Gorenje SVK61CS Table de cuisson vitrocéramique ECT680KR Une information important

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Gorenje SVK61CS Table de cuisson vitrocéramique ECT680KR Une information important | Fixfr
FR
Notice d’utilisation, d’installation et de
raccordement
Table de cuisson vitrocéramique encastrable
Table de cuisson vitrocéramique encastrable
Chère Cliente, Cher
Client,
Cette table de cuisson vitrocéramique encastrable est
prévue pour un usage ménager.
Nos produits sont emballés dans des matériaux écologiques qui
peuvent être recyclés, remis à une déchetterie ou détruits sans
nuire à l’environnement.
Notice d’utilisation
Cette notice est destinée à l’utilisateur. Elle décrit l’appareil et
la manière de s’en servir. Ce manuel est rédigé pour différents
modèles et il est donc possible qu’il décrive des fonctions dont
votre appareil ne dispose pas.
Instructions de
raccordement
Le raccordement doit être réalisé selon les instructions figurant
dans le chapitre « Raccordement au réseau électrique » et
conformément aux réglementations et normes en vigueur. Il
devra être exécuté exclusivement par un professionnel qualifié.
Plaque signalétique
La plaque signalétique comportant les principales
caractéristiques techniques est apposée sous l’appareil.
Protection contre
l’incendie
La table de cuisson peut être encastrée à côté d’un meuble posé
au sol plus haut que le plan de travail, à condition que l’élément
de cuisine installé de l’autre côté de l’appareil ne soit pas plus
haut que le plan de travail.
283274
Consignes de sécurité ................................................... 3
Description de l’appareil ................................................ 4
Conseils d’utilisation des foyers vitrocéramique....... 5
Fonctionnement de la table de cuisson ....................... 7
Nettoyage et entretien ................................................. 15
Encastrement ................................................................ 16
Raccordement au réseau électrique ........................... 18
Caractéristiques techniques ....................................... 20
2
Important - À lire avant d’utiliser l’appareil
Précautions à prendre
283274
• Les enfants à partir de 8 ans et les personnes disposant de
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
manquant d'expérience et de connaissances, peuvent utiliser cet
appareil sous surveillance, à condition d'avoir reçu des instructions
sur la manière de s'en servir en toute sécurité et d'avoir compris
les risques auxquels ils s'exposent. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil ni procéder sans surveillance à son nettoyage
et à son entretien.
• ATTENTION : l'appareil et ses éléments accessibles deviennent
chauds durant l'utilisation. Faites bien attention à ne pas toucher
les résistances. Maintenez les enfants de moins de 8 ans à l'écart
de l'appareil, sauf si vous les surveillez en permanence.
• ATTENTION : risque d'incendie ; ne laissez aucun objet sur le plan
de cuisson.
• ATTENTION : sur une table de cuisson, les fritures peuvent
présenter un risque d'incendie si vous ne les surveillez pas.
Ne tentez jamais d'éteindre le feu avec de l’eau, mais mettez
immédiatement l'appareil à l'arrêt, puis posez un couvercle sur le
récipient et essayez d'étouffer les flammes avec un linge mouillé.
• Après utilisation, mettez les foyers à l'arrêt en activant leurs
commandes et ne vous reposez pas uniquement sur le détecteur
de récipient.
• ATTENTION : si le plan de cuisson est fêlé, mettez l’appareil hors
tension pour éviter tout risque de choc électrique. Éteignez les
foyers avec leurs commandes respectives, puis retirez le fusible
ou désarmez le disjoncteur afin de séparer totalement l'appareil du
réseau électrique.
• Ne nettoyez jamais la table de cuisson avec un appareil à vapeur
ou à haute pression : vous vous exposeriez à un risque de choc
électrique.
• L’appareil n’est pas prévu pour être commandé par un minuteur
externe ou une télécommande séparée.
3
Mises en garde
• L'appareil doit être raccordé au réseau électrique exclusivement par un technicien du
service après-vente agréé ou par un professionnel qualifié.
• Les interventions et réparations effectuées par des personnes non qualifiées peuvent
provoquer de graves blessures ou endommager l’appareil. Confiez toute intervention
service après-vente agréé ou à un professionnel compétent.
• Cet appareil est destiné exclusivement à la cuisson des aliments. Tout autre usage
serait inadapté, en particulier le chauffage de la pièce. Ne posez pas de récipients
vides sur les foyers.
• Si un autre appareil électrique est branché à proximité du plan de cuisson, veillez à ce
que le cordon secteur n'entre pas en contact avec les foyers chauds.
• Ne rangez pas sous l'appareil des produits peu résistants à la chaleur tels que
détergents, aérosols, etc.
• Si vous utilisez votre table de cuisson en vitrocéramique comme surface de
rangement, cela peut entraîner des rayures ou d'autres dégâts. Ne faites jamais
réchauffer les aliments sur une feuille d'aluminium ou dans des barquettes en
plastique ; ces récipients peuvent fondre et provoquer un incendie ou abîmer la table
de cuisson.
• Les différences éventuelles de nuances de couleurs entre différents appareils ou
composants d'une même ligne de produits peuvent se produire en raison de divers
facteurs, tels que les différences d'angles sous lesquels les appareils sont observés,
de fonds de couleurs, de matériaux et d'éclairage de la pièce.
Ce symbole figure sur le produit ou sur son emballage en application de la directive
européenne 2002/96/CE sur les Déchets d’Équipement Électrique et Électronique
(DEEE). Cette directive sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage et à la
valorisation des appareils usagés dans toute l’Europe. Ce produit doit donc faire l’objet
d’une collecte sélective. Lorsque vous ne l’utiliserez plus, remettez-le à un service de
ramassage spécialisé ou à une déchèterie qui traite les DEEE ; vous contribuerez ainsi à
éviter des conséquences néfastes pour la santé et l’environnement. Pour tout
renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, veuillez contacter la mairie
ou le service de la propreté de votre commune, ou encore le magasin dans lequel vous
l’avez acheté.
CARTON ET PAPIER À RECYCLER
283274
4
Description de l’appareil
1. Foyer arrière gauche
2. Foyer avant gauche
3. Bandeau de commandes
4. Foyer avant droit
5. Foyer arrière droit
Bandeau de commandes
(selon les modèles)
F Point décimal de la fonction active
G Touche de réglage des valeurs croissantes
H Touches de sélection des foyers
I Touche de réglage des valeurs décroissantes
J Touche Marche/Arrêt des extensions des
foyers
K Voyants du minuteur coupe-courant
L Afficheur du minuteur
283274
Touches sensitives et indicateurs
A Touche Marche/Arrêt générale
B Touche sécurité enfants
B1Voyant sécurité enfants
C Touche Stop & Go (suspension temporaire
de la cuisson)
C1Voyant Stop & Go
D Touche Minuteur
E Voyants des extensions des foyers
F Indicateurs de puissance / de chaleur
résiduelle
5
Conseils d’utilisation des foyers vitrocéramique
Avant la première
utilisation
Lavez la surface en vitrocéramique avec une éponge humide et
un détergent léger. N’utilisez pas de produits agressifs comme
les détachants, les nettoyants abrasifs ou les éponges grattantes
qui pourraient rayer sa surface.
Recommandations
importantes
• Ne faites pas fonctionner les foyers à vide, sans casseroles, et
n’utilisez pas l’appareil pour chauffer la pièce.
• Pour assurer une bonne transmission de la chaleur entre
les foyers et les récipients, veillez à ce que les surfaces en
contact soient sèches et propres ; dans le cas contraire, les
foyers pourraient se détériorer.
• Les projections d’huile ou de graisse qui atteignent les foyers
chauds peuvent s’enflammer ; soyez vigilant lorsque vous
préparez des fritures (frites par exemples) et surveillez-les en
permanence.
• L’humidité peut dégrader les foyers ; par conséquent, ne
posez pas de récipients mouillés ou de couvercles embués
sur le plan de cuisson ; n’y laissez pas non plus refroidir des
casseroles chaudes, car cela génère de l’humidité entre le
fond du récipient et la vitrocéramique.
• Les foyers atteignent rapidement la puissance réglée, mais la
surface sur leur pourtour reste relativement froide.
• La table de cuisson est résistante aux variations de
température.
• Elle est également résistante aux chocs. Vous pouvez y poser
les casseroles assez rudement sans l’abîmer.
• N’utilisez pas la table de cuisson comme plan de travail, les
objets pointus peuvent rayer sa surface.
• Il n’est pas possible de préparer les aliments dans des
récipients en aluminium ou en plastique. Ne déposez ni
objet en plastique, ni feuille d’aluminium sur la surface en
vitrocéramique.
• N’utilisez pas votre table de cuisson si elle est fêlée. La chute
d’un objet pointu tombant pointe en bas sur l’appareil peut
briser la plaque en vitrocéramique. Les dégâts sont visibles
immédiatement ou au bout d’un certain temps. Si une fêlure
apparaît, déconnectez immédiatement l’appareil du réseau
électrique.
• Si du sucre ou des aliments sucrés ont été renversés sur la
vitrocéramique chaude, essuyez-la immédiatement.
283274
6
Batterie de cuisine
Conseils sur l’utilisation des récipients
N’utilisez que des récipients de bonne qualité à fond bien plat et
en bon état.
• La transmission de la chaleur est meilleure lorsque le fond
du récipient et le foyer sont de diamètre identique et que le
récipient est placé au milieu du foyer.
• Quand vous cuisinez dans des récipients en verre à feu,
observez toujours les instructions du fabricant.
• Si vous utilisez une cocotte autoclave, surveillez-la jusqu’à ce
que la pression convenable soit atteinte. Réglez d’abord le
foyer sur l’allure maximale, puis diminuez la puissance selon
les instructions du fabricant de la cocotte.
• Versez toujours assez d’eau dans les cocottes à pression (et les
autres récipients) pour éviter la carbonisation des aliments et la
surchauffe, ce qui endommagerait à la fois le récipient et le foyer.
• Les batteries de cuisine en Pyrex à fond dépoli conviennent
à la cuisson sur la vitrocéramique, à condition que le fond du
récipient soit de même diamètre que le foyer. Si le diamètre
est supérieur, le récipient risque d’éclater en raison du stress
thermique.
• Si vous utilisez une batterie de cuisine non conventionnelle,
suivez toujours les instructions du fabricant.
Conseils pour les
économies d’énergie
• Le diamètre du fond du récipient doit correspondre à celui
du foyer. L’utilisation d’un petit récipient sur un grand foyer
entraîne un gaspillage d’énergie et peut en outre endommager
la zone de cuisson.
• Mettez toujours un couvercle sur les récipients si cela est
compatible avec votre recette.
• Choisissez des récipients dont les dimensions sont adaptées à
la quantité d’aliments à cuire. La cuisson d’une petite quantité
dans un grand récipient entraîne un gaspillage d’énergie.
• Utilisez de préférence une cocotte à pression pour les recettes
exigeant une cuisson longue.
• Divers légumes et les pommes de terre peuvent cuire dans
une petite quantité d’eau, à condition de couvrir le récipient.
Lorsque l’eau boue, réduisez l’allure de chauffe de façon à
tout juste maintenir l’ébullition.
7
283274
• Quand vous cuisinez dans des récipients qui réfléchissent la
chaleur (métal clair) ou à fond très épais, le temps d’ébullition
peut être plus long (jusqu’à 10 minutes en plus). Si vous
voulez faire bouillir une grande quantité de nourriture, nous
vous recommandons d’utiliser un récipient à fond bien plat et
de couleur foncée.
• N’utilisez pas de récipients en terre cuite qui peuvent rayer la
surface en vitrocéramique.
Fonctionnement de la table de cuisson
• La table de cuisson est équipée de touches sensitives
commandées par des capteurs électroniques qui activent ou
désactivent une fonction quand vous effleurez au moins une
seconde un champ sérigraphié.
• Tout effleurement des touches est confirmé par un signal
sonore bref.
• Ne posez rien sur les touches, cela pourrait déclencher un
signal d’erreur.
• Veillez à ce que le bandeau de commandes reste toujours
propre.
Mise en marche de la
table de cuisson
• Pour mettre la table de cuisson en service, effleurez au moins
une seconde la touche Marche/Arrêt générale (A) ; un “0”
s’affiche pendant 10 secondes sur tous les indicateurs de
puissance et un point décimal (F1) clignote.
Dès lors, vous avez 10 secondes pour procéder au
réglage suivant, sinon la table de cuisson se met à
l’arrêt.
Mise en marche des
foyers
• Si vous avez mis la table de cuisson en service avec la
touche Marche/Arrêt générale (A), vous avez 10 secondes
pour activer un foyer. Pour cela, effleurez la touche (H)
correspondant au foyer voulu ; un point décimal (F1) s’allume
à côté de l’indicateur de puissance du foyer sélectionné.
• Effleurez la touche « + » (G) pour régler l’allure de chauffe
entre 1 et 9. Si vous commencez par toucher « - » (I), la
puissance se règle immédiatement sur « 9 ».
Si vous maintenez le doigt sur « + » (G) ou « - » (I), le
réglage de l’allure de chauffe augmente ou diminue en
continu. Mais vous pouvez aussi régler la puissance pas
à pas en effleurant ces touches plusieurs fois de suite.
Vous ne pouvez régler qu’un seul foyer à la fois, celui
qui est indiqué par le point décimal (F1).
283274
Modification du réglage de la puissance
• Sélectionnez le foyer voulu en effleurant la touche (H) qui
lui correspond. Un point décimal (F1) s’allume à côté de
l’indicateur de puissance (F) du foyer sélectionné.
• Effleurez la touche « + » (G) ou « - » (I) pour modifier l’allure
de chauffe.
8
Maintien au chaud
• Ce réglage vous permet de maintenir à la température de
dégustation les préparations que vous venez de cuisiner.
• Pour activer la fonction Maintien au chaud, effleurez la touche
« - » (I) jusqu’à ce que l’allure de chauffe soit réglée sur 1 .
Arrêt des foyers
• Sélectionnez le foyer que vous voulez éteindre en effleurant la
touche (H) qui lui correspond. Le point décimal (F1) s’allume à
côté de l’indicateur de puissance (F) du foyer sélectionné.
• Effleurez la touche « - » (I) jusqu’à ce que l’allure de chauffe
soit réglée à « 0 ».
• Arrêt immédiat : effleurez simultanément les touches « + » (G)
et « - » (I) pour régler instantanément le foyer à « 0 ».
Arrêt de la table de
cuisson
• Pour mettre la table de cuisson à l’arrêt, effleurez la touche
Marche/Arrêt générale (A).
• Tous les indicateurs s’éteignent, sauf ceux signalant la chaleur
résiduelle des foyers.
• En éteignant les foyers avant la fin de la cuisson, vous
utiliserez la chaleur résiduelle et réaliserez ainsi des
économies d’énergie.
Sécurité enfants /
verrouillage
Cette fonction évite que les enfants mettent malencontreusement
la table de cuisson en marche ou modifient le réglage des foyers.
Pour activer la sécurité enfants
• Maintenez votre doigt 3 secondes sur la touche (B). Le voyant
(B1) au-dessus de cette touche s’allume.
• Vous pouvez activer cette fonction quand la table de cuisson
est en marche.
• Le verrouillage bloque toutes les fonctions, sauf l’arrêt de la
table de cuisson par la touche Marche/Arrêt générale (A) et le
déverrouillage (B).
283274
Pour désactiver la sécurité enfants
• Vous pouvez désactiver cette fonction à tout moment en
effleurant 3 secondes la touche (B). Un signal sonore confirme
le déverrouillage et le voyant (B1) au-dessus de la touche
s’éteint.
9
Indicateurs de chaleur
résiduelle
Dès que vous éteignez un foyer ou mettez la table de cuisson à
l’arrêt, les informations suivantes apparaissent sur les indicateurs de
tous les foyers chauds :
- « H » si le foyer est très brûlant
- « h » si le foyer est en cours de refroidissement mais encore
chaud au toucher.
La durée de l’affichage est calculée en fonction de l’allure de chauffe
précédemment réglée et de la durée de fonctionnement du foyer.
Même lorsque le signal « H » ou « h » disparaît, il est possible que
le foyer n’ait pas encore refroidi complètement (coupure d’électricité,
présence sur le foyer d’un récipient chaud. Soyez prudent, risque de
brûlures !
Si une coupure d’électricité survient au moment où les foyers sont
chauds, l’indicateur « H » ou « h » clignote quand le courant est
rétabli. Ce signal vous avertit que les foyers peuvent éventuellement
être brûlants, surtout si la coupure d’électricité a été de courte durée.
Le bon fonctionnement des foyers et du chauffe-plats
a été vérifié en usine. Il est possible que l’indicateur
« H » clignote quelques instants sur l’afficheur quand
l’appareil vient d’être raccordé pour la première fois
au réseau électrique.
Fonction booster
Lorsque vous activez cette fonction, le foyer commence à
chauffer à la puissance maximale pendant un temps déterminé,
calculé en fonction de l’allure de chauffe que vous avez choisie;
ensuite le foyer passe automatiquement à l’allure réduite
sélectionnée auparavant et s’y maintient. La fonction booster
peut être activée sur chaque foyer et pour toutes les allures de
chauffe, sauf pour « 9 », puisque dans ce cas, le foyer chauffe
en permanence à la puissance maximale.
Pour activer la fonction booster
• Réglez l’allure de chauffe sur 9.
• Effleurez la touche « + » (G). « A » et « 9 » clignotent
alternativement sur l’afficheur.
• Régler l’allure de chauffe à laquelle la cuisson doit se
poursuivre.
La lettre « A » et la puissance sélectionnée clignotent
alternativement sur l’afficheur. Lorsque la fonction booster est
arrivée à son terme, le foyer passe automatiquement à l’allure
de chauffe que vous aviez sélectionnée et qui, dès lors, reste
affichée en permanence sur l’indicateur.
283274
Si vous modifiez l’allure de chauffe pendant que la
fonction booster est active, cette dernière se désactive
immédiatement.
10
Préparation
Soupe – réchauffage
Lait – chauffage
Riz – cuisson à feu
doux
Pommes de terre en
robe des champs
Légumes frais
– cuisson à l’eau
Quantité
Allure de chauffe
Durée de cuisson
(min.)
0,5 - 1 litre
A7 - 8
4-7
0,2 - 0,4 litre
A1 - 2
4-7
125g - 250g
300 ml – 600 ml d’eau
environ
A2 - 3
20 - 25
750g - 1,5kg
600 ml – 900 ml
d’eau environ
A5 - 6
25 - 38
0,5 - 1 kg
400 ml – 600 ml d’eau
environ
A4 - 5
18 - 25
• Le tableau ci-dessus donne quelques exemples de préparations pour lesquelles la fonction
Booster est adaptée.
• Les valeurs numériques figurent à titre indicatif et peuvent varier en fonction d’autres paramètres
(par exemple type et qualité des récipients, quantité d’eau, etc.).
• Les petites quantités doivent cuire sur les petits foyers, et les grandes quantités sur les grands
foyers.
• Cuisez vos préparations dans des récipients couverts placés sur les petits foyers (arrière
gauche et avant droit) ou sur le grand foyer avant gauche à deux extensions.
La fonction booster convient :
• aux préparations dont la cuisson démarre à froid, se poursuit
à feu vif, puis continue à feu doux sans nécessiter une
surveillance constante (pot au feu par exemple).
Extensions des foyers
(selon les modèles)
Pour activer les extensions des foyers
• Sélectionnez le foyer (poissonnière ou circulaire) dont vous
voulez activer l’extension ; le point décimal s’allume à côté de
l’indicateur du foyer.
• Effleurez la touche (J) : une fois pour activer une extension, ou
deux fois pour activer les deux extensions du foyer. Le voyant
(ou les 2 voyants) s’allume(nt) à côté de l’indicateur du foyer.
• Le foyer et son (ses 2) extension(s) chauffent à la même
puissance.
11
283274
La fonction booster ne convient pas :
• aux plats que l’on fait sauter, frire ou étuver, qui doivent être
retournés, arrosés ou remués et nécessitent en général
l’intervention du cuisinier ;
• aux quenelles, knoedel, pâtes, cuisant dans une grande
quantité de liquide ;
• aux préparations confectionnées dans une cocotte à pression.
Pour désactiver les extensions
• Sélectionnez le foyer voulu ; le point décimal s’allume à côté
de l’indicateur du foyer.
• Effleurez de nouveau la touche (J) : une fois pour éteindre une
extension, deux fois pour éteindre les deux.
Arrêt de sécurité
Par mesure de sécurité, votre table de cuisson est équipée
d’un système d’arrêt automatique qui limite la durée de
fonctionnement de chaque foyer. La durée de fonctionnement
avant l’arrêt automatique est calculée en fonction du dernier
réglage de l’allure de chauffe.
Si vous n’avez pas modifié la puissance depuis un bon moment,
la zone de cuisson s’éteint automatiquement à l’expiration du
temps défini pour la puissance réglée (plus la puissance est
élevée, plus la durée maximale de fonctionnement est courte –
voir le tableau).
Puissance réglée
u
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Durée maximale de cuisson (en
heures)
6
6
6
5
5
4
1,5
1,5
1,5
1,5
Suspension temporaire
de la cuisson – Fonction
STOP & GO (selon les
modèles)
Lorsqu’une tâche urgente vous oblige à quitter la cuisine, la
fonction STOP & GO vous permet de suspendre temporairement
la cuisson tout en conservant vos réglages.
Pour suspendre temporairement la cuisson
• Effleurez la touche Stop & Go (C) pour interrompre
temporairement la cuisson sur tous les foyers actifs.
• Un voyant (C1) s’allume au-dessus de cette touche.
• Tous vos réglages sont conservés et les foyers s’éteignent.
Les lettres S, T, O, P clignotent alternativement sur l’afficheur.
Pour reprendre la cuisson
• Effleurez de nouveau la touche Stop & Go (C) pour poursuivre
la cuisson.
• Le voyant (C1) s’éteint.
Si vous ne désactivez pas la fonction STOP & Go
10 minutes après l’avoir activée, la table de cuisson se
mettra automatiquement à l’arrêt et tous vos réglages
seront perdus.
Minuteur (selon les
modèles)
283274
12
Le minuteur de la table de cuisson dispose de deux
fonctions :
A) fonction alarme : compte à rebours sans option coupecourant;
B) fonction coupe-courant : arrêt des foyers respectifs à la fin du
compte à rebours.
A) Fonction alarme - compte à rebours sans extinction
des foyers
Le minuteur vous avertit que le temps réglé s’est écoulé, mais ne
met pas les foyers à l’arrêt. Cette fonction n’est accessible que si
la table de cuisson est en mode « Marche ».
• Effleurez la touche (D) pour activer le minuteur. « 00 »
apparaît sur l’afficheur (L) du minuteur et le point décimal (F1)
s’allume à côté des zéros.
• Effleurez les touches « + » (G) ou « - » (I) pour régler le laps
de temps au bout duquel vous voulez être alerté (de 1 à 99
minutes).
• À l’expiration de la durée réglée, l’alarme retentit, mais aucun
foyer ne s’éteint.
• Vous pouvez interrompre l’alarme en appuyant sur une touche
quelconque, sinon elle s’arrêtera automatiquement au bout
d’un certain temps.
• La fonction alarme restera active même si la table de cuisson
a été mise à l’arrêt avec la touche (A).
B) Fonction coupe courant - compte à rebours avec arrêt
des foyers
Vous pouvez programmer la durée de cuisson
séparément pour chaque foyer. Si plusieurs foyers
fonctionnent simultanément en mode programmé,
c’est toujours la durée de cuisson la plus près de se
terminer qui sera affichée. Le voyant clignotant (K)
indique le foyer concerné.
13
283274
Cuisiner sera plus facile si vous utilisez le minuteur coupecourant pour programmer la durée de fonctionnement d’un foyer
sélectionné.
• Pour pouvoir activer la fonction coupe-courant du minuteur,
réglez d’abord l’allure de chauffe du foyer choisi (voir le
chapitre « Mise en marche des foyers »).
• Effleurez la touche Minuteur (D) pour l’activer. « 00 » apparaît
sur l’afficheur (L) du minuteur et le point décimal (F1) s’allume
à côté des zéros. Si vous effleurez à nouveau la touche (D),
l’un des voyants (K) se met à clignoter pour indiquer le foyer
sélectionné.
• Pour régler la durée de cuisson de 1 à 99 minutes, effleurez la
touche (G) « + » ou (I) « - ». Si vous maintenez votre doigt sur
cette touche, les chiffres défilent plus vite au bout d’un certain
temps.
• Dès que vous avez réglé la durée de cuisson, le compte à
rebours commence. Le voyant (K) indiquant le foyer choisi
continue de clignoter.
Pour modifier la durée de cuisson programmée
• Durant le fonctionnement du minuteur, vous pouvez modifier à
tout moment la durée de cuisson.
• Effleurez la touche Minuteur (D) pour afficher le temps
de cuisson restant pour le foyer choisi. Le voyant (K)
correspondant clignote.
• Effleurez la touche (G) « + » ou (I) « - » pour régler le nouveau
temps de cuisson.
Pour vérifier le temps de cuisson restant
Si plusieurs foyers fonctionnent simultanément en mode
programmé :
• sélectionnez d’abord le foyer voulu,
• puis vérifiez le temps restant en effleurant la touche Minuteur
(D).
Arrêt du minuteur
À l’expiration de la durée de cuisson réglée, un signal sonore
retentit et le foyer s’éteint. La valeur « 00 » clignote sur l’afficheur
du minuteur. Vous pouvez interrompre l’alarme en effleurant une
touche quelconque, sinon elle s’arrêtera automatiquement au
bout d’un certain temps.
Pour désactiver le minuteur avant l’expiration de la durée
programmée
• Sélectionnez l’affichage de la durée programmée que vous
voulez désactiver (voir le chapitre « Pour modifier la durée de
cuisson programmée » ; le temps de cuisson et le voyant (K)
indiquant le foyer concerné se mettent à clignoter.
• Effleurez la touche « - » (I) jusqu’à ce que la durée de cuisson
soit à « 0 », ou effleurez simultanément les touches « + » (G)
et « - » (I) pour régler instantanément la valeur à « 0 ».
Fonctions de sécurité et
signalisation des erreurs
283274
14
• Lorsque tous les foyers sont à « 00 », la table de cuisson se
met automatiquement à l’arrêt au bout de 10 secondes.
• Si vous effleurez une touche plus de 10 secondes, la table de
cuisson se met à l’arrêt, une alarme retentit et « F » clignote
sur l’indicateur.
• Si le bandeau de commande est recouvert par un objet
ou mouillé par du liquide répandu, la table de cuisson se
désactive automatiquement au bout d’un certain temps.
• Si les touches ne fonctionnent pas, déconnectez l’appareil
quelques minutes (enlevez le fusible ou coupez le disjoncteur),
puis remettez-le sous tension et effleurez de nouveau la
touche Marche/Arrêt générale (A).
Nettoyage et entretien
Nettoyage
Plan de cuisson en vitrocéramique
Figure 2
Figure 3
Figure 4
Utilisez la raclette seulement si vous ne parvenez pas
à enlever les salissures avec une éponge humide ou
un nettoyant destiné spécialement à la vitrocéramique.
Inclinez la raclette sous l'angle convenable (45 à 60°). Appuyezla doucement sur la vitrocéramique et faites-la glisser sur les
salissures pour les enlever. Veillez à ce que la poignée en
plastique de la raclette (sur certains modèles) ne touche pas la
surface chaude.
15
283274
Figure 1
La surface vitrocéramique refroidie doit être nettoyée
régulièrement après chaque utilisation, sinon le moindre résidu
peut se carboniser sur la surface chaude lors de l’utilisation
suivante.
Utilisez régulièrement des produits de nettoyage destinés
spécialement à la vitrocéramique. Ces produits forment une
couche protectrice contre l’eau et les éclaboussures qui pourront
être facilement éliminées.
Essuyez la poussière ou les dépôts éventuels de la surface
vitrocéramique et du fond des récipients avant chaque utilisation
car ils pourraient abîmer la table de cuisson (Figure 1).
Attention: les tampons métalliques, les éponges et détergents
abrasifs, les produits agressifs en aérosol et les nettoyants
liquides non appropriés peuvent abîmer la surface (Figures 1 et
2).
Les pictogrammes sérigraphiés peuvent s'effacer si vous utilisez
des nettoyants agressifs ou abrasifs, ou bien si le fond de vos
récipients est endommagé (figure 2).
Les éclaboussures légères peuvent être nettoyées avec une
éponge douce et humide. Essuyez ensuite la surface avec un
chiffon sec (Figure 3).
Les taches d’eau peuvent être enlevées avec du vinaigre
dilué dans de l’eau. N’utilisez pas cette solution pour nettoyer
l’encadrement de la table de cuisson (certains modèles
pourraient perdre leur brillant). N’utilisez pas non plus de
détergents agressifs en aérosol ni de produits anticalcaires
(Figure 3).
Les taches desséchées peuvent être éliminées à l’aide de
nettoyants destinés à la vitrocéramique en observant les
instructions du fabricant. Essuyez ensuite la table de cuisson
car, en chauffant, les traces de détergents pourraient
endommager la surface vitrocéramique (Figure 3).
Enlevez les résidus carbonisés à l'aide d'une raclette à
vitrocéramique (figure 4). Faites attention à ne pas vous blesser
avec la raclette !
N'appuyez pas la raclette perpendiculairement à la
vitrocéramique et ne grattez pas la table de cuisson
avec le manche de la raclette ou le coin de sa lame.
Figure 5
Le sucre et les aliments contenant du sucre peuvent
détériorer irrémédiablement la surface vitrocéramique (Figure
5). Pour cette raison, vous devez enlever immédiatement avec
une raclette le sucre et les préparations sucrées renversés sur la
table de cuisson, même si le foyer est encore chaud (Figure 4).
Le changement de couleur de la surface vitrocéramique
n’a pas d’incidence sur le bon fonctionnement de la table de
cuisson, mais il est très difficile de récupérer complètement la
couleur d’origine. Le plus souvent, il s’agit de taches carbonisées
ou c’est la conséquence du frottement du fond des récipients
non adaptés (comme les casseroles en aluminium ou en cuivre).
Important: Les imperfections décrites ci-dessus n’altèrent que
l’esthétique et n’ont pas d’influence directe sur le fonctionnement
de l’appareil. La remise en état de la table de cuisson altérée par
ces défauts esthétiques n’est pas couverte par la garantie.
Encastrement
Mise en garde
• Par mesure de sécurité, l’appareil ne doit être encastré dans le plan de travail et raccordé au
réseau électrique que par un professionnel qualifié.
• Les placages, colles et revêtements du plan de travail et des meubles adjacents doivent être
thermostables (résistants à 100°C), sinon ils peuvent se décolorer ou se déformer à cause d’une
faible stabilité thermique.
• La table de cuisson est prévue pour être encastrée dans un plan de travail de 600 mm de large
ou plus.
• La table de cuisson doit être encastrée de manière à ce que les éléments de fixation à droite et à
gauche soient accessibles par le dessous après l’installation.
• Les éléments suspendus au-dessus de la table de cuisson doivent être placés de manière à ne
pas gêner votre travail.
• La distance entre le plan de cuisson et la hotte doit être telle qu’indiquée dans les Instructions de
montage de la hotte. La distance minimale s’élève à 650 mm.
• Si un meuble plus haut que le plan de travail est installé à côté de la table de cuisson, la
distance minimale entre ce meuble et l’appareil devra être de 40 mm.
• Des couvre-joints en bois massif peuvent être posés sur le plan de travail, derrière les foyers, à
condition de respecter la distance minimale indiquée sur le schéma d’installation.
• La distance minimale entre la table de cuisson et le mur situé éventuellement à l’arrière est
indiquée sur le schéma d’installation.
Pose du joint en mousse
283274
16
Avant d’insérer l’appareil dans la découpe du plan de travail, il
est indispensable de poser sur la face inférieure de la table de
cuisson en vitrocéramique ou en verre le joint en mousse fourni
(voir la figure ci-dessus). N’installez pas l’appareil sans le joint
en mousse !
Pour poser le joint, procédez de la façon suivante:
- Retirez la bande adhésive qui protège le joint.
- Ensuite, appliquez le joint sur la face inférieure de la
vitrocéramique (ou du verre), à 2 ou 3 millimètres du bord
(comme indiqué sur l’illustration). Le joint doit être collé sur
tout le pourtour de la vitrocéramique / du verre et ne pas
déborder dans les coins.
- Pendant que vous posez le joint, veillez à ce que la
vitrocéramique / le verre ne soit pas en contact avec des
objets pointus.
NOTE
Sur certains appareils, le joint est déjà posé.
Dimensions
d’encastrement
595-600
510-515
min 20
47
51-55
min 40
R10
488-490
min 600
min 50
• La table de cuisson peut être encastrée dans un plan de
travail de 30 à 50 mm d’épaisseur.
• Le meuble sous la table de cuisson doit être sans tiroir. Si le
meuble comporte une étagère, elle ne devra pas être à moins
de 60 mm de la surface inférieure de la table de cuisson.
L’espace entre l’étagère et l’appareil doit rester libre, ne
l’utilisez pas pour y ranger différents objets.
• Il faudra réaliser dans ce meuble une découpe de 175 mm de
haut sur toute la longueur du panneau arrière.
• Seuls les fours de type EVP4.., EVP2.., équipés d’un
ventilateur de refroidissement pourront être installés sous
cette table de cuisson.
17
283274
558-560
Procédure d’installation
• Le plan de travail doit être mis parfaitement à niveau.
• Nettoyez et protégez convenablement les surfaces
découpées.
• Vissez les (4x - SVK6…600 mm; 6x - SVK7…750 mm; 6x
- SVK8…850 mm) pattes de fixation jointes avec les (4x
- SVK6…600 mm; 6x - SVK7…750 mm; 6x - SVK8…850 mm)
vis jointes sur les panneaux latéraux droit et gauche de la
table de cuisson.
• Raccordez la table de cuisson au réseau électrique (voir le
chapitre « Raccordement au réseau électrique »).
• Insérez la table de cuisson dans la découpe et appuyez
fermement par-dessus pour qu’elle s’enfonce bien.
• Pour visser l’élément de fixation, n’utilisez pas de vis
mesurant plus de 6,5 mm de long.
Raccordement au réseau électrique
Mise en garde
• Le raccordement ne doit être effectué que par un professionnel qualifié.
• La mise à la terre de l’installation électrique doit être conforme à la réglementation et aux
normes en vigueur.
• Pour accéder aux bornes de raccordement, ouvrez le couvercle de la boîte de connexion.
• Avant de procéder au raccordement, vérifiez si la tension indiquée sur la plaque signalétique
correspond à la tension du secteur dans l’habitation.
• La plaque signalétique comportant les principales caractéristiques techniques est apposée sous
l’appareil.
• L’installation électrique doit comporter un coupe-circuit omnipolaire dont les contacts en position
ouverte sont séparés par une distance de 3 mm au moins. Les fusibles, disjoncteurs différentiels
et similaires conviennent à cet usage.
• Le raccordement doit être choisi en conformité avec la capacité électrique de l’installation et des
fusibles.
• Vu sa classe de protection contre l’incendie, la table de cuisson peut être encastrée à côté d’un
meuble posé au sol plus haut que le plan de travail, à condition que l’élément de cuisine installé
de l’autre côté de l’appareil ne soit pas plus haut que le plan de travail.
• Lorsque le raccordement sera terminé, les fils dénudés et les câbles isolés sous tension devront
être correctement protégés pour éviter tout contact accidentel.
283274
ATTENTION !
• Avant chaque intervention, coupez l’alimentation électrique de l’appareil. Il doit être raccordé en
fonction de la tension du réseau, selon les indications du schéma des connexions. Raccordez le
conducteur de terre (PE) à la borne qui est repérée par le symbole de terre normalisé .
• Maintenez le câble d’alimentation en place à l’aide d’un serre-câble qui le protège contre
l’arrachement.
• Après avoir effectué le raccordement, mettez en marche tous les foyers pendant 3 minutes
environ pour vérifier leur bon fonctionnement.
18
• Un raccordement incorrect peut détériorer certains éléments
de l’appareil. Ces dommages ne sont pas couverts par la
garantie.
• Avant de procéder au raccordement, assurez-vous d’abord
que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond
à la tension du secteur chez l’utilisateur. Un électricien
devra vérifier cette tension (230 V avec Neutre) à l’aide de
l’instrument de mesure approprié.
• Le câble d’alimentation à l’arrière de l’appareil devra être
positionné de façon à ne pas toucher le panneau arrière de la
table de cuisson, car ce dernier chauffe beaucoup durant le
fonctionnement.
NB :
Les cavaliers (shunts) ont déjà été installés à leurs places
respectives dans le boîtier de raccordement. Les vis de
connexion sont déjà desserrées, aussi n’est-il pas nécessaire
de les dévisser au préalable. Pendant que vous les serrez, vous
allez entendre à un moment un petit « clic » signifiant que vous
avez serré convenablement la vis de connexion.
Pour le raccordement on peut utiliser :
- des câbles à gaine en caoutchouc de type H05 RR-F 4x1,5
avec conducteur de terre jaune/vert ;
- des câbles à gaine en PVC de type H05 VV-F 4x1,5 avec
conducteur de terre jaune/vert, ou d’autres câbles équivalents
ou supérieurs.
283274
Schéma des connexions
19
Caractéristiques techniques
Plaque signalétique
A
B
C
D
E
F
G
Numéro de série
Code
Modèle
Type
Marque de fabrique
Informations techniques
Mentions de conformité / symboles
NOUS NOUS RÉSERVONS LE DROIT DE PROCÉDER À
DES MODIFICATIONS QUI N’ONT PAS D’INCIDENCE SUR
LE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL.
SVK67,73,82CS_KARIM RASHID
fr (09-17)

Manuels associés