gefran GPC Power controller Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
gefran GPC Power controller Guide de démarrage rapide | Fixfr
INSTALLATION ET CONNEXION
Cette section contient les instructions nécessaires
pour une installation correcte du GCP dans
le panneau de commande de la machine ou
du système hôte, ainsi que pour connecter
correctement l’alimentation, les entrées, les
sorties et les interfaces.
Avant de procéder à l’installation, lire
attentivement les avertissements suivants ! Le
non-respect de ces avertissements pourrait
entraîner des problèmes de sécurité électrique
et de compatibilité électromagnétique, outre à
annuler la garantie.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
• Le produit est DEPOURVU d’interrupteur On/Off :
il appartient à l’utilisateur de prévoir un interrupteur/
sectionneur conforme aux exigences de sécurité
prescrites (label CE), pour couper l’alimentation en
amont du régulateur. L’interrupteur doit être placé tout
près du contrôleur, à portée de main de l’opérateur. Un
seul interrupteur peut commander plusieurs dispositifs.
* Le raccordement de terre doit être réalisé à l’aide d’un
conducteur spécifique
• Si le produit est utilisé dans des applications
comportant des risques corporels et matériels, il doit
être impérativement associé à des systèmes d’alarme
auxiliaires. Il est conseillé de prévoir la possibilité de
vérifier l’intervention des alarmes aussi pendant le
fonctionnement normal de l’instrument.
NOTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
ET LA COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE
MARQUAGE CE: Conformité EMC (compatibilité
électromagnétique) selon la Directive 2014/30/EU
et ses modifications ultérieures. Les produits de la
série GCP sont essentiellement destinés à fonctionner
en milieu industriel, installés dans des armoires ou
des panneaux de commande de machines ou de
systèmes de production. En matière de compatibilité
électromagnétiques, les normes générales les plus
restrictives ont été respectées, comme indiqué dans le
tableau correspondant.
Conformité BT (basse tension) selon la Directive
2014/35/EU. La conformité EMC a été vérifiée avec les
connexions indiquées dans le tableau 1. (voir manuelle
d’utilisation).
PRÉCONISATIONS POUR UNE INSTALLATION
CORRECTE AUX FINS DE L’EMC
Alimentation de l’instrument
• L’alimentation des instruments électroniques installés
dans les armoires doit toujours provenir directement
d’un dispositif de sectionnement, doté d’un fusible pour
la partie instruments.
• Les instruments électroniques et les dispositifs
électromécaniques de puissance (relais, contacteurs,
électrovalves, etc.) doivent toujours être alimentés à
partir de lignes séparées.
• Lorsque la ligne d’alimentation des instruments
électroniques est fortement perturbée par la
commutation de groupes de puissance dotés de
thyristors ou par des moteurs, il convient d’utiliser
un transformateur d’isolation uniquement pour les
régulateurs, en raccordant son blindage à la terre.
• Il est important que l’installation dispose d’une bonne
connexion à la terre:
- la tension entre le neutre et la terre ne doit pas être >
1V
- la résistance ohmique doit être < 6Ω;
• Si la tension secteur est très variable, utiliser un
stabilisateur de tension.
• A proximité de générateurs haute fréquence ou
de soudeuses à l’arc, utiliser des filtres secteur
appropriés.
• Les lignes d’alimentation doivent être séparées des
lignes d’entrée et de sortie des instruments.
• L’alimentation doit provenir d’une source de
Classe II ou à énergie limitée.
Raccordement des entrées/sorties
Avant de brancher/débrancher une connexion, vérifier
que les câbles de puissance et de commande sont bien
isolés de la tension. Des dispositifs spécifiques sont à
prévoir : des fusibles ou des interrupteurs de protection
des lignes de puissance. Les fusibles présents dans le
module n’ont une fonction protection que pour les semiconducteurs du GCP.
• Les circuits externes raccordés doivent respecter la
double isolation.
• Il est nécessaire:
- de séparer physiquement les câbles des entrées
de ceux de l’alimentation, des sorties et des
raccordements de puissance.
- d’utiliser des câbles torsadés et blindés, avec le
blindage raccordé à la terre à un seul endroit.
Notes d’installation
Utiliser le fusible ultra-rapide indiqué dans le catalogue,
selon l’exemple de branchement proposé.
- Les applications avec des groupes statiques doivent
prévoir en outre un interrupteur automatique de sécurité
pour couper la ligne de puissance de la charge.
Pour assurer la meilleure fiabilité du dispositif, il est
essentiel de l’installer correctement à l’intérieur de
l’armoire, de façon à assurer un échange thermique
adéquat.
Installer le dispositif en position verticale (inclinaison
maximum de 10° par rapport à l’axe vertical)
• Distance verticale entre un dispositif et la paroi de
l’armoire: >100mm
• Distance horizontale entre un dispositif et la paroi de
l’armoire: au moins 10mm
• Distance verticale entre deux dispositifs: au moins
300mm.
• Distance horizontale entre deux dispositifs: au moins
10mm.
S’assurer que les goulottes porte-câbles ne réduisent pas
ces distances; si tel est le cas, installer les groupes en
porte-à-faux par rapport à l’armoire, de manière à ce que
l’air puisse s’écouler verticalement sans entraves.
• dissipation de la puissance thermique du dispositif avec
des contraintes de température ambiante sur le lieu
d’installation.
• nécessité d’assurer un échange d’air avec l’extérieur ou
d’un climatiseur pour extraire la puissance dissipée à
l’extérieur de l’armoire.
• limites de tension maximum et dérivée des transitoires
présents sur la ligne, pour lesquels le groupe statique
intègre des dispositifs de protection (en fonction des
modèles).
• présence de courant de dispersion dans le GCP en
condition de non-conduction (courant de quelques mA,
dû au circuit RC Snubber de protection du thyristor)
• Adapté à l’utilisation sur un circuit capable de fournir
pas plus de 100 000 A RMS symétriques, 600 Volt
maximum s’il est protégé par des fusibles de classe J
avec plage xxxA (se reporter au tableau *SCCR fuse
protection table, pour définir la taille du fusible).
• Utiliser des fusibles.
ATTENTION: l’ouverture du dispositif de protection
du circuit peut indiquer l’événement d’ un défaut.
Pour réduire le Risque d’incendie ou d’électrocution,
les pièces conduisant le courant et les autres
composants de l’appareil doivent être examinées et
remplacées si sont endommagées. Si le produit est
completement detruit, l’appareil complet doit être
remplacé.
GEFRAN S.p.A. ne saurait être tenue en aucun cas pour responsable d’éventuels dommages
corporels ou matériels résultant d’altérations ou d’une utilisation erronée, inappropriée ou non
conforme aux caractéristiques du contrôleur et aux prescriptions contenues dans le présent Manuel
Utilisateur.
Conformité TC RU-C-IT.A/132.B.00422
L’instrument est conforme aux Directive de l’Unione Européenne 2014/35/EU avec rapport à la norme de produit:
EN 60947-4-3:2014.
UL
SCCR RMS SYM
100KA / 600V
Conformité C/UL/US fichier n° E243386 vol. 1 sect. 5
Short Circuit Current Rating 100KA / 600V according to UL 508
BRANCHEMENTS ELECTRIQUES / CONNEXIONS
GCP400...600A
Remplacement du Fusible Intérieur (en option)
CONTROLEURS MODULAIRES
DE PUISSANCE
COUPER LA TENSION AVANT ET PENDANT
LA PROCEDURE DE REMPLACEMENT DU
FUSIBLE
- Dévisser la vis (1) de fixation du cache
- Retirer le cache en suivant la direction indiquée par la
flèche (2)
- Le fusible est alors exposé (3)
- Desserrer les deux boulons de fixation du fusible au
moyen de la clé fixe N° 19 (GCP 500/600A) et de la clé
N° 17 (GCP 400A).
- Il n’est pas nécessaire d’ôter les boulons car on sort
le fusible de son logement en le tirant vers l’extérieur
comme cela est indiqué par les flèches (5).
- Mettre en place le nouveau fusible, comme indiqué par
les flèches (6)
ATTENTION : la rondelle doit rester entre le boulon et
bandelette en cuivre (NON sous le fusible).
code 81081 - 01-2021 - FRA
- Serrer les deux écrous avec la clé fixe N° 19 (GCP
500/600A), la clé N° 17 (GCP 400A), avec un couple
de 12 Nm.
Remettre le couvercle en place en pointant au départ la
partie supérieure (faire attention à la dent d’accrochage
comme cela est indiqué sur la figure).
MODE D’EMPLOI ET AVERTISSEMENTS
- Fixer le cache, en vissant la vis dans le siège (1)
Description connections
VUE D'EN HAUT
Side 1
Installation et connexion
Branchements electriques / Connexions
Side 2
Caracteristiques techniques
Caracteristiques générale
Dimensions
Fixation/Installation
Courbes de derating
VUE D’EN BAS
PE
J6
Connexion
à la TERRE
de protection
Connecteur
V-LINE
2-T1
J5
Connexion
SORTIE « LOAD »
(barre ou câble)
Connecteur
3 entrées TA (facultatif)
EXTÉRIEURS
4/L2 3/L1
(Réf. V_LINE)
J7
Connecteur (option)
V-LOAD
J5
-
TA1 +
TA1 TA2 +
TA2 TA3 +
TA3 -
++
DB9
Connecteur
pour CLAVIER
SECTIONS CONSEILLEES DES CABLES
1-L1
Connexion ENTRÉE
Ligne « LINE »
(barre ou câble)
6/T2 5/T1
(Réf. V_LOAD)
VUE FRONTALE
Zone magnétique
pour la fixation du
CLAVIER
J2
Bouton HB
DIP-SWITCH
Configuration
Charge
INTERRUPTEUR ROTATIF
Adresse MODBUS
J3
J4
Connecteur
Entrées
Analogiques
400 A
1/L1, 2/T1
Un seul câble
300 mm2 (600kcmil)
1/L1, 2/T1
Double câble
2 x 95 mm2 (3/0 AWG)
400 A
1/L1, 2/T1
Double câble
2 x 95 mm2 (3/0 AWG)
400 A
1/L1, 2/T1
J2
COM
OUT5
OUT6
OUT 7
OUT 8
Connecteur sorties
Relais(OUT9-OUT10)
Rail en cuivre
(W= larg. H = haut.)
W = 40 32 24 mm
H = 2 2 3 mm
C (OUT 9)
NF
NO
C (OUT10)
NF
NO
Connecteur alimentation
J3 et entrées numériques 24 V
+24Vdc SUPPLY
GND
TERRE
+ INDIG 1
+ INDIG 2
+ INDIG 3
+ INDIG 4
GND
FIELD BUS
(option)
PORT 3
8 LEDS D’ÉTAT
(configurables)
PORT1
RS485 MODBUS
RTU
2 connecteurs RJ11
MICRO-INTERRUP
TEUR Terminaison
TYPE CABLE /
SECTION
TYPE RAIL / SECTION
400 A
PORT 2
J8-J9
BORNE
Connecteur Sorties
Auxiliaires (Option)
PORT 1
J4
GCP
CALIBRE
COURANT
J1
J1
OUT +5V Potentiomètre
+INA1
GND
TERRE
+INA2
+INA3
GND
GEFRAN spa
via Sebina, 74 - 25050 Provaglio d’Iseo (BS)
Tel. 03098881 - fax 0309839063- Internet: http://www.gefran.com
MARCHE.................
(VERT)
ERREUR............ (ROUGE)
DI1................... (JAUNE)
DI2................... (JAUNE)
01..................... (JAUNE)
02..................... (JAUNE)
03..................... (JAUNE)
BOUTON.......... (JAUNE)
400 A
500 A
500 A
500 A
TYPE DE BORNE
CABLE / RAIL
SERRAGE /
COUPLE DE L’OUTIL
Câble serti au niveau du tube de
1 boulon M12x25 mm UNI 5739
la borne
Clé hexagonale N° 18
Cembre A60-M12
Couple : 442.5 lb.in. (50 N-m) (**) (***)
Câble serti au niveau du tube de
2 boulons M10x25 mm UNI 5739
la borne
Clé hexagonale N° 17
Cembre A19-M10
Couple : 354.0 lb.in. (40 N-m) (***)
Câble dénudé sur 30 mm introduit
1 boulon M12x25 mm UNI 5739
dans le tenon ILSCO AU-350
Clé hexagonale N° 18
(Accessoire)
Couple : 442.5 lb.in. (50 N-m) (*) voir remarque
Rail en cuivre isolé avec borne
non isolée pour
L= 60-65mm maxi
1 boulon M12x25 mm UNI 5739
Clé hexagonale N° 18
Couple : 442.5 lb.in. (50 N-m)
Câble serti au niveau du tube de
1 boulon M10x20 mm UNI 5739
la borne
Clé hexagonale N° 17
Cembre A19-M10
Couple : 354.0 lb.in. (40 N-m) (***)
Câble serti au niveau du tube de
2 boulons M10x25 mm UNI 5739
Double
câble
la borne
Clé hexagonale N° 17
1/L1, 2/T1 2 x 120 mm2 (350 kcmil)
Cembre A24-M10
Couple : 354.0 lb.in. (40 N-m) (***)
Câble dénudé sur 30 mm intro1 boulon M12x25 mm UNI 5739
Double câble
duit dans le tenon ILSCO AU-350
Clé hexagonale N° 18
1/L1, 2/T1 2 x 120
mm2 (350 kcmil)
(Accessoire)
Couple : 442.5 lb.in. (50 N-m) (*) voir remarque
Rail en cuivre
Rail en cuivre isolé avec borne
1 boulon M12x25 mm UNI 5739
(W= larg. H = haut.)
1/L1, 2/T1
non isolée pour
Clé hexagonale N° 18
W = 50 40 32 mm
L= 60-65mm maxi
Couple : 442.5 lb.in. (50 N-m)
H = 4 4 5 mm
PE
Câble 95 mm2
(3/0 AWG)
Câble serti au niveau du tube de
1 boulon M10x20 mm UNI 5739
la borne
Clé hexagonale N° 17
Cembre A24-M10
Couple : 354.0 lb.in. (40 N-m) (***)
Câble serti au niveau du tube de
2 boulons M10x25 mm UNI 5739
Double câble
la borne
Clé hexagonale N° 17
1/L1, 2/T1 2 x 185
mm2 (350 kcmil)
Cembre A37-M10
Couple : 354.0 lb.in. (40 N-m) (***)
Câble dénudé sur 30 mm introduit
1 boulon M12x25 mm UNI 5739
Double câble
dans le tenon ILSCO AU-350
Clé hexagonale N° 18
1/L1, 2/T1 2 x 185
mm2 (350 kcmil)
(Accessoire)
Couple : 442.5 lb.in. (50 N-m) (*) voir remarque
Rail en cuivre
Rail en cuivre isolé avec borne
1 boulon M12x25 mm UNI 5739
(W= larg. H = haut.)
1/L1, 2/T1
non isolée pour
Clé hexagonale N° 18
W = 50 40 32 mm
L= 60-65mm maxi
Couple : 442.5 lb.in. (50 N-m)
H = 4 4 5 mm
PE
Câble 185 mm2
(350 kcmil)
600 A
PE
Câble 185 mm2
(350 kcmil)
Câble serti au niveau du tube de
la borne
Cembre A37-M10
1 boulon M10x20 mm UNI 5739
Clé hexagonale N° 17
Couple : 354.0 lb.in. (40 N-m) (***)
400 / 500 /
600 A
J6, J7
Câble 0,25 … 2,5 mm2
23 …14 AWG
Câble dénudé sur 8 mm ou avec
cosse pointue
4.425 .... 5.310 lb.in. (0.5 ... 0.6 N-m) /
Tournevis plat 0,6 x 3,5 mm
500 A
600 A
600 A
600 A
(*) REMARQUE : Les câbles sur l’accessoire ILSCO doivent être serrés avec une clé hexagonale N° 8. Couple: 275 lb.in. (31 N-m).
(**) REMARQUE : utiliser la grille IP20 de l’accessoire ILSCO réf. F067432.
(***) REMARQUE : n’utiliser qu’une cosse UL avec la pince correspondante
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / CARACTERISTIQUES GÉNÉRALE
CARACTERISTIQUES GENERALES
Modèle
AC 51 charges résistives ou à basse inductance
AC 55b lampes à l’infrarouge
AC 56a: transformateurs, charges résistives à haut coefficient de température
Alimentation
GCP 1PH-400/500/600A: 24 Vdc ± 10% max 38W
GCP 2PH-400/500/600A: 24 Vdc ± 10% max 66W
GCP 3PH-400/500/600A: 24 Vdc ± 10% max 94W
Modalités d’amorçage
PA - gestion de la charge par réglage de l’angle de phase de mise sous tension
ZC - Zero Crossing avec temps de cycle constant (programmable dans la plage 1-200s)
BF - Burst Firing avec temps de cycle variable (GTT) minimum optimisé
HSC - Half Single Cycle correspond à un Burst Firing qui gère des demi-cycles de mise
sous/hors tension.
Utile pour réduire le “flickering” en présence de charges à l’infrarouge à ondes courtes.
Indications
Huit diodes:
RN (verte) état de fonctionnement de la CPU
ER (rouge) signalisation d’erreur
DI1, DI2, (jaunes) état des entrées numériques INDIG1, INDIG2
O1,O2,O3 (jaunes) état de la commande de puissance
BT (jaune) état du bouton HB
V, V2: feedback d tension proportionnel à la valeur RMS de la tension sur la charge pour
compenser de possibles variations de la tension de ligne.
I, I2: feedback de courant : proportionnel à la valeur RMS du courant sur la charge pour
compenser de possibles variations de la tension de ligne ou de l’impédance de la charge.
P: feedback de puissance proportionnel à la valeur réelle de la puissance sur la charge
pour compenser les variations de tension de ligne ou d’impédance de la charge.
Protection
IP20
Température de fonctionnement/stockage
0…50°C (se reporter aux courbes de dissipation) / -20 °C - +85 °C
Humidité relative
20…85% Ur sans condensation
Tension nominale maximum
480Vac
600Vac
690Vac
Conditions ambiantes
d’utilisation
utilisation à l’intérieur, altitude maximum 2000m
Plage de tension de
fonctionnement
90…530Vac
90…660Vac
90...760Vac
Installation
pannello tramite viti
Tension non répétitive
1200Vp
1600Vp
1600Vp
Prescriptions d’installation
Fréquence nominale
50/60Hz à auto-détermination
Catégorie d’installation II, Pollution degree 2 environment, double isolation.
Température maximum de l’air autour du dispositif 50°C (pour des températures >50°C, se
reporter aux courbes de derating). UL environmental designation “open type Equipment”
Poids
Dv/dt critique avec sortie
désactivée
1000V/µsec
Tension nominale de maintien
sous impulsion
4KV
Courant nominal en condition de
court-circuit
5KA
Protections
RC, fusibles ultra-rapides
Courant nominal AC51
charges non inductives ou
légèrement inductives,
fours à résistance
GCP 400 Courant nominal 400 Arms @50°C en exploitation continue
Surintensité non répétitive t=10ms: 8.000 A
I²t pour fusion: 320.000 A²s
GCP 500 Courant nominal 500 Arms @50°C en exploitation continue
Surintensité non répétitive t=10ms: 15.000 A
I²t pour fusion: 1.125.000 A²s
GCP 600 Courant nominal 600 Arms @50°C en exploitation continue
Surintensité non répétitive t=10ms: 15.000 A
I²t pour fusion: 1.125.000 A²s
REMARQUE (pour tous les modèles)
Charge minimum pilotable: 5% du courant nominal du produit.
Dissipation thermique
Courant nominal AC56A modalités d’amorçage admises: ZC,
BF avec DT (Delay Triggering),
PA avec Sofstart
Modèle
Code
Puissance
dissipée @ In
GCP 400
630 A
310000 A2 s
FUS-630S
PC32UD69V630TF
338213
60 W
GCP 500
1000 A
970000 A2 s
FUS-1000
PC33UD69V1000TF
338160
50 W
GCP 600
1000 A
970000 A2 s
FUS-1000
PC33UD69V1000TF
338160
60 W
SCCR RMS SYM
100KA / 600V
GCP-1PH
GCP-2PH
GCP-3PH
GCP 400
8 kg
15,5 kg
22,5 kg
GCP 500/600
11 kg
21 kg
31 kg
Protection contre les surtensions : Pour les installations faites au Canada seulement, le dispositif doit être protégé par un dispositif de
protection externe contre les surtensions, R/C (VZCA2/8) ou certifié CSA.
ATTENTION e produit a été conçu pour des appareils di Classe A. Son utilisation en milieu domestique pourrait entraîner des
interférences radio. Dans ce cas, il est possible que l’utilisateur soit obligé de faire appel à des méthodes supplémentaires d’atténuation. Les filtres EMC sont nécessaires en mode de fonctionnement PA (Phase Angle, soit amorçage SCR avec modulation
de l’angle de phase). Le modèle de filtre et la taille de courant dépendent de la configuration et de la charge utilisée. Il est important que le filtre de puissance soit raccordé le plus près possible du GCP. Il est possible d’utiliser un filtre raccordé entre la ligne
d’alimentation et le GCP ou bien un groupe LC raccordé entre la sortie du GCP et la charge.
UL508 SCCR FUSES TABLE
Configuration
"Short circuit
current [Arms]"
"Max fuse
size [A]"
Fuse Class
GCP 400
1PH or 2PH or 3PH
100.000
400
J
600
GCP 500
1PH or 2PH or 3PH
100.000
600
J
600
GCP 600
1PH or 2PH or 3PH
100.000
600
J
600
Model
Modèle avec
fusible intégré
"Max Voltage
[VAC]"
Les fusibles énumérés ci-dessus sont représentatifs de tous les fusibles de la même classe avec un courant nominal inférieur.
FIXATION / INSTALLATION
- Fixation au panneau gabarit de perçage
- Installation
> 10 mm
> 10 mm
DIMENSIONS
GCP MONOPHASE
Les modèles GCP dissipent une puissance thermique qui dépend du courant de la charge: Pdissipation= 1,3W * I_load
Pour les modèles avec fusible intégré, considérer aussi la puissance dissipée au courant
nominal (voir tableau des fusibles)
Code
Format
297
286
65
145
Derating: 20% de la valeur de courant nominal.
339
Pictogrammes
Signale les contenus des différents chapitres du manuel, les avertissements généraux, les notes et les autres points
sur lesquels on souhaite attirer l’attention du lecteur.
350
Modalité feedback
FUSIBLES ULTRA-RAPIDES
Taille
I² t
> 100 mm
PUISSANCE (Groupe Statique)
Categorie d’utilisation
(Tab. 2 EN60947-4-3)
Signale une condition de risque pour la sécurité de l’utilisateur, due à la présence de tensions dangereuses
aux endroits indiqués.
> 100 mm
Signale une situation particulièrement critique, susceptible d’affecter la sécurité ou le fonctionnement du correct du
régulateur, ou bien une prescription qui doit être absolument respectée pour éviter des situations dangereuses.
65
Vue latérale avec
pavé numérique
COURBES DE DERATING
GCP BIPHASE
GCP TRIPHASE
(Maître + 1 Expansion)
GCP 400 / 500 / 600A
(Maître + 1 Expansions)
335
240
I(A)
285
190
700
600
500
400
350
200
100
50
60
T(°C)
350
300
Attention : respecter les distances
minimum indiquées dans la
figure, afin d’assurer une bonne
circulation de l’air.

Manuels associés