Gorenje SVK67CS Table de cuisson vitrocéramique ECT6SY2B Une information important

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Gorenje SVK67CS Table de cuisson vitrocéramique ECT6SY2B Une information important | Fixfr
Notice d’utilisation
FR BE LU
TABLE DE CUISSON VITROCERAMIQUE
ENCASTRABLE
Chère Cliente,
Cher Client,
Cette table de cuisson vitrocéramique
encastrable est prévue pour un usage ménager.
Nos produits sont emballés dans des matériaux
écologiques qui peuvent être recyclés, remis au service de
la propreté ou détruits sans nuire à l’environnement.
Cette notice est destinée à l’utilisateur. Elle décrit l’appareil
et la manière de s’en servir. Ce manuel est rédigé pour
différents modèles et il est donc possible qu’il décrive des
fonctions qui ne sont pas disponibles sur votre appareil.
Instructions de
raccordement
Le raccordement doit être réalisé selon les instructions
jointes à l'appareil et conformément aux réglementations
et normes en vigueur. Il devra être exécuté exclusivement
par un professionnel qualifié.
Plaque signalétique
La plaque signalétique comportant les principales
caractéristiques techniques est apposée sous l'appareil.
Protection contre
l'incendie
La table de cuisson peut être encastrée à côté d’un
meuble posé au sol plus haut que le plan de travail, à
condition que l’élément de cuisine installé de l’autre côté
de l’appareil ne soit pas plus haut que le plan de travail.
706032
Notice d'utilisation
3
SOMMAIRE
IMPORTANT – À LIRE AVANT D’UTILISER L’APPAREIL...........................................5
Consignes de sécurité .................................................................................................................5
Mises en garde ................................................................................................................................6
DESCRIPTION DE L’APPAREIL ......................................................................................7
Bandeau de commandes de la table de cuisson (selon le modèle) .....................8
FOYERS .............................................................................................................................. 9
Avant la première utilisation ....................................................................................................9
Recommandations importantes ............................................................................................9
Batterie de cuisine ...................................................................................................................... 10
Économies d'énergie ................................................................................................................. 10
FONCTIONNEMENT DE LA TABLE DE CUISSON .................................................... 11
Mise en marche de la table de cuisson ...............................................................................11
Mise en marche des foyers .......................................................................................................11
Arrêt des foyers ............................................................................................................................12
Arrêt de la table de cuisson ....................................................................................................12
Sécurité enfants / verrouillage ..............................................................................................12
Indicateurs de chaleur résiduelle ......................................................................................... 13
Fonction booster ......................................................................................................................... 13
Extension des foyers (selon le modèle) ............................................................................15
Arrêt de sécurité ...........................................................................................................................15
Suspension temporaire de la cuisson – Fonction STOP & GO (selon le
modèle) .............................................................................................................................................15
Minuteur
(selon le modèle) ......................................................................................................................... 16
Fonctions de sécurité et signalisation des erreurs ..................................................... 18
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ........................................................................................ 19
Nettoyage ....................................................................................................................................... 19
INSTALLATION ............................................................................................................... 20
Mise en garde ...............................................................................................................................20
Pose du joint en mousse...........................................................................................................21
Dimensions d’encastrement ....................................................................................................21
RACCORDEMENT DE L’APPAREIL AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE ........................... 23
Recommandations importantes ......................................................................................... 23
Schéma des connexions ......................................................................................................... 24
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.......................................................................... 25
Plaque signalétique ................................................................................................................... 25
706032
4
IMPORTANT – À LIRE AVANT D’UTILISER
L’APPAREIL
Consignes de sécurité
706032
• Les enfants à partir de 8 ans et les personnes à capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant
d’expérience ou de connaissances peuvent utiliser
cet appareil à condition de rester sous la surveillance
d'un adulte responsable, d'avoir reçu des instructions
préalables sur la manière de s'en servir en toute sécurité,
et d'avoir compris les risques auxquels ils s'exposent. Ne
laissez pas les enfants jouer avec l'appareil ; surveillez-les
s'ils procèdent à son nettoyage ou à son entretien.
• ATTENTION: L'appareil et ses parties accessibles
deviennent très chauds durant l'utilisation. Faites bien
attention à ne pas toucher les éléments chauffants.
Maintenez les enfants de moins de 8 ans à l'écart de
l'appareil, à moins de les surveiller en permanence.
• ATTENTION: risque d'incendie : ne laissez aucun objet sur
le plan de cuisson.
• ATTENTION: sur une table de cuisson, les fritures peuvent
présenter un risque d'incendie si vous ne les surveillez
pas. Ne tentez jamais d'éteindre le feu avec de l’eau, mais
mettez immédiatement l'appareil à l'arrêt, puis posez
un couvercle sur le récipient et essayez d'étouffer les
flammes avec un linge mouillé.
• Après utilisation, mettez les foyers à l'arrêt en activant
leurs commandes et ne vous reposez pas uniquement sur
le détecteur de récipient.
• ATTENTION: si la surface est fêlée, mettez l'appareil hors
tension pour éviter tout risque de choc électrique.
• Ne nettoyez jamais la table de cuisson avec un appareil
à vapeur ou à haute pression, cela pourrait entraîner un
court-circuit.
• L’appareil n’est pas prévu pour être commandé par un
minuteur externe ou un système de contrôle spécial.
5
Mises en garde
• L'appareil doit être raccordé au réseau électrique exclusivement par un professionnel
qualifié.
• Les modifications non autorisées ou les réparations exécutées par des personnes non
qualifiées peuvent entrainer des blessures graves ou endommager l'appareil. Confiez
toute intervention au service après-vente ou à un professionnel agréé.
• Cet appareil est destiné exclusivement à la cuisson des aliments. Ne vous en servez pas
pour un autre usage, par exemple pour chauffer la pièce. Ne posez pas de récipients
vides sur les foyers.
• Si un autre appareil électrique est branché à proximité de la table de cuisson, veillez à ce
que son cordon d'alimentation ne touche pas les foyers chauds.
• Ne rangez pas sous l’appareil des produits inflammables ou sensibles à la chaleur
(détergents, aérosols, etc.).
• Si vous utilisez votre table de cuisson en vitrocéramique comme surface de rangement,
cela peut entraîner des rayures ou d'autres dégâts. Ne faites jamais réchauffer les
aliments sur une feuille d'aluminium ou dans une barquette en plastique ; ces récipients
peuvent fondre et provoquer un incendie ou abîmer la table de cuisson.
• Les appareils ou composants d’une même ligne design peuvent éventuellement
apparaître sous différentes nuances de couleur en raison de divers facteurs, tels que
différents angles de vue, couleurs de fond, matériaux ou éclairage de la pièce.
Ce symbole figure sur le produit ou sur son emballage en application de la
directive européenne 2002/96/CE sur les Déchets d’Équipement Électrique et
Électronique (DEEE). Cette directive sert de règlement cadre à la reprise, au
recyclage et à la valorisation des appareils usagés dans toute l’Europe.
Ce produit doit donc faire l’objet d’une collecte sélective. Lorsque vous ne l’utiliserez
plus, remettez-le à un service de ramassage spécialisé ou à une déchèterie qui traite
les DEEE ; vous contribuerez ainsi à éviter des conséquences néfastes pour la santé et
l'environnement.
Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, veuillez
contacter la mairie ou le service de la propreté de votre commune, ou encore le
magasin dans lequel vous l'avez acheté.
706032
6
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1
3
4
5
Foyer arrière gauche
Foyer avant gauche
Bandeau de commandes de la table de cuisson
Foyer avant droit
Foyer arrière droit
706032
1.
2.
3.
4.
5.
2
7
Bandeau de
commandes de la table
de cuisson (selon le
modèle)
Touches sensitives et indicateurs:
A Touche Marche/Arrêt générale de la
table de cuisson
B Touche sécurité enfants
B1 Voyant sécurité enfants
C Touche Stop & Go (suspension
temporaire de la cuisson)
C1 Voyant Stop & Go
D Touche Minuteur
E Voyant de l'extension du foyer
F Indicateurs d'allure de chauffe / de
chaleur résiduelle
706032
8
F1 Point décimal de la fonction active
G Touche de réglage des valeurs
croissantes
H Touches de sélection des foyers
I Touche de réglage des valeurs
décroissantes
J Touche Marche/Arrêt des extensions des
foyers
K Voyants du minuteur coupe-courant
L Affichage du minuteur
Avant la première
utilisation
Lavez la surface en vitrocéramique avec une éponge humide
et un détergent léger. N'utilisez pas de produits agressifs
comme les détachants, les nettoyants abrasifs ou les éponges
grattantes qui pourraient rayer la surface.
Recommandations
importantes
• Ne faites pas fonctionner les foyers à vide, sans casseroles,
et n'utilisez pas l’appareil pour chauffer la pièce.
• Pour assurer une bonne transmission de la chaleur entre
les foyers et les récipients, veillez à ce que les surfaces en
contact soient sèches et propres ; dans le cas contraire, les
foyers pourraient s'abîmer.
• Les projections d’huile ou de graisse qui atteignent les
foyers chauds peuvent s'enflammer ; soyez vigilant
lorsque vous préparez des fritures (frites par exemples) et
surveillez-les en permanence.
• L’humidité peut dégrader les foyers ; par conséquent, ne
posez pas de récipients mouillés ou de couvercles embués
sur le plan de cuisson.
• Ne laissez pas refroidir des casseroles chaudes sur les
foyers, car cela génère de l’humidité entre le fond du
récipient et la vitrocéramique, ce qui provoque de la
corrosion.
Recommandations importantes concernant la table de
cuisson en vitrocéramique
• Les foyers atteignent rapidement la puissance réglée, mais
la surface sur leur pourtour reste relativement froide.
• La table de cuisson est résistante aux variations de
température.
• Elle est également résistante aux chocs. Vous pouvez y
poser les casseroles assez rudement sans l’abîmer.
• N’utilisez pas la table de cuisson comme plan de travail, les
objets pointus peuvent rayer sa surface.
• Il n’est pas possible de réchauffer les aliments dans des
barquettes en aluminium ou en plastique. Ne déposez ni
objet en plastique, ni feuille d'aluminium sur la surface en
vitrocéramique.
• N’utilisez pas votre table de cuisson si elle est fêlée ou
cassée. La chute d’un objet pointu tombant pointe en
bas sur l’appareil peut briser la plaque en vitrocéramique.
Les dégâts sont visibles immédiatement ou au bout
d’un certain temps. Si une fêlure apparaît, déconnectez
immédiatement l’appareil du réseau électrique.
• Si du sucre ou des aliments sucrés ont été renversés sur un
foyer vitrocéramique chaud, essuyez-le immédiatement.
9
706032
FOYERS
Conseils sur l’utilisation des récipients
N’utilisez que des récipients de bonne qualité à fond bien plat
et en bon état.
• La transmission de la chaleur est meilleure lorsque le fond
du récipient et le foyer sont de diamètre identique et que le
récipient est placé au milieu du foyer.
• Quand vous cuisinez dans des récipients en verre à feu
(Pyrex) ou en porcelaine, observez toujours les instructions
du fabricant.
• Si vous utilisez une cocotte autoclave, surveillez-la jusqu’à
ce que la pression convenable soit atteinte. Réglez d’abord
le foyer sur l’allure maximale, puis diminuez la puissance
selon les instructions du fabricant de la cocotte.
• Versez toujours assez d’eau dans les cocottes à pression
et les autres récipients pour éviter la carbonisation des
aliments et la surchauffe, ce qui endommagerait à la fois le
récipient et le foyer.
• Les batteries de cuisine en Pyrex à fond dépoli conviennent
à la cuisson sur la vitrocéramique, à condition que le
fond du récipient soit de même diamètre que le foyer. Si
le diamètre est supérieur, le récipient risque d’éclater en
raison du stress thermique.
• Si vous utilisez une batterie de cuisine non conventionnelle,
suivez toujours les instructions du fabricant.
• Quand vous cuisinez dans des récipients qui réfléchissent
la chaleur (métal clair) ou à fond très épais, le temps
d’ébullition peut être plus long (jusqu’à 10 minutes de
plus). Si vous voulez faire bouillir une grande quantité de
nourriture, nous vous recommandons d’utiliser un récipient
à fond bien plat et de couleur foncée.
• N’utilisez pas de récipients en terre cuite qui peuvent rayer
la surface en vitrocéramique.
Économies d'énergie
• Le diamètre du fond du récipient doit correspondre à
celui du foyer. L’utilisation d’un petit récipient sur un grand
foyer entraîne un gaspillage d’énergie et peut en outre
endommager la zone de cuisson.
• Mettez toujours un couvercle sur les récipients si cela est
compatible avec votre recette.
• Choisissez des récipients dont les dimensions sont
adaptées à la quantité d’aliments à cuire. La cuisson
d’une petite quantité dans un grand récipient entraîne un
gaspillage d’énergie.
• Utilisez de préférence une cocotte à pression pour les
recettes exigeant une cuisson longue.
• Divers légumes et les pommes de terre peuvent cuire dans
très peu d’eau, à condition de couvrir le récipient. Lorsque
l’eau boue, réduisez l’allure de chauffe de façon à tout juste
maintenir l’ébullition.
706032
Batterie de cuisine
10
FONCTIONNEMENT DE LA TABLE DE CUISSON
• La table de cuisson est équipée de touches sensitives
commandées par des capteurs électroniques qui
activent ou désactivent une fonction quand vous
effleurez au moins une seconde un champ sérigraphié.
• Tout effleurement des touches est confirmé par un
signal sonore bref.
• Ne posez rien sur les touches, cela pourrait déclencher
un signal d’erreur.
• Veillez à ce que le bandeau de commandes reste
toujours propre.
Mise en marche de la
table de cuisson
• Pour mettre la table de cuisson en service, effleurez au
moins une seconde la touche Marche/Arrêt générale (A);
un »0« s'affiche sur tous les indicateurs de puissance et
un point décimal (F1) clignote.
Dès lors, vous avez 10 secondes pour procéder au
réglage suivant, sinon la table de cuisson se met à
l'arrêt.
• Si vous avez mis la table de cuisson en service avec
la touche Marche/Arrêt générale (A), vous avez 10
secondes pour activer un foyer. Pour cela, effleurez la
touche (H) correspondant au foyer voulu ; un point
décimal (F1) s’allume à côté de l’indicateur de puissance
du foyer sélectionné.
• Effleurez la touche « + » (G) pour régler l’allure de
chauffe entre 1 et 9. Si vous commencez par toucher « » (I), la puissance se règle immédiatement sur « 9 ».
Si vous maintenez le doigt sur « + » (G) ou « - »
(I), le réglage de l’allure de chauffe augmente ou
diminue en continu. Mais vous pouvez aussi régler
la puissance pas à pas en effleurant ces touches
plusieurs fois de suite.
Vous ne pouvez régler qu’un seul foyer à la fois,
celui qui est indiqué par le point décimal (F1).
Modification du réglage de la puissance
• Sélectionnez le foyer voulu en effleurant la touche (H)
qui lui correspond. Un point décimal (F1) s'allume à côté
de l’indicateur de puissance (F) du foyer sélectionné.
• Effleurez la touche « + » (G) ou « - » (I) pour modifier
l’allure de chauffe.
706032
Mise en marche des
foyers
11
Chauffe-plats
• Ce réglage vous permet de maintenir à la température
de dégustation les préparations que vous venez de
cuisiner.
• Pour activer la fonction Chauffe-plats, effleurez la
touche «-» (I) jusqu’à ce que l’allure de chauffe soit
réglée sur 1
Arrêt des foyers
• Sélectionnez le foyer que vous voulez éteindre en
effleurant la touche (H) qui lui correspond. Le point
décimal (F1) s'allume à côté de l’indicateur de puissance
(F) du foyer sélectionné.
• Effleurez la touche « - » (I) jusqu'à ce que l’allure de
chauffe soit réglée à « 0 ».
• Arrêt immédiat : effleurez simultanément les touches « +
» (G) et « - » (I) pour régler instantanément le foyer à «
0 ».
Arrêt de la table de
cuisson
• Vous pouvez à tout moment éteindre la table de cuisson en
effleurant la touche Marche/Arrêt générale (A).
• Tous les indicateurs s’éteignent, sauf les témoins de chaleur
résiduelle qui s'allument sur les afficheurs des foyers encore
chauds.
• En éteignant les foyers avant la fin de la cuisson, vous
utiliserez la chaleur résiduelle et réaliserez ainsi des
économies d’énergie.
Sécurité enfants /
verrouillage
Cette fonction évite que les enfants mettent
malencontreusement la table de cuisson en marche ou
modifient le réglage des foyers.
Pour activer la sécurité enfants
• Maintenez votre doigt 3 secondes sur la touche (B). Le
voyant (B1) s'allume.
• Vous pouvez activer cette fonction quand un foyer est
en marche.
• Le verrouillage bloque toutes les fonctions, sauf l'arrêt
de la table de cuisson par la touche Marche/Arrêt
générale (A) et le déverrouillage (B).
Pour désactiver la sécurité enfants
• Maintenez votre doigt 3 secondes sur la touche (B). Un
signal sonore confirme le déverrouillage et le voyant (B1)
au-dessus de la touche s’éteint.
706032
12
Indicateurs de chaleur
résiduelle
Dès que vous éteignez un foyer ou mettez la table de
cuisson à l’arrêt, les informations suivantes apparaissent
sur les indicateurs de tous les foyers chauds:
• « H » si le foyer est très brûlant
• « h » si le foyer est en cours de refroidissement mais
encore chaud au toucher.
La durée de l’affichage est calculée en fonction de l’allure
de chauffe précédemment réglée et de la durée de
fonctionnement du foyer. Même lorsque le signal « H » ou
« h » disparaît, il est possible que le foyer n’ait pas encore
refroidi complètement (coupure d’électricité, présence sur
le foyer d’un récipient chaud). Soyez prudent, car vous
risquez de vous brûler.
Si une coupure d’électricité survient lorsque les foyers
sont chauds, l’indicateur « H » ou « h » clignote quand le
courant est rétabli. Ce signal vous avertit que les foyers
peuvent éventuellement être brûlants, surtout si la
coupure d’électricité a été de courte durée.
Le bon fonctionnement des foyers et du chauffe-plats
a été vérifié en usine. Il est possible que l’indicateur
« H » clignote quelques instants quand l’appareil
vient d’être raccordé pour la première fois au réseau
électrique.
Lorsque vous activez cette fonction, le foyer commence
à chauffer à la puissance maximale pendant un temps
déterminé, calculé en fonction de l’allure de chauffe que
vous avez choisie ; ensuite le foyer passe automatiquement
à l’allure réduite sélectionnée auparavant et s’y maintient.
La fonction booster peut être activée sur chaque foyer et
pour toutes les allures de chauffe, sauf pour « 9 », puisque
dans ce cas, le foyer chauffe en permanence à la puissance
maximale.
Pour activer la fonction booster
• Réglez l’allure de chauffe sur 9.
• Effleurez la touche « + » (G). « A » et « 9 » clignotent
alternativement sur l’afficheur.
• Régler l’allure de chauffe à laquelle la cuisson doit se
poursuivre.
La lettre « A » et la puissance sélectionnée clignotent
alternativement sur l’afficheur. Lorsque la fonction booster
est arrivée à son terme, le foyer passe automatiquement à
l’allure de chauffe que vous aviez sélectionnée et qui, dès
lors, reste affichée en permanence sur l’indicateur.
13
706032
Fonction booster
Si vous modifiez l’allure de chauffe pendant que
la fonction booster est active, cette dernière se
désactive immédiatement.
La fonction booster convient:
• Aux préparations dont la cuisson démarre à froid, se
poursuit à feu vif, puis continue à feu doux sans nécessiter
une surveillance constante (pot au feu par exemple).
La fonction booster ne convient pas:
• Aux plats que l’on fait sauter, frire ou étuver, qui doivent
être retournés, arrosés ou remués et nécessitent en général
l’intervention du cuisinier ;
• Aux quenelles et pâtes, cuisant dans une grande quantité
de liquide ;
• Aux préparations confectionnées dans une cocotte à
pression.
Préparation
Soupe – réchauffage
Quantité
Allure de chauffe
Durée de cuisson
(min.)
0,5 – 1 litre
A7 - 8
4-7
0,2 – 0,4 litre
A1 - 2
4-7
Riz – cuisson à feu
doux
125 g – 250 g
300 ml – 600 ml
d’eau environ
A2 - 3
20 - 25
Pommes de terre en
robe des champs
750 g – 1,5 kg
600 ml – 900 ml
d’eau environ
A5 - 6
25 - 38
Légumes frais –
cuisson à l’eau
0,5 kg – 1 kg
400 ml – 600 ml
d’eau environ
A4 - 5
18 - 25
Lait – chauffage
• Le tableau ci-dessus donne quelques exemples de préparations pour lesquelles la
fonction Booster est adaptée.
• Les valeurs numériques figurent à titre indicatif et peuvent varier en fonction d’autres
paramètres (par exemple type et qualité des récipients, quantité d’eau, etc.).
• Les petites quantités sont indiquées pour les petits foyers, et les grandes quantités pour
les grands foyers.
• Cuisez vos préparations dans des récipients couverts placés sur les petits foyers
(arrière gauche et avant droit) ou sur le grand foyer avant gauche à extension.
706032
14
Extension des foyers
(selon le modèle)
Pour activer l'extension des foyers
• Sélectionnez le foyer dont vous voulez activer l’extension;
le point décimal s’allume à côté de l’indicateur du foyer
sélectionné.
• Effleurez la touche (J) ; le voyant (E) s’allume à côté de
l’indicateur du foyer.
• Si le foyer comporte une deuxième extension, vous pouvez
aussi l'activer en appuyant de nouveau sur la touche (J).
Pour désactiver l'extension
• Sélectionnez le foyer voulu ; le point décimal s’allume à
côté de l’indicateur du foyer sélectionné.
• Effleurez plusieurs fois la touche (J).
Arrêt de sécurité
Par mesure de sécurité, votre table de cuisson est
équipée d'un système d'arrêt automatique qui limite la
durée de fonctionnement de chaque foyer. La durée de
fonctionnement avant l'arrêt automatique est calculée en
fonction du dernier réglage de l’allure de chauffe.
Si vous n’avez pas modifié la puissance depuis un bon
moment, le foyer s'éteint automatiquement à l'expiration
du temps défini pour la puissance réglée (plus la puissance
est élevée, plus la durée maximale de fonctionnement est
courte – voir le tableau).
Puissance réglée
u
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Durée maximale de
fonctionnement (en heures)
6
6
6
5
5
4
1,5
1,5
1,5
1,5
Lorsqu’une tâche urgente vous oblige à quitter la cuisine,
la fonction STOP & GO vous permet de suspendre
temporairement la cuisson (ou de la mettre en pause) tout
en conservant tous vos réglages.
Pour activer la fonction STOP & GO
• Effleurez la touche STOP & GO (C) pour interrompre
temporairement la cuisson.
• Un voyant (C1) s’allume au-dessus de cette touche.
• Tous vos réglages sont conservés et les foyers s’éteignent.
Les lettres S, T, O, P clignotent alternativement sur
l’afficheur.
Pour reprendre la cuisson
• Effleurez de nouveau la touche STOP & GO (C) pour
poursuivre la cuisson.
• Le voyant (C1) s’éteint.
706032
Suspension temporaire
de la cuisson –
Fonction STOP & GO
(selon le modèle)
15
Si vous ne désactivez pas la fonction STOP & Go 10
minutes après l’avoir activée, la table de cuisson se
mettra automatiquement à l’arrêt.
Minuteur
(selon le modèle)
Le minuteur de la table de cuisson dispose de deux
fonctions:
A) Fonction compte-minutes avec alarme: compte à
rebours sans option coupe-courant;
B) Fonction coupe-courant: arrêt des foyers respectifs à
la fin du compte à rebours.
A. Fonction compte-minutes avec alarme - compte à
rebours sans extinction des foyers
Le minuteur vous avertit que le temps réglé s’est écoulé,
mais ne met pas les foyers à l’arrêt. Cette fonction n’est
accessible que si la table de cuisson est en mode «
Marche».
• Effleurez la touche (D) pour activer le minuteur. « 00
» apparaît sur l’afficheur (L) du minuteur et le point
décimal (F1) s’allume.
• Effleurez les touches « + » (G) ou « - » (I) pour régler le
laps de temps au bout duquel vous voulez être alerté
(de 1 à 99 minutes).
• À l’expiration de la durée réglée, l’alarme retentit, mais
aucun foyer ne s’éteint.
• Pour acquitter l'alarme et l'interrompre, appuyez
sur une touche quelconque, sinon elle s’arrêtera
automatiquement au bout d’un certain temps.
• Le compte-minutes reste actif même après que vous
ayez mis la table de cuisson à l'arrêt avec la touche (A).
706032
B. Fonction coupe courant - compte à rebours avec arrêt
des foyers
Cuisiner sera plus facile si vous utilisez le minuteur coupecourant pour programmer la durée de fonctionnement d’un
foyer sélectionné. Pour pouvoir activer la fonction coupecourant du minuteur, réglez d’abord l’allure de chauffe du
foyer choisi (voir le chapitre « Mise en marche des foyers »).
• Effleurez la touche Minuteur (D) pour l’activer. «00»
apparaît sur l’afficheur (L) du minuteur et le point
décimal (F1) s’allume. Si vous effleurez à nouveau la
touche (D), l’un des voyants (K) se met à clignoter pour
indiquer le foyer sélectionné.
• Pour régler la durée de cuisson de 1 à 99 minutes,
effleurez la touche (G) « + » ou (I) « - » tant que le point
décimal reste allumé. Si vous maintenez votre doigt sur
cette touche, les chiffres défilent plus vite au bout d’un
certain temps.
16
• Dès que vous avez réglé la durée de cuisson, le compte
à rebours commence. Le voyant (K) indiquant le foyer
choisi continue de clignoter.
Vous pouvez programmer différentes durées de
cuisson pour chaque foyer. Si plusieurs foyers
fonctionnent simultanément en mode programmé,
c’est toujours la durée de cuisson la plus près de se
terminer qui sera affichée. Le voyant clignotant (K)
indique le foyer concerné.
Pour modifier la durée de cuisson programmée
• Durant le fonctionnement du minuteur, vous pouvez
modifier à tout moment la durée de cuisson.
• Effleurez la touche Minuteur (D) pour afficher le temps
de cuisson restant pour le foyer choisi. Le voyant (K)
correspondant clignote.
• Effleurez la touche (G) « + » ou (I) « - » pour régler le
nouveau temps de cuisson.
Pour vérifier le temps de cuisson restant
Si plusieurs foyers fonctionnent simultanément en mode
programmé:
• sélectionnez d’abord le foyer voulu,
• puis vérifiez le temps restant en effleurant la touche
Minuteur (D).
Arrêt du minuteur
À l’expiration de la durée de cuisson réglée, un signal
sonore retentit et le foyer s’éteint. La valeur « 00 » clignote
sur l’afficheur du minuteur. Vous pouvez interrompre
l’alarme en effleurant une touche quelconque, sinon elle
s’arrêtera automatiquement au bout d’un certain temps.
706032
Pour désactiver le minuteur avant l’expiration de la durée
programmée
• Sélectionnez l’affichage de la durée programmée que
vous voulez désactiver (voir le chapitre « Pour modifier
la durée de cuisson programmée » ; le temps de cuisson
et le voyant (K) indiquant le foyer concerné se mettent à
clignoter.
• Effleurez la touche « - » (I) jusqu'à ce que la durée de
cuisson soit à « 00 », ou effleurez simultanément les
touches « + » (G) et « - » (I) pour régler instantanément
la valeur à zéro.
17
Fonctions de sécurité
et signalisation des
erreurs
• Lorsque tous les foyers sont à « 00 », la table de
cuisson se met automatiquement à l’arrêt au bout de 10
secondes.
• Si vous effleurez une touche plus de 10 secondes, la
table de cuisson se met à l’arrêt, une alarme retentit et «
F » clignote sur l’indicateur.
• Si le bandeau de commande est recouvert par un objet
ou mouillé par du liquide répandu, la table de cuisson se
désactive automatiquement au bout d’un certain temps.
• Si les touches ne fonctionnent pas, déconnectez
l’appareil du réseau électrique pendant quelques
minutes (enlevez le fusible ou désarmez le disjoncteur),
puis remettez-le sous tension et effleurez de nouveau la
touche Marche/Arrêt générale (A).
En cas de défaut de fonctionnement ou si un code
d’erreur continue de s’afficher, déconnectez l’appareil
du réseau électrique pendant quelques minutes
(enlevez le fusible ou désarmez le disjoncteur), puis
remettez-le sous tension et effleurez de nouveau la
touche Marche/Arrêt générale.
Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
706032
18
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
Après chaque utilisation, attendez toujours le
refroidissement complet de la surface vitrocéramique
avant de commencer à la nettoyer, sinon le moindre résidu
se carbonisera sur la surface chaude lors de l’utilisation
suivante. Pour l'entretien périodique de votre table de
cuisson, utilisez des produits de nettoyage destinés à la
vitrocéramique. Ils forment une couche protectrice sur la
surface et empêchent la formation de salissures tenaces.
Avant chaque utilisation, essuyez la poussière ou les
dépôts éventuels sur la table de cuisson et sur le fond
des récipients car ils pourraient abîmer la vitrocéramique
(figure 1).
Attention : les tampons métalliques, les éponges et
détergents abrasifs, les produits agressifs en aérosol et
les nettoyants liquides non appropriés ou mal mélangés
peuvent abîmer la surface (figures 1 et 2).
Les pictogrammes sérigraphiés peuvent s'effacer si vous
utilisez des nettoyants trop puissants ou si le fond de vos
récipients est rugueux ou endommagé (figure 2).
Utilisez une éponge douce et humide pour enlever les
salissures légères. Essuyez ensuite la surface avec un
chiffon sec (figure 3).
Les taches d’eau s'enlèvent avec du vinaigre dilué dans de
l’eau. Par contre, n’utilisez pas cette solution pour nettoyer
l'encadrement de la table de cuisson (présent sur certains
modèles seulement), lequel risque ainsi de perdre son
brillant. N'utilisez pas non plus de détergents agressifs en
aérosol ni de produits anticalcaires. (figure 3).
Les taches desséchées s'éliminent à l'aide de nettoyants
destinés à la vitrocéramique. Suivez les instructions
fournies par le fabricant. Essuyez ensuite soigneusement
votre table de cuisson car, en chauffant, les traces de
détergents pourraient endommager la vitrocéramique
(figure 3).
Enlevez les taches carbonisées à l'aide d'une raclette
(figure 4). Faites attention à ne pas vous blesser!
N'utilisez la raclette que si vous ne parvenez pas à
éliminer les salissures avec un chiffon humide ou les
produits de nettoyage prévus pour la vitrocéramique.
Maintenez toujours la raclette sous un angle correct par
rapport à la surface (45° à 60°). En exerçant une pression
modérée, appliquez la raclette sur la vitrocéramique et
faites la glisser sur les zones sérigraphiées pour enlever
les salissures. Si la poignée de votre raclette est en
plastique, veillez à ce qu'elle ne touche pas la surface
chaude d'un foyer.
19
706032
Nettoyage
Lorsque vous utilisez la raclette, veillez à ne jamais
exercer une pression perpendiculaire à la surface
vitrocéramique et faites attention à ne pas la rayer
avec l'embout ou la lame.
Figure 5
Le sucre et les aliments contenant du sucre peuvent
détériorer irrémédiablement la surface vitrocéramique (figure
5). Pour cette raison, vous devez enlever immédiatement
avec une raclette le sucre et les préparations sucrées
renversés sur la table de cuisson, même si le foyer est encore
chaud (figure 4).
Le changement de couleur de la vitrocéramique n'a pas
d’incidence sur le bon fonctionnement de la table de cuisson
ou la solidité de sa surface. Le plus souvent, il s'agit de
taches carbonisées, ou les marbrures ont été occasionnées
par le frottement des récipients inadaptés (comme les
casseroles en aluminium ou en cuivre). Il est très difficile de
récupérer complètement la couleur d’origine.
Attention: Les imperfections décrites ci-dessus n'altèrent
que l'esthétique et n'ont pas d'influence directe sur le
fonctionnement de l'appareil. La remise en état de la table
de cuisson altérée par ces défauts esthétiques n'est pas
couverte par la garantie.
INSTALLATION
Mise en garde
706032
• L’appareil doit être encastré dans le plan de travail et raccordé au réseau électrique
exclusivement par un professionnel qualifié.
• Les placages, colles et revêtements du plan de travail et du meuble dans lequel la table de
cuisson sera encastrée doivent être thermostables (résistants à 100°C), sinon ils peuvent se
décolorer ou se déformer à cause d’une faible stabilité thermique.
• La table de cuisson est prévue pour être encastrée dans le plan de travail, au-dessus d'un
meuble, de 600 mm de large ou plus.
• Après l’installation, les deux pattes de fixation situées en avant doivent être accessibles par
le dessous.
• Les éléments suspendus au-dessus de la table de cuisson doivent être placés de manière à
ne pas gêner votre travail.
• La distance entre le plan de cuisson et la hotte ne doit pas être inférieure à celle indiquée
dans les Instructions de montage de la hotte. La distance minimale est de 650 mm.
• Si un meuble plus haut que le plan de travail est installé à côté de la table de cuisson, la
distance minimale entre ce meuble et l’appareil devra être de 40 mm.
• Des couvre-joints en bois massif peuvent être posés sur le plan de travail, derrière la
table de cuisson, à condition de respecter la distance minimale indiquée sur le schéma
d’installation.
• La distance minimale entre la table de cuisson et le mur situé éventuellement à l’arrière est
indiquée sur le schéma d’installation.
20
Pose du joint en mousse
Avant d'encastrer l'appareil dans la découpe du plan de
travail, vous devez coller le joint en mousse sur la face
inférieure de la table vitrocéramique (voir la figure).
N'encastrez pas l'appareil sans le joint!
Pour fixer le joint sur la table de cuisson, procédez
comme suit:
• Retirez le film protecteur du joint en mousse.
• Posez le joint sur la face inférieure de la table de cuisson
à 2 ou 3 mm du bord (comme indiqué sur la figure).
Le joint doit être collé sur tout le pourtour de la table
vitrocéramique, sans recouvrement dans les coins.
• Lors de la pose du joint, veillez à ce que la
vitrocéramique n'entre pas en contact avec un
quelconque objet coupant ou pointu.
NOTE:
Sur certains modèles, le joint d'étanchéité en mousse est
déjà en place.
595-600
Dimensions
d’encastrement
510-515
min 20
47
51-55
min 40
R10
488-490
min 600
min 50
558-560
706032
• La table de cuisson peut être encastrée dans un plan de
travail de 30 à 50 mm d’épaisseur.
21
• Le meuble sous la table de cuisson doit être sans tiroir.
Si le meuble comporte une étagère, elle ne devra pas
être à moins de 60 mm de la face inférieure de la table
de cuisson. L’espace entre l’étagère et l’appareil doit
rester libre, ne l’utilisez pas pour y ranger différents
objets.
• Il faudra réaliser dans ce meuble une découpe de 175
mm de haut sur toute la longueur du panneau arrière.
• Seuls les fours de type EVP4…, EVP2… équipés d’un
ventilateur de refroidissement pourront être installés
sous cette table de cuisson.
Procédure d’installation
• Le plan de travail doit être parfaitement à l'horizontale.
• Nettoyez et protégez convenablement les surfaces
découpées.
• Vissez les pattes de fixation jointes (4 pour SVK6 de
600 mm; 6 pour SVK7 de 750 mm ; 6 pour SVK8 de
850 mm) avec les vis jointes (4 pour SVK6 de 600 mm;
6 pour SVK7 de 750 mm ; 6 pour SVK8 de 850 mm)
sur les panneaux latéraux droit et gauche de la table de
cuisson et sur la découpe du plan de travail.
• Raccordez la table de cuisson au réseau électrique (voir
le chapitre « Raccordement au réseau électrique »).
• Insérez la table de cuisson dans la découpe et appuyez
fermement par-dessus pour qu’elle s’enfonce bien.
• N'utilisez pas des vis de plus de 6,5 mm de long pour
mettre les pattes de fixation en place.
706032
22
RACCORDEMENT DE L’APPAREIL AU RÉSEAU
ÉLECTRIQUE
Recommandations
importantes
• Le raccordement doit être effectué exclusivement par un professionnel qualifié.
• les dispositifs de sécurité de l’installation électrique doivent être conformes à la
réglementation et aux normes en vigueur.
• Pour accéder aux bornes de raccordement, ouvrez le couvercle de la boîte de connexion.
• Avant de procéder au raccordement, vérifiez si la tension indiquée sur la plaque
signalétique correspond à la tension du secteur dans l’habitation.
• La plaque signalétique comportant les principales caractéristiques techniques est
apposée sous l’appareil.
• Le circuit électrique doit comporter un dispositif de sectionnement omnipolaire capable
d'isoler l'appareil de l'installation, et dont les contacts en position ouverte sont séparés
par une distance de 3 mm au moins. Les fusibles, disjoncteurs différentiels et similaires
conviennent à cet usage.
• Le raccordement doit être choisi en conformité avec la capacité électrique de
l’installation et des fusibles.
• Vu sa classe de protection contre l’incendie, la table de cuisson peut être encastrée à
côté d’un meuble posé au sol plus haut que le plan de travail, à condition que l’élément
de cuisine installé de l’autre côté de l’appareil ne soit pas plus haut que la table de
cuisson.
• Lorsque le raccordement sera terminé, les fils dénudés et les câbles isolés sous tension
devront être correctement protégés pour éviter tout contact accidentel.
706032
Recommandations importantes
• Avant chaque intervention, coupez l’alimentation électrique de l’appareil. Il doit être
raccordé en fonction de la tension du réseau, selon les indications du schéma des
connexions. Raccordez le conducteur de terre (PE) à la borne qui est repérée par le
symbole de terre normalisé.
• Maintenez le câble d’alimentation en place à l’aide d’un serre-câble qui le protège
contre l’arrachement.
• Après avoir effectué le raccordement, mettez en marche tous les foyers pendant 3
minutes environ pour vérifier leur bon fonctionnement.
23
Schéma des connexions
Les appareils peuvent être alimentés par de l’énergie
électrique photovoltaïque à condition que la tension
soit de 220 V CA – 240 V CA et la fréquence de 50
Hz afin qu'ils puissent fonctionner correctement ; on
peut aussi utiliser un générateur fournissant les mêmes
caractéristiques techniques.
• Un raccordement incorrect peut détériorer certains
éléments de l’appareil. Ces dommages ne sont pas
couverts par la garantie.
• Avant de procéder au raccordement, assurezvous d’abord que la tension indiquée sur la plaque
signalétique correspond à la tension du secteur chez
l’utilisateur. Un électricien devra vérifier cette tension
(230 V avec Neutre) à l’aide de l’instrument de mesure
approprié.
• Le câble d’alimentation à l’arrière de l’appareil devra être
positionné de façon à ne pas toucher la face arrière de
la table de cuisson, car cette pièce chauffe beaucoup
durant le fonctionnement.
NB:
Les cavaliers (shunts) ont déjà été installés à leurs places
respectives dans le boîtier de raccordement. Les vis
de connexion sont déjà desserrées, aussi n’est-il pas
nécessaire de les dévisser au préalable. Pendant que vous
les serrez, vous allez entendre à un moment un petit « clic
» signifiant que vous avez serré convenablement la vis de
connexion.
Pour le raccordement on peut utiliser:
• Des câbles à gaine en caoutchouc de type H05 RR-F
4x1,5 avec conducteur de terre jaune/vert ;
• Des câbles à gaine en PVC de type H05 VV-F 4x1,5
avec conducteur de terre jaune/vert, ou d’autres câbles
équivalents ou supérieurs.
706032
24
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Plaque signalétique
Numéro de série
Code
Modèle
Type
Marque de fabrique
Informations techniques
Mentions de conformité / symboles
NOUS NOUS RÉSERVONS LE DROIT DE PROCÉDER À
DES MODIFICATIONS QUI N’ONT PAS D’INCIDENCE SUR
LE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL.
La notice d'utilisation de l'appareil est également
disponible sur notre site web:
www.gorenje.com / < http://www.gorenje.com />
706032
A
B
C
D
E
F
G
25
706032
26
www.gorenje.com
ECT6SY2W
SVK6CS
fr (11-17)

Manuels associés