▼
Scroll to page 2
of
68
FR BE LU NOTICE D'UTILISATION DÉTAILLÉE FOUR À VAPEUR COMBINÉ www.gorenje.com Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez manifestée en achetant un appareil de notre marque. Nous vous fournissons une notice détaillée qui vous facilitera l’utilisation de cet appareil et vous permettra de vous familiariser rapidement avec lui. Vérifiez d'abord que l'appareil n'a subi aucun dommage durant le transport. Si vous constatez une quelconque avarie, veuillez contacter immédiatement le détaillant chez qui vous l'avez acheté ou l'entrepôt régional dont il provient. Vous trouverez le numéro de téléphone sur la facture ou le bon de livraison. La notice d'installation et de raccordement est fournie séparément. La notice d'utilisation est également disponible sur notre site web : www.gorenje.com / < http://www. gorenje.com /> Information importante Conseil, remarque SOMMAIRE 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 6 Avant de raccorder le four 7 FOUR À VAPEUR COMBINÉ PRÉSENTATION 11 Caractéristiques techniques 12 Bandeau de commandes 14 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 14 Cuisson à la vapeur 15 Remplissage du réservoir d’eau 16 LES ÉTAPES DE LA CUISSON (1 À 6) PRÉPARATION DE L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE UTILISATION LES ÉTAPES DE LA CUISSON 16 Étape 1 : MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS 18 Étape 2 : SÉLECTION DES MENUS DE CUISSON BASIQUES ET DES RÉGLAGES 29 Étape 3 : DÉMARRAGE DE LA CUISSON 29 Étape 4 : FIN DE LA CUISSON ET ARRÊT DU FOUR 30 Étape 5 : SÉLECTION DES FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES (MENU EXTRAS) 33 Étape 6 : SÉLECTION DES RÉGLAGES GÉNÉRAUX 35 DESCRIPTION DES MODES DE CUISSON & TABLEAUX DE CUISSON 55 ENTRETIEN & NETTOYAGE 56 57 58 59 60 61 64 65 ENTRETIEN & NETTOYAGE Nettoyage conventionnel Utilisation de la fonction nettoyage vapeur pour nettoyer le four Nettoyage du système vapeur Nettoyage du filtre en mousse Démontage et nettoyage des gradins en fil Démontage et remontage de la porte du four Démontage et remontage des vitres de la porte Remplacement de l’ampoule DÉPANNAGE 66 GUIDE DE DÉPANNAGE DIVERS 581522 67 MISE AU REBUT 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE ET GARDEZ-LA À PORTÉE DE MAIN POUR LA CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. Les enfants à partir de 8 ans et les personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience ou de connaissances peuvent utiliser cet appareil à condition de rester sous la surveillance d’un adulte responsable, d’avoir reçu des instructions préalables sur la manière de s’en servir en toute sécurité, et d’avoir compris les risques auxquels ils s’exposent. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil ; surveillez-les s’ils procèdent à son nettoyage ou à son entretien. ATTENTION : durant la cuisson, le four et certains de ses éléments accessibles peuvent être brûlants. Faites très attention à ne pas toucher les résistances. Surveillez en permanence les enfants de moins de 8 ans. Durant la cuisson, le four est très chaud. Faites très attention à ne pas toucher les résistances. ATTENTION : durant la cuisson, certains éléments accessibles du four peuvent être brûlants. Faites très attention à ne pas toucher les résistances et empêchez les enfants de s’approcher du four. Utilisez exclusivement la sonde thermométrique recommandée pour ce four. 581522 4 ATTENTION : avant de remplacer l’ampoule, mettez l’appareil hors tension afin de prévenir tout risque de choc électrique. Pour nettoyer le four, n’utilisez pas de détergents abrasifs ou de raclettes métalliques tranchantes qui pourraient rayer sa surface ou son revêtement protecteur en émail. Ces dommages pourraient entraîner des fêlures sur le verre. Ne nettoyez jamais le four avec un appareil à vapeur ou à haute pression, car cela pourrait produire un choc électrique. L’appareil n’est pas prévu pour fonctionner avec un programmateur externe ou des systèmes de commandes spéciaux. L’appareil doit être raccordé au réseau électrique exclusivement par un professionnel qualifié. Les interventions et réparations effectuées par des personnes peu compétentes peuvent provoquer des blessures ou endommager l’appareil. Confiez toute intervention à un professionnel. Si vous utilisez d’autres appareils électriques à proximité de l’enceinte de cuisson, veillez à ce que leur cordon d’alimentation ne se coince pas entre la cavité et la porte du four, car cela pourrait entraîner un court-circuit. Par conséquent, maintenez les cordons secteur des autres appareils à une distance convenable. Si le cordon secteur est endommagé, il faut le faire remplacer – afin d’éviter tout danger – par le fabricant ou un technicien du service après-vente. Ne tapissez pas le four avec une feuille d’aluminium et évitez de poser des plats ou des moules directement sur la sole. En empêchant l’air de circuler, la feuille d’aluminium nuirait à une cuisson convenable et abîmerait le revêtement en émail. Lorsque le four est en service, la porte chauffe. Pour améliorer la protection et réduire la température de la face externe de la porte, une troisième vitre a été intégrée (uniquement sur certains modèles). Les charnières de la porte du four peuvent s’abîmer en cas de surcharge ; ne posez aucun récipient lourd sur la porte ouverte et ne vous y appuyez pas quand vous nettoyez l’intérieur du four. Ne montez pas sur la porte ouverte et ne laissez pas les enfants s’y asseoir dessus. Ne soulevez pas l'appareil en le tenant par la poignée de la porte. Le fonctionnement de l'appareil est sûr avec ou sans glissières. Veillez à ce que les fentes d’aérations ne soient jamais recouvertes ni obstruées de quelque façon que ce soit. 581522 L’appareil est destiné à un usage domestique. Ne vous en servez pas à d’autres fins, par exemple pour chauffer la pièce, sécher les animaux (de compagnie ou autres), le papier, les textiles, les plantes aromatiques, etc. car cela pourrait entraîner des blessures ou un risque d’incendie. 5 Sécurité d’utilisation du four à vapeur Avant de raccorder l’appareil au réseau électrique, laissez-le quelques temps à la température ambiante pour que les composants puissent s’adapter à la chaleur de la pièce. Si le four est stocké dans un local où la température est proche de 0°C ou inférieure, certaines pièces – en particulier les pompes – risquent d’être endommagées. N’utilisez pas le four dans une pièce où la température est inférieure à 5°C. Au-dessous de ce seuil, l’eau qui reste dans les pompes risque de geler. Si vous mettez le four en marche dans ces conditions, vous pourriez détériorer les pompes. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, déconnectez-le du réseau électrique. Ne mettez dans le four aucun objet susceptible de provoquer un danger lorsqu’on le met en marche. N’utilisez pas d’eau distillée, car elle est impropre à la consommation. Lorsque la cuisson à la vapeur est terminée, il reste encore de la vapeur dans le four. Ouvrez la porte de l’appareil avec précaution, car la vapeur pourrait occasionner des brûlures. Avant de nettoyer le four, attendez qu’il ait refroidi à température ambiante. Après la cuisson, l’eau qui reste dans les circuits de vapeur est pompée pour être ramenée dans le réservoir d’eau ; elle peut donc être brûlante. Soyez prudent lorsque vous videz le réservoir. Afin d’éviter la formation de tartre, laissez la porte du four ouverte après la cuisson pour que la cavité refroidisse à la température ambiante. Nous vous recommandons de ne pas ouvrir la porte pendant le programme vapeur en raison de la quantité accrue d'eau de condensation. AVANT DE RACCORDER LE FOUR Lisez attentivement la présente notice d’utilisation avant de raccorder l’appareil. Les réparations ou réclamations résultant d’une utilisation ou d’un raccordement non conforme ne sont pas couvertes par la garantie. 581522 6 FOUR À VAPEUR COMBINÉ (LA DESCRIPTION DU FOUR ET DE SON ÉQUIPEMENT DÉPEND DU MODÈLE) L’illustration représente l’un des modèles encastrables. Cette notice a été rédigée pour plusieurs modèles ayant des équipements différents ; il est donc possible qu’elle décrive des fonctions et des accessoires qui ne sont pas disponibles sur votre appareil. Bandeau de commandes Trappe du réservoir d'eau 4 3 1 Gradins Niveaux de cuisson Porte du four Poignée de la porte 581522 2 7 GRADINS EN FIL Les gradins en fil permettent de cuire les préparations sur 4 niveaux (veuillez noter que les niveaux/gradins (ou glissières) sont numérotés de bas en haut). GLISSIÈRES TÉLESCOPIQUES Vous pouvez installer les glissières télescopiques extractibles aux 2ème et 3ème niveaux. Les glissières télescopiques peuvent être partiellement ou totalement extensibles. INTERRUPTEUR SUR LA PORTE DU FOUR Lorsqu’on ouvre la porte du four durant la cuisson, l’interrupteur désactive les éléments chauffants, le ventilateur et l’émission de vapeur; il les remet en marche lorsqu’on referme la porte. VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT L’appareil est équipé d’un ventilateur qui refroidit la carrosserie et le bandeau de commandes. ACTIVITÉ PROLONGÉE DU VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT Le ventilateur fonctionne encore quelques instants après l’arrêt du four pour accélérer le refroidissement de l’appareil. (La durée de l’activité prolongée du ventilateur dépend de la température qui règne au centre de l’enceinte). ÉQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES DU FOUR (selon le modèle) Le PLAT À RÔTIR EN VERRE peut être utilisé avec tous les modes de cuisson ; il peut aussi faire office de plat de service. La PLAQUE À PÂTISSERIE est prévue pour la cuisson des gâteaux. La GRILLE est prévue pour la cuisson au gril. Vous pouvez aussi y poser les plats, cocottes ou moules contenant les préparations à cuire. NLa grille comporte un taquet de sécurité. Il faut donc la soulever légèrement à l’avant pour la sortir du four. 581522 8 Le PLAT MULTI-USAGE PROFOND sert à la cuisson de la viande et des gâteaux contenant beaucoup de liquide. Vous pouvez aussi l’utiliser en tant que lèchefrite pour recueillir la graisse des aliments cuisant directement sur la grille. Lorsque vous cuisez vos préparations dans le plat multi-usage, ne le placez jamais sur le premier gradin, en bas du four. Vous pouvez le mettre au premier niveau uniquement lorsqu’il vous sert de lèchefrite durant la cuisson au gril ou à la broche. Comme les accessoires du four chauffent, leur forme est susceptible de changer. Ceci n'affecte pas leur fonctionnalité et ils reprennent leur forme d'origine en refroidissant. Le KIT VAPEUR (INOX) sert à la cuisson à la vapeur. Placez le plat perforé à un niveau moyen et la lèchefrite sur le gradin juste endessous. Si votre four est équipé de gradins en fils, insérez le plat dans l'espace situé entre les deux fils formant le gradin. 581522 3 2 Si votre four est équipé de glissières télescopiques extensibles, faites d’abord coulisser une paire de glissières (la gauche et la droite) hors du four, puis posez la grille ou la plaque à pâtisserie sur les deux glissières. Ensuite, poussez l’ensemble à l’intérieur du four avec votre main, aussi loin que possible. 9 Refermez la porte du four lorsque les glissières télescopiques sont bien enfoncées jusqu’au fond. BARRE DE SYNCHRONISATION On peut installer ou enlever cette barre sur les glissières télescopiques totalement extractibles. Tout d’abord, tirez totalement hors du four la paire de glissières voulue; insérez la barre dans la fente située sur chacune des glissières et repoussez-les vers le fond avec la main jusqu’à ce qu’elles s’arrêtent. La POIGNÉE POUR PLAQUE À PÂTISSERIE permet de tirer facilement les plaques hors du four lorsqu’elles sont brûlantes. SONDE THERMOMÉTRIQUE pour rôtir les grosses pièces de viande. PRODUIT DÉTARTRANT pour nettoyer le circuit de vapeur. BANDELETTE R ÉACTIVE pour tester la dureté de l'eau. Le VERROU MÉCANIQUE DE LA PORTE interdit l’ouverture tant qu’il reste enclenché. Pour déverrouiller la porte, poussez légèrement le taquet vers la droite avec le pouce et tirez simultanément la poignée de la porte vers vous. Durant la cuisson, l’appareil et certains de ses éléments accessibles sont très chauds. Mettez des gants de cuisine ou utilisez une manique. 581522 10 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES (SELON LE MODÈLE) A B C D E F G N° de série Code / Identification Type Marque Modèle Caractéristiques techniques Symboles de conformité 581522 La plaque signalétique indiquant les principales caractéristiques techniques est apposée à l’intérieur du four. Elle est visible lorsque la porte est ouverte. 11 BANDEAU DE COMMANDES (selon le modèle) 1 OTOUCHE MARCHE/ARRÊT 2 TOUCHE RETOUR Appui bref : retour au menu précédent. Appui long : retour au menu principal. 581522 12 3 ÉCRAN – affiche tous les réglages 4 TOUCHE DÉPART/STOP 5 TOUCHE SÉCURITÉ ENFANTS 581522 NOTE : Les touches réagiront mieux si vous les effleurez avec une surface large de votre doigt. Chaque fois que vous en touchez une, un bip retentit. Pour naviguer dans les menus, faites glisser votre doigt vers le haut et le bas, ou vers la gauche et la droite. Pour valider votre sélection, touchez l’écran. 13 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Après avoir reçu l’appareil, enlevez tout ce qui est dans le four, y compris les protections de transport (éléments en carton et en polystyrène). Nettoyez tous les accessoires à l’eau chaude additionnée d’un détergent usuel. N’employez pas de produits abrasifs. Avant d’utiliser le four pour la première fois, faites-le fonctionner en convection naturelle à 200°C pendant une heure environ. Il dégage alors l’odeur caractéristique d’un produit neuf ; veillez à bien aérez la cuisine. CUISSON À LA VAPEUR Saine et naturelle, la cuisine à la vapeur préserve toute la saveur des aliments. Cette méthode ne dégage pas d’odeur, et nul besoin de saler l’eau ou d’y ajouter des herbes aromatiques ou des épices. Avantages de la cuisson à la vapeur : La cuisson commence avant que la température du four soit montée à 100°C. La cuisson lente est également possible à basse température. Elle est diététique : elle préserve les vitamines et minéraux, car seule une faible proportion d’entre eux se dissout dans l’eau de condensation qui touche les aliments. Il est inutile d’ajouter des matières grasses. La vapeur respecte les qualités organoleptiques des aliments. Elle n’y ajoute aucune odeur, et pas davantage le goût du gril ou de la poêle. De plus, elle ne leur enlève rien, puisqu’ils ne baignent pas dans l’eau. La vapeur ne diffuse ni les odeurs, ni les saveurs, et cela signifie que l’on peut cuire en même temps la viande, le poisson et les légumes. La vapeur convient aussi pour blanchir, décongeler, réchauffer, ou garder les préparations au chaud. 581522 14 REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU Le réservoir fournit au générateur de vapeur une alimentation en eau autonome. Il contient environ 1,3 litre (rempli au niveau maximum indiqué par un repère). Cette quantité d’eau suffit pour environ 3 heures de cuisson vapeur à l’intensité maximale (mode chaleur tournante et vapeur élevée). Nettoyez le réservoir d’eau avant de l’utiliser pour la première fois. Remplissez toujours le réservoir avec de l’eau propre et fraîche (eau du robinet, eau embouteillée sans additif, ou eau distillée à usage alimentaire). Cette eau doit être à une température de 20°C (+/10°C). 1 Appuyez à l'endroit où se trouve l'autocollant pour ouvrir la trappe du réservoir. Vous pourrez enlever l’autocollant plus tard. 2 Retirez le réservoir de son logement en le saisissant par la partie en creux. 3 Enlevez le couvercle, puis nettoyez le réservoir à l'eau claire et remettez le couvercle en place. Avant utilisation, remplissez le réservoir d'eau fraîche jusqu'au repère MAX. 4 Remettez le réservoir dans son logement et poussez-le vers le fond jusqu'à ce que vous entendiez un petit »clic«. Ensuite, appuyez sur la trappe du réservoir pour la refermer. 581522 Après la cuisson, l’eau qui reste dans les circuits de vapeur est pompée pour être ramenée dans le réservoir. Vous pouvez nettoyer le réservoir et son couvercle dans le lave-vaisselle, ou à la main avec un nettoyant usuel non abrasif. 15 LES ÉTAPES DE LA CUISSON (1 À 6) ÉTAPE 1 : MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS MISE À L’HEURE DE L’HORLOGE Dès que le four est raccordé au réseau électrique, ou après une coupure de courant prolongée, le réglage de l’HORLOGE s’affiche à l’écran. Pour naviguer dans le menu, faites glisser votre doigt vers le haut et le bas. Pour mettre l’HORLOGE à l’heure, faites glisser votre doigt sur l’écran. Validez votre réglage en effleurant la touche DÉPART/ STOP. Le four fonctionnera même si vous n’avez pas mis l’horloge à l’heure. Toutefois, les fonctions du programmateur ne seront pas disponibles (voir le chapitre RÉGLAGE DES FONCTIONS DU PROGRAMMATEUR). Au bout de quelques minutes, le four passe en mode Veille. MODIFICATION DU RÉGLAGE DE L’HORLOGE Vous pouvez modifier le réglage de l’horloge si aucune fonction du programmateur n’est en cours (voir le chapitre SÉLECTION DES RÉGLAGES GÉNÉRAUX). SÉLECTION DE LA LANGUE Si la langue dans laquelle les messages s’affichent à l’écran ne vous convient pas, vous pouvez en choisir une autre. L’anglais est la langue par défaut. Lorsque vous touchez la ligne où se trouve la langue souhaitée, la taille des caractères de cette ligne augmente. Effleurez la touche MENU PRINCIPAL. 581522 16 pour revenir au VÉRIFICATION DE LA DURETÉ DE L’EAU Avant la première utilisation, il faut tester la dureté de l’eau. Le message suivant apparaît à l’écran : ”Mesurez la dureté de l’eau avec le papier réactif.” Trempez dans l’eau une bandelette de papier réactif (fourni avec l’appareil) pendant une (1) seconde. Attendez une minute, puis comptez le nombre de barres apparaissant sur le papier. Entrez le nombre de barres dans l’appareil. Validez en effleurant la touche DÉPART/STOP. 4 barres vertes Très douce 1 barre rouge Douce 2 barres rouges Peu dure 3 barres rouges Moyennement dure 4 barres rouges Dure La dureté de l’eau a été réglée en usine sur le degré le plus élevé (réglage par défaut). MODIFICATION DU RÉGLAGE RELATIF À LA DURETÉ DE L’EAU Vous pouvez aussi régler la dureté de l’eau à partir du menu SÉLECTION DES RÉGLAGES GÉNÉRAUX. 581522 Si vous ne réglez pas correctement la dureté de l'eau, ceci affectera le bon fonctionnement de l'appareil et sa durée de vie. 17 ÉTAPE 2 : SÉLECTION DES MENUS DE CUISSON BASIQUES ET DES RÉGLAGES Vous avez le choix entre plusieurs méthodes pour cuire vos préparations au four. Sélectionnez la méthode désirée en touchant l’image correspondante. Le nom du menu sélectionné apparaît en haut. Méthode Professionnelle (menu Pro) Utilisez ce menu lorsque vous souhaitez préparer n’importe quel type de plat avec diverses quantités d’ingrédients. Vous devrez choisir vous-même tous les réglages. Méthode Automatique (menu Auto) Dans ce menu, vous devrez d’abord sélectionner le type d’aliment à cuire. Suivent ensuite les réglages automatiques de la quantité, du degré de cuisson (saignant, bien cuit…) et de l’heure de fin de cuisson. Ce programme offre un grand choix de recettes préréglées révisées par des chefs cuisiniers et des nutritionnistes. Mes favoris Ce menu vous permet de cuire vos préparations à votre guise, en utilisant chaque fois la même combinaison de réglages et les mêmes étapes. Sauvegardez vos combinaisons de réglages favorites dans le mémoire du four, et vous les retrouverez la prochaine fois, quand vous en aurez besoin. Vapeur Ce mode de cuisson naturel préserve toute la saveur des aliments. 581522 18 A) CUISSON PAR SÉLECTION DU TYPE D’ALIMENT (menu Auto) Sélectionnez le menu Auto. Sélectionnez le type d’aliment à cuire et sa préparation. Les valeurs préréglées s’affichent à l’écran : - quantité, - degré de cuisson (par ex. saignant ou bien cuit), - durée de cuisson (l’heure de fin de cuisson s’affiche en gris) Vous pouvez rectifier la quantité et le degré de cuisson. Les valeurs sélectionnées s’affichent en rouge. FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES (EXTRAS) Pour les sélectionner, touchez la barre des icônes (au-dessus du champ des réglages) ou effleurez l’icône représentant la fonction voulue. - éclairage intérieur 581522 - ingrédients et préparation du plat sélectionné 19 - cuisson par étapes (voir le chapitre CUISSON PAR ÉTAPES) - réglage de l’heure de fin de cuisson (voir le chapitre FONCTIONS DU PROGRAMMATEUR) - compte-minutes (voir le chapitre FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES / EXTRAS) PRÉCHAUFFAGE . Certaines préparations figurant dans le menu Auto comportent un préchauffage Lorsque vous sélectionnez l’aliment, le message suivant apparait à l’écran : ”Le programme sélectionné comporte un préchauffage”. Le préchauffage commence. Ne mettez pas votre plat au four maintenant. L’icône °C clignote à l’écran. Lorsque la température réglée est atteinte, le préchauffage est terminé et un signal sonore retentit ; vous pouvez l’interrompre en effleurant une touche quelconque, sinon il s’arrêtera automatiquement au bout d’une minute. Le message suivant apparaît à l’écran : ”Préchauffage terminé”. Ouvrez la porte et enfournez votre plat. Le programme se poursuit et la cuisson a lieu selon les réglages sélectionnés. Après avoir réglé le préchauffage, vous ne pouvez plus programmer le Départ différé. 581522 20 B) CUISSON PAR SÉLECTION MANUELLE DES RÉGLAGES Sélectionnez le menu Pro. Choisissez vos propres réglages pour : - le mode de cuisson - la température du four Touchez l'icône pour sélectionner la durée de cuisson. (l’heure de fin de cuisson s’affiche en gris). FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES (EXTRAS) Pour les sélectionner, touchez la barre des icônes (au-dessus du champ des réglages) ou effleurez l’icône représentant la fonction voulue. - éclairage intérieur - préchauffage - cuisson par étapes (voir le chapitre CUISSON PAR ÉTAPES) - compte-minutes (voir le chapitre FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES / EXTRAS) 581522 Si vous réglez la Durée de cuisson, vous pourrez sélectionner le Départ différé dans le menu EXTRAS. 21 - ajout de vapeur (voir le chapitre INJECTION DE VAPEUR) Effleurez la touche DÉPART. L’écran affiche la montée en température et le temps de cuisson écoulé. PRÉCHAUFFAGE Utilisez cette fonction pour faire chauffer le four le plus rapidement possible à la température désirée. Quand vous sélectionnez cette icône , le préchauffage démarre et le message suivant s’affiche à l’écran : ”Le préchauffage commence.” Lorsque la température réglée est atteinte, le préchauffage est terminé et un signal sonore retentit ; vous pouvez l’interrompre en effleurant une touche quelconque, sinon il s’arrêtera automatiquement au bout d’une minute. Le message suivant apparaît à l’écran : ”Préchauffage terminé”. Ouvrez la porte et enfournez votre plat. Le programme se poursuit et la cuisson a lieu selon les réglages sélectionnés. Après avoir réglé le préchauffage, vous ne pouvez plus programmer le Départ différé. 581522 22 MODES DE CUISSON (selon les modèles) DESCRIPTION TEMPÉRATURE PRÉCONISÉE (C) MODES DE CUISSON CONVECTION NATURELLE Les résistances de voûte (en haut) et de sole (en bas) chauffent simultanément et la chaleur irradie à l’intérieur du four en se répartissant régulièrement. La cuisson des viandes ou des gâteaux n’est possible que sur un seul niveau. 200 VOÛTE La chaleur provient uniquement de la résistance située en haut du four. Utilisez ce mode pour faire dorer vos préparations sur le dessus. 150 SOLE La chaleur est produite uniquement par la résistance située dans le bas du four. Utilisez ce mode pour cuire vos préparations par le dessous. 160 GRIL Seul le petit gril (qui est un élément du gril double) est en marche. Ce mode de cuisson sert à faire griller quelques toasts (garnis ou non) et les petites saucisses. GRIL DOUBLE La résistance de voûte et le gril sont en marche. La chaleur provient directement du gril installé en haut du four. Le fonctionnement simultané de la résistance de voûte permet d’augmenter l’effet de la chaleur. Ce mode de cuisson sert à faire griller les toasts (garnis ou non) et les saucisses en petites quantités. GRIL VENTILÉ Le gril et le ventilateur fonctionnent simultanément. Ce mode est surtout adapté à la cuisson des grosses pièces de viande et des volailles, sur un seul niveau. Il est aussi conseillé pour les gratins. CHALEUR TOURNANTE ET SOLE La résistance de sole fonctionne en même temps que le ventilateur et la résistance circulaire. Ce mode convient bien aux pizzas, aux pâtisseries contenant beaucoup de liquide, aux gâteaux aux fruits, à la pâte confectionnée avec de la levure boulangère et à la pâte brisée. La cuisson est possible sur plusieurs niveaux à la fois. 230 360° CHALEUR TOURNANTE La résistance circulaire et le ventilateur fonctionnent simultanément. Le ventilateur situé au fond du four fait circuler autour du rôti ou du gâteau la chaleur produite par la résistance circulaire. Ce mode convient à la cuisson des viandes ou des gâteaux sur plusieurs niveaux à la fois. CUISSON ECO 1) Ce mode optimise la consommation d’électricité pendant la cuisson. On l’utilise pour cuire la viande à rôtir et les pâtisseries. SOLE VENTILÉE La résistance de sole fonctionne en même temps que le ventilateur. Ce mode convient à la cuisson des gâteaux levés qui ne gonflent pas beaucoup et à la stérilisation des conserves de fruits et légumes. 230 170 200 180 180 180 581522 MODE 23 MODE DESCRIPTION TEMPÉRATURE PRÉCONISÉE (C) MODES DE CUISSON CUISSON AUTOMATIQUE DE LA VIANDE ─ MODE RÔTISSAGE AUTO La résistance de voûte, le gril et la résistance circulaire fonctionnent simultanément. Ce mode convient à tout type de viande à rôtir. 180 1) Ce mode a servi à déterminer la classe d'efficacité énergétique de l'appareil conformément à la norme EN 60350-1. Dans ce mode, la température du four n'est pas affichée en raison de l'algorithme spécial de l'appareil et de la mise œuvre de la chaleur résiduelle. Effleurez la touche DÉPART/STOP pour lancer la cuisson. Tous les réglages sélectionnés sont affichés à l'écran. L’icône °C clignote jusqu’à ce que la température sélectionnée soit atteinte. À ce moment-là, un signal sonore bref retentit. Vous ne pouvez pas modifier le mode de cuisson pendant l'opération. MODE DE CUISSON DESCRIPTION CHALEUR TOURNANTE ET VAPEUR Ce mode sert à la cuisson et à la décongélation. Il permet une cuisson rapide et efficace sans modifier la couleur ni l’aspect des aliments. Trois options sont disponibles : TEMPÉRATURE PRÉCONISÉE (°C) 180 ÉLEVÉ : cuisson des escalopes, steaks et petits morceaux de viande. MOYEN : réchauffage des préparations froides/surgelées, cuisson des filets de poisson et légumes au gratin. FAIBLE : Cuisson des grosses pièces de viande (rôtis, poulet entier), de la pâte levée (pain et petits pains), des lasagnes, etc. VAPEUR Utilisez ce mode pour tout type de viandes, plats mijotés, légumes, tartes, gâteaux, pains et gratins (c'est à dire toutes les préparations qui cuisent longtemps) Effleurez la touche DÉPART/STOP pour lancer l’opération. L’icône °C clignote jusqu’à ce que la température réglée soit atteinte. 581522 24 100 FONCTIONS DU PROGRAMMATEUR – DURÉE DE CUISSON Vous pouvez sélectionner les fonctions du programmateur dans les menus professionnel de base (Pro), Auto et Vapeur en touchant l'icône correspondante. Réglage de la durée de cuisson Ce paramétrage permet de régler le temps pendant lequel le four doit chauffer (durée de cuisson). Réglez la durée de cuisson voulue et validez. L’heure de fin de cuisson est calculée en conséquence. Effleurez la touche DÉPART pour lancer la cuisson. Tous les réglages sélectionnés sont indiqués à l’écran. Vous pouvez annuler tous les paramétrages du programmateur en réglant la durée à ”0”. Réglage du départ différé Ce paramétrage permet de régler le temps pendant lequel le four doit chauffer (durée de cuisson) et l’heure à laquelle votre préparation devra être cuite (heure de fin de cuisson). Vérifiez si l’horloge est à l’heure. Exemple : Heure du jour : midi Durée de cuisson : 2 heures Heure de fin de cuisson désirée : 18 heures. Réglez d’abord la DURÉE DE CUISSON : 2 heures dans notre exemple. La somme de l’heure du jour et de la durée de cuisson s’affiche automatiquement (14 heures). Réglez ensuite l’HEURE DE FIN DE CUISSON (18 heures). Effleurez DÉPART pour lancer l’opération. Le programmateur attend l’heure convenable avant de faire partir la cuisson ; le message suivant apparaît à l’écran :”Le départ de la cuisson est différé. Elle démarrera à 16:00”. À l’expiration du temps réglé, le four arrête automatiquement la cuisson. L’appareil vous prévient en émettant un signal sonore bref qui cesse de retentir au bout d’une minute. 581522 Après quelques instants, l’appareil passe en mode Veille et l’horloge affiche l’heure du jour. 25 CUISSON PAR ÉTAPES Cette fonction vous permet de combiner plusieurs réglages en trois étapes successives qui constituent un seul programme de cuisson. Pour cuire vos préparations exactement comme vous le désirez, vous pouvez choisir plusieurs modes de cuisson à différentes températures qui se succéderont pendant un laps de temps défini. Touchez l’icône correspondant pour sélectionner la Cuisson par étapes dans le menu EXTRAS (fonctions complémentaires). Touchez deux fois l’écran pour sélectionner l’Étape 2 et l’Étape 3. Pour valider ou effacer une étape, touchez son nom. Effleurez la touche DÉPART pour lancer la cuisson. Le four démarre immédiatement avec les réglages de l’étape 1 (l’étape en cours est affichée en rouge). Lorsque le temps de cuisson défini pour l’étape 1 s’est écoulé, les réglages de l’étape 2 sont activés, puis ceux de l’étape 3 si vous les avez spécifiés. Si vous voulez annuler une étape après avoir lancé la cuisson, sélectionnez l’étape à supprimer en touchant son nom, puis touchez la croix. Seules les étapes qui n’ont pas encore commencé peuvent être annulées. 581522 26 INJECTION DE VAPEUR L’injection de vapeur est recommandée pour la cuisson des préparations suivantes : − viande (en fin de cuisson) : elle sera plus juteuse et plus tendre ; grâce à l’injection de vapeur, il n’est plus nécessaire d’arroser le rôti pendant la cuisson. Aliments : bœuf, veau, porc, gibier, volaille, agneau, saucisses et poisson ; − pain et petits pains : injection de vapeur pendant les 5 à 10 premières minutes de la cuisson. La croûte sera plus croustillante et bien dorée ; − Soufflés aux fruits ou aux légumes, lasagnes, féculents, pudding ; − Légumes, pommes de terre, chou-fleur, brocoli, carottes, courgettes, aubergines. Vous pouvez activer l’injection de vapeur à partir du menu Professionnel de base (Pro). Avec la fonction Cuisson par étapes, la durée totale du programme ne peut pas être inférieure à 5 minutes. INJECTION DE VAPEUR PAR ÉTAPES Dans le menu EXTRAS (fonctions complémentaires) touchez l’icône Injection de vapeur pour sélectionner l’Injection de vapeur par étapes. Touchez deux fois l’écran pour sélectionner l’Étape 1, l’Étape 2 et l’Étape 3 Le laps de temps entre chaque injection doit être au moins de trois minutes. La première injection de vapeur est considérée comme l’étape 1 ; l’icône apparaît à l’écran. À l’expiration du laps de temps réglé entre les injections, le programme procède à l’étape 2, puis à l’étape 3. Lorsque les 3 étapes ont été réalisées, l’icône s’éteint. 581522 INJECTION DE VAPEUR DIRECTE Effleurez la touche DÉPART pour lancer l'opération. 27 Dans le menu EXTRAS (fonctions complémentaires) touchez le nom convenable pour sélectionner l'Injection de vapeur directe. L'icône apparaît à l'écran. L'injection de vapeur directe peut être effectuée en trois étapes. 581522 28 ÉTAPE 3 : DÉMARRAGE DE LA CUISSON La touche DÉPART/STOP clignote avant le démarrage de la cuisson. Pour lancer l’opération, effleurez la touche DÉPART. Pendant la cuisson, vous pouvez rectifier certains réglages en touchant l’écran (température, durée de cuisson, cuisson par étapes). Pour modifier d’autres réglages ou arrêter la cuisson, effleurez la touche DÉPART/STOP. Le message suivant apparaît alors à l’écran :”Programme en pause. Voulez-vous l’arrêter définitivement ?”. ÉTAPE 4 : FIN DE LA CUISSON ET ARRÊT DU FOUR Lorsque la cuisson est terminée, un menu comportant plusieurs icônes apparaît à l’écran. FIN Sélectionnez cette icône si vous considérez que votre préparation est assez cuite. Le menu principal apparaît alors à l’écran. Prolonger la cuisson Vous pouvez prolonger la cuisson en sélectionnant cette icône. Il est également possible de sélectionner une nouvelle heure de fin de cuisson (voir le chapitre FONCTIONS DU PROGRAMMATEUR). Ajouter à Mes favoris – sauvegarde Cette fonction vous permet d’enregistrer dans la mémoire du four la combinaison des réglages sélectionnés et de la réutiliser une prochaine fois. 581522 Lorsque la cuisson est terminée, le ventilateur de refroidissement cesse de fonctionner. Si vous laissez vos préparations au four, elles risquent de dégager de l’humidité qui va se déposer sous forme de buée sur le bandeau de commande et sur la porte du four. Pour éviter la condensation, allumez l’éclairage intérieur. De cette façon, le ventilateur de refroidissement va continuer de fonctionner et pourra rafraîchir le four, ce qui évitera la condensation. 29 SAUVEGARDE DES PROGRAMMES DÉFINIS PAR L’UTILISATEUR (MES FAVORIS) Sélectionnez l’icône et entrez le nom de votre programme en touchant les caractères convenables. Si nécessaire, vous pouvez effacer un caractère avec la flèche. Effleurez la touche DÉPART/STOP pour enregistrer vos réglages. Vous pouvez retrouver et réutiliser à tout moment les combinaisons de réglages favorites que vous avez enregistrées. Pour y accéder, sélectionnez Mes favoris dans le menu principal. ÉTAPE 5 : SÉLECTION DES FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES (MENU EXTRAS) Pour naviguer dans le menu, faites glisser votre doigt vers la gauche et la droite. Touchez le menu EXTRAS pour le sélectionner. Il s’ouvre en affichant plusieurs fonctions complémentaires. Nettoyage vapeur Utilisez cette fonction pour éliminer les taches qui adhèrent aux parois du four. Avant de lancer la fonction AquaClean, attendez que le four ait complètement refroidi (Voir le chapitre NETTOYAGE ET ENTRETIEN). 581522 30 Décongélation L’air circule dans le four sans que les résistances fonctionnent. Seul le ventilateur est actif. Cette fonction sert à la décongélation lente des surgelés (gâteaux et viennoiseries, pain, fruits). En sélectionnant les icônes correspondantes, vous pouvez spécifiez le type d’aliment et son poids, ou l’heure de début et de fin de la décongélation. Lorsque la moitié du temps de décongélation s’est écoulée, retournez les morceaux, remuezles et séparez-les s’ils adhèrent entre eux. Préchauffage rapide Utilisez cette fonction pour faire chauffer le four le plus rapidement possible à la température désirée. Cette fonction ne convient pas à la cuisson. Lorsque l’appareil a atteint la température réglée, le préchauffage est terminé et le four est prêt à commencer la cuisson selon les paramètres sélectionnés. Chauffe-plats Utilisez cette fonction pour chauffer les plats et les assiettes (ou les tasses) avant de servir vos convives. Les aliments resteront chauds plus longtemps dans les assiettes. Sélectionnez l’icône pour régler la température ainsi que l’heure du début et de fin de l’opération. Régénération Ce mode sert à réchauffer des préparations cuites à l’avance. Grâce à la vapeur, il n’y a aucune perte de qualité ; la saveur et la texture sont préservées comme si le plat venait d’être cuit à l’instant. On peut régénérer plusieurs préparations en même temps. • Avec cette fonction, l’utilisateur peut régler l’heure de début et de fin de la régénération. 581522 Sélectionnez l’icône pour arrêter définitivement la cuisson. Le menu principal apparaît alors à l’écran. 31 SÉCURITÉ ENFANTS Pour activer cette fonction, effleurez la touche SÉCURITÉ ENFANTS sur le bandeau de commandes (icône ”clé”). Le message suivant s’affiche à l’écran : ”Sécurité enfants activée”. Pour désactiver la sécurité enfants, effleurez à nouveau cette touche. Si vous activez la sécurité enfant quand aucune des fonctions du programmateur n’est en cours (seule l’horloge est affichée), le four ne fonctionnera pas. Si vous activez la sécurité enfants après avoir réglé une fonction du programmateur, le four fonctionnera normalement, mais il ne sera pas possible de modifier ses réglages. Quand la sécurité enfants est active, vous ne pouvez pas choisir un autre mode de cuisson ni une autre fonction complémentaire. Vous pouvez uniquement mettre la cuisson en pause ou l’arrêter définitivement. La sécurité enfants reste active après l’arrêt du four. Vous devrez la désactiver avant de vous servir à nouveau de l’appareil. ÉCLAIRAGE DU FOUR L’éclairage intérieur s’allume automatiquement lorsque vous ouvrez la porte ou que vous mettez le four en marche. Lorsque la cuisson est terminée, l’éclairage reste allumé une minute de plus. RÉGLAGE DU COMPTE-MINUTES Vous pouvez utiliser le compte-minutes indépendamment de la cuisson au four. Le réglage maximum est de 10 heures. À l’expiration du temps réglé, un signal sonore retentit ; vous pouvez l’interrompre en effleurant une touche quelconque, sinon il s’arrêtera automatiquement au bout d’une minute. Vous pouvez sélectionner à tout moment l’éclairage de four et le compte-minutes en touchant la barre en haut de l’écran. 581522 32 ÉTAPE 6 : SÉLECTION DES RÉGLAGES GÉNÉRAUX Pour naviguer dans le menu, faites glisser votre doigt vers la gauche et la droite. Touchez le menu Réglages pour le sélectionner. Lorsque vous touchez la ligne sur laquelle figure le réglage voulu, la taille des caractères de cette ligne augmente. Langue Sélectionnez la langue dans laquelle vous désirez lire les textes qui s’affichent à l’écran. Heure Après avoir raccordé l’appareil au réseau électrique pour la première fois, ou après une longue période de déconnexion (plus d’une semaine) il faut mettre l’HORLOGE à l’heure. Vous pouvez ensuite choisir le format d’affichage, ”Numérique” ou ”Analogique”, dans le champ ”Format d’affichage de l’heure”. Son 581522 Il est possible de régler le volume du signal sonore lorsqu’aucune fonction du programmateur n’est en cours (seule l’heure du jour est affichée). Dans ce menu, vous pouvez régler les paramètres suivants : volume du son et durée de l’alarme. 33 Affichage Dans ce menu, vous accédez aux réglages suivants : Luminosité de l’écran Mode Nuit - indiquez la plage horaire pendant laquelle l’écran doit rester éteint. Autres réglages Éclairage du four pendant l’utilisation – l’éclairage intérieur reste éteint lorsqu’on ouvre la porte du four durant son utilisation. Réglages usine – pour rétablir les réglages par défaut. Dureté de l’eau Détartrage Après une coupure de courant ou l’arrêt de l’appareil, les réglages des fonctions complémentaires effectués par l’utilisateur sont intégralement restaurés. 581522 34 DESCRIPTION DES MODES DE CUISSON & TABLEAUX DE CUISSON Si la préparation que vous désirez cuire ne figure pas dans les tableaux de cuisson, reportez-vous à un plat similaire. Dans ces tableaux, les informations sont données pour la cuisson sur un seul niveau. Nous vous indiquons une plage de températures préconisées. Choisissez d’abord le réglage le plus bas et augmentez-le plus tard si vous trouvez que votre préparation n’est pas assez dorée. Les durées de cuisson indiquées sont des estimations et peuvent varier en fonction de certaines conditions. Préchauffez seulement le four si votre recette le précise. Le préchauffage d’un four vide consomme énormément d’énergie. Vous pouvez en économiser en faisant cuire plusieurs pizzas ou divers gâteaux l’un après l’autre, car le four sera déjà chaud. Choisissez de préférence des plats et moules de couleur sombre, émaillés ou à revêtement de silicone, car ce sont d’excellents conducteurs de la chaleur. Si vous utilisez du papier sulfurisé, assurez-vous qu’il résiste aux températures élevées. La cuisson des grosses pièces de viande ou des gâteaux génère souvent de la condensation, et la porte du four peut se recouvrir de buée. C’est un phénomène normal sans influence sur le fonctionnement de l’appareil. Une fois la cuisson terminée, il faudra toutefois bien essuyer la porte et la vitre du four. Éteignez le four 10 minutes avant la fin de la cuisson pour utiliser la chaleur résiduelle et économiser ainsi de l’électricité. Ne laissez pas refroidir les aliments dans le four fermé afin d’éviter la formation de buée. 581522 Dans les tableaux, l’astérisque (*) signifie qu’il faut préchauffer le four en sélectionnant le programme adéquat. 35 MODES DE CUISSON CONVECTION NATURELLE La chaleur des résistances de sole et de voûte irradie à l'intérieur de l’enceinte en se répartissant uniformément. 2 Cuisson de la viande Utilisez des plats émaillés, en pyrex, en terre cuite ou en fonte. Les plats en acier inoxydable ne sont pas recommandés car ils réfléchissent trop la chaleur. Ajoutez autant de liquide que nécessaire en cours de cuisson pour que la viande ne brûle pas. Retournez le rôti durant la cuisson. Il gardera son jus si vous le couvrez. Type d'aliment Poids (g) Gradin (à partir du bas) Température (°C) Durée de cuisson (min) Rôti de porc 1500 1 180-200 90-120 Épaule de porc 1500 1 180-200 110-140 Roulade de porc 1500 2 180-200 90-110 Rôti de bœuf 1500 1 170-190 120-150 Paupiettes de veau 1500 2 180-200 80-100 Gigot d'agneau 1500 1 180-200 60-80 Cuisses de lapin 1000 2 180-200 50-70 Cuisseau de chevreuil 1500 1 180-200 90-120 / 2 180-200 15-30 1000 g/pièce 2 190-210 40-50 VIANDE Boulttes de viande POISSON Poisson à l'étouffé 581522 36 Cuisson des pâtisseries Ne cuisez les gâteaux que sur un seul niveau et utilisez des moules de couleurs sombres. Les moules clairs réfléchissent la chaleur et les gâteaux ne dorent pas. Posez toujours les moules sur la grille. Ôtez-la si vous utilisez la plaque à pâtisserie livrée avec l’appareil. Le préchauffage diminue le temps de cuisson. Type d'aliment Gradin (à partir du bas) Température (°C) Durée de cuisson (min) PÂTISSERIES 220 10-15 180-190 30-40 2 Pain au sarrasin, 1 kg * 2 180-190 50-60 Pain complet, 1 kg * 2 180-190 50-60 Pain de seigle, 1 kg * 2 180-190 50-60 Pain à l'épeautre, 1 kg * 2 180-190 50-60 Soufflé sucré 2 170-190 40-50 Petits pains * 2 190-210 20-30 Gâteau aux noix 1 170-180 50-60 Génoise * 1 160-170 30-40 Macarons 2 130-150 15-25 Rouleaux de légumes 2 190-200 25-35 Rouleaux de fruits 2 190-200 25-35 Petits gâteaux à la levure boulangère 2 200-210 20-30 Chaussons au chou (Pirojki) * 2 190-200 25-35 Tarte aux fruits 1 130-150 80-100 Meringues 2 80-90 110-130 Brioche fourrée à la confiture 2 170-180 30-40 581522 Pain blanc, 1 kg * 37 Problème Conseil Le gâteau est-il cuit ? • Enfoncez une brochette en bois dans sa partie la plus épaisse. Si la pâte n’attache pas à la brochette, le gâteau est cuit. Le gâteau s'est affaissé • Vérifiez la recette. • Mettez moins de liquide la prochaine fois. • Notez la durée de pétrissage si vous utilisez un mixer ou un blender. Le fond du gâteau n'est pas assez cuit • Choisissez un moule ou une plaque à pâtisserie de couleur sombre. • Placez le moule ou la plaque au niveau inférieur et utilisez la sole en fin de cuisson. Les gâteaux mous ne sont pas assez cuits • Réduisez la température et augmentez la durée de cuisson. N'insérez pas la lèchefrite profonde sur le premier gradin. 581522 38 GRIL DOUBLE, GRIL 4 2 Lors de la cuisson au gril double, la résistance de voûte et le gril installé en haut du four sont en marche. Lors de la cuisson au petit gril, seul le gril infrarouge est en marche. Température maximale autorisée : 230°C Préchauffez le gril infrarouge pendant 5 minutes. Surveillez la cuisson en permanence, la viande peut brûler en raison de la haute température. Le gril est un mode de cuisson pauvre en matières grasses, particulièrement bien adapté aux saucisses, aux viandes et poissons en tranches (steaks, côtelettes, escalopes, filets et darnes de saumon) ; il permet aussi de préparer des toasts. Si vos grillades cuisent directement sur la grille, huilez-la pour que les aliments n'y attachent pas et insérez-la sur le 4ème gradin. Placez la lèchefrite au 1er ou 2ème niveau. Lorsque vous cuisez de la viande dans un plat, veillez à ce qu’il y ait toujours assez de liquide dans le fond pour qu'elle ne brûle pas. Retournez-la durant la cuisson. Après chaque utilisation du gril, nettoyez le four, les accessoires et les ustensiles. Tableau de cuisson au gril – Petit gril Type d'aliment Poids (g) Gradin (à partir du bas) Température (°C) Durée de cuisson (min) Bifteck, saignant 180 g/pièce 3 240 20-25 Échine de porc 150 g/pièce 3 240 25-30 Côtelettes/escalopes 280 g/pièce 3 240 30-35 70 g/pièce 3 240 20-25 Toast / 3 240 5-10 Toasts garnis / 3 240 5-10 VIANDE Saucisses 581522 PAIN GRILLÉ 39 Tableau de cuisson au gril – Gril double Type d'aliment Poids (g) Gradin (à partir du bas) Température (°C) Durée de cuisson (min) Bifteck, saignant 180 g/pièce 3 240 10-15 Bifteck, bien cuit 180 g/pièce 3 240 15-20 Échine de porc 150 g/pièce 3 240 15-20 Côtelette/escalope 280 g/pièce 3 240 20-25 Escalope de veau 140 g/pièce 3 240 15-20 Saucisses 70 g/pièce 3 240 10-20 Pain de viande (Leberkäse) 150 g/pièce 3 240 15-20 200 g/pièce 3 240 15-20 6 tranches de pain / 3 240 1-4 Toasts garnis / 3 240 2-5 VIANDE POISSON Darnes/filets de saumon PAIN GRILLÉ Lorsque vous cuisez de la viande au gril dans un plat, veillez à ce qu’il y ait toujours asse de liquide dans le fond pour qu'elle ne brûle pas. Retournez-la durant la cuisson. Quand vous préparez une truite, essuyez-la avec du papier absorbant. Assaisonnez le poisson à l'intérieur, huilez l’extérieur et placez-le sur la grille. Ne le retournez pas durant la cuisson. Lors de la cuisson au gril infrarouge, la porte du four doit toujours être fermée. Le gril, la grille et les autres accessoires sont brûlants pendant la cuisson au gril. Par conséquent, mettez des gants de cuisine et utilisez une pince à barbecue. 581522 40 GRIL VENTILÉ 4 Le gril infrarouge et le ventilateur fonctionnent simultanément. Ce mode convient à la cuisson de la viande, du poisson et des légumes. 2 (Voir la description et les conseils pour la cuisson au gril) Type d'aliment Poids (g) Gradin (à partir du bas) Température (°C) Durée de cuisson (min) Canard 2000 1 180-200 90-110 Rôti de porc 1500 1 170-190 90-120 Épaule de porc 1500 1 160-180 100-130 Moitié de poulet 700 1 190-210 50-60 Poulet 1500 1 200-220 60-80 Pain de viande 1500 1 160-180 70-90 200 g/pièce 2 200-220 20-30 VIANDE Truite 581522 POISSON 41 CHALEUR TOURNANTE ET SOLE La résistance de sole, la résistance circulaire et le ventilateur fonctionnent en même temps. Ce mode convient aux pizzas et tartes aux fruits. 2 (Voir la description et les conseils pour la cuisson en convection naturelle) Type d'aliment Gradin (à partir du bas) Température (°C) Durée de cuisson (min) Gâteau au fromage blanc, pâte brisée 2 160-170 60-70 Pizza * 2 220-230 10-15 Quiche lorraine, pâte brisée 1 200-210 50-60 Strudel aux pommes, pâte filo 2 180-190 50-60 581522 42 360° CHALEUR TOURNANTE 2 La résistance circulaire et le ventilateur fonctionnent simultanément. Le ventilateur situé au fond du four fait circuler autour du rôti ou du gâteau la chaleur produite par la résistance circulaire. Cuisson de la viande Utilisez des plats émaillés, en pyrex, en terre cuite ou en fonte. Les plats en acier inoxydable ne sont pas recommandés car ils réfléchissent trop la chaleur. Ajoutez autant de liquide que nécessaire en cours de cuisson pour que la viande ne brûle pas. Retournez le rôti durant la cuisson. Il gardera son jus si vous le couvrez. Type d'aliment Poids (g) Gradin (à partir du bas) Température (°C) Durée de cuisson (min) 1500 1 170-190 90-120 Poulet, entier 1500 2 180-200 70-90 Canard 2000 1 170-190 120-150 Blancs de poulet 1000 2 190-210 50-60 Poulet farci 1500 1 190-210 110-130 Rôti de porc avec couenne 581522 VIANDE 43 Cuisson des pâtisseries Le préchauffage est recommandé. Vous pouvez cuire les biscuits et gâteaux individuels sur plusieurs plaques à pâtisserie à la fois, positionnées à différents niveaux (2ème et 3ème). Le temps de cuisson diffère souvent d’un niveau à l’autre, même si les plaques à pâtisserie utilisées sont identiques. Les biscuits se trouvant sur la plaque du haut peuvent être cuits avant ceux qui sont positionnés plus bas. Placez toujours les moules sur la grille. Si vous utilisez la plaque à pâtisserie fournie, enlevez la grille. Pour que les gâteaux individuels cuisent de la même façon, veillez à leur donner la même taille. Type d'aliment Gradin (à partir du bas) Température (°C) Durée de cuisson (min) Génoise 1 160-170 30-40 Crumble 2 170-180 25-35 Gâteau aux prunes 1 160-170 30-40 Biscuit roulé, pâte à génoise * 2 170-180 15-25 PÂTISSERIES Tarte aux fruits, pâte brisée 1 170-180 50-70 Challah (pain brioché tressé) 2 170-180 35-50 Strudel aux pommes 2 180-190 50-60 Pizza * 2 210-220 15-20 Biscuits, pâte brisée * 2 160-170 15-25 Biscuits, faits avec une poche à douille * 2 150-160 20-30 Petits gâteaux * 2 150-160 20-30 Petits gâteaux, à la levure boulangère 2 180-190 20-35 Petits gâteaux, pâte filo 2 180-190 20-30 Gâteau à la crème 2 190-200 25-45 Strudel aux pommes et au fromage Cottage 2 180-190 55-70 Pizza 2 190-200 20-35 SURGELÉS Frites, à cuire au four 2 210-220 25-40 Croquettes, à cuire au four 2 210-220 20-35 N'insérez pas la lèchefrite profonde sur le gradin n° 1. 581522 44 CUISSON ECO La résistance circulaire et le ventilateur fonctionnent simultanément. Le ventilateur situé au fond du four fait circuler autour du rôti ou du gâteau la chaleur produite par la résistance circulaire. Type d'aliment Gradin (à partir du bas) Température (°C) Durée de cuisson (min) Rôti de porc, 1 kg 1 200-210 110-130 Rôti de porc, 2 kg 1 200-210 130-150 Rôti de bœuf, 1 kg 1 210-220 100-120 Poisson entier, 200 g/pièce 2 200-210 40-50 Filets de poisson, 100 g/pièce 2 210-220 25-35 Petits gâteaux faits avec une poche à douille 2 180-190 20-30 Petits fours, Cupcake 2 190-200 30-35 Biscuit roulé, pâte à génoise 2 200-210 15-25 Tarte aux fruits, pâte brisée 1 190-200 55-65 Pommes de terre au gratin 2 190-200 40-50 Lasagnes 2 200-210 45-55 Frites, 1 kg 2 220-230 35-45 Médaillons de poulet, 0,7 kg 2 220-230 30-40 Bâtonnets de poisson, 0,6kg 2 220-230 30-40 VIANDE POISSON PÂTISSERIES LÉGUMES SURGELÉS 581522 N'insérez pas le plat multi-usage profond sur le premier gradin. 45 SOLE VENTILÉE Ce mode convient à la cuisson des gâteaux à la levure boulangère qui ne gonflent pas beaucoup et à la stérilisation des conserves de fruits et légumes. Choisissez le second gradin à partir du bas et une plaque à pâtisserie peu profonde pour que l'air chaud puisse circuler au-dessus de la préparation. CONSERVES Préparez les aliments et les bocaux comme à votre habitude. Prenez des bocaux avec couvercle en verre et joint en caoutchouc. N’utilisez pas de bocaux à vis avec couvercle en métal. Les bocaux doivent être de la même taille, remplis des mêmes ingrédients que vous tasserez bien, et fermés hermétiquement. Versez environ un litre d’eau chaude (autour de 70°C) dans la lèchefrite et placez-y 6 bocaux de 1 litre. Insérez la lèchefrite sur le second gradin. Surveillez la stérilisation. Quand le jus à l’intérieur des bocaux commence à frémir, suivez les instructions figurant dans le tableau ci-après. Type d'aliment Gradin (à partir du bas) Température (°C) Durée de cuisson (min) Température au début de l'ébullition Durée de repos au four (min) Fraises (6×1 l) 2 180 40-60 éteindre 20-30 Fruits à noyau (6×1 l) 2 180 40-60 éteindre 20-30 Compote de fruits (6×1 l) 2 180 40-60 éteindre 20-30 Cornichons au vinaigre (6×1 l) 2 180 40-60 éteindre 20-30 Haricots verts / carottes (6×1 l) 2 180 40-60 120 °C, 60 min 20-30 FRUITS LÉGUMES 581522 46 CUISSON AUTOMATIQUE DE LA VIANDE – MODE RÔTISSAGE AUTO 2 Dans le mode Rôtissage Auto, la résistance de voûte, le gril et la résistance circulaire fonctionnent simultanément. Ce mode de cuisson convient à tout type de viande à rôtir. 1 Si vos rôtis cuisent directement sur la grille, huilez-la pour que les aliments n’y attachent pas et insérez-la sur le 3ème gradin. Placez la lèchefrite au 2ème niveau. Lorsque vous cuisez de la viande dans le plat multi-usage profond, insérez-le sur le 2ème gradin. Type d'aliment Poids (g) Gradin (à partir du bas) Température (°C) Durée de cuisson (min) Température à cœur (°C) Filet de bœuf 1000 2 170-190 60-80 55-75* Poulet, entier 1500 2 180-200 65-85 85-90 Dinde 4000 2 170-190 150-180 85-90 Rôti de porc 1500 2 170-190 100-120 70-85 Rôti de viande hachée 1000 2 170-190 50-65 80-85 Veau 1000 2 170-190 70-90 75-85 Agneau 1000 2 180-200 50-70 75-85 Gibier 1000 2 180-200 60-90 75-85 Poisson entier 1000 2 170-190 40-50 75-85 Cuisses de poulet 1000 2 190-210 45-55 85-90 581522 * Saignant = 55–60 °C ; medium = 65–70 °C ; bien cuit = 70–75 °C 47 MODE COMBINÉ VAPEUR / MODE VAPEUR CHALEUR TOURNANTE ET VAPEUR La vapeur d’eau produite par le générateur pénètre dans la cavité du four. De plus, la résistance circulaire et le ventilateur qui fonctionnent en même temps font circuler en permanence l’air chaud et la vapeur. 2 Remplissez le réservoir avec de l’eau fraîche. Type d'aliment Poids (g) Gradin (à partir du bas) Intensité de la vapeur Température (°C) Durée de cuisson (min) Bœuf, jarret 1000 1 1 170-190 80-110 Bœuf, filet 1000 1 2 180-200 50-70 Veau, jarret 1000 1 1 180-200 80-110 Agneau 1000 1 1 180-200 60-90 Volaille, entière 1500 1 1 180-200 65-85 Volaille, blancs 1000 2 3 180-200 50-60 Porc, filet mignon 1000 1 2 180-200 50-70 200 g/ pièce 2 2 190-210 25-35 Pommes de terre 1000 2 1 190-210 45-60 Pommes de terre et brocolis 1000 2 2 180-200 35-50 Poisson 581522 48 VAPEUR La vapeur d'eau produite par le générateur pénètre dans la cavité du four. 2 Remplissez le réservoir avec de l'eau fraîche. Type d'aliment Poids (g) Gradin (à partir du bas) Température (°C) Durée de cuisson (min) Choucroute et saucisses 700 3 100 30-40 Bifteck 1000 3 100 40-50 Blancs de poulet 1000 3 100 20-30 Crevettes 1000 3 100 20-30 Filets de poisson 500 3 80 15-20 Darne/pavet de poisson 500 3 80 20-25 Poisson entier 400 3 100 20-30 Moules 1000 3 100 15-20 Saucisses de Francfort/ Strasbourg 1000 3 85 10-15 581522 Viande, poisson et fruits de mer 49 Légumes Type d'aliment Poids (g) Proportion aliment:liquide Gradin (à partir du bas) Température (°C) Durée de cuisson (min) Haricots verts 500 / 3 100 50-60 Haricots – en grains 500 1:2 2 100 80-90 Petits pois 500 / 3 100 20-25 Chou-fleur – entier 500 / 3 100 20-30 Chou-fleur – en fleurettes 500 / 3 100 15-20 Brocoli – entier 500 / 3 100 15-25 Brocoli – en fleurettes 500 / 3 100 15-20 Carottes – entières 500 / 3 100 20-30 Carottes – en rondelles 500 / 3 100 15-25 Maïs 500 / 3 100 20-30 Pois chiches 500 1:2 2 100 70-80 Fenouil 500 / 3 100 15-25 Navets 500 / 3 100 20-30 Betterave rouge – entière 500 / 3 100 50-60 Poivrons 500 / 3 100 15-20 Trévise 500 / 3 100 15-20 Choux de Bruxelles 500 / 3 100 15-25 Asperges 500 / 3 100 15-25 Épinards 500 / 3 100 5-10 Bettes 500 / 3 100 15-20 Jardinière de légumes 1000 / 3 100 20-30 Chou 500 / 3 100 30-40 Chou chinois 500 / 3 100 25-35 Aubergines 500 / 3 100 15-20 Courgettes 500 / 3 100 10-15 Pommes de terre, entières 500 / 3 100 30-40 Pommes de terre, en rondelles 500 / 3 100 25-35 581522 50 Pâtes, riz, céréales Type d'aliment Poids (g) Proportion aliment:liquide Gradin (à partir du bas) Température (°C) Riz blanc 200 1:2 2 100 25-35 Riz complet 200 1:2 2 100 60-70 Recette 1:2 2 100 30-40 Pâtes 200 1:2 2 100 15-25 Pâtes complètes (blé) 200 1:2 2 100 15-25 Millet 250 1:1 2 100 25-35 Risotto Durée de cuisson (min) Gnocchi 500 / 3 100 15-25 Quenelles 500 / 3 100 15-25 Tortellini 500 / 3 100 20-30 Couscous 500 1:1 2 100 15-20 Ravioli 500 / 3 100 15-20 Poids (g) Proportion aliment:liquide Gradin (à partir du bas) Température (°C) Durée de cuisson (min) 200 / 2 50 20-30 Gélatine (trempage/ fonte) * 1 sachet / 2 50 15-20 Riz au lait Recette 1:4 2 100 30-40 Pâte à la levure boulangère Recette / 2 40 25-35 Crème caramel Recette / 2 100 40-50 Température (°C) Durée de cuisson (min) Desserts Type d'aliment Chocolat fondu * * Couvrez le récipient Type d'aliment Poids (g) Gradin (à partir du bas) Œufs à la coque 200 2 100 10-15 Œufs durs 200 2 100 15-20 Œufs pochés 200 2 100 13-17 Œufs brouillés 200 2 100 10-15 Recette 2 100 15-20 Omelette au jambon 581522 Œufs 51 Fruits Type d'aliment Poids (g) Gradin (à partir du bas) Température (°C) Durée de cuisson (min) Pommes en tranches 500 3 100 5-15 Abricots en tranches 500 3 100 5-15 Cerises 500 3 100 10-15 Groseilles à maquereaux 500 3 100 5-15 Poires – en morceaux 500 3 100 5-15 Prunes 500 3 100 5-15 Rhubarbe 500 3 100 5-15 Nectarines 500 3 100 5-10 Décongélation Type d'aliment Poids (g) Gradin (à partir du bas) Température (°C) Durée de décongélation (min) Viande surgelée 500 2 50 40-50 Volaille surgelée 1500 2 50 50-60 Poisson surgelé, 200 g /pièce 1000 2 50 35-45 Fruits surgelés 500 2 50 10-20 Plats cuisinés surgelés 1000 2 60 45-60 581522 52 CUISSON AVEC LA SONDE THERMOMÉTRIQUE (sur certains modèles) Ce mode de cuisson permet de régler la température souhaitée au cœur de la viande. Le four reste actif jusqu’à ce que la température à cœur soit atteinte. Cette dernière est mesurée par la thermosonde. 1 Retirez l'obturateur métallique qui protège la prise (elle se trouve à l’entrée du four, dans le coin en haut à droite, sur le panneau latéral). 2 Branchez la fiche de la sonde dans la prise, puis piquez la sonde dans la viande (si une fonction du programmateur est en cours, elle sera annulée). Choisissez le mode de cuisson (chaleur tournante et sole). L’écran affiche la température préréglée pour le four et la température de la sonde. Effleurez la touche DÉPART. Durant la cuisson, l’écran affiche la montée en température au cœur de la viande ; pendant ce temps, vous pouvez rectifier la valeur cible de la température à cœur. Quand la valeur cible de la température à cœur est atteinte, la cuisson s’arrête. Un signal sonore retentit ; vous pouvez l’interrompre en effleurant une touche quelconque, sinon il s’arrêtera automatiquement au bout d’une minute. L’horloge apparaît de nouveau à l’écran. 581522 Lorsque la cuisson est terminée, remettez l’obturateur sur la prise. 53 Degrés de cuisson de la viande TYPE DE VIANDE Température à cœur (°C) BŒUF Bleu 40-45 Saignant 55-60 À point 65-70 Bien cuit 75-80 VEAU Bien cuit 75-85 PORC À point 65-70 Bien cuit 75-85 AGNEAU Bien cuit 79 MOUTON Bleu 45 Saignant 55-60 À point 65-70 Bien cuit 80 CHEVREAU À point 70 Bien cuit 82 VOLAILLE Bien cuit 82 POISSON Bien cuit 65-70 Utilisez uniquement thermométrique prévue pour Uporabljajte lahko lelazasonde to pečico predvideno sondo. votre four. Veillez à ce qu’elle ne touche la résistance Pazite, da se med pečenjem sonda ne bo pas dotikala Pečenje s durant la cuisson. Lorsque la cuisson est terminée, la sonde est sondo za meso extrêmement chaude. Faites attention à ne pas vous brûler. 581522 54 ENTRETIEN & NETTOYAGE Avant de procéder au nettoyage, mettez le four hors tension et laissez-le complètement refroidir. Les enfants ne doivent pas nettoyer l'appareil ou effectuer des tâches d'entretien sans surveillance. Surfaces en aluminium Nettoyez ces surfaces avec un détergent liquide non abrasif destiné à l’aluminium. Versez un peu de produit sur une éponge humide, enlevez les souillures, puis rincez à l’eau. N’appliquez pas le produit directement sur l’aluminium. N’utilisez jamais de nettoyants agressifs ou d’éponges grattantes. Note : les surfaces en aluminium ne doivent jamais entrer en contact avec les produits en aérosol destinés au nettoyage des fours, car elles seraient irrémédiablement endommagées de façon très visible. Éléments de façade en inox (Sur certains modèles) Nettoyez les surfaces avec un détergent léger et une éponge douce qui ne raye pas. N'utilisez pas de nettoyants agressifs ni de produits solvants, sinon vous pourriez endommager l’inox. Surfaces laquées et pièces en plastique (Sur certains modèles) Ne nettoyez pas les boutons, la poignée du four, les étiquettes et la plaque signalétique avec des détergents abrasifs, des éponges grattantes, de l'alcool ou des nettoyants à base d'alcool. Enlevez immédiatement les taches avec un chiffon doux humidifié à l'eau afin de ne pas endommager la surface. Vous pouvez aussi utiliser des produits de nettoyage spécialement destinés à ce type de surface ; dans ce cas, suivez les instructions de leurs fabricants respectifs. 581522 Les surfaces en aluminium ne doivent jamais entrer en contact avec les produits en aérosol destinés au nettoyage des fours, car elles seraient irrémédiablement endommagées de façon très visible. 55 NETTOYAGE CONVENTIONNEL Vous pouvez nettoyer les taches résistantes en suivant la méthode standard (avec des détergents en aérosols pour fours). Enlevez soigneusement tout résidu du produit lors du rinçage. Nettoyez le four et ses accessoires après chaque utilisation pour que les salissures ne s'incrustent pas. Les éclaboussures de graisse s’éliminent très bien avec de l’eau chaude et du détergent quand le four est encore tiède. Pour enlever les taches récalcitrantes, utilisez les détersifs ordinaires destinés aux fours. Rincez ensuite à l’eau claire afin d’enlever toute trace de nettoyant. N’utilisez jamais de détergents agressifs, abrasifs, de détachants ou de produits antirouille, ni d'éponges grattantes, etc. Nettoyez les accessoires (grille, plaque à pâtisserie, lèchefrite, etc.) avec de l'eau chaude additionnée de détergent. Le four, les parois du moufle, la plaque à pâtisserie et la lèchefrite comportent un revêtement en émail qui rend les surfaces lisses et résistantes. Ce revêtement spécial facilite le nettoyage à température ambiante. 581522 56 UTILISATION DE LA FONCTION NETTOYAGE VAPEUR POUR NETTOYER LE FOUR Avant de lancer le programme Nettoyage Vapeur, remplissez le réservoir d'eau. Dans le menu principal, choisissez "Extras/ Fonctions complémentaires", puis sélectionnez l'icône du Nettoyage vapeur. Validez votre réglage en appuyant sur le BOUTON. Appuyez sur la touche DÉPART. Après avoir lancé le programme, attendez jusqu'à ce que la durée affichée à l'écran arrive à son terme (30 minutes). Lorsque le programme Nettoyage Vapeur est terminé, patientez jusqu'à ce que le four ait suffisamment refroidi pour pouvoir essuyer l'intérieur en toute sécurité, sans vous brûler. 581522 N'utilisez la fonction Nettoyage Vapeur que lorsque le four a complètement refroidi. 57 NETTOYAGE DU SYSTÈME VAPEUR La fréquence du nettoyage dépend de la dureté de l’eau. Dureté de l'eau Degré français (10 mg/l de Ca CO3) Nombre de barres colorées sur le papier réactif Très douce 0 à 5°fH 4 barres vertes Douce 5 à 12°fH 1 barre rouge Peu dure 12 à 25°fH 2 barres rouges Moyennement dure 25 à 37°fH 3 barres rouges >37°fH 4 barres rouges Dure Nous vous recommandons d’utiliser le produit détartrant fourni avec l’appareil, car il procure de bons résultats lors du nettoyage du circuit de vapeur. Le message suivant s’affiche à l’écran : ”Veuillez procéder au détartrage.” Les messages qui apparaissent successivement à l’écran vous guident pendant toute la procédure de détartrage. 1. Versez le détartrant dans le réservoir d'eau. 2. Détartrage en cours. 3. Le détartrage est terminé. Videz le liquide, rincez le réservoir et remplissez-le d’eau propre pour la procédure de rinçage. 4. Le rinçage est terminé. Nettoyez le réservoir et essuyez le four. Nettoyez aussi le filtre en mousse (voir le chapitre NETTOYAGE DU FILTRE EN MOUSSE). 581522 58 NETTOYAGE DU FILTRE EN MOUSSE Chaque fois que vous nettoyez le réservoir d'eau ou détartrez l'appareil, nettoyez aussi le filtre en mousse. 1 Enlevez le couvercle du réservoir d'eau. 2 Détachez la tubulure d'arrivée d'eau de sa fixation. 3 Nettoyez sous l'eau courante la tubulure d'arrivée d'eau et le filtre en mousse. Rincez la mousse jusqu'à ce qu'on n'y voit plus aucune impureté ; de cette façon, vous serez sûr que l'appareil fonctionne correctement et préserve la saveur et l'arôme des aliments. 581522 Si le filtre en mousse s'est détaché de la tubulure d'arrivée d'eau, remettez-le en place en enfonçant la tubulure jusqu'aux deux tiers de la longueur totale de la mousse. 59 DÉMONTAGE ET NETTOYAGE DES GRADINS EN FIL Utilisez exclusivement des détergents conventionnels pour nettoyer les gradins. 1 Enlever les vis. 2 Sortez les gradins hors des trous de la paroi arrière. Après nettoyage, revissez les gradins avec un tournevis. Lorsque vous remettez les gradins en place, veillez à les remonter sur le côté où ils étaient installés à l'origine. 581522 60 DÉMONTAGE ET REMONTAGE DE LA PORTE DU FOUR 1 Tout d'abord, ouvrez complètement la porte (aussi loin qu'elle peut aller). 2 B Soulevez doucement les butées des charnières et tirez la porte vers vous. A 3 Refermez lentement la porte jusqu'à ce qu'elle forme un ange de 45° par rapport à sa position fermée ; ensuite, soulevez-la et enlevez-la en la tirant. Pour remettre la porte en place, procédez dans l’ordre inverse. Si la porte ne s'ouvre pas ou ne se ferme pas correctement, vérifiez si les encoches des charnières sont bien alignées avec leur contrepartie. 581522 Lorsque vous remettez la porte en place, veillez à ce que les butées des charnières soient placées correctement dans leurs logements afin d'éviter tout risque de fermeture imprévue. Dans le cas contraire, la charnière principale qui est reliée à un ressort très puissant pourrait se dégager à tout moment. Risques de blessures ! 61 VERROU DE LA PORTE (sur certains modèles) Pour déverrouiller la porte, poussez doucement le taquet vers la droite avec le pouce et tirez simultanément la porte vers vous. Lorsque vous refermez la porte du four, le verrou revient automatiquement dans sa position initiale. DÉSACTIVATION ET ACTIVATION DU VERROU DE LA PORTE Le four doit avoir complètement refroidi. Ouvrez d'abord la porte du four. klik Poussez le verrou de la porte vers la droite à 90° avec votre pouce jusqu'à ce que vous perceviez un "clic". Le verrou est maintenant désactivé. 90° Pour réenclencher le verrou, ouvrez la porte, puis tirez le levier vers vous avec l'index de votre main droite. 581522 62 OUVERTURE AMORTIE (sur certains modèles) La porte du four est équipée d'un dispositif qui atténue la pression d'ouverture à partir d'un angle de 75 degrés. FERMETURE AMORTIE (sur certains modèles) La porte du four est équipée d'un dispositif qui atténue la pression de fermeture à partir d'un angle de 75 degrés. Il permet une fermeture facile, en silence et en douceur. Lorsqu'elle atteint un angle de 15 degrés par rapport à sa position fermée, il suffit de pousser légèrement la porte pour qu'elle finisse de se fermer automatiquement et en douceur. 581522 Si vous fermez la porte trop brusquement, l'effet du dispositif est réduit ou annulé pour des raisons de sécurité. 63 DÉMONTAGE ET REMONTAGE DES VITRES DE LA PORTE On peut nettoyer la face interne des vitres, mais il faut d’abord les retirer de la porte. Démontez la porte du four (voir le chapitre "Démontage et remontage de la porte du four"). A B 1 Soulevez légèrement les supports situés sur les côtés droit et gauche de la porte (repère 1 sur le support) et retirez-les de la vitre (repère 2 sur le support). 2 Saisissez la vitre par son bord inférieur, puis soulevez-la jusqu’à ce qu'elle soit dégagée des supports et enlevez-la. 3 Pour enlever la troisième vitre (uniquement sur certains modèles) soulevez-la et retirez-la. Enlevez aussi les joints en caoutchouc qui sont sur la vitre. Pour remettre les vitres en place, procédez dans l'ordre inverse. Les repères (demi-cercles) tracés sur la porte et sur la vitre doivent coïncider. 581522 64 REMPLACEMENT DE L’AMPOULE Les ampoules sont considérées comme des consommables et ne sont donc pas couvertes par la garantie. Avant de changer l’ampoule, enlevez les plats perforés et non perforés, la lèchefrite, la plaque à pâtisserie, la grille et les gradins. Utilisez un tournevis cruciforme Philips. Ampoule halogène : G9, 230 V, 25 W) 1 Dévissez les 4 vis qui fixent le cadre. Enlevez le cadre et la vitre. NOTE : veillez à ne pas rayer l’émail. 2 Retirez la lampe halogène et remplacezla par une neuve. Protégez-vous les mains pour éviter les brûlures. Sous le cadre, il existe un joint qu’il ne faut pas enlever. Veillez à ce qu’il ne se détache pas. Lors du remontage, le joint doit adhérer correctement à la paroi du four. b a 581522 c 65 GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause Les commandes ne répondent pas, l’affichage reste figé. Déconnectez l'appareil du réseau électrique pendant quelques minutes (retirez le fusible ou désarmez le disjoncteur), puis reconnectez le four et remettez-le en marche. Le fusible de l'installation saute souvent. Contactez un électricien. L'éclairage du four ne fonctionne pas. Remplacez l’ampoule en suivant les instructions du chapitre Nettoyage et Entretien. Les pâtisseries ne sont pas bien cuites. Avez-vous sélectionné la température et le mode de cuisson qui conviennent ? Avez-vous bien fermé la porte du four ? Un code d'erreur s'affiche : ERRXX ... * * XX est le code de l'erreur Une erreur s'est produite dans le module électronique. Déconnectez l'appareil du réseau électrique pendant quelques minutes, puis reconnectez-le et mettez l'horloge à l'heure. Si l'erreur continue de s'afficher, contactez un technicien du service après-vente. L’eau n’est pas pompée dans Vérifiez le niveau d'eau dans le réservoir. le circuit de vapeur. Il n'y a pas assez d'eau dans le réservoir. Vérifiez que les orifices et les tubes à l'arrière du réservoir d'eau ne sont pas obstrués. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème après avoir suivi les conseils ci-dessus, contactez le service après-vente agréé. Toutefois, les réparations ou réclamations résultant d'un raccordement ou d'une utilisation non conforme ne sont pas couvertes par la garantie. Dans ce cas, le coût de l'intervention est à la charge du client. Avant toute réparation, déconnectez l'appareil du réseau électrique en enlevant le fusible ou en débranchant la prise secteur. 581522 66 MISE AU REBUT Cet appareil est emballé dans des matériaux écologiques qui peuvent être recyclés, remis au service de la propreté ou détruits sans nuire à l’environnement. Les matériaux d’emballage sont pourvus dans ce but du marquage approprié. Le symbole de la poubelle barrée figure sur le produit ou sur son emballage en application de la directive européenne 2002/96/CE sur les Déchets d’Équipement Électrique et Électronique (DEEE). Cette directive sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage et à la valorisation des appareils ménagers usagés dans toute l’Europe. Ce produit ne peut donc être jeté avec les ordures ménagères, mais doit faire l’objet d’une collecte sélective. Lorsque vous ne l’utiliserez plus, remettez-le à un service de ramassage spécialisé ou à une déchèterie – municipale ou privée – qui traite les DEEE ; vous contribuerez ainsi à éviter des conséquences néfastes pour la santé et l'environnement. Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, veuillez contacter la mairie ou le service de la propreté de votre commune, ou encore le magasin dans lequel vous l'avez acheté. CARTON ET PAPIER À RECYCLER 581522 Nous nous réservons le droit de modifier cette notice d'utilisation sans préavis et vous prions de nous excuser des erreurs qui auraient pu s'y glisser. 67 COMBI STEAM_45_TFT fr (01-20)