Manuel du propriétaire | Gorenje BCS599S22X Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
68 Des pages
Manuel du propriétaire | Gorenje BCS599S22X Manuel utilisateur | Fixfr
FR
BE
LU
NOTICE D'UTILISATION
DÉTAILLÉE FOUR À
VAPEUR COMBINÉ
www.gorenje.com
Nous vous remercions
de la confiance que vous nous avez
manifestée en achetant un appareil
de notre marque.
Nous vous fournissons une notice
détaillée qui vous facilitera l’utilisation
de cet appareil et vous permettra de
vous familiariser rapidement avec lui.
Vérifiez d'abord que l'appareil n'a
subi aucun dommage durant le
transport. Si vous constatez une
quelconque avarie, veuillez contacter
immédiatement le détaillant chez
qui vous l'avez acheté ou l'entrepôt
régional dont il provient. Vous
trouverez le numéro de téléphone sur
la facture ou le bon de livraison.
La notice d'installation et de
raccordement est fournie
séparément.
La notice d'utilisation est également
disponible sur notre site web :
www.gorenje.com / < http://www.
gorenje.com />
Information importante
Conseil, remarque
SOMMAIRE
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
6
Avant de raccorder le four
7
FOUR À VAPEUR COMBINÉ
PRÉSENTATION
11 Caractéristiques techniques
12 Bandeau de commandes
14 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
14 Cuisson à la vapeur
15 Remplissage du réservoir d’eau
16 LES ÉTAPES DE LA CUISSON (1 À 6)
PRÉPARATION
DE L'APPAREIL
POUR LA
PREMIÈRE
UTILISATION
LES ÉTAPES DE
LA CUISSON
16 Étape 1 : MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS
18 Étape 2 : SÉLECTION DES MENUS DE CUISSON BASIQUES ET DES
RÉGLAGES
29 Étape 3 : DÉMARRAGE DE LA CUISSON
29 Étape 4 : FIN DE LA CUISSON ET ARRÊT DU FOUR
30 Étape 5 : SÉLECTION DES FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES (MENU
EXTRAS)
33 Étape 6 : SÉLECTION DES RÉGLAGES GÉNÉRAUX
35 DESCRIPTION DES MODES DE CUISSON & TABLEAUX DE CUISSON
55 ENTRETIEN & NETTOYAGE
56
57
58
59
60
61
64
65
ENTRETIEN &
NETTOYAGE
Nettoyage conventionnel
Utilisation de la fonction nettoyage vapeur pour nettoyer le four
Nettoyage du système vapeur
Nettoyage du filtre en mousse
Démontage et nettoyage des gradins en fil
Démontage et remontage de la porte du four
Démontage et remontage des vitres de la porte
Remplacement de l’ampoule
DÉPANNAGE
66 GUIDE DE DÉPANNAGE
DIVERS
581522
67 MISE AU REBUT
3
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE ET
GARDEZ-LA À PORTÉE DE MAIN POUR LA CONSULTER
ULTÉRIEUREMENT.
Les enfants à partir de 8 ans et les personnes à capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant
d’expérience ou de connaissances peuvent utiliser cet
appareil à condition de rester sous la surveillance d’un
adulte responsable, d’avoir reçu des instructions préalables
sur la manière de s’en servir en toute sécurité, et d’avoir
compris les risques auxquels ils s’exposent. Ne laissez
pas les enfants jouer avec l’appareil ; surveillez-les s’ils
procèdent à son nettoyage ou à son entretien.
ATTENTION : durant la cuisson, le four et certains de ses
éléments accessibles peuvent être brûlants. Faites très
attention à ne pas toucher les résistances. Surveillez en
permanence les enfants de moins de 8 ans.
Durant la cuisson, le four est très chaud. Faites très
attention à ne pas toucher les résistances.
ATTENTION : durant la cuisson, certains éléments
accessibles du four peuvent être brûlants. Faites très
attention à ne pas toucher les résistances et empêchez les
enfants de s’approcher du four.
Utilisez exclusivement la sonde thermométrique
recommandée pour ce four.
581522
4
ATTENTION : avant de remplacer l’ampoule, mettez l’appareil
hors tension afin de prévenir tout risque de choc électrique.
Pour nettoyer le four, n’utilisez pas de détergents abrasifs
ou de raclettes métalliques tranchantes qui pourraient rayer
sa surface ou son revêtement protecteur en émail. Ces
dommages pourraient entraîner des fêlures sur le verre.
Ne nettoyez jamais le four avec un appareil à vapeur ou à
haute pression, car cela pourrait produire un choc électrique.
L’appareil n’est pas prévu pour fonctionner avec un
programmateur externe ou des systèmes de commandes
spéciaux.
L’appareil doit être raccordé au réseau
électrique exclusivement par un professionnel
qualifié.
Les interventions et réparations effectuées
par des personnes peu compétentes peuvent
provoquer des blessures ou endommager
l’appareil. Confiez toute intervention à un
professionnel.
Si vous utilisez d’autres appareils électriques à
proximité de l’enceinte de cuisson, veillez à ce
que leur cordon d’alimentation ne se coince
pas entre la cavité et la porte du four, car cela
pourrait entraîner un court-circuit. Par conséquent, maintenez les cordons secteur des
autres appareils à une distance convenable.
Si le cordon secteur est endommagé, il faut
le faire remplacer – afin d’éviter tout danger
– par le fabricant ou un technicien du service
après-vente.
Ne tapissez pas le four avec une feuille
d’aluminium et évitez de poser des plats
ou des moules directement sur la sole.
En empêchant l’air de circuler, la feuille
d’aluminium nuirait à une cuisson convenable
et abîmerait le revêtement en émail.
Lorsque le four est en service, la porte
chauffe. Pour améliorer la protection et
réduire la température de la face externe de
la porte, une troisième vitre a été intégrée
(uniquement sur certains modèles).
Les charnières de la porte du four peuvent
s’abîmer en cas de surcharge ; ne posez
aucun récipient lourd sur la porte ouverte et
ne vous y appuyez pas quand vous nettoyez
l’intérieur du four. Ne montez pas sur la
porte ouverte et ne laissez pas les enfants s’y
asseoir dessus.
Ne soulevez pas l'appareil en le tenant par la
poignée de la porte.
Le fonctionnement de l'appareil est sûr avec
ou sans glissières.
Veillez à ce que les fentes d’aérations ne
soient jamais recouvertes ni obstruées de
quelque façon que ce soit.
581522
L’appareil est destiné à un usage
domestique. Ne vous en servez pas à
d’autres fins, par exemple pour chauffer la
pièce, sécher les animaux (de compagnie
ou autres), le papier, les textiles, les plantes
aromatiques, etc. car cela pourrait entraîner
des blessures ou un risque d’incendie.
5
Sécurité d’utilisation du four à vapeur
Avant de raccorder l’appareil au réseau
électrique, laissez-le quelques temps à
la température ambiante pour que les
composants puissent s’adapter à la chaleur
de la pièce. Si le four est stocké dans un local
où la température est proche de 0°C ou
inférieure, certaines pièces – en particulier les
pompes – risquent d’être endommagées.
N’utilisez pas le four dans une pièce où la
température est inférieure à 5°C. Au-dessous
de ce seuil, l’eau qui reste dans les pompes
risque de geler. Si vous mettez le four en
marche dans ces conditions, vous pourriez
détériorer les pompes.
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement,
déconnectez-le du réseau électrique.
Ne mettez dans le four aucun objet
susceptible de provoquer un danger
lorsqu’on le met en marche. N’utilisez pas
d’eau distillée, car elle est impropre à la
consommation.
Lorsque la cuisson à la vapeur est terminée, il
reste encore de la vapeur dans le four. Ouvrez
la porte de l’appareil avec précaution, car la
vapeur pourrait occasionner des brûlures.
Avant de nettoyer le four, attendez qu’il ait
refroidi à température ambiante.
Après la cuisson, l’eau qui reste dans les
circuits de vapeur est pompée pour être
ramenée dans le réservoir d’eau ; elle peut
donc être brûlante. Soyez prudent lorsque
vous videz le réservoir.
Afin d’éviter la formation de tartre, laissez la
porte du four ouverte après la cuisson pour
que la cavité refroidisse à la température
ambiante.
Nous vous recommandons de ne pas ouvrir
la porte pendant le programme vapeur
en raison de la quantité accrue d'eau de
condensation.
AVANT DE RACCORDER LE FOUR
Lisez attentivement la présente notice d’utilisation avant de
raccorder l’appareil.
Les réparations ou réclamations résultant d’une utilisation ou
d’un raccordement non conforme ne sont pas couvertes par la
garantie.
581522
6
FOUR À VAPEUR COMBINÉ
(LA DESCRIPTION DU FOUR ET DE SON ÉQUIPEMENT DÉPEND DU
MODÈLE)
L’illustration représente l’un des modèles encastrables. Cette notice a été rédigée pour
plusieurs modèles ayant des équipements différents ; il est donc possible qu’elle décrive
des fonctions et des accessoires qui ne sont pas disponibles sur votre appareil.
Bandeau de commandes
Trappe du réservoir d'eau
4
3
1
Gradins
Niveaux de
cuisson
Porte du four
Poignée de la porte
581522
2
7
GRADINS EN FIL
Les gradins en fil permettent de cuire les préparations sur 4 niveaux (veuillez noter que les
niveaux/gradins (ou glissières) sont numérotés de bas en haut).
GLISSIÈRES TÉLESCOPIQUES
Vous pouvez installer les glissières télescopiques extractibles aux 2ème et 3ème niveaux.
Les glissières télescopiques peuvent être partiellement ou totalement extensibles.
INTERRUPTEUR SUR LA PORTE DU FOUR
Lorsqu’on ouvre la porte du four durant la cuisson, l’interrupteur désactive les éléments
chauffants, le ventilateur et l’émission de vapeur; il les remet en marche lorsqu’on referme
la porte.
VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT
L’appareil est équipé d’un ventilateur qui refroidit la carrosserie et le bandeau de
commandes.
ACTIVITÉ PROLONGÉE DU VENTILATEUR DE
REFROIDISSEMENT
Le ventilateur fonctionne encore quelques instants après l’arrêt du four pour accélérer le
refroidissement de l’appareil. (La durée de l’activité prolongée du ventilateur dépend de la
température qui règne au centre de l’enceinte).
ÉQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES DU FOUR (selon le modèle)
Le PLAT À RÔTIR EN VERRE peut être utilisé
avec tous les modes de cuisson ; il peut aussi
faire office de plat de service.
La PLAQUE À PÂTISSERIE est prévue pour la
cuisson des gâteaux.
La GRILLE est prévue pour la cuisson au gril.
Vous pouvez aussi y poser les plats, cocottes
ou moules contenant les préparations à cuire.
NLa grille comporte un taquet de sécurité.
Il faut donc la soulever légèrement à l’avant
pour la sortir du four.
581522
8
Le PLAT MULTI-USAGE PROFOND sert à la
cuisson de la viande et des gâteaux contenant
beaucoup de liquide. Vous pouvez aussi l’utiliser
en tant que lèchefrite pour recueillir la graisse
des aliments cuisant directement sur la grille.
Lorsque vous cuisez vos préparations
dans le plat multi-usage, ne le placez
jamais sur le premier gradin, en bas du four.
Vous pouvez le mettre au premier niveau
uniquement lorsqu’il vous sert de lèchefrite
durant la cuisson au gril ou à la broche.
Comme les accessoires du four
chauffent, leur forme est susceptible
de changer. Ceci n'affecte pas leur
fonctionnalité et ils reprennent leur forme
d'origine en refroidissant.
Le KIT VAPEUR (INOX) sert à la cuisson à
la vapeur. Placez le plat perforé à un niveau
moyen et la lèchefrite sur le gradin juste endessous.
Si votre four est équipé de gradins en fils,
insérez le plat dans l'espace situé entre les
deux fils formant le gradin.
581522
3
2
Si votre four est équipé de glissières
télescopiques extensibles, faites d’abord
coulisser une paire de glissières (la gauche
et la droite) hors du four, puis posez la
grille ou la plaque à pâtisserie sur les deux
glissières. Ensuite, poussez l’ensemble à
l’intérieur du four avec votre main, aussi loin
que possible.
9
Refermez la porte du four lorsque les
glissières télescopiques sont bien enfoncées
jusqu’au fond.
BARRE DE SYNCHRONISATION
On peut installer ou enlever cette barre
sur les glissières télescopiques totalement
extractibles. Tout d’abord, tirez totalement
hors du four la paire de glissières voulue;
insérez la barre dans la fente située sur
chacune des glissières et repoussez-les
vers le fond avec la main jusqu’à ce qu’elles
s’arrêtent.
La POIGNÉE POUR PLAQUE À PÂTISSERIE
permet de tirer facilement les plaques hors
du four lorsqu’elles sont brûlantes.
SONDE THERMOMÉTRIQUE pour rôtir les
grosses pièces de viande.
PRODUIT DÉTARTRANT pour nettoyer le
circuit de vapeur.
BANDELETTE R ÉACTIVE pour tester la
dureté de l'eau.
Le VERROU MÉCANIQUE DE LA PORTE
interdit l’ouverture tant qu’il reste enclenché.
Pour déverrouiller la porte, poussez
légèrement le taquet vers la droite avec le
pouce et tirez simultanément la poignée de la
porte vers vous.
Durant la cuisson, l’appareil et certains de ses éléments
accessibles sont très chauds. Mettez des gants de cuisine ou
utilisez une manique.
581522
10
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
(SELON LE MODÈLE)
A
B
C
D
E
F
G
N° de série
Code / Identification
Type
Marque
Modèle
Caractéristiques techniques
Symboles de conformité
581522
La plaque signalétique indiquant les
principales caractéristiques techniques
est apposée à l’intérieur du four. Elle est
visible lorsque la porte est ouverte.
11
BANDEAU DE COMMANDES
(selon le modèle)
1
OTOUCHE
MARCHE/ARRÊT
2
TOUCHE
RETOUR
Appui bref : retour
au menu précédent.
Appui long : retour
au menu principal.
581522
12
3
ÉCRAN – affiche
tous les réglages
4
TOUCHE
DÉPART/STOP
5
TOUCHE
SÉCURITÉ
ENFANTS
581522
NOTE :
Les touches réagiront mieux si vous les effleurez avec une surface large de votre doigt.
Chaque fois que vous en touchez une, un bip retentit.
Pour naviguer dans les menus, faites glisser votre doigt vers le haut et le bas, ou vers la
gauche et la droite. Pour valider votre sélection, touchez l’écran.
13
AVANT LA PREMIÈRE
UTILISATION
Après avoir reçu l’appareil, enlevez tout ce qui est dans le four, y compris les protections
de transport (éléments en carton et en polystyrène).
Nettoyez tous les accessoires à l’eau chaude additionnée d’un détergent usuel.
N’employez pas de produits abrasifs.
Avant d’utiliser le four pour la première fois, faites-le fonctionner en convection naturelle
à 200°C pendant une heure environ. Il dégage alors l’odeur caractéristique d’un produit
neuf ; veillez à bien aérez la cuisine.
CUISSON À LA VAPEUR
Saine et naturelle, la cuisine à la vapeur préserve toute la saveur des aliments. Cette
méthode ne dégage pas d’odeur, et nul besoin de saler l’eau ou d’y ajouter des herbes
aromatiques ou des épices.
Avantages de la cuisson à la vapeur :
La cuisson commence avant que la température du four soit montée à 100°C. La cuisson
lente est également possible à basse température.
Elle est diététique : elle préserve les vitamines et minéraux, car seule une faible proportion
d’entre eux se dissout dans l’eau de condensation qui touche les aliments.
Il est inutile d’ajouter des matières grasses. La vapeur respecte les qualités
organoleptiques des aliments. Elle n’y ajoute aucune odeur, et pas davantage le goût du
gril ou de la poêle. De plus, elle ne leur enlève rien, puisqu’ils ne baignent pas dans l’eau.
La vapeur ne diffuse ni les odeurs, ni les saveurs, et cela signifie que l’on peut cuire en
même temps la viande, le poisson et les légumes. La vapeur convient aussi pour blanchir,
décongeler, réchauffer, ou garder les préparations au chaud.
581522
14
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU
Le réservoir fournit au générateur de vapeur une alimentation en eau autonome. Il
contient environ 1,3 litre (rempli au niveau maximum indiqué par un repère). Cette
quantité d’eau suffit pour environ 3 heures de cuisson vapeur à l’intensité maximale (mode
chaleur tournante et vapeur élevée).
Nettoyez le réservoir d’eau avant de l’utiliser pour la première fois.
Remplissez toujours le réservoir avec de l’eau propre et fraîche (eau
du robinet, eau embouteillée sans additif, ou eau distillée à usage
alimentaire). Cette eau doit être à une température de 20°C (+/10°C).
1
Appuyez à l'endroit où se trouve l'autocollant pour ouvrir la trappe du réservoir.
Vous pourrez enlever l’autocollant plus
tard.
2
Retirez le réservoir de son logement en
le saisissant par la partie en creux.
3
Enlevez le couvercle, puis nettoyez
le réservoir à l'eau claire et remettez
le couvercle en place. Avant utilisation,
remplissez le réservoir d'eau fraîche
jusqu'au repère MAX.
4
Remettez le réservoir dans son logement
et poussez-le vers le fond jusqu'à ce que
vous entendiez un petit »clic«. Ensuite, appuyez
sur la trappe du réservoir pour la refermer.
581522
Après la cuisson, l’eau qui reste dans
les circuits de vapeur est pompée pour être
ramenée dans le réservoir. Vous pouvez
nettoyer le réservoir et son couvercle dans le
lave-vaisselle, ou à la main avec un nettoyant
usuel non abrasif.
15
LES ÉTAPES DE LA CUISSON
(1 À 6)
ÉTAPE 1 : MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL
POUR LA PREMIÈRE FOIS
MISE À L’HEURE DE L’HORLOGE
Dès que le four est raccordé au réseau électrique, ou après une coupure de courant
prolongée, le réglage de l’HORLOGE s’affiche à l’écran.
Pour naviguer dans le menu, faites glisser votre doigt vers le haut et le bas.
Pour mettre l’HORLOGE à l’heure, faites
glisser votre doigt sur l’écran. Validez votre
réglage en effleurant la touche DÉPART/
STOP.
Le four fonctionnera même si vous n’avez pas mis l’horloge à l’heure. Toutefois, les
fonctions du programmateur ne seront pas disponibles (voir le chapitre RÉGLAGE DES
FONCTIONS DU PROGRAMMATEUR). Au bout de quelques minutes, le four passe en
mode Veille.
MODIFICATION DU RÉGLAGE DE L’HORLOGE
Vous pouvez modifier le réglage de l’horloge si aucune fonction du programmateur n’est
en cours (voir le chapitre SÉLECTION DES RÉGLAGES GÉNÉRAUX).
SÉLECTION DE LA LANGUE
Si la langue dans laquelle les messages s’affichent à l’écran ne vous convient pas, vous
pouvez en choisir une autre. L’anglais est la langue par défaut.
Lorsque vous touchez la ligne où se trouve
la langue souhaitée, la taille des caractères
de cette ligne augmente.
Effleurez la touche
MENU PRINCIPAL.
581522
16
pour revenir au
VÉRIFICATION DE LA DURETÉ DE L’EAU
Avant la première utilisation, il faut tester la dureté de l’eau.
Le message suivant apparaît à l’écran : ”Mesurez la dureté de l’eau avec le papier
réactif.”
Trempez dans l’eau une bandelette de papier réactif (fourni avec l’appareil) pendant une
(1) seconde.
Attendez une minute, puis comptez le nombre de barres apparaissant sur le papier. Entrez
le nombre de barres dans l’appareil. Validez en effleurant la touche DÉPART/STOP.
4 barres vertes
Très douce
1 barre rouge
Douce
2 barres rouges
Peu dure
3 barres rouges
Moyennement dure
4 barres rouges
Dure
La dureté de l’eau a été réglée en usine sur le degré le plus élevé (réglage par défaut).
MODIFICATION DU RÉGLAGE RELATIF À LA DURETÉ DE L’EAU
Vous pouvez aussi régler la dureté de l’eau à partir du menu SÉLECTION DES RÉGLAGES
GÉNÉRAUX.
581522
Si vous ne réglez pas correctement la dureté de l'eau, ceci
affectera le bon fonctionnement de l'appareil et sa durée de vie.
17
ÉTAPE 2 : SÉLECTION DES MENUS DE
CUISSON BASIQUES ET DES RÉGLAGES
Vous avez le choix entre plusieurs méthodes pour cuire vos préparations au four.
Sélectionnez la méthode désirée en touchant
l’image correspondante. Le nom du menu
sélectionné apparaît en haut.
Méthode Professionnelle (menu Pro)
Utilisez ce menu lorsque vous souhaitez préparer n’importe quel type de plat avec
diverses quantités d’ingrédients. Vous devrez choisir vous-même tous les réglages.
Méthode Automatique (menu Auto)
Dans ce menu, vous devrez d’abord sélectionner le type d’aliment à cuire. Suivent ensuite
les réglages automatiques de la quantité, du degré de cuisson (saignant, bien cuit…) et de
l’heure de fin de cuisson.
Ce programme offre un grand choix de recettes préréglées révisées par des chefs
cuisiniers et des nutritionnistes.
Mes favoris
Ce menu vous permet de cuire vos préparations à votre guise, en utilisant chaque fois
la même combinaison de réglages et les mêmes étapes. Sauvegardez vos combinaisons
de réglages favorites dans le mémoire du four, et vous les retrouverez la prochaine fois,
quand vous en aurez besoin.
Vapeur
Ce mode de cuisson naturel préserve toute la saveur des aliments.
581522
18
A) CUISSON PAR SÉLECTION DU TYPE D’ALIMENT (menu
Auto)
Sélectionnez le menu Auto.
Sélectionnez le type d’aliment à cuire et sa
préparation.
Les valeurs préréglées s’affichent à l’écran :
- quantité,
- degré de cuisson (par ex. saignant ou
bien cuit),
- durée de cuisson (l’heure de fin de
cuisson s’affiche en gris)
Vous pouvez rectifier la quantité et le
degré de cuisson. Les valeurs sélectionnées
s’affichent en rouge.
FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES
(EXTRAS)
Pour les sélectionner, touchez la barre des
icônes (au-dessus du champ des réglages)
ou effleurez l’icône représentant la fonction
voulue.
- éclairage intérieur
581522
- ingrédients et préparation du plat sélectionné
19
- cuisson par étapes (voir le chapitre CUISSON PAR ÉTAPES)
- réglage de l’heure de fin de cuisson (voir le chapitre FONCTIONS DU
PROGRAMMATEUR)
- compte-minutes (voir le chapitre FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES /
EXTRAS)
PRÉCHAUFFAGE
.
Certaines préparations figurant dans le menu Auto comportent un préchauffage
Lorsque vous sélectionnez l’aliment, le message suivant apparait à l’écran : ”Le
programme sélectionné comporte un préchauffage”. Le préchauffage commence. Ne
mettez pas votre plat au four maintenant. L’icône °C clignote à l’écran.
Lorsque la température réglée est atteinte, le préchauffage est terminé et un signal
sonore retentit ; vous pouvez l’interrompre en effleurant une touche quelconque, sinon il
s’arrêtera automatiquement au bout d’une minute. Le message suivant apparaît à l’écran :
”Préchauffage terminé”. Ouvrez la porte et enfournez votre plat. Le programme se
poursuit et la cuisson a lieu selon les réglages sélectionnés.
Après avoir réglé le préchauffage, vous ne pouvez plus programmer le Départ différé.
581522
20
B) CUISSON PAR SÉLECTION MANUELLE DES RÉGLAGES
Sélectionnez le menu Pro.
Choisissez vos propres réglages pour :
- le mode de cuisson
- la température du four
Touchez l'icône pour sélectionner la durée
de cuisson.
(l’heure de fin de cuisson s’affiche en gris).
FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES
(EXTRAS)
Pour les sélectionner, touchez la barre des
icônes (au-dessus du champ des réglages)
ou effleurez l’icône représentant la fonction
voulue.
- éclairage intérieur
- préchauffage
- cuisson par étapes (voir le chapitre CUISSON PAR ÉTAPES)
- compte-minutes (voir le chapitre FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES /
EXTRAS)
581522
Si vous réglez la Durée de cuisson, vous pourrez sélectionner le Départ
différé dans le menu EXTRAS.
21
- ajout de vapeur (voir le chapitre INJECTION DE VAPEUR)
Effleurez la touche DÉPART.
L’écran affiche la montée en température et le temps de cuisson écoulé.
PRÉCHAUFFAGE
Utilisez cette fonction pour faire chauffer le four le plus rapidement possible à la
température désirée.
Quand vous sélectionnez cette icône
, le préchauffage démarre et le message suivant
s’affiche à l’écran : ”Le préchauffage commence.”
Lorsque la température réglée est atteinte, le préchauffage est terminé et un signal
sonore retentit ; vous pouvez l’interrompre en effleurant une touche quelconque, sinon il
s’arrêtera automatiquement au bout d’une minute. Le message suivant apparaît à l’écran :
”Préchauffage terminé”. Ouvrez la porte et enfournez votre plat. Le programme se
poursuit et la cuisson a lieu selon les réglages sélectionnés.
Après avoir réglé le préchauffage, vous ne pouvez plus programmer le Départ différé.
581522
22
MODES DE CUISSON (selon les modèles)
DESCRIPTION
TEMPÉRATURE
PRÉCONISÉE (C)
MODES DE CUISSON
CONVECTION NATURELLE
Les résistances de voûte (en haut) et de sole (en bas) chauffent
simultanément et la chaleur irradie à l’intérieur du four en se
répartissant régulièrement. La cuisson des viandes ou des gâteaux
n’est possible que sur un seul niveau.
200
VOÛTE
La chaleur provient uniquement de la résistance située en haut du
four. Utilisez ce mode pour faire dorer vos préparations sur le dessus.
150
SOLE
La chaleur est produite uniquement par la résistance située dans
le bas du four. Utilisez ce mode pour cuire vos préparations par le
dessous.
160
GRIL
Seul le petit gril (qui est un élément du gril double) est en marche.
Ce mode de cuisson sert à faire griller quelques toasts (garnis ou non)
et les petites saucisses.
GRIL DOUBLE
La résistance de voûte et le gril sont en marche. La chaleur provient
directement du gril installé en haut du four. Le fonctionnement
simultané de la résistance de voûte permet d’augmenter l’effet de la
chaleur.
Ce mode de cuisson sert à faire griller les toasts (garnis ou non) et les
saucisses en petites quantités.
GRIL VENTILÉ
Le gril et le ventilateur fonctionnent simultanément. Ce mode est
surtout adapté à la cuisson des grosses pièces de viande et des
volailles, sur un seul niveau. Il est aussi conseillé pour les gratins.
CHALEUR TOURNANTE ET SOLE
La résistance de sole fonctionne en même temps que le ventilateur
et la résistance circulaire. Ce mode convient bien aux pizzas, aux
pâtisseries contenant beaucoup de liquide, aux gâteaux aux fruits, à la
pâte confectionnée avec de la levure boulangère et à la pâte brisée. La
cuisson est possible sur plusieurs niveaux à la fois.
230
360° CHALEUR TOURNANTE
La résistance circulaire et le ventilateur fonctionnent simultanément.
Le ventilateur situé au fond du four fait circuler autour du rôti ou
du gâteau la chaleur produite par la résistance circulaire. Ce mode
convient à la cuisson des viandes ou des gâteaux sur plusieurs niveaux
à la fois.
CUISSON ECO 1)
Ce mode optimise la consommation d’électricité pendant la cuisson.
On l’utilise pour cuire la viande à rôtir et les pâtisseries.
SOLE VENTILÉE
La résistance de sole fonctionne en même temps que le ventilateur.
Ce mode convient à la cuisson des gâteaux levés qui ne gonflent pas
beaucoup et à la stérilisation des conserves de fruits et légumes.
230
170
200
180
180
180
581522
MODE
23
MODE
DESCRIPTION
TEMPÉRATURE
PRÉCONISÉE (C)
MODES DE CUISSON
CUISSON AUTOMATIQUE DE LA VIANDE ─ MODE RÔTISSAGE AUTO
La résistance de voûte, le gril et la résistance circulaire fonctionnent
simultanément. Ce mode convient à tout type de viande à rôtir.
180
1)
Ce mode a servi à déterminer la classe d'efficacité énergétique de l'appareil
conformément à la norme EN 60350-1.
Dans ce mode, la température du four n'est pas affichée en raison de l'algorithme spécial
de l'appareil et de la mise œuvre de la chaleur résiduelle.
Effleurez la touche DÉPART/STOP pour lancer la cuisson. Tous les réglages sélectionnés
sont affichés à l'écran.
L’icône °C clignote jusqu’à ce que la température sélectionnée soit atteinte. À ce
moment-là, un signal sonore bref retentit. Vous ne pouvez pas modifier le mode de
cuisson pendant l'opération.
MODE DE
CUISSON
DESCRIPTION
CHALEUR TOURNANTE ET VAPEUR
Ce mode sert à la cuisson et à la décongélation. Il permet une
cuisson rapide et efficace sans modifier la couleur ni l’aspect des
aliments. Trois options sont disponibles :
TEMPÉRATURE PRÉCONISÉE (°C)
180
ÉLEVÉ : cuisson des escalopes, steaks et petits morceaux de
viande.
MOYEN : réchauffage des préparations froides/surgelées, cuisson
des filets de poisson et légumes au gratin.
FAIBLE : Cuisson des grosses pièces de viande (rôtis, poulet
entier), de la pâte levée (pain et petits pains), des lasagnes, etc.
VAPEUR
Utilisez ce mode pour tout type de viandes, plats mijotés, légumes,
tartes, gâteaux, pains et gratins (c'est à dire toutes les préparations
qui cuisent longtemps)
Effleurez la touche DÉPART/STOP pour lancer l’opération.
L’icône °C clignote jusqu’à ce que la température réglée soit atteinte.
581522
24
100
FONCTIONS DU PROGRAMMATEUR – DURÉE DE CUISSON
Vous pouvez sélectionner les fonctions du
programmateur dans les menus professionnel
de base (Pro), Auto et Vapeur en touchant
l'icône correspondante.
Réglage de la durée de cuisson
Ce paramétrage permet de régler le temps pendant lequel le four
doit chauffer (durée de cuisson). Réglez la durée de cuisson voulue et
validez. L’heure de fin de cuisson est calculée en conséquence.
Effleurez la touche DÉPART pour lancer la cuisson. Tous les réglages
sélectionnés sont indiqués à l’écran. Vous pouvez annuler tous les
paramétrages du programmateur en réglant la durée à ”0”.
Réglage du départ différé
Ce paramétrage permet de régler le temps pendant lequel le four doit
chauffer (durée de cuisson) et l’heure à laquelle votre préparation
devra être cuite (heure de fin de cuisson). Vérifiez si l’horloge est à
l’heure.
Exemple :
Heure du jour : midi
Durée de cuisson : 2 heures
Heure de fin de cuisson désirée : 18 heures.
Réglez d’abord la DURÉE DE CUISSON : 2 heures dans notre exemple.
La somme de l’heure du jour et de la durée de cuisson s’affiche
automatiquement (14 heures).
Réglez ensuite l’HEURE DE FIN DE CUISSON (18 heures). Effleurez
DÉPART pour lancer l’opération. Le programmateur attend l’heure
convenable avant de faire partir la cuisson ; le message suivant
apparaît à l’écran :”Le départ de la cuisson est différé. Elle démarrera
à 16:00”.
À l’expiration du temps réglé, le four arrête automatiquement la cuisson. L’appareil vous
prévient en émettant un signal sonore bref qui cesse de retentir au bout d’une minute.
581522
Après quelques instants, l’appareil passe en mode Veille et l’horloge affiche l’heure du jour.
25
CUISSON PAR ÉTAPES
Cette fonction vous permet de combiner plusieurs réglages en trois étapes successives
qui constituent un seul programme de cuisson.
Pour cuire vos préparations exactement comme vous le désirez, vous pouvez choisir
plusieurs modes de cuisson à différentes températures qui se succéderont pendant un
laps de temps défini.
Touchez l’icône correspondant pour
sélectionner la Cuisson par étapes
dans le menu EXTRAS (fonctions
complémentaires).
Touchez deux fois l’écran pour sélectionner
l’Étape 2 et l’Étape 3. Pour valider ou
effacer une étape, touchez son nom.
Effleurez la touche DÉPART pour lancer la cuisson. Le four démarre immédiatement avec les
réglages de l’étape 1
(l’étape en cours est affichée en rouge).
Lorsque le temps de cuisson défini pour l’étape 1 s’est écoulé, les réglages de l’étape 2 sont
activés, puis ceux de l’étape 3 si vous les avez spécifiés.
Si vous voulez annuler une étape après avoir lancé la cuisson, sélectionnez l’étape à
supprimer en touchant son nom, puis touchez la croix. Seules les étapes qui n’ont pas encore
commencé peuvent être annulées.
581522
26
INJECTION DE VAPEUR
L’injection de vapeur est recommandée pour la cuisson des préparations suivantes :
− viande (en fin de cuisson) : elle sera plus juteuse et plus tendre ; grâce à l’injection de
vapeur, il n’est plus nécessaire d’arroser le rôti pendant la cuisson. Aliments : bœuf,
veau, porc, gibier, volaille, agneau, saucisses et poisson ;
− pain et petits pains : injection de vapeur pendant les 5 à 10 premières minutes de la
cuisson. La croûte sera plus croustillante et bien dorée ;
− Soufflés aux fruits ou aux légumes, lasagnes, féculents, pudding ;
− Légumes, pommes de terre, chou-fleur, brocoli, carottes, courgettes, aubergines.
Vous pouvez activer l’injection de vapeur à partir du menu Professionnel de base (Pro).
Avec la fonction Cuisson par étapes, la durée totale du programme ne peut pas être
inférieure à 5 minutes.
INJECTION DE VAPEUR PAR ÉTAPES
Dans le menu EXTRAS (fonctions
complémentaires) touchez l’icône Injection de
vapeur pour sélectionner l’Injection de vapeur
par étapes.
Touchez deux fois l’écran pour sélectionner
l’Étape 1, l’Étape 2 et l’Étape 3
Le laps de temps entre chaque injection doit être au moins de trois minutes. La première
injection de vapeur est considérée comme l’étape 1 ; l’icône apparaît à l’écran. À
l’expiration du laps de temps réglé entre les injections, le programme procède à l’étape 2,
puis à l’étape 3. Lorsque les 3 étapes ont été réalisées, l’icône s’éteint.
581522
INJECTION DE VAPEUR DIRECTE
Effleurez la touche DÉPART pour lancer l'opération.
27
Dans le menu EXTRAS (fonctions
complémentaires) touchez le nom
convenable pour sélectionner l'Injection de
vapeur directe.
L'icône apparaît à l'écran. L'injection de vapeur directe peut être effectuée en trois étapes.
581522
28
ÉTAPE 3 : DÉMARRAGE DE LA CUISSON
La touche DÉPART/STOP clignote avant le démarrage de la cuisson.
Pour lancer l’opération, effleurez la touche DÉPART.
Pendant la cuisson, vous pouvez rectifier certains réglages en touchant l’écran (température,
durée de cuisson, cuisson par étapes).
Pour modifier d’autres réglages ou arrêter la cuisson, effleurez la touche DÉPART/STOP.
Le message suivant apparaît alors à l’écran :”Programme en pause. Voulez-vous l’arrêter
définitivement ?”.
ÉTAPE 4 : FIN DE LA CUISSON ET ARRÊT
DU FOUR
Lorsque la cuisson est terminée, un menu
comportant plusieurs icônes apparaît à l’écran.
FIN
Sélectionnez cette icône si vous considérez que votre préparation est assez
cuite. Le menu principal apparaît alors à l’écran.
Prolonger la cuisson
Vous pouvez prolonger la cuisson en sélectionnant cette icône. Il est
également possible de sélectionner une nouvelle heure de fin de cuisson
(voir le chapitre FONCTIONS DU PROGRAMMATEUR).
Ajouter à Mes favoris – sauvegarde
Cette fonction vous permet d’enregistrer dans la mémoire du four la
combinaison des réglages sélectionnés et de la réutiliser une prochaine fois.
581522
Lorsque la cuisson est terminée, le ventilateur de refroidissement cesse de fonctionner. Si
vous laissez vos préparations au four, elles risquent de dégager de l’humidité qui va se déposer
sous forme de buée sur le bandeau de commande et sur la porte du four. Pour éviter la
condensation, allumez l’éclairage intérieur. De cette façon, le ventilateur de refroidissement va
continuer de fonctionner et pourra rafraîchir le four, ce qui évitera la condensation.
29
SAUVEGARDE DES PROGRAMMES DÉFINIS PAR
L’UTILISATEUR (MES FAVORIS)
Sélectionnez l’icône
et entrez le nom de
votre programme en touchant les caractères
convenables. Si nécessaire, vous pouvez
effacer un caractère avec la flèche.
Effleurez la touche DÉPART/STOP pour enregistrer vos réglages.
Vous pouvez retrouver et réutiliser à tout moment les combinaisons de réglages favorites
que vous avez enregistrées. Pour y accéder, sélectionnez Mes favoris dans le menu principal.
ÉTAPE 5 : SÉLECTION DES FONCTIONS
COMPLÉMENTAIRES (MENU EXTRAS)
Pour naviguer dans le menu, faites glisser votre doigt vers la gauche et la droite.
Touchez le menu EXTRAS pour le
sélectionner. Il s’ouvre en affichant plusieurs
fonctions complémentaires.
Nettoyage vapeur
Utilisez cette fonction pour éliminer les taches qui adhèrent aux parois du four.
Avant de lancer la fonction AquaClean, attendez que le four ait complètement refroidi (Voir le
chapitre NETTOYAGE ET ENTRETIEN).
581522
30
Décongélation
L’air circule dans le four sans que les résistances fonctionnent. Seul le ventilateur est actif. Cette
fonction sert à la décongélation lente des surgelés (gâteaux et viennoiseries, pain, fruits).
En sélectionnant les icônes correspondantes, vous pouvez spécifiez le type d’aliment et son
poids, ou l’heure de début et de fin de la décongélation.
Lorsque la moitié du temps de décongélation s’est écoulée, retournez les morceaux, remuezles et séparez-les s’ils adhèrent entre eux.
Préchauffage rapide
Utilisez cette fonction pour faire chauffer le four le plus rapidement possible à la température
désirée. Cette fonction ne convient pas à la cuisson. Lorsque l’appareil a atteint la température
réglée, le préchauffage est terminé et le four est prêt à commencer la cuisson selon les
paramètres sélectionnés.
Chauffe-plats
Utilisez cette fonction pour chauffer les plats et les assiettes (ou les tasses) avant de servir vos
convives. Les aliments resteront chauds plus longtemps dans les assiettes. Sélectionnez l’icône
pour régler la température ainsi que l’heure du début et de fin de l’opération.
Régénération
Ce mode sert à réchauffer des préparations cuites à l’avance. Grâce à la vapeur, il n’y a aucune
perte de qualité ; la saveur et la texture sont préservées comme si le plat venait d’être cuit à
l’instant. On peut régénérer plusieurs préparations en même temps.
• Avec cette fonction, l’utilisateur peut régler l’heure de début et de fin de la régénération.
581522
Sélectionnez l’icône pour arrêter
définitivement la cuisson. Le menu principal
apparaît alors à l’écran.
31
SÉCURITÉ ENFANTS
Pour activer cette fonction, effleurez la touche SÉCURITÉ
ENFANTS sur le bandeau de commandes (icône ”clé”). Le message
suivant s’affiche à l’écran : ”Sécurité enfants activée”. Pour
désactiver la sécurité enfants, effleurez à nouveau cette touche.
Si vous activez la sécurité enfant quand aucune des fonctions
du programmateur n’est en cours (seule l’horloge est affichée), le
four ne fonctionnera pas.
Si vous activez la sécurité enfants après avoir réglé une fonction du
programmateur, le four fonctionnera normalement, mais il ne sera
pas possible de modifier ses réglages.
Quand la sécurité enfants est active, vous ne pouvez pas choisir
un autre mode de cuisson ni une autre fonction complémentaire.
Vous pouvez uniquement mettre la cuisson en pause ou l’arrêter
définitivement. La sécurité enfants reste active après l’arrêt du
four. Vous devrez la désactiver avant de vous servir à nouveau de
l’appareil.
ÉCLAIRAGE DU FOUR
L’éclairage intérieur s’allume automatiquement lorsque vous
ouvrez la porte ou que vous mettez le four en marche. Lorsque la
cuisson est terminée, l’éclairage reste allumé une minute de plus.
RÉGLAGE DU COMPTE-MINUTES
Vous pouvez utiliser le compte-minutes indépendamment de
la cuisson au four. Le réglage maximum est de 10 heures. À
l’expiration du temps réglé, un signal sonore retentit ; vous
pouvez l’interrompre en effleurant une touche quelconque, sinon il
s’arrêtera automatiquement au bout d’une minute.
Vous pouvez sélectionner à tout moment l’éclairage de four et
le compte-minutes en touchant la barre en haut de l’écran.
581522
32
ÉTAPE 6 : SÉLECTION DES RÉGLAGES
GÉNÉRAUX
Pour naviguer dans le menu, faites glisser votre doigt vers la gauche et la droite.
Touchez le menu Réglages pour le
sélectionner.
Lorsque vous touchez la ligne sur laquelle
figure le réglage voulu, la taille des caractères
de cette ligne augmente.
Langue
Sélectionnez la langue dans laquelle vous désirez lire les textes qui
s’affichent à l’écran.
Heure
Après avoir raccordé l’appareil au réseau électrique pour la
première fois, ou après une longue période de déconnexion
(plus d’une semaine) il faut mettre l’HORLOGE à l’heure. Vous
pouvez ensuite choisir le format d’affichage, ”Numérique” ou
”Analogique”, dans le champ ”Format d’affichage de l’heure”.
Son
581522
Il est possible de régler le volume du signal sonore lorsqu’aucune
fonction du programmateur n’est en cours (seule l’heure du jour
est affichée). Dans ce menu, vous pouvez régler les paramètres
suivants : volume du son et durée de l’alarme.
33
Affichage
Dans ce menu, vous accédez aux réglages suivants :
Luminosité de l’écran
Mode Nuit - indiquez la plage horaire pendant laquelle l’écran doit
rester éteint.
Autres réglages
Éclairage du four pendant l’utilisation – l’éclairage intérieur reste
éteint lorsqu’on ouvre la porte du four durant son utilisation.
Réglages usine – pour rétablir les réglages par défaut.
Dureté de l’eau
Détartrage
Après une coupure de courant ou l’arrêt de l’appareil, les
réglages des fonctions complémentaires effectués par
l’utilisateur sont intégralement restaurés.
581522
34
DESCRIPTION DES MODES
DE CUISSON & TABLEAUX DE
CUISSON
Si la préparation que vous désirez cuire ne figure pas dans les tableaux de cuisson,
reportez-vous à un plat similaire. Dans ces tableaux, les informations sont données pour la
cuisson sur un seul niveau.
Nous vous indiquons une plage de températures préconisées. Choisissez d’abord le
réglage le plus bas et augmentez-le plus tard si vous trouvez que votre préparation n’est
pas assez dorée.
Les durées de cuisson indiquées sont des estimations et peuvent varier en fonction de
certaines conditions.
Préchauffez seulement le four si votre recette le précise. Le préchauffage d’un four vide
consomme énormément d’énergie. Vous pouvez en économiser en faisant cuire plusieurs
pizzas ou divers gâteaux l’un après l’autre, car le four sera déjà chaud.
Choisissez de préférence des plats et moules de couleur sombre, émaillés ou à revêtement
de silicone, car ce sont d’excellents conducteurs de la chaleur.
Si vous utilisez du papier sulfurisé, assurez-vous qu’il résiste aux températures élevées.
La cuisson des grosses pièces de viande ou des gâteaux génère souvent de la
condensation, et la porte du four peut se recouvrir de buée. C’est un phénomène normal
sans influence sur le fonctionnement de l’appareil. Une fois la cuisson terminée, il faudra
toutefois bien essuyer la porte et la vitre du four.
Éteignez le four 10 minutes avant la fin de la cuisson pour utiliser la chaleur résiduelle et
économiser ainsi de l’électricité.
Ne laissez pas refroidir les aliments dans le four fermé afin d’éviter la formation de buée.
581522
Dans les tableaux, l’astérisque (*) signifie qu’il faut préchauffer le four en
sélectionnant le programme adéquat.
35
MODES DE CUISSON
CONVECTION NATURELLE
La chaleur des résistances de sole et de
voûte irradie à l'intérieur de l’enceinte en se
répartissant uniformément.
2
Cuisson de la viande
Utilisez des plats émaillés, en pyrex, en terre cuite ou en fonte. Les plats en acier
inoxydable ne sont pas recommandés car ils réfléchissent trop la chaleur.
Ajoutez autant de liquide que nécessaire en cours de cuisson pour que la viande ne brûle
pas. Retournez le rôti durant la cuisson. Il gardera son jus si vous le couvrez.
Type d'aliment
Poids
(g)
Gradin
(à partir du
bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
Rôti de porc
1500
1
180-200
90-120
Épaule de porc
1500
1
180-200
110-140
Roulade de porc
1500
2
180-200
90-110
Rôti de bœuf
1500
1
170-190
120-150
Paupiettes de veau
1500
2
180-200
80-100
Gigot d'agneau
1500
1
180-200
60-80
Cuisses de lapin
1000
2
180-200
50-70
Cuisseau de chevreuil
1500
1
180-200
90-120
/
2
180-200
15-30
1000 g/pièce
2
190-210
40-50
VIANDE
Boulttes de viande
POISSON
Poisson à l'étouffé
581522
36
Cuisson des pâtisseries
Ne cuisez les gâteaux que sur un seul niveau et utilisez des moules de couleurs sombres.
Les moules clairs réfléchissent la chaleur et les gâteaux ne dorent pas.
Posez toujours les moules sur la grille. Ôtez-la si vous utilisez la plaque à pâtisserie livrée
avec l’appareil.
Le préchauffage diminue le temps de cuisson.
Type d'aliment
Gradin
(à partir du bas)
Température
(°C)
Durée de cuisson
(min)
PÂTISSERIES
220
10-15
180-190
30-40
2
Pain au sarrasin, 1 kg *
2
180-190
50-60
Pain complet, 1 kg *
2
180-190
50-60
Pain de seigle, 1 kg *
2
180-190
50-60
Pain à l'épeautre, 1 kg *
2
180-190
50-60
Soufflé sucré
2
170-190
40-50
Petits pains *
2
190-210
20-30
Gâteau aux noix
1
170-180
50-60
Génoise *
1
160-170
30-40
Macarons
2
130-150
15-25
Rouleaux de légumes
2
190-200
25-35
Rouleaux de fruits
2
190-200
25-35
Petits gâteaux à la
levure boulangère
2
200-210
20-30
Chaussons au chou
(Pirojki) *
2
190-200
25-35
Tarte aux fruits
1
130-150
80-100
Meringues
2
80-90
110-130
Brioche fourrée à la
confiture
2
170-180
30-40
581522
Pain blanc, 1 kg *
37
Problème
Conseil
Le gâteau est-il cuit ?
• Enfoncez une brochette en bois dans sa partie la plus
épaisse. Si la pâte n’attache pas à la brochette, le gâteau
est cuit.
Le gâteau s'est affaissé
• Vérifiez la recette.
• Mettez moins de liquide la prochaine fois.
• Notez la durée de pétrissage si vous utilisez un mixer ou
un blender.
Le fond du gâteau n'est
pas assez cuit
• Choisissez un moule ou une plaque à pâtisserie de couleur
sombre.
• Placez le moule ou la plaque au niveau inférieur et utilisez
la sole en fin de cuisson.
Les gâteaux mous ne
sont pas assez cuits
• Réduisez la température et augmentez la durée de
cuisson.
N'insérez pas la lèchefrite profonde sur le premier gradin.
581522
38
GRIL DOUBLE, GRIL
4
2
Lors de la cuisson au gril double, la
résistance de voûte et le gril installé en haut
du four sont en marche.
Lors de la cuisson au petit gril, seul le gril
infrarouge est en marche.
Température maximale autorisée : 230°C
Préchauffez le gril infrarouge pendant 5 minutes.
Surveillez la cuisson en permanence, la viande peut brûler en raison de la haute
température.
Le gril est un mode de cuisson pauvre en matières grasses, particulièrement bien adapté
aux saucisses, aux viandes et poissons en tranches (steaks, côtelettes, escalopes, filets et
darnes de saumon) ; il permet aussi de préparer des toasts.
Si vos grillades cuisent directement sur la grille, huilez-la pour que les aliments n'y
attachent pas et insérez-la sur le 4ème gradin. Placez la lèchefrite au 1er ou 2ème niveau.
Lorsque vous cuisez de la viande dans un plat, veillez à ce qu’il y ait toujours assez de
liquide dans le fond pour qu'elle ne brûle pas. Retournez-la durant la cuisson.
Après chaque utilisation du gril, nettoyez le four, les accessoires et les ustensiles.
Tableau de cuisson au gril – Petit gril
Type d'aliment
Poids
(g)
Gradin
(à partir du
bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
Bifteck, saignant
180 g/pièce
3
240
20-25
Échine de porc
150 g/pièce
3
240
25-30
Côtelettes/escalopes
280 g/pièce
3
240
30-35
70 g/pièce
3
240
20-25
Toast
/
3
240
5-10
Toasts garnis
/
3
240
5-10
VIANDE
Saucisses
581522
PAIN GRILLÉ
39
Tableau de cuisson au gril – Gril double
Type d'aliment
Poids
(g)
Gradin
(à partir du
bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
Bifteck, saignant
180 g/pièce
3
240
10-15
Bifteck, bien cuit
180 g/pièce
3
240
15-20
Échine de porc
150 g/pièce
3
240
15-20
Côtelette/escalope
280 g/pièce
3
240
20-25
Escalope de veau
140 g/pièce
3
240
15-20
Saucisses
70 g/pièce
3
240
10-20
Pain de viande
(Leberkäse)
150 g/pièce
3
240
15-20
200 g/pièce
3
240
15-20
6 tranches de pain
/
3
240
1-4
Toasts garnis
/
3
240
2-5
VIANDE
POISSON
Darnes/filets de
saumon
PAIN GRILLÉ
Lorsque vous cuisez de la viande au gril dans un plat, veillez à ce qu’il y ait toujours asse
de liquide dans le fond pour qu'elle ne brûle pas. Retournez-la durant la cuisson.
Quand vous préparez une truite, essuyez-la avec du papier absorbant. Assaisonnez le
poisson à l'intérieur, huilez l’extérieur et placez-le sur la grille. Ne le retournez pas durant la
cuisson.
Lors de la cuisson au gril infrarouge, la porte du four doit
toujours être fermée.
Le gril, la grille et les autres accessoires sont brûlants pendant la
cuisson au gril. Par conséquent, mettez des gants de cuisine et
utilisez une pince à barbecue.
581522
40
GRIL VENTILÉ
4
Le gril infrarouge et le ventilateur
fonctionnent simultanément. Ce mode
convient à la cuisson de la viande, du
poisson et des légumes.
2
(Voir la description et les conseils pour la
cuisson au gril)
Type d'aliment
Poids
(g)
Gradin
(à partir du
bas)
Température
(°C)
Durée de cuisson
(min)
Canard
2000
1
180-200
90-110
Rôti de porc
1500
1
170-190
90-120
Épaule de porc
1500
1
160-180
100-130
Moitié de poulet
700
1
190-210
50-60
Poulet
1500
1
200-220
60-80
Pain de viande
1500
1
160-180
70-90
200 g/pièce
2
200-220
20-30
VIANDE
Truite
581522
POISSON
41
CHALEUR TOURNANTE ET SOLE
La résistance de sole, la résistance circulaire
et le ventilateur fonctionnent en même
temps. Ce mode convient aux pizzas et
tartes aux fruits.
2
(Voir la description et les conseils pour la
cuisson en convection naturelle)
Type d'aliment
Gradin
(à partir du bas)
Température
(°C)
Durée de cuisson
(min)
Gâteau au fromage blanc,
pâte brisée
2
160-170
60-70
Pizza *
2
220-230
10-15
Quiche lorraine, pâte
brisée
1
200-210
50-60
Strudel aux pommes,
pâte filo
2
180-190
50-60
581522
42
360° CHALEUR TOURNANTE
2
La résistance circulaire et le ventilateur
fonctionnent simultanément. Le ventilateur
situé au fond du four fait circuler autour du
rôti ou du gâteau la chaleur produite par la
résistance circulaire.
Cuisson de la viande
Utilisez des plats émaillés, en pyrex, en terre cuite ou en fonte. Les plats en acier
inoxydable ne sont pas recommandés car ils réfléchissent trop la chaleur.
Ajoutez autant de liquide que nécessaire en cours de cuisson pour que la viande ne brûle
pas. Retournez le rôti durant la cuisson. Il gardera son jus si vous le couvrez.
Type d'aliment
Poids
(g)
Gradin
(à partir du
bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
1500
1
170-190
90-120
Poulet, entier
1500
2
180-200
70-90
Canard
2000
1
170-190
120-150
Blancs de poulet
1000
2
190-210
50-60
Poulet farci
1500
1
190-210
110-130
Rôti de porc avec
couenne
581522
VIANDE
43
Cuisson des pâtisseries
Le préchauffage est recommandé.
Vous pouvez cuire les biscuits et gâteaux individuels sur plusieurs plaques à pâtisserie à la
fois, positionnées à différents niveaux (2ème et 3ème).
Le temps de cuisson diffère souvent d’un niveau à l’autre, même si les plaques à pâtisserie
utilisées sont identiques. Les biscuits se trouvant sur la plaque du haut peuvent être cuits
avant ceux qui sont positionnés plus bas.
Placez toujours les moules sur la grille. Si vous utilisez la plaque à pâtisserie fournie,
enlevez la grille.
Pour que les gâteaux individuels cuisent de la même façon, veillez à leur donner la même taille.
Type d'aliment
Gradin
(à partir du bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
Génoise
1
160-170
30-40
Crumble
2
170-180
25-35
Gâteau aux prunes
1
160-170
30-40
Biscuit roulé, pâte à génoise *
2
170-180
15-25
PÂTISSERIES
Tarte aux fruits, pâte brisée
1
170-180
50-70
Challah (pain brioché tressé)
2
170-180
35-50
Strudel aux pommes
2
180-190
50-60
Pizza *
2
210-220
15-20
Biscuits, pâte brisée *
2
160-170
15-25
Biscuits, faits avec une poche à
douille *
2
150-160
20-30
Petits gâteaux *
2
150-160
20-30
Petits gâteaux, à la levure
boulangère
2
180-190
20-35
Petits gâteaux, pâte filo
2
180-190
20-30
Gâteau à la crème
2
190-200
25-45
Strudel aux pommes et au
fromage Cottage
2
180-190
55-70
Pizza
2
190-200
20-35
SURGELÉS
Frites, à cuire au four
2
210-220
25-40
Croquettes, à cuire au four
2
210-220
20-35
N'insérez pas la lèchefrite profonde sur le gradin n° 1.
581522
44
CUISSON ECO
La résistance circulaire et le ventilateur
fonctionnent simultanément. Le ventilateur
situé au fond du four fait circuler autour du
rôti ou du gâteau la chaleur produite par la
résistance circulaire.
Type d'aliment
Gradin
(à partir du bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
Rôti de porc, 1 kg
1
200-210
110-130
Rôti de porc, 2 kg
1
200-210
130-150
Rôti de bœuf, 1 kg
1
210-220
100-120
Poisson entier, 200 g/pièce
2
200-210
40-50
Filets de poisson, 100 g/pièce
2
210-220
25-35
Petits gâteaux faits avec une
poche à douille
2
180-190
20-30
Petits fours, Cupcake
2
190-200
30-35
Biscuit roulé, pâte à génoise
2
200-210
15-25
Tarte aux fruits, pâte brisée
1
190-200
55-65
Pommes de terre au gratin
2
190-200
40-50
Lasagnes
2
200-210
45-55
Frites, 1 kg
2
220-230
35-45
Médaillons de poulet, 0,7 kg
2
220-230
30-40
Bâtonnets de poisson, 0,6kg
2
220-230
30-40
VIANDE
POISSON
PÂTISSERIES
LÉGUMES
SURGELÉS
581522
N'insérez pas le plat multi-usage profond sur le premier gradin.
45
SOLE VENTILÉE
Ce mode convient à la cuisson des gâteaux
à la levure boulangère qui ne gonflent pas
beaucoup et à la stérilisation des conserves
de fruits et légumes. Choisissez le second
gradin à partir du bas et une plaque à
pâtisserie peu profonde pour que l'air chaud
puisse circuler au-dessus de la préparation.
CONSERVES
Préparez les aliments et les bocaux comme à votre habitude. Prenez des bocaux avec
couvercle en verre et joint en caoutchouc. N’utilisez pas de bocaux à vis avec couvercle en
métal. Les bocaux doivent être de la même taille, remplis des mêmes ingrédients que vous
tasserez bien, et fermés hermétiquement.
Versez environ un litre d’eau chaude (autour de 70°C) dans la lèchefrite et placez-y 6
bocaux de 1 litre. Insérez la lèchefrite sur le second gradin.
Surveillez la stérilisation. Quand le jus à l’intérieur des bocaux commence à frémir, suivez
les instructions figurant dans le tableau ci-après.
Type d'aliment
Gradin
(à partir du
bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
Température au
début de
l'ébullition
Durée de
repos au
four
(min)
Fraises (6×1 l)
2
180
40-60
éteindre
20-30
Fruits à noyau
(6×1 l)
2
180
40-60
éteindre
20-30
Compote de
fruits (6×1 l)
2
180
40-60
éteindre
20-30
Cornichons au
vinaigre (6×1 l)
2
180
40-60
éteindre
20-30
Haricots verts /
carottes (6×1 l)
2
180
40-60
120 °C, 60
min
20-30
FRUITS
LÉGUMES
581522
46
CUISSON AUTOMATIQUE DE LA VIANDE –
MODE RÔTISSAGE AUTO
2
Dans le mode Rôtissage Auto, la résistance
de voûte, le gril et la résistance circulaire
fonctionnent simultanément. Ce mode de
cuisson convient à tout type de viande à
rôtir.
1
Si vos rôtis cuisent directement sur la grille, huilez-la pour que les aliments n’y attachent
pas et insérez-la sur le 3ème gradin. Placez la lèchefrite au 2ème niveau. Lorsque vous cuisez
de la viande dans le plat multi-usage profond, insérez-le sur le 2ème gradin.
Type d'aliment
Poids
(g)
Gradin
(à partir du
bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
Température
à cœur
(°C)
Filet de bœuf
1000
2
170-190
60-80
55-75*
Poulet, entier
1500
2
180-200
65-85
85-90
Dinde
4000
2
170-190
150-180
85-90
Rôti de porc
1500
2
170-190
100-120
70-85
Rôti de viande
hachée
1000
2
170-190
50-65
80-85
Veau
1000
2
170-190
70-90
75-85
Agneau
1000
2
180-200
50-70
75-85
Gibier
1000
2
180-200
60-90
75-85
Poisson entier
1000
2
170-190
40-50
75-85
Cuisses de
poulet
1000
2
190-210
45-55
85-90
581522
* Saignant = 55–60 °C ; medium = 65–70 °C ; bien cuit = 70–75 °C
47
MODE COMBINÉ VAPEUR / MODE VAPEUR
CHALEUR TOURNANTE ET VAPEUR
La vapeur d’eau produite par le générateur
pénètre dans la cavité du four. De plus, la
résistance circulaire et le ventilateur qui
fonctionnent en même temps font circuler
en permanence l’air chaud et la vapeur.
2
Remplissez le réservoir avec de l’eau
fraîche.
Type d'aliment
Poids
(g)
Gradin
(à partir
du bas)
Intensité
de la
vapeur
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
Bœuf, jarret
1000
1
1
170-190
80-110
Bœuf, filet
1000
1
2
180-200
50-70
Veau, jarret
1000
1
1
180-200
80-110
Agneau
1000
1
1
180-200
60-90
Volaille, entière
1500
1
1
180-200
65-85
Volaille, blancs
1000
2
3
180-200
50-60
Porc, filet mignon
1000
1
2
180-200
50-70
200 g/ pièce
2
2
190-210
25-35
Pommes de terre
1000
2
1
190-210
45-60
Pommes de terre et
brocolis
1000
2
2
180-200
35-50
Poisson
581522
48
VAPEUR
La vapeur d'eau produite par le générateur
pénètre dans la cavité du four.
2
Remplissez le réservoir avec de l'eau
fraîche.
Type d'aliment
Poids
(g)
Gradin
(à partir du
bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
Choucroute et saucisses
700
3
100
30-40
Bifteck
1000
3
100
40-50
Blancs de poulet
1000
3
100
20-30
Crevettes
1000
3
100
20-30
Filets de poisson
500
3
80
15-20
Darne/pavet de poisson
500
3
80
20-25
Poisson entier
400
3
100
20-30
Moules
1000
3
100
15-20
Saucisses de Francfort/
Strasbourg
1000
3
85
10-15
581522
Viande, poisson et fruits de mer
49
Légumes
Type d'aliment
Poids
(g)
Proportion
aliment:liquide
Gradin
(à partir du
bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
Haricots verts
500
/
3
100
50-60
Haricots – en grains
500
1:2
2
100
80-90
Petits pois
500
/
3
100
20-25
Chou-fleur – entier
500
/
3
100
20-30
Chou-fleur – en fleurettes
500
/
3
100
15-20
Brocoli – entier
500
/
3
100
15-25
Brocoli – en fleurettes
500
/
3
100
15-20
Carottes – entières
500
/
3
100
20-30
Carottes – en rondelles
500
/
3
100
15-25
Maïs
500
/
3
100
20-30
Pois chiches
500
1:2
2
100
70-80
Fenouil
500
/
3
100
15-25
Navets
500
/
3
100
20-30
Betterave rouge – entière
500
/
3
100
50-60
Poivrons
500
/
3
100
15-20
Trévise
500
/
3
100
15-20
Choux de Bruxelles
500
/
3
100
15-25
Asperges
500
/
3
100
15-25
Épinards
500
/
3
100
5-10
Bettes
500
/
3
100
15-20
Jardinière de légumes
1000
/
3
100
20-30
Chou
500
/
3
100
30-40
Chou chinois
500
/
3
100
25-35
Aubergines
500
/
3
100
15-20
Courgettes
500
/
3
100
10-15
Pommes de terre, entières
500
/
3
100
30-40
Pommes de terre, en
rondelles
500
/
3
100
25-35
581522
50
Pâtes, riz, céréales
Type d'aliment
Poids
(g)
Proportion
aliment:liquide
Gradin
(à partir du
bas)
Température
(°C)
Riz blanc
200
1:2
2
100
25-35
Riz complet
200
1:2
2
100
60-70
Recette
1:2
2
100
30-40
Pâtes
200
1:2
2
100
15-25
Pâtes complètes
(blé)
200
1:2
2
100
15-25
Millet
250
1:1
2
100
25-35
Risotto
Durée de
cuisson
(min)
Gnocchi
500
/
3
100
15-25
Quenelles
500
/
3
100
15-25
Tortellini
500
/
3
100
20-30
Couscous
500
1:1
2
100
15-20
Ravioli
500
/
3
100
15-20
Poids
(g)
Proportion
aliment:liquide
Gradin
(à partir du
bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
200
/
2
50
20-30
Gélatine (trempage/
fonte) *
1 sachet
/
2
50
15-20
Riz au lait
Recette
1:4
2
100
30-40
Pâte à la levure boulangère
Recette
/
2
40
25-35
Crème caramel
Recette
/
2
100
40-50
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
Desserts
Type d'aliment
Chocolat fondu *
* Couvrez le récipient
Type d'aliment
Poids
(g)
Gradin
(à partir du
bas)
Œufs à la coque
200
2
100
10-15
Œufs durs
200
2
100
15-20
Œufs pochés
200
2
100
13-17
Œufs brouillés
200
2
100
10-15
Recette
2
100
15-20
Omelette au
jambon
581522
Œufs
51
Fruits
Type d'aliment
Poids
(g)
Gradin
(à partir du
bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
Pommes en tranches
500
3
100
5-15
Abricots en tranches
500
3
100
5-15
Cerises
500
3
100
10-15
Groseilles à maquereaux
500
3
100
5-15
Poires – en morceaux
500
3
100
5-15
Prunes
500
3
100
5-15
Rhubarbe
500
3
100
5-15
Nectarines
500
3
100
5-10
Décongélation
Type d'aliment
Poids
(g)
Gradin
(à partir du
bas)
Température
(°C)
Durée de décongélation
(min)
Viande surgelée
500
2
50
40-50
Volaille surgelée
1500
2
50
50-60
Poisson surgelé,
200 g /pièce
1000
2
50
35-45
Fruits surgelés
500
2
50
10-20
Plats cuisinés
surgelés
1000
2
60
45-60
581522
52
CUISSON AVEC LA SONDE THERMOMÉTRIQUE (sur certains modèles)
Ce mode de cuisson permet de régler la température souhaitée au cœur de la viande.
Le four reste actif jusqu’à ce que la température à cœur soit atteinte. Cette dernière est
mesurée par la thermosonde.
1
Retirez l'obturateur métallique qui
protège la prise (elle se trouve à l’entrée
du four, dans le coin en haut à droite, sur le
panneau latéral).
2
Branchez la fiche de la sonde dans
la prise, puis piquez la sonde dans la
viande (si une fonction du programmateur
est en cours, elle sera annulée).
Choisissez le mode de cuisson (chaleur
tournante et sole).
L’écran affiche la température préréglée pour le four et la température de la sonde.
Effleurez la touche DÉPART.
Durant la cuisson, l’écran affiche la montée en température au cœur de la viande ;
pendant ce temps, vous pouvez rectifier la valeur cible de la température à cœur.
Quand la valeur cible de la température à cœur est atteinte, la cuisson s’arrête.
Un signal sonore retentit ; vous pouvez l’interrompre en effleurant une touche quelconque,
sinon il s’arrêtera automatiquement au bout d’une minute. L’horloge apparaît de nouveau
à l’écran.
581522
Lorsque la cuisson est terminée, remettez l’obturateur sur la prise.
53
Degrés de cuisson de la viande
TYPE DE VIANDE
Température à cœur (°C)
BŒUF
Bleu
40-45
Saignant
55-60
À point
65-70
Bien cuit
75-80
VEAU
Bien cuit
75-85
PORC
À point
65-70
Bien cuit
75-85
AGNEAU
Bien cuit
79
MOUTON
Bleu
45
Saignant
55-60
À point
65-70
Bien cuit
80
CHEVREAU
À point
70
Bien cuit
82
VOLAILLE
Bien cuit
82
POISSON
Bien cuit
65-70
Utilisez
uniquement
thermométrique
prévue pour
Uporabljajte
lahko lelazasonde
to pečico
predvideno sondo.
votre four.
Veillez
à ce qu’elle
ne touche
la résistance
Pazite,
da se
med pečenjem
sonda
ne bo pas
dotikala
Pečenje s
durant
la cuisson.
Lorsque la cuisson est terminée, la sonde est
sondo za
meso
extrêmement chaude. Faites attention à ne pas vous brûler.
581522
54
ENTRETIEN & NETTOYAGE
Avant de procéder au nettoyage, mettez le four hors tension et
laissez-le complètement refroidir.
Les enfants ne doivent pas nettoyer l'appareil ou effectuer des
tâches d'entretien sans surveillance.
Surfaces en aluminium
Nettoyez ces surfaces avec un détergent liquide non abrasif destiné à l’aluminium. Versez
un peu de produit sur une éponge humide, enlevez les souillures, puis rincez à l’eau.
N’appliquez pas le produit directement sur l’aluminium.
N’utilisez jamais de nettoyants agressifs ou d’éponges grattantes.
Note : les surfaces en aluminium ne doivent jamais entrer en contact avec les produits
en aérosol destinés au nettoyage des fours, car elles seraient irrémédiablement
endommagées de façon très visible.
Éléments de façade en inox
(Sur certains modèles)
Nettoyez les surfaces avec un détergent léger et une éponge douce qui ne raye pas.
N'utilisez pas de nettoyants agressifs ni de produits solvants, sinon vous pourriez
endommager l’inox.
Surfaces laquées et pièces en plastique
(Sur certains modèles)
Ne nettoyez pas les boutons, la poignée du four, les étiquettes et la plaque signalétique
avec des détergents abrasifs, des éponges grattantes, de l'alcool ou des nettoyants à base
d'alcool.
Enlevez immédiatement les taches avec un chiffon doux humidifié à l'eau afin de ne pas
endommager la surface.
Vous pouvez aussi utiliser des produits de nettoyage spécialement destinés à ce type de
surface ; dans ce cas, suivez les instructions de leurs fabricants respectifs.
581522
Les surfaces en aluminium ne doivent jamais entrer en contact avec les produits
en aérosol destinés au nettoyage des fours, car elles seraient irrémédiablement
endommagées de façon très visible.
55
NETTOYAGE CONVENTIONNEL
Vous pouvez nettoyer les taches résistantes en suivant la méthode standard (avec des
détergents en aérosols pour fours). Enlevez soigneusement tout résidu du produit lors du
rinçage.
Nettoyez le four et ses accessoires après chaque utilisation pour que les salissures ne
s'incrustent pas. Les éclaboussures de graisse s’éliminent très bien avec de l’eau chaude et
du détergent quand le four est encore tiède.
Pour enlever les taches récalcitrantes, utilisez les détersifs ordinaires destinés aux fours.
Rincez ensuite à l’eau claire afin d’enlever toute trace de nettoyant.
N’utilisez jamais de détergents agressifs, abrasifs, de détachants ou de produits antirouille,
ni d'éponges grattantes, etc.
Nettoyez les accessoires (grille, plaque à pâtisserie, lèchefrite, etc.) avec de l'eau chaude
additionnée de détergent.
Le four, les parois du moufle, la plaque à pâtisserie et la lèchefrite comportent un
revêtement en émail qui rend les surfaces lisses et résistantes. Ce revêtement spécial
facilite le nettoyage à température ambiante.
581522
56
UTILISATION DE LA FONCTION NETTOYAGE
VAPEUR POUR NETTOYER LE FOUR
Avant de lancer le programme Nettoyage Vapeur, remplissez le réservoir d'eau.
Dans le menu principal, choisissez "Extras/
Fonctions complémentaires", puis
sélectionnez l'icône du Nettoyage vapeur.
Validez votre réglage en appuyant sur le
BOUTON.
Appuyez sur la touche DÉPART.
Après avoir lancé le programme, attendez jusqu'à ce que la durée affichée à l'écran
arrive à son terme (30 minutes).
Lorsque le programme Nettoyage Vapeur est terminé, patientez jusqu'à ce que le four ait
suffisamment refroidi pour pouvoir essuyer l'intérieur en toute sécurité, sans vous brûler.
581522
N'utilisez la fonction Nettoyage Vapeur que lorsque le four a
complètement refroidi.
57
NETTOYAGE DU SYSTÈME VAPEUR
La fréquence du nettoyage dépend de la dureté de l’eau.
Dureté de l'eau
Degré français (10 mg/l de
Ca CO3)
Nombre de barres colorées
sur le papier réactif
Très douce
0 à 5°fH
4 barres vertes
Douce
5 à 12°fH
1 barre rouge
Peu dure
12 à 25°fH
2 barres rouges
Moyennement dure
25 à 37°fH
3 barres rouges
>37°fH
4 barres rouges
Dure
Nous vous recommandons d’utiliser le produit détartrant fourni avec l’appareil, car il
procure de bons résultats lors du nettoyage du circuit de vapeur.
Le message suivant s’affiche à l’écran : ”Veuillez procéder au détartrage.” Les messages
qui apparaissent successivement à l’écran vous guident pendant toute la procédure de
détartrage.
1. Versez le détartrant dans le réservoir d'eau.
2. Détartrage en cours.
3. Le détartrage est terminé. Videz le liquide, rincez le réservoir et remplissez-le d’eau
propre pour la procédure de rinçage.
4. Le rinçage est terminé. Nettoyez le réservoir et essuyez le four.
Nettoyez aussi le filtre en mousse (voir le chapitre NETTOYAGE DU FILTRE EN
MOUSSE).
581522
58
NETTOYAGE DU FILTRE EN MOUSSE
Chaque fois que vous nettoyez le réservoir d'eau ou détartrez l'appareil, nettoyez
aussi le filtre en mousse.
1
Enlevez le couvercle du réservoir d'eau.
2
Détachez la tubulure d'arrivée d'eau de
sa fixation.
3
Nettoyez sous l'eau courante la
tubulure d'arrivée d'eau et le filtre
en mousse. Rincez la mousse jusqu'à ce
qu'on n'y voit plus aucune impureté ; de
cette façon, vous serez sûr que l'appareil
fonctionne correctement et préserve la
saveur et l'arôme des aliments.
581522
Si le filtre en mousse s'est détaché de
la tubulure d'arrivée d'eau, remettez-le
en place en enfonçant la tubulure jusqu'aux
deux tiers de la longueur totale de la
mousse.
59
DÉMONTAGE ET NETTOYAGE DES
GRADINS EN FIL
Utilisez exclusivement des détergents conventionnels pour nettoyer les gradins.
1
Enlever les vis.
2
Sortez les gradins hors des trous de la
paroi arrière.
Après nettoyage, revissez les gradins avec un tournevis.
Lorsque vous remettez les gradins en place, veillez à les
remonter sur le côté où ils étaient installés à l'origine.
581522
60
DÉMONTAGE ET REMONTAGE DE LA
PORTE DU FOUR
1
Tout d'abord, ouvrez complètement la
porte (aussi loin qu'elle peut aller).
2
B
Soulevez doucement les butées des
charnières et tirez la porte vers vous.
A
3
Refermez lentement la porte jusqu'à
ce qu'elle forme un ange de 45° par
rapport à sa position fermée ; ensuite,
soulevez-la et enlevez-la en la tirant.
Pour remettre la porte en place,
procédez dans l’ordre inverse. Si la
porte ne s'ouvre pas ou ne se ferme pas
correctement, vérifiez si les encoches des
charnières sont bien alignées avec leur
contrepartie.
581522
Lorsque vous remettez la porte en place, veillez à ce que les
butées des charnières soient placées correctement dans leurs
logements afin d'éviter tout risque de fermeture imprévue. Dans
le cas contraire, la charnière principale qui est reliée à un ressort
très puissant pourrait se dégager à tout moment. Risques de
blessures !
61
VERROU DE LA PORTE (sur certains modèles)
Pour déverrouiller la porte, poussez
doucement le taquet vers la droite avec le
pouce et tirez simultanément la porte vers
vous.
Lorsque vous refermez la porte du
four, le verrou revient automatiquement
dans sa position initiale.
DÉSACTIVATION ET ACTIVATION DU
VERROU DE LA PORTE
Le four doit avoir complètement
refroidi.
Ouvrez d'abord la porte du four.
klik
Poussez le verrou de la porte vers la droite
à 90° avec votre pouce jusqu'à ce que
vous perceviez un "clic". Le verrou est
maintenant désactivé.
90°
Pour réenclencher le verrou, ouvrez la
porte, puis tirez le levier vers vous avec
l'index de votre main droite.
581522
62
OUVERTURE AMORTIE (sur certains modèles)
La porte du four est équipée d'un dispositif qui atténue la pression d'ouverture à partir
d'un angle de 75 degrés.
FERMETURE AMORTIE (sur certains modèles)
La porte du four est équipée d'un dispositif qui atténue la pression de fermeture à
partir d'un angle de 75 degrés. Il permet une fermeture facile, en silence et en douceur.
Lorsqu'elle atteint un angle de 15 degrés par rapport à sa position fermée, il suffit de
pousser légèrement la porte pour qu'elle finisse de se fermer automatiquement et en
douceur.
581522
Si vous fermez la porte trop brusquement, l'effet du dispositif est
réduit ou annulé pour des raisons de sécurité.
63
DÉMONTAGE ET REMONTAGE DES VITRES
DE LA PORTE
On peut nettoyer la face interne des vitres, mais il faut d’abord les retirer de la porte.
Démontez la porte du four (voir le chapitre "Démontage et remontage de la porte du
four").
A
B
1
Soulevez légèrement les supports situés
sur les côtés droit et gauche de la porte
(repère 1 sur le support) et retirez-les de la
vitre (repère 2 sur le support).
2
Saisissez la vitre par son bord inférieur,
puis soulevez-la jusqu’à ce qu'elle soit
dégagée des supports et enlevez-la.
3
Pour enlever la troisième vitre
(uniquement sur certains modèles)
soulevez-la et retirez-la. Enlevez aussi les
joints en caoutchouc qui sont sur la vitre.
Pour remettre les vitres en place,
procédez dans l'ordre inverse. Les repères
(demi-cercles) tracés sur la porte et sur la
vitre doivent coïncider.
581522
64
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE
Les ampoules sont considérées comme des consommables et ne sont donc pas couvertes
par la garantie. Avant de changer l’ampoule, enlevez les plats perforés et non perforés, la
lèchefrite, la plaque à pâtisserie, la grille et les gradins.
Utilisez un tournevis cruciforme Philips.
Ampoule halogène : G9, 230 V, 25 W)
1
Dévissez les 4 vis qui fixent le cadre.
Enlevez le cadre et la vitre.
NOTE : veillez à ne pas rayer l’émail.
2
Retirez la lampe halogène et remplacezla par une neuve.
Protégez-vous les mains pour éviter les
brûlures.
Sous le cadre, il existe un joint qu’il ne
faut pas enlever. Veillez à ce qu’il ne se
détache pas. Lors du remontage, le joint
doit adhérer correctement à la paroi du
four.
b
a
581522
c
65
GUIDE DE DÉPANNAGE
Problème
Cause
Les commandes ne
répondent pas, l’affichage
reste figé.
Déconnectez l'appareil du réseau électrique pendant
quelques minutes (retirez le fusible ou désarmez le
disjoncteur), puis reconnectez le four et remettez-le en
marche.
Le fusible de l'installation
saute souvent.
Contactez un électricien.
L'éclairage du four ne
fonctionne pas.
Remplacez l’ampoule en suivant les instructions du
chapitre Nettoyage et Entretien.
Les pâtisseries ne sont pas
bien cuites.
Avez-vous sélectionné la température et le mode de
cuisson qui conviennent ?
Avez-vous bien fermé la porte du four ?
Un code d'erreur s'affiche :
ERRXX ... *
* XX est le code de l'erreur
Une erreur s'est produite dans le module électronique.
Déconnectez l'appareil du réseau électrique pendant
quelques minutes, puis reconnectez-le et mettez l'horloge
à l'heure.
Si l'erreur continue de s'afficher, contactez un technicien
du service après-vente.
L’eau n’est pas pompée dans Vérifiez le niveau d'eau dans le réservoir.
le circuit de vapeur.
Il n'y a pas assez d'eau dans le réservoir.
Vérifiez que les orifices et les tubes à l'arrière du réservoir
d'eau ne sont pas obstrués.
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème après avoir
suivi les conseils ci-dessus, contactez le service après-vente
agréé. Toutefois, les réparations ou réclamations résultant d'un
raccordement ou d'une utilisation non conforme ne sont pas
couvertes par la garantie. Dans ce cas, le coût de l'intervention est
à la charge du client.
Avant toute réparation, déconnectez l'appareil du réseau
électrique en enlevant le fusible ou en débranchant la prise
secteur.
581522
66
MISE AU REBUT
Cet appareil est emballé dans des matériaux écologiques qui
peuvent être recyclés, remis au service de la propreté ou détruits
sans nuire à l’environnement. Les matériaux d’emballage sont
pourvus dans ce but du marquage approprié.
Le symbole de la poubelle barrée figure sur le produit ou sur son
emballage en application de la directive européenne 2002/96/CE
sur les Déchets d’Équipement Électrique et Électronique (DEEE).
Cette directive sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage
et à la valorisation des appareils ménagers usagés dans toute
l’Europe.
Ce produit ne peut donc être jeté avec les ordures ménagères,
mais doit faire l’objet d’une collecte sélective. Lorsque vous ne
l’utiliserez plus, remettez-le à un service de ramassage spécialisé
ou à une déchèterie – municipale ou privée – qui traite les DEEE ;
vous contribuerez ainsi à éviter des conséquences néfastes pour la
santé et l'environnement.
Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de
ce produit, veuillez contacter la mairie ou le service de la propreté
de votre commune, ou encore le magasin dans lequel vous l'avez
acheté.
CARTON ET PAPIER À RECYCLER
581522
Nous nous réservons le droit de modifier cette notice d'utilisation sans préavis et vous
prions de nous excuser des erreurs qui auraient pu s'y glisser.
67
COMBI STEAM_45_TFT
fr (01-20)

Manuels associés