Gorenje BO4CS2L1-42 Four à vapeur compact encastrable BCS589S20X Une information important

Ajouter à Mes manuels
72 Des pages
Gorenje BO4CS2L1-42 Four à vapeur compact encastrable BCS589S20X Une information important | Fixfr
FR
NOTICE D'UTILISATION
DÉTAILLÉE FOUR À
VAPEUR COMBINÉ
www.gorenje.com
Nous vous remercions
de la confiance que vous nous avez
manifestée en achetant un appareil
de notre marque.
Nous vous fournissons une notice
détaillée qui vous facilitera l’utilisation
de cet appareil et vous permettra de
vous familiariser rapidement avec lui.
Vérifiez d'abord que l'appareil n'a
subi aucun dommage durant le
transport. Si vous constatez une
quelconque avarie, veuillez contacter
immédiatement le détaillant chez
qui vous l'avez acheté ou l'entrepôt
régional dont il provient. Vous
trouverez le numéro de téléphone sur
la facture ou le bon de livraison.
La notice d'installation et de
raccordement est fournie
séparément.
La notice d'utilisation est également
disponible sur notre site web :
www.gorenje.com / < http://www.
gorenje.com />
Information importante
Conseil, remarque
SOMMAIRE
4
FOUR À VAPEUR COMBINÉ
PRÉSENTATION
8 Bandeau de commandes
10 Caractéristiques techniques
11 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
13 Avant de raccorder le four
14
14
15
16
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Cuisson à la vapeur
Vérification de la dureté de l’eau
Remplissage du réservoir d’eau
PRÉPARATION
DE L'APPAREIL
POUR LA
PREMIÈRE
UTILISATION
17 MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS
18 LES ÉTAPES DE LA CUISSON (1 à 7)
18
26
28
31
31
33
36
Étape
Étape
Étape
Étape
Étape
Étape
Étape
LES ÉTAPES DE
LA CUISSON
1: SÉLECTION DES MENUS DE CUISSON ET DES RÉGLAGES
2 : FONCTIONS DU PROGRAMMATEUR – DURÉE DE CUISSON
3 : CUISSON PAR ÉTAPES
4 : DÉMARRAGE DE LA CUISSON
5 : FIN DE LA CUISSON ET ARRÊT DU FOUR
6 : SÉLECTION DES FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES
7 : SÉLECTION DES RÉGLAGES GÉNÉRAUX
38 DESCRIPTION DES MODES DE CUISSON & TABLEAUX DE CUISSON
58
59
60
61
62
63
64
66
67
ENTRETIEN & NETTOYAGE
Nettoyage conventionnel
Utilisation de la fonction nettoyage vapeur pour nettoyer le four
Nettoyage du système vapeur
Nettoyage du filtre en mousse
Démontage et nettoyage des gradins en fil
Démontage et remontage de la porte du four
Démontage et remontage des vitres de la porte
Remplacement de l’ampoule
68 GUIDE DE DÉPANNAGE
ENTRETIEN &
NETTOYAGE
DÉPANNAGE
DIVERS
69 MISE AU REBUT
527262
70 TESTS DE CUISSON
3
FOUR À VAPEUR COMBINÉ
(LA DESCRIPTION DU FOUR ET DE SON ÉQUIPEMENT DÉPEND DU
MODÈLE)
L’illustration représente l’un des modèles encastrables. Cette notice a été rédigée pour
plusieurs modèles ayant des équipements différents ; il est donc possible qu’elle décrive
des fonctions et des accessoires qui ne sont pas disponibles sur votre appareil.
Bandeau de commandes
Trappe du réservoir d'eau
4
3
2
1
Gradins
Niveaux de
cuisson
Porte du four
Poignée de la porte
527262
4
GRADINS EN FIL
Les gradins en fil permettent de cuire les préparations sur 4 niveaux (veuillez noter que les
niveaux/gradins (ou glissières) sont numérotés de bas en haut).
GLISSIÈRES TÉLESCOPIQUES
Vous pouvez installer les glissières télescopiques extractibles aux 2ème et 3ème niveaux.
Les glissières télescopiques peuvent être partiellement ou totalement extensibles.
INTERRUPTEUR SUR LA PORTE DU FOUR
Lorsqu’on ouvre la porte du four durant la cuisson, l’interrupteur désactive les éléments
chauffants, le ventilateur et l’émission de vapeur ; il les remet en marche lorsqu’on referme
la porte.
VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT
L’appareil est équipé d’un ventilateur qui refroidit la carrosserie et le bandeau de
commandes.
ACTIVITÉ PROLONGÉE DU VENTILATEUR DE
REFROIDISSEMENT
Le ventilateur fonctionne encore quelques instants après l’arrêt du four pour accélérer le
refroidissement de l’appareil. (La durée de l’activité prolongée du ventilateur dépend de la
température qui règne au centre de l’enceinte).
ÉQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES DU FOUR (selon le modèle)
Le PLAT À RÔTIR EN VERRE peut être utilisé
avec tous les modes de cuisson ; il peut aussi
faire office de plat de service.
La PLAQUE À PÂTISSERIE est prévue pour la
cuisson des gâteaux.
La GRILLE est prévue pour la cuisson au gril.
Vous pouvez aussi y poser les plats, cocottes
ou moules contenant les préparations à cuire.
527262
NLa grille comporte un taquet de sécurité.
Il faut donc la soulever légèrement à l’avant
pour la sortir du four.
5
Le PLAT MULTI-USAGE PROFOND sert à la
cuisson de la viande et des gâteaux contenant
beaucoup de liquide. Vous pouvez aussi l’utiliser
en tant que lèchefrite pour recueillir la graisse
des aliments cuisant directement sur la grille.
Lorsque vous cuisez vos préparations
dans le plat multi-usage, ne le placez
jamais sur le premier gradin, en bas du four.
Vous pouvez le mettre au premier niveau
uniquement lorsqu’il vous sert de lèchefrite
durant la cuisson au gril ou à la broche.
Le KIT VAPEUR (en INOX) sert à la cuisson
des légumes, des pommes de terre, du
poisson ou de la viande. Le plat perforé
empêche les aliments d’entrer en contact
avec l’eau de condensation recueillie dans le
plat non perforé.
Lors de la cuisson à la vapeur, utilisez
toujours le kit vapeur complet et insérez-le sur
le 2ème gradin.
Si votre four est équipé de gradins en fils,
insérez le plat dans l'espace situé entre les
deux fils formant le gradin.
3
2
Si votre four est équipé de glissières
télescopiques extensibles, faites d’abord
coulisser une paire de glissières (la gauche
et la droite) hors du four, puis posez la
grille ou la plaque à pâtisserie sur les deux
glissières. Ensuite, poussez l’ensemble à
l’intérieur du four avec votre main, aussi loin
que possible.
Refermez la porte du four lorsque les
glissières télescopiques sont bien enfoncées
jusqu’au fond.
527262
6
BARRE DE SYNCHRONISATION
On peut installer ou enlever cette barre
sur les glissières télescopiques totalement
extractibles. Tout d’abord, tirez totalement
hors du four la paire de glissières voulue
; insérez la barre dans la fente située sur
chacune des glissières et repoussez-les
vers le fond avec la main jusqu’à ce qu’elles
s’arrêtent.
La POIGNÉE POUR PLAQUE À PÂTISSERIE
permet de tirer facilement les plaques hors
du four lorsqu’elles sont brûlantes.
SONDE THERMOMÉTRIQUE pour rôtir les
grosses pièces de viande.
PRODUIT DÉTARTRANT pour nettoyer le
circuit de vapeur.
BANDELETTE R ÉACTIVE pour tester la
dureté de l'eau.
Le VERROU MÉCANIQUE DE LA PORTE
interdit l’ouverture tant qu’il reste enclenché.
Pour déverrouiller la porte, poussez
légèrement le taquet vers la droite avec le
pouce et tirez simultanément la poignée de la
porte vers vous.
527262
Durant la cuisson, l’appareil et certains de ses éléments
accessibles sont très chauds. Mettez des gants de cuisine ou
utilisez une manique.
7
BANDEAU DE COMMANDES
(selon le modèle)
AUTOMATIQUE
1
OTOUCHE
MARCHE/ARRÊT
2
TOUCHE
MARCHE/
ARRÊT DE
L’ÉCLAIRAGE
INTÉRIEUR
3
TOUCHE
RETOUR
Appui bref : retour
au menu précédent.
Appui long : retour
au menu principal.
MÉTHODE
PROFESSIONNELLE
ACCÈS RAPIDE
AUX PROGRAMMES
VAPEUR
4
BOUTON de
sélection et de
VALIDATION
Sélectionnez les
réglages en tournant
le bouton.
Validez votre
sélection en
appuyant sur le
bouton.
527262
8
MES FAVORIS
FONCTIONS COMPLÉ- RÉGLAGES
MENTAIRES
GÉNÉRAUX
5
COMPTEMINUTES /
ALARME
6
TOUCHE
SÉCURITÉ
ENFANTS
Verrouillage
du bandeau de
commandes
7
TOUCHE
DÉPART/STOP
8
ÉCRAN – affiche
tous les réglages
Appui long DÉPART
Appui long durant
l'opération :STOP
527262
NOTE :
Les touches réagiront mieux si vous les effleurez avec une surface large de votre doigt.
Chaque fois que vous en touchez une, un bip retentit.
9
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
(SELON LE MODÈLE)
A
B
C
D
E
F
G
N° de série
Code / Identification
Type
Marque
Modèle
Caractéristiques techniques
Symboles de conformité
La plaque signalétique indiquant
les principales caractéristiques
techniques est apposée à
l’intérieur du four. Elle est visible
lorsque la porte est ouverte.
527262
10
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE ET
GARDEZ-LA À PORTÉE DE MAIN POUR LA CONSULTER
ULTÉRIEUREMENT.
Les enfants à partir de 8 ans et les personnes à capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant
d’expérience ou de connaissances peuvent utiliser cet
appareil à condition de rester sous la surveillance d’un
adulte responsable, d’avoir reçu des instructions préalables
sur la manière de s’en servir en toute sécurité, et d’avoir
compris les risques auxquels ils s’exposent. Ne laissez
pas les enfants jouer avec l’appareil ; surveillez-les s’ils
procèdent à son nettoyage ou à son entretien.
ATTENTION : durant la cuisson, le four et certains de ses
éléments accessibles peuvent être brûlants. Faites très
attention à ne pas toucher les résistances. Surveillez en
permanence les enfants de moins de 8 ans.
Durant la cuisson, le four est très chaud. Faites très
attention à ne pas toucher les résistances.
ATTENTION : durant la cuisson, certains éléments
accessibles du four peuvent être brûlants. Faites très
attention à ne pas toucher les résistances et empêchez les
enfants de s’approcher du four.
527262
Utilisez exclusivement la sonde thermométrique
recommandée pour ce four.
11
ATTENTION : avant de remplacer l’ampoule, mettez l’appareil
hors tension afin de prévenir tout risque de choc électrique.
Pour nettoyer le four, n’utilisez pas de détergents abrasifs
ou de raclettes métalliques tranchantes qui pourraient rayer
sa surface ou son revêtement protecteur en émail. Ces
dommages pourraient entraîner des fêlures sur le verre.
Ne nettoyez jamais le four avec un appareil à vapeur ou à
haute pression, car cela pourrait produire un choc électrique.
L’appareil n’est pas prévu pour fonctionner avec un
programmateur externe ou des systèmes de commandes
spéciaux.
L’appareil est destiné à un usage
domestique. Ne vous en servez pas à
d’autres fins, par exemple pour chauffer la
pièce, sécher les animaux (de compagnie
ou autres), le papier, les textiles, les plantes
aromatiques, etc. car cela pourrait entraîner
des blessures ou un risque d’incendie.
L’appareil doit être raccordé au réseau
électrique exclusivement par un professionnel
qualifié.
Les interventions et réparations effectuées
par des personnes peu compétentes peuvent
provoquer des blessures ou endommager
l’appareil. Confiez toute intervention à un
professionnel.
Si vous utilisez d’autres appareils électriques à
proximité de l’enceinte de cuisson, veillez à ce
que leur cordon d’alimentation ne se coince
pas entre la cavité et la porte du four, car cela
pourrait entraîner un court-circuit. Par conséquent, maintenez les cordons secteur des
autres appareils à une distance convenable.
Si le cordon secteur est endommagé, il faut
le faire remplacer – afin d’éviter tout danger
– par le fabricant ou un technicien du service
après-vente.
527262
12
Ne tapissez pas le four avec une feuille
d’aluminium et évitez de poser des plats
ou des moules directement sur la sole.
En empêchant l’air de circuler, la feuille
d’aluminium nuirait à une cuisson convenable
et abîmerait le revêtement en émail.
Lorsque le four est en service, la porte
chauffe. Pour améliorer la protection et
réduire la température de la face externe de
la porte, une troisième vitre a été intégrée
(uniquement sur certains modèles).
Les charnières de la porte du four peuvent
s’abîmer en cas de surcharge ; ne posez
aucun récipient lourd sur la porte ouverte et
ne vous y appuyez pas quand vous nettoyez
l’intérieur du four. Ne montez pas sur la
porte ouverte et ne laissez pas les enfants s’y
asseoir dessus.
Le fonctionnement de l'appareil est sûr avec
ou sans glissières.
Veillez à ce que les fentes d’aérations ne
soient jamais recouvertes ni obstruées de
quelque façon que ce soit.
Sécurité d’utilisation du four à vapeur
Avant de raccorder l’appareil au réseau
électrique, laissez-le quelques temps à
la température ambiante pour que les
composants puissent s’adapter à la chaleur
de la pièce. Si le four est stocké dans un local
où la température est proche de 0°C ou
inférieure, certaines pièces – en particulier les
pompes – risquent d’être endommagées.
N’utilisez pas le four dans une pièce où la
température est inférieure à 5°C. Au-dessous
de ce seuil, l’eau qui reste dans les pompes
risque de geler. Si vous mettez le four en
marche dans ces conditions, vous pourriez
détériorer les pompes.
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement,
déconnectez-le du réseau électrique.
Lorsque la cuisson à la vapeur est terminée, il
reste encore de la vapeur dans le four. Ouvrez
la porte de l’appareil avec précaution, car la
vapeur pourrait occasionner des brûlures.
Avant de nettoyer le four, attendez qu’il ait
refroidi à température ambiante.
Après la cuisson, l’eau qui reste dans les
circuits de vapeur est pompée pour être
ramenée dans le réservoir d’eau ; elle peut
donc être brûlante. Soyez prudent lorsque
vous videz le réservoir.
Afin d’éviter la formation de tartre, laissez la
porte du four ouverte après la cuisson pour
que la cavité refroidisse à la température
ambiante.
Ne mettez dans le four aucun objet
susceptible de provoquer un danger
lorsqu’on le met en marche. N’utilisez pas
d’eau distillée, car elle est impropre à la
consommation.
AVANT DE RACCORDER LE FOUR
527262
Lisez attentivement la présente notice d’utilisation avant de
raccorder l’appareil.
Les réparations ou réclamations résultant d’une utilisation ou
d’un raccordement non conforme ne sont pas couvertes par la
garantie.
13
AVANT LA PREMIÈRE
UTILISATION
Après avoir reçu l’appareil, enlevez tout ce qui est dans le four, y compris les protections
de transport (éléments en carton et en polystyrène).
Nettoyez tous les accessoires à l’eau chaude additionnée d’un détergent usuel.
N’employez pas de produits abrasifs.
Avant d’utiliser le four pour la première fois, faites-le fonctionner en convection naturelle
à 200°C pendant une heure environ. Il dégage alors l’odeur caractéristique d’un produit
neuf ; veillez à bien aérez la cuisine.
CUISSON À LA VAPEUR
Saine et naturelle, la cuisine à la vapeur préserve toute la saveur des aliments. Cette
méthode ne dégage pas d’odeur, et nul besoin de saler l’eau ou d’y ajouter des herbes
aromatiques ou des épices.
Avantages de la cuisson à la vapeur :
La cuisson commence avant que la température du four soit montée à 100°C. La cuisson
lente est également possible à basse température.
Elle est diététique : elle préserve les vitamines et minéraux, car seule une faible proportion
d’entre eux se dissout dans l’eau de condensation qui touche les aliments.
Il est inutile d’ajouter des matières grasses. La vapeur respecte les qualités
organoleptiques des aliments. Elle n’y ajoute aucune odeur, et pas davantage le goût du
gril ou de la poêle. De plus, elle ne leur enlève rien, puisqu’ils ne baignent pas dans l’eau.
La vapeur ne diffuse ni les odeurs, ni les saveurs, et cela signifie que l’on peut cuire en
même temps la viande, le poisson et les légumes. La vapeur convient aussi pour blanchir,
décongeler, réchauffer, ou garder les préparations au chaud.
527262
14
VÉRIFICATION DE LA DURETÉ DE L’EAU
Avant la première utilisation, il faut tester la dureté de l’eau.
Le message suivant apparaît à l’écran : ”Mesurez la dureté de l’eau avec le papier
réactif.”
4 barres vertes
Très douce
1 barre rouge
Douce
2 barres rouges
Peu dure
3 barres rouges
Moyennement dure
4 barres rouges
Dure
Trempez dans l’eau
une bandelette de
papier réactif (fourni
avec l’appareil)
pendant une (1)
seconde.
Attendez une
minute, puis
comptez le
nombre de barres
apparaissant sur
le papier. Entrez
ce nombre dans
l’appareil. Tournez le
BOUTON et validez
votre sélection avec
la COCHE.
La dureté de l’eau a été réglée en usine sur le degré le plus élevé (réglage par défaut).
MODIFICATION DU RÉGLAGE RELATIF À LA DURETÉ DE L’EAU
Vous pouvez aussi régler la dureté de l’eau à partir du menu SÉLECTION DES RÉGLAGES
GÉNÉRAUX.
527262
Si vous ne réglez pas correctement la dureté de l'eau, ceci
affectera le bon fonctionnement de l'appareil et sa durée de vie.
15
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU
Le réservoir fournit au générateur de vapeur une alimentation en eau autonome. Il
contient environ 1,3 litre (rempli au niveau maximum indiqué par un repère). Cette
quantité d’eau suffit pour environ 3 heures de cuisson vapeur à l’intensité maximale (mode
chaleur tournante et vapeur élevée).
Nettoyez le réservoir d’eau avant de l’utiliser pour la première fois.
Remplissez toujours le réservoir avec de l’eau propre et fraîche (eau
du robinet, eau embouteillée sans additif, ou eau distillée à usage
alimentaire). Cette eau doit être à une température de 20°C +/-10°C.
1
Appuyez à l'endroit où se trouve
l'autocollant pour ouvrir la trappe du
réservoir.
Vous pourrez enlever l’autocollant plus
tard.
2
Retirez le réservoir de son logement en
le saisissant par la partie en creux.
3
Enlevez le couvercle, puis nettoyez
le réservoir à l'eau claire et remettez
le couvercle en place. Avant utilisation,
remplissez le réservoir d'eau fraîche
jusqu'au repère MAX.
4
Remettez le réservoir dans son logement
et poussez-le vers le fond jusqu'à ce que
vous entendiez un petit »clic«. Ensuite, appuyez
sur la trappe du réservoir pour la refermer.
527262
Après la cuisson, l’eau qui reste dans
les circuits de vapeur est pompée pour être
ramenée dans le réservoir. Vous pouvez
nettoyer le réservoir et son couvercle dans le
lave-vaisselle, ou à la main avec un nettoyant
usuel non abrasif.
16
MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL
POUR LA PREMIÈRE FOIS
MISE À L’HEURE DE L’HORLOGE
Dès que le four est raccordé au réseau électrique, ou après une coupure de courant
prolongée, 12:00 clignote sur l’écran.
Mettez l’horloge à l’heure.
VALIDEZ votre réglage en appuyant sur le BOUTON.
Tournez le BOUTON
pour mettre
l’horloge à l’heure.
Tournez le BOUTON
et COCHEZ d’abord
la case.
Le four fonctionnera même si vous n’avez pas mis l’horloge à l’heure. Toutefois, les
fonctions du programmateur ne seront pas disponibles (voir le chapitre RÉGLAGE DES
FONCTIONS DU PROGRAMMATEUR). Au bout de quelques minutes, le four passe en
mode Veille.
MODIFICATION DU RÉGLAGE DE L’HORLOGE
Vous pouvez modifier le réglage de l’horloge si aucune fonction du programmateur n’est
en cours (voir le chapitre SÉLECTION DES RÉGLAGES GÉNÉRAUX).
SÉLECTION DE LA LANGUE
Si la langue dans laquelle les messages sont affichés ne vous convient pas, vous pouvez en
choisir une autre. L’anglais est la langue par défaut.
527262
Tournez le BOUTON
pour sélectionner
votre langue à partir
de la liste. VALIDEZ
votre sélection.
Le menu principal
apparaît.
17
LES ÉTAPES DE LA CUISSON (1 à 7)
ÉTAPE 1: SÉLECTION DES MENUS DE
CUISSON ET DES RÉGLAGES
Tournez le BOUTON
pour sélectionner
l’icône voulue.
Lorsqu’une icône
est sélectionnée, elle
s’affiche en blanc.
Le NOM du menu
apparaît en haut à
gauche de l’écran.
VALIDEZ votre réglage en appuyant sur le BOUTON.
Méthode Automatique (menu Auto)
Dans ce menu, vous devrez d’abord sélectionner le type d’aliment
à cuire. Suivent ensuite les réglages automatiques de la quantité,
du degré de cuisson (saignant, bien cuit…) et de l’heure de fin de
cuisson.
Accès rapide aux programmes vapeur
Ce sont des modes de cuisson naturels qui préservent toute la
saveur des aliments.
Méthode Professionnelle (menu Pro)
Utilisez ce menu lorsque vous souhaitez préparer n’importe quel
type de plat avec diverses quantités d’ingrédients. Vous devrez
choisir vous-même tous les réglages.
527262
18
A) CUISSON PAR SÉLECTION DU TYPE D’ALIMENT
(menu Auto)
Validez chaque réglage en appuyant sur le BOUTON.
Tournez le BOUTON
pour sélectionner
la méthode Auto.
Validez votre réglage
en appuyant sur le
BOUTON.
Sélectionnez le
type d’aliment et sa
préparation. Validez
votre choix.
1
1
2
3
4
5
2
3
4
5
Quantité
Degré de cuisson
Départ différé
Durée de cuisson
Mode de cuisson et gradin recommandé
Les valeurs
préréglées s’affichent
à l’écran. Si vous
voulez les rectifier,
tournez le BOUTON
pour sélectionner un
réglage, puis validez
en appuyant sur le
BOUTON.
Si vous êtes dans le menu Auto, sélectionnez l’icône Durée de cuisson ou Mode de
cuisson pour ouvrir le menu Professionnel (voir le chapitre CUISSON PAR SÉLECTION
MANUELLE DES RÉGLAGES).
527262
Effleurez la touche DÉPART/STOP pour lancer la cuisson.
Tous les réglages sélectionnés sont affichés à l’écran.
19
PRÉCHAUFFAGE
Certaines préparations figurant dans le menu Auto comportent un préchauffage
.
Lorsque vous sélectionnez l’aliment, le message suivant apparait à l’écran : ”Le
programme sélectionné comporte un préchauffage”. Le préchauffage commence. Ne
mettez pas votre plat au four maintenant. L’icône °C clignote à l’écran.
Lorsque le four a atteint la température réglée, le préchauffage s’arrête et un signal sonore
retentit.
Le message suivant s’affiche à l’écran : ”Préchauffage terminé.” Enfournez votre plat.
Ouvrez la porte ou validez en appuyant sur le BOUTON. Le programme se poursuit et la
cuisson proprement dite commence selon les réglages sélectionnés.
Après avoir réglé le préchauffage, vous ne pouvez plus utiliser la fonction Départ
différé.
527262
20
B) CUISSON À LA VAPEUR (accès rapide aux programmes
vapeur)
Validez chaque réglage en appuyant sur le BOUTON.
Tournez le BOUTON
et sélectionnez
Vapeur. Validez
votre réglage en
appuyant sur le
BOUTON.
Sélectionnez les
réglages en tournant
le BOUTON, puis
appuyez dessus
pour valider.
1
1
2
3
4
5
6
2
3
4
5
6
Préchauffage
Chaleur tournante et vapeur
Température du four
Durée de cuisson
Départ différé
Cuisson par étapes (voir le chapitre CUISSON PAR ÉTAPES)
Activez la fonction Préchauffage
voulue le plus rapidement possible.
si vous souhaitez que le four atteigne la température
527262
Remplissez le réservoir avec de l’eau fraîche jusqu’au repère MAX. Utilisez le KIT VAPEUR
pour cuire des légumes, du poisson, de la viande et des pommes de terre - si vous ne les
préparez pas en sauce. Insérez le kit vapeur sur le 2ème gradin.
21
MODE DE
CUISSON
DESCRIPTION
CHALEUR TOURNANTE ET VAPEUR
Ce mode sert à la cuisson et à la
décongélation. Il permet une cuisson rapide
et efficace sans modifier la couleur ni l’aspect
des aliments. Trois options sont disponibles :
TEMPÉRATURE PRÉCONISÉE (°C)
180
ÉLEVÉ : cuisson des escalopes, steaks et
petits morceaux de viande.
30 - 230
MOYEN : réchauffage des préparations
froides/surgelées, cuisson des filets de
poisson et légumes au gratin.
FAIBLE : Cuisson des grosses pièces de
viande (rôtis, poulet entier), de la pâte levée
(pain et petits pains), des lasagnes, etc.
VAPEUR
Utilisez ce mode pour tout type de viandes,
plats mijotés, légumes, tartes, gâteaux, pains
et gratins (c'est à dire toutes les préparations
qui cuisent longtemps)
30 - 230
30 - 230
100
Effleurez la touche DÉPART/STOP pour lancer l’opération.
L’icône °C clignote jusqu’à ce que la température réglée soit atteinte.
527262
22
TEMPÉRATURE
MIN – MAX (°C)
40-100
C) CUISSON PAR SÉLECTION MANUELLE DES RÉGLAGES
(méthode professionnelle)
Validez chaque réglage en appuyant sur le BOUTON.
Tournez le BOUTON
et sélectionnez
la méthode
Professionnelle
(Pro). Validez votre
sélection.
Sélectionnez les
réglages en tournant
le BOUTON, puis
appuyez dessus
pour valider.
1
1
2
3
4
5
6
2
3
4
5
6
Préchauffage
Mode de cuisson
Température du four
Durée de cuisson
Départ différé
Cuisson par étapes
PRÉCHAUFFAGE
pour faire chauffer le four le plus rapidement possible à la
Utilisez cette fonction
température désirée.
Quand vous sélectionnez cette icône, le préchauffage démarre et le message suivant
s’affiche à l’écran : ”Le préchauffage commence.”
Ne mettez pas votre plat au four maintenant. L’icône °C clignote à l’écran.
Lorsque le four a atteint la température réglée, le préchauffage s’arrête et un signal sonore
retentit.
Le message suivant s’affiche à l’écran : ”Préchauffage terminé.” Enfournez votre plat.
Ouvrez la porte ou validez en appuyant sur le BOUTON. Le programme se poursuit et la
cuisson proprement dite commence selon les réglages sélectionnés.
527262
Après avoir réglé le préchauffage, vous ne pouvez plus programmer le Départ différé.
23
MODES DE CUISSON (selon les modèles)
MODE
DESCRIPTION
TEMPÉRATURE
PRÉCONISÉE
(C)
TEMPÉRATURE
MIN – MAX (°C)
CONVECTION NATURELLE
Les résistances de voûte (en haut) et de sole (en bas)
chauffent simultanément et la chaleur irradie à l’intérieur
du four en se répartissant régulièrement. La cuisson des
viandes ou des gâteaux n’est possible que sur un seul
niveau.
200
30-230
VOÛTE
La chaleur provient uniquement de la résistance située
en haut du four. Utilisez ce mode pour faire dorer vos
préparations sur le dessus.
150
30-230
SOLE
La chaleur est produite uniquement par la résistance
située dans le bas du four. Utilisez ce mode pour cuire
vos préparations par le dessous.
160
30-230
GRIL
Seul le petit gril (qui est un élément du gril double) est
en marche.
Ce mode de cuisson sert à faire griller quelques toasts
(garnis ou non) et les petites saucisses.
230
30-230
GRIL DOUBLE
La résistance de voûte et le gril sont en marche. La
chaleur provient directement du gril installé en haut du
four. Le fonctionnement simultané de la résistance de
voûte permet d’augmenter l’effet de la chaleur.
Ce mode de cuisson sert à faire griller les toasts (garnis
ou non) et les saucisses en petites quantités.
230
30-230
GRIL VENTILÉ
Le gril et le ventilateur fonctionnent simultanément. Ce
mode est surtout adapté à la cuisson des grosses pièces
de viande et des volailles, sur un seul niveau. Il est aussi
conseillé pour les gratins.
170
30-230
CHALEUR TOURNANTE ET SOLE
La résistance de sole fonctionne en même temps que le
ventilateur et la résistance circulaire. Ce mode convient
bien aux pizzas, aux pâtisseries contenant beaucoup de
liquide, aux gâteaux aux fruits, à la pâte confectionnée
avec de la levure boulangère et à la pâte brisée. La
cuisson est possible sur plusieurs niveaux à la fois.
200
30-230
360° CHALEUR TOURNANTE
La résistance circulaire et le ventilateur fonctionnent
simultanément. Le ventilateur situé au fond du four
fait circuler autour du rôti ou du gâteau la chaleur
produite par la résistance circulaire. Ce mode convient
à la cuisson des viandes ou des gâteaux sur plusieurs
niveaux à la fois.
180
30-230
MODES DE CUISSON
527262
24
MODE
DESCRIPTION
TEMPÉRATURE
PRÉCONISÉE
(C)
TEMPÉRATURE
MIN – MAX (°C)
MODES DE CUISSON
CUISSON ECO 1)
Ce mode optimise la consommation d’électricité pendant
la cuisson.
On l’utilise pour cuire la viande à rôtir et les pâtisseries.
SOLE VENTILÉE
La résistance de sole fonctionne en même temps que le
ventilateur. Ce mode convient à la cuisson des gâteaux
levés qui ne gonflent pas beaucoup et à la stérilisation
des conserves de fruits et légumes.
CUISSON AUTOMATIQUE DE LA VIANDE ─ MODE
RÔTISSAGE AUTO
La résistance de voûte, le gril et la résistance circulaire
fonctionnent simultanément. Ce mode convient à tout
type de viande à rôtir.
180
180
30 – 230
180
30 – 230
1)
Ce mode a servi à déterminer la classe d'efficacité énergétique de l'appareil
conformément à la norme EN 60350-1.
Effleurez la touche DÉPART/STOP pour lancer la cuisson. Tous les réglages sélectionnés
sont affichés à l'écran.
527262
L’icône °C clignote jusqu’à ce que la température sélectionnée soit atteinte. À ce
moment-là, un signal sonore bref retentit. Vous ne pouvez pas modifier le mode de
cuisson pendant l'opération.
25
ÉTAPE 2 : FONCTIONS DU
PROGRAMMATEUR – DURÉE DE CUISSON
Il est possible de
sélectionner le réglage
de la Durée de
cuisson dans le menu
Professionnel de base
(Pro) et dans le mode
Cuisson à la vapeur.
Durée de cuisson
Départ différé
Réglage de la durée de cuisson
Ce paramétrage permet de régler le temps pendant lequel le four
doit chauffer (durée de cuisson). Réglez la durée de cuisson voulue et
validez (la durée maximale est de 10 heures). L’heure de fin de cuisson
est calculée en conséquence.
Effleurez la touche DÉPART pour lancer la cuisson. Tous les réglages
sélectionnés sont affichés à l’écran.
Vous pouvez annuler toutes les fonctions du programmateur en
réglant la durée à ”0”.
Réglage du départ différé
Ce paramétrage permet de régler le temps pendant lequel le four doit
chauffer (durée de cuisson) et l’heure à laquelle votre préparation
devra être cuite (heure de fin de cuisson) ; la fonction Départ différé
permet de retarder le démarrage de la cuisson jusqu’à 24 heures.
Veillez à ce que l’horloge soit à l’heure.
Exemple :
Heure du jour : midi
Durée de cuisson : 2 heures
Heure de fin de cuisson désirée : 18 heures.
527262
Réglez d’abord la DURÉE DE CUISSON : 2 heures dans notre exemple.
La somme de l’heure du jour et de la durée de cuisson s’affiche
automatiquement (14 heures). Réglez ensuite l’HEURE DE FIN DE
CUISSON (18 heures). Appuyez sur DÉPART pour lancer l’opération.
Le programmateur attend l’heure convenable avant de faire partir
la cuisson. Le message suivant apparaît à l’écran : ”Le départ de la
cuisson est différé. Elle démarrera à 16:00.”
26
À l’expiration du temps réglé, le four s’arrête automatiquement (fin de cuisson) et un
signal sonore retentit ; vous pouvez l’interrompre en effleurant une touche quelconque, sinon il
s’arrêtera tout seul au bout d’une minute.
527262
Au bout de quelques minutes, l’appareil passe en mode veille et l’horloge affiche l’heure du jour.
27
ÉTAPE 3 : CUISSON PAR ÉTAPES
Cette fonction vous permet de combiner différents réglages en trois étapes successives
qui constituent un seul programme de cuisson.
Choisissez plusieurs combinaisons de réglages pour cuire vos préparations exactement
comme vous le souhaitez.
Dans le menu
Professionnel de base
(Pro) sélectionnez la
fonction Cuisson par
étapes et le mode
vapeur.
Sélectionnez : étape
1, étape 2, étape 3.
Validez vos réglages
en appuyant sur le
BOUTON.
La première étape sera déjà sélectionnée si vous avez réglé auparavant les fonctions
du programmateur.
Réglez le mode
de cuisson, la
température et le
temps de cuisson.
Validez vos réglages
avec la COCHE en
appuyant sur le
BOUTON.
Durée de cuisson
totale – fin
Étape en cours
Température et durée de
l’étape sélectionnée
527262
28
Effleurez la touche DÉPART pour lancer la cuisson. Le four démarre immédiatement avec
les réglages de l’étape 1 (une barre en bas de l’écran indique l’étape en cours). Lorsque le
temps de cuisson défini pour l’étape 1 s’est écoulé, les réglages de l’étape 2 sont activés,
puis ceux de l’étape 3 si vous les avez spécifiés.
527262
Si vous voulez annuler une étape après avoir lancé la cuisson, tournez le BOUTON,
sélectionnez l’étape à supprimer et validez votre choix avec la croix (X). Cela est possible
seulement pour les étapes qui sont encore en attente.
29
INJECTION DE VAPEUR
L’injection de vapeur est recommandée pour la cuisson des préparations suivantes :
− viande (en fin de cuisson) : elle sera plus juteuse et plus tendre ; grâce à l’injection de
vapeur, il n’est plus nécessaire d’arroser le rôti pendant la cuisson. Aliments : bœuf,
veau, porc, gibier, volaille, agneau, saucisses et poisson ;
− pain et petits pains: injection de vapeur pendant les 5 à 10 premières minutes de la
cuisson. La croûte sera plus croustillante et bien dorée ;
− Soufflés aux fruits ou aux légumes, lasagnes, féculents, pudding ;
− Légumes, pommes de terre, chou-fleur, brocoli, carottes, courgettes, aubergines.
Vous pouvez activer l'injection de vapeur à partir du menu Professionnel de base (Pro) en
sélectionnant CUISSON PAR ÉTAPES (voir chapitre 9).
Avec la fonction Cuisson par étapes, la durée totale du programme ne peut pas être
inférieure à 5 minutes.
Effleurez la touche DÉPART pour lancer la cuisson.
Sélectionnez l'icône
VAPEUR (injection).
Validez votre choix
en appuyant sur le
BOUTON.
Tournez le BOUTON
pour sélectionner
l'icône voulue.
Validez votre choix
en appuyant sur le
BOUTON.
INJECTION DE VAPEUR DIRECTE
tournez le bouton pour sélectionner cette icône. Elle clignote jusqu’à ce que l’opération
soit terminée. L’injection de vapeur peut être effectuée en trois étapes ; dans ce cas,
l’icône disparaît de l’écran.
INJECTION DE VAPEUR PAR ÉTAPES :
vous pouvez sélectionner trois injections successives. Le laps de temps entre chaque
injection doit être au moins de trois minutes. La première injection de vapeur est
considérée comme l’étape 1 et l’icône clignote. À l’expiration du laps de temps réglé entre
les injections, le programme procède à l’étape 2, puis à l’étape 3. Lorsque les 3 étapes ont
été réalisées, l’icône s’éteint.
527262
30
ÉTAPE 4 : DÉMARRAGE DE LA CUISSON
La touche DÉPART/STOP clignote avant le démarrage de la cuisson. Pour lancer
l’opération, effleurez la touche DÉPART.
Pour mettre la cuisson en pause, effleurez quelques instants la touche DÉPART/STOP.
ÉTAPE 5 : FIN DE LA CUISSON ET ARRÊT
DU FOUR
Pour redémarrer, effleurez la touche DÉPART/STOP et laissez votre doigt dessus
quelques instants.
Lorsque la cuisson
est terminée,
tournez le BOUTON
pour afficher le
menu Fin qui
comporte plusieurs
icônes.
Fin
Sélectionnez cette icône si vous considérez que votre préparation
est assez cuite. Le menu principal apparaît alors à l’écran.
Prolonger la cuisson
Vous pouvez prolonger la cuisson en sélectionnant cette icône. Il
est également possible de sélectionner une nouvelle heure de fin
de cuisson (voir le chapitre FONCTIONS DU PROGRAMMATEUR).
Ajouter à Mes favoris
Cette fonction vous permet de sauvegarder dans la mémoire du
four la combinaison des réglages sélectionnés et de la réutiliser une
prochaine fois.
527262
Lorsque la cuisson à la vapeur est terminée, nettoyez et séchez le four. Videz le
réservoir d’eau, nettoyez-le et séchez-le.
31
SAUVEGARDE DES PROGRAMMES DÉFINIS PAR L’UTILISATEUR (MES
FAVORIS)
Sélectionnez l’icône
et entrez le nom
de votre programme.
Pour ce faire, tournez
le BOUTON et validez
chaque lettre ; vous
pouvez effacer un
caractère avec la
FLÈCHE. Pour valider
le nom, utilisez la
COCHE ou effleurez
la touche DÉPART/
STOP. Sélectionnez le
type d'aliment.
Sélection du type
d’aliment.
Appuyez sur le
BOUTON pour
sauvegarder vos
réglages.
Vous pouvez retrouver et réutiliser à tout moment les combinaisons de réglages
favorites que vous avez enregistrées. Pour y accéder, sélectionnez l’icône
dans le
menu principal.
Les valeurs
préréglées
s’affichent à l’écran
et vous pouvez
encore les rectifier.
Validez et effleurez la touche DÉPART pour lancer l’opération.
Vous pouvez enregistrer 10 programmes au maximum dans la mémoire du four.
SUPPRESSION D’UN PROGRAMME
Sélectionnez le programme à effacer. Appuyez quelques instants sur le BOUTON pour le
supprimer ; un signal sonore retentit.
527262
32
ÉTAPE 6 : SÉLECTION DES FONCTIONS
COMPLÉMENTAIRES
Pour afficher le
menu des fonctions
complémentaires,
sélectionnez Extras
dans le menu
principal.
Quelques
fonctions ne sont
pas disponibles
avec certains
programmes ;
dans ce cas, un
signal sonore vous
prévient.
Nettoyage vapeur
Utilisez cette fonction pour éliminer les taches. Versez d’eau
dans la lèchefrite et insérez-la sur le gradin du bas. Au bout de
13 minutes, les résidus alimentaires desséchés sur les surfaces
émaillées se sont ramollis et vous pouvez les enlever aisément avec
une éponge humide.
Avant de lancer la fonction AquaClean, attendez que le four
ait complètement refroidi (Voir le chapitre NETTOYAGE ET
ENTRETIEN).
Décongélation
L’air circule dans le four sans que les résistances fonctionnent. Seul
le ventilateur est actif. Cette fonction sert à la décongélation lente
des surgelés (gâteaux et viennoiseries, pain, fruits).
En sélectionnant les icônes correspondantes, vous pouvez
spécifiez le type d’aliment et son poids, ou l’heure de début et de
fin de la décongélation.
Lorsque la moitié du temps de décongélation s’est écoulée,
retournez les morceaux, remuez-les et séparez-les s’ils adhèrent
entre eux.
Utilisez cette fonction pour faire chauffer le four le plus rapidement
possible à la température désirée. Cette fonction ne convient pas
à la cuisson. Lorsque l’appareil a atteint la température réglée,
le préchauffage est terminé et le four est prêt à commencer la
cuisson selon les paramètres sélectionnés.
33
527262
Préchauffage rapide
Chauffe-plats
Utilisez cette fonction pour chauffer les plats et les assiettes (ou les
tasses) avant de servir vos convives. Les aliments resteront chauds
plus longtemps dans les assiettes. Sélectionnez l’icône pour régler
la température ainsi que l’heure du début et de fin de l’opération.
Régénération
Ce mode sert à réchauffer des préparations cuites à l’avance.
Grâce à la vapeur, il n'y a aucune perte de qualité ; la saveur et
la texture sont préservées comme si le plat venait d'être cuit à
l'instant. On peut régénérer plusieurs préparations en même temps.
• Avec cette fonction, l'utilisateur peut régler l'heure de début et
de fin de la régénération.
Lorsque l’opération
est terminée,
tournez le BOUTON
pour afficher le
menu Fin qui
comporte plusieurs
icônes.
527262
34
SÉCURITÉ ENFANTS
Pour activer cette fonction, effleurez la touche SÉCURITÉ
ENFANTS sur le bandeau de commandes (icône ”clé”). Le message
suivant s’affiche à l’écran : ”Sécurité enfants activée”. Pour
désactiver la sécurité enfants, effleurez à nouveau cette touche.
Si vous activez la sécurité enfant quand aucune des fonctions
du programmateur n’est en cours (seule l’horloge est affichée), le
four ne fonctionnera pas.
Si vous activez la sécurité enfants après avoir réglé une fonction du
programmateur, le four fonctionnera normalement, mais il ne sera
pas possible de modifier ses réglages.
Quand la sécurité enfants est active, vous ne pouvez pas choisir
un autre mode de cuisson ni une autre fonction complémentaire.
Vous pouvez uniquement mettre la cuisson en pause ou l’arrêter
définitivement.
La sécurité enfants reste active après l’arrêt du four. Vous devrez la
désactiver avant de vous servir à nouveau de l’appareil.
ÉCLAIRAGE DU FOUR
L’éclairage intérieur s’allume automatiquement lorsque vous
ouvrez la porte ou que vous mettez le four en marche.
Lorsque la cuisson est terminée ou que vous refermez la porte,
l’éclairage reste allumé une minute de plus.
Vous pouvez allumer ou éteindre l’éclairage intérieur en effleurant
la touche ÉCLAIRAGE.
RÉGLAGE DU COMPTE-MINUTES
527262
Vous pouvez utiliser le compte-minutes indépendamment de
la cuisson au four. Pour l’activer, effleurez la touche COMPTEMINUTES sur le bandeau de commandes. Le réglage maximum
est de 10 heures. À l’expiration du temps réglé, un signal sonore
retentit ; vous pouvez l’interrompre en effleurant une touche
quelconque, sinon il s’arrêtera automatiquement au bout d’une
minute.
35
ÉTAPE 7 : SÉLECTION DES RÉGLAGES
GÉNÉRAUX
Pour accéder aux
réglages généraux,
sélectionnez
Réglages dans le
menu principal.
Pour naviguer dans
le menu, tournez le
BOUTON.
Pour valider chaque
réglage, appuyez sur
le BOUTON.
Langue
Sélectionnez la langue dans laquelle vous désirez lire les textes qui
s’affichent à l’écran.
Heure
Après avoir raccordé l’appareil au réseau électrique pour la
première fois, ou après une longue période de déconnexion (plus
d’une semaine) il faut mettre l’horloge à l’heure. Choisissez ensuite
le format d’affichage ”Numérique” ou ”Analogique” dans le champ
”Format d’affichage de l’heure”.
Son
Il est possible de régler le volume du signal sonore lorsqu’aucune
fonction du programmateur n’est en cours (seule l’heure du jour
est affichée). Dans ce menu, vous pouvez régler : le volume.
Affichage
Dans ce menu, vous accédez aux réglages suivants :
Luminosité
Mode Nuit- indiquez la plage horaire pendant laquelle l’écran doit
avoir une luminosité réduite.
527262
36
Réglage cuisson
Dans ce menu, vous accédez au réglage suivant :
Éclairage du four pendant l’utilisation - l’éclairage intérieur reste
éteint lorsqu’on ouvre la porte du four quand il est en service.
Autres réglages
Réglages usine (réglages par défaut).
Dureté de l’eau
Détartrage
527262
Après une coupure de courant ou l’arrêt de l’appareil, les
réglages des fonctions complémentaires effectués par
l’utilisateur sont intégralement restaurés.
37
DESCRIPTION DES MODES
DE CUISSON & TABLEAUX DE
CUISSON
Si la préparation que vous désirez cuire ne figure pas dans les tableaux de cuisson,
reportez-vous à un plat similaire. Dans ces tableaux, les informations sont données pour la
cuisson sur un seul niveau.
Nous vous indiquons une plage de températures préconisées. Choisissez d’abord le
réglage le plus bas et augmentez-le plus tard si vous trouvez que votre préparation n’est
pas assez dorée.
Les durées de cuisson indiquées sont des estimations et peuvent varier en fonction de
certaines conditions.
Préchauffez seulement le four si votre recette le précise. Le préchauffage d’un four vide
consomme énormément d’énergie. Vous pouvez en économiser en faisant cuire plusieurs
pizzas ou divers gâteaux l’un après l’autre, car le four sera déjà chaud.
Choisissez de préférence des plats et moules de couleur sombre, émaillés ou à revêtement
de silicone, car ce sont d’excellents conducteurs de la chaleur.
Si vous utilisez du papier sulfurisé, assurez-vous qu’il résiste aux températures élevées.
La cuisson des grosses pièces de viande ou des gâteaux génère souvent de la
condensation, et la porte du four peut se recouvrir de buée. C’est un phénomène normal
sans influence sur le fonctionnement de l’appareil. Une fois la cuisson terminée, il faudra
toutefois bien essuyer la porte et la vitre du four.
Éteignez le four 10 minutes avant la fin de la cuisson pour utiliser la chaleur résiduelle et
économiser ainsi de l’électricité.
Ne laissez pas refroidir les aliments dans le four fermé afin d’éviter la formation de buée.
Dans les tableaux, l’astérisque (*) signifie qu’il faut préchauffer le four en
sélectionnant le programme adéquat.
527262
38
MODES DE CUISSON
CONVECTION NATURELLE
La chaleur des résistances de sole et de
voûte irradie à l'intérieur de l’enceinte en se
répartissant uniformément.
2
Cuisson de la viande
Utilisez des plats émaillés, en pyrex, en terre cuite ou en fonte. Les plats en acier
inoxydable ne sont pas recommandés car ils réfléchissent trop la chaleur.
Ajoutez autant de liquide que nécessaire en cours de cuisson pour que la viande ne brûle
pas. Retournez le rôti durant la cuisson. Il gardera son jus si vous le couvrez.
Type d'aliment
Poids
(g)
Gradin
(à partir du
bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
Rôti de porc
1500
1
180-200
90-120
Épaule de porc
1500
1
180-200
110-140
Roulade de porc
1500
2
180-200
90-110
Rôti de bœuf
1500
1
170-190
120-150
Paupiettes de veau
1500
2
180-200
80-100
VIANDE
Gigot d'agneau
1500
1
180-200
60-80
Cuisses de lapin
1000
2
180-200
50-70
Cuisseau de chevreuil
1500
1
180-200
90-120
/
2
180-200
15-30
1000 g/pièce
2
190-210
40-50
Boulttes de viande
Poisson à l'étouffé
527262
POISSON
39
Cuisson des pâtisseries
Ne cuisez les gâteaux que sur un seul niveau et utilisez des moules de couleurs sombres.
Les moules clairs réfléchissent la chaleur et les gâteaux ne dorent pas.
Posez toujours les moules sur la grille. Ôtez-la si vous utilisez la plaque à pâtisserie livrée
avec l’appareil.
Le préchauffage diminue le temps de cuisson.
Type d'aliment
Gradin
(à partir du bas)
Température
(°C)
Durée de cuisson
(min)
PÂTISSERIES
220
10-15
180-190
30-40
2
180-190
50-60
2
180-190
50-60
2
180-190
50-60
Pain à l'épeautre, 1 kg *
2
180-190
50-60
Soufflé sucré
2
170-190
40-50
Petits pains *
2
190-210
20-30
Gâteau aux noix
1
170-180
50-60
Génoise *
1
160-170
30-40
Macarons
2
130-150
15-25
Rouleaux de légumes
2
190-200
25-35
Rouleaux de fruits
2
190-200
25-35
Petits gâteaux à la
levure boulangère
2
200-210
20-30
Chaussons au chou
(Pirojki) *
2
190-200
25-35
Tarte aux fruits
1
130-150
80-100
Meringues
2
80-90
110-130
Brioche fourrée à la
confiture
2
170-180
30-40
Pain blanc, 1 kg *
2
Pain au sarrasin, 1 kg *
Pain complet, 1 kg *
Pain de seigle, 1 kg *
527262
40
Problème
Conseil
Le gâteau est-il cuit ?
• Enfoncez une brochette en bois dans sa partie la plus
épaisse. Si la pâte n’attache pas à la brochette, le gâteau
est cuit.
Le gâteau s'est affaissé
• Vérifiez la recette.
• Mettez moins de liquide la prochaine fois.
• Notez la durée de pétrissage si vous utilisez un mixer ou
un blender.
Le fond du gâteau n'est
pas assez cuit
• Choisissez un moule ou une plaque à pâtisserie de couleur
sombre.
• Placez le moule ou la plaque au niveau inférieur et utilisez
la sole en fin de cuisson.
Les gâteaux mous ne
sont pas assez cuits
• Réduisez la température et augmentez la durée de
cuisson.
527262
N'insérez pas la lèchefrite profonde sur le premier gradin.
41
GRIL DOUBLE, GRIL
4
2
Lors de la cuisson au gril double, la
résistance de voûte et le gril installé en haut
du four sont en marche.
Lors de la cuisson au petit gril, seul le gril
infrarouge est en marche.
Préchauffez le gril infrarouge pendant 5 minutes.
Surveillez la cuisson en permanence, la viande peut brûler en raison de la haute
température.
Le gril est un mode de cuisson pauvre en matières grasses, particulièrement bien adapté
aux saucisses, aux viandes et poissons en tranches (steaks, côtelettes, escalopes, filets et
darnes de saumon) ; il permet aussi de préparer des toasts.
Si vos grillades cuisent directement sur la grille, huilez-la pour que les aliments n'y
attachent pas et insérez-la sur le 4ème gradin. Placez la lèchefrite au 1er ou 2ème niveau.
Lorsque vous cuisez de la viande dans un plat, veillez à ce qu’il y ait toujours assez de
liquide dans le fond pour qu'elle ne brûle pas. Retournez-la durant la cuisson.
Après chaque utilisation du gril, nettoyez le four, les accessoires et les ustensiles.
Tableau de cuisson au gril – Petit gril
Type d'aliment
Poids
(g)
Gradin
(à partir du
bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
Bifteck, saignant
180 g/pièce
3
230
20-25
Échine de porc
150 g/pièce
3
230
25-30
Côtelettes/escalopes
280 g/pièce
3
230
30-35
70 g/pièce
3
230
20-25
Toast
/
3
230
5-10
Toasts garnis
/
3
230
5-10
VIANDE
Saucisses
PAIN GRILLÉ
527262
42
Tableau de cuisson au gril – Gril double
Type d'aliment
Poids
(g)
Gradin
(à partir du
bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
Bifteck, saignant
180 g/pièce
3
230
10-15
Bifteck, bien cuit
180 g/pièce
3
230
15-20
Échine de porc
150 g/pièce
3
230
15-20
Côtelette/escalope
280 g/pièce
3
230
20-25
Escalope de veau
140 g/pièce
3
230
15-20
Saucisses
70 g/pièce
3
230
10-20
Pain de viande
(Leberkäse)
150 g/pièce
3
230
15-20
200 g/pièce
3
230
15-20
6 tranches de pain
/
3
230
1-4
Toasts garnis
/
3
230
2-5
VIANDE
POISSON
Darnes/filets de
saumon
PAIN GRILLÉ
Lors de la cuisson au gril infrarouge, la porte du four doit toujours être fermée.
Le gril, la grille et les autres accessoires sont brûlants pendant la cuisson au gril. Par
conséquent, mettez des gants de cuisine et utilisez une pince à barbecue.
Lors de la cuisson au gril infrarouge, la porte du four doit
toujours être fermée.
527262
Le gril, la grille et les autres accessoires sont brûlants pendant la
cuisson au gril. Par conséquent, mettez des gants de cuisine et
utilisez une pince à barbecue.
43
GRIL VENTILÉ
4
2
Type d'aliment
Le gril infrarouge et le ventilateur
fonctionnent simultanément. Ce mode
convient à la cuisson de la viande, du
poisson et des légumes.
(Voir la description et les conseils pour la
cuisson au gril)
Poids
(g)
Gradin
(à partir du
bas)
Température
(°C)
Durée de cuisson
(min)
Canard
2000
1
180-200
90-110
Rôti de porc
1500
1
170-190
90-120
Épaule de porc
1500
1
160-180
100-130
Moitié de poulet
700
1
190-210
50-60
Poulet
1500
1
200-220
60-80
Pain de viande
1500
1
160-180
70-90
200 g/pièce
2
200-220
20-30
VIANDE
POISSON
Truite
527262
44
CHALEUR TOURNANTE ET SOLE
La résistance de sole, la résistance circulaire
et le ventilateur fonctionnent en même
temps. Ce mode convient aux pizzas et
tartes aux fruits.
2
Gradin
(à partir du bas)
Température
(°C)
Durée de cuisson
(min)
Gâteau au fromage blanc,
pâte brisée
2
160-170
60-70
Pizza *
2
220-230
10-15
Quiche lorraine, pâte
brisée
1
200-210
50-60
Strudel aux pommes,
pâte filo
2
180-190
50-60
527262
Type d'aliment
(Voir la description et les conseils pour la
cuisson en convection naturelle)
45
360° CHALEUR TOURNANTE
2
La résistance circulaire et le ventilateur
fonctionnent simultanément. Le ventilateur
situé au fond du four fait circuler autour du
rôti ou du gâteau la chaleur produite par la
résistance circulaire.
Cuisson de la viande
Utilisez des plats émaillés, en pyrex, en terre cuite ou en fonte. Les plats en acier
inoxydable ne sont pas recommandés car ils réfléchissent trop la chaleur.
Ajoutez autant de liquide que nécessaire en cours de cuisson pour que la viande ne brûle
pas. Retournez le rôti durant la cuisson. Il gardera son jus si vous le couvrez.
Type d'aliment
Poids
(g)
Gradin
(à partir du
bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
1500
1
170-190
90-120
Poulet, entier
1500
2
180-200
70-90
Canard
2000
1
170-190
120-150
Blancs de poulet
1000
2
190-210
50-60
Poulet farci
1500
1
190-210
110-130
VIANDE
Rôti de porc avec
couenne
527262
46
Cuisson des pâtisseries
Le préchauffage est recommandé.
Vous pouvez cuire les biscuits et gâteaux individuels sur plusieurs plaques à pâtisserie à la
fois, positionnées à différents niveaux (2ème et 3ème).
Le temps de cuisson diffère souvent d’un niveau à l’autre, même si les plaques à pâtisserie
utilisées sont identiques. Les biscuits se trouvant sur la plaque du haut peuvent être cuits
avant ceux qui sont positionnés plus bas.
Placez toujours les moules sur la grille. Si vous utilisez la plaque à pâtisserie fournie,
enlevez la grille.
Pour que les gâteaux individuels cuisent de la même façon, veillez à leur donner la même taille.
Type d'aliment
Gradin
(à partir du bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
Génoise
1
160-170
30-40
Crumble
2
170-180
25-35
Gâteau aux prunes
1
160-170
30-40
Biscuit roulé, pâte à génoise *
2
170-180
15-25
PÂTISSERIES
Tarte aux fruits, pâte brisée
1
170-180
50-70
Challah (pain brioché tressé)
2
170-180
35-50
Strudel aux pommes
2
180-190
50-60
Pizza *
2
210-220
15-20
Biscuits, pâte brisée *
2
160-170
15-25
Biscuits, faits avec une poche à
douille *
2
150-160
20-30
Petits gâteaux *
2
150-160
20-30
Petits gâteaux, à la levure
boulangère
2
180-190
20-35
Petits gâteaux, pâte filo
2
180-190
20-30
Gâteau à la crème
2
190-200
25-45
Strudel aux pommes et au
fromage Cottage
2
180-190
55-70
Pizza
2
190-200
20-35
SURGELÉS
Frites, à cuire au four
2
210-220
25-40
Croquettes, à cuire au four
2
210-220
20-35
527262
N'insérez pas la lèchefrite profonde sur le gradin n° 1.
47
CUISSON ECO
La résistance circulaire et le ventilateur
fonctionnent simultanément. Le ventilateur
situé au fond du four fait circuler autour du
rôti ou du gâteau la chaleur produite par la
résistance circulaire.
Type d'aliment
Gradin
(à partir du bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
Rôti de porc, 1 kg
1
200-210
110-130
Rôti de porc, 2 kg
1
200-210
130-150
Rôti de bœuf, 1 kg
1
210-220
100-120
Poisson entier, 200 g/pièce
2
200-210
40-50
Filets de poisson, 100 g/pièce
2
210-220
25-35
Petits gâteaux faits avec une
poche à douille
2
180-190
20-30
Petits fours, Cupcake
2
190-200
30-35
Biscuit roulé, pâte à génoise
2
200-210
15-25
Tarte aux fruits, pâte brisée
1
190-200
55-65
Pommes de terre au gratin
2
190-200
40-50
Lasagnes
2
200-210
45-55
Frites, 1 kg
2
230-240
35-45
Médaillons de poulet, 0,7 kg
2
220-230
30-40
Bâtonnets de poisson, 0,6kg
2
220-230
30-40
VIANDE
POISSON
PÂTISSERIES
LÉGUMES
SURGELÉS
N'insérez pas le plat multi-usage profond sur le premier gradin.
527262
48
SOLE VENTILÉE
Ce mode convient à la cuisson des gâteaux
à la levure boulangère qui ne gonflent pas
beaucoup et à la stérilisation des conserves
de fruits et légumes. Choisissez le second
gradin à partir du bas et une plaque à
pâtisserie peu profonde pour que l'air chaud
puisse circuler au-dessus de la préparation.
CONSERVES
Préparez les aliments et les bocaux comme à votre habitude. Prenez des bocaux avec
couvercle en verre et joint en caoutchouc. N’utilisez pas de bocaux à vis avec couvercle en
métal. Les bocaux doivent être de la même taille, remplis des mêmes ingrédients que vous
tasserez bien, et fermés hermétiquement.
Versez environ un litre d’eau chaude (autour de 70°C) dans la lèchefrite et placez-y 6
bocaux de 1 litre. Insérez la lèchefrite sur le second gradin.
Surveillez la stérilisation. Quand le jus à l’intérieur des bocaux commence à frémir, suivez
les instructions figurant dans le tableau ci-après.
Type d'aliment
Gradin
(à partir du
bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
Température au
début de
l'ébullition
Durée de
repos au
four
(min)
Fraises (6×1 l)
2
180
40-60
éteindre
20-30
Fruits à noyau
(6×1 l)
2
180
40-60
éteindre
20-30
Compote de
fruits (6×1 l)
2
180
40-60
éteindre
20-30
Cornichons au
vinaigre (6×1 l)
2
180
40-60
éteindre
20-30
Haricots verts /
carottes (6×1 l)
2
180
40-60
120 °C, 60
min
20-30
FRUITS
527262
LÉGUMES
49
CUISSON AUTOMATIQUE DE LA VIANDE –
MODE RÔTISSAGE AUTO
2
Dans le mode Rôtissage Auto, la résistance
de voûte, le gril et la résistance circulaire
fonctionnent simultanément. Ce mode de
cuisson convient à tout type de viande à
rôtir.
1
Si vos rôtis cuisent directement sur la grille, huilez-la pour que les aliments n’y attachent
pas et insérez-la sur le 3ème gradin. Placez la lèchefrite au 2ème niveau. Lorsque vous cuisez
de la viande dans le plat multi-usage profond, insérez-le sur le 2ème gradin.
Type d'aliment
Poids
(g)
Gradin
(à partir du
bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
Température
à cœur
(°C)
Filet de bœuf
1000
2
170-190
60-80
55-75*
Poulet, entier
1500
2
180-200
65-85
85-90
Dinde
4000
2
170-190
150-180
85-90
Rôti de porc
1500
2
170-190
100-120
70-85
Rôti de viande
hachée
1000
2
170-190
50-65
80-85
Veau
1000
2
170-190
70-90
75-85
Agneau
1000
2
180-200
50-70
75-85
Gibier
1000
2
180-200
60-90
75-85
Poisson entier
1000
2
170-190
40-50
75-85
Cuisses de
poulet
1000
2
190-210
45-55
85-90
* Saignant = 55–60 °C ; medium = 65–70 °C ; bien cuit = 70–75 °C
527262
50
MODE COMBINÉ VAPEUR / MODE VAPEUR
CHALEUR TOURNANTE ET VAPEUR
La vapeur d’eau produite par le générateur
pénètre dans la cavité du four. De plus, la
résistance circulaire et le ventilateur qui
fonctionnent en même temps font circuler
en permanence l’air chaud et la vapeur.
2
Remplissez le réservoir avec de l’eau
fraîche.
Poids
(g)
Gradin
(à partir
du bas)
Intensité
de la
vapeur
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
Bœuf, jarret
1000
1
1
170-190
80-110
Bœuf, filet
1000
1
2
180-200
50-70
Veau, jarret
1000
1
1
180-200
80-110
Agneau
1000
1
1
180-200
60-90
Volaille, entière
1500
1
1
180-200
65-85
Volaille, blancs
1000
2
3
180-200
50-60
Porc, filet mignon
Poisson
1000
1
2
180-200
50-70
200 g/ pièce
2
2
190-210
25-35
Pommes de terre
1000
2
1
190-210
45-60
Pommes de terre et
brocolis
1000
2
2
180-200
35-50
527262
Type d'aliment
51
VAPEUR
La vapeur d'eau produite par le générateur
pénètre dans la cavité du four.
2
Remplissez le réservoir avec de l'eau
fraîche.
Viande, poisson et fruits de mer
Type d'aliment
Poids
(g)
Gradin
(à partir du
bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
Choucroute et saucisses
700
2
100
30-40
Bifteck
1000
2
100
40-50
Blancs de poulet
1000
2
100
20-30
Crevettes
1000
2
100
20-30
Filets de poisson
500
2
80
15-20
Darne/pavet de poisson
500
2
80
20-25
Poisson entier
400
2
100
20-30
Moules
1000
2
100
15-20
Saucisses de Francfort/
Strasbourg
1000
2
85
10-15
527262
52
Légumes
Poids
(g)
Proportion
aliment:liquide
Gradin
(à partir du
bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
Haricots verts
500
/
2
100
55-65
Haricots – en grains
500
1:2
2
100
90-100
Petits pois
500
/
2
100
20-25
Chou-fleur – entier
500
/
2
100
25-35
Chou-fleur – en fleurettes
500
/
2
100
15-25
Brocoli – entier
500
/
2
100
20-30
Brocoli – en fleurettes
500
/
2
100
15-25
Carottes – entières
500
/
2
100
25-35
Carottes – en rondelles
500
/
2
100
20-30
Maïs
500
/
2
100
25-35
Pois chiches
500
1:2
2
100
85-95
Fenouil
500
/
2
100
15-25
Navets
500
/
2
100
25-35
Betterave rouge – entière
500
/
2
100
65-75
Poivrons
500
/
2
100
15-20
Trévise
500
/
2
100
15-20
Choux de Bruxelles
500
/
2
100
20-30
Asperges
500
/
2
100
15-25
Épinards
500
/
2
100
10-15
Bettes
500
/
2
100
15-20
Jardinière de légumes
1000
/
2
100
25-35
Chou
500
/
2
100
35-45
Chou chinois
500
/
2
100
30-40
Aubergines
500
/
2
100
10-20
Courgettes
500
/
2
100
10-20
Pommes de terre, entières
500
/
2
100
30-40
Pommes de terre, en
rondelles
500
/
2
100
25-35
527262
Type d'aliment
53
Pâtes, riz, céréales
Type d'aliment
Poids
(g)
Proportion
aliment:liquide
Gradin
(à partir du
bas)
Température
(°C)
Riz blanc
200
1:2
2
100
25-35
Riz complet
200
1:2
2
100
55-65
Recette
1:2
2
100
30-40
Pâtes
200
1:2
2
100
15-25
Pâtes complètes
(blé)
200
1:2
2
100
15-25
Millet
250
1:1
2
100
25-35
Risotto
Durée de
cuisson
(min)
Gnocchi
500
/
2
100
15-25
Quenelles
500
/
2
100
15-25
Tortellini
500
/
2
100
20-30
Couscous
500
1:1
2
100
15-20
Ravioli
500
/
2
100
15-20
Poids
(g)
Proportion
aliment:liquide
Gradin
(à partir du
bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
200
/
2
50
20-30
1 sachet
/
2
50
15-20
Riz au lait
Recette
1:4
2
100
30-40
Pâte à la levure boulangère
Recette
/
2
40
25-35
Crème caramel
Recette
/
2
100
40-50
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
* Couvrez le récipient
Desserts
Type d'aliment
Chocolat fondu *
Gélatine (trempage/
fonte) *
Œufs
Type d'aliment
Poids
(g)
Gradin
(à partir du
bas)
Œufs à la coque
200
2
100
10-15
Œufs durs
200
2
100
15-20
Œufs pochés
200
2
100
13-17
Œufs brouillés
200
2
100
10-15
Recette
2
100
15-20
527262
Omelette au
jambon
54
Fruits
Type d'aliment
Poids
(g)
Gradin
(à partir du
bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
Pommes en tranches
500
2
100
5-15
Abricots en tranches
500
2
100
5-15
Cerises
500
2
100
10-15
Groseilles à maquereaux
500
2
100
5-15
Poires – en morceaux
500
2
100
5-15
Prunes
500
2
100
5-15
Rhubarbe
500
2
100
5-15
Nectarines
500
2
100
5-10
Décongélation
Poids
(g)
Gradin
(à partir du
bas)
Température
(°C)
Durée de décongélation
(min)
Viande surgelée
500
2
50
40-50
Volaille surgelée
1500
2
50
50-60
Poisson surgelé,
200 g /pièce
1000
2
50
35-45
Fruits surgelés
500
2
50
10-20
Plats cuisinés
surgelés
1000
2
60
45-60
527262
Type d'aliment
55
CUISSON AVEC LA SONDE THERMOMÉTRIQUE (sur certains modèles)
Ce mode de cuisson permet de régler la température souhaitée au cœur de la viande.
Le four reste actif jusqu’à ce que la température à cœur soit atteinte. Cette dernière est
mesurée par la thermosonde.
1
Retirez l'obturateur métallique qui
protège la prise (elle se trouve à l’entrée
du four, dans le coin en haut à droite, sur le
panneau latéral).
2
Branchez la fiche de la sonde dans
la prise, puis piquez la sonde dans la
viande (si une fonction du programmateur
est en cours, elle sera annulée).
Choisissez le mode
de cuisson (chaleur
tournante et sole).
L’écran affiche la température préréglée pour le four et la température de la sonde.
Effleurez la touche DÉPART.
Durant la cuisson, l’écran affiche la montée en température au cœur de la viande ;
pendant ce temps, vous pouvez rectifier la valeur cible de la température à cœur.
Quand la valeur cible de la température à cœur est atteinte, la cuisson s’arrête.
Un signal sonore retentit ; vous pouvez l’interrompre en effleurant une touche quelconque,
sinon il s’arrêtera automatiquement au bout d’une minute. L’horloge apparaît de nouveau
à l’écran.
Lorsque la cuisson est terminée, remettez l’obturateur sur la prise.
527262
56
Degrés de cuisson de la viande
TYPE DE VIANDE
Température à cœur (°C)
BŒUF
Bleu
40-45
Saignant
55-60
À point
65-70
Bien cuit
75-80
VEAU
Bien cuit
75-85
PORC
À point
65-70
Bien cuit
75-85
AGNEAU
Bien cuit
79
MOUTON
Bleu
45
Saignant
55-60
À point
65-70
Bien cuit
80
CHEVREAU
À point
70
Bien cuit
82
VOLAILLE
Bien cuit
82
POISSON
65-70
Utilisez
uniquement
thermométrique
prévue pour
Uporabljajte
lahko lelazasonde
to pečico
predvideno sondo.
votre four.
Veillez
à ce qu’elle
ne touche
la résistance
Pazite,
da se
med pečenjem
sonda
ne bo pas
dotikala
Pečenje s
durant
la cuisson.
Lorsque la cuisson est terminée, la sonde est
sondo za
meso
extrêmement chaude. Faites attention à ne pas vous brûler.
527262
Bien cuit
57
ENTRETIEN & NETTOYAGE
Avant de procéder au nettoyage, mettez le four hors tension et
laissez-le complètement refroidir.
Les enfants ne doivent pas nettoyer l'appareil ou effectuer des
tâches d'entretien sans surveillance.
Surfaces en aluminium
Nettoyez ces surfaces avec un détergent liquide non abrasif destiné à l’aluminium. Versez
un peu de produit sur une éponge humide, enlevez les souillures, puis rincez à l’eau.
N’appliquez pas le produit directement sur l’aluminium.
N’utilisez jamais de nettoyants agressifs ou d’éponges grattantes.
Note : les surfaces en aluminium ne doivent jamais entrer en contact avec les produits
en aérosol destinés au nettoyage des fours, car elles seraient irrémédiablement
endommagées de façon très visible.
Éléments de façade en inox
(Sur certains modèles)
Nettoyez les surfaces avec un détergent léger et une éponge douce qui ne raye pas.
N'utilisez pas de nettoyants agressifs ni de produits solvants, sinon vous pourriez
endommager l’inox.
Surfaces laquées et pièces en plastique
(Sur certains modèles)
Ne nettoyez pas les boutons, la poignée du four, les étiquettes et la plaque signalétique
avec des détergents abrasifs, des éponges grattantes, de l'alcool ou des nettoyants à base
d'alcool.
Enlevez immédiatement les taches avec un chiffon doux humidifié à l'eau afin de ne pas
endommager la surface.
Vous pouvez aussi utiliser des produits de nettoyage spécialement destinés à ce type de
surface ; dans ce cas, suivez les instructions de leurs fabricants respectifs.
Les surfaces en aluminium ne doivent jamais entrer en contact avec les produits
en aérosol destinés au nettoyage des fours, car elles seraient irrémédiablement
endommagées de façon très visible.
527262
58
NETTOYAGE CONVENTIONNEL
Vous pouvez nettoyer les taches résistantes en suivant la méthode standard (avec des
détergents en aérosols pour fours). Enlevez soigneusement tout résidu du produit lors du
rinçage.
Nettoyez le four et ses accessoires après chaque utilisation pour que les salissures ne
s'incrustent pas. Les éclaboussures de graisse s’éliminent très bien avec de l’eau chaude et
du détergent quand le four est encore tiède.
Pour enlever les taches récalcitrantes, utilisez les détersifs ordinaires destinés aux fours.
Rincez ensuite à l’eau claire afin d’enlever toute trace de nettoyant.
N’utilisez jamais de détergents agressifs, abrasifs, de détachants ou de produits antirouille,
ni d'éponges grattantes, etc.
Nettoyez les accessoires (grille, plaque à pâtisserie, lèchefrite, etc.) avec de l'eau chaude
additionnée de détergent.
527262
Le four, les parois du moufle, la plaque à pâtisserie et la lèchefrite comportent un
revêtement en émail qui rend les surfaces lisses et résistantes. Ce revêtement spécial
facilite le nettoyage à température ambiante.
59
UTILISATION DE LA FONCTION NETTOYAGE
VAPEUR POUR NETTOYER LE FOUR
Avant de lancer le programme Nettoyage Vapeur, remplissez le réservoir d'eau.
Dans le menu
principal, choisissez
"Extras/Fonctions
complémentaires",
puis sélectionnez
l'icône du Nettoyage
vapeur. Validez votre
réglage en appuyant
sur le BOUTON.
Appuyez sur la
touche DÉPART.
Après avoir lancé le programme, attendez jusqu'à ce que la durée affichée à l'écran
arrive à son terme (13 minutes).
Lorsque le programme Nettoyage Vapeur est terminé, patientez jusqu'à ce que le four ait
suffisamment refroidi pour pouvoir essuyer l'intérieur en toute sécurité, sans vous brûler.
N'utilisez la fonction Nettoyage Vapeur que lorsque le four a
complètement refroidi.
527262
60
NETTOYAGE DU SYSTÈME VAPEUR
La fréquence du nettoyage dépend de la dureté de l’eau.
Dureté de l'eau
Très douce
Degré français (10
mg/l de Ca CO3)
Consommation
d'eau estimée avant
détartrage (litre)
Nombre de barres
colorées sur le
papier réactif
0 à 5°fH
100
4 barres vertes
Douce
5 à 12°fH
70
1 barre rouge
Peu dure
12 à 25°fH
50
2 barres rouges
Moyennement dure
25 à 37°fH
35
3 barres rouges
>37°fH
25
4 barres rouges
Dure
Nous vous recommandons d’utiliser le produit détartrant fourni avec l’appareil, car il
procure de bons résultats lors du nettoyage du circuit de vapeur.
Le message suivant s’affiche à l’écran : ”Veuillez procéder au détartrage.” Les messages
qui apparaissent successivement à l’écran vous guident pendant toute la procédure de
détartrage.
527262
1. Versez dans le réservoir 1/8 de produit détartrant et 7/8 d’eau.
2. Détartrage en cours.
3. Le détartrage est terminé. Videz le liquide, rincez le réservoir et remplissez-le d’eau
propre pour la procédure de rinçage.
4. Le rinçage est terminé. Nettoyez le réservoir et essuyez le four.
Nettoyez aussi le filtre en mousse (voir le chapitre NETTOYAGE DU FILTRE EN
MOUSSE).
61
NETTOYAGE DU FILTRE EN MOUSSE
Chaque fois que vous nettoyez le réservoir d'eau ou détartrez l'appareil, nettoyez
aussi le filtre en mousse.
1
Enlevez le couvercle du réservoir d'eau.
2
Détachez la tubulure d'arrivée d'eau de
sa fixation.
3
Nettoyez sous l'eau courante la
tubulure d'arrivée d'eau et le filtre
en mousse. Rincez la mousse jusqu'à ce
qu'on n'y voit plus aucune impureté ; de
cette façon, vous serez sûr que l'appareil
fonctionne correctement et préserve la
saveur et l'arôme des aliments.
Si le filtre en mousse s'est détaché de
la tubulure d'arrivée d'eau, remettez-le
en place en enfonçant la tubulure jusqu'aux
deux tiers de la longueur totale de la
mousse.
527262
62
DÉMONTAGE ET NETTOYAGE DES
GRADINS EN FIL
Utilisez exclusivement des détergents conventionnels pour nettoyer les gradins.
1
Enlever les vis.
2
Sortez les gradins hors des trous de la
paroi arrière.
527262
Après nettoyage, revissez les gradins avec un tournevis.
Lorsque vous remettez les gradins en place, veillez à les
remonter sur le côté où ils étaient installés à l'origine.
63
DÉMONTAGE ET REMONTAGE DE LA
PORTE DU FOUR
1
Tout d'abord, ouvrez complètement la
porte (aussi loin qu'elle peut aller).
2
B
Soulevez doucement les butées des
charnières et tirez la porte vers vous.
A
3
Refermez lentement la porte jusqu'à
ce qu'elle forme un ange de 45° par
rapport à sa position fermée ; ensuite,
soulevez-la et enlevez-la en la tirant.
Pour remettre la porte en place,
procédez dans l’ordre inverse. Si la
porte ne s'ouvre pas ou ne se ferme pas
correctement, vérifiez si les encoches des
charnières sont bien alignées avec leur
contrepartie.
Lorsque vous remettez la porte en place, veillez à ce que les
butées des charnières soient placées correctement dans leurs
logements afin d'éviter tout risque de fermeture imprévue. Dans
le cas contraire, la charnière principale qui est reliée à un ressort
très puissant pourrait se dégager à tout moment. Risques de
blessures !
527262
64
OUVERTURE AMORTIE (sur certains modèles)
La porte du four est équipée d'un dispositif qui atténue la pression d'ouverture à partir
d'un angle de 75 degrés.
FERMETURE AMORTIE (sur certains modèles)
La porte du four est équipée d'un dispositif qui atténue la pression de fermeture à
partir d'un angle de 75 degrés. Il permet une fermeture facile, en silence et en douceur.
Lorsqu'elle atteint un angle de 15 degrés par rapport à sa position fermée, il suffit de
pousser légèrement la porte pour qu'elle finisse de se fermer automatiquement et en
douceur.
Si vous fermez la porte trop brusquement, l'effet du dispositif est
réduit ou annulé pour des raisons de sécurité.
VERROU DE LA PORTE (sur certains modèles)
Pour déverrouiller la porte, poussez doucement le taquet vers la droite avec le pouce et
tirez simultanément la porte vers vous.
527262
Lorsque vous refermez la porte du four, le verrou revient
automatiquement dans sa position initiale.
65
DÉMONTAGE ET REMONTAGE DES VITRES
DE LA PORTE
On peut nettoyer la face interne des vitres, mais il faut d’abord les retirer de la porte.
Démontez la porte du four (voir le chapitre "Démontage et remontage de la porte du
four").
1
Soulevez légèrement les supports situés
sur les côtés droit et gauche de la porte
(repère 1 sur le support) et retirez-les de la
vitre (repère 2 sur le support).
2
Saisissez la vitre par son bord inférieur,
puis soulevez-la jusqu’à ce qu'elle soit
dégagée des supports et enlevez-la.
3
Pour enlever la troisième vitre
(uniquement sur certains modèles)
soulevez-la et retirez-la. Enlevez aussi les
joints en caoutchouc qui sont sur la vitre.
Pour remettre les vitres en place,
procédez dans l'ordre inverse. Les repères
(demi-cercles) tracés sur la porte et sur la
vitre doivent coïncider.
527262
66
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE
Les ampoules sont considérées comme des consommables et ne sont donc pas couvertes
par la garantie. Avant de changer l’ampoule, enlevez les plats perforés et non perforés, la
lèchefrite, la plaque à pâtisserie, la grille et les gradins.
Utilisez un tournevis cruciforme Philips.
Ampoule halogène : G9, 230 V, 25 W)
1
Dévissez les 4 vis qui fixent le cadre.
Enlevez le cadre et la vitre.
NOTE : veillez à ne pas rayer l’émail.
2
Retirez la lampe halogène et remplacezla par une neuve.
Protégez-vous les mains pour éviter les
brûlures.
Sous le cadre, il existe un joint qu’il ne
faut pas enlever. Veillez à ce qu’il ne se
détache pas. Lors du remontage, le joint
doit adhérer correctement à la paroi du
four.
b
a
527262
c
67
GUIDE DE DÉPANNAGE
Problème
Cause
Les commandes ne
répondent pas, l’affichage
reste figé.
Déconnectez l'appareil du réseau électrique pendant
quelques minutes (retirez le fusible ou désarmez le
disjoncteur), puis reconnectez le four et remettez-le en
marche.
Le fusible de l'installation
saute souvent.
Contactez un électricien.
L'éclairage du four ne
fonctionne pas.
Remplacez l’ampoule en suivant les instructions du
chapitre Nettoyage et Entretien.
Les pâtisseries ne sont pas
bien cuites.
Avez-vous sélectionné la température et le mode de
cuisson qui conviennent ?
Avez-vous bien fermé la porte du four ?
Un code d'erreur s'affiche :
ERRXX ... *
* XX est le code de l'erreur
Une erreur s'est produite dans le module électronique.
Déconnectez l'appareil du réseau électrique pendant
quelques minutes, puis reconnectez-le et mettez l'horloge
à l'heure.
Si l'erreur continue de s'afficher, contactez un technicien
du service après-vente.
L’eau n’est pas pompée dans Vérifiez le niveau d'eau dans le réservoir.
le circuit de vapeur.
Il n'y a pas assez d'eau dans le réservoir.
Vérifiez que les orifices et les tubes à l'arrière du réservoir
d'eau ne sont pas obstrués.
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème après avoir
suivi les conseils ci-dessus, contactez le service après-vente
agréé. Toutefois, les réparations ou réclamations résultant d'un
raccordement ou d'une utilisation non conforme ne sont pas
couvertes par la garantie. Dans ce cas, le coût de l'intervention est
à la charge du client.
Avant toute réparation, déconnectez l'appareil du réseau
électrique en enlevant le fusible ou en débranchant la prise
secteur.
527262
68
MISE AU REBUT
Cet appareil est emballé dans des matériaux écologiques qui
peuvent être recyclés, remis au service de la propreté ou détruits
sans nuire à l’environnement. Les matériaux d’emballage sont
pourvus dans ce but du marquage approprié.
Le symbole de la poubelle barrée figure sur le produit ou sur son
emballage en application de la directive européenne 2002/96/CE
sur les Déchets d’Équipement Électrique et Électronique (DEEE).
Cette directive sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage
et à la valorisation des appareils ménagers usagés dans toute
l’Europe.
Ce produit ne peut donc être jeté avec les ordures ménagères,
mais doit faire l’objet d’une collecte sélective. Lorsque vous ne
l’utiliserez plus, remettez-le à un service de ramassage spécialisé
ou à une déchèterie – municipale ou privée – qui traite les DEEE ;
vous contribuerez ainsi à éviter des conséquences néfastes pour la
santé et l'environnement.
Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de
ce produit, veuillez contacter la mairie ou le service de la propreté
de votre commune, ou encore le magasin dans lequel vous l'avez
acheté.
CARTON ET PAPIER À RECYCLER
527262
Nous nous réservons le droit de modifier cette notice d'utilisation sans préavis et vous
prions de nous excuser des erreurs qui auraient pu s'y glisser.
69
TESTS DE CUISSON
Les tests de cuisson ont été réalisés conformément à la norme européenne EN 60350-1.
Cuisson conventionnelle
Préparation
Équipement
Gradin
(à partir
du bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
Sablés - 1 niveau
Plaque à pâtisserie
émaillée
2
140-150 *
25-40
Sablés - 1 niveau
Plaque à pâtisserie
émaillée
2
140-150 *
25-40
Sablés - 2 niveaux
Plaque à pâtisserie
émaillée
2, 3
140-150 *
25-40
Petits fours,
Cupcake - 1 niveau
Plaque à pâtisserie
émaillée
2
140-150 *
20-35
Petits fours,
Cupcake - 1 niveau
Plaque à pâtisserie
émaillée
2
150-160 *
20-35
Petits fours,
Cupcake - 2 niveaux
Plaque à pâtisserie
émaillée
2, 3
140-150 *
30-45
Génoise
Moule métallique
rond, Ø 26 cm /
Grille
1
160-170 *
20-35
Génoise
Moule métallique
rond, Ø 26 cm /
Grille
1
160-170 *
20-35
Tarte aux pommes
2 x moules
métalliques ronds,
Ø 20 cm / Grille
1
170-180
65-85
Tarte aux pommes
2 x moules
métalliques ronds,
Ø 20 cm / Grille
2
160-170
65-85
Génoise
Moule métallique
rond, Ø 26 cm /
Grille
2
150-160
10
* Préchauffage 10 minutes. N'utilisez pas la fonction Préchauffage rapide.
527262
70
Mode de
cuisson
Cuisson au gril
Préparation
Équipement
Gradin
(à partir du
bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
Toast
Grille
4
230 *
1:00-3:00
Grille +
plaque à
pâtisserie
en tant que
lèchefrite
Hamburger des
Balkans
3
230 *
25-35 **
Mode de
cuisson
* Préchauffage 10 minutes. N'utilisez pas la fonction Préchauffage rapide.
** Retournez aux 2/3 de la cuisson
Cuisson vapeur
Équipement
Gradin
(à partir du
bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
Brocolis, frais ;
1 récipient
Bac perforé
+ plaque à
pâtisserie
en tant que
lèchefrite
2+1
100
22-27
Brocolis, frais ;
300 g
Bac perforé
+ plaque à
pâtisserie
en tant que
lèchefrite
2+1
100
17-22
Petits pois ;
2,5 kg
Bac perforé
+ plaque à
pâtisserie
en tant que
lèchefrite
2+1
100
45-50
Petits pois ;
1,8 kg par
récipient
2 x bacs
perforés +
plaque à
pâtisserie
en tant que
lèchefrite
3+2+1
100
50-60
Mode de
cuisson
527262
Préparation
71
COMBI STEAM_DM_45
fr (02-17)

Manuels associés