P
W=72,9÷87,3 MJ/m3
G30
P=30 mbar
Brûleur double (wok)
Puissance nominale
(kW)
Consommation (l/h)
Repère sur l'injecteur
(1/100 mm)
Code de l'injecteur
Min - flammes intermédiaire
et externe
0,8/4,2
0,36
1,9
34,3
181,0
•
•
0,36
1,9
26,2
138,3
27
66
76,2/400,2
147H3
438921
438922
0,8/4,2
Consommation (l/h)
Code de l'injecteur
Min -flamme
interne
70H1
Puissance nominale
(kW)
Repère sur l'injecteur
(1/100 mm)
Max
58,2/305,6
44
95
438974
438975
• Les vis de réglages sont prévues pour le gaz liquéfié en bouteille. Pour le gaz naturel, il faut
procéder à un nouveau réglage du débit (cependant, ne desserrez pas la vis de plus d’un tour et
demi par rapport à sa position « serrée à fond »).
• **Le brûleur double a 2 injecteurs. L’injecteur mentionné dans la colonne de gauche du tableau
doit être monté au centre du brûleur, tandis que l'injecteur de la colonne de droite doit être monté
sur le côté.
• La puissance indiquée pour les brûleurs tient compte du pouvoir calorifique supérieur (PCS) du
gaz.
Attention:
Seul un professionnel agréé par la compagnie du gaz ou un technicien du service après-vente est
habilité à procéder à cette intervention.
Lorsque l’adaptation est terminée, collez sur les anciennes caractéristiques une nouvelle étiquette
qui mentionne le nouveau type de gaz utilisé, puis vérifiez à nouveau l’étanchéité de tous les
raccords et le bon fonctionnement de l’appareil.
706033
20
Caractéristiques techniques
Type
Modèle
Dimensions de l’appareil
(hauteur/largeur/profondeur) en
mm
Tension du secteur
Tension de service
Brûleurs
Avant
Arrière
Puissance totale des brûleurs
(kW)
Débit total des brûleurs pour le
gaz liquéfié (g/h)
Type de gaz indiqué sur la
plaque signalétique
Raccordement au gaz à droite
Catégorie (GB)
Classe
4108
GC341UC
4109
GCW341UC
46/300/510
46/300/510
230 V ~
230 V ~, 50 Hz
A1 = brûleur auxiliaire
B = brûleur rapide
1kW / A1
3kW / B
230 V ~
230 V ~, 50 Hz
Brûleur double (wok)
\
\
4,2
290,8
305,6
G 20 – 20mbar
G 20 – 20mbar
EN 10226 R1/2
II2H3B/P
3
EN 10226 R1/2
II2H3B/P
3
* L'appareil est encastré sur une hauteur de 64 mm.
PRODUCT INFORMATION REGULATION (EU) NO 66/2014
Symbole
Unité
Nom du fournisseur ou marque
de fabrique
Identification du modèle
Type de table de cuisson
Nombre de brûleurs
Efficacité énergétique par
brûleur
Brûleur auxiliaire
Brûleur rapide
Brûleur double (wok)
Efficacité énergétique de la table
de cuisson
Valeur
Valeur
GORENJE
4108
GORENJE
4109
2
1
55,1
55,1
54,1
54,1
EE brûleur
EE table
%
%
%
%
La notice d'utilisation de l'appareil est également disponible sur
notre site web: www.gorenje.com / < http://www.gorenje.com />
21
706033
NOUS NOUS RÉSERVONS LE DROIT DE PROCÉDER À
DES MODIFICATIONS QUI N’ONT PAS D’INCIDENCE
SUR LE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL.
706033
22
4108, 4109 / EN PL RO
fr (11-17)

Manuels associés