QL-820NWB | Brother QL-810W Label Printer Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
218 Des pages
QL-820NWB | Brother QL-810W Label Printer Manuel utilisateur | Fixfr
Guide de l’utilisateur
QL-810W
QL-820NWB
Lisez d’abord le Guide de sécurité du produit, puis le Guide d’installation rapide pour
connaître la bonne procédure d’installation. Après avoir lu ce guide, conservez-le
dans un endroit sûr pour une référence rapide.
Version 04
CAN FRE
Introduction
Remarques importantes
 Le contenu de ce document et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
 Brother se réserve le droit d’apporter, à tout moment et sans préavis, des modifications aux spécifications
et renseignements contenus dans ce document et ne saurait être tenu responsable de tout dommage (y
compris les dommages indirects) causé par la confiance portée aux renseignements présentés, y compris,
mais sans s’y limiter, les erreurs typographiques ou autres liées aux publications.
 Les écrans présentés dans ce document peuvent varier en fonction du système d’exploitation de votre
ordinateur, du modèle de votre produit et de la version des logiciels.
 Avant d’utiliser l’imprimante d’étiquettes, assurez-vous d’avoir lu tous les documents fournis avec
l’imprimante d’étiquettes pour connaître les renseignements liés à la sécurité et au bon fonctionnement de
l’appareil.
 L’imprimante d’étiquettes figurant sur les illustrations peut être différente de votre imprimante d’étiquettes.
 Les options et fournitures disponibles peuvent varier en fonction du pays.
Manuels disponibles
Allez voir la page Manuels de votre modèle sur le site Web de soutien Brother à l’adresse
support.brother.com pour télécharger les derniers guides.
Guide de sécurité du produit 1
Ce guide fournit des consignes de sécurité; veuillez le lire avant
d’utiliser l’imprimante d’étiquettes.
Guide d’installation rapide 1
Ce guide comprend des renseignements de base sur l’utilisation de
l’imprimante d’étiquettes, ainsi que des conseils de dépannage.
Guide de l’utilisateur 2
Ce guide fournit des renseignements complémentaires sur les
paramètres et le fonctionnement de l’imprimante d’étiquettes, sur la
connexion et les paramètres réseau, des conseils de dépannage ainsi
que des instructions d’entretien.
1
Manuel imprimé fourni avec l’imprimante.
2
Manuel PDF disponible sur le site Web de soutien Brother.
i
Symboles utilisés dans ce guide
Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide :
AVERTISSEMENT
Vous indique ce qu’il faut faire pour éviter tout risque de blessure.
ATTENTION
Décrit les procédures à suivre pour éviter toute blessure corporelle ou tout
dommage matériel de l’imprimante d’étiquettes.
Important
Indique des informations ou des conseils à respecter. Le non-respect de ces
consignes peut endommager l’appareil ou faire échouer les opérations.
Remarque
Indique des notes qui fournissent des informations ou des instructions
susceptibles de vous aider à mieux comprendre le produit et à l’utiliser de
manière plus efficace.
ii
Mesures préventives générales
Rouleau DK (étiquette DK et ruban DK)
 N’utilisez que des accessoires et des fournitures de marque Brother (portant les marques
et
).
N’utilisez PAS d’accessoires ou de fournitures non autorisés.
 Si l’étiquette est fixée sur une surface mouillée, sale ou huileuse, elle pourrait se décoller facilement.
Avant de coller l’étiquette, nettoyez la surface sur laquelle elle sera apposée.
 Les rouleaux DK utilisent du papier thermique ou un film thermique qui peut se décolorer ou se décoller
des surfaces s’il est exposé à la lumière ultraviolette, au vent ou à la pluie.
 N’EXPOSEZ PAS les rouleaux DK à la lumière directe du soleil, à des températures élevées, à un haut
degré d’humidité ou à la poussière. Conservez-le dans un endroit frais et sombre. Utilisez les
rouleaux DK peu de temps après avoir ouvert l’emballage.
 Le fait de gratter la surface imprimée de l’étiquette avec vos ongles ou un objet en métal ou de toucher
cette surface avec des mains humides ou mouillées peut causer une décoloration ou un estompement
de la couleur.
 N’APPOSEZ PAS les étiquettes sur des personnes, des animaux ou des plantes. N’apposez jamais
d’étiquettes sur une propriété publique ou privée sans autorisation.
 Comme l’extrémité du rouleau DK est conçue de façon à ne pas adhérer à la bobine de l’étiquette, il peut
arriver que la dernière étiquette ne soit pas coupée correctement. Si cela se produit, retirez les étiquettes
restantes, insérez un nouveau rouleau DK et réimprimez la dernière étiquette.
Remarque : C’est pour tenir compte de ce facteur que chaque rouleau DK comprend un nombre plus
élevé d’étiquettes que celui indiqué sur l’emballage.
 Lorsqu’une étiquette est enlevée après avoir été apposée sur une surface, une partie de celle-ci peut
rester collée.
 Avant d’apposer des étiquettes sur des CD/DVD, assurez-vous de bien suivre les directives relatives à
ce genre d’étiquettes dans le guide d’instructions de votre lecteur de CD/DVD.
 N’utilisez PAS d’étiquettes de CD/DVD dans un lecteur de CD/DVD à chargement par fente.
 NE décollez PAS l’étiquette une fois qu’elle a été apposée sur le CD/DVD. Une couche superficielle très
mince pourrait se détacher et endommager le disque.
 N’apposez PAS d’étiquettes à CD/DVD sur des CD/DVD conçus pour être utilisés avec des imprimantes
à jet d’encre. Les étiquettes apposées sur ce genre de disques se décollent facilement et l’utilisation d’un
disque dont l’étiquette se décolle peut causer une perte ou une détérioration des données.
 Lorsque vous apposez des étiquettes de CD/DVD, utilisez l’applicateur fourni avec les rouleaux
d’étiquettes pour CD/DVD. Sinon, vous risquez d’endommager le lecteur CD/DVD.
 L’utilisateur qui appose l’étiquette de CD/DVD en assume l’entière responsabilité. Brother décline toute
responsabilité quant aux pertes ou aux dommages causés par une utilisation inadéquate des étiquettes
de CD/DVD.
 Veillez à ne pas laisser tomber le rouleau DK.
 Les rouleaux DK utilisent du papier thermique et du film thermique. Tant l’étiquette que l’impression se
décoloreront au contact de la lumière du soleil et de la chaleur.
N’utilisez PAS les rouleaux DK pour toute utilisation extérieure nécessitant une durabilité.
 Selon l’endroit, les matériaux et les conditions environnementales, l’étiquette peut se décoller ou devenir
indécollable ou la couleur de l’étiquette peut changer ou déteindre sur d’autres objets. Avant d’apposer
l’étiquette, vérifiez les conditions environnantes et le matériau. Testez l’étiquette en apposant une petite
partie de celle-ci à un endroit moins visible de la surface désirée.
 Si les résultats d’impression ne sont pas concluants, utilisez les options de réglage du pilote
d’imprimante ou de l’Outil de paramétrage d’imprimante.
iii
REMARQUE IMPORTANTE
 L’utilisation de ce produit n’est approuvée que dans le pays dans lequel il a été acheté. N’utilisez pas ce
produit en dehors du pays dans lequel vous l’avez acheté, car cela pourrait enfreindre les réglementations
de ce pays en matière de télécommunications sans fil et d’alimentation.
 Dans ce document, Windows Vista fait référence à toutes les éditions de Windows Vista.
 Dans ce document, Windows 7 fait référence à toutes les éditions de Windows 7.
 Dans ce document, Windows 8 fait référence à toutes les éditions de Windows 8.
 Dans ce document, Windows 8.1 fait référence à toutes les éditions de Windows 8.1.
 Dans ce document, Windows 10 fait référence à Windows 10 Famille, Windows 10 Professionnel,
Windows 10 Entreprise et Windows 10 Éducation.
Dans ce document, Windows 10 ne fait pas référence à Windows 10 Mobilité, Windows 10 Entreprise
mobile ou Windows 10 IoT Core.
 Dans ce document, Windows Server 2008 fait référence à toutes les éditions de Windows Server 2008 et
Windows Server 2008 R2.
 Dans ce document, Windows Server 2012 fait référence à toutes les éditions de Windows Server 2012 et
Windows Server 2012 R2.
 Les modèles ne sont pas disponibles dans tous les pays.
© 2019 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés.
iv
Table des matières
Section I
1
Opérations de base
Configuration de l’imprimante d’étiquettes
2
Description des pièces...............................................................................................................................2
Avant ...................................................................................................................................................2
Arrière..................................................................................................................................................4
Chargement du rouleau DK .......................................................................................................................5
Connexion de l’adaptateur secteur ............................................................................................................7
Installation de la batterie bouton (QL-820NWB uniquement) ....................................................................8
Mise sous tension/hors tension ...............................................................................................................10
Réglage de la langue à l’écran ACL (QL-820NWB uniquement).............................................................10
Réglage de l’heure et de la date (QL-820NWB uniquement) ..................................................................10
ACL (QL-820NWB uniquement) ..............................................................................................................11
Écran .................................................................................................................................................11
Paramètres ACL ................................................................................................................................12
2
Impression avec un ordinateur (P-touch Editor)
22
Installation du logiciel et des pilotes d’imprimante sur un ordinateur.......................................................22
Connexion de l’imprimante d’étiquettes à l’ordinateur .............................................................................23
Connexion par USB...........................................................................................................................23
Connexion par Wi-Fi..........................................................................................................................23
Connexion au moyen d’un LAN câblé (QL-820NWB uniquement)....................................................29
Connexion Bluetooth (QL-820NWB uniquement)..............................................................................29
Connexion de l’imprimante d’étiquettes à un lecteur de codes-barres au moyen d’une connexion
Bluetooth (QL-820NWB uniquement) ...................................................................................................31
Impression à partir d’un ordinateur ..........................................................................................................32
Applications disponibles ....................................................................................................................32
Création d’étiquettes à partir de votre ordinateur ..............................................................................34
Application des étiquettes..................................................................................................................35
3
Impression à partir d’un appareil mobile
36
Installation d’applications pour les appareils mobiles ..............................................................................36
Applications disponibles ....................................................................................................................36
Connexion de l’imprimante d’étiquettes à un appareil mobile .................................................................36
Impression depuis un appareil mobile .....................................................................................................38
Utilisation d’un appareil mobile pour imprimer des modèles créés sur un ordinateur .......................38
Application des étiquettes..................................................................................................................39
4
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
40
Outil de paramétrage d’imprimante pour Windows..................................................................................40
Avant d’utiliser l’Outil de paramétrage d’imprimante .........................................................................40
Utilisation de l’Outil de paramétrage d’imprimante sous Windows ..........................................................41
Paramètres de communication sous Windows........................................................................................43
Boîte de dialogue Paramètres ...........................................................................................................43
v
Barre de menus .................................................................................................................................45
Onglet Général ..................................................................................................................................47
Onglets LAN câblé (QL-820NWB uniquement)/LAN sans fil.............................................................49
Onglet Wireless Direct.......................................................................................................................51
Onglet Bluetooth (QL-820NWB uniquement) ....................................................................................52
Application des modifications de paramètres à plusieurs imprimantes .............................................53
Paramètres de l’appareil pour Windows ..................................................................................................54
Boîte de dialogue Paramètres ...........................................................................................................54
Barre de menus .................................................................................................................................56
Onglet de base ..................................................................................................................................57
Onglet Avancé ...................................................................................................................................58
Onglet d’affichage (QL-820NWB uniquement) ..................................................................................59
Onglet Gestion...................................................................................................................................60
Application des modifications de paramètres à plusieurs imprimantes d’étiquettes..........................61
Paramètres de P-touch Template sous Windows....................................................................................62
Boîte de dialogue Paramètres de P-touch Template.........................................................................63
Printer Setting Tool pour Mac ..................................................................................................................65
Avant d’utiliser l’Outil de paramétrage d’imprimante .........................................................................65
Utilisation du Printer Setting Tool pour Mac ............................................................................................65
Boîte de dialogue Paramètres ...........................................................................................................66
Onglet de base ..................................................................................................................................67
Onglet Avancé ...................................................................................................................................68
Onglet Gestion...................................................................................................................................68
Onglet Paramètres Bluetooth (QL-820NWB uniquement).................................................................69
Onglet LAN sans fil............................................................................................................................69
Application des modifications de paramètres à plusieurs imprimantes d’étiquettes..........................70
Modification des paramètres d’impression depuis un appareil mobile ....................................................71
5
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template
72
Fonctionnement de P-touch Template.....................................................................................................72
Préparation ..............................................................................................................................................74
Spécification des paramètres dans l’outil Paramètres de P-touch Template ....................................74
Connexion d’un lecteur de code-barres (QL-820NWB uniquement) .......................................................76
Impression de modèles standard.............................................................................................................77
Impression de modèles avancés .............................................................................................................79
Impression de recherches dans une base de données ...........................................................................82
Impression avec fonction de numérotation (numéro sérialisé) ................................................................85
Numérotation (sérialisation) de texte.................................................................................................85
Numérotation (sérialisation) de code-barres .....................................................................................86
Impression avec opération avancée de numérotation (sérialisation) ................................................87
6
Autres fonctions
88
Vérification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes ........................................................................88
Configuration d’impression deux couleurs d’autres applications .............................................................89
Mode de stockage de masse (QL-820NWB uniquement) .......................................................................90
Description.........................................................................................................................................90
Utilisation du mode de stockage de masse .......................................................................................91
Impression JPEG.....................................................................................................................................92
Impression de modèle à partir de l’imprimante d’étiquettes en utilisant le menu ACL
(QL-820NWB uniquement) ...................................................................................................................93
Mise à jour à distance..............................................................................................................................96
Impression distribuée (Windows uniquement).........................................................................................96
vi
Section II Application
7
Comment utiliser P-touch Editor
101
Pour Windows........................................................................................................................................101
Lancement de P-touch Editor ..........................................................................................................101
Impression à l’aide de P-touch Editor..............................................................................................103
Transfert de données sur l’imprimante d’étiquettes.........................................................................104
Impression à l’aide d’un rouleau DK noir/rouge de 62 mm (2,4 pouces).........................................105
Réglage de la gamme de couleurs, de la luminosité et du contraste ..............................................108
Pour Mac ...............................................................................................................................................110
Lancement de P-touch Editor ..........................................................................................................110
Modes de fonctionnement ...............................................................................................................111
Transfert de données sur l’imprimante d’étiquettes.........................................................................111
Configuration de l’impression deux couleurs...................................................................................112
Réglage de la gamme de couleurs..................................................................................................113
Comment utiliser P-touch Address Book (Windows uniquement) .........................................................114
Lancement de P-touch Address Book .............................................................................................114
Création d’un nouveau contact........................................................................................................116
8
Comment utiliser P-touch Editor Lite (Windows uniquement)
118
Comment utiliser P-touch Editor Lite (QL-810W uniquement) (Windows uniquement).........................118
Comment utiliser P-touch Editor Lite LAN (Windows uniquement) .......................................................122
9
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library
(Windows uniquement)
127
P-touch Transfer Manager.....................................................................................................................127
Transfert du modèle sur P-touch Transfer Manager..............................................................................127
Transfert de modèles ou d’autres données de l’ordinateur sur l’imprimante d’étiquettes......................130
Sauvegarde de modèles ou d’autres données mémorisés dans l’imprimante d’étiquettes ...................135
Suppression des données de l’imprimante d’étiquettes ........................................................................136
Création de fichiers de transfert et de fichiers de transfert de package ................................................137
P-touch Library ......................................................................................................................................138
Démarrage de P-touch Library ..............................................................................................................138
Ouverture et modification de modèles ...................................................................................................140
Impression de modèles..........................................................................................................................141
Recherche de modèles..........................................................................................................................142
10
Transfert de modèles à l’aide de P-touch Transfer Express
(Windows uniquement)
144
Préparation de P-touch Transfer Express .............................................................................................144
Transfert du modèle sur P-touch Transfer Manager..............................................................................145
Enregistrement du modèle en tant que fichier de package de transfert (.pdz) ......................................146
Distribution du fichier de package de transfert (.pdz) et de P-touch Transfer Express
à un utilisateur ....................................................................................................................................148
Transfert du fichier de package de transfert (.pdz) sur votre imprimante d’étiquettes...........................149
vii
11
Comment mettre à jour les logiciels P-touch
152
Mise à jour de P-touch Editor et de P-touch Address Book (Windows uniquement).............................152
Windows ..........................................................................................................................................152
Mac..................................................................................................................................................154
Mise à jour de P-touch Editor Lite (Windows uniquement) et du microprogramme...............................155
Windows ..........................................................................................................................................155
Mac..................................................................................................................................................157
Section III Réseau
12
Introduction
160
Fonctions réseau ...................................................................................................................................160
13
Modification des paramètres réseau de votre imprimante d’étiquettes
161
Modification des paramètres réseau de votre imprimante d’étiquettes (adresses IP, masques
de sous-réseau et passerelles) ..........................................................................................................161
Utilisation de l’utilitaire BRAdmin Light (Windows uniquement) ......................................................161
Autres utilitaires de gestion....................................................................................................................163
Utilisation de la gestion sur le Web (navigateur Web).....................................................................163
Utilisation de l’utilitaire BRAdmin Professional (Windows uniquement) ..........................................163
14
Gestion à partir du Web
164
Présentation ..........................................................................................................................................164
Configuration des paramètres de l’imprimante à l’aide du système Gestion à partir du Web
(navigateur Web) ................................................................................................................................165
Section IV Annexe
15
Réinitialisation de l’imprimante d’étiquettes
167
Réinitialisation de tous les paramètres d’origine à l’aide des boutons de l’imprimante d’étiquettes
(QL-810W uniquement) ......................................................................................................................167
Réinitialisation des données à l’aide du menu de l’écran ACL (QL-820NWB uniquement) ..................167
Réinitialisation des données à l’aide de l’Outil de paramétrage d’imprimante.......................................168
16
Entretien
169
Nettoyage de l’extérieur de l’unité .........................................................................................................169
Nettoyage de la tête d’impression .........................................................................................................169
Nettoyage du rouleau ............................................................................................................................169
Nettoyage de l’emplacement de sortie des étiquettes ...........................................................................171
viii
17
Dépannage
172
Présentation ..........................................................................................................................................172
Problèmes d’impression ..................................................................................................................173
Problèmes de configuration du réseau............................................................................................178
L’imprimante d’étiquettes ne peut pas imprimer sur le réseau
L’imprimante d’étiquettes n’est pas visible sur le réseau même si l’installation a réussi.............180
Problèmes liés aux logiciels de sécurité..........................................................................................180
Vérification du fonctionnement des appareils du réseau.................................................................181
Informations de version ...................................................................................................................181
Voyants DÉL..........................................................................................................................................182
QL-810W .........................................................................................................................................182
QL-820NWB ....................................................................................................................................184
Dépannage ......................................................................................................................................186
18
Spécifications du produit
187
Spécifications de l’imprimante d’étiquettes............................................................................................187
19
Remarques sur l’utilisation de P-touch Transfer Manager
189
Remarques sur la création de modèles .................................................................................................189
Remarques sur le transfert de modèles.................................................................................................189
Remarques sur le transfert de données autres que des modèles .........................................................190
20
Glossaire et informations sur le réseau
191
Protocoles et fonctions de sécurité pris en charge ................................................................................191
Types de connexions réseau et de protocoles ......................................................................................192
Types de connexions réseau...........................................................................................................192
Configuration de votre imprimante d’étiquettes pour un réseau ............................................................194
Adresses IP, masques de sous-réseau et passerelles....................................................................194
Termes et concepts relatifs aux réseaux sans fil...................................................................................196
Termes relatifs à la sécurité ............................................................................................................196
21
Liste des codes-barres pour la fonctionnalité P-touch Template
200
Procédure générale pour la fonctionnalité P-touch Template................................................................200
Liste des codes-barres pour la spécification des paramètres................................................................201
22
Utilisation de la batterie (Facultatif : PA-BU-001)
204
Utilisation de la batterie (batterie rechargeable Li-ion incluse) ..............................................................204
Spécifications du produit........................................................................................................................206
23
Utilisation du lecteur de code-barres Brother (en option : PA-BR-001)
(QL-820NWB uniquement)
207
ix
Section I
Opérations de base
2
Impression avec un ordinateur (P-touch Editor)
22
Impression à partir d’un appareil mobile
36
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes 40
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template
72
Autres fonctions
88
Configuration de l’imprimante d’étiquettes
I
1
Configuration de l’imprimante
d’étiquettes
1
1
Description des pièces
1
Avant
1
QL-810W
1
13
11
12
14
1
2
3
5
9
4
6
7
8
10
1 Voyant DÉL Batterie
8 Bouton Wi-Fi
2 Statut du voyant DÉL
9 Voyant DÉL Editor Lite
3 Bouton Marche-Arrêt
10 Bouton Editor Lite
4 Bouton Alimentation papier
11 Couvercle du compartiment à rouleau DK
5 Bouton du coupe-ruban
12 Fente de sortie des étiquettes
6 Bouton WPS
13 Bras du rouleau
7 Voyant DÉL Wi-Fi
14 Guide du rouleau
2
Configuration de l’imprimante d’étiquettes
QL-820NWB
1
1
15
12
14
13
16
1
2
3
5
4
11
6
7
8
9
10
1 Affichage des indicateurs
13 Fente de sortie des étiquettes
2 Affichage de la date
14 Couvercle du compartiment à rouleau DK
3 Affichage de l’heure
15 Bras du rouleau
4 Statut du voyant DÉL
16 Guide du rouleau
5 Bouton Marche-Arrêt
6 Bouton du coupe-ruban
7 Bouton Menu
8 Bouton Annuler
9 Bouton Flèche vers le haut
10 Bouton Flèche vers le bas
11 Bouton OK
12 Écran ACL
3
Configuration de l’imprimante d’étiquettes
Arrière
1
1
QL-810W
QL-820NWB
1
1
2
4
3
2
1 Prise pour adaptateur secteur
2 Port USB
3 Hôte USB
4 Port LAN
Important
Avant d’utiliser l’imprimante d’étiquettes, veillez à retirer la feuille de protection de la façon suivante :
1 Assurez-vous que l’imprimante d’étiquettes est désactivée.
Tenez l’imprimante d’étiquettes par l’avant et soulevez fermement le couvercle du compartiment à
rouleau DK pour l’ouvrir.
2 Enlevez la feuille de protection de la fente de sortie des étiquettes.
Feuille de
protection
• Ne jetez pas la feuille de protection.
• Lorsque l’imprimante d’étiquettes n’est pas utilisée, soulevez le couvercle du compartiment à rouleau
DK et retirez les rouleaux DK se trouvant à l’intérieur de l’imprimante d’étiquettes. Réinsérez la feuille
de protection dans la fente de sortie des étiquettes pour maintenir une bonne qualité d’impression.
4
Configuration de l’imprimante d’étiquettes
Chargement du rouleau DK
a
Assurez-vous que l’imprimante d’étiquettes est désactivée.
Tenez l’imprimante d’étiquettes par l’avant et soulevez fermement le couvercle du compartiment à
rouleau DK pour l’ouvrir.
b
Placez le rouleau DK dans le guide du rouleau.
• Assurez-vous que le bras du rouleau est inséré fermement dans le guide du rouleau.
• Assurez-vous que le stabilisateur (1) glisse dans l’encoche de l’imprimante d’étiquettes.
• Assurez-vous que [Type de papier] (Windows)/[Support d’impression] (Mac) dans P-touch Editor
correspond au support installé.
1
1
1
c
Faites passer le rouleau DK à travers l’imprimante d’étiquettes.
• Alignez l’extrémité du rouleau DK avec le bord supérieur droit de la fente de sortie des étiquettes.
• Insérez la première étiquette dans la fente à l’intérieur du compartiment.
• Poussez l’étiquette à travers la fente de sortie des étiquettes jusqu’à ce que l’extrémité du rouleau
atteigne le repère, comme illustré ci-dessous.
5
Configuration de l’imprimante d’étiquettes
d
Fermez le couvercle du compartiment à rouleau DK.
Lorsque vous appuyez sur le bouton Marche-Arrêt ( ) pour mettre l’imprimante d’étiquettes sous
tension, l’extrémité du rouleau DK s’aligne automatiquement.
1
Important
Ne laissez pas d’étiquettes imprimées dans l’imprimante d’étiquettes. Les étiquettes pourraient se coincer.
6
Configuration de l’imprimante d’étiquettes
Connexion de l’adaptateur secteur
1
1
Branchez le cordon d’alimentation c.a. à l’imprimante d’étiquettes et à l’adaptateur secteur. Ensuite,
branchez le cordon d’alimentation CA dans une prise de courant secteur mise à la terre.
Le PA-BU-001 (batterie en option) peut également être utilisé.
7
Configuration de l’imprimante d’étiquettes
Installation de la batterie bouton (QL-820NWB uniquement)
1
Une batterie bouton est utilisée comme alimentation de secours pour maintenir les paramètres de l’horloge
interne. Veuillez noter que l’énergie de la batterie sera consommée même si l’imprimante d’étiquettes n’est
pas en cours d’utilisation.
a
L’imprimante d’étiquettes possède une batterie bouton préinstallée. Assurez-vous que l’imprimante
d’étiquettes est désactivée. Tenez l’imprimante d’étiquettes par l’avant et soulevez fermement le
couvercle du compartiment à rouleau DK pour l’ouvrir.
b
Retirez le joint d’isolation sur la batterie bouton.
Important
• En utilisant une pièce de monnaie ou un objet similaire, tournez lentement le couvercle de la batterie
bouton dans le sens de la flèche sur le couvercle de la batterie jusqu’à ce qu’il arrête, puis retirez le
couvercle de la batterie bouton.
Ne tournez pas le couvercle de la batterie bouton plus loin que sa position de déverrouillage, car vous
risqueriez de l’endommager.
• Remplacez la batterie bouton.
Assurez-vous d’insérer la nouvelle batterie avec les côtés + et - dans la bonne direction.
En utilisant une pièce de monnaie ou un objet similaire, tournez lentement le couvercle de la batterie
bouton dans le sens de la flèche sur le couvercle de la batterie jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
8
1
Configuration de l’imprimante d’étiquettes
ATTENTION
1
• Retirez la batterie si vous ne comptez pas utiliser l’imprimante d’étiquettes pour une longue période.
• Jetez la batterie à un point de collecte approprié, pas dans le flux général des déchets. Assurez-vous
de respecter toutes les réglementations fédérales, provinciales et locales.
• Lorsque vous stockez ou jetez une batterie, enveloppez-la avec une bande cellophane pour éviter tout
court-circuit. (voir l’illustration)
1 Bande cellophane
2 Batterie bouton
1
2
• Nous recommandons de remplacer la batterie tous les deux ans.
• Si l’horloge est réinitialisée alors que l’appareil est alimenté, remplacez cette batterie. Lorsque vous
devez remplacer la batterie, achetez une batterie CR2032 (fabricants recommandés : Hitachi Maxell,
Ltd., FDK Corporation).
9
Configuration de l’imprimante d’étiquettes
Mise sous tension/hors tension
1
1
Mise sous tension : Appuyez sur le bouton Marche-Arrêt (
tension. Le statut du voyant DÉL devient vert.
) pour mettre l’imprimante d’étiquettes sous
Mise hors tension : Appuyez sur le bouton Marche-Arrêt (
d’étiquettes.
) de nouveau pour éteindre l’imprimante
Important
Lorsque vous désactivez l’imprimante d’étiquettes, ne retirez pas la batterie et ne déconnectez pas
l’adaptateur secteur avant que le statut du voyant DÉL orange ne soit éteint.
Réglage de la langue à l’écran ACL (QL-820NWB uniquement)
a
b
Appuyez sur le bouton Menu.
c
Sélectionnez [
1
Appuyez sur le bouton [▲] ou [▼] pour sélectionner le menu [Administration], puis appuyez sur le
bouton [OK].
Langue], faites défiler pour sélectionner votre langue, puis appuyez sur le bouton [OK].
Remarque
La première fois que vous démarrez l’imprimante d’étiquettes, la configuration de la langue s’affiche
automatiquement sans passer par le menu.
Réglage de l’heure et de la date (QL-820NWB uniquement)
1
Réglez la date et l’heure actuelles de l’horloge. L’heure et la date réglées ici s’affichent sur l’écran principal.
a
Appuyez sur Menu, [▲], ou sur le bouton [▼] pour sélectionner le menu [Paramètres], puis appuyez
sur le bouton [OK].
b
Sélectionnez [Réglages de l’horloge] avec le bouton [▲] ou [▼], puis appuyez sur le bouton [OK].
L’écran de paramétrage de l’horloge s’affiche.
c
Utilisez [▲] ou [▼] pour spécifier les deux derniers chiffres de l’année, puis appuyez sur le bouton [OK].
Spécifiez deux chiffres pour le mois et le jour de la même façon.
d
Utilisez [▲] ou [▼] pour spécifier deux chiffres pour les heures et les minutes, puis sélectionnez [AM],
[PM] ou [24].
e
Appuyez sur le bouton [OK]. Le menu [Paramètres] s’affiche.
Remarque
Vous pouvez modifier le format de la date et de l’heure. Sélectionnez [Administration], puis
sélectionnez [Format date] ou [Format heure] pour spécifier le réglage.
10
Configuration de l’imprimante d’étiquettes
ACL (QL-820NWB uniquement)
1
1
Écran
1
L’écran principal s’affiche lorsque vous allumez l’imprimante d’étiquettes.
1
2 3 45 6
7
8
9
1 Icône de mise à jour
Indique si des mises à jour de modèles, de bases de données et d’autres données sont disponibles.
: De nouvelles données sont disponibles.
(clignotant) : La mise à jour des données a échoué.
(clignotant) : La connexion au serveur a échoué.
2 Icône Wireless Direct
3 Icône WLAN
: L’imprimante est connectée au réseau sans fil.
: Votre imprimante d’étiquettes est à la recherche du réseau.
4 Icône Bluetooth
: Mode Bluetooth
(clignotant) : La fonction de reconnexion automatique est activée, mais non connectée.
5 Icône Charge éco (apparaît uniquement lorsque la batterie est installée)
6 Niveau de la batterie (apparaît uniquement lorsque la batterie est installée)
Indique le niveau de charge restante de la batterie.
 Chargée à 100 % :
 Chargée à 50 % :
 Charge faible :
 En cours de charge :
7 Modèle
8 Affichage de la date
11
Configuration de l’imprimante d’étiquettes
9 Affichage de l’heure
1
Remarque
Tout en utilisant les boutons sur l’imprimante d’étiquettes, n’envoyez pas d’impressions ou de paramètres
de modification depuis votre ordinateur ou d’autres appareils.
Paramètres ACL
1
Vous pouvez spécifier les paramètres de l’écran ACL en utilisant soit l’imprimante d’étiquettes, soit l’Outil de
paramétrage d’imprimante d’un ordinateur connecté à l’imprimante d’étiquettes. Pour savoir comment
connecter un ordinateur et spécifier les paramètres, consultez la section Modification des paramètres de
l’imprimante d’étiquettes à la page 40.
Configuration des paramètres à partir de l’imprimante
1
Appuyez sur [Menu], [▲] ou sur le bouton [▼] pour sélectionner une option de menu, et appuyez sur le
bouton [OK]. Appuyez sur [▲] ou [▼] pour sélectionner une option, puis appuyez sur le bouton [OK].
1
2
1 L’option sélectionnée est mise en surbrillance.
2 La barre de défilement indique la position de l’option en surbrillance sur la liste.
12
Configuration de l’imprimante d’étiquettes
En utilisant les boutons sur l’imprimante d’étiquettes, les paramètres suivants peuvent être spécifiés :
Menu
Paramètres
Titre
Sous-titre
Paramètres
1
Description
Couleur 1
(Noir)
-6
-5
-4
-3
-2
-1
0
+1
+2
+3
+4
+5
+6
Réglez la densité de la première
couleur lors de l’impression deux
couleurs.
Couleur 2
(Rouge)
-6
-5
-4
-3
-2
-1
0
+1
+2
+3
+4
+5
+6
Réglez la densité de la deuxième
couleur lors de l’impression deux
couleurs.
Coupe auto
Coupe:Auto
Coupe:Non
Coupe:En fin
Définissez la méthode de coupe lors
de l’impression de plusieurs
étiquettes.
Coupe auto : Permet de toujours
couper automatiquement.
DÉSACTIVÉ : Permet de ne pas
couper automatiquement.
Coupe:En fin : Permet de couper
uniquement à la fin, lorsque
plusieurs étiquettes sont imprimées.
Réglages de
l’horloge
A(2000-2099)
M(1-12)
J(1-31)
0-23(H)
0-59(M)
AM/PM/24
Spécifiez la date et l’heure.
Densité
impr
(2 couleurs)
13
Configuration de l’imprimante d’étiquettes
Menu
Paramètres
(Suite)
Titre
Sous-titre
Paramètres
Description
Adaptateur
Dés.
10
20
30
40
50
60
Spécifiez la durée qui doit s’écouler
avant que l’imprimante d’étiquettes
s’éteigne automatiquement
lorsqu’elle est branchée à une prise
électrique.
Batterie
Li-ion
Dés.
10
20
30
40
50
60
Spécifiez le délai qui s’écoule avant
que l’imprimante d’étiquettes
s’éteigne automatiquement
lorsqu’elle est alimentée par la
batterie Li-ion rechargeable.
Contraste
LCD
-2
-1
0
+1
+2
Réglez le contraste de l’écran ACL.
Plus le nombre est élevé, plus le
contraste est fort.
Rétroéclairage
Activé
Désactivé
Activez ou désactivez le
rétroéclairage.
Désactivé
5 s
10 s
20 s
30 s
60 s
Permet de spécifier la durée qui doit
s’écouler avant que le rétroéclairage
de l’écran ACL s’éteigne
automatiquement.
100%
80%
Passez à Charge éco.
Si elle est fixée à 80 %, la charge
s’arrête automatiquement lorsqu’elle
atteint 80 %.
Alim auto
désactivée
Délai exp.
rétroéclairage
Charge éco
14
1
Configuration de l’imprimante d’étiquettes
Menu
Paramètres
modèle
Titre
Mode modèle
Sous-titre
Paramètres
Activé
Désactivé
Description
Sélectionnez si le mode modèle doit
démarrer lorsque vous allumez
l’imprimante d’étiquettes.
Remarque
En mode modèle, vous pouvez
remplacer le contenu des
modèles stockés dans
l’imprimante d’étiquettes et
l’imprimer. Pour plus
d’information, consultez la
section Impression d’étiquettes à
l’aide de P-touch Template à
la page 72.
Conf. Impr.
Activé
Désactivé
Indiquez si un message de
confirmation du nombre de copies
doit s’afficher avant l’impression.
Mode série
Du dernier
Sélectionnez pour sérialiser à partir
du dernier numéro imprimé.
Valeurs départ
Sélectionnez pour sérialiser à partir
du numéro par défaut à chaque fois
que vous imprimez.
Réinitialiser
série
Réinitialiser
Retour
Réinitialisez le numéro séquentiel
au numéro par défaut. Sélectionnez
[Retour] pour revenir à l’écran
précédent sans réinitialiser le
numéro.
Qté impression
pr défaut
001
|
999
Spécifiez la valeur par défaut pour la
quantité d’impression.
Affich.
Modèles
Voir:Tout
Masq:Préréglage
Sélectionnez si vous souhaitez
afficher ou non des modèles
préréglés lors de l’utilisation de
modèles autres que les modèles
préréglés en usine.
15
1
Configuration de l’imprimante d’étiquettes
Menu
Titre
Informations
Configuration
Configuration
impression
Sous-titre
Paramètres
Description
Printer:
QL-820NWB
ProgVer: *.**
FontVer: *.**
Memory:
***/8064kbytes
Affichez les informations concernant
l’imprimante d’étiquettes.
Tout
Démarrer
Retour
Imprimez les informations de
configuration de l’imprimante
d’étiquettes (modèle de test de
points manquant, journal
d’utilisation, paramètres imprimante,
informations de configuration sans fil
et données de transfert).
Sélectionnez [Retour] pour revenir
à l’écran précédent sans imprimer
les informations.
Journal
d’utilisation
Démarrer
Retour
Imprimez le journal d’utilisation de
l’imprimante d’étiquettes.
Sélectionnez [Retour] pour revenir
à l’écran précédent sans imprimer le
journal.
Paramètres
imprimante
Démarrer
Retour
Imprimez les paramètres de
l’imprimante d’étiquettes.
Sélectionnez [Retour] pour revenir
à l’écran précédent sans imprimer
les paramètres.
Données de
transfert
Démarrer
Retour
Imprimez les données de transfert.
Sélectionnez [Retour] pour revenir
à l’écran précédent sans imprimer
les données de transfert.
16
1
Configuration de l’imprimante d’étiquettes
Menu
Administration
Titre
Sous-titre
Paramètres
Description
1
Mode de
commande
P-touch Template
ESC/P
Raster
Sélectionnez le type de mode de
commande.
Format date
1/31/2099
01/31/2099
31/1/2099
31/01/2099
31.1.2099
31.01.2099
31-1-2099
31-01-2099
2099/1/31
2099/01/31
2099-1-31
2099-01-31
Sélectionnez le format de date pour
l’horloge.
Format heure
01:59(24)
1:59(24)
1:59AM
01:59AM
Sélectionnez le format d’heure pour
l’horloge.
Čeština
Dansk
Deutsch
English
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Magyar
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenski
Slovenský
Suomi
Svenska
Permet de sélectionner la langue
d’affichage de l’écran ACL.
pouce
mm
Sélectionnez l’unité de mesure des
paramètres affichés.
Langue
Unité
17
Configuration de l’imprimante d’étiquettes
Menu
Administration
(Suite)
Titre
Sous-titre
Paramètres
Description
Rétabl.
param. usine
Réinitialiser
Retour
Permet de rétablir tous les
paramètres d’imprimante, y compris
les paramètres de communication et
les paramètres de l’appareil, à leurs
valeurs par défaut.
Les modèles et les bases de
données stockées dans l’imprimante
d’étiquettes sont également
supprimés.
Rétabl.
données
util.
Réinitialiser
Retour
Rétablit tous les paramètres de
l’appareil par défaut.
Les modèles et les bases de
données stockées dans l’imprimante
d’étiquettes sont également
supprimés.
Réinitialisation
réseau
Réinitialiser
Retour
Rétablit les paramètres de
communication par défaut.
Mode avion
Activé
Désactivé
Si vous sélectionnez [Activé],
l’imprimante d’étiquettes est réglée
sur le mode Avion. Les conditions
suivantes s’appliquent :
[WLAN] et [Bluetooth]
disparaissent de l’écran ACL.
Verrous menu
Paramètres
Paramètres modèle
Informations
WLAN
Bluetooth
Avance ruban
Mise à jour
distante
Terminer
Cochez toutes les options dont vous
souhaitez empêcher les
modifications à partir de l’écran ACL
de l’imprimante d’étiquettes.
Après avoir coché les cases,
sélectionnez [Terminer] pour
terminer les réglages.
Si les verrous menu sont définis, une
icône de verrouillage s’affiche pour
les paramètres qui ne peuvent pas
être sélectionnés.
Sécurité
menu
Activé
Désactivé
Sélectionnez [Activé] si un mot de
passe est nécessaire pour accéder
au mode Administration.
Définir mdp
Si vous sélectionnez [Activé],
spécifiez le mot de passe à quatre
chiffres.
Réinitialiser
18
1
Configuration de l’imprimante d’étiquettes
Menu
WLAN
Titre
Sous-titre
Paramètres
Description
1
WLAN
(Act/Désact)
Activé
Désactivé
Sélectionnez si vous souhaitez
activer ou désactiver la fonction
WLAN.
Mode réseau
Mode
infrastructure
Mode Direct
Mode infra/
Direct
Définissez quel réseau est utilisé
lorsque vous sélectionnez [Activé]
à partir de [WLAN (Act/Désact)].
Bouton Push
WPS
Essayez de vous connecter à des
points d’accès sans fil à proximité.
Code PIN WPS
Affichez le code PIN à huit chiffres
de l’imprimante d’étiquettes.
Paramètre
manuel
infra
Affichez les SSID des points d’accès
sans fil à proximité.
Après avoir sélectionné un SSID et
avoir appuyé sur le bouton [OK],
l’écran de saisie du mot de passe
s’affiche. Appuyez plusieurs fois sur
le bouton Annuler pour revenir à
l’écran précédent jusqu’à ce qu’il
s’affiche.
Paramètre
manuel
Direct
Entrez manuellement le SSID et le
mot de passe d’un point d’accès
sans fil pour vous connecter.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton
Annuler pour revenir à l’écran
précédent jusqu’à ce qu’il s’affiche.
État WLAN
Mode
Status: ****
infrastructure SSID: ****
IP Addr: *.*.*.*
NodeName: ****
Subnet: *.*.*.*
Gateway: *.*.*.*
MAC Addr: ****
Affichez l’état WLAN.
Mode Direct
Affichez l’état WLAN.
Status: ****
SSID: ****
IP Addr: *.*.*.*
Password: ****
Canal: ****
19
Configuration de l’imprimante d’étiquettes
Menu
Bluetooth
Titre
Sous-titre
Paramètres
Bluetooth
(Act/Désact)
Activé
Désactivé
Activez ou désactivez la fonction
Bluetooth.
Reconnexion
automatique
Activé
Désactivé
Passez en mode de reconnexion
automatique (uniquement pour les
appareils Apple : iPad, iPhone ou
iPod touch).
État
Bluetooth
Usage: ****
Device: ****
Visible: ****
Address: ****
Affichez l’état de la fonction
Bluetooth.
Param
avance et
découpe
Mise à jour
distante ?
1
Déterminez le moment où
l’alimentation des étiquettes
démarre. Ces modes peuvent varier
en fonction du rouleau DK utilisé.
Avance ruban Début
avance ruban
Mise à jour
distante
Description
Page actuelle
L’alimentation en étiquettes
commence sur la page actuelle
lorsque la marque noire
prédécoupée est détectée sur la
face inverse. Si une marque noire
prédécoupée est détectée sur la
page en cours, ce mode avance à la
page suivante et la détection
commence à partir de là.
Page suivante
Ce mode avance toujours à la page
suivante et la détection commence à
partir de là.
Démarrer
Retour
Disponible uniquement lorsque
l’imprimante d’étiquettes est
connectée au serveur FTP et
lorsque les modèles, bases de
données et autres fichiers doivent
être mis à jour. Appuyez sur
[Démarrer] pour lancer la mise à
jour à distance. Une fois la mise à
jour terminée, l’imprimante
d’étiquettes revient
automatiquement à l’écran principal.
Remarque
• Certains paramètres peuvent varier en fonction du microprogramme (logiciel de l’imprimante).
• Si vous souhaitez réinitialiser les paramètres, utilisez [Paramètres de l’appareil] dans l’Outil de
paramétrage d’imprimante pour rétablir tous les paramètres à leurs valeurs par défaut. Pour plus
d’information, consultez la section Barre de menus à la page 56.
20
Configuration de l’imprimante d’étiquettes
Réglage de la sécurité Menu
1
Lors du paramétrage de la sécurité du menu, l’accès au mode d’administration peut être limité par la fixation
d’un mot de passe.
a
Appuyez sur Menu, [▲] ou [▼] pour sélectionner le menu [Administration], puis appuyez sur le
bouton [OK].
b
Sélectionnez [Sécurité menu], appuyez sur [▲] ou [▼] pour sélectionner [Activé], puis appuyez sur
le bouton [OK].
Spécifiez le premier numéro en utilisant [▲] ou [▼], puis appuyez sur le bouton [OK] pour passer au numéro
suivant. Spécifiez les trois numéros restants de la même façon.
Remarque
• Une fois qu’un mot de passe a été défini, l’écran de saisie du mot de passe s’affiche lorsque le menu
[Administration] est sélectionné. Entrez le mot de passe à quatre chiffres avec [▲] ou [▼], puis
appuyez sur le bouton [OK].
• Pour annuler les paramètres du mot de passe, sélectionnez le menu [Administration] et entrez le mot
de passe. Sélectionnez ensuite [Sécurité menu] > [Désactivé].
• Si vous ne vous souvenez pas du mot de passe, utilisez [Paramètres de l’appareil] dans l’Outil de
paramétrage d’imprimante pour rétablir tous les paramètres à leur valeur par défaut, ou spécifiez une
nouvelle fois le mot de passe et appliquez-le. Pour plus d’information, consultez la section Barre de menus
à la page 56.
21
1
2
Impression avec un ordinateur
(P-touch Editor)
2
Installation du logiciel et des pilotes d’imprimante sur un
ordinateur
2
Pour imprimer depuis votre ordinateur Windows ou Mac, installez les pilotes d’imprimante, P-touch Editor et
d’autres applications sur votre ordinateur.
Pour Windows:
Pilote d’imprimante, P-touch Editor, P-touch Address Book, P-touch Update Software, Outil de paramétrage
d’imprimante, BRAdmin Light et BRAdmin Professional
Pour Mac :
Pilote d’imprimante, P-touch Editor, P-touch Update Software, Outil de paramétrage d’imprimante et
Assistant de configuration de périphérique sans fil
Important
QL-810W uniquement : Lorsque vous imprimez avec P-touch Editor, appuyez sur le bouton P-touch
Editor Lite et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le voyant DÉL Editor Lite vert s’éteigne.
a
Visitez notre site Web (install.brother) et téléchargez le programme d’installation pour les dernières
versions des logiciels et les manuels.
b
Double-cliquez sur le fichier EXE téléchargé (pour Windows) ou sur le fichier DMG (pour Mac), et suivez
les instructions à l’écran pour effectuer l’installation.
Remarque
Pour connecter l’imprimante d’étiquettes à un ordinateur par une connexion sans fil, nous vous conseillons
de procéder comme suit :
• Configurez les paramètres du réseau sans fil pendant l’installation des logiciels. Vous pourrez modifier
ultérieurement les paramètres en utilisant l’Outil de paramétrage d’imprimante.
• Installez le logiciel sur un ordinateur connecté sans fil à votre réseau, et configurez l’imprimante
d’étiquettes à l’aide d’un câble USB.
• Notez à l’avance le SSID (nom du réseau) et le mot de passe (clé de réseau) du réseau sans fil. Si vous
ne trouvez pas ces informations, demandez à votre administrateur réseau ou au fabricant de votre point
d’accès/routeur sans fil.
• Si votre point d’accès/routeur sans fil prend en charge WPS, vous pouvez utiliser WPS (Wi-Fi Protected
Setup) pour configurer rapidement les paramètres de réseau sans fil.
c
Fermez la boîte de dialogue une fois l’installation terminée.
22
2
Impression avec un ordinateur (P-touch Editor)
Connexion de l’imprimante d’étiquettes à l’ordinateur
2
Consultez ces directives relatives au type ou à la méthode de connexion :
 Connexion par câble USB
2
Consultez la section Connexion par USB à la page 23.
 Connexion Wi-Fi
Consultez la section Connexion par Wi-Fi à la page 23.
 Connexion Bluetooth (QL-820NWB uniquement)
Consultez la section Connexion Bluetooth (QL-820NWB uniquement) à la page 29.
 Connexion LAN câblé (QL-820NWB uniquement)
Consultez la section Connexion au moyen d’un LAN câblé (QL-820NWB uniquement) à la page 29.
Connexion par USB
a
b
c
d
2
Avant de raccorder le câble USB, vérifiez que l’imprimante d’étiquettes est éteinte.
Connectez le câble USB au port USB se trouvant à l’arrière de l’imprimante d’étiquettes.
Raccordez le câble USB au port USB de l’ordinateur.
Allumez l’imprimante d’étiquettes.
Connexion par Wi-Fi
2
Les méthodes de connexion à un réseau Wi-Fi suivantes sont disponibles :
 Wireless Direct
 Mode Infrastructure
 Mode Infrastructure + Wireless Direct
 WPS (Wi-Fi Protected Setup™)
Wireless Direct
2
Le protocole Wireless Direct permet de connecter directement l’imprimante d’étiquettes à votre ordinateur ou
à un appareil mobile sans passer par un point d’accès ou un routeur Wi-Fi; l’imprimante sert de point d’accès
Wi-Fi.
a
Vérifiez les paramètres Wireless Direct de l’imprimante d’étiquettes.
 Utilisation de l’imprimante d’étiquettes (QL-820NWB uniquement)
1 Appuyez sur les boutons Menu et [▼] pour sélectionner le menu [WLAN], puis appuyez sur le
bouton [OK].
Réglez [WLAN (Act/Désact)] sur [Activé].
23
Impression avec un ordinateur (P-touch Editor)
2 Appuyez sur les boutons Menu et [▼] pour sélectionner le menu [WLAN], puis appuyez sur le
bouton [OK].
3 Appuyez sur le bouton [▼] pour sélectionner le menu [Mode réseau] puis appuyez sur le bouton
[OK].
2
4 Sélectionnez [Mode Direct] puis appuyez sur le bouton [OK]. L’icône Wireless Direct apparaît à
l’écran.
 Pour Windows
Raccordez l’imprimante d’étiquettes à un ordinateur avec un câble USB. Lancez l’Outil de
paramétrage d’imprimante sur votre ordinateur, puis cliquez sur [Paramètres de communication].
Sélectionnez [Infrastructure et Wireless Direct] ou [Wireless Direct] pour [Interface sélectionnée]
dans [Paramètres de communication] dans l’onglet [Général]) et vérifiez l’onglet [Wireless Direct].
Pour plus d’information, consultez la section Paramètres de communication sous Windows à
la page 43.
 Pour Mac
Lancez l’Outil de paramétrage d’imprimante sur votre ordinateur, et sélectionnez [On] (Activé) pour
[Wireless Direct] (Wireless Direct) dans l’onglet [Wireless LAN] (LAN sans fil).
b
Utilisez votre ordinateur pour sélectionner le SSID de l’imprimante d’étiquettes (« DIRECT-*****_QL810W » ou « DIRECT-*****_QL-820NWB » où ***** représente les cinq derniers chiffres du numéro de
série du produit). Si nécessaire, entrez le mot de passe (810*****/820***** où ***** représente les cinq
derniers chiffres du numéro de série du produit).
Remarque
• Vous pouvez modifier les paramètres réseau de l’imprimante d’étiquettes en utilisant l’outil de
paramétrage d’imprimante. Pour plus d’information, consultez la section Paramètres sans fil à la page 49.
• L’outil de paramétrage d’imprimante permet également d’appliquer de nouveaux paramètres réseau à
plusieurs imprimantes d’étiquettes. Pour plus d’information, consultez la section Application des
modifications de paramètres à plusieurs imprimantes à la page 53.
• Vous trouverez l’étiquette du numéro de série dans le compartiment à rouleau DK de l’imprimante
d’étiquettes.
• Vous ne pouvez pas vous connecter à Internet sur votre ordinateur via une connexion Wi-Fi en utilisant
Wireless Direct.
• Le SSID peut également être saisi via l’écran ACL. Sélectionnez le SSID dans la liste affichée, ou appuyez
sur le bouton [▼] pour sélectionner le [Paramètre manuel Direct], puis saisissez manuellement le
SSID et le mot de passe. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Annuler pour revenir à l’écran précédent
jusqu’à ce qu’il s’affiche.
Mode Infrastructure
2
Le mode Infrastructure vous permet de connecter l’imprimante d’étiquettes à un ordinateur au moyen d’un
point d’accès ou d’un routeur Wi-Fi.
24
Impression avec un ordinateur (P-touch Editor)
 Avant de commencer
Vous devez tout d’abord configurer les paramètres Wi-Fi de l’imprimante d’étiquettes pour qu’elle puisse
établir la communication avec un point d’accès ou un routeur Wi-Fi. Une fois l’imprimante d’étiquettes
configurée, les ordinateurs de votre réseau pourront accéder à l’imprimante d’étiquettes.
Important
• Si vous comptez connecter l’imprimante d’étiquettes à votre réseau, nous vous conseillons de contacter
votre administrateur système avant de procéder à l’installation. Vous devez vérifier les paramètres Wi-Fi
avant de poursuivre cette installation.
• Pour reconfigurer les paramètres Wi-Fi, ou si l’état de la connexion Wi-Fi de l’imprimante d’étiquettes n’est
pas reconnu, réinitialisez les paramètres Wi-Fi de l’imprimante d’étiquettes.
Pour modèle QL-810W
1 Maintenez le bouton Marche-Arrêt (
) enfoncé pour éteindre l’imprimante d’étiquettes.
2 Maintenez le bouton du coupe-ruban ( ) et le bouton Marche-Arrêt (
seconde. Le statut du voyant DÉL commence à clignoter en vert.
) enfoncés pendant environ une
3 Le statut du voyant DÉL est allumé en orange, le voyant DÉL Editor Lite clignote en vert et la DÉL du
Wi-Fi clignote en bleu. Tout en appuyant sur le bouton Marche-Arrêt ( ), appuyez une fois sur le
bouton du coupe-ruban ( ) et le statut du voyant DÉL s’allume en orange.
4 Relâchez le bouton Marche-Arrêt ( ). Puis, le statut du voyant DÉL s’allume en orange, le voyant DÉL
Editor Lite clignote en vert et le voyant DÉL Wi-Fi clignote en bleu. Les paramètres Wi-Fi de
l’imprimante sont réinitialisés.
Pour le modèle QL-820NWB
Sélectionnez [Réinitialisation réseau] à partir du menu.
Pour plus d’information, consultez la section Paramètres ACL à la page 12.
Remarque
• Nous vous conseillons de rédiger une note à l’avance avec le SSID (nom du réseau) et le mot de passe
(clé de réseau) du réseau sans fil.
• Pour obtenir de meilleurs résultats d’impression au quotidien, placez l’imprimante d’étiquettes aussi près
que possible du point d’accès ou du routeur Wi-Fi en limitant les obstacles. La présence d’objets
volumineux et de murs entre les deux appareils, ainsi que les interférences provenant d’autres appareils
électroniques, peuvent affecter la communication ou la vitesse de transfert des données de vos
documents.
 Connexion de l’imprimante d’étiquettes à un point d’accès ou à un routeur Wi-Fi
a
Notez tout d’abord le SSID (nom du réseau) et le mot de passe (clé du réseau) de votre point d’accès
ou du routeur Wi-Fi.
b
Raccordez l’imprimante d’étiquettes à un ordinateur avec un câble USB.
25
2
Impression avec un ordinateur (P-touch Editor)
c
Configurez les paramètres du mode Infrastructure de l’imprimante d’étiquettes.
 Utilisation de l’imprimante d’étiquettes (QL-820NWB uniquement)
1 Appuyez sur les boutons Menu et [▼] pour sélectionner le menu [WLAN], puis appuyez sur le
bouton [OK].
2 Appuyez sur le bouton [▼] pour sélectionner le menu [Mode réseau] puis appuyez sur le
bouton [OK].
3 Sélectionnez [Mode infrastructure] puis appuyez sur le bouton [OK].
Remarque
Le SSID peut également être saisi via l’écran ACL. Appuyez sur les boutons Menu et [▼] pour sélectionner
le menu [WLAN], puis appuyez sur le bouton [OK]. Appuyez sur le bouton [▼] pour sélectionner le
[Paramètre manuel infra]. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Annuler pour revenir à l’écran
précédent jusqu’à ce qu’il s’affiche.
 Pour Windows
1 Lancez l’Outil de paramétrage d’imprimante sur votre ordinateur, puis cliquez sur [Paramètres
de communication]. Sélectionnez [Infrastructure ou Ad hoc] ou [Infrastructure et Wireless
Direct] comme [Interface sélectionnée] pour les [Paramètres de communication] (onglet
[Général]), puis sélectionnez [Infrastructure] comme [Mode de communication] pour les
[Paramètres sans fil] (onglet [LAN sans fil]).
2 Entrez le SSID que vous avez noté, ou cliquez sur [Rechercher] et sélectionnez le SSID dans
la liste affichée, puis entrez le mot de passe (clé réseau) de votre point d’accès ou routeur Wi-Fi.
3 Cliquez sur [Appliquer].
Pour plus d’information, consultez la section Paramètres de communication sous Windows à
la page 43.
 Pour Mac
Lancez l’assistant de configuration de périphérique sans fil inclus dans le pack du pilote
d’imprimante, puis suivez les instructions à l’écran. L’Assistant de configuration de la connexion
sans fil se trouve dans le dossier [Utilitaires].
d
Pour modèle QL-810W
Appuyez et maintenez le bouton Wi-Fi ( ) enfoncé pendant une seconde.
Pour le modèle QL-820NWB
Appuyez sur les boutons Menu et [▼] pour sélectionner le menu [WLAN], puis appuyez sur le bouton
[OK]. Réglez [WLAN (Act/Désact)] sur [Activé].
e
Lorsque la connexion entre l’imprimante d’étiquettes et votre point d’accès ou routeur Wi-Fi est
établie, le voyant DÉL ( ) Wi-Fi commence à clignoter en bleu (QL-810W) ou [Connecté !] apparaît
sur l’écran ACL (QL-820NWB). Les ordinateurs et les appareils mobiles qui sont sur le même réseau
que l’imprimante d’étiquettes pourront accéder à l’imprimante d’étiquettes.
26
2
Impression avec un ordinateur (P-touch Editor)
Remarque
Pour modifier d’autres paramètres réseau, utilisez l’outil de paramétrage d’imprimante. Pour plus
d’information, consultez la section Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes à la page 40.
2
Mode Infrastructure + Wireless Direct
2
Vous pouvez utiliser simultanément le mode Infrastructure et Wireless Direct.
a
Réglez l’imprimante d’étiquettes sur le mode Infrastructure/Direct.
 Utilisation de l’imprimante d’étiquettes
1 Appuyez sur les boutons Menu et [▼] pour sélectionner le menu [WLAN], puis appuyez sur le bouton
[OK].
2 Appuyez sur le bouton [▼] pour sélectionner le menu [Mode réseau], puis appuyez sur le bouton
[OK].
3 Sélectionnez [Mode infra/Direct], puis appuyez sur le bouton [OK].
 Sur un ordinateur
1 Lancez l’Outil de paramétrage d’imprimante sur votre ordinateur, puis cliquez sur le bouton
[Paramètres de communication].
2 Sélectionnez [Infrastructure et Wireless Direct] sous [Interface sélectionnée] dans l’onglet
[Général].
Pour plus d’information sur les paramètres de communication, consultez la section Onglet Général
à la page 47.
b
Pour QL-820NWB, appuyez sur les boutons Menu et [▼] pour sélectionner le menu [WLAN], puis
appuyez sur le bouton [OK].
Réglez [WLAN (Act/Désact)] sur [Activé].
Pour QL-810W, appuyez et maintenez enfoncé le bouton Wi-Fi ( ).
c
Pour utiliser l’ordinateur ou l’appareil mobile afin de sélectionner le SSID de l’imprimante d’étiquettes,
consultez l’étape b de Wireless Direct à la page 24.
Pour configurer les paramètres du mode Infrastructure de l’imprimante d’étiquettes, consultez l’étape c
de Connexion de l’imprimante d’étiquettes à un point d’accès ou à un routeur Wi-Fi à la page 26.
WPS (Wi-Fi Protected Setup™)
2
Si votre point d’accès ou routeur Wi-Fi prend en charge le protocole WPS, vous pouvez configurer
rapidement les paramètres et les connexions.
a
Vérifiez tout d’abord que votre point d’accès ou routeur Wi-Fi porte le symbole WPS.
27
Impression avec un ordinateur (P-touch Editor)
b
Placez l’imprimante d’étiquettes à proximité du point d’accès ou routeur Wi-Fi. La portée peut varier en
fonction de votre environnement. Consultez les instructions fournies avec le point d’accès ou routeur
Wi-Fi.
c
Sur l’imprimante d’étiquettes :
2
 Pour modèle QL-810W
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton WPS pendant une seconde.
Lorsque la connexion est établie, le voyant DÉL ( ) Wi-Fi s’allume en bleu.
 Pour le modèle QL-820NWB
a). Appuyez sur les boutons Menu et [▼] pour sélectionner [WLAN], puis appuyez sur le bouton [OK].
b). Appuyez sur le bouton [▼] pour sélectionner le menu [Bouton Push WPS], puis appuyez sur le
bouton [OK].
Lorsque la connexion est établie, l’icône WLAN apparaît sur l’écran ACL de l’imprimante
d’étiquettes.
Remarque
• Les ordinateurs et les appareils mobiles qui sont sur le même réseau que l’imprimante d’étiquettes
pourront accéder à l’imprimante d’étiquettes.
• L’imprimante d’étiquettes essaiera de se connecter en utilisant la fonction WPS pendant deux minutes. Si
vous appuyez sur le bouton WPS (QL-810W) ou sur le bouton [OK] (QL-820NWB) pendant ce délai,
l’imprimante d’étiquettes essaiera de se connecter pendant deux minutes supplémentaires.
• Vous pouvez également configurer cela en utilisant le code PIN.
28
Impression avec un ordinateur (P-touch Editor)
Connexion au moyen d’un LAN câblé (QL-820NWB uniquement)
2
Remarque
Pour connecter votre imprimante d’étiquettes à un LAN câblé à l’aide d’une adresse IP fixe, installez les
pilotes d’imprimante et l’outil de paramétrage d’imprimante, puis définissez les paramètres de connexion
LAN câblé.
2
Pour plus d’information, consultez la section Installation du logiciel et des pilotes d’imprimante sur un
ordinateur à la page 22.
a
Si le LAN sans fil est désactivé, un LAN câblé ne peut pas être utilisé. Désactivez le LAN sans fil en
utilisant l’Outil de paramétrage d’imprimante avant de connecter l’imprimante d’étiquettes à une
connexion LAN câblé.
b
c
d
e
Éteignez l’imprimante d’étiquettes avant de connecter le câble LAN.
Connectez le câble LAN au port LAN se trouvant à l’arrière de l’imprimante d’étiquettes.
Connectez le câble LAN à un port LAN actif de votre réseau.
Allumez l’imprimante d’étiquettes.
Remarque
Les paramètres de communication de l’imprimante d’étiquettes peuvent être modifiés dans la section
[Paramètres de communication] de l’outil de paramétrage d’imprimante. Pour plus d’information sur les
paramètres de communication, consultez la section Onglet Général à la page 47.
Câble réseau
2
Utilisez un câble à paires torsadées de catégorie 5 (ou supérieure) de liaison directe pour les réseaux Fast
Ethernet 10BASE-T ou 100BASE-TX.
Remarque
Ne connectez pas ce produit à un réseau LAN exposé à des surtensions.
Connexion Bluetooth (QL-820NWB uniquement)
2
Important
Pour que l’imprimante d’étiquettes et votre ordinateur équipé de Bluetooth ou un adaptateur
communiquent, vous devez d’abord jumeler l’imprimante d’étiquettes avec l’ordinateur ou l’appareil de
poche à l’aide du logiciel de gestion Bluetooth en vous servant de votre ordinateur ou de votre appareil de
poche.
a
b
c
Appuyez sur le bouton Menu.
Appuyez sur le bouton [▲] ou [▼] pour sélectionner le menu [Bluetooth].
Appuyez sur le bouton [OK].
29
Impression avec un ordinateur (P-touch Editor)
d
Appuyez sur le bouton [▲] ou [▼] pour sélectionner [Bluetooth (Act/Désact)], puis appuyez sur
le bouton [OK]. Appuyez sur le bouton [▲] ou [▼] pour sélectionner [Activé], puis appuyez sur le
bouton [OK].
e
Utilisez votre logiciel de gestion Bluetooth pour découvrir l’imprimante d’étiquettes. La communication
Bluetooth est maintenant disponible.
30
2
Impression avec un ordinateur (P-touch Editor)
Connexion de l’imprimante d’étiquettes à un lecteur de
codes-barres au moyen d’une connexion Bluetooth
(QL-820NWB uniquement)
2
Vous pouvez connecter l’imprimante d’étiquettes à un lecteur de codes-barres au moyen d’une interface
Bluetooth.
Remarque
• Suivez les recommandations du fabricant de vos appareils compatibles Bluetooth, tels que les scanneurs
de codes-barres par exemple, puis installez le matériel et les logiciels nécessaires.
• Les paramètres de la connexion Bluetooth sont conservés, même si vous éteignez l’imprimante
d’étiquettes.
 Connexion de l’imprimante d’étiquettes à un lecteur de codes-barres au moyen d’une connexion Bluetooth
Pour imprimer des codes-barres au moyen d’une connexion Bluetooth, vous devez réaliser les étapes
suivantes :
Une fois que la connexion est établie, l’imprimante d’étiquettes conserve celle-ci jusqu’à ce qu’elle soit
éteinte, lui évitant ainsi de se connecter à un autre périphérique.
a
Appuyez sur Menu et sur le bouton [▼] pour sélectionner le menu [Bluetooth], puis appuyez sur le
bouton [OK].
Réglez [Bluetooth (Act/Désact)] sur [Activé].
Pour la version 2.0 du Bluetooth ou version antérieure
b
Vérifiez le code PIN dans l’onglet Bluetooth de la boîte de dialogue Paramètres dans les outils de
paramétrage d’imprimante, et saisissez-le dans votre appareil Bluetooth de destination.
Pour la version 2.1 du Bluetooth ou version ultérieure
c
d
Exécutez le jumelage à partir d’un appareil Bluetooth de destination.
Lorsque la case [Demander les paramètres Secure Simple Pairing (SSP) pendant l’appairage] est
cochée, une clé de passe Bluetooth pour un périphérique Bluetooth (de destination) s’affiche à l’écran
ACL et la connexion Bluetooth est établie.
Lorsque la case [Demander les paramètres Secure Simple Pairing (SSP) pendant l’appairage] est
cochée, une clé de passe Bluetooth s’affiche à l’écran ACL. Appuyez sur le bouton [OK] sur
l’imprimante d’étiquettes. Comme la clé de passe Bluetooth affichée est saisie dans l’appareil
Bluetooth (de destination), la connexion Bluetooth est faite.
31
2
Impression avec un ordinateur (P-touch Editor)
Impression à partir d’un ordinateur
2
Applications disponibles
2
Un certain nombre d’applications et de fonctions sont disponibles pour vous permettre d’utiliser l’imprimante
d’étiquettes de façon efficace.
Vous devez installer le pilote d’imprimante pour utiliser ces applications.
Visitez notre site Web (install.brother) pour télécharger le programme d’installation des applications et du
pilote d’imprimante.
Application
P-touch Editor
P-touch Transfer Manager
Windows
r
Mac
Caractéristiques
r
Permet de concevoir et d’imprimer des étiquettes
personnalisées à l’aide d’outils de dessin intégrés, de texte
utilisant différents styles et polices, d’images importées et de
codes-barres.
Vous permet de transférer des modèles ainsi que d’autres
données sur l’imprimante d’étiquettes, et d’effectuer des
sauvegardes de vos données sur l’ordinateur.
r
Cette application est installée avec P-touch Editor.
Permet de gérer et d’imprimer des modèles P-touch Editor.
P-touch Library
Vous pouvez utiliser P-touch Library pour imprimer des
modèles.
r
Cette application est installée avec P-touch Editor.
P-touch Update Software
r
P-touch Address Book
r
Permet d’imprimer des étiquettes d’adresse en utilisant une
base de données d’adresses.
LAN P-touch Editor Lite
r
Permet d’imprimer via des connexions câblées aussi bien
que sans fil.
Outil de paramétrage
d’imprimante
r
Assistant de configuration
de la connexion sans fil
r
Permet de mettre à jour vos logiciels à la dernière version.
r
Permet de spécifier les paramètres de l’appareil de
l’imprimante d’étiquettes à partir d’un ordinateur.
r
Vous permet de configurer l’imprimante d’étiquettes pour un
réseau sans fil.
BRAdmin Light
r
Permet de trouver l’imprimante d’étiquettes sur votre réseau
et de configurer des paramètres de base à partir de votre
ordinateur.
BRAdmin Professional
r
Permet de trouver l’imprimante d’étiquettes sur votre réseau
et de configurer les paramètres avancés à partir de votre
ordinateur.
32
2
Impression avec un ordinateur (P-touch Editor)
Fonction
Windows
Mac
Caractéristiques
Pour imprimer un grand nombre d’étiquettes, vous pouvez
répartir l’impression entre plusieurs imprimantes
d’étiquettes.
Impression distribuée
r
2
L’impression étant réalisée simultanément, le temps
d’impression total est réduit.
Pour plus d’information, consultez la section Impression
distribuée (Windows uniquement) à la page 96.
33
Impression avec un ordinateur (P-touch Editor)
Création d’étiquettes à partir de votre ordinateur
2
L’imprimante d’étiquettes offre différents modes d’impression.
Les étapes suivantes décrivent la procédure d’impression à partir d’un ordinateur au moyen des applications
P-touch Editor ou P-touch Address Book.
a
Démarrez P-touch Editor ou P-touch Address Book, puis ouvrez le document que vous souhaitez
imprimer.
b
c
d
Créez un modèle d’étiquette.
2
Vérifiez les options de découpe.
Sélectionnez [Fichier], puis sélectionnez [Imprimer] dans la barre de menu ou cliquez sur l’icône
[Imprimer].
Options de découpe
2
Les options de découpe vous permettent de définir les paramètres d’avancée et de coupe de l’élément lors
de son impression. Utilisez le pilote d’imprimante pour sélectionner l’option de découpe lorsque vous
imprimez à partir de l’ordinateur.
Tableau des options de découpe des étiquettes
Découpe automatique
Coupe en fin
Image
Non
Oui
ABC ABC
Non
Non
Oui
Oui ou non
ABC ABC
ABC
ABC
34
Impression avec un ordinateur (P-touch Editor)
Application des étiquettes
a
b
2
Décollez l’étiquette du papier protecteur.
2
Placez l’étiquette et appuyez fermement de haut en bas avec un doigt afin de la coller.
Remarque
Les étiquettes peuvent mal adhérer aux surfaces humides, sales ou irrégulières. Les étiquettes peuvent
facilement se décoller de ce genre de surfaces.
35
3
Impression à partir d’un appareil mobile
3
Installation d’applications pour les appareils mobiles
3
Brother propose différentes applications à utiliser avec votre imprimante d’étiquettes, notamment des
applications pour imprimer directement à partir de votre iPhone, iPad et iPod touch Apple ou de votre
téléphone intelligent ou tablette Android™. Brother propose également des applications qui vous permettent
de transférer des données ayant été créées sur un ordinateur au moyen d’une connexion sans fil, comme
des modèles, symboles et bases de données, vers votre imprimante d’étiquettes.
Applications disponibles
3
3
Les applications Brother suivantes peuvent être téléchargées gratuitement depuis l’App Store ou Google
Play™ :
Application
Caractéristiques
Brother iPrint&Label
À partir d’un téléphone intelligent, d’une tablette ou d’un autre appareil
mobile, créez des étiquettes à partir de modèles, puis imprimez-les
directement avec votre imprimante d’étiquettes.
Mobile Transfer Express
Cette application permet d’utiliser un appareil mobile pour télécharger des
bases de données et des données d’étiquettes, créées à partir d’un
ordinateur à l’aide de P-touch Editor et enregistrées sur un service
infonuagique, puis de les envoyer à votre imprimante d’étiquettes.
Remarque
Vous pouvez également connecter votre imprimante et appareil mobile Android à l’aide d’un câble USB
On-the-Go (acheté séparément).
Connexion de l’imprimante d’étiquettes à un appareil mobile
a
3
Vérifiez les paramètres directs sans fil de l’imprimante d’étiquettes, puis connectez l’imprimante
d’étiquettes à votre ordinateur via un câble USB.
 Utilisation de l’imprimante d’étiquettes (QL-820NWB uniquement)
1 Appuyez sur le bouton Menu et le bouton [▼] pour sélectionner le menu [WLAN], puis appuyez sur
le bouton [OK].
Réglez [WLAN (Act/Désact)] sur [Activé].
2 Appuyez sur les boutons Menu et [▼] pour sélectionner le menu [WLAN], puis appuyez sur le
bouton [OK].
3 Appuyez sur le bouton [▼] pour sélectionner le menu [Mode réseau] puis appuyez sur le bouton
[OK].
4 Sélectionnez [Mode Direct] puis appuyez sur le bouton [OK]. L’icône Wireless Direct apparaît à
l’écran.
36
Impression à partir d’un appareil mobile
 Pour Windows
Raccordez l’imprimante d’étiquettes à un ordinateur avec un câble USB. Lancez l’Outil de
paramétrage d’imprimante sur votre ordinateur, puis cliquez sur [Paramètres de communication].
Sélectionnez [Infrastructure et Wireless Direct] ou [Wireless Direct] pour [Interface sélectionnée]
dans [Paramètres de communication] dans l’onglet [Général]) et vérifiez l’onglet [Wireless Direct].
Pour plus d’information sur l’outil Paramètres de communication, consultez la section Paramètres de
communication sous Windows à la page 43.
 Pour Mac
a) Démarrez Printer Setting Tool (Outil de paramétrage d’imprimante) sur votre ordinateur.
b) Cliquez sur l’onglet [Wireless LAN] (LAN sans fil).
c) Confirmez que [Wireless Direct] est réglé sur [On] (Activé).
b
Pour la QL-810W
Appuyez sur le bouton Wi-Fi ( ) sur l’imprimante d’étiquettes et maintenez-le enfoncé pendant une
seconde pour activer la fonction Wi-Fi. Le voyant DÉL Wi-Fi ( ) se met à clignoter en bleu une fois
toutes les trois secondes.
Pour la QL-820NWB
Appuyez sur les boutons Menu et [▼] pour sélectionner le menu [WLAN], puis appuyez sur le bouton
[OK].
Réglez [WLAN (Act/Désact)] sur [Activé] pour activer la fonction Wi-Fi. L’icône Wi-Fi ( ) apparaît
sur l’écran ACL.
c
Dans l’écran des paramètres Wi-Fi de votre appareil mobile, sélectionnez le SSID de l’imprimante
d’étiquettes et entrez le mot de passe.
Remarque
• Les réglages d’usine par défaut du SSID et du mot de passe sont les suivants :
SSID : « DIRECT-*****_QL-810W » ou « DIRECT-*****_QL-820NWB » où ***** correspond au cinq
derniers chiffres du numéro de série du produit.
(Vous trouverez l’étiquette du numéro de série du produit dans le compartiment à rouleau DK de
l’imprimante d’étiquettes.)
Le mot de passe : 810*****/820*****, où ***** correspond aux cinq derniers chiffres du numéro de série de
l’appareil.
• Vous pouvez connecter l’imprimante d’étiquettes à un appareil mobile en mode Infrastructure par
l’intermédiaire d’un point d’accès/routeur sans fil.
37
3
Impression à partir d’un appareil mobile
Impression depuis un appareil mobile
a
Assurez-vous que l’imprimante d’étiquettes est bien connectée à votre appareil mobile.
Démarrez l’application d’impression mobile sur votre appareil mobile.
Consultez la section Connexion de l’imprimante d’étiquettes à un appareil mobile à la page 36.
b
Sélectionnez un modèle d’étiquette ou un design.
Vous pouvez aussi sélectionner et imprimer une étiquette ou une image que vous avez conçue
précédemment.
c
Appuyez sur [Imprimer] dans le menu de l’application.
3
3
Options de découpe
3
Consultez la section Options de découpe à la page 34.
Utilisation d’un appareil mobile pour imprimer des modèles créés sur un
ordinateur
3
Vous pouvez utiliser P-touch Transfer Manager pour enregistrer des données de modèle créées avec
P-touch Editor au format BLF ou PDZ. Vous pouvez ensuite utiliser Mobile Transfer Express pour envoyer le
fichier enregistré à partir de votre appareil mobile vers l’imprimante d’étiquettes et imprimer le fichier.
a
Enregistrez les données de modèle au format BLF ou au format PDZ à l’aide de P-touch Transfer
Manager.
Pour plus d’information, consultez la section Création de fichiers de transfert et de fichiers de transfert
de package à la page 137.
b
Choisissez l’une des méthodes suivantes pour utiliser un fichier .blf ou .pdz dans votre appareil mobile.
 Enregistrez le fichier au moyen d’un service de stockage infonuagique, puis utilisez la fonction de
partage du système d’exploitation de l’appareil mobile pour partager le fichier.
 Envoyez le fichier par courriel de l’ordinateur vers l’appareil mobile, puis enregistrez-le sur ce dernier.
c
Connectez l’imprimante d’étiquettes à votre appareil mobile, puis lancez Mobile Transfer Express.
Les données de modèle s’affichent.
d
Sélectionnez le modèle à imprimer, puis transférez-le sur l’imprimante d’étiquettes.
Remarque
Pour télécharger un fichier d’un service de stockage infonuagique vers votre appareil mobile, vous devez
connecter ce dernier au moyen du mode Infrastructure. Ainsi, si vous connectez également votre appareil
mobile à l’imprimante d’étiquettes en utilisant le mode Infrastructure, vous pouvez transférer rapidement
les fichiers téléchargés (fichiers .bfl uniquement).
e
Utilisez le lecteur de code-barres ou l’écran ACL (QL-820NWB uniquement) pour sélectionner le modèle
que vous souhaitez imprimer à partir du fichier transféré et l’imprimer.
38
Impression à partir d’un appareil mobile
Application des étiquettes
a
b
3
Décollez l’étiquette du papier protecteur.
Placez l’étiquette et appuyez fermement de haut en bas avec un doigt afin de la coller.
Remarque
Les étiquettes peuvent mal adhérer aux surfaces humides, sales ou irrégulières. Les étiquettes peuvent
facilement se décoller de ce genre de surfaces.
39
3
4
Modification des paramètres de
l’imprimante d’étiquettes
4
Outil de paramétrage d’imprimante pour Windows
4
Utilisez l’Outil de paramétrage d’imprimante pour spécifier les paramètres de communication de l’imprimante
d’étiquettes, les paramètres de l’appareil et les paramètres du modèle P-touch à partir d’un ordinateur
fonctionnant sous Windows.
Remarque
• L’Outil de paramétrage d’imprimante s’installe automatiquement lorsque vous utilisez le programme
d’installation initial pour installer le pilote d’imprimante. Pour plus d’information, consultez la section
Installation du logiciel et des pilotes d’imprimante sur un ordinateur à la page 22.
4
• En anglais, l’outil de paramétrage d’imprimante s’appelle « Printer Setting Tool » dans le [Panneau de
configuration] Windows et dans l’icône de raccourci.
Important
L’Outil de paramétrage d’imprimante n’est disponible qu’avec les imprimantes Brother compatibles.
Avant d’utiliser l’Outil de paramétrage d’imprimante
4
 Assurez-vous que l’adaptateur secteur est branché à l’imprimante d’étiquettes et à une prise électrique,
ou qu’une batterie entièrement chargée est installée.
 Vérifiez que le pilote d’imprimante a été correctement installé et que vous pouvez imprimer.
 Raccordez cette imprimante d’étiquettes à un ordinateur avec un câble USB.
40
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
Utilisation de l’Outil de paramétrage d’imprimante sous
Windows
a
b
4
Connectez l’imprimante d’étiquettes que vous souhaitez configurer à l’ordinateur.
Lancez l’Outil de paramétrage d’imprimante.
 Sous Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2 :
Cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > Brother > Label & Mobile Printer > Printer
Setting Tool (Outil de paramétrage d’imprimante).
4
 Sous Windows 8 / Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 :
Sur l’écran Applications, cliquez sur Printer Setting Tool (Outil de paramétrage d’imprimante).
 Sous Windows 10 :
Cliquez sur Démarrer > Brother > Label & Mobile Printer > Printer Setting Tool (Outil de
paramétrage d’imprimante).
La fenêtre principale apparaît.
1
2
3
4
5
1 Imprimante
Permet de lister les imprimantes d’étiquettes connectées.
2 Paramètres de communication
Permet de spécifier les paramètres de communication LAN câblé (QL-820NWB uniquement), LAN
sans fil et Bluetooth (QL-820NWB uniquement).
3 Paramètres de l’appareil
Permet de spécifier les paramètres de l’appareil, tels que les paramètres d’alimentation et les
paramètres de l’imprimante.
41
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
4 Paramètres de P-touch Template
Permet de spécifier les paramètres de P-touch Template.
Pour plus de renseignements sur P-touch Template, téléchargez le manuel « P-touch Template
Manual/Raster Command Reference » (Manuel P-touch Template/Référence des commandes de
trame) (en anglais seulement) sur le site Web de soutien Brother à l’adresse support.brother.com
5 Quitter
Ferme la fenêtre.
c
Vérifiez que l’imprimante d’étiquettes que vous souhaitez configurer s’affiche bien à côté de
[Imprimante]. Si une autre imprimante d’étiquettes apparaît, sélectionnez l’imprimante d’étiquettes que
vous voulez dans la liste déroulante.
Remarque
Si une seule imprimante d’étiquettes est connectée, aucune sélection n’est nécessaire car seule cette
imprimante d’étiquettes est disponible.
d
Sélectionnez les paramètres que vous souhaitez modifier, puis spécifiez ou modifiez les paramètres
dans la boîte de dialogue.
Pour obtenir des informations détaillées sur les boîtes de dialogue de paramètres, consultez les sections
Paramètres de communication sous Windows à la page 43, Paramètres de l’appareil pour Windows à
la page 54 ou Paramètres de P-touch Template sous Windows à la page 62.
e
Cliquez sur [Appliquer], puis cliquez sur [Quitter...] pour appliquer les paramètres à l’imprimante
d’étiquettes.
f
Cliquez sur [Quitter] dans la fenêtre principale pour terminer la configuration des paramètres.
Important
Utilisez l’Outil de paramétrage d’imprimante pour configurer l’imprimante d’étiquettes uniquement lorsque
l’imprimante d’étiquettes est en attente du prochain travail d’impression. Des dysfonctionnements peuvent
survenir si vous tentez de configurer l’imprimante d’étiquettes alors qu’elle traite une tâche.
42
4
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
Paramètres de communication sous Windows
4
Utilisez les [Paramètres de communication] dans l’Outil de paramétrage d’imprimante pour spécifier ou
modifier les informations de communication de l’imprimante d’étiquettes lors de la connexion de l’imprimante
d’étiquettes et de l’ordinateur avec un câble USB ou via une connexion Bluetooth (QL-820NWB uniquement).
Vous pouvez non seulement modifier les paramètres de communication d’une imprimante d’étiquettes, mais
également appliquer les mêmes paramètres à plusieurs imprimantes d’étiquettes.
Boîte de dialogue Paramètres
4
3
4
5
6
1
2
7
8
9
10
1 Désactiver ces paramètres
Lorsque vous cochez cette case,
modifier les paramètres.
s’affiche dans l’onglet, et il est alors impossible de spécifier ou de
Les paramètres d’un onglet où
apparaît ne seront pas appliqués à l’imprimante d’étiquettes même
si [Appliquer] est sélectionné. En outre, les paramètres de l’onglet ne seront ni enregistrés ni exportés si
vous utilisez la commande [Enregistrer dans le fichier de commande] ou [Exporter].
Pour appliquer les paramètres à l’imprimante d’étiquettes, ou les enregistrer ou les exporter, veillez à
décocher la case.
2 Éléments
Lorsque [État actuel] est sélectionné, les paramètres actuels s’affichent dans la zone d’affichage/de
modification des paramètres.
Sélectionnez l’élément correspondant aux paramètres que vous souhaitez modifier.
3 Barre de menus
Les commandes sont classées par fonction sous chaque menu (Fichier, Outils et Aide).
43
4
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
4 Imprimante
Permet de lister les imprimantes d’étiquettes connectées.
5 Nom du nœud
Affiche le nom du nœud (les nœuds peuvent être renommés). Pour plus d’information, consultez la section
Barre de menus à la page 45.
6 Onglets des paramètres
Contiennent des paramètres, qui peuvent être spécifiés ou modifiés.
Si
s’affiche dans l’onglet, les paramètres de cet onglet ne sont pas appliqués à l’imprimante
d’étiquettes.
4
7 Zone d’affichage/de modification des paramètres
Affiche les paramètres actuels de l’élément sélectionné.
8 Actualiser
Met à jour les paramètres affichés avec les données les plus récentes.
9 Quitter
Quitte les [Paramètres de communication] et revient à la fenêtre principale de l’Outil de paramétrage
d’imprimante.
Important
Les paramètres ne seront pas appliqués aux imprimantes d’étiquettes si vous cliquez sur [Quitter] sans
avoir au préalable cliqué sur le bouton [Appliquer] après avoir modifié les paramètres.
10 Appliquer
Permet d’appliquer les paramètres à l’imprimante d’étiquettes.
Pour enregistrer les paramètres indiqués dans un fichier de commande, sélectionnez [Enregistrer dans
le fichier de commande] dans la liste déroulante. Le fichier de commande enregistré peut être utilisé
avec le mode de stockage de masse pour appliquer les paramètres à une imprimante d’étiquettes. Pour
plus d’information, consultez la section Mode de stockage de masse (QL-820NWB uniquement) à
la page 90.
Important
Cliquer sur [Appliquer] permet d’appliquer à l’imprimante d’étiquettes tous les paramètres de l’ensemble
des onglets.
Si la case [Désactiver ces paramètres] est cochée, les paramètres de cet onglet ne seront pas
appliqués.
44
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
Barre de menus
4
Ce qui suit explique les éléments du menu dans la boîte de dialogue Paramètres.
• Appliquer les paramètres à l’imprimante
Permet d’appliquer les paramètres à l’imprimante d’étiquettes.
• Enregistrer les paramètres dans le fichier de commande
Enregistre les paramètres spécifiés dans un fichier de commande. Le fichier porte l’extension .bin.
Le fichier de commande enregistré peut être utilisé avec le mode de stockage de masse pour appliquer
les paramètres à une imprimante d’étiquettes. Pour plus d’information, consultez la section Mode de
stockage de masse (QL-820NWB uniquement) à la page 90.
Remarque
Si la case [Désactiver ces paramètres] est cochée, les paramètres de cet onglet ne seront pas
enregistrés.
•
•
•
•
Important
Les données suivantes ne sont pas enregistrées dans le fichier de commande :
• Nom du nœud
• Adresse IP, masque de sous-réseau et passerelle par défaut (lorsque l’adresse IP est définie sur
[STATIC])
Les commandes de paramètres de communication enregistrés servent uniquement à appliquer les
paramètres à une imprimante d’étiquettes. Pour appliquer les paramètres à l’imprimante d’étiquettes à
l’aide de ce fichier de commande, utilisez le mode de stockage de masse.
Les fichiers de commande enregistrés contiennent des clés d’authentification et des mots de passe.
Prenez toutes les mesures nécessaires pour protéger ces fichiers, par exemple en les enregistrant dans
un dossier auquel les autres utilisateurs ne peuvent pas accéder.
N’envoyez pas de fichiers de commande à un modèle d’imprimante différent.
• Importer
 Importer depuis les paramètres sans fil actuels de l’ordinateur
Importe les paramètres depuis l’ordinateur.
•
•
•
•
Remarque
Des privilèges d’administrateur sont requis pour importer les paramètres sans fil de l’ordinateur.
Seuls les paramètres d’authentification de sécurité personnelle (système ouvert, authentification à clé
publique et WPA/WPA2-PSK) peuvent être importés. Les paramètres d’authentification de sécurité
d’entreprise (tels que LEAP et EAP-FAST), WPA2-PSK (TKIP) et WPA-PSK (AES) ne peuvent pas l’être.
Si plusieurs LAN sans fil sont activés pour l’ordinateur utilisé, les premiers paramètres sans fil (paramètres
personnels uniquement) détectés seront pris en compte pour les données d’importation.
Seuls les paramètres (mode de communication, SSID, méthode d’authentification, mode de cryptage et
clé d’authentification) de l’onglet [LAN sans fil] - volet [Paramètres sans fil] peuvent être importés.
 Sélectionner un profil à importer
Permet d’importer le fichier exporté et d’appliquer les paramètres à l’imprimante d’étiquettes.
Cliquez sur [Parcourir] et sélectionnez le fichier désiré. Les paramètres du fichier sélectionné
s’affichent dans la zone d’affichage/de modification des paramètres.
45
4
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
Remarque
• Tous les paramètres, tels que les paramètres sans fil ou les paramètres TCP/IP, peuvent être importés, à
l’exception des noms de nœuds.
• Seuls les profils compatibles avec l’imprimante d’étiquettes sélectionnée peuvent être importés.
• Si l’adresse IP du profil importé est définie sur [STATIC], modifiez l’adresse IP du profil importé, si
nécessaire, en veillant à ce qu’elle ne duplique pas l’adresse IP d’une imprimante d’étiquettes existante
du réseau qui a été configurée.
• Exporter
Enregistre les paramètres actuels dans un fichier.
Si la case [Désactiver ces paramètres] est cochée, les paramètres de cet onglet ne seront pas
enregistrés.
4
Important
Les fichiers exportés ne sont pas cryptés.
• Redémarrer automatiquement l’imprimante d’étiquettes après avoir appliquer les nouveaux
paramètres
Si cette case est cochée, l’imprimante d’étiquettes redémarre automatiquement une fois que les
paramètres de communication ont été appliqués.
Si cette case est décochée, vous devez redémarrer l’imprimante d’étiquettes manuellement.
Remarque
Lorsque vous configurez plusieurs imprimantes d’étiquettes, vous pouvez réduire le temps passé à
modifier les paramètres en décochant cette case. Dans ce cas, nous vous recommandons de cocher cette
case lors de la configuration de la première imprimante d’étiquettes afin de pouvoir confirmer que chaque
paramètre fonctionne comme prévu.
• Permet de détecter automatiquement l’imprimante d’étiquettes connectée et de récupérer les
paramètres actuels
Lorsque cette case est cochée et qu’une imprimante d’étiquettes est connectée à l’ordinateur, l’imprimante
d’étiquettes est automatiquement détectée et les paramètres actuels de l’imprimante d’étiquettes sont
affichés dans la section [État actuel].
Remarque
Si le modèle de l’imprimante d’étiquettes connectée diffère de celui de l’imprimante d’étiquettes figurant
dans la liste déroulante [Imprimante], les paramètres disponibles dans tous les onglets changent pour
s’adapter à l’imprimante d’étiquettes connectée.
• Modifier le nom du nœud/le nom du périphérique Bluetooth
Autorise la modification du nom du nœud.
• Rétablir les paramètres de communication par défaut
Rétablit les paramètres de communication par défaut.
• Afficher l’aide
Permet d’afficher les rubriques d’aide.
46
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
Onglet Général
4
Ce qui suit fournit des explications à propos de l’onglet Général dans la boîte de dialogue Paramètres.
Paramètres de communication
4
• Paramètres réseau démarrage
Permet de spécifier les conditions de connexion par Wi-Fi lorsque l’imprimante d’étiquettes est allumée.
QL-810W : Sélectionnez [Activé par défaut], [Désactivé par défaut] ou [Conserver l’état actuel].
QL-820NWB : Sélectionnez [LAN sans fil par défaut], [LAN filaire par défaut] ou [Conserver l’état
actuel].
• Interface sélectionnée
Permet de sélectionner [Infrastructure ou Ad hoc], [Infrastructure et Wireless Direct] ou [Wireless
Direct].
• Bluetooth activé sur Mise sous tension (QL-820NWB uniquement)
Permet de spécifier les conditions de connexion par Bluetooth lorsque l’imprimante d’étiquettes est allumée.
Sélectionnez [Activé par défaut], [Désactivé par défaut] ou [Conserver l’état actuel].
IPv6
4
• Utilisation d’IPv6
Permet de sélectionner [Activer] ou [Désactiver].
• Priorité au protocole IPv6
Permet de sélectionner ce paramètre pour accorder la priorité à une adresse IPv6.
Mise à jour à distance (QL-820NWB uniquement)
4
Mise à jour à distance est une fonction de l’imprimante d’étiquettes qui permet d’effectuer une mise à jour
semi-automatique des paramètres de l’imprimante d’étiquettes via une simple connexion à un serveur FTP
où les fichiers mis à jour sont enregistrés.
• Adresse IP du serveur FTP
Permet de taper l’adresse du serveur FTP.
• Port
Spécifie le numéro de port utilisé pour accéder au serveur FTP.
• Mode PASV
Réglez le mode PASV sur activé ou désactivé.
• Nom d’utilisateur
Permet de saisir un nom d’utilisateur autorisé à se connecter au serveur FTP.
• Mot de passe
Permet de saisir le mot de passe associé au nom d’utilisateur que vous avez saisi dans le champ Nom
d’utilisateur.
• Afficher la clé et le mot de passe à l’écran
• Chemin
Permet de saisir le chemin du dossier qui contient le fichier de mise à jour que vous voulez télécharger
depuis le serveur FTP.
• Nom de fichier de configuration
Spécifie le nom du fichier de mise à jour sur le serveur FTP.
47
4
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
Journal (QL-820NWB seulement)
4
• Enregistrer le journal
Permet de sélectionner si vous voulez exporter le journal de mise à jour vers le serveur FTP.
• Chemin du serveur FTP pour enregistrer le journal
Permet de saisir le chemin du dossier où vous voulez exporter les données du journal sur le serveur FTP.
4
48
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
Onglets LAN câblé (QL-820NWB uniquement)/LAN sans fil
4
Ce qui suit fournit des explications à propos de l’onglet LAN câblé (QL-820NWB uniquement) et sans fil dans
la boîte de dialogue Paramètres.
TCP/IP (filaire/sans fil)
4
• Méthode d’amorçage
Permet de sélectionner [AUTO], [BOOTP], [DHCP], [RARP], ou [STATIC].
• Adresse IP/Masque de sous-réseau/Passerelle
Spécifie les différentes valeurs de la mise en réseau.
Vous ne pouvez saisir ces paramètres que lorsque l’adresse IP est définie sur [STATIC].
• Méthode du serveur DNS
Permet de sélectionner [AUTO] ou [STATIC].
• Adresse IP du serveur DNS principal/Adresse IP du serveur DNS secondaire
Vous ne pouvez entrer ces paramètres que lorsque le serveur DNS est défini sur [STATIC].
4
IPv6
4
• Adresse IPv6 statique
Spécifie une adresse IPv6 permanente.
• Activer cette adresse
Active l’adresse IPv6 statique spécifiée.
• Adresse IPv6 Serveur DNS Primaire/Adresse IPv6 Serveur DNS Secondaire
Spécifie les adresses IPv6 du serveur DNS.
• Liste des adresses IPv6
Affiche la liste des adresses IPv6.
Paramètres sans fil
4
• Mode de communication
Permet de sélectionner [Infrastructure] ou [Ad hoc].
• SSID (Nom du réseau)
Cliquer sur le bouton [Rechercher] affiche les options SSID dans une boîte de dialogue distincte.
• Canal
Répertorie les canaux disponibles.
Remarque
Ce paramètre n’est valide qu’en mode Ad hoc.
• Méthode d’authentification/Mode de cryptage
Les modes de cryptage pris en charge pour les différentes méthodes d’authentification sont présentés à
la section Modes de communication et méthodes d’authentification/modes de cryptage à la page 50.
• Clé WEP
Vous ne pouvez spécifier de paramètres que si WEP est sélectionné comme mode de cryptage.
49
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
• Phrase secrète
Vous ne pouvez spécifier de paramètres que si WPA/WPA2-PSK est sélectionné comme méthode
d’authentification.
• ID de l’utilisateur/Mot de passe
Vous ne pouvez spécifier de paramètres que si LEAP, EAP-FAST, PEAP, EAP-TTLS ou EAP-TLS est
sélectionné comme méthode d’authentification. En outre, avec la méthode EAP-TLS, il n’est pas
nécessaire d’enregistrer de mot de passe, mais il est nécessaire d’enregistrer un certificat de client. Pour
enregistrer un certificat, connectez-vous à l’imprimante d’étiquettes depuis un navigateur Web, puis
spécifiez le certificat. Pour plus d’information sur l’utilisation d’un navigateur Web, consultez Gestion à
partir du Web à la page 164.
• Affichez la clé et le mot de passe à l’écran
Si cette case est cochée, les clés et les mots de passe s’affichent en texte brut (sans cryptage).
Modes de communication et méthodes d’authentification/modes de cryptage
4
4
 Lorsque le [Mode de communication] est défini sur [Ad hoc]
Méthode d’authentification
Mode de cryptage
Système ouvert
Aucune / WEP
 Lorsque [Mode de communication] est défini sur [Infrastructure]
Méthode d’authentification
Mode de cryptage
Système ouvert
Aucune / WEP
Clé partagée
WEP
WPA/WPA2-PSK
TKIP+AES / AES
LEAP
CKIP
EAP-FAST/NONE
TKIP+AES / AES
EAP-FAST/MS-CHAPv2
TKIP+AES / AES
EAP-FAST/GTC
TKIP+AES / AES
PEAP/MS-CHAPv2
TKIP+AES / AES
PEAP/GTC
TKIP+AES / AES
EAP-TTLS/CHAP
TKIP+AES / AES
EAP-TTLS/MS-CHAP
TKIP+AES / AES
EAP-TTLS/MS-CHAPv2
TKIP+AES / AES
EAP-TTLS/PAP
TKIP+AES / AES
EAP-TLS
TKIP+AES / AES
Important
Pour spécifier des paramètres de sécurité d’un niveau plus élevé :
Lorsque vous effectuez une vérification de certificat avec la méthode d’authentification EAP-FAST, PEAP,
EAP-TTLS ou EAP-TLS, le certificat ne peut pas être spécifié depuis l’outil de paramétrage d’imprimante.
Une fois que l’imprimante d’étiquettes est configurée de manière à pouvoir se connecter au réseau,
spécifiez le certificat en accédant à l’imprimante d’étiquettes depuis un navigateur Web.
Pour plus d’information sur l’utilisation d’un navigateur Web, consultez Gestion à partir du Web à
la page 164.
50
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
Onglet Wireless Direct
4
Ce qui suit fournit des explications à propos de l’onglet Wireless Direct dans la boîte de dialogue Paramètres.
Paramètres Wireless Direct
4
• Génération SSID/clé réseau
Sélectionnez [AUTO] ou [STATIC].
• SSID (Nom du réseau)/Clé réseau
Spécifie le SSID (25 caractères ASCII au maximum) et la clé réseau (63 caractères au maximum) que
vous pouvez utiliser en mode Wireless Direct.
4
Remarque
Les paramètres d’origine du SSID et du mot de passe sont les suivants :
SSID : « DIRECT-*****_QL-810W » ou « DIRECT-*****_QL-820NWB », où « ***** » correspond aux cinq
derniers chiffres du numéro de série du produit.
(Vous trouverez l’étiquette du numéro de série du produit dans le compartiment à rouleau DK de
l’imprimante d’étiquettes.)
Le mot de passe : 810*****/820*****, où ***** correspond aux cinq derniers chiffres du numéro de série de
l’appareil.
• Canal
Permet de spécifier le canal à utiliser en mode Direct Wireless.
51
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
Onglet Bluetooth (QL-820NWB uniquement)
4
Ce qui suit fournit des explications à propos de l’onglet Bluetooth dans la boîte de dialogue Paramètres.
Paramètres Bluetooth
4
• Visible pour les autres appareils
Permet à l’imprimante d’étiquettes d’être “détectée” par d’autres appareils Bluetooth.
Paramètres disponibles : [Trouvable], [Introuvable]
• Modifier le code PIN
Si cette case est cochée, vous pouvez modifier le code PIN.
• Code PIN
Indique le code PIN qui sera utilisé pour le jumelage des appareils compatibles avec Bluetooth 2.0 ou une
version antérieure.
• Afficher le code PIN à l’écran
Si cette case est cochée, votre ordinateur affiche le code PIN par défaut.
• Demander les paramètres Secure Simple Pairing (SSP) pendant l’appairage
Si cette case est cochée, vous pouvez utiliser les boutons de l’imprimante d’étiquettes pour la jumeler
avec des appareils Bluetooth version 2.1 ou ultérieure.
Reconnexion automatique
4
4
• Ré-appariement automatique
Permet de définir si vous souhaitez ou non vous reconnecter automatiquement à l’appareil Apple connecté
précédemment (iPad, iPhone ou iPod touch).
Paramètres disponibles : [Activer], [Désactiver].
52
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
Application des modifications de paramètres à plusieurs imprimantes
a
Après avoir appliqué les paramètres à la première imprimante d’étiquettes, débranchez l’imprimante
d’étiquettes de l’ordinateur, puis connectez la seconde imprimante d’étiquettes à l’ordinateur.
b
Sélectionnez la nouvelle imprimante d’étiquettes connectée à partir de la liste déroulante de
[Imprimante].
4
Remarque
Si la case [Détecte automatiquement l’imprimante d’étiquettes connectée et récupère les
paramètres actuels] de la boîte de dialogue Paramètres d’option est cochée, l’imprimante d’étiquettes
connectée avec le câble USB est automatiquement sélectionnée. Pour plus d’information, consultez la
section Paramètres de communication sous Windows à la page 43.
c
Cliquez sur [Appliquer].
Les mêmes paramètres qui ont été appliqués à la première imprimante d’étiquettes sont appliqués à la
seconde imprimante d’étiquettes.
Remarque
Nous vous recommandons de cocher la case [Redémarrer automatiquement l’imprimante
d’étiquettes après avoir appliquer les nouveaux paramètres] lors de la configuration de la première
imprimante d’étiquettes afin que vous puissiez vérifier que les paramètres permettent d’établir une
connexion correcte avec un point d’accès ou un routeur sans fil. Pour plus d’information, consultez la
section Paramètres de communication sous Windows à la page 43.
d
Répétez les étapes a – c pour toutes les imprimantes d’étiquettes dont vous souhaitez modifier les
paramètres.
Important
Si l’adresse IP est réglée sur [STATIC], l’adresse IP de l’imprimante d’étiquettes est également modifiée
en fonction de l’adresse de la première imprimante d’étiquettes. Modifiez l’adresse IP si nécessaire.
Remarque
Pour enregistrer les paramètres actuels dans un fichier, cliquez sur [Fichier] - [Exporter].
Les mêmes paramètres peuvent être appliqués à une autre imprimante d’étiquettes en cliquant sur
[Fichier] - [Importer], puis en sélectionnant le fichier de paramètres exportés. Pour plus d’information,
consultez la section Paramètres de communication sous Windows à la page 43.
53
4
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
Paramètres de l’appareil pour Windows
4
Utilisez les [Paramètres de l’appareil] de l’outil de paramétrage pour spécifier ou modifier les paramètres
de l’imprimante lorsque vous connectez l’imprimante d’étiquettes et l’ordinateur avec un câble USB ou via
une connexion Bluetooth. Vous pouvez non seulement modifier les paramètres de l’appareil pour une
imprimante d’étiquettes, mais également appliquer les mêmes paramètres à plusieurs imprimantes
d’étiquettes.
Lorsque vous imprimez depuis un logiciel, vous pouvez spécifier différents paramètres d’impression dans le
pilote d’imprimante. Si vous souhaitez néanmoins spécifier des paramètres plus avancés, vous pouvez
utiliser la boîte de dialogue [Paramètres de l’appareil] de l’Outil de paramétrage d’imprimante.
4
Lorsque [Paramètres de l’appareil] est ouvert, les paramètres actuels de l’imprimante d’étiquettes sont
récupérés et affichés. Si ces paramètres ne peuvent pas être récupérés, les paramètres précédents sont
affichés. Si les paramètres actuels ne peuvent pas être récupérés et qu’aucun paramètre n’a été
précédemment spécifié, les paramètres d’origine de la machine sont affichés.
Boîte de dialogue Paramètres
4
1
2
4
3
5
6
7
8
1 Barre de menus
Permet de sélectionner une commande contenue dans l’un des menus de la liste.
2 Imprimante
Permet de spécifier l’imprimante d’étiquettes que vous voulez configurer.
Si une seule imprimante d’étiquettes est connectée, il n’est pas nécessaire d’effectuer une sélection
puisque seule cette imprimante d’étiquettes s’affiche.
54
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
3 Onglets des paramètres
Contiennent des paramètres, qui peuvent être spécifiés ou modifiés.
Remarque
Si
s’affiche dans l’onglet, les paramètres de cet onglet ne peuvent être ni spécifiés ni modifiés. En
outre, les paramètres de l’onglet ne seront pas appliqués à l’imprimante d’étiquettes même si [Appliquer]
est sélectionné. De plus, les paramètres de l’onglet ne seront ni enregistrés ni exportés en cas d’utilisation
de la commande [Enregistrer dans le fichier de commande] ou [Exporter].
4 Paramètres actuels
Permet de récupérer les paramètres de l’imprimante d’étiquettes actuellement connectée et de les afficher
dans la boîte de dialogue. Les paramètres des onglets affichant l’icône
seront également récupérés.
5 Désactiver ces paramètres
Lorsque vous cochez cette case,
modifier les paramètres.
s’affiche dans l’onglet, et il est alors impossible de spécifier ou de
Les paramètres d’un onglet où
apparaît ne seront pas appliqués à l’imprimante d’étiquettes même si
[Appliquer] est sélectionné. En outre, les paramètres de l’onglet ne seront ni enregistrés ni exportés si
vous utilisez la commande [Enregistrer dans le fichier de commande] ou [Exporter].
6 Paramètres
Affiche les paramètres actuels.
7 Quitter
Permet de fermer les [Paramètres de l’appareil] et de revenir à la fenêtre principale de l’outil de
paramétrage d’imprimante.
8 Appliquer
Permet d’appliquer les paramètres à l’imprimante d’étiquettes.
Pour enregistrer les paramètres indiqués dans un fichier de commande, sélectionnez [Enregistrer dans
le fichier de commande] dans la liste déroulante.
Le fichier de commande enregistré peut être utilisé avec le mode de stockage de masse pour appliquer
les paramètres à une imprimante d’étiquettes. Pour plus d’information, consultez la section Mode de
stockage de masse (QL-820NWB uniquement) à la page 90.
55
4
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
Barre de menus
4
Ce qui suit explique les éléments du menu dans la boîte de dialogue Paramètres.
• Appliquer les paramètres à l’imprimante
Permet d’appliquer les paramètres à l’imprimante d’étiquettes.
Effectue la même opération que lorsque vous cliquez sur [Appliquer].
• Vérifier paramétrage
Affiche les paramètres actuels.
4
• Enregistrer les paramètres dans le fichier de commande
Enregistre les paramètres spécifiés dans un fichier de commande.
Permet d’effectuer la même opération que lorsque vous sélectionnez [Enregistrer dans le fichier de
commande] dans la liste déroulante [Appliquer].
• Importer
Importe le fichier exporté.
• Exporter
Enregistre les paramètres actuels dans un fichier.
• Imprimer paramètres unité...
Imprime un rapport contenant la version du microprogramme et les données de configuration de l’appareil.
Pour la QL-810W
Vous pouvez également imprimer ce rapport en utilisant le bouton du coupe-ruban ( ). Pour plus
d’information, consultez la section Vérification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes à la page 88.
Pour la QL-820NWB
Vous pouvez également imprimer ce rapport au moyen du menu ACL. Pour plus d’information, consultez
la section Paramètres ACL à la page 12.
Remarque
Lorsque vous imprimez ce rapport, utilisez un rouleau DK 2,4 po (62 mm).
• Réinitialisation usine
Permet de réinitialiser tous les paramètres de l’imprimante d’ étiquettes aux réglages d’usine.
• Réinitialiser les paramètres de l’appareil uniquement
Permet de supprimer les paramètres utilisateur stockés dans l’imprimante d’étiquettes.
• Supprimer le modèle et la base de données
Permet de supprimer les modèles et les bases de données enregistrés dans l’imprimante d’étiquettes.
• Paramètres d’option
Si la case [Ne pas afficher de message d’erreur si les paramètres actuels ne peuvent pas être
récupérés au démarrage] est cochée, le message ne s’affichera pas la prochaine fois.
56
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
Onglet de base
4
Ce qui suit fournit des explications à propos de l’onglet de base dans la boîte de dialogue Paramètres.
• Mise sous tension auto
Permet de spécifier si l’imprimante d’étiquettes doit s’allumer automatiquement ou non lorsque le cordon
d’alimentation c.a. est raccordé à une prise électrique.
Paramètres disponibles : [Désactivé], [Activé]
• Hors tension auto (AC/DC)
4
Permet de spécifier la durée qui doit s’écouler avant que l’imprimante d’étiquettes s’éteigne
automatiquement lorsqu’elle est branchée à une prise électrique.
Paramètres disponibles : [Aucune], [10/20/30/40/50/60 minutes]
• Hors tension auto (Li-ion)
Permet de spécifier le délai qui s’écoule avant que l’imprimante d’étiquettes ne s’éteigne automatiquement
lorsqu’elle est alimentée par la batterie Li-ion rechargeable.
Paramètres disponibles : [Aucune], [10/20/30/40/50/60 minutes]
Remarque
Mise hors tension auto est désactivé lors de la connexion avec le réseau sans fil, le réseau câblé
(QL-820NWB uniquement), ou une connexion Bluetooth (QL-820NWB uniquement).
• Charge éco
Permet d’indiquer le passage à Charge éco. La durée de vie de la batterie peut être prolongée en la
mettant à charger à [80 %] de sa capacité.
Paramètres disponibles : [100 %], [80 %]
Remarque
Pour optimiser la durée de vie de la batterie, sélectionnez [80 %]. Le nombre de pages que vous pourrez
imprimer avec une seule charge sera moindre si vous sélectionnez [80 %] mais vous prolongerez la vie
de la batterie.
57
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
Onglet Avancé
4
Ce qui suit fournit des explications à propos de l’onglet Avancé dans la boîte de dialogue Paramètres.
• Densité d’impression (noir)
Permet de régler la densité du noir.
Paramètres disponibles : [+6/+5/+4/+3/+2/+1/0/-1/-2/-3/-4/-5/-6]
• Densité d’impression (rouge)
Permet de régler la densité du rouge.
Paramètres disponibles : [+6/+5/+4/+3/+2/+1/0/-1/-2/-3/-4/-5/-6]
4
• Imprimer les données après l’impression
Permet d’indiquer si les données imprimées doivent être supprimées après l’impression.
Paramètres disponibles : [Conserver les données d’impression], [Effacer toutes les données
d’impression]
• Rapport d’informations sur l’imprimante
Permet de sélectionner les informations que vous souhaitez inclure dans le rapport d’information sur
l’imprimante.
Paramètres disponibles : [Tout], [Journal d’utilisation], [Paramètres de l’imprimante], [Données de
transfert de l’imprimante]
• Coupe auto
Permet de définir la méthode de découpe lors de l’impression de plusieurs étiquettes.
Paramètres disponibles : [Coupe:Non], [Coupe:Auto], [Coupe:En fin] (permet de couper uniquement
les endroits où l’impression est terminée lorsque plusieurs étiquettes sont imprimées.)
• Mode série
Paramètres disponibles : [Du dernier] (Sélectionnez pour sérialiser à partir du dernier numéro imprimé.),
[Valeurs départ] (Sélectionnez pour sérialiser à partir du numéro par défaut chaque fois que vous
imprimez.)
58
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
Onglet d’affichage (QL-820NWB uniquement)
4
Ce qui suit fournit des explications à propos de l’onglet Affichage dans la boîte de dialogue Paramètres.
• Régl. horloge
Permet de régler la date et l’heure.
Cliquer sur le bouton [Date/Heure actuelles] synchronise la date et l’heure sur l’ordinateur.
• Luminosité affichage
Permet de définir la luminosité de l’écran. Plus le nombre est élevé, plus l’écran est lumineux.
Paramètres disponibles : [+2/+1/0/-1/-2]
4
• Rétroéclairage
Permet d’activer ou de désactiver le rétroéclairage.
Paramètres disponibles : [Activé], [Désactivé]
• Délai exp. Rétroéclairage
Permet de définir la durée qui doit s’écouler avant que le rétroéclairage ne s’éteigne lorsque l’imprimante
d’étiquette n’est pas utilisée.
Paramètres disponibles : [Désactivé] (ne s’éteint jamais), [5/10/20/30/60 secondes]
• Mode modèle
Indique si l’imprimante d’étiquettes fonctionne en mode P-touch Template.
Le mode P-touch Template vous permet de saisir du texte et d’imprimer des étiquettes à l’aide d’un
modèle préalablement configuré.
Paramètres disponibles : [Activé], [Désactivé]
• Affich. Modèles
Permet de spécifier s’il faut afficher des modèles préréglés lors de l’utilisation de modèles autres que les
modèles préréglés en usine.
Paramètres disponibles : [Voir:Tout], [Masq:Préréglage]
• Confir. Impr.
Permet de spécifier si un message de confirmation du nombre de copies doit s’afficher avant l’impression.
Paramètres disponibles : [Activé], [Désactivé]
• Nb impr défaut
Permet de définir la valeur par défaut pour la quantité d’impression.
Paramètres disponibles : [1-999]
59
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
Onglet Gestion
4
Ce qui suit fournit des explications à propos de l’onglet Gestion dans la boîte de dialogue Paramètres.
Important
Pour afficher ces onglets, vous devez disposer de privilèges d’administrateur sur l’ordinateur ou sur
l’imprimante.
Vous pouvez vérifier les privilèges d’administrateur de l’imprimante dans les [Propriétés de l’imprimante]
- onglet [Sécurité].
4
• Mode de commande
Permet de sélectionner le type de mode de commande.
Paramètres disponibles : [Trame], [ESC/P], [P-touch Template]
• Mode avion
Permet de désactiver les interfaces Bluetooth ou Wi-Fi. Cette fonctionnalité est pratique lorsque
l’imprimante d’étiquettes se trouve dans un endroit où la transmission de ce genre de signaux est interdite.
Les conditions suivantes s’appliquent :
QL-810W : Le fait d’appuyer et de maintenir les boutons Wi-Fi ( ) et WPS enfoncés ne donnera aucun
résultat.
QL-820NWB : Les menus [WLAN] et [Bluetooth] disparaissent de l’écran ACL.
Paramètres disponibles : [Désactivé], [Activé]
• Paramèt. verr. (QL-820NWB uniquement)
Permet de verrouiller les paramètres du menu afin qu’ils ne puissent pas être modifiés.
Sélectionnez les paramètres à verrouiller à l’aide du bouton [Sélectionner].
• Mdp admin (QL-820NWB uniquement)
Sélectionnez Activer pour configurer le mode administrateur. Définissez un mot de passe à quatre chiffres
qu’il faudra entrer pour modifier les paramètres du menu.
Paramètres disponibles : [Désactivé], [Activé]
• Unité (QL-820NWB uniquement)
Indique l’unité par défaut.
Paramètres disponibles : [pouce], [mm]
• Langue (QL-820NWB uniquement)
Permet de sélectionner la langue d’affichage de l’écran ACL.
• Format date (QL-820NWB uniquement)
Permet de sélectionner le format de date de l’horloge.
• Format heure (QL-820NWB uniquement)
Permet de sélectionner le format d’heure de l’horloge.
60
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
Application des modifications de paramètres à plusieurs imprimantes
d’étiquettes
a
Après avoir appliqué les paramètres à la première imprimante d’étiquettes, débranchez l’imprimante
d’étiquettes de l’ordinateur, puis connectez la seconde imprimante d’étiquettes à l’ordinateur.
b
Sélectionnez la nouvelle imprimante d’étiquettes connectée à partir de la liste déroulante de
[Imprimante].
c
Cliquez sur [Appliquer]. Les mêmes paramètres qui ont été appliqués à la première imprimante
d’étiquettes sont appliqués à la seconde imprimante d’étiquettes.
d
Répétez les étapes a – c pour toutes les imprimantes d’étiquettes dont vous souhaitez modifier les
paramètres.
4
4
Remarque
Pour enregistrer les paramètres actuels dans un fichier, cliquez sur [Fichier] - [Exporter].
Les mêmes paramètres peuvent être appliqués à une autre imprimante d’étiquettes en cliquant sur
[Fichier] - [Importer], puis en sélectionnant le fichier de paramètres exportés. Pour plus d’information,
consultez la section Paramètres de l’appareil pour Windows à la page 54.
61
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
Paramètres de P-touch Template sous Windows
4
Le mode P-touch Template vous permet d’insérer des données dans des objets texte et code-barres à partir
d’un modèle téléchargé au moyen d’un lecteur de code-barres (PA-BR-001) ou d’autres dispositifs connectés
à l’imprimante d’étiquettes.
Veuillez noter que les options et fournitures disponibles peuvent varier en fonction du pays.
Pour définir ou modifier les fonctionnalités du P-touch Template, accédez à l’Outil de paramétrage
d’imprimante et sélectionnez [Paramètres de P-touch Template].
Remarque
• Le mode P-touch Template est également compatible avec d’autres périphériques d’entrée, comme des
balances, des machines de test, des contrôleurs ou des dispositifs logiques programmables.
• Pour plus de renseignements sur P-touch Template, téléchargez le manuel « P-touch Template
Manual/Raster Command Reference » (Manuel P-touch Template/Référence des commandes de trame)
(en anglais seulement) sur le site Web de soutien Brother à l’adresse support.brother.com
[Select your region/country.] (Sélectionnez votre région/pays.) - [Manuels] - [Choisissez votre produit]
• Lorsque vous lancez une impression à partir d’un modèle P-touch Template, certains symboles imprimés
en rouge ou en noir peuvent être différents de ce qu’ils sont habituellement lorsque vous utilisez un
ordinateur pour les imprimer. Pour plus de renseignements, consultez le Manuel « P-touch Template
Manual/Raster Command Reference » (Manuel P-touch Template/Référence des commandes de trame)
(en anglais seulement) sur le site Web de soutien Brother à l’adresse support.brother.com
62
4
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
Boîte de dialogue Paramètres de P-touch Template
4
1
2
3
4
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
13
14
1 Default Command Mode (Mode de commande par défaut)
Permet de définir le mode P-touch Template comme mode par défaut.
Pour changer le mode, consultez la section Onglet Gestion à la page 60.
2 Default Template Number (Numéro de modèle par défaut)
Permet de spécifier le numéro de modèle défini par défaut lorsque l’imprimante d’étiquettes est activée.
Si vous ne souhaitez pas transférer de modèle sur l’imprimante d’étiquettes, ne précisez pas de numéro
de modèle.
3 Data Delimiter for P-touch Template (Délimiteur de données pour P-touch Template)
Permet d’afficher un symbole utilisé pour indiquer les limites entre des groupes de données dans un
fichier. Vous pouvez spécifier entre 1 et 20 caractères.
4 Trigger for P-touch Template Printing (Déclencheur de l’impression pour P-touch Template)
Permet de définir un déclencheur de l’impression parmi plusieurs options.
[Command Character] (Caractère de commande) : l’impression commence à la réception du caractère
de commande spécifié ici.
[Data Insertion into All the Objects] (Insertion de données dans tous les objets) : l’impression
commence à la réception du délimiteur du dernier objet.
[Received Data Size] (Taille des données reçues) : l’impression commence à la réception du nombre de
caractères spécifié ici. Les délimiteurs ne sont toutefois pas pris en compte dans le nombre de caractères.
5 Character Code Table (Tableau des codes de caractères)
Permet de sélectionner l’un des jeux de codes de caractères suivants :
Paramètres disponibles : [Windows 1252], [Windows 1250 Eastern Europe] (Windows 1250 Europe de
l’Est), [Brother standard]
63
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
6 International Character Set (Jeu de caractères internationaux)
Répertorie les jeux de caractères de pays spécifiques.
Paramètres disponibles : [United States] (États-Unis), [France], [Germany] (Allemagne), [Britain]
(Grande-Bretagne), [Denmark] (Danemark), [Sweden] (Suède), [Italy] (Italie), [Spain] (Espagne),
[Japan] (Japon), [Norway] (Norvège), [Denmark II] (Danemark II), [Spain II] (Espagne II), [Latin
America] (Amérique latine), [Korea] (Corée), [Legal].
Les 12 codes suivants sont utilisés en fonction du pays sélectionné dans la liste ci-dessus :
23h 24h 40h 5Bh 5Ch 5Dh 5Eh 60h 7Bh 7Ch 7Dh 7Eh
Pour plus de renseignements sur les caractères intervertis, téléchargez le manuel « P-touch Template
Manual/Raster Command Reference » (Manuel P-touch Template/Référence des commandes de trame)
(en anglais seulement) sur le site Web de soutien Brother à l’adresse support.brother.com
7 Command Prefix Character (Caractère de préfixe de commande)
Permet de définir le code du caractère de préfixe qui identifie les commandes utilisées en mode P-touch
Template.
8 Non Printed Character (Caractère non imprimé)
Les caractères non spécifiés ici ne sont pas imprimés lorsque les données sont reçues. Spécifiez entre 1
et 20 caractères.
9 Available Return Code (Code de retour disponible)
Le code d’interligne est utilisé lors de la transmission de données, pour indiquer que les données
suivantes doivent être avancées jusqu’à la ligne suivante d’un objet texte. Vous pouvez sélectionner l’un
des quatre codes d’interligne suivants, ou spécifier de 1 à 20 caractères comme code d’interligne.
Paramètres disponibles : [^CR], [\0D\0A], [\0A], [\0D]
10 Replace FNC1 (Remplacer FNC1)
Voir le manuel P-touch Template.
11 Number of Copies (Nombre de copies)
Permet de définir le nombre de copies. Vous pouvez spécifier un nombre compris entre 1 et 99.
12 Option découpe
Indique si les étiquettes doivent être automatiquement découpées et le nombre d’étiquettes à imprimer
avant de les couper. Vous pouvez spécifier un nombre compris entre 1 et 99.
Vous pouvez également sélectionner d’autres options de coupe.
13 Set (Réglages)
Permet d’appliquer les paramètres à l’imprimante d’étiquettes.
Pour enregistrer les paramètres indiqués dans un fichier de commande, sélectionnez [Save in Command
File] (Enregistrer dans le fichier de commande) dans la liste déroulante. Le fichier de commande
enregistré peut être utilisé avec le mode de stockage de masse pour appliquer les paramètres à une
imprimante d’étiquettes. Pour plus d’information, consultez la section Mode de stockage de masse (QL820NWB uniquement) à la page 90.
14 Cancel (Annuler)
Annule les paramètres et ferme la boîte de dialogue. Les paramètres ne sont alors pas modifiés.
15 Default (Par défaut)
Rétablit les paramètres d’origine.
64
4
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
Printer Setting Tool pour Mac
4
L’Outil de paramétrage d’imprimante vous permet de définir les paramètres de communication et les
paramètres de l’imprimante d’étiquettes depuis un Mac. Vous pouvez non seulement modifier les paramètres
de l’appareil pour une imprimante d’étiquettes, mais également appliquer les mêmes paramètres à plusieurs
imprimantes d’étiquettes.
Remarque
L’Outil de paramétrage d’imprimante s’installe automatiquement lorsque vous utilisez le programme
d’installation initial pour installer le pilote d’imprimante. Pour plus d’information, consultez la section
Installation du logiciel et des pilotes d’imprimante sur un ordinateur à la page 22.
4
Important
L’Outil de paramétrage d’imprimante n’est disponible qu’avec les imprimantes d’étiquettes Brother
compatibles.
Avant d’utiliser l’Outil de paramétrage d’imprimante
4
 Assurez-vous que l’adaptateur secteur est branché à l’imprimante d’étiquettes et à une prise électrique,
ou qu’une batterie entièrement chargée est installée.
 Vérifiez que le pilote d’imprimante a été correctement installé et que vous pouvez imprimer.
 Branchez l’imprimante d’étiquettes à l’ordinateur avec un câble USB. L’Outil de paramétrage d’imprimante
ne permet pas de configurer les paramètres au moyen d’une connexion Wi-Fi.
Utilisation du Printer Setting Tool pour Mac
a
b
c
4
Connectez l’imprimante d’étiquettes que vous souhaitez configurer à l’ordinateur.
Cliquez sur [Macintosh HD] - [Applications] - [Brother] - [Printer Setting Tool] (Outil de paramétrage
d’imprimante) - [Printer Setting Tool.app] (Application de l’Outil de paramétrage d’imprimante).
La fenêtre [Printer Setting Tool] (Outil de paramétrage d’imprimante) s’affiche.
Vérifiez que l’imprimante d’étiquettes que vous souhaitez configurer s’affiche bien à côté de [Printer]
(Imprimante). Si une autre imprimante d’étiquettes s’affiche, sélectionnez l’imprimante d’étiquettes
souhaitée dans la liste contextuelle.
Remarque
Si une seule imprimante d’étiquettes est connectée, il n’est pas nécessaire d’effectuer une sélection
puisque seule cette imprimante d’étiquettes s’affiche.
d
e
Sélectionnez un onglet de paramétrage, puis spécifiez ou modifiez les réglages.
f
Cliquez sur [Exit] (Quitter) pour mettre fin à la spécification des paramètres.
Cliquez sur [Apply Settings to the Printer] (Appliquer les paramètres à l’imprimante) dans l’onglet
Paramètres pour appliquer les paramètres à l’imprimante d’étiquettes.
65
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
Important
Utilisez l’Outil de paramétrage d’imprimante pour configurer l’imprimante d’étiquettes uniquement lorsque
l’imprimante d’étiquettes est en attente du prochain travail d’impression. Des dysfonctionnements peuvent
survenir si vous tentez de configurer l’imprimante d’étiquettes alors qu’elle traite une tâche.
Boîte de dialogue Paramètres
4
4
1 Printer (Imprimante)
Permet de lister les imprimantes d’étiquettes connectées.
2 Import (Importer)
Importe les paramètres depuis un fichier.
3 Export (Exporter)
Enregistre les paramètres actuels dans un fichier.
4 Onglets des paramètres
Contiennent des paramètres qui peuvent être réglés ou modifiés.
5 Apply Settings to the Printer (Appliquer les paramètres à l’imprimante)
Permet d’appliquer les paramètres à l’imprimante d’étiquettes.
6 Factory Reset (Réinitialisation usine)
Restaure les paramètres par défaut de l’imprimante.
7 Reset only Device Settings... (Réinitialiser les paramètres de l’appareil uniquement...)
Restaure les paramètres par défaut de l’appareil.
8 Print Unit Settings (Imprimer paramètres unité)
Imprime un rapport contenant la version du microprogramme et les données de configuration de l’appareil.
Pour la QL-810W
Vous pouvez également imprimer ce rapport en utilisant le bouton du coupe-ruban ( ). Pour plus
d’information, consultez la section Vérification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes à la page 88.
66
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
Pour la QL-820NWB
Vous pouvez également imprimer ce rapport au moyen du menu ACL. Pour plus d’information, consultez
la section Paramètres ACL à la page 12.
Remarque
Lorsque vous imprimez ce rapport, utilisez un rouleau DK 2,4 po (62 mm).
9 Current Settings (Paramètres actuels)
Permet de récupérer les paramètres de l’imprimante d’étiquettes actuellement connectée et de les afficher
dans la boîte de dialogue.
4
10 Exit (Quitter)
Quitte le Printer Setting Tool (Outil de paramétrage d’imprimante).
Onglet de base
4
Ce qui suit fournit des explications à propos de l’onglet de base dans la boîte de dialogue Paramètres.
• Auto Power On (Mise sous tension auto)
Permet de spécifier si l’imprimante d’étiquettes doit s’allumer automatiquement ou non lorsque le cordon
d’alimentation c.a. est raccordé à une prise électrique.
Paramètres disponibles : [Off] (Désactivé), [On] (Activé)
• Auto Power Off (AC/DC) (Hors tension auto (AC/DC))
Permet de spécifier la durée qui doit s’écouler avant que l’imprimante d’étiquettes s’éteigne
automatiquement lorsqu’elle est branchée à une prise électrique.
Paramètres disponibles : [None] (Aucune), [10/20/30/40/50/60 Minutes] (10/20/30/40/50/60 minutes)
• [Auto Power Off (Li-ion)] (Hors tension auto (Li-ion))
Permet de spécifier le délai qui s’écoule avant que l’imprimante d’étiquettes ne s’éteigne automatiquement
lorsqu’elle est alimentée par la batterie Li-ion rechargeable.
Paramètres disponibles : [None] (Aucune), [10/20/30/40/50/60 Minutes] (10/20/30/40/50/60 minutes)
Remarque
Auto Power Off (Hors tension auto) est désactivée lors de la connexion avec le réseau sans fil, le réseau
câblé (QL-820NWB uniquement) ou la connexion Bluetooth (QL-820NWB uniquement).
• Eco charging (Charge éco)
Permet d’indiquer le passage à Charge éco. La durée de vie de la batterie peut être prolongée en la
mettant à charger à [80%] (80 %) de sa capacité.
Paramètres disponibles : [100%] (100 %), [80%] (80 %)
Remarque
Pour optimiser la durée de vie de la batterie, sélectionnez [80%] (80 %). Le nombre de pages que vous
pourrez imprimer avec une seule charge sera moindre si vous sélectionnez [80%] (80 %) mais vous
prolongerez la vie de la batterie.
67
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
Onglet Avancé
4
Ce qui suit fournit des explications à propos de l’onglet Avancé dans la boîte de dialogue Paramètres.
• Print Density (Black) (Densité d’impression (noir))
Permet de régler la densité du noir.
Paramètres disponibles : [+6/+5/+4/+3/+2/+1/0/-1/-2/-3/-4/-5/-6]
• Print Density (Red) (Densité d’impression (rouge))
Permet de régler la densité du rouge.
Paramètres disponibles : [+6/+5/+4/+3/+2/+1/0/-1/-2/-3/-4/-5/-6]
4
• Printer Information Report (Rapport d’information sur l’imprimante)
Permet de sélectionner les informations que vous souhaitez inclure dans le rapport d’information sur
l’imprimante.
Paramètres disponibles : [All] (Tout), [Usage Log] (Journal d’utilisation), [Printer Settings] (Paramètres
de l’imprimante), [Printer Transfer Data] (Données de transfert de l’imprimante)
• Print Data after Printing (Imprimer les données après l’impression)
Permet d’indiquer si les données imprimées doivent être supprimées après l’impression.
Paramètres disponibles : [Keep Print Data] (Conserver les données d’impression), [Erase All Print Data]
(Effacer toutes les données d’impression)
Onglet Gestion
4
Ce qui suit fournit des explications à propos de l’onglet Gestion dans la boîte de dialogue Paramètres.
• Command Mode (Mode de commande)
Permet de sélectionner le type de mode de commande.
Paramètres disponibles : [Raster] (Trame), [ESC/P] (ESC/P), [P-touch Template]
• Airplane Mode (Mode avion)
Sélectionnez Activer pour régler l’imprimante d’étiquettes en mode Avion. Les conditions suivantes
s’appliquent :
QL-810W : Le fait d’appuyer et de maintenir les boutons Wi-Fi ( ) et WPS enfoncés ne donnera aucun
résultat.
QL-820NWB : Les menus [WLAN] et [Bluetooth] disparaissent de l’écran.
Paramètres disponibles : [Off] (Désactivé), [On] (Activé)
68
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
Onglet Paramètres Bluetooth (QL-820NWB uniquement)
4
Ce qui suit fournit des explications à propos de l’onglet Paramètres Bluetooth dans la boîte de dialogue
Paramètres.
• Bluetooth Device Name (Nom de périphérique Bluetooth)
Affiche le nom du périphérique Bluetooth.
• Bluetooth Address (Adresse Bluetooth)
Affiche l’adresse Bluetooth acquise.
4
• Visible to Other Devices (Visible pour les autres appareils)
Permet à l’imprimante d’étiquettes d’être détectée par d’autres appareils Bluetooth.
Paramètres disponibles : [Discoverable] (Trouvable), [Not Discoverable] (Introuvable)
• Auto re-pairing (Nouvel appairage automatique)
Permet de définir si vous souhaitez ou non vous reconnecter automatiquement à l’appareil Apple connecté
précédemment (iPad, iPhone ou iPod touch).
Paramètres disponibles : [Enable] (Activer), [Disable] (Désactiver).
• Change PIN code (Modifier le code PIN)
Si la case [On] (Activé) est cochée, vous pouvez modifier le code PIN pour jumeler des appareils
compatibles avec Bluetooth version 2.1 ou antérieure.
• Request Secure Simple Pairing (SSP) settings during pairing (Demander les paramètres Secure
Simple Pairing (SSP) pendant l’appairage)
Si cette case est cochée, vous pouvez utiliser les boutons de l’imprimante d’étiquettes pour la jumeler
avec des appareils Bluetooth version 2.1 ou ultérieure.
Onglet LAN sans fil
4
Ce qui suit fournit des explications à propos de l’onglet LAN sans fil dans la boîte de dialogue Paramètres.
• WirelessDirect
Active ou désactive la fonction Wireless Direct.
• SSID/Network Key Generation (Génération SSID/clé réseau)
Permet de sélectionner [AUTOMATIQUE] (AUTO) ou [STATIQUE] (STATIC).
• SSID (Network Name)/Network Key (SSID (Nom du réseau)/Clé réseau)
Spécifie le SSID (3 à 25 caractères ASCII) et la clé réseau que vous pouvez utiliser en mode Wireless
Direct.
Vous ne pouvez spécifier de paramètres que si [STATIC] est sélectionné comme [SSID/Network Key
Generation] (Génération SSID/clé réseau).
• Display current settings (Afficher les paramètres actuels)
Affiche les paramètres actuels de Wireless Direct. Cliquez sur [Paramètres actuels] (Current Settings)
pour mettre à jour les paramètres affichés avec les informations les plus récentes.
69
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
Application des modifications de paramètres à plusieurs imprimantes
d’étiquettes
4
a
Après avoir appliqué les paramètres à la première imprimante d’étiquettes, débranchez l’imprimante
d’étiquettes de l’ordinateur, puis connectez la seconde imprimante d’étiquettes à l’ordinateur.
b
Sélectionnez la nouvelle imprimante d’étiquettes connectée à partir de la liste déroulante de [Printer]
(Imprimante).
c
Cliquez sur [Apply Settings to the Printer] (Appliquer les paramètres à l’imprimante).
Les mêmes paramètres qui ont été appliqués à la première imprimante d’étiquettes sont appliqués à la
seconde imprimante d’étiquettes.
d
Répétez les étapes a – c pour toutes les imprimantes d’étiquettes dont vous souhaitez modifier les
paramètres.
Remarque
Pour enregistrer les paramètres actuels dans un fichier, cliquez sur [Export] (Exporter).
Les mêmes paramètres peuvent être appliqués à une autre imprimante d’étiquettes en cliquant sur
[Import] (Importer), puis en sélectionnant le fichier de paramètres exportés. Pour plus d’information,
consultez la section Boîte de dialogue Paramètres à la page 66.
70
4
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
Modification des paramètres d’impression depuis un appareil
mobile
4
Si vous utilisez un appareil mobile, servez-vous de l’application pour modifier les paramètres en fonction de
vos besoins. Les paramètres pouvant être modifiés peuvent varier en fonction de l’application.
Remarque
Avant une connexion à un appareil mobile, vous pouvez définir des paramètres détaillés en branchant
l’imprimante d’étiquettes sur un ordinateur et en utilisant l’Outil de paramétrage d’imprimante. Pour plus
d’information, consultez la section Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes à la page 40.
71
4
5
Impression d’étiquettes à l’aide de
P-touch Template
5
Fonctionnement de P-touch Template
5
Le mode P-touch Template vous permet d’insérer des données dans des objets texte et code-barres à partir
d’un modèle téléchargé au moyen d’un lecteur de code-barres (PA-BR-001) ou d’autres dispositifs connectés
à l’imprimante d’étiquettes.
5
Opérations de base
5
 Impression de modèles standard (Consultez la section page 77)
Téléchargez les modèles ou images que vous utilisez fréquemment, puis balayez simplement un codebarres pour choisir celui que vous souhaitez imprimer.
 Impression de modèles avancés (Consultez la section page 79)
Téléchargez un modèle et balayez un code-barres pour imprimer une copie ou insérer les données
obtenues par balayage dans un modèle différent.
 Impression de recherches dans une base de données (Consultez la section page 82)
Téléchargez une base de données liée à un modèle et balayez un code-barres pour trouver un
enregistrement à insérer dans le modèle et l’imprimer.
Fonctionnalités avancées
5
 Impression avec fonction de numérotation (numéro sérialisé) (Consultez la section page 85)
Lors de l’impression, incrémentez automatiquement un texte ou un code-barres dans n’importe quel
modèle téléchargé.
72
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template
Remarque
• Le mode P-touch Template est également compatible avec d’autres périphériques d’entrée, comme des
balances, des machines de test, des contrôleurs ou des dispositifs logiques programmables.
• Pour plus de renseignements, consultez le « P-touch Template Manual/Raster Command Reference »
(Manuel P-touch Template/Référence des commandes de trame). Vous pouvez télécharger les dernières
versions sur le site Web de soutien Brother à l’adresse support.brother.com
[Select your region/country.] (Sélectionnez votre région/pays.) - [Manuels] - [Choisissez votre produit]
• Lorsque vous lancez une impression à partir d’un modèle P-touch Template, certains symboles imprimés
en rouge et en noir peuvent être différents de ce qu’ils sont habituellement lorsque vous utilisez un
ordinateur pour les imprimer. Pour en savoir plus, consultez la section Référence de commande de la
trame.
• L’utilisation des symboles SGH (système général harmonisé de classification et d’étiquetage des produits
chimiques) est strictement régie par une ou plusieurs directives.
• Les modèles SGH fournis sont des échantillons. Veuillez vous assurer que toutes les étiquettes que vous
produisez en utilisant ces symboles sont conformes aux directives pertinentes.
73
5
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template
Préparation
5
Avant de connecter le lecteur de code-barres à l’imprimante d’étiquettes, définissez les paramètres du lecteur
à l’aide des paramètres de P-touch Template (dans l’Outil de paramétrage d’imprimante).
Spécification des paramètres dans l’outil Paramètres de P-touch Template
a
Raccordez l’imprimante d’étiquettes à l’ordinateur au moyen d’un câble USB, puis mettez en marche
l’imprimante d’étiquettes.
b
Lancez l’Outil de paramétrage d’imprimante.
5
5
 Sous Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2 :
Depuis le le bouton Démarrer - [Tous les programmes] - [Brother] - [Label & Mobile Printer] [Outil de paramétrage d’imprimante].
 Sous Windows 8 / Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 :
Cliquez sur l’icône [Outil de paramétrage d’imprimante] sur l’écran [Applications].
 Pour Windows 10 :
Depuis le le bouton Démarrer, cliquez sur [Brother] - [Label & Mobile Printer] - [Outil de
paramétrage d’imprimante].
c
d
Cliquez sur [Paramètres de P-touch Template].
Sélectionnez les paramètres appropriés, puis cliquez sur [Set] (Définir).
74
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template
Remarque
• Par défaut, l’impression commence lorsque le code « ^FF » est balayé dans un code-barres à l’aide d’un
lecteur de code-barres. (Ce réglage peut être modifié au moyen des paramètres figurant dans l’encadré
(A) de l’image précédente.)
Si [Received Data Size] (Taille des données reçues) est sélectionné avec le paramètre de nombre
d’octets, le modèle s’imprime automatiquement une fois que le nombre d’octets précisé est balayé.
• Le paramètre de mode d’impression revient en mode trame chaque fois que vous lancez une impression
à partir de l’ordinateur. Vous devez donc rétablir le paramètre en mode modèle.
• Si vous éteignez l’imprimante d’étiquettes, puis que vous la remettez sous tension, l’imprimante
d’étiquettes démarre en mode modèle.
5
75
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template
Connexion d’un lecteur de code-barres (QL-820NWB
uniquement)
5
Nous vous conseillons d’utiliser un lecteur de code-barres fiable et de très bonne qualité, et de vérifier ses
spécifications avant de choisir un modèle.
 Méthodes de connexion des lecteurs de code-barres :
Utilisez l’interface USB hôte ou l’interface Bluetooth.
 Critères recommandés pour le choix d’un lecteur de code-barres :
• Si vous utilisez l’interface USB hôte : modèles de classe HID pouvant être identifiés en tant que claviers
(par exemple, en option : PA-BR-001)
• Si vous utilisez l’interface Bluetooth : modèles Bluetooth version 2.1 + EDR (Classe 1) prenant en
charge les profils SPP ou OPP
Remarque
• Pour le mode P-touch Template, vous devez tout d’abord utiliser P-touch Transfer Manager pour
télécharger les modèles à partir de l’ordinateur sur l’imprimante d’étiquettes. Pour plus d’information,
consultez la section Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows
uniquement) à la page 127.
• Le lecteur de code-barres doit être programmé pour utiliser le clavier anglais. Pour les débutants, le
lecteur de code-barres doit être programmé pour balayer les données sans préfixe ni suffixe. Pour les
utilisateurs avancés, les préfixes et les suffixes peuvent être utilisés comme commandes à l’imprimante
d’étiquettes pour faciliter l’utilisation du mode P-touch Template.
• Communiquez avec le fabricant pour savoir comment utiliser et programmer un modèle de lecteur de
code-barres en particulier.
76
5
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template
Impression de modèles standard
Téléchargez des modèles ou des images fréquemment
utilisés et balayez simplement un code à barres pour
sélectionner le modèle à imprimer.
5
Exemple :
Remarque
• Pour plus de renseignements sur les codes-barres pouvant être balayés en utilisant différents paramètres,
consultez la section Liste des codes-barres pour la fonctionnalité P-touch Template à la page 200.
• Les objets groupés seront convertis et envoyés en tant qu’images.
a
5
Utilisez P-touch Transfer Manager pour transférer (à partir de P-touch Editor) un modèle (mise en page
d’étiquette) vers l’imprimante d’étiquettes. Pour plus d’information, consultez la section Comment utiliser
P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) à la page 127.
Remarque
Vous pouvez convertir en image un objet texte dans la mise en page de l’étiquette. Une fois le texte
converti en image, il ne peut plus être modifié. Cette caractéristique est utile pour protéger les modèles
fréquemment utilisés contre toute modification accidentelle.
Dans la fenêtre de mise en page de P-touch Editor, faites un clic droit avec la souris sur l’objet texte, puis
cliquez sur [Propriétés]. Cliquez sur l’onglet [Développé], puis cochez la case [Le texte ne peut
pas être modifié].
Sinon, cliquez sur [Options] dans le menu [Outils], cliquez sur l’onglet [Général], puis cochez la case
[Afficher les onglets développés des propriétés d’objet] sous [Autres].
Lorsque la case n’est pas cochée, l’objet est reconverti en texte, qui peut être modifié.
b
Lorsque vous transférez des données vers [Configurations] dans P-touch Transfer Manager,
sélectionnez le dossier contenant les données à transférer.
Remarque
• Lorsqu’un modèle est transféré vers [Configurations] dans P-touch Transfer Manager, le numéro du
[Code d’affectation] est automatiquement attribué.
• Vous pouvez préciser un numéro de [Code d’affectation] compris entre 1 et 255 en utilisant les boutons
de l’imprimante d’étiquettes.
• Fonction avancée : vous pouvez préciser un numéro de [Code d’affectation] compris entre 1 et 99 (pour
QL-810W) et de 1 à 255 (pour QL-820NWB) pour tout modèle téléchargé dans l’imprimante d’étiquettes,
mais vous devrez balayer différents code-barres à l’étape f pour le sélectionner et l’imprimer. Pour plus
de renseignements, téléchargez le manuel « P-touch Template Manual/Raster Command Reference »
(Manuel P-touch Template/Référence des commandes de trame) (en anglais seulement) sur le site Web
de soutien Brother à l’adresse support.brother.com
[Select your region/country.] (Sélectionnez votre région/pays.) - [Manuels] - [Choisissez votre produit]
• Vous pouvez ajouter un dossier personnalisé sous [Configurations], et y glisser-déposer un modèle
transféré pour gérer différents ensembles de modèles.
77
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template
c
Sélectionnez le modèle transféré, puis cliquez sur [Transférer] pour télécharger le modèle vers le
numéro de [Code d’affectation] dans l’imprimante d’étiquettes.
d
Balayez le code-barres « Commande de modèle P-touch (initialisation + début de la spécification des
paramètres) ».
Consultez la section Liste des codes-barres pour la fonctionnalité P-touch Template à la page 200.
e
À partir de la liste des codes-barres des « Paramètres de base », balayez chaque code-barres pour
envoyer une commande ou un paramètre à l’imprimante d’étiquettes.
Remarque
• Vous pouvez utiliser plusieurs commandes pour définir des paramètres.
• Si aucun paramètre n’a été spécifié en balayant les commandes de code-barres, un modèle sera imprimé
à partir des paramètres de P-touch Template. Les paramètres par défaut de P-touch Template sont
destinés à imprimer une copie unique avec [Coupe auto] [Activé].
Pour plus de renseignements sur les paramètres de P-touch Template, téléchargez le Manuel « P-touch
Template Manual/Raster Command Reference » (Manuel P-touch Template/Référence des commandes
de trame) (en anglais seulement) sur le site Web de soutien Brother à l’adresse support.brother.com
[Select your region/country] (Sélectionnez votre région/pays.) - [Manuels] - [Choisissez votre produit]
• Pour préciser le nombre de copies souhaitées, balayez le code-barres « Nombre de copies », puis
balayez les codes-barres sous « Pour entrer des nombres » afin d’indiquer un nombre à trois chiffres.
Exemple :
Indiquez des nombres en balayant les codes-barres suivants : 7i[0][0][7], 15i[0][1][5]
• Pour modifier le nombre de copies, balayez une nouvelle fois le code-barres « Nombre de copies », puis
balayez les codes-barres correspondant au nouveau nombre à trois chiffres.
f
Sous « Numéro de modèle prédéfini », balayez le code-barres correspondant au numéro de [Code
d’affectation] de la mise en page d’étiquette souhaitée.
g
L’étiquette sélectionnée est imprimée.
78
5
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template
Impression de modèles avancés
5
Téléchargez un modèle et balayez un code-barres pour imprimer une copie ou insérer les données obtenues
par balayage dans un modèle différent.
Remarque
• Pour plus de renseignements sur les codes-barres pouvant être balayés en utilisant différents paramètres,
consultez la section Liste des codes-barres pour la fonctionnalité P-touch Template à la page 200.
• Si un code-barres a un protocole différent du modèle de code-barres déjà enregistré avec l’imprimante
d’étiquettes, il se peut que vous ne puissiez pas créer ou imprimer le code-barres.
• Selon les modèles de lecteurs de code-barres, certains symboles et protocoles de code-barres peuvent
ne pas être pris en charge par cette imprimante d’étiquettes.
a
Utilisez P-touch Transfer Manager pour transférer (à partir de P-touch Editor) un modèle (mise en page
d’étiquette) vers l’imprimante d’étiquettes. Pour plus d’information, consultez la section Comment utiliser
P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) à la page 127.
CODE128/9 chiffres
Important
Il est important de concevoir un modèle répondant aux spécifications de protocole ou de symbologie de
code-barres requises. Il est notamment essentiel que la taille de l’étiquette et la position du code-barres sur
l’étiquette correspondent au nombre maximum et au type de caractères insérés à partir du lecteur de codebarres. Vous ne pouvez pas créer un code-barres dans le modèle ou le lecteur si le code-barres comportant
les données insérées ne s’affiche pas entièrement dans la zone d’image imprimable de l’étiquette.
b
Lorsque vous transférez des données vers [Configurations] dans P-touch Transfer Manager,
sélectionnez le dossier contenant les données à transférer.
Remarque
• Lorsqu’un modèle est transféré vers [Configurations] dans P-touch Transfer Manager, le numéro du
[Code d’affectation] est automatiquement attribué.
• Vous pouvez préciser un numéro de [Code d’affectation] compris entre 1 et 10 pour tout modèle
téléchargé dans l’imprimante d’étiquettes.
• Vous pouvez ajouter un dossier personnalisé sous [Configurations], et y glisser-déposer un modèle
transféré pour gérer différents ensembles de modèles.
79
5
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template
c
Sélectionnez le modèle transféré, puis cliquez sur [Transférer] pour télécharger le modèle vers le
numéro de [Code d’affectation] dans l’imprimante d’étiquettes.
d
Balayez le code-barres « Commande de modèle P-touch (initialisation + début de la spécification des
paramètres) ».
Pour plus d’information, consultez la section Liste des codes-barres pour la fonctionnalité
P-touch Template à la page 200.
e
À partir de la liste des codes-barres des « Paramètres de base », balayez chaque code-barres pour
envoyer une commande ou un paramètre à l’imprimante d’étiquettes.
Remarque
• Vous pouvez utiliser plusieurs commandes pour définir des paramètres.
5
• Si aucun paramètre n’a été spécifié en balayant les commandes de code-barres, un modèle sera imprimé
à partir des paramètres de P-touch Template. Les paramètres par défaut de P-touch Template sont
destinés à imprimer une copie unique avec [Coupe auto] [Activé].
Pour plus de renseignements sur l’Outil Paramètres de P-touch Template, téléchargez le manuel
« P-touch Template Manual/Raster Command Reference » (Manuel P-touch Template/Référence des
commandes de trame) (en anglais seulement) sur le site Web de soutien Brother à l’adresse
support.brother.com
[Select your region/country] (Sélectionnez votre région/pays.) - [Manuels] - [Choisissez votre produit]
• Pour préciser le nombre de copies souhaitées, balayez le code-barres « Nombre de copies », puis
balayez les codes-barres sous « Pour entrer des nombres » afin d’indiquer un nombre à trois chiffres. Le
paramètre est automatiquement appliqué lorsque trois chiffres ont été spécifiés.
Exemple :
Indiquez des nombres en balayant les codes-barres suivants : 7i[0][0][7], 15i[0][1][5]
• Pour modifier le nombre de copies, balayez une nouvelle fois le code-barres « Nombre de copies », puis
balayez les codes-barres correspondant au nouveau nombre à trois chiffres.
f
Balayez le code-barres « Sélectionner le modèle » puis, sous « Pour entrer des nombres », balayez les
codes-barres correspondant au même nombre (trois chiffres) que le numéro de [Code d’affectation]
utilisé pour le modèle téléchargé à imprimer.
Le modèle téléchargé sera automatiquement sélectionné une fois les trois chiffres balayés.
Exemple :
Spécifiez les nombres à trois chiffres en balayant les codes-barres suivants : 7i[0][0][7], 15i[0][1][5]
Remarque
Vous pouvez utiliser P-touch Editor pour créer et imprimer une étiquette comportant un seul code-barres
à l’étape f.
Exemple :
80
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template
g
Balayez un code-barres contenant les données à insérer dans l’objet de code-barres du modèle
téléchargé sélectionné à l’étape f.
Exemple :
(CODE128/9 chiffres)
h
i
5
Balayez le code-barres « Commencer l’impression » pour envoyer la commande d’impression.
Le code-barres du modèle imprimé contiendra les données du code-barres balayé à l’étape g.
Exemple :
81
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template
Impression de recherches dans une base de données
5
Vous pouvez télécharger une base de données liée à un modèle, balayez un code-barres comme mot-clé
pour trouver un enregistrement contenant ce mot-clé, puis insérez cet enregistrement dans le modèle et
imprimez-le.
Remarque
• L’imprimante d’étiquettes a réservé pour cette opération la colonne la plus à gauche (champ « A ») d’une
base de données liée et téléchargée. Le mot-clé balayé à partir du code-barres doit donc se trouver dans
cette colonne de la base de données.
• Pour que l’imprimante d’étiquettes trouve les mots-clés avec succès, les données dans la colonne la plus
à gauche (champ « A ») doivent correspondre exactement aux mots-clés numérisés à partir d’un codebarres.
• P-touch Editor et l’imprimante d’étiquettes ne peuvent lire qu’une seule ligne de données dans chaque
champ d’une base de données liée. Nous vous conseillons donc de ne pas utiliser des bases de données
comportant plusieurs lignes de données dans la colonne la plus à gauche (champ « A »).
• Pour plus de renseignements sur les codes-barres pouvant être balayés en utilisant différents paramètres,
consultez la section Liste des codes-barres pour la fonctionnalité P-touch Template à la page 200.
a
Utilisez P-touch Editor pour créer un modèle et le lier à un fichier de base de données. Vous pouvez lier
autant de colonnes à des objets texte et de code-barres dans le modèle que vous le souhaitez.
Remarque
Assurez-vous que les mots-clés sont inclus dans la colonne la plus à gauche (champ « A »), mais ne liez
aucun objet texte ou de code-barres dans le modèle avec le champ « A » si vous n’avez pas besoin de
ces données sur l’étiquette imprimée.
(A)
Pour plus d’information sur la spécification des paramètres, consultez l’[Aide P-touch Editor].
b
Utilisez P-touch Transfer Manager pour transférer (à partir de P-touch Editor) un modèle (mise en page
d’étiquette) vers l’imprimante d’étiquettes. Pour plus d’information, consultez la section Comment utiliser
P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) à la page 127.
Le fichier de base de données lié sera également transféré.
82
5
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template
c
Lorsqu’un modèle est transféré vers [Configurations] dans P-touch Transfer Manager, le numéro du
[Code d’affectation] est automatiquement attribué.
Remarque
Vous pouvez ajouter un dossier personnalisé sous [Configurations], et y glisser-déposer un modèle
transféré pour gérer différents ensembles de modèles.
d
Sélectionnez le modèle transféré, puis cliquez sur [Transférer] pour télécharger le modèle vers le
numéro de [Code d’affectation] dans l’imprimante d’étiquettes.
e
Balayez le code-barres « Commande de modèle P-touch ».
Pour plus d’information, consultez la section Liste des codes-barres pour la fonctionnalité
P-touch Template à la page 200.
f
5
À partir de la liste des codes-barres des « Paramètres de base », balayez chaque code-barres pour
envoyer une commande ou un paramètre à l’imprimante d’étiquettes.
Remarque
• Vous pouvez utiliser plusieurs commandes pour définir des paramètres.
• Si aucun paramètre n’a été spécifié en balayant les commandes de code-barres, un modèle sera imprimé
à partir des paramètres de P-touch Template. Les paramètres par défaut de P-touch Template sont
destinés à imprimer une copie unique avec [Coupe auto] [Activé].
Pour plus de renseignements sur l’Outil Paramètres de P-touch Template, téléchargez le manuel
« P-touch Template Manual/Raster Command Reference » (Manuel P-touch Template/Référence des
commandes de trame) (en anglais seulement) sur le site Web de soutien Brother à l’adresse
support.brother.com
[Select your region/country] (Sélectionnez votre région/pays.) - [Manuels] - [Choisissez votre produit]
• Pour préciser le nombre de copies que vous souhaitez imprimer, balayez le code-barres « Nombre de
copies », puis balayez les codes-barres sous « Pour entrer des nombres » afin d’indiquer un nombre à
trois chiffres. Le paramètre est automatiquement appliqué lorsque trois chiffres ont été spécifiés.
Exemple :
Indiquez des nombres en balayant les codes-barres suivants : 7i[0][0][7], 15i[0][1][5]
• Pour modifier le nombre de copies, balayez une nouvelle fois le code-barres « Nombre de copies », puis
balayez les codes-barres correspondant au nouveau nombre à trois chiffres.
g
Balayez le code-barres « Sélectionner le modèle » puis, sous « Pour entrer des nombres », balayez les
codes-barres correspondant au même nombre (trois chiffres) que le numéro de [Code d’affectation]
utilisé pour le modèle téléchargé à imprimer.
Le modèle téléchargé sera automatiquement sélectionné une fois les trois chiffres balayés.
Exemple :
Spécifiez les nombres à trois chiffres en balayant les codes-barres suivants : 7i[0][0][7], 15i[0][1][5]
83
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template
Remarque
Vous pouvez utiliser P-touch Editor pour créer et imprimer une étiquette comportant un seul code-barres
à l’étape f.
Exemple :
h
Balayez un code-barres contenant le mot-clé à rechercher dans la base de données téléchargée à
l’étape d.
Exemple :
i
Balayez le code-barres « Délimiteur » pour envoyer la commande permettant de rechercher le mot-clé
balayé dans la base de données téléchargée.
j
Balayez le code-barres « Commencer l’impression » pour envoyer la commande d’impression.
5
Remarque
Vous pouvez utiliser P-touch Editor pour créer et imprimer une étiquette avec un seul code-barres aux
étapes i et j.
Exemple :
k
L’imprimante d’étiquettes imprimera le modèle comportant les données insérées à partir de
l’enregistrement de base de données trouvé avec le mot-clé balayé.
84
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template
Impression avec fonction de numérotation (numéro sérialisé)
5
Lors de l’impression, incrémentez automatiquement un texte ou des codes-barres dans n’importe quel
modèle téléchargé.
Remarque
• Vous pouvez appliquer cette opération avancée à toutes les opérations de base du mode P-touch Template.
• Vous pouvez incrémenter automatiquement jusqu’à 999 copies imprimées.
• Dans chaque modèle téléchargé, vous pouvez sélectionner jusqu’à neuf objets texte et de code-barres
qui seront incrémentés simultanément lors de l’impression.
• Les objets texte et de code-barres liés à un fichier de base de données ne peuvent pas être incrémentés.
Numérotation (sérialisation) de texte
5
 Procédure
a
Utilisez P-touch Editor pour créer et ouvrir un modèle, puis sélectionnez un objet texte à incrémenter
automatiquement lors de l’impression.
Exemple :
b
Mettez en surbrillance ou faites glisser le curseur sur un groupe de chiffres et de lettres dans l’objet
texte à incrémenter (champ Numérotation).
Remarque
Vous pouvez sélectionner au maximum 15 chiffres et lettres dans chaque champ Numérotation.
c
Placez le curseur sur le champ Numérotation en surbrillance, faites un clic droit sur celui-ci, puis
sélectionnez [Numérotation].
85
5
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template
Numérotation (sérialisation) de code-barres
5
 Procédure
a
Utilisez P-touch Editor pour créer et ouvrir un modèle, puis sélectionnez un objet de code-barres à
incrémenter automatiquement lors de l’impression.
b
Placez le curseur sur un objet de code-barres sélectionné, faites un clic droit dessus, puis
sélectionnez [Propriétés].
Exemple :
5
c
Cliquez sur l’onglet Input (Saisie) et mettez en surbrillance ou faites glisser le curseur sur un groupe
de chiffres et de lettres dans l’objet de code-barres à incrémenter (champ Numérotation).
Exemple :
Remarque
Le bouton [Numérotation] est activé après qu’un groupe de chiffres et de lettres a été mis en surbrillance.
86
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template
d
Cliquez sur [Numérotation], puis sur [OK].
Remarque
Vous pouvez sélectionner au maximum 15 chiffres et lettres dans chaque champ Numérotation.
Impression avec opération avancée de numérotation (sérialisation)
a
b
5
Utilisez P-touch Transfer Manager pour transférer (à partir de P-touch Editor) un modèle (mise en page
d’étiquette) vers l’imprimante d’étiquettes. Pour plus d’information, consultez la section Comment utiliser
P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) à la page 127. Un fichier de base
de données lié est également transféré.
Spécifiez l’opération de numérotation avancée (sérialisation) dans l’imprimante d’étiquettes. Consultez
la section Liste des codes-barres pour la fonctionnalité P-touch Template à la page 200.
 Balayez le code-barres « Nombre de copies sérialisées » puis, sous « Pour entrer des nombres »,
balayez les codes-barres correspondant au nombre de copies que vous souhaitez imprimer
(trois chiffres).
Exemple :
Pour cinq copies, spécifiez le nombre à trois chiffres en balayant les codes-barres correspondant
à [0][0][5]
Remarque
• Pour lancer l’impression, suivez les procédures proposées pour les opérations de base du mode P-touch
Template. Pour plus d’information, consultez la section Impression de modèles standard à la page 77 ou
Impression de recherches dans une base de données à la page 82.
• Le champ Numérotation augmentera d’un chiffre ou d’une lettre à chaque étiquette imprimée, et cette
information sera enregistrée de façon permanente dans l’imprimante d’étiquettes.
• Pour rétablir la valeur d’origine d’un objet texte ou de code-barres, balayez le code-barres « Initialiser les
données de modèle ».
87
5
6
Autres fonctions
6
Vérification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
6
Vous pouvez imprimer le rapport des paramètres sans connecter l’imprimante d’étiquettes à un ordinateur
ou à un appareil mobile.
Remarque
Le rapport de l’imprimante d’étiquettes contient les informations suivantes : La version du
microprogramme, les informations sur les paramètres de l’appareil, le numéro de série, les informations
de paramètres réseau et ainsi de suite. (Les informations imprimées sont différentes selon le modèle.)
a
b
Allumez l’imprimante d’étiquettes.
6
Pour la QL-810W
Maintenez le bouton du coupe-ruban (
rapport.
) enfoncé pendant plus de une seconde pour imprimer le
Pour la QL-820NWB
1 Appuyez sur le bouton Menu, [▲], ou [▼] pour sélectionner le menu [Informations], puis appuyez
sur le bouton [OK].
2 Accédez à l’option [Configuration impression] à l’aide de la flèche [▲] ou [▼], puis appuyez
sur le bouton [OK].
3 Sélectionnez [Tout], [Journal d’utilisation], [Paramètres imprimante] ou [Données de
transfert] à l’aide de la flèche [▲] ou [▼], puis appuyez sur le bouton [OK] pour imprimer le
rapport.
Remarque
• Lorsque vous imprimez ce rapport, utilisez un rouleau DK 2,4 po (62 mm).
• Il est également possible d’effectuer cette opération à l’aide de l’Outil de paramétrage d’imprimante. Pour
plus d’information, consultez la section Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes à
la page 40.
88
Autres fonctions
Configuration d’impression deux couleurs d’autres
applications
6
Suivez la procédure ci-dessous lorsque vous réalisez une impression deux couleurs à partir de toute
application autre que P-touch Editor.
Pour Windows
a
Ouvrez la fenêtre [Appareils et imprimantes], sélectionnez [QL-810W]/[QL-820NWB] et faites un clic
droit.
Cliquez sur [Propriétés de l’imprimante].
b
c
Sélectionnez l’onglet [Avancé], puis cliquez sur le bouton [Préférences...].
Sélectionnez [noir/rouge] à partir de la section [Type de papier].
6
Pour Mac
a
Cliquez sur [Fichier], puis sélectionnez [Imprimer].
L’écran d’impression s’affiche.
b
Cliquez sur le bouton [Voir détails].
Un autre écran d’impression s’affiche.
Cliquez sur le menu déroulant [Remarques] pour sélectionner l’option [Avancé].
89
Autres fonctions
c
Sélectionnez [2 couleurs (noir/rouge)] à partir de la section [Couleur].
6
Important
Si vous imprimez en monochrome avec un rouleau DK noir/rouge de 62 mm (2,4 pouces), appliquez les
paramètres décrits ci-dessus.
Mode de stockage de masse (QL-820NWB uniquement)
6
Description
6
La fonction de stockage de masse vous permet d’envoyer un fichier à l’imprimante d’étiquettes au moyen de
l’interface USB, sans avoir à installer de pilote d’imprimante.
Cette fonction est utile pour :
 Appliquer des paramètres d’imprimante stockés dans un fichier de commande (au format .bin), ou ajouter
à l’imprimante d’étiquettes des modèles (au format .blf) distribués par l’administrateur sans avoir à passer
par un logiciel.
 Exécuter des commandes sans avoir à installer de pilote d’imprimante
 Utiliser un appareil doté d’un système d’exploitation (y compris les systèmes autres que Windows)
comprenant une fonction USB hôte permettant d’imprimer et de transmettre des données
90
Autres fonctions
Utilisation du mode de stockage de masse
6
a
b
Vérifiez que l’imprimante d’étiquettes est éteinte.
c
Connectez l’ordinateur ou le périphérique à l’imprimante d’étiquettes avec un câble USB.
La zone de stockage de masse de l’imprimante d’étiquettes apparaît en tant que dossier sur l’écran de
l’ordinateur ou du périphérique.
Appuyez en même temps sur le bouton [OK] et sur le bouton Marche-Arrêt ( ) et maintenez-les
enfoncés pendant quelques secondes.
L’imprimante d’étiquettes démarre en mode de stockage de masse, le statut du voyant DÉL s’allume en
vert et [Mode de stockage de masse] s’affiche sur l’écran ACL.
Remarque
Si la zone de stockage de masse ne s’affiche pas automatiquement, consultez le mode d’emploi du
système d’exploitation de l’ordinateur ou du périphérique pour obtenir des informations sur l’accès à cette
zone de stockage de masse.
d
e
Faites glisser le fichier à copier et déposez-le sur la zone de stockage de masse.
f
Pour désactiver le mode de stockage de masse, éteignez l’imprimante d’étiquettes.
Appuyez sur le bouton [OK].
Les commandes du fichier de commande sont exécutées et le statut du voyant DÉL clignote une fois en
orange.
Une fois terminé, le statut du voyant DÉL s’allume en vert.
Important
• Lorsque l’imprimante d’étiquettes est éteinte, le mode de stockage de masse est désactivé et tous les
fichiers se trouvant dans la zone de stockage de masse sont supprimés.
• Cette fonction prend en charge les fichiers .bin et .blf. Les autres formats de fichiers ne sont pas pris en
charge.
• Ne créez pas de dossiers dans la zone de stockage de masse. Si vous y créez un dossier, vous ne pourrez
pas accéder aux fichiers qui s’y trouvent.
• La capacité de la zone de stockage de masse est de 2,5 Mo. Les fichiers de plus de 2 Mo pourraient ne
pas fonctionner correctement.
• Si vous copiez plusieurs fichiers, l’ordre d’exécution des commandes ne peut pas être garanti.
• Les fonctionnalités LAN câblé, Bluetooth (QL-820NWB uniquement) et Wi-Fi ne sont pas disponibles
lorsque l’imprimante d’étiquettes se trouveen mode de stockage de masse.
• Ne tentez pas d’accéder à d’autres fichiers dans la zone de stockage de masse lors de l’exécution d’un
fichier copié.
Remarque
Pour savoir comment créer un fichier .blf, consultez la section Création de fichiers de transfert et de
fichiers de transfert de package à la page 137.
91
6
Autres fonctions
Impression JPEG
6
Vous pouvez imprimer des images JPEG sans utiliser le pilote d’imprimante.
Remarque
• Les images JPEG peuvent être imprimées en mode stockage de masse.
• Le profil OPP (Object Push Profile) est utilisé pour imprimer via Bluetooth.
• L’imprimante d’étiquettes convertit les images JPEG en couleur en images ’noir et blanc’ par juxtaposition
de pixels.
• En raison du processus de juxtaposition de pixels, l’impression d’une image JPEG monochrome peut être
floue.
• Pour améliorer la qualité d’impression d’une image JPEG monochrome, essayez de désactiver tout
prétraitement.
6
 Seules les images JPEG ayant l’extension .jpg peuvent être imprimées.
 La taille maximale de fichier est 5 Mo.
(2 Mo en mode stockage de masse).
 Résolution maximale :
Hauteur × Largeur = 8000 × 720 points
Les images ayant une résolution supérieure sont ignorées et ne sont pas imprimées.
 Les images sont imprimées selon un rapport 1 pixel = 1 point.
 L’imprimante d’étiquettes effectue un codage binaire simple pour produire l’image.
 L’image est imprimée avec le rapport hauteur-largeur des données reçues.
92
Autres fonctions
Impression de modèle à partir de l’imprimante d’étiquettes en
utilisant le menu ACL (QL-820NWB uniquement)
6
Les modèles transférés ou prédéfinis ne peuvent être imprimés que par l’imprimante d’étiquettes en utilisant
le menu ACL sans connexion à un ordinateur ou à un appareil mobile.
 Lorsque vous imprimez un modèle qui n’est pas lié à une base de données
a
Assurez-vous que l’écran ACL est en mode modèle comme indiqué sur le dessous.
6
Dans le cas contraire, réglez sur le mode modèle.
1 Appuyez sur le bouton Menu et le bouton [▼] pour sélectionner le menu [Paramètres modèle],
puis appuyez sur le bouton [OK].
2 Réglez [Mode modèle] sur [Activé].
b
Appuyez sur le bouton [▲] ou [▼] pour sélectionner un modèle et appuyez sur le bouton [OK].
 Lorsque [Désactivé] est sélectionné sur [Conf. Impr.] dans le menu [Paramètre modèle]
Un nombre prédéfini d’étiquettes avec le modèle sélectionné est imprimé.
 Lorsque [Activé] est sélectionné sur [Conf. Impr.] dans le menu [Paramètre modèle]
1 Le numéro de l’écran de réglage d’impression s’affiche. Appuyez sur le bouton [▲] ou [▼] pour
sélectionner le nombre d’étiquettes pour l’impression.
2 Appuyez sur le bouton [OK]. Le nombre défini d’étiquettes avec le modèle sélectionné est imprimé.
93
Autres fonctions
 Lorsque vous imprimez un modèle lié à une base de données
a
Assurez-vous que l’écran ACL est en mode modèle comme indiqué sur le dessous.
Dans le cas contraire, réglez sur le mode modèle.
1 Appuyez sur le bouton Menu et le bouton [▼] pour sélectionner le menu [Paramètres modèle],
puis appuyez sur le bouton [OK].
2 Réglez [Mode modèle] sur [Activé].
b
c
d
6
Appuyez sur le bouton [▲] ou [▼] pour sélectionner un modèle et appuyez sur le bouton [OK].
L’écran de sélection de la base de données s’affiche. Appuyez sur le bouton [▲] ou [▼] pour
sélectionner la base de données et appuyez sur le bouton [OK].
L’écran ACL revient à l’écran du Mode modèle.
 Lorsque [Désactivé] est sélectionné sur [Conf. Impr.] dans le menu [Paramètre modèle]
Un nombre prédéfini d’étiquettes avec le modèle sélectionné est imprimé.
 Lorsque [Activé] est sélectionné sur [Conf. Impr.] dans le menu [Paramètre modèle]
1 Le numéro de l’écran de réglage d’impression s’affiche. Appuyez sur le bouton [▲] ou [▼] pour
sélectionner le nombre d’étiquettes pour l’impression.
2 Appuyez sur le bouton [OK]. Le nombre défini d’étiquettes avec le modèle sélectionné est imprimé.
94
Autres fonctions
Remarque
• Lorsque vous appuyez une fois sur le bouton Menu de l’écran de réglage du nombre d’impression, puis
appuyez sur le bouton [OK], vous pouvez vérifier l’objet dans le modèle. Pour revenir à l’écran de réglage
du nombre d’impression, appuyez sur le bouton Annuler ou sur le bouton [OK].
• Lorsque vous appuyez à deux reprises sur le bouton Menu de l’écran de réglage du nombre d’impression,
puis appuyez sur le bouton [OK], un aperçu avant impression s’affiche. Pour faire défiler l’écran, appuyez
sur le bouton [▲] ou [▼]. Pour revenir à l’écran de réglage du nombre d’impression, appuyez sur le bouton
Annuler ou sur le bouton [OK].
6
95
Autres fonctions
Mise à jour à distance
6
Cette fonction permet d’effectuer une mise à jour à distance semi-automatique des paramètres de
l’imprimante d’étiquettes à partir d’un fichier enregistré dans un dossier réseau. Pour obtenir plus
d’information sur la mise à jour à distance, consultez la section Mise à jour distante à la page 20.
Impression distribuée (Windows uniquement)
6
Pour imprimer un grand nombre d’étiquettes, vous pouvez répartir l’impression entre plusieurs imprimantes
d’étiquettes.
L’impression étant réalisée simultanément, le temps d’impression total est réduit.
Remarque
• L’impression peut être distribuée vers les imprimantes d’étiquettes reliées par USB ou une connexion
réseau.
6
• Le nombre de pages est automatiquement réparti entre les imprimantes d’étiquettes sélectionnées. Si le
nombre de pages indiqué ne peut pas être divisé en parts égales entre les imprimantes d’étiquettes, il sera
réparti selon l’ordre des imprimantes d’étiquettes figurant dans la boîte de dialogue lors de la définition
des paramètres d’impression à l’étape d.
200
67
a
b
67
66
Dans le menu [Fichier] de P-touch Editor, cliquez sur [Imprimer].
Cliquez sur [Propriétés…].
96
Autres fonctions
c
Cliquez sur l’onglet [Avancé], cochez la case [Impression distribuée], puis cliquez sur [Paramètres].
6
97
Autres fonctions
d
Dans la boîte de dialogue Paramètres d’impression distribuée, sélectionnez les imprimantes
d’étiquettes à utiliser pour l’impression distribuée.
1
3
2
6
a). Cliquez sur [Détecter les informations papier actuelles...] (1).
b). Les informations d’imprimante d’étiquettes actuelles détectées s’affichent sous [Papier actuel] et
[Type de papier] (2).
c). Cochez la case située à côté du [Nom de l’imprimante] à utiliser (3).
Remarque
• Si la largeur de l’étiquette sélectionnée est différente de celle affichée dans la colonne [Papier actuel],
l’icône
apparaît. Chargez l’imprimante d’étiquettes avec l’étiquette dont la largeur correspond à celle
spécifiée dans [Largeur définie].
• Si plusieurs imprimantes d’étiquettes sont connectées, vous pouvez rechercher l’imprimante d’étiquettes
que vous souhaitez utiliser à l’aide de son nom de port. Le xxxxxxxxxxxx que l’on retrouve dans le
BRNxxxxxxxxxxxx du nom du port correspond à l’adresse MAC/Ethernet de l’imprimante d’étiquettes.
Pour vérifier l’adresse MAC/Ethernet, il vous suffit d’imprimer les renseignements de configuration de
l’imprimante d’étiquettes. Pour plus d’information, consultez la section Vérification des paramètres de
l’imprimante d’étiquettes à la page 88.
98
Autres fonctions
e
Spécifiez la taille de l’étiquette.
A. Si vous n’avez sélectionné qu’une imprimante d’étiquettes.
Dans la boîte de dialogue Paramètres d’impression distribuée de l’étape d, sélectionnez
l’imprimante d’étiquettes dont vous souhaitez spécifier les paramètres, puis double-cliquez dessus, ou
faites un clic droit dessus puis cliquez sur [Paramètres]. Dans la liste déroulante [Largeur définie],
sélectionnez la largeur de l’étiquette.
Remarque
Vous pouvez saisir dans la zone de texte [Remarques] les informations affichées dans la boîte de
dialogue Paramètres d’impression distribuée à partir de l’étape d.
B. Si vous avez sélectionné plusieurs imprimantes d’étiquettes.
Dans la boîte de dialogue Paramètres d’impression distribuée de l’étape d, sélectionnez les
imprimantes d’étiquettes dont vous souhaitez spécifier les paramètres, faites un clic droit dessus, puis
cliquez sur [Paramètres]. Dans la liste déroulante [Largeur définie], sélectionnez la largeur de
l’étiquette. Le même paramètre de taille d’étiquette est appliqué à toutes les imprimantes d’étiquettes
sélectionnées.
Remarque
Les paramètres situés sous [Paramètres imprimante] et [Remarques] ne sont pas disponibles.
f
g
Cliquez sur [OK] pour fermer la fenêtre de définition de la taille d’étiquette.
h
Cliquez sur [OK] pour commencer l’impression distribuée.
Cliquez sur [OK] pour fermer la fenêtre Paramètres d’impression distribuée.
La configuration est terminée.
Remarque
• La détection des informations d’une imprimante d’étiquettes connectée à l’aide d’un concentrateur USB
ou d’un serveur d’impression peut ne pas être possible. Avant d’imprimer, entrez les paramètres
manuellement et vérifiez si l’imprimante d’étiquettes peut être utilisée pour l’impression.
• Selon qu’un routeur est ou non utilisé et les fonctions de sécurité définies, par exemple un pare-feu, vous
ne pourrez peut-être pas utiliser cette fonction.
• Nous vous recommandons d’effectuer un test de connexion pour votre environnement d’exploitation.
Contactez votre responsable informatique ou votre administrateur pour obtenir de l’aide.
99
6
Section II
Application
Comment utiliser P-touch Editor
Comment utiliser P-touch Editor Lite
(Windows uniquement)
Comment utiliser P-touch Transfer Manager
et P-touch Library (Windows uniquement)
Transfert de modèles à l’aide de P-touch Transfer
Express (Windows uniquement)
Comment mettre à jour les logiciels P-touch
II
101
118
127
144
152
7
Comment utiliser P-touch Editor
7
Pour utiliser votre imprimante d’étiquettes avec votre ordinateur, installez P-touch Editor et le pilote
d’imprimante.
Pour télécharger les derniers pilotes et logiciels, visitez le site Web de soutien Brother à l’adresse
support.brother.com
[Select your region/country.] (Sélectionnez votre région/pays.) - [Téléchargement] - [Choisissez votre produit]
Pour Windows
7
Lancement de P-touch Editor
a
7
Démarrez P-touch Editor.
 Sous Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2 :
7
Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [Tous les programmes] - [Brother P-touch] - [P-touch
Editor 5.x], ou double-cliquez sur l’icône de raccourci [P-touch Editor 5.x] sur le bureau.
 Sous Windows 8 / Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 :
Cliquez sur [P-touch Editor 5.x] sur l’écran [Applications] ou double-cliquez sur [P-touch
Editor 5.x] sur le bureau.
 Pour Windows 10 :
Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [P-touch Editor 5.x] sous [Brother P-touch], ou
double-cliquez sur [P-touch Editor 5.x] sur le bureau.
b
Lorsque P-touch Editor démarre, indiquez si vous voulez créer une nouvelle mise en page ou utiliser une
mise en page existante.
Remarque
Pour modifier le comportement de P-touch Editor lors de son lancement, cliquez sur [Outils] - [Options]
dans la barre de menus du P-touch Editor pour afficher la boîte de dialogue Options. Sur le côté gauche,
sélectionnez l’en-tête [Options], puis le paramètre souhaité dans la liste déroulante [Opérations] située
sous [Configuration du démarrage]. Le paramètre d’origine est [Afficher une nouvelle vue].
101
Comment utiliser P-touch Editor
c
Sélectionnez l’une des options affichées :
4
3
1
2
1 Pour créer une nouvelle mise en page, double-cliquez sur [Nouvelle mise en page], ou cliquez sur
[Nouvelle mise en page] puis sur [→].
2 Pour créer une nouvelle mise en page à partir d’une mise en page prédéfinie, double-cliquez sur un
bouton de catégorie, ou sélectionnez un bouton de catégorie puis cliquez sur [→].
3 Pour associer une mise en page prédéfinie à une base de données, cochez la case [Connexion base
de données].
4 Pour ouvrir une mise en page existante, cliquez sur [Ouvrir].
102
7
Comment utiliser P-touch Editor
Impression à l’aide de P-touch Editor
7
 Mode Express
Ce mode vous permet de créer rapidement des mises en page contenant du texte et des images.
7
Pour imprimer, vous pouvez cliquer sur [Fichier] - [Imprimer] dans la barre de menus, ou cliquer sur
l’icône [Imprimer]. Avant de lancer une impression, configurez les paramètres d’impression dans la boîte
de dialogue Imprimer.
 Mode Professional
Ce mode permet de créer des mises en page à l’aide d’une vaste gamme d’options et d’outils avancés.
B
A
Pour imprimer, vous pouvez cliquer sur [Fichier] - [Imprimer] dans la barre de menus, ou cliquer sur
l’icône [Imprimer] (A). Avant de lancer une impression, configurez les paramètres d’impression dans la
boîte de dialogue Imprimer.
En outre, vous pouvez également cliquer sur l’icône [Imprimer] (B) pour commencer à imprimer sans
modifier les paramètres d’impression.
103
Comment utiliser P-touch Editor
 Mode Snap
Ce mode permet de capturer la totalité ou une partie du contenu de l’écran de l’ordinateur, de l’imprimer
en tant qu’image et de l’enregistrer en vue d’une utilisation ultérieure.
a
Cliquez sur le bouton de sélection du mode [Snap].
La boîte de dialogue Description du mode Snap s’affiche.
7
b
Cliquez sur [OK].
La palette du mode Snap s’affiche.
Transfert de données sur l’imprimante d’étiquettes
7
Pour transférer des données sur l’imprimante d’étiquettes, vous devez utiliser P-touch Transfer Manager.
Pour plus d’information, consultez la section P-touch Transfer Manager à la page 127.
104
Comment utiliser P-touch Editor
Impression à l’aide d’un rouleau DK noir/rouge de 62 mm (2,4 pouces)
7
Appliquez les paramètres suivants lors de l’utilisation de l’imprimante à rouleau DK (échantillon) ou à rouleau
continu DK-2251 (vendu séparément).
Configuration à l’aide de P-touch Editor
Mode Express
7
a
Sélectionnez
[Papier],
puis le Mode deux couleurs
s’affiche.
b
Sélectionnez [noir/rouge] le
[Mode 2 couleurs:].
7
c
Sélectionnez [Texte] pour
modifier la couleur du texte.
d
Sélectionnez [Cadre] pour
modifier la couleur du cadre.
105
Comment utiliser P-touch Editor
• Utilisez
[Définir la couleur du
texte pour le texte sélectionné]
pour modifier la couleur du texte.
• Utilisez
[Modifier la couleur de
remplissage] pour modifier la
couleur de remplissage d’une zone
fermée.
• Utilisez
[Modifier la couleur de
la ligne] pour modifier la couleur de
la ligne.
• Utilisez
[Modifier la couleur
d’arrière-plan de l’objet] pour
modifier la couleur d’arrière-plan de
l’objet.
7
Mode Professional
7
a
Cliquez sur l’illustration
pour afficher l’élément détaillé.
b
Sélectionnez [noir/rouge] dans
l’onglet [Papier].
106
Comment utiliser P-touch Editor
c
Cliquez sur [Afficher], puis
sélectionnez [Palette des
propriétés] et cliquez sur
[Couleur]. L’outil d’édition des
couleurs s’affiche.
7
• Utilisez
[Définir la couleur du
texte pour le texte sélectionné]
pour modifier la couleur du texte.
• Utilisez
[Modifier la couleur de
remplissage] pour modifier la
couleur de remplissage d’une zone
fermée.
• Utilisez
[Modifier la couleur de
la ligne] pour modifier la couleur de
la ligne.
• Utilisez
[Modifier la couleur
d’arrière-plan de l’objet] pour
modifier la couleur d’arrière-plan de
l’objet.
Remarque
• La densité d’impression noir/rouge peut être réglée à l’aide de l’Outil de paramétrage d’imprimante.
• Vous ne pouvez pas sélectionner le mode haute résolution lorsque vous utilisez l’impression
deux couleurs.
107
Comment utiliser P-touch Editor
Réglage de la gamme de couleurs, de la luminosité et du contraste
a
Ouvrez la boîte de dialogue
[Imprimer] de P-touch Editor.
b
Cliquez sur [Propriétés].
7
7
c
d
Sélectionnez l’onglet [De base].
Réglez [Type de papier] à
[noir/rouge].
108
Comment utiliser P-touch Editor
e
f
g
Sélectionnez l’onglet [Avancé].
Réglez la [Luminosité] et le
[Contraste]. (Gamme de réglage
possible : -20 à +20)
Réglez le [Niveau de rouge].
(Gamme de réglage possible :
-20 à +20)
7
109
Comment utiliser P-touch Editor
Pour Mac
7
Lancement de P-touch Editor
7
Double-cliquez sur [Macintosh HD] - [Applications], puis double-cliquez sur l’icône de l’application [P-touch Editor].
Remarque
Si vous utilisez un Mac, vous ne pouvez pas transférer les données d’étiquette créées avec P-touch Editor
sur l’imprimante.
7
110
Comment utiliser P-touch Editor
Modes de fonctionnement
7
 Mode Standard
Ce mode vous permet de créer des étiquettes contenant du texte et des images.
La fenêtre de mise en page est composée des sections suivantes :
1
3
2
7
4
1
2
3
4
Barre de commande
Barre d’outils de dessin/d’édition
Inspecteur
Fenêtre de mise en page
Transfert de données sur l’imprimante d’étiquettes
7
Pour transférer des données sur l’imprimante d’étiquettes, vous devez utiliser un ordinateur Windows. Pour
plus d’information, consultez la section P-touch Transfer Manager à la page 127.
111
Comment utiliser P-touch Editor
Configuration de l’impression deux couleurs
7
L’imprimante d’étiquettes peut effectuer des impressions deux couleurs.
Configuration à l’aide de P-touch Editor
Mode Standard
7
a
Sélectionnez [62mm Black/Red] (Noir/Rouge de 62 mm).
7
b
Changez le texte, le remplissage et les lignes de couleurs, si besoin.
Remarque
La densité d’impression noir/rouge peut être réglée à l’aide de l’Outil de paramétrage d’imprimante.
112
Comment utiliser P-touch Editor
Réglage de la gamme de couleurs
7
a
Ouvrez la boîte de dialogue
[Imprimer] de P-touch Editor.
b
Cliquez sur le bouton
[Configuration détaillée].
7
c
Réglez le [Niveau de rouge].
(Gamme de réglage possible :
-20 à +20)
113
Comment utiliser P-touch Editor
Comment utiliser P-touch Address Book (Windows
uniquement)
7
Cette section décrit comment créer efficacement des étiquettes de contacts à l’aide du P-touch Address
Book. Les écrans présentés peuvent varier en fonction de votre système d’exploitation.
(Le carnet d’adresse P-touch Address Book n’est pas pris en charge dans certaines langues.)
Lancement de P-touch Address Book
a
7
Cliquez sur [Démarrer] - [Tous les programmes] - [Brother P-touch] - [P-touch Address Book 1.2].
Remarque
Vous pouvez aussi démarrer P-touch Address Book en utilisant l’une des méthodes suivantes
(uniquement si vous avez créé le raccourci lors de l’installation) :
• Double-cliquez sur l’icône de Raccourci sur le bureau.
7
• Cliquez sur l’icône de raccourci sur la barre de lancement rapide.
Dès le lancement de P-touch Address Book, la boîte de dialogue Démarrage s’affiche, ce qui vous
permet de créer de nouveaux contacts, d’importer des données au format CSV ou des contacts Outlook.
b
Dans la boîte de dialogue Démarrage, sélectionnez dans les options du P-touch Address Book
l’opération que vous souhaitez effectuer, puis cliquez sur le bouton [OK].
 Lorsque l’option [Nouveau contact] est sélectionnée, la fenêtre de Mise en page s’affiche.
 Lorsque l’option [Importer des contacts depuis un fichier CSV] ou [Importer des contacts depuis
Outlook] est sélectionnée, vous pouvez importer des contacts dans d’autres formats.
 Cliquez sur le [Ouvrir l’aide...] pour ouvrir le fichier d’aide du P-touch Address Book.
L’aide du P-touch Address Book offre des informations détaillées sur les fonctionnalités disponibles
et explique comment utiliser le P-touch Address Book.
114
Comment utiliser P-touch Editor
 Fenêtre de mise en page
La fenêtre de mise en page est composée des huit sections suivantes :
1
2
3
4
5
7
6
7
8
1 Barre de menus
Les commandes sont classées par fonction sous chaque menu (Fichier, Edition, Affichage, Mise en page
et Outils).
2 Barre d’outils standard
Fournit un groupe de commandes fréquemment utilisées (telles que Nouveau contact, Modifier le
contact, Rechercher ou Imprimer).
3 Barre d’outils de Texte
Utilisé pour régler les attributs de texte comme la taille de police et l’alignement pour le formatage du texte.
4 Vue de sélection du style de mise en page
Affiche les styles de mise en page stockés dans le dossier.
5 Zone de travail de mise en page
Cette zone sert à afficher ou à éditer une mise en page utilisant le style de mise en page dans la vue
de sélection du style de mise en page.
6 Liste déroulante des listes de contacts
Affiche la liste de contacts actuellement spécifiée. Vous pouvez choisir parmi [Personnel],
[Professionnel], [Autre1], [Autre2] et [Autre3].
7 Onglet d’index
Permet d’effectuer une recherche dans le champ Vue de l’enregistrement. Cliquez sur [Outils] - [Tri]
pour ouvrir la boîte de dialogue Tri, et précisez le champ voulu à l’aide de [Touche1].
115
Comment utiliser P-touch Editor
8 Vue Enregistrements
Affiche les données de contact dans chaque champ. Les données peuvent également être modifiées
(ajoutées, supprimées ou modifiées).
Création d’un nouveau contact
7
Cette section explique comment créer un nouveau contact.
a
Cliquez sur [Fichier] - [Nouveau contact], ou cliquez sur le bouton Nouveau contact
.
La boîte de dialogue Nouveau contact s’affiche à l’écran.
b
Entrez les nouvelles informations du contact.
1
7
2
1 Barre d’outils du formulaire Nouveau contact
Les commandes suivantes sont classées dans le menu :
Icône
Nom du bouton
Fonction
Précédent
Affiche le contact précédent.
Suivant
Affiche le contact suivant.
Nouveau contact
Affiche la fenêtre de formulaire pour un nouveau contact.
Supprimer le
contact
Supprime le contact actuellement sélectionné.
116
Comment utiliser P-touch Editor
Icône
Nom du bouton
Image
Fonction
Permet d’insérer une image pour un contact à partir d’un
fichier ou d’une caméra connectée à l’ordinateur.
Les types de fichiers suivants sont pris en charge :
• Bitmap (*.bmp, *.dib)
• Fichier JPEG (*.jpg, *.jpeg)
• Fichier TIFF (non compressé) (*.tif)
• Fichier GIF (*.gif)
• Icône (*.ico)
• Windows Metafile (*.wmf, *.emf) (Le réglage de l’image
n’est pas autorisé.)
• Fichier PNG (*.png)
Enregistrer et
fermer
Enregistre le contact et ferme la boîte de dialogue Nouveau
contact.
2 Formulaire de contact
Permet d’entrer chaque élément, comme le nom, l’adresse, le numéro de téléphone, les coordonnées
de l’entreprise, et l’adresse de courriel pour le nouveau contact.
c
Lorsque vous avez terminé d’entrer les données, cliquez sur le bouton Enregistrer et fermer
pour mettre en mémoire.
117
7
8
Comment utiliser P-touch Editor Lite
(Windows uniquement)
8
Comment utiliser P-touch Editor Lite (QL-810W uniquement)
(Windows uniquement)
8
Le P-touch Editor Lite vous permet de créer rapidement différentes mises en page simples sans installer de
pilote ou de logiciel.
Le P-touch Editor Lite n’est pris en charge que si l’imprimante d’étiquettes est connectée au moyen d’un câble
USB.
Une fois le câble USB connecté, une boîte de dialogue s’affiche sur l’écran de l’ordinateur.
• Sous Windows Vista, cliquez sur
(P-touch Editor Lite).
• Sous Windows 7 / Windows 8 / Windows 8.1 / Windows 10, cliquez sur « Ouvrir le dossier pour afficher
les fichiers », puis double-cliquez sur
(PTLITE10).
Le P-touch Editor Lite démarre.
* L’imprimante d’étiquette doit être définie en mode P-touch Editor Lite. Appuyez et maintenez le bouton
Editor Lite jusqu’à ce que le voyant DÉL Editor Lite s’allume.
Fenêtre de mise en page
1
2
1 Barre d’outils des commandes
Icône
Fonction
Affiche l’écran qui permet de créer une nouvelle étiquette.
Ouvre un fichier enregistré avec P-touch Editor Lite.
Enregistre les données sur votre ordinateur, mais pas sur l’imprimante d’étiquettes.
Insère une nouvelle zone de texte (pratique lors de la création des étiquettes contenant des lignes de texte
individuelles et multiples).
Insère une image dans votre étiquette.
Du fichier : Insère une image stockée sur votre ordinateur.
Capture d’écran : Insère la zone sélectionnée de l’écran d’ordinateur en tant que graphique.
Symbole : Insère un des symboles intégrés de votre ordinateur.
Insère un cadre.
118
8
Comment utiliser P-touch Editor Lite (Windows uniquement)
Icône
Fonction
Quitte le P-touch Editor Lite et lance le P-touch Editor.
Affiche le menu.
Le menu comprend toutes les fonctionnalités du P-touch Editor Lite.
Réduit le P-touch Editor Lite.
Quitte le P-touch Editor Lite.
2 Barre d’outils des propriétés
Icône
Fonction
Cliquez sur
pour modifier la police.
Cliquez sur
pour définir la taille de la police.
Vous pouvez augmenter ou diminuer la taille de la police en cliquant sur
/
ou sur
.
Permet de définir le style de la police :
/
Gras
/
/
Souligné
Italique
8
Permet de définir l’alignement du texte dans une zone de texte.
Permet de définir la largeur de l’étiquette. Cliquez sur
largeur de l’étiquette insérée.
Permet de définir la longueur de l’étiquette. Cliquez sur
longueur de l’étiquette au texte saisi.
pour détecter automatiquement la
pour ajuster automatiquement la
Active/désactive l’orientation verticale de l’étiquette.
Cliquez sur
pour définir le facteur de zoom de la vue d’étiquette.
Vous pouvez également modifier le facteur de zoom en cliquant sur
ou sur
.
Cliquez sur
pour imprimer normalement ou sur pour imprimer avec des options.
Découpe auto : Chaque étiquette est automatiquement coupée après l’impression.
Coupe en fin : Coupe les étiquettes une fois la dernière étiquette imprimée.
Copies : Imprime plusieurs copies d’une étiquette.
119
Comment utiliser P-touch Editor Lite (Windows uniquement)
3
3 Vue d’étiquette
Affichage
Fonction
Cette vue d’étiquette s’affiche au lancement du logiciel. La largeur de l’étiquette
actuellement définie s’affiche à gauche de l’image de l’étiquette. Lorsque « Auto »
s’affiche à droite, la longueur de l’étiquette est automatiquement ajustée à celle du
texte.
8
Pour modifier manuellement la longueur et la largeur de l’étiquette, déplacez le
pointeur de la souris vers la bordure de la zone de l’étiquette. Lorsque la ligne bleue
s’affiche, faites-la glisser pour atteindre la taille souhaitée.
Vous pouvez régler la taille de la fenêtre du P-touch Editor Lite. Il vous suffit de
déplacer le pointeur de la souris sur un bord de la fenêtre et de le faire glisser pour
régler la taille une fois le pointeur transformé en flèche.
Des lignes de guidage s’affichent parfois lorsque vous déplacez des objets. Elles
s’affichent lorsque l’objet est aligné sur le bord gauche, droit, supérieur ou inférieur
de la zone imprimable ou centré. Dans l’illustration de gauche, les lignes de guidage
indiquent que l’objet est centré sur le bord supérieur de l’étiquette.
Les zones de texte, images et cadres insérés sont considérés comme des objets.
Les objets sont entourés de poignées (indiquées par huit points bleus).
Indique qu’un objet est sélectionné.
Le pointeur se transforme en flèche lorsqu’il est déplacé sur une poignée. Vous
pouvez modifier la taille de l’objet en faisant glisser les poignées.
Vous pouvez déplacer des objets en les faisant glisser lorsque le pointeur a la forme
d’une croix. Pour les objets texte, le pointeur ne se change en croix que sur la
bordure de l’objet.
120
Comment utiliser P-touch Editor Lite (Windows uniquement)
Faites un clic droit dans la zone de mise en page pour sélectionner et exécuter les éléments de menu
suivants.
Autres fonctions (faites un clic droit pour afficher)
Menu
Action
Annuler
Rétablir
Cliquez sur Annuler pour annuler la dernière opération.
Cliquez sur Rétablir pour rétablir la dernière opération.
Couper
Copier
Coller
Sélectionnez la zone de texte (ou l’objet) que vous souhaitez couper ou copier et
sélectionnez Couper ou Copier. Cliquez dans la zone de destination et
sélectionnez Coller.
Marges
Cette fonctionnalité n’est pas disponible pour l’imprimante d’étiquettes.
Insérer
Cliquez sur Insérer.
Sélectionnez Zone de texte pour insérer du texte sur l’étiquette.
Sélectionnez Du fichier pour insérer une image stockée sur votre ordinateur.
Sélectionnez Capture d’écran pour insérer la zone sélectionnée de l’écran de
l’ordinateur.
Sélectionnez Symbole pour insérer un des symboles intégrés de votre ordinateur.
Sélectionnez Cadre pour insérer un des cadres intégrés de P-touch Editor Lite.
Sens
Sélectionnez l’objet texte et cliquez sur Texte horizontal ou sur Texte vertical pour
modifier l’orientation du texte.
Numérotation
Sélectionnez un nombre ou une lettre dans votre texte et cliquez sur Numérotation
pour insérer une lettre ou un nombre incrémenté sur chaque étiquette. Cliquez sur
à droite du bouton Imprimer et cliquez sur Options d’impression. Cochez la
case Numérotation et entrez le nombre d’étiquettes à imprimer dans le champ
Nombre. Cliquez sur le bouton Imprimer.
Changer l’image
Sélectionnez l’image et cliquez sur Changer image pour remplacer l’image actuelle
par une autre.
Rotation
Permet de faire pivoter les objets de 0°, 90°, 180° ou 270°.
Ordre
Sélectionnez un des objets et cliquez sur Ordre, puis sélectionnez Mettre au
premier plan, Mettre à l’arrière-plan, Avancer ou Reculer pour définir l’ordre de
chaque objet dans le calque.
P-touch Editor...
Cliquez sur P-touch Editor pour lancer temporairement P-touch Editor. Pour une
utilisation en continu du
P-touch Editor, appuyez sur le bouton Editor Lite et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce
que le voyant DÉL Editor Lite s’éteigne.
Options
Cliquez sur Options.
Sélectionnez mm (mm) ou pouces (po) pour définir l’unité de mesure.
Sélectionnez la langue de P-touch Editor Lite. Redémarrez l’application pour
appliquer la nouvelle « Langue » sélectionnée.
Sélectionnez Afficher la nouvelle valeur après l’impression ou Rétablir la valeur
d’origine après l’impression pour définir l’option de numérotation.
Brother Solutions Center
Cliquez sur Brother Solutions Center pour accéder au site Web afin d’obtenir de
l’assistance et des renseignements.
A propos de...
Cliquez sur À propos de pour en savoir plus sur la version du P-touch Editor Lite.
Quitter
Cliquez sur Quitter pour quitter P-touch Editor Lite.
8
121
Comment utiliser P-touch Editor Lite (Windows uniquement)
Comment utiliser P-touch Editor Lite LAN (Windows
uniquement)
8
Le P-touch Editor Lite LAN vous permet de créer rapidement différentes mises en page d’étiquettes.
P-touch Editor Lite LAN est uniquement pris en charge lorsque l’appareil est connecté à un réseau.
En téléchargeant le programme d’installation à partir de install.brother et en l’installant, le progiciel P-touch
Editor Lite LAN est créé sur le bureau. Ouvrez le progiciel et copiez-le dans le dossier partagé du serveur.
Les autres utilisateurs du réseau pourront accéder à P-touch Editor Lite LAN sur le serveur pour créer des
étiquettes et imprimer sur l’appareil QL-810W/820NWB connecté au réseau.
Comment partager P-touch Editor Lite LAN
• Copiez dans votre ordinateur le dossier contenant P-touch Editor Lite LAN à partir du dossier partagé sur
le réseau.
• Démarrez P-touch Editor Lite LAN à partir du dossier partagé sur le réseau.
a
Double-cliquez sur le
8
dans le dossier PteLiteLAN.
P-touch Editor Lite LAN démarre.
122
Comment utiliser P-touch Editor Lite (Windows uniquement)
Fenêtre de mise en page
1
2
3
1 Barre d’outils des commandes
Icône
Fonction
Affiche l’écran qui permet de créer une nouvelle étiquette.
Ouvre un fichier enregistré avec P-touch Editor Lite LAN.
Enregistre les données sur votre ordinateur, mais pas sur l’imprimante d’étiquettes.
Insère une nouvelle zone de texte (pratique lors de la création d’étiquettes contenant des lignes de texte
individuelles ou multiples).
8
Insère une image dans votre étiquette.
Du fichier : Insère une image stockée sur votre ordinateur.
Capture d’écran : Insère la zone sélectionnée de l’écran d’ordinateur en tant que graphique.
Symbole : Insère un des symboles intégrés de votre ordinateur.
Insère un cadre.
Affiche le menu.
Le menu comprend toutes les fonctionnalités de P-touch Editor Lite LAN.
Réduit P-touch Editor Lite LAN.
Ferme P-touch Editor Lite LAN.
3 Barre d’outils des propriétés
Icône
Fonction
Cliquez sur
pour modifier la police.
Cliquez sur
pour définir la taille de la police.
Vous pouvez augmenter ou diminuer la taille de la police en cliquant sur
/
ou sur
.
Permet de définir le style de la police :
/
Gras
/
/
Souligné
Italique
Permet de définir l’alignement du texte dans une zone de texte.
Permet de définir la largeur de l’étiquette. Cliquez sur
largeur de l’étiquette insérée.
pour détecter automatiquement la
123
Comment utiliser P-touch Editor Lite (Windows uniquement)
Icône
Fonction
Permet de définir la longueur de l’étiquette. Cliquez sur
longueur de l’étiquette au texte saisi.
pour ajuster automatiquement la
Modifie l’orientation de l’étiquette à la verticale.
Cliquez sur
pour définir le facteur de zoom de la vue d’étiquette.
Vous pouvez également modifier le facteur de zoom en cliquant sur
ou sur
.
Cliquez sur
pour imprimer normalement ou sur pour imprimer avec des options.
Options d’ impression... : Découpe auto, Coupe en fin, Copies
Découpe auto : Chaque étiquette est automatiquement coupée après l’impression.
Coupe en fin : Coupe les étiquettes une fois la dernière étiquette imprimée.
Copies : Imprime plusieurs copies d’une étiquette.
Configuration de l’imprimante... : Affiche une liste des imprimantes d’étiquettes connectées.
Remarque
• Si plusieurs imprimantes d’étiquettes sont connectées au réseau, sélectionnez l’imprimante d’étiquettes
sur laquelle vous souhaitez imprimer. Pour afficher la liste des imprimantes d’étiquettes connectées au
réseau, cliquez sur , puis sur [Configuration de l’imprimante...]. Vous pouvez repérer l’imprimante
d’étiquettes désirée dans la liste par son adresse IP.
• Pour vérifier l’adresse IP des imprimantes d’étiquettes, imprimez les renseignements de configuration de
l’imprimante d’étiquettes. Appuyez sur le bouton du coupe-ruban ( ) et maintenez-le enfoncé lorsque
l’imprimante d’étiquettes est sous tension pour imprimer les renseignements de configuration de
l’imprimante.
• Nous vous recommandons de définir l’emplacement de l’imprimante d’étiquettes à l’aide de BRAdmin pour
que l’imprimante d’étiquettes apparaisse dans la liste.
124
8
Comment utiliser P-touch Editor Lite (Windows uniquement)
4
4 Vue d’étiquette
Affichage
Fonction
Cette vue d’étiquette s’affiche au lancement du logiciel. La largeur de l’étiquette
actuellement définie s’affiche à gauche de l’image de l’étiquette. Lorsque « Auto »
s’affiche à droite, la longueur de l’étiquette est automatiquement ajustée à celle du texte.
Pour modifier manuellement la longueur et la largeur de l’étiquette, déplacez le pointeur
de la souris vers la bordure de la zone de l’étiquette. Lorsque la ligne bleue s’affiche,
faites-la glisser pour atteindre la taille souhaitée.
Vous pouvez régler la taille de la fenêtre du P-touch Editor Lite LAN. Il vous suffit de
déplacer le pointeur de la souris sur un bord de la fenêtre et de le faire glisser pour régler
la taille une fois le pointeur transformé en flèche.
Des lignes de guidage s’affichent parfois lorsque vous déplacez des objets. Elles
s’affichent lorsque l’objet est aligné sur le bord gauche, droit, supérieur ou inférieur de la
zone imprimable, ou centré. Dans l’illustration de gauche, les lignes de guidage indiquent
que l’objet est centré sur le bord supérieur de l’étiquette.
Les zones de texte, images et cadres insérés sont considérés comme des objets. Les
objets sont entourés de poignées (indiquées par huit points bleus).
Indique qu’un objet est sélectionné.
Le pointeur se transforme en flèche lorsqu’il est déplacé sur une poignée. Vous pouvez
modifier la taille de l’objet en faisant glisser les poignées.
Vous pouvez déplacer des objets en les faisant glisser lorsque le pointeur a la forme
d’une croix. Pour les objets texte, le pointeur ne se change en croix que sur la bordure
de l’objet.
125
8
Comment utiliser P-touch Editor Lite (Windows uniquement)
Faites un clic droit dans la zone de mise en page pour sélectionner et exécuter les éléments de menu
suivants.
Autres fonctions (faites un clic droit pour afficher)
Menu
Action
Annuler
Rétablir
Cliquez sur Annuler pour annuler la dernière opération.
Cliquez sur Rétablir pour rétablir la dernière opération.
Couper
Copier
Coller
Sélectionnez la zone de texte (ou l’objet) que vous souhaitez couper ou copier et
sélectionnez Couper ou Copier. Cliquez dans la zone de destination et
sélectionnez Coller.
Marges
Cette fonctionnalité n’est pas disponible pour l’imprimante d’étiquettes.
Insérer
Cliquez sur Insérer.
Sélectionnez Zone de texte pour insérer du texte sur l’étiquette.
Sélectionnez Du fichier pour insérer une image stockée sur votre ordinateur.
Sélectionnez Capture d’écran pour insérer la zone sélectionnée de l’écran de
l’ordinateur.
Sélectionnez Symbole pour insérer un des symboles intégrés de votre ordinateur.
Sélectionnez Cadre pour insérer un des cadres intégrés P-touch Editor Lite LAN.
Sens
Sélectionnez l’objet texte et cliquez sur Texte horizontal ou sur Texte vertical pour
modifier l’orientation du texte.
Numérotation
Sélectionnez un nombre ou une lettre dans votre texte et cliquez sur Numérotation
pour insérer une lettre ou un nombre incrémenté sur chaque étiquette. Cliquez sur
à droite du bouton Imprimer et cliquez sur Options d’impression. Cochez la
case Numérotation et entrez le nombre d’étiquettes à imprimer dans le champ
Nombre. Cliquez sur le bouton Imprimer.
Changer l’image
Sélectionnez l’image et cliquez sur Changer image pour remplacer l’image actuelle
par une autre.
Rotation
Permet de faire pivoter les objets de 0°, 90°, 180° ou 270°.
Ordre
Sélectionnez un des objets et cliquez sur Ordre, puis sélectionnez Mettre au
premier plan, Mettre à l’arrière-plan, Avancer ou Reculer pour définir l’ordre de
chaque objet dans le calque.
Options
Cliquez sur Options.
Sélectionnez mm (millimètres) ou pouces (po) pour définir l’unité de mesure.
Sélectionnez la langue P-touch Editor Lite LAN. Redémarrez l’application pour
appliquer la nouvelle « Langue » sélectionnée.
Sélectionnez Afficher la nouvelle valeur après l’impression ou Rétablir la valeur
d’origine après l’impression pour définir l’option de numérotation.
Brother Solutions Center
Cliquez sur Brother Solutions Center pour accéder au site Web afin d’obtenir de
l’assistance et des renseignements.
A propos de
Cliquez sur À propos de pour en savoir plus sur la version de P-touch Editor Lite
LAN.
Quitter
Cliquez sur Quitter pour quitter P-touch Editor Lite LAN.
8
126
9
Comment utiliser P-touch Transfer
Manager et P-touch Library (Windows
uniquement)
9
P-touch Transfer Manager
9
Ce programme vous permet de transférer des modèles ainsi que d’autres données vers l’imprimante
d’étiquettes et d’effectuer des sauvegardes de vos données sur l’ordinateur.
P-touch Transfer Manager transfère tout d’abord des données sur l’imprimante d’étiquettes, puis P-touch
Template envoie les données de texte qui seront insérées dans le modèle et imprimées. Pour plus de
renseignements sur P-touch Template, téléchargez le manuel « P-touch Template Manual/Raster Command
Reference » (Manuel P-touch Template/Référence des commandes de trame) (en anglais seulement) sur le
site Web de soutien Brother à l’adresse support.brother.com
[Select your region/country.] (Sélectionnez votre région/pays.) - [Manuels] - [Choisissez votre produit]
La fonction de transfert est nécessaire pour pouvoir utiliser P-touch Template.
Le modèle peut également être transféré via le réseau.
Transfert du modèle sur P-touch Transfer Manager
9
Pour pouvoir utiliser P-touch Transfer Manager, vous devez d’abord transférer les modèles créés dans
P-touch Editor sur P-touch Transfer Manager.
a
b
9
Dans P-touch Editor, ouvrez le modèle de votre choix.
Cliquez sur [Fichier] - [Transférer Modèle] - [Transférer].
La fenêtre principale de P-touch Transfer Manager s’affiche au lancement.
Remarque
Vous pouvez également procéder comme suit pour lancer P-touch Transfer Manager :
• Sous Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2 :
Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [Tous les programmes] - [Brother P-touch] - [P-touch Tools]
- [P-touch Transfer Manager 2.2].
• Sous Windows 8 / Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 :
Cliquez sur [P-touch Transfer Manager 2.2] sur l’écran [Applications].
• Sous Windows 10 :
Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [P-touch Manager 2.2 Transfert] sous [Brother P-touch].
127
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement)
Fenêtre principale
9
1
2
3
5
4
6
1 Barre de menus
Donne accès à diverses commandes, qui sont classées sous les différents titres de menu ([Fichier],
[Edition], [Affichage], [Outils] et [Aide]) suivant leur fonction.
9
2 Barre d’outils
Donne accès aux commandes fréquemment utilisées.
3 Sélecteur d’imprimante
Vous permet de sélectionner l’imprimante d’étiquettes sur laquelle les données seront transférées.
Lorsque vous sélectionnez une imprimante d’étiquettes, seules les données qui peuvent être envoyées à
l’imprimante d’étiquettes sélectionnée s’affichent dans la liste des données.
4 Liste des dossiers
Affiche la liste des dossiers et des imprimantes d’étiquettes. Lorsque vous sélectionnez un dossier, les
modèles qu’il contient s’affichent dans la liste des modèles.
Si vous sélectionnez une imprimante d’étiquettes, ce sont les modèles et les autres données mémorisés
dans l’imprimante d’étiquettes qui s’affichent.
5 Liste des modèles
Affiche la liste des modèles du dossier sélectionné.
6 Aperçu
Affiche un aperçu des modèles de la liste des modèles.
128
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement)
Signification des icônes de la barre d’outils
Icône
Nom du bouton
Fonction
Transférer
Transfère les modèles et autres données de l’ordinateur sur
l’imprimante d’étiquettes.
Sauvegarder le fichier de
transfert
Modifie le type de fichier des données à transférer sur d’autres
applications.
(Lorsque non connecté à une
imprimante d’étiquettes)
Sélectionnez l’extension de fichier « BLF » pour une impression
d’étiquette par mode de stockage de masse (USB) ou pour un
transfert de données par BRAdmin Professional (LAN ou Wi-Fi) ou
Mobile Transfer Express (Wi-Fi). Sélectionnez « PDZ » pour un
transfert de données par Transfer Express (USB).
Les interfaces disponibles varient en fonction du modèle.
Sauvegarder
Récupère les modèles et les autres données mémorisés dans
l’imprimante d’étiquettes et les enregistre sur l’ordinateur.
Ouvrir
Ouvre le modèle sélectionné.
Rechercher
Permet de rechercher des modèles ou d’autres données
enregistrés dans P-touch Library.
Style d’affichage
Permet de modifier le style d’affichage des fichiers.
9
129
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement)
Transfert de modèles ou d’autres données de l’ordinateur sur
l’imprimante d’étiquettes
9
Procédez comme suit pour transférer des modèles, des bases de données et des images de l’ordinateur sur
l’imprimante d’étiquettes.
a
Raccordez l’imprimante d’étiquettes à l’ordinateur au moyen d’un câble USB, puis mettez l’imprimante
d’étiquettes sous tension.
Le nom de modèle de l’imprimante d’étiquettes s’affiche à côté d’une icône d’imprimante dans la vue
dossiers.
Si vous sélectionnez l’imprimante d’étiquettes dans la vue dossiers, ce sont les modèles et les autres
données mémorisés dans l’imprimante d’étiquettes qui s’affichent.
Remarque
• Si une imprimante d’étiquettes est déconnectée ou hors ligne, elle ne s’affiche pas dans la vue dossiers.
• Avant de transférer des données, vérifiez que l’ordinateur et l’imprimante d’étiquette sont correctement
connectés au moyen d’un câble USB ou d’une connexion sans fil et que l’imprimante d’étiquette est
allumée.
b
Sélectionnez l’imprimante d’étiquettes sur laquelle vous souhaitez transférer le modèle ou d’autres
données.
9
Remarque
Avant de transférer des données, vérifiez que l’ordinateur et l’imprimante d’étiquettes sont correctement
connectés au moyen d’un câble USB ou d’une connexion sans fil, et que l’imprimante d’étiquettes est
allumée.
130
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement)
c
Faites un clic droit sur le dossier [Configurations], sélectionnez [Nouveau], puis créez un nouveau
dossier.
d
Faites glisser le modèle ou les autres données à transférer dans le nouveau dossier.
Spécifications de la fonction de transfert
Type de données
Modèle
Base de données
Nombre maximum
d’éléments transférables
QL-810W : 99
QL-820NWB : 255
QL-810W : 99
QL-820NWB : 99
9
Informations sur les restrictions
 Chaque modèle peut contenir au maximum 50 objets.
 Seuls les fichiers *.csv peuvent être transférés.
 Chaque fichier *.csv peut contenir au maximum
65 000 enregistrements.
 Seuls les fichiers *.bmp peuvent être transférés.
Image
(symboles
transférés)
QL-810W : 99
QL-820NWB : 255
 Les fichiers *.bmp monochromes sont recommandés.
 La taille est limitée à 720 × 720 pixels.
 Les images larges peuvent être rognées.
131
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement)
Remarque
Vous pouvez vérifier l’espace disponible dans la mémoire des fichiers de transfert en imprimant le rapport
des paramètres de l’imprimante. Pour plus d’information, consultez la section Vérification des paramètres
de l’imprimante d’étiquettes à la page 88.
Consultez le paragraphe [ROM FREE] du rapport pour connaître l’espace disponible 1.
1
L’espace disponible qui s’affiche sous la forme « ROM FREE : ******* octet(s) » peut être différent de l’espace disponible réel.
Vous pouvez afficher les modèles et les autres données en sélectionnant :
 Le sous-dossier du dossier [Configurations]
 [Tout le contenu]
 Une des catégories répertoriées sous [Filtre] ([Mises en page] par exemple)
Pour transférer plusieurs modèles ou autres données, faites glisser tous les fichiers à transférer dans le
nouveau dossier.
Chaque fichier reçoit un numéro de clé (emplacement de mémoire dans l’imprimante d’étiquettes)
lorsqu’il est placé dans le nouveau dossier.
9
132
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement)
e
Pour changer le numéro de clé attribué à un élément, faites un clic droit sur cet élément, sélectionnez
[Code d’affectation], puis sélectionnez le numéro de repérage souhaité.
Remarque
• À l’exception des données enregistrées dans les bases de données, toutes les données transférées sur
l’imprimante d’étiquettes reçoivent un numéro de clé.
• Si un modèle ou d’autres données transférés sur l’imprimante d’étiquettes possèdent le même numéro de
clé qu’un autre modèle déjà mémorisé dans l’imprimante d’étiquettes, le nouveau modèle remplace
l’ancien. Vous pouvez confirmer les affectations de numéro de clé des modèles enregistrés dans
l’imprimante d’étiquettes en sauvegardant ces modèles ou les autres données. Pour plus d’information,
consultez la section Sauvegarde de modèles ou d’autres données mémorisés dans l’imprimante
d’étiquettes à la page 135.
• Si la mémoire de l’imprimante d’étiquettes est pleine, supprimez un ou plusieurs modèles de la mémoire
de l’imprimante d’étiquette. Pour plus d’information, consultez la section Sauvegarde de modèles ou
d’autres données mémorisés dans l’imprimante d’étiquettes à la page 135.
f
Pour modifier le nom d’un modèle ou d’autres données à transférer, cliquez sur l’élément souhaité, puis
saisissez le nouveau nom. En fonction du modèle de l’imprimante d’étiquettes, le nombre de caractères
des noms de modèle peut être limité.
Remarque
L’écran ACL (QL-820NWB uniquement) affiche les 9 premiers caractères du nom de fichier du modèle.
133
9
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement)
g
Sélectionnez le dossier contenant les modèles ou les autres données à transférer, puis cliquez sur
[Transférer]. Un message de confirmation s’affiche.
Remarque
• Vous pouvez également transférer sur l’imprimante d’étiquettes des éléments individuels sans les ajouter
à un dossier. Sélectionnez le modèle ou les autres données à transférer, puis cliquez sur [Transférer].
9
• Vous pouvez sélectionner plusieurs éléments et dossiers, et les transférer en une seule opération.
h
Cliquez sur [OK].
Les données sélectionnées sont transférées sur l’imprimante d’étiquettes.
134
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement)
Sauvegarde de modèles ou d’autres données mémorisés
dans l’imprimante d’étiquettes
9
Procédez comme suit pour récupérer les modèles ou d’autres données mémorisés dans l’imprimante
d’étiquettes et les enregistrer sur l’ordinateur.
Important
• Les modèles ou autres données sauvegardés ne peuvent pas être modifiés sur l’ordinateur.
• En fonction du modèle de l’imprimante d’étiquettes, les modèles ou les données sauvegardés peuvent ne
pas être transférables entre différents modèles.
a
Raccordez l’imprimante d’étiquettes à l’ordinateur, puis mettez l’imprimante d’étiquettes sous tension.
Le nom de modèle de l’imprimante d’étiquettes s’affiche à côté d’une icône d’imprimante dans la vue
dossiers.
Si vous sélectionnez l’imprimante d’étiquettes dans la vue dossiers, ce sont les modèles et les autres
données mémorisés dans l’imprimante d’étiquettes qui s’affichent.
b
Sélectionnez l’imprimante d’étiquettes dont les données doivent être sauvegardées, puis cliquez sur
[Sauvegarder].
Un message de confirmation s’affiche.
9
c
Cliquez sur [OK].
Un nouveau dossier est créé sous l’imprimante d’étiquettes dans la vue dossiers. Le nom du dossier
correspond à la date et à l’heure de la sauvegarde. Tous les modèles et autres données de l’imprimante
d’étiquettes sont transférés dans le nouveau dossier et enregistrés sur l’ordinateur.
135
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement)
Suppression des données de l’imprimante d’étiquettes
9
Procédez comme suit pour supprimer tous les modèles ou autres données mémorisés dans l’imprimante
d’étiquettes.
a
Raccordez l’imprimante d’étiquettes à l’ordinateur, puis mettez l’imprimante d’étiquettes sous tension.
Le nom de modèle de l’imprimante d’étiquettes s’affiche à côté d’une icône d’imprimante dans la vue
dossiers.
b
Faites un clic droit sur l’imprimante d’étiquettes, puis sélectionnez [Effacer tout].
9
Un message de confirmation s’affiche.
c
Cliquez sur [OK].
Tous les modèles et les autres données enregistrés dans l’imprimante d’étiquettes sont supprimés.
136
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement)
Création de fichiers de transfert et de fichiers de transfert de
package
9
Vous pouvez utiliser P-touch Transfer Manager pour enregistrer des données de modèle créées avec
P-touch Editor au format BLF ou PDZ. Vous pouvez transférer ces fichiers dans ce format vers une
imprimante d’étiquette sur un réseau, à partir d’un ordinateur ou d’un appareil mobile. Vous pouvez
également imprimer des fichiers au format BLF depuis le mode de stockage de masse.
a
Créez le modèle avec P-touch Editor, puis transférez-le dans P-touch Transfer Manager.
Pour plus d’information, consultez la section Transfert du modèle sur P-touch Transfer Manager à
la page 127.
b
Sans connecter l’imprimante d’étiquettes à l’ordinateur, sélectionnez [Configurations] dans la fenêtre
P-touch Transfer Manager, puis sélectionnez le modèle à enregistrer.
Remarque
Vous pouvez sélectionner plusieurs modèles à la fois.
c
Cliquez sur [Fichier] - [Sauvegarder le fichier de transfert].
Important
Le bouton [Sauvegarder le fichier de transfert] ne s’affiche que si l’imprimante d’étiquettes est
déconnectée de l’ordinateur ou hors ligne.
9
Remarque
• Si vous cliquez sur [Sauvegarder le fichier de transfert] après avoir sélectionné [Configurations], tous
les modèles du dossier sont enregistrés en tant que fichier de transfert (.blf) ou fichier de package de
transfert (.pdz).
• Vous pouvez regrouper plusieurs modèles dans un même fichier de transfert (.blf) ou fichier de package
de transfert (.pdz).
d
Dans [Type de fichier], sélectionnez le format du modèle souhaité, puis tapez le nom et enregistrez le
modèle.
Sélectionnez le format BLF lorsque vous imprimez en mode de stockage de masse ou lorsque vous
connectez votre appareil mobile à l’imprimante d’étiquettes par Wireless Direct ou le Wi-Fi. Sélectionnez
le format PDZ lorsque vous le connectez par Bluetooth.
Les modèles sont enregistrés en tant que fichiers de transfert (.blf) ou fichiers de package de
transfert (.pdz).
137
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement)
P-touch Library
9
Ce programme vous permet de gérer et d’imprimer des modèles P-touch Éditor.
Démarrage de P-touch Library
9
 Sous Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2 :
Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [Tous les programmes] - [Brother P-touch] - [P-touch Tools] [P-touch Library 2.2].
 Sous Windows 8 / Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 :
Cliquez sur [P-touch Library 2.2] sur l’écran [Applications].
 Sous Windows 10 :
Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [P-touch Library 2.2] sous [Brother P-touch].
La fenêtre principale de P-touch Library s’affiche au lancement.
Fenêtre principale
9
9
1
2
4
3
5
1 Barre de menus
Donne accès à toutes les commandes disponibles, qui sont classées sous les différents titres de menu
([Fichier], [Edition], [Affichage], [Outils] et [Aide]) suivant leur fonction.
2 Barre d’outils
Donne accès aux commandes fréquemment utilisées.
3 Liste des dossiers
Affiche la liste des dossiers. Lorsque vous sélectionnez un dossier, les modèles qu’il contient s’affichent
dans la liste des modèles.
138
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement)
4 Liste des modèles
Affiche la liste des modèles du dossier sélectionné.
5 Aperçu
Affiche un aperçu des modèles sélectionnés dans la liste des modèles.
Signification des icônes de la barre d’outils
Icône
Nom du bouton
Fonction
Ouvrir
Ouvre le modèle sélectionné.
Imprimer
L’imprimante d’étiquettes imprime le modèle sélectionné.
Rechercher
Permet de rechercher des modèles enregistrés dans P-touch
Library.
Style d’affichage
Permet de modifier le style d’affichage des fichiers.
9
139
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement)
Ouverture et modification de modèles
9
Sélectionnez le modèle à ouvrir ou à modifier, puis cliquez sur [Ouvrir].
Le programme associé au modèle se lance et vous pouvez alors modifier ce dernier.
9
140
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement)
Impression de modèles
9
Sélectionnez le modèle à imprimer, puis cliquez sur [Imprimer].
L’imprimante d’étiquettes connectée imprime le modèle.
9
141
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement)
Recherche de modèles
9
Vous pouvez rechercher des modèles enregistrés dans P-touch Library.
a
Cliquez sur [Rechercher].
La boîte de dialogue Rechercher s’affiche.
b
Spécifiez les critères de recherche.
Les critères de recherche disponibles sont présentés ci-dessous :
Paramètres
9
Détails
Paramètres multiples
Détermine le mode de recherche utilisé par le programme quand plusieurs critères sont
spécifiés. Si vous sélectionnez [ET], le programme recherche les fichiers répondant à
l’ensemble des critères spécifiés.
Si vous sélectionnez [OU], le programme recherche les fichiers répondant à l’un des
critères spécifiés, quel qu’il soit.
Nom
Recherchez un modèle en spécifiant le nom du fichier.
Type
Recherchez un modèle en spécifiant le type du fichier.
Taille
Recherchez un modèle en spécifiant la taille du fichier.
Date
Recherchez un modèle en spécifiant la date du fichier.
c
Cliquez sur [Lancer la recherche].
La recherche commence.
Le résultat de la recherche s’affiche à l’écran.
142
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement)
d
Fermez la boîte de dialogue Rechercher.
Pour vérifier les résultats de la recherche, cliquez sur [Résultats de la recherche] dans la vue dossiers.
Remarque
Vous pouvez enregistrer des modèles dans P-touch Library en les faisant glisser dans le dossier [Tout le
contenu] ou dans la liste des dossiers. Vous pouvez également configurer P-touch Editor pour enregistrer
automatiquement des modèles dans P-touch Library à l’aide de la procédure suivante :
1 Depuis le menu P-touch Editor, sélectionnez [Outils] - [Options].
2 Dans la boîte de dialogue Options, cliquez sur [Configuration de l’enregistrement] dans l’onglet
[Général].
3 Sélectionnez le délai d’enregistrement des modèles créés avec P-touch Editor, puis cliquez sur [OK].
9
143
10
Transfert de modèles à l’aide de P-touch
Transfer Express (Windows uniquement)
10
Vous pouvez utiliser P-touch Transfer Express pour transférer des modèles sur l’imprimante d’étiquettes.
L’administrateur crée tout d’abord un modèle, puis le distribue en même temps que P-touch Transfer
Express. Vous pouvez alors utiliser P-touch Transfer Express pour transférer directement le modèle sur votre
imprimante d’étiquettes.
Vous pouvez télécharger la dernière version de P-touch Transfer Express sur le site Web de soutien Brother
à l’adresse support.brother.com
[Select your region/country.] (Sélectionnez votre région/pays.) - [Téléchargement] - [Choisissez votre produit]
Important
• Si vous souhaitez transférer un nouveau modèle, n’oubliez pas d’indiquer (dans P-touch Transfer
Manager) un numéro de [Code d’affectation] qui n’est actuellement pas utilisé. Si le numéro de [Code
d’affectation] spécifié est déjà utilisé, le modèle existant sera remplacé par le nouveau.
• Cette fonction nécessite une connexion USB.
Administrateur
Utilisateurs
Site Web de soutien Brother
1. support.brother.com
Transfer Express
P-touch
Editor
P-touch
Transfer Manager
xxx.lbx
xxx.lbx
2.
xxx.pdz
P-touch
Transfer Express
10
xxx.pdz
3.
4.
5.
Préparation de P-touch Transfer Express
10
L’utilisateur doit préparer P-touch Transfer Express au transfert de modèles sur une imprimante d’étiquettes.
Important
• Le pilote d’imprimante doit être installé avant Transfer Express.
• P-touch Transfer Express n’est disponible qu’en anglais.
a
Vous pouvez télécharger la dernière version de P-touch Transfer Express sur le site Web de soutien
Brother à l’adresse support.brother.com
[Select your region/country.] (Sélectionnez votre région/pays.) - [Téléchargement] - [Choisissez votre
produit]
b
c
Téléchargez Transfer Express dans n’importe quel emplacement de l’ordinateur.
Décompressez le fichier téléchargé (.zip).
144
Transfert de modèles à l’aide de P-touch Transfer Express (Windows uniquement)
Transfert du modèle sur P-touch Transfer Manager
a
b
10
Dans P-touch Editor, ouvrez le modèle de votre choix.
Cliquez sur [Fichier] - [Transférer Modèle] - [Transférer].
Le modèle est transféré sur P-touch Transfer Manager.
P-touch Transfer Manager se lance automatiquement.
Remarque
• Sous Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2 :
Le modèle peut également être transféré sur P-touch Transfer Manager en cliquant sur le bouton
Démarrer - [Toutes les programmes] - [Brother P-touch] - [P-touch Tools] - [P-touch Transfer
Manager 2.2] pour lancer P-touch Transfer Manager, puis en faisant glisser le fichier .lbx dans la fenêtre
de P-touch Transfer Manager.
• Sous Windows 8 / Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 :
Le modèle peut également être transféré sur P-touch Transfer Manager en cliquant sur [P-touch Transfer
Manager 2.2] sur l’écran [Applications] pour lancer P-touch Transfer Manager, puis en faisant glisser le
fichier .lbx dans la fenêtre de P-touch Transfer Manager.
• Sous Windows 10 :
Le modèle peut également être transféré sur P-touch Transfer Manager en cliquant sur le bouton
Démarrer, puis en cliquant sur [Brother P-touch] - [P-touch Transfer Manager 2.2] pour lancer P-touch
Transfer Manager, puis en faisant glisser le fichier .lbx dans la fenêtre de P-touch Transfer Manager.
145
10
Transfert de modèles à l’aide de P-touch Transfer Express (Windows uniquement)
Enregistrement du modèle en tant que fichier de package de
transfert (.pdz)
10
Pour créer un fichier dans un format pouvant être utilisé par P-touch Transfer Express, enregistrez le modèle
en tant que fichier de package de transfert (.pdz).
a
Dans la liste des dossiers, sélectionnez [Configurations].
b
Sélectionnez les modèles à distribuer.
10
146
Transfert de modèles à l’aide de P-touch Transfer Express (Windows uniquement)
c
Cliquez sur [Fichier] - [Sauvegarder le fichier de transfert].
Important
Le bouton [Sauvegarder le fichier de transfert] ne s’affiche que si l’imprimante d’étiquettes est
déconnectée de l’ordinateur ou hors ligne.
Remarque
• Si vous cliquez sur [Sauvegarder le fichier de transfert] après avoir sélectionné [Configurations] ou un
dossier créé, tous les modèles du dossier sont enregistrés en tant que fichier de package de
transfert (.pdz).
• Vous pouvez regrouper plusieurs modèles dans un même fichier de package de transfert (.pdz).
d
10
Entrez le nom, puis cliquez sur [Enregistrer].
Le modèle est enregistré en tant que fichier de package de transfert (.pdz).
147
Transfert de modèles à l’aide de P-touch Transfer Express (Windows uniquement)
Distribution du fichier de package de transfert (.pdz) et de
P-touch Transfer Express à un utilisateur
10
Remarque
Si l’utilisateur a déjà téléchargé P-touch Transfer Express sur son ordinateur, il n’est pas nécessaire que
l’administrateur lui envoie le dossier Transfer Express. Dans ce cas, l’utilisateur peut se contenter de
déplacer le fichier de package de transfert distribué dans le dossier téléchargé, puis de double-cliquer sur
[PtTrExp.exe].
a
Déplacez le fichier de package de transfert (.pdz) dans le dossier des téléchargements.
10
b
Distribuez à l’utilisateur tous les fichiers du dossier des téléchargements.
148
Transfert de modèles à l’aide de P-touch Transfer Express (Windows uniquement)
Transfert du fichier de package de transfert (.pdz) sur votre
imprimante d’étiquettes
10
L’utilisateur peut se servir de l’application P-touch Transfer Express fournie par l’administrateur pour
transférer le fichier de package de transfert (.pdz) sur l’imprimante d’étiquettes.
Important
N’éteignez pas l’imprimante pendant le transfert de modèles.
a
b
c
d
Allumez l’imprimante d’étiquettes.
Connectez l’imprimante d’étiquettes à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB.
Double-cliquez sur le fichier [PtTrExp.exe] qui a été envoyé par l’administrateur.
1 Si le dossier contenant [PtTrExp.exe] ne comporte qu’un seul fichier de package de transfert (.pdz),
cliquez sur [Transfer] (Transférer).
Le transfert du fichier de package de transfert (.pdz) commence.
10
149
Transfert de modèles à l’aide de P-touch Transfer Express (Windows uniquement)
2 Si le dossier contenant [PtTrExp.exe] comporte plusieurs fichiers de package de transfert (.pdz) ou
n’en comporte aucun, cliquez sur [Browse] (Parcourir).
Sélectionnez le fichier de package de transfert à transférer, puis cliquez sur [Ouvrir].
10
Cliquez sur [Transfer] (Transférer).
150
Transfert de modèles à l’aide de P-touch Transfer Express (Windows uniquement)
Cliquez sur [Yes] (Oui).
Le transfert du fichier de package de transfert (.pdz) commence.
e
Cliquez sur [OK].
10
Le transfert du fichier de package de transfert (.pdz) est terminé.
151
11
Comment mettre à jour les logiciels
P-touch
11
Le logiciel peut être mis à jour vers la dernière version à l’aide de P-touch Update Software.
Remarque
• Les logiciels et le contenu de ce manuel peuvent être différents.
• N’éteignez pas l’imprimante pendant le transfert de données ou la mise à jour du micrologiciel.
Mise à jour de P-touch Editor et de P-touch Address Book
(Windows uniquement)
11
Important
(Windows uniquement) Avant de mettre à jour P-touch Editor et P-touch Address Book, installez le pilote
d’imprimante.
Windows
a
11
Lancez P-touch Update Software.
 Sous Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2 :
Double-cliquez sur l’icône [P-touch Update Software].
Remarque
Vous pouvez également procéder comme suit pour lancer P-touch Update Software :
11
Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez [Tous les programmes] - [Brother P-touch] [P-touch Update Software].
 Sous Windows 8 / Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 :
Cliquez sur [P-touch Update Software] sur l’écran [Applications] ou double-cliquez sur [P-touch
Update Software] sur le bureau.
 Sous Windows 10 :
Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [Brother P-touch] - [P-touch Update Software], ou
double-cliquez sur [P-touch Update Software] sur le bureau.
152
Comment mettre à jour les logiciels P-touch
b
Cliquez sur l’icône [Mise à jour des logiciels de l’ordinateur].
c
Sélectionnez l’[Imprimante] et la [Langue], cochez la case située à côté de Cable Label Tool et de
P-touch Editor, puis cliquez sur [Installer].
11
d
Un message s’affiche une fois l’installation terminée.
153
Comment mettre à jour les logiciels P-touch
Mac
a
11
Double-cliquez sur l’icône [P-touch Update Software] du bureau.
Remarque
Vous pouvez également procéder comme suit pour lancer P-touch Update Software :
Double-cliquez sur [Macintosh HD] - [Applications] - [P-touch Update Software], puis double-cliquez
sur l’icône de l’application [P-touch Update Software].
b
Cliquez sur l’icône [Mise à jour des logiciels de l’ordinateur].
11
c
Sélectionnez l’[Imprimante] et la [Langue], cochez la case située à côté de P-touch Editor, puis cliquez
sur [Installer].
d
Un message s’affiche une fois l’installation terminée.
154
Comment mettre à jour les logiciels P-touch
Mise à jour de P-touch Editor Lite (Windows uniquement) et
du microprogramme
11
Important
• Avant de procéder à la mise à jour du microprogramme, vous devez installer le pilote d’imprimante.
• N’éteignez pas l’imprimante pendant le transfert de données ou la mise à jour du micrologiciel.
• Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
Windows
a
b
11
Mettez en marche l’imprimante d’étiquettes et branchez le câble USB.
Lancez P-touch Update Software.
 Sous Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2 :
Double-cliquez sur l’icône [P-touch Update Software].
Remarque
Vous pouvez également procéder comme suit pour lancer P-touch Update Software :
Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez [Tous les programmes] - [Brother P-touch] [P-touch Update Software].
 Sous Windows 8 / Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 :
Cliquez sur [P-touch Update Software] sur l’écran [Applications] ou double-cliquez sur [P-touch
Update Software] sur le bureau.
 Sous Windows 10 :
Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [Brother P-touch] - [P-touch Update Software], ou
double-cliquez sur [P-touch Update Software] sur le bureau.
155
11
Comment mettre à jour les logiciels P-touch
c
Cliquez sur l’icône [Mise à jour de l’appareil].
d
Sélectionnez l’[Imprimante], vérifiez que le message L’appareil est correctement connecté. s’affiche,
puis cliquez sur [OK].
11
156
Comment mettre à jour les logiciels P-touch
e
Sélectionnez la [Langue], cochez la case située à côté du microprogramme que vous souhaitez mettre
à jour, puis cliquez sur [Transférer].
Important
N’éteignez pas l’imprimante d’étiquettes et ne débranchez pas le câble pendant le transfert de données.
f
Vérifiez le contenu à mettre à jour, puis cliquez sur [Démarrer] pour lancer la mise à jour.
La mise à jour du microprogramme commence.
Important
N’éteignez pas l’imprimante d’étiquettes et ne débranchez pas le câble pendant le processus de mise à jour.
Mac
a
b
11
Mettez en marche l’imprimante d’étiquettes et branchez le câble USB.
Double-cliquez sur l’icône [P-touch Update Software] du bureau.
Remarque
Vous pouvez également procéder comme suit pour lancer P-touch Update Software :
Double-cliquez sur [Macintosh HD] - [Applications] - [P-touch Update Software], puis double-cliquez
sur l’icône de l’application [P-touch Update Software].
157
11
Comment mettre à jour les logiciels P-touch
c
Cliquez sur l’icône [Mise à jour de l’appareil].
d
Sélectionnez l’imprimante sous [Imprimante], assurez-vous que [L’appareil est correctement
connecté.] s’affiche, puis cliquez sur [OK].
e
Sélectionnez la [Langue], cochez la case située à côté du microprogramme que vous souhaitez mettre
à jour, puis cliquez sur [Transférer].
Important
N’éteignez pas l’imprimante d’étiquettes et ne débranchez pas le câble pendant le transfert de données.
f
Vérifiez le contenu à mettre à jour, puis cliquez sur [Démarrer] pour lancer la mise à jour.
La mise à jour du microprogramme commence.
11
Remarque
N’éteignez pas l’imprimante d’étiquettes pendant le processus de mise à jour.
158
Section III
Réseau
Introduction
Modification des paramètres réseau de votre
imprimante d’étiquettes
Gestion à partir du Web
III
160
161
164
12
Introduction
12
Fonctions réseau
12
Votre imprimante d’étiquettes peut être partagée sur un réseau sans fil IEEE 802.11b/g/n ou un réseau câblé
Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX à négociation automatique (QL-820NWB uniquement) en utilisant le
serveur d’impression réseau interne. Le serveur d’impression prend en charge différentes fonctionnalités et
modes de connexion sur un réseau prenant en charge le protocole TCP/IP, en fonction du système
d’exploitation que vous utilisez.
12
160
13
Modification des paramètres réseau de
votre imprimante d’étiquettes
13
Modification des paramètres réseau de votre imprimante
d’étiquettes (adresses IP, masques de sous-réseau et
passerelles)
13
Utilisation de l’utilitaire BRAdmin Light (Windows uniquement)
13
L’utilitaire BRAdmin Light permet d’effectuer la configuration initiale des appareils Brother compatibles
réseau. Il peut également rechercher les produits Brother dans un environnement TCP/IP, afficher l’état et
configurer des paramètres réseau de base, tels que l’adresse IP.
Installation de BRAdmin Light
13
a
Visitez le site Web de soutien Brother à l’adresse support.brother.com et téléchargez le programme
d’installation pour les logiciels et les documents.
b
Double-cliquez sur le fichier téléchargé et suivez les instructions à l’écran pour effectuer l’installation.
Dans la boîte de dialogue de sélection des éléments à installer, sélectionnez BRAdmin Light.
Remarque
• Si vous avez besoin d’une gestion plus avancée des imprimantes, utilisez la version la plus récente de
l’utilitaire Brother BRAdmin Professional que vous pouvez télécharger à partir du site Web de soutien
Brother à l’adresse support.brother.com
• Si vous utilisez un pare-feu, un logiciel anti-espion ou un antivirus, désactivez-le de façon temporaire.
Réactivez ces applications lorsque vous êtes sûr de pouvoir lancer une impression.
• Le nom du nœud s’affiche dans la fenêtre active BRAdmin Light. Le nom de nœud par défaut du serveur
d’impression lié à l’imprimante d’étiquettes est “BRWxxxxxxxxxxxx” ou « BRWxxxxxxxxxxxx ».
(« xxxxxxxxxxxx » correspond à l’adresse MAC/Ethernet de votre imprimante d’étiquettes.)
Définition de l’adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l’aide de
BRAdmin Light
a
13
13
Lancez l’utilitaire BRAdmin Light.
 Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2
Cliquez sur [Démarrer] - [Tous les programmes] - [Brother] - [BRAdmin Light] [BRAdmin Light].
 Windows 8 / Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2
Cliquez sur l’icône [BRAdmin Light] sur l’écran [Applications].
 Windows 10
Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [BRAdmin Light], sous [Brother].
b
BRAdmin Light recherche automatiquement les nouveaux appareils.
161
Modification des paramètres réseau de votre imprimante d’étiquettes
c
Double-cliquez sur l’appareil non configuré.
Remarque
Si vous n’utilisez pas de serveur DHCP/BOOTP/RARP, l’appareil apparaît comme [Non configuré] sur
l’écran de l’utilitaire BRAdmin Light.
d
Sélectionnez [STATIC] comme [Méthode d’amorçage]. Saisissez les paramètres d’[Adresse IP], de
[Masque de sous-réseau] et de [Passerelle] (si nécessaire) de votre serveur d’impression.
e
f
Cliquez sur [OK].
Si l’adresse IP est correctement configurée, le serveur d’impression Brother s’affiche dans la liste des
appareils.
162
13
Modification des paramètres réseau de votre imprimante d’étiquettes
Autres utilitaires de gestion
13
Outre l’utilitaire BRAdmin Light, les utilitaires de gestion suivants sont également compatibles avec votre
imprimante d’étiquettes. Vous pouvez vous servir de ces utilitaires pour modifier les paramètres réseau.
Utilisation de la gestion sur le Web (navigateur Web)
13
Vous pouvez utiliser un navigateur Web standard pour modifier les paramètres de votre serveur d’impression
au moyen du protocole de transfert hypertexte (HTTP). Pour plus d’information, consultez la section
Configuration des paramètres de l’imprimante à l’aide du système Gestion à partir du Web (navigateur Web)
à la page 165.
Utilisation de l’utilitaire BRAdmin Professional (Windows uniquement)
13
BRAdmin Professional est un utilitaire permettant une gestion plus avancée des appareils Brother connectés
en réseau. Cet utilitaire peut rechercher les produits Brother présents sur votre réseau et afficher l’état des
appareils dans une fenêtre de type Explorateur changeant de couleur en fonction de l’état de chaque
appareil. Vous pouvez configurer les paramètres de l’appareil ainsi que du réseau, et mettre à jour le
microprogramme des appareils à partir d’un ordinateur Windows présent sur votre réseau local (LAN).
BRAdmin Professional peut également consigner l’activité des appareils Brother du réseau et exporter les
données du journal.
Pour plus d’informations et de téléchargements, visitez le site Web de soutien Brother à l’adresse
support.brother.com
Remarque
• Si vous avez besoin d’une gestion plus avancée des imprimantes, utilisez la version la plus récente de
l’utilitaire Brother BRAdmin Professional que vous pouvez télécharger à partir du site Web de soutien
Brother à l’adresse support.brother.com
• Si vous utilisez un pare-feu, un logiciel anti-espion ou un antivirus, désactivez-le de façon temporaire.
Réactivez ces applications lorsque vous êtes sûr de pouvoir lancer une impression.
• Le nom du nœud s’affiche dans la fenêtre active de BRAdmin Professional. Le nom de nœud par défaut
est « BRWxxxxxxxxxxxx » ou « BRNxxxxxxxxxxxx » (« xxxxxxxxxxxx » correspond à l’adresse
MAC/Ethernet de votre imprimante d’étiquettes.)
163
13
14
Gestion à partir du Web
14
Présentation
14
Vous pouvez utiliser un navigateur Web standard pour gérer une imprimante d’étiquettes sur votre réseau à
l’aide du protocole HTTP. La Gestion à partir du Web vous permet de effectuer les tâches suivantes :
 Afficher les informations d’état de votre imprimante d’étiquettes
 Modifier les paramètres réseau tels que les informations TCP/IP
 Afficher les informations de la version logicielle de l’imprimante d’étiquettes et du serveur d’impression
 Modifier les informations de configuration du réseau et de l’imprimante d’étiquettes
Remarque
Nous recommandons Microsoft Internet Explorer 9/10/11 pour Windows, Safari 8 ou une version
ultérieure pour Mac.
Assurez-vous que JavaScript et les témoins sont toujours activés dans votre navigateur.
Pour bénéficier de la Gestion à partir du Web, votre réseau doit utiliser le protocole TCP/IP, et l’imprimante
d’étiquettes ainsi que l’ordinateur doivent disposer d’une adresse IP valide.
14
164
Gestion à partir du Web
Configuration des paramètres de l’imprimante à l’aide du
système Gestion à partir du Web (navigateur Web)
14
Vous pouvez utiliser un navigateur Web standard pour modifier les paramètres de votre serveur d’impression
au moyen du protocole de transfert hypertexte (HTTP).
a
Dans la barre d’adresse de votre navigateur, saisissez l’adresse IP de votre imprimante d’étiquettes
(ou le nom du serveur d’impression).
Par exemple : http://192.168.1.2
Remarque
Si vous avez modifié le fichier « hosts » de votre ordinateur ou que vous utilisez un système de noms
de domaine (DNS), vous pouvez également saisir le nom DNS du serveur d’impression. Le serveur
d’impression prenant en charge TCP/IP et NetBIOS, vous pouvez également saisir le nom NetBIOS du
serveur d’impression. Le nom NetBIOS s’affiche sur la page des paramètres de l’imprimante. Le nom
NetBIOS attribué correspond aux 15 premiers caractères du nom du nœud et s’affiche par défaut comme
étant « BRNxxxxxxxxxxxx » (où « xxxxxxxxxxxx » correspond à l’adresse Ethernet).
b
Vous pouvez maintenant changer les paramètres du serveur d’impression.
Remarque
Définition d’un mot de passe
Nous vous recommandons de définir un mot de passe de connexion afin d’empêcher tout accès non
autorisé à la Gestion à partir du Web.
a
b
c
d
Cliquez sur [Administrateur].
Saisissez le mot de passe à utiliser (32 caractères maximum).
Entrez une nouvelle fois le mot de passe dans le champ [Confirmer nouveau mot de passe].
Cliquez sur [Envoyer].
La prochaine fois que vous accéderez à la Gestion à partir du Web, saisissez le mot de passe dans
le champ [Connexion], puis cliquez sur
.
Une fois les paramètres configurés, déconnectez-vous en cliquant sur
.
Vous pouvez également définir un mot de passe en cliquant sur [Configurez le mot de passe] sur la page
Web de l’imprimante si vous ne définissez pas de mot de passe de connexion.
165
14
Section IV
Annexe
Réinitialisation de l’imprimante d’étiquettes
Entretien
Dépannage
Spécifications du produit
Remarques sur l’utilisation de P-touch
Transfer Manager
Glossaire et informations sur le réseau
Liste des codes-barres pour la fonctionnalité
P-touch Template
Utilisation de la batterie (Facultatif : PA-BU-001)
Utilisation du lecteur de code-barres Brother
(en option : PA-BR-001) (QL-820NWB uniquement)
IV
167
169
172
187
189
191
200
204
207
15
Réinitialisation de l’imprimante
d’étiquettes
15
Vous pouvez réinitialiser la mémoire interne de votre imprimante d’étiquettes si vous souhaitez effacer tous
les fichiers d’étiquettes enregistrés ou si l’imprimante d’étiquettes ne fonctionne pas bien.
Réinitialisation de tous les paramètres d’origine à l’aide des
boutons de l’imprimante d’étiquettes (QL-810W uniquement)
15
Pour réinitialiser l’imprimante d’étiquettes, effectuez la procédure suivante.
a
b
Vérifiez que l’imprimante d’étiquettes est éteinte.
c
Continuez à maintenir enfoncé le bouton Marche-Arrêt ( ), le statut du voyant DÉL s’allumera alors en
orange, alors que le voyant DÉL Editor Lite se mettra à clignoter en vert à des intervalles de 0,5 seconde,
le voyant DÉL Wi-Fi ( ) à clignoter en bleu à intervalles de 0,5 seconde.
Maintenez les boutons Marche-Arrêt ( ) et du coupe-ruban (
statut du voyant DÉL s’allume en vert.
) enfoncés plus de trois secondes. Le
• Pour réinitialiser les paramètres réseau, appuyez une fois sur le bouton du coupe-ruban (
du voyant DÉL s’allume en orange.
), le statut
• Pour réinitialiser les données de l’utilisateur, appuyez deux fois sur le bouton du coupe-ruban (
voyant DÉL Wi-Fi ( ) s’allume en bleu.
), le
• Pour réinitialiser tous les paramètres et réglages de l’appareil aux réglages d’origine, appuyez
trois fois sur le bouton du coupe-ruban ( ), le voyant DÉL Editor Lite s’allume en vert.
d
Relâchez le bouton Marche-Arrêt ( ). Le statut du voyant DÉL clignote quatre fois en orange et passe
à l’orange solide, le voyant DÉL Wi-Fi ( ) clignote quatre fois en bleu et passe au bleu solide, pendant
ce temps le voyant DÉL Editor Lite clignote quatre fois en vert et passe au vert solide.
Réinitialisation des données à l’aide du menu de l’écran ACL
(QL-820NWB uniquement)
15
Vous pouvez réinitialiser les paramètres suivants à l’aide du menu à l’écran ACL :
 Paramètres imprimante
15
 Paramètres d’utilisateur
 Paramètres réseau
Pour plus d’information, consultez la section Paramètres ACL à la page 12.
167
Réinitialisation de l’imprimante d’étiquettes
Réinitialisation des données à l’aide de l’Outil de paramétrage
d’imprimante
15
Vous pouvez utiliser l’Outil de paramétrage d’imprimante depuis un ordinateur pour effectuer les opérations
suivantes sur l’imprimante d’étiquettes :
 Supprimer les modèles et bases de données
 Réinitialisation des paramètres de communication
 Réinitialiser les paramètres par défaut de l’imprimante
Pour plus d’information, consultez la section Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes à
la page 40.
15
168
16
Entretien
16
16
Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement votre imprimante d’étiquettes pour préserver ses
performances.
Remarque
Débranchez toujours l’adaptateur secteur avant de nettoyer l’imprimante d’étiquettes.
Nettoyage de l’extérieur de l’unité
16
Essuyez toute poussière ou marque sur l’unité principale avec un chiffon doux et sec.
Utilisez un chiffon légèrement humidifié avec de l’eau pour enlever les marques tenaces.
Remarque
N’utilisez aucun diluant, benzène, alcool ou autre solvant organique.
Ces produits pourraient en effet déformer le boîtier ou endommager l’aspect de votre imprimante d’étiquettes.
Nettoyage de la tête d’impression
16
Le rouleau DK (type papier à impression thermique) utilisé avec cette machine a été conçu pour nettoyer
automatiquement la tête d’impression. La tête d’impression est nettoyée lorsque le rouleau DK passe la tête
d’impression durant l’impression et l’avancement de l’étiquette.
Nettoyage du rouleau
16
Nettoyez le rouleau à l’aide de la feuille de nettoyage (vendue séparément).
Une seule feuille de nettoyage est fournie avec l’imprimante d’étiquettes.
Remarque
Lorsque vous nettoyez le rouleau, assurez-vous d’utiliser la feuille de nettoyage fournie exclusivement
pour cette imprimante d’étiquettes.
L’utilisation d’autres types de feuilles de nettoyage peut endommager la surface du rouleau et causer un
dysfonctionnement.
a
b
Éteignez l’imprimante d’étiquettes.
Tenez l’imprimante par l’avant et soulevez fermement le couvercle du compartiment à rouleau DK pour
l’ouvrir.
169
Entretien
c
Retirez le rouleau DK.
16
Remarque
Veillez à retirer le rouleau DK avant de nettoyer le rouleau. La fonction de nettoyage du rouleau ne
fonctionnera pas correctement si le rouleau DK n’est pas retiré.
d
Retirez la partie (B) de la feuille de nettoyage.
Insérez l’extrémité (A) de la feuille de nettoyage dans l’unité d’impression.
Remarque
Le côté imprimé de la feuille de nettoyage doit être orienté vers le haut.
e
f
Fermez le couvercle du compartiment à rouleau DK et mettez l’imprimante d’étiquettes sous tension.
Appuyez sur le bouton Alimentation papier (
) (QL-810W) ou sur le bouton du coupe-ruban (
820NWB) pendant plus d’une seconde.
La feuille de nettoyage est éjectée.
Le côté adhésif de la feuille de nettoyage élimine toute tache ou poussière sur le rouleau.
) (QL-
Remarque
• Si la feuille de nettoyage n’est pas éjectée, maintenez le bouton Alimentation papier (
) (QL-810W) ou
le bouton du coupe-ruban ( ) (QL-820NWB) enfoncé jusqu’à ce que la feuille de nettoyage soit éjectée.
• Jeter la feuille de nettoyage après utilisation.
170
Entretien
Nettoyage de l’emplacement de sortie des étiquettes
16
Si des résidus de colle d’étiquettes causent un bourrage à la sortie des étiquettes de la machine, nettoyez
l’emplacement de sortie des étiquettes avec un chiffon.
Enlevez les marques d’adhésif tenaces à l’aide d’un chiffon humide, si nécessaire.
171
16
17
Dépannage
17
Présentation
17
Ce chapitre explique comment résoudre les problèmes courants qui pourraient survenir lors de l’utilisation de
l’imprimante d’étiquettes. En cas de problème avec l’imprimante d’étiquettes, vérifiez d’abord que vous avez
exécuté correctement les tâches suivantes :
 Branchez l’imprimante d’étiquettes sur une prise de courant alternatif ou installez la batterie. Pour plus
d’information, consultez la section Connexion de l’adaptateur secteur à la page 7.
 Retirez l’emballage de protection de l’imprimante d’étiquettes.
 Installez et sélectionnez le pilote d’imprimante approprié. Pour plus d’information, consultez la section
Installation du logiciel et des pilotes d’imprimante sur un ordinateur à la page 22.
 Connectez l’imprimante d’étiquettes à un ordinateur ou à un appareil mobile. Pour plus d’information,
consultez la section Connexion de l’imprimante d’étiquettes à l’ordinateur à la page 23.
 Fermez complètement le couvercle du compartiment à rouleau DK.
 Insérez correctement un rouleau DK. Pour plus d’information, consultez la section Chargement du rouleau
DK à la page 5.
Si vous continuez à rencontrer des problèmes, consultez les conseils de dépannage de ce chapitre pour
obtenir de l’aide. Si, après avoir consulté ce chapitre, vous ne parvenez pas à résoudre votre problème,
visitez le site Web de soutien Brother à l’adresse support.brother.com
172
17
Dépannage
Problèmes d’impression
Problème
L’imprimante d’étiquettes n’imprime
pas, ou une erreur d’impression est
générée.
17
Solution
17
• Le câble est-il lâche ?
Vérifiez que le câble est fermement inséré.
• Le rouleau DK est-il correctement installé ?
Sinon, enlevez le rouleau DK et réinstallez-le.
• Reste-t-il suffisamment de papier sur le rouleau?
Vérifiez qu’il reste suffisamment de papier sur le rouleau.
• Le couvercle du compartiment à rouleau DK est-il ouvert ?
Vérifiez que le couvercle du compartiment à rouleau DK est fermé.
• Une erreur d’impression ou de transmission s’est-elle produite?
Éteignez l’imprimante d’étiquettes, puis rallumez-la. Si l’incident persiste,
contactez votre distributeur Brother.
• Si l’imprimante d’étiquettes est connectée par l’intermédiaire d’un
concentrateur USB, connectez-la directement à votre ordinateur. Sinon,
essayez de la connecter à un autre port USB.
• Assurez-vous que [Type de papier] (Windows)/[Support d’impression]
(Mac) dans P-touch Editor correspond au support installé.
Le statut du voyant DÉL n’est pas
allumé.
• L’adaptateur c.a. est-il correctement connecté ?
Vérifiez que l’adaptateur c.a. est bien connecté. S’il est correctement
connecté, branchez-le dans une autre prise de courant alternatif.
L’étiquette imprimée est marquée de
stries, la qualité d’impression est
mauvaise ou l’étiquette n’est pas
chargée correctement.
• La tête d’impression ou le rouleau est-il sale?
Bien que la tête d’impression demeure habituellement propre sous des
conditions d’utilisation normales, la saleté ou la poussière recouvrant le
rouleau peut s’accumuler sur la tête d’impression.
Si cela se produit, nettoyez le rouleau.
Pour plus d’information, consultez la section Nettoyage du rouleau à
la page 169.
Une erreur de transmission de
données s’affiche sur l’ordinateur.
• Est-ce que l’imprimante d’étiquettes est en mode de refroidissement (Le
voyant d’état DÉL clignote en orange) ?
Attendez que le statut du voyant DÉL arrête de clignoter puis relancez
l’impression.
Des étiquettes sont coincées dans le
coupe-ruban.
• Communiquez avec le service à la clientèle de Brother.
L’étiquette n’est pas éjectée
correctement après l’impression.
• Vérifiez que la fente de sortie des étiquettes n’est pas bloquée.
• Vérifiez que le rouleau DK est correctement installé en le retirant et en le
réinstallant.
• Vérifiez que le couvercle du compartiment à rouleau DK est fermé
correctement.
Je souhaite annuler la tâche
d’impression en cours.
• Assurez-vous que l’imprimante d’étiquettes est allumée, puis appuyez sur
le bouton Marche-Arrêt (
).
173
Dépannage
Problème
La qualité d’impression est
mauvaise.
Solution
• De la saleté ou de la poussière empêche-t-elle le rouleau de fonctionner
comme il faut?
Nettoyez le rouleau en utilisant une feuille de nettoyage (vendue
séparément).
Pour plus d’information, consultez la section Nettoyage du rouleau à
la page 169.
Après avoir remplacé le rouleau alors
que la fonctionnalité Macro
complémentaire était activée, le style
de mise en page n’a pas été mis à
jour.
• Quittez P-touch Editor pour quitter le module d’extension, puis redémarrez
le module d’extension.
L’icône de module d’extension Ptouch n’est pas affichée dans
Microsoft Word.
• Le démarrage de Microsoft Word se fait-il à partir de Microsoft Outlook ?
Erreur coupe
• Microsoft Word est-il choisi comme éditeur par défaut pour Microsoft
Outlook ?
En raison des limitations du programme, le module d’extension Microsoft
Word ne fonctionne pas avec les paramètres ci-dessus. Quittez Microsoft
Outlook et redémarrez Microsoft Word.
Si une erreur de coupe-ruban se produit, laissez le couvercle du compartiment
à rouleau DK fermé et appuyez sur le bouton Marche-Arrêt ( ). Le couperuban revient à sa position normale et l’imprimante d’étiquettes s’éteint
automatiquement.
Une fois l’imprimante d’étiquettes éteinte, vérifiez l’emplacement de sortie des
étiquettes et retirez toutes étiquettes coincées. Communiquez avec le service
à la clientèle de Brother.
Je veux réinitialiser l’imprimante
d’étiquettes.
Vous pouvez réinitialiser l’imprimante d’étiquettes en utilisant l’Outil de
paramétrage d’imprimante depuis un ordinateur.
Pour plus d’information, consultez la section Modification des paramètres de
l’imprimante d’étiquettes à la page 40.
Pour modèle QL-810W
Vous pouvez réinitialiser l’imprimante d’étiquettes en utilisant les boutons de
l’imprimante.
Pour plus d’information, consultez la section Réinitialisation de tous les
paramètres d’origine à l’aide des boutons de l’imprimante d’étiquettes (QL810W uniquement) à la page 167.
Pour le modèle QL-820NWB
Vous pouvez réinitialiser l’imprimante d’étiquettes en utilisant le menu de
l’écran ACL.
Pour plus d’information, consultez la section ACL (QL-820NWB uniquement) à
la page 11.
174
17
Dépannage
Problème
Lorsque vous faites une impression
à partir du câble USB, l’imprimante
d’étiquettes s’interrompt à plusieurs
reprises, puis poursuit l’impression.
Solution
• L’imprimante d’étiquettes permet-elle l’impression séquentielle ?
Dans l’affirmative, configurez le mode d’impression dans la mémoire
tampon.
17
Sous Windows Vista / Windows Server 2008 :
Ouvrez la boîte de dialogue des propriétés de l’imprimante en accédant à
[Panneau de configuration] – [Matériel et audio] – [Imprimantes],
cliquez sur l’imprimante d’étiquettes désirée, puis sélectionnez
[Préférences d’impression].
Cliquez sur l’onglet [Autre], puis sélectionnez l’option [Après la réception
d’une page de données].
Sous Windows 7 / Windows 8 / Windows 8.1 /
Windows Server 2008 R2 / Windows Server 2012 /
Windows Server 2012 R2 :
Ouvrez la boîte de dialogue des propriétés de l’imprimante en accédant à
[Périphériques et imprimantes], cliquez sur l’imprimante d’étiquettes
désirée à l’aide du bouton droit de la souris, puis sélectionnez [Préférences
d’impression]. Cliquez sur l’onglet [Autre], puis sélectionnez l’option
[Après la réception d’une page de données].
Sous Windows 10 :
Ouvrez la boîte de dialogue des propriétés de l’imprimante en accédant à
[Panneau de configuration] – [Matériel et audio] - [Périphériques et
imprimantes], cliquez sur l’imprimante d’étiquettes désirée à l’aide du
bouton droit de la souris, puis sélectionnez [Préférences d’impression].
Cliquez sur l’onglet [Autre], puis sélectionnez l’option [Après la réception
d’une page de données].
• Une autre solution consiste à déconnecter le câble LAN jusqu’à ce que
l’impression USB soit terminée. (QL-820NWB uniquement)
Pour Windows
175
Dépannage
Problème
Les codes-barres imprimés sont
illisibles.
Solution
 Imprimez les étiquettes de façon à aligner les codes-barres avec la tête
d’impression, comme il est illustré ci-dessous :
17
1
3
2
1 Tête d’impression
2 Code-barres
3 Orientation de l’impression
 Essayez avec un autre lecteur.
 Lorsque vous imprimez le code à barres, nous vous recommandons de
régler les paramètres d’options de qualité d’impression à [Priorité à la
qualité d’impression] (sauf pour l’impression à 2 couleurs).
Sous Windows Vista
Pour afficher les options de [Qualité], ouvrez les propriétés de l’imprimante.
Pour ce faire, cliquez sur le bouton Démarrer - [Panneau de configuration] [Matériel et audio] - [Imprimantes], faites un clic droit sur l’imprimante
d’étiquettes à configurer, puis cliquez sur [Options d’impression].
Sous Windows 7
Pour afficher les options de [Qualité], ouvrez les propriétés de l’imprimante.
Pour ce faire, cliquez sur le bouton Démarrer - [Périphériques et
imprimantes], faites un clic droit sur l’imprimante d’étiquettes à configurer,
puis cliquez sur [Options d’impression].
Sous Windows 8 / Windows 8.1
Pour afficher les options de [Qualité], ouvrez les propriétés de l’imprimante.
Pour ce faire, cliquez sur [Panneau de configuration] dans l’écran
[Applications] - [Matériel et audio] - [Périphériques et imprimantes], faites
un clic droit sur l’imprimante d’étiquettes à configurer, puis cliquez sur [Options
d’impression].
Sous Windows 10
Pour afficher les options de [Qualité], ouvrez les propriétés de l’imprimante.
Pour ce faire, cliquez sur le bouton Démarrer - [Paramètres] [Périphériques] [Imprimantes et scanneurs] - [Périphériques et
imprimantes], faites un clic droit sur l’imprimante d’étiquettes à configurer,
puis cliquez sur [Options d’impression].
Sous Mac
Pour modifier les options de qualité d’impression, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer et choisissez dans les options d’impression du menu contextuel
l’option [Param. de base].
176
Dépannage
Problème
Solution
Des lignes s’affichent dans les zones
où le rouge est prédominant.
1 Retirez le rouleau DK de l’imprimante d’étiquettes.
2 Fermez complètement le couvercle du compartiment à rouleau DK.
17
3 Maintenez le bouton Editor Lite (QL-810W) ou le bouton Annuler (QL820NWB) enfoncé plus de cinq secondes. Attendez que le cylindre
d’impression cesse de tourner.
4 Lorsque le cylindre d’impression cessera de tourner, chargez le rouleau DK.
Le cylindre tournera pendant 40 secondes environ.
Je veux faire avancer l’étiquette dans Pour modèle QL-810W
l’imprimante.
Appuyez sur le bouton Alimentation papier (
) pendant une seconde.
Pour le modèle QL-820NWB
Appuyez sur le bouton du coupe-ruban ( ) pendant une seconde, ou appuyez
sur le bouton Menu pour sélectionner [Début avance ruban] depuis le menu
[Avance ruban].
[Param avance et découpe] du menu [Avance ruban] définit la longueur
de l’étiquette alimentée lors de l’utilisation d’étiquettes prédécoupées.
177
Dépannage
Problèmes de configuration du réseau
Problème
Vous utilisez un logiciel de sécurité
17
Solution
17
 Vérifiez vos paramètres dans la boîte de dialogue d’installation.
 Autorisez l’accès lorsque le message d’alerte du logiciel de sécurité
s’affiche pendant l’installation de l’imprimante d’étiquettes.
Vos paramètres de sécurité
(SSID/clé réseau) sont incorrects
Revérifiez et sélectionnez les paramètres de sécurité appropriés.
 Le nom du fabricant ou le numéro de modèle du point d’accès/routeur sans
fil peut être utilisé comme paramètre de sécurité par défaut.
 Consultez les instructions fournies avec votre point d’accès/routeur sans fil
pour savoir où trouver les paramètres de sécurité.
 Communiquez avec le fabricant de votre point d’accès/routeur sans fil, votre
fournisseur d’accès à Internet ou votre administrateur réseau.
Votre imprimante d’étiquettes ne
peut se connecter à l’appareil hôte à
l’aide d’une connexion Wi-Fi ou
Bluetooth.
 Placez votre imprimante d’étiquettes à environ un mètre (3,3 pi) de
l’appareil mobile lorsque vous configurez les paramètres du réseau Wi-Fi.
Votre imprimante d’étiquettes ne
peut imprimer à l’appareil hôte à
l’aide d’une connexion Wi-Fi ou
Bluetooth.
 Si un ordinateur doté d’une connexion sans fil, un appareil utilisant la
technologie Bluetooth, un four à micro-ondes, un téléphone numérique sans
fil ou tout autre dispositif se trouve à proximité de votre imprimante
d’étiquettes ou encore du point d’accès/routeur sans fil, éloignez ce dispositif
de votre imprimante d’étiquettes ou du point d’accès/routeur sans fil.
 Déplacez votre imprimante d’étiquette dans un lieu ne comportant aucun
obstacle.
Des obstacles (p. ex. des murs ou
des meubles) se trouvent entre votre
imprimante d’étiquettes et l’appareil
mobile
Déplacez votre imprimante d’étiquettes dans un lieu ne comportant aucun
obstacle.
Un ordinateur doté d’une connexion
sans fil, un appareil utilisant la
technologie Bluetooth, un four à
micro-ondes ou un téléphone
numérique sans fil se trouve à
proximité de l’imprimante
d’étiquettes ou du point
d’accès/routeur sans fil
Éloignez les autres dispositifs de votre imprimante d’étiquettes.
Vous utilisez un filtrage d’adresses
MAC
Vous pouvez vérifier l’adresse MAC en imprimant le rapport des paramètres de
l’imprimante.
Pour plus d’information, consultez la section Vérification des paramètres de
l’imprimante d’étiquettes à la page 88.
Vous pouvez vérifier l’adresse MAC en vérifiant le [Mode infrastructure]
sur l’écran ACL (QL-820NWB uniquement). Pour plus d’information, consultez
la section État WLAN à la page 19.
Votre point d’accès/routeur sans fil
est en mode furtif (il ne diffuse pas
son SSID).
 Vous devez saisir le nom correct du SSID lors de l’installation ou lorsque
vous utilisez l’Outil de paramétrage d’imprimante.
 Vérifiez le nom du SSID dans les instructions fournies avec votre point
d’accès/routeur sans fil et reconfigurez les paramètres Wi-Fi.
178
Dépannage
Problème
Votre imprimante d’étiquettes n’est
pas correctement connectée au
réseau
Solution
 Vérifiez que l’imprimante d’étiquettes est dans le mode auquel vous voulez
vous connecter.
 Si l’imprimante d’étiquettes n’est toujours pas connectée, essayez ce qui
suit.
• Par connexion Wi-Fi
Pour modèle QL-810W
(clignote une fois toutes les trois secondes) : le réseau n’est pas
correctement connecté et les paramètres Wi-Fi doivent être
reconfigurés.
Pour le modèle QL-820NWB
: Votre imprimante d’étiquettes est à la recherche du réseau.
• Par Wireless Direct
Pour modèle QL-810W
Rechercher l’imprimante d’étiquettes à partir du périphérique Wi-Fi.
Pour le modèle QL-820NWB
Si l’icône Wireless Direct s’affiche sur l’écran ACL, recherchez l’imprimante
d’étiquettes à partir du périphérique que vous voulez connecter.
• Par LAN câblé (QL-820NWB uniquement)
Vérifiez que le câble LAN est correctement connecté.
• Par Bluetooth (QL-820NWB uniquement)
Si l’icône Bluetooth s’affiche sur l’écran ACL, recherchez l’imprimante
d’étiquettes à partir de l’appareil que vous voulez connecter.
J’ai procédé à toutes les vérifications
et testé toutes les solutions cidessus, mais je ne parviens pas à
terminer le paramétrage du WiFi/Bluetooth
Éteignez l’imprimante d’étiquettes, puis rallumez-la. Réessayez alors de régler
les paramètres du Wi-Fi et du Bluetooth.
Votre imprimante d’étiquettes n’est
pas connectée si la connexion
Bluetooth avec un appareil Apple
(iPad, iPhone ou iPod touch) (QL820NWB uniquement) est perdue.
Activer la fonction de reconnexion automatique.
Vous pouvez la configurée à partir de l’Outil de paramétrage d’imprimante ou
du bouton Menu. Pour plus d’information, consultez la section Bluetooth à
la page 20 ou Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes à
la page 40.
179
17
Dépannage
L’imprimante d’étiquettes ne peut pas imprimer sur le réseau
L’imprimante d’étiquettes n’est pas visible sur le réseau même si l’installation
a réussi
17
17
Problème
Solution
Vous utilisez un logiciel de sécurité
Consultez la section Problèmes liés aux logiciels de sécurité à la page 180.
Votre imprimante d’étiquettes n’est
associée à aucune adresse IP
disponible
 Vérifiez l’adresse IP et le masque de sous-réseau.
Vérifiez que les adresses IP et les masques de sous-réseau de votre
ordinateur et de votre imprimante d’étiquettes sont corrects et situés sur le
même réseau.
Consultez votre administrateur réseau pour savoir comment vérifier
l’adresse IP et le masque de sous-réseau.
 Vérifiez les réglages de l’adresse IP, du masque de sous-réseau et d’autres
paramètres du réseau à l’aide de l’Outil de paramétrage d’imprimante.
Pour plus d’information, consultez la section Modification des paramètres
de l’imprimante d’étiquettes à la page 40.
La dernière tâche d’impression a
échoué
 Si la tâche d’impression ayant échoué est toujours dans la file d’attente de
votre ordinateur, supprimez-la.
Par exemple, si vous utilisez Windows 7 :
, [Périphériques et imprimantes], puis sélectionnez l’imprimante
d’étiquettes dans [Imprimantes et télécopieurs]. Double-cliquez sur
l’icône de l’imprimante d’étiquettes, puis sélectionnez [Annuler tous les
documents] dans le menu [Imprimante].
J’ai suivi tous les conseils qui
précèdent, mais mon imprimante
d’étiquettes n’imprime toujours pas
Désinstallez le pilote d’imprimante et les logiciels, puis réinstallez-les.
Problèmes liés aux logiciels de sécurité
17
Problème
Solution
Vous avez choisi de ne pas autoriser
l’accès quand la boîte de dialogue
d’alerte de sécurité s’est affichée
lors de l’installation standard, lors de
l’installation de BRAdmin Light ou
lors de l’impression
Si vous n’avez pas choisi d’autoriser l’accès dans la boîte de dialogue d’alerte
de sécurité, la fonction pare-feu de votre logiciel de sécurité l’interdit peut-être.
Certains logiciels de sécurité peuvent bloquer l’accès sans afficher de boîte de
dialogue d’alerte de sécurité. Pour autoriser l’accès, reportez-vous aux
instructions de votre logiciel de sécurité ou consultez le fabricant.
Des numéros de port incorrects sont
utilisés pour les fonctions du réseau
Brother
Les fonctions réseau de Brother utilisent les numéros de port suivants :
 BRAdmin Light i Numéro de port 161 / Protocole UDP
Pour plus d’information sur l’ouverture du port, consultez les instructions du
logiciel de sécurité ou communiquez avec le fabricant.
180
Dépannage
Vérification du fonctionnement des appareils du réseau
Problème
Solution
Votre imprimante d’étiquettes et le
point d’accès/routeur sans fil ne sont
pas allumés
Assurez-vous d’avoir effectué toutes les tâches de la page 172.
17
17
Je ne connais pas les paramètres
Vérifiez-les à l’aide de l’Outil de paramétrage d’imprimante. Pour plus
réseau de mon imprimante
d’information, consultez la section Modification des paramètres de l’imprimante
d’étiquettes, notamment l’adresse IP d’étiquettes à la page 40.
Informations de version
17
Problème
Solution
Je ne connais pas le numéro de
version du microprogramme de
l’imprimante d’étiquettes.
Vous pouvez procéder comme suit.
Pour modèle QL-810W
1 Allumez votre imprimante d’étiquettes.
2 Maintenez le bouton du coupe-ruban (
secondes pour imprimer le rapport.
) enfoncé pendant plusieurs
(Utilisez le rouleau DK de 62 mm (2,4 po))
Pour le modèle QL-820NWB
1 Allumez votre imprimante d’étiquettes.
2 Appuyez sur le bouton Menu, [▲], ou [▼] pour sélectionner le menu
[Informations], puis appuyez sur le bouton [OK].
3 Accédez à l’option [Configuration impression] à l’aide de la flèche
[▲] ou [▼], puis appuyez sur le bouton [OK].
4 Sélectionnez [Tout], [Journal d’utilisation], [Paramètres
imprimante] ou [Données de transfert] à l’aide de la flèche [▲] ou
[▼], puis appuyez sur le bouton [OK] pour imprimer le rapport.
Je souhaite vérifier que j’utilise bien
la dernière version du logiciel.
Utilisez le logiciel P-touch Update Software pour vérifier si vous utilisez la
dernière version.
Pour plus d’information sur la P-touch Update Software, consultez la section
Comment mettre à jour les logiciels P-touch à la page 152.
181
Dépannage
Voyants DÉL
17
Les voyants s’allument et clignotent pour indiquer l’état de l’imprimante d’étiquettes.
ou
ou
ou
ou
ou
ou
17
Le voyant s’allume dans la couleur indiquée
Le voyant clignote dans la couleur indiquée
Le voyant peut être éteint, être allumé ou clignoter dans n’importe quelle
couleur
Le voyant est éteint
QL-810W
Statut du
voyant
DÉL
17
Voyant
DÉL Editor
Lite
Voyant
DÉL Wi-Fi
Voyant
DÉL
Batterie
État
Mise hors tension
Mise sous tension
Mode d’alimentation
Mode impression
Mode de rotation du cylindre (marche avant/arrière)
Mode de coupe
Mode nettoyage
WLAN est actif et connecté.
Mode de paramétrage WPS
(à chaque
seconde)
(une fois
toutes les
3 secondes)
WLAN est activé, mais pas connecté.
WLAN inactif
Mode P-touch Editor Lite
En mode de préparation d’impression
Annulation de la tâche en cours
Réception de données de l’ordinateur
Transfert de données en cours
182
Dépannage
Statut du
voyant
DÉL
Voyant
DÉL Editor
Lite
Voyant
DÉL Wi-Fi
Voyant
DÉL
Batterie
État
Le couvercle du compartiment à rouleau DK est ouvert. Fermez
correctement le couvercle du compartiment à rouleau DK.
Mode de réinitialisation
(à chaque
seconde)
Mode Syst. désact.
Vous avez appuyé une fois sur le bouton du coupe-ruban (
pendant le mode de réinitialisation.
)
• En continu : L’imprimante est en mode de refroidissement.
• Trois fois : L’imprimante est en cours de détection par un
autre appareil.
Mode d’écrasement des données
Vous avez appuyé trois fois sur le bouton du coupe-ruban (
pendant le mode de réinitialisation.
)
Vous avez appuyé deux fois sur le bouton du coupe-ruban (
pendant le mode de réinitialisation.
)
Mode amorçage
Fin du rouleau DK
Erreur d’alimentation
Erreur de transmission
Erreur de recherche dans la base de données
Erreur de recherche de point d’accès
Erreur de connexion au point d’accès
Erreur de sécurité
(une fois
toutes les
2 secondes)
Aucun modèle sélectionné
Le couvercle du compartiment à rouleau DK a été ouvert
pendant que l’imprimante d’étiquettes était en cours
d’utilisation.
Pas de support
Erreur de support inapproprié
Erreur de communication de commande
Erreur lors d’impression haute résolution sur support deux
couleurs
183
17
Dépannage
Statut du
voyant
DÉL
Voyant
DÉL Editor
Lite
Voyant
DÉL Wi-Fi
Voyant
DÉL
Batterie
État
La batterie est en train de charger.
17
• Si le voyant orange clignote une fois toutes les secondes, la
batterie doit être rechargée.
• Si le voyant orange clignote deux fois toutes les 4 secondes,
la charge de la batterie est faible.
• Si le voyant orange clignote à toutes les 4 secondes, la
batterie est à moitié chargée.
La batterie est complètement chargée.
Erreur coupe
(deux fois
toute les
2 secondes)
Erreur du système
QL-820NWB
17
Statut du voyant DÉL
État
Mise hors tension
Mise sous tension
Mode d’alimentation
Mode impression
Mode de stockage de masse
Mode de rotation du cylindre (marche avant/arrière)
Mode de coupe
Mode nettoyage
Mode d’initialisation
En mode de préparation d’impression
Annulation de la tâche en cours
Réception de données de l’ordinateur
Transfert de données en cours
Mode d’écrasement des données
• Le couvercle du compartiment à rouleau DK est ouvert. Fermez correctement le
couvercle du compartiment à rouleau DK.
• Mode Syst. désact.
Mode de refroidissement
184
Dépannage
Statut du voyant DÉL
→
→
État
Mode de correction d’adresse IP
17
Mode amorçage
Fin du rouleau DK
Erreur d’alimentation
Erreur de transmission
Erreur de recherche dans la base de données
Erreur de recherche de point d’accès
Erreur de connexion au point d’accès
Erreur de sécurité
(une fois toutes les
2 secondes)
Aucun modèle sélectionné
Le couvercle du compartiment à rouleau DK a été ouvert pendant que l’imprimante
d’étiquettes était en cours d’utilisation.
Pas de support
Erreur de support inapproprié
Erreur de communication de commande
Erreur lors d’impression haute résolution sur support deux couleurs
Erreur coupe
Erreur de stockage de masse
(deux fois toutes les
2 secondes)
Erreur du système
185
Dépannage
Dépannage
17
Problème
Solution
Données reçues dans la mémoire tampon.
Les données d’impression sont enregistrées dans la mémoire
tampon. Si l’imprimante d’étiquettes n’a pas reçu toutes les
données, l’impression ne se lancera pas.
17
Éteignez l’imprimante d’étiquettes, puis rallumez-la.
La tête refroidit.
La tête thermique est trop chaude.
L’imprimante d’étiquettes interrompt l’impression et la reprend
uniquement lorsque la tête thermique a refroidi. La tête peut
devenir trop chaude si vous imprimez une grande quantité
d’étiquettes.
Lorsque sa température augmente de façon excessive, la tête
thermique peut produire des motifs à des endroits qui ne doivent
pas être imprimés. Pour éviter ou retarder la surchauffe, assurezvous que l’imprimante d’étiquettes bénéficie d’une ventilation
adéquate et qu’elle n’est pas confinée dans un espace réduit.
Si l’imprimante d’étiquettes doit refroidir parce qu’elle a surchauffé
en raison du type de rouleau DK utilisé ou du contenu de l’étiquette,
l’impression peut prendre plus de temps que d’habitude.
Remarque
Cette situation peut survenir plus fréquemment lorsque
l’imprimante d’étiquettes est utilisée à haute altitude (plus de
3048 m ou 10 000 pi) en raison d’une densité de l’air plus faible
et donc d’une moindre capacité à refroidir l’imprimante
d’étiquettes.
L’imprimante d’étiquette est en mode amorçage
Pour obtenir de l’aide afin de résoudre ce problème, contactez
votre revendeur Brother ou le service clientèle de Brother.
Erreurs rouleau DK
Vérifiez les points suivants :
• Vous utilisez le bon rouleau DK.
• Il reste suffisamment d’étiquettes.
• Le rouleau DK est correctement installé.
Je souhaite réinitialiser une erreur
Pour réinitialiser une erreur :
1 Ouvrez le couvercle du compartiment à rouleau DK, puis
refermez-le.
2 Si l’erreur ne se réinitialise pas, appuyez sur le bouton du
coupe-ruban ( ).
3 Si l’erreur ne se réinitialise toujours pas, éteignez l’imprimante
d’étiquettes, puis rallumez-la.
4 Si l’erreur persiste, communiquez avec le service clientèle de
Brother.
186
18
Spécifications du produit
18
Spécifications de l’imprimante d’étiquettes
Nom du modèle
18
QL-810W
QL-820NWB
Dimensions
Environ 4,9 (L) x 9,2 (P) x 5,7 (H) po/
125,3 (L) x 234 (P) x 145 (H) mm
Environ 4,9 (L) x 9,2 (P) x 5,7 (H) po/
125,3 (L) x 234 (P) x 145 (H) mm
Poids
Environ 1,12 kg (2,4 lb) (excluant le rouleau
DK)
Environ 1,16 kg (2,6 lb) (excluant le rouleau
DK)
18
Taille
Voyants DÉL
Voyant DÉL Editor Lite, voyant DÉL de la batterie, statut du voyant
DÉL, voyant DÉL Wi-Fi
Statut du voyant DÉL
Boutons
Bouton Marche-Arrêt, Bouton Alimentation papier, Bouton du couperuban, Bouton WPS, Bouton Wi-Fi, Bouton Editor Lite
Bouton Marche-Arrêt, Bouton du couperuban, Bouton Menu, Bouton d’annulation,
Bouton Flèche vers le haut, Bouton Flèche
vers le bas, Bouton OK
Impression
Méthode
Impression thermique directe via la tête
thermique
Impression thermique directe via la tête
thermique
Tête d’impression
300 ppp / 720 points
300 ppp / 720 points
Résolution
d’impression
Standard : 300 × 300 ppp
Mode haute résolution : 300 × 600 ppp
Standard : 300 × 300 ppp
Mode haute résolution : 300 × 600 ppp
Vitesse d’impression
Adaptateur secteur : Max. 176 mm/s
(6,9 po/s) / Impression deux couleurs, max.
24 mm/s (0,9 po/s)
Batterie : Max. 176 mm/s
(6,9 po/s) / Impression deux couleurs, max.
15 mm/s (0,6 po/s)
La vitesse d’impression réelle dépend des
conditions
Adaptateur secteur : Max. 176 mm/s
(6,9 po/s) / Impression deux couleurs, max.
24 mm/s (0,9 po/s)
Batterie : Max. 176 mm/s
(6,9 po/s) / Impression deux couleurs, max.
15 mm/s (0,6 po/s)
La vitesse d’impression réelle dépend des
conditions
Largeur d’impression
maximale
58 mm (2,3 po)
58 mm (2,3 po)
187
Spécifications du produit
Nom du modèle
QL-810W
QL-820NWB
Version 2.0 Full Speed (Périphérique)
Version 2.0 Full Speed (Périphérique)
Interface
Port USB
Wi-Fi
• Wireless Direct : IEEE 802.11g/n
• Mode Infrastructure : IEEE 802.11b/g/n
• WPS 2.0
• Wireless Direct : IEEE 802.11g/n
• Mode Infrastructure : IEEE 802.11b/g/n
• WPS 2.0
Hôte USB
-
Classe HID
Port LAN
-
10BASE-T/100BASE-TX
Bluetooth
-
Version 2.1 + EDR
Profils pris en charge : SPP, OPP, BIP et
HCRP
Protocole pris en charge : iAP
Bloc d’alimentation
Adaptateur
Adaptateur secteur (PA-AD-001A) :
ENTRÉE CA 100 à 240 V 50/60 Hz
SORTIE CC 25 V-3,6 A
Adaptateur secteur (PA-AD-001A) :
ENTRÉE CA 100 à 240 V 50/60 Hz
SORTIE CC 25 V-3,6 A
Batterie (en option)
Batterie (en option)
Batterie Li-ion (PA-BU-001) : 14,4 V
Batterie (en option)
Batterie Li-ion (PA-BU-001) : 14,4 V
Mise hors tension
automatique
Batterie Li-ion (PA-BU-001) :
Arrêt /10 /20 /30 /40 /50 /60 minutes
Adaptateur secteur (PA-AD-001A) :
Arrêt /10 /20 /30 /40 /50 /60 minutes
(Pour modifier le paramètre de mise hors
tension automatique, consultez la section
Modification des paramètres de l’imprimante
d’étiquettes à la page 40.)
Batterie Li-ion (PA-BU-001) :
Arrêt /10 /20 /30 /40 /50 /60 minutes
Adaptateur secteur (PA-AD-001A) :
Arrêt /10 /20 /30 /40 /50 /60 minutes
(Pour modifier le paramètre de mise hors
tension automatique, consultez la section
Modification des paramètres de l’imprimante
d’étiquettes à la page 40.)
Coupeuse
Coupe-ruban automatique résistant
Coupe-ruban automatique résistant
Environnement
Plage de
température/d’humidité de
fonctionnement
Plage de
température/d’humidité de
fonctionnement
Autre
En fonctionnement : entre
10 °C et 35 °C (50 °F et
95 °F) / entre 20 et 80 %
Température du thermomètre
mouillé maximale : 27 °C
(80,6 °F)
En fonctionnement : entre
10 °C et 35 °C (50 °F et
95 °F) / entre 20 et 80 %
Température du thermomètre
mouillé maximale : 27 °C
(80,6 °F)
Systèmes d’exploitation compatibles
Consultez le site Web à l’adresse support.brother.com pour consulter la liste complète et à jour des logiciels.
188
18
19
Remarques sur l’utilisation de P-touch
Transfer Manager
19
Certaines fonctions de P-touch Editor n’étant pas disponibles avec l’imprimante d’étiquettes, gardez les
points suivants à l’esprit lorsque vous utilisez P-touch Editor pour créer des modèles.
Vous pouvez afficher un aperçu du modèle imprimé avant de transférer le modèle créé dans l’imprimante
d’étiquettes. Pour plus d’information, consultez la section Transfert du modèle sur P-touch Transfer Manager
à la page 127.
19
Remarques sur la création de modèles
19
 Une partie du texte du modèle transféré vers l’imprimante d’étiquettes sera imprimée en utilisant des
polices et des tailles de caractères similaires, chargées dans l’imprimante d’étiquettes. L’étiquette
imprimée peut donc différer de l’image du modèle créé dans P-touch Editor.
 En fonction du paramètre d’objet texte, la taille des caractères peut être réduite automatiquement ou une
partie du texte peut ne pas être imprimée. Dans ce cas, modifiez le paramètre d’objet texte.
 Bien que P-touch Editor permette d’appliquer des styles de caractères à des caractères individuels, avec
l’imprimante d’étiquettes, les styles ne peuvent être appliqués qu’à un bloc de texte. Notez également que
certains styles de caractères ne sont pas disponibles dans l’imprimante d’étiquettes.
 Les arrière-plans définis avec P-touch Editor ne sont pas compatibles avec l’imprimante d’étiquettes.
 Une mise en page P-touch Editor utilisant la fonction d’impression divisée (agrandissant l’étiquette et
l’imprimant sur deux étiquettes ou plus) ne peut être transférée.
 Seule la partie de l’étiquette correspondant à la zone imprimable sera imprimée.
 Les champs qui s’étendent au-delà de la zone d’impression peuvent ne pas être complètement imprimés.
Remarques sur le transfert de modèles
19
 L’étiquette imprimée peut différer de l’image qui s’affiche dans la zone d’aperçu de P-touch Transfer
Manager.
 Si un code-barres non chargé dans l’imprimante d’étiquettes est transféré vers l’imprimante d’étiquettes,
le code-barres sera converti en image s’il s’agit d’un code-barres 2D. Vous ne pouvez pas modifier l’image
du code-barres converti.
 Tous les objets transférés ne pouvant pas être modifiés par l’imprimante d’étiquettes sont convertis en
images.
 Les objets regroupés seront convertis en une seule image bitmap.
189
Remarques sur l’utilisation de P-touch Transfer Manager
Remarques sur le transfert de données autres que des
modèles
19
 Si vous modifiez le nombre ou l’ordre des champs d’une base de données et que vous ne transférez que
la base de données (fichier *.csv) pour la mettre à jour, il est possible que la liaison entre la base de
données et le modèle ne se fasse pas correctement. De plus, la première ligne de données du fichier
transféré doit être reconnue par l’imprimante d’étiquettes en tant que « nom de champ ».
 Les logos, symboles et éléments graphiques téléchargés sur l’imprimante d’étiquettes seront
automatiquement mis à l’échelle comme la police résidente ou tout symbole résident de la bibliothèque.
190
19
20
Glossaire et informations sur le réseau
20
Protocoles et fonctions de sécurité pris en charge
Interface
Sans fil
20
IEEE 802.11b/g/n (Mode Infrastructure)
IEEE 802.11g/n (Mode Wireless Direct)
Ethernet
Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX à négociation automatique
(QL-820NWB
uniquement)
Réseau
(commun)
Réseau
(sécurité)
Protocole (IPv4)
ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA (IP automatique), mDNS, WINS,
résolution de noms NetBIOS, DNS Resolver, LPR/LPD, Custom Raw
Port/Port 9100, serveur FTP, client et serveur TFTP, client SNTP,
ICMP, répondeur LLMNR, SNMPv1/v2c
Protocole (IPv6)
NDP, RA, Résolveur DNS, LPR/LPD, mDNS, Custom Raw
Port/Port 9100, serveur FTP, client et serveur TFTP, ICMP,
répondeur LLMNR, SNMPv1/v2c
Sans fil
WEP 64/128 bits, WPA/WPA2-PSK, LEAP, EAP-FAST, PEAP,
EAP-TTLS, EAP-TLS
191
20
Glossaire et informations sur le réseau
Types de connexions réseau et de protocoles
20
Vous trouverez des renseignements de base sur les fonctions réseau avancées de l’imprimante d’étiquettes,
ainsi que les termes courants et généraux propres aux réseaux.
Les protocoles pris en charge et les fonctions réseau varient selon le modèle utilisé.
Types de connexions réseau
20
Impression pair-à-pair en utilisant le protocole TCP/IP
20
Dans un environnement pair-à-pair, chaque ordinateur échange directement les données avec chaque
appareil. Il n’y a pas de serveur central contrôlant l’accès aux fichiers ou le partage des imprimantes
d’étiquettes.
TCP/IP
20
TCP/IP
1 Routeur
 Sur un réseau de plus petite taille comportant deux ou trois ordinateurs, nous conseillons la méthode
d’impression pair-à-pair; elle est en effet plus facile à configurer que la méthode d’impression réseau
partagée. Consultez la section Impression réseau partagée à la page 193.
 Chaque ordinateur doit utiliser le protocole TCP/IP.
 Une adresse IP appropriée doit être configurée pour votre imprimante d’étiquettes.
 Si vous utilisez un routeur, l’adresse de la passerelle doit être configurée sur les ordinateurs, ainsi que sur
votre imprimante d’étiquettes.
192
Glossaire et informations sur le réseau
Impression réseau partagée
20
Dans un environnement réseau partagé, chaque ordinateur envoie des données au moyen d’un ordinateur
contrôlé au niveau central. Ce type d’ordinateur est souvent appelé « serveur » ou « serveur d’impression ».
Son rôle consiste à contrôler toutes les tâches d’impression.
20
Imprimante réseau
(votre imprimante d’étiquettes)
1 Ordinateur client
2 Également appelé « serveur » ou « serveur d’impression »
3 TCP/IP ou USB
 Pour un réseau plus important, nous conseillons d’utiliser un environnement d’impression en réseau
partagé.
 Le « serveur » ou le « serveur d’impression » doit utiliser le protocole d’impression TCP/IP.
 Une adresse IP appropriée doit être configurée pour votre imprimante d’étiquettes, sauf lorsque
l’imprimante d’étiquettes est connectée au serveur au moyen d’une interface USB.
193
Glossaire et informations sur le réseau
Configuration de votre imprimante d’étiquettes pour un
réseau
20
Adresses IP, masques de sous-réseau et passerelles
20
Pour utiliser l’imprimante d’étiquette dans un environnement réseau TCP/IP, vous devez configurer son
adresse IP et son masque de sous-réseau. L’adresse IP que vous attribuez au serveur d’impression doit se
trouver sur le même réseau logique que vos ordinateurs hôtes. Si ce n’est pas le cas, vous devez configurer
correctement le masque de sous-réseau et l’adresse de la passerelle.
Adresse IP
20
Une adresse IP se présente sous la forme d’une série de nombres qui identifie chaque appareil connecté à
un réseau. Une adresse IP se compose de quatre nombres séparés par des points. Chaque nombre est
compris entre 0 et 254.
 Par exemple, dans un réseau de petite taille, vous changeriez normalement le nombre final :
• 192.168.1.1
• 192.168.1.2
• 192.168.1.3
Mode d’affectation de l’adresse IP à votre serveur d’impression :
20
Si votre réseau comporte un serveur DHCP/BOOTP/RARP, le serveur d’impression obtient automatiquement
l’adresse IP de ce serveur.
Remarque
Sur les réseaux de plus petite taille, le serveur DHCP peut également être le routeur.
Si vous n’avez pas de serveur DHCP/BOOTP/RARP, le protocole d’adressage IP privé automatique (APIPA)
affectera automatiquement une adresse dans la plage 169.254.0.1 à 169.254.254.254. Le masque de sousréseau est automatiquement 255.255.0.0 et l’adresse de la passerelle est 0.0.0.0.
Le protocole APIPA est activé par défaut. Pour désactiver le protocole APIPA, utilisez BRAdmin Light ou la
Gestion à partir du Web (navigateur Web).
194
20
Glossaire et informations sur le réseau
Masque de sous-réseau
20
Les masques de sous-réseau limitent les communications sur le réseau.
 Par exemple, l’ordinateur 1 peut communiquer avec l’ordinateur 2.
• Ordinateur 1
Adresse IP : 192.168.1.2
Masque de sous-réseau : 255.255.255.0
• Ordinateur 2
Adresse IP : 192.168.1.3
Masque de sous-réseau : 255.255.255.0
Le 0 dans le masque de sous-réseau signifie qu’il n’y a pas de restriction de communication au niveau de
cette partie de l’adresse. Dans l’exemple ci-dessus, cela signifie que vous pouvez communiquer avec tout
appareil dont l’adresse IP commence par 192.168.1.x. (x correspondant à un nombre compris entre 0 et 254).
Passerelle (et routeur)
20
Une passerelle est un point de réseau qui fait office d’entrée vers un autre réseau et envoie les données
transmises par le réseau à une destination précise. Le routeur sait où envoyer les données qui arrivent à la
passerelle. Si une destination se trouve sur un réseau externe, le routeur transmet les données à ce réseau.
Si votre réseau communique avec d’autres réseaux, vous devrez peut-être configurer l’adresse IP de la
passerelle. Si vous ne connaissez pas l’adresse IP de la passerelle, communiquez avec votre administrateur
réseau.
195
20
Glossaire et informations sur le réseau
Termes et concepts relatifs aux réseaux sans fil
20
Termes relatifs à la sécurité
20
Authentification et cryptage
20
La plupart des réseaux sans fil utilisent des paramètres de sécurité. Ces paramètres définissent
l’authentification (la façon dont l’appareil s’identifie auprès du réseau) et le cryptage (la façon dont les
données sont cryptées lorsqu’elles sont envoyées sur le réseau). Si vous ne spécifiez pas correctement
ces options au moment de configurer votre imprimante sans fil Brother, elle ne pourra pas établir de
connexion au réseau sans fil. Veillez à configurer ces options avec soin.
Méthodes d’authentification et de cryptage pour un réseau sans fil personnel
20
20
Un réseau sans fil personnel est un réseau de petite taille ne prenant pas en charge IEEE 802.1x. Il
correspond par exemple à l’utilisation de votre imprimante d’étiquettes dans un réseau sans fil domestique.
Pour utiliser votre imprimante d’étiquettes dans un réseau sans fil prenant en charge IEEE 802.1x, consultez
la section Méthodes d’authentification et de cryptage pour un réseau sans fil d’entreprise à la page 197.
Méthodes d’authentification
20
 Système ouvert
Les appareils sans fil sont autorisés à accéder au réseau sans authentification.
 Clé partagée
Une clé secrète prédéfinie est partagée par tous les appareils qui accèdent au réseau sans fil.
L’imprimante sans fil Brother utilise une clé WEP comme clé prédéfinie.
 WPA-PSK
Active une clé pré-partagée pour accès Wi-Fi protégé (WPA-PSK) qui permet à l’imprimante sans fil
Brother d’établir des liens avec des points d’accès en utilisant le cryptage TKIP pour WPA-PSK.
 WPA2-PSK
Active une clé pré-partagée pour accès Wi-Fi protégé (WPA2-PSK) qui permet à l’imprimante sans fil Brother
d’établir des liens avec des points d’accès en utilisant le cryptage AES pour WPA2-PSK (WPA-Personal).
 WPA/WPA2-PSK
Active une clé pré-partagée pour accès sans fil protégé (WPA-PSK/WPA2-PSK) qui permet à l’imprimante
sans fil Brother d’établir des liens avec des points d’accès en utilisant le cryptage TKIP pour WPA-PSK ou
AES pour WPA-PSK et WPA2-PSK (WPA-Personal).
Méthodes de cryptage
20
 Aucune
Aucune méthode de cryptage n’est utilisée.
 WEP
Avec WEP (Wired Equivalent Privacy), les données sont transmises et reçues avec une clé sécurisée.
196
Glossaire et informations sur le réseau
 TKIP
Le protocole TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) offre une fonction de mixage de clés par paquets
associée à une vérification de l’intégrité des messages et un mécanisme de régénération de la clé.
 AES
Le protocole AES (Advanced Encryption Standard) offre une protection accrue des données au moyen du
cryptage à clés symétriques.
La valeur [Ad hoc] est définie comme [Mode de communication]
Méthode d’authentification
Mode de cryptage
Système ouvert
Aucune
20
WEP
Lorsque [Mode de communication] est défini sur [Infrastructure]
Méthode d’authentification
Mode de cryptage
Système ouvert
Aucune
WEP
Authentification à clé publique
WEP
WPA/WPA2-PSK
TKIP+AES
Clé de réseau
20
 Système ouvert/clé partagée avec WEP
Cette clé correspond à une valeur de 64 ou de 128 bits qui doit être saisie sous un format ASCII ou
hexadécimal.
• 64 (40) bits ASCII :
Utilise cinq caractères alphabétiques, Par exemple, « WSLAN » (sensible à la case)
• 64 (40) bits hexadécimal :
Utilise 10 caractères hexadécimaux. « 71f2234aba » par exemple
• 128 (104) bits ASCII :
Utilise 13 caractères alphabétiques, « Wirelesscomms » par exemple (sensible à la casse).
• 128 (104) bits hexadécimal :
Utilise 26 caractères hexadécimaux, « 71f2234ab56cd709e5412aa2ba » par exemple
 WPA/WPA2-PSK et TKIP avec AES
Utilise une clé pré-partagée (PSK) composée de huit à 63 caractères.
Méthodes d’authentification et de cryptage pour un réseau sans fil d’entreprise
20
Un réseau sans fil d’entreprise est un réseau de grande taille prenant en charge IEEE 802.1x. Si vous
configurez votre imprimante dans un réseau sans fil prenant en charge IEEE 802.1x, vous pouvez utiliser les
méthodes d’authentification et de cryptage suivantes :
197
Glossaire et informations sur le réseau
Méthodes d’authentification
20
 LEAP (pour un réseau sans fil)
Le protocole Cisco LEAP (Light Extensible Authentication Protocol, protocole d’authentification extensible
léger) a été développé par Cisco Systems, Inc. Il utilise un ID d’utilisateur et un mot de passe pour
l’authentification.
 EAP-FAST
Le protocole EAP-FAST (Extensible Authentication Protocol-Flexible Authentication au moyen de Secured
Tunnel, protocole d’authentification extensible-authentification flexible au moyen d’un tunnel sécurisé) a été
développé par Cisco Systems, Inc. Il utilise un ID d’utilisateur et un mot de passe pour l’authentification, et
des algorithmes de clés symétriques pour réaliser un processus d’authentification tunnellisé.
L’imprimante prend en charge les méthodes d’authentification internes suivantes :
20
• EAP-FAST/NONE
• EAP-FAST/MS-CHAPv2
• EAP-FAST/GTC
 PEAP
Le protocole PEAP (Protected Extensible Authentication Protocol, protocole d’authentification extensible
protégé) a été développé par Microsoft Corporation, Cisco Systems et RSA Security. PEAP crée un
tunnel SSL (Secure Sockets Layer)/TLS (Transport Layer Security) entre un client et un serveur
d’authentification pour l’envoi d’un ID d’utilisateur et d’un mot de passe. PEAP fournit une authentification
mutuelle entre le serveur et le client.
L’imprimante prend en charge les méthodes d’authentification internes suivantes :
• PEAP/MS-CHAPv2
• PEAP/GTC
 EAP-TTLS
Le protocole EAP-TTLS (Extensible Authentication Protocol Tunnelled Transport Layer Security) a été
développé par Funk Software et Certicom. EAP-TTLS crée un tunnel SSL de cryptage semblable à PEAP
entre un client et un serveur d’authentification pour l’envoi d’un ID d’utilisateur et d’un mot de passe.
EAP-TTLS fournit une authentification mutuelle entre le serveur et le client.
L’imprimante prend en charge les méthodes d’authentification internes suivantes :
• EAP-TTLS/CHAP
• EAP-TTLS/MS-CHAP
• EAP-TTLS/MS-CHAPv2
• EAP-TTLS/PAP
 EAP-TLS
Le protocole EAP-TLS (Extensible Authentication Protocol-Transport Layer Security, Protocole
d’authentification extensible-Sécurité de la couche de transport) nécessite une authentification par
certificat numérique à la fois au niveau d’un client et d’un serveur d’authentification.
198
Glossaire et informations sur le réseau
Méthodes de cryptage
20
 TKIP
Le protocole TKIP (Temporal Key Integrity Protocol, Protocole d’intégrité de clé temporaire) offre une
fonction de mixage de clés par paquets associée à une vérification de l’intégrité des messages et un
mécanisme de régénération de la clé.
 AES
Le protocole AES (Advanced Encryption Standard) offre une protection accrue des données au moyen du
cryptage à clés symétriques.
 CKIP
Le protocole KIP (Key Integrity Protocol, protocole d’intégrité de clé) d’origine pour LEAP, développé par
Cisco Systems, Inc.
20
Lorsque [Mode de communication] est défini sur [Infrastructure]
Méthode d’authentification
Mode de cryptage
LEAP
CKIP
EAP-FAST/NONE
TKIP+AES
EAP-FAST/MS-CHAPv2
TKIP+AES
EAP-FAST/GTC
TKIP+AES
PEAP/MS-CHAPv2
TKIP+AES
PEAP/GTC
TKIP+AES
EAP-TTLS/CHAP
TKIP+AES
EAP-TTLS/MS-CHAP
TKIP+AES
EAP-TTLS/MS-CHAPv2
TKIP+AES
EAP-TTLS/PAP
TKIP+AES
EAP-TLS
TKIP+AES
ID de d’utilisateur et mot de passe
20
Les méthodes de sécurité suivantes prennent en charge un ID d’utilisateur de moins de 64 caractères et un
mot de passe de moins de 32 caractères.
 LEAP
 EAP-FAST
 PEAP
 EAP-TTLS
 EAP-TLS (Pour l’ID d’utilisateur)
199
21
Liste des codes-barres pour la
fonctionnalité P-touch Template
21
Procédure générale pour la fonctionnalité P-touch Template
21
La procédure générale pour l’utilisation de la fonctionnalité P-touch Template est décrite ci-dessous.
Pour plus d’information sur la spécification des différents paramètres, consultez la section Impression
d’étiquettes à l’aide de P-touch Template à la page 72.
Avant de connecter le lecteur de code-barres à l’imprimante d’étiquettes, assurez-vous que les paramètres
du lecteur de code-barres correspondent à ceux de l’outil Paramètres de P-touch Template spécifiés pendant
la préparation. Pour plus d’information, consultez la section Préparation à la page 74.
a
b
c
Utilisez P-touch Editor pour créer un modèle, puis transférez-le sur l’imprimante d’étiquettes.
d
e
Balayez le code-barres des « Paramètres de base » pour définir le nombre de copies.
Connectez le lecteur de code-barres à l’imprimante d’étiquettes.
21
Balayez le code-barres de « Commande du modèle du P-touch » pour définir de nouveaux paramètres
ou supprimer les paramètres précédents.
Spécifiez les paramètres appropriés (A, B ou C).
A. Impression de modèles standard
21
i. Balayez le code-barres « Numéro de modèle prédéfini ».
B. Impression de modèles avancés
21
i. Balayez le code-barres « Sélectionner le modèle », puis les codes-barres sous « Pour entrer des
nombres ».
ii. Balayez le code-barres dont vous souhaitez utiliser ou copier les données.
iii. Balayez le code-barres « Commencer l’impression ».
C. Impression de recherches dans une base de données
21
i. Balayez le code-barres « Sélectionner le modèle », puis les codes-barres sous « Pour entrer des
nombres ».
ii. Balayez le code-barres de mot-clé correspondant aux données de base de données.
iii. Balayez le code-barres « Délimiteur ».
iv. Balayez le code-barres « Commencer l’impression ».
f
L’étiquette sélectionnée est imprimée.
200
Liste des codes-barres pour la fonctionnalité P-touch Template
Liste des codes-barres pour la spécification des paramètres
21
Pour en savoir plus sur l’utilisation de ces codes à barres servant à définir les paramètres de l’imprimante
d’étiquettes, consultez la section Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template à la page 72.
Remarque
• Lorsque vous utilisez les codes-barres de cette liste, définissez « Trigger for P-touch Template Printing »
(Déclencheur pour l’impression de modèles P-touch) et « Command Prefix Character » (Caractère de
préfixe de commande) sur leurs valeurs par défaut dans l’outil Paramètres de P-touch Template.
• Pour obtenir les résultats d’impression souhaités, assurez-vous d’imprimer les code-barres en qualité
haute résolution pour que le lecteur de code-barres puisse les lire correctement.
 Commande de modèle P-touch (initialisation + début de la spécification des paramètres)
21
 Paramètres de base
Découpe auto activée
(coupe chaque étiquette)
+ Découpe en fin activée
Découpe auto désactivée
+ Découpe en fin activée
Priorité à la vitesse d’impression
Nombre de copies
21
21
21
Découpe auto activée
(coupe toutes les deux étiquettes)
+ Découpe en fin activée
Découpe auto désactivée
+ Découpe en fin désactivée
Priorité à la qualité d’impression
21
21
21
21
201
Liste des codes-barres pour la fonctionnalité P-touch Template
 Pour entrer des nombres 1
1
3
5
21
21
21
2
4
6
21
21
21
21
7
9
00
21
21
8
0
21
21
21
 Numéro de modèle prédéfini
Modèle prédéfini 1
Modèle prédéfini 3
21
21
Modèle prédéfini 2
Modèle prédéfini 4
21
21
202
Liste des codes-barres pour la fonctionnalité P-touch Template
Modèle prédéfini 5
Modèle prédéfini 7
Modèle prédéfini 9
21
21
21
Modèle prédéfini 6
Modèle prédéfini 8
Modèle prédéfini 10
21
21
21
21
 Sélectionner le modèle
 Nombre de copies sérialisées
^NN
 Délimiteur
 Initialiser les données de modèle
^ID
 Commencer l’impression
1
Ces code-barres sont utilisés lors de la spécification du nombre de copies imprimées et lors de la sélection d’un numéro de modèle.
Balayez les codes-barres pour spécifier un nombre à trois chiffres, par exemple [0][0][7] ou [0][1][5]. Le paramètre est automatiquement appliqué
lorsque trois chiffres ont été spécifiés.
Pour modifier des paramètres, balayez une nouvelle fois le code-barres « Nombre de copies » lorsque vous modifiez le nombre de copies, ou
balayez une nouvelle fois « Sélectionner le modèle » lorsque vous modifiez le numéro de modèle, puis balayez les codes-barres correspondant
au nouveau numéro à trois chiffres.
203
22
Utilisation de la batterie
(Facultatif : PA-BU-001)
22
Utilisation de la batterie (batterie rechargeable Li-ion incluse)
22
Chargement de la batterie
Remarque
• Avant d’utiliser l’appareil, vous devez charger la batterie.
• Pour charger complètement la batterie, chargez pendant environ 2,5 heures.
a
b
Assurez-vous que la batterie est installée dans l’imprimante d’étiquettes.
Utilisez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation c.a. pour brancher l’imprimante d’étiquettes à
une prise de courant alternatif.
Pour la QL-810W, le voyant DÉL orange de la batterie (
) s’allume pendant la charge, et il s’éteint
lorsque la batterie est complètement chargée.
Pour la QL-820NWB, le niveau de charge de la batterie est indiqué sur l’écran ACL.
Remarque
Si la batterie n’est pas complètement chargée et que vous utilisez l’imprimante d’étiquettes pour imprimer,
introduire du papier, ou effectuer une autre opération, la charge de la batterie s’arrête temporairement et
se poursuit automatiquement à la fin de l’opération.
204
22
Utilisation de la batterie (Facultatif : PA-BU-001)
Arrêt de la charge de la batterie
Pour arrêter la charge de la batterie, débranchez l’adaptateur secteur.
Remarques sur l’utilisation de la batterie
• Avant d’utiliser l’appareil, rechargez entièrement sa batterie. Ne l’utilisez pas avant qu’elle ne soit
complètement chargée.
• Chargez la batterie dans un environnement dont la température est comprise entre 10 °C et 35 °C (50 °F
et 95 °F), sans quoi la batterie ne se chargera pas. Si la charge s’arrête parce que la température
ambiante est trop basse ou trop élevée, placez l’imprimante d’étiquettes dans un environnement dont la
température se situe entre 10 °C et 35 °C (50 °F et 95 °F), puis réessayez de la charger.
• Si l’imprimante d’étiquettes est utilisée pour imprimer, introduire du papier ou effectuer une autre
opération lorsque la batterie est installée et que l’adaptateur secteur est connecté, la charge peut
s’arrêter, même si la batterie n’est pas complètement chargée. Le chargement de la batterie se
poursuivra lorsque l’imprimante aura terminé sa tâche.
• Pour le modèle QL-820NWB, le niveau de charge de la batterie peut être vérifié à partir de l’écran ACL.
Caractéristiques de la batterie
Pour optimiser le rendement et la durée de vie de la batterie :
• N’utilisez pas et n’entreposez pas la batterie dans un endroit exposé à des températures extrêmement
élevées ou basses car elle pourrait se décharger plus rapidement. Ceci peut se produire lorsque vous
utilisez une batterie présentant une charge élevée (à 90 % ou plus) dans un endroit soumis à des
températures élevées.
• Retirez la batterie lors de l’entreposage de l’imprimante d’étiquettes pendant une longue période.
• Les batteries dont la charge est inférieure à 50 % doivent être rangées dans un endroit sec et frais à
l’abri du soleil direct.
• Rechargez la batterie tous les six mois si elle est stockée pendant une longue période.
• Si vous touchez une partie de l’imprimante d’étiquettes pendant que la batterie est sur la charge, cette
partie de l’imprimante d’étiquettes peut être chaude. Ceci est normal, et l’imprimante d’étiquettes peut
être utilisée en toute sécurité; toutefois, si l’imprimante d’étiquettes devient extrêmement chaude,
cessez l’utilisation et laissez la refroidir.
205
22
Utilisation de la batterie (Facultatif : PA-BU-001)
Spécifications du produit
Batterie Li-ion rechargeable
22
22
Taille : env. 125(L) x 197 (P) x 69 (H) mm (4,92 (L) x 7,76 (P) x 2,72 (H) po)
Poids : environ 0,59 kg (1,31 lb)
Tension : 14,4 V
Capacité : 1750 mAh
Cycle de charge/décharge : 300 fois environ
Temps de charge : 2,5 heures environ
22
206
23
Utilisation du lecteur de code-barres
Brother (en option : PA-BR-001)
(QL-820NWB uniquement)
23
Le mode P-touch Template permet d’insérer des données dans des objets texte et code-barres au moyen
d’un modèle téléchargé à partir d’un lecteur de code-barres connecté à l’imprimante d’étiquettes.
Le lecteur de code-barres Brother (en option : PA-BR-001) étant configuré en fonction des [Paramètres de
P-touch Template] dans l’Outil de paramétrage d’imprimante, vous pouvez l’utiliser sans modifier ses
paramètres.
Pour en savoir plus sur le lecteur de code-barres Brother, consultez son mode d’emploi.
23
207

Manuels associés