▼
Scroll to page 2
of
12
cobas u 601 urine analyzer Version de l’addendum 1.0 Versions logicielles 2.2 et 2.3 2 Révisions L’addendum ci-après fait référence au contenu révisé quant à la version du logicielle et à l’erreur de correspondance d’échantillons indiquée par les demandes d’échantillons en attente. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Versions logicielles 2.2 et 2.3 · Version de l’addendum 1.0 · 3 Table des matières Révisions de la documentation de l’utilisateur du cobas u 601 urine analyzer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Révision 1 : Révision des informations relatives à la version logicielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Révision 2 : Révision des informations relatives à la version logicielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Révision 3 : Ajout d’informations sur l’erreur de correspondance d’échantillons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Révision 4 : Ajout d’informations sur l’erreur de correspondance d’échantillons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Révision 5 : Révision des informations de sécurité sur l’erreur de correspondance d’échantillons. . . . . . 9 Révision 6 : Révision des informations de sécurité sur l’erreur de correspondance d’échantillons. . . . . . 10 Révision 7 : Révision des informations de sécurité sur l’erreur de correspondance d’échantillons. . . . . . 11 Révision 8 : Ajout d’une nouvelle procédure . . . . . . . 12 Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Versions logicielles 2.2 et 2.3 · Version de l’addendum 1.0 · 4 Révisions de la documentation de l’utilisateur du cobas u 601 urine analyzer Révisions de la documentation de l’utilisateur du cobas u 601 urine analyzer Publication Version de la modification Manuel d’utilisation 2.4 Version logicielle Date de révision de l’addendum Modifications 2.2 et 2.3 Novembre 2021 o o Aide en ligne 2.4 2.2 et 2.3 Novembre 2021 o o Assistance Utilisateur 2.4 2.2 et 2.3 Novembre 2021 o o Révision des informations relatives à la version logicielle. Révision des informations sur l’erreur de correspondance d’échantillons indiquée par les demandes d’échantillons en attente. Révision des informations relatives à la version logicielle. Révision des informations sur l’erreur de correspondance d’échantillons indiquée par les demandes d’échantillons en attente. Révision des informations relatives à la version logicielle. Révision des informations sur l’erreur de correspondance d’échantillons indiquée par les demandes d’échantillons en attente. y Historique des révisions Roche vous recommande de vous familiariser avec le nouveau contenu et/ou le contenu révisé fourni dans ce document. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Versions logicielles 2.2 et 2.3 · Version de l’addendum 1.0 · Révision 1 : Révision des informations relatives à la version logicielle Révision 1 : Révision des informations relatives à la version logicielle Chapitre concerné Contenu révisé Page de couverture Sur la page de couverture, les informations relatives à la version logicielle ont été révisées. Page de couverture révisée Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Versions logicielles 2.2 et 2.3 · Version de l’addendum 1.0 · 5 6 Révision 2 : Révision des informations relatives à la version logicielle Révision 2 : Révision des informations relatives à la version logicielle Chapitre concerné Contenu révisé Informations sur le document Dans cette section, les informations relatives à la version logicielle ont été révisées. Historique des révisions Version du manuel Version logicielle Date de révision Description de la modification 1.0.0 1.0 Décembre 2013 Première publication 1.0.1 2.0 Mai 2014 Ajustements linguistiques et informatifs mineurs 1.0.1 2.1 Janvier 2015 Mise à jour du logiciel. Pas de modification du contenu du manuel d’utilisation. 2.0.0 2.2 Juillet 2015 o o o o o o o o o o 2.1.0 2.2 et 2.2.3 Juillet 2016 o o o Les illustrations ont été adaptées aux derniers composants matériels et logiciels. Nouveau : unité de connexion d’entrée optionnelle. Nouveau : connexion optionnelle au réservoir d’eau externe. Présentation améliorée des résultats. Nouveau : option d’arrêt d’urgence Nouveau : définition des périodes de notification. Changements dans les tableaux d’intervalles et dans la configuration des règles de vérification croisée. Nouveau : définition des plages de couleurs pour COL. Différentes améliorations dans les options de configuration. Nouveau : procédure d’ajustement de l’action de l’aiguille pour différents tubes et racks. Amélioration du travail avec le mode Numéro de séquence de l'échantillon. Amélioration de la gestion des résultats SG non valides. Définition de racks STAT. 2.2 2.2 et 2.3 Mars 2018 o o o Nouvelle version (2) de l'unité de contrôle. Système d'exploitation Windows 10. Montée en grade du système de convoyage des bandelettes réactives. 2.3 (Anglais uniquement) 2.2 et 2.3 Mai 2019 o o Effet de la couleur intrinsèque de l’urine sur la densité et la clarté. Suppression des informations sur l’ID du plateau et du convoyeur de bandelettes. Adaptation des volumes requis de solution de lavage. o o Nouvelle mise en page. Ajustements linguistiques et informatifs mineurs. 2.4 o 2.2 et 2.3 Mars 2020 y Historique des révisions Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Versions logicielles 2.2 et 2.3 · Version de l’addendum 1.0 · Révision 3 : Ajout d’informations sur l’erreur de correspondance d’échantillons Révision 3 : Ajout d’informations sur l’erreur de correspondance d’échantillons Chapitre concerné Contenu révisé Introduction > Fonctionnement quotidien Dans cette section, l’étape 5 de la procédure a été ajoutée. Guide succinct d’une séance de travail typique Formatage - Tâche étape 3 Préparation de l’analyseur Procédure 1. Dans la zone de travail Aperçu, vérifiez l’indicateur de tâches. Traitez tous les éléments rouges ou orange. 2. Vérifiez le réservoir d’eau.(1) S’il n’est pas plein, lancez l’assistant approprié et remplissez le réservoir. 3. Vérifiez le réservoir de déchets liquides.(1) S’il n’est pas vide, lancez l’assistant approprié et videz le réservoir. 4. Vérifiez la cassette de bandelettes réactives. Si elle est presque vide, assurez-vous qu’une cassette neuve est disponible pour remplacer l’ancienne lorsque ce sera nécessaire. 5. Vérifiez qu’il n’y a pas de demandes en attente dans la liste des demandes. S’il y en a, supprimez-les. La présence de demandes d’échantillons en attente dans la liste des demandes après le traitement peut entraîner des erreurs de correspondance d’échantillons. (1) Si vous utilisez un réservoir d’eau externe, cette étape n’est pas requise. y Guide succinct pour la réalisation des analyses Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Versions logicielles 2.2 et 2.3 · Version de l’addendum 1.0 · 7 8 Révision 4 : Ajout d’informations sur l’erreur de correspondance d’échantillons Révision 4 : Ajout d’informations sur l’erreur de correspondance d’échantillons Chapitre concerné Contenu révisé Fonctionnement Dans cette section, l’étape 5 de la procédure a été ajoutée. Guide succinct pour les tests courants Formatage étape 3 Tâche Procédure Préparation de l’analyseur 1. Dans la zone de travail Aperçu, vérifiez l’indicateur de tâches. Traitez tous les éléments rouges ou orange. 2. Vérifiez le réservoir d’eau.(1) S’il n’est pas plein, lancez l’assistant approprié et remplissez le réservoir. 3. Vérifiez le réservoir de déchets liquides.(1) S’il n’est pas vide, lancez l’assistant approprié et videz le réservoir. 4. Vérifiez la cassette de bandelettes réactives. Si elle est presque vide, assurez-vous qu’une cassette neuve est disponible pour remplacer l’ancienne lorsque ce sera nécessaire. 5. Vérifiez qu’il n’y a pas de demandes en attente dans la liste des demandes. S’il y en a, supprimez-les. La présence de demandes d’échantillons en attente dans la liste des demandes après le traitement peut entraîner des erreurs de correspondance d’échantillons. (1) Si vous utilisez un réservoir d’eau externe, cette étape n’est pas requise. y Guide succinct pour la réalisation des analyses Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Versions logicielles 2.2 et 2.3 · Version de l’addendum 1.0 · Révision 5 : Révision des informations de sécurité sur l’erreur de correspondance d’échantillons 9 Révision 5 : Révision des informations de sécurité sur l’erreur de correspondance d’échantillons Chapitre concerné Contenu révisé Fonctionnement > Tâches courantes > Préparation de l’analyseur Dans cette section, le message de sécurité à l’étape 3 a été révisé. Pour préparer l’analyseur pour le processus de test ATTENTION ! Erreur de correspondance d’échantillons indiquée par les demandes d’échantillons en attente. La présence de demandes d’échantillons en attente dans la liste des demandes après le traitement peut entraîner des erreurs de correspondance d’échantillons. Avant de commencer la mesure, supprimez toutes les demandes d’échantillons en attente de la liste des demandes. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Versions logicielles 2.2 et 2.3 · Version de l’addendum 1.0 · 10 Révision 6 : Révision des informations de sécurité sur l’erreur de correspondance d’échantillons Révision 6 : Révision des informations de sécurité sur l’erreur de correspondance d’échantillons Chapitre concerné Contenu révisé Fonctionnement > Tâches courantes > Définition des demandes Dans ce message de sécurité, la phrase suivante a été ajoutée : Ne réutilisez pas un ID de rack avant que toutes les demandes ne soient terminées. En travaillant avec le mode Numéro de séquence de l’échantillon ! AVERTISSEMENT Résultats incorrects dus à une erreur de correspondance d'échantillons lors du travail sans code-barres d’échantillons Lorsque le personnel exécutant travaille avec le mode Numéro de séquence de l’échantillon, il lui incombe de s’assurer que le positionnement des échantillons dans les racks correspond aux définitions dans les demandes. Si le numéro du rack, la position de rack et l’ID d’échantillon de la demande ne concordent pas avec les racks et positions effectifs, les résultats ne peuvent pas être affectés au bon patient par le personnel médical. r Lorsque vous travaillez sans code-barres d’échantillons, veillez à charger les échantillons conformément aux définitions dans les demandes. r Évitez les positions vides sur les racks. Ne placez pas d’échantillons non enregistrés sur une position de rack vide. r Lors de l’attribution manuelle des positions de racks, assurez-vous que la position n’est pas déjà affectée. r Ne réutilisez pas un ID de rack avant que toutes les demandes ne soient terminées. r Suivez toujours strictement les règles et réglementations en matière de préparation et de manipulation des échantillons qui s’appliquent à votre établissement. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Versions logicielles 2.2 et 2.3 · Version de l’addendum 1.0 · Révision 7 : Révision des informations de sécurité sur l’erreur de correspondance d’échantillons 11 Révision 7 : Révision des informations de sécurité sur l’erreur de correspondance d’échantillons Chapitre concerné Contenu révisé Fonctionnement > Tâches courantes > Démarrage du processus d’analyse Dans cette section, le message de sécurité a été révisé. Démarrage du test des échantillons ! ATTENTION Erreur de correspondance d’échantillons indiquée par les demandes d’échantillons en attente La présence de demandes d’échantillons en attente dans la liste des demandes après le traitement peut entraîner des erreurs de correspondance d’échantillons. r Avant de commencer la mesure, supprimez les demandes d’échantillons en attente de la liste des demandes. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Versions logicielles 2.2 et 2.3 · Version de l’addendum 1.0 · 12 Révision 8 : Ajout d’une nouvelle procédure Révision 8 : Ajout d’une nouvelle procédure Chapitre concerné Contenu révisé Fonctionnement > Tâches courantes > Vérification de l’état du traitement Dans cette section, la procédure suivante a été ajoutée. r Pour vérifier l’état des demandes à la fin du traitement des échantillons 1 Choisissez Routine > Gérer les demandes d’échantillons. 2 2 ATTENTION! Erreur de correspondance d’échantillons indiquée par les demandes d’échantillons en attente La présence de demandes d’échantillons en attente dans la liste des demandes après le traitement peut entraîner des erreurs de correspondance d’échantillons. Une fois le traitement des échantillons terminé, recherchez les demandes d’échantillons en attente éventuelles dans la liste des demandes. Si tous les tests d’une demande ont été traités avec succès, la liste des demandes est vide (comme illustré). Si des demandes d’échantillon sont en attente, mais que tous les échantillons ont été traités, vérifiez la concordance des résultats. 2 Assurez-vous qu’il n’y a pas de demandes en attente dans la liste des demandes. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Versions logicielles 2.2 et 2.3 · Version de l’addendum 1.0 ·