QL810W | Brother QL-820NWB Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
214 Des pages
QL810W | Brother QL-820NWB Manuel du propriétaire | Fixfr
Guide de l’utilisateur
QL-810W
QL-820NWB
Veuillez commencer par lire le Guide de sécurité du produit, puis passez au Guide
d’installation rapide, qui vous indiquera la procédure de configuration appropriée.
Après avoir lu ce guide, conservez-le en lieu sûr pour pouvoir vous y référer
rapidement.
Version 3
FRE
Introduction
0
Remarques importantes
0
 Le contenu de ce document et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
 Brother se réserve le droit d’apporter, à tout moment et sans préavis, des modifications aux spécifications
et renseignements contenus dans ce document et ne saurait être tenu responsable de tout dommage
(y compris les dommages indirects) causé par la confiance portée aux renseignements présentés,
y compris, mais sans s’y limiter, les erreurs typographiques ou autres liées aux publications.
 Les écrans présentés dans ce document peuvent varier en fonction du système d’exploitation de votre
ordinateur, du modèle de votre produit et de la version des logiciels.
 Avant d’utiliser l’imprimante d’étiquettes, assurez-vous d’avoir lu tous les documents associés à l’imprimante
pour bien connaître les informations liées à sa sécurité et à son fonctionnement.
 L’imprimante figurant sur les illustrations peut être différente de votre imprimante.
 Les options et fournitures disponibles peuvent varier en fonction du pays.
Manuels disponibles
0
Accédez au Site internet Brother support à l’adresse support.brother.com et cliquez sur Manuels sur la page
correspondant à votre modèle pour télécharger les manuels les plus récents.
Guide de sécurité du produit 1
Ce guide contient des informations de sécurité. Lisez-le avant
d’utiliser l’imprimante.
Guide d’installation rapide 1
Ce guide comprend des informations de base sur l’utilisation de
l’imprimante, ainsi que des conseils de dépannage.
Guide de l’utilisateur 2
Ce guide fournit des informations supplémentaires sur les paramètres
et le fonctionnement de l’imprimante. Il propose en outre des
informations sur la connexion et les paramètres réseau, des conseils
de dépannage ainsi que des instructions d’entretien.
1
Manuel imprimé et fourni avec l’appareil
2
Manuel au format PDF à télécharger sur le Site internet Brother support
i
Symboles utilisés dans ce guide
0
Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide :
AVERTISSEMENT
Vous indique ce qu’il faut faire pour éviter tout risque de blessure.
ATTENTION
Décrit les procédures à suivre pour éviter de vous blesser ou
d’endommager l’imprimante d’étiquettes.
Important
Indique des informations ou des conseils à respecter. Le non-respect de
ces consignes peut endommager l’appareil ou faire échouer les
opérations.
Remarque
Indique des notes qui fournissent des informations ou des instructions
susceptibles de vous aider à mieux comprendre le produit et à l’utiliser de
manière plus efficace.
ii
Mesures préventives générales
Rouleau DK (étiquette DK et ruban DK)
 Utilisez seulement des accessoires et des consommables Brother d’origine (marques
,
).
N’utilisez PAS d’accessoires ou de consommables non agréés.
 Si l’étiquette est apposée sur une surface humide, sale ou grasse, elle risque de se décoller facilement.
Avant d’apposer l’étiquette, nettoyez la surface sur laquelle elle sera apposée.
 Les rouleaux DK utilisent du papier ou du film thermique susceptible de se décolorer ou de se décoller
des surfaces s’ils sont exposés à des rayons ultraviolets, au vent ou à la pluie.
 N’exposez PAS les rouleaux DK à un ensoleillement direct, à des températures élevées, à une forte
humidité ou à de la poussière. Conservez-les dans un endroit frais et sombre. Utilisez les rouleaux DK
dès leur déballage.
 Gratter la surface imprimée de l’étiquette avec vos ongles ou des objets métalliques, ou toucher la
surface imprimée avec les mains humides ou mouillées peut entraîner une modification ou une
dégradation des couleurs.
 N’apposez PAS d’étiquettes sur des personnes, animaux ou plantes. Ne collez jamais d’étiquettes sur
des propriétés publiques ou privées sans autorisation.
 Comme la fin du rouleau DK est conçue pour ne pas adhérer à la bobine d’étiquettes, la dernière
étiquette risque de ne pas se couper correctement. Dans ce cas, enlevez toutes les étiquettes restantes,
insérez un nouveau rouleau DK et réimprimez la dernière étiquette.
Remarque : pour tenir compte de ce problème, le nombre d’étiquettes DK comprises dans chaque
rouleau peut être supérieur au nombre indiqué sur l’emballage.
 Lorsqu’une étiquette est retirée après avoir été apposée sur une surface, une partie de l’étiquette risque
de rester collée.
 Avant d’utiliser des étiquettes de CD/DVD, veillez à bien suivre les instructions du manuel de votre
lecteur de CD/DVD relatives à l’application d’étiquettes sur les CD/DVD.
 N’utilisez PAS d’étiquettes de CD/DVD dans un lecteur à chargement par fente.
 Une fois l’étiquette de CD/DVD appliquée, NE la décollez PAS. Une mince couche de surface pourrait
partir, ce qui endommagerait le disque.
 N’appliquez PAS d’étiquettes de CD/DVD sur des disques CD/DVD conçus pour être utilisés avec des
imprimantes jet d’encre. Les étiquettes se décollent facilement de ces disques et l’utilisation de disques
avec des étiquettes décollées peut entraîner la perte ou la détérioration de données.
 Quand vous appliquez des étiquettes de CD/DVD, utilisez l’applicateur compris dans les rouleaux
d’étiquettes pour CD/DVD, faute de quoi vous risqueriez d’endommager le lecteur.
 Les utilisateurs sont entièrement responsables de l’application d’étiquettes sur des CD/DVD. Brother décline
toute responsabilité en cas de perte ou de détérioration des données causée par l’utilisation inappropriée
d’étiquettes de CD/DVD.
 Faites attention à ne pas faire tomber le rouleau DK.
 Certains rouleaux DK utilisent un papier thermique et un film thermique. L’étiquette et le texte imprimé
se décoloreront s’ils sont exposés à la lumière du soleil ou à la chaleur.
N’utilisez PAS de rouleaux DK pour un usage extérieur nécessitant des étiquettes résistantes.
 En fonction de l’environnement, du matériau et des conditions ambiantes, l’étiquette peut se décoller ou
devenir impossible à décoller, et sa couleur peut changer ou se décolorer sur d’autres objets. Avant
d’apposer l’étiquette, vérifiez les conditions ambiantes et le matériau. Testez l’étiquette en collant un
petit morceau sur une zone non apparente de la surface prévue.
 Si les résultats de l’impression ne correspondent pas à vos attentes, utilisez les options de réglage du
pilote d’imprimante ou l’Outil de paramétrage d’imprimante.
iii
REMARQUE IMPORTANTE
0
 L’utilisation de ce produit n’est approuvée que dans le pays dans lequel il a été acheté. N’utilisez pas ce
produit en dehors du pays dans lequel vous l’avez acheté, car cela pourrait enfreindre les réglementations
de ce pays en matière de télécommunications sans fil et d’alimentation.
 Dans ce document, Windows Vista fait référence à toutes les éditions de Windows Vista.
 Dans ce document, Windows 7 fait référence à toutes les éditions de Windows 7.
 Dans ce document, Windows 8 fait référence à toutes les éditions de Windows 8.
 Dans ce document, Windows 8.1 fait référence à toutes les éditions de Windows 8.1.
 Dans ce document, Windows 10 fait référence à Windows 10 Famille, Windows 10 Professionnel,
Windows 10 Entreprise et Windows 10 Éducation.
Dans ce document, Windows 10 ne fait pas référence à Windows 10 Mobile, Windows 10 Mobile
Entreprise ou Windows 10 IoT Core.
 Dans ce document, Windows Server 2008 fait référence à toutes les éditions de Windows Server 2008 et
Windows Server 2008 R2.
 Dans ce document, Windows Server 2012 fait référence à toutes les éditions de Windows Server 2012 et
Windows Server 2012 R2.
 Les modèles ne sont pas tous disponibles dans tous les pays.
© 2019 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés.
iv
Table des matières
Section I
1
Opérations de base
Installation de l’imprimante d’étiquettes
2
Description des pièces...............................................................................................................................2
Avant ...................................................................................................................................................2
Arrière..................................................................................................................................................4
Chargement du rouleau DK .......................................................................................................................5
Branchement de l’adaptateur secteur........................................................................................................7
Installation de la pile bouton (QL-820NWB uniquement)...........................................................................8
Mise sous/hors tension ............................................................................................................................10
Choix de la langue de l’écran LCD (QL-820NWB uniquement)...............................................................10
Configuration de la date et de l’heure (QL-820NWB uniquement) ..........................................................10
Écran LCD (QL-820NWB uniquement)....................................................................................................11
Écran .................................................................................................................................................11
Paramètres de l’écran LCD ...............................................................................................................12
2
Impression via un ordinateur (P-touch Editor)
22
Installation des logiciels et des pilotes d’imprimante sur un ordinateur ...................................................22
Connexion de l’imprimante d’étiquettes à un ordinateur..........................................................................23
Connexion USB .................................................................................................................................23
Connexion Wi-Fi ................................................................................................................................23
Connexion LAN filaire (QL-820NWB uniquement) ............................................................................28
Connexion Bluetooth (QL-820NWB uniquement)..............................................................................28
Connexion de l’imprimante d’étiquettes à un lecteur de codes-barres via le Bluetooth
(QL-820NWB uniquement) ...................................................................................................................29
Impression depuis un ordinateur .............................................................................................................30
Applications disponibles ....................................................................................................................30
Création d’étiquettes depuis un ordinateur........................................................................................31
Application des étiquettes..................................................................................................................32
3
Impression depuis un appareil mobile
33
Installation d’applications pour les appareils mobiles ..............................................................................33
Applications disponibles ....................................................................................................................33
Connexion de l’imprimante d’étiquettes à un appareil mobile .................................................................33
Impression depuis un appareil mobile .....................................................................................................35
Utilisation d’un appareil mobile pour imprimer des modèles créés sur un ordinateur .......................35
Application des étiquettes..................................................................................................................36
4
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
37
Outil de paramétrage d’imprimante pour Windows..................................................................................37
Avant d’utiliser l’Outil de paramétrage d’imprimante .........................................................................37
Utilisation de l’Outil de paramétrage d’imprimante sous Windows ..........................................................38
Paramètres de communication sous Windows........................................................................................40
Boîte de dialogue de paramètres ......................................................................................................40
Barre de menus .................................................................................................................................42
v
Onglet Général ..................................................................................................................................44
Onglets LAN filaire (QL-820NWB uniquement)/LAN sans fil.............................................................46
Onglet Wireless Direct.......................................................................................................................48
Onglet Bluetooth (QL-820NWB uniquement) ....................................................................................49
Application des changements de paramètres à plusieurs imprimantes ............................................50
Paramètres de l’appareil sous Windows..................................................................................................51
Boîte de dialogue de paramètres ......................................................................................................51
Barre de menus .................................................................................................................................53
Onglet paramètres de base ...............................................................................................................54
Onglet Avancés .................................................................................................................................55
Onglet Paramètres d’affichage (QL-820NWB uniquement) ..............................................................56
Onglet Gestion...................................................................................................................................57
Application des changements de paramètres à plusieurs imprimantes d’étiquettes .........................58
Paramètres de P-touch Template sous Windows....................................................................................59
Boîte de dialogue Paramètres de P-touch Template.........................................................................60
Printer Setting Tool pour Mac ..................................................................................................................62
Avant d’utiliser Printer Setting Tool ...................................................................................................62
Utilisation de Printer Setting Tool pour Mac ............................................................................................62
Boîte de dialogue de paramètres ......................................................................................................63
Onglet Basic (Paramètres de base) ..................................................................................................64
Onglet Advanced (Avancés)..............................................................................................................65
Onglet Management (Gestion) ..........................................................................................................65
Onglet Bluetooth Settings (Paramètres Bluetooth) (QL-820NWB uniquement) ................................66
Onglet Wireless LAN (LAN sans fil)...................................................................................................66
Application des changements de paramètres à plusieurs imprimantes d’étiquettes .........................67
Modification des paramètres lors de l’impression depuis un appareil mobile..........................................68
5
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template
69
Opérations de P-touch Template.............................................................................................................69
Préparation ..............................................................................................................................................70
Spécification des paramètres dans l’outil Paramètres de P-touch Template ....................................70
Connexion d’un lecteur de codes-barres (QL-820NWB uniquement) .....................................................72
Impression de modèles standard.............................................................................................................73
Impression de modèles avancés .............................................................................................................75
Impression de recherches dans une base de données ...........................................................................78
Impression avec numérotation (sérialisée) ..............................................................................................81
Numérotation (sérialisation) de texte.................................................................................................81
Numérotation (sérialisation) de codes-barres....................................................................................82
Fonction d’impression avancée avec numérotation (sérialisation) ....................................................83
6
Autres fonctions
84
Vérification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes ........................................................................84
Configuration de l’impression deux couleurs avec d’autres applications.................................................85
Mode de stockage de masse (QL-820NWB uniquement) .......................................................................86
Description.........................................................................................................................................86
Utilisation du mode de stockage de masse .......................................................................................87
Impression JPEG.....................................................................................................................................88
Impression de modèles depuis l’imprimante d’étiquettes via le menu de l’écran LCD
(QL-820NWB uniquement) ...................................................................................................................89
Mise à jour distante..................................................................................................................................92
Impression distribuée (Windows uniquement).........................................................................................92
vi
Section II Application
7
Comment utiliser P-touch Editor
97
Windows ..................................................................................................................................................97
Lancement de P-touch Editor ............................................................................................................97
Impression à l’aide de P-touch Editor................................................................................................99
Transfert de données sur l’imprimante d’étiquettes.........................................................................100
Impression avec un rouleau DK noir/rouge de 62 mm ....................................................................101
Réglage de la plage des rouges, de la luminosité et du contraste ..................................................104
Mac ........................................................................................................................................................106
Lancement de P-touch Editor ..........................................................................................................106
Modes de fonctionnement ...............................................................................................................107
Transfert de données sur l’imprimante d’étiquettes.........................................................................107
Configuration de l’impression deux couleurs...................................................................................108
Réglage du rouge ............................................................................................................................109
Comment utiliser P-touch Address Book (Windows uniquement) .........................................................110
Lancement de P-touch Address Book .............................................................................................110
Création d’un nouveau contact........................................................................................................112
8
Comment utiliser P-touch Editor Lite (Windows uniquement)
114
Comment utiliser P-touch Editor Lite (QL-810W uniquement) (Windows uniquement).........................114
Comment utiliser P-touch Editor Lite LAN (Windows uniquement) .......................................................118
9
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library
(Windows uniquement)
123
P-touch Transfer Manager.....................................................................................................................123
Transfert du modèle sur P-touch Transfer Manager..............................................................................123
Transfert de modèles ou d’autres données de l’ordinateur sur l’imprimante d’étiquettes......................126
Sauvegarde de modèles ou d’autres données mémorisés dans l’imprimante d’étiquettes ...................131
Suppression des données de l’imprimante d’étiquettes ........................................................................132
Création de fichiers de transfert et de fichiers de package de transfert ................................................133
P-touch Library ......................................................................................................................................134
Démarrage de P-touch Library ..............................................................................................................134
Ouverture et modification de modèles ...................................................................................................136
Impression de modèles..........................................................................................................................137
Recherche de modèles..........................................................................................................................138
10
Transfert des modèles à l’aide de P-touch Transfer Express
(Windows uniquement)
140
Préparation de P-touch Transfer Express .............................................................................................140
Transfert du modèle sur P-touch Transfer Manager..............................................................................141
Enregistrement du modèle en tant que fichier de package de transfert (.pdz) ......................................142
Distribution du fichier de package de transfert (.pdz) et de P-touch Transfer Express à l’utilisateur ....144
Transfert du fichier de package de transfert (.pdz) sur votre imprimante d’étiquettes...........................145
vii
11
Comment mettre à jour les logiciels P-touch
148
Mise à jour de P-touch Editor et de P-touch Address Book (Windows uniquement).............................148
Windows ..........................................................................................................................................148
Mac..................................................................................................................................................150
Mise à jour de P-touch Editor Lite (Windows uniquement) et du microprogramme...............................151
Windows ..........................................................................................................................................151
Mac..................................................................................................................................................153
Section III Réseau
12
Introduction
156
Fonctions réseau ...................................................................................................................................156
13
Modification des paramètres réseau de votre imprimante d’étiquettes
157
Modification des paramètres réseau de votre imprimante d’étiquettes (adresse IP, masque
de sous-réseau et passerelle) ............................................................................................................157
Utilisation de l’utilitaire BRAdmin Light (Windows uniquement) ......................................................157
Autres utilitaires de gestion....................................................................................................................159
Utilisation de la Gestion à partir du Web (navigateur Web).............................................................159
Utilisation de l’utilitaire BRAdmin Professional (Windows uniquement) ..........................................159
14
Gestion à partir du Web
160
Présentation ..........................................................................................................................................160
Configuration des paramètres de l’imprimante via la Gestion à partir du Web (navigateur Web) .........161
Section IV Annexe
15
Réinitialisation de l’imprimante d’étiquettes
163
Rétablissement de tous les paramètres d’origine à l’aide des boutons de l’imprimante d’étiquettes
(QL-810W uniquement) ......................................................................................................................163
Réinitialisation des données en utilisant le menu de l’écran LCD (QL-820NWB uniquement)..............163
Réinitialisation des données à l’aide de l’Outil de paramétrage d’imprimante.......................................164
16
Maintenance
165
Nettoyage de l’extérieur de l’unité .........................................................................................................165
Nettoyage de la tête d’impression .........................................................................................................165
Nettoyage du rouleau ............................................................................................................................165
Nettoyage de l’orifice de sortie des étiquettes .......................................................................................167
viii
17
Dépannage
168
Présentation ..........................................................................................................................................168
Problèmes d’impression ..................................................................................................................169
Problèmes de configuration du réseau............................................................................................174
Impossible d’imprimer via le réseau
L’imprimante d’étiquettes n’est pas visible sur le réseau même si l’installation a réussi.............176
Problèmes liés aux logiciels de sécurité..........................................................................................176
Vérification du fonctionnement des appareils du réseau.................................................................177
Informations de version ...................................................................................................................177
Indicateurs lumineux..............................................................................................................................178
QL-810W .........................................................................................................................................178
QL-820NWB ....................................................................................................................................180
Dépannage ......................................................................................................................................182
18
Spécifications du produit
183
Spécifications de l’imprimante d’étiquettes............................................................................................183
19
Remarques sur l’utilisation de P-touch Transfer Manager
185
Remarques sur la création de modèles .................................................................................................185
Remarques sur le transfert de modèles.................................................................................................185
Remarques sur le transfert de données autres que des modèles .........................................................186
20
Glossaire et informations sur le réseau
187
Protocoles et fonctions de sécurité pris en charge ................................................................................187
Types de connexions réseau et de protocoles ......................................................................................188
Types de connexions réseau...........................................................................................................188
Configuration de votre imprimante d’étiquettes pour un réseau ............................................................190
Adresses IP, masques de sous-réseau et passerelles....................................................................190
Termes et concepts relatifs aux réseaux sans fil...................................................................................192
Termes relatifs à la sécurité ............................................................................................................192
21
Liste des codes-barres pour la fonction P-touch Template
196
Procédure générale pour la fonction P-touch Template ........................................................................196
Liste des codes-barres pour la spécification des paramètres................................................................197
22
Utilisation de la batterie (en option : PA-BU-001)
200
Utilisation de la batterie (batterie Li-ion rechargeable) ..........................................................................200
Spécifications du produit........................................................................................................................202
23
Utilisation du lecteur de codes-barres Brother (en option : PA-BR-001)
(QL-820NWB uniquement)
203
ix
Section I
Opérations de base
Installation de l’imprimante d’étiquettes
Impression via un ordinateur (P-touch Editor)
Impression depuis un appareil mobile
Modification des paramètres de l’imprimante
d’étiquettes
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template
Autres fonctions
I
2
22
33
37
69
84
1
Installation de l’imprimante d’étiquettes
1
1
Description des pièces
1
Avant
1
QL-810W
1
13
11
12
14
1
2
3
5
9
4
6
7
8
10
1 Voyant de la batterie
8 Bouton Wi-Fi
2 Voyant d’état
9 Voyant Editor Lite
3 Bouton d’alimentation
10 Bouton Editor Lite
4 Bouton d’avance papier
11 Couvercle du compartiment à rouleau DK
5 Bouton de découpe
12 Fente de sortie des étiquettes
6 Bouton WPS
13 Bras de la bobine
7 Voyant Wi-Fi
14 Guide-bobine
2
Installation de l’imprimante d’étiquettes
QL-820NWB
1
1
15
12
14
13
16
1
2
3
5
4
11
6
7
8
9
10
1 Affichage des indicateurs
9 Flèche vers le haut
2 Affichage de la date
10 Flèche vers le bas
3 Affichage de l’heure
11 Bouton OK
4 Voyant d’état
12 Écran LCD
5 Bouton d’alimentation
13 Fente de sortie des étiquettes
6 Bouton de découpe
14 Couvercle du compartiment à rouleau DK
7 Bouton Menu
15 Bras de la bobine
8 Bouton Annuler
16 Guide-bobine
3
Installation de l’imprimante d’étiquettes
Arrière
1
1
QL-810W
QL-820NWB
1
1
2
4
3
2
1 Port de l’adaptateur secteur
2 Port USB
3 Hôte USB
4 Port LAN
Important
Avant d’utiliser l’imprimante, veillez à retirer la feuille de protection conformément à la procédure ci-dessous :
1 Vérifiez que l’imprimante est bien éteinte.
Tenez l’imprimante par l’avant et soulevez fermement le couvercle du compartiment à rouleau DK pour
l’ouvrir.
2 Retirez la feuille de protection de la fente de sortie des étiquettes.
Feuille
de protection
• Ne jetez pas la feuille de protection.
• Lorsque vous n’utilisez pas l’imprimante, soulevez le couvercle du compartiment à rouleau DK et
retirez le rouleau DK de l’imprimante. Réinsérez la feuille de protection dans la fente de sortie des
étiquettes pour préserver la qualité d’impression.
4
Installation de l’imprimante d’étiquettes
Chargement du rouleau DK
1
a
Vérifiez que l’imprimante d’étiquettes est bien éteinte.
Tenez l’imprimante par l’avant et soulevez fermement le couvercle du compartiment à rouleau DK pour
l’ouvrir.
b
Placez le rouleau DK dans le guide-bobine.
• Vérifiez que le bras de la bobine est fermement inséré dans le guide-bobine.
• Vérifiez que le Stabilisateur (1) glisse bien dans l’encoche de l’imprimante.
• Assurez-vous que [Type de papier] (Windows) / [Support d’impression] (Mac) dans P-touch Editor
correspond au support installé.
1
c
Faites passer le rouleau DK dans l’imprimante.
• Alignez le bord du rouleau DK avec le bord relevé de la fente de sortie des étiquettes.
• Insérez la première étiquette dans la fente située à l’intérieur du compartiment.
• Poussez l’étiquette dans la fente de sortie jusqu’à ce que l’extrémité atteigne la marque, comme illustré.
5
1
Installation de l’imprimante d’étiquettes
d
Fermez le couvercle du compartiment à rouleau DK.
Lorsque vous appuyez sur le bouton d’alimentation (
rouleau DK s’aligne automatiquement.
) pour allumer l’imprimante, l’extrémité du
1
Important
Ne laissez pas d’étiquettes imprimées dans l’imprimante. Cela provoquerait en effet un bourrage des
étiquettes.
6
Installation de l’imprimante d’étiquettes
Branchement de l’adaptateur secteur
1
1
Connectez le cordon d’alimentation secteur à l’imprimante et à l’adaptateur secteur. Branchez ensuite le
cordon d’alimentation dans une prise électrique reliée à la terre.
Vous pouvez également utiliser la batterie en option (PA-BU-001).
7
Installation de l’imprimante d’étiquettes
Installation de la pile bouton (QL-820NWB uniquement)
1
Une pile bouton est utilisée comme alimentation de secours pour conserver en mémoire les paramètres de
l’horloge interne. Veuillez noter que la pile continuera de se décharger même si vous n’utilisez pas l’imprimante.
a
Vérifiez que l’imprimante est bien éteinte. Tenez l’imprimante par l’avant et soulevez fermement le
couvercle du compartiment à rouleau DK pour l’ouvrir.
b
Retirez l’isolant de la pile bouton.
Important
• À l’aide d’une pièce ou d’un objet similaire, tournez lentement le couvercle de la pile bouton dans le sens
de la flèche jusqu’à la butée, puis retirez ce couvercle.
Ne tournez pas le couvercle de la pile bouton au-delà de la position de déverrouillage. Vous risqueriez de
l’endommager.
• Remplacez la pile bouton.
Veillez à insérer la pile en respectant sa polarité (les pôles + et - doivent être correctement orientés).
En utilisant une pièce ou un objet similaire, tournez lentement le couvercle de la pile bouton dans le sens
opposé à la flèche, jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
8
1
Installation de l’imprimante d’étiquettes
ATTENTION
1
• Retirez la pile si vous ne comptez pas vous servir de l’imprimante pendant une période prolongée.
• Mettez au rebut les piles en les déposant dans un point de collecte approprié. Ne les jetez pas avec les
déchets ménagers. Veillez à vous conformer à toutes les réglementations en vigueur.
• Lorsque vous rangez ou jetez une pile, enveloppez-la avec du ruban adhésif pour éviter tout court-circuit
(voir l’illustration).
1 Ruban adhésif
2 Pile bouton
1
2
• Nous vous recommandons de remplacer la pile tous les deux ans.
• Si l’horloge est réinitialisée alors que l’appareil est alimenté, remplacez cette pile. Lorsque vous
devez remplacer la pile, achetez une pile CR2032 (fabricants recommandés : Hitachi Maxell, Ltd.,
FDK Corporation).
9
Installation de l’imprimante d’étiquettes
Mise sous/hors tension
Allumer : appuyez sur le bouton d’alimentation (
1
1
) pour allumer l’imprimante. Le voyant d’état s’allume en vert.
Éteindre : appuyez une nouvelle fois sur le bouton d’alimentation (
l’imprimante.
) et maintenez-le enfoncé pour éteindre
Important
Lorsque vous éteignez l’imprimante, attendez que le voyant d’état orange s’éteigne avant de retirer la
batterie ou de débrancher l’adaptateur secteur.
Choix de la langue de l’écran LCD (QL-820NWB uniquement)
a
b
c
1
Appuyez sur le bouton Menu.
Appuyez sur le bouton [▲] ou [▼] pour sélectionner le menu [Administration], puis appuyez sur le
bouton [OK].
Sélectionnez [
Langue], faites défiler pour sélectionner votre langue, puis appuyez sur le bouton [OK].
Remarque
La première fois que vous démarrez l’imprimante, la configuration de la langue s’affiche automatiquement
sans que vous ayez besoin de naviguer dans les menus.
Configuration de la date et de l’heure (QL-820NWB
uniquement)
1
Réglez l’horloge à la date et à l’heure actuelles. La date et l’heure définies ici s’affichent sur l’écran principal.
a
Appuyez sur le bouton Menu, [▲] ou [▼] pour sélectionner le menu [Paramètres], puis appuyez sur le
bouton [OK].
b
Sélectionnez [Réglages de l'horloge] à l’aide du bouton [▲] ou [▼], puis appuyez sur le bouton [OK].
L’écran de paramétrage de l’horloge s’affiche.
c
Utilisez [▲] ou [▼] pour spécifier les deux derniers chiffres de l’année, puis appuyez sur le bouton [OK].
Spécifiez de la même manière deux chiffres pour le mois ainsi que pour le jour.
d
Utilisez [▲] ou [▼] pour spécifier deux chiffres pour l’heure ainsi que pour les minutes, puis sélectionnez
[AM], [PM] ou [24].
e
Appuyez sur le bouton [OK]. Le menu [Paramètres] s’affiche.
Remarque
Vous pouvez modifier le format de la date et de l’heure. Sélectionnez [Administration], puis sélectionnez
[Format date] ou [Format heure] pour spécifier le paramètre.
10
Installation de l’imprimante d’étiquettes
Écran LCD (QL-820NWB uniquement)
1
1
Écran
1
L’écran principal s’affiche lorsque vous allumez l’imprimante.
1
2 3 45 6
7
8
9
1 Icône de mise à jour
Indique si des mises à jour de modèles, de bases de données et d’autres données sont disponibles.
: De nouvelles données sont disponibles.
(clignotant) : Échec de la mise à jour des données.
(clignotant) : Communication impossible avec le serveur.
2 Icône Wireless Direct
3 Icône WLAN
: le réseau est correctement connecté.
: votre imprimante recherche le réseau.
4 Icône Bluetooth
: mode Bluetooth.
(clignotant) : la fonction de reconnexion automatique est activée, et l’imprimante n’est pas connectée.
5 Icône Charge éco (ne s’affiche que lorsque la batterie est installée)
6 Niveau de la batterie (ne s’affiche que lorsque la batterie est installée)
Indique le niveau de charge restant de la batterie.
 Complètement rechargée :
 Chargée à 50 % :
 Charge faible :
 En cours de charge :
7 Modèle
8 Affichage de la date
11
Installation de l’imprimante d’étiquettes
9 Affichage de l’heure
1
Remarque
Lorsque vous utilisez les boutons de l’imprimante, n’envoyez pas d’impressions et ne modifiez pas les
paramètres de votre ordinateur ou d’autres appareils.
Paramètres de l’écran LCD
1
Pour spécifier les paramètres de l’écran LCD, vous pouvez utiliser l’imprimante ou l’Outil de paramétrage
d’imprimante installé sur un ordinateur connecté à l’imprimante. Pour savoir comment connecter un
ordinateur et spécifier les paramètres, consultez la section Modification des paramètres de l’imprimante
d’étiquettes à la page 37.
Spécification des paramètres depuis l’imprimante
1
Appuyez sur le bouton [Menu], [▲] ou [▼] pour sélectionner une option de menu, puis appuyez sur le
bouton [OK]. Appuyez sur [▲] ou [▼] pour sélectionner une option, puis appuyez sur le bouton [OK].
1
2
1 L’option actuellement sélectionnée est mise en surbrillance.
2 La barre de défilement indique la position de l’option sélectionnée dans la liste.
12
Installation de l’imprimante d’étiquettes
Vous pouvez utiliser les boutons de l’imprimante pour spécifier les paramètres suivants :
Menu
Paramètres
Titre
Sous-titre
Paramètres
1
Description
Couleur 1
(Noir)
-6
-5
-4
-3
-2
-1
0
+1
+2
+3
+4
+5
+6
Règle la densité de la première
couleur lorsque vous utilisez
l’impression deux couleurs.
Couleur2
(Rouge)
-6
-5
-4
-3
-2
-1
0
+1
+2
+3
+4
+5
+6
Règle la densité de la seconde
couleur lorsque vous utilisez
l’impression deux couleurs.
Coupe auto
Coupe:Auto
Coupe:Non
Coupe:En fin
Définit la méthode de découpe en
cas d’impression de plusieurs
étiquettes.
Coupe:Auto : la découpe s’effectue
toujours automatiquement.
Coupe:Non : la découpe ne
s’effectue pas automatiquement.
Coupe:En fin : seules les
étiquettes dont l’impression est
terminée seront découpées en cas
d’impression de plusieurs étiquettes.
Réglages de
l'horloge
A(2000-2099)
M(1-12)
J(1-31)
0-23(H)
0-59(M)
AM/PM/24
Règle la date et l’heure.
Densité impr
(2 couleurs)
13
Installation de l’imprimante d’étiquettes
Menu
Paramètres
(Suite)
Titre
Alim auto
désactivée
Sous-titre
Paramètres
Description
Dés.
10
20
30
40
50
60
Règle le délai qui s’écoule avant que
l’imprimante ne s’éteigne
automatiquement, lorsqu’elle est
branchée sur une prise électrique.
Batterie Li-ion Dés.
10
20
30
40
50
60
Règle le délai qui s’écoule avant que
l’imprimante ne s’éteigne
automatiquement, lorsqu’elle est
alimentée par la batterie Li-ion
rechargeable.
Adaptateur
Contraste LCD
-2
-1
0
+1
+2
Définit le contraste de l’écran LCD.
Plus la valeur est élevée, plus le
contraste est important.
Rétroéclairage
Activé
Désactivé
Choisissez Activé ou Désactivé
pour activer ou désactiver le
rétroéclairage.
Délai exp.
Désactivé
rétroéclairage 5 s
10 s
20 s
30 s
60 s
Règle le délai d’inactivité avant que
le rétroéclairage de l’écran LCD ne
s’éteigne automatiquement.
Charge éco
100%
80%
Passe en Charge éco.
Si vous la configurez à 80 %,
la charge s’arrêtera
automatiquement lorsqu’elle
atteindra 80 %.
14
1
Installation de l’imprimante d’étiquettes
Menu
Paramètres
modèle
Titre
Mode modèle
Sous-titre
Paramètres
Activé
Désactivé
Description
Indiquez si vous souhaitez que le
mode modèle se lance lorsque vous
allumez l’imprimante.
Remarque
En mode modèle, vous pouvez
remplacer le contenu des
modèles stockés dans
l’imprimante et les imprimer.
Pour plus d’informations,
consultez la section Impression
d’étiquettes à l’aide de
P-touch Template à la page 69.
Conf. Impr.
Activé
Désactivé
Indiquez si un message de
confirmation du nombre de copies
doit s’afficher avant l’impression.
Mode série
Du dernier
Indiquez si vous souhaitez sérialiser
à partir du dernier numéro imprimé.
Valeurs
départ
Indiquez si vous souhaitez sérialiser
à partir du numéro par défaut
chaque fois que vous imprimez.
Réinitialiser
série
Réinitialiser
Retour
Réinitialise le numéro d’ordre par
défaut. Sélectionnez [Retour] pour
revenir à l’écran précédent sans
réinitialiser le numéro.
Qté impression
pr défaut
001
|
999
Définit la valeur par défaut pour la
qualité d’impression.
Affich.
Modèles
Voir:Tout
Définit si les modèles prédéfinis
Masq:Préréglage doivent être affichés lorsque vous
utilisez des modèles autres que les
modèles prédéfinis d’origine.
15
1
Installation de l’imprimante d’étiquettes
Menu
Titre
Sous-titre
Description
1
Affiche les informations de
Printer:
l’imprimante.
QL-820NWB
ProgVer: *.**
FontVer: *.**
Memory:
***/8064kbytes
Informations Configuration
Configuration
impression
Paramètres
Tout
Démarrer
Retour
Imprime les informations de
configuration de l’imprimante (motif
de test des points manquants,
journal d’utilisation, paramètres de
l’imprimante, informations de
configuration sans fil et données de
transfert).
Sélectionnez [Retour] pour revenir
à l’écran précédent sans imprimer
les informations.
Journal
d'utilisation
Démarrer
Retour
Imprime le journal d’utilisation de
l’imprimante.
Sélectionnez [Retour] pour revenir
à l’écran précédent sans imprimer le
journal.
Paramètres
imprimante
Démarrer
Retour
Imprime les paramètres de
l’imprimante.
Sélectionnez [Retour] pour revenir
à l’écran précédent sans imprimer
les paramètres.
Données de
transfert
Démarrer
Retour
Imprime les données de transfert.
Sélectionnez [Retour] pour revenir
à l’écran précédent sans imprimer
les données de transfert.
16
Installation de l’imprimante d’étiquettes
Menu
Administration
Titre
Sous-titre
Paramètres
Description
1
Mode de
commande
P-touch
Template
ESC/P
Raster
Permet de sélectionner le type de
mode de commande.
Format date
1/31/2099
01/31/2099
31/1/2099
31/01/2099
31.1.2099
31.01.2099
31-1-2099
31-01-2099
2099/1/31
2099/01/31
2099-1-31
2099-01-31
Permet de sélectionner le format de
date pour l’horloge.
Format heure
01:59(24)
1:59(24)
1:59AM
01:59AM
Permet de sélectionner le format
d’heure pour l’horloge.
Čeština
Dansk
Deutsch
English
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Magyar
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenski
Slovenský
Suomi
Svenska
Permet de sélectionner la langue de
l’écran LCD.
pouce
mm
Permet de sélectionner l’unité de
mesure des paramètres affichés.
Langue
Unité
17
Installation de l’imprimante d’étiquettes
Menu
Administration
(Suite)
Titre
Réinitialiser
Sous-titre
Paramètres
Description
Rétabl. param.
usine
Réinitialiser
Retour
La réinitialisation usine rétablit tous
les paramètres d’origine de
l’imprimante, y compris les
paramètres de communication et
ceux de l’appareil.
Les modèles et bases de données
stockés dans l’imprimante sont
également supprimés.
Rétabl.
données util.
Réinitialiser
Retour
La réinitialisation des données
utilisateur rétablit tous les
paramètres d’origine de l’appareil.
Les modèles et bases de données
stockés dans l’imprimante sont
également supprimés.
Réinitialisation Réinitialiser
réseau
Retour
La réinitialisation réseau rétablit les
paramètres de communication
d’origine.
Mode avion
Activé
Désactivé
Si vous sélectionnez Activé,
l’imprimante passe en Mode avion et
les conditions suivantes s’appliquent.
[WLAN] et [Bluetooth]
disparaissent de l’écran LCD.
Verrous menu
Paramètres
Paramètres
modèle
Informations
WLAN
Bluetooth
Avance ruban
Mise à jour
distante
Terminer
Cochez les cases correspondant
aux options que vous ne souhaitez
pas voir modifiées depuis
l’écran LCD de l’imprimante.
Une fois les cases cochées,
sélectionnez [Terminer] pour
valider les paramètres.
Si les verrous de menu sont définis,
une icône de verrou s’affichera pour
les paramètres ne pouvant pas être
sélectionnés.
Sécurité menu
Activé
Désactivé
Indiquez si un mot de passe est ou
non requis pour passer en mode
Administration.
Définir mdp
Si vous sélectionnez [Activé],
spécifiez le mot de passe à 4 chiffres.
18
1
Installation de l’imprimante d’étiquettes
Menu
WLAN
Titre
Sous-titre
Paramètres
Description
1
Indiquez si vous souhaitez activer
ou désactiver la fonction WLAN.
WLAN
(Act/Désact)
Activé
Désac.
Mode réseau
Mode
Définissez le réseau utilisé lorsque
infrastructure vous sélectionnez [Activé] dans
[WLAN (Act/Désact)].
Mode Direct
Mode infra/
Direct
Bouton Push
WPS
Essaie d’établir des connexions
avec les points d’accès sans fil
situés à proximité.
Code PIN WPS
Affiche le code PIN à huit chiffres de
l’imprimante.
Paramètre
manuel infra
Affiche le SSID des points d’accès
sans fil situés à proximité.
Sélectionnez un SSID et appuyez
sur le bouton [OK] pour afficher
l’écran de saisie du mot de passe.
Appuyez à plusieurs reprises sur le
bouton Annuler pour revenir
à l’écran souhaité.
Paramètre
manuel Direct
Saisissez manuellement le SSID et
le mot de passe du point d’accès
sans fil auquel vous connecter.
Appuyez à plusieurs reprises sur le
bouton Annuler pour revenir
à l’écran souhaité.
État WLAN
Mode
infrastructure
Status: ****
SSID: ****
IP Addr:
*.*.*.*
NodeName:
****
Subnet:
*.*.*.*
Gateway:
*.*.*.*
MAC Addr:
****
Affiche l’état WLAN.
Mode Direct
Status: ****
SSID: ****
IP Addr:
*.*.*.*
Password:
****
Channel: ****
Affiche l’état WLAN.
19
Installation de l’imprimante d’étiquettes
Menu
Bluetooth
Titre
Sous-titre
Paramètres
1
Bluetooth
(Act/Désact)
Activé
Désactivé
Active ou désactive la fonction
Bluetooth.
Reconnexion
automatique
Activée
Désactivée
Permet de basculer en mode
Reconnexion automatique
(uniquement pour les iPad, iPhone et
iPod touch Apple).
État Bluetooth
Usage: ****
Device Name:
****
Visible: ****
Address: ****
Affiche l’état de la fonction Bluetooth.
Définit quand faire avancer les
étiquettes. Ces modes peuvent
varier en fonction du rouleau DK
utilisé.
Avance ruban Début avance
ruban
Param avance
et découpe
Mise à jour
distante
Description
Mise à jour
distante ?
Page actuelle
Les étiquettes commencent à
avancer sur la page en cours
lorsque la marque noire de découpe
est détectée sur le verso. Si
l’imprimante ne détecte pas de
marque noire de découpe sur la
page en cours, ce mode permet
d’avancer jusqu’à la page suivante
et de lancer la détection sur cette
page.
Page suivante
Ce mode fait toujours avancer
jusqu’à la page suivante, et lance la
détection sur cette page.
Démarrer
Retour
Uniquement disponible lorsque
l’imprimante d’étiquettes est
connectée au serveur FTP et que
des modèles, bases de données et
autres fichiers doivent être mis à
jour. Appuyez sur [Démarrer] pour
lancer la mise à jour distante. Une
fois la mise à jour terminée,
l’imprimante d’étiquettes affiche
automatiquement l’écran principal.
Remarque
• Certains paramètres peuvent varier en fonction du microprogramme (logiciel de l’imprimante).
• Si vous souhaitez réinitialiser les paramètres, utilisez [Paramètres de l’appareil] dans l’Outil de
paramétrage d’imprimante pour rétablir tous les paramètres d’origine. Pour plus d’informations,
consultez la section Barre de menus à la page 53.
20
Installation de l’imprimante d’étiquettes
Définition de la sécurité des menus
1
1
Lorsque vous définissez la sécurité des menus, vous pouvez limiter l’accès au mode Administration en
définissant un mot de passe.
a
Appuyez sur le bouton Menu, [▲] ou [▼] pour sélectionner le menu [Administration], puis appuyez
sur le bouton [OK].
b
Sélectionnez [Sécurité menu], appuyez sur [▲] ou [▼] pour sélectionner [Activé], puis appuyez sur
le bouton [OK].
Spécifiez le premier chiffre à l’aide de [▲] ou de [▼], puis appuyez sur le bouton [OK] pour passer au chiffre
suivant. Spécifiez les trois derniers chiffres de la même manière.
Remarque
• Une fois qu’un mot de passe a été défini, l’écran de saisie du mot de passe s’affiche lorsque le menu
[Administration] est sélectionné. Utilisez [▲] ou [▼] pour saisir le mot de passe à 4 chiffres spécifié,
puis appuyez sur le bouton [OK].
• Pour annuler les paramètres de mot de passe, sélectionnez le menu [Administration] et saisissez le
mot de passe. Sélectionnez ensuite [Sécurité menu] > [Désactivé].
• Si vous ne vous souvenez pas du mot de passe, utilisez [Paramètres de l’appareil] dans l’Outil de
paramétrage d’imprimante pour rétablir tous les paramètres d’origine ou définissez une nouvelle fois le
mot de passe et appliquez-le. Pour plus d’informations, consultez la section Barre de menus à la page 53.
21
2
Impression via un ordinateur
(P-touch Editor)
2
Installation des logiciels et des pilotes d’imprimante sur un
ordinateur
2
Pour imprimer depuis votre ordinateur Windows ou votre Mac, installez les pilotes d’imprimante,
P-touch Editor et d’autres applications sur votre ordinateur.
Windows
Pilote d’imprimante, P-touch Editor, P-touch Address Book, P-touch Update Software, Outil de paramétrage
d’imprimante, BRAdmin Light et BRAdmin Professional
Mac
Pilote d’imprimante, P-touch Editor, P-touch Update Software, Printer Setting Tool (Outil de paramétrage
d’imprimante) et Assistant de configuration d’appareils sans fil
Important
QL-810W uniquement : lorsque vous imprimez avec P-touch Editor, maintenez le bouton P-touch Editor
Lite enfoncé jusqu’à ce que le voyant Editor Lite vert s’éteigne.
a
Consultez notre site Web (install.brother) pour télécharger le programme d’installation de la dernière
version des logiciels et les manuels.
b
Double-cliquez sur le fichier EXE (Windows) ou DMG (Mac) téléchargé et suivez les instructions à l’écran
pour effectuer l’installation.
Remarque
Pour connecter sans fil l’imprimante à un ordinateur, nous vous conseillons de procéder comme suit :
• Configurez les paramètres du réseau sans fil pendant l’installation des logiciels. Vous pourrez modifier
ultérieurement les paramètres via l’Outil de paramétrage d’imprimante.
• Installez les logiciels sur un ordinateur connecté sans fil à votre réseau et configurez l’imprimante via
un câble USB.
• Notez à l’avance le SSID (nom du réseau) et le mot de passe (clé du réseau) du réseau sans fil. Si vous
ne trouvez pas ces informations, renseignez-vous auprès de votre administrateur réseau ou du fabricant
de votre routeur/point d’accès sans fil.
• Si votre point d’accès/routeur sans fil prend en charge le protocole WPS (Wi-Fi Protected Setup), vous
pouvez l’utiliser pour configurer rapidement les paramètres du réseau sans fil.
c
Fermez la boîte de dialogue une fois l’installation terminée.
22
2
Impression via un ordinateur (P-touch Editor)
Connexion de l’imprimante d’étiquettes à un ordinateur
2
Cliquez sur les liens fournis correspondant à votre méthode de connexion :
 Connexion par câble USB
2
Consultez la section Connexion USB à la page 23.
 Connexion LAN sans fil
Consultez la section Connexion Wi-Fi à la page 23.
 Connexion Bluetooth (QL-820NWB uniquement)
Consultez la section Connexion Bluetooth (QL-820NWB uniquement) à la page 28.
 Connexion LAN filaire (QL-820NWB uniquement)
Consultez la section Connexion LAN filaire (QL-820NWB uniquement) à la page 28.
Connexion USB
a
b
c
d
2
Avant de connecter le câble USB, assurez-vous que l’imprimante est éteinte.
Connectez le câble USB au port USB situé à l’arrière de l’imprimante.
Connectez le câble USB au port USB de l’ordinateur.
Allumez l’imprimante.
Connexion Wi-Fi
2
Les méthodes de connexion suivantes à un réseau Wi-Fi sont disponibles :
 Wireless Direct
 Mode Infrastructure
 Mode Infrastructure + Wireless Direct
 WPS (Wi-Fi Protected Setup™)
Wireless Direct
2
Wireless Direct vous permet de connecter votre imprimante directement à votre ordinateur ou à votre appareil
mobile sans utiliser de point d’accès/routeur Wi-Fi ; l’imprimante fait office de point d’accès Wi-Fi.
a
Vérifiez les paramètres Wireless Direct de l’imprimante.
 Depuis votre imprimante (QL-820NWB uniquement)
1 Appuyez sur les boutons Menu et [▼] pour sélectionner le menu [WLAN], puis appuyez sur le
bouton [OK].
Définissez [WLAN (Act/Désact)] sur [Activé].
2 Appuyez sur les boutons Menu et [▼] pour sélectionner le menu [WLAN], puis appuyez sur le
bouton [OK].
3 Appuyez sur le bouton [▼] pour sélectionner le menu [Mode réseau], puis appuyez sur le
bouton [OK].
4 Sélectionnez [Mode Direct], puis appuyez sur le bouton [OK]. L’icône Wireless Direct s’affiche
sur l’écran LCD.
23
Impression via un ordinateur (P-touch Editor)
 Windows
Connectez l’imprimante et l’ordinateur avec un câble USB. Lancez l’Outil de paramétrage
d’imprimante sur votre ordinateur, puis cliquez sur [Paramètres de communication]. Choisissez
[Infrastructure et Wireless Direct] ou [Wireless Direct] comme [Interface sélectionnée] pour les
[Paramètres de communication] (onglet [Général]), et vérifiez l’onglet [Wireless Direct].
Pour plus d’informations, consultez la section Paramètres de communication sous Windows à
la page 40.
2
 Mac
Lancez le Printer Setting Tool (Outil de paramétrage d’imprimante) sur votre ordinateur, et sélectionnez
[On] (Activé) pour [Wireless Direct] dans l’onglet [Wireless LAN] (LAN sans fil).
b
Utilisez votre ordinateur pour sélectionner le SSID de votre imprimante (« DIRECT-*****_QL-810W » ou
« DIRECT-*****_QL-820NWB », où ***** correspond aux cinq derniers chiffres du numéro de série du
produit.). Si nécessaire, saisissez le mot de passe (810*****/820*****, où ***** correspond aux cinq
derniers chiffres du numéro de série du produit).
Remarque
• Vous pouvez modifier les paramètres réseau de l’imprimante à l’aide de l’Outil de paramétrage
d’imprimante. Pour plus d’informations, consultez la section Paramètres sans fil à la page 46.
• L’Outil de paramétrage d’imprimante permet également d’appliquer les modifications des paramètres
réseau à plusieurs imprimantes. Pour plus d’informations, consultez la section Application des
changements de paramètres à plusieurs imprimantes à la page 50.
• Vous trouverez l’étiquette du numéro de série dans le compartiment à rouleau DK de l’imprimante.
• Si vous utilisez Wireless Direct, vous ne pouvez pas vous connecter à Internet en Wi-Fi sur votre ordinateur.
• Vous pouvez également saisir le SSID depuis l’écran LCD. Sélectionnez le SSID dans la liste affichée,
ou appuyez sur le bouton [▼] pour sélectionner [Paramètre manuel Direct], puis saisissez
manuellement le SSID et le mot de passe. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton Annuler pour revenir
à l’écran souhaité.
Mode Infrastructure
2
Le mode Infrastructure permet de connecter l’imprimante à un ordinateur via un point d’accès/routeur Wi-Fi.
 Avant de commencer
Vous devez tout d’abord configurer les paramètres Wi-Fi de votre imprimante pour pouvoir communiquer
avec votre point d’accès/routeur Wi-Fi. Une fois l’imprimante configurée, les ordinateurs de votre réseau
pourront accéder à l’imprimante.
Important
• Pour connecter l’imprimante à votre réseau, nous vous conseillons de contacter votre administrateur
système avant de procéder à l’installation. Vous devez vérifier les paramètres Wi-Fi avant de poursuivre
l’installation.
• Pour reconfigurer les paramètres Wi-Fi, ou si vous ne connaissez pas l’état de la connexion Wi-Fi de votre
imprimante, réinitialisez les paramètres Wi-Fi de cette dernière.
24
Impression via un ordinateur (P-touch Editor)
Pour la QL-810W
1 Appuyez sur le bouton d’alimentation (
) et maintenez-le enfoncé pour éteindre l’imprimante.
2 Appuyez sur le bouton de découpe ( ) et le bouton d’alimentation (
Le voyant d’état commence à clignoter en vert.
) pendant environ une seconde.
3 Le voyant d’état est allumé en orange, le voyant Editor Lite clignote en vert et le voyant Wi-Fi clignote en
bleu. Tout en appuyant sur le bouton d’alimentation ( ), appuyez une fois sur le bouton de découpe ( ).
Le voyant d’état s’allume alors en orange.
4 Relâchez le bouton d’alimentation ( ). Le voyant d’état est alors allumé en orange, le voyant Editor Lite
clignote en vert et le voyant Wi-Fi clignote en bleu. Les paramètres Wi-Fi de l’imprimante sont réinitialisés.
Pour la QL-820NWB
Sélectionnez [Réinitialisation réseau] dans le menu.
Pour plus d’informations, consultez la section Paramètres de l’écran LCD à la page 12.
Remarque
• Nous vous conseillons de noter à l’avance le SSID (nom du réseau) et le mot de passe (clé de réseau) du
réseau sans fil.
• Pour optimiser le résultat des impressions de documents standard, placez l’imprimante aussi près que
possible du point d’accès/routeur Wi-Fi en limitant les obstacles. La présence d’objets volumineux et de
murs entre les deux appareils, ainsi que les interférences provenant d’autres appareils électroniques,
peuvent affecter la communication, ainsi que la vitesse de transfert des données de vos documents.
 Connexion de l’imprimante au point d’accès/routeur Wi-Fi
a
Notez tout d’abord le SSID (nom du réseau) et le mot de passe (clé de réseau) de votre point
d’accès/routeur Wi-Fi.
b
c
Connectez l’imprimante et l’ordinateur avec un câble USB.
Configurez les paramètres du mode Infrastructure de l’imprimante.
 Depuis votre imprimante (QL-820NWB uniquement)
1 Appuyez sur les boutons Menu et [▼] pour sélectionner le menu [WLAN], puis appuyez sur le
bouton [OK].
2 Appuyez sur le bouton [▼] pour sélectionner le menu [Mode réseau], puis appuyez sur le
bouton [OK].
3 Sélectionnez [Mode infrastructure], puis appuyez sur le bouton [OK].
Remarque
Vous pouvez également saisir le SSID depuis l’écran LCD. Appuyez sur les boutons Menu et [▼] pour
sélectionner le menu [WLAN], puis appuyez sur le bouton [OK]. Appuyez sur le bouton [▼] pour
sélectionner le [Paramètre manuel infra]. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton Annuler pour
revenir à l’écran souhaité.
25
2
Impression via un ordinateur (P-touch Editor)
 Windows
1 Lancez l’Outil de paramétrage d’imprimante sur votre ordinateur, puis cliquez sur [Paramètres
de communication]. Sélectionnez [Infrastructure ou Ad hoc] ou [Infrastructure et Wireless
Direct] comme [Interface sélectionnée] pour les [Paramètres de communication] (onglet
[Général]), puis sélectionnez [Infrastructure] comme [Mode de communication] pour les
[Paramètres sans fil] (onglet [LAN sans fil]).
2 Saisissez le SSID que vous avez noté, ou cliquez sur [Rechercher] et sélectionnez le SSID
dans la liste affichée. Saisissez ensuite le mot de passe (clé de réseau) de votre routeur/point
d’accès Wi-Fi.
3 Cliquez sur [Appliquer].
Pour plus d’informations, consultez la section Paramètres de communication sous Windows à
la page 40.
2
 Mac
Lancez l’Assistant de configuration d’appareils sans fil compris dans le pack du pilote d’imprimante,
et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. L’Assistant de configuration d’appareils sans fil se
trouve dans le dossier [Utilitaires].
d
Pour la QL-810W
Appuyez sur le bouton Wi-Fi ( ) pendant une seconde.
Pour la QL-820NWB
Appuyez sur les boutons Menu et [▼] pour sélectionner le menu [WLAN], puis appuyez sur le bouton [OK].
Définissez [WLAN (Act/Désact)] sur [Activé].
e
Lorsque la connexion entre l’imprimante et votre point d’accès/routeur Wi-Fi est établie, le voyant
Wi-Fi ( ) commence à clignoter en bleu (QL-810W), ou [Connecté !] s’affiche sur l’écran LCD
(QL-820NWB). Les ordinateurs et appareils mobiles qui sont sur le même réseau que l’imprimante
pourront accéder à cette dernière.
Remarque
Pour modifier d’autres paramètres réseau, utilisez l’Outil de paramétrage d’imprimante. Pour plus
d’informations, consultez la section Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes à la page 37.
Mode Infrastructure + Wireless Direct
2
Vous pouvez utiliser simultanément le Mode infrastructure et Wireless Direct.
a
Configurez l’imprimante en Mode Infrastructure/Direct.
 Depuis votre imprimante
1 Appuyez sur les boutons Menu et [▼] pour sélectionner le menu [WLAN], puis appuyez sur le
bouton [OK].
2 Appuyez sur le bouton [▼] pour sélectionner le menu [Mode réseau], puis appuyez sur le
bouton [OK].
3 Sélectionnez [Mode infra/Direct], puis appuyez sur le bouton [OK].
26
Impression via un ordinateur (P-touch Editor)
 Depuis un ordinateur
1 Lancez l’Outil de paramétrage d’imprimante sur votre ordinateur, puis cliquez sur le bouton
[Paramètres de communication].
2 Sélectionnez [Infrastructure et Wireless Direct] comme [Interface sélectionnée] dans l’onglet
[Général].
Pour plus d’informations sur les paramètres de communication, consultez la section Onglet
Général à la page 44.
b
2
Pour la QL-820NWB, appuyez sur les boutons Menu et [▼] pour sélectionner le menu [WLAN], puis appuyez
sur le bouton [OK].
Définissez [WLAN (Act/Désact)] sur [Activé].
Pour la QL-810W, appuyez sur le bouton Wi-Fi ( ) et maintenez-le enfoncé.
c
Pour sélectionner le SSID de l’imprimante depuis un ordinateur ou un appareil mobile, consultez
l’étape b de la section Wireless Direct à la page 23.
Pour configurer les paramètres du Mode Infrastructure de l’imprimante, consultez l’étape c de la section
Connexion de l’imprimante au point d’accès/routeur Wi-Fi à la page 25.
WPS (Wi-Fi Protected Setup™)
2
Si votre point d’accès/routeur Wi-Fi prend en charge la fonction WPS, vous pouvez rapidement configurer les
paramètres et connexions.
a
Vérifiez tout d’abord que votre point d’accès/routeur Wi-Fi porte le symbole WPS.
b
Placez votre imprimante à proximité de votre point d’accès/routeur Wi-Fi. La portée peut varier en fonction
de votre environnement. Consultez les instructions fournies avec votre point d’accès/routeur Wi-Fi.
c
Sur l’imprimante :
 Pour la QL-810W
Appuyez sur le bouton WPS pendant une seconde.
Une fois la connexion établie, le voyant Wi-Fi ( ) s’allume en bleu.
 Pour la QL-820NWB
a) Appuyez sur les boutons Menu et [▼] pour sélectionner le menu [WLAN], puis appuyez sur le
bouton [OK].
b) Appuyez sur le bouton [▼] pour sélectionner le menu [Bouton Push WPS], puis appuyez sur le
bouton [OK].
Une fois la connexion établie, l’icône WLAN s’affiche sur l’écran LCD de votre imprimante.
Remarque
• Les ordinateurs et appareils mobiles qui sont sur le même réseau que l’imprimante pourront accéder à
cette dernière.
• Votre imprimante essaiera de se connecter avec la fonction WPS pendant deux minutes. Si vous appuyez
sur le bouton WPS (QL-810W) ou le bouton [OK] (QL-820NWB) pendant cette période, l’imprimante
essaiera de se connecter pendant deux minutes supplémentaires.
• Vous pouvez également configurer cette fonction en utilisant le code PIN.
27
Impression via un ordinateur (P-touch Editor)
Connexion LAN filaire (QL-820NWB uniquement)
2
Remarque
Si vous souhaitez utiliser une adresse IP statique pour connecter votre imprimante avec une
connexion LAN filaire, installez les pilotes d’imprimante et l’Outil de paramétrage d’imprimante, puis
spécifiez les paramètres de la connexion LAN filaire.
2
Pour plus d’informations, consultez la section Installation des logiciels et des pilotes d’imprimante sur un
ordinateur à la page 22.
a
Vous ne pouvez utiliser une connexion LAN filaire que si le LAN sans fil est désactivé. Désactivez le LAN
sans fil via l’Outil de paramétrage d’imprimante avant de connecter l’imprimante à un réseau LAN filaire.
b
c
d
e
Éteignez l’imprimante avant de connecter le câble LAN.
Connectez le câble LAN au port LAN situé à l’arrière de l’imprimante.
Connectez le câble LAN à un port LAN actif du réseau.
Allumez l’imprimante.
Remarque
Vous pouvez modifier les paramètres de communication de l’imprimante depuis [Paramètres de
communication] dans l’Outil de paramétrage d’imprimante. Pour plus d’informations sur les paramètres
de communication, consultez la section Onglet Général à la page 44.
Câble réseau
2
Utilisez un câble à paires torsadées de catégorie 5 (ou supérieure) de liaison directe pour les réseaux
Fast Ethernet 10BASE-T ou 100BASE-TX.
Remarque
Ne branchez pas ce produit à une connexion LAN sujette à des surtensions.
Connexion Bluetooth (QL-820NWB uniquement)
2
Important
Pour que l’imprimante et votre ordinateur ou adaptateur compatible Bluetooth puissent communiquer,
vous devez commencer par jumeler l’imprimante avec l’ordinateur ou l’appareil portatif à l’aide du logiciel
de gestion Bluetooth installé sur votre ordinateur ou appareil portatif.
a
b
c
d
Appuyez sur le bouton Menu.
e
Utilisez votre logiciel de gestion Bluetooth pour détecter l’imprimante. La communication Bluetooth est
désormais disponible.
Appuyez sur le bouton [▲] ou [▼] pour sélectionner le menu [Bluetooth].
Appuyez sur le bouton [OK].
Appuyez sur le bouton [▲] ou [▼] pour sélectionner [Bluetooth (Act/Désact)], puis appuyez sur
le bouton [OK]. Appuyez sur le bouton [▲] ou [▼] pour sélectionner [Activé], puis appuyez sur le
bouton [OK].
28
Impression via un ordinateur (P-touch Editor)
Connexion de l’imprimante d’étiquettes à un lecteur de
codes-barres via le Bluetooth (QL-820NWB uniquement)
2
Vous pouvez connecter l’imprimante à un lecteur de codes-barres via une interface Bluetooth.
2
Remarque
• Suivez les recommandations du fabricant de vos appareils compatibles Bluetooth (lecteurs de codes-barres,
par exemple), puis installez le matériel et les logiciels nécessaires.
• Les paramètres de connexion Bluetooth sont conservés, même si vous éteignez l’imprimante.
 Connexion de l’imprimante à un lecteur de codes-barres via le Bluetooth
Pour imprimer des codes-barres via une connexion Bluetooth, vous devez procéder comme suit :
Une fois que la connexion a été établie, l’imprimante reste connectée jusqu’à ce qu’elle soit éteinte, ce qui
lui évite de se connecter à un autre appareil.
a
Appuyez sur les boutons Menu et [▼] pour sélectionner le menu [Bluetooth], puis appuyez sur le
bouton [OK].
Définissez [Bluetooth (Act/Désact)] sur [Activé].
Pour Bluetooth 2.0 ou une version antérieure
b
Récupérez le code PIN dans l’onglet Bluetooth de la boîte de dialogue de paramètres de l’Outil de
paramétrage d’imprimante, puis saisissez-le dans votre appareil Bluetooth de destination.
Pour Bluetooth 2.1 ou une version ultérieure
b
c
Effectuez l’appairage depuis un appareil Bluetooth de destination.
Lorsque la case [Demander les paramètres Secure Simple Pairing (SSP) pendant l’appairage] n’est
pas cochée, un mot de passe Bluetooth pour un appareil Bluetooth (de destination) s’affiche sur
l’écran LCD et la connexion Bluetooth est établie.
Lorsque la case [Demander les paramètres Secure Simple Pairing (SSP) pendant l’appairage] est
cochée, un mot de passe Bluetooth s’affiche sur l’écran LCD. Appuyez sur le bouton [OK] de
l’imprimante. Une fois le mot de passe Bluetooth affiché saisi dans l’appareil Bluetooth (de
destination), la connexion Bluetooth est établie.
29
Impression via un ordinateur (P-touch Editor)
Impression depuis un ordinateur
2
Applications disponibles
2
Un certain nombre d’applications et de fonctions sont disponibles pour vous permettre d’utiliser l’imprimante
de façon efficace.
Vous devez installer le pilote d’imprimante pour utiliser ces applications.
Consultez notre site Web (install.brother) pour télécharger le programme d’installation des applications et du
pilote d’imprimante.
Application
P-touch Editor
P-touch Transfer Manager
Windows
Mac
r
Fonctionnalités
r
Permet de concevoir et d’imprimer des étiquettes
personnalisées avec les outils de dessin intégrés, du texte
utilisant différents styles et polices, des images importées et
des codes-barres.
Permet de transférer des modèles ainsi que d’autres
données sur l’imprimante, et d’effectuer des sauvegardes de
vos données sur l’ordinateur.
r
Cette application est installée avec P-touch Editor.
Permet de gérer et d’imprimer des modèles P-touch Editor.
P-touch Library
Vous pouvez utiliser P-touch Library pour imprimer des
modèles.
r
Cette application est installée avec P-touch Editor.
P-touch Update Software
r
P-touch Address Book
r
Permet d’imprimer des étiquettes depuis une base de
données d’adresses.
P-touch Editor Lite LAN
r
Permet d’imprimer via des connexions sans fil et filaires.
Printer Setting Tool
(Outil de paramétrage
d’imprimante)
r
r
Assistant de configuration
d’appareils sans fil
Permet de mettre vos logiciels à jour.
r
Permet de spécifier les paramètres de l’imprimante depuis
un ordinateur.
r
Vous permet de configurer votre imprimante pour un réseau
sans fil.
BRAdmin Light
r
Trouve l’imprimante sur votre réseau et vous permet de
configurer des paramètres de base depuis votre ordinateur.
BRAdmin Professional
r
Trouve l’imprimante sur votre réseau et vous permet de
configurer des paramètres avancés et des mises à jour
depuis votre ordinateur.
Fonction
Windows
Mac
Fonctionnalités
Lorsque vous imprimez un grand nombre d’étiquettes,
l’impression peut être distribuée sur plusieurs imprimantes.
Impression distribuée
r
L’impression étant réalisée simultanément, le temps
d’impression total peut être réduit.
Pour plus d’informations, consultez la section Impression
distribuée (Windows uniquement) à la page 92.
30
2
Impression via un ordinateur (P-touch Editor)
Création d’étiquettes depuis un ordinateur
2
Cette imprimante offre différents modes d’impression.
Les étapes suivantes décrivent la procédure d’impression depuis un ordinateur via P-touch Editor ou
P-touch Address Book.
a
b
c
d
2
Lancez P-touch Editor ou P-touch Address Book, puis ouvrez le document à imprimer.
Créez un modèle d’étiquette.
Vérifiez les options de découpe.
Sélectionnez [Fichier] puis [Imprimer] dans la barre de menus, ou cliquez sur l’icône [Imprimer].
Options de découpe
2
Les options de découpe vous permettent de spécifier les paramètres d’avancée et de coupe de l’élément lors
de son impression. Utilisez le pilote d’imprimante pour sélectionner l’option de découpe à utiliser lorsque vous
imprimez depuis l’ordinateur.
Tableau des options de découpe d’étiquettes
Découpe automatique
Coupe en fin
Image
Non
Oui
ABC ABC
Non
Non
Oui
Oui ou Non
ABC ABC
ABC
ABC
31
Impression via un ordinateur (P-touch Editor)
Application des étiquettes
a
b
2
Décollez le papier de support de l’étiquette.
2
Positionnez l’étiquette et appuyez fermement de haut en bas avec un doigt afin de l’appliquer.
Remarque
Les étiquettes peuvent avoir des difficultés à adhérer aux surfaces humides, sales ou irrégulières.
Les étiquettes peuvent facilement se décoller de ce genre de surfaces.
32
3
Impression depuis un appareil mobile
3
Installation d’applications pour les appareils mobiles
3
Brother propose différentes applications à utiliser avec votre imprimante, notamment des applications pour
imprimer directement depuis votre iPhone, iPad et iPod touch Apple ou votre smartphone ou tablette Android™.
Brother propose également des applications qui vous permettent de transférer sans fil sur votre imprimante des
données, comme des modèles, des symboles et des bases de données créées sur un ordinateur.
Applications disponibles
3
3
Les applications Brother suivantes peuvent être téléchargées depuis l’App Store ou Google Play™ :
Application
Fonctionnalités
Brother iPrint&Label
Sur un smartphone, une tablette ou un autre appareil mobile, créez des
étiquettes à partir de modèles, puis imprimez-les directement sur votre
imprimante.
Mobile Transfer Express
Vous permet d’utiliser un appareil mobile pour télécharger des bases de
données et des données d’étiquettes créées sur un ordinateur via P-touch
Editor et enregistrées sur un service de cloud, puis de les envoyer sur votre
imprimante.
Remarque
Vous devez acheter un câble USB pour connecter votre imprimante et votre appareil mobile Android.
Connexion de l’imprimante d’étiquettes à un appareil mobile
a
3
Vérifiez les paramètres Wireless Direct de l’imprimante, puis connectez l’imprimante à votre ordinateur
via un câble USB.
 Depuis votre imprimante (QL-820NWB uniquement)
1 Appuyez sur les boutons Menu et [▼] pour sélectionner le menu [WLAN], puis appuyez sur le
bouton [OK].
Définissez [WLAN (Act/Désact)] sur [Activé].
2 Appuyez sur les boutons Menu et [▼] pour sélectionner le menu [WLAN], puis appuyez sur le
bouton [OK].
3 Appuyez sur le bouton [▼] pour sélectionner le menu [Mode réseau], puis appuyez sur le
bouton [OK].
4 Sélectionnez [Mode Direct], puis appuyez sur le bouton [OK]. L’icône Wireless Direct s’affiche
sur l’écran LCD.
 Windows
Connectez l’imprimante et l’ordinateur avec un câble USB. Lancez l’Outil de paramétrage
d’imprimante sur votre ordinateur, puis cliquez sur [Paramètres de communication]. Choisissez
[Infrastructure et Wireless Direct] ou [Wireless Direct] comme [Interface sélectionnée] pour les
[Paramètres de communication] (onglet [Général]), et vérifiez l’onglet [Wireless Direct].
Consultez la section Paramètres de communication sous Windows à la page 40 pour obtenir plus
d’informations sur les paramètres de communication.
33
Impression depuis un appareil mobile
 Mac
a) Lancez le Printer Setting Tool (Outil de paramétrage d’imprimante) sur votre ordinateur.
b) Cliquez sur l’onglet [Wireless LAN] (LAN sans fil).
c) Vérifiez que [Wireless Direct] est défini sur [On] (Activé).
b
c
Pour la QL-810W
Maintenez le bouton Wi-Fi ( ) de l’imprimante enfoncé pendant une seconde pour activer la fonction Wi-Fi.
Le voyant Wi-Fi ( ) commence à clignoter en bleu une fois toutes les trois secondes.
Pour la QL-820NWB
Appuyez sur les boutons Menu et [▼] pour sélectionner le menu [WLAN], puis appuyez sur le bouton [OK].
Définissez [WLAN (Act/Désact)] sur [Activé] pour activer la fonction Wi-Fi. L’icône Wi-Fi ( )
s’affiche sur l’écran LCD.
Dans l’écran des paramètres Wi-Fi de votre appareil mobile, sélectionnez le SSID de l’imprimante et
saisissez le mot de passe.
Remarque
• Le SSID et le mot de passe par défaut sont les suivants :
SSID : « DIRECT-*****_QL-810W » ou « DIRECT-*****_QL-820NWB », où ***** correspond aux cinq derniers
chiffres du numéro de série du produit.
(Vous trouverez l’étiquette du numéro de série du produit dans le compartiment à rouleau DK de l’imprimante.)
Mot de passe : 810*****/820*****, où ***** correspond aux cinq derniers chiffres du numéro de série du produit.
• Vous pouvez connecter l’imprimante à un appareil mobile en mode Infrastructure via un point
d’accès/routeur sans fil.
34
3
Impression depuis un appareil mobile
Impression depuis un appareil mobile
a
Vérifiez que l’imprimante est connectée à votre appareil mobile.
Lancez l’application d’impression mobile sur votre appareil mobile.
Consultez la section Connexion de l’imprimante d’étiquettes à un appareil mobile à la page 33.
b
Sélectionnez un modèle d’étiquette.
Vous pouvez également sélectionner une étiquette ou image précédemment créée, puis l’imprimer.
c
Appuyez sur [Imprimer] dans le menu de l’application.
3
3
Options de découpe
3
Consultez la section Options de découpe à la page 31.
Utilisation d’un appareil mobile pour imprimer des modèles créés sur un
ordinateur
3
Vous pouvez utiliser P-touch Transfer Manager pour enregistrer au format BLF ou PDZ des données de
modèle créées avec P-touch Editor. Vous pouvez ensuite utiliser Mobile Transfer Express pour envoyer le
fichier enregistré de votre appareil mobile à l’imprimante et l’imprimer.
a
Enregistrez les données de modèle au format BLF ou au format PDZ via P-touch Transfer Manager.
Pour plus d’informations, consultez la section Création de fichiers de transfert et de fichiers de package
de transfert à la page 133.
b
Utilisez l’une des méthodes suivantes pour utiliser un fichier .blf ou .pdz avec votre appareil mobile.
 Enregistrez le fichier via un service de stockage sur le cloud, puis utilisez la fonction de partage du
système d’exploitation de l’appareil mobile pour partager le fichier.
 Envoyez le fichier par e-mail depuis l’ordinateur vers l’appareil mobile, puis enregistrez-le sur ce dernier.
c
Connectez l’imprimante à votre appareil mobile, puis lancez Mobile Transfer Express.
Les données de modèle s’affichent.
d
Sélectionnez le modèle à imprimer, puis transférez-le sur l’imprimante.
Remarque
Pour télécharger un fichier depuis un service de stockage sur le cloud vers votre appareil mobile, vous
devez connecter ce dernier via le mode Infrastructure. Ainsi, si vous connectez également votre appareil
mobile à l’imprimante via le mode Infrastructure, vous pouvez transférer rapidement les fichiers
téléchargés (fichiers .blf uniquement).
e
Utilisez le lecteur de codes-barres ou l’écran LCD (QL-820NWB uniquement) pour sélectionner le
modèle à imprimer depuis le fichier transféré et l’imprimer.
35
Impression depuis un appareil mobile
Application des étiquettes
a
b
3
Décollez le papier de support de l’étiquette.
Positionnez l’étiquette et appuyez fermement de haut en bas avec un doigt afin de l’appliquer.
Remarque
Les étiquettes peuvent avoir des difficultés à adhérer aux surfaces humides, sales ou irrégulières.
Les étiquettes peuvent facilement se décoller de ce genre de surfaces.
3
36
4
Modification des paramètres de
l’imprimante d’étiquettes
4
Outil de paramétrage d’imprimante pour Windows
4
Utilisez l’Outil de paramétrage d’imprimante pour spécifier les paramètres de communication de l’imprimante,
les paramètres de l’appareil et les paramètres de P-touch Template depuis un ordinateur fonctionnant sous
Windows.
Remarque
• L’Outil de paramétrage d’imprimante s’installe automatiquement lorsque vous utilisez le programme
d’installation initial pour installer le pilote d’imprimante. Pour plus d’informations, consultez la section
Installation des logiciels et des pilotes d’imprimante sur un ordinateur à la page 22.
• « Outil de paramétrage d’imprimante » s’affiche en anglais sous la forme « Printer Setting Tool » dans
le [Panneau de configuration] et sur l’icône de raccourci.
4
Important
L’Outil de paramétrage d’imprimante n’est disponible qu’avec les imprimantes Brother compatibles.
Avant d’utiliser l’Outil de paramétrage d’imprimante
4
 Assurez-vous que l’adaptateur secteur est branché à l’imprimante et à une prise électrique, ou qu’une
batterie entièrement chargée est installée.
 Vérifiez que le pilote d’imprimante a été correctement installé et que vous pouvez imprimer.
 Connectez votre imprimante à un ordinateur avec un câble USB.
37
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
Utilisation de l’Outil de paramétrage d’imprimante sous
Windows
a
b
4
Connectez l’imprimante que vous souhaitez configurer à l’ordinateur.
Lancez l’Outil de paramétrage d’imprimante.
 Sous Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2 :
Cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > Brother > Label & Mobile Printer > Printer
Setting Tool (Outil de paramétrage d’imprimante).
4
 Sous Windows 8 / Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 :
Depuis l’écran Applications, cliquez sur Printer Setting Tool (Outil de paramétrage d’imprimante).
 Sous Windows 10 :
Cliquez sur Démarrer > Brother > Label & Mobile Printer > Printer Setting Tool (Outil de
paramétrage d’imprimante).
La fenêtre principale s’affiche.
1
2
3
4
5
1 Imprimante
Répertorie les imprimantes connectées.
2 Paramètres de communication
Spécifie les paramètres de communication LAN filaire (QL-820NWB uniquement), LAN sans fil et
Bluetooth (QL-820NWB uniquement).
3 Paramètres de l’appareil
Spécifie les paramètres de l’imprimante, tels que les paramètres d’alimentation et d’impression.
4 Paramètres de P-touch Template
Spécifie les paramètres de P-touch Template.
Pour plus d’informations sur P-touch Template, téléchargez le manuel « P-touch Template
Manual/Raster Command Reference » (Manuel de P-touch Template/Référence des commandes
de trame) (en anglais uniquement) du Site internet Brother support, à l’adresse support.brother.com
5 Quitter
Ferme la fenêtre.
38
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
c
Vérifiez que l’imprimante à configurer s’affiche à côté de [Imprimante]. Si une autre imprimante s’affiche,
sélectionnez l’imprimante souhaitée dans la liste déroulante.
Remarque
Si une seule imprimante est connectée, aucune sélection n’est nécessaire. Seule cette imprimante sera
disponible.
d
e
f
Sélectionnez les paramètres que vous souhaitez modifier, puis spécifiez ou modifiez les paramètres
dans la boîte de dialogue.
Pour obtenir des informations détaillées sur les boîtes de dialogue de paramètres, consultez les sections
Paramètres de communication sous Windows à la page 40, Paramètres de l’appareil sous Windows à
la page 51 ou Paramètres de P-touch Template sous Windows à la page 59.
Cliquez sur Appliquer puis sur Quitter… pour appliquer les paramètres à l’imprimante.
Cliquez sur [Quitter] dans la fenêtre principale pour terminer la spécification des paramètres.
Important
Utilisez l’Outil de paramétrage d’imprimante pour configurer l’imprimante uniquement lorsque celle-ci
attend la prochaine tâche d’impression. Des dysfonctionnements peuvent survenir si vous tentez de
configurer l’imprimante alors qu’elle traite une tâche.
39
4
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
Paramètres de communication sous Windows
4
Utilisez les [Paramètres de communication] de l’Outil de paramétrage d’imprimante pour spécifier ou
modifier les informations de communication de l’imprimante lorsque vous connectez cette dernière et
l’ordinateur avec un câble USB ou via une connexion Bluetooth (QL-820NWB uniquement). Vous pouvez non
seulement modifier les paramètres de communication d’une imprimante, mais aussi appliquer les mêmes
paramètres à plusieurs imprimantes.
Boîte de dialogue de paramètres
4
3
4
5
6
1
2
7
8
9
10
1 Désactiver ces paramètres
Lorsque vous cochez cette case,
s’affiche dans l’onglet, et il est alors impossible de spécifier ou de
modifier les paramètres.
Les paramètres d’un onglet dans lequel
s’affiche ne seront pas appliqués à l’imprimante, même si
vous cliquez sur [Appliquer]. En outre, les paramètres de l’onglet ne seront ni enregistrés ni exportés si
vous utilisez la commande [Enregistrer dans le fichier de commande] ou [Exporter].
Pour appliquer les paramètres à l’imprimante, les enregistrer ou les exporter, veillez à décocher cette case.
2 Éléments
Lorsque [État actuel] est sélectionné, les paramètres actuels s’affichent dans la zone d’affichage/
de modification des paramètres.
Sélectionnez l’élément correspondant aux paramètres que vous souhaitez modifier.
3 Barre de menus
Les commandes sont classées par fonction sous chaque menu (Fichier, Outils et Aide).
40
4
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
4 Imprimante
Répertorie les imprimantes connectées.
5 Nom du nœud
Affiche le nom du nœud (les nœuds peuvent être renommés). Pour plus d’informations, consultez la
section Barre de menus à la page 42.
6 Onglets des paramètres
Contiennent des paramètres, qui peuvent être spécifiés ou modifiés.
Si
s’affiche dans l’onglet, les paramètres de cet onglet ne seront pas appliqués à l’imprimante.
4
7 Zone d’affichage/de modification des paramètres
Affiche les paramètres actuels de l’élément sélectionné.
8 Actualiser
Met à jour les paramètres affichés avec les informations les plus récentes.
9 Quitter
Quitte les [Paramètres de communication] et revient à la fenêtre principale de l’Outil de paramétrage
d’imprimante.
Important
Les paramètres ne seront pas appliqués aux imprimantes si vous cliquez sur [Quitter] sans avoir au
préalable cliqué sur le bouton [Appliquer] après avoir modifié des paramètres.
10 Appliquer
Applique les paramètres à l’imprimante.
Pour enregistrer les paramètres spécifiés dans un fichier de commande, sélectionnez [Enregistrer dans
le fichier de commande] dans la liste déroulante. Le fichier de commande enregistré peut être utilisé
avec le mode de stockage de masse pour appliquer les paramètres à une imprimante. Pour plus
d’informations, consultez la section Mode de stockage de masse (QL-820NWB uniquement) à la page 86.
Important
Cliquer sur [Appliquer] applique à l’imprimante tous les paramètres de l’ensemble des onglets.
Si la case [Désactiver ces paramètres] est cochée, les paramètres de cet onglet ne seront pas appliqués.
41
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
Barre de menus
4
Cette section présente les éléments de menu de la boîte de dialogue de paramètres.
• Appliquer les paramètres à l’imprimante
Applique les paramètres à l’imprimante.
• Enregistrer les paramètres dans le fichier de commande
Enregistre les paramètres spécifiés dans un fichier de commande. Le fichier porte l’extension .bin.
Le fichier de commande enregistré peut être utilisé avec le mode de stockage de masse pour appliquer
les paramètres à une imprimante. Pour plus d’informations, consultez la section Mode de stockage de
masse (QL-820NWB uniquement) à la page 86.
Remarque
Si la case [Désactiver ces paramètres] est cochée, les paramètres de cet onglet ne seront pas enregistrés.
•
•
•
•
Important
Les informations suivantes ne sont pas enregistrées dans le fichier de commande :
• Nom du nœud
• Adresse IP, masque de sous-réseau et passerelle par défaut (lorsque l’adresse IP est définie sur [STATIC])
Les commandes de paramètres de communication enregistrées vous permettent uniquement d’appliquer
des paramètres à une imprimante. Pour appliquer les paramètres à l’imprimante à l’aide de ce fichier de
commande, utilisez le mode de stockage de masse.
Les fichiers de commande enregistrés contiennent des clés d’authentification et des mots de passe.
Prenez toutes les mesures nécessaires pour protéger ces fichiers, par exemple en les enregistrant dans
un dossier auquel les autres utilisateurs ne peuvent pas accéder.
N’envoyez pas les fichiers de commande à un autre modèle d’imprimante.
• Importer
 Importer depuis les paramètres sans fil actuels de l’ordinateur
Importe les paramètres depuis l’ordinateur.
•
•
•
•
Remarque
Des privilèges d’administrateur sont requis pour importer les paramètres sans fil de l’ordinateur.
Seuls les paramètres d’authentification de sécurité personnelle (système ouvert, authentification à clé
publique et WPA/WPA2-PSK) peuvent être importés. Les paramètres d’authentification de sécurité
d’entreprise (tels que LEAP et EAP-FAST), WPA2-PSK (TKIP) et WPA-PSK (AES) ne peuvent pas l’être.
Si plusieurs LAN sans fil sont activés pour l’ordinateur utilisé, les premiers paramètres sans fil (paramètres
personnels uniquement) détectés seront pris en compte pour les données d’importation.
Seuls les paramètres (mode de communication, SSID, méthode d’authentification, mode de cryptage et
clé d’authentification) de l’onglet [LAN sans fil] - volet [Paramètres sans fil] peuvent être importés.
42
4
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
 Sélectionner un profil à importer
Importe le fichier exporté et applique les paramètres à une imprimante.
Cliquez sur [Parcourir] et sélectionnez le fichier désiré. Les paramètres du fichier sélectionné s’affichent
dans la zone d’affichage/de modification des paramètres.
Remarque
• Tous les paramètres, tels que les paramètres sans fil ou les paramètres TCP/IP, peuvent être importés,
à l’exception des noms de nœuds.
• Seuls les profils compatibles avec l’imprimante sélectionnée peuvent être importés.
• Si l’adresse IP du profil importé est définie sur [STATIC], modifiez si nécessaire cette adresse afin qu’elle
ne soit pas identique à l’adresse IP d’une imprimante déjà configurée sur le réseau.
• Exporter
Enregistre les paramètres actuels dans un fichier.
Si la case [Désactiver ces paramètres] est cochée, les paramètres de cet onglet ne seront pas enregistrés.
Important
Les fichiers exportés ne sont pas cryptés.
• Redémarrer automatiquement l’imprimante après avoir appliqué les nouveaux paramètres
Si cette case est cochée, l’imprimante redémarre automatiquement une fois les paramètres de
communication appliqués.
Si cette case est décochée, vous devez redémarrer l’imprimante manuellement.
Remarque
Lorsque vous configurez plusieurs imprimantes, décochez cette case afin de réduire le temps requis pour
modifier les paramètres. Nous vous conseillons néanmoins de cocher cette case lors de la configuration
de la première imprimante, pour pouvoir vérifier que chaque paramètre fonctionne comme prévu.
• Détecte automatiquement l’imprimante connectée et récupère les paramètres actuels
Si cette case est cochée et qu’une imprimante est connectée à l’ordinateur, l’imprimante est
automatiquement détectée et ses paramètres actuels sont affichés dans le volet [État actuel].
Remarque
Si le modèle de l’imprimante connectée est différent de celui de l’imprimante affichée dans la liste
déroulante [Imprimante], les paramètres disponibles dans tous les onglets changent pour correspondre
à l’imprimante connectée.
• Modifier le nom du nœud/le nom du périphérique Bluetooth
Autorise la modification du nom du noeud.
• Rétablir les paramètres de communication par défaut
Rétablit les paramètres de communication d’origine.
• Afficher l’aide
Affiche les rubriques d’aide.
43
4
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
Onglet Général
4
Cette section présente l’onglet Général de la boîte de dialogue de paramètres.
Paramètres de communication
4
• Paramètres réseau démarrage
Permet de spécifier les conditions de connexion via le Wi-Fi lorsque l’imprimante est allumée.
QL-810W : sélectionnez [Activé par défaut], [Désactivé par défaut] ou [Conserver l’état actuel].
QL-820NWB : sélectionnez [LAN sans fil par défaut], [LAN filaire par défaut] ou [Conserver l’état actuel].
• Interface sélectionnée
Sélectionnez [Infrastructure ou Ad hoc], [Infrastructure et Wireless Direct] ou [Wireless Direct].
• Bluetooth activé sur Mise sous tension (QL-820NWB uniquement)
Permet de spécifier les conditions de connexion via le Bluetooth lorsque l’imprimante est allumée.
Sélectionnez [Activé par défaut], [Désactivé par défaut] ou [Conserver l’état actuel].
IPv6
4
• Utilisation d’IPv6
Sélectionnez [Activer] ou [Désactiver].
• Priorité au protocole IPv6
Sélectionnez ce paramètre pour donner la priorité à une adresse IPv6.
Mise à jour à distance (QL-820NWB uniquement)
4
La mise à jour à distance est une fonctionnalité de l’imprimante qui permet la mise à jour semi-automatique
des paramètres de l’imprimante avec une connexion simple à un serveur FTP où sont enregistrés les fichiers
de mise à jour.
• Adresse IP du serveur FTP
Permet de saisir l’adresse du serveur FTP.
• Port
Permet de spécifier le numéro de port utilisé pour accéder au serveur FTP.
• Mode PASV
Permet d’activer ou de désactiver le mode PASV.
• Nom d’utilisateur
Permet de saisir un nom d’utilisateur autorisé à accéder au serveur FTP.
• Mot de passe
Permet de saisir le mot de passe associé au nom d’utilisateur renseigné dans le champ Nom d’utilisateur.
• Afficher la clé et le mot de passe à l’écran
• Chemin
Permet de saisir le chemin d’accès au dossier du serveur FTP depuis lequel télécharger le fichier de mise
à jour.
• Nom de fichier de configuration
Permet de spécifier le nom du fichier de mise à jour sur le serveur FTP.
44
4
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
Journal (QL-820NWB uniquement)
4
• Enregistrer le journal
Permet d’indiquer si le journal de mise à jour doit être exporté sur le serveur FTP.
• Chemin du serveur FTP pour enregistrer le journal
Permet de saisir le chemin d’accès au dossier du serveur FTP dans lequel exporter les données de journal.
4
45
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
Onglets LAN filaire (QL-820NWB uniquement)/LAN sans fil
4
Cette section présente les onglets LAN filaire (QL-820NWB uniquement) et LAN sans fil de la boîte de
dialogue de paramètres.
TCP/IP (filaire/sans fil)
4
• Méthode d’amorçage
Sélectionnez [AUTO], [BOOTP], [DHCP], [RARP] ou [STATIC].
• Adresse IP/Masque de sous-réseau/Passerelle
Spécifie les différentes valeurs de la mise en réseau.
Vous ne pouvez saisir ces paramètres que lorsque l’adresse IP est définie sur [STATIC].
• Méthode du serveur DNS
Sélectionnez [AUTO] ou [STATIC].
• Adresse IP du serveur DNS principal/Adresse IP du serveur DNS secondaire
Vous ne pouvez saisir ces paramètres que lorsque le serveur DNS est défini sur [STATIC].
4
IPv6
4
• Adresse IPv6 statique
Spécifie une adresse IPv6 permanente.
• Activer cette adresse
Active l’adresse IPv6 statique spécifiée.
• Adresse IPv6 Serveur DNS Primaire/Adresse IPv6 Serveur DNS Secondaire
Spécifie les adresses IPv6 du serveur DNS.
• Liste des adresses IPv6
Affiche la liste des adresses IPv6.
Paramètres sans fil
4
• Mode de communication
Sélectionnez [Infrastructure] ou [Ad hoc].
• SSID (Nom du réseau)
Cliquer sur le bouton [Rechercher] affiche les options SSID dans une boîte de dialogue distincte.
• Canal
Répertorie les canaux disponibles.
Remarque
Ce paramètre n’est valide qu’en mode Ad hoc.
• Méthode d’authentification/Mode de cryptage
Les modes de cryptage pris en charge pour les différentes méthodes d’authentification sont présentés à la
section Modes de communication et méthodes d’authentification/modes de cryptage à la page 47.
• Clé WEP
Vous ne pouvez spécifier de paramètre que si WEP est sélectionné comme mode de cryptage.
• Phrase secrète
Vous ne pouvez spécifier de paramètre que si WPA/WPA2-PSK est sélectionné comme méthode
d’authentification.
46
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
• ID de l’utilisateur/Mot de passe
Vous ne pouvez spécifier de paramètres que si LEAP, EAP-FAST, PEAP, EAP-TTLS ou EAP-TLS est
sélectionné comme méthode d’authentification. En outre, avec la méthode EAP-TLS, il n’est pas
nécessaire d’enregistrer de mot de passe, mais il est nécessaire d’enregistrer un certificat de client. Pour
enregistrer un certificat, connectez-vous à l’imprimante depuis un navigateur Web, puis spécifiez le
certificat. Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un navigateur Web, consultez la section Gestion à
partir du Web à la page 160.
• Afficher la clé et le mot de passe à l’écran
Si cette case est cochée, les clés et les mots de passe s’affichent en texte brut (sans cryptage).
Modes de communication et méthodes d’authentification/modes de cryptage
4
4
 Lorsque le [Mode de communication] est défini sur [Ad hoc]
Méthode d’authentification
Mode de cryptage
Système ouvert
Aucune/WEP
 Lorsque le [Mode de communication] est défini sur [Infrastructure]
Méthode d’authentification
Mode de cryptage
Système ouvert
Aucune/WEP
Clé partagée
WEP
WPA/WPA2-PSK
TKIP+AES/AES
LEAP
CKIP
EAP-FAST/AUCUNE
TKIP+AES/AES
EAP-FAST/MS-CHAPv2
TKIP+AES/AES
EAP-FAST/GTC
TKIP+AES/AES
PEAP/MS-CHAPv2
TKIP+AES/AES
PEAP/GTC
TKIP+AES/AES
EAP-TTLS/CHAP
TKIP+AES/AES
EAP-TTLS/MS-CHAP
TKIP+AES/AES
EAP-TTLS/MS-CHAPv2
TKIP+AES/AES
EAP-TTLS/PAP
TKIP+AES/AES
EAP-TLS
TKIP+AES/AES
Important
Pour spécifier des paramètres de sécurité d’un niveau plus élevé :
Lorsque vous effectuez une vérification de certificat via la méthode d’authentification EAP-FAST, PEAP,
EAP-TTLS ou EAP-TLS, le certificat ne peut pas être spécifié depuis l’Outil de paramétrage d’imprimante.
Une fois l’imprimante configurée pour se connecter au réseau, spécifiez le certificat en accédant à
l’imprimante depuis un navigateur Web.
Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un navigateur Web, consultez la section Gestion à partir du Web
à la page 160.
47
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
Onglet Wireless Direct
4
Cette section présente l’onglet Wireless Direct de la boîte de dialogue de paramètres.
Paramètres Wireless Direct
4
• Génération SSID/clé réseau
Sélectionnez [AUTO] ou [STATIC].
• SSID (Nom du réseau)/Clé réseau
Spécifie le SSID (25 caractères ASCII au maximum) et la clé réseau (63 caractères au maximum) que
vous pouvez utiliser en mode Wireless Direct.
4
Remarque
Les paramètres d’origine du SSID et du mot de passe sont les suivants :
SSID : « DIRECT-*****_QL-810W » ou « DIRECT-*****_QL-820NWB », où « ***** » correspond aux cinq
derniers chiffres du numéro de série du produit.
(Vous trouverez l’étiquette du numéro de série du produit dans le compartiment à rouleau DK de l’imprimante.)
Mot de passe : 810*****/820*****, où ***** correspond aux cinq derniers chiffres du numéro de série du produit.
• Canal
Indique le canal à utiliser pour le mode Wireless Direct.
48
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
Onglet Bluetooth (QL-820NWB uniquement)
4
Cette section présente l’onglet Bluetooth de la boîte de dialogue de paramètres.
Paramètres Bluetooth
4
• Visible pour les autres appareils
Permet à l’imprimante d’être détectée par d’autres appareils Bluetooth.
Paramètres disponibles : [Trouvable], [Introuvable]
• Modifier le code PIN
Si cette case est cochée, vous pouvez modifier le code PIN.
• Code PIN
Indique le code PIN qui sera utilisé pour le jumelage des appareils compatibles avec Bluetooth 2.0 ou une
version antérieure.
• Afficher le code PIN à l’écran
Si cette case est cochée, votre ordinateur affiche le code PIN par défaut.
• Demander les paramètres Secure Simple Pairing (SSP) pendant l’appairage
Si cette case est cochée, vous pouvez effectuer l’appairage à l’aide des boutons d’imprimante des
appareils compatibles avec Bluetooth 2.1 ou ultérieur.
Reconnexion automatique
4
4
• Nouvel appairage automatique
Indiquez si vous pouvez ou non vous reconnecter automatiquement à un appareil Apple précédemment
connecté (iPad, iPhone ou iPod touch).
Paramètres disponibles : [Activer], [Désactiver]
49
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
Application des changements de paramètres à plusieurs imprimantes
4
a
Après avoir appliqué les paramètres à la première imprimante, déconnectez l’imprimante de l’ordinateur,
puis connectez la seconde imprimante à l’ordinateur.
b
Sélectionnez l’imprimante qui vient d’être connectée dans la liste déroulante [Imprimante].
Remarque
Si la case [Détecte automatiquement l’imprimante connectée et récupère les paramètres actuels]
de la boîte de dialogue Paramètres d’option est cochée, l’imprimante connectée avec le câble USB est
automatiquement sélectionnée. Pour plus d’informations, consultez la section Paramètres de
communication sous Windows à la page 40.
c
Cliquez sur [Appliquer].
Les paramètres appliqués à la première imprimante le sont également à la seconde.
Remarque
Nous vous recommandons de cocher la case [Redémarrer automatiquement l’imprimante après avoir
appliqué les nouveaux paramètres] lors de la configuration de la première imprimante afin que vous
puissiez vérifier que les paramètres permettent d’établir une connexion correcte avec le point
d’accès/routeur sans fil. Pour plus d’informations, consultez la section Paramètres de communication sous
Windows à la page 40.
d
Répétez les étapes a à c pour toutes les imprimantes dont vous souhaitez modifier les paramètres.
Important
Si l’adresse IP est définie sur [STATIC], la nouvelle imprimante récupère la même adresse IP que la
première imprimante. Modifiez l’adresse IP, si nécessaire.
Remarque
Pour enregistrer les paramètres actuels dans un fichier, cliquez sur [Fichier] - [Exporter].
Vous pouvez appliquer les mêmes paramètres à une autre imprimante en cliquant sur [Fichier] - [Importer],
puis en sélectionnant le fichier de paramètres exporté. Pour plus d’informations, consultez la section
Paramètres de communication sous Windows à la page 40.
50
4
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
Paramètres de l’appareil sous Windows
4
Utilisez les [Paramètres de l’appareil] de l’Outil de paramétrage d’imprimante pour spécifier ou modifier les
paramètres de l’imprimante lorsque vous connectez cette dernière et l’ordinateur avec un câble USB ou via
une connexion Bluetooth. Vous pouvez non seulement modifier les paramètres d’appareil d’une imprimante,
mais aussi appliquer les mêmes paramètres à plusieurs imprimantes.
Lorsque vous imprimez depuis un logiciel, vous pouvez spécifier différents paramètres d’impression dans le
pilote d’imprimante. Si vous souhaitez néanmoins spécifier des paramètres plus avancés, vous pouvez
utiliser la boîte de dialogue [Paramètres de l’appareil] de l’Outil de paramétrage d’imprimante.
4
Lorsque [Paramètres de l’appareil] est ouvert, les paramètres actuels de l’imprimante sont récupérés et
affichés. Si ces paramètres ne peuvent pas être récupérés, les paramètres précédents sont affichés. Si les
paramètres actuels ne peuvent pas être récupérés et qu’aucun paramètre n’a été précédemment spécifié,
les paramètres d’origine de l’appareil sont affichés.
Boîte de dialogue de paramètres
4
1
2
4
3
5
6
7
8
1 Barre de menus
Permet de sélectionner une commande contenue dans l’un des menus de la liste.
2 Imprim.
Permet de spécifier l’imprimante que vous souhaitez configurer.
Si une seule imprimante est connectée, aucune sélection n’est nécessaire. Seule cette imprimante sera
disponible.
51
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
3 Onglets des paramètres
Contiennent des paramètres, qui peuvent être spécifiés ou modifiés.
Remarque
Si
s’affiche dans l’onglet, les paramètres de cet onglet ne peuvent être ni spécifiés ni modifiés.
En outre, les paramètres de l’onglet ne seront pas appliqués à l’imprimante, même après avoir cliqué sur
[Appliquer]. De plus, les paramètres de l’onglet ne seront ni enregistrés ni exportés si vous utilisez la
commande [Enregistrer dans le fichier de commande] ou [Exporter].
4 Paramètres actuels
Récupère les paramètres de l’imprimante actuellement connectée et les affiche dans la boîte de dialogue.
Les paramètres des onglets affichant l’icône
seront également récupérés.
5 Désactiver ces paramètres
Lorsque vous cochez cette case,
modifier les paramètres.
s’affiche dans l’onglet, et il est alors impossible de spécifier ou de
Les paramètres d’un onglet dans lequel
s’affiche ne seront pas appliqués à l’imprimante, même si
vous cliquez sur [Appliquer]. En outre, les paramètres de l’onglet ne seront ni enregistrés ni exportés si
vous utilisez la commande [Enregistrer dans le fichier de commande] ou [Exporter].
6 Paramètres
Affiche les paramètres actuels.
7 Quitter
Quitte les [Paramètres de l’appareil] et revient à la fenêtre principale de l’Outil de paramétrage d’imprimante.
8 Appliquer
Applique les paramètres à l’imprimante.
Pour enregistrer les paramètres spécifiés dans un fichier de commande, sélectionnez [Enregistrer dans
le fichier de commande] dans la liste déroulante.
Le fichier de commande enregistré peut être utilisé avec le mode de stockage de masse pour appliquer
les paramètres à une imprimante. Pour plus d’informations, consultez la section Mode de stockage de
masse (QL-820NWB uniquement) à la page 86.
52
4
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
Barre de menus
4
Cette section présente les éléments de menu de la boîte de dialogue de paramètres.
• Appliquer les paramètres à l’imprimante
Applique les paramètres à l’imprimante.
Effectue la même opération que lorsque vous cliquez sur [Appliquer].
• Vérifier paramétrage
Affiche les paramètres actuels.
4
• Enregistrer les paramètres dans le fichier de commande
Enregistre les paramètres spécifiés dans un fichier de commande.
Effectue la même opération que lorsque vous sélectionnez [Enregistrer dans le fichier de commande]
dans la liste déroulante [Appliquer].
• Importer
Importe le fichier exporté.
• Exporter
Enregistre les paramètres actuels dans un fichier.
• Imprimer paramètres unité...
Imprime un rapport contenant la version du microprogramme et les informations de configuration de l’appareil.
Pour la QL-810W
Vous pouvez également imprimer ce rapport en appuyant sur le bouton de découpe ( ). Pour plus
d’informations, consultez la section Vérification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes à la page 84.
Pour la QL-820NWB
Vous pouvez également imprimer ce rapport en utilisant le menu de l’écran LCD. Pour plus d’informations,
consultez la section Paramètres de l’écran LCD à la page 12.
Remarque
Lorsque vous imprimez ce rapport, utilisez un rouleau DK de 62 mm.
• Réinitialisation usine
Rétablit tous les paramètres d’origine de l’imprimante.
• Réinitialiser les paramètres de l’appareil uniquement
Supprime les paramètres utilisateur stockés dans l’imprimante.
• Supprimer le modèle et la base de données
Supprime les modèles et bases de données stockés dans l’imprimante.
• Paramètres d’option
Si la case [Ne pas afficher de message d’erreur si les paramètres actuels ne peuvent pas être
récupérés au démarrage] est cochée, le message ne s’affichera pas la prochaine fois.
53
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
Onglet paramètres de base
4
Cette section présente l’onglet Paramètres de base de la boîte de dialogue de paramètres.
• Mise sous tension auto
Indique si l’imprimante s’allume automatiquement lorsque le cordon d’alimentation secteur est branché sur
une prise électrique.
Paramètres disponibles : [Désactivé], [Activé]
• Hors tension auto (AC/DC)
Permet de spécifier le délai qui s’écoule avant que l’imprimante ne s’éteigne automatiquement, lorsqu’elle
est branchée sur une prise électrique.
Paramètres disponibles : [Aucune], [10/20/30/40/50/60 minutes]
• Hors tension auto (Li-ion)
Permet de spécifier le délai qui s’écoule avant que l’imprimante ne s’éteigne automatiquement, lorsqu’elle
est alimentée par la batterie Li-ion rechargeable.
Paramètres disponibles : [Aucune], [10/20/30/40/50/60 minutes]
Remarque
Mise hors tension auto est désactivé en cas de connexion via un réseau sans fil, un réseau filaire
(QL-820NWB uniquement) ou le Bluetooth (QL-820NWB uniquement).
• Charge éco
Permet de spécifier si vous souhaitez passer en Charge éco. Vous pouvez allonger la durée de vie utile
de la batterie en configurant sa charge à [80 %] de capacité.
Paramètres disponibles : [100 %], [80 %]
Remarque
Pour optimiser la durée de vie de la batterie, sélectionnez [80 %]. Bien que le nombre de pages pouvant
être imprimées avec une seule charge soit moindre lorsque vous sélectionnez [80 %], vous pouvez
allonger la durée de vie de la batterie.
54
4
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
Onglet Avancés
4
Cette section présente l’onglet Avancés de la boîte de dialogue de paramètres.
• Densité d’impression (noir)
Permet de définir la densité du noir.
Paramètres disponibles : [+6/+5/+4/+3/+2/+1/0/-1/-2/-3/-4/-5/-6]
• Densité d’impression (rouge)
Permet de définir la densité du rouge.
Paramètres disponibles : [+6/+5/+4/+3/+2/+1/0/-1/-2/-3/-4/-5/-6]
4
• Imprimer les données après l’impression
Permet d’indiquer si les données d’impression seront ou non effacées après l’impression.
Paramètres disponibles : [Conserver les données d’impression], [Effacer toutes les données
d’impression]
• Imprimer le rapport d’informations
Permet de sélectionner les informations à inclure dans le rapport d’informations de l’imprimante.
Paramètres disponibles : [Tout], [Journal d’utilisation], [Paramètres de l’imprimante], [Données de
transfert de l’imprimante]
• Coupe auto
Permet de définir la méthode de découpe en cas d’impression de plusieurs étiquettes.
Paramètres disponibles : [Désactivé], [Coupe:Auto], [Coupe:En fin] (N’effectue la découpe que là où
l’impression est terminée, en cas d’impression de plusieurs étiquettes.)
• Mode série
Paramètres disponibles : [Du dernier] (Indiquez si vous souhaitez sérialiser à partir du dernier numéro
imprimé.), [Valeurs départ] (Indiquez si vous souhaitez sérialiser à partir du numéro par défaut chaque
fois que vous imprimez.)
55
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
Onglet Paramètres d’affichage (QL-820NWB uniquement)
4
Cette section présente l’onglet Paramètres d’affichage de la boîte de dialogue de paramètres.
• Régl. horloge
Permet de régler la date et l’heure.
Cliquez sur le bouton [Date/Heure actuelles] pour effectuer la synchronisation avec la date et l’heure de
l’ordinateur.
• Luminosité affichage
4
Permet de définir la luminosité de l’écran. Plus la valeur est élevée, plus l’écran est lumineux.
Paramètres disponibles : [+2/+1/0/-1/-2]
• Rétroéclairage
Permet d’activer ou de désactiver le rétroéclairage.
Paramètres disponibles : [Activé], [Désactivé]
• Délai exp. Rétroéclairage
Permet de spécifier le délai qui s’écoule avant que le rétroéclairage ne s’éteigne si l’imprimante n’est pas
utilisée.
Paramètres disponibles : [Désactivé] (ne s’éteint jamais), [5/10/20/30/60 s]
• Mode modèle
Permet d’indiquer si l’imprimante fonctionne en mode P-touch Template.
Ce mode vous permet de saisir uniquement du texte et d’imprimer des étiquettes à partir d’un modèle
précédemment configuré.
Paramètres disponibles : [Activé], [Désactivé]
• Affich. Modèles
Permet d’indiquer si les modèles prédéfinis doivent être affichés lorsque vous utilisez des modèles autres
que les modèles prédéfinis d’origine.
Paramètres disponibles : [Voir:Tout], [Masq:Préréglage]
• Conf. Impr.
Permet d’indiquer si un message de confirmation du nombre de copies doit s’afficher avant l’impression.
Paramètres disponibles : [Activé], [Désactivé]
• Impr défaut
Permet de spécifier la valeur par défaut pour la qualité d’impression.
Paramètres disponibles : [1 à 999]
56
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
Onglet Gestion
4
Cette section présente l’onglet Gestion de la boîte de dialogue de paramètres.
Important
Pour afficher ces onglets, vous devez disposer de privilèges d’administrateur sur l’ordinateur ou sur
l’imprimante.
Vous pouvez vérifier les privilèges d’administrateur de l’imprimante dans les [Propriétés de l’imprimante] onglet [Sécurité].
4
• Mode de commande
Permet de sélectionner le type de mode de commande.
Paramètres disponibles : [Trame], [ESC/P], [P-touch Template]
• Mode avion
Permet de désactiver l’interface Bluetooth ou Wi-Fi. Cette fonction est utile lorsque vous utilisez l’imprimante
dans un lieu où les transmissions de signaux ne sont pas autorisées. Les conditions suivantes s’appliquent :
QL-810W : maintenir les boutons Wi-Fi ( ) et WPS enfoncés n’aura aucun effet.
QL-820NWB : les menus [WLAN] et [Bluetooth] disparaissent de l’écran LCD.
Paramètres disponibles : [Désactivé], [Activé]
• Paramèt. verr. (QL-820NWB uniquement)
Permet de bloquer les paramètres du menu pour qu’il ne soit pas possible de les modifier.
Marquez les paramètres à verrouiller en utilisant le bouton [Sélect. éléments...].
• Mdp admin (QL-820NWB uniquement)
Sélectionnez Activé pour configurer le mode administrateur. Définissez un mot de passe à 4 chiffres
à utiliser pour pouvoir modifier les paramètres du menu.
Paramètres disponibles : [Désactivé], [Activé]
• Unité (QL-820NWB uniquement)
Permet de spécifier l’unité par défaut.
Paramètres disponibles : [pouce], [mm]
• Langue (QL-820NWB uniquement)
Permet de sélectionner la langue de l’écran LCD.
• Format date (QL-820NWB uniquement)
Permet de sélectionner le format de date pour l’horloge.
• Format heure (QL-820NWB uniquement)
Permet de sélectionner le format d’heure pour l’horloge.
57
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
Application des changements de paramètres à plusieurs imprimantes
d’étiquettes
4
a
Après avoir appliqué les paramètres à la première imprimante, déconnectez l’imprimante de l’ordinateur,
puis connectez la seconde imprimante à l’ordinateur.
b
c
Sélectionnez l’imprimante qui vient d’être connectée dans la liste déroulante [Imprim.].
d
Cliquez sur [Appliquer]. Les paramètres appliqués à la première imprimante le sont également à la
seconde.
4
Répétez les étapes a à c pour toutes les imprimantes dont vous souhaitez modifier les paramètres.
Remarque
Pour enregistrer les paramètres actuels dans un fichier, cliquez sur [Fichier] - [Exporter].
Vous pouvez appliquer les mêmes paramètres à une autre imprimante en cliquant sur [Fichier] - [Importer],
puis en sélectionnant le fichier de paramètres exporté. Pour plus d’informations, consultez la section
Paramètres de l’appareil sous Windows à la page 51.
58
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
Paramètres de P-touch Template sous Windows
4
Le mode P-touch Template vous permet d’insérer des données dans des objets texte et de code-barres
à partir d’un modèle téléchargé, en utilisant un lecteur de codes-barres (PA-BR-001) en option ou d’autres
appareils connectés à l’imprimante.
Veuillez noter que les options et consommables disponibles peuvent varier en fonction du pays.
Pour spécifier ou modifier les fonctions de P-touch Template, accédez à l’Outil de paramétrage d’imprimante
et sélectionnez [Paramètres de P-touch Template].
Remarque
• Le mode P-touch Template est également compatible avec d’autres périphériques d’entrée, comme des
balances, des appareils de test, des contrôleurs ou des dispositifs logiques programmables.
• Pour plus d’informations sur P-touch Template, téléchargez le manuel « P-touch Template Manual/Raster
Command Reference » (Manuel de P-touch Template/Référence des commandes de trame) (en anglais
uniquement) du Site internet Brother support, à l’adresse support.brother.com
[Sélectionnez votre région/pays.] - [Manuels] - [Choisissez votre produit]
• Lorsque vous imprimez via P-touch Template, certains symboles imprimés en rouge ou en noir peuvent
s’afficher différemment qu’en cas d’impression via l’ordinateur. Pour plus d’informations, consultez le
manuel « P-touch Template Manual/Raster Command Reference » (Manuel de P-touch
Template/Référence des commandes de trame) (en anglais uniquement) du Site internet Brother support, à
l’adresse support.brother.com
59
4
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
Boîte de dialogue Paramètres de P-touch Template
4
1
2
3
4
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
13
14
1 Default Command Mode (Mode de commande par défaut)
Spécifie le mode P-touch Template comme mode par défaut.
Pour changer de mode, consultez la section Onglet Gestion à la page 57.
2 Default Template Number (Numéro de modèle par défaut)
Permet de spécifier un numéro de modèle par défaut utilisé par l’imprimante lorsqu’elle est allumée.
Si vous ne souhaitez pas transférer de modèle à l’imprimante, ne spécifiez pas de numéro de modèle.
3 Data Delimiter for P-touch Template (Délimiteur de données pour P-touch Template)
Permet d’afficher un symbole utilisé pour indiquer les limites entre des groupes de données dans un fichier.
Vous pouvez spécifier entre 1 et 20 caractères.
4 Trigger for P-touch Template Printing (Déclencheur de l’impression pour P-touch Template)
Permet de spécifier un déclencheur de l’impression parmi plusieurs options.
[Command Character] (Caractère de commande) : l’impression commence à la réception du caractère
de commande spécifié ici.
[Data Insertion into All the Objects] (Insertion de données dans tous les objets) : l’impression
commence à la réception du délimiteur du dernier objet.
[Received Data Size] (Taille des données reçues) : l’impression commence à la réception du nombre de
caractères spécifié ici. Les délimiteurs ne sont toutefois pas pris en compte dans le nombre de caractères.
5 Character Code Table (Tableau des codes de caractères)
Permet de sélectionner l’un des jeux de codes de caractères suivants :
Paramètres disponibles : [Windows 1252], [Windows 1250 Eastern Europe] (Windows 1250 Europe de l’Est),
[Brother standard]
60
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
6 International Character Set (Jeu de caractères internationaux)
Répertorie les jeux de caractères de pays spécifiques.
Paramètres disponibles : [United States] (États-Unis), [France], [Germany] (Allemagne), [Britain] (GrandeBretagne), [Denmark] (Danemark), [Sweden] (Suède), [Italy] (Italie), [Spain] (Espagne), [Japan] (Japon),
[Norway] (Norvège), [Denmark II] (Danemark II), [Spain II] (Espagne II), [Latin America] (Amérique Latine),
[Korea] (Corée), [Legal].
Les 12 codes suivants sont utilisés en fonction du pays sélectionné dans la liste ci-dessus :
23h 24h 40h 5Bh 5Ch 5Dh 5Eh 60h 7Bh 7Ch 7Dh 7Eh
Pour les caractères intervertis, téléchargez le manuel « P-touch Template Manual/Raster Command
Reference » (Manuel de P-touch Template/Référence des commandes de trame) (en anglais uniquement)
du Site internet Brother support, à l’adresse support.brother.com
7 Command Prefix Character (Caractère de préfixe de commande)
Permet de spécifier le code du caractère de préfixe qui identifie les commandes utilisées en mode
P-touch Template.
8 Non-Printed Character (Caractère non imprimé)
Les caractères non spécifiés ici ne sont pas imprimés lorsque les données sont reçues. Spécifiez entre 1 et
20 caractères.
9 Available Return Code (Code de retour disponible)
Le code d’interligne est utilisé lors de la transmission de données, pour indiquer que les données suivantes
doivent être avancées jusqu’à la ligne suivante d’un objet texte. Vous pouvez sélectionner l’un des quatre
codes d’interligne suivants, ou spécifier de 1 à 20 caractères comme code d’interligne.
Paramètres disponibles : [^CR], [\0D\0A], [\0A], [\0D]
10 Replace FNC1 (Remplacer FNC1)
Consultez le manuel « P-touch Template Manual » (Manuel de P-touch Template).
11 Number of Copies (Nombre de copies)
Permet de définir le nombre de copies. Vous pouvez spécifier un nombre compris entre 1 et 99.
12 Option coupe
Indique si les étiquettes doivent être automatiquement découpées et le nombre d’étiquettes à imprimer
avant de les couper. Vous pouvez spécifier un nombre compris entre 1 et 99.
Vous pouvez également sélectionner d’autres options de coupe.
13 Set (Définir)
Applique les paramètres à l’imprimante.
Pour enregistrer les paramètres spécifiés dans un fichier de commande, sélectionnez [Save in Command
File] (Enregistrer dans le fichier de commande) dans la liste déroulante. Le fichier de commande
enregistré peut être utilisé avec le mode de stockage de masse pour appliquer les paramètres à une
imprimante. Pour plus d’informations, consultez la section Mode de stockage de masse
(QL-820NWB uniquement) à la page 86.
14 Cancel (Annuler)
Annule les paramètres et ferme la boîte de dialogue. Les paramètres ne sont alors pas modifiés.
15 Default (Par défaut)
Rétablit les paramètres d’origine.
61
4
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
Printer Setting Tool pour Mac
4
Printer Setting Tool (Outil de paramétrage d’imprimante) vous permet de spécifier les paramètres de
communication et autres paramètres de l’imprimante depuis un Mac. Vous pouvez non seulement modifier les
paramètres d’appareil d’une imprimante, mais aussi appliquer les mêmes paramètres à plusieurs imprimantes.
Remarque
Printer Setting Tool (Outil de paramétrage d’imprimante) s’installe automatiquement lorsque vous utilisez
le programme d’installation initial pour installer le pilote d’imprimante. Pour plus d’informations, consultez
la section Installation des logiciels et des pilotes d’imprimante sur un ordinateur à la page 22.
4
Important
Printer Setting Tool (Outil de paramétrage d’imprimante) n’est disponible qu’avec les imprimantes Brother
compatibles.
Avant d’utiliser Printer Setting Tool
4
 Assurez-vous que l’adaptateur secteur est branché à l’imprimante et à une prise électrique, ou qu’une
batterie entièrement chargée est installée.
 Vérifiez que le pilote d’imprimante a été correctement installé et que vous pouvez imprimer.
 Connectez votre imprimante à un ordinateur avec un câble USB. Cet outil ne vous permet pas de spécifier
les paramètres via une connexion Wi-Fi.
Utilisation de Printer Setting Tool pour Mac
a
b
c
4
Connectez l’imprimante que vous souhaitez configurer à l’ordinateur.
Cliquez sur [Macintosh HD] - [Applications] - [Brother] - [Printer Setting Tool] (Outil de paramétrage
d’imprimante) - [Printer Setting Tool.app].
La fenêtre [Printer Setting Tool] (Outil de paramétrage d’imprimante) s’affiche.
Vérifiez que l’imprimante à configurer s’affiche à côté de [Printer] (Imprimante). Si une autre imprimante
s’affiche, sélectionnez l’imprimante souhaitée dans la liste déroulante.
Remarque
Si une seule imprimante est connectée, aucune sélection n’est nécessaire. Seule cette imprimante sera
disponible.
d
e
Sélectionnez un onglet de paramètres, puis spécifiez ou modifiez les paramètres.
f
Cliquez sur [Exit] (Quitter) pour mettre fin à la spécification des paramètres.
Cliquez sur [Apply Settings to the Printer] (Appliquer les paramètres à l’imprimante) dans l’onglet de
paramétrage pour appliquer les paramètres à l’imprimante.
Important
Utilisez Printer Setting Tool (Outil de paramétrage d’imprimante) pour configurer l’imprimante uniquement
lorsque celle-ci attend la prochaine tâche d’impression. Des dysfonctionnements peuvent survenir si vous
tentez de configurer l’imprimante alors qu’elle traite une tâche.
62
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
Boîte de dialogue de paramètres
4
2
3
1
4
4
5
6
7
8
9
10
1 Printer (Imprimante)
Répertorie les imprimantes connectées.
2 Import (Importer)
Importe les paramètres depuis un fichier.
3 Export (Exporter)
Enregistre les paramètres actuels dans un fichier.
4 Onglets des paramètres
Contiennent des paramètres, qui peuvent être réglés ou modifiés.
5 Apply Settings to the Printer (Appliquer les paramètres à l’imprimante)
Applique les paramètres à l’imprimante.
6 Factory Reset (Réinitialisation usine)
Rétablit les paramètres d’origine de l’imprimante.
7 Reset only Device Settings... (Réinitialiser les paramètres de l’appareil uniquement...)
Rétablit tous les paramètres d’origine de l’appareil.
8 Print Unit Settings (Imprimer paramètres unité)
Imprime un rapport contenant la version du microprogramme et les informations de configuration de l’appareil.
Pour la QL-810W
Vous pouvez également imprimer ce rapport en appuyant sur le bouton de découpe ( ). Pour plus
d’informations, consultez la section Vérification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes à la page 84.
Pour la QL-820NWB
Vous pouvez également imprimer ce rapport en utilisant le menu de l’écran LCD. Pour plus d’informations,
consultez la section Paramètres de l’écran LCD à la page 12.
Remarque
Lorsque vous imprimez ce rapport, utilisez un rouleau DK de 62 mm.
63
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
9 Current Settings (Paramètres actuels)
Récupère les paramètres de l’imprimante actuellement connectée et les affiche dans la boîte de dialogue.
10 Exit (Quitter)
Quitte Printer Setting Tool (Outil de paramétrage d’imprimante).
Onglet Basic (Paramètres de base)
4
Cette section présente l’onglet Basic (Paramètres de base) de la boîte de dialogue de paramètres.
4
• Auto Power On (Mise sous tension auto)
Indique si l’imprimante s’allume automatiquement lorsque le cordon d’alimentation secteur est branché sur
une prise électrique.
Paramètres disponibles : [Off] (Désactivé), [On] (Activé)
• Auto Power Off (AC/DC) (Hors tension auto [AC/DC])
Permet de spécifier le délai qui s’écoule avant que l’imprimante ne s’éteigne automatiquement, lorsqu’elle
est branchée sur une prise électrique.
Paramètres disponibles : [None] (Aucun), [10/20/30/40/50/60 Minutes]
• Auto Power Off (Li-ion) (Hors tension auto [Li-ion])
Permet de spécifier le délai qui s’écoule avant que l’imprimante ne s’éteigne automatiquement, lorsqu’elle
est alimentée par la batterie Li-ion rechargeable.
Paramètres disponibles : [None] (Aucun), [10/20/30/40/50/60 Minutes]
Remarque
Auto Power Off (Mise hors tension auto) est désactivé en cas de connexion via un réseau sans fil,
un réseau filaire (QL-820NWB uniquement) ou le Bluetooth (QL-820NWB uniquement).
• Eco Charging (Charge éco)
Permet de spécifier si vous souhaitez passer en Charge éco. Vous pouvez allonger la durée de vie utile
de la batterie en configurant sa charge à [80%] de capacité.
Paramètres disponibles : [100%], [80%]
Remarque
Pour optimiser la durée de vie de la batterie, sélectionnez [80%]. Bien que le nombre de pages pouvant
être imprimées avec une seule charge soit moindre lorsque vous sélectionnez [80%], vous pouvez
allonger la durée de vie de la batterie.
64
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
Onglet Advanced (Avancés)
4
Cette section présente l’onglet Advanced (Avancés) de la boîte de dialogue de paramètres.
• Print Density (Black) (Densité d’impression [noir])
Permet de définir la densité du noir.
Paramètres disponibles : [+6/+5/+4/+3/+2/+1/0/-1/-2/-3/-4/-5/-6]
• Print Density (Red) (Densité d’impression [rouge])
Permet de définir la densité du rouge.
Paramètres disponibles : [+6/+5/+4/+3/+2/+1/0/-1/-2/-3/-4/-5/-6]
4
• Printer Information Report (Rapport d’informations sur l’imprimante)
Permet de sélectionner les informations à inclure dans le Rapport d’informations sur l’imprimante.
Paramètres disponibles : [All] (Tout), [Usage Log] (Journal d’utilisation), [Printer Settings] (Paramètres
de l’imprimante), [Printer Transfer Data] (Données de transfert de l’imprimante)
• Print Data after Printing (Données d’impression après l’impression)
Permet d’indiquer si les données d’impression seront ou non effacées après l’impression.
Paramètres disponibles : [Keep Print Data] (Conserver les données d’impression), [Erase All Print Data]
(Effacer toutes les données d’impression)
Onglet Management (Gestion)
4
Cette section présente l’onglet Management (Gestion) de la boîte de dialogue de paramètres.
• Command Mode (Mode de commande)
Permet de sélectionner le type de mode de commande.
Paramètres disponibles : [Raster] (Trame), [ESC/P], [P-touch Template]
• Airplane Mode (Mode avion)
Sélectionnez On (Activé) pour passer l’imprimante en Airplane Mode (Mode avion). Les conditions suivantes
s’appliquent :
QL-810W : maintenir les boutons Wi-Fi ( ) et WPS enfoncés n’aura aucun effet.
QL-820NWB : les menus [WLAN] et [Bluetooth] disparaîtront de l’écran.
Paramètres disponibles : [Off] (Désactivé), [On] (Activé)
65
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
Onglet Bluetooth Settings (Paramètres Bluetooth) (QL-820NWB uniquement)
4
Cette section présente l’onglet Bluetooth Settings (Paramètres Bluetooth) de la boîte de dialogue de paramètres.
• Bluetooth Device Name (Nom de l’appareil Bluetooth)
Affiche le nom de l’appareil Bluetooth.
• Bluetooth Address (Adresse Bluetooth)
Affiche l’adresse Bluetooth acquise.
• Visible to Other Devices (Visible pour les autres appareils)
4
Permet à l’imprimante d’être détectée par d’autres appareils Bluetooth.
Paramètres disponibles : [Discoverable] (Trouvable), [Not Discoverable] (Introuvable)
• Auto re-pairing (Nouvel appairage automatique)
Indiquez si vous pouvez ou non vous reconnecter automatiquement à un appareil Apple précédemment
connecté (iPad, iPhone ou iPod touch).
Paramètres disponibles : [Enable] (Activer), [Disable] (Désactiver)
• Change PIN code (Modifier le code PIN)
Si [On] (Activé) est sélectionné, vous pouvez modifier le code PIN des appareils compatibles avec
Bluetooth 2.1 ou une version antérieure.
• Request Secure Simple Pairing (SSP) settings during pairing (Demander les paramètres Secure
Simple Pairing (SSP) pendant l’appairage)
Si cette case est cochée, vous pouvez effectuer l’appairage à l’aide des boutons d’imprimante des appareils
compatibles avec Bluetooth 2.1 ou ultérieur.
Onglet Wireless LAN (LAN sans fil)
4
Cette section présente l’onglet Wireless LAN (LAN sans fil) de la boîte de dialogue de paramètres.
• WirelessDirect
Active ou désactive la fonction Wireless Direct.
• SSID/Network Key Generation (Génération SSID/clé réseau)
Sélectionnez [AUTO] (Automatique) ou [STATIC] (Statique).
• SSID (Network Name) (SSID [Nom du réseau])/Network Key (Clé réseau)
Spécifie le SSID (3 à 25 caractères ASCII) et la clé réseau que vous pouvez utiliser en mode Wireless Direct.
Vous ne pouvez spécifier de paramètre que si [STATIC] (Statique) est sélectionné pour [SSID/Network
Key Generation] (Génération SSID/clé réseau).
• Display current settings (Afficher paramètres actuels)
Affiche les paramètres actuels de la fonction Wireless Direct. Cliquez sur [Current Settings] (Paramètres
actuels) pour mettre à jour les paramètres affichés avec les informations les plus récentes.
66
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
Application des changements de paramètres à plusieurs imprimantes d’étiquettes
4
a
Après avoir appliqué les paramètres à la première imprimante, déconnectez l’imprimante de l’ordinateur,
puis connectez la seconde imprimante à l’ordinateur.
b
c
Sélectionnez l’imprimante qui vient d’être connectée dans la liste déroulante [Printer] (Imprimante).
d
Répétez les étapes a à c pour toutes les imprimantes dont vous souhaitez modifier les paramètres.
Cliquez sur [Apply Settings to the Printer] (Appliquer les paramètres à l’imprimante).
Les paramètres appliqués à la première imprimante le sont également à la seconde.
Remarque
Pour enregistrer les paramètres actuels dans un fichier, cliquez sur [Export] (Exporter).
Ces mêmes paramètres peuvent être appliqués à une autre imprimante en cliquant sur [Import] (Importer),
puis en sélectionnant le fichier des paramètres exportés. Pour plus d’informations, consultez la section
Boîte de dialogue de paramètres à la page 63.
67
4
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
Modification des paramètres lors de l’impression depuis un
appareil mobile
4
Si vous utilisez un appareil mobile, servez-vous de l’application pour modifier les paramètres en fonction de
vos besoins. Les paramètres pouvant être modifiés peuvent varier en fonction de l’application.
Remarque
Avant une connexion à un appareil mobile, vous pouvez spécifier des paramètres détaillés en branchant
l’imprimante sur un ordinateur et en utilisant l’Outil de paramétrage d’imprimante. Pour plus d’informations,
consultez la section Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes à la page 37.
68
4
5
Impression d’étiquettes à l’aide de
P-touch Template
5
Opérations de P-touch Template
5
Le mode P-touch Template vous permet d’insérer des données dans des objets texte et de code-barres
à partir d’un modèle téléchargé, en utilisant un lecteur de codes-barres (PA-BR-001) en option ou d’autres
appareils connectés à l’imprimante.
5
Opérations de base
5
 Impression de modèles standard (Voir page 73)
Téléchargez les modèles ou images que vous utilisez fréquemment et scannez simplement un code-barres
pour choisir celui que vous souhaitez imprimer.
 Impression de modèles avancés (Voir page 75)
Téléchargez un modèle et scannez un code-barres pour imprimer une copie, ou insérez les données
scannées dans un autre modèle.
 Impression de recherches dans une base de données (Voir page 78)
Téléchargez une base de données liée à un modèle et scannez un code-barres pour trouver un
enregistrement à insérer dans le modèle et l’imprimer.
Fonctionnalités avancées
5
 Impression avec numérotation (sérialisée) (Voir page 81)
Lors de l’impression, incrémentez automatiquement un texte ou un code-barres dans n’importe quel
modèle téléchargé.
Remarque
• Le mode P-touch Template est également compatible avec d’autres périphériques d’entrée, comme des
balances, des appareils de test, des contrôleurs ou des dispositifs logiques programmables.
• Pour plus d’informations, consultez le manuel « P-touch Template Manual/Raster Command Reference »
(Manuel de P-touch Template/Référence des commandes de trame). Vous pouvez télécharger les dernières
versions depuis le Site internet Brother support, à l’adresse support.brother.com
[Sélectionnez votre région/pays.] - [Manuels] - [Choisissez votre produit]
• Lorsque vous imprimez via P-touch Template, certains symboles imprimés en rouge et en noir peuvent
s’afficher différemment qu’en cas d’impression via l’ordinateur. Pour plus d’informations, consultez le
manuel « Raster Command Reference » (Référence des commandes de trame) (en anglais uniquement).
• L’utilisation des symboles SGH (Système Général Harmonisé de classification et d’étiquetage des
produits chimiques) est strictement régi par une ou plusieurs directives.
• Les modèles SGH sont fournis à titre d’exemple. Assurez-vous que les étiquettes produites par vos soins
et utilisant ces symboles soient conformes aux directives en vigueur.
69
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template
Préparation
5
Avant de connecter le lecteur de codes-barres à l’imprimante, spécifiez les paramètres du lecteur à l’aide des
Paramètres de P-touch Template (dans l’Outil de paramétrage d’imprimante).
Spécification des paramètres dans l’outil Paramètres de P-touch Template
a
b
5
Connectez l’imprimante et l’ordinateur avec un câble USB, puis allumez l’imprimante.
Lancez l’Outil de paramétrage d’imprimante.
 Sous Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2 :
Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [Tous les programmes] - [Brother] - [Label & Mobile
Printer] - [Printer Setting Tool] (Outil de paramétrage d’imprimante).
5
 Sous Windows 8 / Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 :
Cliquez sur l’icône [Printer Setting Tool] (Outil de paramétrage d’imprimante) sur l’écran [Applications].
 Sous Windows 10 :
Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [Brother] - [Label & Mobile Printer] - [Printer Setting Tool]
(Outil de paramétrage d’imprimante).
c
d
Cliquez sur [Paramètres de P-touch Template].
Sélectionnez les paramètres appropriés, puis cliquez sur [Set] (Définir).
A
B
70
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template
Remarque
• Par défaut, l’impression commence lorsque le code « ^FF » est scanné sur un code-barres avec un lecteur
de codes-barres. (Les paramètres de la section A de l’illustration précédente permettent de modifier ce
réglage.)
Si [Received Data Size] (Taille des données reçues) est sélectionné avec le paramètre de nombre
d’octets, le modèle s’imprime automatiquement une fois le nombre d’octets spécifié scanné.
• Le paramètre de mode d’impression revient en mode trame chaque fois que vous imprimez depuis
l’ordinateur. Vous devez donc repasser le paramètre en mode modèle.
• Si vous éteignez l’imprimante puis que vous la rallumez, l’imprimante démarre en mode modèle.
5
71
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template
Connexion d’un lecteur de codes-barres
(QL-820NWB uniquement)
5
Nous vous conseillons d’utiliser un lecteur de codes-barres fiable et de qualité, et de vérifier ses spécifications
avant de choisir un modèle.
 Méthodes de connexion des lecteurs de codes-barres :
Utilisez l’interface USB hôte, ou l’interface Bluetooth.
 Critères recommandés pour le choix d’un lecteur de codes-barres :
• Si vous utilisez l’interface USB hôte : modèles de classe HID pouvant être identifiés en tant que claviers
(par exemple, en option : PA-BR-001)
• Si vous utilisez l’interface Bluetooth : Bluetooth 2.1 + EDR (Classe 1) prenant en charge les profils SPP ou
OPP
Remarque
• Pour le mode P-touch Template, vous devez tout d’abord utiliser P-touch Transfer Manager pour
télécharger les modèles de l’ordinateur sur l’imprimante. Pour plus d’informations, consultez la section
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) à la page 123.
• Le lecteur de codes-barres doit être programmé pour utiliser le clavier anglais. Pour les débutants, le
lecteur de codes-barres doit être programmé pour scanner les données sans caractères de préfixe et de
suffixe. Pour les utilisateurs avancés, les caractères de préfixe et de suffixe peuvent être scannés et
utilisés comme commandes avec l’imprimante pour créer des modèles personnalisés.
• Contactez le fabricant pour savoir comment utiliser et programmer un modèle de lecteur de codes-barres
spécifique.
72
5
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template
Impression de modèles standard
Téléchargez les modèles ou images que vous utilisez
fréquemment et scannés simplement un code-barres pour
choisir celui que vous souhaitez imprimer.
5
Exemple :
Remarque
• Pour plus d’informations sur les codes-barres pouvant être scannés à l’aide de différents paramètres,
consultez la section Liste des codes-barres pour la fonction P-touch Template à la page 196.
• Les objets groupés seront convertis et envoyés en tant qu’image.
a
5
Utilisez P-touch Transfer Manager pour transférer (depuis P-touch Editor) un modèle (mise en page
d’étiquette) sur l’imprimante. Pour plus d’informations, consultez la section Comment utiliser P-touch
Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) à la page 123.
Remarque
Vous pouvez convertir en image un objet texte dans la mise en page de l’étiquette. Une fois le texte
converti en image, il ne peut plus être modifié. Cela est utile pour protéger les modèles fréquemment
utilisés contre toute modification accidentelle.
Dans la fenêtre de mise en page de P-touch Editor, faites un clic droit sur l’objet texte, puis cliquez sur
[Propriétés]. Cliquez sur l’onglet [Développé], puis cochez la case [Le texte ne peut pas être modifié].
Sinon, cliquez sur [Options] dans le menu [Outils], cliquez sur l’onglet [Général], puis cochez la case
[Afficher les onglets développés des propriétés d’objet] sous [Autres].
Lorsque la case n’est pas cochée, l’objet est reconverti en texte, qui peut être modifié.
b
Lorsque vous transférez des données sur [Configurations] dans P-touch Transfer Manager,
sélectionnez le dossier contenant les données à transférer.
Remarque
• Lorsqu’un modèle est transféré sur [Configurations] dans P-touch Transfer Manager, le numéro du
[Code d’affectation] est automatiquement attribué.
• Vous pouvez spécifier un numéro de [Code d’affectation] compris entre 1 et 255 en utilisant les boutons
de l’imprimante.
• Fonction avancée : vous pouvez spécifier un numéro de [Code d’affectation] compris entre 1 et 99
(pour la QL-810W) et 1 et 255 (pour la QL-820NWB) pour tout modèle téléchargé dans l’imprimante, mais
vous devrez scanner différents codes-barres à l’étape f pour le sélectionner et l’imprimer. Pour plus
d’informations, téléchargez le manuel « P-touch Template Manual/Raster Command Reference » (Manuel
de P-touch Template/Référence des commandes de trame) (en anglais uniquement) du Site internet Brother
support, à l’adresse support.brother.com
[Sélectionnez votre région/pays.] - [Manuels] - [Choisissez votre produit]
• Vous pouvez ajouter un dossier personnalisé sous [Configurations], et y faire glisser un modèle transféré
pour gérer différents ensembles de modèles.
73
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template
c
Sélectionnez le modèle transféré, puis cliquez sur [Transférer] pour télécharger le modèle sur le numéro
de [Code d’affectation] dans l’imprimante.
d
Scannez le code-barres « Commande de modèle P-touch (initialisation + début de la spécification des
paramètres) ».
Consultez la section Liste des codes-barres pour la fonction P-touch Template à la page 196.
e
Depuis la liste des codes-barres de « Paramètres de base », scannez chaque code-barres pour envoyer
une commande ou un paramètre à l’imprimante.
Remarque
• Vous pouvez utiliser plusieurs commandes pour définir des paramètres.
• Si aucun paramètre n’a été spécifié en scannant les commandes de codes-barres, un modèle sera
imprimé à partir des paramètres de P-touch Template. Les paramètres par défaut de P-touch Template
correspondent à une copie unique avec [Auto Cut] (Découpe auto) défini sur [On] (Activé).
Pour plus d’informations sur les paramètres de P-touch Template, téléchargez le manuel « P-touch
Template Manual/Raster Command Reference » (Manuel de P-touch Template/Référence des
commandes de trame) (en anglais uniquement) du Site internet Brother support, à l’adresse
support.brother.com
[Sélectionnez votre région/pays.] - [Manuels] - [Choisissez votre produit]
• Pour spécifier le nombre de copies souhaitées, scannez le code-barres « Nombre de copies », puis
scannez les codes-barres sous « Pour entrer des nombres » afin de spécifier un nombre à trois chiffres.
Exemple :
Spécifiez des nombres en scannant les codes-barres suivants : 7i[0][0][7], 15i[0][1][5]
• Pour modifier le nombre de copies, scannez une nouvelle fois le code-barres « Nombre de copies », puis
scannez les codes-barres correspondant au nouveau nombre à trois chiffres.
f
Sous « Numéro de modèle prédéfini », scannez le code-barres correspondant au numéro de
[Code d’affectation] de la mise en page d’étiquette souhaitée.
g
L’étiquette spécifiée est imprimée.
74
5
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template
Impression de modèles avancés
5
Téléchargez un modèle et scannez un code-barres pour imprimer une copie, ou insérez les données
scannées dans un autre modèle.
Remarque
• Pour plus d’informations sur les codes-barres pouvant être scannés à l’aide de différents paramètres,
consultez la section Liste des codes-barres pour la fonction P-touch Template à la page 196.
• Si le protocole d’un code-barres est différent de celui du modèle de code-barres déjà enregistré avec
l’imprimante, vous ne pourrez peut-être pas créer ou imprimer le code-barres.
• En fonction des modèles de lecteurs de codes-barres, certains protocoles ou normes de codes-barres ne
seront peut-être pas pris en charge par cette imprimante.
a
Utilisez P-touch Transfer Manager pour transférer (depuis P-touch Editor) un modèle (mise en page
d’étiquette) sur l’imprimante. Pour plus d’informations, consultez la section Comment utiliser P-touch
Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) à la page 123.
CODE128/9 chiffres
Important
Il est important de concevoir des modèles répondant aux spécifications requises en termes de normes ou
de protocoles de codes-barres. La taille de l’étiquette et la position du code-barres doivent être adaptées
au type et au nombre de caractères envoyés depuis le lecteur de codes-barres. Vous ne pourrez pas créer
un code-barres dans le modèle ou le scanner si le code-barres comportant les données insérées ne
s’affiche pas entièrement dans la zone d’image imprimable de l’étiquette.
b
Lorsque vous transférez des données sur [Configurations] dans P-touch Transfer Manager,
sélectionnez le dossier contenant les données à transférer.
Remarque
• Lorsqu’un modèle est transféré sur [Configurations] dans P-touch Transfer Manager, le numéro du
[Code d’affectation] est automatiquement attribué.
• Vous pouvez spécifier un numéro de [Code d’affectation] compris entre 1 et 10 pour tout modèle
téléchargé dans l’imprimante.
• Vous pouvez ajouter un dossier personnalisé sous [Configurations], et y faire glisser un modèle transféré
pour gérer différents ensembles de modèles.
75
5
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template
c
Sélectionnez le modèle transféré, puis cliquez sur [Transférer] pour télécharger le modèle sur le numéro
de [Code d’affectation] dans l’imprimante.
d
Scannez le code-barres « Commande de modèle P-touch (initialisation + début de la spécification des
paramètres) ».
Pour plus d’informations, consultez la section Liste des codes-barres pour la fonction P-touch Template
à la page 196.
e
Depuis la liste des codes-barres de « Paramètres de base », scannez chaque code-barres pour envoyer
une commande ou un paramètre à l’imprimante.
Remarque
• Vous pouvez utiliser plusieurs commandes pour définir des paramètres.
5
• Si aucun paramètre n’a été spécifié en scannant les commandes de codes-barres, un modèle sera
imprimé à partir des paramètres de P-touch Template. Les paramètres par défaut de P-touch Template
correspondent à une copie unique avec [Auto Cut] (Découpe auto) défini sur [On] (Activé).
Pour plus d’informations sur l’outil Paramètres de P-touch Template, téléchargez le manuel « P-touch
Template Manual/Raster Command Reference » (Manuel de P-touch Template/Référence des
commandes de trame) (en anglais uniquement) du Site internet Brother support, à l’adresse
support.brother.com
[Sélectionnez votre région/pays.] - [Manuels] - [Choisissez votre produit]
• Pour spécifier le nombre de copies souhaitées, scannez le code-barres « Nombre de copies », puis
scannez les codes-barres sous « Pour entrer des nombres » afin de spécifier un nombre à trois chiffres.
Le paramètre est automatiquement appliqué lorsque trois chiffres ont été spécifiés.
Exemple :
Spécifiez des nombres en scannant les codes-barres suivants : 7i[0][0][7], 15i[0][1][5]
• Pour modifier le nombre de copies, scannez une nouvelle fois le code-barres « Nombre de copies », puis
scannez les codes-barres correspondant au nouveau nombre à trois chiffres.
f
Scannez le code-barres « Sélectionner le modèle » puis, sous « Pour entrer des nombres », scannez
les codes-barres correspondant au même nombre (trois chiffres) que le numéro de [Code d’affectation]
utilisé pour le modèle téléchargé à imprimer.
Le modèle téléchargé sera automatiquement sélectionné une fois les trois chiffres scannés.
Exemple :
Spécifiez les nombres à trois chiffres en scannant les codes-barres suivants : 7i[0][0][7], 15i[0][1][5]
Remarque
Vous pouvez utiliser P-touch Editor pour créer et imprimer une étiquette avec un seul code-barres pour
l’étape f.
Exemple :
76
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template
g
Scannez un code-barres contenant les données à insérer dans l’objet de code-barres du modèle
téléchargé sélectionné à l’étape f.
Exemple :
(CODE128/9 chiffres)
h
i
5
Scannez le code-barres « Commencer l’impression » pour envoyer la commande d’impression.
Le code-barres du modèle imprimé contiendra les données du code-barres scanné à l’étape g.
Exemple :
77
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template
Impression de recherches dans une base de données
5
Vous pouvez télécharger une base de données liée à un modèle, scanner un code-barres comme mot-clé
pour trouver un enregistrement contenant ce mot-clé, puis insérer cet enregistrement dans le modèle et
l’imprimer.
•
•
•
•
Remarque
L’imprimante a réservé pour cette opération la colonne la plus à gauche (champ « A ») d’une base de
données liée téléchargée. Le mot-clé scanné depuis un code-barres doit donc se trouver dans cette
colonne de la base de données.
Pour que l’imprimante puisse trouver les mots-clés, les données de la colonne la plus à gauche
(champ « A ») doivent correspondre exactement aux mots-clés scannés depuis un code-barres.
P-touch Editor et l’imprimante ne peuvent lire qu’une seule ligne de données dans chaque champ d’une
base de données liée. Nous vous conseillons donc de ne pas utiliser des bases de données comportant
plusieurs lignes de données dans la colonne la plus à gauche (champ « A »).
Pour plus d’informations sur les codes-barres pouvant être scannés à l’aide de différents paramètres,
consultez la section Liste des codes-barres pour la fonction P-touch Template à la page 196.
a
Utilisez P-touch Editor pour créer un modèle et le lier à un fichier de base de données. Vous pouvez lier
autant de colonnes à des objets texte et de code-barres du modèle que vous le souhaitez.
Remarque
Assurez-vous que les mots-clés sont inclus dans la colonne la plus à gauche (champ « A »), mais ne liez
aucun objet texte ou de code-barres du modèle au champ « A » si vous n’avez pas besoin de ces données
sur l’étiquette imprimée.
A
Pour plus d’informations sur la spécification des paramètres, consultez l’[Aide P-touch Editor].
b
Utilisez P-touch Transfer Manager pour transférer (depuis P-touch Editor) un modèle (mise en page
d’étiquette) sur l’imprimante. Pour plus d’informations, consultez la section Comment utiliser P-touch
Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) à la page 123.
Le fichier de base de données lié sera également transféré.
c
Lorsqu’un modèle est transféré sur [Configurations] dans P-touch Transfer Manager, le numéro du
[Code d’affectation] est automatiquement attribué.
Remarque
Vous pouvez ajouter un dossier personnalisé sous [Configurations], et y faire glisser un modèle transféré
pour gérer différents ensembles de modèles.
78
5
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template
d
Sélectionnez le modèle transféré, puis cliquez sur [Transférer] pour télécharger le modèle sur le numéro
de [Code d’affectation] dans l’imprimante.
e
Scannez le code-barres « Commande de modèle P-touch ».
Pour plus d’informations, consultez la section Liste des codes-barres pour la fonction P-touch Template
à la page 196.
f
Depuis la liste des codes-barres de « Paramètres de base », scannez chaque code-barres pour envoyer
une commande ou un paramètre à l’imprimante.
Remarque
• Vous pouvez utiliser plusieurs commandes pour définir des paramètres.
• Si aucun paramètre n’a été spécifié en scannant les commandes de codes-barres, un modèle sera
imprimé à partir des paramètres de P-touch Template. Les paramètres par défaut de P-touch Template
correspondent à une copie unique avec [Auto Cut] (Découpe auto) défini sur [On] (Activé).
Pour plus d’informations sur l’outil Paramètres de P-touch Template, téléchargez le manuel « P-touch
Template Manual/Raster Command Reference » (Manuel de P-touch Template/Référence des
commandes de trame) (en anglais uniquement) du Site internet Brother support, à l’adresse
support.brother.com
[Sélectionnez votre région/pays.] - [Manuels] - [Choisissez votre produit]
• Pour spécifier le nombre de copies à imprimer, scannez le code-barres « Nombre de copies », puis
scannez les codes-barres sous « Pour entrer des nombres » afin de spécifier un nombre à trois chiffres.
Le paramètre est automatiquement appliqué lorsque trois chiffres ont été spécifiés.
Exemple :
Spécifiez des nombres en scannant les codes-barres suivants : 7i[0][0][7], 15i[0][1][5]
• Pour modifier le nombre de copies, scannez une nouvelle fois le code-barres « Nombre de copies », puis
scannez les codes-barres correspondant au nouveau nombre à trois chiffres.
g
Scannez le code-barres « Sélectionner le modèle » puis, sous « Pour entrer des nombres », scannez
les codes-barres correspondant au même nombre (trois chiffres) que le numéro de [Code d’affectation]
utilisé pour le modèle téléchargé à imprimer.
Le modèle téléchargé sera automatiquement sélectionné une fois les trois chiffres scannés.
Exemple :
Spécifiez les nombres à trois chiffres en scannant les codes-barres suivants : 7i[0][0][7], 15i[0][1][5]
79
5
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template
Remarque
Vous pouvez utiliser P-touch Editor pour créer et imprimer une étiquette avec un seul code-barres pour
l’étape f.
Exemple :
h
Scannez un code-barres contenant le mot-clé à rechercher dans la base de données téléchargée
à l’étape d.
Exemple :
i
Scannez le code-barres « Délimiteur » pour envoyer la commande permettant de rechercher le mot-clé
scanné dans la base de données téléchargée.
j
Scannez le code-barres « Commencer l’impression » pour envoyer la commande d’impression.
5
Remarque
Vous pouvez utiliser P-touch Editor pour créer et imprimer une étiquette avec un seul code-barres pour
les étapes i et j.
Exemple :
k
L’imprimante imprimera le modèle avec les données insérées depuis l’enregistrement de base de
données trouvé avec le mot-clé scanné.
80
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template
Impression avec numérotation (sérialisée)
5
Lors de l’impression, incrémentez automatiquement du texte ou des codes-barres dans n’importe quel
modèle téléchargé.
•
•
•
•
Remarque
Vous pouvez appliquer cette opération avancée à toutes les opérations de base du mode P-touch Template.
Vous pouvez incrémenter automatiquement jusqu’à 999 copies imprimées.
Dans chaque modèle téléchargé, vous pouvez sélectionner jusqu’à neuf objets texte et de code-barres
qui seront incrémentés simultanément lors de l’impression.
Les objets texte et de code-barres liés à un fichier de base de données ne peuvent pas être incrémentés.
Numérotation (sérialisation) de texte
5
 Procédure
a
Utilisez P-touch Editor pour créer et ouvrir un modèle, puis sélectionnez un objet texte à incrémenter
automatiquement lors de l’impression.
Exemple :
b
Mettez en surbrillance ou faites glisser le curseur sur un groupe de chiffres et de lettres dans l’objet
texte à incrémenter (champ Numérotation).
Remarque
Vous pouvez sélectionner au maximum 15 chiffres et lettres dans chaque champ Numérotation.
c
Placez le curseur sur le champ Numérotation en surbrillance, faites un clic droit dessus, puis
sélectionnez [Numérotation].
81
5
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template
Numérotation (sérialisation) de codes-barres
5
 Procédure
a
Utilisez P-touch Editor pour créer et ouvrir un modèle, puis sélectionnez un objet de code-barres
à incrémenter automatiquement lors de l’impression.
b
Placez le curseur sur un objet de code-barres sélectionné, faites un clic droit dessus, puis sélectionnez
[Propriétés].
Exemple :
5
c
Cliquez sur l’onglet Entrée et mettez en surbrillance ou faites glisser le curseur sur un groupe de
chiffres et de lettres dans l’objet de code-barres à incrémenter (champ Numérotation).
Exemple :
Remarque
Le bouton [Numérotation] est activé une fois qu’un groupe de chiffres et de lettres a été mis en
surbrillance.
82
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template
d
Cliquez sur [Numérotation], puis sur [OK].
Remarque
Vous pouvez sélectionner au maximum 15 chiffres et lettres dans chaque champ Numérotation.
Fonction d’impression avancée avec numérotation (sérialisation)
a
b
5
Utilisez P-touch Transfer Manager pour transférer (depuis P-touch Editor) un modèle (mise en page
d’étiquette) sur l’imprimante. Pour plus d’informations, consultez la section Comment utiliser P-touch
Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) à la page 123. Un fichier de base de
données lié est également transféré.
5
Configurez la fonction de numérotation (sérialisation) avancée sur l’imprimante. Consultez la section
Liste des codes-barres pour la fonction P-touch Template à la page 196.
 Scannez le code-barres « Nombre de copies sérialisées » puis, sous « Pour entrer des nombres »,
scannez les codes-barres correspondant au nombre de copies à imprimer (trois chiffres).
Exemple :
Pour cinq copies, spécifiez le nombre à trois chiffres en scannant les codes-barres correspondant
à [0][0][5].
Remarque
• Pour lancer l’impression, suivez les procédures proposées pour les opérations de base du mode P-touch
Template. Pour plus d’informations, consultez les sections Impression de modèles standard à la page 73
à Impression de recherches dans une base de données à la page 78.
• Le champ Numérotation augmentera d’un chiffre ou d’une lettre à chaque étiquette imprimée, et cette
information sera enregistrée de façon permanente dans l’imprimante.
• Pour rétablir la valeur d’origine d’un objet texte ou de code-barres, scannez le code-barres « Initialiser les
données de modèle ».
83
6
Autres fonctions
6
Vérification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
6
Vous pouvez imprimer le rapport des paramètres sans connecter l’imprimante à un ordinateur ou à un
appareil mobile.
Remarque
Le rapport de l’imprimante contient les informations suivantes : la version du microprogramme, les paramètres
de l’appareil, le numéro de série, les paramètres réseau, etc. (Les informations imprimées varient selon le
modèle.)
a
b
Allumez l’imprimante.
6
Pour la QL-810W
Maintenez le bouton de découpe (
) enfoncé pendant plus d’une seconde pour imprimer le rapport.
Pour la QL-820NWB
1 Appuyez sur le bouton Menu, [▲] ou [▼] pour sélectionner le menu [Informations], puis appuyez
sur le bouton [OK].
2 Sélectionnez [Configuration impression] à l’aide de [▲] ou de [▼], puis appuyez sur le
bouton [OK].
3 Sélectionnez [Tout], [Journal d'utilisation], [Paramètres imprimante] ou [Données de
transfert] à l’aide du bouton [▲] ou [▼], puis appuyez sur le bouton [OK] pour imprimer le rapport.
Remarque
• Lorsque vous imprimez ce rapport, utilisez un rouleau DK de 62 mm.
• Cette opération peut également être réalisée via l’Outil de paramétrage d’imprimante. Pour plus
d’informations, consultez la section Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes à la page 37.
84
Autres fonctions
Configuration de l’impression deux couleurs avec d’autres
applications
6
Procédez comme suit lorsque vous effectuez une impression deux couleurs depuis une application autre que
P-touch Editor.
Windows
a
Ouvrez la fenêtre [Périphériques et imprimantes], sélectionnez [QL-810W]/[QL-820NWB] et faites un
clic droit dessus.
Cliquez sur [Propriétés de l’imprimante].
b
c
Sélectionnez l’onglet [Général], puis cliquez sur le bouton [Préférences…].
Sélectionnez [noir/rouge] dans la section [Type de papier].
6
Mac
a
Cliquez sur [Fichier], puis sélectionnez [Imprimer].
L’écran d’impression s’affiche.
b
Cliquez sur le bouton [Afficher les détails].
L’autre écran d’impression s’affiche alors.
Cliquez sur la liste déroulante [Notes] pour sélectionner [Avancé].
85
Autres fonctions
c
Sélectionnez [2 couleurs (noir/rouge)] dans la section [Couleur].
6
Important
Veillez à utiliser ces paramètres lorsque vous imprimez en monochrome avec un rouleau DK noir/rouge
de 62 mm.
Mode de stockage de masse (QL-820NWB uniquement)
6
Description
6
La fonctionnalité de stockage de masse vous permet d’envoyer un fichier à l’imprimante via l’interface USB,
sans avoir à installer de pilote d’imprimante.
Cette fonction est utile pour :
 Appliquer des paramètres d’imprimante stockés dans un fichier de commande (au format .bin), et ajouter
à l’imprimante des modèles (au format .blf) sans avoir à passer par un logiciel. Ces deux types de fichiers
doivent être distribués par un administrateur.
 Exécuter des commandes sans avoir à installer de pilote d’imprimante.
 Utiliser un appareil doté d’un système d’exploitation (y compris les systèmes autres que Windows)
et d’une fonction USB hôte permettant d’imprimer et de transmettre des données.
86
Autres fonctions
Utilisation du mode de stockage de masse
6
a
b
Vérifiez que l’imprimante est bien éteinte.
c
Connectez l’ordinateur ou l’appareil à l’imprimante via un câble USB.
La zone de stockage de masse de l’imprimante apparaît en tant que dossier sur l’écran de l’ordinateur
ou de l’appareil.
Appuyez sur le bouton [OK] et le bouton d’alimentation ( ) en même temps et maintenez-les enfoncés
pendant quelques secondes.
L’imprimante démarre en mode de stockage de masse, le voyant d’état s’allume en vert et [Mode de
stockage de masse] s’affiche sur l’écran LCD.
Remarque
Si la zone de stockage de masse ne s’affiche pas automatiquement, consultez le mode d’emploi du
système d’exploitation de l’ordinateur ou de l’appareil pour obtenir des informations sur l’accès à cette zone.
d
e
Faites glisser le fichier à copier et déposez-le sur la zone de stockage de masse.
f
Pour désactiver le mode de stockage de masse, éteignez l’imprimante.
Appuyez sur le bouton [OK].
Les commandes du fichier de commande sont exécutées et le voyant d’état clignote une fois en orange.
Une fois l’opération terminée, le voyant d’état s’allume en vert.
Important
• Lorsque l’imprimante est éteinte, le mode de stockage de masse est désactivé et tout fichier présent dans
la zone de stockage de masse est supprimé.
• Cette fonction prend en charge les fichiers .bin et .blf. Les autres formats de fichiers ne sont pas pris en
charge.
• Ne créez pas de dossiers dans la zone de stockage de masse. Si vous y créez un dossier, vous ne pourrez
pas accéder aux fichiers qui s’y trouvent.
• La zone de stockage de masse dispose d’une capacité de 2,5 Mo. Les fichiers de plus de 2 Mo pourraient
ne pas fonctionner correctement.
• Si vous copiez plusieurs fichiers, l’ordre d’exécution des commandes ne peut pas être garanti.
• Les connexions LAN filaire, Bluetooth (QL-820NWB uniquement) et Wi-Fi ne sont pas disponibles lorsque
l’imprimante se trouve en mode de stockage de masse.
• Lors de l’exécution d’un fichier copié, n’accédez à aucun autre des fichiers présents dans la zone de
stockage de masse.
Remarque
Pour savoir comment créer un fichier .blf, consultez la section Création de fichiers de transfert et de
fichiers de package de transfert à la page 133.
87
6
Autres fonctions
Impression JPEG
6
Il est possible d’imprimer des données de type image (JPEG) sans passer par le pilote d’imprimante.
Remarque
• Les images JPEG peuvent être imprimées via la fonction de stockage de masse.
• Le profil de sortie d’objet (OPP, Object Push Profile) est utilisé pour l’impression via une connexion
Bluetooth.
• L’imprimante convertit les images JPEG en couleur en images noir et blanc par le biais d’un processus de
tramage.
• Lorsque vous envoyez une image JPEG qui est déjà en noir et blanc, ce processus de tramage peut faire
perdre à l’image imprimée sa netteté.
• Pour améliorer la qualité d’image, essayez de désactiver tout prétraitement de l’image JPEG.
6
 Seules les images JPEG peuvent être imprimées (fichiers présentant l’extension .jpg uniquement).
 La taille de fichier maximale est de 5 Mo.
(2 Mo en cas d’utilisation de la fonction de stockage de masse.)
 La résolution maximale est la suivante :
Hauteur × Largeur = 8000 × 720 points
En cas de dépassement de ces limites, les données reçues par l’imprimante sont ignorées, et aucune
impression n’est effectuée.
 L’impression s’effectue en suivant le principe 1 pixel = 1 point.
 L’imprimante exécute un traitement binaire (binaire simple) pour imprimer l’image.
 L’image est imprimée selon le rapport hauteur-largeur des données reçues.
88
Autres fonctions
Impression de modèles depuis l’imprimante d’étiquettes via
le menu de l’écran LCD (QL-820NWB uniquement)
6
Vous pouvez, via le menu de l’écran LCD, imprimer des modèles transférés ou prédéfinis sur l’imprimante
sans avoir à connecter d’ordinateur ou d’appareil mobile.
 Lorsque vous imprimez un modèle non lié à une base de données
a
Vérifiez que l’écran LCD est en mode modèle, comme illustré ci-dessous.
6
Si ce n’est pas le cas, sélectionnez le mode modèle.
1 Appuyez sur les boutons Menu et [▼] pour sélectionner le menu [Paramètres modèle], puis appuyez
sur le bouton [OK].
2 Définissez [Mode modèle] sur [Activé].
b
Appuyez sur le bouton [▲] ou [▼] pour sélectionner un modèle, puis appuyez sur le bouton [OK].
 Lorsque [Désactivé] est sélectionné dans [Conf. Impr.], dans le menu [Paramètres modèle] :
Un nombre prédéfini d’étiquettes est imprimé avec le modèle sélectionné.
 Lorsque [Activé] est sélectionné dans [Conf. Impr.], dans le menu [Paramètres modèle] :
1 L’écran de définition du nombre d’impressions s’affiche. Appuyez sur le bouton [▲] ou [▼] pour
sélectionner le nombre d’étiquettes à imprimer.
2 Appuyez sur le bouton [OK]. Le nombre défini d’étiquettes est imprimé avec le modèle sélectionné.
89
Autres fonctions
 Lorsque vous imprimez un modèle lié à une base de données
a
Vérifiez que l’écran LCD est en mode modèle, comme illustré ci-dessous.
Si ce n’est pas le cas, sélectionnez le mode modèle.
1 Appuyez sur les boutons Menu et [▼] pour sélectionner le menu [Paramètres modèle], puis appuyez
sur le bouton [OK].
2 Définissez [Mode modèle] sur [Activé].
b
c
d
6
Appuyez sur le bouton [▲] ou [▼] pour sélectionner un modèle, puis appuyez sur le bouton [OK].
L’écran de sélection de la base de données s’affiche. Appuyez sur le bouton [▲] ou [▼] pour
sélectionner la base de données, puis appuyez sur le bouton [OK].
L’écran LCD revient à l’écran du mode modèle.
 Lorsque [Désactivé] est sélectionné dans [Conf. Impr.], dans le menu [Paramètres modèle] :
Un nombre prédéfini d’étiquettes est imprimé avec le modèle sélectionné.
 Lorsque [Activé] est sélectionné dans [Conf. Impr.], dans le menu [Paramètres modèle] :
1 L’écran de définition du nombre d’impressions s’affiche. Appuyez sur le bouton [▲] ou [▼] pour
sélectionner le nombre d’étiquettes à imprimer.
2 Appuyez sur le bouton [OK]. Le nombre défini d’étiquettes est imprimé avec le modèle sélectionné.
90
Autres fonctions
Remarque
• Lorsque vous appuyez une fois sur le bouton Menu sur l’écran de définition du nombre d’impressions et
que vous appuyez ensuite sur le bouton [OK], vous pouvez vérifier l’objet dans le modèle. Pour revenir
à l’écran de sélection du nombre d’impressions, appuyez sur le bouton Annuler ou sur le bouton [OK].
• Lorsque vous appuyez deux fois sur le bouton Menu sur l’écran de définition du nombre d’impressions et
que vous appuyez ensuite sur le bouton [OK], un aperçu avant impression s’affiche. Vous pouvez utiliser les
boutons [▲] et [▼] pour faire défiler l’écran. Pour revenir à l’écran de sélection du nombre d’impressions,
appuyez sur le bouton Annuler ou sur le bouton [OK].
6
91
Autres fonctions
Mise à jour distante
6
La mise à jour distante est une fonctionnalité de l’imprimante qui facilite la mise à jour semi-automatique des
paramètres de l’imprimante avec une connexion simple à un dossier réseau dans lequel sont enregistrés les
fichiers de mise à jour. Pour plus d’informations sur la mise à jour distante, consultez la section Mise à jour
distante à la page 20.
Impression distribuée (Windows uniquement)
6
Lorsque vous imprimez un grand nombre d’étiquettes, l’impression peut être distribuée sur plusieurs imprimantes.
L’impression étant réalisée simultanément, le temps d’impression total peut être réduit.
Remarque
• L’impression peut être distribuée aux imprimantes reliées via une connexion USB ou réseau.
6
• Le nombre de pages est automatiquement divisé entre les imprimantes sélectionnées. Si le nombre de
pages spécifié ne peut pas être divisé de façon égale entre les imprimantes, il sera divisé en fonction de
l’ordre des imprimantes répertoriées dans la boîte de dialogue lorsque les paramètres d’impression sont
spécifiés à l’étape d.
200
67
a
b
67
66
Dans le menu [Fichier] de P-touch Editor, cliquez sur [Imprimer].
Cliquez sur [Propriétés…].
92
Autres fonctions
c
Cliquez sur l’onglet [Avancé], cochez la case [Impression distribuée], puis cliquez sur [Paramètres].
6
93
Autres fonctions
d
Dans la boîte de dialogue Paramètres d’impression distribuée, sélectionnez les imprimantes à utiliser
pour l’impression distribuée.
1
3
2
6
1 Cliquez sur [Détecter les informations papier actuelles…].
2 Les informations d’imprimante actuelles ayant été détectées s’affichent sous [Papier actuel] et
[Type de papier].
3 Cochez la case située à côté du [Nom de l’imprimante] à utiliser.
Remarque
• Si la largeur d’étiquette sélectionnée est différente de celle qui s’affiche dans la colonne [Papier actuel],
l’icône
s’affiche. Chargez l’imprimante avec des étiquettes de la largeur spécifiée dans [Largeur définie].
• Si plusieurs imprimantes sont connectées, vous pouvez retrouver l’imprimante souhaitée à partir du nom
de son port. Dans le nom du port, la partie xxxxxxxxxxxx de BRNxxxxxxxxxxxx indique
l’adresse MAC/l’adresse Ethernet de l’imprimante. Pour connaître l’adresse MAC/l’adresse Ethernet,
imprimez les informations de configuration de l’imprimante. Pour plus d’informations, consultez la section
Vérification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes à la page 84.
94
Autres fonctions
e
Spécifiez le format des étiquettes.
A. Si une seule imprimante a été sélectionnée.
Dans la boîte de dialogue Paramètres d’impression distribuée de l’étape d, sélectionnez
l’imprimante dont vous souhaitez spécifier les paramètres, puis double-cliquez dessus, ou faites un clic
droit dessus et sélectionnez [Paramètres]. Dans la liste déroulante [Largeur définie], sélectionnez le
format d’étiquette.
Remarque
Vous pouvez saisir dans la zone de texte [Remarques] les informations à afficher dans la boîte de
dialogue Paramètres d’impression distribuée de l’étape d.
B. Si plusieurs imprimantes ont été sélectionnées.
Dans la boîte de dialogue Paramètres d’impression distribuée de l’étape d, sélectionnez les
imprimantes dont vous souhaitez spécifier les paramètres, faites un clic droit dessus, puis cliquez sur
[Paramètres]. Dans la liste déroulante [Largeur définie], sélectionnez le format d’étiquette. Le même
format d’étiquette est appliqué à toutes les imprimantes sélectionnées.
Remarque
Les paramètres situés sous [Paramètres de l’imprimante] et [Remarques] ne sont pas disponibles.
f
g
Cliquez sur [OK] pour fermer la fenêtre de définition du format d’étiquette.
h
Cliquez sur [OK] pour commencer l’impression distribuée.
Cliquez sur [OK] pour fermer la fenêtre Paramètres d’impression distribuée.
La configuration est terminée.
Remarque
• La détection des informations d’une imprimante connectée à l’aide d’un concentrateur USB ou d’un
serveur d’impression peut ne pas être possible. Avant l’impression, entrez manuellement les paramètres
et vérifiez si l’imprimante peut être utilisée pour l’impression.
• Selon qu’un routeur est ou non utilisé et selon les fonctions de sécurité définies, par exemple un pare-feu,
vous ne pourrez peut-être pas utiliser cette fonction.
• Nous vous recommandons d’effectuer un test de connexion pour votre environnement d’exploitation.
Contactez votre responsable informatique ou votre administrateur pour obtenir de l’aide.
95
6
Section II
Application
Comment utiliser P-touch Editor
Comment utiliser P-touch Editor Lite
(Windows uniquement)
Comment utiliser P-touch Transfer
Manager et P-touch Library (Windows uniquement)
Transfert des modèles à l’aide de P-touch Transfer
Express (Windows uniquement)
Comment mettre à jour les logiciels P-touch
II
97
114
123
140
148
7
Comment utiliser P-touch Editor
7
Pour utiliser votre imprimante avec votre ordinateur, installez P-touch Editor et le pilote d’imprimante.
Pour télécharger les derniers pilotes et logiciels, visitez le Site internet Brother support, à l’adresse
support.brother.com
[Sélectionnez votre région/pays.] - [Téléchargement] - [Choisissez votre produit]
Windows
7
Lancement de P-touch Editor
a
7
Lancez P-touch Editor.
 Sous Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2 :
Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [Tous les programmes] - [Brother P-touch] [P-touch Editor 5.x], ou double-cliquez sur l’icône de raccourci [P-touch Editor 5.x] présente sur le
bureau.
 Sous Windows 8 / Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 :
Cliquez sur [P-touch Editor 5.x] sur l’écran [Applications] ou double-cliquez sur [P-touch Editor 5.x]
sur le bureau.
 Sous Windows 10 :
Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [P-touch Editor 5.x] sous [Brother P-touch], ou double-cliquez
sur [P-touch Editor 5.x] sur le bureau.
b
Lorsque P-touch Editor démarre, choisissez entre créer une nouvelle mise en page et en ouvrir une
existante.
Remarque
Pour modifier le comportement de P-touch Editor lors de son lancement, cliquez sur [Outils] - [Options]
dans la barre de menus de l’application pour afficher la boîte de dialogue Options. Sur le côté gauche,
sélectionnez l’en-tête [Options], puis le paramètre souhaité dans la zone de liste [Opérations] située
sous [Configuration du démarrage]. Le paramètre d’origine est [Afficher une nouvelle vue].
97
7
Comment utiliser P-touch Editor
c
Sélectionnez l’une des options affichées :
4
3
1
2
1 Pour créer une nouvelle mise en page, double-cliquez sur [Nouvelle mise en page], ou cliquez sur
[Nouvelle mise en page] puis sur [→].
2 Pour créer une nouvelle mise en page à l’aide d’une mise en page prédéfinie, double-cliquez sur un
bouton de catégorie, ou sélectionnez un bouton de catégorie puis cliquez sur [→].
3 Pour associer une mise en page prédéfinie à une base de données, cochez la case [Connexion base
de données].
4 Pour ouvrir une mise en page existante, cliquez sur [Ouvrir].
98
7
Comment utiliser P-touch Editor
Impression à l’aide de P-touch Editor
7
 Mode Express
Ce mode vous permet de créer rapidement des mises en page contenant du texte et des images.
7
Pour imprimer, cliquez sur [Fichier] - [Imprimer] dans la barre de menus, ou cliquez sur l’icône
[Imprimer]. Avant de procéder à une impression, configurez les paramètres d’impression sur l’écran
Imprimer.
 Mode Professional
Ce mode permet de créer des mises en page à l’aide de nombreux outils et options avancés.
B
A
Pour imprimer, cliquez sur [Fichier] - [Imprimer] dans la barre de menus, ou cliquez sur l’icône
[Imprimer] (A). Avant d’imprimer, configurez les paramètres d’impression sur l’écran Imprimer.
En outre, vous pouvez également cliquer sur l’icône [Imprimer] (B) pour commencer à imprimer sans
modifier les paramètres d’impression.
99
Comment utiliser P-touch Editor
 Mode Snap
Ce mode permet de capturer tout ou partie du contenu de l’écran de l’ordinateur, de l’imprimer en tant
qu’image et de l’enregistrer en vue d’une utilisation ultérieure.
a
Cliquez sur le bouton de sélection du mode [Snap].
La boîte de dialogue Description du mode Snap s’affiche.
7
b
Cliquez sur [OK].
La palette du mode Snap apparaît.
Transfert de données sur l’imprimante d’étiquettes
7
Pour transférer des données sur l’imprimante, vous devez utiliser P-touch Transfer Manager. Pour plus
d’informations, consultez la section P-touch Transfer Manager à la page 123.
100
Comment utiliser P-touch Editor
Impression avec un rouleau DK noir/rouge de 62 mm
7
Utilisez les paramètres suivants avec le rouleau de démonstration (62 mm) inclus avec l’imprimante
d’étiquettes ou un ruban de papier de longueur continue (noir/rouge) DK-22251 disponible dans le
commerce.
Configuration avec P-touch Editor
Mode Express
7
a
Sélectionnez
[Papier]. Le
mode deux couleurs s’affiche
alors.
b
Sélectionnez [noir/rouge] pour le
[Mode 2 couleurs:].
7
c
Sélectionnez [Texte] pour
modifier la couleur du texte.
d
Sélectionnez [Cadre] pour
modifier la couleur du cadre.
101
Comment utiliser P-touch Editor
• Utilisez
[Application d’une
couleur au texte sélectionné] pour
modifier la couleur du texte.
• Utilisez
[Changement de la
couleur de remplissage] pour
modifier la couleur avec laquelle
colorer une zone délimitée.
• Utilisez
[Changement de la
couleur de la ligne] pour modifier
la couleur de la ligne.
• Utilisez
[Affichage de la
couleur de fond de l’objet] pour
modifier la couleur d’arrière-plan de
l’objet.
7
Mode Professional
7
a
Cliquez sur l’illustration
, et
l’élément détaillé s’affichera.
b
Sélectionnez [noir/rouge] depuis
l’onglet [Papier].
102
Comment utiliser P-touch Editor
c
Cliquez sur [Affichage] ; puis
sélectionnez [Palette des
propriétés], et cliquez sur
[Couleur]. La palette d’édition
Couleur s’affiche.
7
• Utilisez
[Application d’une
couleur au texte sélectionné] pour
modifier la couleur du texte.
• Utilisez
[Changement de la
couleur de remplissage] pour
modifier la couleur avec laquelle
colorer une zone délimitée.
• Utilisez
[Changement de la
couleur de la ligne] pour modifier
la couleur de la ligne.
• Utilisez
[Affichage de la
couleur de fond de l’objet] pour
modifier la couleur d’arrière-plan de
l’objet.
Remarque
• Vous pouvez régler la densité d’impression pour le noir/rouge dans Outil de paramétrage d’imprimante.
• Vous ne pouvez pas sélectionner le mode haute résolution pour l’impression deux couleurs.
103
Comment utiliser P-touch Editor
Réglage de la plage des rouges, de la luminosité et du contraste
a
Ouvrez la boîte de dialogue
[Imprimer] de P-touch Editor.
b
Cliquez sur [Propriétés].
7
7
c
d
Sélectionnez l’onglet [De base].
Réglez [Type de papier] sur
[noir/rouge].
104
Comment utiliser P-touch Editor
e
f
Sélectionnez l’onglet [Avancé].
g
Configurez le [Niveau de rouge].
(Plage de paramètre possible :
-20 à +20.)
Configurez la [Luminosité] et le
[Contraste]. (Entre -20 et +20.)
7
105
Comment utiliser P-touch Editor
Mac
7
Lancement de P-touch Editor
7
Double-cliquez sur [Macintosh HD] - [Applications], puis double-cliquez sur l’icône de l’application [P-touch
Editor].
Remarque
Si vous utilisez un Mac, vous ne pouvez pas transférer sur l’imprimante les données d’étiquette créées
avec P-touch Editor.
7
106
Comment utiliser P-touch Editor
Modes de fonctionnement
7
 Mode Standard
Ce mode vous permet de créer des étiquettes contenant du texte et des images.
La fenêtre de mise en page est composée des sections suivantes :
1
3
2
7
4
1
2
3
4
Barre de commande
Barre d’outils de dessin/d’édition
Inspecteur
Fenêtre de mise en page
Transfert de données sur l’imprimante d’étiquettes
7
Pour transférer des données sur l’imprimante, vous devez utiliser un ordinateur Windows. Pour plus
d’informations, consultez la section P-touch Transfer Manager à la page 123.
107
Comment utiliser P-touch Editor
Configuration de l’impression deux couleurs
7
L’imprimante propose une fonction d’impression deux couleurs.
Configuration avec P-touch Editor
Mode Standard
7
a
Sélectionnez [62mm Black/Red] (Noir/Rouge de 62 mm).
7
b
Sélectionnez les couleurs du texte et des objets.
Remarque
Vous pouvez régler la densité d’impression pour le noir/rouge dans Printer Setting Tool (Outil de
paramétrage d’imprimante).
108
Comment utiliser P-touch Editor
Réglage du rouge
7
a
Ouvrez la boîte de dialogue
[Imprimer] de P-touch Editor.
b
Cliquez sur le bouton
[Configuration détaillée].
7
c
Configurez le [Niveau de rouge].
(Entre -20 et +20.)
109
Comment utiliser P-touch Editor
Comment utiliser P-touch Address Book
(Windows uniquement)
7
Cette section explique comment créer efficacement des étiquettes à partir de contacts, en utilisant
P-touch Address Book. Les écrans peuvent varier selon le système d’exploitation que vous utilisez.
(P-touch Address Book n’est pas pris en charge dans certaines langues.)
Lancement de P-touch Address Book
a
7
Cliquez sur [Démarrer] - [Tous les programmes] - [Brother P-touch] - [P-touch Address Book 1.2].
Remarque
Vous pouvez également lancer P-touch Address Book en utilisant les méthodes suivantes (uniquement si
vous avez créé un raccourci lors de l’installation) :
• Double-cliquez sur l’icône de raccourci du bureau.
7
• Cliquez sur l’icône de raccourci dans la barre de lancement rapide.
Lorsque P-touch Address Book est lancé, la boîte de dialogue Démarrage s’affiche, ce qui vous permet de
créer de nouveaux contacts, ou encore d’importer des données au format CSV ou des contacts Outlook.
b
Dans la boîte de dialogue Démarrage, précisez le fonctionnement de P-touch Address Book souhaité
et cliquez sur le bouton [OK].
 Si vous sélectionnez [Nouveau contact], la fenêtre de mise en page s’affiche.
 Si vous sélectionnez [Importer des contacts depuis un fichier CSV] ou [Importer des contacts
depuis Outlook], vous pouvez importer des contacts dans d’autres formats.
 Cliquez sur le bouton [Ouvrir l’Aide…] pour ouvrir les fichiers d’aide de P-touch Address Book.
L’aide de P-touch Address Book offre des informations détaillées sur les fonctions disponibles et
explique comment utiliser P-touch Address Book.
110
Comment utiliser P-touch Editor
Fenêtre de mise en page
La fenêtre de mise en page est composée des huit sections suivantes :
7
1
2
3
4
5
7
6
7
8
1 Barre de menus
Les commandes sont classées par fonction dans chaque menu (Fichier, Edition, Affichage, Mise en
page et Outils).
2 Barre d’outils standard
Fournit un groupe de commandes fréquemment utilisées (comme Nouveau contact, Modifier le contact,
Rechercher ou Imprimer).
3 Barre d’outils de texte
Permet de modifier les caractéristiques du texte, telles que la taille de la police et l’alignement, pour le
mettre en forme.
4 Vue de sélection du style de mise en page
Affiche les styles de mise en page enregistrés dans le dossier.
5 Zone de travail de mise en page
Permet d’afficher ou d’éditer une mise en page utilisant le style de mise en page dans la vue de
sélection du style de mise en page.
6 Liste déroulante des listes de contacts
Affiche la liste de contacts actuellement spécifiée. Vous pouvez sélectionner [Personnel],
[Professionnel], [Autre1], [Autre2] et [Autre3].
7 Onglet d’index
Vous pouvez effectuer des recherches dans le champ en vue Enregistrements. Cliquez sur [Outils] [Tri] pour ouvrir la boîte de dialogue Tri et précisez le champ souhaité à l’aide de la [Touche1].
8 Vue Enregistrements
Affiche les données de contacts dans chacun des champs. Ces données peuvent également être
éditées (ajoutées, supprimées ou modifiées).
111
Comment utiliser P-touch Editor
Création d’un nouveau contact
7
Cette section explique comment créer un nouveau contact.
a
Cliquez sur [Fichier] - [Nouveau contact], ou cliquez sur le bouton Nouveau contact
.
La boîte de dialogue Nouveau contact s’affiche.
b
Saisissez les informations relatives au nouveau contact.
1
7
2
1 Barre d’outils du formulaire Nouveau contact
Cette barre d’outils propose les commandes suivantes :
Icône
Nom du bouton
Fonction
Précédent
Affiche le contact précédent.
Suivant
Affiche le contact suivant.
Nouveau contact
Affiche la fenêtre du formulaire de nouveau contact.
Supprimer le contact Supprime le contact actuellement sélectionné.
112
Comment utiliser P-touch Editor
Icône
Nom du bouton
Image
Fonction
Vous permet d’insérer, pour un contact, une image/photo à
partir d’un fichier ou d’un appareil photo connecté à l’ordinateur.
Les types de fichiers suivants sont pris en charge :
• Bitmap (*.bmp, *.dib)
• Fichier JPEG (*.jpg, *.jpeg)
• Fichier TIFF (décompressé) (*.tif)
• Fichier GIF (*.gif)
• Icône (*.ico)
• Métafichier Windows (*.wmf, *.emf) (Réglage de l’image
non autorisé.)
• Fichier PNG (*.png)
Enregistrer et
fermer
Enregistre le contact et ferme la boîte de dialogue Nouveau
contact.
2 Formulaire de contact
Permet de renseigner les différents éléments, tels que le nom, l’adresse, le numéro de téléphone,
les informations professionnelles ainsi que l’adresse e-mail du nouveau contact.
c
Une fois la saisie des données terminée, cliquez sur le bouton Enregistrer et fermer
sauvegarder.
pour les
113
7
8
Comment utiliser P-touch Editor Lite
(Windows uniquement)
8
Comment utiliser P-touch Editor Lite (QL-810W uniquement)
(Windows uniquement)
8
P-touch Editor Lite vous permet de créer rapidement et aisément différentes mises en page d’étiquettes
simples, sans avoir à installer de pilotes ou de logiciels.
P-touch Editor Lite n’est pris en charge que lorsque l’imprimante est connectée via un câble USB.
Une fois le câble USB connecté, une boîte de dialogue s’affiche sur l’écran de l’ordinateur.
• Sous Windows Vista, cliquez sur
(P-touch Editor Lite).
• Sous Windows 7 / Windows 8 / Windows 8.1 / Windows 10, cliquez sur « Ouvrir le dossier et afficher les
fichiers », puis double-cliquez sur
(PTLITE10).
P-touch Editor Lite se lance.
* L’imprimante doit être définie en mode P-touch Editor Lite. Appuyez sur le bouton Editor Lite et
maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le voyant Editor Lite s’allume.
8
Fenêtre de mise en page
1
2
1 Barre d’outils des commandes
Icône
Fonction
Affiche l’écran de création d’étiquettes.
Ouvre un fichier enregistré avec P-touch Editor Lite.
Enregistre les données sur votre ordinateur, mais pas sur l’imprimante.
Insère une nouvelle zone de texte (utile pour créer des étiquettes contenant des lignes de texte individuelles
et multiples).
Insère une image dans votre étiquette.
Du fichier : insère une image stockée sur votre ordinateur.
Capture d’écran : insère la zone sélectionnée de l’écran de l’ordinateur en tant qu’élément graphique.
Symbole : insère l’un des symboles intégrés de votre ordinateur.
Insère un cadre.
114
Comment utiliser P-touch Editor Lite (Windows uniquement)
Icône
Fonction
Ferme P-touch Editor Lite et lance P-touch Editor.
Affiche le menu.
Le menu comprend toutes les fonctions de P-touch Editor Lite.
Réduit P-touch Editor Lite.
Ferme P-touch Editor Lite.
2 Barre d’outils des propriétés
Icône
Fonction
Cliquez sur
pour modifier la police.
Cliquez sur
pour spécifier la taille de la police.
Vous pouvez régler la taille de la police un niveau au-dessus ou en dessous en cliquant sur
sur
.
/
ou
Permet de spécifier le style de police :
/
Gras
/
/
Souligné
8
Italique
Permet de spécifier l’alignement du texte dans une zone de texte.
Permet de définir la largeur de l’étiquette. Cliquez sur
largeur de l’étiquette insérée.
Permet de définir la longueur de l’étiquette. Cliquez sur
longueur de l’étiquette au texte saisi.
pour détecter automatiquement la
pour adapter automatiquement la
Permet de définir/annuler l’orientation verticale de l’étiquette.
Cliquez sur
pour définir le facteur de zoom de la vue d’étiquette.
Vous pouvez également modifier le facteur de zoom en cliquant sur
ou sur
.
Cliquez sur
pour imprimer normalement ou sur pour imprimer avec des options.
Découpe auto : chaque étiquette est automatiquement découpée après l’impression.
Coupe en fin : coupe les étiquettes une fois la dernière étiquette imprimée.
Copies : imprime plusieurs copies d’une étiquette.
115
Comment utiliser P-touch Editor Lite (Windows uniquement)
3
3 Vue d’étiquette
Affichage
Fonction
Cette vue d’étiquette s’affiche au lancement du logiciel. La largeur de l’étiquette
actuellement définie s’affiche à gauche de l’image de l’étiquette. Lorsque
« Automatique » s’affiche à droite, la longueur de l’étiquette est automatiquement
adaptée à celle du texte.
Pour modifier manuellement la longueur et la largeur de l’étiquette, placez le pointeur sur
la bordure de la zone de l’étiquette, puis faites-la glisser lorsque la ligne bleue apparaît.
Pour modifier la taille de la fenêtre de P-touch Editor Lite, placez le pointeur sur un bord
de la fenêtre et faites-le glisser lorsque le pointeur se change en flèche.
Des lignes de guidage s’affichent parfois lorsque vous déplacez des objets. Elles
s’affichent lorsque l’objet est aligné sur le bord gauche, droit, supérieur ou inférieur de la
zone imprimable, ou lorsqu’il est centré. Dans l’illustration de gauche, les lignes de
guidage indiquent que l’objet est centré sur le bord supérieur de l’étiquette.
Les zones de texte, images et cadres insérés sont considérés comme des objets.
Les objets sont entourés de poignées (indiquées par huit points bleus).
Indique qu’un objet est sélectionné.
Le pointeur se transforme en flèche lorsqu’il est placé sur une poignée. Faites glisser les
poignées pour modifier la taille de l’objet.
Pour déplacer des objets, faites-les glisser lorsque le pointeur prend la forme d’une croix.
Pour les objets texte, le pointeur ne se change en croix que sur la bordure de l’objet.
116
8
Comment utiliser P-touch Editor Lite (Windows uniquement)
Faites un clic droit dans la zone d’affichage de la mise en page et utilisez les éléments de menu suivants.
Autres fonctions (faites un clic droit pour les afficher)
Menu
Action
Annuler
Rétablir
Cliquez sur Annuler pour annuler la dernière opération.
Cliquez sur Rétablir pour rétablir la dernière opération.
Couper
Copier
Coller
Sélectionnez la zone de texte (ou l’objet) que vous souhaitez couper ou copier et
sélectionnez Couper ou Copier. Cliquez dans la zone de destination et sélectionnez
Coller.
Marges latérales
Cette fonction n’est pas disponible pour l’imprimante.
Insérer
Cliquez sur Insérer.
Sélectionnez Zone de texte pour insérer du texte sur l’étiquette.
Sélectionnez Du fichier pour insérer une image stockée sur votre ordinateur.
Sélectionnez Capture d’écran pour insérer la zone sélectionnée sur l’écran de l’ordinateur.
Sélectionnez Symbole pour insérer un des symboles intégrés de votre ordinateur.
Sélectionnez Cadre pour insérer un des cadres intégrés de P-touch Editor Lite.
Sens
Sélectionnez l’objet texte et cliquez sur Texte horizontal ou Texte vertical pour modifier
l’orientation de l’étiquette.
Numérotation
Sélectionnez un nombre ou une lettre dans votre texte et cliquez sur Numérotation pour
incrémenter ce nombre ou cette lettre sur chaque étiquette. Cliquez sur à droite du
bouton Imprimer et cliquez sur Options d’impression. Cochez la case Numérotation
et entrez le nombre d’étiquettes à imprimer dans le champ Nombre. Cliquez sur le
bouton Imprimer.
Changer image
Sélectionnez l’image et cliquez sur Changer image pour remplacer l’image actuelle par
une autre.
Rotation
Permet de faire pivoter les objets de 0°, 90°, 180° ou 270°.
Ordre
Sélectionnez un des objets et cliquez sur Ordre, puis sélectionnez Mettre au premier plan,
Mettre à l’arrière-plan, Avancer ou Reculer pour définir l’ordre de chaque objet dans le
calque.
P-touch Editor…
Cliquez sur P-touch Editor pour utiliser provisoirement P-touch Editor. Si vous ne voulez
plus utiliser P-touch Editor Lite et souhaitez passer à P-touch Editor, maintenez le bouton
Editor Lite enfoncé jusqu’à ce que le voyant Editor Lite s’éteigne.
Options
Cliquez sur Options.
Sélectionnez mm ou pouces pour définir l’unité de mesure.
Sélectionnez la langue de P-touch Editor Lite. Redémarrez l’application pour appliquer
la nouvelle « Langue » sélectionnée.
Sélectionnez Afficher la nouvelle valeur après l’impression ou Rétablir la valeur
d’origine après l’impression pour définir l’option de numérotation.
Brother Solutions Center
Cliquez sur Brother Solutions Center pour accéder au site Web afin d’obtenir de l’aide
et des informations.
A propos de...
Cliquez sur A propos de pour en savoir plus sur la version de P-touch Editor Lite.
Quitter
Cliquez sur Quitter pour quitter P-touch Editor Lite.
117
8
Comment utiliser P-touch Editor Lite (Windows uniquement)
Comment utiliser P-touch Editor Lite LAN
(Windows uniquement)
8
P-touch Editor Lite LAN vous permet de créer rapidement différentes mises en page d’étiquettes.
P-touch Editor Lite LAN n’est pris en charge que lorsque l’appareil est connecté à un réseau.
Téléchargez le programme d’installation depuis install.brother et installez-le. Le package du programme
P-touch Editor Lite LAN est alors créé sur le bureau. Ouvrez le package du programme et copiez-le dans le
dossier partagé du réseau. Les autres utilisateurs du réseau pourront alors utiliser la version de P-touch
Editor Lite LAN présente sur le serveur pour créer des étiquettes ainsi que pour imprimer depuis la
QL-810W/820NWB connectée au réseau.
Comment partager P-touch Editor Lite LAN
• Depuis le dossier partagé du réseau, copiez le dossier contenant P-touch Editor Lite LAN et collez-le sur
votre ordinateur.
• Lancez P-touch Editor Lite LAN depuis le dossier partagé du réseau.
Double-cliquez sur
8
dans le dossier PteLiteLAN.
P-touch Editor Lite LAN se lance.
118
Comment utiliser P-touch Editor Lite (Windows uniquement)
Fenêtre de mise en page
1
2
1 Barre d’outils des commandes
Icône
Fonction
Affiche l’écran de création d’étiquettes.
Ouvre un fichier enregistré avec P-touch Editor Lite LAN.
Enregistre les données sur votre ordinateur, mais pas sur l’imprimante.
Insère une nouvelle zone de texte (pratique lors de la création d’étiquettes contenant des lignes de texte
individuelles et multiples).
8
Insère une image dans votre étiquette.
Du fichier : insère une image stockée sur votre ordinateur.
Capture d’écran : insère la zone sélectionnée de l’écran de l’ordinateur en tant qu’élément graphique.
Symbole : insère l’un des symboles intégrés de votre ordinateur.
Insère un cadre.
Affiche le menu.
Le menu comprend toutes les fonctionnalités de P-touch Editor Lite LAN.
Réduit P-touch Editor Lite LAN.
Ferme P-touch Editor Lite LAN.
2 Barre d’outils des propriétés
Icône
Fonction
Cliquez sur
pour modifier la police.
Cliquez sur
pour spécifier la taille de la police.
Vous pouvez régler la taille de la police un niveau au-dessus ou en dessous en cliquant sur
sur
.
/
ou
Permet de spécifier le style de police :
/
Gras
/
/
Souligné
Italique
Permet de spécifier l’alignement du texte dans une zone de texte.
119
Comment utiliser P-touch Editor Lite (Windows uniquement)
Icône
Fonction
Permet de définir la largeur de l’étiquette. Cliquez sur
largeur de l’étiquette insérée.
pour détecter automatiquement la
Permet de définir la longueur de l’étiquette. Cliquez sur
longueur de l’étiquette au texte saisi.
pour adapter automatiquement la
Permet de changer l’orientation de l’étiquette en verticale.
Cliquez sur
pour définir le facteur de zoom de la vue d’étiquette.
Vous pouvez également modifier le facteur de zoom en cliquant sur
ou sur
.
Cliquez sur
pour imprimer normalement ou sur pour imprimer avec des options.
Options d’impression... : Découpe auto, Coupe en fin, Copies
Découpe auto : chaque étiquette est automatiquement découpée après l’impression.
Coupe en fin : coupe les étiquettes une fois la dernière étiquette imprimée.
Copies : imprime plusieurs copies d’une étiquette.
Configuration de l’imprimante... : affiche la liste des imprimantes connectées.
8
Remarque
• Si plusieurs imprimantes sont connectées au réseau, sélectionnez celle avec laquelle imprimer. Vous
pouvez afficher la liste des imprimantes connectées au réseau en cliquant sur , puis sur [Configuration
de l’imprimante…]. Vous pouvez rechercher l’imprimante souhaitée dans la liste à partir de son adresse IP.
• Pour connaître l’adresse IP d’une imprimante, imprimez les informations de configuration de l’imprimante.
Lorsque l’appareil est allumé, maintenez le bouton de découpe ( ) enfoncé pour imprimer ces informations.
• Nous vous conseillons d’utiliser BRAdmin pour définir l’emplacement de l’imprimante. Il vous permet en
effet d’afficher l’imprimante dans la liste.
120
Comment utiliser P-touch Editor Lite (Windows uniquement)
3
3 Vue d’étiquette
Affichage
Fonction
Cette vue d’étiquette s’affiche au lancement du logiciel. La largeur de l’étiquette
actuellement définie s’affiche à gauche de l’image de l’étiquette. Lorsque
« Automatique » s’affiche à droite, la longueur de l’étiquette est automatiquement
adaptée à celle du texte.
Pour modifier manuellement la longueur et la largeur de l’étiquette, placez le pointeur sur
la bordure de la zone de l’étiquette, puis faites-la glisser lorsque la ligne bleue apparaît.
Pour modifier la taille de la fenêtre de P-touch Editor Lite LAN, placez le pointeur sur un
bord de la fenêtre et faites-le glisser lorsque le pointeur se change en flèche.
Des lignes de guidage s’affichent parfois lorsque vous déplacez des objets. Elles
s’affichent lorsque l’objet est aligné sur le bord gauche, droit, supérieur ou inférieur de la
zone imprimable, ou lorsqu’il est centré. Dans l’illustration de gauche, les lignes de
guidage indiquent que l’objet est centré sur le bord supérieur de l’étiquette.
Les zones de texte, images et cadres insérés sont considérés comme des objets.
Les objets sont entourés de poignées (indiquées par huit points bleus).
Indique qu’un objet est sélectionné.
Le pointeur se transforme en flèche lorsqu’il est placé sur une poignée. Faites glisser les
poignées pour modifier la taille de l’objet.
Pour déplacer des objets, faites-les glisser lorsque le pointeur prend la forme d’une croix.
Pour les objets texte, le pointeur ne se change en croix que sur la bordure de l’objet.
121
8
Comment utiliser P-touch Editor Lite (Windows uniquement)
Faites un clic droit dans la zone d’affichage de la mise en page et utilisez les éléments de menu suivants.
Autres fonctions (faites un clic droit pour les afficher)
Menu
Action
Annuler
Rétablir
Cliquez sur Annuler pour annuler la dernière opération.
Cliquez sur Rétablir pour rétablir la dernière opération.
Couper
Copier
Coller
Sélectionnez la zone de texte (ou l’objet) que vous souhaitez couper ou copier et
sélectionnez Couper ou Copier. Cliquez dans la zone de destination et sélectionnez
Coller.
Marges latérales
Cette fonction n’est pas disponible pour l’imprimante.
Insérer
Cliquez sur Insérer.
Sélectionnez Zone de texte pour insérer du texte sur l’étiquette.
Sélectionnez Du fichier pour insérer une image stockée sur votre ordinateur.
Sélectionnez Capture d’écran pour insérer la zone sélectionnée sur l’écran de l’ordinateur.
Sélectionnez Symbole pour insérer un des symboles intégrés de votre ordinateur.
Sélectionnez Cadre pour insérer un des cadres intégrés de P-touch Editor Lite LAN.
Sens
Sélectionnez l’objet texte et cliquez sur Texte horizontal ou Texte vertical pour modifier
l’orientation de l’étiquette.
Numérotation
Sélectionnez un nombre ou une lettre dans votre texte et cliquez sur Numérotation pour
incrémenter ce nombre ou cette lettre sur chaque étiquette. Cliquez sur à droite du
bouton Imprimer et cliquez sur Options d’impression. Cochez la case Numérotation
et entrez le nombre d’étiquettes à imprimer dans le champ Nombre. Cliquez sur le
bouton Imprimer.
Changer image
Sélectionnez l’image et cliquez sur Changer image pour remplacer l’image actuelle par
une autre.
Rotation
Permet de faire pivoter les objets de 0°, 90°, 180° ou 270°.
Ordre
Sélectionnez un des objets et cliquez sur Ordre, puis sélectionnez Mettre au premier
plan, Mettre à l’arrière-plan, Avancer ou Reculer pour définir l’ordre de chaque objet
dans le calque.
Options
Cliquez sur Options.
Sélectionnez mm ou pouces pour définir l’unité de mesure.
Sélectionnez la langue de P-touch Editor Lite LAN. Redémarrez l’application pour
appliquer la nouvelle « Langue » sélectionnée.
Sélectionnez Afficher la nouvelle valeur après l’impression ou Rétablir la valeur
d’origine après l’impression pour définir l’option de numérotation.
Brother Solutions Center
Cliquez sur Brother Solutions Center pour accéder au site Web afin d’obtenir de l’aide
et des informations.
A propos de
Cliquez sur A propos de pour en savoir plus sur la version de P-touch Editor Lite LAN.
Quitter
Cliquez sur Quitter pour quitter P-touch Editor Lite LAN.
122
8
9
Comment utiliser P-touch Transfer
Manager et P-touch Library
(Windows uniquement)
9
P-touch Transfer Manager
9
Ce programme vous permet de transférer des modèles ainsi que d’autres données sur l’imprimante,
et d’effectuer des sauvegardes de vos données sur l’ordinateur.
P-touch Transfer Manager transfère tout d’abord des données sur l’imprimante, puis P-touch Template
envoie les données de texte qui seront insérées dans le modèle et imprimées. Pour plus d’informations sur
P-touch Template, téléchargez le manuel « P-touch Template Manual/Raster Command Reference »
(Manuel de P-touch Template/Référence des commandes de trame) (en anglais uniquement) du Site internet
Brother support, à l’adresse support.brother.com
[Sélectionnez votre région/pays.] - [Manuels] - [Choisissez votre produit]
La fonction de transfert est nécessaire pour pouvoir utiliser P-touch Template.
Le modèle peut également être transféré via le réseau.
Transfert du modèle sur P-touch Transfer Manager
9
Pour pouvoir utiliser P-touch Transfer Manager, vous devez commencer par transférer sur P-touch Transfer
Manager les modèles créés dans P-touch Editor.
a
b
Dans P-touch Editor, ouvrez le modèle souhaité.
Cliquez sur [Fichier] - [Transférer Modèle] - [Transférer].
La fenêtre principale de P-touch Transfer Manager s’affiche au lancement.
Remarque
Vous pouvez également procéder comme suit pour lancer P-touch Transfer Manager :
• Sous Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2 :
Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [Tous les programmes] - [Brother P-touch] - [P-touch Tools] [P-touch Transfer Manager 2.2].
• Sous Windows 8 / Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 :
Cliquez sur [P-touch Transfer Manager 2.2] sur l’écran [Applications].
• Sous Windows 10 :
Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [P-touch Transfer Manager 2.2] sous [Brother P-touch].
123
9
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement)
Fenêtre principale
9
1
2
3
5
4
6
1 Barre de menus
Donne accès à diverses commandes, qui sont classées sous les différents titres de menu ([Fichier],
[Edition], [Affichage], [Outils] et [Aide]) suivant leur fonction.
9
2 Barre d’outils
Donne accès aux commandes fréquemment utilisées.
3 Sélecteur d’imprimante
Vous permet de sélectionner l’imprimante sur laquelle les données seront transférées. Lorsque vous
sélectionnez une imprimante, seules les données qui peuvent être envoyées à l’imprimante sélectionnée
s’affichent dans la liste des données.
4 Liste des dossiers
Affiche la liste des dossiers et des imprimantes. Lorsque vous sélectionnez un dossier, les modèles qu’il
contient s’affichent dans la liste des modèles.
Si vous sélectionnez une imprimante, ce sont les modèles et les autres données mémorisés dans
l’imprimante qui s’affichent.
5 Liste des modèles
Affiche la liste des modèles du dossier sélectionné.
6 Aperçu
Affiche un aperçu des modèles de la liste des modèles.
124
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement)
Signification des icônes de la barre d’outils
Icône
Nom du bouton
Fonction
Transférer
Transfère les modèles et autres données de l’ordinateur sur
l’imprimante.
Sauvegarder le fichier de
transfert
Modifie le type de fichier des données à transférer sur d’autres
applications.
(Sans connexion à une
imprimante)
Sélectionnez l’extension de fichier « BLF » lors de l’impression de
l’étiquette via le mode de stockage de masse (USB) ou lors du
transfert de données via BRAdmin Professional (LAN ou Wi-Fi) ou
Mobile Transfer Express (Wi-Fi). Sélectionnez « PDZ » pour
transférer les données via Transfer Express (USB).
Les interfaces disponibles varient en fonction du modèle.
Sauvegarder
Récupère les modèles et les autres données mémorisés dans
l’imprimante et les enregistre sur l’ordinateur.
Ouvrir
Ouvre le modèle sélectionné.
Rechercher
Permet de rechercher des modèles ou d’autres données
enregistrés dans P-touch Library.
Style d’affichage
9
Permet de modifier le style d’affichage des fichiers.
125
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement)
Transfert de modèles ou d’autres données de l’ordinateur sur
l’imprimante d’étiquettes
9
Procédez comme suit pour transférer des modèles, bases de données et images de l’ordinateur sur
l’imprimante.
a
Connectez l’ordinateur et l’imprimante via un câble USB et allumez l’imprimante.
Le nom de modèle de l’imprimante s’affiche à côté d’une icône d’imprimante dans la vue dossiers.
Si vous sélectionnez l’imprimante dans la vue dossiers, ce sont les modèles et les autres données
mémorisés dans l’imprimante qui s’affichent.
Remarque
• Si une imprimante est déconnectée ou hors ligne, elle ne s’affiche pas dans la vue dossiers.
• Avant de transférer des données, vérifiez que l’ordinateur et l’imprimante sont correctement connectés via
un câble USB ou une connexion sans fil, et que l’imprimante est allumée.
b
Sélectionnez l’imprimante sur laquelle transférer le modèle ou d’autres données.
9
Remarque
Avant de transférer des données, vérifiez que l’ordinateur et l’imprimante sont correctement connectés via
un câble USB ou une connexion sans fil, et que l’imprimante est allumée.
126
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement)
c
Faites un clic droit sur le dossier [Configurations], sélectionnez [Nouveau], puis créez un nouveau dossier.
d
Faites glisser le modèle ou les autres données à transférer dans le nouveau dossier.
Spécifications de la fonction de transfert
Type de données
Modèle
Base de données
Nombre maximum
d’éléments transférables
QL-810W : 99
QL-820NWB : 255
QL-810W : 99
QL-820NWB : 99
Informations sur les restrictions
9
 Chaque modèle peut contenir au maximum 50 objets.
 Seuls les fichiers *.csv peuvent être transférés.
 Chaque fichier *.csv peut contenir au maximum
65 000 enregistrements.
 Seuls les fichiers *.bmp peuvent être transférés.
Image
(symboles
transférés)
QL-810W : 99
QL-820NWB : 255
 Les fichiers *.bmp monochromes sont recommandés.
 La taille est limitée à 720 × 720 pixels.
 Les images larges peuvent être rognées.
127
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement)
Remarque
Vous pouvez vérifier l’espace disponible dans la mémoire des fichiers de transfert en imprimant le rapport
des paramètres de l’imprimante. Pour plus d’informations, consultez la section Vérification des paramètres
de l’imprimante d’étiquettes à la page 84.
Consultez le paragraphe [ROM FREE] du rapport pour connaître l’espace disponible 1.
1
L’espace disponible qui s’affiche dans « ROM FREE : ******* octets » peut différer de l’espace réellement disponible.
Vous pouvez afficher les modèles et les autres données en sélectionnant :
 Le sous-dossier du dossier [Configurations]
 [Tout le contenu]
 Une des catégories répertoriées sous [Filtre] ([Mises en page] par exemple)
Pour transférer plusieurs modèles ou d’autres données, faites glisser tous les fichiers à transférer et
placez-les dans le nouveau dossier.
Chaque fichier reçoit un numéro de clé (emplacement de mémoire dans l’imprimante) lorsqu’il est placé
dans le nouveau dossier.
9
128
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement)
e
Pour changer le numéro de clé attribué à un élément, faites un clic droit sur cet élément, sélectionnez
[Code d’affectation], puis sélectionnez le numéro de clé souhaité.
Remarque
• À l’exception des données enregistrées dans les bases de données, toutes les données transférées sur
l’imprimante reçoivent un numéro de clé.
• Si le modèle ou les autres données transférés sur l’imprimante possèdent le même numéro de clé qu’un
autre modèle qui y est déjà enregistré, le nouveau modèle remplace l’ancien. Vous pouvez confirmer les
affectations de numéro de clé des modèles enregistrées dans l’imprimante en sauvegardant ces modèles
ou les autres données. Pour plus d’informations, consultez la section Sauvegarde de modèles ou d’autres
données mémorisés dans l’imprimante d’étiquettes à la page 131.
• Si la mémoire de l’imprimante est pleine, supprimez un ou plusieurs modèles de sa mémoire. Pour plus
d’informations, consultez la section Sauvegarde de modèles ou d’autres données mémorisés dans
l’imprimante d’étiquettes à la page 131.
f
Pour modifier le nom de modèles ou d’autres données à transférer, cliquez sur l’élément souhaité, puis
saisissez le nouveau nom. En fonction du modèle de l’imprimante, le nombre de caractères des noms
de modèle peut être limité.
Remarque
L’écran LCD (QL-820NWB uniquement) affiche les neuf premiers caractères du nom de fichier du modèle.
129
9
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement)
g
Sélectionnez le dossier contenant les modèles ou les autres données à transférer, puis cliquez sur
[Transférer]. Un message de confirmation s’affiche.
Remarque
• Vous pouvez également transférer sur l’imprimante des éléments individuels sans les ajouter à un dossier.
Sélectionnez le modèle ou les autres données à transférer, puis cliquez sur [Transférer].
• Vous pouvez sélectionner plusieurs éléments et dossiers, et les transférer en une seule opération.
h
9
Cliquez sur [OK].
Les éléments sélectionnés sont transférés sur l’imprimante.
130
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement)
Sauvegarde de modèles ou d’autres données mémorisés
dans l’imprimante d’étiquettes
9
Procédez comme suit pour récupérer les modèles ou d’autres données mémorisés dans l’imprimante et les
enregistrer sur l’ordinateur.
Important
• Les modèles ou autres données sauvegardés ne peuvent pas être modifiés sur l’ordinateur.
• En fonction du modèle de l’imprimante, il est possible que les modèles ou données sauvegardés ne
puissent pas être transférés sur un autre modèle d’imprimante.
a
Connectez l’ordinateur et l’imprimante et allumez l’imprimante.
Le nom de modèle de l’imprimante s’affiche à côté d’une icône d’imprimante dans la vue dossiers.
Si vous sélectionnez l’imprimante dans la vue dossiers, ce sont les modèles et les autres données
mémorisés dans l’imprimante qui s’affichent.
b
Sélectionnez l’imprimante dont les données doivent être sauvegardées, puis cliquez sur [Sauvegarder].
Un message de confirmation s’affiche.
9
c
Cliquez sur [OK].
Un nouveau dossier est créé sous l’imprimante dans la vue dossiers. Le nom du dossier correspond à la
date et à l’heure de la sauvegarde. Tous les modèles et autres données de l’imprimante sont transférés
dans le nouveau dossier et enregistrés sur l’ordinateur.
131
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement)
Suppression des données de l’imprimante d’étiquettes
9
Procédez comme suit pour supprimer l’ensemble des modèles ou autres données mémorisés dans
l’imprimante.
a
Connectez l’ordinateur et l’imprimante et allumez l’imprimante.
Le nom de modèle de l’imprimante s’affiche à côté d’une icône d’imprimante dans la vue dossiers.
b
Faites un clic droit sur l’imprimante, puis sélectionnez [Effacer tout].
9
Un message de confirmation s’affiche.
c
Cliquez sur [OK].
L’ensemble des modèles et autres données mémorisés dans l’imprimante sont supprimés.
132
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement)
Création de fichiers de transfert et de fichiers de package de
transfert
9
Vous pouvez utiliser P-touch Transfer Manager pour enregistrer au format BLF ou PDZ des données de
modèle créées avec P-touch Editor. Vous pouvez transférer ces fichiers sous ce format sur une imprimante
via un réseau, ou depuis un ordinateur ou un appareil mobile. Vous pouvez également imprimer des fichiers
au format BLF depuis le mode de stockage de masse.
a
Créez le modèle avec P-touch Editor, puis transférez-le sur P-touch Transfer Manager.
Pour plus d’informations, consultez la section Transfert du modèle sur P-touch Transfer Manager à
la page 123.
b
Sans connecter l’imprimante à l’ordinateur, sélectionnez [Configurations] dans la fenêtre P-touch
Transfer Manager, puis sélectionnez le modèle à enregistrer.
Remarque
Vous pouvez sélectionner plusieurs modèles à la fois.
c
Cliquez sur [Fichier] - [Sauvegarder le fichier de transfert].
Important
Le bouton [Sauvegarder le fichier de transfert] ne s’affiche que si l’imprimante est déconnectée de
l’ordinateur ou hors ligne.
9
Remarque
• Si vous cliquez sur [Sauvegarder le fichier de transfert] après avoir sélectionné [Configurations],
tous les modèles du dossier sont enregistrés en tant que fichier de transfert (.blf) ou fichier de package
de transfert (.pdz).
• Vous pouvez regrouper plusieurs modèles dans un même fichier de transfert (.blf) ou fichier de package
de transfert (.pdz).
d
Dans [Type], sélectionnez le format de modèle souhaité, puis saisissez le nom et enregistrez le modèle.
Sélectionnez le format BLF lorsque vous imprimez en mode de stockage de masse ou lorsque vous
connectez votre appareil mobile à l’imprimante via Wireless Direct ou le Wi-Fi. Sélectionnez le
format PDZ lorsque vous le connectez via le Bluetooth.
Les modèles sont enregistrés en tant que fichiers de transfert (.blf) ou fichiers de package de transfert (.pdz).
133
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement)
P-touch Library
9
Ce programme vous permet de gérer et d’imprimer des modèles P-touch Editor.
Démarrage de P-touch Library
9
 Sous Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2 :
Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [Tous les programmes] - [Brother P-touch] - [P-touch Tools] [P-touch Library 2.2].
 Sous Windows 8 / Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 :
Cliquez sur [P-touch Library 2.2] sur l’écran [Applications].
 Sous Windows 10 :
Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [P-touch Library 2.2] sous [Brother P-touch].
La fenêtre principale de P-touch Library s’affiche au lancement.
Fenêtre principale
9
9
1
2
4
3
5
1 Barre de menus
Donne accès à toutes les commandes disponibles, qui sont classées sous les différents titres de menu
([Fichier], [Edition], [Affichage], [Outils] et [Aide]) suivant leur fonction.
2 Barre d’outils
Donne accès aux commandes fréquemment utilisées.
3 Liste des dossiers
Affiche la liste des dossiers. Lorsque vous sélectionnez un dossier, les modèles qu’il contient s’affichent
dans la liste des modèles.
134
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement)
4 Liste des modèles
Affiche la liste des modèles du dossier sélectionné.
5 Aperçu
Affiche l’aperçu des modèles sélectionnés dans la liste des modèles.
Signification des icônes de la barre d’outils
Icône
Nom du bouton
Fonction
Ouvrir
Ouvre le modèle sélectionné.
Imprimer
Lorsque vous cliquez sur ce bouton, l’imprimante imprime le
modèle sélectionné.
Rechercher
Permet de rechercher des modèles enregistrés dans P-touch Library.
Style d’affichage
Permet de modifier le style d’affichage des fichiers.
9
135
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement)
Ouverture et modification de modèles
9
Sélectionnez le modèle à ouvrir ou à modifier, puis cliquez sur [Ouvrir].
Le programme associé au modèle se lance et vous pouvez alors modifier ce dernier.
9
136
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement)
Impression de modèles
9
Sélectionnez le modèle à imprimer, puis cliquez sur [Imprimer].
L’imprimante connectée imprime le modèle.
9
137
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement)
Recherche de modèles
9
Vous pouvez rechercher des modèles enregistrés dans P-touch Library.
a
Cliquez sur [Rechercher].
La boîte de dialogue Rechercher s’affiche.
b
Spécifiez les critères de recherche.
Les critères de recherche disponibles sont présentés ci-dessous :
Paramètres
9
Détails
Paramètres multiples
Détermine le mode de recherche utilisé par le programme quand plusieurs critères sont
spécifiés. Si vous sélectionnez [ET], le programme recherche les fichiers répondant
à l’ensemble des critères spécifiés.
Si vous sélectionnez [OU], le programme recherche les fichiers répondant à l’un des
critères spécifiés, quel qu’il soit.
Nom
Recherchez un modèle en spécifiant le nom du fichier.
Type
Recherchez un modèle en spécifiant le type du fichier.
Taille
Recherchez un modèle en spécifiant la taille du fichier.
Date
Recherchez un modèle en spécifiant la date du fichier.
c
Cliquez sur [Lancer la recherche].
La recherche commence.
Les résultats de la recherche s’affichent à l’écran.
138
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement)
d
Fermez la boîte de dialogue Rechercher.
Pour vérifier les résultats de la recherche, cliquez sur [Résultats de la recherche] dans la vue dossiers.
Remarque
Vous pouvez enregistrer des modèles dans P-touch Library en les faisant glisser dans le dossier [Tout le
contenu] ou dans la liste des dossiers. Vous pouvez également configurer P-touch Editor pour enregistrer
automatiquement les modèles dans P-touch Library à l’aide de la procédure suivante :
1 Depuis le menu P-touch Editor, sélectionnez [Outils] - [Options].
2 Dans la boîte de dialogue Options, cliquez sur [Configuration de l’enregistrement] (onglet [Général]).
3 Sélectionnez le délai d’enregistrement des modèles créés avec P-touch Editor, puis cliquez sur [OK].
9
139
10
Transfert des modèles à l’aide de P-touch
Transfer Express (Windows uniquement)
10
Vous pouvez utiliser P-touch Transfer Express pour transférer des modèles sur l’imprimante.
L’administrateur crée tout d’abord un modèle, puis le distribue en même temps que P-touch Transfer
Express. Vous pouvez alors utiliser P-touch Transfer Express pour transférer directement le modèle sur votre
imprimante.
Vous pouvez télécharger la dernière version de P-touch Transfer Express depuis le Site internet Brother
support, à l’adresse support.brother.com
[Sélectionnez votre région/pays.] - [Téléchargement] - [Choisissez votre produit]
Important
• Si vous voulez transférer un nouveau modèle, veillez à spécifier (dans P-touch Transfer Manager) un
numéro de [Code d’affectation] qui n’est actuellement pas utilisé. Si le numéro de [Code d’affectation]
spécifié est déjà utilisé, le modèle existant sera remplacé par le nouveau.
• Cette fonction nécessite une connexion USB.
Administrateur
Site internet Brother support
1. support.brother.com
Transfer Express
P-touch
Editor
P-touch
Transfer Manager
xxx.lbx
xxx.lbx
2.
Utilisateurs
xxx.pdz
P-touch
Transfer Express
10
xxx.pdz
3.
4.
5.
Préparation de P-touch Transfer Express
10
L’utilisateur doit préparer P-touch Transfer Express au transfert de modèles sur une imprimante.
Important
• Le pilote d’imprimante doit être installé avant Transfer Express.
• P-touch Transfer Express n’est disponible qu’en anglais.
a
Vous pouvez télécharger la dernière version de P-touch Transfer Express depuis le Site internet Brother
support, à l’adresse support.brother.com
[Sélectionnez votre région/pays.] - [Téléchargement] - [Choisissez votre produit]
b
c
Téléchargez Transfer Express vers n’importe quel emplacement de l’ordinateur.
Décompressez le fichier téléchargé (.zip).
140
Transfert des modèles à l’aide de P-touch Transfer Express (Windows uniquement)
Transfert du modèle sur P-touch Transfer Manager
a
b
10
Dans P-touch Editor, ouvrez le modèle souhaité.
Cliquez sur [Fichier] - [Transférer Modèle] - [Transférer].
Le modèle est transféré sur P-touch Transfer Manager.
P-touch Transfer Manager se lance automatiquement.
Remarque
• Sous Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2 :
Le modèle peut également être transféré sur P-touch Transfer Manager en cliquant sur le bouton
Démarrer - [Tous les programmes] - [Brother P-touch] - [P-touch Tools] - [P-touch Transfer
Manager 2.2] pour lancer P-touch Transfer Manager, puis en faisant glisser le fichier .lbx dans la fenêtre
de P-touch Transfer Manager.
• Sous Windows 8 / Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 :
Le modèle peut également être transféré sur P-touch Transfer Manager en cliquant sur [P-touch Transfer
Manager 2.2] sur l’écran [Applications] pour lancer P-touch Transfer Manager, puis en faisant glisser le
fichier .lbx dans la fenêtre de P-touch Transfer Manager.
• Sous Windows 10 :
Le modèle peut également être transféré sur P-touch Transfer Manager en cliquant sur le bouton Démarrer,
puis en cliquant sur [Brother P-touch] - [P-touch Transfer Manager 2.2] pour lancer P-touch Transfer
Manager, puis en faisant glisser le fichier .lbx vers la fenêtre de P-touch Transfer Manager.
141
10
Transfert des modèles à l’aide de P-touch Transfer Express (Windows uniquement)
Enregistrement du modèle en tant que fichier de package de
transfert (.pdz)
10
Pour créer un fichier dans un format pouvant être utilisé par P-touch Transfer Express, enregistrez le modèle
en tant que fichier de package de transfert (.pdz).
a
Dans la vue dossiers, sélectionnez [Configurations].
b
Sélectionnez les modèles à distribuer.
10
142
Transfert des modèles à l’aide de P-touch Transfer Express (Windows uniquement)
c
Cliquez sur [Fichier] - [Sauvegarder le fichier de transfert].
Important
Le bouton [Sauvegarder le fichier de transfert] ne s’affiche que si l’imprimante est déconnectée de
l’ordinateur ou hors ligne.
Remarque
• Si vous cliquez sur [Sauvegarder le fichier de transfert] après avoir sélectionné [Configurations] ou un
dossier créé, tous les modèles du dossier sont enregistrés en tant que fichier de package de transfert (.pdz).
• Vous pouvez regrouper plusieurs modèles dans un même fichier de package de transfert (.pdz).
d
Entrez le nom, puis cliquez sur [Enregistrer].
10
Le modèle est enregistré en tant que fichier de package de transfert (.pdz).
143
Transfert des modèles à l’aide de P-touch Transfer Express (Windows uniquement)
Distribution du fichier de package de transfert (.pdz) et de
P-touch Transfer Express à l’utilisateur
10
Remarque
Si l’utilisateur a déjà téléchargé P-touch Transfer Express, il n’est pas nécessaire que l’administrateur lui
envoie le dossier Transfer Express. Dans ce cas, l’utilisateur peut se contenter de déplacer le fichier de
package de transfert distribué dans le dossier téléchargé, puis de double-cliquer sur [PtTrExp.exe].
a
Déplacez le fichier de package de transfert (.pdz) dans le dossier des téléchargements.
10
b
Distribuez à l’utilisateur tous les fichiers du dossier des téléchargements.
144
Transfert des modèles à l’aide de P-touch Transfer Express (Windows uniquement)
Transfert du fichier de package de transfert (.pdz) sur votre
imprimante d’étiquettes
10
L’utilisateur peut se servir de l’application P-touch Transfer Express fournie par l’administrateur pour
transférer le fichier de package de transfert (.pdz) sur l’imprimante.
Important
N’éteignez pas l’imprimante lors du transfert de modèles.
a
b
c
d
Allumez l’imprimante.
Connectez l’imprimante à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB.
Double-cliquez sur le fichier [PtTrExp.exe] envoyé par l’administrateur.
1 Si le dossier contenant [PtTrExp.exe] ne comporte qu’un seul fichier de package de transfert (.pdz),
cliquez sur [Transfer] (Transférer).
Le transfert du fichier de package de transfert (.pdz) commence.
10
145
Transfert des modèles à l’aide de P-touch Transfer Express (Windows uniquement)
2 Si le dossier contenant [PtTrExp.exe] comporte plusieurs fichiers de package de transfert (.pdz) ou
n’en comporte aucun, cliquez sur [Browse] (Parcourir).
Sélectionnez le fichier de package de transfert à transférer, puis cliquez sur [Ouvrir].
10
Cliquez sur [Transfer] (Transférer).
146
Transfert des modèles à l’aide de P-touch Transfer Express (Windows uniquement)
Cliquez sur [Yes] (Oui).
Le transfert du fichier de package de transfert (.pdz) commence.
e
Cliquez sur [OK].
10
Le transfert du fichier de package de transfert (.pdz) est terminé.
147
11
Comment mettre à jour les logiciels
P-touch
11
Vous pouvez utiliser P-touch Update Software pour installer la dernière version des logiciels.
Remarque
• Les logiciels et le contenu de ce manuel peuvent être différents.
• N’éteignez pas l’imprimante lors du transfert de données ou de la mise à jour du microprogramme.
Mise à jour de P-touch Editor et de P-touch Address Book
(Windows uniquement)
11
Important
(Windows uniquement) Avant de mettre à jour P-touch Editor et P-touch Address Book, installez le pilote
d’imprimante.
Windows
a
11
Lancez le logiciel P-touch Update Software.
 Sous Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2 :
Double-cliquez sur l’icône [P-touch Update Software].
Remarque
Vous pouvez également procéder comme suit pour lancer P-touch Update Software :
11
Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez [Tous les programmes] - [Brother P-touch] [P-touch Update Software].
 Sous Windows 8 / Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 :
Cliquez sur [P-touch Update Software] sur l’écran [Applications] ou double-cliquez sur
[P-touch Update Software] sur le bureau.
 Sous Windows 10 :
À partir du bouton Démarrer, cliquez sur [Brother P-touch] - [P-touch Update Software], ou doublecliquez sur [P-touch Update Software] sur le bureau.
148
Comment mettre à jour les logiciels P-touch
b
Cliquez sur l’icône [Mise à jour des logiciels de l’ordinateur].
c
Sélectionnez l’[Imprimante] et la [Langue], cochez les cases situées à côté de Cable Label Tool et de
P-touch Editor, puis cliquez sur [Installer].
11
d
Un message s’affiche une fois l’installation terminée.
149
Comment mettre à jour les logiciels P-touch
Mac
a
11
Double-cliquez sur l’icône [P-touch Update Software] du bureau.
Remarque
Vous pouvez également procéder comme suit pour lancer P-touch Update Software :
Double-cliquez sur [Macintosh HD] - [Applications] - [P-touch Update Software], puis sur l’icône de
l’application [P-touch Update Software].
b
Cliquez sur l’icône [Mise à jour des logiciels de l’ordinateur].
11
c
Sélectionnez l’[Imprimante] et la [Langue], cochez la case située à côté de P-touch Editor, puis cliquez
sur [Installer].
d
Un message s’affiche une fois l’installation terminée.
150
Comment mettre à jour les logiciels P-touch
Mise à jour de P-touch Editor Lite (Windows uniquement) et
du microprogramme
11
Important
• Vous devez installer le pilote d’imprimante avant de mettre le microprogramme à jour.
• N’éteignez pas l’imprimante lors du transfert de données ou de la mise à jour du microprogramme.
• Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
Windows
a
b
11
Allumez l’imprimante et connectez le câble USB.
Lancez le logiciel P-touch Update Software.
 Sous Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2 :
Double-cliquez sur l’icône [P-touch Update Software].
Remarque
Vous pouvez également procéder comme suit pour lancer P-touch Update Software :
Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez [Tous les programmes] - [Brother P-touch] [P-touch Update Software].
 Sous Windows 8 / Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 :
Cliquez sur [P-touch Update Software] sur l’écran [Applications] ou double-cliquez sur
[P-touch Update Software] sur le bureau.
11
 Sous Windows 10 :
À partir du bouton Démarrer, cliquez sur [Brother P-touch] - [P-touch Update Software], ou doublecliquez sur [P-touch Update Software] sur le bureau.
151
Comment mettre à jour les logiciels P-touch
c
Cliquez sur l’icône [Mise à jour de l’appareil].
d
Sélectionnez l’[Imprimante], vérifiez que le message [L’appareil est correctement connecté.] s’affiche,
puis cliquez sur [OK].
11
152
Comment mettre à jour les logiciels P-touch
e
Sélectionnez la [Langue], cochez la case située à côte du microprogramme que vous souhaitez mettre
à jour, puis cliquez sur [Transférer].
Important
N’éteignez pas l’imprimante et ne débranchez pas le câble pendant un transfert de données.
f
Vérifiez le contenu à mettre à jour, puis cliquez sur [Démarrer] pour lancer la mise à jour.
La mise à jour du microprogramme commence.
11
Important
N’éteignez pas l’imprimante et ne débranchez pas le câble pendant le processus de mise à jour.
Mac
a
b
11
Allumez l’imprimante et connectez le câble USB.
Double-cliquez sur l’icône [P-touch Update Software] du bureau.
Remarque
Vous pouvez également procéder comme suit pour lancer P-touch Update Software :
Double-cliquez sur [Macintosh HD] - [Applications] - [P-touch Update Software], puis sur l’icône de
l’application [P-touch Update Software].
153
Comment mettre à jour les logiciels P-touch
c
Cliquez sur l’icône [Mise à jour de l’appareil].
d
Sélectionnez l’[Imprimante], vérifiez que le message [L’appareil est correctement connecté.]
s’affiche, puis cliquez sur [OK].
e
Sélectionnez la [Langue], cochez la case située à côte du microprogramme que vous souhaitez mettre
à jour, puis cliquez sur [Transférer].
Important
N’éteignez pas l’imprimante et ne débranchez pas le câble pendant un transfert de données.
f
Vérifiez le contenu à mettre à jour, puis cliquez sur [Démarrer] pour lancer la mise à jour.
La mise à jour du microprogramme commence.
11
Remarque
N’éteignez pas l’imprimante pendant le processus de mise à jour.
154
Section III
Réseau
Introduction
Modification des paramètres réseau de votre
imprimante d’étiquettes
Gestion à partir du Web
III
156
157
160
12
Introduction
12
Fonctions réseau
12
Votre imprimante peut être partagée sur un réseau sans fil IEEE 802.11b/g/n ou un réseau filaire
Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX à négociation automatique (QL-820NWB uniquement) à l’aide du serveur
d’impression réseau interne. Le serveur d’impression prend en charge différents fonctionnalités et modes de
connexion sur un réseau gérant TCP/IP, en fonction du système d’exploitation que vous utilisez.
12
156
13
Modification des paramètres réseau de
votre imprimante d’étiquettes
13
Modification des paramètres réseau de votre imprimante
d’étiquettes (adresse IP, masque de sous-réseau et passerelle)
13
Utilisation de l’utilitaire BRAdmin Light (Windows uniquement)
13
L’utilitaire BRAdmin Light permet d’effectuer la configuration initiale des appareils Brother compatibles
réseau. Il peut également rechercher les produits Brother d’un environnement TCP/IP, afficher l’état et
configurer des paramètres réseau de base, tels que l’adresse IP.
Installation de BRAdmin Light
13
a
Visitez le Site internet Brother support (support.brother.com) et téléchargez le programme d’installation
du logiciel ainsi que la documentation correspondante.
b
Double-cliquez sur le fichier téléchargé et suivez les instructions affichées pour effectuer l’installation.
Dans la boîte de dialogue de sélection des éléments à installer, sélectionnez BRAdmin Light.
Remarque
• Pour une gestion plus avancée de l’imprimante, utilisez la dernière version de l’utilitaire BRAdmin Professional
disponible sur le Site internet Brother support, à l’adresse support.brother.com
• Si vous utilisez un pare-feu, un logiciel anti-espion ou un antivirus, désactivez-le de façon temporaire.
Réactivez ces applications lorsque que vous êtes sûr de pouvoir imprimer.
• Le nom du nœud s’affiche dans la fenêtre active de BRAdmin Light. Le nom de nœud par défaut du
serveur d’impression de l’imprimante est « BRWxxxxxxxxxxxx » ou « BRNxxxxxxxxxxxx ».
(« xxxxxxxxxxxx » correspond à l’adresse MAC/l’adresse Ethernet de votre imprimante.)
Définition de l’adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l’aide de
BRAdmin Light
a
13
Lancez l’utilitaire BRAdmin Light.
 Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2 :
Cliquez sur [Démarrer] - [Tous les programmes] - [Brother] - [BRAdmin Light] - [BRAdmin Light].
 Windows 8 / Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 :
Cliquez sur l’icône [BRAdmin Light] sur l’écran [Applications].
 Windows 10 :
Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [BRAdmin Light] sous [Brother].
b
BRAdmin Light recherche automatiquement les nouveaux appareils.
157
13
Modification des paramètres réseau de votre imprimante d’étiquettes
c
Double-cliquez sur l’appareil non configuré.
Remarque
Si vous n’utilisez pas de serveur DHCP/BOOTP/RARP, l’appareil apparaît comme [Non configuré] sur
l’écran de l’utilitaire BRAdmin Light.
d
Sélectionnez [STATIC] comme [Méthode d’amorçage]. Saisissez les paramètres d’[Adresse IP],
de [Masque de sous-réseau] et de [Passerelle] (si nécessaire) de votre serveur d’impression.
e
f
Cliquez sur [OK].
Si l’adresse IP est correctement configurée, le serveur d’impression Brother s’affiche dans la liste des
appareils.
158
13
Modification des paramètres réseau de votre imprimante d’étiquettes
Autres utilitaires de gestion
13
Outre l’utilitaire BRAdmin Light, les utilitaires de gestion suivants sont également compatibles avec votre
imprimante. Vous pouvez vous servir de ces utilitaires pour modifier les paramètres réseau.
Utilisation de la Gestion à partir du Web (navigateur Web)
13
Vous pouvez utiliser un navigateur Web standard pour modifier les paramètres de votre serveur d’impression
au moyen du protocole de transfert hypertexte (HTTP). Pour plus d’informations, consultez la section
Configuration des paramètres de l’imprimante via la Gestion à partir du Web (navigateur Web) à la page 161.
Utilisation de l’utilitaire BRAdmin Professional (Windows uniquement)
13
BRAdmin Professional est un utilitaire permettant une gestion plus avancée des appareils Brother connectés
en réseau. Cet utilitaire peut rechercher les produits Brother présents sur votre réseau et afficher l’état des
appareils dans une simple fenêtre de type Explorateur, qui change de couleur en fonction de l’état de chaque
appareil. Vous pouvez configurer les paramètres du réseau ainsi que des appareils, et mettre à jour le
microprogramme des appareils depuis un ordinateur Windows présent sur votre réseau local (LAN).
BRAdmin Professional peut également consigner l’activité des appareils Brother du réseau et exporter les
données du journal.
Pour obtenir plus d’informations et des téléchargements, consultez le Site internet Brother support à
l’adresse support.brother.com
Remarque
• Utilisez la dernière version de l’utilitaire BRAdmin Professional disponible sur le Site internet Brother
support, à l’adresse support.brother.com
• Si vous utilisez un pare-feu, un logiciel anti-espion ou un antivirus, désactivez-le de façon temporaire.
Réactivez ces applications lorsque que vous êtes sûr de pouvoir imprimer.
• Le nom du nœud s’affiche dans la fenêtre active de BRAdmin Professional. Le nom de nœud par défaut
est « BRWxxxxxxxxxxxx » ou « BRNxxxxxxxxxxxx ». (« xxxxxxxxxxxx » correspond à l’adresse
MAC/l’adresse Ethernet de votre imprimante.)
159
13
14
Gestion à partir du Web
14
Présentation
14
Vous pouvez utiliser un navigateur Web standard pour gérer via HTTP une imprimante présente sur votre
réseau. La Gestion à partir du Web vous permet de réaliser les tâches suivantes :
 Afficher des informations sur l’état de l’imprimante
 Modifier les paramètres réseau tels que les informations TCP/IP
 Afficher les informations de version des logiciels de l’imprimante et du serveur d’impression
 Modifier les informations de configuration du réseau et de l’imprimante
Remarque
Nous recommandons d’utiliser Microsoft Internet Explorer 9/10/11 sous Windows et Safari 8 ou une
version ultérieure sur un Mac.
Assurez-vous que JavaScript et les cookies sont toujours activés dans votre navigateur.
Pour bénéficier de la Gestion à partir du Web, votre réseau doit utiliser le protocole TCP/IP, et l’imprimante
ainsi que l’ordinateur doivent disposer d’une adresse IP valide.
14
160
Gestion à partir du Web
Configuration des paramètres de l’imprimante via la Gestion
à partir du Web (navigateur Web)
14
Vous pouvez utiliser un navigateur Web standard pour modifier les paramètres de votre serveur d’impression
au moyen du protocole de transfert hypertexte (HTTP).
a
Dans la barre d’adresse de votre navigateur, saisissez l’adresse IP de votre imprimante (ou le nom du
serveur d’impression).
Par exemple : http://192.168.1.2
Remarque
Si vous avez modifié le fichier des hôtes de votre ordinateur ou que vous utilisez un système de noms de
domaine (DNS), vous pouvez également saisir le nom DNS du serveur d’impression. Le serveur
d’impression prenant en charge TCP/IP et NetBIOS, vous pouvez également saisir le nom NetBIOS du
serveur d’impression. Le nom NetBIOS s’affiche sur la page des paramètres de l’imprimante. Le nom
NetBIOS attribué correspond aux 15 premiers caractères du nom du nœud et s’affiche par défaut comme
étant « BRNxxxxxxxxxxxx » (où « xxxxxxxxxxxx » correspond à l’adresse Ethernet).
b
Vous pouvez maintenant changer les paramètres du serveur d’impression.
Remarque
Définition d’un mot de passe
Nous vous recommandons de définir un mot de passe de connexion afin d’empêcher tout accès non
autorisé à la Gestion à partir du Web.
a
b
c
d
Cliquez sur [Administrateur].
Saisissez le mot de passe à utiliser (32 caractères maximum).
Saisissez une nouvelle fois le mot de passe dans le champ [Confirmer nouveau mot de passe].
Cliquez sur [Envoyer].
La prochaine fois que vous accéderez à la Gestion à partir du Web, saisissez le mot de passe dans
le champ [Connexion], puis cliquez sur
.
Une fois les paramètres configurés, déconnectez-vous en cliquant sur
.
Vous pouvez également définir un mot de passe en cliquant sur [Configurez le mot de passe] sur la page
Web de l’imprimante si vous ne définissez pas de mot de passe de connexion.
161
14
Section IV
Annexe
Réinitialisation de l’imprimante d’étiquettes
Maintenance
Dépannage
Spécifications du produit
Remarques sur l’utilisation de P-touch
Transfer Manager
Glossaire et informations sur le réseau
Liste des codes-barres pour la fonction
P-touch Template
Utilisation de la batterie (en option : PA-BU-001)
Utilisation du lecteur de codes-barres Brother
(en option : PA-BR-001) (QL-820NWB uniquement)
IV
163
165
168
183
185
187
196
200
203
15
Réinitialisation de l’imprimante
d’étiquettes
15
Réinitialisez la mémoire interne de votre imprimante si vous souhaitez effacer tous les fichiers d’étiquettes
enregistrés ou si l’imprimante ne fonctionne pas bien.
Rétablissement de tous les paramètres d’origine à l’aide des
boutons de l’imprimante d’étiquettes (QL-810W uniquement)
15
Procédez comme suit pour réinitialiser l’imprimante :
a
b
Vérifiez que l’imprimante est bien éteinte.
c
Continuez de maintenir le bouton d’alimentation ( ) enfoncé. Le voyant d’état s’allume alors en orange,
et tandis que le voyant Editor Lite clignote en vert toutes les 0,5 seconde, le voyant Wi-Fi ( ) clignote
en bleu toutes les 0,5 seconde.
Maintenez les boutons d’alimentation (
Le voyant d’état s’allume en vert.
) et de découpe (
• Appuyez une fois sur le bouton de découpe (
d’état s’allume en orange.
• Appuyez deux fois sur le bouton de découpe (
Le voyant Wi-Fi ( ) s’allume en bleu.
) enfoncés pendant plus de trois secondes.
) pour réinitialiser les paramètres réseau. Le voyant
) pour réinitialiser les données utilisateur.
• Appuyez trois fois sur le bouton de découpe ( ) pour rétablir tous les paramètres et les paramètres
de l’appareil d’origine. Le voyant Editor Lite s’allume en vert.
d
Relâchez le bouton d’alimentation ( ). Le voyant d’état clignote quatre fois en orange puis s’allume en
orange, le voyant Wi-Fi ( ) clignote quatre fois en bleu et s’allume en bleu, tandis que le voyant
Editor Lite clignote quatre fois en vert et s’allume en vert.
Réinitialisation des données en utilisant le menu de l’écran LCD
(QL-820NWB uniquement)
15
Vous pouvez réinitialiser les paramètres suivants en utilisant le menu de l’écran LCD :
 Paramètres de l’imprimante
15
 Paramètres utilisateur
 Paramètres réseau
Pour plus d’informations, consultez la section Paramètres de l’écran LCD à la page 12.
163
Réinitialisation de l’imprimante d’étiquettes
Réinitialisation des données à l’aide de l’Outil de paramétrage
d’imprimante
15
Vous pouvez utiliser l’Outil de paramétrage d’imprimante depuis un ordinateur pour effectuer les opérations
suivantes sur l’imprimante :
 Supprimer les modèles et bases de données
 Réinitialiser les paramètres de communication
 Rétablir les paramètres d’origine de l’imprimante
Pour plus d’informations, consultez la section Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes à
la page 37.
15
164
16
Maintenance
16
16
Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement votre imprimante pour préserver ses performances.
Remarque
Débranchez toujours l’adaptateur secteur avant de nettoyer l’imprimante.
Nettoyage de l’extérieur de l’unité
16
Retirez la poussière et les marques sur l’unité principale avec un chiffon doux et sec.
Utilisez un tissu légèrement humidifié avec de l’eau pour retirer les marques tenaces.
Remarque
N’utilisez aucun diluant, ni du benzène, ni de l’alcool ou tout autre solvant organique.
Ces produits pourraient en effet déformer ou endommager le boîtier de l’imprimante.
Nettoyage de la tête d’impression
16
Le rouleau DK (type de papier à enregistrement thermique) utilisé avec l’appareil est conçu pour nettoyer
automatiquement la tête d’impression. Ce nettoyage s’effectue lorsque le rouleau DK passe sur la tête
d’impression au cours de l’impression et du chargement des étiquettes.
Nettoyage du rouleau
16
Nettoyez le rouleau en utilisant la feuille de nettoyage (disponible séparément).
L’imprimante ne comporte qu’une seule feuille de nettoyage.
Remarque
Lorsque vous nettoyez le rouleau, veillez à utiliser la feuille de nettoyage spécifiquement prévue pour cette
imprimante.
Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager la surface du rouleau et de provoquer un
dysfonctionnement.
a
b
Éteignez l’imprimante.
Tenez l’imprimante par l’avant et soulevez fermement le couvercle du compartiment à rouleau DK pour
l’ouvrir.
165
Maintenance
c
Retirez le rouleau DK.
16
Remarque
N’oubliez pas de retirer le rouleau DK avant de nettoyer le rouleau de l’imprimante. La fonction de
nettoyage du rouleau ne fonctionnera pas correctement si le rouleau DK est toujours installé.
d
Retirez la partie (B) de la feuille de nettoyage.
Insérez le bord (A) de la feuille de nettoyage dans l’unité d’impression.
Remarque
Le côté imprimé de la feuille de nettoyage doit être tourné vers le haut.
e
f
Fermez le couvercle du compartiment à rouleau DK et allumez l’imprimante.
Appuyez sur le bouton d’avance papier (
) (QL-810W) ou de découpe ( ) (QL-820NWB) pendant
plus d’une seconde.
La feuille de nettoyage est éjectée.
La face adhésive de la feuille de nettoyage retire les taches ou la poussière du rouleau.
Remarque
• Si la feuille de nettoyage n’est pas éjectée, maintenez le bouton d’avance papier (
découpe ( ) (QL-820NWB) enfoncé jusqu’à ce qu’elle le soit.
) (QL-810W) ou de
• Mettez la feuille de nettoyage au rebut après utilisation.
166
Maintenance
Nettoyage de l’orifice de sortie des étiquettes
16
Si une étiquette provoque un bourrage de l’appareil en raison de la présence de résidus d’adhésif au niveau
de l’orifice de sortie des étiquettes, nettoyez ce dernier avec un chiffon.
Utilisez si nécessaire un chiffon légèrement humidifié pour retirer l’adhésif.
167
16
17
Dépannage
17
Présentation
17
Ce chapitre explique comment résoudre les problèmes typiques que vous pourriez rencontrer en utilisant
l’imprimante. En cas de problème avec l’imprimante, vérifiez tout d’abord que vous avez correctement
effectué les tâches suivantes :
 Branchement de l’imprimante sur une prise électrique ou installation de la batterie. Pour plus d’informations,
consultez la section Branchement de l’adaptateur secteur à la page 7.
 Retrait de tous les emballages de protection de l’imprimante.
 Installation et sélection du pilote d’imprimante approprié. Pour plus d’informations, consultez la section
Installation des logiciels et des pilotes d’imprimante sur un ordinateur à la page 22.
 Connexion de l’imprimante à un ordinateur ou à un appareil mobile. Pour plus d’informations, consultez la
section Connexion de l’imprimante d’étiquettes à un ordinateur à la page 23.
 Fermeture complète du couvercle du compartiment à rouleau DK.
 Installation correcte d’un rouleau DK. Pour plus d’informations, consultez la section Chargement du
rouleau DK à la page 5.
Si vous continuez à rencontrer des problèmes, consultez les conseils de dépannage de ce chapitre pour
obtenir de l’aide. Si, après avoir consulté ce chapitre, vous ne parvenez pas à résoudre votre problème,
visitez le Site internet Brother support à l’adresse support.brother.com
168
17
Dépannage
Problèmes d’impression
Problème
L’imprimante n’imprime pas ou une
erreur d’impression s’affiche.
17
Solution
17
• Le câble est-il lâche ?
Vérifiez que le câble est correctement branché.
• Le rouleau DK est-il correctement installé ?
Si ce n’est pas le cas, retirez le rouleau DK et réinstallez-le.
• Reste-t-il suffisamment de rouleau ?
Vérifiez qu’il reste suffisamment de rouleau.
• Le couvercle du compartiment à rouleau DK est-il ouvert ?
Assurez-vous que le couvercle du compartiment à rouleau DK est fermé.
• Une erreur d’impression ou de transmission s’est-elle produite ?
Éteignez l’imprimante, puis rallumez-la. Si le problème persiste, contactez
votre revendeur Brother.
• Si l’imprimante est connectée via un concentrateur USB, connectez-la
directement à l’ordinateur. Si cela ne fonctionne toujours pas, testez la
connexion à un autre port USB.
• Assurez-vous que [Type de papier] (Windows) / [Support d’impression]
(Mac) dans P-touch Editor correspond au support installé.
Le voyant d’état n’est pas allumé.
• L’adaptateur secteur est-il correctement inséré ?
Vérifiez que l’adaptateur secteur est correctement inséré. S’il l’est, faites un
test en le branchant sur une autre prise électrique.
L’étiquette imprimée comporte des
stries ou des caractères de mauvaise
qualité, ou l’étiquette ne se charge
pas correctement.
• La tête d’impression ou le rouleau est-il sale ?
Même si la tête d’impression reste généralement propre dans des
conditions d’utilisation normales, des peluches ou de la saleté provenant du
rouleau peuvent se coller à la tête d’impression.
Si cela se produit, nettoyez le rouleau.
Pour plus d’informations, consultez la section Nettoyage du rouleau à
la page 165.
Une erreur de transmission de
données s’affiche sur l’ordinateur.
• L’imprimante est-elle en mode de refroidissement (le voyant d’état clignote-t-il
en orange) ?
Attendez que le voyant d’état arrête de clignoter, puis relancez l’impression.
Les étiquettes sont bloquées dans le
coupe-rouleau.
• Contactez le service clientèle de Brother.
L’étiquette ne s’éjecte pas
correctement après l’impression.
• Vérifiez que la fente de sortie des étiquettes n’est pas bloquée.
• Vérifiez que le rouleau DK est correctement positionné en le retirant puis en
le réinstallant.
• Assurez-vous que le couvercle du compartiment à rouleau DK est
correctement fermé.
Je souhaite annuler la tâche
d’impression en cours.
• Vérifiez que l’imprimante d’étiquettes est allumée, puis appuyez sur le
bouton d’alimentation ( ).
La qualité d’impression est
mauvaise.
• De la poussière ou des peluches sur le rouleau l’empêchent-elles de tourner
librement ?
Nettoyez le rouleau en utilisant la feuille de nettoyage disponible séparément.
Pour plus d’informations, consultez la section Nettoyage du rouleau à
la page 165.
169
Dépannage
Problème
Solution
Après avoir remplacé le rouleau alors
que la fonctionnalité Macro
complémentaire était activée, le style
de mise en page n’a pas été mis à jour.
• Fermez P-touch Editor pour désactiver la Macro complémentaire,
puis réactivez-la.
L’icône de Macro complémentaire de
P-touch ne s’affiche pas dans
Microsoft Word.
• Microsoft Word a-t-il été lancé depuis Microsoft Outlook ?
Erreur de découpe.
17
• Microsoft Word a-t-il été sélectionné comme éditeur par défaut pour
Microsoft Outlook ?
En raison de limitations inhérentes au programme, la Macro complémentaire
de Microsoft Word n’est pas compatible avec les paramètres ci-dessus.
Quittez Microsoft Outlook et relancez Microsoft Word.
En cas d’erreur de découpe, maintenez le couvercle du compartiment à
rouleau DK fermé et appuyez sur le bouton d’alimentation ( ). Le coupe-rouleau
retourne alors en position normale et l’imprimante s’éteint automatiquement.
Une fois l’imprimante éteinte, vérifiez l’orifice de sortie des étiquettes et retirez les
étiquettes coincées. Contactez le service clientèle de Brother.
Je souhaite réinitialiser l’imprimante. Vous pouvez réinitialiser l’imprimante depuis un ordinateur, en utilisant l’Outil
de paramétrage d’imprimante.
Pour plus d’informations, consultez la section Modification des paramètres de
l’imprimante d’étiquettes à la page 37.
Pour la QL-810W
Vous pouvez réinitialiser l’imprimante en utilisant ses boutons.
Pour plus d’informations, consultez la section Rétablissement de tous les
paramètres d’origine à l’aide des boutons de l’imprimante d’étiquettes
(QL-810W uniquement) à la page 163.
Pour la QL-820NWB
Vous pouvez réinitialiser l’imprimante en utilisant le menu de l’écran LCD.
Pour plus d’informations, consultez la section Écran LCD
(QL-820NWB uniquement) à la page 11.
170
Dépannage
Problème
Lorsque vous imprimez via le
câble USB, l’imprimante se met
continuellement en pause, puis
reprend l’impression.
Solution
• L’impression séquentielle est-elle définie pour l’imprimante ?
Si cette fonction est définie, réglez le mode d’impression sur l’impression en
mémoire tampon.
Sous Windows Vista / Windows Server 2008 :
Ouvrez les propriétés de l’imprimante depuis le [Panneau de configuration] [Matériel et audio] - [Imprimantes], cliquez sur l’imprimante souhaitée, puis
choisissez [Sélectionner les préférences d’impression].
Cliquez sur l’onglet [Autre] et sélectionnez l’option [Après la réception
d’une page de données].
Sous Windows 7 / Windows 8 / Windows 8.1 / Windows
Server 2008 R2 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 :
Ouvrez les propriétés de l’imprimante depuis [Périphériques et
imprimantes], faites un clic droit sur l’imprimante souhaitée, puis
sélectionnez [Options d’impression]. Cliquez sur l’onglet [Autre] et
sélectionnez l’option [Après la réception d’une page de données].
Sous Windows 10 :
Ouvrez les propriétés de l’imprimante depuis le [Panneau de configuration] [Matériel et audio] - [Périphériques et imprimantes], faites un clic droit sur
l’imprimante souhaitée, puis sélectionnez [Options d’impression].
Cliquez sur l’onglet [Autre] et sélectionnez l’option [Après la réception
d’une page de données].
• Vous pouvez également déconnecter le câble LAN jusqu’à la fin de
l’impression USB. (QL-820NWB uniquement)
Windows
171
17
Dépannage
Problème
Les codes-barres imprimés sont
illisibles.
Solution
 Imprimez les étiquettes de façon à aligner les codes-barres avec la tête
d’impression, comme illustré ci-dessous :
17
1
3
2
1 Tête d’impression
2 Codes-barres
3 Sens de l’impression
 Essayez avec un autre scanner.
 Nous conseillons d’imprimer les codes-barres avec les options de qualité
d’impression définies sur [Donner la priorité à la qualité d’impression]
(excepté pour l’impression à deux couleurs).
Sous Windows Vista
Pour afficher les options de [Qualité], ouvrez les propriétés de l’imprimante.
Pour ce faire, cliquez sur le bouton Démarrer - [Panneau de configuration] [Matériel et audio] - [Imprimantes], faites un clic droit sur l’imprimante
à configurer, puis cliquez sur [Options d’impression].
Sous Windows 7
Pour afficher les options de [Qualité], ouvrez les propriétés de l’imprimante. Pour
ce faire, cliquez sur le bouton Démarrer - [Périphériques et imprimantes],
faites un clic droit sur l’imprimante à configurer, puis cliquez sur [Options
d’impression].
Sous Windows 8 / Windows 8.1
Pour afficher les options de [Qualité], ouvrez les propriétés de l’imprimante.
Pour ce faire, cliquez sur [Panneau de configuration] dans l’écran
[Applications] - [Matériel et audio] - [Périphériques et imprimantes], faites
un clic droit sur l’imprimante à configurer, puis cliquez sur [Options
d’impression].
Sous Windows 10
Pour afficher les options de [Qualité], ouvrez les propriétés de l’imprimante. Pour
ce faire, cliquez sur le bouton Démarrer - [Paramètres] - [Périphériques] [Imprimantes et scanners] - [Périphériques et imprimantes], faites un clic
droit sur l’imprimante à configurer, puis cliquez sur [Options d’impression].
Mac
Pour modifier les options de qualité d’impression, ouvrez la boîte de dialogue
Imprimer et choisissez [Élémentaire] dans le menu local des options
d’impression.
172
Dépannage
Problème
Solution
Des lignes apparaissent dans les
parties où la densité du rouge est
élevée.
1 Retirez le rouleau DK de l’imprimante.
2 Fermez complètement le couvercle du compartiment à rouleau DK.
3 Maintenez le bouton Editor Lite (QL-810W) ou Annuler (QL-820NWB)
enfoncé pendant plus de cinq secondes. Patientez pendant que le rouleau
de la platine tourne.
4 Une fois que le rouleau de la platine s’est arrêté de tourner, chargez le
rouleau DK.
Le rouleau va tourner pendant environ 40 secondes.
Je souhaite faire avancer l’étiquette.
Pour la QL-810W
Appuyez sur le bouton d’avance papier (
) pendant une seconde.
Pour la QL-820NWB
Appuyez sur le bouton de découpe ( ) pendant une seconde, ou appuyez sur
le bouton Menu pour sélectionner [Début avance ruban] dans le menu
[Avance ruban].
Le menu [Param avance et découpe] de [Avance ruban] permet de
définir la longueur d’étiquette à faire avancer lorsque vous utilisez des
étiquettes prédécoupées.
173
17
Dépannage
Problèmes de configuration du réseau
Problème
Vous utilisez un logiciel de sécurité.
17
Solution
17
 Vérifiez vos réglages dans la boîte de dialogue d’installation.
 Autorisez l’accès lorsque le message d’avertissement du logiciel de
sécurité apparaît pendant l’installation de l’imprimante.
Vos paramètres de sécurité
Revérifiez et sélectionnez les paramètres de sécurité appropriés.
(SSID/clé de réseau) sont incorrects.
 Le nom du fabricant ou le numéro de modèle du point d’accès/routeur sans
fil peut être utilisé comme paramètre de sécurité par défaut.
 Consultez les instructions fournies avec votre point d’accès/routeur sans fil
pour savoir où trouver les paramètres de sécurité.
 Renseignez-vous auprès du fabricant du point d’accès/routeur sans fil,
de votre fournisseur d’accès à Internet ou de votre administrateur réseau.
Votre imprimante ne peut pas se
connecter à l’appareil hôte via le Wi-Fi
ou le Bluetooth.
 Placez votre imprimante à 1 mètre de distance environ de l’appareil mobile
lorsque vous configurez les paramètres du réseau Wi-Fi.
Votre imprimante ne peut pas
imprimer via le Wi-Fi ou le Bluetooth.
 Si un ordinateur doté d’une connexion sans fil, un appareil compatible
Bluetooth, un four à micro-ondes, un téléphone numérique sans fil ou un
autre appareil se trouve à proximité de votre imprimante ou du point
d’accès/routeur sans fil, éloignez l’appareil.
 Déplacez votre imprimante dans un lieu ne comportant aucun obstacle.
Des obstacles (murs ou meubles,
par exemple) se trouvent entre votre
imprimante et l’appareil mobile.
Déplacez votre imprimante dans un lieu ne comportant aucun obstacle.
Un ordinateur doté d’une connexion
sans fil, un appareil compatible
Bluetooth, un four à micro-ondes ou
un téléphone numérique sans fil se
trouve à proximité de l’imprimante ou
du point d’accès/routeur sans fil.
Éloignez les autres appareils de l’imprimante.
Vous utilisez le filtrage d’adresses
MAC.
Vous pouvez vérifier l’adresse MAC en imprimant le rapport des paramètres de
l’imprimante.
Pour plus d’informations, consultez la section Vérification des paramètres de
l’imprimante d’étiquettes à la page 84.
Vous pouvez obtenir l’adresse MAC en vérifiant le [Mode infrastructure]
sur l’écran LCD (QL-820NWB uniquement). Pour plus d’informations,
consultez la section État WLAN à la page 19.
Votre point d’accès/routeur sans fil
est en mode furtif (il ne diffuse pas
son SSID).
 Vous devez saisir le nom correct du SSID lors de l’installation ou lorsque
vous utilisez l’Outil de paramétrage d’imprimante.
 Vérifiez le nom du SSID dans les instructions fournies avec votre point
d’accès/routeur sans fil et reconfigurez les paramètres Wi-Fi.
174
Dépannage
Problème
Votre imprimante n’est pas
correctement connectée au réseau.
Solution
 Vérifiez que l’imprimante utilise le mode de connexion souhaité.
 Si l’imprimante n’est toujours pas connectée, procédez comme suit.
17
• Pour la connexion Wi-Fi
Pour la QL-810W
(clignote une fois toutes les trois secondes) : le réseau n’est pas
correctement connecté et les paramètres Wi-Fi doivent être
reconfigurés.
Pour la QL-820NWB
: votre imprimante recherche le réseau.
• Pour Wireless Direct
Pour la QL-810W
Recherchez l’imprimante depuis l’appareil connecté au Wi-Fi.
Pour la QL-820NWB
Si l’icône Wireless Direct est affichée sur l’écran LCD, recherchez l’imprimante
depuis l’appareil que vous souhaitez connecter.
• Pour le LAN filaire (QL-820NWB uniquement)
Vérifiez que le câble LAN est correctement connecté.
• Pour le Bluetooth (QL-820NWB uniquement)
Si l’icône Bluetooth est affichée sur l’écran LCD, recherchez l’imprimante
depuis l’appareil que vous souhaitez connecter.
J’ai vérifié et essayé toutes les
solutions précédentes, mais je ne
peux toujours pas terminer le
paramétrage du Wi-Fi/Bluetooth.
Éteignez l’imprimante, puis rallumez-la. Essayez ensuite de reconfigurer les
paramètres Wi-Fi et Bluetooth.
Votre imprimante n’est pas
connectée en cas de perte de la
connexion Bluetooth avec un
appareil Apple (iPad, iPhone ou
iPod touch) (QL-820NWB
uniquement).
Activez la fonction de reconnexion automatique.
Vous pouvez la configurer depuis l’Outil de paramétrage d’imprimante ou le
bouton Menu. Pour plus d’informations, consultez la section Bluetooth à
la page 20 ou Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes à
la page 37.
175
Dépannage
Impossible d’imprimer via le réseau
L’imprimante d’étiquettes n’est pas visible sur le réseau même si l’installation
a réussi
17
17
Problème
Solution
Vous utilisez un logiciel de sécurité.
Consultez la section Problèmes liés aux logiciels de sécurité à la page 176.
Votre imprimante n’est pas associée
à une adresse IP disponible.
 Vérifiez l’adresse IP et le masque de sous-réseau.
Vérifiez que les adresses IP et les masques de sous-réseau de votre
ordinateur et de votre imprimante sont corrects et situés sur le même réseau.
Consultez votre administrateur réseau pour savoir comment vérifier
l’adresse IP et le masque de sous-réseau.
 Vérifiez les réglages de l’adresse IP, du masque de sous-réseau et d’autres
paramètres du réseau à l’aide de l’Outil de paramétrage d’imprimante.
Pour plus d’informations, consultez la section Modification des paramètres
de l’imprimante d’étiquettes à la page 37.
La dernière tâche d’impression a
échoué.
 Si la tâche d’impression ayant échoué est toujours dans la file d’attente de
votre ordinateur, supprimez-la.
Par exemple, si vous utilisez Windows 7 :
, [Périphériques et imprimantes], puis sélectionnez votre imprimante
dans [Imprimantes et télécopieurs]. Double-cliquez sur l’icône de votre
imprimante, puis sélectionnez [Annuler tous les documents] dans le
menu [Imprimante].
J’ai vérifié et essayé toutes les
solutions précédentes, mais mon
imprimante ne fonctionne toujours
pas.
Désinstallez le pilote d’imprimante et les logiciels, puis réinstallez-les.
Problèmes liés aux logiciels de sécurité
17
Problème
Solution
Vous avez choisi de ne pas autoriser
l’accès quand la boîte de dialogue
Alerte de sécurité s’est affichée lors
de l’installation standard, de
l’installation de BRAdmin Light ou de
l’impression.
Si vous avez choisi de ne pas autoriser l’accès lorsque la boîte de dialogue
Alerte de sécurité s’est affichée, la fonction de pare-feu de votre logiciel de
sécurité bloque peut-être l’accès. Certains logiciels de sécurité peuvent
bloquer l’accès sans afficher de boîte de dialogue Alerte de sécurité.
Pour autoriser l’accès, consultez les instructions de votre logiciel de sécurité
ou contactez son fabricant.
Des numéros de port incorrects sont
utilisés pour les fonctions du réseau
Brother.
Les fonctions réseau de Brother utilisent le numéro de port suivant :
 BRAdmin Light i Numéro de port 161 / Protocole UDP.
Pour savoir comment ouvrir le port, consultez les instructions de votre logiciel
de sécurité ou adressez-vous au fabricant.
176
Dépannage
Vérification du fonctionnement des appareils du réseau
17
Problème
Solution
Votre imprimante et le point
d’accès/routeur sans fil ne sont pas
allumés.
Assurez-vous d’avoir effectué toutes les tâches de la page 168.
Je ne connais pas les paramètres
réseau de mon imprimante,
notamment l’adresse IP.
Accédez à l’Outil de paramétrage d’imprimante. Pour plus d’informations,
consultez la section Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
à la page 37.
17
Informations de version
17
Problème
Solution
Je ne connais pas le numéro de
version du microprogramme de
l’imprimante.
Vous pouvez procéder comme suit.
Pour la QL-810W
1 Allumez votre imprimante.
2 Maintenez le bouton de découpe (
pour imprimer le rapport.
) enfoncé pendant plusieurs secondes
(Utilisez du rouleau DK de 62 mm.)
Pour la QL-820NWB
1 Allumez votre imprimante.
2 Appuyez sur le bouton Menu, [▲] ou [▼] pour sélectionner le menu
[Informations], puis appuyez sur le bouton [OK].
3 Sélectionnez [Configuration impression] à l’aide de [▲] ou de [▼],
puis appuyez sur le bouton [OK].
4 Sélectionnez [Tout], [Journal d'utilisation], [Paramètres
imprimante] ou [Données de transfert] à l’aide du bouton [▲] ou [▼],
puis appuyez sur le bouton [OK] pour imprimer le rapport.
Je souhaite vérifier que j’utilise la
dernière version du logiciel.
Utilisez le logiciel P-touch Update Software pour vérifier que vous utilisez bien
la dernière version.
Pour plus d’informations sur le logiciel P-touch Update Software, consultez la
section Comment mettre à jour les logiciels P-touch à la page 148.
177
Dépannage
Indicateurs lumineux
17
Les indicateurs s’allument et clignotent pour indiquer l’état de l’imprimante.
ou
ou
ou
ou
ou
ou
17
L’indicateur est allumé dans la couleur indiquée.
L’indicateur clignote dans la couleur indiquée.
L’indicateur peut être éteint, être allumé ou clignoter dans n’importe
quelle couleur.
L’indicateur est éteint.
QL-810W
Voyant
d’état
17
Voyant
Editor Lite
Voyant
Wi-Fi
Voyant de
la batterie
État
Hors tension
Sous tension
Mode avance
Mode impression
Mode de rotation du rouleau d’avance/de synchro
Mode découpe
Mode nettoyage
Le WLAN est activé et connecté
(Une fois
par
seconde)
(Une fois
toutes les
3 secondes)
Mode de paramétrage WPS
Le WLAN est activé mais pas connecté
WLAN désactivé
Mode P-touch Editor Lite
Mode de préparation de l’impression
Annulation d’une tâche
Réception de données en provenance de l’ordinateur
Transfert de données en cours
178
Dépannage
Voyant
d’état
Voyant
Editor Lite
Voyant
Wi-Fi
Voyant de
la batterie
État
Le couvercle du compartiment à rouleau DK est ouvert.
Fermez-le correctement
(Une fois
par
seconde)
17
Mode réinitialisation
Mode de mise hors tension du système
Vous avez appuyé une fois sur le bouton de découpe (
mode réinitialisation
) en
• Continu : l'imprimante est en mode refroidissement.
• Trois fois : l'imprimante est détectée par un autre appareil.
Mode remplacement des données
Vous avez appuyé trois fois sur le bouton de découpe (
mode réinitialisation
) en
Vous avez appuyé deux fois sur le bouton de découpe (
mode réinitialisation
) en
Mode amorçage
Fin du rouleau DK
Erreur d’avance du papier
Erreur de transmission
Erreur de recherche dans base de données
Erreur de recherche de point d’accès
Erreur de connexion à un point d’accès
Erreur de sécurité
(Une fois
toutes les
2 secondes)
Aucun modèle sélectionné
Le couvercle du compartiment à rouleau DK a été ouvert alors
que l’imprimante était utilisée
Pas de support
Support incorrect
Erreur de commande de communication
Erreur d’impression haute résolution d’un support deux
couleurs
179
Dépannage
Voyant
d’état
Voyant
Editor Lite
Voyant
Wi-Fi
Voyant de
la batterie
État
La batterie est en cours de charge
17
• Si le voyant orange clignote une fois toutes les secondes,
la batterie doit être rechargée.
• Si le voyant orange clignote deux fois toutes les quatre
secondes, le niveau de charge de la batterie est faible.
• Si le voyant orange clignote une fois toutes les quatre
secondes, la batterie est à moitié rechargée.
La batterie est complètement rechargée
Erreur de découpe
(Deux fois
toutes les
2 secondes)
Erreur système
QL-820NWB
17
Voyant d’état
État
Hors tension
Sous tension
Mode avance
Mode impression
Mode de stockage de masse
Mode de rotation du rouleau d’avance/de synchro
Mode découpe
Mode nettoyage
Mode d’initialisation
Mode de préparation de l’impression
Annulation d’une tâche
Réception de données en provenance de l’ordinateur
Transfert de données en cours
Mode remplacement des données
• Le couvercle du compartiment à rouleau DK est ouvert. Fermez-le correctement.
• Mode de mise hors tension du système.
Mode refroidissement
→
→
Mode correction de l’adresse IP
Mode amorçage
180
Dépannage
Voyant d’état
État
Fin du rouleau DK
Erreur d’avance du papier
17
Erreur de transmission
Erreur de recherche dans base de données
Erreur de recherche de point d’accès
Erreur de connexion à un point d’accès
Erreur de sécurité
(Une fois toutes les
2 secondes)
Aucun modèle sélectionné
Le couvercle du compartiment à rouleau DK a été ouvert alors que l’imprimante était
utilisée
Pas de support
Support incorrect
Erreur de commande de communication
Erreur d’impression haute résolution d’un support deux couleurs
Erreur de découpe
Erreur de stockage de masse
(Deux fois toutes les
2 secondes)
Erreur système
181
Dépannage
Dépannage
17
Problème
Solution
Données reçues dans la mémoire tampon.
Les données d’impression sont enregistrées dans la mémoire
tampon. Si l’imprimante n’a pas reçu toutes les données,
l’impression ne se lancera pas.
17
Éteignez l’imprimante, puis rallumez-la.
La tête refroidit.
La tête thermique est trop chaude.
L’appareil interrompt l’impression et la reprend uniquement lorsque
la tête thermique a refroidi. La tête peut devenir trop chaude si vous
imprimez une grande quantité d’étiquettes.
Lorsque sa température augmente de façon excessive, la tête
thermique peut produire des motifs en dehors de la zone
d’impression. Pour éviter ou retarder la surchauffe, assurez-vous
que l’imprimante bénéficie d’une ventilation adéquate et qu’elle
n’est pas confinée dans un espace réduit.
Si l’imprimante doit refroidir parce qu’elle a surchauffé en raison du
type de rouleau DK utilisé ou du contenu de l’étiquette, l’impression
peut prendre plus de temps que d’habitude.
Remarque
Cette situation peut survenir plus fréquemment lorsque
l’imprimante est utilisée à haute altitude (à plus de 3048 m),
en raison d’une densité de l’air plus faible et donc d’une moindre
capacité de refroidissement de l’appareil.
L’imprimante est en mode amorçage.
Pour obtenir une assistance pour résoudre le problème, contactez
votre revendeur Brother ou le service clientèle de Brother.
Erreurs au niveau du rouleau DK.
Vérifiez les points suivants :
• Vous utilisez le bon rouleau DK.
• Il reste suffisamment d’étiquettes.
• Le rouleau DK est correctement installé.
Je souhaite réinitialiser une erreur.
Pour réinitialiser une erreur :
1 Ouvrez le couvercle du compartiment à rouleau DK,
puis refermez-le.
2 Si l’erreur ne se réinitialise pas, appuyez sur le bouton de
découpe ( ).
3 Si l’erreur ne se réinitialise toujours pas, éteignez l’imprimante,
puis rallumez-la.
4 Si l’erreur persiste, contactez le service clientèle de Brother.
182
18
Spécifications du produit
18
Spécifications de l’imprimante d’étiquettes
Nom du modèle
QL-810W
QL-820NWB
Dimensions
Environ
125,3 (L) × 234 (P) × 145 (H) mm
Environ
125,3 (L) × 234 (P) × 145 (H) mm
Poids
Environ 1,12 kg (sans rouleaux DK)
Environ 1,16 kg (sans rouleaux DK)
18
18
Taille
Indicateurs lumineux
Voyant Editor Lite, voyant de la batterie, voyant d’état, voyant Wi-Fi
Voyant d’état
Boutons
Bouton d’alimentation, bouton d’avance papier, bouton de découpe,
bouton WPS, bouton Wi-Fi, bouton Editor Lite
Bouton d’alimentation, bouton de découpe,
bouton Menu, bouton Annuler, bouton flèche
vers le haut, bouton flèche vers le bas,
bouton OK
Impression
Méthode
Impression thermique directe via tête
thermique
Impression thermique directe via tête
thermique
Tête d’impression
300 ppp/720 points
300 ppp/720 points
Résolution
d’impression
Standard : 300 × 300 ppp
Mode haute résolution : 300 × 600 ppp
Standard : 300 × 300 ppp
Mode haute résolution : 300 × 600 ppp
Vitesse d’impression
Adaptateur secteur : max. 176 mm/s / Pour
l’impression deux couleurs, max. 24 mm/s
Batterie : max. 176 mm/s / Pour l’impression
deux couleurs, max. 15 mm/s
La vitesse d’impression réelle dépend des
conditions.
Adaptateur secteur : max. 176 mm/s / Pour
l’impression deux couleurs, max. 24 mm/s
Batterie : max. 176 mm/s / Pour l’impression
deux couleurs, max. 15 mm/s
La vitesse d’impression réelle dépend des
conditions.
Largeur d’impression
maximale
58 mm
58 mm
183
Spécifications du produit
Nom du modèle
QL-810W
QL-820NWB
Version 2.0 Full Speed (Périphérique)
Version 2.0 Full Speed (Périphérique)
Interface
Port USB
Wi-Fi
• Wireless Direct : IEEE 802.11g/n
• Mode Infrastructure : IEEE 802.11b/g/n
• WPS 2.0
• Wireless Direct : IEEE 802.11g/n
• Mode Infrastructure : IEEE 802.11b/g/n
• WPS 2.0
Hôte USB
-
Classe HID
Port LAN
-
10BASE-T/100BASE-TX
Bluetooth
-
Ver 2.1 + EDR
Profils pris en charge : SPP, OPP, BIP, HCRP
Protocole pris en charge : iAP
Bloc d’alimentation
Adaptateur
Adaptateur secteur (PA-AD-001A) :
ENTRÉE 100 à 240 Vca 50 à 60 Hz
SORTIE 25 Vcc 3,6 A
Adaptateur secteur (PA-AD-001A) :
ENTRÉE 100 à 240 Vca 50 à 60 Hz
SORTIE 25 Vcc 3,6 A
Batterie (en option)
Unité (en option)
Batterie Li-ion (PA-BU-001) : 14,4 V
Unité (en option)
Batterie Li-ion (PA-BU-001) : 14,4 V
Mise hors tension
automatique
Batterie Li-ion (PA-BU-001) :
Désactivé/10/20/30/40/50/60 minutes
Adaptateur secteur (PA-AD-001A) :
Désactivé/10/20/30/40/50/60 minutes
(Pour modifier le paramètre de mise hors
tension automatique, consultez la section
Modification des paramètres de l’imprimante
d’étiquettes à la page 37.)
Batterie Li-ion (PA-BU-001) :
Désactivé/10/20/30/40/50/60 minutes
Adaptateur secteur (PA-AD-001A) :
Désactivé/10/20/30/40/50/60 minutes
(Pour modifier le paramètre de mise hors
tension automatique, consultez la section
Modification des paramètres de l’imprimante
d’étiquettes à la page 37.)
Coupeuse
Coupe-rouleau automatique durable
Coupe-rouleau automatique durable
Environnement
Température/
En fonctionnement : entre
humidité en
10 °C et 35 °C/entre 20 % et
fonctionnement 80 %
Température de bulbe
humide maximale : 27 °C
Température/
En fonctionnement : entre
humidité en
10 °C et 35 °C/entre 20 % et
fonctionnement 80 %
Température de bulbe
humide maximale : 27 °C
Autre
Systèmes d’exploitation compatibles
Vous trouverez sur support.brother.com la liste complète et à jour des logiciels.
184
18
19
Remarques sur l’utilisation de P-touch
Transfer Manager
19
Certaines fonctions de P-touch Editor n’étant pas disponibles avec l’imprimante, gardez les points suivants
à l’esprit lorsque vous utilisez P-touch Editor pour créer des modèles.
Vous pouvez afficher un aperçu du modèle imprimé avant de transférer le modèle créé sur l’imprimante. Pour
plus d’informations, consultez la section Transfert du modèle sur P-touch Transfer Manager à la page 123.
Remarques sur la création de modèles
19
 Une partie du texte du modèle transféré sur l’imprimante sera imprimé avec des polices et des tailles de
caractères similaires, chargées dans l’imprimante. L’étiquette imprimée peut donc différer de l’image du
modèle créé dans P-touch Editor.
 En fonction du paramètre d’objet texte, la taille des caractères peut être réduite automatiquement ou une
partie du texte peut ne pas être imprimée. Dans ce cas, modifiez le paramètre d’objet texte.
 Bien que P-touch Editor permette d’appliquer des styles de caractères à des caractères individuels, avec
l’imprimante, les styles ne peuvent être appliqués qu’à un bloc de texte. Certains styles de caractères ne
sont en outre pas disponibles sur l’imprimante.
 Les arrière-plans spécifiés avec P-touch Editor ne sont pas compatibles avec l’imprimante.
 Vous ne pouvez pas transférer les mises en page P-touch Editor utilisant la fonction d’impression partagée
(qui agrandit l’étiquette et l’imprime sur plusieurs étiquettes).
 Seule la partie de l’étiquette correspondant à la zone imprimable sera imprimée.
 Les champs qui s’étendent au-delà de la zone d’impression peuvent ne pas être complètement imprimés.
Remarques sur le transfert de modèles
19
 L’étiquette imprimée peut différer de l’image qui s’affiche dans la zone d’aperçu de P-touch Transfer Manager.
 Si un code-barres non chargé sur l’imprimante est transféré sur cette dernière, le code-barres sera
converti en image s’il s’agit d’un code-barres 2D. Vous ne pouvez pas modifier l’image du code-barres
converti.
 Tous les objets transférés ne pouvant pas être modifiés par l’imprimante sont convertis en images.
 Les objets regroupés seront convertis en une image bitmap unique.
185
19
Remarques sur l’utilisation de P-touch Transfer Manager
Remarques sur le transfert de données autres que des modèles
19
 Si vous modifiez le nombre ou l’ordre des champs d’une base de données et que vous ne transférez que
la base de données (fichier .csv) pour la mettre à jour, il est possible que la liaison entre la base de
données et le modèle ne se fasse pas correctement. La première ligne de données du fichier transféré
doit en outre être reconnue par l’imprimante en tant que « nom de champ ».
 Les logos, symboles et éléments graphiques téléchargés sur l’imprimante seront automatiquement mis
à l’échelle comme la police résidente ou tout symbole résident de la bibliothèque.
19
186
20
Glossaire et informations sur le réseau
20
Protocoles et fonctions de sécurité pris en charge
Interface
Sans fil
20
IEEE 802.11b/g/n (Mode Infrastructure)
IEEE 802.11g/n (Mode Wireless Direct)
Ethernet
Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX à négociation automatique
(QL-820NWB
uniquement)
Réseau
(commun)
Réseau
(sécurité)
Protocole (IPv4)
ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA (IP automatique), mDNS, WINS,
résolution de noms NetBIOS, résolution DNS, LPR/LPD, Custom Raw
Port/Port 9100, serveur FTP, client et serveur TFTP, client SNTP,
ICMP, répondeur LLMNR, SNMPv1/v2c
Protocole (IPv6)
NDP, RA, résolution DNS, LPR/LPD, mDNS, Custom Raw
Port/Port 9100, serveur FTP, client et serveur TFTP, ICMP,
répondeur LLMNR, SNMPv1/v2c
Sans fil
WEP 64/128 bits, WPA/WPA2-PSK, LEAP, EAP-FAST, PEAP,
EAP-TTLS, EAP-TLS
187
20
Glossaire et informations sur le réseau
Types de connexions réseau et de protocoles
20
Vous trouverez ici des informations de base sur les fonctions réseau avancées de l’imprimante, ainsi que la
terminologie générale courante et celle propre aux réseaux.
Les protocoles et les fonctions réseau pris en charge varient selon le modèle utilisé.
Types de connexions réseau
20
Impression pair à pair via TCP/IP
20
Dans un environnement pair à pair, chaque ordinateur échange directement les données avec chaque
appareil. Aucun serveur central ne contrôle l’accès aux fichiers ou le partage d’imprimantes.
TCP/IP
20
TCP/IP
1 Routeur
 Sur un réseau de plus petite taille comportant deux ou trois ordinateurs, nous conseillons la méthode
d’impression pair à pair ; elle est en effet plus facile à configurer que la méthode d’impression réseau
partagée. Consultez la section Impression réseau partagée à la page 189.
 Chaque ordinateur doit utiliser le protocole TCP/IP.
 Une adresse IP appropriée doit être configurée pour votre imprimante.
 Si vous utilisez un routeur, vous devez configurer l’adresse de la passerelle sur les ordinateurs ainsi que
sur votre imprimante.
188
Glossaire et informations sur le réseau
Impression réseau partagée
20
Dans un environnement réseau partagé, chaque ordinateur envoie des données via un ordinateur contrôlé
au niveau central. Ce type d’ordinateur est souvent appelé serveur ou serveur d’impression. Son rôle
consiste à contrôler toutes les tâches d’impression.
20
Imprimante réseau
(votre imprimante d’étiquettes)
1 Ordinateur client
2 Également appelé serveur ou serveur d’impression
3 TCP/IP ou USB
 Pour un réseau plus important, nous conseillons d’utiliser un environnement d’impression en réseau partagé.
 Le serveur ou le serveur d’impression doit utiliser le protocole d’impression TCP/IP.
 Une adresse IP appropriée doit être configurée pour votre imprimante, sauf lorsque celle-ci est connectée
au serveur via l’interface USB.
189
Glossaire et informations sur le réseau
Configuration de votre imprimante d’étiquettes pour un réseau
20
Adresses IP, masques de sous-réseau et passerelles
20
Pour utiliser l’imprimante dans un environnement réseau TCP/IP, vous devez configurer son adresse IP et
son masque de sous-réseau. L’adresse IP que vous attribuez au serveur d’impression doit se trouver sur le
même réseau logique que vos ordinateurs hôtes. Si ce n’est pas le cas, vous devez configurer correctement
le masque de sous-réseau et l’adresse de la passerelle.
Adresse IP
20
20
Une adresse IP se présente sous la forme d’une série de nombres qui identifie chaque appareil connecté
à un réseau. Une adresse IP se compose de quatre nombres séparés chacun par un point. Chaque nombre
est compris entre 0 et 254.
 Par exemple, dans un réseau de petite taille, vous changeriez normalement le nombre final :
• 192.168.1.1
• 192.168.1.2
• 192.168.1.3
Mode d’affectation de l’adresse IP à votre serveur d’impression
20
Si votre réseau comporte un serveur DHCP/BOOTP/RARP, le serveur d’impression obtient automatiquement
son adresse IP de ce serveur.
Remarque
Sur les réseaux de plus petite taille, le serveur DHCP peut également être le routeur.
Si vous n’avez pas de serveur DHCP/BOOTP/RARP, le protocole d’adressage IP privé automatique (APIPA)
affectera automatiquement une adresse dans la plage 169.254.0.1 à 169.254.254.254. Le masque de
sous-réseau est défini automatiquement sur 255.255.0.0 et l’adresse de la passerelle est définie sur 0.0.0.0.
Le protocole APIPA est activé par défaut. Pour désactiver le protocole APIPA, utilisez BRAdmin Light ou la
Gestion à partir du Web (navigateur Web).
190
Glossaire et informations sur le réseau
Masque de sous-réseau
20
Les masques de sous-réseau limitent les communications sur le réseau.
 Par exemple, l’ordinateur 1 peut communiquer avec l’ordinateur 2
• Ordinateur 1
Adresse IP : 192.168.1.2
Masque de sous-réseau : 255.255.255.0
• Ordinateur 2
Adresse IP : 192.168.1.3
Masque de sous-réseau : 255.255.255.0
Le 0 dans le masque de sous-réseau signifie qu’il n’y a pas de restriction de communication au niveau de
cette partie de l’adresse. Dans l’exemple ci-dessus, cela signifie que vous pouvez communiquer avec un
appareil dont l’adresse IP commence par 192.168.1.x (où x correspond à un nombre compris entre 0 et 254).
Passerelle (et routeur)
20
Une passerelle est un point de réseau qui fait office d’entrée vers un autre réseau et envoie les données
transmises via le réseau à une destination précise. Le routeur sait où envoyer les données qui arrivent à la
passerelle. Si une destination se trouve sur un réseau externe, le routeur transmet les données à ce réseau.
Si votre réseau communique avec d’autres réseaux, vous devrez peut-être configurer l’adresse IP de la
passerelle. Si vous ne la connaissez pas, contactez votre administrateur réseau.
191
20
Glossaire et informations sur le réseau
Termes et concepts relatifs aux réseaux sans fil
20
Termes relatifs à la sécurité
20
Authentification et cryptage
20
La plupart des réseaux sans fil utilisent des paramètres de sécurité. Ces paramètres définissent
l’authentification (la façon dont l’appareil s’identifie auprès du réseau) et le cryptage (la façon dont les
données sont cryptées lorsqu’elles sont envoyées sur le réseau). Si vous ne spécifiez pas correctement
ces options lors de la configuration de votre imprimante sans fil Brother, celle-ci ne pourra pas se
connecter au réseau sans fil. Veillez à configurer ces options avec soin.
Méthodes d’authentification et de cryptage pour un réseau sans fil personnel
20
20
Un réseau sans fil personnel est un réseau de petite taille ne prenant pas en charge IEEE 802.1x. Il
correspond par exemple à l’utilisation de votre imprimante dans un réseau sans fil domestique.
Pour utiliser votre imprimante dans un réseau sans fil prenant en charge IEEE 802.1x, consultez la section
Méthodes d’authentification et de cryptage pour un réseau sans fil d’entreprise à la page 193.
Méthodes d’authentification
20
 Système ouvert
Les appareils sans fil sont autorisés à accéder au réseau sans authentification.
 Clé partagée
Une clé secrète prédéfinie est partagée par tous les appareils qui accèdent au réseau sans fil.
L’imprimante sans fil Brother utilise une clé WEP comme clé prédéfinie.
 WPA-PSK
Active une clé pré-partagée pour accès Wi-Fi protégé (WPA-PSK, Wi-Fi Protected Access Pre-shared
Key) qui permet à l’imprimante sans fil Brother d’établir des liens avec des points d’accès en utilisant le
cryptage TKIP pour WPA-PSK.
 WPA2-PSK
Active une clé pré-partagée pour accès Wi-Fi protégé (WPA2-PSK, Wi-Fi Protected Access Pre-shared
Key) qui permet à l’imprimante sans fil Brother d’établir des liens avec des points d’accès en utilisant le
cryptage AES pour WPA2-PSK (WPA-Personal).
 WPA/WPA2-PSK
Active une clé pré-partagée pour accès sans fil protégé (WPA-PSK/WPA2-PSK) qui permet à l’imprimante
sans fil Brother d’établir des liaisons avec des points d’accès en utilisant TKIP pour WPA-PSK ou
AES pour WPA-PSK et WPA2-PSK (WPA-Personal).
Méthodes de cryptage
20
 Aucune
Aucune méthode de cryptage n’est utilisée.
192
Glossaire et informations sur le réseau
 WEP
Avec WEP (Wired Equivalent Privacy), les données sont transmises et reçues avec une clé sécurisée.
 TKIP
Le protocole TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) utilise une fonction de mixage de clés par paquets,
une vérification de l’intégrité des messages et un mécanisme de mise à jour de la clé (rekeying).
 AES
Le protocole AES (Advanced Encryption Standard) offre une protection accrue des données via un cryptage
à clés symétriques.
Lorsque le [Mode de communication] est défini sur [Ad hoc]
Méthode d’authentification
Mode de cryptage
Système ouvert
Aucune
20
WEP
Lorsque le [Mode de communication] est défini sur [Infrastructure]
Méthode d’authentification
Mode de cryptage
Système ouvert
Aucune
WEP
Authentification à clé publique
WEP
WPA/WPA2-PSK
TKIP+AES
Clé de réseau
20
 Système ouvert/Clé partagée avec WEP
Cette clé correspond à une valeur de 64 ou 128 bits qui doit être saisie sous un format ASCII ou hexadécimal.
• 64 (40) bits ASCII :
Utilise cinq caractères alphabétiques, « WSLAN » par exemple (sensible à la casse).
• 64 (40) bits hexadécimal :
Utilise dix caractères hexadécimaux, « 71f2234aba » par exemple.
• 128 (104) bits ASCII :
Utilise 13 caractères alphabétiques, « Wirelesscomms » par exemple (sensible à la casse).
• 128 (104) bits hexadécimal :
Utilise 26 caractères hexadécimaux, « 71f2234ab56cd709e5412aa2ba » par exemple.
 WPA/WPA2-PSK et TKIP avec AES
Utilise une clé pré-partagée (PSK, Pre-Shared Key) composée de huit à 63 caractères.
Méthodes d’authentification et de cryptage pour un réseau sans fil d’entreprise
20
Un réseau sans fil d’entreprise est un réseau de grande taille prenant en charge IEEE 802.1x. Si vous
configurez votre imprimante dans un réseau sans fil prenant en charge IEEE 802.1x, vous pouvez utiliser les
méthodes d’authentification et de cryptage suivantes :
193
Glossaire et informations sur le réseau
Méthodes d’authentification
20
 LEAP (pour un réseau sans fil)
Le protocole Cisco LEAP (Light Extensible Authentication Protocol, protocole d’authentification extensible
léger) a été développé par Cisco Systems, Inc. Il utilise un ID d’utilisateur et un mot de passe pour
l’authentification.
 EAP-FAST
Le protocole EAP-FAST (Extensible Authentication Protocol-Flexible Authentication via Secured Tunnel,
protocole d’authentification extensible-authentification flexible via un tunnel sécurisé) a été développé par
Cisco Systems, Inc. Il utilise un ID d’utilisateur et un mot de passe pour l’authentification, et des algorithmes
de clés symétriques pour réaliser un processus d’authentification tunnellisé.
20
L’imprimante prend en charge les méthodes d’authentification internes suivantes :
• EAP-FAST/AUCUNE
• EAP-FAST/MS-CHAPv2
• EAP-FAST/GTC
 PEAP
Le protocole PEAP (Protected Extensible Authentication Protocol, protocole d’authentification extensible
protégé) a été développé par Microsoft Corporation, Cisco Systems et RSA Security. PEAP crée un
tunnel SSL (Secure Sockets Layer)/TLS (Transport Layer Security) entre un client et un serveur
d’authentification pour l’envoi d’un ID d’utilisateur et d’un mot de passe. PEAP fournit une authentification
mutuelle entre le serveur et le client.
L’imprimante prend en charge les méthodes d’authentification internes suivantes :
• PEAP/MS-CHAPv2
• PEAP/GTC
 EAP-TTLS
Le protocole EAP-TTLS (Extensible Authentication Protocol Tunnelled Transport Layer Security) a été
développé par Funk Software et Certicom. EAP-TTLS crée un tunnel SSL de cryptage semblable à PEAP
entre un client et un serveur d’authentification pour l’envoi d’un ID d’utilisateur et d’un mot de passe.
EAP-TTLS fournit une authentification mutuelle entre le serveur et le client.
L’imprimante prend en charge les méthodes d’authentification internes suivantes :
• EAP-TTLS/CHAP
• EAP-TTLS/MS-CHAP
• EAP-TTLS/MS-CHAPv2
• EAP-TTLS/PAP
 EAP-TLS
Le protocole EAP-TLS (Extensible Authentication Protocol-Transport Layer Security, protocole
d’authentification extensible-sécurité de la couche de transport) nécessite une authentification par
certificat numérique à la fois au niveau d’un client et d’un serveur d’authentification.
194
Glossaire et informations sur le réseau
Méthodes de cryptage
20
 TKIP
Le protocole TKIP (Temporal Key Integrity Protocol, protocole d’intégrité de clé temporaire) fournit une clé
par paquets, associant une vérification de l’intégrité des messages et un mécanisme de mise à jour de la
clé (rekeying).
 AES
Le protocole AES (Advanced Encryption Standard) offre une protection accrue des données via un
cryptage à clés symétriques.
 CKIP
Le protocole KIP (Key Integrity Protocol, protocole d’intégrité de clé) d’origine pour LEAP, développé par
Cisco Systems, Inc.
20
Lorsque le [Mode de communication] est défini sur [Infrastructure]
Méthode d’authentification
Mode de cryptage
LEAP
CKIP
EAP-FAST/AUCUNE
TKIP+AES
EAP-FAST/MS-CHAPv2
TKIP+AES
EAP-FAST/GTC
TKIP+AES
PEAP/MS-CHAPv2
TKIP+AES
PEAP/GTC
TKIP+AES
EAP-TTLS/CHAP
TKIP+AES
EAP-TTLS/MS-CHAP
TKIP+AES
EAP-TTLS/MS-CHAPv2
TKIP+AES
EAP-TTLS/PAP
TKIP+AES
EAP-TLS
TKIP+AES
ID de l’utilisateur et mot de passe
20
Les méthodes de sécurité suivantes prennent en charge un ID d’utilisateur de moins de 64 caractères et un
mot de passe de moins de 32 caractères.
 LEAP
 EAP-FAST
 PEAP
 EAP-TTLS
 EAP-TLS (pour l’ID d’utilisateur)
195
21
Liste des codes-barres pour la fonction
P-touch Template
21
Procédure générale pour la fonction P-touch Template
21
La procédure générale pour l’utilisation de la fonction P-touch Template est décrite ci-dessous.
Pour plus d’informations sur la spécification des différents paramètres, consultez la section Impression
d’étiquettes à l’aide de P-touch Template à la page 69.
Avant de connecter le lecteur de codes-barres à cette imprimante, vérifiez que les paramètres du lecteur de
codes-barres correspondent à ceux de l’outil Paramètres de P-touch Template spécifiés pendant la préparation.
Pour plus d’informations, consultez la section Préparation à la page 70.
a
b
c
Utilisez P-touch Editor pour créer un modèle, puis transférez-le sur l’imprimante.
d
e
Scannez le code-barres « Paramètres de base » pour spécifier le nombre de copies.
Connectez le lecteur de codes-barres à l’imprimante.
21
Scannez le code-barres « Commande de modèle P-touch » pour spécifier de nouveaux paramètres ou
effacer les précédents.
Spécifiez les paramètres appropriés (A, B ou C).
A. Impression de modèles standard
21
1 Scannez le code-barres « Numéro de modèle prédéfini ».
B. Impression de modèles avancés
21
1 Scannez le code-barres « Sélectionner le modèle », puis les codes-barres sous « Pour entrer des
nombres ».
2 Scannez le code-barres dont vous souhaitez utiliser ou copier les données.
3 Scannez le code-barres « Commencer l’impression ».
C. Impression de recherches dans une base de données
21
1 Scannez le code-barres « Sélectionner le modèle », puis les codes-barres sous « Pour entrer des
nombres ».
2 Scannez le code-barres de mot-clé correspondant aux données de base de données.
3 Scannez le code-barres « Délimiteur ».
4 Scannez le code-barres « Commencer l’impression ».
f
L’étiquette spécifiée est imprimée.
196
Liste des codes-barres pour la fonction P-touch Template
Liste des codes-barres pour la spécification des paramètres
21
Pour savoir comment vous servir de ces codes-barres pour spécifier les paramètres de l’imprimante,
consultez la section Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template à la page 69.
Remarque
• Lorsque vous utilisez les codes-barres de cette liste, définissez « Trigger for P-touch Template Printing »
(Déclencheur pour l’impression de modèles P-touch) et « Command Prefix Character » (Caractère de
préfixe de commande) sur leurs valeurs par défaut dans l’outil Paramètres de P-touch Template.
• Veillez à imprimer les codes-barres à une résolution élevée pour que le lecteur puisse les lire correctement
et imprimer les étiquettes souhaitées.
 Commande de modèle P-touch (initialisation + début de la spécification des paramètres)
21
 Paramètres de base
Découpe auto activée (Coupe toutes les
une étiquette)
+ Coupe en fin activée
Découpe auto désactivée + Coupe en fin activée
Priorité à la vitesse d’impression
Nombre de copies
21
21
21
Découpe auto activée (Coupe toutes les
deux étiquettes)
+ Coupe en fin activée
21
Découpe auto désactivée + Coupe en fin
désactivée
21
Give priority to print quality (Priorité à la qualité
d’impression)
21
21
197
Liste des codes-barres pour la fonction P-touch Template
 Pour entrer des nombres 1
1
3
5
21
21
21
2
21
4
21
6
21
21
7
9
00
1
21
21
8
21
0
21
21
Ces codes-barres sont utilisés lors de la spécification du nombre de copies imprimées et lors de la sélection d’un numéro de modèle.
Scannez les codes-barres pour spécifier un nombre à trois chiffres, tel que [0][0][7] ou [0][1][5]. Le paramètre est automatiquement appliqué
lorsque trois chiffres ont été spécifiés.
Pour modifier des paramètres, scannez une nouvelle fois le code-barres « Nombre de copies » lorsque vous modifiez le nombre de copies,
ou scannez une nouvelle fois « Sélectionner le modèle » lorsque vous modifiez le numéro de modèle, puis scannez les codes-barres
correspondant au nouveau numéro à trois chiffres.
198
Liste des codes-barres pour la fonction P-touch Template
 Numéro de modèle prédéfini
Modèle prédéfini 1
Modèle prédéfini 3
Modèle prédéfini 5
21
21
21
Modèle prédéfini 2
Modèle prédéfini 4
Modèle prédéfini 6
21
21
21
21
Modèle prédéfini 7
Modèle prédéfini 9
 Sélectionner le modèle
21
21
Modèle prédéfini 8
Modèle prédéfini 10
21
21
 Nombre de copies sérialisées
^NN
 Délimiteur
 Initialiser les données de modèle
^ID
 Commencer l’impression
199
22
Utilisation de la batterie
(en option : PA-BU-001)
22
Utilisation de la batterie (batterie Li-ion rechargeable)
22
Recharger la batterie
Remarque
• Vous devez recharger la batterie avant d’utiliser l’imprimante.
• Pour recharger complètement la batterie, laissez-la en charge pendant environ 2 heures et demie.
a
b
Vérifiez que la batterie est bien installée dans l’imprimante.
Utilisez l’adaptateur et le cordon d’alimentation secteur pour brancher l’imprimante sur une prise électrique.
Pour la QL-810W, le voyant de la batterie (
) s’allume en orange pendant la charge et s’éteint une fois
la batterie complètement rechargée.
Pour la QL-820NWB, le niveau de la batterie est affiché sur l’écran LCD.
Remarque
Si la batterie n’est pas complètement rechargée et que vous utilisez l’imprimante pour imprimer, faire avancer
du ruban ou effectuer une autre opération, la charge s’arrête, puis reprend automatiquement une fois
l’opération terminée.
200
22
Utilisation de la batterie (en option : PA-BU-001)
Arrêter la charge de la batterie
Pour arrêter la charge de la batterie, débranchez l’adaptateur secteur.
Remarques sur l’utilisation de la batterie
• Rechargez complètement la batterie avant d’utiliser l’imprimante. Ne l’utilisez pas avant qu’elle soit
complètement chargée.
• Rechargez la batterie dans un environnement dont la température est comprise entre 10 et 35 °C, sans
quoi la batterie ne se rechargera pas. Si la charge s’arrête parce que la température de l’environnement
est trop basse ou trop élevée, placez l’imprimante dans un environnement compris entre 10 et 35 °C et
relancez la charge.
• Si l’imprimante imprime des étiquettes, fait avancer du ruban ou effectue une autre opération alors que la
batterie est installée et que l’adaptateur secteur est branché, la charge peut s’arrêter, même si la batterie
n’est pas complètement rechargée. Une fois l’opération terminée, la charge de la batterie se poursuit.
• Pour la QL-820NWB, vous pouvez vérifier l’état de la batterie sur l’écran LCD.
22
Caractéristiques de la batterie
Pour optimiser les performances et la durée de vie de la batterie :
• N’utilisez pas ou ne stockez pas la batterie dans un lieu exposé à des températures extrêmement
élevées ou basses, car elle pourrait se décharger beaucoup plus vite. Cela peut se produire lorsque vous
utilisez une batterie à un niveau de charge élevé (90 % ou plus) dans un endroit exposé à des
températures élevées.
• Retirez la batterie lorsque l’imprimante doit être stockée pendant une période prolongée.
• Stockez une batterie avec une charge inférieure à 50 % dans un endroit sec et frais, à l’abri de la lumière
directe du soleil.
• Rechargez la batterie tous les six mois si vous la stockez pendant une période prolongée.
• Si vous touchez une partie de l’imprimante alors que la batterie est en charge, cette partie de
l’imprimante peut être chaude. Ceci est normal, et vous pouvez utiliser l’imprimante en toute sécurité.
Toutefois, si l’imprimante devient extrêmement chaude, arrêtez de l’utiliser et laissez-la se refroidir.
201
Utilisation de la batterie (en option : PA-BU-001)
Spécifications du produit
Batterie Li-ion rechargeable
22
22
Taille : environ 125 (L) × 197 (P) × 69 (H) mm
Poids : environ 0,59 kg
Tension : 14,4 V
Capacité : 1750 mAh
Cycle de charge/décharge : 300 fois environ
Temps de charge : 2,5 heures environ
22
202
23
Utilisation du lecteur de codes-barres
Brother (en option : PA-BR-001)
(QL-820NWB uniquement)
23
Le mode P-touch Template permet d’insérer des données dans des objets texte et de code-barres à partir
d’un modèle téléchargé, depuis un lecteur de codes-barres vers l’imprimante connectée.
Le lecteur de codes-barres Brother (en option : PA-BR-001) ayant été configuré conformément aux
[Paramètres de P-touch Template] dans l’Outil de paramétrage d’imprimante, vous pouvez rapidement
utiliser ce lecteur sans avoir à modifier ses paramètres.
Pour obtenir des informations sur le lecteur de codes-barres Brother, consultez le mode d’emploi fourni avec
l’appareil.
23
203

Manuels associés