▼
Scroll to page 2
of
218
Guide de l’utilisateur QL-810W QL-820NWB Lisez d’abord le Guide de sécurité du produit, puis le Guide d’installation rapide pour connaître la bonne procédure d’installation. Après avoir lu ce guide, conservez-le dans un endroit sûr pour une référence rapide. Version 04 CAN FRE Introduction Remarques importantes Le contenu de ce document et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Brother se réserve le droit d’apporter, à tout moment et sans préavis, des modifications aux spécifications et renseignements contenus dans ce document et ne saurait être tenu responsable de tout dommage (y compris les dommages indirects) causé par la confiance portée aux renseignements présentés, y compris, mais sans s’y limiter, les erreurs typographiques ou autres liées aux publications. Les écrans présentés dans ce document peuvent varier en fonction du système d’exploitation de votre ordinateur, du modèle de votre produit et de la version des logiciels. Avant d’utiliser l’imprimante d’étiquettes, assurez-vous d’avoir lu tous les documents fournis avec l’imprimante d’étiquettes pour connaître les renseignements liés à la sécurité et au bon fonctionnement de l’appareil. L’imprimante d’étiquettes figurant sur les illustrations peut être différente de votre imprimante d’étiquettes. Les options et fournitures disponibles peuvent varier en fonction du pays. Manuels disponibles Allez voir la page Manuels de votre modèle sur le site Web de soutien Brother à l’adresse support.brother.com pour télécharger les derniers guides. Guide de sécurité du produit 1 Ce guide fournit des consignes de sécurité; veuillez le lire avant d’utiliser l’imprimante d’étiquettes. Guide d’installation rapide 1 Ce guide comprend des renseignements de base sur l’utilisation de l’imprimante d’étiquettes, ainsi que des conseils de dépannage. Guide de l’utilisateur 2 Ce guide fournit des renseignements complémentaires sur les paramètres et le fonctionnement de l’imprimante d’étiquettes, sur la connexion et les paramètres réseau, des conseils de dépannage ainsi que des instructions d’entretien. 1 Manuel imprimé fourni avec l’imprimante. 2 Manuel PDF disponible sur le site Web de soutien Brother. i Symboles utilisés dans ce guide Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide : AVERTISSEMENT Vous indique ce qu’il faut faire pour éviter tout risque de blessure. ATTENTION Décrit les procédures à suivre pour éviter toute blessure corporelle ou tout dommage matériel de l’imprimante d’étiquettes. Important Indique des informations ou des conseils à respecter. Le non-respect de ces consignes peut endommager l’appareil ou faire échouer les opérations. Remarque Indique des notes qui fournissent des informations ou des instructions susceptibles de vous aider à mieux comprendre le produit et à l’utiliser de manière plus efficace. ii Mesures préventives générales Rouleau DK (étiquette DK et ruban DK) N’utilisez que des accessoires et des fournitures de marque Brother (portant les marques et ). N’utilisez PAS d’accessoires ou de fournitures non autorisés. Si l’étiquette est fixée sur une surface mouillée, sale ou huileuse, elle pourrait se décoller facilement. Avant de coller l’étiquette, nettoyez la surface sur laquelle elle sera apposée. Les rouleaux DK utilisent du papier thermique ou un film thermique qui peut se décolorer ou se décoller des surfaces s’il est exposé à la lumière ultraviolette, au vent ou à la pluie. N’EXPOSEZ PAS les rouleaux DK à la lumière directe du soleil, à des températures élevées, à un haut degré d’humidité ou à la poussière. Conservez-le dans un endroit frais et sombre. Utilisez les rouleaux DK peu de temps après avoir ouvert l’emballage. Le fait de gratter la surface imprimée de l’étiquette avec vos ongles ou un objet en métal ou de toucher cette surface avec des mains humides ou mouillées peut causer une décoloration ou un estompement de la couleur. N’APPOSEZ PAS les étiquettes sur des personnes, des animaux ou des plantes. N’apposez jamais d’étiquettes sur une propriété publique ou privée sans autorisation. Comme l’extrémité du rouleau DK est conçue de façon à ne pas adhérer à la bobine de l’étiquette, il peut arriver que la dernière étiquette ne soit pas coupée correctement. Si cela se produit, retirez les étiquettes restantes, insérez un nouveau rouleau DK et réimprimez la dernière étiquette. Remarque : C’est pour tenir compte de ce facteur que chaque rouleau DK comprend un nombre plus élevé d’étiquettes que celui indiqué sur l’emballage. Lorsqu’une étiquette est enlevée après avoir été apposée sur une surface, une partie de celle-ci peut rester collée. Avant d’apposer des étiquettes sur des CD/DVD, assurez-vous de bien suivre les directives relatives à ce genre d’étiquettes dans le guide d’instructions de votre lecteur de CD/DVD. N’utilisez PAS d’étiquettes de CD/DVD dans un lecteur de CD/DVD à chargement par fente. NE décollez PAS l’étiquette une fois qu’elle a été apposée sur le CD/DVD. Une couche superficielle très mince pourrait se détacher et endommager le disque. N’apposez PAS d’étiquettes à CD/DVD sur des CD/DVD conçus pour être utilisés avec des imprimantes à jet d’encre. Les étiquettes apposées sur ce genre de disques se décollent facilement et l’utilisation d’un disque dont l’étiquette se décolle peut causer une perte ou une détérioration des données. Lorsque vous apposez des étiquettes de CD/DVD, utilisez l’applicateur fourni avec les rouleaux d’étiquettes pour CD/DVD. Sinon, vous risquez d’endommager le lecteur CD/DVD. L’utilisateur qui appose l’étiquette de CD/DVD en assume l’entière responsabilité. Brother décline toute responsabilité quant aux pertes ou aux dommages causés par une utilisation inadéquate des étiquettes de CD/DVD. Veillez à ne pas laisser tomber le rouleau DK. Les rouleaux DK utilisent du papier thermique et du film thermique. Tant l’étiquette que l’impression se décoloreront au contact de la lumière du soleil et de la chaleur. N’utilisez PAS les rouleaux DK pour toute utilisation extérieure nécessitant une durabilité. Selon l’endroit, les matériaux et les conditions environnementales, l’étiquette peut se décoller ou devenir indécollable ou la couleur de l’étiquette peut changer ou déteindre sur d’autres objets. Avant d’apposer l’étiquette, vérifiez les conditions environnantes et le matériau. Testez l’étiquette en apposant une petite partie de celle-ci à un endroit moins visible de la surface désirée. Si les résultats d’impression ne sont pas concluants, utilisez les options de réglage du pilote d’imprimante ou de l’Outil de paramétrage d’imprimante. iii REMARQUE IMPORTANTE L’utilisation de ce produit n’est approuvée que dans le pays dans lequel il a été acheté. N’utilisez pas ce produit en dehors du pays dans lequel vous l’avez acheté, car cela pourrait enfreindre les réglementations de ce pays en matière de télécommunications sans fil et d’alimentation. Dans ce document, Windows Vista fait référence à toutes les éditions de Windows Vista. Dans ce document, Windows 7 fait référence à toutes les éditions de Windows 7. Dans ce document, Windows 8 fait référence à toutes les éditions de Windows 8. Dans ce document, Windows 8.1 fait référence à toutes les éditions de Windows 8.1. Dans ce document, Windows 10 fait référence à Windows 10 Famille, Windows 10 Professionnel, Windows 10 Entreprise et Windows 10 Éducation. Dans ce document, Windows 10 ne fait pas référence à Windows 10 Mobilité, Windows 10 Entreprise mobile ou Windows 10 IoT Core. Dans ce document, Windows Server 2008 fait référence à toutes les éditions de Windows Server 2008 et Windows Server 2008 R2. Dans ce document, Windows Server 2012 fait référence à toutes les éditions de Windows Server 2012 et Windows Server 2012 R2. Les modèles ne sont pas disponibles dans tous les pays. © 2019 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés. iv Table des matières Section I 1 Opérations de base Configuration de l’imprimante d’étiquettes 2 Description des pièces...............................................................................................................................2 Avant ...................................................................................................................................................2 Arrière..................................................................................................................................................4 Chargement du rouleau DK .......................................................................................................................5 Connexion de l’adaptateur secteur ............................................................................................................7 Installation de la batterie bouton (QL-820NWB uniquement) ....................................................................8 Mise sous tension/hors tension ...............................................................................................................10 Réglage de la langue à l’écran ACL (QL-820NWB uniquement).............................................................10 Réglage de l’heure et de la date (QL-820NWB uniquement) ..................................................................10 ACL (QL-820NWB uniquement) ..............................................................................................................11 Écran .................................................................................................................................................11 Paramètres ACL ................................................................................................................................12 2 Impression avec un ordinateur (P-touch Editor) 22 Installation du logiciel et des pilotes d’imprimante sur un ordinateur.......................................................22 Connexion de l’imprimante d’étiquettes à l’ordinateur .............................................................................23 Connexion par USB...........................................................................................................................23 Connexion par Wi-Fi..........................................................................................................................23 Connexion au moyen d’un LAN câblé (QL-820NWB uniquement)....................................................29 Connexion Bluetooth (QL-820NWB uniquement)..............................................................................29 Connexion de l’imprimante d’étiquettes à un lecteur de codes-barres au moyen d’une connexion Bluetooth (QL-820NWB uniquement) ...................................................................................................31 Impression à partir d’un ordinateur ..........................................................................................................32 Applications disponibles ....................................................................................................................32 Création d’étiquettes à partir de votre ordinateur ..............................................................................34 Application des étiquettes..................................................................................................................35 3 Impression à partir d’un appareil mobile 36 Installation d’applications pour les appareils mobiles ..............................................................................36 Applications disponibles ....................................................................................................................36 Connexion de l’imprimante d’étiquettes à un appareil mobile .................................................................36 Impression depuis un appareil mobile .....................................................................................................38 Utilisation d’un appareil mobile pour imprimer des modèles créés sur un ordinateur .......................38 Application des étiquettes..................................................................................................................39 4 Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes 40 Outil de paramétrage d’imprimante pour Windows..................................................................................40 Avant d’utiliser l’Outil de paramétrage d’imprimante .........................................................................40 Utilisation de l’Outil de paramétrage d’imprimante sous Windows ..........................................................41 Paramètres de communication sous Windows........................................................................................43 Boîte de dialogue Paramètres ...........................................................................................................43 v Barre de menus .................................................................................................................................45 Onglet Général ..................................................................................................................................47 Onglets LAN câblé (QL-820NWB uniquement)/LAN sans fil.............................................................49 Onglet Wireless Direct.......................................................................................................................51 Onglet Bluetooth (QL-820NWB uniquement) ....................................................................................52 Application des modifications de paramètres à plusieurs imprimantes .............................................53 Paramètres de l’appareil pour Windows ..................................................................................................54 Boîte de dialogue Paramètres ...........................................................................................................54 Barre de menus .................................................................................................................................56 Onglet de base ..................................................................................................................................57 Onglet Avancé ...................................................................................................................................58 Onglet d’affichage (QL-820NWB uniquement) ..................................................................................59 Onglet Gestion...................................................................................................................................60 Application des modifications de paramètres à plusieurs imprimantes d’étiquettes..........................61 Paramètres de P-touch Template sous Windows....................................................................................62 Boîte de dialogue Paramètres de P-touch Template.........................................................................63 Printer Setting Tool pour Mac ..................................................................................................................65 Avant d’utiliser l’Outil de paramétrage d’imprimante .........................................................................65 Utilisation du Printer Setting Tool pour Mac ............................................................................................65 Boîte de dialogue Paramètres ...........................................................................................................66 Onglet de base ..................................................................................................................................67 Onglet Avancé ...................................................................................................................................68 Onglet Gestion...................................................................................................................................68 Onglet Paramètres Bluetooth (QL-820NWB uniquement).................................................................69 Onglet LAN sans fil............................................................................................................................69 Application des modifications de paramètres à plusieurs imprimantes d’étiquettes..........................70 Modification des paramètres d’impression depuis un appareil mobile ....................................................71 5 Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template 72 Fonctionnement de P-touch Template.....................................................................................................72 Préparation ..............................................................................................................................................74 Spécification des paramètres dans l’outil Paramètres de P-touch Template ....................................74 Connexion d’un lecteur de code-barres (QL-820NWB uniquement) .......................................................76 Impression de modèles standard.............................................................................................................77 Impression de modèles avancés .............................................................................................................79 Impression de recherches dans une base de données ...........................................................................82 Impression avec fonction de numérotation (numéro sérialisé) ................................................................85 Numérotation (sérialisation) de texte.................................................................................................85 Numérotation (sérialisation) de code-barres .....................................................................................86 Impression avec opération avancée de numérotation (sérialisation) ................................................87 6 Autres fonctions 88 Vérification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes ........................................................................88 Configuration d’impression deux couleurs d’autres applications .............................................................89 Mode de stockage de masse (QL-820NWB uniquement) .......................................................................90 Description.........................................................................................................................................90 Utilisation du mode de stockage de masse .......................................................................................91 Impression JPEG.....................................................................................................................................92 Impression de modèle à partir de l’imprimante d’étiquettes en utilisant le menu ACL (QL-820NWB uniquement) ...................................................................................................................93 Mise à jour à distance..............................................................................................................................96 Impression distribuée (Windows uniquement).........................................................................................96 vi Section II Application 7 Comment utiliser P-touch Editor 101 Pour Windows........................................................................................................................................101 Lancement de P-touch Editor ..........................................................................................................101 Impression à l’aide de P-touch Editor..............................................................................................103 Transfert de données sur l’imprimante d’étiquettes.........................................................................104 Impression à l’aide d’un rouleau DK noir/rouge de 62 mm (2,4 pouces).........................................105 Réglage de la gamme de couleurs, de la luminosité et du contraste ..............................................108 Pour Mac ...............................................................................................................................................110 Lancement de P-touch Editor ..........................................................................................................110 Modes de fonctionnement ...............................................................................................................111 Transfert de données sur l’imprimante d’étiquettes.........................................................................111 Configuration de l’impression deux couleurs...................................................................................112 Réglage de la gamme de couleurs..................................................................................................113 Comment utiliser P-touch Address Book (Windows uniquement) .........................................................114 Lancement de P-touch Address Book .............................................................................................114 Création d’un nouveau contact........................................................................................................116 8 Comment utiliser P-touch Editor Lite (Windows uniquement) 118 Comment utiliser P-touch Editor Lite (QL-810W uniquement) (Windows uniquement).........................118 Comment utiliser P-touch Editor Lite LAN (Windows uniquement) .......................................................122 9 Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) 127 P-touch Transfer Manager.....................................................................................................................127 Transfert du modèle sur P-touch Transfer Manager..............................................................................127 Transfert de modèles ou d’autres données de l’ordinateur sur l’imprimante d’étiquettes......................130 Sauvegarde de modèles ou d’autres données mémorisés dans l’imprimante d’étiquettes ...................135 Suppression des données de l’imprimante d’étiquettes ........................................................................136 Création de fichiers de transfert et de fichiers de transfert de package ................................................137 P-touch Library ......................................................................................................................................138 Démarrage de P-touch Library ..............................................................................................................138 Ouverture et modification de modèles ...................................................................................................140 Impression de modèles..........................................................................................................................141 Recherche de modèles..........................................................................................................................142 10 Transfert de modèles à l’aide de P-touch Transfer Express (Windows uniquement) 144 Préparation de P-touch Transfer Express .............................................................................................144 Transfert du modèle sur P-touch Transfer Manager..............................................................................145 Enregistrement du modèle en tant que fichier de package de transfert (.pdz) ......................................146 Distribution du fichier de package de transfert (.pdz) et de P-touch Transfer Express à un utilisateur ....................................................................................................................................148 Transfert du fichier de package de transfert (.pdz) sur votre imprimante d’étiquettes...........................149 vii 11 Comment mettre à jour les logiciels P-touch 152 Mise à jour de P-touch Editor et de P-touch Address Book (Windows uniquement).............................152 Windows ..........................................................................................................................................152 Mac..................................................................................................................................................154 Mise à jour de P-touch Editor Lite (Windows uniquement) et du microprogramme...............................155 Windows ..........................................................................................................................................155 Mac..................................................................................................................................................157 Section III Réseau 12 Introduction 160 Fonctions réseau ...................................................................................................................................160 13 Modification des paramètres réseau de votre imprimante d’étiquettes 161 Modification des paramètres réseau de votre imprimante d’étiquettes (adresses IP, masques de sous-réseau et passerelles) ..........................................................................................................161 Utilisation de l’utilitaire BRAdmin Light (Windows uniquement) ......................................................161 Autres utilitaires de gestion....................................................................................................................163 Utilisation de la gestion sur le Web (navigateur Web).....................................................................163 Utilisation de l’utilitaire BRAdmin Professional (Windows uniquement) ..........................................163 14 Gestion à partir du Web 164 Présentation ..........................................................................................................................................164 Configuration des paramètres de l’imprimante à l’aide du système Gestion à partir du Web (navigateur Web) ................................................................................................................................165 Section IV Annexe 15 Réinitialisation de l’imprimante d’étiquettes 167 Réinitialisation de tous les paramètres d’origine à l’aide des boutons de l’imprimante d’étiquettes (QL-810W uniquement) ......................................................................................................................167 Réinitialisation des données à l’aide du menu de l’écran ACL (QL-820NWB uniquement) ..................167 Réinitialisation des données à l’aide de l’Outil de paramétrage d’imprimante.......................................168 16 Entretien 169 Nettoyage de l’extérieur de l’unité .........................................................................................................169 Nettoyage de la tête d’impression .........................................................................................................169 Nettoyage du rouleau ............................................................................................................................169 Nettoyage de l’emplacement de sortie des étiquettes ...........................................................................171 viii 17 Dépannage 172 Présentation ..........................................................................................................................................172 Problèmes d’impression ..................................................................................................................173 Problèmes de configuration du réseau............................................................................................178 L’imprimante d’étiquettes ne peut pas imprimer sur le réseau L’imprimante d’étiquettes n’est pas visible sur le réseau même si l’installation a réussi.............180 Problèmes liés aux logiciels de sécurité..........................................................................................180 Vérification du fonctionnement des appareils du réseau.................................................................181 Informations de version ...................................................................................................................181 Voyants DÉL..........................................................................................................................................182 QL-810W .........................................................................................................................................182 QL-820NWB ....................................................................................................................................184 Dépannage ......................................................................................................................................186 18 Spécifications du produit 187 Spécifications de l’imprimante d’étiquettes............................................................................................187 19 Remarques sur l’utilisation de P-touch Transfer Manager 189 Remarques sur la création de modèles .................................................................................................189 Remarques sur le transfert de modèles.................................................................................................189 Remarques sur le transfert de données autres que des modèles .........................................................190 20 Glossaire et informations sur le réseau 191 Protocoles et fonctions de sécurité pris en charge ................................................................................191 Types de connexions réseau et de protocoles ......................................................................................192 Types de connexions réseau...........................................................................................................192 Configuration de votre imprimante d’étiquettes pour un réseau ............................................................194 Adresses IP, masques de sous-réseau et passerelles....................................................................194 Termes et concepts relatifs aux réseaux sans fil...................................................................................196 Termes relatifs à la sécurité ............................................................................................................196 21 Liste des codes-barres pour la fonctionnalité P-touch Template 200 Procédure générale pour la fonctionnalité P-touch Template................................................................200 Liste des codes-barres pour la spécification des paramètres................................................................201 22 Utilisation de la batterie (Facultatif : PA-BU-001) 204 Utilisation de la batterie (batterie rechargeable Li-ion incluse) ..............................................................204 Spécifications du produit........................................................................................................................206 23 Utilisation du lecteur de code-barres Brother (en option : PA-BR-001) (QL-820NWB uniquement) 207 ix Section I Opérations de base 2 Impression avec un ordinateur (P-touch Editor) 22 Impression à partir d’un appareil mobile 36 Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes 40 Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template 72 Autres fonctions 88 Configuration de l’imprimante d’étiquettes I 1 Configuration de l’imprimante d’étiquettes 1 1 Description des pièces 1 Avant 1 QL-810W 1 13 11 12 14 1 2 3 5 9 4 6 7 8 10 1 Voyant DÉL Batterie 8 Bouton Wi-Fi 2 Statut du voyant DÉL 9 Voyant DÉL Editor Lite 3 Bouton Marche-Arrêt 10 Bouton Editor Lite 4 Bouton Alimentation papier 11 Couvercle du compartiment à rouleau DK 5 Bouton du coupe-ruban 12 Fente de sortie des étiquettes 6 Bouton WPS 13 Bras du rouleau 7 Voyant DÉL Wi-Fi 14 Guide du rouleau 2 Configuration de l’imprimante d’étiquettes QL-820NWB 1 1 15 12 14 13 16 1 2 3 5 4 11 6 7 8 9 10 1 Affichage des indicateurs 13 Fente de sortie des étiquettes 2 Affichage de la date 14 Couvercle du compartiment à rouleau DK 3 Affichage de l’heure 15 Bras du rouleau 4 Statut du voyant DÉL 16 Guide du rouleau 5 Bouton Marche-Arrêt 6 Bouton du coupe-ruban 7 Bouton Menu 8 Bouton Annuler 9 Bouton Flèche vers le haut 10 Bouton Flèche vers le bas 11 Bouton OK 12 Écran ACL 3 Configuration de l’imprimante d’étiquettes Arrière 1 1 QL-810W QL-820NWB 1 1 2 4 3 2 1 Prise pour adaptateur secteur 2 Port USB 3 Hôte USB 4 Port LAN Important Avant d’utiliser l’imprimante d’étiquettes, veillez à retirer la feuille de protection de la façon suivante : 1 Assurez-vous que l’imprimante d’étiquettes est désactivée. Tenez l’imprimante d’étiquettes par l’avant et soulevez fermement le couvercle du compartiment à rouleau DK pour l’ouvrir. 2 Enlevez la feuille de protection de la fente de sortie des étiquettes. Feuille de protection • Ne jetez pas la feuille de protection. • Lorsque l’imprimante d’étiquettes n’est pas utilisée, soulevez le couvercle du compartiment à rouleau DK et retirez les rouleaux DK se trouvant à l’intérieur de l’imprimante d’étiquettes. Réinsérez la feuille de protection dans la fente de sortie des étiquettes pour maintenir une bonne qualité d’impression. 4 Configuration de l’imprimante d’étiquettes Chargement du rouleau DK a Assurez-vous que l’imprimante d’étiquettes est désactivée. Tenez l’imprimante d’étiquettes par l’avant et soulevez fermement le couvercle du compartiment à rouleau DK pour l’ouvrir. b Placez le rouleau DK dans le guide du rouleau. • Assurez-vous que le bras du rouleau est inséré fermement dans le guide du rouleau. • Assurez-vous que le stabilisateur (1) glisse dans l’encoche de l’imprimante d’étiquettes. • Assurez-vous que [Type de papier] (Windows)/[Support d’impression] (Mac) dans P-touch Editor correspond au support installé. 1 1 1 c Faites passer le rouleau DK à travers l’imprimante d’étiquettes. • Alignez l’extrémité du rouleau DK avec le bord supérieur droit de la fente de sortie des étiquettes. • Insérez la première étiquette dans la fente à l’intérieur du compartiment. • Poussez l’étiquette à travers la fente de sortie des étiquettes jusqu’à ce que l’extrémité du rouleau atteigne le repère, comme illustré ci-dessous. 5 Configuration de l’imprimante d’étiquettes d Fermez le couvercle du compartiment à rouleau DK. Lorsque vous appuyez sur le bouton Marche-Arrêt ( ) pour mettre l’imprimante d’étiquettes sous tension, l’extrémité du rouleau DK s’aligne automatiquement. 1 Important Ne laissez pas d’étiquettes imprimées dans l’imprimante d’étiquettes. Les étiquettes pourraient se coincer. 6 Configuration de l’imprimante d’étiquettes Connexion de l’adaptateur secteur 1 1 Branchez le cordon d’alimentation c.a. à l’imprimante d’étiquettes et à l’adaptateur secteur. Ensuite, branchez le cordon d’alimentation CA dans une prise de courant secteur mise à la terre. Le PA-BU-001 (batterie en option) peut également être utilisé. 7 Configuration de l’imprimante d’étiquettes Installation de la batterie bouton (QL-820NWB uniquement) 1 Une batterie bouton est utilisée comme alimentation de secours pour maintenir les paramètres de l’horloge interne. Veuillez noter que l’énergie de la batterie sera consommée même si l’imprimante d’étiquettes n’est pas en cours d’utilisation. a L’imprimante d’étiquettes possède une batterie bouton préinstallée. Assurez-vous que l’imprimante d’étiquettes est désactivée. Tenez l’imprimante d’étiquettes par l’avant et soulevez fermement le couvercle du compartiment à rouleau DK pour l’ouvrir. b Retirez le joint d’isolation sur la batterie bouton. Important • En utilisant une pièce de monnaie ou un objet similaire, tournez lentement le couvercle de la batterie bouton dans le sens de la flèche sur le couvercle de la batterie jusqu’à ce qu’il arrête, puis retirez le couvercle de la batterie bouton. Ne tournez pas le couvercle de la batterie bouton plus loin que sa position de déverrouillage, car vous risqueriez de l’endommager. • Remplacez la batterie bouton. Assurez-vous d’insérer la nouvelle batterie avec les côtés + et - dans la bonne direction. En utilisant une pièce de monnaie ou un objet similaire, tournez lentement le couvercle de la batterie bouton dans le sens de la flèche sur le couvercle de la batterie jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 8 1 Configuration de l’imprimante d’étiquettes ATTENTION 1 • Retirez la batterie si vous ne comptez pas utiliser l’imprimante d’étiquettes pour une longue période. • Jetez la batterie à un point de collecte approprié, pas dans le flux général des déchets. Assurez-vous de respecter toutes les réglementations fédérales, provinciales et locales. • Lorsque vous stockez ou jetez une batterie, enveloppez-la avec une bande cellophane pour éviter tout court-circuit. (voir l’illustration) 1 Bande cellophane 2 Batterie bouton 1 2 • Nous recommandons de remplacer la batterie tous les deux ans. • Si l’horloge est réinitialisée alors que l’appareil est alimenté, remplacez cette batterie. Lorsque vous devez remplacer la batterie, achetez une batterie CR2032 (fabricants recommandés : Hitachi Maxell, Ltd., FDK Corporation). 9 Configuration de l’imprimante d’étiquettes Mise sous tension/hors tension 1 1 Mise sous tension : Appuyez sur le bouton Marche-Arrêt ( tension. Le statut du voyant DÉL devient vert. ) pour mettre l’imprimante d’étiquettes sous Mise hors tension : Appuyez sur le bouton Marche-Arrêt ( d’étiquettes. ) de nouveau pour éteindre l’imprimante Important Lorsque vous désactivez l’imprimante d’étiquettes, ne retirez pas la batterie et ne déconnectez pas l’adaptateur secteur avant que le statut du voyant DÉL orange ne soit éteint. Réglage de la langue à l’écran ACL (QL-820NWB uniquement) a b Appuyez sur le bouton Menu. c Sélectionnez [ 1 Appuyez sur le bouton [▲] ou [▼] pour sélectionner le menu [Administration], puis appuyez sur le bouton [OK]. Langue], faites défiler pour sélectionner votre langue, puis appuyez sur le bouton [OK]. Remarque La première fois que vous démarrez l’imprimante d’étiquettes, la configuration de la langue s’affiche automatiquement sans passer par le menu. Réglage de l’heure et de la date (QL-820NWB uniquement) 1 Réglez la date et l’heure actuelles de l’horloge. L’heure et la date réglées ici s’affichent sur l’écran principal. a Appuyez sur Menu, [▲], ou sur le bouton [▼] pour sélectionner le menu [Paramètres], puis appuyez sur le bouton [OK]. b Sélectionnez [Réglages de l’horloge] avec le bouton [▲] ou [▼], puis appuyez sur le bouton [OK]. L’écran de paramétrage de l’horloge s’affiche. c Utilisez [▲] ou [▼] pour spécifier les deux derniers chiffres de l’année, puis appuyez sur le bouton [OK]. Spécifiez deux chiffres pour le mois et le jour de la même façon. d Utilisez [▲] ou [▼] pour spécifier deux chiffres pour les heures et les minutes, puis sélectionnez [AM], [PM] ou [24]. e Appuyez sur le bouton [OK]. Le menu [Paramètres] s’affiche. Remarque Vous pouvez modifier le format de la date et de l’heure. Sélectionnez [Administration], puis sélectionnez [Format date] ou [Format heure] pour spécifier le réglage. 10 Configuration de l’imprimante d’étiquettes ACL (QL-820NWB uniquement) 1 1 Écran 1 L’écran principal s’affiche lorsque vous allumez l’imprimante d’étiquettes. 1 2 3 45 6 7 8 9 1 Icône de mise à jour Indique si des mises à jour de modèles, de bases de données et d’autres données sont disponibles. : De nouvelles données sont disponibles. (clignotant) : La mise à jour des données a échoué. (clignotant) : La connexion au serveur a échoué. 2 Icône Wireless Direct 3 Icône WLAN : L’imprimante est connectée au réseau sans fil. : Votre imprimante d’étiquettes est à la recherche du réseau. 4 Icône Bluetooth : Mode Bluetooth (clignotant) : La fonction de reconnexion automatique est activée, mais non connectée. 5 Icône Charge éco (apparaît uniquement lorsque la batterie est installée) 6 Niveau de la batterie (apparaît uniquement lorsque la batterie est installée) Indique le niveau de charge restante de la batterie. Chargée à 100 % : Chargée à 50 % : Charge faible : En cours de charge : 7 Modèle 8 Affichage de la date 11 Configuration de l’imprimante d’étiquettes 9 Affichage de l’heure 1 Remarque Tout en utilisant les boutons sur l’imprimante d’étiquettes, n’envoyez pas d’impressions ou de paramètres de modification depuis votre ordinateur ou d’autres appareils. Paramètres ACL 1 Vous pouvez spécifier les paramètres de l’écran ACL en utilisant soit l’imprimante d’étiquettes, soit l’Outil de paramétrage d’imprimante d’un ordinateur connecté à l’imprimante d’étiquettes. Pour savoir comment connecter un ordinateur et spécifier les paramètres, consultez la section Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes à la page 40. Configuration des paramètres à partir de l’imprimante 1 Appuyez sur [Menu], [▲] ou sur le bouton [▼] pour sélectionner une option de menu, et appuyez sur le bouton [OK]. Appuyez sur [▲] ou [▼] pour sélectionner une option, puis appuyez sur le bouton [OK]. 1 2 1 L’option sélectionnée est mise en surbrillance. 2 La barre de défilement indique la position de l’option en surbrillance sur la liste. 12 Configuration de l’imprimante d’étiquettes En utilisant les boutons sur l’imprimante d’étiquettes, les paramètres suivants peuvent être spécifiés : Menu Paramètres Titre Sous-titre Paramètres 1 Description Couleur 1 (Noir) -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5 +6 Réglez la densité de la première couleur lors de l’impression deux couleurs. Couleur 2 (Rouge) -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5 +6 Réglez la densité de la deuxième couleur lors de l’impression deux couleurs. Coupe auto Coupe:Auto Coupe:Non Coupe:En fin Définissez la méthode de coupe lors de l’impression de plusieurs étiquettes. Coupe auto : Permet de toujours couper automatiquement. DÉSACTIVÉ : Permet de ne pas couper automatiquement. Coupe:En fin : Permet de couper uniquement à la fin, lorsque plusieurs étiquettes sont imprimées. Réglages de l’horloge A(2000-2099) M(1-12) J(1-31) 0-23(H) 0-59(M) AM/PM/24 Spécifiez la date et l’heure. Densité impr (2 couleurs) 13 Configuration de l’imprimante d’étiquettes Menu Paramètres (Suite) Titre Sous-titre Paramètres Description Adaptateur Dés. 10 20 30 40 50 60 Spécifiez la durée qui doit s’écouler avant que l’imprimante d’étiquettes s’éteigne automatiquement lorsqu’elle est branchée à une prise électrique. Batterie Li-ion Dés. 10 20 30 40 50 60 Spécifiez le délai qui s’écoule avant que l’imprimante d’étiquettes s’éteigne automatiquement lorsqu’elle est alimentée par la batterie Li-ion rechargeable. Contraste LCD -2 -1 0 +1 +2 Réglez le contraste de l’écran ACL. Plus le nombre est élevé, plus le contraste est fort. Rétroéclairage Activé Désactivé Activez ou désactivez le rétroéclairage. Désactivé 5 s 10 s 20 s 30 s 60 s Permet de spécifier la durée qui doit s’écouler avant que le rétroéclairage de l’écran ACL s’éteigne automatiquement. 100% 80% Passez à Charge éco. Si elle est fixée à 80 %, la charge s’arrête automatiquement lorsqu’elle atteint 80 %. Alim auto désactivée Délai exp. rétroéclairage Charge éco 14 1 Configuration de l’imprimante d’étiquettes Menu Paramètres modèle Titre Mode modèle Sous-titre Paramètres Activé Désactivé Description Sélectionnez si le mode modèle doit démarrer lorsque vous allumez l’imprimante d’étiquettes. Remarque En mode modèle, vous pouvez remplacer le contenu des modèles stockés dans l’imprimante d’étiquettes et l’imprimer. Pour plus d’information, consultez la section Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template à la page 72. Conf. Impr. Activé Désactivé Indiquez si un message de confirmation du nombre de copies doit s’afficher avant l’impression. Mode série Du dernier Sélectionnez pour sérialiser à partir du dernier numéro imprimé. Valeurs départ Sélectionnez pour sérialiser à partir du numéro par défaut à chaque fois que vous imprimez. Réinitialiser série Réinitialiser Retour Réinitialisez le numéro séquentiel au numéro par défaut. Sélectionnez [Retour] pour revenir à l’écran précédent sans réinitialiser le numéro. Qté impression pr défaut 001 | 999 Spécifiez la valeur par défaut pour la quantité d’impression. Affich. Modèles Voir:Tout Masq:Préréglage Sélectionnez si vous souhaitez afficher ou non des modèles préréglés lors de l’utilisation de modèles autres que les modèles préréglés en usine. 15 1 Configuration de l’imprimante d’étiquettes Menu Titre Informations Configuration Configuration impression Sous-titre Paramètres Description Printer: QL-820NWB ProgVer: *.** FontVer: *.** Memory: ***/8064kbytes Affichez les informations concernant l’imprimante d’étiquettes. Tout Démarrer Retour Imprimez les informations de configuration de l’imprimante d’étiquettes (modèle de test de points manquant, journal d’utilisation, paramètres imprimante, informations de configuration sans fil et données de transfert). Sélectionnez [Retour] pour revenir à l’écran précédent sans imprimer les informations. Journal d’utilisation Démarrer Retour Imprimez le journal d’utilisation de l’imprimante d’étiquettes. Sélectionnez [Retour] pour revenir à l’écran précédent sans imprimer le journal. Paramètres imprimante Démarrer Retour Imprimez les paramètres de l’imprimante d’étiquettes. Sélectionnez [Retour] pour revenir à l’écran précédent sans imprimer les paramètres. Données de transfert Démarrer Retour Imprimez les données de transfert. Sélectionnez [Retour] pour revenir à l’écran précédent sans imprimer les données de transfert. 16 1 Configuration de l’imprimante d’étiquettes Menu Administration Titre Sous-titre Paramètres Description 1 Mode de commande P-touch Template ESC/P Raster Sélectionnez le type de mode de commande. Format date 1/31/2099 01/31/2099 31/1/2099 31/01/2099 31.1.2099 31.01.2099 31-1-2099 31-01-2099 2099/1/31 2099/01/31 2099-1-31 2099-01-31 Sélectionnez le format de date pour l’horloge. Format heure 01:59(24) 1:59(24) 1:59AM 01:59AM Sélectionnez le format d’heure pour l’horloge. Čeština Dansk Deutsch English Español Français Hrvatski Italiano Magyar Nederlands Norsk Polski Português Română Slovenski Slovenský Suomi Svenska Permet de sélectionner la langue d’affichage de l’écran ACL. pouce mm Sélectionnez l’unité de mesure des paramètres affichés. Langue Unité 17 Configuration de l’imprimante d’étiquettes Menu Administration (Suite) Titre Sous-titre Paramètres Description Rétabl. param. usine Réinitialiser Retour Permet de rétablir tous les paramètres d’imprimante, y compris les paramètres de communication et les paramètres de l’appareil, à leurs valeurs par défaut. Les modèles et les bases de données stockées dans l’imprimante d’étiquettes sont également supprimés. Rétabl. données util. Réinitialiser Retour Rétablit tous les paramètres de l’appareil par défaut. Les modèles et les bases de données stockées dans l’imprimante d’étiquettes sont également supprimés. Réinitialisation réseau Réinitialiser Retour Rétablit les paramètres de communication par défaut. Mode avion Activé Désactivé Si vous sélectionnez [Activé], l’imprimante d’étiquettes est réglée sur le mode Avion. Les conditions suivantes s’appliquent : [WLAN] et [Bluetooth] disparaissent de l’écran ACL. Verrous menu Paramètres Paramètres modèle Informations WLAN Bluetooth Avance ruban Mise à jour distante Terminer Cochez toutes les options dont vous souhaitez empêcher les modifications à partir de l’écran ACL de l’imprimante d’étiquettes. Après avoir coché les cases, sélectionnez [Terminer] pour terminer les réglages. Si les verrous menu sont définis, une icône de verrouillage s’affiche pour les paramètres qui ne peuvent pas être sélectionnés. Sécurité menu Activé Désactivé Sélectionnez [Activé] si un mot de passe est nécessaire pour accéder au mode Administration. Définir mdp Si vous sélectionnez [Activé], spécifiez le mot de passe à quatre chiffres. Réinitialiser 18 1 Configuration de l’imprimante d’étiquettes Menu WLAN Titre Sous-titre Paramètres Description 1 WLAN (Act/Désact) Activé Désactivé Sélectionnez si vous souhaitez activer ou désactiver la fonction WLAN. Mode réseau Mode infrastructure Mode Direct Mode infra/ Direct Définissez quel réseau est utilisé lorsque vous sélectionnez [Activé] à partir de [WLAN (Act/Désact)]. Bouton Push WPS Essayez de vous connecter à des points d’accès sans fil à proximité. Code PIN WPS Affichez le code PIN à huit chiffres de l’imprimante d’étiquettes. Paramètre manuel infra Affichez les SSID des points d’accès sans fil à proximité. Après avoir sélectionné un SSID et avoir appuyé sur le bouton [OK], l’écran de saisie du mot de passe s’affiche. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Annuler pour revenir à l’écran précédent jusqu’à ce qu’il s’affiche. Paramètre manuel Direct Entrez manuellement le SSID et le mot de passe d’un point d’accès sans fil pour vous connecter. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Annuler pour revenir à l’écran précédent jusqu’à ce qu’il s’affiche. État WLAN Mode Status: **** infrastructure SSID: **** IP Addr: *.*.*.* NodeName: **** Subnet: *.*.*.* Gateway: *.*.*.* MAC Addr: **** Affichez l’état WLAN. Mode Direct Affichez l’état WLAN. Status: **** SSID: **** IP Addr: *.*.*.* Password: **** Canal: **** 19 Configuration de l’imprimante d’étiquettes Menu Bluetooth Titre Sous-titre Paramètres Bluetooth (Act/Désact) Activé Désactivé Activez ou désactivez la fonction Bluetooth. Reconnexion automatique Activé Désactivé Passez en mode de reconnexion automatique (uniquement pour les appareils Apple : iPad, iPhone ou iPod touch). État Bluetooth Usage: **** Device: **** Visible: **** Address: **** Affichez l’état de la fonction Bluetooth. Param avance et découpe Mise à jour distante ? 1 Déterminez le moment où l’alimentation des étiquettes démarre. Ces modes peuvent varier en fonction du rouleau DK utilisé. Avance ruban Début avance ruban Mise à jour distante Description Page actuelle L’alimentation en étiquettes commence sur la page actuelle lorsque la marque noire prédécoupée est détectée sur la face inverse. Si une marque noire prédécoupée est détectée sur la page en cours, ce mode avance à la page suivante et la détection commence à partir de là. Page suivante Ce mode avance toujours à la page suivante et la détection commence à partir de là. Démarrer Retour Disponible uniquement lorsque l’imprimante d’étiquettes est connectée au serveur FTP et lorsque les modèles, bases de données et autres fichiers doivent être mis à jour. Appuyez sur [Démarrer] pour lancer la mise à jour à distance. Une fois la mise à jour terminée, l’imprimante d’étiquettes revient automatiquement à l’écran principal. Remarque • Certains paramètres peuvent varier en fonction du microprogramme (logiciel de l’imprimante). • Si vous souhaitez réinitialiser les paramètres, utilisez [Paramètres de l’appareil] dans l’Outil de paramétrage d’imprimante pour rétablir tous les paramètres à leurs valeurs par défaut. Pour plus d’information, consultez la section Barre de menus à la page 56. 20 Configuration de l’imprimante d’étiquettes Réglage de la sécurité Menu 1 Lors du paramétrage de la sécurité du menu, l’accès au mode d’administration peut être limité par la fixation d’un mot de passe. a Appuyez sur Menu, [▲] ou [▼] pour sélectionner le menu [Administration], puis appuyez sur le bouton [OK]. b Sélectionnez [Sécurité menu], appuyez sur [▲] ou [▼] pour sélectionner [Activé], puis appuyez sur le bouton [OK]. Spécifiez le premier numéro en utilisant [▲] ou [▼], puis appuyez sur le bouton [OK] pour passer au numéro suivant. Spécifiez les trois numéros restants de la même façon. Remarque • Une fois qu’un mot de passe a été défini, l’écran de saisie du mot de passe s’affiche lorsque le menu [Administration] est sélectionné. Entrez le mot de passe à quatre chiffres avec [▲] ou [▼], puis appuyez sur le bouton [OK]. • Pour annuler les paramètres du mot de passe, sélectionnez le menu [Administration] et entrez le mot de passe. Sélectionnez ensuite [Sécurité menu] > [Désactivé]. • Si vous ne vous souvenez pas du mot de passe, utilisez [Paramètres de l’appareil] dans l’Outil de paramétrage d’imprimante pour rétablir tous les paramètres à leur valeur par défaut, ou spécifiez une nouvelle fois le mot de passe et appliquez-le. Pour plus d’information, consultez la section Barre de menus à la page 56. 21 1 2 Impression avec un ordinateur (P-touch Editor) 2 Installation du logiciel et des pilotes d’imprimante sur un ordinateur 2 Pour imprimer depuis votre ordinateur Windows ou Mac, installez les pilotes d’imprimante, P-touch Editor et d’autres applications sur votre ordinateur. Pour Windows: Pilote d’imprimante, P-touch Editor, P-touch Address Book, P-touch Update Software, Outil de paramétrage d’imprimante, BRAdmin Light et BRAdmin Professional Pour Mac : Pilote d’imprimante, P-touch Editor, P-touch Update Software, Outil de paramétrage d’imprimante et Assistant de configuration de périphérique sans fil Important QL-810W uniquement : Lorsque vous imprimez avec P-touch Editor, appuyez sur le bouton P-touch Editor Lite et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le voyant DÉL Editor Lite vert s’éteigne. a Visitez notre site Web (install.brother) et téléchargez le programme d’installation pour les dernières versions des logiciels et les manuels. b Double-cliquez sur le fichier EXE téléchargé (pour Windows) ou sur le fichier DMG (pour Mac), et suivez les instructions à l’écran pour effectuer l’installation. Remarque Pour connecter l’imprimante d’étiquettes à un ordinateur par une connexion sans fil, nous vous conseillons de procéder comme suit : • Configurez les paramètres du réseau sans fil pendant l’installation des logiciels. Vous pourrez modifier ultérieurement les paramètres en utilisant l’Outil de paramétrage d’imprimante. • Installez le logiciel sur un ordinateur connecté sans fil à votre réseau, et configurez l’imprimante d’étiquettes à l’aide d’un câble USB. • Notez à l’avance le SSID (nom du réseau) et le mot de passe (clé de réseau) du réseau sans fil. Si vous ne trouvez pas ces informations, demandez à votre administrateur réseau ou au fabricant de votre point d’accès/routeur sans fil. • Si votre point d’accès/routeur sans fil prend en charge WPS, vous pouvez utiliser WPS (Wi-Fi Protected Setup) pour configurer rapidement les paramètres de réseau sans fil. c Fermez la boîte de dialogue une fois l’installation terminée. 22 2 Impression avec un ordinateur (P-touch Editor) Connexion de l’imprimante d’étiquettes à l’ordinateur 2 Consultez ces directives relatives au type ou à la méthode de connexion : Connexion par câble USB 2 Consultez la section Connexion par USB à la page 23. Connexion Wi-Fi Consultez la section Connexion par Wi-Fi à la page 23. Connexion Bluetooth (QL-820NWB uniquement) Consultez la section Connexion Bluetooth (QL-820NWB uniquement) à la page 29. Connexion LAN câblé (QL-820NWB uniquement) Consultez la section Connexion au moyen d’un LAN câblé (QL-820NWB uniquement) à la page 29. Connexion par USB a b c d 2 Avant de raccorder le câble USB, vérifiez que l’imprimante d’étiquettes est éteinte. Connectez le câble USB au port USB se trouvant à l’arrière de l’imprimante d’étiquettes. Raccordez le câble USB au port USB de l’ordinateur. Allumez l’imprimante d’étiquettes. Connexion par Wi-Fi 2 Les méthodes de connexion à un réseau Wi-Fi suivantes sont disponibles : Wireless Direct Mode Infrastructure Mode Infrastructure + Wireless Direct WPS (Wi-Fi Protected Setup™) Wireless Direct 2 Le protocole Wireless Direct permet de connecter directement l’imprimante d’étiquettes à votre ordinateur ou à un appareil mobile sans passer par un point d’accès ou un routeur Wi-Fi; l’imprimante sert de point d’accès Wi-Fi. a Vérifiez les paramètres Wireless Direct de l’imprimante d’étiquettes. Utilisation de l’imprimante d’étiquettes (QL-820NWB uniquement) 1 Appuyez sur les boutons Menu et [▼] pour sélectionner le menu [WLAN], puis appuyez sur le bouton [OK]. Réglez [WLAN (Act/Désact)] sur [Activé]. 23 Impression avec un ordinateur (P-touch Editor) 2 Appuyez sur les boutons Menu et [▼] pour sélectionner le menu [WLAN], puis appuyez sur le bouton [OK]. 3 Appuyez sur le bouton [▼] pour sélectionner le menu [Mode réseau] puis appuyez sur le bouton [OK]. 2 4 Sélectionnez [Mode Direct] puis appuyez sur le bouton [OK]. L’icône Wireless Direct apparaît à l’écran. Pour Windows Raccordez l’imprimante d’étiquettes à un ordinateur avec un câble USB. Lancez l’Outil de paramétrage d’imprimante sur votre ordinateur, puis cliquez sur [Paramètres de communication]. Sélectionnez [Infrastructure et Wireless Direct] ou [Wireless Direct] pour [Interface sélectionnée] dans [Paramètres de communication] dans l’onglet [Général]) et vérifiez l’onglet [Wireless Direct]. Pour plus d’information, consultez la section Paramètres de communication sous Windows à la page 43. Pour Mac Lancez l’Outil de paramétrage d’imprimante sur votre ordinateur, et sélectionnez [On] (Activé) pour [Wireless Direct] (Wireless Direct) dans l’onglet [Wireless LAN] (LAN sans fil). b Utilisez votre ordinateur pour sélectionner le SSID de l’imprimante d’étiquettes (« DIRECT-*****_QL810W » ou « DIRECT-*****_QL-820NWB » où ***** représente les cinq derniers chiffres du numéro de série du produit). Si nécessaire, entrez le mot de passe (810*****/820***** où ***** représente les cinq derniers chiffres du numéro de série du produit). Remarque • Vous pouvez modifier les paramètres réseau de l’imprimante d’étiquettes en utilisant l’outil de paramétrage d’imprimante. Pour plus d’information, consultez la section Paramètres sans fil à la page 49. • L’outil de paramétrage d’imprimante permet également d’appliquer de nouveaux paramètres réseau à plusieurs imprimantes d’étiquettes. Pour plus d’information, consultez la section Application des modifications de paramètres à plusieurs imprimantes à la page 53. • Vous trouverez l’étiquette du numéro de série dans le compartiment à rouleau DK de l’imprimante d’étiquettes. • Vous ne pouvez pas vous connecter à Internet sur votre ordinateur via une connexion Wi-Fi en utilisant Wireless Direct. • Le SSID peut également être saisi via l’écran ACL. Sélectionnez le SSID dans la liste affichée, ou appuyez sur le bouton [▼] pour sélectionner le [Paramètre manuel Direct], puis saisissez manuellement le SSID et le mot de passe. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Annuler pour revenir à l’écran précédent jusqu’à ce qu’il s’affiche. Mode Infrastructure 2 Le mode Infrastructure vous permet de connecter l’imprimante d’étiquettes à un ordinateur au moyen d’un point d’accès ou d’un routeur Wi-Fi. 24 Impression avec un ordinateur (P-touch Editor) Avant de commencer Vous devez tout d’abord configurer les paramètres Wi-Fi de l’imprimante d’étiquettes pour qu’elle puisse établir la communication avec un point d’accès ou un routeur Wi-Fi. Une fois l’imprimante d’étiquettes configurée, les ordinateurs de votre réseau pourront accéder à l’imprimante d’étiquettes. Important • Si vous comptez connecter l’imprimante d’étiquettes à votre réseau, nous vous conseillons de contacter votre administrateur système avant de procéder à l’installation. Vous devez vérifier les paramètres Wi-Fi avant de poursuivre cette installation. • Pour reconfigurer les paramètres Wi-Fi, ou si l’état de la connexion Wi-Fi de l’imprimante d’étiquettes n’est pas reconnu, réinitialisez les paramètres Wi-Fi de l’imprimante d’étiquettes. Pour modèle QL-810W 1 Maintenez le bouton Marche-Arrêt ( ) enfoncé pour éteindre l’imprimante d’étiquettes. 2 Maintenez le bouton du coupe-ruban ( ) et le bouton Marche-Arrêt ( seconde. Le statut du voyant DÉL commence à clignoter en vert. ) enfoncés pendant environ une 3 Le statut du voyant DÉL est allumé en orange, le voyant DÉL Editor Lite clignote en vert et la DÉL du Wi-Fi clignote en bleu. Tout en appuyant sur le bouton Marche-Arrêt ( ), appuyez une fois sur le bouton du coupe-ruban ( ) et le statut du voyant DÉL s’allume en orange. 4 Relâchez le bouton Marche-Arrêt ( ). Puis, le statut du voyant DÉL s’allume en orange, le voyant DÉL Editor Lite clignote en vert et le voyant DÉL Wi-Fi clignote en bleu. Les paramètres Wi-Fi de l’imprimante sont réinitialisés. Pour le modèle QL-820NWB Sélectionnez [Réinitialisation réseau] à partir du menu. Pour plus d’information, consultez la section Paramètres ACL à la page 12. Remarque • Nous vous conseillons de rédiger une note à l’avance avec le SSID (nom du réseau) et le mot de passe (clé de réseau) du réseau sans fil. • Pour obtenir de meilleurs résultats d’impression au quotidien, placez l’imprimante d’étiquettes aussi près que possible du point d’accès ou du routeur Wi-Fi en limitant les obstacles. La présence d’objets volumineux et de murs entre les deux appareils, ainsi que les interférences provenant d’autres appareils électroniques, peuvent affecter la communication ou la vitesse de transfert des données de vos documents. Connexion de l’imprimante d’étiquettes à un point d’accès ou à un routeur Wi-Fi a Notez tout d’abord le SSID (nom du réseau) et le mot de passe (clé du réseau) de votre point d’accès ou du routeur Wi-Fi. b Raccordez l’imprimante d’étiquettes à un ordinateur avec un câble USB. 25 2 Impression avec un ordinateur (P-touch Editor) c Configurez les paramètres du mode Infrastructure de l’imprimante d’étiquettes. Utilisation de l’imprimante d’étiquettes (QL-820NWB uniquement) 1 Appuyez sur les boutons Menu et [▼] pour sélectionner le menu [WLAN], puis appuyez sur le bouton [OK]. 2 Appuyez sur le bouton [▼] pour sélectionner le menu [Mode réseau] puis appuyez sur le bouton [OK]. 3 Sélectionnez [Mode infrastructure] puis appuyez sur le bouton [OK]. Remarque Le SSID peut également être saisi via l’écran ACL. Appuyez sur les boutons Menu et [▼] pour sélectionner le menu [WLAN], puis appuyez sur le bouton [OK]. Appuyez sur le bouton [▼] pour sélectionner le [Paramètre manuel infra]. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Annuler pour revenir à l’écran précédent jusqu’à ce qu’il s’affiche. Pour Windows 1 Lancez l’Outil de paramétrage d’imprimante sur votre ordinateur, puis cliquez sur [Paramètres de communication]. Sélectionnez [Infrastructure ou Ad hoc] ou [Infrastructure et Wireless Direct] comme [Interface sélectionnée] pour les [Paramètres de communication] (onglet [Général]), puis sélectionnez [Infrastructure] comme [Mode de communication] pour les [Paramètres sans fil] (onglet [LAN sans fil]). 2 Entrez le SSID que vous avez noté, ou cliquez sur [Rechercher] et sélectionnez le SSID dans la liste affichée, puis entrez le mot de passe (clé réseau) de votre point d’accès ou routeur Wi-Fi. 3 Cliquez sur [Appliquer]. Pour plus d’information, consultez la section Paramètres de communication sous Windows à la page 43. Pour Mac Lancez l’assistant de configuration de périphérique sans fil inclus dans le pack du pilote d’imprimante, puis suivez les instructions à l’écran. L’Assistant de configuration de la connexion sans fil se trouve dans le dossier [Utilitaires]. d Pour modèle QL-810W Appuyez et maintenez le bouton Wi-Fi ( ) enfoncé pendant une seconde. Pour le modèle QL-820NWB Appuyez sur les boutons Menu et [▼] pour sélectionner le menu [WLAN], puis appuyez sur le bouton [OK]. Réglez [WLAN (Act/Désact)] sur [Activé]. e Lorsque la connexion entre l’imprimante d’étiquettes et votre point d’accès ou routeur Wi-Fi est établie, le voyant DÉL ( ) Wi-Fi commence à clignoter en bleu (QL-810W) ou [Connecté !] apparaît sur l’écran ACL (QL-820NWB). Les ordinateurs et les appareils mobiles qui sont sur le même réseau que l’imprimante d’étiquettes pourront accéder à l’imprimante d’étiquettes. 26 2 Impression avec un ordinateur (P-touch Editor) Remarque Pour modifier d’autres paramètres réseau, utilisez l’outil de paramétrage d’imprimante. Pour plus d’information, consultez la section Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes à la page 40. 2 Mode Infrastructure + Wireless Direct 2 Vous pouvez utiliser simultanément le mode Infrastructure et Wireless Direct. a Réglez l’imprimante d’étiquettes sur le mode Infrastructure/Direct. Utilisation de l’imprimante d’étiquettes 1 Appuyez sur les boutons Menu et [▼] pour sélectionner le menu [WLAN], puis appuyez sur le bouton [OK]. 2 Appuyez sur le bouton [▼] pour sélectionner le menu [Mode réseau], puis appuyez sur le bouton [OK]. 3 Sélectionnez [Mode infra/Direct], puis appuyez sur le bouton [OK]. Sur un ordinateur 1 Lancez l’Outil de paramétrage d’imprimante sur votre ordinateur, puis cliquez sur le bouton [Paramètres de communication]. 2 Sélectionnez [Infrastructure et Wireless Direct] sous [Interface sélectionnée] dans l’onglet [Général]. Pour plus d’information sur les paramètres de communication, consultez la section Onglet Général à la page 47. b Pour QL-820NWB, appuyez sur les boutons Menu et [▼] pour sélectionner le menu [WLAN], puis appuyez sur le bouton [OK]. Réglez [WLAN (Act/Désact)] sur [Activé]. Pour QL-810W, appuyez et maintenez enfoncé le bouton Wi-Fi ( ). c Pour utiliser l’ordinateur ou l’appareil mobile afin de sélectionner le SSID de l’imprimante d’étiquettes, consultez l’étape b de Wireless Direct à la page 24. Pour configurer les paramètres du mode Infrastructure de l’imprimante d’étiquettes, consultez l’étape c de Connexion de l’imprimante d’étiquettes à un point d’accès ou à un routeur Wi-Fi à la page 26. WPS (Wi-Fi Protected Setup™) 2 Si votre point d’accès ou routeur Wi-Fi prend en charge le protocole WPS, vous pouvez configurer rapidement les paramètres et les connexions. a Vérifiez tout d’abord que votre point d’accès ou routeur Wi-Fi porte le symbole WPS. 27 Impression avec un ordinateur (P-touch Editor) b Placez l’imprimante d’étiquettes à proximité du point d’accès ou routeur Wi-Fi. La portée peut varier en fonction de votre environnement. Consultez les instructions fournies avec le point d’accès ou routeur Wi-Fi. c Sur l’imprimante d’étiquettes : 2 Pour modèle QL-810W Appuyez et maintenez enfoncé le bouton WPS pendant une seconde. Lorsque la connexion est établie, le voyant DÉL ( ) Wi-Fi s’allume en bleu. Pour le modèle QL-820NWB a). Appuyez sur les boutons Menu et [▼] pour sélectionner [WLAN], puis appuyez sur le bouton [OK]. b). Appuyez sur le bouton [▼] pour sélectionner le menu [Bouton Push WPS], puis appuyez sur le bouton [OK]. Lorsque la connexion est établie, l’icône WLAN apparaît sur l’écran ACL de l’imprimante d’étiquettes. Remarque • Les ordinateurs et les appareils mobiles qui sont sur le même réseau que l’imprimante d’étiquettes pourront accéder à l’imprimante d’étiquettes. • L’imprimante d’étiquettes essaiera de se connecter en utilisant la fonction WPS pendant deux minutes. Si vous appuyez sur le bouton WPS (QL-810W) ou sur le bouton [OK] (QL-820NWB) pendant ce délai, l’imprimante d’étiquettes essaiera de se connecter pendant deux minutes supplémentaires. • Vous pouvez également configurer cela en utilisant le code PIN. 28 Impression avec un ordinateur (P-touch Editor) Connexion au moyen d’un LAN câblé (QL-820NWB uniquement) 2 Remarque Pour connecter votre imprimante d’étiquettes à un LAN câblé à l’aide d’une adresse IP fixe, installez les pilotes d’imprimante et l’outil de paramétrage d’imprimante, puis définissez les paramètres de connexion LAN câblé. 2 Pour plus d’information, consultez la section Installation du logiciel et des pilotes d’imprimante sur un ordinateur à la page 22. a Si le LAN sans fil est désactivé, un LAN câblé ne peut pas être utilisé. Désactivez le LAN sans fil en utilisant l’Outil de paramétrage d’imprimante avant de connecter l’imprimante d’étiquettes à une connexion LAN câblé. b c d e Éteignez l’imprimante d’étiquettes avant de connecter le câble LAN. Connectez le câble LAN au port LAN se trouvant à l’arrière de l’imprimante d’étiquettes. Connectez le câble LAN à un port LAN actif de votre réseau. Allumez l’imprimante d’étiquettes. Remarque Les paramètres de communication de l’imprimante d’étiquettes peuvent être modifiés dans la section [Paramètres de communication] de l’outil de paramétrage d’imprimante. Pour plus d’information sur les paramètres de communication, consultez la section Onglet Général à la page 47. Câble réseau 2 Utilisez un câble à paires torsadées de catégorie 5 (ou supérieure) de liaison directe pour les réseaux Fast Ethernet 10BASE-T ou 100BASE-TX. Remarque Ne connectez pas ce produit à un réseau LAN exposé à des surtensions. Connexion Bluetooth (QL-820NWB uniquement) 2 Important Pour que l’imprimante d’étiquettes et votre ordinateur équipé de Bluetooth ou un adaptateur communiquent, vous devez d’abord jumeler l’imprimante d’étiquettes avec l’ordinateur ou l’appareil de poche à l’aide du logiciel de gestion Bluetooth en vous servant de votre ordinateur ou de votre appareil de poche. a b c Appuyez sur le bouton Menu. Appuyez sur le bouton [▲] ou [▼] pour sélectionner le menu [Bluetooth]. Appuyez sur le bouton [OK]. 29 Impression avec un ordinateur (P-touch Editor) d Appuyez sur le bouton [▲] ou [▼] pour sélectionner [Bluetooth (Act/Désact)], puis appuyez sur le bouton [OK]. Appuyez sur le bouton [▲] ou [▼] pour sélectionner [Activé], puis appuyez sur le bouton [OK]. e Utilisez votre logiciel de gestion Bluetooth pour découvrir l’imprimante d’étiquettes. La communication Bluetooth est maintenant disponible. 30 2 Impression avec un ordinateur (P-touch Editor) Connexion de l’imprimante d’étiquettes à un lecteur de codes-barres au moyen d’une connexion Bluetooth (QL-820NWB uniquement) 2 Vous pouvez connecter l’imprimante d’étiquettes à un lecteur de codes-barres au moyen d’une interface Bluetooth. Remarque • Suivez les recommandations du fabricant de vos appareils compatibles Bluetooth, tels que les scanneurs de codes-barres par exemple, puis installez le matériel et les logiciels nécessaires. • Les paramètres de la connexion Bluetooth sont conservés, même si vous éteignez l’imprimante d’étiquettes. Connexion de l’imprimante d’étiquettes à un lecteur de codes-barres au moyen d’une connexion Bluetooth Pour imprimer des codes-barres au moyen d’une connexion Bluetooth, vous devez réaliser les étapes suivantes : Une fois que la connexion est établie, l’imprimante d’étiquettes conserve celle-ci jusqu’à ce qu’elle soit éteinte, lui évitant ainsi de se connecter à un autre périphérique. a Appuyez sur Menu et sur le bouton [▼] pour sélectionner le menu [Bluetooth], puis appuyez sur le bouton [OK]. Réglez [Bluetooth (Act/Désact)] sur [Activé]. Pour la version 2.0 du Bluetooth ou version antérieure b Vérifiez le code PIN dans l’onglet Bluetooth de la boîte de dialogue Paramètres dans les outils de paramétrage d’imprimante, et saisissez-le dans votre appareil Bluetooth de destination. Pour la version 2.1 du Bluetooth ou version ultérieure c d Exécutez le jumelage à partir d’un appareil Bluetooth de destination. Lorsque la case [Demander les paramètres Secure Simple Pairing (SSP) pendant l’appairage] est cochée, une clé de passe Bluetooth pour un périphérique Bluetooth (de destination) s’affiche à l’écran ACL et la connexion Bluetooth est établie. Lorsque la case [Demander les paramètres Secure Simple Pairing (SSP) pendant l’appairage] est cochée, une clé de passe Bluetooth s’affiche à l’écran ACL. Appuyez sur le bouton [OK] sur l’imprimante d’étiquettes. Comme la clé de passe Bluetooth affichée est saisie dans l’appareil Bluetooth (de destination), la connexion Bluetooth est faite. 31 2 Impression avec un ordinateur (P-touch Editor) Impression à partir d’un ordinateur 2 Applications disponibles 2 Un certain nombre d’applications et de fonctions sont disponibles pour vous permettre d’utiliser l’imprimante d’étiquettes de façon efficace. Vous devez installer le pilote d’imprimante pour utiliser ces applications. Visitez notre site Web (install.brother) pour télécharger le programme d’installation des applications et du pilote d’imprimante. Application P-touch Editor P-touch Transfer Manager Windows r Mac Caractéristiques r Permet de concevoir et d’imprimer des étiquettes personnalisées à l’aide d’outils de dessin intégrés, de texte utilisant différents styles et polices, d’images importées et de codes-barres. Vous permet de transférer des modèles ainsi que d’autres données sur l’imprimante d’étiquettes, et d’effectuer des sauvegardes de vos données sur l’ordinateur. r Cette application est installée avec P-touch Editor. Permet de gérer et d’imprimer des modèles P-touch Editor. P-touch Library Vous pouvez utiliser P-touch Library pour imprimer des modèles. r Cette application est installée avec P-touch Editor. P-touch Update Software r P-touch Address Book r Permet d’imprimer des étiquettes d’adresse en utilisant une base de données d’adresses. LAN P-touch Editor Lite r Permet d’imprimer via des connexions câblées aussi bien que sans fil. Outil de paramétrage d’imprimante r Assistant de configuration de la connexion sans fil r Permet de mettre à jour vos logiciels à la dernière version. r Permet de spécifier les paramètres de l’appareil de l’imprimante d’étiquettes à partir d’un ordinateur. r Vous permet de configurer l’imprimante d’étiquettes pour un réseau sans fil. BRAdmin Light r Permet de trouver l’imprimante d’étiquettes sur votre réseau et de configurer des paramètres de base à partir de votre ordinateur. BRAdmin Professional r Permet de trouver l’imprimante d’étiquettes sur votre réseau et de configurer les paramètres avancés à partir de votre ordinateur. 32 2 Impression avec un ordinateur (P-touch Editor) Fonction Windows Mac Caractéristiques Pour imprimer un grand nombre d’étiquettes, vous pouvez répartir l’impression entre plusieurs imprimantes d’étiquettes. Impression distribuée r 2 L’impression étant réalisée simultanément, le temps d’impression total est réduit. Pour plus d’information, consultez la section Impression distribuée (Windows uniquement) à la page 96. 33 Impression avec un ordinateur (P-touch Editor) Création d’étiquettes à partir de votre ordinateur 2 L’imprimante d’étiquettes offre différents modes d’impression. Les étapes suivantes décrivent la procédure d’impression à partir d’un ordinateur au moyen des applications P-touch Editor ou P-touch Address Book. a Démarrez P-touch Editor ou P-touch Address Book, puis ouvrez le document que vous souhaitez imprimer. b c d Créez un modèle d’étiquette. 2 Vérifiez les options de découpe. Sélectionnez [Fichier], puis sélectionnez [Imprimer] dans la barre de menu ou cliquez sur l’icône [Imprimer]. Options de découpe 2 Les options de découpe vous permettent de définir les paramètres d’avancée et de coupe de l’élément lors de son impression. Utilisez le pilote d’imprimante pour sélectionner l’option de découpe lorsque vous imprimez à partir de l’ordinateur. Tableau des options de découpe des étiquettes Découpe automatique Coupe en fin Image Non Oui ABC ABC Non Non Oui Oui ou non ABC ABC ABC ABC 34 Impression avec un ordinateur (P-touch Editor) Application des étiquettes a b 2 Décollez l’étiquette du papier protecteur. 2 Placez l’étiquette et appuyez fermement de haut en bas avec un doigt afin de la coller. Remarque Les étiquettes peuvent mal adhérer aux surfaces humides, sales ou irrégulières. Les étiquettes peuvent facilement se décoller de ce genre de surfaces. 35 3 Impression à partir d’un appareil mobile 3 Installation d’applications pour les appareils mobiles 3 Brother propose différentes applications à utiliser avec votre imprimante d’étiquettes, notamment des applications pour imprimer directement à partir de votre iPhone, iPad et iPod touch Apple ou de votre téléphone intelligent ou tablette Android™. Brother propose également des applications qui vous permettent de transférer des données ayant été créées sur un ordinateur au moyen d’une connexion sans fil, comme des modèles, symboles et bases de données, vers votre imprimante d’étiquettes. Applications disponibles 3 3 Les applications Brother suivantes peuvent être téléchargées gratuitement depuis l’App Store ou Google Play™ : Application Caractéristiques Brother iPrint&Label À partir d’un téléphone intelligent, d’une tablette ou d’un autre appareil mobile, créez des étiquettes à partir de modèles, puis imprimez-les directement avec votre imprimante d’étiquettes. Mobile Transfer Express Cette application permet d’utiliser un appareil mobile pour télécharger des bases de données et des données d’étiquettes, créées à partir d’un ordinateur à l’aide de P-touch Editor et enregistrées sur un service infonuagique, puis de les envoyer à votre imprimante d’étiquettes. Remarque Vous pouvez également connecter votre imprimante et appareil mobile Android à l’aide d’un câble USB On-the-Go (acheté séparément). Connexion de l’imprimante d’étiquettes à un appareil mobile a 3 Vérifiez les paramètres directs sans fil de l’imprimante d’étiquettes, puis connectez l’imprimante d’étiquettes à votre ordinateur via un câble USB. Utilisation de l’imprimante d’étiquettes (QL-820NWB uniquement) 1 Appuyez sur le bouton Menu et le bouton [▼] pour sélectionner le menu [WLAN], puis appuyez sur le bouton [OK]. Réglez [WLAN (Act/Désact)] sur [Activé]. 2 Appuyez sur les boutons Menu et [▼] pour sélectionner le menu [WLAN], puis appuyez sur le bouton [OK]. 3 Appuyez sur le bouton [▼] pour sélectionner le menu [Mode réseau] puis appuyez sur le bouton [OK]. 4 Sélectionnez [Mode Direct] puis appuyez sur le bouton [OK]. L’icône Wireless Direct apparaît à l’écran. 36 Impression à partir d’un appareil mobile Pour Windows Raccordez l’imprimante d’étiquettes à un ordinateur avec un câble USB. Lancez l’Outil de paramétrage d’imprimante sur votre ordinateur, puis cliquez sur [Paramètres de communication]. Sélectionnez [Infrastructure et Wireless Direct] ou [Wireless Direct] pour [Interface sélectionnée] dans [Paramètres de communication] dans l’onglet [Général]) et vérifiez l’onglet [Wireless Direct]. Pour plus d’information sur l’outil Paramètres de communication, consultez la section Paramètres de communication sous Windows à la page 43. Pour Mac a) Démarrez Printer Setting Tool (Outil de paramétrage d’imprimante) sur votre ordinateur. b) Cliquez sur l’onglet [Wireless LAN] (LAN sans fil). c) Confirmez que [Wireless Direct] est réglé sur [On] (Activé). b Pour la QL-810W Appuyez sur le bouton Wi-Fi ( ) sur l’imprimante d’étiquettes et maintenez-le enfoncé pendant une seconde pour activer la fonction Wi-Fi. Le voyant DÉL Wi-Fi ( ) se met à clignoter en bleu une fois toutes les trois secondes. Pour la QL-820NWB Appuyez sur les boutons Menu et [▼] pour sélectionner le menu [WLAN], puis appuyez sur le bouton [OK]. Réglez [WLAN (Act/Désact)] sur [Activé] pour activer la fonction Wi-Fi. L’icône Wi-Fi ( ) apparaît sur l’écran ACL. c Dans l’écran des paramètres Wi-Fi de votre appareil mobile, sélectionnez le SSID de l’imprimante d’étiquettes et entrez le mot de passe. Remarque • Les réglages d’usine par défaut du SSID et du mot de passe sont les suivants : SSID : « DIRECT-*****_QL-810W » ou « DIRECT-*****_QL-820NWB » où ***** correspond au cinq derniers chiffres du numéro de série du produit. (Vous trouverez l’étiquette du numéro de série du produit dans le compartiment à rouleau DK de l’imprimante d’étiquettes.) Le mot de passe : 810*****/820*****, où ***** correspond aux cinq derniers chiffres du numéro de série de l’appareil. • Vous pouvez connecter l’imprimante d’étiquettes à un appareil mobile en mode Infrastructure par l’intermédiaire d’un point d’accès/routeur sans fil. 37 3 Impression à partir d’un appareil mobile Impression depuis un appareil mobile a Assurez-vous que l’imprimante d’étiquettes est bien connectée à votre appareil mobile. Démarrez l’application d’impression mobile sur votre appareil mobile. Consultez la section Connexion de l’imprimante d’étiquettes à un appareil mobile à la page 36. b Sélectionnez un modèle d’étiquette ou un design. Vous pouvez aussi sélectionner et imprimer une étiquette ou une image que vous avez conçue précédemment. c Appuyez sur [Imprimer] dans le menu de l’application. 3 3 Options de découpe 3 Consultez la section Options de découpe à la page 34. Utilisation d’un appareil mobile pour imprimer des modèles créés sur un ordinateur 3 Vous pouvez utiliser P-touch Transfer Manager pour enregistrer des données de modèle créées avec P-touch Editor au format BLF ou PDZ. Vous pouvez ensuite utiliser Mobile Transfer Express pour envoyer le fichier enregistré à partir de votre appareil mobile vers l’imprimante d’étiquettes et imprimer le fichier. a Enregistrez les données de modèle au format BLF ou au format PDZ à l’aide de P-touch Transfer Manager. Pour plus d’information, consultez la section Création de fichiers de transfert et de fichiers de transfert de package à la page 137. b Choisissez l’une des méthodes suivantes pour utiliser un fichier .blf ou .pdz dans votre appareil mobile. Enregistrez le fichier au moyen d’un service de stockage infonuagique, puis utilisez la fonction de partage du système d’exploitation de l’appareil mobile pour partager le fichier. Envoyez le fichier par courriel de l’ordinateur vers l’appareil mobile, puis enregistrez-le sur ce dernier. c Connectez l’imprimante d’étiquettes à votre appareil mobile, puis lancez Mobile Transfer Express. Les données de modèle s’affichent. d Sélectionnez le modèle à imprimer, puis transférez-le sur l’imprimante d’étiquettes. Remarque Pour télécharger un fichier d’un service de stockage infonuagique vers votre appareil mobile, vous devez connecter ce dernier au moyen du mode Infrastructure. Ainsi, si vous connectez également votre appareil mobile à l’imprimante d’étiquettes en utilisant le mode Infrastructure, vous pouvez transférer rapidement les fichiers téléchargés (fichiers .bfl uniquement). e Utilisez le lecteur de code-barres ou l’écran ACL (QL-820NWB uniquement) pour sélectionner le modèle que vous souhaitez imprimer à partir du fichier transféré et l’imprimer. 38 Impression à partir d’un appareil mobile Application des étiquettes a b 3 Décollez l’étiquette du papier protecteur. Placez l’étiquette et appuyez fermement de haut en bas avec un doigt afin de la coller. Remarque Les étiquettes peuvent mal adhérer aux surfaces humides, sales ou irrégulières. Les étiquettes peuvent facilement se décoller de ce genre de surfaces. 39 3 4 Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes 4 Outil de paramétrage d’imprimante pour Windows 4 Utilisez l’Outil de paramétrage d’imprimante pour spécifier les paramètres de communication de l’imprimante d’étiquettes, les paramètres de l’appareil et les paramètres du modèle P-touch à partir d’un ordinateur fonctionnant sous Windows. Remarque • L’Outil de paramétrage d’imprimante s’installe automatiquement lorsque vous utilisez le programme d’installation initial pour installer le pilote d’imprimante. Pour plus d’information, consultez la section Installation du logiciel et des pilotes d’imprimante sur un ordinateur à la page 22. 4 • En anglais, l’outil de paramétrage d’imprimante s’appelle « Printer Setting Tool » dans le [Panneau de configuration] Windows et dans l’icône de raccourci. Important L’Outil de paramétrage d’imprimante n’est disponible qu’avec les imprimantes Brother compatibles. Avant d’utiliser l’Outil de paramétrage d’imprimante 4 Assurez-vous que l’adaptateur secteur est branché à l’imprimante d’étiquettes et à une prise électrique, ou qu’une batterie entièrement chargée est installée. Vérifiez que le pilote d’imprimante a été correctement installé et que vous pouvez imprimer. Raccordez cette imprimante d’étiquettes à un ordinateur avec un câble USB. 40 Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes Utilisation de l’Outil de paramétrage d’imprimante sous Windows a b 4 Connectez l’imprimante d’étiquettes que vous souhaitez configurer à l’ordinateur. Lancez l’Outil de paramétrage d’imprimante. Sous Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2 : Cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > Brother > Label & Mobile Printer > Printer Setting Tool (Outil de paramétrage d’imprimante). 4 Sous Windows 8 / Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 : Sur l’écran Applications, cliquez sur Printer Setting Tool (Outil de paramétrage d’imprimante). Sous Windows 10 : Cliquez sur Démarrer > Brother > Label & Mobile Printer > Printer Setting Tool (Outil de paramétrage d’imprimante). La fenêtre principale apparaît. 1 2 3 4 5 1 Imprimante Permet de lister les imprimantes d’étiquettes connectées. 2 Paramètres de communication Permet de spécifier les paramètres de communication LAN câblé (QL-820NWB uniquement), LAN sans fil et Bluetooth (QL-820NWB uniquement). 3 Paramètres de l’appareil Permet de spécifier les paramètres de l’appareil, tels que les paramètres d’alimentation et les paramètres de l’imprimante. 41 Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes 4 Paramètres de P-touch Template Permet de spécifier les paramètres de P-touch Template. Pour plus de renseignements sur P-touch Template, téléchargez le manuel « P-touch Template Manual/Raster Command Reference » (Manuel P-touch Template/Référence des commandes de trame) (en anglais seulement) sur le site Web de soutien Brother à l’adresse support.brother.com 5 Quitter Ferme la fenêtre. c Vérifiez que l’imprimante d’étiquettes que vous souhaitez configurer s’affiche bien à côté de [Imprimante]. Si une autre imprimante d’étiquettes apparaît, sélectionnez l’imprimante d’étiquettes que vous voulez dans la liste déroulante. Remarque Si une seule imprimante d’étiquettes est connectée, aucune sélection n’est nécessaire car seule cette imprimante d’étiquettes est disponible. d Sélectionnez les paramètres que vous souhaitez modifier, puis spécifiez ou modifiez les paramètres dans la boîte de dialogue. Pour obtenir des informations détaillées sur les boîtes de dialogue de paramètres, consultez les sections Paramètres de communication sous Windows à la page 43, Paramètres de l’appareil pour Windows à la page 54 ou Paramètres de P-touch Template sous Windows à la page 62. e Cliquez sur [Appliquer], puis cliquez sur [Quitter...] pour appliquer les paramètres à l’imprimante d’étiquettes. f Cliquez sur [Quitter] dans la fenêtre principale pour terminer la configuration des paramètres. Important Utilisez l’Outil de paramétrage d’imprimante pour configurer l’imprimante d’étiquettes uniquement lorsque l’imprimante d’étiquettes est en attente du prochain travail d’impression. Des dysfonctionnements peuvent survenir si vous tentez de configurer l’imprimante d’étiquettes alors qu’elle traite une tâche. 42 4 Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes Paramètres de communication sous Windows 4 Utilisez les [Paramètres de communication] dans l’Outil de paramétrage d’imprimante pour spécifier ou modifier les informations de communication de l’imprimante d’étiquettes lors de la connexion de l’imprimante d’étiquettes et de l’ordinateur avec un câble USB ou via une connexion Bluetooth (QL-820NWB uniquement). Vous pouvez non seulement modifier les paramètres de communication d’une imprimante d’étiquettes, mais également appliquer les mêmes paramètres à plusieurs imprimantes d’étiquettes. Boîte de dialogue Paramètres 4 3 4 5 6 1 2 7 8 9 10 1 Désactiver ces paramètres Lorsque vous cochez cette case, modifier les paramètres. s’affiche dans l’onglet, et il est alors impossible de spécifier ou de Les paramètres d’un onglet où apparaît ne seront pas appliqués à l’imprimante d’étiquettes même si [Appliquer] est sélectionné. En outre, les paramètres de l’onglet ne seront ni enregistrés ni exportés si vous utilisez la commande [Enregistrer dans le fichier de commande] ou [Exporter]. Pour appliquer les paramètres à l’imprimante d’étiquettes, ou les enregistrer ou les exporter, veillez à décocher la case. 2 Éléments Lorsque [État actuel] est sélectionné, les paramètres actuels s’affichent dans la zone d’affichage/de modification des paramètres. Sélectionnez l’élément correspondant aux paramètres que vous souhaitez modifier. 3 Barre de menus Les commandes sont classées par fonction sous chaque menu (Fichier, Outils et Aide). 43 4 Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes 4 Imprimante Permet de lister les imprimantes d’étiquettes connectées. 5 Nom du nœud Affiche le nom du nœud (les nœuds peuvent être renommés). Pour plus d’information, consultez la section Barre de menus à la page 45. 6 Onglets des paramètres Contiennent des paramètres, qui peuvent être spécifiés ou modifiés. Si s’affiche dans l’onglet, les paramètres de cet onglet ne sont pas appliqués à l’imprimante d’étiquettes. 4 7 Zone d’affichage/de modification des paramètres Affiche les paramètres actuels de l’élément sélectionné. 8 Actualiser Met à jour les paramètres affichés avec les données les plus récentes. 9 Quitter Quitte les [Paramètres de communication] et revient à la fenêtre principale de l’Outil de paramétrage d’imprimante. Important Les paramètres ne seront pas appliqués aux imprimantes d’étiquettes si vous cliquez sur [Quitter] sans avoir au préalable cliqué sur le bouton [Appliquer] après avoir modifié les paramètres. 10 Appliquer Permet d’appliquer les paramètres à l’imprimante d’étiquettes. Pour enregistrer les paramètres indiqués dans un fichier de commande, sélectionnez [Enregistrer dans le fichier de commande] dans la liste déroulante. Le fichier de commande enregistré peut être utilisé avec le mode de stockage de masse pour appliquer les paramètres à une imprimante d’étiquettes. Pour plus d’information, consultez la section Mode de stockage de masse (QL-820NWB uniquement) à la page 90. Important Cliquer sur [Appliquer] permet d’appliquer à l’imprimante d’étiquettes tous les paramètres de l’ensemble des onglets. Si la case [Désactiver ces paramètres] est cochée, les paramètres de cet onglet ne seront pas appliqués. 44 Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes Barre de menus 4 Ce qui suit explique les éléments du menu dans la boîte de dialogue Paramètres. • Appliquer les paramètres à l’imprimante Permet d’appliquer les paramètres à l’imprimante d’étiquettes. • Enregistrer les paramètres dans le fichier de commande Enregistre les paramètres spécifiés dans un fichier de commande. Le fichier porte l’extension .bin. Le fichier de commande enregistré peut être utilisé avec le mode de stockage de masse pour appliquer les paramètres à une imprimante d’étiquettes. Pour plus d’information, consultez la section Mode de stockage de masse (QL-820NWB uniquement) à la page 90. Remarque Si la case [Désactiver ces paramètres] est cochée, les paramètres de cet onglet ne seront pas enregistrés. • • • • Important Les données suivantes ne sont pas enregistrées dans le fichier de commande : • Nom du nœud • Adresse IP, masque de sous-réseau et passerelle par défaut (lorsque l’adresse IP est définie sur [STATIC]) Les commandes de paramètres de communication enregistrés servent uniquement à appliquer les paramètres à une imprimante d’étiquettes. Pour appliquer les paramètres à l’imprimante d’étiquettes à l’aide de ce fichier de commande, utilisez le mode de stockage de masse. Les fichiers de commande enregistrés contiennent des clés d’authentification et des mots de passe. Prenez toutes les mesures nécessaires pour protéger ces fichiers, par exemple en les enregistrant dans un dossier auquel les autres utilisateurs ne peuvent pas accéder. N’envoyez pas de fichiers de commande à un modèle d’imprimante différent. • Importer Importer depuis les paramètres sans fil actuels de l’ordinateur Importe les paramètres depuis l’ordinateur. • • • • Remarque Des privilèges d’administrateur sont requis pour importer les paramètres sans fil de l’ordinateur. Seuls les paramètres d’authentification de sécurité personnelle (système ouvert, authentification à clé publique et WPA/WPA2-PSK) peuvent être importés. Les paramètres d’authentification de sécurité d’entreprise (tels que LEAP et EAP-FAST), WPA2-PSK (TKIP) et WPA-PSK (AES) ne peuvent pas l’être. Si plusieurs LAN sans fil sont activés pour l’ordinateur utilisé, les premiers paramètres sans fil (paramètres personnels uniquement) détectés seront pris en compte pour les données d’importation. Seuls les paramètres (mode de communication, SSID, méthode d’authentification, mode de cryptage et clé d’authentification) de l’onglet [LAN sans fil] - volet [Paramètres sans fil] peuvent être importés. Sélectionner un profil à importer Permet d’importer le fichier exporté et d’appliquer les paramètres à l’imprimante d’étiquettes. Cliquez sur [Parcourir] et sélectionnez le fichier désiré. Les paramètres du fichier sélectionné s’affichent dans la zone d’affichage/de modification des paramètres. 45 4 Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes Remarque • Tous les paramètres, tels que les paramètres sans fil ou les paramètres TCP/IP, peuvent être importés, à l’exception des noms de nœuds. • Seuls les profils compatibles avec l’imprimante d’étiquettes sélectionnée peuvent être importés. • Si l’adresse IP du profil importé est définie sur [STATIC], modifiez l’adresse IP du profil importé, si nécessaire, en veillant à ce qu’elle ne duplique pas l’adresse IP d’une imprimante d’étiquettes existante du réseau qui a été configurée. • Exporter Enregistre les paramètres actuels dans un fichier. Si la case [Désactiver ces paramètres] est cochée, les paramètres de cet onglet ne seront pas enregistrés. 4 Important Les fichiers exportés ne sont pas cryptés. • Redémarrer automatiquement l’imprimante d’étiquettes après avoir appliquer les nouveaux paramètres Si cette case est cochée, l’imprimante d’étiquettes redémarre automatiquement une fois que les paramètres de communication ont été appliqués. Si cette case est décochée, vous devez redémarrer l’imprimante d’étiquettes manuellement. Remarque Lorsque vous configurez plusieurs imprimantes d’étiquettes, vous pouvez réduire le temps passé à modifier les paramètres en décochant cette case. Dans ce cas, nous vous recommandons de cocher cette case lors de la configuration de la première imprimante d’étiquettes afin de pouvoir confirmer que chaque paramètre fonctionne comme prévu. • Permet de détecter automatiquement l’imprimante d’étiquettes connectée et de récupérer les paramètres actuels Lorsque cette case est cochée et qu’une imprimante d’étiquettes est connectée à l’ordinateur, l’imprimante d’étiquettes est automatiquement détectée et les paramètres actuels de l’imprimante d’étiquettes sont affichés dans la section [État actuel]. Remarque Si le modèle de l’imprimante d’étiquettes connectée diffère de celui de l’imprimante d’étiquettes figurant dans la liste déroulante [Imprimante], les paramètres disponibles dans tous les onglets changent pour s’adapter à l’imprimante d’étiquettes connectée. • Modifier le nom du nœud/le nom du périphérique Bluetooth Autorise la modification du nom du nœud. • Rétablir les paramètres de communication par défaut Rétablit les paramètres de communication par défaut. • Afficher l’aide Permet d’afficher les rubriques d’aide. 46 Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes Onglet Général 4 Ce qui suit fournit des explications à propos de l’onglet Général dans la boîte de dialogue Paramètres. Paramètres de communication 4 • Paramètres réseau démarrage Permet de spécifier les conditions de connexion par Wi-Fi lorsque l’imprimante d’étiquettes est allumée. QL-810W : Sélectionnez [Activé par défaut], [Désactivé par défaut] ou [Conserver l’état actuel]. QL-820NWB : Sélectionnez [LAN sans fil par défaut], [LAN filaire par défaut] ou [Conserver l’état actuel]. • Interface sélectionnée Permet de sélectionner [Infrastructure ou Ad hoc], [Infrastructure et Wireless Direct] ou [Wireless Direct]. • Bluetooth activé sur Mise sous tension (QL-820NWB uniquement) Permet de spécifier les conditions de connexion par Bluetooth lorsque l’imprimante d’étiquettes est allumée. Sélectionnez [Activé par défaut], [Désactivé par défaut] ou [Conserver l’état actuel]. IPv6 4 • Utilisation d’IPv6 Permet de sélectionner [Activer] ou [Désactiver]. • Priorité au protocole IPv6 Permet de sélectionner ce paramètre pour accorder la priorité à une adresse IPv6. Mise à jour à distance (QL-820NWB uniquement) 4 Mise à jour à distance est une fonction de l’imprimante d’étiquettes qui permet d’effectuer une mise à jour semi-automatique des paramètres de l’imprimante d’étiquettes via une simple connexion à un serveur FTP où les fichiers mis à jour sont enregistrés. • Adresse IP du serveur FTP Permet de taper l’adresse du serveur FTP. • Port Spécifie le numéro de port utilisé pour accéder au serveur FTP. • Mode PASV Réglez le mode PASV sur activé ou désactivé. • Nom d’utilisateur Permet de saisir un nom d’utilisateur autorisé à se connecter au serveur FTP. • Mot de passe Permet de saisir le mot de passe associé au nom d’utilisateur que vous avez saisi dans le champ Nom d’utilisateur. • Afficher la clé et le mot de passe à l’écran • Chemin Permet de saisir le chemin du dossier qui contient le fichier de mise à jour que vous voulez télécharger depuis le serveur FTP. • Nom de fichier de configuration Spécifie le nom du fichier de mise à jour sur le serveur FTP. 47 4 Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes Journal (QL-820NWB seulement) 4 • Enregistrer le journal Permet de sélectionner si vous voulez exporter le journal de mise à jour vers le serveur FTP. • Chemin du serveur FTP pour enregistrer le journal Permet de saisir le chemin du dossier où vous voulez exporter les données du journal sur le serveur FTP. 4 48 Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes Onglets LAN câblé (QL-820NWB uniquement)/LAN sans fil 4 Ce qui suit fournit des explications à propos de l’onglet LAN câblé (QL-820NWB uniquement) et sans fil dans la boîte de dialogue Paramètres. TCP/IP (filaire/sans fil) 4 • Méthode d’amorçage Permet de sélectionner [AUTO], [BOOTP], [DHCP], [RARP], ou [STATIC]. • Adresse IP/Masque de sous-réseau/Passerelle Spécifie les différentes valeurs de la mise en réseau. Vous ne pouvez saisir ces paramètres que lorsque l’adresse IP est définie sur [STATIC]. • Méthode du serveur DNS Permet de sélectionner [AUTO] ou [STATIC]. • Adresse IP du serveur DNS principal/Adresse IP du serveur DNS secondaire Vous ne pouvez entrer ces paramètres que lorsque le serveur DNS est défini sur [STATIC]. 4 IPv6 4 • Adresse IPv6 statique Spécifie une adresse IPv6 permanente. • Activer cette adresse Active l’adresse IPv6 statique spécifiée. • Adresse IPv6 Serveur DNS Primaire/Adresse IPv6 Serveur DNS Secondaire Spécifie les adresses IPv6 du serveur DNS. • Liste des adresses IPv6 Affiche la liste des adresses IPv6. Paramètres sans fil 4 • Mode de communication Permet de sélectionner [Infrastructure] ou [Ad hoc]. • SSID (Nom du réseau) Cliquer sur le bouton [Rechercher] affiche les options SSID dans une boîte de dialogue distincte. • Canal Répertorie les canaux disponibles. Remarque Ce paramètre n’est valide qu’en mode Ad hoc. • Méthode d’authentification/Mode de cryptage Les modes de cryptage pris en charge pour les différentes méthodes d’authentification sont présentés à la section Modes de communication et méthodes d’authentification/modes de cryptage à la page 50. • Clé WEP Vous ne pouvez spécifier de paramètres que si WEP est sélectionné comme mode de cryptage. 49 Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes • Phrase secrète Vous ne pouvez spécifier de paramètres que si WPA/WPA2-PSK est sélectionné comme méthode d’authentification. • ID de l’utilisateur/Mot de passe Vous ne pouvez spécifier de paramètres que si LEAP, EAP-FAST, PEAP, EAP-TTLS ou EAP-TLS est sélectionné comme méthode d’authentification. En outre, avec la méthode EAP-TLS, il n’est pas nécessaire d’enregistrer de mot de passe, mais il est nécessaire d’enregistrer un certificat de client. Pour enregistrer un certificat, connectez-vous à l’imprimante d’étiquettes depuis un navigateur Web, puis spécifiez le certificat. Pour plus d’information sur l’utilisation d’un navigateur Web, consultez Gestion à partir du Web à la page 164. • Affichez la clé et le mot de passe à l’écran Si cette case est cochée, les clés et les mots de passe s’affichent en texte brut (sans cryptage). Modes de communication et méthodes d’authentification/modes de cryptage 4 4 Lorsque le [Mode de communication] est défini sur [Ad hoc] Méthode d’authentification Mode de cryptage Système ouvert Aucune / WEP Lorsque [Mode de communication] est défini sur [Infrastructure] Méthode d’authentification Mode de cryptage Système ouvert Aucune / WEP Clé partagée WEP WPA/WPA2-PSK TKIP+AES / AES LEAP CKIP EAP-FAST/NONE TKIP+AES / AES EAP-FAST/MS-CHAPv2 TKIP+AES / AES EAP-FAST/GTC TKIP+AES / AES PEAP/MS-CHAPv2 TKIP+AES / AES PEAP/GTC TKIP+AES / AES EAP-TTLS/CHAP TKIP+AES / AES EAP-TTLS/MS-CHAP TKIP+AES / AES EAP-TTLS/MS-CHAPv2 TKIP+AES / AES EAP-TTLS/PAP TKIP+AES / AES EAP-TLS TKIP+AES / AES Important Pour spécifier des paramètres de sécurité d’un niveau plus élevé : Lorsque vous effectuez une vérification de certificat avec la méthode d’authentification EAP-FAST, PEAP, EAP-TTLS ou EAP-TLS, le certificat ne peut pas être spécifié depuis l’outil de paramétrage d’imprimante. Une fois que l’imprimante d’étiquettes est configurée de manière à pouvoir se connecter au réseau, spécifiez le certificat en accédant à l’imprimante d’étiquettes depuis un navigateur Web. Pour plus d’information sur l’utilisation d’un navigateur Web, consultez Gestion à partir du Web à la page 164. 50 Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes Onglet Wireless Direct 4 Ce qui suit fournit des explications à propos de l’onglet Wireless Direct dans la boîte de dialogue Paramètres. Paramètres Wireless Direct 4 • Génération SSID/clé réseau Sélectionnez [AUTO] ou [STATIC]. • SSID (Nom du réseau)/Clé réseau Spécifie le SSID (25 caractères ASCII au maximum) et la clé réseau (63 caractères au maximum) que vous pouvez utiliser en mode Wireless Direct. 4 Remarque Les paramètres d’origine du SSID et du mot de passe sont les suivants : SSID : « DIRECT-*****_QL-810W » ou « DIRECT-*****_QL-820NWB », où « ***** » correspond aux cinq derniers chiffres du numéro de série du produit. (Vous trouverez l’étiquette du numéro de série du produit dans le compartiment à rouleau DK de l’imprimante d’étiquettes.) Le mot de passe : 810*****/820*****, où ***** correspond aux cinq derniers chiffres du numéro de série de l’appareil. • Canal Permet de spécifier le canal à utiliser en mode Direct Wireless. 51 Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes Onglet Bluetooth (QL-820NWB uniquement) 4 Ce qui suit fournit des explications à propos de l’onglet Bluetooth dans la boîte de dialogue Paramètres. Paramètres Bluetooth 4 • Visible pour les autres appareils Permet à l’imprimante d’étiquettes d’être “détectée” par d’autres appareils Bluetooth. Paramètres disponibles : [Trouvable], [Introuvable] • Modifier le code PIN Si cette case est cochée, vous pouvez modifier le code PIN. • Code PIN Indique le code PIN qui sera utilisé pour le jumelage des appareils compatibles avec Bluetooth 2.0 ou une version antérieure. • Afficher le code PIN à l’écran Si cette case est cochée, votre ordinateur affiche le code PIN par défaut. • Demander les paramètres Secure Simple Pairing (SSP) pendant l’appairage Si cette case est cochée, vous pouvez utiliser les boutons de l’imprimante d’étiquettes pour la jumeler avec des appareils Bluetooth version 2.1 ou ultérieure. Reconnexion automatique 4 4 • Ré-appariement automatique Permet de définir si vous souhaitez ou non vous reconnecter automatiquement à l’appareil Apple connecté précédemment (iPad, iPhone ou iPod touch). Paramètres disponibles : [Activer], [Désactiver]. 52 Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes Application des modifications de paramètres à plusieurs imprimantes a Après avoir appliqué les paramètres à la première imprimante d’étiquettes, débranchez l’imprimante d’étiquettes de l’ordinateur, puis connectez la seconde imprimante d’étiquettes à l’ordinateur. b Sélectionnez la nouvelle imprimante d’étiquettes connectée à partir de la liste déroulante de [Imprimante]. 4 Remarque Si la case [Détecte automatiquement l’imprimante d’étiquettes connectée et récupère les paramètres actuels] de la boîte de dialogue Paramètres d’option est cochée, l’imprimante d’étiquettes connectée avec le câble USB est automatiquement sélectionnée. Pour plus d’information, consultez la section Paramètres de communication sous Windows à la page 43. c Cliquez sur [Appliquer]. Les mêmes paramètres qui ont été appliqués à la première imprimante d’étiquettes sont appliqués à la seconde imprimante d’étiquettes. Remarque Nous vous recommandons de cocher la case [Redémarrer automatiquement l’imprimante d’étiquettes après avoir appliquer les nouveaux paramètres] lors de la configuration de la première imprimante d’étiquettes afin que vous puissiez vérifier que les paramètres permettent d’établir une connexion correcte avec un point d’accès ou un routeur sans fil. Pour plus d’information, consultez la section Paramètres de communication sous Windows à la page 43. d Répétez les étapes a – c pour toutes les imprimantes d’étiquettes dont vous souhaitez modifier les paramètres. Important Si l’adresse IP est réglée sur [STATIC], l’adresse IP de l’imprimante d’étiquettes est également modifiée en fonction de l’adresse de la première imprimante d’étiquettes. Modifiez l’adresse IP si nécessaire. Remarque Pour enregistrer les paramètres actuels dans un fichier, cliquez sur [Fichier] - [Exporter]. Les mêmes paramètres peuvent être appliqués à une autre imprimante d’étiquettes en cliquant sur [Fichier] - [Importer], puis en sélectionnant le fichier de paramètres exportés. Pour plus d’information, consultez la section Paramètres de communication sous Windows à la page 43. 53 4 Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes Paramètres de l’appareil pour Windows 4 Utilisez les [Paramètres de l’appareil] de l’outil de paramétrage pour spécifier ou modifier les paramètres de l’imprimante lorsque vous connectez l’imprimante d’étiquettes et l’ordinateur avec un câble USB ou via une connexion Bluetooth. Vous pouvez non seulement modifier les paramètres de l’appareil pour une imprimante d’étiquettes, mais également appliquer les mêmes paramètres à plusieurs imprimantes d’étiquettes. Lorsque vous imprimez depuis un logiciel, vous pouvez spécifier différents paramètres d’impression dans le pilote d’imprimante. Si vous souhaitez néanmoins spécifier des paramètres plus avancés, vous pouvez utiliser la boîte de dialogue [Paramètres de l’appareil] de l’Outil de paramétrage d’imprimante. 4 Lorsque [Paramètres de l’appareil] est ouvert, les paramètres actuels de l’imprimante d’étiquettes sont récupérés et affichés. Si ces paramètres ne peuvent pas être récupérés, les paramètres précédents sont affichés. Si les paramètres actuels ne peuvent pas être récupérés et qu’aucun paramètre n’a été précédemment spécifié, les paramètres d’origine de la machine sont affichés. Boîte de dialogue Paramètres 4 1 2 4 3 5 6 7 8 1 Barre de menus Permet de sélectionner une commande contenue dans l’un des menus de la liste. 2 Imprimante Permet de spécifier l’imprimante d’étiquettes que vous voulez configurer. Si une seule imprimante d’étiquettes est connectée, il n’est pas nécessaire d’effectuer une sélection puisque seule cette imprimante d’étiquettes s’affiche. 54 Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes 3 Onglets des paramètres Contiennent des paramètres, qui peuvent être spécifiés ou modifiés. Remarque Si s’affiche dans l’onglet, les paramètres de cet onglet ne peuvent être ni spécifiés ni modifiés. En outre, les paramètres de l’onglet ne seront pas appliqués à l’imprimante d’étiquettes même si [Appliquer] est sélectionné. De plus, les paramètres de l’onglet ne seront ni enregistrés ni exportés en cas d’utilisation de la commande [Enregistrer dans le fichier de commande] ou [Exporter]. 4 Paramètres actuels Permet de récupérer les paramètres de l’imprimante d’étiquettes actuellement connectée et de les afficher dans la boîte de dialogue. Les paramètres des onglets affichant l’icône seront également récupérés. 5 Désactiver ces paramètres Lorsque vous cochez cette case, modifier les paramètres. s’affiche dans l’onglet, et il est alors impossible de spécifier ou de Les paramètres d’un onglet où apparaît ne seront pas appliqués à l’imprimante d’étiquettes même si [Appliquer] est sélectionné. En outre, les paramètres de l’onglet ne seront ni enregistrés ni exportés si vous utilisez la commande [Enregistrer dans le fichier de commande] ou [Exporter]. 6 Paramètres Affiche les paramètres actuels. 7 Quitter Permet de fermer les [Paramètres de l’appareil] et de revenir à la fenêtre principale de l’outil de paramétrage d’imprimante. 8 Appliquer Permet d’appliquer les paramètres à l’imprimante d’étiquettes. Pour enregistrer les paramètres indiqués dans un fichier de commande, sélectionnez [Enregistrer dans le fichier de commande] dans la liste déroulante. Le fichier de commande enregistré peut être utilisé avec le mode de stockage de masse pour appliquer les paramètres à une imprimante d’étiquettes. Pour plus d’information, consultez la section Mode de stockage de masse (QL-820NWB uniquement) à la page 90. 55 4 Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes Barre de menus 4 Ce qui suit explique les éléments du menu dans la boîte de dialogue Paramètres. • Appliquer les paramètres à l’imprimante Permet d’appliquer les paramètres à l’imprimante d’étiquettes. Effectue la même opération que lorsque vous cliquez sur [Appliquer]. • Vérifier paramétrage Affiche les paramètres actuels. 4 • Enregistrer les paramètres dans le fichier de commande Enregistre les paramètres spécifiés dans un fichier de commande. Permet d’effectuer la même opération que lorsque vous sélectionnez [Enregistrer dans le fichier de commande] dans la liste déroulante [Appliquer]. • Importer Importe le fichier exporté. • Exporter Enregistre les paramètres actuels dans un fichier. • Imprimer paramètres unité... Imprime un rapport contenant la version du microprogramme et les données de configuration de l’appareil. Pour la QL-810W Vous pouvez également imprimer ce rapport en utilisant le bouton du coupe-ruban ( ). Pour plus d’information, consultez la section Vérification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes à la page 88. Pour la QL-820NWB Vous pouvez également imprimer ce rapport au moyen du menu ACL. Pour plus d’information, consultez la section Paramètres ACL à la page 12. Remarque Lorsque vous imprimez ce rapport, utilisez un rouleau DK 2,4 po (62 mm). • Réinitialisation usine Permet de réinitialiser tous les paramètres de l’imprimante d’ étiquettes aux réglages d’usine. • Réinitialiser les paramètres de l’appareil uniquement Permet de supprimer les paramètres utilisateur stockés dans l’imprimante d’étiquettes. • Supprimer le modèle et la base de données Permet de supprimer les modèles et les bases de données enregistrés dans l’imprimante d’étiquettes. • Paramètres d’option Si la case [Ne pas afficher de message d’erreur si les paramètres actuels ne peuvent pas être récupérés au démarrage] est cochée, le message ne s’affichera pas la prochaine fois. 56 Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes Onglet de base 4 Ce qui suit fournit des explications à propos de l’onglet de base dans la boîte de dialogue Paramètres. • Mise sous tension auto Permet de spécifier si l’imprimante d’étiquettes doit s’allumer automatiquement ou non lorsque le cordon d’alimentation c.a. est raccordé à une prise électrique. Paramètres disponibles : [Désactivé], [Activé] • Hors tension auto (AC/DC) 4 Permet de spécifier la durée qui doit s’écouler avant que l’imprimante d’étiquettes s’éteigne automatiquement lorsqu’elle est branchée à une prise électrique. Paramètres disponibles : [Aucune], [10/20/30/40/50/60 minutes] • Hors tension auto (Li-ion) Permet de spécifier le délai qui s’écoule avant que l’imprimante d’étiquettes ne s’éteigne automatiquement lorsqu’elle est alimentée par la batterie Li-ion rechargeable. Paramètres disponibles : [Aucune], [10/20/30/40/50/60 minutes] Remarque Mise hors tension auto est désactivé lors de la connexion avec le réseau sans fil, le réseau câblé (QL-820NWB uniquement), ou une connexion Bluetooth (QL-820NWB uniquement). • Charge éco Permet d’indiquer le passage à Charge éco. La durée de vie de la batterie peut être prolongée en la mettant à charger à [80 %] de sa capacité. Paramètres disponibles : [100 %], [80 %] Remarque Pour optimiser la durée de vie de la batterie, sélectionnez [80 %]. Le nombre de pages que vous pourrez imprimer avec une seule charge sera moindre si vous sélectionnez [80 %] mais vous prolongerez la vie de la batterie. 57 Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes Onglet Avancé 4 Ce qui suit fournit des explications à propos de l’onglet Avancé dans la boîte de dialogue Paramètres. • Densité d’impression (noir) Permet de régler la densité du noir. Paramètres disponibles : [+6/+5/+4/+3/+2/+1/0/-1/-2/-3/-4/-5/-6] • Densité d’impression (rouge) Permet de régler la densité du rouge. Paramètres disponibles : [+6/+5/+4/+3/+2/+1/0/-1/-2/-3/-4/-5/-6] 4 • Imprimer les données après l’impression Permet d’indiquer si les données imprimées doivent être supprimées après l’impression. Paramètres disponibles : [Conserver les données d’impression], [Effacer toutes les données d’impression] • Rapport d’informations sur l’imprimante Permet de sélectionner les informations que vous souhaitez inclure dans le rapport d’information sur l’imprimante. Paramètres disponibles : [Tout], [Journal d’utilisation], [Paramètres de l’imprimante], [Données de transfert de l’imprimante] • Coupe auto Permet de définir la méthode de découpe lors de l’impression de plusieurs étiquettes. Paramètres disponibles : [Coupe:Non], [Coupe:Auto], [Coupe:En fin] (permet de couper uniquement les endroits où l’impression est terminée lorsque plusieurs étiquettes sont imprimées.) • Mode série Paramètres disponibles : [Du dernier] (Sélectionnez pour sérialiser à partir du dernier numéro imprimé.), [Valeurs départ] (Sélectionnez pour sérialiser à partir du numéro par défaut chaque fois que vous imprimez.) 58 Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes Onglet d’affichage (QL-820NWB uniquement) 4 Ce qui suit fournit des explications à propos de l’onglet Affichage dans la boîte de dialogue Paramètres. • Régl. horloge Permet de régler la date et l’heure. Cliquer sur le bouton [Date/Heure actuelles] synchronise la date et l’heure sur l’ordinateur. • Luminosité affichage Permet de définir la luminosité de l’écran. Plus le nombre est élevé, plus l’écran est lumineux. Paramètres disponibles : [+2/+1/0/-1/-2] 4 • Rétroéclairage Permet d’activer ou de désactiver le rétroéclairage. Paramètres disponibles : [Activé], [Désactivé] • Délai exp. Rétroéclairage Permet de définir la durée qui doit s’écouler avant que le rétroéclairage ne s’éteigne lorsque l’imprimante d’étiquette n’est pas utilisée. Paramètres disponibles : [Désactivé] (ne s’éteint jamais), [5/10/20/30/60 secondes] • Mode modèle Indique si l’imprimante d’étiquettes fonctionne en mode P-touch Template. Le mode P-touch Template vous permet de saisir du texte et d’imprimer des étiquettes à l’aide d’un modèle préalablement configuré. Paramètres disponibles : [Activé], [Désactivé] • Affich. Modèles Permet de spécifier s’il faut afficher des modèles préréglés lors de l’utilisation de modèles autres que les modèles préréglés en usine. Paramètres disponibles : [Voir:Tout], [Masq:Préréglage] • Confir. Impr. Permet de spécifier si un message de confirmation du nombre de copies doit s’afficher avant l’impression. Paramètres disponibles : [Activé], [Désactivé] • Nb impr défaut Permet de définir la valeur par défaut pour la quantité d’impression. Paramètres disponibles : [1-999] 59 Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes Onglet Gestion 4 Ce qui suit fournit des explications à propos de l’onglet Gestion dans la boîte de dialogue Paramètres. Important Pour afficher ces onglets, vous devez disposer de privilèges d’administrateur sur l’ordinateur ou sur l’imprimante. Vous pouvez vérifier les privilèges d’administrateur de l’imprimante dans les [Propriétés de l’imprimante] - onglet [Sécurité]. 4 • Mode de commande Permet de sélectionner le type de mode de commande. Paramètres disponibles : [Trame], [ESC/P], [P-touch Template] • Mode avion Permet de désactiver les interfaces Bluetooth ou Wi-Fi. Cette fonctionnalité est pratique lorsque l’imprimante d’étiquettes se trouve dans un endroit où la transmission de ce genre de signaux est interdite. Les conditions suivantes s’appliquent : QL-810W : Le fait d’appuyer et de maintenir les boutons Wi-Fi ( ) et WPS enfoncés ne donnera aucun résultat. QL-820NWB : Les menus [WLAN] et [Bluetooth] disparaissent de l’écran ACL. Paramètres disponibles : [Désactivé], [Activé] • Paramèt. verr. (QL-820NWB uniquement) Permet de verrouiller les paramètres du menu afin qu’ils ne puissent pas être modifiés. Sélectionnez les paramètres à verrouiller à l’aide du bouton [Sélectionner]. • Mdp admin (QL-820NWB uniquement) Sélectionnez Activer pour configurer le mode administrateur. Définissez un mot de passe à quatre chiffres qu’il faudra entrer pour modifier les paramètres du menu. Paramètres disponibles : [Désactivé], [Activé] • Unité (QL-820NWB uniquement) Indique l’unité par défaut. Paramètres disponibles : [pouce], [mm] • Langue (QL-820NWB uniquement) Permet de sélectionner la langue d’affichage de l’écran ACL. • Format date (QL-820NWB uniquement) Permet de sélectionner le format de date de l’horloge. • Format heure (QL-820NWB uniquement) Permet de sélectionner le format d’heure de l’horloge. 60 Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes Application des modifications de paramètres à plusieurs imprimantes d’étiquettes a Après avoir appliqué les paramètres à la première imprimante d’étiquettes, débranchez l’imprimante d’étiquettes de l’ordinateur, puis connectez la seconde imprimante d’étiquettes à l’ordinateur. b Sélectionnez la nouvelle imprimante d’étiquettes connectée à partir de la liste déroulante de [Imprimante]. c Cliquez sur [Appliquer]. Les mêmes paramètres qui ont été appliqués à la première imprimante d’étiquettes sont appliqués à la seconde imprimante d’étiquettes. d Répétez les étapes a – c pour toutes les imprimantes d’étiquettes dont vous souhaitez modifier les paramètres. 4 4 Remarque Pour enregistrer les paramètres actuels dans un fichier, cliquez sur [Fichier] - [Exporter]. Les mêmes paramètres peuvent être appliqués à une autre imprimante d’étiquettes en cliquant sur [Fichier] - [Importer], puis en sélectionnant le fichier de paramètres exportés. Pour plus d’information, consultez la section Paramètres de l’appareil pour Windows à la page 54. 61 Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes Paramètres de P-touch Template sous Windows 4 Le mode P-touch Template vous permet d’insérer des données dans des objets texte et code-barres à partir d’un modèle téléchargé au moyen d’un lecteur de code-barres (PA-BR-001) ou d’autres dispositifs connectés à l’imprimante d’étiquettes. Veuillez noter que les options et fournitures disponibles peuvent varier en fonction du pays. Pour définir ou modifier les fonctionnalités du P-touch Template, accédez à l’Outil de paramétrage d’imprimante et sélectionnez [Paramètres de P-touch Template]. Remarque • Le mode P-touch Template est également compatible avec d’autres périphériques d’entrée, comme des balances, des machines de test, des contrôleurs ou des dispositifs logiques programmables. • Pour plus de renseignements sur P-touch Template, téléchargez le manuel « P-touch Template Manual/Raster Command Reference » (Manuel P-touch Template/Référence des commandes de trame) (en anglais seulement) sur le site Web de soutien Brother à l’adresse support.brother.com [Select your region/country.] (Sélectionnez votre région/pays.) - [Manuels] - [Choisissez votre produit] • Lorsque vous lancez une impression à partir d’un modèle P-touch Template, certains symboles imprimés en rouge ou en noir peuvent être différents de ce qu’ils sont habituellement lorsque vous utilisez un ordinateur pour les imprimer. Pour plus de renseignements, consultez le Manuel « P-touch Template Manual/Raster Command Reference » (Manuel P-touch Template/Référence des commandes de trame) (en anglais seulement) sur le site Web de soutien Brother à l’adresse support.brother.com 62 4 Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes Boîte de dialogue Paramètres de P-touch Template 4 1 2 3 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 15 13 14 1 Default Command Mode (Mode de commande par défaut) Permet de définir le mode P-touch Template comme mode par défaut. Pour changer le mode, consultez la section Onglet Gestion à la page 60. 2 Default Template Number (Numéro de modèle par défaut) Permet de spécifier le numéro de modèle défini par défaut lorsque l’imprimante d’étiquettes est activée. Si vous ne souhaitez pas transférer de modèle sur l’imprimante d’étiquettes, ne précisez pas de numéro de modèle. 3 Data Delimiter for P-touch Template (Délimiteur de données pour P-touch Template) Permet d’afficher un symbole utilisé pour indiquer les limites entre des groupes de données dans un fichier. Vous pouvez spécifier entre 1 et 20 caractères. 4 Trigger for P-touch Template Printing (Déclencheur de l’impression pour P-touch Template) Permet de définir un déclencheur de l’impression parmi plusieurs options. [Command Character] (Caractère de commande) : l’impression commence à la réception du caractère de commande spécifié ici. [Data Insertion into All the Objects] (Insertion de données dans tous les objets) : l’impression commence à la réception du délimiteur du dernier objet. [Received Data Size] (Taille des données reçues) : l’impression commence à la réception du nombre de caractères spécifié ici. Les délimiteurs ne sont toutefois pas pris en compte dans le nombre de caractères. 5 Character Code Table (Tableau des codes de caractères) Permet de sélectionner l’un des jeux de codes de caractères suivants : Paramètres disponibles : [Windows 1252], [Windows 1250 Eastern Europe] (Windows 1250 Europe de l’Est), [Brother standard] 63 Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes 6 International Character Set (Jeu de caractères internationaux) Répertorie les jeux de caractères de pays spécifiques. Paramètres disponibles : [United States] (États-Unis), [France], [Germany] (Allemagne), [Britain] (Grande-Bretagne), [Denmark] (Danemark), [Sweden] (Suède), [Italy] (Italie), [Spain] (Espagne), [Japan] (Japon), [Norway] (Norvège), [Denmark II] (Danemark II), [Spain II] (Espagne II), [Latin America] (Amérique latine), [Korea] (Corée), [Legal]. Les 12 codes suivants sont utilisés en fonction du pays sélectionné dans la liste ci-dessus : 23h 24h 40h 5Bh 5Ch 5Dh 5Eh 60h 7Bh 7Ch 7Dh 7Eh Pour plus de renseignements sur les caractères intervertis, téléchargez le manuel « P-touch Template Manual/Raster Command Reference » (Manuel P-touch Template/Référence des commandes de trame) (en anglais seulement) sur le site Web de soutien Brother à l’adresse support.brother.com 7 Command Prefix Character (Caractère de préfixe de commande) Permet de définir le code du caractère de préfixe qui identifie les commandes utilisées en mode P-touch Template. 8 Non Printed Character (Caractère non imprimé) Les caractères non spécifiés ici ne sont pas imprimés lorsque les données sont reçues. Spécifiez entre 1 et 20 caractères. 9 Available Return Code (Code de retour disponible) Le code d’interligne est utilisé lors de la transmission de données, pour indiquer que les données suivantes doivent être avancées jusqu’à la ligne suivante d’un objet texte. Vous pouvez sélectionner l’un des quatre codes d’interligne suivants, ou spécifier de 1 à 20 caractères comme code d’interligne. Paramètres disponibles : [^CR], [\0D\0A], [\0A], [\0D] 10 Replace FNC1 (Remplacer FNC1) Voir le manuel P-touch Template. 11 Number of Copies (Nombre de copies) Permet de définir le nombre de copies. Vous pouvez spécifier un nombre compris entre 1 et 99. 12 Option découpe Indique si les étiquettes doivent être automatiquement découpées et le nombre d’étiquettes à imprimer avant de les couper. Vous pouvez spécifier un nombre compris entre 1 et 99. Vous pouvez également sélectionner d’autres options de coupe. 13 Set (Réglages) Permet d’appliquer les paramètres à l’imprimante d’étiquettes. Pour enregistrer les paramètres indiqués dans un fichier de commande, sélectionnez [Save in Command File] (Enregistrer dans le fichier de commande) dans la liste déroulante. Le fichier de commande enregistré peut être utilisé avec le mode de stockage de masse pour appliquer les paramètres à une imprimante d’étiquettes. Pour plus d’information, consultez la section Mode de stockage de masse (QL820NWB uniquement) à la page 90. 14 Cancel (Annuler) Annule les paramètres et ferme la boîte de dialogue. Les paramètres ne sont alors pas modifiés. 15 Default (Par défaut) Rétablit les paramètres d’origine. 64 4 Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes Printer Setting Tool pour Mac 4 L’Outil de paramétrage d’imprimante vous permet de définir les paramètres de communication et les paramètres de l’imprimante d’étiquettes depuis un Mac. Vous pouvez non seulement modifier les paramètres de l’appareil pour une imprimante d’étiquettes, mais également appliquer les mêmes paramètres à plusieurs imprimantes d’étiquettes. Remarque L’Outil de paramétrage d’imprimante s’installe automatiquement lorsque vous utilisez le programme d’installation initial pour installer le pilote d’imprimante. Pour plus d’information, consultez la section Installation du logiciel et des pilotes d’imprimante sur un ordinateur à la page 22. 4 Important L’Outil de paramétrage d’imprimante n’est disponible qu’avec les imprimantes d’étiquettes Brother compatibles. Avant d’utiliser l’Outil de paramétrage d’imprimante 4 Assurez-vous que l’adaptateur secteur est branché à l’imprimante d’étiquettes et à une prise électrique, ou qu’une batterie entièrement chargée est installée. Vérifiez que le pilote d’imprimante a été correctement installé et que vous pouvez imprimer. Branchez l’imprimante d’étiquettes à l’ordinateur avec un câble USB. L’Outil de paramétrage d’imprimante ne permet pas de configurer les paramètres au moyen d’une connexion Wi-Fi. Utilisation du Printer Setting Tool pour Mac a b c 4 Connectez l’imprimante d’étiquettes que vous souhaitez configurer à l’ordinateur. Cliquez sur [Macintosh HD] - [Applications] - [Brother] - [Printer Setting Tool] (Outil de paramétrage d’imprimante) - [Printer Setting Tool.app] (Application de l’Outil de paramétrage d’imprimante). La fenêtre [Printer Setting Tool] (Outil de paramétrage d’imprimante) s’affiche. Vérifiez que l’imprimante d’étiquettes que vous souhaitez configurer s’affiche bien à côté de [Printer] (Imprimante). Si une autre imprimante d’étiquettes s’affiche, sélectionnez l’imprimante d’étiquettes souhaitée dans la liste contextuelle. Remarque Si une seule imprimante d’étiquettes est connectée, il n’est pas nécessaire d’effectuer une sélection puisque seule cette imprimante d’étiquettes s’affiche. d e Sélectionnez un onglet de paramétrage, puis spécifiez ou modifiez les réglages. f Cliquez sur [Exit] (Quitter) pour mettre fin à la spécification des paramètres. Cliquez sur [Apply Settings to the Printer] (Appliquer les paramètres à l’imprimante) dans l’onglet Paramètres pour appliquer les paramètres à l’imprimante d’étiquettes. 65 Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes Important Utilisez l’Outil de paramétrage d’imprimante pour configurer l’imprimante d’étiquettes uniquement lorsque l’imprimante d’étiquettes est en attente du prochain travail d’impression. Des dysfonctionnements peuvent survenir si vous tentez de configurer l’imprimante d’étiquettes alors qu’elle traite une tâche. Boîte de dialogue Paramètres 4 4 1 Printer (Imprimante) Permet de lister les imprimantes d’étiquettes connectées. 2 Import (Importer) Importe les paramètres depuis un fichier. 3 Export (Exporter) Enregistre les paramètres actuels dans un fichier. 4 Onglets des paramètres Contiennent des paramètres qui peuvent être réglés ou modifiés. 5 Apply Settings to the Printer (Appliquer les paramètres à l’imprimante) Permet d’appliquer les paramètres à l’imprimante d’étiquettes. 6 Factory Reset (Réinitialisation usine) Restaure les paramètres par défaut de l’imprimante. 7 Reset only Device Settings... (Réinitialiser les paramètres de l’appareil uniquement...) Restaure les paramètres par défaut de l’appareil. 8 Print Unit Settings (Imprimer paramètres unité) Imprime un rapport contenant la version du microprogramme et les données de configuration de l’appareil. Pour la QL-810W Vous pouvez également imprimer ce rapport en utilisant le bouton du coupe-ruban ( ). Pour plus d’information, consultez la section Vérification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes à la page 88. 66 Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes Pour la QL-820NWB Vous pouvez également imprimer ce rapport au moyen du menu ACL. Pour plus d’information, consultez la section Paramètres ACL à la page 12. Remarque Lorsque vous imprimez ce rapport, utilisez un rouleau DK 2,4 po (62 mm). 9 Current Settings (Paramètres actuels) Permet de récupérer les paramètres de l’imprimante d’étiquettes actuellement connectée et de les afficher dans la boîte de dialogue. 4 10 Exit (Quitter) Quitte le Printer Setting Tool (Outil de paramétrage d’imprimante). Onglet de base 4 Ce qui suit fournit des explications à propos de l’onglet de base dans la boîte de dialogue Paramètres. • Auto Power On (Mise sous tension auto) Permet de spécifier si l’imprimante d’étiquettes doit s’allumer automatiquement ou non lorsque le cordon d’alimentation c.a. est raccordé à une prise électrique. Paramètres disponibles : [Off] (Désactivé), [On] (Activé) • Auto Power Off (AC/DC) (Hors tension auto (AC/DC)) Permet de spécifier la durée qui doit s’écouler avant que l’imprimante d’étiquettes s’éteigne automatiquement lorsqu’elle est branchée à une prise électrique. Paramètres disponibles : [None] (Aucune), [10/20/30/40/50/60 Minutes] (10/20/30/40/50/60 minutes) • [Auto Power Off (Li-ion)] (Hors tension auto (Li-ion)) Permet de spécifier le délai qui s’écoule avant que l’imprimante d’étiquettes ne s’éteigne automatiquement lorsqu’elle est alimentée par la batterie Li-ion rechargeable. Paramètres disponibles : [None] (Aucune), [10/20/30/40/50/60 Minutes] (10/20/30/40/50/60 minutes) Remarque Auto Power Off (Hors tension auto) est désactivée lors de la connexion avec le réseau sans fil, le réseau câblé (QL-820NWB uniquement) ou la connexion Bluetooth (QL-820NWB uniquement). • Eco charging (Charge éco) Permet d’indiquer le passage à Charge éco. La durée de vie de la batterie peut être prolongée en la mettant à charger à [80%] (80 %) de sa capacité. Paramètres disponibles : [100%] (100 %), [80%] (80 %) Remarque Pour optimiser la durée de vie de la batterie, sélectionnez [80%] (80 %). Le nombre de pages que vous pourrez imprimer avec une seule charge sera moindre si vous sélectionnez [80%] (80 %) mais vous prolongerez la vie de la batterie. 67 Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes Onglet Avancé 4 Ce qui suit fournit des explications à propos de l’onglet Avancé dans la boîte de dialogue Paramètres. • Print Density (Black) (Densité d’impression (noir)) Permet de régler la densité du noir. Paramètres disponibles : [+6/+5/+4/+3/+2/+1/0/-1/-2/-3/-4/-5/-6] • Print Density (Red) (Densité d’impression (rouge)) Permet de régler la densité du rouge. Paramètres disponibles : [+6/+5/+4/+3/+2/+1/0/-1/-2/-3/-4/-5/-6] 4 • Printer Information Report (Rapport d’information sur l’imprimante) Permet de sélectionner les informations que vous souhaitez inclure dans le rapport d’information sur l’imprimante. Paramètres disponibles : [All] (Tout), [Usage Log] (Journal d’utilisation), [Printer Settings] (Paramètres de l’imprimante), [Printer Transfer Data] (Données de transfert de l’imprimante) • Print Data after Printing (Imprimer les données après l’impression) Permet d’indiquer si les données imprimées doivent être supprimées après l’impression. Paramètres disponibles : [Keep Print Data] (Conserver les données d’impression), [Erase All Print Data] (Effacer toutes les données d’impression) Onglet Gestion 4 Ce qui suit fournit des explications à propos de l’onglet Gestion dans la boîte de dialogue Paramètres. • Command Mode (Mode de commande) Permet de sélectionner le type de mode de commande. Paramètres disponibles : [Raster] (Trame), [ESC/P] (ESC/P), [P-touch Template] • Airplane Mode (Mode avion) Sélectionnez Activer pour régler l’imprimante d’étiquettes en mode Avion. Les conditions suivantes s’appliquent : QL-810W : Le fait d’appuyer et de maintenir les boutons Wi-Fi ( ) et WPS enfoncés ne donnera aucun résultat. QL-820NWB : Les menus [WLAN] et [Bluetooth] disparaissent de l’écran. Paramètres disponibles : [Off] (Désactivé), [On] (Activé) 68 Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes Onglet Paramètres Bluetooth (QL-820NWB uniquement) 4 Ce qui suit fournit des explications à propos de l’onglet Paramètres Bluetooth dans la boîte de dialogue Paramètres. • Bluetooth Device Name (Nom de périphérique Bluetooth) Affiche le nom du périphérique Bluetooth. • Bluetooth Address (Adresse Bluetooth) Affiche l’adresse Bluetooth acquise. 4 • Visible to Other Devices (Visible pour les autres appareils) Permet à l’imprimante d’étiquettes d’être détectée par d’autres appareils Bluetooth. Paramètres disponibles : [Discoverable] (Trouvable), [Not Discoverable] (Introuvable) • Auto re-pairing (Nouvel appairage automatique) Permet de définir si vous souhaitez ou non vous reconnecter automatiquement à l’appareil Apple connecté précédemment (iPad, iPhone ou iPod touch). Paramètres disponibles : [Enable] (Activer), [Disable] (Désactiver). • Change PIN code (Modifier le code PIN) Si la case [On] (Activé) est cochée, vous pouvez modifier le code PIN pour jumeler des appareils compatibles avec Bluetooth version 2.1 ou antérieure. • Request Secure Simple Pairing (SSP) settings during pairing (Demander les paramètres Secure Simple Pairing (SSP) pendant l’appairage) Si cette case est cochée, vous pouvez utiliser les boutons de l’imprimante d’étiquettes pour la jumeler avec des appareils Bluetooth version 2.1 ou ultérieure. Onglet LAN sans fil 4 Ce qui suit fournit des explications à propos de l’onglet LAN sans fil dans la boîte de dialogue Paramètres. • WirelessDirect Active ou désactive la fonction Wireless Direct. • SSID/Network Key Generation (Génération SSID/clé réseau) Permet de sélectionner [AUTOMATIQUE] (AUTO) ou [STATIQUE] (STATIC). • SSID (Network Name)/Network Key (SSID (Nom du réseau)/Clé réseau) Spécifie le SSID (3 à 25 caractères ASCII) et la clé réseau que vous pouvez utiliser en mode Wireless Direct. Vous ne pouvez spécifier de paramètres que si [STATIC] est sélectionné comme [SSID/Network Key Generation] (Génération SSID/clé réseau). • Display current settings (Afficher les paramètres actuels) Affiche les paramètres actuels de Wireless Direct. Cliquez sur [Paramètres actuels] (Current Settings) pour mettre à jour les paramètres affichés avec les informations les plus récentes. 69 Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes Application des modifications de paramètres à plusieurs imprimantes d’étiquettes 4 a Après avoir appliqué les paramètres à la première imprimante d’étiquettes, débranchez l’imprimante d’étiquettes de l’ordinateur, puis connectez la seconde imprimante d’étiquettes à l’ordinateur. b Sélectionnez la nouvelle imprimante d’étiquettes connectée à partir de la liste déroulante de [Printer] (Imprimante). c Cliquez sur [Apply Settings to the Printer] (Appliquer les paramètres à l’imprimante). Les mêmes paramètres qui ont été appliqués à la première imprimante d’étiquettes sont appliqués à la seconde imprimante d’étiquettes. d Répétez les étapes a – c pour toutes les imprimantes d’étiquettes dont vous souhaitez modifier les paramètres. Remarque Pour enregistrer les paramètres actuels dans un fichier, cliquez sur [Export] (Exporter). Les mêmes paramètres peuvent être appliqués à une autre imprimante d’étiquettes en cliquant sur [Import] (Importer), puis en sélectionnant le fichier de paramètres exportés. Pour plus d’information, consultez la section Boîte de dialogue Paramètres à la page 66. 70 4 Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes Modification des paramètres d’impression depuis un appareil mobile 4 Si vous utilisez un appareil mobile, servez-vous de l’application pour modifier les paramètres en fonction de vos besoins. Les paramètres pouvant être modifiés peuvent varier en fonction de l’application. Remarque Avant une connexion à un appareil mobile, vous pouvez définir des paramètres détaillés en branchant l’imprimante d’étiquettes sur un ordinateur et en utilisant l’Outil de paramétrage d’imprimante. Pour plus d’information, consultez la section Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes à la page 40. 71 4 5 Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template 5 Fonctionnement de P-touch Template 5 Le mode P-touch Template vous permet d’insérer des données dans des objets texte et code-barres à partir d’un modèle téléchargé au moyen d’un lecteur de code-barres (PA-BR-001) ou d’autres dispositifs connectés à l’imprimante d’étiquettes. 5 Opérations de base 5 Impression de modèles standard (Consultez la section page 77) Téléchargez les modèles ou images que vous utilisez fréquemment, puis balayez simplement un codebarres pour choisir celui que vous souhaitez imprimer. Impression de modèles avancés (Consultez la section page 79) Téléchargez un modèle et balayez un code-barres pour imprimer une copie ou insérer les données obtenues par balayage dans un modèle différent. Impression de recherches dans une base de données (Consultez la section page 82) Téléchargez une base de données liée à un modèle et balayez un code-barres pour trouver un enregistrement à insérer dans le modèle et l’imprimer. Fonctionnalités avancées 5 Impression avec fonction de numérotation (numéro sérialisé) (Consultez la section page 85) Lors de l’impression, incrémentez automatiquement un texte ou un code-barres dans n’importe quel modèle téléchargé. 72 Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template Remarque • Le mode P-touch Template est également compatible avec d’autres périphériques d’entrée, comme des balances, des machines de test, des contrôleurs ou des dispositifs logiques programmables. • Pour plus de renseignements, consultez le « P-touch Template Manual/Raster Command Reference » (Manuel P-touch Template/Référence des commandes de trame). Vous pouvez télécharger les dernières versions sur le site Web de soutien Brother à l’adresse support.brother.com [Select your region/country.] (Sélectionnez votre région/pays.) - [Manuels] - [Choisissez votre produit] • Lorsque vous lancez une impression à partir d’un modèle P-touch Template, certains symboles imprimés en rouge et en noir peuvent être différents de ce qu’ils sont habituellement lorsque vous utilisez un ordinateur pour les imprimer. Pour en savoir plus, consultez la section Référence de commande de la trame. • L’utilisation des symboles SGH (système général harmonisé de classification et d’étiquetage des produits chimiques) est strictement régie par une ou plusieurs directives. • Les modèles SGH fournis sont des échantillons. Veuillez vous assurer que toutes les étiquettes que vous produisez en utilisant ces symboles sont conformes aux directives pertinentes. 73 5 Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template Préparation 5 Avant de connecter le lecteur de code-barres à l’imprimante d’étiquettes, définissez les paramètres du lecteur à l’aide des paramètres de P-touch Template (dans l’Outil de paramétrage d’imprimante). Spécification des paramètres dans l’outil Paramètres de P-touch Template a Raccordez l’imprimante d’étiquettes à l’ordinateur au moyen d’un câble USB, puis mettez en marche l’imprimante d’étiquettes. b Lancez l’Outil de paramétrage d’imprimante. 5 5 Sous Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2 : Depuis le le bouton Démarrer - [Tous les programmes] - [Brother] - [Label & Mobile Printer] [Outil de paramétrage d’imprimante]. Sous Windows 8 / Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 : Cliquez sur l’icône [Outil de paramétrage d’imprimante] sur l’écran [Applications]. Pour Windows 10 : Depuis le le bouton Démarrer, cliquez sur [Brother] - [Label & Mobile Printer] - [Outil de paramétrage d’imprimante]. c d Cliquez sur [Paramètres de P-touch Template]. Sélectionnez les paramètres appropriés, puis cliquez sur [Set] (Définir). 74 Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template Remarque • Par défaut, l’impression commence lorsque le code « ^FF » est balayé dans un code-barres à l’aide d’un lecteur de code-barres. (Ce réglage peut être modifié au moyen des paramètres figurant dans l’encadré (A) de l’image précédente.) Si [Received Data Size] (Taille des données reçues) est sélectionné avec le paramètre de nombre d’octets, le modèle s’imprime automatiquement une fois que le nombre d’octets précisé est balayé. • Le paramètre de mode d’impression revient en mode trame chaque fois que vous lancez une impression à partir de l’ordinateur. Vous devez donc rétablir le paramètre en mode modèle. • Si vous éteignez l’imprimante d’étiquettes, puis que vous la remettez sous tension, l’imprimante d’étiquettes démarre en mode modèle. 5 75 Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template Connexion d’un lecteur de code-barres (QL-820NWB uniquement) 5 Nous vous conseillons d’utiliser un lecteur de code-barres fiable et de très bonne qualité, et de vérifier ses spécifications avant de choisir un modèle. Méthodes de connexion des lecteurs de code-barres : Utilisez l’interface USB hôte ou l’interface Bluetooth. Critères recommandés pour le choix d’un lecteur de code-barres : • Si vous utilisez l’interface USB hôte : modèles de classe HID pouvant être identifiés en tant que claviers (par exemple, en option : PA-BR-001) • Si vous utilisez l’interface Bluetooth : modèles Bluetooth version 2.1 + EDR (Classe 1) prenant en charge les profils SPP ou OPP Remarque • Pour le mode P-touch Template, vous devez tout d’abord utiliser P-touch Transfer Manager pour télécharger les modèles à partir de l’ordinateur sur l’imprimante d’étiquettes. Pour plus d’information, consultez la section Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) à la page 127. • Le lecteur de code-barres doit être programmé pour utiliser le clavier anglais. Pour les débutants, le lecteur de code-barres doit être programmé pour balayer les données sans préfixe ni suffixe. Pour les utilisateurs avancés, les préfixes et les suffixes peuvent être utilisés comme commandes à l’imprimante d’étiquettes pour faciliter l’utilisation du mode P-touch Template. • Communiquez avec le fabricant pour savoir comment utiliser et programmer un modèle de lecteur de code-barres en particulier. 76 5 Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template Impression de modèles standard Téléchargez des modèles ou des images fréquemment utilisés et balayez simplement un code à barres pour sélectionner le modèle à imprimer. 5 Exemple : Remarque • Pour plus de renseignements sur les codes-barres pouvant être balayés en utilisant différents paramètres, consultez la section Liste des codes-barres pour la fonctionnalité P-touch Template à la page 200. • Les objets groupés seront convertis et envoyés en tant qu’images. a 5 Utilisez P-touch Transfer Manager pour transférer (à partir de P-touch Editor) un modèle (mise en page d’étiquette) vers l’imprimante d’étiquettes. Pour plus d’information, consultez la section Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) à la page 127. Remarque Vous pouvez convertir en image un objet texte dans la mise en page de l’étiquette. Une fois le texte converti en image, il ne peut plus être modifié. Cette caractéristique est utile pour protéger les modèles fréquemment utilisés contre toute modification accidentelle. Dans la fenêtre de mise en page de P-touch Editor, faites un clic droit avec la souris sur l’objet texte, puis cliquez sur [Propriétés]. Cliquez sur l’onglet [Développé], puis cochez la case [Le texte ne peut pas être modifié]. Sinon, cliquez sur [Options] dans le menu [Outils], cliquez sur l’onglet [Général], puis cochez la case [Afficher les onglets développés des propriétés d’objet] sous [Autres]. Lorsque la case n’est pas cochée, l’objet est reconverti en texte, qui peut être modifié. b Lorsque vous transférez des données vers [Configurations] dans P-touch Transfer Manager, sélectionnez le dossier contenant les données à transférer. Remarque • Lorsqu’un modèle est transféré vers [Configurations] dans P-touch Transfer Manager, le numéro du [Code d’affectation] est automatiquement attribué. • Vous pouvez préciser un numéro de [Code d’affectation] compris entre 1 et 255 en utilisant les boutons de l’imprimante d’étiquettes. • Fonction avancée : vous pouvez préciser un numéro de [Code d’affectation] compris entre 1 et 99 (pour QL-810W) et de 1 à 255 (pour QL-820NWB) pour tout modèle téléchargé dans l’imprimante d’étiquettes, mais vous devrez balayer différents code-barres à l’étape f pour le sélectionner et l’imprimer. Pour plus de renseignements, téléchargez le manuel « P-touch Template Manual/Raster Command Reference » (Manuel P-touch Template/Référence des commandes de trame) (en anglais seulement) sur le site Web de soutien Brother à l’adresse support.brother.com [Select your region/country.] (Sélectionnez votre région/pays.) - [Manuels] - [Choisissez votre produit] • Vous pouvez ajouter un dossier personnalisé sous [Configurations], et y glisser-déposer un modèle transféré pour gérer différents ensembles de modèles. 77 Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template c Sélectionnez le modèle transféré, puis cliquez sur [Transférer] pour télécharger le modèle vers le numéro de [Code d’affectation] dans l’imprimante d’étiquettes. d Balayez le code-barres « Commande de modèle P-touch (initialisation + début de la spécification des paramètres) ». Consultez la section Liste des codes-barres pour la fonctionnalité P-touch Template à la page 200. e À partir de la liste des codes-barres des « Paramètres de base », balayez chaque code-barres pour envoyer une commande ou un paramètre à l’imprimante d’étiquettes. Remarque • Vous pouvez utiliser plusieurs commandes pour définir des paramètres. • Si aucun paramètre n’a été spécifié en balayant les commandes de code-barres, un modèle sera imprimé à partir des paramètres de P-touch Template. Les paramètres par défaut de P-touch Template sont destinés à imprimer une copie unique avec [Coupe auto] [Activé]. Pour plus de renseignements sur les paramètres de P-touch Template, téléchargez le Manuel « P-touch Template Manual/Raster Command Reference » (Manuel P-touch Template/Référence des commandes de trame) (en anglais seulement) sur le site Web de soutien Brother à l’adresse support.brother.com [Select your region/country] (Sélectionnez votre région/pays.) - [Manuels] - [Choisissez votre produit] • Pour préciser le nombre de copies souhaitées, balayez le code-barres « Nombre de copies », puis balayez les codes-barres sous « Pour entrer des nombres » afin d’indiquer un nombre à trois chiffres. Exemple : Indiquez des nombres en balayant les codes-barres suivants : 7i[0][0][7], 15i[0][1][5] • Pour modifier le nombre de copies, balayez une nouvelle fois le code-barres « Nombre de copies », puis balayez les codes-barres correspondant au nouveau nombre à trois chiffres. f Sous « Numéro de modèle prédéfini », balayez le code-barres correspondant au numéro de [Code d’affectation] de la mise en page d’étiquette souhaitée. g L’étiquette sélectionnée est imprimée. 78 5 Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template Impression de modèles avancés 5 Téléchargez un modèle et balayez un code-barres pour imprimer une copie ou insérer les données obtenues par balayage dans un modèle différent. Remarque • Pour plus de renseignements sur les codes-barres pouvant être balayés en utilisant différents paramètres, consultez la section Liste des codes-barres pour la fonctionnalité P-touch Template à la page 200. • Si un code-barres a un protocole différent du modèle de code-barres déjà enregistré avec l’imprimante d’étiquettes, il se peut que vous ne puissiez pas créer ou imprimer le code-barres. • Selon les modèles de lecteurs de code-barres, certains symboles et protocoles de code-barres peuvent ne pas être pris en charge par cette imprimante d’étiquettes. a Utilisez P-touch Transfer Manager pour transférer (à partir de P-touch Editor) un modèle (mise en page d’étiquette) vers l’imprimante d’étiquettes. Pour plus d’information, consultez la section Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) à la page 127. CODE128/9 chiffres Important Il est important de concevoir un modèle répondant aux spécifications de protocole ou de symbologie de code-barres requises. Il est notamment essentiel que la taille de l’étiquette et la position du code-barres sur l’étiquette correspondent au nombre maximum et au type de caractères insérés à partir du lecteur de codebarres. Vous ne pouvez pas créer un code-barres dans le modèle ou le lecteur si le code-barres comportant les données insérées ne s’affiche pas entièrement dans la zone d’image imprimable de l’étiquette. b Lorsque vous transférez des données vers [Configurations] dans P-touch Transfer Manager, sélectionnez le dossier contenant les données à transférer. Remarque • Lorsqu’un modèle est transféré vers [Configurations] dans P-touch Transfer Manager, le numéro du [Code d’affectation] est automatiquement attribué. • Vous pouvez préciser un numéro de [Code d’affectation] compris entre 1 et 10 pour tout modèle téléchargé dans l’imprimante d’étiquettes. • Vous pouvez ajouter un dossier personnalisé sous [Configurations], et y glisser-déposer un modèle transféré pour gérer différents ensembles de modèles. 79 5 Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template c Sélectionnez le modèle transféré, puis cliquez sur [Transférer] pour télécharger le modèle vers le numéro de [Code d’affectation] dans l’imprimante d’étiquettes. d Balayez le code-barres « Commande de modèle P-touch (initialisation + début de la spécification des paramètres) ». Pour plus d’information, consultez la section Liste des codes-barres pour la fonctionnalité P-touch Template à la page 200. e À partir de la liste des codes-barres des « Paramètres de base », balayez chaque code-barres pour envoyer une commande ou un paramètre à l’imprimante d’étiquettes. Remarque • Vous pouvez utiliser plusieurs commandes pour définir des paramètres. 5 • Si aucun paramètre n’a été spécifié en balayant les commandes de code-barres, un modèle sera imprimé à partir des paramètres de P-touch Template. Les paramètres par défaut de P-touch Template sont destinés à imprimer une copie unique avec [Coupe auto] [Activé]. Pour plus de renseignements sur l’Outil Paramètres de P-touch Template, téléchargez le manuel « P-touch Template Manual/Raster Command Reference » (Manuel P-touch Template/Référence des commandes de trame) (en anglais seulement) sur le site Web de soutien Brother à l’adresse support.brother.com [Select your region/country] (Sélectionnez votre région/pays.) - [Manuels] - [Choisissez votre produit] • Pour préciser le nombre de copies souhaitées, balayez le code-barres « Nombre de copies », puis balayez les codes-barres sous « Pour entrer des nombres » afin d’indiquer un nombre à trois chiffres. Le paramètre est automatiquement appliqué lorsque trois chiffres ont été spécifiés. Exemple : Indiquez des nombres en balayant les codes-barres suivants : 7i[0][0][7], 15i[0][1][5] • Pour modifier le nombre de copies, balayez une nouvelle fois le code-barres « Nombre de copies », puis balayez les codes-barres correspondant au nouveau nombre à trois chiffres. f Balayez le code-barres « Sélectionner le modèle » puis, sous « Pour entrer des nombres », balayez les codes-barres correspondant au même nombre (trois chiffres) que le numéro de [Code d’affectation] utilisé pour le modèle téléchargé à imprimer. Le modèle téléchargé sera automatiquement sélectionné une fois les trois chiffres balayés. Exemple : Spécifiez les nombres à trois chiffres en balayant les codes-barres suivants : 7i[0][0][7], 15i[0][1][5] Remarque Vous pouvez utiliser P-touch Editor pour créer et imprimer une étiquette comportant un seul code-barres à l’étape f. Exemple : 80 Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template g Balayez un code-barres contenant les données à insérer dans l’objet de code-barres du modèle téléchargé sélectionné à l’étape f. Exemple : (CODE128/9 chiffres) h i 5 Balayez le code-barres « Commencer l’impression » pour envoyer la commande d’impression. Le code-barres du modèle imprimé contiendra les données du code-barres balayé à l’étape g. Exemple : 81 Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template Impression de recherches dans une base de données 5 Vous pouvez télécharger une base de données liée à un modèle, balayez un code-barres comme mot-clé pour trouver un enregistrement contenant ce mot-clé, puis insérez cet enregistrement dans le modèle et imprimez-le. Remarque • L’imprimante d’étiquettes a réservé pour cette opération la colonne la plus à gauche (champ « A ») d’une base de données liée et téléchargée. Le mot-clé balayé à partir du code-barres doit donc se trouver dans cette colonne de la base de données. • Pour que l’imprimante d’étiquettes trouve les mots-clés avec succès, les données dans la colonne la plus à gauche (champ « A ») doivent correspondre exactement aux mots-clés numérisés à partir d’un codebarres. • P-touch Editor et l’imprimante d’étiquettes ne peuvent lire qu’une seule ligne de données dans chaque champ d’une base de données liée. Nous vous conseillons donc de ne pas utiliser des bases de données comportant plusieurs lignes de données dans la colonne la plus à gauche (champ « A »). • Pour plus de renseignements sur les codes-barres pouvant être balayés en utilisant différents paramètres, consultez la section Liste des codes-barres pour la fonctionnalité P-touch Template à la page 200. a Utilisez P-touch Editor pour créer un modèle et le lier à un fichier de base de données. Vous pouvez lier autant de colonnes à des objets texte et de code-barres dans le modèle que vous le souhaitez. Remarque Assurez-vous que les mots-clés sont inclus dans la colonne la plus à gauche (champ « A »), mais ne liez aucun objet texte ou de code-barres dans le modèle avec le champ « A » si vous n’avez pas besoin de ces données sur l’étiquette imprimée. (A) Pour plus d’information sur la spécification des paramètres, consultez l’[Aide P-touch Editor]. b Utilisez P-touch Transfer Manager pour transférer (à partir de P-touch Editor) un modèle (mise en page d’étiquette) vers l’imprimante d’étiquettes. Pour plus d’information, consultez la section Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) à la page 127. Le fichier de base de données lié sera également transféré. 82 5 Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template c Lorsqu’un modèle est transféré vers [Configurations] dans P-touch Transfer Manager, le numéro du [Code d’affectation] est automatiquement attribué. Remarque Vous pouvez ajouter un dossier personnalisé sous [Configurations], et y glisser-déposer un modèle transféré pour gérer différents ensembles de modèles. d Sélectionnez le modèle transféré, puis cliquez sur [Transférer] pour télécharger le modèle vers le numéro de [Code d’affectation] dans l’imprimante d’étiquettes. e Balayez le code-barres « Commande de modèle P-touch ». Pour plus d’information, consultez la section Liste des codes-barres pour la fonctionnalité P-touch Template à la page 200. f 5 À partir de la liste des codes-barres des « Paramètres de base », balayez chaque code-barres pour envoyer une commande ou un paramètre à l’imprimante d’étiquettes. Remarque • Vous pouvez utiliser plusieurs commandes pour définir des paramètres. • Si aucun paramètre n’a été spécifié en balayant les commandes de code-barres, un modèle sera imprimé à partir des paramètres de P-touch Template. Les paramètres par défaut de P-touch Template sont destinés à imprimer une copie unique avec [Coupe auto] [Activé]. Pour plus de renseignements sur l’Outil Paramètres de P-touch Template, téléchargez le manuel « P-touch Template Manual/Raster Command Reference » (Manuel P-touch Template/Référence des commandes de trame) (en anglais seulement) sur le site Web de soutien Brother à l’adresse support.brother.com [Select your region/country] (Sélectionnez votre région/pays.) - [Manuels] - [Choisissez votre produit] • Pour préciser le nombre de copies que vous souhaitez imprimer, balayez le code-barres « Nombre de copies », puis balayez les codes-barres sous « Pour entrer des nombres » afin d’indiquer un nombre à trois chiffres. Le paramètre est automatiquement appliqué lorsque trois chiffres ont été spécifiés. Exemple : Indiquez des nombres en balayant les codes-barres suivants : 7i[0][0][7], 15i[0][1][5] • Pour modifier le nombre de copies, balayez une nouvelle fois le code-barres « Nombre de copies », puis balayez les codes-barres correspondant au nouveau nombre à trois chiffres. g Balayez le code-barres « Sélectionner le modèle » puis, sous « Pour entrer des nombres », balayez les codes-barres correspondant au même nombre (trois chiffres) que le numéro de [Code d’affectation] utilisé pour le modèle téléchargé à imprimer. Le modèle téléchargé sera automatiquement sélectionné une fois les trois chiffres balayés. Exemple : Spécifiez les nombres à trois chiffres en balayant les codes-barres suivants : 7i[0][0][7], 15i[0][1][5] 83 Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template Remarque Vous pouvez utiliser P-touch Editor pour créer et imprimer une étiquette comportant un seul code-barres à l’étape f. Exemple : h Balayez un code-barres contenant le mot-clé à rechercher dans la base de données téléchargée à l’étape d. Exemple : i Balayez le code-barres « Délimiteur » pour envoyer la commande permettant de rechercher le mot-clé balayé dans la base de données téléchargée. j Balayez le code-barres « Commencer l’impression » pour envoyer la commande d’impression. 5 Remarque Vous pouvez utiliser P-touch Editor pour créer et imprimer une étiquette avec un seul code-barres aux étapes i et j. Exemple : k L’imprimante d’étiquettes imprimera le modèle comportant les données insérées à partir de l’enregistrement de base de données trouvé avec le mot-clé balayé. 84 Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template Impression avec fonction de numérotation (numéro sérialisé) 5 Lors de l’impression, incrémentez automatiquement un texte ou des codes-barres dans n’importe quel modèle téléchargé. Remarque • Vous pouvez appliquer cette opération avancée à toutes les opérations de base du mode P-touch Template. • Vous pouvez incrémenter automatiquement jusqu’à 999 copies imprimées. • Dans chaque modèle téléchargé, vous pouvez sélectionner jusqu’à neuf objets texte et de code-barres qui seront incrémentés simultanément lors de l’impression. • Les objets texte et de code-barres liés à un fichier de base de données ne peuvent pas être incrémentés. Numérotation (sérialisation) de texte 5 Procédure a Utilisez P-touch Editor pour créer et ouvrir un modèle, puis sélectionnez un objet texte à incrémenter automatiquement lors de l’impression. Exemple : b Mettez en surbrillance ou faites glisser le curseur sur un groupe de chiffres et de lettres dans l’objet texte à incrémenter (champ Numérotation). Remarque Vous pouvez sélectionner au maximum 15 chiffres et lettres dans chaque champ Numérotation. c Placez le curseur sur le champ Numérotation en surbrillance, faites un clic droit sur celui-ci, puis sélectionnez [Numérotation]. 85 5 Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template Numérotation (sérialisation) de code-barres 5 Procédure a Utilisez P-touch Editor pour créer et ouvrir un modèle, puis sélectionnez un objet de code-barres à incrémenter automatiquement lors de l’impression. b Placez le curseur sur un objet de code-barres sélectionné, faites un clic droit dessus, puis sélectionnez [Propriétés]. Exemple : 5 c Cliquez sur l’onglet Input (Saisie) et mettez en surbrillance ou faites glisser le curseur sur un groupe de chiffres et de lettres dans l’objet de code-barres à incrémenter (champ Numérotation). Exemple : Remarque Le bouton [Numérotation] est activé après qu’un groupe de chiffres et de lettres a été mis en surbrillance. 86 Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template d Cliquez sur [Numérotation], puis sur [OK]. Remarque Vous pouvez sélectionner au maximum 15 chiffres et lettres dans chaque champ Numérotation. Impression avec opération avancée de numérotation (sérialisation) a b 5 Utilisez P-touch Transfer Manager pour transférer (à partir de P-touch Editor) un modèle (mise en page d’étiquette) vers l’imprimante d’étiquettes. Pour plus d’information, consultez la section Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) à la page 127. Un fichier de base de données lié est également transféré. Spécifiez l’opération de numérotation avancée (sérialisation) dans l’imprimante d’étiquettes. Consultez la section Liste des codes-barres pour la fonctionnalité P-touch Template à la page 200. Balayez le code-barres « Nombre de copies sérialisées » puis, sous « Pour entrer des nombres », balayez les codes-barres correspondant au nombre de copies que vous souhaitez imprimer (trois chiffres). Exemple : Pour cinq copies, spécifiez le nombre à trois chiffres en balayant les codes-barres correspondant à [0][0][5] Remarque • Pour lancer l’impression, suivez les procédures proposées pour les opérations de base du mode P-touch Template. Pour plus d’information, consultez la section Impression de modèles standard à la page 77 ou Impression de recherches dans une base de données à la page 82. • Le champ Numérotation augmentera d’un chiffre ou d’une lettre à chaque étiquette imprimée, et cette information sera enregistrée de façon permanente dans l’imprimante d’étiquettes. • Pour rétablir la valeur d’origine d’un objet texte ou de code-barres, balayez le code-barres « Initialiser les données de modèle ». 87 5 6 Autres fonctions 6 Vérification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes 6 Vous pouvez imprimer le rapport des paramètres sans connecter l’imprimante d’étiquettes à un ordinateur ou à un appareil mobile. Remarque Le rapport de l’imprimante d’étiquettes contient les informations suivantes : La version du microprogramme, les informations sur les paramètres de l’appareil, le numéro de série, les informations de paramètres réseau et ainsi de suite. (Les informations imprimées sont différentes selon le modèle.) a b Allumez l’imprimante d’étiquettes. 6 Pour la QL-810W Maintenez le bouton du coupe-ruban ( rapport. ) enfoncé pendant plus de une seconde pour imprimer le Pour la QL-820NWB 1 Appuyez sur le bouton Menu, [▲], ou [▼] pour sélectionner le menu [Informations], puis appuyez sur le bouton [OK]. 2 Accédez à l’option [Configuration impression] à l’aide de la flèche [▲] ou [▼], puis appuyez sur le bouton [OK]. 3 Sélectionnez [Tout], [Journal d’utilisation], [Paramètres imprimante] ou [Données de transfert] à l’aide de la flèche [▲] ou [▼], puis appuyez sur le bouton [OK] pour imprimer le rapport. Remarque • Lorsque vous imprimez ce rapport, utilisez un rouleau DK 2,4 po (62 mm). • Il est également possible d’effectuer cette opération à l’aide de l’Outil de paramétrage d’imprimante. Pour plus d’information, consultez la section Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes à la page 40. 88 Autres fonctions Configuration d’impression deux couleurs d’autres applications 6 Suivez la procédure ci-dessous lorsque vous réalisez une impression deux couleurs à partir de toute application autre que P-touch Editor. Pour Windows a Ouvrez la fenêtre [Appareils et imprimantes], sélectionnez [QL-810W]/[QL-820NWB] et faites un clic droit. Cliquez sur [Propriétés de l’imprimante]. b c Sélectionnez l’onglet [Avancé], puis cliquez sur le bouton [Préférences...]. Sélectionnez [noir/rouge] à partir de la section [Type de papier]. 6 Pour Mac a Cliquez sur [Fichier], puis sélectionnez [Imprimer]. L’écran d’impression s’affiche. b Cliquez sur le bouton [Voir détails]. Un autre écran d’impression s’affiche. Cliquez sur le menu déroulant [Remarques] pour sélectionner l’option [Avancé]. 89 Autres fonctions c Sélectionnez [2 couleurs (noir/rouge)] à partir de la section [Couleur]. 6 Important Si vous imprimez en monochrome avec un rouleau DK noir/rouge de 62 mm (2,4 pouces), appliquez les paramètres décrits ci-dessus. Mode de stockage de masse (QL-820NWB uniquement) 6 Description 6 La fonction de stockage de masse vous permet d’envoyer un fichier à l’imprimante d’étiquettes au moyen de l’interface USB, sans avoir à installer de pilote d’imprimante. Cette fonction est utile pour : Appliquer des paramètres d’imprimante stockés dans un fichier de commande (au format .bin), ou ajouter à l’imprimante d’étiquettes des modèles (au format .blf) distribués par l’administrateur sans avoir à passer par un logiciel. Exécuter des commandes sans avoir à installer de pilote d’imprimante Utiliser un appareil doté d’un système d’exploitation (y compris les systèmes autres que Windows) comprenant une fonction USB hôte permettant d’imprimer et de transmettre des données 90 Autres fonctions Utilisation du mode de stockage de masse 6 a b Vérifiez que l’imprimante d’étiquettes est éteinte. c Connectez l’ordinateur ou le périphérique à l’imprimante d’étiquettes avec un câble USB. La zone de stockage de masse de l’imprimante d’étiquettes apparaît en tant que dossier sur l’écran de l’ordinateur ou du périphérique. Appuyez en même temps sur le bouton [OK] et sur le bouton Marche-Arrêt ( ) et maintenez-les enfoncés pendant quelques secondes. L’imprimante d’étiquettes démarre en mode de stockage de masse, le statut du voyant DÉL s’allume en vert et [Mode de stockage de masse] s’affiche sur l’écran ACL. Remarque Si la zone de stockage de masse ne s’affiche pas automatiquement, consultez le mode d’emploi du système d’exploitation de l’ordinateur ou du périphérique pour obtenir des informations sur l’accès à cette zone de stockage de masse. d e Faites glisser le fichier à copier et déposez-le sur la zone de stockage de masse. f Pour désactiver le mode de stockage de masse, éteignez l’imprimante d’étiquettes. Appuyez sur le bouton [OK]. Les commandes du fichier de commande sont exécutées et le statut du voyant DÉL clignote une fois en orange. Une fois terminé, le statut du voyant DÉL s’allume en vert. Important • Lorsque l’imprimante d’étiquettes est éteinte, le mode de stockage de masse est désactivé et tous les fichiers se trouvant dans la zone de stockage de masse sont supprimés. • Cette fonction prend en charge les fichiers .bin et .blf. Les autres formats de fichiers ne sont pas pris en charge. • Ne créez pas de dossiers dans la zone de stockage de masse. Si vous y créez un dossier, vous ne pourrez pas accéder aux fichiers qui s’y trouvent. • La capacité de la zone de stockage de masse est de 2,5 Mo. Les fichiers de plus de 2 Mo pourraient ne pas fonctionner correctement. • Si vous copiez plusieurs fichiers, l’ordre d’exécution des commandes ne peut pas être garanti. • Les fonctionnalités LAN câblé, Bluetooth (QL-820NWB uniquement) et Wi-Fi ne sont pas disponibles lorsque l’imprimante d’étiquettes se trouveen mode de stockage de masse. • Ne tentez pas d’accéder à d’autres fichiers dans la zone de stockage de masse lors de l’exécution d’un fichier copié. Remarque Pour savoir comment créer un fichier .blf, consultez la section Création de fichiers de transfert et de fichiers de transfert de package à la page 137. 91 6 Autres fonctions Impression JPEG 6 Vous pouvez imprimer des images JPEG sans utiliser le pilote d’imprimante. Remarque • Les images JPEG peuvent être imprimées en mode stockage de masse. • Le profil OPP (Object Push Profile) est utilisé pour imprimer via Bluetooth. • L’imprimante d’étiquettes convertit les images JPEG en couleur en images ’noir et blanc’ par juxtaposition de pixels. • En raison du processus de juxtaposition de pixels, l’impression d’une image JPEG monochrome peut être floue. • Pour améliorer la qualité d’impression d’une image JPEG monochrome, essayez de désactiver tout prétraitement. 6 Seules les images JPEG ayant l’extension .jpg peuvent être imprimées. La taille maximale de fichier est 5 Mo. (2 Mo en mode stockage de masse). Résolution maximale : Hauteur × Largeur = 8000 × 720 points Les images ayant une résolution supérieure sont ignorées et ne sont pas imprimées. Les images sont imprimées selon un rapport 1 pixel = 1 point. L’imprimante d’étiquettes effectue un codage binaire simple pour produire l’image. L’image est imprimée avec le rapport hauteur-largeur des données reçues. 92 Autres fonctions Impression de modèle à partir de l’imprimante d’étiquettes en utilisant le menu ACL (QL-820NWB uniquement) 6 Les modèles transférés ou prédéfinis ne peuvent être imprimés que par l’imprimante d’étiquettes en utilisant le menu ACL sans connexion à un ordinateur ou à un appareil mobile. Lorsque vous imprimez un modèle qui n’est pas lié à une base de données a Assurez-vous que l’écran ACL est en mode modèle comme indiqué sur le dessous. 6 Dans le cas contraire, réglez sur le mode modèle. 1 Appuyez sur le bouton Menu et le bouton [▼] pour sélectionner le menu [Paramètres modèle], puis appuyez sur le bouton [OK]. 2 Réglez [Mode modèle] sur [Activé]. b Appuyez sur le bouton [▲] ou [▼] pour sélectionner un modèle et appuyez sur le bouton [OK]. Lorsque [Désactivé] est sélectionné sur [Conf. Impr.] dans le menu [Paramètre modèle] Un nombre prédéfini d’étiquettes avec le modèle sélectionné est imprimé. Lorsque [Activé] est sélectionné sur [Conf. Impr.] dans le menu [Paramètre modèle] 1 Le numéro de l’écran de réglage d’impression s’affiche. Appuyez sur le bouton [▲] ou [▼] pour sélectionner le nombre d’étiquettes pour l’impression. 2 Appuyez sur le bouton [OK]. Le nombre défini d’étiquettes avec le modèle sélectionné est imprimé. 93 Autres fonctions Lorsque vous imprimez un modèle lié à une base de données a Assurez-vous que l’écran ACL est en mode modèle comme indiqué sur le dessous. Dans le cas contraire, réglez sur le mode modèle. 1 Appuyez sur le bouton Menu et le bouton [▼] pour sélectionner le menu [Paramètres modèle], puis appuyez sur le bouton [OK]. 2 Réglez [Mode modèle] sur [Activé]. b c d 6 Appuyez sur le bouton [▲] ou [▼] pour sélectionner un modèle et appuyez sur le bouton [OK]. L’écran de sélection de la base de données s’affiche. Appuyez sur le bouton [▲] ou [▼] pour sélectionner la base de données et appuyez sur le bouton [OK]. L’écran ACL revient à l’écran du Mode modèle. Lorsque [Désactivé] est sélectionné sur [Conf. Impr.] dans le menu [Paramètre modèle] Un nombre prédéfini d’étiquettes avec le modèle sélectionné est imprimé. Lorsque [Activé] est sélectionné sur [Conf. Impr.] dans le menu [Paramètre modèle] 1 Le numéro de l’écran de réglage d’impression s’affiche. Appuyez sur le bouton [▲] ou [▼] pour sélectionner le nombre d’étiquettes pour l’impression. 2 Appuyez sur le bouton [OK]. Le nombre défini d’étiquettes avec le modèle sélectionné est imprimé. 94 Autres fonctions Remarque • Lorsque vous appuyez une fois sur le bouton Menu de l’écran de réglage du nombre d’impression, puis appuyez sur le bouton [OK], vous pouvez vérifier l’objet dans le modèle. Pour revenir à l’écran de réglage du nombre d’impression, appuyez sur le bouton Annuler ou sur le bouton [OK]. • Lorsque vous appuyez à deux reprises sur le bouton Menu de l’écran de réglage du nombre d’impression, puis appuyez sur le bouton [OK], un aperçu avant impression s’affiche. Pour faire défiler l’écran, appuyez sur le bouton [▲] ou [▼]. Pour revenir à l’écran de réglage du nombre d’impression, appuyez sur le bouton Annuler ou sur le bouton [OK]. 6 95 Autres fonctions Mise à jour à distance 6 Cette fonction permet d’effectuer une mise à jour à distance semi-automatique des paramètres de l’imprimante d’étiquettes à partir d’un fichier enregistré dans un dossier réseau. Pour obtenir plus d’information sur la mise à jour à distance, consultez la section Mise à jour distante à la page 20. Impression distribuée (Windows uniquement) 6 Pour imprimer un grand nombre d’étiquettes, vous pouvez répartir l’impression entre plusieurs imprimantes d’étiquettes. L’impression étant réalisée simultanément, le temps d’impression total est réduit. Remarque • L’impression peut être distribuée vers les imprimantes d’étiquettes reliées par USB ou une connexion réseau. 6 • Le nombre de pages est automatiquement réparti entre les imprimantes d’étiquettes sélectionnées. Si le nombre de pages indiqué ne peut pas être divisé en parts égales entre les imprimantes d’étiquettes, il sera réparti selon l’ordre des imprimantes d’étiquettes figurant dans la boîte de dialogue lors de la définition des paramètres d’impression à l’étape d. 200 67 a b 67 66 Dans le menu [Fichier] de P-touch Editor, cliquez sur [Imprimer]. Cliquez sur [Propriétés…]. 96 Autres fonctions c Cliquez sur l’onglet [Avancé], cochez la case [Impression distribuée], puis cliquez sur [Paramètres]. 6 97 Autres fonctions d Dans la boîte de dialogue Paramètres d’impression distribuée, sélectionnez les imprimantes d’étiquettes à utiliser pour l’impression distribuée. 1 3 2 6 a). Cliquez sur [Détecter les informations papier actuelles...] (1). b). Les informations d’imprimante d’étiquettes actuelles détectées s’affichent sous [Papier actuel] et [Type de papier] (2). c). Cochez la case située à côté du [Nom de l’imprimante] à utiliser (3). Remarque • Si la largeur de l’étiquette sélectionnée est différente de celle affichée dans la colonne [Papier actuel], l’icône apparaît. Chargez l’imprimante d’étiquettes avec l’étiquette dont la largeur correspond à celle spécifiée dans [Largeur définie]. • Si plusieurs imprimantes d’étiquettes sont connectées, vous pouvez rechercher l’imprimante d’étiquettes que vous souhaitez utiliser à l’aide de son nom de port. Le xxxxxxxxxxxx que l’on retrouve dans le BRNxxxxxxxxxxxx du nom du port correspond à l’adresse MAC/Ethernet de l’imprimante d’étiquettes. Pour vérifier l’adresse MAC/Ethernet, il vous suffit d’imprimer les renseignements de configuration de l’imprimante d’étiquettes. Pour plus d’information, consultez la section Vérification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes à la page 88. 98 Autres fonctions e Spécifiez la taille de l’étiquette. A. Si vous n’avez sélectionné qu’une imprimante d’étiquettes. Dans la boîte de dialogue Paramètres d’impression distribuée de l’étape d, sélectionnez l’imprimante d’étiquettes dont vous souhaitez spécifier les paramètres, puis double-cliquez dessus, ou faites un clic droit dessus puis cliquez sur [Paramètres]. Dans la liste déroulante [Largeur définie], sélectionnez la largeur de l’étiquette. Remarque Vous pouvez saisir dans la zone de texte [Remarques] les informations affichées dans la boîte de dialogue Paramètres d’impression distribuée à partir de l’étape d. B. Si vous avez sélectionné plusieurs imprimantes d’étiquettes. Dans la boîte de dialogue Paramètres d’impression distribuée de l’étape d, sélectionnez les imprimantes d’étiquettes dont vous souhaitez spécifier les paramètres, faites un clic droit dessus, puis cliquez sur [Paramètres]. Dans la liste déroulante [Largeur définie], sélectionnez la largeur de l’étiquette. Le même paramètre de taille d’étiquette est appliqué à toutes les imprimantes d’étiquettes sélectionnées. Remarque Les paramètres situés sous [Paramètres imprimante] et [Remarques] ne sont pas disponibles. f g Cliquez sur [OK] pour fermer la fenêtre de définition de la taille d’étiquette. h Cliquez sur [OK] pour commencer l’impression distribuée. Cliquez sur [OK] pour fermer la fenêtre Paramètres d’impression distribuée. La configuration est terminée. Remarque • La détection des informations d’une imprimante d’étiquettes connectée à l’aide d’un concentrateur USB ou d’un serveur d’impression peut ne pas être possible. Avant d’imprimer, entrez les paramètres manuellement et vérifiez si l’imprimante d’étiquettes peut être utilisée pour l’impression. • Selon qu’un routeur est ou non utilisé et les fonctions de sécurité définies, par exemple un pare-feu, vous ne pourrez peut-être pas utiliser cette fonction. • Nous vous recommandons d’effectuer un test de connexion pour votre environnement d’exploitation. Contactez votre responsable informatique ou votre administrateur pour obtenir de l’aide. 99 6 Section II Application Comment utiliser P-touch Editor Comment utiliser P-touch Editor Lite (Windows uniquement) Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) Transfert de modèles à l’aide de P-touch Transfer Express (Windows uniquement) Comment mettre à jour les logiciels P-touch II 101 118 127 144 152 7 Comment utiliser P-touch Editor 7 Pour utiliser votre imprimante d’étiquettes avec votre ordinateur, installez P-touch Editor et le pilote d’imprimante. Pour télécharger les derniers pilotes et logiciels, visitez le site Web de soutien Brother à l’adresse support.brother.com [Select your region/country.] (Sélectionnez votre région/pays.) - [Téléchargement] - [Choisissez votre produit] Pour Windows 7 Lancement de P-touch Editor a 7 Démarrez P-touch Editor. Sous Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2 : 7 Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [Tous les programmes] - [Brother P-touch] - [P-touch Editor 5.x], ou double-cliquez sur l’icône de raccourci [P-touch Editor 5.x] sur le bureau. Sous Windows 8 / Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 : Cliquez sur [P-touch Editor 5.x] sur l’écran [Applications] ou double-cliquez sur [P-touch Editor 5.x] sur le bureau. Pour Windows 10 : Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [P-touch Editor 5.x] sous [Brother P-touch], ou double-cliquez sur [P-touch Editor 5.x] sur le bureau. b Lorsque P-touch Editor démarre, indiquez si vous voulez créer une nouvelle mise en page ou utiliser une mise en page existante. Remarque Pour modifier le comportement de P-touch Editor lors de son lancement, cliquez sur [Outils] - [Options] dans la barre de menus du P-touch Editor pour afficher la boîte de dialogue Options. Sur le côté gauche, sélectionnez l’en-tête [Options], puis le paramètre souhaité dans la liste déroulante [Opérations] située sous [Configuration du démarrage]. Le paramètre d’origine est [Afficher une nouvelle vue]. 101 Comment utiliser P-touch Editor c Sélectionnez l’une des options affichées : 4 3 1 2 1 Pour créer une nouvelle mise en page, double-cliquez sur [Nouvelle mise en page], ou cliquez sur [Nouvelle mise en page] puis sur [→]. 2 Pour créer une nouvelle mise en page à partir d’une mise en page prédéfinie, double-cliquez sur un bouton de catégorie, ou sélectionnez un bouton de catégorie puis cliquez sur [→]. 3 Pour associer une mise en page prédéfinie à une base de données, cochez la case [Connexion base de données]. 4 Pour ouvrir une mise en page existante, cliquez sur [Ouvrir]. 102 7 Comment utiliser P-touch Editor Impression à l’aide de P-touch Editor 7 Mode Express Ce mode vous permet de créer rapidement des mises en page contenant du texte et des images. 7 Pour imprimer, vous pouvez cliquer sur [Fichier] - [Imprimer] dans la barre de menus, ou cliquer sur l’icône [Imprimer]. Avant de lancer une impression, configurez les paramètres d’impression dans la boîte de dialogue Imprimer. Mode Professional Ce mode permet de créer des mises en page à l’aide d’une vaste gamme d’options et d’outils avancés. B A Pour imprimer, vous pouvez cliquer sur [Fichier] - [Imprimer] dans la barre de menus, ou cliquer sur l’icône [Imprimer] (A). Avant de lancer une impression, configurez les paramètres d’impression dans la boîte de dialogue Imprimer. En outre, vous pouvez également cliquer sur l’icône [Imprimer] (B) pour commencer à imprimer sans modifier les paramètres d’impression. 103 Comment utiliser P-touch Editor Mode Snap Ce mode permet de capturer la totalité ou une partie du contenu de l’écran de l’ordinateur, de l’imprimer en tant qu’image et de l’enregistrer en vue d’une utilisation ultérieure. a Cliquez sur le bouton de sélection du mode [Snap]. La boîte de dialogue Description du mode Snap s’affiche. 7 b Cliquez sur [OK]. La palette du mode Snap s’affiche. Transfert de données sur l’imprimante d’étiquettes 7 Pour transférer des données sur l’imprimante d’étiquettes, vous devez utiliser P-touch Transfer Manager. Pour plus d’information, consultez la section P-touch Transfer Manager à la page 127. 104 Comment utiliser P-touch Editor Impression à l’aide d’un rouleau DK noir/rouge de 62 mm (2,4 pouces) 7 Appliquez les paramètres suivants lors de l’utilisation de l’imprimante à rouleau DK (échantillon) ou à rouleau continu DK-2251 (vendu séparément). Configuration à l’aide de P-touch Editor Mode Express 7 a Sélectionnez [Papier], puis le Mode deux couleurs s’affiche. b Sélectionnez [noir/rouge] le [Mode 2 couleurs:]. 7 c Sélectionnez [Texte] pour modifier la couleur du texte. d Sélectionnez [Cadre] pour modifier la couleur du cadre. 105 Comment utiliser P-touch Editor • Utilisez [Définir la couleur du texte pour le texte sélectionné] pour modifier la couleur du texte. • Utilisez [Modifier la couleur de remplissage] pour modifier la couleur de remplissage d’une zone fermée. • Utilisez [Modifier la couleur de la ligne] pour modifier la couleur de la ligne. • Utilisez [Modifier la couleur d’arrière-plan de l’objet] pour modifier la couleur d’arrière-plan de l’objet. 7 Mode Professional 7 a Cliquez sur l’illustration pour afficher l’élément détaillé. b Sélectionnez [noir/rouge] dans l’onglet [Papier]. 106 Comment utiliser P-touch Editor c Cliquez sur [Afficher], puis sélectionnez [Palette des propriétés] et cliquez sur [Couleur]. L’outil d’édition des couleurs s’affiche. 7 • Utilisez [Définir la couleur du texte pour le texte sélectionné] pour modifier la couleur du texte. • Utilisez [Modifier la couleur de remplissage] pour modifier la couleur de remplissage d’une zone fermée. • Utilisez [Modifier la couleur de la ligne] pour modifier la couleur de la ligne. • Utilisez [Modifier la couleur d’arrière-plan de l’objet] pour modifier la couleur d’arrière-plan de l’objet. Remarque • La densité d’impression noir/rouge peut être réglée à l’aide de l’Outil de paramétrage d’imprimante. • Vous ne pouvez pas sélectionner le mode haute résolution lorsque vous utilisez l’impression deux couleurs. 107 Comment utiliser P-touch Editor Réglage de la gamme de couleurs, de la luminosité et du contraste a Ouvrez la boîte de dialogue [Imprimer] de P-touch Editor. b Cliquez sur [Propriétés]. 7 7 c d Sélectionnez l’onglet [De base]. Réglez [Type de papier] à [noir/rouge]. 108 Comment utiliser P-touch Editor e f g Sélectionnez l’onglet [Avancé]. Réglez la [Luminosité] et le [Contraste]. (Gamme de réglage possible : -20 à +20) Réglez le [Niveau de rouge]. (Gamme de réglage possible : -20 à +20) 7 109 Comment utiliser P-touch Editor Pour Mac 7 Lancement de P-touch Editor 7 Double-cliquez sur [Macintosh HD] - [Applications], puis double-cliquez sur l’icône de l’application [P-touch Editor]. Remarque Si vous utilisez un Mac, vous ne pouvez pas transférer les données d’étiquette créées avec P-touch Editor sur l’imprimante. 7 110 Comment utiliser P-touch Editor Modes de fonctionnement 7 Mode Standard Ce mode vous permet de créer des étiquettes contenant du texte et des images. La fenêtre de mise en page est composée des sections suivantes : 1 3 2 7 4 1 2 3 4 Barre de commande Barre d’outils de dessin/d’édition Inspecteur Fenêtre de mise en page Transfert de données sur l’imprimante d’étiquettes 7 Pour transférer des données sur l’imprimante d’étiquettes, vous devez utiliser un ordinateur Windows. Pour plus d’information, consultez la section P-touch Transfer Manager à la page 127. 111 Comment utiliser P-touch Editor Configuration de l’impression deux couleurs 7 L’imprimante d’étiquettes peut effectuer des impressions deux couleurs. Configuration à l’aide de P-touch Editor Mode Standard 7 a Sélectionnez [62mm Black/Red] (Noir/Rouge de 62 mm). 7 b Changez le texte, le remplissage et les lignes de couleurs, si besoin. Remarque La densité d’impression noir/rouge peut être réglée à l’aide de l’Outil de paramétrage d’imprimante. 112 Comment utiliser P-touch Editor Réglage de la gamme de couleurs 7 a Ouvrez la boîte de dialogue [Imprimer] de P-touch Editor. b Cliquez sur le bouton [Configuration détaillée]. 7 c Réglez le [Niveau de rouge]. (Gamme de réglage possible : -20 à +20) 113 Comment utiliser P-touch Editor Comment utiliser P-touch Address Book (Windows uniquement) 7 Cette section décrit comment créer efficacement des étiquettes de contacts à l’aide du P-touch Address Book. Les écrans présentés peuvent varier en fonction de votre système d’exploitation. (Le carnet d’adresse P-touch Address Book n’est pas pris en charge dans certaines langues.) Lancement de P-touch Address Book a 7 Cliquez sur [Démarrer] - [Tous les programmes] - [Brother P-touch] - [P-touch Address Book 1.2]. Remarque Vous pouvez aussi démarrer P-touch Address Book en utilisant l’une des méthodes suivantes (uniquement si vous avez créé le raccourci lors de l’installation) : • Double-cliquez sur l’icône de Raccourci sur le bureau. 7 • Cliquez sur l’icône de raccourci sur la barre de lancement rapide. Dès le lancement de P-touch Address Book, la boîte de dialogue Démarrage s’affiche, ce qui vous permet de créer de nouveaux contacts, d’importer des données au format CSV ou des contacts Outlook. b Dans la boîte de dialogue Démarrage, sélectionnez dans les options du P-touch Address Book l’opération que vous souhaitez effectuer, puis cliquez sur le bouton [OK]. Lorsque l’option [Nouveau contact] est sélectionnée, la fenêtre de Mise en page s’affiche. Lorsque l’option [Importer des contacts depuis un fichier CSV] ou [Importer des contacts depuis Outlook] est sélectionnée, vous pouvez importer des contacts dans d’autres formats. Cliquez sur le [Ouvrir l’aide...] pour ouvrir le fichier d’aide du P-touch Address Book. L’aide du P-touch Address Book offre des informations détaillées sur les fonctionnalités disponibles et explique comment utiliser le P-touch Address Book. 114 Comment utiliser P-touch Editor Fenêtre de mise en page La fenêtre de mise en page est composée des huit sections suivantes : 1 2 3 4 5 7 6 7 8 1 Barre de menus Les commandes sont classées par fonction sous chaque menu (Fichier, Edition, Affichage, Mise en page et Outils). 2 Barre d’outils standard Fournit un groupe de commandes fréquemment utilisées (telles que Nouveau contact, Modifier le contact, Rechercher ou Imprimer). 3 Barre d’outils de Texte Utilisé pour régler les attributs de texte comme la taille de police et l’alignement pour le formatage du texte. 4 Vue de sélection du style de mise en page Affiche les styles de mise en page stockés dans le dossier. 5 Zone de travail de mise en page Cette zone sert à afficher ou à éditer une mise en page utilisant le style de mise en page dans la vue de sélection du style de mise en page. 6 Liste déroulante des listes de contacts Affiche la liste de contacts actuellement spécifiée. Vous pouvez choisir parmi [Personnel], [Professionnel], [Autre1], [Autre2] et [Autre3]. 7 Onglet d’index Permet d’effectuer une recherche dans le champ Vue de l’enregistrement. Cliquez sur [Outils] - [Tri] pour ouvrir la boîte de dialogue Tri, et précisez le champ voulu à l’aide de [Touche1]. 115 Comment utiliser P-touch Editor 8 Vue Enregistrements Affiche les données de contact dans chaque champ. Les données peuvent également être modifiées (ajoutées, supprimées ou modifiées). Création d’un nouveau contact 7 Cette section explique comment créer un nouveau contact. a Cliquez sur [Fichier] - [Nouveau contact], ou cliquez sur le bouton Nouveau contact . La boîte de dialogue Nouveau contact s’affiche à l’écran. b Entrez les nouvelles informations du contact. 1 7 2 1 Barre d’outils du formulaire Nouveau contact Les commandes suivantes sont classées dans le menu : Icône Nom du bouton Fonction Précédent Affiche le contact précédent. Suivant Affiche le contact suivant. Nouveau contact Affiche la fenêtre de formulaire pour un nouveau contact. Supprimer le contact Supprime le contact actuellement sélectionné. 116 Comment utiliser P-touch Editor Icône Nom du bouton Image Fonction Permet d’insérer une image pour un contact à partir d’un fichier ou d’une caméra connectée à l’ordinateur. Les types de fichiers suivants sont pris en charge : • Bitmap (*.bmp, *.dib) • Fichier JPEG (*.jpg, *.jpeg) • Fichier TIFF (non compressé) (*.tif) • Fichier GIF (*.gif) • Icône (*.ico) • Windows Metafile (*.wmf, *.emf) (Le réglage de l’image n’est pas autorisé.) • Fichier PNG (*.png) Enregistrer et fermer Enregistre le contact et ferme la boîte de dialogue Nouveau contact. 2 Formulaire de contact Permet d’entrer chaque élément, comme le nom, l’adresse, le numéro de téléphone, les coordonnées de l’entreprise, et l’adresse de courriel pour le nouveau contact. c Lorsque vous avez terminé d’entrer les données, cliquez sur le bouton Enregistrer et fermer pour mettre en mémoire. 117 7 8 Comment utiliser P-touch Editor Lite (Windows uniquement) 8 Comment utiliser P-touch Editor Lite (QL-810W uniquement) (Windows uniquement) 8 Le P-touch Editor Lite vous permet de créer rapidement différentes mises en page simples sans installer de pilote ou de logiciel. Le P-touch Editor Lite n’est pris en charge que si l’imprimante d’étiquettes est connectée au moyen d’un câble USB. Une fois le câble USB connecté, une boîte de dialogue s’affiche sur l’écran de l’ordinateur. • Sous Windows Vista, cliquez sur (P-touch Editor Lite). • Sous Windows 7 / Windows 8 / Windows 8.1 / Windows 10, cliquez sur « Ouvrir le dossier pour afficher les fichiers », puis double-cliquez sur (PTLITE10). Le P-touch Editor Lite démarre. * L’imprimante d’étiquette doit être définie en mode P-touch Editor Lite. Appuyez et maintenez le bouton Editor Lite jusqu’à ce que le voyant DÉL Editor Lite s’allume. Fenêtre de mise en page 1 2 1 Barre d’outils des commandes Icône Fonction Affiche l’écran qui permet de créer une nouvelle étiquette. Ouvre un fichier enregistré avec P-touch Editor Lite. Enregistre les données sur votre ordinateur, mais pas sur l’imprimante d’étiquettes. Insère une nouvelle zone de texte (pratique lors de la création des étiquettes contenant des lignes de texte individuelles et multiples). Insère une image dans votre étiquette. Du fichier : Insère une image stockée sur votre ordinateur. Capture d’écran : Insère la zone sélectionnée de l’écran d’ordinateur en tant que graphique. Symbole : Insère un des symboles intégrés de votre ordinateur. Insère un cadre. 118 8 Comment utiliser P-touch Editor Lite (Windows uniquement) Icône Fonction Quitte le P-touch Editor Lite et lance le P-touch Editor. Affiche le menu. Le menu comprend toutes les fonctionnalités du P-touch Editor Lite. Réduit le P-touch Editor Lite. Quitte le P-touch Editor Lite. 2 Barre d’outils des propriétés Icône Fonction Cliquez sur pour modifier la police. Cliquez sur pour définir la taille de la police. Vous pouvez augmenter ou diminuer la taille de la police en cliquant sur / ou sur . Permet de définir le style de la police : / Gras / / Souligné Italique 8 Permet de définir l’alignement du texte dans une zone de texte. Permet de définir la largeur de l’étiquette. Cliquez sur largeur de l’étiquette insérée. Permet de définir la longueur de l’étiquette. Cliquez sur longueur de l’étiquette au texte saisi. pour détecter automatiquement la pour ajuster automatiquement la Active/désactive l’orientation verticale de l’étiquette. Cliquez sur pour définir le facteur de zoom de la vue d’étiquette. Vous pouvez également modifier le facteur de zoom en cliquant sur ou sur . Cliquez sur pour imprimer normalement ou sur pour imprimer avec des options. Découpe auto : Chaque étiquette est automatiquement coupée après l’impression. Coupe en fin : Coupe les étiquettes une fois la dernière étiquette imprimée. Copies : Imprime plusieurs copies d’une étiquette. 119 Comment utiliser P-touch Editor Lite (Windows uniquement) 3 3 Vue d’étiquette Affichage Fonction Cette vue d’étiquette s’affiche au lancement du logiciel. La largeur de l’étiquette actuellement définie s’affiche à gauche de l’image de l’étiquette. Lorsque « Auto » s’affiche à droite, la longueur de l’étiquette est automatiquement ajustée à celle du texte. 8 Pour modifier manuellement la longueur et la largeur de l’étiquette, déplacez le pointeur de la souris vers la bordure de la zone de l’étiquette. Lorsque la ligne bleue s’affiche, faites-la glisser pour atteindre la taille souhaitée. Vous pouvez régler la taille de la fenêtre du P-touch Editor Lite. Il vous suffit de déplacer le pointeur de la souris sur un bord de la fenêtre et de le faire glisser pour régler la taille une fois le pointeur transformé en flèche. Des lignes de guidage s’affichent parfois lorsque vous déplacez des objets. Elles s’affichent lorsque l’objet est aligné sur le bord gauche, droit, supérieur ou inférieur de la zone imprimable ou centré. Dans l’illustration de gauche, les lignes de guidage indiquent que l’objet est centré sur le bord supérieur de l’étiquette. Les zones de texte, images et cadres insérés sont considérés comme des objets. Les objets sont entourés de poignées (indiquées par huit points bleus). Indique qu’un objet est sélectionné. Le pointeur se transforme en flèche lorsqu’il est déplacé sur une poignée. Vous pouvez modifier la taille de l’objet en faisant glisser les poignées. Vous pouvez déplacer des objets en les faisant glisser lorsque le pointeur a la forme d’une croix. Pour les objets texte, le pointeur ne se change en croix que sur la bordure de l’objet. 120 Comment utiliser P-touch Editor Lite (Windows uniquement) Faites un clic droit dans la zone de mise en page pour sélectionner et exécuter les éléments de menu suivants. Autres fonctions (faites un clic droit pour afficher) Menu Action Annuler Rétablir Cliquez sur Annuler pour annuler la dernière opération. Cliquez sur Rétablir pour rétablir la dernière opération. Couper Copier Coller Sélectionnez la zone de texte (ou l’objet) que vous souhaitez couper ou copier et sélectionnez Couper ou Copier. Cliquez dans la zone de destination et sélectionnez Coller. Marges Cette fonctionnalité n’est pas disponible pour l’imprimante d’étiquettes. Insérer Cliquez sur Insérer. Sélectionnez Zone de texte pour insérer du texte sur l’étiquette. Sélectionnez Du fichier pour insérer une image stockée sur votre ordinateur. Sélectionnez Capture d’écran pour insérer la zone sélectionnée de l’écran de l’ordinateur. Sélectionnez Symbole pour insérer un des symboles intégrés de votre ordinateur. Sélectionnez Cadre pour insérer un des cadres intégrés de P-touch Editor Lite. Sens Sélectionnez l’objet texte et cliquez sur Texte horizontal ou sur Texte vertical pour modifier l’orientation du texte. Numérotation Sélectionnez un nombre ou une lettre dans votre texte et cliquez sur Numérotation pour insérer une lettre ou un nombre incrémenté sur chaque étiquette. Cliquez sur à droite du bouton Imprimer et cliquez sur Options d’impression. Cochez la case Numérotation et entrez le nombre d’étiquettes à imprimer dans le champ Nombre. Cliquez sur le bouton Imprimer. Changer l’image Sélectionnez l’image et cliquez sur Changer image pour remplacer l’image actuelle par une autre. Rotation Permet de faire pivoter les objets de 0°, 90°, 180° ou 270°. Ordre Sélectionnez un des objets et cliquez sur Ordre, puis sélectionnez Mettre au premier plan, Mettre à l’arrière-plan, Avancer ou Reculer pour définir l’ordre de chaque objet dans le calque. P-touch Editor... Cliquez sur P-touch Editor pour lancer temporairement P-touch Editor. Pour une utilisation en continu du P-touch Editor, appuyez sur le bouton Editor Lite et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le voyant DÉL Editor Lite s’éteigne. Options Cliquez sur Options. Sélectionnez mm (mm) ou pouces (po) pour définir l’unité de mesure. Sélectionnez la langue de P-touch Editor Lite. Redémarrez l’application pour appliquer la nouvelle « Langue » sélectionnée. Sélectionnez Afficher la nouvelle valeur après l’impression ou Rétablir la valeur d’origine après l’impression pour définir l’option de numérotation. Brother Solutions Center Cliquez sur Brother Solutions Center pour accéder au site Web afin d’obtenir de l’assistance et des renseignements. A propos de... Cliquez sur À propos de pour en savoir plus sur la version du P-touch Editor Lite. Quitter Cliquez sur Quitter pour quitter P-touch Editor Lite. 8 121 Comment utiliser P-touch Editor Lite (Windows uniquement) Comment utiliser P-touch Editor Lite LAN (Windows uniquement) 8 Le P-touch Editor Lite LAN vous permet de créer rapidement différentes mises en page d’étiquettes. P-touch Editor Lite LAN est uniquement pris en charge lorsque l’appareil est connecté à un réseau. En téléchargeant le programme d’installation à partir de install.brother et en l’installant, le progiciel P-touch Editor Lite LAN est créé sur le bureau. Ouvrez le progiciel et copiez-le dans le dossier partagé du serveur. Les autres utilisateurs du réseau pourront accéder à P-touch Editor Lite LAN sur le serveur pour créer des étiquettes et imprimer sur l’appareil QL-810W/820NWB connecté au réseau. Comment partager P-touch Editor Lite LAN • Copiez dans votre ordinateur le dossier contenant P-touch Editor Lite LAN à partir du dossier partagé sur le réseau. • Démarrez P-touch Editor Lite LAN à partir du dossier partagé sur le réseau. a Double-cliquez sur le 8 dans le dossier PteLiteLAN. P-touch Editor Lite LAN démarre. 122 Comment utiliser P-touch Editor Lite (Windows uniquement) Fenêtre de mise en page 1 2 3 1 Barre d’outils des commandes Icône Fonction Affiche l’écran qui permet de créer une nouvelle étiquette. Ouvre un fichier enregistré avec P-touch Editor Lite LAN. Enregistre les données sur votre ordinateur, mais pas sur l’imprimante d’étiquettes. Insère une nouvelle zone de texte (pratique lors de la création d’étiquettes contenant des lignes de texte individuelles ou multiples). 8 Insère une image dans votre étiquette. Du fichier : Insère une image stockée sur votre ordinateur. Capture d’écran : Insère la zone sélectionnée de l’écran d’ordinateur en tant que graphique. Symbole : Insère un des symboles intégrés de votre ordinateur. Insère un cadre. Affiche le menu. Le menu comprend toutes les fonctionnalités de P-touch Editor Lite LAN. Réduit P-touch Editor Lite LAN. Ferme P-touch Editor Lite LAN. 3 Barre d’outils des propriétés Icône Fonction Cliquez sur pour modifier la police. Cliquez sur pour définir la taille de la police. Vous pouvez augmenter ou diminuer la taille de la police en cliquant sur / ou sur . Permet de définir le style de la police : / Gras / / Souligné Italique Permet de définir l’alignement du texte dans une zone de texte. Permet de définir la largeur de l’étiquette. Cliquez sur largeur de l’étiquette insérée. pour détecter automatiquement la 123 Comment utiliser P-touch Editor Lite (Windows uniquement) Icône Fonction Permet de définir la longueur de l’étiquette. Cliquez sur longueur de l’étiquette au texte saisi. pour ajuster automatiquement la Modifie l’orientation de l’étiquette à la verticale. Cliquez sur pour définir le facteur de zoom de la vue d’étiquette. Vous pouvez également modifier le facteur de zoom en cliquant sur ou sur . Cliquez sur pour imprimer normalement ou sur pour imprimer avec des options. Options d’ impression... : Découpe auto, Coupe en fin, Copies Découpe auto : Chaque étiquette est automatiquement coupée après l’impression. Coupe en fin : Coupe les étiquettes une fois la dernière étiquette imprimée. Copies : Imprime plusieurs copies d’une étiquette. Configuration de l’imprimante... : Affiche une liste des imprimantes d’étiquettes connectées. Remarque • Si plusieurs imprimantes d’étiquettes sont connectées au réseau, sélectionnez l’imprimante d’étiquettes sur laquelle vous souhaitez imprimer. Pour afficher la liste des imprimantes d’étiquettes connectées au réseau, cliquez sur , puis sur [Configuration de l’imprimante...]. Vous pouvez repérer l’imprimante d’étiquettes désirée dans la liste par son adresse IP. • Pour vérifier l’adresse IP des imprimantes d’étiquettes, imprimez les renseignements de configuration de l’imprimante d’étiquettes. Appuyez sur le bouton du coupe-ruban ( ) et maintenez-le enfoncé lorsque l’imprimante d’étiquettes est sous tension pour imprimer les renseignements de configuration de l’imprimante. • Nous vous recommandons de définir l’emplacement de l’imprimante d’étiquettes à l’aide de BRAdmin pour que l’imprimante d’étiquettes apparaisse dans la liste. 124 8 Comment utiliser P-touch Editor Lite (Windows uniquement) 4 4 Vue d’étiquette Affichage Fonction Cette vue d’étiquette s’affiche au lancement du logiciel. La largeur de l’étiquette actuellement définie s’affiche à gauche de l’image de l’étiquette. Lorsque « Auto » s’affiche à droite, la longueur de l’étiquette est automatiquement ajustée à celle du texte. Pour modifier manuellement la longueur et la largeur de l’étiquette, déplacez le pointeur de la souris vers la bordure de la zone de l’étiquette. Lorsque la ligne bleue s’affiche, faites-la glisser pour atteindre la taille souhaitée. Vous pouvez régler la taille de la fenêtre du P-touch Editor Lite LAN. Il vous suffit de déplacer le pointeur de la souris sur un bord de la fenêtre et de le faire glisser pour régler la taille une fois le pointeur transformé en flèche. Des lignes de guidage s’affichent parfois lorsque vous déplacez des objets. Elles s’affichent lorsque l’objet est aligné sur le bord gauche, droit, supérieur ou inférieur de la zone imprimable, ou centré. Dans l’illustration de gauche, les lignes de guidage indiquent que l’objet est centré sur le bord supérieur de l’étiquette. Les zones de texte, images et cadres insérés sont considérés comme des objets. Les objets sont entourés de poignées (indiquées par huit points bleus). Indique qu’un objet est sélectionné. Le pointeur se transforme en flèche lorsqu’il est déplacé sur une poignée. Vous pouvez modifier la taille de l’objet en faisant glisser les poignées. Vous pouvez déplacer des objets en les faisant glisser lorsque le pointeur a la forme d’une croix. Pour les objets texte, le pointeur ne se change en croix que sur la bordure de l’objet. 125 8 Comment utiliser P-touch Editor Lite (Windows uniquement) Faites un clic droit dans la zone de mise en page pour sélectionner et exécuter les éléments de menu suivants. Autres fonctions (faites un clic droit pour afficher) Menu Action Annuler Rétablir Cliquez sur Annuler pour annuler la dernière opération. Cliquez sur Rétablir pour rétablir la dernière opération. Couper Copier Coller Sélectionnez la zone de texte (ou l’objet) que vous souhaitez couper ou copier et sélectionnez Couper ou Copier. Cliquez dans la zone de destination et sélectionnez Coller. Marges Cette fonctionnalité n’est pas disponible pour l’imprimante d’étiquettes. Insérer Cliquez sur Insérer. Sélectionnez Zone de texte pour insérer du texte sur l’étiquette. Sélectionnez Du fichier pour insérer une image stockée sur votre ordinateur. Sélectionnez Capture d’écran pour insérer la zone sélectionnée de l’écran de l’ordinateur. Sélectionnez Symbole pour insérer un des symboles intégrés de votre ordinateur. Sélectionnez Cadre pour insérer un des cadres intégrés P-touch Editor Lite LAN. Sens Sélectionnez l’objet texte et cliquez sur Texte horizontal ou sur Texte vertical pour modifier l’orientation du texte. Numérotation Sélectionnez un nombre ou une lettre dans votre texte et cliquez sur Numérotation pour insérer une lettre ou un nombre incrémenté sur chaque étiquette. Cliquez sur à droite du bouton Imprimer et cliquez sur Options d’impression. Cochez la case Numérotation et entrez le nombre d’étiquettes à imprimer dans le champ Nombre. Cliquez sur le bouton Imprimer. Changer l’image Sélectionnez l’image et cliquez sur Changer image pour remplacer l’image actuelle par une autre. Rotation Permet de faire pivoter les objets de 0°, 90°, 180° ou 270°. Ordre Sélectionnez un des objets et cliquez sur Ordre, puis sélectionnez Mettre au premier plan, Mettre à l’arrière-plan, Avancer ou Reculer pour définir l’ordre de chaque objet dans le calque. Options Cliquez sur Options. Sélectionnez mm (millimètres) ou pouces (po) pour définir l’unité de mesure. Sélectionnez la langue P-touch Editor Lite LAN. Redémarrez l’application pour appliquer la nouvelle « Langue » sélectionnée. Sélectionnez Afficher la nouvelle valeur après l’impression ou Rétablir la valeur d’origine après l’impression pour définir l’option de numérotation. Brother Solutions Center Cliquez sur Brother Solutions Center pour accéder au site Web afin d’obtenir de l’assistance et des renseignements. A propos de Cliquez sur À propos de pour en savoir plus sur la version de P-touch Editor Lite LAN. Quitter Cliquez sur Quitter pour quitter P-touch Editor Lite LAN. 8 126 9 Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) 9 P-touch Transfer Manager 9 Ce programme vous permet de transférer des modèles ainsi que d’autres données vers l’imprimante d’étiquettes et d’effectuer des sauvegardes de vos données sur l’ordinateur. P-touch Transfer Manager transfère tout d’abord des données sur l’imprimante d’étiquettes, puis P-touch Template envoie les données de texte qui seront insérées dans le modèle et imprimées. Pour plus de renseignements sur P-touch Template, téléchargez le manuel « P-touch Template Manual/Raster Command Reference » (Manuel P-touch Template/Référence des commandes de trame) (en anglais seulement) sur le site Web de soutien Brother à l’adresse support.brother.com [Select your region/country.] (Sélectionnez votre région/pays.) - [Manuels] - [Choisissez votre produit] La fonction de transfert est nécessaire pour pouvoir utiliser P-touch Template. Le modèle peut également être transféré via le réseau. Transfert du modèle sur P-touch Transfer Manager 9 Pour pouvoir utiliser P-touch Transfer Manager, vous devez d’abord transférer les modèles créés dans P-touch Editor sur P-touch Transfer Manager. a b 9 Dans P-touch Editor, ouvrez le modèle de votre choix. Cliquez sur [Fichier] - [Transférer Modèle] - [Transférer]. La fenêtre principale de P-touch Transfer Manager s’affiche au lancement. Remarque Vous pouvez également procéder comme suit pour lancer P-touch Transfer Manager : • Sous Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2 : Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [Tous les programmes] - [Brother P-touch] - [P-touch Tools] - [P-touch Transfer Manager 2.2]. • Sous Windows 8 / Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 : Cliquez sur [P-touch Transfer Manager 2.2] sur l’écran [Applications]. • Sous Windows 10 : Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [P-touch Manager 2.2 Transfert] sous [Brother P-touch]. 127 Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) Fenêtre principale 9 1 2 3 5 4 6 1 Barre de menus Donne accès à diverses commandes, qui sont classées sous les différents titres de menu ([Fichier], [Edition], [Affichage], [Outils] et [Aide]) suivant leur fonction. 9 2 Barre d’outils Donne accès aux commandes fréquemment utilisées. 3 Sélecteur d’imprimante Vous permet de sélectionner l’imprimante d’étiquettes sur laquelle les données seront transférées. Lorsque vous sélectionnez une imprimante d’étiquettes, seules les données qui peuvent être envoyées à l’imprimante d’étiquettes sélectionnée s’affichent dans la liste des données. 4 Liste des dossiers Affiche la liste des dossiers et des imprimantes d’étiquettes. Lorsque vous sélectionnez un dossier, les modèles qu’il contient s’affichent dans la liste des modèles. Si vous sélectionnez une imprimante d’étiquettes, ce sont les modèles et les autres données mémorisés dans l’imprimante d’étiquettes qui s’affichent. 5 Liste des modèles Affiche la liste des modèles du dossier sélectionné. 6 Aperçu Affiche un aperçu des modèles de la liste des modèles. 128 Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) Signification des icônes de la barre d’outils Icône Nom du bouton Fonction Transférer Transfère les modèles et autres données de l’ordinateur sur l’imprimante d’étiquettes. Sauvegarder le fichier de transfert Modifie le type de fichier des données à transférer sur d’autres applications. (Lorsque non connecté à une imprimante d’étiquettes) Sélectionnez l’extension de fichier « BLF » pour une impression d’étiquette par mode de stockage de masse (USB) ou pour un transfert de données par BRAdmin Professional (LAN ou Wi-Fi) ou Mobile Transfer Express (Wi-Fi). Sélectionnez « PDZ » pour un transfert de données par Transfer Express (USB). Les interfaces disponibles varient en fonction du modèle. Sauvegarder Récupère les modèles et les autres données mémorisés dans l’imprimante d’étiquettes et les enregistre sur l’ordinateur. Ouvrir Ouvre le modèle sélectionné. Rechercher Permet de rechercher des modèles ou d’autres données enregistrés dans P-touch Library. Style d’affichage Permet de modifier le style d’affichage des fichiers. 9 129 Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) Transfert de modèles ou d’autres données de l’ordinateur sur l’imprimante d’étiquettes 9 Procédez comme suit pour transférer des modèles, des bases de données et des images de l’ordinateur sur l’imprimante d’étiquettes. a Raccordez l’imprimante d’étiquettes à l’ordinateur au moyen d’un câble USB, puis mettez l’imprimante d’étiquettes sous tension. Le nom de modèle de l’imprimante d’étiquettes s’affiche à côté d’une icône d’imprimante dans la vue dossiers. Si vous sélectionnez l’imprimante d’étiquettes dans la vue dossiers, ce sont les modèles et les autres données mémorisés dans l’imprimante d’étiquettes qui s’affichent. Remarque • Si une imprimante d’étiquettes est déconnectée ou hors ligne, elle ne s’affiche pas dans la vue dossiers. • Avant de transférer des données, vérifiez que l’ordinateur et l’imprimante d’étiquette sont correctement connectés au moyen d’un câble USB ou d’une connexion sans fil et que l’imprimante d’étiquette est allumée. b Sélectionnez l’imprimante d’étiquettes sur laquelle vous souhaitez transférer le modèle ou d’autres données. 9 Remarque Avant de transférer des données, vérifiez que l’ordinateur et l’imprimante d’étiquettes sont correctement connectés au moyen d’un câble USB ou d’une connexion sans fil, et que l’imprimante d’étiquettes est allumée. 130 Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) c Faites un clic droit sur le dossier [Configurations], sélectionnez [Nouveau], puis créez un nouveau dossier. d Faites glisser le modèle ou les autres données à transférer dans le nouveau dossier. Spécifications de la fonction de transfert Type de données Modèle Base de données Nombre maximum d’éléments transférables QL-810W : 99 QL-820NWB : 255 QL-810W : 99 QL-820NWB : 99 9 Informations sur les restrictions Chaque modèle peut contenir au maximum 50 objets. Seuls les fichiers *.csv peuvent être transférés. Chaque fichier *.csv peut contenir au maximum 65 000 enregistrements. Seuls les fichiers *.bmp peuvent être transférés. Image (symboles transférés) QL-810W : 99 QL-820NWB : 255 Les fichiers *.bmp monochromes sont recommandés. La taille est limitée à 720 × 720 pixels. Les images larges peuvent être rognées. 131 Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) Remarque Vous pouvez vérifier l’espace disponible dans la mémoire des fichiers de transfert en imprimant le rapport des paramètres de l’imprimante. Pour plus d’information, consultez la section Vérification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes à la page 88. Consultez le paragraphe [ROM FREE] du rapport pour connaître l’espace disponible 1. 1 L’espace disponible qui s’affiche sous la forme « ROM FREE : ******* octet(s) » peut être différent de l’espace disponible réel. Vous pouvez afficher les modèles et les autres données en sélectionnant : Le sous-dossier du dossier [Configurations] [Tout le contenu] Une des catégories répertoriées sous [Filtre] ([Mises en page] par exemple) Pour transférer plusieurs modèles ou autres données, faites glisser tous les fichiers à transférer dans le nouveau dossier. Chaque fichier reçoit un numéro de clé (emplacement de mémoire dans l’imprimante d’étiquettes) lorsqu’il est placé dans le nouveau dossier. 9 132 Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) e Pour changer le numéro de clé attribué à un élément, faites un clic droit sur cet élément, sélectionnez [Code d’affectation], puis sélectionnez le numéro de repérage souhaité. Remarque • À l’exception des données enregistrées dans les bases de données, toutes les données transférées sur l’imprimante d’étiquettes reçoivent un numéro de clé. • Si un modèle ou d’autres données transférés sur l’imprimante d’étiquettes possèdent le même numéro de clé qu’un autre modèle déjà mémorisé dans l’imprimante d’étiquettes, le nouveau modèle remplace l’ancien. Vous pouvez confirmer les affectations de numéro de clé des modèles enregistrés dans l’imprimante d’étiquettes en sauvegardant ces modèles ou les autres données. Pour plus d’information, consultez la section Sauvegarde de modèles ou d’autres données mémorisés dans l’imprimante d’étiquettes à la page 135. • Si la mémoire de l’imprimante d’étiquettes est pleine, supprimez un ou plusieurs modèles de la mémoire de l’imprimante d’étiquette. Pour plus d’information, consultez la section Sauvegarde de modèles ou d’autres données mémorisés dans l’imprimante d’étiquettes à la page 135. f Pour modifier le nom d’un modèle ou d’autres données à transférer, cliquez sur l’élément souhaité, puis saisissez le nouveau nom. En fonction du modèle de l’imprimante d’étiquettes, le nombre de caractères des noms de modèle peut être limité. Remarque L’écran ACL (QL-820NWB uniquement) affiche les 9 premiers caractères du nom de fichier du modèle. 133 9 Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) g Sélectionnez le dossier contenant les modèles ou les autres données à transférer, puis cliquez sur [Transférer]. Un message de confirmation s’affiche. Remarque • Vous pouvez également transférer sur l’imprimante d’étiquettes des éléments individuels sans les ajouter à un dossier. Sélectionnez le modèle ou les autres données à transférer, puis cliquez sur [Transférer]. 9 • Vous pouvez sélectionner plusieurs éléments et dossiers, et les transférer en une seule opération. h Cliquez sur [OK]. Les données sélectionnées sont transférées sur l’imprimante d’étiquettes. 134 Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) Sauvegarde de modèles ou d’autres données mémorisés dans l’imprimante d’étiquettes 9 Procédez comme suit pour récupérer les modèles ou d’autres données mémorisés dans l’imprimante d’étiquettes et les enregistrer sur l’ordinateur. Important • Les modèles ou autres données sauvegardés ne peuvent pas être modifiés sur l’ordinateur. • En fonction du modèle de l’imprimante d’étiquettes, les modèles ou les données sauvegardés peuvent ne pas être transférables entre différents modèles. a Raccordez l’imprimante d’étiquettes à l’ordinateur, puis mettez l’imprimante d’étiquettes sous tension. Le nom de modèle de l’imprimante d’étiquettes s’affiche à côté d’une icône d’imprimante dans la vue dossiers. Si vous sélectionnez l’imprimante d’étiquettes dans la vue dossiers, ce sont les modèles et les autres données mémorisés dans l’imprimante d’étiquettes qui s’affichent. b Sélectionnez l’imprimante d’étiquettes dont les données doivent être sauvegardées, puis cliquez sur [Sauvegarder]. Un message de confirmation s’affiche. 9 c Cliquez sur [OK]. Un nouveau dossier est créé sous l’imprimante d’étiquettes dans la vue dossiers. Le nom du dossier correspond à la date et à l’heure de la sauvegarde. Tous les modèles et autres données de l’imprimante d’étiquettes sont transférés dans le nouveau dossier et enregistrés sur l’ordinateur. 135 Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) Suppression des données de l’imprimante d’étiquettes 9 Procédez comme suit pour supprimer tous les modèles ou autres données mémorisés dans l’imprimante d’étiquettes. a Raccordez l’imprimante d’étiquettes à l’ordinateur, puis mettez l’imprimante d’étiquettes sous tension. Le nom de modèle de l’imprimante d’étiquettes s’affiche à côté d’une icône d’imprimante dans la vue dossiers. b Faites un clic droit sur l’imprimante d’étiquettes, puis sélectionnez [Effacer tout]. 9 Un message de confirmation s’affiche. c Cliquez sur [OK]. Tous les modèles et les autres données enregistrés dans l’imprimante d’étiquettes sont supprimés. 136 Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) Création de fichiers de transfert et de fichiers de transfert de package 9 Vous pouvez utiliser P-touch Transfer Manager pour enregistrer des données de modèle créées avec P-touch Editor au format BLF ou PDZ. Vous pouvez transférer ces fichiers dans ce format vers une imprimante d’étiquette sur un réseau, à partir d’un ordinateur ou d’un appareil mobile. Vous pouvez également imprimer des fichiers au format BLF depuis le mode de stockage de masse. a Créez le modèle avec P-touch Editor, puis transférez-le dans P-touch Transfer Manager. Pour plus d’information, consultez la section Transfert du modèle sur P-touch Transfer Manager à la page 127. b Sans connecter l’imprimante d’étiquettes à l’ordinateur, sélectionnez [Configurations] dans la fenêtre P-touch Transfer Manager, puis sélectionnez le modèle à enregistrer. Remarque Vous pouvez sélectionner plusieurs modèles à la fois. c Cliquez sur [Fichier] - [Sauvegarder le fichier de transfert]. Important Le bouton [Sauvegarder le fichier de transfert] ne s’affiche que si l’imprimante d’étiquettes est déconnectée de l’ordinateur ou hors ligne. 9 Remarque • Si vous cliquez sur [Sauvegarder le fichier de transfert] après avoir sélectionné [Configurations], tous les modèles du dossier sont enregistrés en tant que fichier de transfert (.blf) ou fichier de package de transfert (.pdz). • Vous pouvez regrouper plusieurs modèles dans un même fichier de transfert (.blf) ou fichier de package de transfert (.pdz). d Dans [Type de fichier], sélectionnez le format du modèle souhaité, puis tapez le nom et enregistrez le modèle. Sélectionnez le format BLF lorsque vous imprimez en mode de stockage de masse ou lorsque vous connectez votre appareil mobile à l’imprimante d’étiquettes par Wireless Direct ou le Wi-Fi. Sélectionnez le format PDZ lorsque vous le connectez par Bluetooth. Les modèles sont enregistrés en tant que fichiers de transfert (.blf) ou fichiers de package de transfert (.pdz). 137 Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) P-touch Library 9 Ce programme vous permet de gérer et d’imprimer des modèles P-touch Éditor. Démarrage de P-touch Library 9 Sous Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2 : Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [Tous les programmes] - [Brother P-touch] - [P-touch Tools] [P-touch Library 2.2]. Sous Windows 8 / Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 : Cliquez sur [P-touch Library 2.2] sur l’écran [Applications]. Sous Windows 10 : Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [P-touch Library 2.2] sous [Brother P-touch]. La fenêtre principale de P-touch Library s’affiche au lancement. Fenêtre principale 9 9 1 2 4 3 5 1 Barre de menus Donne accès à toutes les commandes disponibles, qui sont classées sous les différents titres de menu ([Fichier], [Edition], [Affichage], [Outils] et [Aide]) suivant leur fonction. 2 Barre d’outils Donne accès aux commandes fréquemment utilisées. 3 Liste des dossiers Affiche la liste des dossiers. Lorsque vous sélectionnez un dossier, les modèles qu’il contient s’affichent dans la liste des modèles. 138 Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) 4 Liste des modèles Affiche la liste des modèles du dossier sélectionné. 5 Aperçu Affiche un aperçu des modèles sélectionnés dans la liste des modèles. Signification des icônes de la barre d’outils Icône Nom du bouton Fonction Ouvrir Ouvre le modèle sélectionné. Imprimer L’imprimante d’étiquettes imprime le modèle sélectionné. Rechercher Permet de rechercher des modèles enregistrés dans P-touch Library. Style d’affichage Permet de modifier le style d’affichage des fichiers. 9 139 Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) Ouverture et modification de modèles 9 Sélectionnez le modèle à ouvrir ou à modifier, puis cliquez sur [Ouvrir]. Le programme associé au modèle se lance et vous pouvez alors modifier ce dernier. 9 140 Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) Impression de modèles 9 Sélectionnez le modèle à imprimer, puis cliquez sur [Imprimer]. L’imprimante d’étiquettes connectée imprime le modèle. 9 141 Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) Recherche de modèles 9 Vous pouvez rechercher des modèles enregistrés dans P-touch Library. a Cliquez sur [Rechercher]. La boîte de dialogue Rechercher s’affiche. b Spécifiez les critères de recherche. Les critères de recherche disponibles sont présentés ci-dessous : Paramètres 9 Détails Paramètres multiples Détermine le mode de recherche utilisé par le programme quand plusieurs critères sont spécifiés. Si vous sélectionnez [ET], le programme recherche les fichiers répondant à l’ensemble des critères spécifiés. Si vous sélectionnez [OU], le programme recherche les fichiers répondant à l’un des critères spécifiés, quel qu’il soit. Nom Recherchez un modèle en spécifiant le nom du fichier. Type Recherchez un modèle en spécifiant le type du fichier. Taille Recherchez un modèle en spécifiant la taille du fichier. Date Recherchez un modèle en spécifiant la date du fichier. c Cliquez sur [Lancer la recherche]. La recherche commence. Le résultat de la recherche s’affiche à l’écran. 142 Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) d Fermez la boîte de dialogue Rechercher. Pour vérifier les résultats de la recherche, cliquez sur [Résultats de la recherche] dans la vue dossiers. Remarque Vous pouvez enregistrer des modèles dans P-touch Library en les faisant glisser dans le dossier [Tout le contenu] ou dans la liste des dossiers. Vous pouvez également configurer P-touch Editor pour enregistrer automatiquement des modèles dans P-touch Library à l’aide de la procédure suivante : 1 Depuis le menu P-touch Editor, sélectionnez [Outils] - [Options]. 2 Dans la boîte de dialogue Options, cliquez sur [Configuration de l’enregistrement] dans l’onglet [Général]. 3 Sélectionnez le délai d’enregistrement des modèles créés avec P-touch Editor, puis cliquez sur [OK]. 9 143 10 Transfert de modèles à l’aide de P-touch Transfer Express (Windows uniquement) 10 Vous pouvez utiliser P-touch Transfer Express pour transférer des modèles sur l’imprimante d’étiquettes. L’administrateur crée tout d’abord un modèle, puis le distribue en même temps que P-touch Transfer Express. Vous pouvez alors utiliser P-touch Transfer Express pour transférer directement le modèle sur votre imprimante d’étiquettes. Vous pouvez télécharger la dernière version de P-touch Transfer Express sur le site Web de soutien Brother à l’adresse support.brother.com [Select your region/country.] (Sélectionnez votre région/pays.) - [Téléchargement] - [Choisissez votre produit] Important • Si vous souhaitez transférer un nouveau modèle, n’oubliez pas d’indiquer (dans P-touch Transfer Manager) un numéro de [Code d’affectation] qui n’est actuellement pas utilisé. Si le numéro de [Code d’affectation] spécifié est déjà utilisé, le modèle existant sera remplacé par le nouveau. • Cette fonction nécessite une connexion USB. Administrateur Utilisateurs Site Web de soutien Brother 1. support.brother.com Transfer Express P-touch Editor P-touch Transfer Manager xxx.lbx xxx.lbx 2. xxx.pdz P-touch Transfer Express 10 xxx.pdz 3. 4. 5. Préparation de P-touch Transfer Express 10 L’utilisateur doit préparer P-touch Transfer Express au transfert de modèles sur une imprimante d’étiquettes. Important • Le pilote d’imprimante doit être installé avant Transfer Express. • P-touch Transfer Express n’est disponible qu’en anglais. a Vous pouvez télécharger la dernière version de P-touch Transfer Express sur le site Web de soutien Brother à l’adresse support.brother.com [Select your region/country.] (Sélectionnez votre région/pays.) - [Téléchargement] - [Choisissez votre produit] b c Téléchargez Transfer Express dans n’importe quel emplacement de l’ordinateur. Décompressez le fichier téléchargé (.zip). 144 Transfert de modèles à l’aide de P-touch Transfer Express (Windows uniquement) Transfert du modèle sur P-touch Transfer Manager a b 10 Dans P-touch Editor, ouvrez le modèle de votre choix. Cliquez sur [Fichier] - [Transférer Modèle] - [Transférer]. Le modèle est transféré sur P-touch Transfer Manager. P-touch Transfer Manager se lance automatiquement. Remarque • Sous Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2 : Le modèle peut également être transféré sur P-touch Transfer Manager en cliquant sur le bouton Démarrer - [Toutes les programmes] - [Brother P-touch] - [P-touch Tools] - [P-touch Transfer Manager 2.2] pour lancer P-touch Transfer Manager, puis en faisant glisser le fichier .lbx dans la fenêtre de P-touch Transfer Manager. • Sous Windows 8 / Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 : Le modèle peut également être transféré sur P-touch Transfer Manager en cliquant sur [P-touch Transfer Manager 2.2] sur l’écran [Applications] pour lancer P-touch Transfer Manager, puis en faisant glisser le fichier .lbx dans la fenêtre de P-touch Transfer Manager. • Sous Windows 10 : Le modèle peut également être transféré sur P-touch Transfer Manager en cliquant sur le bouton Démarrer, puis en cliquant sur [Brother P-touch] - [P-touch Transfer Manager 2.2] pour lancer P-touch Transfer Manager, puis en faisant glisser le fichier .lbx dans la fenêtre de P-touch Transfer Manager. 145 10 Transfert de modèles à l’aide de P-touch Transfer Express (Windows uniquement) Enregistrement du modèle en tant que fichier de package de transfert (.pdz) 10 Pour créer un fichier dans un format pouvant être utilisé par P-touch Transfer Express, enregistrez le modèle en tant que fichier de package de transfert (.pdz). a Dans la liste des dossiers, sélectionnez [Configurations]. b Sélectionnez les modèles à distribuer. 10 146 Transfert de modèles à l’aide de P-touch Transfer Express (Windows uniquement) c Cliquez sur [Fichier] - [Sauvegarder le fichier de transfert]. Important Le bouton [Sauvegarder le fichier de transfert] ne s’affiche que si l’imprimante d’étiquettes est déconnectée de l’ordinateur ou hors ligne. Remarque • Si vous cliquez sur [Sauvegarder le fichier de transfert] après avoir sélectionné [Configurations] ou un dossier créé, tous les modèles du dossier sont enregistrés en tant que fichier de package de transfert (.pdz). • Vous pouvez regrouper plusieurs modèles dans un même fichier de package de transfert (.pdz). d 10 Entrez le nom, puis cliquez sur [Enregistrer]. Le modèle est enregistré en tant que fichier de package de transfert (.pdz). 147 Transfert de modèles à l’aide de P-touch Transfer Express (Windows uniquement) Distribution du fichier de package de transfert (.pdz) et de P-touch Transfer Express à un utilisateur 10 Remarque Si l’utilisateur a déjà téléchargé P-touch Transfer Express sur son ordinateur, il n’est pas nécessaire que l’administrateur lui envoie le dossier Transfer Express. Dans ce cas, l’utilisateur peut se contenter de déplacer le fichier de package de transfert distribué dans le dossier téléchargé, puis de double-cliquer sur [PtTrExp.exe]. a Déplacez le fichier de package de transfert (.pdz) dans le dossier des téléchargements. 10 b Distribuez à l’utilisateur tous les fichiers du dossier des téléchargements. 148 Transfert de modèles à l’aide de P-touch Transfer Express (Windows uniquement) Transfert du fichier de package de transfert (.pdz) sur votre imprimante d’étiquettes 10 L’utilisateur peut se servir de l’application P-touch Transfer Express fournie par l’administrateur pour transférer le fichier de package de transfert (.pdz) sur l’imprimante d’étiquettes. Important N’éteignez pas l’imprimante pendant le transfert de modèles. a b c d Allumez l’imprimante d’étiquettes. Connectez l’imprimante d’étiquettes à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB. Double-cliquez sur le fichier [PtTrExp.exe] qui a été envoyé par l’administrateur. 1 Si le dossier contenant [PtTrExp.exe] ne comporte qu’un seul fichier de package de transfert (.pdz), cliquez sur [Transfer] (Transférer). Le transfert du fichier de package de transfert (.pdz) commence. 10 149 Transfert de modèles à l’aide de P-touch Transfer Express (Windows uniquement) 2 Si le dossier contenant [PtTrExp.exe] comporte plusieurs fichiers de package de transfert (.pdz) ou n’en comporte aucun, cliquez sur [Browse] (Parcourir). Sélectionnez le fichier de package de transfert à transférer, puis cliquez sur [Ouvrir]. 10 Cliquez sur [Transfer] (Transférer). 150 Transfert de modèles à l’aide de P-touch Transfer Express (Windows uniquement) Cliquez sur [Yes] (Oui). Le transfert du fichier de package de transfert (.pdz) commence. e Cliquez sur [OK]. 10 Le transfert du fichier de package de transfert (.pdz) est terminé. 151 11 Comment mettre à jour les logiciels P-touch 11 Le logiciel peut être mis à jour vers la dernière version à l’aide de P-touch Update Software. Remarque • Les logiciels et le contenu de ce manuel peuvent être différents. • N’éteignez pas l’imprimante pendant le transfert de données ou la mise à jour du micrologiciel. Mise à jour de P-touch Editor et de P-touch Address Book (Windows uniquement) 11 Important (Windows uniquement) Avant de mettre à jour P-touch Editor et P-touch Address Book, installez le pilote d’imprimante. Windows a 11 Lancez P-touch Update Software. Sous Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2 : Double-cliquez sur l’icône [P-touch Update Software]. Remarque Vous pouvez également procéder comme suit pour lancer P-touch Update Software : 11 Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez [Tous les programmes] - [Brother P-touch] [P-touch Update Software]. Sous Windows 8 / Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 : Cliquez sur [P-touch Update Software] sur l’écran [Applications] ou double-cliquez sur [P-touch Update Software] sur le bureau. Sous Windows 10 : Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [Brother P-touch] - [P-touch Update Software], ou double-cliquez sur [P-touch Update Software] sur le bureau. 152 Comment mettre à jour les logiciels P-touch b Cliquez sur l’icône [Mise à jour des logiciels de l’ordinateur]. c Sélectionnez l’[Imprimante] et la [Langue], cochez la case située à côté de Cable Label Tool et de P-touch Editor, puis cliquez sur [Installer]. 11 d Un message s’affiche une fois l’installation terminée. 153 Comment mettre à jour les logiciels P-touch Mac a 11 Double-cliquez sur l’icône [P-touch Update Software] du bureau. Remarque Vous pouvez également procéder comme suit pour lancer P-touch Update Software : Double-cliquez sur [Macintosh HD] - [Applications] - [P-touch Update Software], puis double-cliquez sur l’icône de l’application [P-touch Update Software]. b Cliquez sur l’icône [Mise à jour des logiciels de l’ordinateur]. 11 c Sélectionnez l’[Imprimante] et la [Langue], cochez la case située à côté de P-touch Editor, puis cliquez sur [Installer]. d Un message s’affiche une fois l’installation terminée. 154 Comment mettre à jour les logiciels P-touch Mise à jour de P-touch Editor Lite (Windows uniquement) et du microprogramme 11 Important • Avant de procéder à la mise à jour du microprogramme, vous devez installer le pilote d’imprimante. • N’éteignez pas l’imprimante pendant le transfert de données ou la mise à jour du micrologiciel. • Fermez toutes les applications en cours d’exécution. Windows a b 11 Mettez en marche l’imprimante d’étiquettes et branchez le câble USB. Lancez P-touch Update Software. Sous Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2 : Double-cliquez sur l’icône [P-touch Update Software]. Remarque Vous pouvez également procéder comme suit pour lancer P-touch Update Software : Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez [Tous les programmes] - [Brother P-touch] [P-touch Update Software]. Sous Windows 8 / Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 : Cliquez sur [P-touch Update Software] sur l’écran [Applications] ou double-cliquez sur [P-touch Update Software] sur le bureau. Sous Windows 10 : Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [Brother P-touch] - [P-touch Update Software], ou double-cliquez sur [P-touch Update Software] sur le bureau. 155 11 Comment mettre à jour les logiciels P-touch c Cliquez sur l’icône [Mise à jour de l’appareil]. d Sélectionnez l’[Imprimante], vérifiez que le message L’appareil est correctement connecté. s’affiche, puis cliquez sur [OK]. 11 156 Comment mettre à jour les logiciels P-touch e Sélectionnez la [Langue], cochez la case située à côté du microprogramme que vous souhaitez mettre à jour, puis cliquez sur [Transférer]. Important N’éteignez pas l’imprimante d’étiquettes et ne débranchez pas le câble pendant le transfert de données. f Vérifiez le contenu à mettre à jour, puis cliquez sur [Démarrer] pour lancer la mise à jour. La mise à jour du microprogramme commence. Important N’éteignez pas l’imprimante d’étiquettes et ne débranchez pas le câble pendant le processus de mise à jour. Mac a b 11 Mettez en marche l’imprimante d’étiquettes et branchez le câble USB. Double-cliquez sur l’icône [P-touch Update Software] du bureau. Remarque Vous pouvez également procéder comme suit pour lancer P-touch Update Software : Double-cliquez sur [Macintosh HD] - [Applications] - [P-touch Update Software], puis double-cliquez sur l’icône de l’application [P-touch Update Software]. 157 11 Comment mettre à jour les logiciels P-touch c Cliquez sur l’icône [Mise à jour de l’appareil]. d Sélectionnez l’imprimante sous [Imprimante], assurez-vous que [L’appareil est correctement connecté.] s’affiche, puis cliquez sur [OK]. e Sélectionnez la [Langue], cochez la case située à côté du microprogramme que vous souhaitez mettre à jour, puis cliquez sur [Transférer]. Important N’éteignez pas l’imprimante d’étiquettes et ne débranchez pas le câble pendant le transfert de données. f Vérifiez le contenu à mettre à jour, puis cliquez sur [Démarrer] pour lancer la mise à jour. La mise à jour du microprogramme commence. 11 Remarque N’éteignez pas l’imprimante d’étiquettes pendant le processus de mise à jour. 158 Section III Réseau Introduction Modification des paramètres réseau de votre imprimante d’étiquettes Gestion à partir du Web III 160 161 164 12 Introduction 12 Fonctions réseau 12 Votre imprimante d’étiquettes peut être partagée sur un réseau sans fil IEEE 802.11b/g/n ou un réseau câblé Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX à négociation automatique (QL-820NWB uniquement) en utilisant le serveur d’impression réseau interne. Le serveur d’impression prend en charge différentes fonctionnalités et modes de connexion sur un réseau prenant en charge le protocole TCP/IP, en fonction du système d’exploitation que vous utilisez. 12 160 13 Modification des paramètres réseau de votre imprimante d’étiquettes 13 Modification des paramètres réseau de votre imprimante d’étiquettes (adresses IP, masques de sous-réseau et passerelles) 13 Utilisation de l’utilitaire BRAdmin Light (Windows uniquement) 13 L’utilitaire BRAdmin Light permet d’effectuer la configuration initiale des appareils Brother compatibles réseau. Il peut également rechercher les produits Brother dans un environnement TCP/IP, afficher l’état et configurer des paramètres réseau de base, tels que l’adresse IP. Installation de BRAdmin Light 13 a Visitez le site Web de soutien Brother à l’adresse support.brother.com et téléchargez le programme d’installation pour les logiciels et les documents. b Double-cliquez sur le fichier téléchargé et suivez les instructions à l’écran pour effectuer l’installation. Dans la boîte de dialogue de sélection des éléments à installer, sélectionnez BRAdmin Light. Remarque • Si vous avez besoin d’une gestion plus avancée des imprimantes, utilisez la version la plus récente de l’utilitaire Brother BRAdmin Professional que vous pouvez télécharger à partir du site Web de soutien Brother à l’adresse support.brother.com • Si vous utilisez un pare-feu, un logiciel anti-espion ou un antivirus, désactivez-le de façon temporaire. Réactivez ces applications lorsque vous êtes sûr de pouvoir lancer une impression. • Le nom du nœud s’affiche dans la fenêtre active BRAdmin Light. Le nom de nœud par défaut du serveur d’impression lié à l’imprimante d’étiquettes est “BRWxxxxxxxxxxxx” ou « BRWxxxxxxxxxxxx ». (« xxxxxxxxxxxx » correspond à l’adresse MAC/Ethernet de votre imprimante d’étiquettes.) Définition de l’adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l’aide de BRAdmin Light a 13 13 Lancez l’utilitaire BRAdmin Light. Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2 Cliquez sur [Démarrer] - [Tous les programmes] - [Brother] - [BRAdmin Light] [BRAdmin Light]. Windows 8 / Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 Cliquez sur l’icône [BRAdmin Light] sur l’écran [Applications]. Windows 10 Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [BRAdmin Light], sous [Brother]. b BRAdmin Light recherche automatiquement les nouveaux appareils. 161 Modification des paramètres réseau de votre imprimante d’étiquettes c Double-cliquez sur l’appareil non configuré. Remarque Si vous n’utilisez pas de serveur DHCP/BOOTP/RARP, l’appareil apparaît comme [Non configuré] sur l’écran de l’utilitaire BRAdmin Light. d Sélectionnez [STATIC] comme [Méthode d’amorçage]. Saisissez les paramètres d’[Adresse IP], de [Masque de sous-réseau] et de [Passerelle] (si nécessaire) de votre serveur d’impression. e f Cliquez sur [OK]. Si l’adresse IP est correctement configurée, le serveur d’impression Brother s’affiche dans la liste des appareils. 162 13 Modification des paramètres réseau de votre imprimante d’étiquettes Autres utilitaires de gestion 13 Outre l’utilitaire BRAdmin Light, les utilitaires de gestion suivants sont également compatibles avec votre imprimante d’étiquettes. Vous pouvez vous servir de ces utilitaires pour modifier les paramètres réseau. Utilisation de la gestion sur le Web (navigateur Web) 13 Vous pouvez utiliser un navigateur Web standard pour modifier les paramètres de votre serveur d’impression au moyen du protocole de transfert hypertexte (HTTP). Pour plus d’information, consultez la section Configuration des paramètres de l’imprimante à l’aide du système Gestion à partir du Web (navigateur Web) à la page 165. Utilisation de l’utilitaire BRAdmin Professional (Windows uniquement) 13 BRAdmin Professional est un utilitaire permettant une gestion plus avancée des appareils Brother connectés en réseau. Cet utilitaire peut rechercher les produits Brother présents sur votre réseau et afficher l’état des appareils dans une fenêtre de type Explorateur changeant de couleur en fonction de l’état de chaque appareil. Vous pouvez configurer les paramètres de l’appareil ainsi que du réseau, et mettre à jour le microprogramme des appareils à partir d’un ordinateur Windows présent sur votre réseau local (LAN). BRAdmin Professional peut également consigner l’activité des appareils Brother du réseau et exporter les données du journal. Pour plus d’informations et de téléchargements, visitez le site Web de soutien Brother à l’adresse support.brother.com Remarque • Si vous avez besoin d’une gestion plus avancée des imprimantes, utilisez la version la plus récente de l’utilitaire Brother BRAdmin Professional que vous pouvez télécharger à partir du site Web de soutien Brother à l’adresse support.brother.com • Si vous utilisez un pare-feu, un logiciel anti-espion ou un antivirus, désactivez-le de façon temporaire. Réactivez ces applications lorsque vous êtes sûr de pouvoir lancer une impression. • Le nom du nœud s’affiche dans la fenêtre active de BRAdmin Professional. Le nom de nœud par défaut est « BRWxxxxxxxxxxxx » ou « BRNxxxxxxxxxxxx » (« xxxxxxxxxxxx » correspond à l’adresse MAC/Ethernet de votre imprimante d’étiquettes.) 163 13 14 Gestion à partir du Web 14 Présentation 14 Vous pouvez utiliser un navigateur Web standard pour gérer une imprimante d’étiquettes sur votre réseau à l’aide du protocole HTTP. La Gestion à partir du Web vous permet de effectuer les tâches suivantes : Afficher les informations d’état de votre imprimante d’étiquettes Modifier les paramètres réseau tels que les informations TCP/IP Afficher les informations de la version logicielle de l’imprimante d’étiquettes et du serveur d’impression Modifier les informations de configuration du réseau et de l’imprimante d’étiquettes Remarque Nous recommandons Microsoft Internet Explorer 9/10/11 pour Windows, Safari 8 ou une version ultérieure pour Mac. Assurez-vous que JavaScript et les témoins sont toujours activés dans votre navigateur. Pour bénéficier de la Gestion à partir du Web, votre réseau doit utiliser le protocole TCP/IP, et l’imprimante d’étiquettes ainsi que l’ordinateur doivent disposer d’une adresse IP valide. 14 164 Gestion à partir du Web Configuration des paramètres de l’imprimante à l’aide du système Gestion à partir du Web (navigateur Web) 14 Vous pouvez utiliser un navigateur Web standard pour modifier les paramètres de votre serveur d’impression au moyen du protocole de transfert hypertexte (HTTP). a Dans la barre d’adresse de votre navigateur, saisissez l’adresse IP de votre imprimante d’étiquettes (ou le nom du serveur d’impression). Par exemple : http://192.168.1.2 Remarque Si vous avez modifié le fichier « hosts » de votre ordinateur ou que vous utilisez un système de noms de domaine (DNS), vous pouvez également saisir le nom DNS du serveur d’impression. Le serveur d’impression prenant en charge TCP/IP et NetBIOS, vous pouvez également saisir le nom NetBIOS du serveur d’impression. Le nom NetBIOS s’affiche sur la page des paramètres de l’imprimante. Le nom NetBIOS attribué correspond aux 15 premiers caractères du nom du nœud et s’affiche par défaut comme étant « BRNxxxxxxxxxxxx » (où « xxxxxxxxxxxx » correspond à l’adresse Ethernet). b Vous pouvez maintenant changer les paramètres du serveur d’impression. Remarque Définition d’un mot de passe Nous vous recommandons de définir un mot de passe de connexion afin d’empêcher tout accès non autorisé à la Gestion à partir du Web. a b c d Cliquez sur [Administrateur]. Saisissez le mot de passe à utiliser (32 caractères maximum). Entrez une nouvelle fois le mot de passe dans le champ [Confirmer nouveau mot de passe]. Cliquez sur [Envoyer]. La prochaine fois que vous accéderez à la Gestion à partir du Web, saisissez le mot de passe dans le champ [Connexion], puis cliquez sur . Une fois les paramètres configurés, déconnectez-vous en cliquant sur . Vous pouvez également définir un mot de passe en cliquant sur [Configurez le mot de passe] sur la page Web de l’imprimante si vous ne définissez pas de mot de passe de connexion. 165 14 Section IV Annexe Réinitialisation de l’imprimante d’étiquettes Entretien Dépannage Spécifications du produit Remarques sur l’utilisation de P-touch Transfer Manager Glossaire et informations sur le réseau Liste des codes-barres pour la fonctionnalité P-touch Template Utilisation de la batterie (Facultatif : PA-BU-001) Utilisation du lecteur de code-barres Brother (en option : PA-BR-001) (QL-820NWB uniquement) IV 167 169 172 187 189 191 200 204 207 15 Réinitialisation de l’imprimante d’étiquettes 15 Vous pouvez réinitialiser la mémoire interne de votre imprimante d’étiquettes si vous souhaitez effacer tous les fichiers d’étiquettes enregistrés ou si l’imprimante d’étiquettes ne fonctionne pas bien. Réinitialisation de tous les paramètres d’origine à l’aide des boutons de l’imprimante d’étiquettes (QL-810W uniquement) 15 Pour réinitialiser l’imprimante d’étiquettes, effectuez la procédure suivante. a b Vérifiez que l’imprimante d’étiquettes est éteinte. c Continuez à maintenir enfoncé le bouton Marche-Arrêt ( ), le statut du voyant DÉL s’allumera alors en orange, alors que le voyant DÉL Editor Lite se mettra à clignoter en vert à des intervalles de 0,5 seconde, le voyant DÉL Wi-Fi ( ) à clignoter en bleu à intervalles de 0,5 seconde. Maintenez les boutons Marche-Arrêt ( ) et du coupe-ruban ( statut du voyant DÉL s’allume en vert. ) enfoncés plus de trois secondes. Le • Pour réinitialiser les paramètres réseau, appuyez une fois sur le bouton du coupe-ruban ( du voyant DÉL s’allume en orange. ), le statut • Pour réinitialiser les données de l’utilisateur, appuyez deux fois sur le bouton du coupe-ruban ( voyant DÉL Wi-Fi ( ) s’allume en bleu. ), le • Pour réinitialiser tous les paramètres et réglages de l’appareil aux réglages d’origine, appuyez trois fois sur le bouton du coupe-ruban ( ), le voyant DÉL Editor Lite s’allume en vert. d Relâchez le bouton Marche-Arrêt ( ). Le statut du voyant DÉL clignote quatre fois en orange et passe à l’orange solide, le voyant DÉL Wi-Fi ( ) clignote quatre fois en bleu et passe au bleu solide, pendant ce temps le voyant DÉL Editor Lite clignote quatre fois en vert et passe au vert solide. Réinitialisation des données à l’aide du menu de l’écran ACL (QL-820NWB uniquement) 15 Vous pouvez réinitialiser les paramètres suivants à l’aide du menu à l’écran ACL : Paramètres imprimante 15 Paramètres d’utilisateur Paramètres réseau Pour plus d’information, consultez la section Paramètres ACL à la page 12. 167 Réinitialisation de l’imprimante d’étiquettes Réinitialisation des données à l’aide de l’Outil de paramétrage d’imprimante 15 Vous pouvez utiliser l’Outil de paramétrage d’imprimante depuis un ordinateur pour effectuer les opérations suivantes sur l’imprimante d’étiquettes : Supprimer les modèles et bases de données Réinitialisation des paramètres de communication Réinitialiser les paramètres par défaut de l’imprimante Pour plus d’information, consultez la section Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes à la page 40. 15 168 16 Entretien 16 16 Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement votre imprimante d’étiquettes pour préserver ses performances. Remarque Débranchez toujours l’adaptateur secteur avant de nettoyer l’imprimante d’étiquettes. Nettoyage de l’extérieur de l’unité 16 Essuyez toute poussière ou marque sur l’unité principale avec un chiffon doux et sec. Utilisez un chiffon légèrement humidifié avec de l’eau pour enlever les marques tenaces. Remarque N’utilisez aucun diluant, benzène, alcool ou autre solvant organique. Ces produits pourraient en effet déformer le boîtier ou endommager l’aspect de votre imprimante d’étiquettes. Nettoyage de la tête d’impression 16 Le rouleau DK (type papier à impression thermique) utilisé avec cette machine a été conçu pour nettoyer automatiquement la tête d’impression. La tête d’impression est nettoyée lorsque le rouleau DK passe la tête d’impression durant l’impression et l’avancement de l’étiquette. Nettoyage du rouleau 16 Nettoyez le rouleau à l’aide de la feuille de nettoyage (vendue séparément). Une seule feuille de nettoyage est fournie avec l’imprimante d’étiquettes. Remarque Lorsque vous nettoyez le rouleau, assurez-vous d’utiliser la feuille de nettoyage fournie exclusivement pour cette imprimante d’étiquettes. L’utilisation d’autres types de feuilles de nettoyage peut endommager la surface du rouleau et causer un dysfonctionnement. a b Éteignez l’imprimante d’étiquettes. Tenez l’imprimante par l’avant et soulevez fermement le couvercle du compartiment à rouleau DK pour l’ouvrir. 169 Entretien c Retirez le rouleau DK. 16 Remarque Veillez à retirer le rouleau DK avant de nettoyer le rouleau. La fonction de nettoyage du rouleau ne fonctionnera pas correctement si le rouleau DK n’est pas retiré. d Retirez la partie (B) de la feuille de nettoyage. Insérez l’extrémité (A) de la feuille de nettoyage dans l’unité d’impression. Remarque Le côté imprimé de la feuille de nettoyage doit être orienté vers le haut. e f Fermez le couvercle du compartiment à rouleau DK et mettez l’imprimante d’étiquettes sous tension. Appuyez sur le bouton Alimentation papier ( ) (QL-810W) ou sur le bouton du coupe-ruban ( 820NWB) pendant plus d’une seconde. La feuille de nettoyage est éjectée. Le côté adhésif de la feuille de nettoyage élimine toute tache ou poussière sur le rouleau. ) (QL- Remarque • Si la feuille de nettoyage n’est pas éjectée, maintenez le bouton Alimentation papier ( ) (QL-810W) ou le bouton du coupe-ruban ( ) (QL-820NWB) enfoncé jusqu’à ce que la feuille de nettoyage soit éjectée. • Jeter la feuille de nettoyage après utilisation. 170 Entretien Nettoyage de l’emplacement de sortie des étiquettes 16 Si des résidus de colle d’étiquettes causent un bourrage à la sortie des étiquettes de la machine, nettoyez l’emplacement de sortie des étiquettes avec un chiffon. Enlevez les marques d’adhésif tenaces à l’aide d’un chiffon humide, si nécessaire. 171 16 17 Dépannage 17 Présentation 17 Ce chapitre explique comment résoudre les problèmes courants qui pourraient survenir lors de l’utilisation de l’imprimante d’étiquettes. En cas de problème avec l’imprimante d’étiquettes, vérifiez d’abord que vous avez exécuté correctement les tâches suivantes : Branchez l’imprimante d’étiquettes sur une prise de courant alternatif ou installez la batterie. Pour plus d’information, consultez la section Connexion de l’adaptateur secteur à la page 7. Retirez l’emballage de protection de l’imprimante d’étiquettes. Installez et sélectionnez le pilote d’imprimante approprié. Pour plus d’information, consultez la section Installation du logiciel et des pilotes d’imprimante sur un ordinateur à la page 22. Connectez l’imprimante d’étiquettes à un ordinateur ou à un appareil mobile. Pour plus d’information, consultez la section Connexion de l’imprimante d’étiquettes à l’ordinateur à la page 23. Fermez complètement le couvercle du compartiment à rouleau DK. Insérez correctement un rouleau DK. Pour plus d’information, consultez la section Chargement du rouleau DK à la page 5. Si vous continuez à rencontrer des problèmes, consultez les conseils de dépannage de ce chapitre pour obtenir de l’aide. Si, après avoir consulté ce chapitre, vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, visitez le site Web de soutien Brother à l’adresse support.brother.com 172 17 Dépannage Problèmes d’impression Problème L’imprimante d’étiquettes n’imprime pas, ou une erreur d’impression est générée. 17 Solution 17 • Le câble est-il lâche ? Vérifiez que le câble est fermement inséré. • Le rouleau DK est-il correctement installé ? Sinon, enlevez le rouleau DK et réinstallez-le. • Reste-t-il suffisamment de papier sur le rouleau? Vérifiez qu’il reste suffisamment de papier sur le rouleau. • Le couvercle du compartiment à rouleau DK est-il ouvert ? Vérifiez que le couvercle du compartiment à rouleau DK est fermé. • Une erreur d’impression ou de transmission s’est-elle produite? Éteignez l’imprimante d’étiquettes, puis rallumez-la. Si l’incident persiste, contactez votre distributeur Brother. • Si l’imprimante d’étiquettes est connectée par l’intermédiaire d’un concentrateur USB, connectez-la directement à votre ordinateur. Sinon, essayez de la connecter à un autre port USB. • Assurez-vous que [Type de papier] (Windows)/[Support d’impression] (Mac) dans P-touch Editor correspond au support installé. Le statut du voyant DÉL n’est pas allumé. • L’adaptateur c.a. est-il correctement connecté ? Vérifiez que l’adaptateur c.a. est bien connecté. S’il est correctement connecté, branchez-le dans une autre prise de courant alternatif. L’étiquette imprimée est marquée de stries, la qualité d’impression est mauvaise ou l’étiquette n’est pas chargée correctement. • La tête d’impression ou le rouleau est-il sale? Bien que la tête d’impression demeure habituellement propre sous des conditions d’utilisation normales, la saleté ou la poussière recouvrant le rouleau peut s’accumuler sur la tête d’impression. Si cela se produit, nettoyez le rouleau. Pour plus d’information, consultez la section Nettoyage du rouleau à la page 169. Une erreur de transmission de données s’affiche sur l’ordinateur. • Est-ce que l’imprimante d’étiquettes est en mode de refroidissement (Le voyant d’état DÉL clignote en orange) ? Attendez que le statut du voyant DÉL arrête de clignoter puis relancez l’impression. Des étiquettes sont coincées dans le coupe-ruban. • Communiquez avec le service à la clientèle de Brother. L’étiquette n’est pas éjectée correctement après l’impression. • Vérifiez que la fente de sortie des étiquettes n’est pas bloquée. • Vérifiez que le rouleau DK est correctement installé en le retirant et en le réinstallant. • Vérifiez que le couvercle du compartiment à rouleau DK est fermé correctement. Je souhaite annuler la tâche d’impression en cours. • Assurez-vous que l’imprimante d’étiquettes est allumée, puis appuyez sur le bouton Marche-Arrêt ( ). 173 Dépannage Problème La qualité d’impression est mauvaise. Solution • De la saleté ou de la poussière empêche-t-elle le rouleau de fonctionner comme il faut? Nettoyez le rouleau en utilisant une feuille de nettoyage (vendue séparément). Pour plus d’information, consultez la section Nettoyage du rouleau à la page 169. Après avoir remplacé le rouleau alors que la fonctionnalité Macro complémentaire était activée, le style de mise en page n’a pas été mis à jour. • Quittez P-touch Editor pour quitter le module d’extension, puis redémarrez le module d’extension. L’icône de module d’extension Ptouch n’est pas affichée dans Microsoft Word. • Le démarrage de Microsoft Word se fait-il à partir de Microsoft Outlook ? Erreur coupe • Microsoft Word est-il choisi comme éditeur par défaut pour Microsoft Outlook ? En raison des limitations du programme, le module d’extension Microsoft Word ne fonctionne pas avec les paramètres ci-dessus. Quittez Microsoft Outlook et redémarrez Microsoft Word. Si une erreur de coupe-ruban se produit, laissez le couvercle du compartiment à rouleau DK fermé et appuyez sur le bouton Marche-Arrêt ( ). Le couperuban revient à sa position normale et l’imprimante d’étiquettes s’éteint automatiquement. Une fois l’imprimante d’étiquettes éteinte, vérifiez l’emplacement de sortie des étiquettes et retirez toutes étiquettes coincées. Communiquez avec le service à la clientèle de Brother. Je veux réinitialiser l’imprimante d’étiquettes. Vous pouvez réinitialiser l’imprimante d’étiquettes en utilisant l’Outil de paramétrage d’imprimante depuis un ordinateur. Pour plus d’information, consultez la section Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes à la page 40. Pour modèle QL-810W Vous pouvez réinitialiser l’imprimante d’étiquettes en utilisant les boutons de l’imprimante. Pour plus d’information, consultez la section Réinitialisation de tous les paramètres d’origine à l’aide des boutons de l’imprimante d’étiquettes (QL810W uniquement) à la page 167. Pour le modèle QL-820NWB Vous pouvez réinitialiser l’imprimante d’étiquettes en utilisant le menu de l’écran ACL. Pour plus d’information, consultez la section ACL (QL-820NWB uniquement) à la page 11. 174 17 Dépannage Problème Lorsque vous faites une impression à partir du câble USB, l’imprimante d’étiquettes s’interrompt à plusieurs reprises, puis poursuit l’impression. Solution • L’imprimante d’étiquettes permet-elle l’impression séquentielle ? Dans l’affirmative, configurez le mode d’impression dans la mémoire tampon. 17 Sous Windows Vista / Windows Server 2008 : Ouvrez la boîte de dialogue des propriétés de l’imprimante en accédant à [Panneau de configuration] – [Matériel et audio] – [Imprimantes], cliquez sur l’imprimante d’étiquettes désirée, puis sélectionnez [Préférences d’impression]. Cliquez sur l’onglet [Autre], puis sélectionnez l’option [Après la réception d’une page de données]. Sous Windows 7 / Windows 8 / Windows 8.1 / Windows Server 2008 R2 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 : Ouvrez la boîte de dialogue des propriétés de l’imprimante en accédant à [Périphériques et imprimantes], cliquez sur l’imprimante d’étiquettes désirée à l’aide du bouton droit de la souris, puis sélectionnez [Préférences d’impression]. Cliquez sur l’onglet [Autre], puis sélectionnez l’option [Après la réception d’une page de données]. Sous Windows 10 : Ouvrez la boîte de dialogue des propriétés de l’imprimante en accédant à [Panneau de configuration] – [Matériel et audio] - [Périphériques et imprimantes], cliquez sur l’imprimante d’étiquettes désirée à l’aide du bouton droit de la souris, puis sélectionnez [Préférences d’impression]. Cliquez sur l’onglet [Autre], puis sélectionnez l’option [Après la réception d’une page de données]. • Une autre solution consiste à déconnecter le câble LAN jusqu’à ce que l’impression USB soit terminée. (QL-820NWB uniquement) Pour Windows 175 Dépannage Problème Les codes-barres imprimés sont illisibles. Solution Imprimez les étiquettes de façon à aligner les codes-barres avec la tête d’impression, comme il est illustré ci-dessous : 17 1 3 2 1 Tête d’impression 2 Code-barres 3 Orientation de l’impression Essayez avec un autre lecteur. Lorsque vous imprimez le code à barres, nous vous recommandons de régler les paramètres d’options de qualité d’impression à [Priorité à la qualité d’impression] (sauf pour l’impression à 2 couleurs). Sous Windows Vista Pour afficher les options de [Qualité], ouvrez les propriétés de l’imprimante. Pour ce faire, cliquez sur le bouton Démarrer - [Panneau de configuration] [Matériel et audio] - [Imprimantes], faites un clic droit sur l’imprimante d’étiquettes à configurer, puis cliquez sur [Options d’impression]. Sous Windows 7 Pour afficher les options de [Qualité], ouvrez les propriétés de l’imprimante. Pour ce faire, cliquez sur le bouton Démarrer - [Périphériques et imprimantes], faites un clic droit sur l’imprimante d’étiquettes à configurer, puis cliquez sur [Options d’impression]. Sous Windows 8 / Windows 8.1 Pour afficher les options de [Qualité], ouvrez les propriétés de l’imprimante. Pour ce faire, cliquez sur [Panneau de configuration] dans l’écran [Applications] - [Matériel et audio] - [Périphériques et imprimantes], faites un clic droit sur l’imprimante d’étiquettes à configurer, puis cliquez sur [Options d’impression]. Sous Windows 10 Pour afficher les options de [Qualité], ouvrez les propriétés de l’imprimante. Pour ce faire, cliquez sur le bouton Démarrer - [Paramètres] [Périphériques] [Imprimantes et scanneurs] - [Périphériques et imprimantes], faites un clic droit sur l’imprimante d’étiquettes à configurer, puis cliquez sur [Options d’impression]. Sous Mac Pour modifier les options de qualité d’impression, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer et choisissez dans les options d’impression du menu contextuel l’option [Param. de base]. 176 Dépannage Problème Solution Des lignes s’affichent dans les zones où le rouge est prédominant. 1 Retirez le rouleau DK de l’imprimante d’étiquettes. 2 Fermez complètement le couvercle du compartiment à rouleau DK. 17 3 Maintenez le bouton Editor Lite (QL-810W) ou le bouton Annuler (QL820NWB) enfoncé plus de cinq secondes. Attendez que le cylindre d’impression cesse de tourner. 4 Lorsque le cylindre d’impression cessera de tourner, chargez le rouleau DK. Le cylindre tournera pendant 40 secondes environ. Je veux faire avancer l’étiquette dans Pour modèle QL-810W l’imprimante. Appuyez sur le bouton Alimentation papier ( ) pendant une seconde. Pour le modèle QL-820NWB Appuyez sur le bouton du coupe-ruban ( ) pendant une seconde, ou appuyez sur le bouton Menu pour sélectionner [Début avance ruban] depuis le menu [Avance ruban]. [Param avance et découpe] du menu [Avance ruban] définit la longueur de l’étiquette alimentée lors de l’utilisation d’étiquettes prédécoupées. 177 Dépannage Problèmes de configuration du réseau Problème Vous utilisez un logiciel de sécurité 17 Solution 17 Vérifiez vos paramètres dans la boîte de dialogue d’installation. Autorisez l’accès lorsque le message d’alerte du logiciel de sécurité s’affiche pendant l’installation de l’imprimante d’étiquettes. Vos paramètres de sécurité (SSID/clé réseau) sont incorrects Revérifiez et sélectionnez les paramètres de sécurité appropriés. Le nom du fabricant ou le numéro de modèle du point d’accès/routeur sans fil peut être utilisé comme paramètre de sécurité par défaut. Consultez les instructions fournies avec votre point d’accès/routeur sans fil pour savoir où trouver les paramètres de sécurité. Communiquez avec le fabricant de votre point d’accès/routeur sans fil, votre fournisseur d’accès à Internet ou votre administrateur réseau. Votre imprimante d’étiquettes ne peut se connecter à l’appareil hôte à l’aide d’une connexion Wi-Fi ou Bluetooth. Placez votre imprimante d’étiquettes à environ un mètre (3,3 pi) de l’appareil mobile lorsque vous configurez les paramètres du réseau Wi-Fi. Votre imprimante d’étiquettes ne peut imprimer à l’appareil hôte à l’aide d’une connexion Wi-Fi ou Bluetooth. Si un ordinateur doté d’une connexion sans fil, un appareil utilisant la technologie Bluetooth, un four à micro-ondes, un téléphone numérique sans fil ou tout autre dispositif se trouve à proximité de votre imprimante d’étiquettes ou encore du point d’accès/routeur sans fil, éloignez ce dispositif de votre imprimante d’étiquettes ou du point d’accès/routeur sans fil. Déplacez votre imprimante d’étiquette dans un lieu ne comportant aucun obstacle. Des obstacles (p. ex. des murs ou des meubles) se trouvent entre votre imprimante d’étiquettes et l’appareil mobile Déplacez votre imprimante d’étiquettes dans un lieu ne comportant aucun obstacle. Un ordinateur doté d’une connexion sans fil, un appareil utilisant la technologie Bluetooth, un four à micro-ondes ou un téléphone numérique sans fil se trouve à proximité de l’imprimante d’étiquettes ou du point d’accès/routeur sans fil Éloignez les autres dispositifs de votre imprimante d’étiquettes. Vous utilisez un filtrage d’adresses MAC Vous pouvez vérifier l’adresse MAC en imprimant le rapport des paramètres de l’imprimante. Pour plus d’information, consultez la section Vérification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes à la page 88. Vous pouvez vérifier l’adresse MAC en vérifiant le [Mode infrastructure] sur l’écran ACL (QL-820NWB uniquement). Pour plus d’information, consultez la section État WLAN à la page 19. Votre point d’accès/routeur sans fil est en mode furtif (il ne diffuse pas son SSID). Vous devez saisir le nom correct du SSID lors de l’installation ou lorsque vous utilisez l’Outil de paramétrage d’imprimante. Vérifiez le nom du SSID dans les instructions fournies avec votre point d’accès/routeur sans fil et reconfigurez les paramètres Wi-Fi. 178 Dépannage Problème Votre imprimante d’étiquettes n’est pas correctement connectée au réseau Solution Vérifiez que l’imprimante d’étiquettes est dans le mode auquel vous voulez vous connecter. Si l’imprimante d’étiquettes n’est toujours pas connectée, essayez ce qui suit. • Par connexion Wi-Fi Pour modèle QL-810W (clignote une fois toutes les trois secondes) : le réseau n’est pas correctement connecté et les paramètres Wi-Fi doivent être reconfigurés. Pour le modèle QL-820NWB : Votre imprimante d’étiquettes est à la recherche du réseau. • Par Wireless Direct Pour modèle QL-810W Rechercher l’imprimante d’étiquettes à partir du périphérique Wi-Fi. Pour le modèle QL-820NWB Si l’icône Wireless Direct s’affiche sur l’écran ACL, recherchez l’imprimante d’étiquettes à partir du périphérique que vous voulez connecter. • Par LAN câblé (QL-820NWB uniquement) Vérifiez que le câble LAN est correctement connecté. • Par Bluetooth (QL-820NWB uniquement) Si l’icône Bluetooth s’affiche sur l’écran ACL, recherchez l’imprimante d’étiquettes à partir de l’appareil que vous voulez connecter. J’ai procédé à toutes les vérifications et testé toutes les solutions cidessus, mais je ne parviens pas à terminer le paramétrage du WiFi/Bluetooth Éteignez l’imprimante d’étiquettes, puis rallumez-la. Réessayez alors de régler les paramètres du Wi-Fi et du Bluetooth. Votre imprimante d’étiquettes n’est pas connectée si la connexion Bluetooth avec un appareil Apple (iPad, iPhone ou iPod touch) (QL820NWB uniquement) est perdue. Activer la fonction de reconnexion automatique. Vous pouvez la configurée à partir de l’Outil de paramétrage d’imprimante ou du bouton Menu. Pour plus d’information, consultez la section Bluetooth à la page 20 ou Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes à la page 40. 179 17 Dépannage L’imprimante d’étiquettes ne peut pas imprimer sur le réseau L’imprimante d’étiquettes n’est pas visible sur le réseau même si l’installation a réussi 17 17 Problème Solution Vous utilisez un logiciel de sécurité Consultez la section Problèmes liés aux logiciels de sécurité à la page 180. Votre imprimante d’étiquettes n’est associée à aucune adresse IP disponible Vérifiez l’adresse IP et le masque de sous-réseau. Vérifiez que les adresses IP et les masques de sous-réseau de votre ordinateur et de votre imprimante d’étiquettes sont corrects et situés sur le même réseau. Consultez votre administrateur réseau pour savoir comment vérifier l’adresse IP et le masque de sous-réseau. Vérifiez les réglages de l’adresse IP, du masque de sous-réseau et d’autres paramètres du réseau à l’aide de l’Outil de paramétrage d’imprimante. Pour plus d’information, consultez la section Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes à la page 40. La dernière tâche d’impression a échoué Si la tâche d’impression ayant échoué est toujours dans la file d’attente de votre ordinateur, supprimez-la. Par exemple, si vous utilisez Windows 7 : , [Périphériques et imprimantes], puis sélectionnez l’imprimante d’étiquettes dans [Imprimantes et télécopieurs]. Double-cliquez sur l’icône de l’imprimante d’étiquettes, puis sélectionnez [Annuler tous les documents] dans le menu [Imprimante]. J’ai suivi tous les conseils qui précèdent, mais mon imprimante d’étiquettes n’imprime toujours pas Désinstallez le pilote d’imprimante et les logiciels, puis réinstallez-les. Problèmes liés aux logiciels de sécurité 17 Problème Solution Vous avez choisi de ne pas autoriser l’accès quand la boîte de dialogue d’alerte de sécurité s’est affichée lors de l’installation standard, lors de l’installation de BRAdmin Light ou lors de l’impression Si vous n’avez pas choisi d’autoriser l’accès dans la boîte de dialogue d’alerte de sécurité, la fonction pare-feu de votre logiciel de sécurité l’interdit peut-être. Certains logiciels de sécurité peuvent bloquer l’accès sans afficher de boîte de dialogue d’alerte de sécurité. Pour autoriser l’accès, reportez-vous aux instructions de votre logiciel de sécurité ou consultez le fabricant. Des numéros de port incorrects sont utilisés pour les fonctions du réseau Brother Les fonctions réseau de Brother utilisent les numéros de port suivants : BRAdmin Light i Numéro de port 161 / Protocole UDP Pour plus d’information sur l’ouverture du port, consultez les instructions du logiciel de sécurité ou communiquez avec le fabricant. 180 Dépannage Vérification du fonctionnement des appareils du réseau Problème Solution Votre imprimante d’étiquettes et le point d’accès/routeur sans fil ne sont pas allumés Assurez-vous d’avoir effectué toutes les tâches de la page 172. 17 17 Je ne connais pas les paramètres Vérifiez-les à l’aide de l’Outil de paramétrage d’imprimante. Pour plus réseau de mon imprimante d’information, consultez la section Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes, notamment l’adresse IP d’étiquettes à la page 40. Informations de version 17 Problème Solution Je ne connais pas le numéro de version du microprogramme de l’imprimante d’étiquettes. Vous pouvez procéder comme suit. Pour modèle QL-810W 1 Allumez votre imprimante d’étiquettes. 2 Maintenez le bouton du coupe-ruban ( secondes pour imprimer le rapport. ) enfoncé pendant plusieurs (Utilisez le rouleau DK de 62 mm (2,4 po)) Pour le modèle QL-820NWB 1 Allumez votre imprimante d’étiquettes. 2 Appuyez sur le bouton Menu, [▲], ou [▼] pour sélectionner le menu [Informations], puis appuyez sur le bouton [OK]. 3 Accédez à l’option [Configuration impression] à l’aide de la flèche [▲] ou [▼], puis appuyez sur le bouton [OK]. 4 Sélectionnez [Tout], [Journal d’utilisation], [Paramètres imprimante] ou [Données de transfert] à l’aide de la flèche [▲] ou [▼], puis appuyez sur le bouton [OK] pour imprimer le rapport. Je souhaite vérifier que j’utilise bien la dernière version du logiciel. Utilisez le logiciel P-touch Update Software pour vérifier si vous utilisez la dernière version. Pour plus d’information sur la P-touch Update Software, consultez la section Comment mettre à jour les logiciels P-touch à la page 152. 181 Dépannage Voyants DÉL 17 Les voyants s’allument et clignotent pour indiquer l’état de l’imprimante d’étiquettes. ou ou ou ou ou ou 17 Le voyant s’allume dans la couleur indiquée Le voyant clignote dans la couleur indiquée Le voyant peut être éteint, être allumé ou clignoter dans n’importe quelle couleur Le voyant est éteint QL-810W Statut du voyant DÉL 17 Voyant DÉL Editor Lite Voyant DÉL Wi-Fi Voyant DÉL Batterie État Mise hors tension Mise sous tension Mode d’alimentation Mode impression Mode de rotation du cylindre (marche avant/arrière) Mode de coupe Mode nettoyage WLAN est actif et connecté. Mode de paramétrage WPS (à chaque seconde) (une fois toutes les 3 secondes) WLAN est activé, mais pas connecté. WLAN inactif Mode P-touch Editor Lite En mode de préparation d’impression Annulation de la tâche en cours Réception de données de l’ordinateur Transfert de données en cours 182 Dépannage Statut du voyant DÉL Voyant DÉL Editor Lite Voyant DÉL Wi-Fi Voyant DÉL Batterie État Le couvercle du compartiment à rouleau DK est ouvert. Fermez correctement le couvercle du compartiment à rouleau DK. Mode de réinitialisation (à chaque seconde) Mode Syst. désact. Vous avez appuyé une fois sur le bouton du coupe-ruban ( pendant le mode de réinitialisation. ) • En continu : L’imprimante est en mode de refroidissement. • Trois fois : L’imprimante est en cours de détection par un autre appareil. Mode d’écrasement des données Vous avez appuyé trois fois sur le bouton du coupe-ruban ( pendant le mode de réinitialisation. ) Vous avez appuyé deux fois sur le bouton du coupe-ruban ( pendant le mode de réinitialisation. ) Mode amorçage Fin du rouleau DK Erreur d’alimentation Erreur de transmission Erreur de recherche dans la base de données Erreur de recherche de point d’accès Erreur de connexion au point d’accès Erreur de sécurité (une fois toutes les 2 secondes) Aucun modèle sélectionné Le couvercle du compartiment à rouleau DK a été ouvert pendant que l’imprimante d’étiquettes était en cours d’utilisation. Pas de support Erreur de support inapproprié Erreur de communication de commande Erreur lors d’impression haute résolution sur support deux couleurs 183 17 Dépannage Statut du voyant DÉL Voyant DÉL Editor Lite Voyant DÉL Wi-Fi Voyant DÉL Batterie État La batterie est en train de charger. 17 • Si le voyant orange clignote une fois toutes les secondes, la batterie doit être rechargée. • Si le voyant orange clignote deux fois toutes les 4 secondes, la charge de la batterie est faible. • Si le voyant orange clignote à toutes les 4 secondes, la batterie est à moitié chargée. La batterie est complètement chargée. Erreur coupe (deux fois toute les 2 secondes) Erreur du système QL-820NWB 17 Statut du voyant DÉL État Mise hors tension Mise sous tension Mode d’alimentation Mode impression Mode de stockage de masse Mode de rotation du cylindre (marche avant/arrière) Mode de coupe Mode nettoyage Mode d’initialisation En mode de préparation d’impression Annulation de la tâche en cours Réception de données de l’ordinateur Transfert de données en cours Mode d’écrasement des données • Le couvercle du compartiment à rouleau DK est ouvert. Fermez correctement le couvercle du compartiment à rouleau DK. • Mode Syst. désact. Mode de refroidissement 184 Dépannage Statut du voyant DÉL → → État Mode de correction d’adresse IP 17 Mode amorçage Fin du rouleau DK Erreur d’alimentation Erreur de transmission Erreur de recherche dans la base de données Erreur de recherche de point d’accès Erreur de connexion au point d’accès Erreur de sécurité (une fois toutes les 2 secondes) Aucun modèle sélectionné Le couvercle du compartiment à rouleau DK a été ouvert pendant que l’imprimante d’étiquettes était en cours d’utilisation. Pas de support Erreur de support inapproprié Erreur de communication de commande Erreur lors d’impression haute résolution sur support deux couleurs Erreur coupe Erreur de stockage de masse (deux fois toutes les 2 secondes) Erreur du système 185 Dépannage Dépannage 17 Problème Solution Données reçues dans la mémoire tampon. Les données d’impression sont enregistrées dans la mémoire tampon. Si l’imprimante d’étiquettes n’a pas reçu toutes les données, l’impression ne se lancera pas. 17 Éteignez l’imprimante d’étiquettes, puis rallumez-la. La tête refroidit. La tête thermique est trop chaude. L’imprimante d’étiquettes interrompt l’impression et la reprend uniquement lorsque la tête thermique a refroidi. La tête peut devenir trop chaude si vous imprimez une grande quantité d’étiquettes. Lorsque sa température augmente de façon excessive, la tête thermique peut produire des motifs à des endroits qui ne doivent pas être imprimés. Pour éviter ou retarder la surchauffe, assurezvous que l’imprimante d’étiquettes bénéficie d’une ventilation adéquate et qu’elle n’est pas confinée dans un espace réduit. Si l’imprimante d’étiquettes doit refroidir parce qu’elle a surchauffé en raison du type de rouleau DK utilisé ou du contenu de l’étiquette, l’impression peut prendre plus de temps que d’habitude. Remarque Cette situation peut survenir plus fréquemment lorsque l’imprimante d’étiquettes est utilisée à haute altitude (plus de 3048 m ou 10 000 pi) en raison d’une densité de l’air plus faible et donc d’une moindre capacité à refroidir l’imprimante d’étiquettes. L’imprimante d’étiquette est en mode amorçage Pour obtenir de l’aide afin de résoudre ce problème, contactez votre revendeur Brother ou le service clientèle de Brother. Erreurs rouleau DK Vérifiez les points suivants : • Vous utilisez le bon rouleau DK. • Il reste suffisamment d’étiquettes. • Le rouleau DK est correctement installé. Je souhaite réinitialiser une erreur Pour réinitialiser une erreur : 1 Ouvrez le couvercle du compartiment à rouleau DK, puis refermez-le. 2 Si l’erreur ne se réinitialise pas, appuyez sur le bouton du coupe-ruban ( ). 3 Si l’erreur ne se réinitialise toujours pas, éteignez l’imprimante d’étiquettes, puis rallumez-la. 4 Si l’erreur persiste, communiquez avec le service clientèle de Brother. 186 18 Spécifications du produit 18 Spécifications de l’imprimante d’étiquettes Nom du modèle 18 QL-810W QL-820NWB Dimensions Environ 4,9 (L) x 9,2 (P) x 5,7 (H) po/ 125,3 (L) x 234 (P) x 145 (H) mm Environ 4,9 (L) x 9,2 (P) x 5,7 (H) po/ 125,3 (L) x 234 (P) x 145 (H) mm Poids Environ 1,12 kg (2,4 lb) (excluant le rouleau DK) Environ 1,16 kg (2,6 lb) (excluant le rouleau DK) 18 Taille Voyants DÉL Voyant DÉL Editor Lite, voyant DÉL de la batterie, statut du voyant DÉL, voyant DÉL Wi-Fi Statut du voyant DÉL Boutons Bouton Marche-Arrêt, Bouton Alimentation papier, Bouton du couperuban, Bouton WPS, Bouton Wi-Fi, Bouton Editor Lite Bouton Marche-Arrêt, Bouton du couperuban, Bouton Menu, Bouton d’annulation, Bouton Flèche vers le haut, Bouton Flèche vers le bas, Bouton OK Impression Méthode Impression thermique directe via la tête thermique Impression thermique directe via la tête thermique Tête d’impression 300 ppp / 720 points 300 ppp / 720 points Résolution d’impression Standard : 300 × 300 ppp Mode haute résolution : 300 × 600 ppp Standard : 300 × 300 ppp Mode haute résolution : 300 × 600 ppp Vitesse d’impression Adaptateur secteur : Max. 176 mm/s (6,9 po/s) / Impression deux couleurs, max. 24 mm/s (0,9 po/s) Batterie : Max. 176 mm/s (6,9 po/s) / Impression deux couleurs, max. 15 mm/s (0,6 po/s) La vitesse d’impression réelle dépend des conditions Adaptateur secteur : Max. 176 mm/s (6,9 po/s) / Impression deux couleurs, max. 24 mm/s (0,9 po/s) Batterie : Max. 176 mm/s (6,9 po/s) / Impression deux couleurs, max. 15 mm/s (0,6 po/s) La vitesse d’impression réelle dépend des conditions Largeur d’impression maximale 58 mm (2,3 po) 58 mm (2,3 po) 187 Spécifications du produit Nom du modèle QL-810W QL-820NWB Version 2.0 Full Speed (Périphérique) Version 2.0 Full Speed (Périphérique) Interface Port USB Wi-Fi • Wireless Direct : IEEE 802.11g/n • Mode Infrastructure : IEEE 802.11b/g/n • WPS 2.0 • Wireless Direct : IEEE 802.11g/n • Mode Infrastructure : IEEE 802.11b/g/n • WPS 2.0 Hôte USB - Classe HID Port LAN - 10BASE-T/100BASE-TX Bluetooth - Version 2.1 + EDR Profils pris en charge : SPP, OPP, BIP et HCRP Protocole pris en charge : iAP Bloc d’alimentation Adaptateur Adaptateur secteur (PA-AD-001A) : ENTRÉE CA 100 à 240 V 50/60 Hz SORTIE CC 25 V-3,6 A Adaptateur secteur (PA-AD-001A) : ENTRÉE CA 100 à 240 V 50/60 Hz SORTIE CC 25 V-3,6 A Batterie (en option) Batterie (en option) Batterie Li-ion (PA-BU-001) : 14,4 V Batterie (en option) Batterie Li-ion (PA-BU-001) : 14,4 V Mise hors tension automatique Batterie Li-ion (PA-BU-001) : Arrêt /10 /20 /30 /40 /50 /60 minutes Adaptateur secteur (PA-AD-001A) : Arrêt /10 /20 /30 /40 /50 /60 minutes (Pour modifier le paramètre de mise hors tension automatique, consultez la section Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes à la page 40.) Batterie Li-ion (PA-BU-001) : Arrêt /10 /20 /30 /40 /50 /60 minutes Adaptateur secteur (PA-AD-001A) : Arrêt /10 /20 /30 /40 /50 /60 minutes (Pour modifier le paramètre de mise hors tension automatique, consultez la section Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes à la page 40.) Coupeuse Coupe-ruban automatique résistant Coupe-ruban automatique résistant Environnement Plage de température/d’humidité de fonctionnement Plage de température/d’humidité de fonctionnement Autre En fonctionnement : entre 10 °C et 35 °C (50 °F et 95 °F) / entre 20 et 80 % Température du thermomètre mouillé maximale : 27 °C (80,6 °F) En fonctionnement : entre 10 °C et 35 °C (50 °F et 95 °F) / entre 20 et 80 % Température du thermomètre mouillé maximale : 27 °C (80,6 °F) Systèmes d’exploitation compatibles Consultez le site Web à l’adresse support.brother.com pour consulter la liste complète et à jour des logiciels. 188 18 19 Remarques sur l’utilisation de P-touch Transfer Manager 19 Certaines fonctions de P-touch Editor n’étant pas disponibles avec l’imprimante d’étiquettes, gardez les points suivants à l’esprit lorsque vous utilisez P-touch Editor pour créer des modèles. Vous pouvez afficher un aperçu du modèle imprimé avant de transférer le modèle créé dans l’imprimante d’étiquettes. Pour plus d’information, consultez la section Transfert du modèle sur P-touch Transfer Manager à la page 127. 19 Remarques sur la création de modèles 19 Une partie du texte du modèle transféré vers l’imprimante d’étiquettes sera imprimée en utilisant des polices et des tailles de caractères similaires, chargées dans l’imprimante d’étiquettes. L’étiquette imprimée peut donc différer de l’image du modèle créé dans P-touch Editor. En fonction du paramètre d’objet texte, la taille des caractères peut être réduite automatiquement ou une partie du texte peut ne pas être imprimée. Dans ce cas, modifiez le paramètre d’objet texte. Bien que P-touch Editor permette d’appliquer des styles de caractères à des caractères individuels, avec l’imprimante d’étiquettes, les styles ne peuvent être appliqués qu’à un bloc de texte. Notez également que certains styles de caractères ne sont pas disponibles dans l’imprimante d’étiquettes. Les arrière-plans définis avec P-touch Editor ne sont pas compatibles avec l’imprimante d’étiquettes. Une mise en page P-touch Editor utilisant la fonction d’impression divisée (agrandissant l’étiquette et l’imprimant sur deux étiquettes ou plus) ne peut être transférée. Seule la partie de l’étiquette correspondant à la zone imprimable sera imprimée. Les champs qui s’étendent au-delà de la zone d’impression peuvent ne pas être complètement imprimés. Remarques sur le transfert de modèles 19 L’étiquette imprimée peut différer de l’image qui s’affiche dans la zone d’aperçu de P-touch Transfer Manager. Si un code-barres non chargé dans l’imprimante d’étiquettes est transféré vers l’imprimante d’étiquettes, le code-barres sera converti en image s’il s’agit d’un code-barres 2D. Vous ne pouvez pas modifier l’image du code-barres converti. Tous les objets transférés ne pouvant pas être modifiés par l’imprimante d’étiquettes sont convertis en images. Les objets regroupés seront convertis en une seule image bitmap. 189 Remarques sur l’utilisation de P-touch Transfer Manager Remarques sur le transfert de données autres que des modèles 19 Si vous modifiez le nombre ou l’ordre des champs d’une base de données et que vous ne transférez que la base de données (fichier *.csv) pour la mettre à jour, il est possible que la liaison entre la base de données et le modèle ne se fasse pas correctement. De plus, la première ligne de données du fichier transféré doit être reconnue par l’imprimante d’étiquettes en tant que « nom de champ ». Les logos, symboles et éléments graphiques téléchargés sur l’imprimante d’étiquettes seront automatiquement mis à l’échelle comme la police résidente ou tout symbole résident de la bibliothèque. 190 19 20 Glossaire et informations sur le réseau 20 Protocoles et fonctions de sécurité pris en charge Interface Sans fil 20 IEEE 802.11b/g/n (Mode Infrastructure) IEEE 802.11g/n (Mode Wireless Direct) Ethernet Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX à négociation automatique (QL-820NWB uniquement) Réseau (commun) Réseau (sécurité) Protocole (IPv4) ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA (IP automatique), mDNS, WINS, résolution de noms NetBIOS, DNS Resolver, LPR/LPD, Custom Raw Port/Port 9100, serveur FTP, client et serveur TFTP, client SNTP, ICMP, répondeur LLMNR, SNMPv1/v2c Protocole (IPv6) NDP, RA, Résolveur DNS, LPR/LPD, mDNS, Custom Raw Port/Port 9100, serveur FTP, client et serveur TFTP, ICMP, répondeur LLMNR, SNMPv1/v2c Sans fil WEP 64/128 bits, WPA/WPA2-PSK, LEAP, EAP-FAST, PEAP, EAP-TTLS, EAP-TLS 191 20 Glossaire et informations sur le réseau Types de connexions réseau et de protocoles 20 Vous trouverez des renseignements de base sur les fonctions réseau avancées de l’imprimante d’étiquettes, ainsi que les termes courants et généraux propres aux réseaux. Les protocoles pris en charge et les fonctions réseau varient selon le modèle utilisé. Types de connexions réseau 20 Impression pair-à-pair en utilisant le protocole TCP/IP 20 Dans un environnement pair-à-pair, chaque ordinateur échange directement les données avec chaque appareil. Il n’y a pas de serveur central contrôlant l’accès aux fichiers ou le partage des imprimantes d’étiquettes. TCP/IP 20 TCP/IP 1 Routeur Sur un réseau de plus petite taille comportant deux ou trois ordinateurs, nous conseillons la méthode d’impression pair-à-pair; elle est en effet plus facile à configurer que la méthode d’impression réseau partagée. Consultez la section Impression réseau partagée à la page 193. Chaque ordinateur doit utiliser le protocole TCP/IP. Une adresse IP appropriée doit être configurée pour votre imprimante d’étiquettes. Si vous utilisez un routeur, l’adresse de la passerelle doit être configurée sur les ordinateurs, ainsi que sur votre imprimante d’étiquettes. 192 Glossaire et informations sur le réseau Impression réseau partagée 20 Dans un environnement réseau partagé, chaque ordinateur envoie des données au moyen d’un ordinateur contrôlé au niveau central. Ce type d’ordinateur est souvent appelé « serveur » ou « serveur d’impression ». Son rôle consiste à contrôler toutes les tâches d’impression. 20 Imprimante réseau (votre imprimante d’étiquettes) 1 Ordinateur client 2 Également appelé « serveur » ou « serveur d’impression » 3 TCP/IP ou USB Pour un réseau plus important, nous conseillons d’utiliser un environnement d’impression en réseau partagé. Le « serveur » ou le « serveur d’impression » doit utiliser le protocole d’impression TCP/IP. Une adresse IP appropriée doit être configurée pour votre imprimante d’étiquettes, sauf lorsque l’imprimante d’étiquettes est connectée au serveur au moyen d’une interface USB. 193 Glossaire et informations sur le réseau Configuration de votre imprimante d’étiquettes pour un réseau 20 Adresses IP, masques de sous-réseau et passerelles 20 Pour utiliser l’imprimante d’étiquette dans un environnement réseau TCP/IP, vous devez configurer son adresse IP et son masque de sous-réseau. L’adresse IP que vous attribuez au serveur d’impression doit se trouver sur le même réseau logique que vos ordinateurs hôtes. Si ce n’est pas le cas, vous devez configurer correctement le masque de sous-réseau et l’adresse de la passerelle. Adresse IP 20 Une adresse IP se présente sous la forme d’une série de nombres qui identifie chaque appareil connecté à un réseau. Une adresse IP se compose de quatre nombres séparés par des points. Chaque nombre est compris entre 0 et 254. Par exemple, dans un réseau de petite taille, vous changeriez normalement le nombre final : • 192.168.1.1 • 192.168.1.2 • 192.168.1.3 Mode d’affectation de l’adresse IP à votre serveur d’impression : 20 Si votre réseau comporte un serveur DHCP/BOOTP/RARP, le serveur d’impression obtient automatiquement l’adresse IP de ce serveur. Remarque Sur les réseaux de plus petite taille, le serveur DHCP peut également être le routeur. Si vous n’avez pas de serveur DHCP/BOOTP/RARP, le protocole d’adressage IP privé automatique (APIPA) affectera automatiquement une adresse dans la plage 169.254.0.1 à 169.254.254.254. Le masque de sousréseau est automatiquement 255.255.0.0 et l’adresse de la passerelle est 0.0.0.0. Le protocole APIPA est activé par défaut. Pour désactiver le protocole APIPA, utilisez BRAdmin Light ou la Gestion à partir du Web (navigateur Web). 194 20 Glossaire et informations sur le réseau Masque de sous-réseau 20 Les masques de sous-réseau limitent les communications sur le réseau. Par exemple, l’ordinateur 1 peut communiquer avec l’ordinateur 2. • Ordinateur 1 Adresse IP : 192.168.1.2 Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 • Ordinateur 2 Adresse IP : 192.168.1.3 Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 Le 0 dans le masque de sous-réseau signifie qu’il n’y a pas de restriction de communication au niveau de cette partie de l’adresse. Dans l’exemple ci-dessus, cela signifie que vous pouvez communiquer avec tout appareil dont l’adresse IP commence par 192.168.1.x. (x correspondant à un nombre compris entre 0 et 254). Passerelle (et routeur) 20 Une passerelle est un point de réseau qui fait office d’entrée vers un autre réseau et envoie les données transmises par le réseau à une destination précise. Le routeur sait où envoyer les données qui arrivent à la passerelle. Si une destination se trouve sur un réseau externe, le routeur transmet les données à ce réseau. Si votre réseau communique avec d’autres réseaux, vous devrez peut-être configurer l’adresse IP de la passerelle. Si vous ne connaissez pas l’adresse IP de la passerelle, communiquez avec votre administrateur réseau. 195 20 Glossaire et informations sur le réseau Termes et concepts relatifs aux réseaux sans fil 20 Termes relatifs à la sécurité 20 Authentification et cryptage 20 La plupart des réseaux sans fil utilisent des paramètres de sécurité. Ces paramètres définissent l’authentification (la façon dont l’appareil s’identifie auprès du réseau) et le cryptage (la façon dont les données sont cryptées lorsqu’elles sont envoyées sur le réseau). Si vous ne spécifiez pas correctement ces options au moment de configurer votre imprimante sans fil Brother, elle ne pourra pas établir de connexion au réseau sans fil. Veillez à configurer ces options avec soin. Méthodes d’authentification et de cryptage pour un réseau sans fil personnel 20 20 Un réseau sans fil personnel est un réseau de petite taille ne prenant pas en charge IEEE 802.1x. Il correspond par exemple à l’utilisation de votre imprimante d’étiquettes dans un réseau sans fil domestique. Pour utiliser votre imprimante d’étiquettes dans un réseau sans fil prenant en charge IEEE 802.1x, consultez la section Méthodes d’authentification et de cryptage pour un réseau sans fil d’entreprise à la page 197. Méthodes d’authentification 20 Système ouvert Les appareils sans fil sont autorisés à accéder au réseau sans authentification. Clé partagée Une clé secrète prédéfinie est partagée par tous les appareils qui accèdent au réseau sans fil. L’imprimante sans fil Brother utilise une clé WEP comme clé prédéfinie. WPA-PSK Active une clé pré-partagée pour accès Wi-Fi protégé (WPA-PSK) qui permet à l’imprimante sans fil Brother d’établir des liens avec des points d’accès en utilisant le cryptage TKIP pour WPA-PSK. WPA2-PSK Active une clé pré-partagée pour accès Wi-Fi protégé (WPA2-PSK) qui permet à l’imprimante sans fil Brother d’établir des liens avec des points d’accès en utilisant le cryptage AES pour WPA2-PSK (WPA-Personal). WPA/WPA2-PSK Active une clé pré-partagée pour accès sans fil protégé (WPA-PSK/WPA2-PSK) qui permet à l’imprimante sans fil Brother d’établir des liens avec des points d’accès en utilisant le cryptage TKIP pour WPA-PSK ou AES pour WPA-PSK et WPA2-PSK (WPA-Personal). Méthodes de cryptage 20 Aucune Aucune méthode de cryptage n’est utilisée. WEP Avec WEP (Wired Equivalent Privacy), les données sont transmises et reçues avec une clé sécurisée. 196 Glossaire et informations sur le réseau TKIP Le protocole TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) offre une fonction de mixage de clés par paquets associée à une vérification de l’intégrité des messages et un mécanisme de régénération de la clé. AES Le protocole AES (Advanced Encryption Standard) offre une protection accrue des données au moyen du cryptage à clés symétriques. La valeur [Ad hoc] est définie comme [Mode de communication] Méthode d’authentification Mode de cryptage Système ouvert Aucune 20 WEP Lorsque [Mode de communication] est défini sur [Infrastructure] Méthode d’authentification Mode de cryptage Système ouvert Aucune WEP Authentification à clé publique WEP WPA/WPA2-PSK TKIP+AES Clé de réseau 20 Système ouvert/clé partagée avec WEP Cette clé correspond à une valeur de 64 ou de 128 bits qui doit être saisie sous un format ASCII ou hexadécimal. • 64 (40) bits ASCII : Utilise cinq caractères alphabétiques, Par exemple, « WSLAN » (sensible à la case) • 64 (40) bits hexadécimal : Utilise 10 caractères hexadécimaux. « 71f2234aba » par exemple • 128 (104) bits ASCII : Utilise 13 caractères alphabétiques, « Wirelesscomms » par exemple (sensible à la casse). • 128 (104) bits hexadécimal : Utilise 26 caractères hexadécimaux, « 71f2234ab56cd709e5412aa2ba » par exemple WPA/WPA2-PSK et TKIP avec AES Utilise une clé pré-partagée (PSK) composée de huit à 63 caractères. Méthodes d’authentification et de cryptage pour un réseau sans fil d’entreprise 20 Un réseau sans fil d’entreprise est un réseau de grande taille prenant en charge IEEE 802.1x. Si vous configurez votre imprimante dans un réseau sans fil prenant en charge IEEE 802.1x, vous pouvez utiliser les méthodes d’authentification et de cryptage suivantes : 197 Glossaire et informations sur le réseau Méthodes d’authentification 20 LEAP (pour un réseau sans fil) Le protocole Cisco LEAP (Light Extensible Authentication Protocol, protocole d’authentification extensible léger) a été développé par Cisco Systems, Inc. Il utilise un ID d’utilisateur et un mot de passe pour l’authentification. EAP-FAST Le protocole EAP-FAST (Extensible Authentication Protocol-Flexible Authentication au moyen de Secured Tunnel, protocole d’authentification extensible-authentification flexible au moyen d’un tunnel sécurisé) a été développé par Cisco Systems, Inc. Il utilise un ID d’utilisateur et un mot de passe pour l’authentification, et des algorithmes de clés symétriques pour réaliser un processus d’authentification tunnellisé. L’imprimante prend en charge les méthodes d’authentification internes suivantes : 20 • EAP-FAST/NONE • EAP-FAST/MS-CHAPv2 • EAP-FAST/GTC PEAP Le protocole PEAP (Protected Extensible Authentication Protocol, protocole d’authentification extensible protégé) a été développé par Microsoft Corporation, Cisco Systems et RSA Security. PEAP crée un tunnel SSL (Secure Sockets Layer)/TLS (Transport Layer Security) entre un client et un serveur d’authentification pour l’envoi d’un ID d’utilisateur et d’un mot de passe. PEAP fournit une authentification mutuelle entre le serveur et le client. L’imprimante prend en charge les méthodes d’authentification internes suivantes : • PEAP/MS-CHAPv2 • PEAP/GTC EAP-TTLS Le protocole EAP-TTLS (Extensible Authentication Protocol Tunnelled Transport Layer Security) a été développé par Funk Software et Certicom. EAP-TTLS crée un tunnel SSL de cryptage semblable à PEAP entre un client et un serveur d’authentification pour l’envoi d’un ID d’utilisateur et d’un mot de passe. EAP-TTLS fournit une authentification mutuelle entre le serveur et le client. L’imprimante prend en charge les méthodes d’authentification internes suivantes : • EAP-TTLS/CHAP • EAP-TTLS/MS-CHAP • EAP-TTLS/MS-CHAPv2 • EAP-TTLS/PAP EAP-TLS Le protocole EAP-TLS (Extensible Authentication Protocol-Transport Layer Security, Protocole d’authentification extensible-Sécurité de la couche de transport) nécessite une authentification par certificat numérique à la fois au niveau d’un client et d’un serveur d’authentification. 198 Glossaire et informations sur le réseau Méthodes de cryptage 20 TKIP Le protocole TKIP (Temporal Key Integrity Protocol, Protocole d’intégrité de clé temporaire) offre une fonction de mixage de clés par paquets associée à une vérification de l’intégrité des messages et un mécanisme de régénération de la clé. AES Le protocole AES (Advanced Encryption Standard) offre une protection accrue des données au moyen du cryptage à clés symétriques. CKIP Le protocole KIP (Key Integrity Protocol, protocole d’intégrité de clé) d’origine pour LEAP, développé par Cisco Systems, Inc. 20 Lorsque [Mode de communication] est défini sur [Infrastructure] Méthode d’authentification Mode de cryptage LEAP CKIP EAP-FAST/NONE TKIP+AES EAP-FAST/MS-CHAPv2 TKIP+AES EAP-FAST/GTC TKIP+AES PEAP/MS-CHAPv2 TKIP+AES PEAP/GTC TKIP+AES EAP-TTLS/CHAP TKIP+AES EAP-TTLS/MS-CHAP TKIP+AES EAP-TTLS/MS-CHAPv2 TKIP+AES EAP-TTLS/PAP TKIP+AES EAP-TLS TKIP+AES ID de d’utilisateur et mot de passe 20 Les méthodes de sécurité suivantes prennent en charge un ID d’utilisateur de moins de 64 caractères et un mot de passe de moins de 32 caractères. LEAP EAP-FAST PEAP EAP-TTLS EAP-TLS (Pour l’ID d’utilisateur) 199 21 Liste des codes-barres pour la fonctionnalité P-touch Template 21 Procédure générale pour la fonctionnalité P-touch Template 21 La procédure générale pour l’utilisation de la fonctionnalité P-touch Template est décrite ci-dessous. Pour plus d’information sur la spécification des différents paramètres, consultez la section Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template à la page 72. Avant de connecter le lecteur de code-barres à l’imprimante d’étiquettes, assurez-vous que les paramètres du lecteur de code-barres correspondent à ceux de l’outil Paramètres de P-touch Template spécifiés pendant la préparation. Pour plus d’information, consultez la section Préparation à la page 74. a b c Utilisez P-touch Editor pour créer un modèle, puis transférez-le sur l’imprimante d’étiquettes. d e Balayez le code-barres des « Paramètres de base » pour définir le nombre de copies. Connectez le lecteur de code-barres à l’imprimante d’étiquettes. 21 Balayez le code-barres de « Commande du modèle du P-touch » pour définir de nouveaux paramètres ou supprimer les paramètres précédents. Spécifiez les paramètres appropriés (A, B ou C). A. Impression de modèles standard 21 i. Balayez le code-barres « Numéro de modèle prédéfini ». B. Impression de modèles avancés 21 i. Balayez le code-barres « Sélectionner le modèle », puis les codes-barres sous « Pour entrer des nombres ». ii. Balayez le code-barres dont vous souhaitez utiliser ou copier les données. iii. Balayez le code-barres « Commencer l’impression ». C. Impression de recherches dans une base de données 21 i. Balayez le code-barres « Sélectionner le modèle », puis les codes-barres sous « Pour entrer des nombres ». ii. Balayez le code-barres de mot-clé correspondant aux données de base de données. iii. Balayez le code-barres « Délimiteur ». iv. Balayez le code-barres « Commencer l’impression ». f L’étiquette sélectionnée est imprimée. 200 Liste des codes-barres pour la fonctionnalité P-touch Template Liste des codes-barres pour la spécification des paramètres 21 Pour en savoir plus sur l’utilisation de ces codes à barres servant à définir les paramètres de l’imprimante d’étiquettes, consultez la section Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template à la page 72. Remarque • Lorsque vous utilisez les codes-barres de cette liste, définissez « Trigger for P-touch Template Printing » (Déclencheur pour l’impression de modèles P-touch) et « Command Prefix Character » (Caractère de préfixe de commande) sur leurs valeurs par défaut dans l’outil Paramètres de P-touch Template. • Pour obtenir les résultats d’impression souhaités, assurez-vous d’imprimer les code-barres en qualité haute résolution pour que le lecteur de code-barres puisse les lire correctement. Commande de modèle P-touch (initialisation + début de la spécification des paramètres) 21 Paramètres de base Découpe auto activée (coupe chaque étiquette) + Découpe en fin activée Découpe auto désactivée + Découpe en fin activée Priorité à la vitesse d’impression Nombre de copies 21 21 21 Découpe auto activée (coupe toutes les deux étiquettes) + Découpe en fin activée Découpe auto désactivée + Découpe en fin désactivée Priorité à la qualité d’impression 21 21 21 21 201 Liste des codes-barres pour la fonctionnalité P-touch Template Pour entrer des nombres 1 1 3 5 21 21 21 2 4 6 21 21 21 21 7 9 00 21 21 8 0 21 21 21 Numéro de modèle prédéfini Modèle prédéfini 1 Modèle prédéfini 3 21 21 Modèle prédéfini 2 Modèle prédéfini 4 21 21 202 Liste des codes-barres pour la fonctionnalité P-touch Template Modèle prédéfini 5 Modèle prédéfini 7 Modèle prédéfini 9 21 21 21 Modèle prédéfini 6 Modèle prédéfini 8 Modèle prédéfini 10 21 21 21 21 Sélectionner le modèle Nombre de copies sérialisées ^NN Délimiteur Initialiser les données de modèle ^ID Commencer l’impression 1 Ces code-barres sont utilisés lors de la spécification du nombre de copies imprimées et lors de la sélection d’un numéro de modèle. Balayez les codes-barres pour spécifier un nombre à trois chiffres, par exemple [0][0][7] ou [0][1][5]. Le paramètre est automatiquement appliqué lorsque trois chiffres ont été spécifiés. Pour modifier des paramètres, balayez une nouvelle fois le code-barres « Nombre de copies » lorsque vous modifiez le nombre de copies, ou balayez une nouvelle fois « Sélectionner le modèle » lorsque vous modifiez le numéro de modèle, puis balayez les codes-barres correspondant au nouveau numéro à trois chiffres. 203 22 Utilisation de la batterie (Facultatif : PA-BU-001) 22 Utilisation de la batterie (batterie rechargeable Li-ion incluse) 22 Chargement de la batterie Remarque • Avant d’utiliser l’appareil, vous devez charger la batterie. • Pour charger complètement la batterie, chargez pendant environ 2,5 heures. a b Assurez-vous que la batterie est installée dans l’imprimante d’étiquettes. Utilisez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation c.a. pour brancher l’imprimante d’étiquettes à une prise de courant alternatif. Pour la QL-810W, le voyant DÉL orange de la batterie ( ) s’allume pendant la charge, et il s’éteint lorsque la batterie est complètement chargée. Pour la QL-820NWB, le niveau de charge de la batterie est indiqué sur l’écran ACL. Remarque Si la batterie n’est pas complètement chargée et que vous utilisez l’imprimante d’étiquettes pour imprimer, introduire du papier, ou effectuer une autre opération, la charge de la batterie s’arrête temporairement et se poursuit automatiquement à la fin de l’opération. 204 22 Utilisation de la batterie (Facultatif : PA-BU-001) Arrêt de la charge de la batterie Pour arrêter la charge de la batterie, débranchez l’adaptateur secteur. Remarques sur l’utilisation de la batterie • Avant d’utiliser l’appareil, rechargez entièrement sa batterie. Ne l’utilisez pas avant qu’elle ne soit complètement chargée. • Chargez la batterie dans un environnement dont la température est comprise entre 10 °C et 35 °C (50 °F et 95 °F), sans quoi la batterie ne se chargera pas. Si la charge s’arrête parce que la température ambiante est trop basse ou trop élevée, placez l’imprimante d’étiquettes dans un environnement dont la température se situe entre 10 °C et 35 °C (50 °F et 95 °F), puis réessayez de la charger. • Si l’imprimante d’étiquettes est utilisée pour imprimer, introduire du papier ou effectuer une autre opération lorsque la batterie est installée et que l’adaptateur secteur est connecté, la charge peut s’arrêter, même si la batterie n’est pas complètement chargée. Le chargement de la batterie se poursuivra lorsque l’imprimante aura terminé sa tâche. • Pour le modèle QL-820NWB, le niveau de charge de la batterie peut être vérifié à partir de l’écran ACL. Caractéristiques de la batterie Pour optimiser le rendement et la durée de vie de la batterie : • N’utilisez pas et n’entreposez pas la batterie dans un endroit exposé à des températures extrêmement élevées ou basses car elle pourrait se décharger plus rapidement. Ceci peut se produire lorsque vous utilisez une batterie présentant une charge élevée (à 90 % ou plus) dans un endroit soumis à des températures élevées. • Retirez la batterie lors de l’entreposage de l’imprimante d’étiquettes pendant une longue période. • Les batteries dont la charge est inférieure à 50 % doivent être rangées dans un endroit sec et frais à l’abri du soleil direct. • Rechargez la batterie tous les six mois si elle est stockée pendant une longue période. • Si vous touchez une partie de l’imprimante d’étiquettes pendant que la batterie est sur la charge, cette partie de l’imprimante d’étiquettes peut être chaude. Ceci est normal, et l’imprimante d’étiquettes peut être utilisée en toute sécurité; toutefois, si l’imprimante d’étiquettes devient extrêmement chaude, cessez l’utilisation et laissez la refroidir. 205 22 Utilisation de la batterie (Facultatif : PA-BU-001) Spécifications du produit Batterie Li-ion rechargeable 22 22 Taille : env. 125(L) x 197 (P) x 69 (H) mm (4,92 (L) x 7,76 (P) x 2,72 (H) po) Poids : environ 0,59 kg (1,31 lb) Tension : 14,4 V Capacité : 1750 mAh Cycle de charge/décharge : 300 fois environ Temps de charge : 2,5 heures environ 22 206 23 Utilisation du lecteur de code-barres Brother (en option : PA-BR-001) (QL-820NWB uniquement) 23 Le mode P-touch Template permet d’insérer des données dans des objets texte et code-barres au moyen d’un modèle téléchargé à partir d’un lecteur de code-barres connecté à l’imprimante d’étiquettes. Le lecteur de code-barres Brother (en option : PA-BR-001) étant configuré en fonction des [Paramètres de P-touch Template] dans l’Outil de paramétrage d’imprimante, vous pouvez l’utiliser sans modifier ses paramètres. Pour en savoir plus sur le lecteur de code-barres Brother, consultez son mode d’emploi. 23 207