HL-4070CDW | HL-4040CN | Brother HL-4040CDN Color Printer Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels213 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
213
Imprimante laser Brother GUIDE DE L’UTILISATEUR HL-4040CN HL-4040CDN HL-4050CDN HL-4070CDW Pour les utilisateurs malvoyants Vous pouvez lire ce manuel avec le logiciel de synthèse vocale Screen Reader. Avant de pouvoir utiliser l’imprimante, vous devez d’abord configurer le matériel et installer le pilote. Veuillez vous reporter au Guide d’installation rapide pour installer l'imprimante. Vous pouvez consulter la copie papier qui se trouve dans le carton. Veuillez lire ce guide attentivement avant d'utiliser l'imprimante. Conservez le CD-ROM à portée de la main afin de pouvoir le consulter facilement en cas de besoin. Veuillez nous rendre visite à l’adresse http://solutions.brother.com pour le service après-vente, les derniers pilotes et utilitaires et les réponses aux questions fréquemment posées (FAQ) et aux questions techniques. Remarque : Pas tous les modèles sont disponibles dans tous les pays. Version C FRE Utilisation du guide Symboles utilisés dans ce guide Ce guide utilisateur utilise les icônes suivants : Les avertissements vous indiquent ce qu'il faut faire pour éviter tout risque de blessure. Les icônes de risque électrique vous préviennent en cas de possibilité de choc électrique. Les icônes de Haute température vous avertissent de ne pas toucher aux parties chaudes de l'appareil. Les mises en garde décrivent les procédures à suivre pour éviter ou empêcher des dommages possibles à l’imprimante ou à d’autres objets. Les icônes d'installation incorrecte vous signalent les appareils ou les fonctions qui ne sont pas compatibles avec l'imprimante. Les notes vous indiquent comment répondre à une situation donnée ou vous donnent des conseils sur le fonctionnement des options disponibles. i Consignes de sécurité Pour utiliser l'imprimante en toute sécurité AVERTISSEMENT L’imprimante contient des électrodes haute tension. Avant de nettoyer l’intérieur de l'imprimante ou de remplacer des pièces, veillez d’abord à la mettre hors tension et à la débrancher de la prise secteur. NE MANIPULEZ PAS la prise avec les mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter. L’ensemble de fixage atteint des températures TRES ELEVEES en cours d'utilisation. Attendez que l’ensemble de fixage ait le temps de refroidir avant de remplacer des consommables. NE RETIREZ PAS et n'endommagez pas l'étiquette de mise en garde apposée sur ou à proximité de l'ensemble de fixage. ii N'UTILISEZ PAS d'aspirateur pour nettoyer le toner dispersé. La poudre de toner risquerait de s'enflammer à l'intérieur de l'aspirateur et de causer un incendie. Nettoyez soigneusement la poudre de toner à l'aide d'un chiffon sec et non pelucheux et jetez-le en respectant la réglementation locale. N’UTILISEZ PAS de substances inflammables ou de vaporisateur pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de la machine. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou des chocs électriques. Si l’imprimante chauffe, émet de la fumée ou dégage une odeur inhabituelle, mettez-la immédiatement hors tension et débranchez-la du secteur. Consultez votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother. Si des objets métalliques, de l'eau ou un liquide quelconque entrent en contact avec l'intérieur de l'imprimante, mettez-la immédiatement hors tension et débranchez-la du secteur. Consultez votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother. Cette imprimante est lourde. Elle pèse environ 29,1 kg (64,2 lb). Si vous devez la déplacer ou la soulever, veillez à être au moins deux pour le faire afin de ne pas vous blesser. Prenez garde de ne pas vous coincer les doigts quand vous déposez l'imprimante. ATTENTION La foudre et les sautes de tension peuvent endommager ce produit ! Nous vous recommandons d'utiliser un limiteur de tension de qualité sur la ligne à courant alternatif, ou de débrancher l'imprimante pendant les orages. iii Marques commerciales Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Apple, le logo Apple, Macintosh et TrueType sont des marques déposées de Apple Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Hewlett Packard est une marque déposée et HP LaserJet 6P, 6L, 5P, 5L, 4, 4L 4P, III, IIIP, II et IIP sont des marques commerciales de Hewlett-Packard Company. Windows Vista est une marque déposée ou non de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Microsoft, Windows et Windows Server sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. PostScript et PostScript 3 sont des marques de Adobe Systems Incorporated. Citrix et MetaFrame sont des marques déposées de Citrix Systems, Inc. aux Etats-Unis. SuSE est une marque déposée de SuSE Linux AG. RED HAT est une marque déposée de Red Hat. Inc. Mandrake est une marque déposée de Mandrake Soft SA. Intel, Intel Xeon et Pentium sont des marques déposées ou non de Intel Corporation. AMD, AMD Athlon, AMD Opteron et leurs combinaisons sont des marques de Advanced Micro Devices, Inc. PictBridge est une marque commerciale. Java et tous les logos et marques reposant sur Java sont des marques déposées ou non de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Toute société dont le logiciel est mentionné dans ce guide possède un Contrat de licence logiciel spécifique à ses programmes exclusifs. Tous les autres termes, noms de marque et de produit mentionnés dans le présent guide de l’utilisateur sont les marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Note d’édition et de publication Le présent guide a été édité et publié sous la direction de Brother Industries Ltd. Il reprend les descriptions et les caractéristiques les plus récentes du produit. Le contenu de ce guide et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Brother se réserve le droit d'apporter, sans préavis, des modifications aux caractéristiques et aux éléments contenus dans le présent guide. Brother ne saurait être tenu responsable d’un dommage quelconque (y compris en cas de dommages indirects) causé par la confiance accordée aux éléments présentés ici, ceci comprenant, sans pour autant s'y limiter, les erreurs typographiques ou autres liées à la publication. © 2007 Brother Industries Ltd. Transport de l'imprimante Si vous devez transporter l'imprimante pour quelque motif que ce soit, veuillez l'emballer avec soin pour éviter de l'endommager lors du transport. Il est conseillé de conserver l'emballage d'origine à cette fin. Il est également recommandé d’assurer l'imprimante comme il se doit auprès de votre transporteur. iv Table des matières 1 A propos de l’imprimante 1 Déballage ..................................................................................................................................................1 Câble d’interface..................................................................................................................................2 Vue avant ............................................................................................................................................3 Vue arrière...........................................................................................................................................4 Choix d’un emplacement pour l’imprimante...............................................................................................5 Alimentation électrique ........................................................................................................................5 Conditions d’exploitation......................................................................................................................5 2 Méthodes d’impression 6 A propos du papier ....................................................................................................................................6 Type et format du papier .....................................................................................................................6 Papier recommandé ............................................................................................................................7 Zone non imprimable...........................................................................................................................9 Méthodes d’impression............................................................................................................................10 Impression sur du papier ordinaire ....................................................................................................10 Impression sur du papier épais, des étiquettes ou des enveloppes ..................................................17 Impression duplex....................................................................................................................................21 Règles à suivre pour l’impression recto-verso...................................................................................21 Impression duplex manuelle..............................................................................................................21 Impression duplex automatique (HL-4040CDN/HL-4050CDN/HL-4070CDW seulement) ................24 Impression de livrets (Pilote d'imprimante Windows®) ......................................................................25 Impression de photos à partir d’un appareil photo numérique.................................................................26 Configuration requise pour PictBridge ..............................................................................................26 Configuration de votre appareil numérique .......................................................................................26 Impression d'une images...................................................................................................................27 Connexion d’un appareil comme périphérique de stockage....................................................................28 Impression DPOF ....................................................................................................................................28 Impression de données à partir d'un module mémoire flash USB avec l'impression directe ..................29 Formats de fichier supportés .............................................................................................................29 Création d'un fichier PRN ou PostScript® 3™ (HL-4040CDN / HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) pour l'impression directe.............................................................................................29 Impression de données directement à partir du module mémoire flash USB ...................................30 3 Pilotes et logiciel 33 Pilote d’imprimante ..................................................................................................................................33 Fonctions du pilote d'imprimante (pour Windows®)...........................................................................36 Utilisation du pilote d'imprimante monochrome personnalisé (pour Windows ®) ...............................46 Utilisation du pilote d'imprimante BR-Script3 (émulation du langage PostScript ® 3™ pour Windows®) (HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement)....................................................................................47 Fonctions du pilote d’imprimante (pour Macintosh®).........................................................................54 Utilisation du pilote d'imprimante BR-Script3 (émulation du langage PostScript® 3™ pour Macintosh®) (HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) ... 61 Installation du pilote d'imprimante BR-Script3 ..................................................................................61 Désinstallation du pilote d'imprimante .....................................................................................................64 Plote d'imprimante pour Windows®, Windows Vista™ et Windows Server® 2003............................64 Pilote d’imprimante pour Macintosh® ................................................................................................65 v Logiciels...................................................................................................................................................66 Logiciels pour réseau .......................................................................................................................66 A propos des modes d'émulation ......................................................................................................67 Sélection automatique de l'émulation (HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) ............................67 Sélection automatique d’interface .....................................................................................................67 4 Panneau de commande 68 Panneau de commande...........................................................................................................................68 Touches ..................................................................................................................................................69 Go......................................................................................................................................................69 Cancel ...............................................................................................................................................69 Reprint ...............................................................................................................................................70 Touches + et - ..................................................................................................................................70 Back...................................................................................................................................................70 OK .....................................................................................................................................................70 Témoins lumineux....................................................................................................................................71 Ecran à cristaux liquides..........................................................................................................................71 Rétroéclairage ...................................................................................................................................71 Messages affichés.............................................................................................................................72 Réimpression des documents ...........................................................................................................73 Utilisation du menu LCD du panneau de commande. .......................................................................76 Tableau des menus ...........................................................................................................................77 Paramètres par défaut.......................................................................................................................89 Calibration .........................................................................................................................................90 Alignement automatique....................................................................................................................91 Alignement manuel............................................................................................................................92 5 Options 93 Bac inférieur (LT-100CL) (HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) .....................................................93 SO-DIMM.................................................................................................................................................94 Types de SO-DIMM ...........................................................................................................................94 Installation de mémoire supplémentaire............................................................................................95 6 Entretien périodique 97 Remplacement des consommables.........................................................................................................97 Cartouche de toner............................................................................................................................99 Ensemble tambour ..........................................................................................................................106 Unité courroie ..................................................................................................................................112 Bac de toner usagé .........................................................................................................................117 Nettoyage ..............................................................................................................................................123 Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante .........................................................................................123 Nettoyage de l’intérieur des fenêtres du scanneur ..........................................................................124 Nettoyage des fils corona ......................................................................................................................128 Nettoyage de l’ensemble tambour. ........................................................................................................133 Transport de l'imprimante ......................................................................................................................135 Instructions de remaballage ............................................................................................................135 7 Dépistage des pannes 143 Identification du problème......................................................................................................................143 Messages affichés .................................................................................................................................144 vi Gestion du papier ..................................................................................................................................147 Les bourrages papier et comment les éliminer......................................................................................148 Bourrage bac MU (bourrage papier dans le bac MU)......................................................................149 Bourrage bac 1 / bac 2 (bourrage papier à l'intérieur du bac à papier) ...........................................149 Bourr. Duplex (bourrage papier en dessous du bac à papier standard (bac 1) ou dans l'ensemble de fixage) (HL-4040CDN / HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) .............................................151 Bourrage arrière (bourrage papier derrière le capot arrière) ...........................................................153 Bourrage interne (bourrage à l'intérieur de l'imprimante) ................................................................156 Amélioration de la qualité d’impression .................................................................................................160 Résolution des problèmes d’impression ................................................................................................169 Problèmes liés au réseau ......................................................................................................................169 Autres problèmes...................................................................................................................................169 Pour les utilisateurs de Macintosh® avec l’interface USB ...............................................................170 Impression sous DOS......................................................................................................................170 BR-Script 3 (HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) ..................................................................170 A Annexe 171 Caractéristiques techniques de l’imprimante .........................................................................................171 Moteur .............................................................................................................................................171 Contrôleur........................................................................................................................................172 Logiciel ............................................................................................................................................173 Fonction d'impression directe ..........................................................................................................173 Panneau de commande ..................................................................................................................174 Gestion du papier ............................................................................................................................174 Spécifications du support ................................................................................................................175 Fournitures ......................................................................................................................................175 Dimensions / poids ..........................................................................................................................176 Autre ................................................................................................................................................176 Configuration requise ......................................................................................................................177 Informations importantes pour choisir votre papier .........................................................................178 Jeux de symboles et de caractères .......................................................................................................181 Comment utiliser la gestion à partir du Web (navigateur Web) .......................................................181 Liste des jeux de symboles et de caractères...................................................................................181 Aide-mémoire des commandes de contrôle des codes à barres...........................................................183 Impression de codes à barre ou de caractères élargis....................................................................183 B Annexe (Europe et autres pays) 190 Numéros Brother ...................................................................................................................................190 Informations importantes : réglementations...........................................................................................191 Perturbations radioélectriques (modèle 220-240 volts uniquement) ...............................................191 Spécification CEI 60825-1 (modèle 220-240 volts uniquement) .....................................................191 Rayons laser internes......................................................................................................................192 Directives européennes 2002/96/CE et EN50419...........................................................................192 IMPORTANT - Pour votre sécurité ..................................................................................................193 Déclaration de conformité pour la CE..............................................................................................194 Déclaration de conformité pour la CE .............................................................................................195 C Annexe (Etats-Unis et Canada) 196 Numéros Brother ...................................................................................................................................196 Informations importantes : réglementations...........................................................................................199 vii Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (pour les Etats-Unis)....................................................................................................................199 Déclaration de conformité aux prescriptions de Industry Canada (Canada uniquement)..................................................................................................................200 Avis en matière de sécurité laser...........................................................................................................201 Sécurité Laser (modèle 110-120 volts uniquement)........................................................................201 Réglementations FDA (modèle 110-120 volts uniquement)............................................................201 Rayons laser internes......................................................................................................................201 IMPORTANT - Pour votre sécurité ..................................................................................................202 D Table des matières 203 viii 1 A propos de l’imprimante 1 1 Déballage 1 AVERTISSEMENT Cette imprimante est lourde. Elle pèse environ 29,1 kg (64,2 lb). Si vous devez la déplacer ou la soulever, veillez à être au moins deux pour le faire afin de ne pas vous blesser. Quand vous déballez l'imprimante, vérifiez que vous avez bien tous les éléments suivants : Imprimante Guide d’installation rapide CD-ROM Cordon d’alimentation secteur Fiche d’insertion et sachet en plastique pour le remballage Bac de toner usagé (pré-installé) No. de cmde WT-100CL Unité courroie Cartouches de toner (Noir, Cyan, Magenta et Jaune) No de cmde TN-130C,TN-130M,TN-130Y,TN-130BK TN-135C,TN-135M,TN-135Y,TN-135BK Tambour (pré-installée) (pré-installé) No. de cmde BU-100CL No de cmde DR-130CL 1 A propos de l’imprimante Câble d’interface 1 1 Le câble d'interface n'est pas un accessoire standard. Veuillez vous procurer un câble adapté à l'interface que vous avez l'intention d'utiliser. Câble USB N'utilisez pas de câble d’interface USB de plus de 2,0 mètres (6 pieds) de long. Ne branchez pas le câble USB à un hub non alimenté ou à un clavier Macintosh®. Veillez à bien le connecter au connecteur USB de votre PC. Les ports USB tiers ne sont pas supportés pour Macintosh®. Câble parallèle (HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) N'utilisez pas de câble d’interface parallèle de plus de 2,0 mètres (6 pieds) de long. Utilisez un câble d’interface blindé conforme à la norme IEEE 1284. Câble réseau Utilisez un câble direct à paire torsadée de catégorie 5 (ou supérieure) pour un réseau Fast Ethernet 10BASE-T ou 100BASE-TX. 2 A propos de l’imprimante Vue avant 1 1 8 1 2 3 4 5 7 6 9 1 Rabat de support du plateau d’éjection face imprimée dessous (rabat de support) 2 Bouton de déblocage du capot avant 3 Panneau de commande 1 4 Interface directe USB 5 Capot avant 6 Bac à papier 7 Interrupteur d’alimentation 8 Plateau d’éjection face imprimée dessous 9 Bac multi-usage (Bac MU) 1 Vous pouvez régler l'angle de l'écran à cristaux liquides en l'inclinant vers le haut ou le bas. 3 A propos de l’imprimante Vue arrière 1 1 L’illustration de l’imprimante correspond au modèle HL-4070CDW. 6 5 1 4 2 3 1 Capot arrière 2 Connecteur de l’alimentation secteur 3 Connecteur d’interface parallèle (HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) 4 Connecteur d’interface USB 5 Témoins d'activité du réseau (diodes électroluminescentes) 6 Port 10BASE-T / 100BASE-TX 4 A propos de l’imprimante Choix d’un emplacement pour l’imprimante 1 1 Avant d'utiliser l'imprimante, prenez note des conditions d’utilisation suivantes. Alimentation électrique 1 Utilisez seulement votre imprimante dans la plage de tension recommandée. Alimentation : Etats-Unis et Canada : 110 à 120 Vca, 50/60 Hz Europe et Australie : 220 à 240 Vca, 50/60 Hz La longueur du câble d'alimentation, rallonges comprises, ne doit pas dépasser 5 mètres (16,5 pieds). Ne branchez pas votre imprimante sur un circuit qui sert par ailleurs à alimenter des appareils de grande puissance, comme un climatiseur, une photocopieuse, un destructeur de documents, etc... Si vous ne pouvez pas éviter d’utiliser votre imprimante en même temps que ces appareils, nous vous conseillons d'utiliser un transformateur de tension ou un filtre haute fréquence. En cas de fluctuations de la tension d’alimentation, utilisez un régulateur de tension. Conditions d’exploitation 1 Placez votre imprimante sur une surface plane et stable telle qu'un bureau non exposé à des vibrations ou à des chocs. Placez l'imprimante à proximité d'une prise secteur de façon à pouvoir la débrancher rapidement en cas d'urgence. N’utilisez votre imprimante que dans les plages de température et d’humidité suivantes : Température : de 10 à 32,5°C (de 50 à 90,5°F) Humidité : de 20 à 80 % (sans condensation) L’imprimante doit être utilisée dans un local bien aéré. NE PLACEZ PAS l’imprimante à un endroit bloquant sa sortie d’air. Veillez à prévoir un dégagement d’environ 100mm (4 pouces) entre la sortie d’air et le mur qui la jouxte. N'EXPOSEZ PAS l'imprimante à un ensoleillement direct, une chaleur excessive, un environnement humide ou poussiéreux. N'INSTALLEZ PAS l'imprimante près d'appareils contenant des aimants ou générant des champs magnétiques. N’EXPOSEZ PAS votre imprimante à une flamme nue/découverte ou à des gaz corrosifs. NE DEPOSEZ RIEN sur le dessus de l’imprimante. NE PLACEZ PAS l'imprimante près d'un radiateur, un climatiseur, de l'eau ou un réfrigérateur. Maintenez l’imprimante à l’horizontale lors de son transport. Si vous devez la déplacer ou la soulever, veillez à être au moins deux pour le faire afin de ne pas vous blesser. 5 2 Méthodes d’impression 2 A propos du papier 2 2 Type et format du papier 2 L’imprimante charge le papier à partir du bac à papier installé ou du bac multi-usage. Les noms des bacs utilisés dans le pilote d’imprimante et dans ce guide sont les suivants : Bac à papier Bac 1 Bac multi-usage Bac MU Bac inférieur en option (HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) Bac 2 Unité duplex pour l'impression recto-verso automatique (HL-4040CDN / HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) DX Quand vous consultez cette page sur le CD-ROM, vous pouvez passer directement à la page traitant de chaque méthode d’impression en cliquant sur p dans le tableau. Type de support Bac 1 Bac 2 (HL-4050CDN/ HL-4070CDW seulement) Bac MU DX (HL-4040CDN/ HL-4050CDN/ HL-4070CDW seulement) Papier ordinaire Papier ordinaire 75 g/m2 à 105 g/m2 (20 à 28 lb) p p p p Papier recyclé p p p p Papier fort 60 g/m2 à 161 g/m2 (16 à 43 lb) 2 60 g/m à 163 g/m (16 à 43 lb) Papier fin Papier fin 60 g/m2 à 75 g/m2 (16 à 20 lb) Papier recyclé Papier fort p Papier grenu– 2 Type de support à sélectionner dans le pilote d’imprimante p p p Papier épais p 105 g/m2 à 163 g/m2(28 à 43 lb) p Papier épais ou Papier plus épais Etiquettes p Etiquette A4 ou Letter Enveloppes Enveloppes p Env. fines Env. épaisses 6 Méthodes d’impression Bac 1 Bac 2 Bac MU (HL-4050CDN /HL-4070CDW seulement) Format du papier Nombre de feuilles (80 g/m2 / 20 lb) A4, Letter, Legal, B5 (ISO), Executive, A5, A6, B6 (ISO), Folio, Bristol A4, Letter, Legal, B5 (ISO), Executive, A5, B6 (ISO), Folio 250 feuilles 500 feuilles DX (HL-4040CDN/ HL-4050CDN/ HL-4070CDW seulement) Largeur : 69,9 à 215,9 mm (2,75 à 8,5 po.) 2 A4, A4 Long Longueur : 116 à 406,4 mm (4,57 à 16 po.) 50 feuilles Papier recommandé 2 Europe Etats-Unis Xerox Premier 80 g/m2 Xerox Business 80 g/m2 Xerox 4200DP 20 lb Papier recyclé Xerox Recycled Supreme 80 g/m2 S/O Etiquettes Etiquettes laser Avery L7163 Etiquettes laser blanches Avery #5160 Enveloppe Série Antalis River (DL) Columbian #138 (COM10) Papier ordinaire Hammermill Laser Print (24 lb=90g/m2) Avant d'acheter de grosses quantités de papier, il est conseillé de procéder à des essais pour vérifier qu’il convient. Utilisez du papier conçu spécifiquement pour la copie sur papier ordinaire. Utilisez du papier d’un grammage compris entre 75 et 90 g/m2 (20 à 24 lb). Utilisez du papier neutre. N’utilisez pas de papier acide ou alcalin. Utilisez du papier sens machine. Utilisez du papier d’une teneur en eau d’environ 5 %. Cette imprimante permet l’emploi de papier recyclé conforme aux spécifications DIN 19309. ATTENTION N’UTILISEZ PAS de papier pour impression à jet d’encre. Il risquerait d’entraîner des bourrages ou d’endommager votre imprimante. Remarque Si vous utilisez du papier qui n'est pas recommandé, vous risquez de rencontrer des problèmes d'alimentation dans votre imprimante. 7 Méthodes d’impression (Pour vous aider à choisir le papier à utiliser avec cette imprimante, consultez la rubrique Informations importantes pour choisir votre papier à la page 178.) Types d'enveloppes 2 La plupart des enveloppes conviendront à votre imprimante. Toutefois, certaines risquent d'entraîner des problèmes d’alimentation et d’impression du fait de leur fabrication. Une enveloppe adaptée doit avoir des bords bien droits, des plis bien marqués et le bord d’attaque ne doit pas faire plus de deux épaisseurs de papier. L’enveloppe doit être bien à plat, ne pas faire de poche et être solide. Procurez-vous des enveloppes de qualité auprès d’un fournisseur sachant que les enveloppes seront utilisées avec une imprimante laser. Avant d’imprimer beaucoup d’enveloppes, faites un essai avec une enveloppe pour vous assurer que le résultat vous convient. Brother ne recommande pas d’enveloppe particulière car les fabricants peuvent changer les spécifications de leurs enveloppes. Vous êtes responsable de la qualité et des performances d’impression des enveloppes que vous utilisez. N’utilisez pas d'enveloppes endommagées, gondolées, froissées, de forme irrégulière ou très brillantes ou texturées. N'utilisez pas d'enveloppes dotées de clips, de pressions, de liens, de bandes de scellage auto-adhésives, de fenêtres transparentes, d'orifices, de découpes ou de perforations. N'utilisez pas d'enveloppes de type enveloppes-sacs, dont les plis ne sont pas bien marqués, gaufrées (avec un graphisme en relief) ou préimprimées à l'intérieur. N'utilisez pas d'enveloppes qui sont déjà passées dans une imprimante laser. N'utilisez pas d'enveloppes qui ne peuvent pas être empilées uniformément. N'utilisez pas d'enveloppes faites de papier dont le grammage dépasse les spécifications de l’imprimante. N'utilisez pas d'enveloppes de mauvaise qualité, avec des bords non droits ou pas toujours carrés. L'utilisation de tout type d'enveloppe listé ci-dessus est susceptible d'endommager votre imprimante. Ce type de dommage n'est pas couvert par la garantie Brother ni par un quelconque contrat d'entretien. Remarque • Ne chargez pas différents types de papier simultanément dans le bac au risque d’entraîner des bourrages ou des problèmes d’alimentation. • N’imprimez pas d’enveloppes avec la fonction d’impression duplex. • Vous devez impérativement sélectionner dans votre application la taille de papier correspondant à la taille du papier placé dans le bac. 8 2 Méthodes d’impression Zone non imprimable 2 Le tableau ci-dessous indique la zone de papier non imprimable : Portrait 2 Paysage 1 1 2 2 4 4 3 3 Pilote d’imprimante Windows® Pilote d’imprimante Macintosh® Pilote BRScript pour Windows® et Macintosh® (HL-4050CDN/HL-4070CDW seulement) 1 4,23 mm (0,16 po.) 4,32 mm (0,17 po.) 2 4,23 mm (0,16 po.) 4,32 mm (0,17 po.) 3 4,23 mm (0,16 po.) 4,32 mm (0,17 po.) 4 4,23 mm (0,16 po.) 4,32 mm (0,17 po.) 9 Méthodes d’impression Méthodes d’impression 2 Impression sur du papier ordinaire 2 2 Impression sur du papier ordinaire à partir des bacs 1, 2 2 (Pour choisir le format de papier recommandé, voir la rubrique A propos du papier à la page 6.) a Sélectionnez les paramètres suivants dans le pilote d’imprimante : Taille du papier .................... (1) Type de support .................. (2) Alimentation ......................... (3) et tous les autres paramètres. Pilote d’imprimante Windows® 1 2 3 10 Méthodes d’impression Pilote d’imprimante BR-Script pour Windows® (HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) Taille du papier ............... (1) Type de support............... (2) Alimentation papier ......... (3) 2 1 3 2 Remarque Pour utiliser le pilote d'imprimante BR-Script, vous devez installer le pilote à l'aide de l'installation personnalisée du CD-ROM. Pilote d'imprimante Macintosh® 1 2 3 11 Méthodes d’impression b Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’imprimante. 2 c Tout en appuyant sur le levier vert de déblocage du guide-papier, faites glisser ce dernier pour l'ajuster à la taille du papier. Veillez à ce que les guides soient fermement placés dans leur logement. d Placez le papier dans le bac en veillant à ce qu'il ne dépasse pas le repère de hauteur (b). La face à imprimer doit être tournée vers le bas. 12 Méthodes d’impression e Remettez le bac à papier convenablement dans l'imprimante. Vérifiez qu'il est inséré à fond dans l’imprimante. f Soulevez le rabat de support du plateau d'éjection pour éviter que le papier ne tombe du plateau d’éjection face imprimée dessous, ou enlevez chaque page dès qu'elle sort de l'imprimante. g 2 Envoyez les données d’impression à l’imprimante. 13 Méthodes d’impression Impression sur du papier ordinaire ou du papier fort à partir du bac MU 2 (Pour choisir le format de papier recommandé, voir la rubrique A propos du papier à la page 6.) a Sélectionnez les paramètres suivants dans le pilote d’imprimante : Taille du papier .................... (1) Type de support .................. (2) Alimentation ......................... (3) et tous les autres paramètres. 2 Pilote d’imprimante Windows® 1 2 3 Pilote d’imprimante BR-Script (HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) 1 3 2 Remarque Pour utiliser le pilote d'imprimante BR-Script, vous devez installer le pilote à l'aide de l'installation personnalisée du CD-ROM. 14 Méthodes d’impression Pilote d'imprimante Macintosh® Taille du papier ............... (1) Type de support .............. (2) Alimentation .................... (3) 1 b Ouvrez le bac MU et abaissez-le délicatement. c Déployez le support MU et dépliez le rabat (1). 2 3 2 1 15 Méthodes d’impression d Soulevez le rabat de support du plateau d'éjection pour éviter que le papier ne tombe du plateau d’éjection face imprimée dessous, ou enlevez chaque page dès qu'elle sort de l'imprimante. 2 e Mettez du papier dans le bac MU. Vérifiez que la hauteur de la pile de papier ne dépasse pas le repère (1). La face à imprimer doit être tournée vers le haut, avec le bord d’attaque (le haut) inséré en premier. 1 f Tout en appuyant sur le levier de déblocage du guide-papier, faites glisser ce dernier pour l’ajuster à la taille du papier. g Envoyez les données d’impression à l’imprimante. 16 Méthodes d’impression Impression sur du papier épais, des étiquettes ou des enveloppes 2 (Pour choisir le format de papier recommandé, voir les rubriques A propos du papier à la page 6 et Types d'enveloppes à la page 8.) a 2 Sélectionnez les paramètres suivants dans le pilote d’imprimante : Taille du papier .................... (1) Type de support .................. (2) Alimentation ......................... (3) et tous les autres paramètres. Pilote d’imprimante Windows® 1 2 3 Pilote d’imprimante BR-Script (HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) 1 3 2 17 Méthodes d’impression Remarque • Pour utiliser le pilote d'imprimante BR-Script, vous devez installer le pilote à l'aide de l'installation personnalisée du CD-ROM. 2 • Quand vous utilisez le format Enveloppe no 10, choisissez Com-10 dans Taille du papier. • Pour les autres enveloppes qui ne sont pas listées dans le pilote d'imprimante, comme Enveloppe no 9 ou Enveloppe C6, choisissez Définie par l'utilisateur.... (Pour en savoir plus sur la taille des enveloppes, voir la rubrique Format du papier à la page 180.) Pilote d'imprimante Macintosh® Taille du papier ............... (1) Type de support .............. (2) Alimentation .................... (3) 1 3 2 Remarque Pour les autres enveloppes qui ne sont pas listées dans le pilote d'imprimante, comme Enveloppe no 9 ou Enveloppe C6, choisissez une Taille de papier personnalisée. (Pour en savoir plus sur la taille des enveloppes, voir la rubrique Format du papier à la page 180.) b Ouvrez le bac MU et abaissez-le délicatement. 18 Méthodes d’impression c Déployez le support MU et dépliez le rabat (1). 2 1 d Soulevez le rabat de support du plateau d'éjection pour éviter que le papier ne tombe du plateau d’éjection face imprimée dessous, ou enlevez chaque page dès qu'elle sort de l'imprimante. e Mettez du papier dans le bac MU. Vérifiez que la hauteur de la pile de papier ne dépasse pas le repère (1). 1 Remarque • Ne mettez pas plus de 3 enveloppes dans le bac MU. • Les pliures d’enveloppe scellées par le fabricant doivent être collées correctement. • La face à imprimer doit être tournée vers le haut. • Tous les bords de l’enveloppe doivent être correctement pliés, sans faux plis ni parties froissées. 19 Méthodes d’impression f Tout en appuyant sur le levier de déblocage du guide-papier, faites glisser ce dernier pour l’ajuster à la taille du papier. 2 g Envoyez les données d’impression à l’imprimante. Remarque • Retirez chaque feuille ou enveloppe dès qu’elle est imprimée. L’empilage des feuilles ou des enveloppes risque de gondoler le papier ou de provoquer des bourrages. • Si les enveloppes se tachent pendant l'impression, définissez le Type de support à Papier épais ou Papier plus épais pour augmenter la température de fixage. • Si l’enveloppe est froissée après l’impression, consultez Amélioration de la qualité d’impression à la page 160. • (Pour les utilisateurs de Windows®) Si des enveloppes DL à double rabat sont plissées à l’issu du tirage, choisissez DL Bord long dans le champ Taille du papier de l'onglet Elémentaire. Mettez une nouvelle enveloppe DL à double rabat dans le bac MU en insérant le bord long de l’enveloppe en premier puis retentez l’impression. • Quand vous placez du papier dans le bac MU, souvenez-vous des points suivants : • Introduisez d’abord le bord d’attaque du papier (le haut des feuilles) et poussez-le délicatement dans le bac. • Veillez à placer le papier bien droit et à bien le positionner dans le bac MU. Sinon, le papier risque de mal s’alimenter, ce qui pourrait entraîner des impressions de travers ou des bourrages. 20 Méthodes d’impression Impression duplex 2 Les pilotes d'imprimante fournis pour Windows® 2000/XP/XP Professional x64 Edition, Windows Vista™, Windows Server® 2003/Windows Server® 2003 x64 Edition et Mac OS® X 10.2.4 ou les versions ultérieures permettent tous l'impression duplex. Pour en savoir plus sur les réglages de cette fonction, veuillez consulter la rubrique d’Aide correspondante dans le pilote d’imprimante. Règles à suivre pour l’impression recto-verso 2 2 Si le papier est trop fin, il risque de se froisser. Si le papier est gondolé, aplatissez-le avant de le mettre dans le bac standard ou le bac MU. Si le papier ne s’alimente pas correctement, il est peut-être gondolé. Retirez le papier et aplatissez-le. Lorsque vous utilisez le mode d’impression duplex manuel, des bourrages sont possibles et la qualité d’impression peut être décevante. En cas de bourrage, voir la rubrique Les bourrages papier et comment les éliminer à la page 148. Si vous avez un problème de qualité d’impression, consultez la rubrique Amélioration de la qualité d’impression à la page 160. Remarque • Les écrans de cette section correspondent à Windows® XP. Les écrans affichés sur votre ordinateur peuvent varier en fonction de votre système d’exploitation. • Pour utiliser la fonction d’impression en mode duplex automatique, le papier doit être au format A4 ou A4 Long. • Vérifiez que le capot arrière est fermé. • Vérifiez que le bac est inséré à fond dans l’imprimante. • Si le papier est gondolé, aplatissez-le avant de le mettre dans le bac. • Vous devez utiliser du papier ordinaire, du papier recyclé ou du papier fin. N’utilisez pas du papier fort. Impression duplex manuelle 2 Le pilote d’imprimante BR-Script (émulation PostScript® 3™) ne permet pas l’impression duplex manuelle. Si vous utilisez le pilote d'imprimante Macintosh®, consultez la rubrique Impression duplex (rectoverso) à la page 56. Impression en mode duplex manuel à partir du bac à papier 2 a Dans le pilote d'imprimante, sélectionnez l'onglet Avancé, cliquez sur l'icône Duplex puis choisissez le mode d'impression Duplex manuel. Choisissez ensuite Bac1 dans l'Alimentation de l'onglet Elémentaire. b Envoyez les données à l’imprimante. L’imprimante imprime d’abord toutes les pages paires sur une face du papier. 21 Méthodes d’impression c Retirez les pages paires imprimées du plateau d’éjection et réintroduisez la pile dans le bac, avec la face à imprimer (côté vierge) tournée vers le bas. Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran de l’ordinateur. 2 d L’imprimante imprime alors automatiquement toutes les pages impaires sur le recto des feuilles de papier. Remarque • Si vous sélectionnez Sélection automatique pour l’Alimentation, veuillez placer les pages paires imprimées dans le bac MU. • Quand vous placez du papier dans le bac, commencez par le vider. Ensuite, insérez les pages imprimées en plaçant le côté à imprimer dessus. (N’empilez pas les pages imprimées au-dessus d’une pile de feuilles vierges.) Impression en mode duplex manuel à partir du bac MU 2 Remarque Avant de réintroduire les feuilles dans le bac MU, vous devez les aplatir sinon vous risquez de provoquer des bourrages. a Dans le pilote d'imprimante, choisissez l'onglet Avancé, cliquez sur l'icône Duplex puis choisissez le mode d'impression Duplex manuel. Ensuite dans l'onglet Elémentaire, définissez l'Alimentation à Bac MU. b Insérez la feuille dans le bac MU en plaçant le côté à imprimer en premier tourné vers le haut. Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran de l’ordinateur. Répétez cette opération jusqu’à ce que toutes les pages paires aient été imprimées. 22 Méthodes d’impression c Retirez les pages paires imprimées du plateau d’éjection puis réinsérez-les une à une dans le même ordre dans le bac MU. Chargez le papier face à imprimer (côté vierge) tournée vers le haut. Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran de l’ordinateur. 2 d L’imprimante imprime alors automatiquement toutes les pages impaires sur le recto des feuilles de papier. Sens du papier pour l’impression en mode duplex manuel 2 L’imprimante imprime la deuxième page en premier. Si vous imprimez 10 pages sur 5 feuilles de papier, l’imprimante imprime la page 2 puis la page 1 sur la première feuille. Elle imprime ensuite la page 4 puis la page 3 sur la deuxième feuille. Enfin, elle imprime la page 6 puis la page 5 sur la troisième feuille et ainsi de suite. Pour l’impression en mode duplex manuel, il faut positionner le papier de la manière suivante : Pour le bac à papier : • Placez le papier face à imprimer dessous, avec le bord d’attaque des feuilles de papier (le haut) à l’avant du bac. • Pour imprimer sur la deuxième face, placez le papier face à imprimer dessus, avec le bord d’attaque des feuilles de papier (le haut) à l’avant du bac. • Si vous utilisez du papier à en-tête, vous devez le placer dans le bac avec l’en-tête dessus et à l’avant du bac. • Pour imprimer la deuxième face, placez l’en-tête dessous et à l’avant du bac. Pour le bac multi-usage (bac MU) : • Placez le papier face à imprimer dessus, en insérant le bord d’attaque des feuilles de papier (le haut) en premier. • Pour imprimer sur la deuxième face, placez le papier face à imprimer dessous, en insérant le bord d’attaque des feuilles de papier (le haut) en premier. • Si vous utilisez du papier à en-tête, vous devez le placer avec l'en-tête dessous et en premier. • Pour imprimer sur la deuxième face, placez l'en-tête dessus et en premier. 23 Méthodes d’impression Impression duplex automatique (HL-4040CDN/HL-4050CDN/HL-4070CDW seulement) 2 Si vous utilisez le pilote d'imprimante Macintosh®, consultez la rubrique Impression duplex (rectoverso) à la page 56. a b 2 Mettez du papier dans le bac à papier ou le bac MU. Pilote d’imprimante Windows® 1 Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés dans le pilote d’imprimante. 2 Sélectionnez l’onglet Général puis cliquez sur l'icône Options d’impression. 3 Dans l’onglet Avancé, cliquez sur l'icône Duplex. 4 Vérifiez que l'option Utiliser l'unité duplex est sélectionnée. 5 Cliquez sur OK. L’imprimante imprimera automatiquement en mode recto-verso. Pour le pilote d’imprimante BR-Script 1 Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés dans le pilote d’imprimante. 2 Sélectionnez l’onglet Général puis cliquez sur l'icône Options d’impression. 3 Dans l'onglet Disposition, choisissez l'Orientation, Imprimer en recto verso et l'Ordre des pages. 24 Méthodes d’impression 4 Cliquez sur OK. L’imprimante imprimera automatiquement en mode recto-verso. 2 Impression de livrets (Pilote d'imprimante Windows®) a b c d e 2 Mettez du papier dans le bac à papier ou le bac MU. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés dans le pilote d’imprimante. Sélectionnez l’onglet Général puis cliquez sur l'icône Options d’impression. Dans l'onglet Avancé, cliquez sur l'icône Duplex, cochez Duplex et choisissez Utiliser l'unité duplex (HL-4040CDN / HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) ou Duplex manuel puis cochez Impression de livret. Cliquez sur OK. 25 Méthodes d’impression Impression de photos à partir d’un appareil photo numérique 2 2 Votre imprimante Brother supporte le standard PictBridge, ce qui vous permet de vous connecter et d'imprimer des photos directement à partir d'un appareil photo compatible PictBridge. Même si votre appareil n’est pas en mode PictBridge ou n’est pas équipé de PictBridge, vous pouvez imprimer des photos à partir de votre appareil photo numérique en mode Stockage en masse. Voir Connexion d’un appareil comme périphérique de stockage à la page 28. Configuration requise pour PictBridge 2 L'imprimante et l'appareil numérique doivent être connectés à l'aide d'un câble USB adapté. Le fichier image doit être pris avec l'appareil numérique auquel vous souhaitez connecter l'imprimante. Configuration de votre appareil numérique 2 Vérifiez que votre appareil est en mode PictBridge. L'écran à cristaux liquides de votre appareil photo compatible PictBridge peut vous proposer les réglages suivants. Votre appareil ne proposera peut-être pas tous les réglages. Copies Qualités Taille du papier Impression de la date Impression du nom du fichier Mise en page Vous pouvez aussi définir les réglages PictBridge à l'aide du panneau de commande. Menu PictBridge Bac à papier 1 Sous-menu Format papier Options 1 A4* / Letter / B5 / A5 / B6 / A6 Orientation Portrait* / Paysage Date & heure 1 Non* / Oui Nom de fichier 1 Non* / Oui Qual.impression 1 Normale* / Fin Utilisat. bacs Auto* / MU seulement / Bac1 seulement / Bac2 seulement Duplex (HL-4040CDN/ HL-4050CDN/HL-4070CDW seulement) Non* / Oui (Rel. Lng) / Oui (Rel. crt) Voir PictBridge à la page 87. Voir Bac à papier à la pag e 78. Ces options de menu sont aussi définies par votre appareil photo. Les réglages de l'appareil sont appliqués si l'appareil n'est pas réglé pour utiliser les paramètres de l'imprimante (paramètres par défaut). 26 Méthodes d’impression Remarque Les noms et la disponibilité de chaque paramètre dépendent des caractéristiques techniques de votre appareil photo. 2 Veuillez consulter la documentation accompagnant votre appareil photo pour obtenir des informations plus détaillées sur la modification des réglages PictBridge. Impression d'une images a 2 Vérifiez que votre appareil photo est éteint. Connectez votre appareil à l'interface directe USB (1) située à l'avant de l'imprimante avec un câble USB adapté. 1 b Allumez l’appareil photo. Quand l’imprimante reconnaît l'appareil photo, son écran affiche le message suivant : A.photo branché c Réglez votre appareil de façon à imprimer une image. Paramétrez le nombre de copies si on vous le demande. Quand l'imprimante commence à imprimer une photo, l'écran affiche Impr. en cours. Remarque Veuillez vous reporter à la documentation fournie avec votre appareil pour connaître les opérations détaillées sur l’impression à l’aide de PictBridge. ATTENTION NE DECONNECTEZ PAS l'appareil photo de l'Interface directe USB tant que l'imprimante n'a pas terminé d'imprimer. 27 Méthodes d’impression Connexion d’un appareil comme périphérique de stockage 2 Même si votre appareil n’est pas en mode PictBridge ou n’est pas équipé de PictBridge, vous pouvez connecter votre appareil comme un périphérique de stockage normal. Ceci vous permet d’imprimer des photos à partir de votre appareil. Suivez les étapes de Impression de données à partir d'un module mémoire flash USB avec l'impression directe à la page 29. (Si vous souhaitez imprimer des photos en mode PictBridge, reportez-vous à Configuration de votre appareil numérique à la page 26.) Remarque Le nom du mode de stockage et de l’opération diffère en fonction des appareils numériques. Veuillez vous reporter à la documentation fournie avec votre appareil pour des informations détaillées comme le passage du mode PictBridge au mode stockage en masse. Impression DPOF DPOF est l'acronyme de Digital Print Order Format. Les grands fabricants d'appareils photo numériques (Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co. Ltd., Matsushita Electric Industrial Co. Ltd. et Sony Corporation) ont créé cette norme afin de faciliter l'impression des images à partir d'un appareil numérique. Si votre appareil numérique supporte l'impression DPOF, vous pourrez choisir les images et le nombre de copies à imprimer sur l'écran de votre appareil. Les réglages DPOF suivants sont disponibles : Impression 1 en 1 Copies 28 2 Méthodes d’impression Impression de données à partir d'un module mémoire flash USB avec l'impression directe 2 Avec la fonction d'impression directe, vous n'avez pas besoin d'ordinateur pour imprimer des données. Pour imprimer, il vous suffit de brancher le module mémoire flash USB dans l'interface directe USB de l'imprimante. Remarque Il se peut que certains modules mémoire flash USB ne fonctionnent pas avec l’imprimante. Formats de fichier supportés L'impression directe supporte les formats de fichier suivants : PDF version1.6 1 JPEG Exif+JPEG PRN (généré par le pilote d'imprimante du modèle HL-4040CN, HL-4040CDN, HL-4050CDN ou HL-4070CDW) TIFF (scanné par tous les modèles MFC ou DCP Brother) PostScript® 3™(généré par le pilote d'imprimante BRScript3 du modèle HL-4050CDN ou HL-4070CDW) 1 Les données comportant un fichier image JBIG2, un fichier image JPEG2000 ou des fichiers multicalques ne sont pas supportées. Création d'un fichier PRN ou PostScript® 3™ (HL-4040CDN / HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) pour l'impression directe Remarque Les écrans de cette section peuvent varier en fonction de votre application et de votre système d'exploitation. a b Dans la barre de menu de l'application, cliquez sur Fichier puis sur Imprimer. Choisissez HL-4040CN,HL-4040CDN, HL-4050CDN ou HL-4070CDW (1) puis cochez la case Imprimer dans un fichier (2). Cliquez sur OK. 1 2 29 2 Méthodes d’impression c Choisissez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer le fichier et entrez le nom du fichier si l'application vous le demande. Si vous devez seulement saisir un nom de fichier, vous pouvez aussi spécifier le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer le fichier en entrant le nom du répertoire. Par exemple : 2 C:\Temp\Nomdefichier.prn Si vous avez un module mémoire flash USB connecté à votre ordinateur, vous pouvez directement enregistrer le fichier dans ce module. Impression de données directement à partir du module mémoire flash USB a 2 Connectez votre module mémoire flash USB à l'Interface directe USB (1) située à l'avant de l'imprimante. 1 Quand l’imprimante reconnaît le module mémoire flash USB, son écran affiche le message suivant : Vérif du périph. Patienter SVP h Impr. directe 1./XXXX.DOSSIER1 b Les noms de dossier ou de fichier seront affichés à l'écran. Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner le nom de dossier ou de fichier puis appuyez sur OK. Si vous n'avez pas besoin de changer les paramètres par défaut courants, appuyez sur Go puis passez à l'étape d. Impr. directe 3.XXXX.PDF 30 Méthodes d’impression Remarque • Les noms de fichier apparaîtront quand vous aurez choisi un dossier et appuyé sur OK. Si vous souhaitez choisir un fichier dans un autre dossier, appuyez sur Back pour revenir au nom de dossier. Appuyez ensuite sur la touche + ou - pour sélectionner un autre dossier. Impr. directe 1./XXXX.DOSSIER1 h Appuyez sur OK. /XXXX.DOSSIER1 3.XXXX.PDF Impr. directe 1./XXXX.DOSSIER1 g Appuyez sur Back. /XXXX.DOSSIER1 3.XXXX.PDF • Si vous souhaitez imprimer un index des fichiers, choisissez Impress.index. Vous trouverez l'option Impress.index en faisant défiler tous les noms de fichier. Appuyez sur OK ou sur Go. Impr. directe Impress.index Si vos fichiers se trouvent dans un dossier, choisissez le dossier puis défilez vers le bas jusque Impress.index. • Les noms de fichier contenant plus de 8 caractères s'afficheront sur le LCD avec les 6 premières lettres du nom du fichier suivies du signe (~) et d'un chiffre. Par exemple, "HOLIDAY2007.JPG" s'affichera " HOLIDA~1.JPG ". • Seuls les caractères suivants peuvent s'afficher sur le LCD : ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789$%' `@{}~!#()&_^- c Effectuez les réglages suivants. Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner chaque option. Appuyez sur OK pour passer au réglage suivant. La touche Back vous permet de revenir au réglage précédent. Para imp fich. Format papier q k Para imp fich. Option PDF q Para imp fich. Multi-pages q Para imp fich. Qual.impression q Para imp fich. Orientation q Para imp fich. Couleur impr. q Para imp fich. Duplex q Para imp fich. Utilisat. bacs q Para imp fich. Type de support k Para imp fich. Trier Quand vous avez terminé, appuyez sur la touche Go. 31 2 Méthodes d’impression Remarque Vous pouvez changer les paramètres par défaut pour l'Impression directe en utilisant le panneau de commande quand l'imprimante n'est pas en mode Impression directe. Menu Sous-menu Options 1 Bac à papier Utilisat. bacs Auto*/MU seulement/Bac1 seulement/ Bac2 seulement Duplex (HL-4040CDN/ HL-4050CDN/ HL-4070CDW seulement) Non*/Oui (Rel. Lng)/Oui (Rel. crt) 2 Voir Bac à papier à la page 78. Menu Imprimer Couleur impr. Auto*/Couleur/Mono Voir Menu d'impression à la page 80. Impr. directe Format papier A4*/Letter/Legal/Executive/JIS B5/B5/ A5/B6/A6/A4Long/Folio Voir Impr. directe à la page 86. 1 d Type de support Papier ordin.*/Papier épais/ Pap plus épais/Papier fin/ Papier recyclé/Papier fort Multi-pages 1en1*/2en1/4en1/9en1/16en1/25en1/ 1 en 2×2pages/1 en 3×3pages/ 1 en 5×5pages Orientation Portrait*/Paysage Qual.impression Normale*/Fin Option PDF Document*/Doc&Tampons/Doc&Marqueurs Impress.index Simple*/Détails Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. Appuyez sur la touche + ou - pour entrer le nombre de copies souhaité. Appuyez sur OK ou sur Go. Copies = 1 h Impr. directe Impr. en cours ATTENTION N'ENLEVEZ PAS le module flash USB de l'Interface directe USB tant que l'imprimante n'a pas terminé d'imprimer. 32 3 Pilotes et logiciel 3 Pilote d’imprimante 3 Un pilote d'imprimante est un logiciel qui convertit les données au format utilisé par l'ordinateur en un format qui convient à une imprimante spécifique. En principe, ce format est le format PDL (Page Description Language). 3 Les pilotes d'imprimante pour les versions de Windows® et Macintosh® supportées se trouvent sur le CDROM fourni ou sur le site Brother Solutions Center à l'adresse http://solutions.brother.com. Veuillez installer les pilotes en suivant les consignes du guide d'installation rapide. Vous pouvez également vous rendre sur le site Brother Solutions Center à l'adresse http://solutions.brother.com pour télécharger la toute dernière version du pilote d’imprimante. (Si vous souhaitez désinstaller le pilote d’imprimante, consultez la rubrique Désinstallation du pilote d'imprimante à la page 64.) Pour Windows® 3 Pilote d'imprimante Windows® (le pilote d'imprimante le mieux adapté à ce produit) Pilote d'imprimante BR-Script (émulation du langage PostScript® 3™) (HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) 1 1 Installez le pilote à l'aide de l'installation personnalisée du CD-ROM. Pour Macintosh® 3 Pilote d'imprimante Macintosh® (le pilote d'imprimante le mieux adapté à ce produit) Pilote d'imprimante BR-Script (émulation du langage PostScript®3™) (HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) 1 1 Pour installer le pilote, voir la rubrique Installation du pilote d'imprimante BR-Script3 à la page 61. Pour Linux 1 2 3 Pilote d’imprimante LPR Pilote d’imprimante CUPS 1 Téléchargez le pilote d'imprimante pour Linux depuis http://solutions.brother.com ou en suivant un lien sur le CD-ROM fourni. 2 En fonction des distributions Linux, le pilote ne sera peut-être pas disponible. Remarque • Pour obtenir des compléments d'information sur le pilote d'imprimante Linux, veuillez consultez notre site http://solutions.brother.com. • Il est possible que le pilote d'imprimante pour Linux devienne disponible après la première édition de ce produit. 33 Pilotes et logiciel Pilote d’imprimante Windows® Pilote d’imprimante BR-Script Pilote d'imprimante Macintosh® Pilote d’imprimante LPR / CUPS 1 (HL-4050CDN/ HL-4070CDW seulement) Windows® 2000 Professional p p Windows® XP Home Edition p p Windows® XP Professional p p Windows Vista™ p p p p p p p p Windows Server® 2003 ® Windows XP Professional x64 Edition ® Windows Server 2003 x64 Edition Mac OS® X 10.2.4 ou ultérieur Linux (Mandrake, Red Hat, SuSE Linux, Debian) 1 1 p 3 p p Téléchargez le pilote d'imprimante depuis http://solutions.brother.com ou en suivant un lien sur le CD-ROM fourni. Si vous téléchargez à partir d'un lien du CD-ROM, cliquez sur Installer autres pilotes/utilitaires puis sur Utilisateurs de Linux dans l'écran de menu. Nécessite un accès Internet. 34 Pilotes et logiciel Si vous imprimez depuis votre ordinateur, vous pouvez changer les paramètres d’impression suivants : Taille du papier Impression multi-pages Orientation Copies 3 Type de support Alimentation Qualité d'impression Mode couleur Impression duplex (impression duplex manuelle 1 / impression duplex avec l'unité duplex 3) Filigrane 1 2 Mise à l’échelle Spouling des tâches Mode économie Configuration rapide d’impression 1 2 Passage en veille Administrateur 1 2 Paramètres d'impression 1 2 Impression En-tête/Bas de page 1 Calibration couleur 1 1 Ces paramètres ne sont pas disponibles avec le pilote d’imprimante BR-script pour Windows® . 2 Ces paramètres ne sont pas disponibles avec les pilotes d’imprimante Macintosh® et l'imprimante BR-Script pour Macintosh® . 3 Cette sélection n’est pas disponible pour le modèle HL-4040CN. 35 Pilotes et logiciel Fonctions du pilote d'imprimante (pour Windows®) 3 Pour obtenir de plus amples détails, consultez l’Aide du pilote d’imprimante. Remarque • Les écrans de cette section correspondent à Windows® XP. Les écrans affichés sur votre ordinateur dépendent de votre système d’exploitation. Windows® 3 ® • Si vous utilisez 2000, XP, Windows Vista™ ou Windows Server 2003, vous pouvez accéder à la boîte de dialogue Options d'impression en cliquant sur Options d'impression... dans l'onglet Général de la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante. Onglet Elémentaire 3 Vous pouvez également modifier les paramètres en cliquant sur l’illustration dans la partie gauche de l’onglet Elémentaire. 1 2 3 4 a Choisissez la Taille du papier, l'Imp. multi-pages, l'Orientation, le nombre de Copies et le Type de support (1). b c d e (HL-4040CDN / HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) Définissez le réglage Duplex/Livret (2). Définissez le réglage Couleur/Mono (3). Sélectionnez le mode d'Alimentation (4). Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres choisis. Pour revenir aux valeurs par défaut, cliquez sur Défaut puis sur OK. 36 Pilotes et logiciel Taille du papier 3 Dans la liste déroulante, choisissez la Taille du papier que vous souhaitez utiliser. Multi-pages 3 L'option multi-pages permet de réduire la taille de l'image d'une page pour imprimer ainsi plusieurs pages sur une feuille de papier ou d'agrandir la taille de l'image pour imprimer une page sur plusieurs feuilles de papier. Ordre des pages 3 Si vous sélectionnez l’option N en 1, vous pouvez choisir l’ordre des pages dans la liste déroulante. Bordure 3 Quand vous imprimez plusieurs pages sur une feuille avec l'option Imp. multi-pages, vous pouvez choisir d'avoir une bordure en trait plein, une bordure en trait discontinu ou pas de bordure autour de chaque page de la feuille. Orientation 3 L'Orientation permet de sélectionner la disposition d'impression de votre document (Portrait ou Paysage). Copies 3 Le réglage Copies permet de définir le nombre de copies qui sera imprimé. Trier 3 Si la case Trier est cochée, une copie complète de votre document sera imprimée puis répétée pour le nombre de copies sélectionné. Sinon, chaqueo page sera imprimée pour toutes les copies sélectionnées avant l'impression de la page suivante du document. 37 3 Pilotes et logiciel Type de support 3 Vous pouvez utiliser les types de support ci-après avec votre imprimante. Pour obtenir une qualité d'impression optimale, veillez à choisir le type de support que vous souhaitez utiliser. Papier ordinaire Papier fin Papier épais Papier plus épais Papier fort Env. épaisses Papier recyclé Bristol Env. fines Enveloppes Etiquette 3 Remarque • Quand vous utilisez du papier ordinaire (19 à 25 lb), choisissez l'option Papier ordinaire. Quand vous utilisez du papier de grammage supérieur, des enveloppes ou du papier grenu, choisissez l'option Papier épais ou Pap plus épais. Lorsque vous utilisez du papier fort, sélectionnez Papier fort. • Lorsque vous utilisez des enveloppes, sélectionnez Enveloppes. Si le toner ne se fixe pas correctement au papier avec l’option Enveloppes, sélectionnez Env. épaisse. Si l’enveloppe est froissée alors que vous avez sélectionné Enveloppes, sélectionnez Env. fines. Duplex/Livret (HL-4040CDN / HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) 3 Quand vous souhaitez imprimer un livret ou imprimer en recto-verso, sélectionnez cette option puis choisissez un Type de duplex dans l'onglet Avancé (voir la rubrique Impression duplex à la page 21). Couleur/Mono 3 Vous pouvez changer les réglages Couleur/Mono ainsi : Couleur Sélectionnez ce mode si votre document contient des couleurs et que vous souhaitez l’imprimer en couleur. Mono Choisissez ce mode si votre document ne comporte que du texte et/ou des objets en noir ou en différents niveaux de gris. Si votre document est en couleur, la sélection du mode Mono reproduit l’image avec 256 niveaux de gris. Auto L’imprimante vérifie si vos documents sont en couleur. Si une couleur est détectée, le document s’imprimera en couleur. Si aucune couleur n’est détectée, le document s’imprimera en noir et blanc. Remarque Si le toner de Cyan, Magenta ou Jaune est épuisé, l'option Mono permet de continuer à imprimer s'il reste encore du toner Noir. Alimentation 3 Vous pouvez choisir entre Sélection automatique, Bac1, Bac MU ou Manuelle et spécifier des bacs différents pour l’impression de la première page et l’impression des pages suivantes. 38 Pilotes et logiciel Onglet Avancé 3 1 2 3 4 5 3 Modifiez les options qui s’affichent sous l’onglet en cliquant sur l'une des icônes suivantes : Qualité d’impression (1) Duplex (2) Filigrane (3) Paramètres de page (4) Options du périphérique (5) Qualité d’impression 3 Qualité d'impression Vous pouvez choisir entre les paramètres de qualité d’impression suivants : • Normal 600×600 ppp. Il s’agit du mode recommandé pour les tirages ordinaires. Il permet d’obtenir des tirages de bonne qualité moyennant une vitesse d’impression raisonnable. • Fin Classe 2400 ppp. Il s’agit du mode d’impression le plus fin. Servez-vous de ce mode pour imprimer des images précises telles que des photographies. Les données d’impression étant beaucoup plus importantes dans ce mode qu’en mode normal, le traitement/transfert des données et l’impression prendront plus de temps. Remarque La vitesse d'impression varie en fonction du réglage de qualité d'impression choisi. Plus la qualité est élevée, plus l’impression prend de temps. Inversement une qualité d’impression plus faible demande moins de temps à l’impression. 39 Pilotes et logiciel Mode couleur Les options suivantes sont disponibles en mode de Correspondance des couleurs : • Normal C’est le mode couleur par défaut. • Vives 3 Les couleurs de tous les éléments sont ajustées pour donner des couleurs vives. • Auto Le pilote d’imprimante sélectionne automatiquement le type de Mode couleur. • Sans Améliorer les gris Vous pouvez améliorer la qualité d'image des zones ombrées. Améliorer l’impression du noir Utilisez ce réglage si un graphique noir ne s’imprime pas correctement. Importer Vous pouvez ajuster la configuration d’impression d’une image particulière en cliquant sur Configuration. Une fois le réglage des paramètres de l’image effectué (luminosité, contraste, etc...) vous pouvez importer ces paramètres sous la forme d’un fichier de configuration d’impression. La fonction Exporter permet de créer un fichier de configuration d’impression à partir des paramètres courants. Exporter Vous pouvez ajuster la configuration d’impression d’une image particulière en cliquant sur Configuration. Une fois le réglage des paramètres de l’image effectué (luminosité, contraste, etc...) vous pouvez exporter ces paramètres sous la forme d’un fichier de configuration d’impression. La fonction Importer permet de charger un fichier de configuration précédemment exporté. Impression duplex (recto-verso) 3 Utiliser l’unité duplex (HL-4040CDN / HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) Cochez la case Duplex puis sélectionnez Utiliser l’unité duplex. Dans ce mode, l’imprimante imprime automatiquement les deux faces du papier. Chaque orientation propose six types de reliure différents en mode duplex. Duplex manuel Cochez la case Duplex et sélectionnez Duplex manuel. Dans ce mode, l’imprimante imprime toutes les pages à chiffre pair en premier lieu. Ensuite, le pilote de l’imprimante s’arrête et affiche les instructions nécessaires pour réinstaller le papier. Lorsque vous cliquez sur OK, les pages impaires seront imprimées. Chaque orientation propose six types de reliure différents en mode duplex manuel. Impression de livret Utilisez cette fonction quand vous souhaitez imprimer un livret. Pour former le livret, pliez les pages imprimées au milieu. Marge de reliure Si vous cochez la case Marge de reliure, vous pourrez aussi spécifier le décalage de reliure en pouces ou en millimètres. 40 Pilotes et logiciel Filigrane 3 Vous pouvez insérer un logo ou du texte en filigrane dans vos documents. Vous pouvez choisir l'un des filigranes prédéfinis ou un fichier bitmap ou texte que vous avez créé. Si vous utilisez un fichier bitmap pour le filigrane, vous pouvez changer la dimension du filigrane et le positionner où vous voulez sur la page. 3 Si vous utilisez du texte pour le filigrane, vous pouvez ajuster la police, la couleur et l’angle. Paramètres de page 3 Vous pouvez modifier l’échelle de l’image imprimée et sélectionner les options Impression miroir/inversée. Options du périphérique 3 Vous pouvez définir les paramètres suivants dans la Fonction de l’imprimante : Spouling des tâches Mode économie Configuration rapide d’impression Passage en veille Administrateur Paramètres d'impression Impression En-tête/Bas de page Calibration couleur 41 Pilotes et logiciel Spouling des tâches L’imprimante conserve l'impression envoyée en mémoire. Vous pouvez réimprimer un document sans envoyer à nouveau les données depuis votre ordinateur (sauf en cas d'impression sécurisée) : • Réimpression de la dernière tâche : réimprime la dernière tâche • Impression sécurisée : les documents sécurisés sont des documents protégés par un mot de passe quand ils sont envoyés à l'imprimante. Seules les personnes connaissant le mot de passe pourront donc imprimer ces documents. Comme les documents sont sécurisés au niveau de l'imprimante, vous devez saisir le mot de passe à l'aide du panneau de commande de l'imprimante pour les imprimer. Si vous souhaitez créer une impression sécurisée, cochez la case Utiliser l’option de réimpression et cochez la case Impression sécurisée. Entrez un Mot de passe dans la case prévue à cet effet et cliquez sur OK. (Pour en savoir plus sur la fonction de réimpression, voir Réimpression des documents à la page 73.) Remarque Pour empêcher quiconque de réimprimer vos données à l’aide de la fonction de réimpression, désélectionnez la case Utiliser l'option de réimpression dans les paramètres de spouling des tâches. Mode économie Cette fonction vous permet d’économiser du toner. Lorsque vous réglez la fonction Mode économie sur Activé, l’impression semble légèrement plus pâle. Le réglage par défaut est Désactivé. Remarque Nous déconseillons d'utiliser le Mode économie pour l'impression des images de type photo ou échelle de gris. Configuration rapide d’impression Cette fonction vous permet de définir rapidement les paramètres du pilote en cliquant sur l’icône de la barre de lancement rapide. Vous pouvez activer ou désactiver le réglage d’impression rapide. En cochant les cases de sélection pour les fonctions suivantes, vous pouvez sélectionner celle qui sera disponible dans le réglage d’impression rapide. • Imp. multi-pages • Duplex manuel (HL-4040CN seulement) • Duplex (HL-4040CDN / HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) • Mode économie • Alimentation • Type de support • Couleur/Mono Passage en veille Quand l’imprimante ne reçoit pas de données pendant une certaine période de temps, elle passe en mode veille. En mode veille, l'imprimante fonctionne comme si elle était éteinte. Si vous choisissez Défaut Imprimante, le délai d'inactivité est réglé à 5 minutes. Le mode Veille intelligent permet de régler automatiquement le délai à la valeur optimale en fonction de la fréquence d’utilisation de votre imprimante. Quand l’imprimante est en mode veille, tous les témoins sont éteints mais l’imprimante peut quand même recevoir des données. La réception d’un fichier ou d’un document à imprimer ou l'utilisation de la touche Go réveille automatiquement l’imprimante pour démarrer l’impression. 42 3 Pilotes et logiciel Administrateur Les administrateurs ont la possibilité de limiter l'accès aux fonctions telles que la mise à l’échelle et les filigranes. • Mot de passe Entrez le mot de passe dans ce champ. • Définir mot de passe 3 Cliquez ici pour définir le mot de passe. • Verrouiller Copie Permet de verrouiller la sélection du nombre d’exemplaires afin d’empêcher l’impression de plusieurs copies. • Verrouiller Imp.multi-pages & Echelle Permet de verrouiller le réglage d'échelle et de multi-pages. • Ver Couleur/Mono Permet de verrouillez les paramètres Couleur/Mono en mode monochrome afin d’empêcher l’impression couleur. • Verrouiller Filigrane Permet de verrouiller les réglages actuels de l’option filigrane pour qu’ils ne puissent pas être modifiés. Paramètres d'impression • Améliorer l’impression des motifs Sélectionnez cette option si les remplissages et les motifs sont différents de ceux que vous voyez à l’écran de votre ordinateur. • Améliorer finesse de ligne Vous pouvez améliorer la qualité d'image des lignes fines. Impression En-tête/Bas de page Quand cette fonction est activée, elle imprime la date et l'heure de l'horloge système de votre ordinateur sur votre document ainsi que le nom d'utilisateur de connexion au PC ou le texte saisi. • ID impression Si vous sélectionnez Nom utilisateur, le nom d'utilisateur de connexion à votre PC sera imprimé. Si vous sélectionnez Personnaliser et entrez du texte dans la boîte de saisie Personnaliser, le texte saisi sera imprimé. Calibration couleur La densité de sortie de chaque couleur peut varier en fonction de la température et de l'humidité ambiantes de l'appareil. Ce réglage permet de vous aider à améliorer la densité de la couleur en laissant le pilote d'imprimante utiliser les données de calibration de couleur mémorisées dans votre appareil. • Obtenir les données du périphérique Si vous cliquez sur ce bouton, le pilote d'imprimante essaiera d'obtenir les données de calibration de couleur de votre imprimante. • Utiliser les données de calibration Si le pilote obtient les données de calibration, il cochera cette case automatiquement. Désélectionnez la case si vous ne souhaitez pas utiliser les données. 43 Pilotes et logiciel Onglet Accessoires 3 Quand vous installez les accessoires en option, vous pouvez les ajouter et définir leurs paramètres dans l’onglet Accessoires comme suit. 3 1 3 2 4 Options disponibles (1) Vous pouvez ajouter et supprimer manuellement les options installées sur l’imprimante. Les paramètres des bacs correspondent aux options dont l’imprimante est équipée. Paramétrage de l’alimentation (2) Cette fonction détecte automatiquement le format du papier dans chaque bac. N° Série (3) Si vous cliquez sur Auto détection, le pilote d'imprimante vérifie l’imprimante et affiche son numéro de série. S’il ne reçoit pas l’information, l’écran affiche "---------". Auto détection (4) La fonction Auto détection trouve les périphériques en option installés ainsi que leur numéro de série et affiche les paramètres disponibles dans le pilote de l’imprimante. Si vous cliquez sur Auto détection, les options installées sur l’imprimante sont listées dans Options disponibles (1). Vous pouvez ajouter ou supprimer manuellement un périphérique en option en cliquant dessus puis en cliquant sur Ajouter ou Supprimer. Remarque La fonction Auto détection n'est pas disponible si l'imprimante se trouve dans l'une des conditions suivantes : • L'imprimante est éteinte. • L’imprimante est dans un état d'erreur. • L'imprimante se trouve dans un environnement partagé en réseau. • Le câble n'est pas correctement connecté à l'imprimante. 44 Pilotes et logiciel Onglet Assistance 3 1 3 2 3 Brother Solutions Center (1) Le Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com) est un site Web qui présente toutes les informations sur votre produit Brother avec notamment une Foire aux Questions (FAQ), des guides de l'utilisateur, des mises à jour de pilote et des conseils pour utiliser votre appareil. Imprimer paramètres (2) Ceci permet d’imprimer les pages qui indiquent la configuration des réglages internes de l’imprimante. Vérifier paramétrage... (3) Vous pouvez vérifier les paramètres courants du pilote d’imprimante. 45 Pilotes et logiciel Utilisation du pilote d'imprimante monochrome personnalisé (pour Windows®) 3 Vous pouvez installer un pilote d'imprimante Windows® qui limitera l'impression à monochrome seulement. Si vous souhaitez installer le pilote d'imprimante Windows® permettant de limiter l'impression couleur, choisissez Configuration personnalisée dans Installer le pilote d'imprimante sur l'écran de menu du CDROM fourni. Après avoir accepté la licence logicielle et les premiers écrans d'installation, suivez les étapes ci-dessous quand l'écran Sélection des composants s'affiche. a Choisissez Pilote PCL et les autres composants à installer puis cliquez sur le bouton Paramètres. Remarque Si vous utilisez le modèle HL-4040CN, HL-4040CDN le pilote PCL sera automatiquement sélectionné. b Cochez la case Activer pour Limitation de l'impression couleur puis entrez un mot de passe dans la boîte Mot de passe puis dans la boîte Confirmer mot de passe. Cliquez ensuite sur OK. Remarque • Le mot de passe doit faire entre 5 et 25 caractères. • Vous pouvez déverrouiller le réglage de limitation de l'impression couleur en utilisant l'option Ver Couleur/Mono du pilote d'imprimante. (Voir la sélection Administrateur des Options du périphérique à la page 41.) Pour déverrouiller le pilote pour l'impression couleur, vous aurez besoin du mot de passe défini à l'étape b. 46 3 Pilotes et logiciel Utilisation du pilote d'imprimante BR-Script3 (émulation du langage PostScript® 3™ pour Windows®) (HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) 3 (Pour obtenir de plus amples détails, consultez l’Aide du pilote d’imprimante.) Remarque • Pour utiliser le pilote d'imprimante BR-Script3, vous devez installer le pilote à l'aide de l'installation personnalisée du CD-ROM. 3 • Les écrans de cette section correspondent à Windows® XP. Les écrans affichés sur votre ordinateur peuvent varier en fonction de votre système d’exploitation. Onglet Paramètres du périphérique 3 Choisissez les options que vous avez installées. 47 Pilotes et logiciel Options d'impression 3 Remarque Si vous utilisez Windows® 2000, XP, Windows Vista™ ou Windows Server® 2003, vous pouvez accéder à la boîte de dialogue Options d'impression en cliquant sur Options d'impression... dans l'onglet Général de la boîte de dialogue Brother HL-4050CDN(HL-4070CDW) Propriétés BR-Script3. 3 Onglet Disposition Vous pouvez changer la mise en page en sélectionnant les paramètres Orientation, Imprimer en recto verso, Ordre des pages et le nombre de Pages par feuille. • Orientation L'orientation détermine la disposition d'impression de votre document. (Portrait, Paysage ou Paysage incliné) • Imprimer en recto verso Si vous souhaitez imprimer sur les deux faces, choisissez Retourner sur les bords courts ou Retourner sur les bords longs. • Ordre des pages Sélectionne l'ordre dans lequel les pages de votre document vont être imprimées. Première à dernière imprime le document de sorte que la page 1 se trouve au sommet de la pile. Dernière à première imprime le document de sorte que la page 1 se trouve en bas de la pile. 48 Pilotes et logiciel Onglet Papier/qualité Choisissez l'Alimentation papier et la Couleur. 3 • Alimentation papier Vous pouvez choisir entre Sélection automatique, Bac1, Bac MU ou Manuelle. • Couleur Choisissez comment imprimer les graphiques couleur : Noir et blanc ou Couleur. 49 Pilotes et logiciel Options avancées 3 1 3 2 a Sélectionnez la Taille du papier et le Nombre de copies (1). Taille du papier Dans la liste déroulante, choisissez la taille du papier que vous souhaitez utiliser. Nombre de copies Ce réglage permet de définir le nombre de copies qui sera imprimé. b Définissez les paramètres Gestion des couleurs de l'image, Mise à l'échelle et Police TrueType (2). Gestion des couleurs de l'image Spécifie comment imprimer vos graphiques couleur. • Si vous ne voulez pas activer la Gestion des couleurs de l'image, cliquez sur ICM désactivé. • Si vous souhaitez effectuer les calculs pour la correspondance des couleurs sur l'ordinateur hôte avant qu'il envoie le document à l'imprimante, cliquez sur ICM effectué par le système hôte. • Si vous souhaitez effectuer les calculs pour la correspondance des couleurs sur l'imprimante, cliquez sur ICM effectué par la calibration de l'imprimante. Mise à l’échelle Détermine s'il faut réduire ou agrandir les documents, et selon quel pourcentage. Police TrueType Spécifie les options de police TrueType. Cliquez sur Substituer avec la police du périphérique (la valeur par défaut) pour utiliser les polices d'imprimante équivalentes pour imprimer les documents contenant des polices TrueType. Ceci permettra d'accélérer l'impression. Cependant, vous perdrez peut-être des caractères spéciaux qui ne sont pas gérés par la police de l'imprimante. Cliquez sur Télécharger comme police TrueType pour télécharger les polices TrueType et les utiliser pour l'impression au lieu des polices de l'imprimante. 50 Pilotes et logiciel c Vous pouvez changer les paramètres suivants en sélectionnant une valeur dans la liste Caractéristiques de l'imprimante (3) : 3 3 Type de support Vous pouvez utiliser les types de support ci-après avec votre imprimante. Pour obtenir une qualité d'impression optimale, veillez à choisir le type de support que vous souhaitez utiliser. Papier ordinaire Papier fin Papier épais Papier plus épais Papier fort Env. épaisses Papier recyclé Bristol Env. fines Enveloppes Etiquette Spouling des tâches L'Impression sécurisée vous permet de sécuriser les documents protégés par mot de passe quand ils sont envoyés à l'imprimante. Seules les personnes connaissant le mot de passe pourront donc imprimer ces documents. Comme les documents sont sécurisés au niveau de l'imprimante, vous devez saisir le mot de passe à l'aide du panneau de commande de l'imprimante. Le document sécurisé doit avoir un Mot de passe et un Nom de la tâche. (Pour en savoir plus sur la fonction de Réimpression, vour reporter à la Réimpression des documents à la page 73.) Mot de passe Choisissez le mot de passe pour le document sécurisé que vous envoyez à l'imprimante dans la liste déroulante. Nom de la tâche Choisissez le Nom de la tâche pour votre document sécurisé dans la liste déroulante. 51 Pilotes et logiciel Qualité d'impression Vous pouvez choisir entre les paramètres de qualité d’impression suivants : • Normal Classe 600 ppp. Il s’agit du mode recommandé pour les tirages ordinaires. Il permet d’obtenir des tirages de bonne qualité moyennant une vitesse d’impression raisonnable. 3 • Fin Classe 2400 ppp. Il s’agit du mode d’impression le plus fin. Servez-vous de ce mode pour imprimer des images précises telles que des photographies. Les données d’impression étant beaucoup plus importantes dans ce mode qu’en mode normal, le traitement/transfert des données et l’impression prendront plus de temps. Mode économie Cette fonction vous permet d’économiser du toner. Lorsque vous réglez la fonction Mode économie sur Activé, l’impression semble légèrement plus pâle. Le réglage par défaut est Désactivé. Remarque Nous déconseillons d'utiliser le Mode économie pour l'impression des images de type photo ou échelle de gris. Couleur/Mono Vous pouvez choisir les modes de couleur suivant : • Couleur L'imprimante imprimera toutes les pages en mode couleur. • Mono Le mode Mono imprime vos documents en utilisant une échelle de gris. Remarque Si le toner de Cyan, Magenta ou Jaune est épuisé, l'option Mono permet de continuer à imprimer s'il reste encore du toner Noir. Correction Gamma Vous pouvez régler la luminosité de votre document imprimé en fonction de l'image sur l'écran. Mode couleur Les options suivantes sont disponibles en mode de Correspondance des couleurs : • Normal C’est le mode couleur par défaut. • Vives Les couleurs de tous les éléments sont ajustées pour donner des couleurs vives. Améliorer les gris Vous pouvez améliorer la qualité d'image des zones ombrées. 52 Pilotes et logiciel Améliorer l’impression du noir Utilisez ce réglage si un graphique noir ne s’imprime pas correctement. Verrouillage d'écran demi-teinte Arrêtez la modification des réglages d’écran demi-teinte en provenance d’autres applications. Ce paramètre est Activé par défaut Impression d’image haute qualité 3 Vous pouvez obtenir une impression de haute qualité. Définir l'Impression d’image haute qualité à Activé a pour effet de réduire la vitesse d'impression. Niveau BR-Script Vous pouvez changer le niveau du langage d'émulation de BR-script. Choisissez le niveau dans la liste déroulante. Onglet Ports 3 Sélectionnez le port auquel l’imprimante est connectée ou le chemin d’accès à l’imprimante réseau que vous utilisez. 53 Pilotes et logiciel Fonctions du pilote d’imprimante (pour Macintosh®) 3 Cette imprimante fonctionne avec Mac OS® X 10.2.4 ou les versions ultérieures. Remarque Les écrans de cette section correspondent à Mac OS® X 10.4. Les écrans affichés sur votre Macintosh® dépendent de votre système d’exploitation. Mise en page 3 3 Vous pouvez définir la Taille du papier, l’Orientation et l’Échelle. Copies et pages 3 Vous pouvez définir les Copies et les Pages. 54 Pilotes et logiciel Page de garde (pour Mac OS® X 10.4) 3 Vous pouvez procéder aux réglages de page de garde suivants : 3 Impression de la page de garde Si vous souhaitez ajouter une page de garde à votre document, utilisez cette fonction. Type de page de garde Choisissez un modèle de page de garde. Données de facturation Si vous souhaitez ajouter les informations de facturation sur la page de garde, entrez le texte dans la case Données de facturation. Mise en page 3 Page(s) par feuille Sélectionnez le nombre de pages qui apparaîtra sur chaque face du papier. Orientation Quand vous spécifiez le nombre de pages par feuille, vous pouvez aussi spécifier le sens de la mise en page. Bordure Utilisez cette fonction quand vous souhaitez ajouter une bordure. 55 Pilotes et logiciel Spouling des tâches 3 3 L’imprimante conserve la dernière impression envoyée en mémoire. Vous pouvez réimprimer un document sans envoyer à nouveau les données depuis votre ordinateur (sauf en cas d'impression sécurisée) : Réimpression de la dernière tâche : réimprime la dernière tâche Impression sécurisée : Les documents sécurisés sont des documents protégés par un mot de passe quand ils sont envoyés à l'imprimante. Seules les personnes connaissant le mot de passe pourront donc imprimer ces documents. Comme les documents sont sécurisés au niveau de l'imprimante, vous devez saisir le mot de passe à l'aide du panneau de commande de l'imprimante pour les imprimer. Si vous souhaitez créer une impression sécurisée, cochez la case Utiliser l’option de réimpression et sélectionnez la case Impression sécurisée. Entrez un nom d’utilisateur, un nom d’impression et un mot de passe, puis cliquez sur Imprimer. (Pour en savoir plus sur la fonction de réimpression, voir Réimpression des documents à la page 73.) Remarque Pour empêcher quiconque de réimprimer vos données à l’aide de la fonction de réimpression, désélectionnez la case Utiliser l'option de réimpression dans les paramètres de spouling des tâches. Impression duplex (recto-verso) 3 Utiliser l’unité duplex (HL-4040CDN / HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) • Pour Mac OS® X 10.3 ou des versions ultérieures Sélectionnez Mise en page. Choisissez Reliure côté long ou Reliure côté court dans Recto verso. 56 Pilotes et logiciel • Pour Mac OS®X 10.2 Sélectionnez Duplex. Cochez la case Duplex. Choisissez Utiliser l'unité duplex puis Retourner sur les bords longs or Retourner sur les bords courts. 3 Duplex manuel (pour Mac OS® X 10.3 ou les versions ultérieures) Sélectionnez Gestion du papier. Choisissez Pages impaires et imprimez, puis choisissez Pages paires et imprimez. 57 Pilotes et logiciel Paramètres d'impression 3 Vous pouvez changer les paramètres suivants en sélectionnant une valeur dans la liste Paramètres d'impression : Onglet Elémentaire 3 Type de support Vous pouvez remplacer le type de média par l’un des types suivants : • Papier ordinaire • Papier fin • Papier épais • Papier plus épais • Papier fort • Papier recyclé • Enveloppes • Env. épaisses • Env. fines • Bristol • Etiquette 58 Pilotes et logiciel Couleur/Mono Vous pouvez changer les réglages Couleur/Mono ainsi : • Couleur Sélectionnez ce mode si votre document contient des couleurs et que vous souhaitez l’imprimer en couleur. • Mono Choisissez ce mode si votre document ne comporte que du texte et/ou des objets en noir ou en différents niveaux de gris. Avec le mode Mono, le traitement de l’impression est plus rapide qu'avec le mode couleur. Si votre document est en couleur, la sélection du mode Mono reproduit l’image avec 256 niveaux de gris. • Auto L’imprimante vérifie si vos documents sont en couleur. Si une couleur est détectée, le document s’imprimera en couleur. Si aucune couleur n’est détectée, le document s’imprimera en noir et blanc. Il est possible que la vitesse d’impression globale soit réduite. Remarque Si le toner de Cyan, Magenta ou Jaune est épuisé, l'option Mono permet de continuer à imprimer s'il reste encore du toner Noir. Impression miroir Cochez l'Impression miroir pour inverser les données de gauche à droite. Impression inversée Cochez l'Impression inversée pour inverser les données de haut en bas. Mode Economie Cette fonction vous permet d’économiser le toner. Lorsque vous activez la fonction Mode Economie, l’impression semble légèrement plus pâle. Le réglage par défaut est Désactivé. Remarque Nous déconseillons d'utiliser le Mode Economie pour l'impression des images Photo ou Echelle de gris. Passage en veille Quand l’imprimante ne reçoit pas de données pendant une certaine période de temps, elle passe en mode veille. En mode veille, l'imprimante fonctionne comme si elle était éteinte. La valeur par défaut du délai est de 5 minutes. Pour changer la période de veille, choisissez Manuel et entrez le délai dans la boîte de saisie du pilote. Quand l’imprimante est en mode veille, l'écran est éteint mais l’imprimante peut quand même recevoir des données. La réception d’un fichier ou d’un document à imprimer ou l'utilisation de l'une des touches réveille automatiquement l’imprimante pour démarrer l’impression. 59 3 Pilotes et logiciel Onglet Avancé 3 Qualité d'impression Vous pouvez définir la qualité d'impression aux valeurs suivantes : • Normal 600 x 600 ppp. Il s’agit du mode recommandé pour les tirages ordinaires. Il permet d’obtenir des tirages de bonne qualité moyennant une vitesse d’impression raisonnable. • Fin Classe 2400 ppp. Il s’agit du mode d’impression le plus fin. Servez-vous de ce mode pour imprimer des images précises telles que des photographies. Les données d’impression étant beaucoup plus importantes dans ce mode qu’en mode normal, le traitement/transfert des données et l’impression prendront plus de temps. Mode couleur Vous pouvez changer le mode de Correspondance des couleurs ainsi : • Normal C’est le mode couleur par défaut. • Vives Les couleurs de tous les éléments sont ajustées pour donner des couleurs vives. Améliorer les gris Vous pouvez améliorer la qualité d’image des zones ombrées en cochant la case Améliorer les gris. Améliorer l’impression du noir Utilisez ce réglage si un graphique noir ne s’imprime pas correctement. Contrôleur d'état (pour Mac OS®X 10.3 ou une versions ultérieure) 3 Cette fonction rend compte de l'état de l'imprimante (les erreurs éventuelles) pendant l'impression. Si vous souhaitez activer le contrôleur d'état, lancez le Contrôleur d'état (à partir de Macintosh HD (Démarrage), choisissez Bibliothèque, Printers, Brother, Utilities). 60 Pilotes et logiciel Utilisation du pilote d'imprimante BR-Script3 (émulation du langage PostScript® 3™ pour Macintosh®) (HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) 3 Remarque • Pour utiliser le pilote d'imprimante BR-Script3 sur un réseau, voir le Guide utilisateur - réseau sur le CD-ROM. 3 • Pour utiliser le pilote d'imprimante BR-Script3, vous devez définir l'Emulation à BR-Script3 à l'aide du panneau de commande avant de connecter le câble d'interface. (Voir le Tableau des menus à la page 77.) Installation du pilote d'imprimante BR-Script3 3 Les instructions suivantes expliquent comment installer le pilote d'imprimante BR-Script3. Remarque Si vous utilisez un câble USB, un seul pilote d'imprimante peut être enregistré dans l'utilitaire de Configuration d'imprimante (Centre d'impression pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2). Avant d'installer le pilote d'imprimante BR-Script3, supprimez de la liste des imprimantes tous les autres pilotes Brother correspondant à la même imprimante. a Sélectionnez Applications dans le menu Aller. b Ouvrez le dossier Utilitaires. 61 Pilotes et logiciel c Ouvrez l’icône Configuration d'imprimante. Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2 x, ouvrez l’icône Centre d'impression. 3 d Cliquez sur Ajouter. Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 à 10.3, passez à l'étape e. Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.4 ou d'une version ultérieure, passez à l'étape f. e Sélectionnez USB. 62 Pilotes et logiciel f Choisissez le nom du modèle et assurez-vous que le modèle Brother choisi est une Modèle de l’imprimante (Imprimer via) et que le nom du modèle qui indique que BR-Script dans Nom du modèle (Modèle) est sélectionné, puis cliquez sur Ajouter. Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 à 10.3 : 3 Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.4 ou d'une version ultérieure : g Dans le menu Configuration d'imprimante cliquez sur Quitter Configuration d'imprimante. 63 Pilotes et logiciel Désinstallation du pilote d'imprimante 3 Vous pouvez désinstaller le pilote d’imprimante installé en suivant la procédure suivante. Remarque • Ceci n'est pas possible si vous avez installé le pilote d'imprimante avec la fonction Ajout d'une imprimante de Windows. 3 • Après la désinstallation, nous recommandons de relancer votre ordinateur pour supprimer les fichiers utilisés pendant la désinstallation. Plote d'imprimante pour Windows®, Windows Vista™ et Windows Server® 2003 3 Pour Windows® XP/XP Professional x64 Edition, Windows Vista™ et Windows Server® 2003/Server® 2003 x64 Edition a Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Tous les programmes puis sélectionnez le nom de votre imprimante. b c Cliquez sur Désinstaller. 3 Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran. Pour Windows® 2000 a Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Programmes puis sélectionnez le nom de votre imprimante. b c Cliquez sur Désinstaller. 3 Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran. 64 Pilotes et logiciel Pilote d’imprimante pour Macintosh® 3 Pour Mac OS® X 10.2 a b c d Débranchez le câble USB entre le Macintosh® et votre imprimante. e Faites glisser le dossier CLaser06 (dans Macintosh HD (Démarrer), choisissez Bibliothèque, Printers, Brother) dans la corbeille avant de la vider. f Redémarrez le Macintosh®. 3 Redémarrez le Macintosh®. 3 Connectez-vous en tant qu'Administrateur. Lancez le Centre d'impression (à partir du menu Aller, choisissez Applications, Utilitaires) puis sélectionnez l'imprimante que vous souhaitez supprimer et supprimez-la en cliquant sur le bouton Supprimer. Pour Mac OS® X 10.3 ou une version ultérieure a b c d e 3 Débranchez le câble USB entre le Macintosh® et votre imprimante. Redémarrez le Macintosh®. Connectez-vous en tant qu'Administrateur. Lancez l'utilitaire Configuration d'imprimante (à partir du menu Aller, choisissez Applications, Utilitaires) puis sélectionnez l'imprimante que vous souhaitez supprimer et supprimez-la en cliquant sur le bouton Supprimer. Redémarrez le Macintosh®. 65 Pilotes et logiciel Logiciels 3 Logiciels pour réseau 3 BRAdmin Light 3 BRAdmin Light permet d’effectuer la configuration initiale de périphériques Brother connectés en réseau. Vous pouvez aussi rechercher des produits Brother sur votre réseau, afficher leur état et définir les paramètres réseau de base, comme l'adresse IP. L'utilitaire BRAdmin Light est disponible pour Windows® 2000/XP, Windows Vista™, Windows Server® 2003 et Mac OS® X 10.2.4 ou des versions ultérieures. Pour installer BRAdmin Light, veuillez vous reporter au Guide d’installation rapide fourni avec l'imprimante. Pour les utilisateurs de Macintosh® , BRAdmin Light est automatiquement installé lors de l’installation du pilote. Si vous avez déjà installé le pilote d'imprimante, vous n'avez pas besoin de l'installer à nouveau. Pour en savoir plus sur l’utilitaire BRAdmin Light, veuillez consulter le site http://solutions.brother.com. BRAdmin Professional (pour Windows®) 3 BRAdmin Professional est un utilitaire permettant une gestion plus avancée des périphériques Brother connectés en réseau. Vous pouvez aussi rechercher des produits Brother sur votre réseau, afficher leur état et définir les paramètres réseau à partir d'un ordinateur exécutant Windows®. Par rapport à BRAdmin Light, BRAdmin Professional offre des fonctions supplémentaires. Pour en savoir plus et pour le télécharger, veuillez consulter le site http://solutions.brother.com. Assistant de déploiement de pilote (pour Windows® uniquement) 3 Cet utilitaire d’installation comprend le pilote d'imprimante Windows® ainsi que le pilote de port réseau Brother (LPR). Si l’administrateur installe le pilote d’imprimante et le pilote de port à l’aide de cette application, il pourra sauvegarder le fichier dans le serveur de fichiers ou l’envoyer aux utilisateurs par courrier électronique. Il suffira ensuite aux utilisateurs de cliquer sur le fichier pour que le pilote d’imprimante, le pilote de port, l’adresse IP, etc. soient automatiquement copiés sur leur ordinateur. Web BRAdmin (pour Windows®) 3 Web BRAdmin est un utilitaire permettant de gérer les périphériques Brother connectés en réseau. Vous pouvez aussi rechercher des produits Brother sur votre réseau, afficher leur état et définir les paramètres réseau. Contrairement au logiciel BRAdmin Professional, qui est exclusivement conçu pour les systèmes Windows®, l'utilitaire de serveur Web BRAdmin est accessible à partir de n’importe quel PC client disposant d’un système de gestion à partir du Web (navigateur Web) supportant JRE (Java Runtime Environment). En installant l'utilitaire de serveur Web BRAdmin sur un PC exécutant IIS 1, les administrateurs disposant d'un système de gestion à partir du Web (navigateur Web) peuvent se connecter au serveur Web BRAdmin qui peut ensuite communiquer avec l'appareil. Pour en savoir plus et pour le télécharger, veuillez consulter le site http://solutions.brother.com. 1 Internet Information Server 4.0 ou Internet Information Service 5.0 / 5.1 / 6.0 / 7.0 66 3 Pilotes et logiciel A propos des modes d'émulation 3 Cette imprimante propose les modes d’émulation suivants. Vous pouvez changer le paramètre à l'aide du panneau de commande ou d'un système de gestion à partir du Web (navigateur Web). Mode HP LaserJet Le mode HP LaserJet (ou mode HP) est le mode d’émulation dans lequel cette imprimante supporte les langages PCL5C et PCL6 de l’imprimante laser Hewlett-Packard® LaserJet. De nombreuses applications gèrent ce type d’imprimante laser. Servez-vous de ce mode pour permettre à l’imprimante de fonctionner de façon optimale avec ces applications. 3 Mode BR-Script 3 (HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) BR-Script est un langage de description de page exclusif de Brother et un interpréteur d’émulation de langage PostScript®. Cette imprimante gère le niveau 3. L’interpréteur BR-Script de l’imprimante vous permet de contrôler le texte et les graphiques sur les pages. Pour obtenir des renseignements techniques sur les commandes PostScript®, veuillez consulter les ouvrages suivants : • Adobe Systems Incorporated. PostScript® Language Reference Manual, 3ème édition. AddisonWesley Professional, 1999. ISBN: 0-201-37922-8 • Adobe Systems Incorporated. PostScript® Language Program Design. Addison-Wesley Professional, 1988. ISBN: 0-201-14396-8 • Adobe Systems Incorporated. PostScript® Language Tutorial et Cookbook. Addison-Wesley Professional, 1985. ISBN : 0-201-10179-3 Sélection automatique de l'émulation (HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) 3 Cette imprimante dispose d’une fonction de sélection automatique d’émulation qui est activée par défaut. Elle change automatiquement le mode d’émulation pour correspondre au type de données reçu. Vous pouvez changer le paramètre à l'aide du panneau de commande ou d'un système de gestion à partir du Web (navigateur Web). Sélection automatique d’interface 3 Cette imprimante dispose d’une fonction de sélection automatique d’interface qui est activée par défaut. Elle change automatiquement l’interface en interface parallèle IEEE 1284 (HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement), interface USB ou Ethernet en fonction de l’interface qui reçoit les données. Le mode de sélection automatique d’interface ayant été activé par défaut, il vous suffit de connecter le câble d’interface à l’imprimante. Vous devez toujours éteindre votre ordinateur et votre imprimante avant de brancher ou débrancher le câble. La sélection automatique d'interface peut prendre quelques secondes pour fonctionner. Si vous utilisez seulement une interface, il est conseillé de sélectionner cette interface : à partir du panneau de commande, accédez au menu Param. général, choisissez Interface puis Sélectionner. L’imprimante attribue la totalité de la mémoire tampon d’entrée à cette interface lorsqu’il s’agit de la seule interface sélectionnée. 67 4 Panneau de commande 4 Panneau de commande 4 Cette imprimante est équipée d'un écran à cristaux liquides (LCD) rétroéclairé, de huit touches et de deux diodes électroluminescentes (DEL) sur le panneau de commande. L’écran peut afficher divers messages de 16 caractères maximum sur chacune des deux lignes. 4 68 Panneau de commande Touches 4 Vous pouvez contrôler les principales fonctions de l'imprimante et modifier divers paramètres au moyen des sept touches (Go, Cancel, Reprint, +, -, Back, OK, Direct Print). Touche Fonction Go Efface les messages d’erreur. Suspend et reprend l’impression. Cancel Arrête et annule la tâche d’impression en cours. Quitte le menu du panneau de commande, le menu de réimpression ou le menu d'impression directe. Reprint Sélectionne le menu de réimpression. + Revient en arrière dans les menus et les options disponibles. Permet de saisir des numéros et d’augmenter les numéros. - Avance dans les menus et les options disponibles. Permet de saisir des numéros et de diminuer les numéros. Back Remonte d’un niveau dans l’arborescence de menu. OK Permet de sélectionner le menu du panneau de commande. Confirme la sélection des menus et des paramètres. Direct Print Passe au mode d'impression directe quand la mémoire flash USB est insérée dans l'interface directe USB. 4 Go 4 Vous pouvez faire une pause pendant l’impression en appuyant sur Go. Appuyez à nouveau sur Go pour relancer la tâche d’impression. Pendant une pause, l’imprimante est hors ligne. Appuyer sur Go vous permet de choisir l'option affichée dans le dernier niveau de menu. À l'issue d'un changement de réglage, l'imprimante se remet en état Prêt. S'il reste des données dans la mémoire de l'imprimante, appuyer sur Go aura pour effet d'imprimer les données restantes. Vous pouvez éliminer certaines indications d'erreur en appuyant sur la touche Go. Suivez les instructions du panneau de commande ou passez à la section Dépistage des pannes à la page 143 pour éliminer toutes les autres erreurs. Remarque • Les options que vous avez choisies sont indiquées par un astérisque en fin de ligne. Comme l’astérisque montre ce que vous avez choisi, vous pouvez facilement contrôler les paramètres courants en consultant l’écran. • Quand l’imprimante est en mode Pause, vous pouvez annuler l’impression des données restantes en appuyant sur la touche Cancel. Une fois la tâche annulée, l’imprimante repasse à l’état Prêt. Cancel 4 Vous pouvez annuler le traitement ou l’impression des données en appuyant sur la touche Cancel. L’écran affiche le message Annuler impress. jusqu’à ce que l’annulation soit effective. Une fois la tâche annulée, l’imprimante repasse à l’état Prêt. Appuyer sur Cancel aura pour effet de quitter le menu du panneau de commande et de faire repasser l'imprimante en mode Prêt. 69 Panneau de commande Reprint 4 Vous pouvez réimprimer un document qui vient juste d’être imprimé en appuyant sur Reprint. Vous pouvez réimprimer lorsque l'imprimante est à l'état Prêt. (Pour en savoir plus, consultez la rubrique Réimpression des documents à la page 73.) Touches + et - 4 4 Déplacement dans les menus de l’écran 4 Appuyer sur la touche + ou - quand l'imprimante est dans l'état Prêt a pour effet de la faire passer dans l'état hors ligne et d'afficher le menu du panneau de commande sur l'écran à cristaux liquides. Appuyez sur ces touches pour faire défiler les différents menus et leurs options. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que le paramètre voulu s’affiche. Saisie de chiffres 4 Vous pouvez saisir des chiffres de deux façons différentes. Vous pouvez appuyer sur la touche + ou – pour faire défiler les chiffres un à la fois ou vous pouvez maintenir la touche + ou – enfoncée pour accélérer le défilement. Lorsque le chiffre souhaité s’affiche à l’écran, appuyez sur OK. Back 4 Appuyer sur la touche Back quand l'imprimante est Prête a pour effet de la faire passer dans l'état hors ligne et d'afficher le menu du panneau de commande sur l'écran à cristaux liquides. L’utilisation de la touche Back vous permet de revenir au niveau précédent du menu en cours. La touche Back vous permet également de choisir le chiffre précédent quand vous saisissez des nombres. Quand vous sélectionnez un paramètre et qu’il n’est pas accompagné d’un astérisque (vous n’avez pas appuyé sur la touche OK), la touche Back vous permet de revenir au menu précédent en conservant le paramètre d’origine. OK 4 Appuyer sur la touche OK quand l'imprimante est Prête a pour effet de la faire passer dans l'état hors ligne et d'afficher le menu du panneau de commande sur l'écran à cristaux liquides. La touche OK vous permet de choisir le menu ou l’option affichée. Après avoir changé un paramètre, l'écran affiche Confirmé et l'imprimante retourne ensuite au niveau de menu précédent. Remarque Les options que vous avez choisies sont indiquées par un astérisque en fin de ligne. Comme l’astérisque montre ce que vous avez choisi, vous pouvez facilement contrôler les paramètres courants en consultant l’écran. 70 Panneau de commande Témoins lumineux 4 Les témoins lumineux sont des diodes électroluminescentes qui indiquent l’état de l’imprimante. Témoin Data (jaune) Etat du témoin Signification Allumé La mémoire de l’imprimante contient des données. Clignotant Réception ou traitement de données en cours. Eteint Plus de données en mémoire. 4 Témoin Direct Print (bleu) Etat du témoin Signification Allumé La mémoire flash USB ou l'appareil photo numérique PictBridge est inséré dans l'interface directe USB. Eteint La mémoire flash USB ou l'appareil photo numérique PictBridge n'est pas inséré dans l'interface directe USB. Ecran à cristaux liquides 4 L’écran affiche l’état courant de l’imprimante. Quand vous utilisez les touches du panneau de commande, l’écran se modifie en conséquence. En cas de problème, l’écran affiche un message d’erreur, de maintenance ou d’appel technicien approprié pour vous indiquer les mesures à prendre. Pour en savoir plus sur ces messages, voir Messages affichés à la page 144. Rétroéclairage 4 Eclairage Signification Eteint L’imprimante est éteinte ou en attente. Vert (général) Prête à imprimer Impression en cours Préchauffage Rouge (erreur) Il y a un problème avec l’imprimante. Orange (configuration) Choix d'un menu (menu du panneau de commande, menu de réimpression ou menu d'impression directe) Pause 71 Panneau de commande Messages affichés 4 Le message de l’écran indique l’état dans lequel se trouve l’imprimante en fonctionnement normal. Prêt o o n o Les quatre symboles o (et aussi n, n=clignotant o) correspondent aux cartouches de toner Noir (K), Jaune (Y), Magenta (M) et Cyan (C) de gauche à droite. Les symboles o indiquent l’état du toner dans les cartouches de toner. Lorsque le symbole o clignote (n), le toner de la couleur correspondante est presque vide. Lorsque le toner est totalement épuisé, le symbole o disparaît complètement. La marque indique la force du signal sans fil sur quatre niveaux. ( correspond à l’absence de signal, un signal faible, à un signal moyen et à un signal excellent). (HL-4070CDW seulement) 4 à En cas d’erreur, le type d’erreur est affiché sur la première ligne du message LCD, comme indiqué cidessous. Le message de la deuxième ligne indique les informations permettant d’éliminer l’erreur. Capot ouvert Fermer le capot Messages d’état de l’imprimante 4 Le tableau ci-dessous liste les messages d’état qui s’affichent en cours de fonctionnement normal : Message d’état de l’imprimante Signification Refroidissement L'imprimante est en cours de refroidissement. Annuler tâche La tâche est en cours d'annulation. Ignorer données L’imprimante ignore les données traitées avec le pilote PS. Pause L’imprimante a suspendu son fonctionnement. Appuyez sur la touche Go pour relancer l’imprimante. Attendre SVP L’imprimante est en phase de préchauffage. L'imprimante est en train d'exécuter le processus de calibration. Imp. en cours Impression en cours Prêt L'imprimante est prête à imprimer. Veille En mode veille. 72 Panneau de commande Réimpression des documents 4 Réimpression de la dernière tâche 4 Il est possible de réimprimer les données de la dernière tâche d’impression sans avoir à les retransmettre de l’ordinateur. Remarque • Si la fonction Réimpression est sur Off sur le panneau de commande et si vous appuyez sur la touche Reprint, l’écran affiche le message Pas de données pendant quelques instants. • Pour annuler la réimpression, appuyez sur la touche Cancel. • Si l’imprimante ne dispose pas de suffisamment de mémoire pour spouler la tâche d’impression, elle imprime uniquement la dernière page. • Appuyez sur la touche - ou + si vous voulez réduire ou augmenter le nombre de copies à réimprimer. Vous pouvez choisir un nombre compris entre 1 et 999 Copies. • Pour obtenir des informations complémentaires sur le pilote d’imprimante, voir Options du périphérique à la page 41. • Les données de la dernière tâche d'impression sont effacées si l'imprimante est éteinte. Comment réimprimer la dernière impression a 4 4 Vérifiez que le paramètre Réimpression est défini à On en utilisant les touches du panneau de commande pour accéder au menu Param. général. Remarque Si vous utilisez le pilote fourni avec l’imprimante, les paramètres de la fonction Spouling des tâches du pilote ont priorité sur ceux qui sont activés à l’aide du panneau de commande. Pour en savoir plus, voir Options du périphérique à la page 41. b c Appuyez sur Reprint. Appuyez sur OK. Menu Réimpr. Dernière tâche d Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner Impr.. Appuyez sur OK. Dernière tâche Impr. e Appuyez deux fois sur la touche + pour entrer le nombre de copies souhaité. Dernière tâche Copies =3 f Appuyez sur OK ou sur Go. Imp. en cours h Dernière tâche Impr. 73 Panneau de commande Remarque • Appuyez sur la touche + ou - si vous voulez réduire ou augmenter le nombre de copies à réimprimer. Vous pouvez choisir un nombre compris entre 1 et 999 Copies. • Si vous patientez 30 secondes avant de poursuivre la sélection des touches du panneau, l’écran quitte automatiquement le menu Réimpression. Impression en mode sécurisé 4 Données sécurisées 4 Les documents sécurisés sont protégés par un mot de passe. Seules les personnes ayant connaissance du mot de passe peuvent donc imprimer ces documents. Le document n’est pas imprimé lorsque vous l’envoyez à l’imprimante. Pour imprimer le document, vous devez utiliser le panneau de commande de l'imprimante (avec le mot de passe). Une fois imprimées, les données sécurisées sont effacées. Lorsque la zone de spouling des données est pleine, les données les plus anciennes sont automatiquement effacées en premier. L’ordre de suppression des données est indépendant de l’ordre de réimpression. Si vous souhaitez supprimer les données spoulées, vous pouvez le faire par le biais du panneau de commande ou à partir d’une application de gestion à partir du Web. Remarque • Les données de réimpression sont effacées lorsque l’imprimante est éteinte. • Pour en savoir plus sur les paramètres du pilote de l’imprimante et sur la création de données sécurisées, vous reporter à Options du périphérique à la page 41 (pour le pilote d’imprimante Windows®), Options avancées à la page 50 (pour le pilote d’imprimante Windows® BR-Script) ou Spouling des tâches à la page 56 (pour le pilote d’impression Macintosh®). Impression de données sécurisées a b 4 Appuyez sur Reprint. Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner Imp. sécurisée. Appuyez sur OK. Menu Réimpr. Imp. sécurisée c Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner le nom de l’utilisateur. Appuyez sur OK. Utilisateur XXXXXX d Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner l'impression. Appuyez sur OK. Tâche XXXXXX.doc e Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner votre mot de passe. Appuyez sur OK. XXXXXX.doc Mot de passe=XXX 74 Panneau de commande Remarque Si vous patientez 30 secondes avant de poursuivre la sélection des touches du panneau, l’écran quitte automatiquement le menu Réimpression. f Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner Impr.. Appuyez sur OK. XXXXXX.doc Impr. g Appuyez sur la touche + ou - pour entrer le nombre de copies souhaité. Appuyez sur OK ou sur Go. 4 XXXXXX.doc Copies =1 h Imp. en cours Quand il ne reste plus de données de la dernière tâche d'impression ou de données sécurisées en mémoire 4 Si l’imprimante ne contient pas de données de réimpression en mémoire et que vous appuyez sur la touche Reprint, l’écran affiche brièvement le message Pas de données. Effacement de la dernière impression 4 Choisissez Effacer à l'étape d de Comment réimprimer la dernière impression à la page 73. Effacement des données sécurisées 4 Choisissez le nom d'utilisateur et la tâche d'impression à effacer dans les étapes a à e puis choisissez Effacer dans l'étape f de la rubrique Impression de données sécurisées à la page 74. Annulation d'une tâche de réimpression (réimpression et impression de données sécurisées) 4 Pour annuler la réimpression en cours, appuyez sur la touche Cancel. Cancel vous permet également d’annuler une tâche d’impression que vous avez mise en pause. 75 Panneau de commande Utilisation du menu LCD du panneau de commande. 4 Quand vous utilisez les touches Menu (+, -, OK ou Back), tenez compte des points élémentaires suivants : Si le panneau de commande reste inactif pendant 30 secondes, l’écran à cristaux liquides revient à l’état Prêt. Quand vous appuyez sur OK pour choisir un paramètre, Confirmé s'affiche sur la deuxième ligne de l'écran. Après quoi, l’écran revient au niveau de menu précédent. Quand vous appuyez sur Go pour choisir un paramètre, Confirmé s'affiche sur la deuxième ligne de l'écran. L’écran revient ensuite à l'état Prêt. 4 Quand vous modifiez l’état de l’imprimante ou un paramètre, si vous appuyez sur Back avant d’appuyer sur OK, l’écran revient au menu précédent en conservant le paramétrage initial inchangé. Vous avez deux moyens à votre disposition pour saisir les chiffres. Vous pouvez appuyer sur la touche + ou – pour faire défiler les chiffres un à la fois ou vous pouvez maintenir la touche + ou – enfoncée pour accélérer le défilement. Le numéro qui clignote correspond à celui que vous pouvez changer. Par exemple : si vous utilisez seulement le Bac 1 comme source du papier, changez le paramètre Utilisat. bacs en Bac1 seulement de cette façon. a 4 Appuyez sur l’une des touches de Menu (+, -, OK ou Back) pour mettre l’imprimante hors ligne. Prêt h Sélect ab ou OK Info. appareil b Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner Bac à papier. Sélect ab ou OK Bac à papier c Appuyez sur OK pour accéder au niveau suivant du menu. Bac à papier Utilisat. bacs d Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner Bac1 seulement. Utilisat. bacs Bac1 seulement e Appuyez sur OK ou sur Go. Confirmé apparaît sur la deuxième ligne de l'écran. Utilisat. bacs Confirmé 76 Panneau de commande Tableau des menus 4 Vous avez neuf menus à votre disposition. Pour en savoir plus sur les options disponibles dans chaque menu, veuillez consulter le tableau ci-dessous. Remarque Les différents bacs à papier sont identifiés ainsi sur l’écran du panneau de commande : • Bac à papier standard : Bac1 • Bac multi-usage : MU 4 • Bac inférieur en option : Bac2 Info. appareil Sous-menu Options de menu Descriptions Param impression Imprime la page des paramètres de l’imprimante. Test imp. Imprime la page de test. Imprimer démo Imprime la page de démonstration. Imprimer polices Imprime la liste des polices et des échantillons. No. de série Affiche le numéro de série de l’imprimante. Version Compteur de pages Compteur d’image Compteur tambour Vers. principale Affiche la version du firmware principal. Sous version Affiche la sous version du firmware. Version moteur Affiche la version du firmware moteur. Mémoire RAM Indique le volume de mémoire dans cette imprimante. Total Affiche le nombre total courant de pages imprimées. Couleur Affiche le nombre total courant de pages imprimées en couleur. Monochrome Affiche le nombre total courant de pages imprimées en noir et blanc. Noir (K) Affiche la quantité d'images produites par la couleur noire. Cyan(C) Affiche la quantité d'images produites par la couleur cyan. Magenta (M) Affiche la quantité d'images produites par la couleur magenta. Jaune (Y) Affiche la quantité d'images produites par la couleur jaune. Indique le nombre total courant de pages imprimées avec l’ensemble tambour. 77 Panneau de commande Info. appareil (Suite) Sous-menu Options de menu Descriptions Durée de vie Vie tambour Affiche la durée de vie restante du tambour. Vie courroie Affiche la durée de vie restante de la courroie. Vie Kit ALIM MU Indique le nombre de pages restant à imprimer avec le kit d’alimentation papier multi-usage. Vie Kit1 ALIM Indique le nombre de pages restant à imprimer avec le kit d’alimentation papier 1. Vie Kit2 PF (HL-4050CDN/ HL-4070CDW seulement) Indique le nombre de pages restant à imprimer avec le kit d’alimentation papier 2. Vie du four Indique le nombre de pages restant à imprimer avec l’ensemble de fixage. Vie laser Indique le nombre de pages restant à imprimer avec le groupe laser. Réin. vie pièces Tambour (S’affiche uniquement lorsque des pièces de rechange ont été remplacées) Réinitialise la durée de vie de l'ensemble tambour. S'affiche quand vous remplacez l'ensemble tambour. Unité courroie Réinitialise la durée de vie de l'unité courroie. S'affiche quand vous remplacez l'unité courroie. KIT ALIM MU Remet le compteur de consommable du Kit d'alimentation MU à zéro. S'affiche quand vous remplacez le Kit d'alimentation MU. Kit AL 1 Remet le compteur de consommable du kit d'alimentation 1 à zéro. S'affiche quand vous remplacez le kit d'alimentation 1. Kit AL 2 (HL-4050CDN/ HL-4070CDW seulement) Remet le compteur de consommable du Kit d'alimentation 2 à zéro. S'affiche quand vous remplacez le kit d'alimentation 2. Bac à papier Sous-menu Options Descriptions Utilisat. bacs <HL-4040CN/HL-4040CDN seulement> Sélectionne le bac qui sera utilisé. Auto*/MU seulement/ Bac1 seulement <HL-4050CDN/HL-4070CDW seulement> (Si aucun Bac 2 installé) Auto*/MU seulement /Bac1 seulement (Si Bac 2 installé) Auto*/MU seulement/ Bac1 seulement/ Bac2 seulement Intro. manuelle Off*/On Détermine si vous souhaitez alimenter le papier manuellement. Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. 78 4 Panneau de commande Bac à papier (Suite) Sous-menu Options Descriptions Priorité <HL-4040CN/HL-4040CDN seulement> Quand Utilisat. bacs est réglé sur Auto : sélectionne l’ordre dans lequel l’imprimante utilise les bacs qui contiennent du papier de même format. MU>B1*/B1>MU <HL-4050CDN/HL-4070CDW seulement> (Si aucun Bac 2 installé) MU>B1*/B1>MU (Si Bac 2 installé) MU>B1>B2*/MU>B2>B1>/B1>B2 >MU/B2>B1>MU/B1>B2/B2>B1 /B1>MU>B2/B2>MU>B1 MU en 1er 4 Donne priorité au bac multi-usage pour l’alimentation en papier. Off*/On Non*/Oui (Rel. Lng)/ Oui Duplex (Rel. crt) (HL-4040CDN/ HL-4050CDN/ HL-4070CDW seulement) Détermine si vous souhaitez imprimer automatiquement sur les deux faces du papier. Format MU N'importe quel*/ Letter/Legal/A4... Sélectionne le format de papier que vous avez chargé dans le bac multi-usage. Format Bac1 N'importe quel*/ Letter/Legal/A4... Sélectionne le format du papier que vous avez chargé dans le bac à papier standard. N'importe quel*/ Format Bac2 Letter/Legal/A4... (HL-4050CDN/ HL-4070CDW seulement) Sélectionne le format du papier que vous avez chargé dans le bac inférieur en option. Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. Param. général Sous-menu Options de menu Options Descriptions English*/Français... Modifie la langue de l'écran pour qu'elle corresponde à votre pays. Tps Veille 0/1/2/3/4/5*.../ 240 Min Définit le temps pour repasser en mode veille. Économie toner On/Off* Augmente le rendement par page de la cartouche de toner. Langue locale Ecologie Config panneau Taux de répét. 0,1*/0,4/0,6/0,8/1,0/1,4 Définit le temps pris par le message /1,8/2,0 sec affiché pour changer quand vous appuyez sur la touche + ou -. Défil. message Niveau 1*/Niveau 2.../ Niveau 10 Définit le temps en secondes pris par un message affiché pour défiler à l’écran. Du niveau 1=0,2 sec au niveau 10=2,0 sec. Contraste LCD -nnonn+ Ajuste le contraste de l'écran à cristaux liquides. En ligne auto On*/Off Repasse automatiquement en mode Prêt. Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. 79 Panneau de commande Param. général (Suite) Sous-menu Options Descriptions Verr. réglage Off*/On Active ou désactive la fonction de verrouillage du panneau, à l'aide du mot de passe. Réimpression On*/Off Active ou désactive le réglage de réimpression. <HL-4040CN/HL-4040CDN seulement> Permet de choisir l'interface utilisée. Interface Options de menu Sélectionner 4 Auto*/USB/Réseau <HL-4050CDN/ HL-4070CDW seulement> Auto*/Parallèle/USB/ Réseau Temps Auto IF 1/2/3/4/5*.../99 (sec) Vous devez définir le délai d’attente pour la sélection automatique d’interface. Tampon d’entrée Niveau 1/2/3/4*.../7 Augmente ou diminue la capacité de la mémoire tampon d’entrée. Inputprime (HL-4050CDN/ HL-4070CDW seulement) Off*/On Active ou désactive l'inputprime de l'interface parallèle. Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. Menu d'impression Sous-menu Options de menu Options Descriptions Emulation (HL-4050CDN/ HL-4070CDW seulement) Auto*/HP LaserJet/BRScript Permet de choisir le mode d'émulation utilisé. Auto Continu Off*/On Indique si vous souhaitez éliminer automatiquement une erreur qui peut être supprimée. Couleur impr. Auto*/Couleur/Mono Définit la couleur d'impression. Type de support Papier ordi.*/Papier épais/Papier plus épais/ Papier fin/Papier recyclé/Papier fort/ Enveloppes/Env. fines/ Env. épaisses/Carte postale/ Etiquette Définit le type de papier. Papier A4*/Letter/Legal/Executive/ Définit le format du papier. Com-10/DL/ JIS B5/B5/A5/B6/A6/ Monarch/C5/A4Long/ Folio/DL L/Carte postale Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. 80 Panneau de commande Menu d'impression (Suite) Sous-menu Options Descriptions Copies 1*/2.../999 Définit le nombre de pages imprimées. Orientation Portrait*/Paysage Cette imprimante peut imprimer dans le sens de la hauteur (portrait) ou de la largeur (paysage). -500/-499.../0*.../499/ 500Points Déplace la position de départ de l’impression (dans le coin supérieur gauche des pages) dans le sens horizontal, d’une valeur comprise entre – 500 (gauche) et +500 (droite) points en résolution 300 ppp. Imprim. position Options de menu X Offset Y Offset FF auto -50/-49.../0*.../499/ 500Points Déplace la position de démarrage de l’impression (dans le coin supérieur gauche des pages) dans le sens vertical, d’une valeur comprise entre –50 (haut) et +500 (bas) points en résolution 300 ppp. Off*/On Permet d’imprimer les données restantes sans appuyer sur la touche Go. Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. 81 4 Panneau de commande Menu d'impression (Suite) Sous-menu Options de menu Options HP LaserJet No. police I000...#### (59)* Descriptions Pas/Point police ##.## (10.00/12.00)* Jeu de symboles PC-8*... Imprime la table de codes. Imprimer table Chgt ligne auto Sélectionne le jeu de symboles ou de caractères. Non*/Oui OUI : RET. C i RET. C+RET. L,NON : RET. C i RET. C 4 Retour char auto Non*/Oui OUI : RET. LiRET. L+RET.C, FFiFF+RET.C ou VTiVT + RET.C NON : RET.LiRET.L, FFiFF ou VTiVT WRAP automatique Off*/On Détermine si un saut de ligne et un retour chariot sont insérés lorsque l’imprimante atteint la marge droite. Saut page auto On*/Off Détermine si un saut de ligne et un retour chariot sont insérés lorsque l’imprimante atteint la marge du bas. Marge gauche #### Règle la marge gauche sur une colonne entre 0 et 70 à 10 caractères par pouce. Marge droite #### Règle la marge droite sur une colonne entre 10 et 80 à 10 caractères par pouce. Marge supérieure #### Règle la marge du haut à une certaine distance du bord supérieur du papier : 0 ; 0,33 ; 0,5 ; 1,0 ; 1,5 ou 2,0. La valeur par défaut est 0,5. Marge inférieure #### Règle la marge du bas à une certaine distance du bord inférieur du papier – 0 ; 0,33 ; 0,5 ; 1,0 ; 1,5 ou 2,0. La valeur par défaut est 0,33 (Non HP), 0,5 (HP). Lignes Règle le nombre de lignes par page entre 5 et 128 lignes. #### BR-Script Imprimer erreurs On*/Off (HL-4050CDN/ HL-4070CDW seulement) CAPT Off*/On Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. 82 Panneau de commande Réseau pour utilisateurs de HL-4040CN/HL-4040CDN/HL-4050CDN Sous-menu Options de menu Options TCP/IP Méthode BOOT Auto*/Statique/RARP/BOOTP/ Sélectionnez la méthode IP la mieux DHCP adaptée à vos besoins. Adresse IP ###.###.###.### (000.000.000.000)* 1 Entrez l’adresse IP. Masq.SS.réseau ###.###.###.### (000.000.000.000)* 1 Entrez le masque de sous-réseau. Passerelle ###.###.###.### (000.000.000.000)* Entrez l’adresse de la passerelle. Essais BOOT IP # (3*) APIPA On*/Off IPv6 On/Off* Ethernet Réinit.d'usine Auto*/100B-FD/100B-HD/ 10B-FD/10B-HD Descriptions 4 Attribue automatiquement l’adresse IP dans l’intervalle d’adresses “linklocal”. 1 Sélectionne le mode de liaison Ethernet. Restaure tous les paramètres réseau du serveur d'impression interne à leur valeur par défaut. Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. 1 Lors de sa connexion au réseau, si la "Méthode BOOT" de l'appareil est sur “Auto”, l’appareil essaiera de définir automatiquement l’adresse IP et le masque de sous-réseau à l’aide d’un serveur d’amorçage tel que DHCP ou BOOTP. En l’absence de serveur d’amorçage, une adresse IP APIPA sera attribuée, comme 169.254.[001-254].[000-255]. Si la “Méthode BOOT” de l’appareil est définie à Statique, vous devrez entrer l’adresse IP de l’appareil manuellement à l’aide du panneau de commande de l’appareil. 83 Panneau de commande Réseau pour utilisateurs de HL-4070CDW Sous-menu 1 Sous-menu 2 Options de menu Options Descriptions Câblé Méthode BOOT Auto*/Statique/RARP/BOOTP/ DHCP Sélectionnez la méthode IP la mieux adaptée à vos besoins. Adresse IP ###.###.###.### (000.000.000.000)* 1 Entrez l’adresse IP. Masq.SS.réseau ###.###.###.### (000.000.000.000)* 1 Entrez le masque de sous-réseau. Passerelle ###.###.###.### (000.000.000.000)* Entrez l’adresse de la passerelle. Essais BOOT IP # (3*) APIPA On*/Off IPv6 On/Off* TCP/IP Ethernet Cfg.par défaut Auto*/100B-FD/100B-HD/ 10B-FD/10B-HD TCP/IP Config. WLAN Attribue automatiquement l’adresse IP dans l’intervalle d’adresses “link-local”. 1 Sélectionne le mode de liaison Ethernet. Restaure les paramètres réseau filaire du serveur d'impression interne à leur valeur par défaut. On*/Off Sélectionne le mode de liaison Ethernet. Méthode BOOT Auto*/Statique/RARP/BOOTP/ DHCP Sélectionnez la méthode IP la mieux adaptée à vos besoins. Adresse IP ###.###.###.### (000.000.000.000)* 1 Entrez l’adresse IP. Masq.SS.réseau ###.###.###.### (000.000.000.000)* 1 Entrez le masque de sous-réseau. Passerelle ###.###.###.### (000.000.000.000)* Entrez l’adresse de la passerelle. Essais BOOT IP # (3*) APIPA On*/Off IPv6 On/Off* Activer Câblé WLAN 4 Attribue automatiquement l’adresse IP dans l’intervalle d’adresses “link-local”. 1 Assis. config. SecureEasySetup Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. 84 Panneau de commande Réseau pour utilisateurs de HL-4070CDW (Suite) Sous-menu 1 Sous-menu 2 Etat WLAN Options de menu Options Descriptions Etat Signal Cfg.par défaut SSID (Affiche SSID [utilise un maximum de 32 chiffres et caractères de 0 à 9, a à z et A à Z dans les valeurs ASCII]) Mode de commu. AD-HOC*/ Infrastructure Restaure les paramètres réseau filaire du serveur d'impression interne à leur valeur par défaut. WLAN activé Réinit. d'usine Affiche le Mode de communication en cours. On/Off* Sélectionne le mode de liaison Ethernet. Restaure tous les paramètres réseau du serveur d'impression interne à leur valeur par défaut. Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. 1 Lors de sa connexion au réseau, si la "MÉTHODE IP" de l'appareil est sur "AUTO", l’appareil essaiera de définir automatiquement l’adresse IP et le masque de sous-réseau à l’aide d’un serveur d’amorçage tel que DHCP ou BOOTP. En l’absence de serveur d’amorçage, une adresse IP APIPA sera attribuée, comme 169.254.[001- 254].[000-255]. Si la "MÉTHODE IP" de l’appareil est définie à "STATIQUE", vous devrez entrer l’adresse IP de l’appareil manuellement à l’aide du panneau de commande de l’appareil. Menu initial. L’écran affiche Description Réinit.impr. Réinitialise l’imprimante et rétablit tous ses paramètres (y compris les paramètres de commande) aux valeurs précédemment sélectionnées par le biais des touches du panneau de commande. Réinit.d'usine Réinitialise l’imprimante et restaure ses paramètres (y compris les paramètres de commande) aux valeurs par défaut. Correct couleurs Sous-menu Options de menu Etalon. couleurs Etalonner Effectue une calibration pour réviser les couleurs. Init. Redéfinit les paramètres de calibration à leur valeur par défaut. Alignement Règle automatiquement la position d'impression de chaque couleur. Alignement auto Fréquence Options Basse/Moyen*/Haute/Off Descriptions Définit l'intervalle de temps à utiliser pour l'alignement automatique. Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. 85 4 Panneau de commande Correct couleurs (Suite) Sous-menu Options de menu Alignemnt manuel Imprim tableau Align. couleurs Options Descriptions Imprime le tableau pour vérifier l'alignement des couleurs manuellement. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 magenta gauche cyan gauche jaune gauche magenta centre cyan centre jaune centre magenta droite cyan droite jaune droite Entrez la valeur de correction sur le tableau que vous avez imprimé avec Imprim tableau. 4 Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. Impr. directe Sous-menu Options de menu Options Descriptions Format papier A4*/Letter/Legal/Executive/ Définit la taille du papier pour JIS B5/B5/A5/B6/A6/A4Long/ l'impression directe. Folio Type de support Papier ordin.*/Papier épais/Pap plus épais/ Papier fin/Papier recyclé/Papier fort Définit le type du papier pour l'impression directe. Multi-pages 1en1*/2en1/4en1/9en1/ 16en1/25en1 1 en 2×2pages 1 en 3×3pages 1 en 4×4pages 1 en 5×5pages Définit le modèle si vous souhaitez imprimer plusieurs pages sur une seule feuille ou une page sur plusieurs feuilles. Orientation Portrait*/Paysage Cette imprimante peut imprimer dans le sens de la hauteur (portrait) ou de la largeur (paysage). Trier On*/Off Qual.impression Normal*/Fin Option PDF Document*/Doc&Tampons/ Doc&Marqueurs Définit les informations que vous souhaitez ajouter au document. Impress.index Simple*/Détails Définit le format de l'index pour l'impression directe. Si vous choisissez Détails, l'impression prendra plus de temps. (Voir Impression de données à partir d'un module mémoire flash USB avec l'impression directe à la page 29) Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. 86 Panneau de commande PictBridge Sous-menu Options de menu Options Descriptions Format papier A4*/Letter/B5/A5/B6/A6 Définit la taille du papier pour PictBridge. Orientation <Pour Letter,A4,B5> Cette imprimante peut imprimer dans le sens de la hauteur (portrait) ou de la largeur (paysage) pour PictBridge. Portrait*/Paysage <Pour A5,B6,A6> 4 Portrait/Paysage* Date & heure Off*/On Imprime la date et l'heure. Nom de fichier Off*/On Imprime le nom du fichier. Qual.impression Normal*/Fin Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. 87 Panneau de commande Exemple de modification de paramètre de menu 4 Définition de l’adresse IP a Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner Réseau (et pour afficher chaque paramètre indiqué cidessous). Sélect ab ou OK Info. appareil h Sélect ab ou OK Réseau b 4 Appuyez sur OK. Réseau TCP / IP c Appuyez sur OK. TCP / IP Méthode BOOT d Appuyez sur la touche -. TCP / IP Adresse IP e Appuyez sur OK. Le dernier chiffre de la première partie du numéro clignote. Adresse IP 192.0.0.192 f Appuyez sur la touche + ou - pour augmenter ou diminuer la valeur. Appuyez sur OK pour passer au chiffre suivant. Adresse IP 123.0.0.192 g Répétez cette procédure jusqu’à ce que vous ayez défini l’adresse IP. Adresse IP 123.45.67.89 h Appuyez sur OK ou sur Go pour terminer l'adresse IP. Adresse IP Confirmé 88 Panneau de commande Paramètres par défaut 4 Le paramétrage de l’imprimante a été effectué en usine avant la livraison. C'est ce qu'on appelle les paramètres par défaut (voir le Tableau des menus à la page 77). Bien que l’imprimante puisse fonctionner sans modifier ces paramètres, elle peut également être adaptée à vos besoins grâce aux paramètres utilisateur. Remarque La modification des paramètres utilisateur n’affecte pas les paramètres par défaut. Ceux-ci, prédéfinis en usine, ne peuvent pas être modifiés. 4 Quand ils ont été modifiés, les paramètres utilisateur peuvent être ramenés aux valeurs par défaut à l’aide du Menu intial.. Voir Tableau des menus à la page 77. Remarque • Le réglage dépend du mode d’émulation. • Si vous changez Interface, Langue, Réimpression, Align. couleurs, une réinitialisation aux paramètres d'usine ne fera pas repasser ces paramètres à leur valeur initiale définie en usine. Il est impossible de modifier le Compteur page. Paramétrage réseau par défaut 4 Si vous voulez ramener le serveur d’impression à ses paramètres par défaut (ce qui réinitialisera toutes les informations telles que le mot de passe et l’adresse IP), veuillez suivre les étapes suivantes : a Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner Réseau. Appuyez sur OK. Sélect ab ou OK Info. appareil h Sélect ab ou OK Réseau b Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner Réinit.d'usine. Appuyez sur OK. Réseau Réinit.d'usine c Appuyez à nouveau sur OK. Réinit.d'usine OK ? 89 Panneau de commande Calibration 4 La densité de sortie de chaque couleur peut varier en fonction de la température et de l'humidité ambiantes de l'appareil. La calibration vous permet d'améliorer la densité des couleurs. a Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner Correct couleurs. Appuyez sur OK. Sélect ab ou OK Info. appareil h 4 Sélect ab ou OK Correct couleurs b Appuyez sur OK. Correct couleurs Etalon. couleurs c Appuyez sur OK. Etalon. couleurs Etalonner d Appuyez à nouveau sur OK. Etalonner OK? Vous pouvez rétablir les paramètres de calibration au paramètres d'usine. a Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner Correct couleurs. Appuyez sur OK. Sélect ab ou OK Info. appareil h Sélect ab ou OK Correct couleurs b Appuyez sur OK. Correct couleurs Etalon. couleurs c Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner Init.. Appuyez sur OK. Etalon. couleurs Init. d Appuyez à nouveau sur OK. Init. OK? 90 Panneau de commande Alignement automatique Alignement 4 4 Vous pouvez régler automatiquement la position d'impression de chaque couleur. a Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner Correct couleurs. Appuyez sur OK. Sélect ab ou OK Info. appareil h 4 Sélect ab ou OK Correct couleurs b Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner Alignement auto. Appuyez sur OK. Correct couleurs Alignement auto c Appuyez sur OK. Alignement auto Alignement d Appuyez à nouveau sur OK. Alignement OK? Fréquence 4 Vous pouvez régler la fréquence de l'alignement automatique. a Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner Correct couleurs. Appuyez sur OK. Sélect ab ou OK Info. appareil h Sélect ab ou OK Correct couleurs b Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner Alignement auto. Appuyez sur OK. Correct couleurs Alignement auto c Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner Fréquence. Appuyez sur OK. Alignement auto Fréquence d Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner Basse, Moyen, Haute ou Off. Appuyez sur OK. 91 Panneau de commande Alignement manuel Imprim tableau 4 4 Vous pouvez imprimer le tableau d'alignement des couleurs pour vérifier l'alignement des couleurs manuellement. a Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner Correct couleurs. Appuyez sur OK. Sélect ab ou OK Info. appareil h 4 Sélect ab ou OK Correct couleurs b Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner Alignemnt manuel. Appuyez sur OK. Correct couleurs Alignemnt manuel c Appuyez sur OK. Alignemnt manuel Imprim tableau Align. couleurs 4 Vous pouvez corriger l'alignement des couleurs manuellement. a Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner Correct couleurs. Appuyez sur OK. Sélect ab ou OK Info. appareil h Sélect ab ou OK Correct couleurs b Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner Alignement manuel. Appuyez sur OK. Correct couleurs Alignement manuel c Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner Align. couleurs. Appuyez à nouveau sur OK. Alignement manuel Align. couleurs d e Pour régler l'alignement des couleurs, suivez les instructions du Tableau d'alignement des couleurs. Appuyez sur OK. 92 5 Options 5 L’imprimante peut être équipée des accessoires en option suivants. En les installant, vous pouvez améliorer les capacités de l’imprimante. Bac inférieur (HL-4050CDN/HL-4070CDW seulement) Mémoire SO-DIMM LT-100CL 5 Voir Bac inférieur (LT-100CL) (HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) ci-dessous. Voir SO-DIMM à la page 94. Bac inférieur (LT-100CL) (HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) 5 Il est possible d'installer un bac inférieur en option (Bac 2), qui peut contenir jusqu’à 500 feuilles de papier (80 g/m2 ou 20 lb). Quand le bac en option est installé, l’imprimante peut contenir jusqu’à 800 feuilles de papier ordinaire (80 g/m2 ou 20 lb). Si vous souhaitez acheter un bac inférieur en option, veuillez contacter le revendeur qui vous a vendu l’imprimante ou le Service clientèle de Brother. Pour l'installation, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur fourni avec le bac inférieur. 93 Options SO-DIMM 5 L'imprimante est dotée en standard d'une mémoire de 64 Mo et d'un logement permettant l'installation d'une extension optionnelle de la mémoire. Vous pouvez étendre la mémoire jusqu' à 576 Mo en installant des modules de mémoire à double rangée de connexions (SO-DIMM). Types de SO-DIMM 5 Vous pouvez installer les modules SO-DIMM suivants : 128 Mo TechWorks PM133-128 256 Mo TechWorks PM133-256 5 512 Mo TechWorks PM133-512 128 Mo Buffalo Technology 12462-0001 256 Mo Buffalo Technology 12485-0001 512 Mo Buffalo Technology 12475-0001 Remarque • Pour obtenir des informations supplémentaires, consultez le site Web de Buffalo Technology à l’adresse http://www.buffalotech.com. • Pour obtenir des informations supplémentaires, consultez le site Web de Techworks à l’adresse http://www.techworks.com. De manière générale, les modules SO-DIMM doivent présenter les caractéristiques suivantes : Type : 144 broches et sortie 64 bits Latence CAS : 2 Fréquence d’horloge : 100 MHz ou plus Capacité : 64, 128, 256 ou 512 Mo Hauteur : 31,75 mm (1,25 po.) Vous pouvez utiliser une SDRAM. Remarque • Il se peut que certains modules SO-DIMM ne fonctionnent pas avec l’imprimante. • Pour obtenir des informations supplémentaires, veuillez contacter le revendeur qui vous a vendu l’imprimante ou le service à la clientèle Brother. 94 Options Installation de mémoire supplémentaire 5 Remarque Eteignez toujours l'interrupteur de l’imprimante avant d’installer ou de retirer le module SO-DIMM. a Eteignez l’interrupteur de l’imprimante puis débranchez l’imprimante. Débranchez le câble d’interface de l’imprimante. b Enlevez les deux caches SO-DIMM (celui en plastique (1) et celui en métal (2)). 2 5 1 c Déballez le module SO-DIMM en le tenant par ses bords. ATTENTION Pour éviter tout dommage à l’imprimante résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les puces de mémoire ou la surface de la carte. d Tenez la SO-DIMM par les bords et alignez ses encoches avec les protubérances dans le logement. Insérez la SO-DIMM en diagonale (1) puis inclinez-la vers la carte d’interface jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en position (2). 1 2 95 Options e Remettez les deux caches SO-DIMM en place (celui en plastique (1) et celui en métal (2)). 2 1 5 f Rebranchez le câble d’interface à votre imprimante. Rebranchez l’imprimante puis mettez-la sous tension. Remarque Pour vérifier que la SO-DIMM a bien été installée, vous pouvez imprimer la liste des paramètres de l’imprimante qui montre la taille actuelle de la mémoire. (Voir le Tableau des menus à la page 77.) 96 6 Entretien périodique 6 Remplacement des consommables 6 Lorsque le moment est venu de remplacer un consommable, l’écran vous y invite en affichant les messages correspondants décrits plus bas. Messages affichés Consommable à remplacer Durée de vie approximative Comment procéder No. de cde Fin de vie toner Cartouche de toner <Noir> Voir page 99. TN-130C 2, TN-130M 2, TN-130Y 2, TN-130BK 2, TN-135C 3, TN-135M 3, TN-135Y 3, TN-135BK 3 2 500 pages 1 2 5 000 pages 1 3 <Cyan, Magenta, Jaune> 6 1 500 pages 1 2 4 000 pages 1 3 Tonr usag plein 1 Bac de toner usagé Voir page 117. WT-100CL moyennant un taux de couverture d’impression de 5 % (au format A4 ou Letter). Le nombre réel de pages imprimées peut varier selon le type de tâche d'impression et le papier utilisé. 2 Cartouche de toner standard. 3 Cartouche de toner haute capacité. 4 20 000 pages 4 moyennant un taux de couverture de 5% pour chacune des couleurs CMYK (au format A4 ou Letter). Le nombre réel de pages imprimées peut varier selon le type de tâche d'impression et le papier utilisé. Les messages suivants s’affichent à l’écran en mode Prêt. Ces messages vous mettent en garde et vous invitent à remplacer les consommables correspondants avant qu’ils ne soient épuisés. Pour éviter tout désagrément, nous vous conseillons d'acheter les consommables requis avant l’arrêt total de l’impression. Messages affichés Prêt K Prêt K Prêt K Prêt K 1 2 Y Y Y Y M M M M C C C C Consommable à remplacer Durée de vie approximative Comment procéder No. de cde Cartouche de toner, Noir 2 500 pages 1 2 3 Voir page 99. TN-130BK 3 TN-135BK 4 Cartouche de toner, Jaune 1 500 pages 1 2 3 5 000 pages 1 2 4 4 000 pages 1 2 4 TN-130Y 3 TN-135Y 4 Cartouche de toner, Magenta TN-130M 3 TN-135M 4 Cartouche de toner, Cyan TN-130C 3 TN-135C 4 moyennant un taux de couverture d’impression de 5 % (au format A4 ou Letter). Le nombre réel de pages imprimées peut varier selon le type de tâche d'impression et le papier utilisé. Par exemple, si les cartouches de toner jaune et magenta sont presque vides, l’indication sera la suivante "onno" (n= o clignotant). Si les cartouches de toner jaune et magenta sont épuisées, l'indication o disparaîtra de l'écran. 3 Cartouche de toner standard. 4 Cartouche de toner haute capacité. 97 Entretien périodique Ci-après figurent des messages d'entretien qui s'affichent en alternance avec le message “Prêt” sur la ligne supérieure de l'écran lorsque l'imprimante est en mode Prêt. Ces messages vous signalent qu’il vous faut remplacer le consommable correspondant dès que possible car il a atteint la fin de sa durée de vie. L’imprimante continuera à imprimer lorsque ces messages seront affichés : Messages affichés Consommable à remplacer Durée de vie approximative Comment procéder No. de cde Fin tamb proche Tambour 17 000 pages 1 Voir page 106. DR-130CL Tonr usag proche Bac de toner usagé 20 000 pages 1 2 Voir page 117. WT-100CL Changer courroie Unité courroie 50 000 pages 1 Voir page 112. BU-100CL 80 000 pages 1 Appelez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother pour vous procurer un ensemble de fixage de rechange. Fin ens. fixage Ensemble de fixage Fin groupe laser Groupe laser 100 000 pages 1 Appelez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother pour vous procurer un groupe laser de rechange. Changer Kit AL 1 Kit d’alimentation papier 100 000 pages 1 1, 2 Appelez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother pour vous procurer un kit d’alimentation papier de rechange 1, 2. (rouleau preneur, tampon séparateur) Changer Kit ALMU Kit d’alimentation papier 50 000 pages 1 MU (rouleau preneur, tampon séparateur) 6 Appelez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother pour vous procurer un kit d’alimentation papier de rechange pour le bac MU 1 En cas d’impression au format A4 ou Letter. Le nombre réel de pages imprimées peut varier selon le type de tâche d'impression et le papier utilisé. 2 moyennant un taux de couverture de 5% pour chacune des couleurs CMYK (au format A4 ou Letter). Remarque • Mettez au rebut les consommables usagés conformément à la législation locale en vigueur, en le séparant des ordures ménagères. Si vous avez des questions, appelez les autorités locales compétentes. Veillez à bien remballer hermétiquement les consommables de manière à ce qu’ils ne fuient pas hors de l’emballage. • Il vous est conseillé de placer les consommables usagés sur un morceau de papier pour éviter les renversements accidentels. • Si vous utilisez du papier dont les caractéristiques ne correspondent pas exactement au papier recommandé, la durée de vie des différents consommables et des pièces de l’imprimante risque d’être réduite. • La durée de vie prévue des cartouches de toner et du bas de toner usagé repose sur un taux moyen de couverture de la zone d’impression de 5% avec une cartouche de toner couleur quelconque. La fréquence de remplacement sera fonction de la complexité des pages imprimées, du taux de couverture et du type de support utilisé. 98 Entretien périodique Cartouche de toner 6 Remarque • La quantité de toner utilisée varie en fonction de ce qui est imprimé sur la page et du paramètre de densité d’impression. • N’ouvrez l’emballage de la cartouche de toner que lorsque vous êtes prêt à l’installer dans l’imprimante. Message Toner presque vide 6 Vérifiez régulièrement les pages imprimées, le compteur de pages et les messages affichés. Si l’indicateur o commence à clignoter, l’imprimante est sur le point de manquer de toner ou bien le toner n’est pas distribué uniformément à l’intérieur de la cartouche. Prêt o n n o 6 Les quatre symboles o (et aussi n, n=clignotant o) correspondent aux cartouches de toner Noir (K), Jaune (Y), Magenta (M) et Cyan (C) de gauche à droite. S'il est vrai que vous pouvez imprimer jusqu'à 300 pages supplémentaires (moyennant un taux de couverture de 5%), une fois que le message de toner presque vide s'affiche, veillez à remplacer la cartouche de toner par une neuve avant son épuisement complet. Lorsque la cartouche est entièrement vide, l'indicateur o disparaît de l'écran. Message Fin de vie de toner 6 Quand le message suivant s’affiche à l’écran, vous devez procéder au remplacement de la cartouche de toner : Fin de vie toner Remplacer Noir (K) La deuxième ligne de l'écran indique la couleur à remplacer. Remplacement d'une cartouche de toner 6 Remarque • Pour garantir une impression de qualité, utilisez seulement des cartouches de toner Brother d’origine. Pour vous procurer des cartouches de toner, veuillez contacter votre revendeur ou le service à la clientèle Brother. • Nous vous recommandons de nettoyer l’imprimante lorsque vous remplacez la cartouche de toner. Voir Nettoyage à la page 123. 99 Entretien périodique ATTENTION Ouvrez seulement l’emballage de la cartouche de toner quand vous êtes prêt à l’installer dans l’imprimante. Si les cartouches de toner sont déballées longtemps avant leur installation, la longévité du toner s’en ressentira. Si un tambour est soumis à un éclairage ou un ensoleillement direct excessif avant d’être déballé, il risque d’être endommagé. Installez la cartouche de toner dans le tambour dès que vous la retirez de son emballage de protection. Pour éviter les dégradations éventuelles de la qualité d'impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur les illustrations. 6 ATTENTION Pour les Etats-Unis et le Canada Brother recommande vivement de ne pas remplir à nouveau la cartouche de toner fournie avec votre imprimante. Nous vous conseillons aussi fortement de continuer à utiliser des cartouches de toner Brother authentiques. Toute utilisation ou tentative d’utilisation d’un toner et/ou de cartouches de toner potentiellement incompatibles dans l'appareil Brother risque de l’endommager et/ou de compromettre la qualité de l’impression. Notre garantie ne couvre pas les problèmes dus à l’utilisation de toner et/ou de cartouches de toner provenant de fabricants tiers non autorisés. Pour protéger votre investissement et garantir une qualité d’impression optimale avec votre appareil Brother, nous vous recommandons vivement d'utiliser des fournitures de marque Brother. ATTENTION Pour le Royaume-Uni et les autres pays Les appareils Brother sont conçus pour fonctionner avec du toner répondant à des spécifications précises et leurs performances sont optimales quand ils sont utilisés avec des cartouches de toner Brother authentiques. Brother ne peut pas garantir des performances optimales si du toner ou des cartouches de toner différentes sont utilisées. Brother déconseille donc l'utilisation de cartouches autres que les cartouches de marque Brother avec cet appareil. Si l'ensemble tambour ou d'autres parties de cet appareil est endommagé suite à l'utilisation de produits en provenance d'autres fabricants, les éventuelles réparations nécessaires ne seront pas forcément couvertes par la garantie. 100 Entretien périodique a Eteignez l’interrupteur de l’imprimante. Appuyez sur le bouton de déblocage du capot avant pour l'ouvrir. b Saisissez la poignée verte du tambour. Soulevez puis tirez sur le tambour jusqu'à ce qu'il se bloque. c Saisissez la poignée de la cartouche de toner puis dégagez-la du tambour. Faites de même pour toutes les cartouches de toner. 101 6 Entretien périodique ATTENTION Nous vous conseillons de placer les cartouches de toner sur une surface propre et plane recouverte d'un morceau de papier jetable au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. NE JETEZ JAMAIS au feu la cartouche de toner. Elle pourrait exploser et provoquer des blessures. Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide. Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur les illustrations. 6 Remarque • Prenez soin de bien emballer la cartouche de toner dans un sac adapté pour éviter que la poudre de toner ne se renverse. • Mettez au rebut la cartouche de toner usagée conformément à la législation locale en vigueur, en la séparant des ordures ménagères. Si vous avez des questions, appelez les autorités locales compétentes. 102 Entretien périodique d Nettoyez le fil corona ainsi : 1 Poussez pour libérer les loquets de la protection du fil corona blanc (1) puis ouvrez la protection. 2 1 2 6 1 1 2 1 1 2 1 2 Nettoyez le fil corona à l'intérieur de l'ensemble tambour en faisant délicatement coulisser la languette verte d'une extrémité à l'autre à plusieurs reprises. 1 2 1 2 1 1 2 1 1 2 ATTENTION Veillez à replacer la languette à sa position d'origine a (1). Faute de quoi, les pages imprimées pourraient présenter une strie verticale. 103 Entretien périodique 3 Fermez la protection du fil corona. 2 1 2 6 1 1 2 1 1 2 4 Répétez les étapes 1 à 3 pour nettoyer les trois autres fils corona. e Déballez la cartouche de toner neuve. Tenez la cartouche des deux mains et secouez-la délicatement cinq ou six fois pour répartir le toner uniformément à l’intérieur de la cartouche. f Otez le cache de protection. 104 Entretien périodique g Saisissez la poignée de la cartouche de toner puis insérez-la dans le tambour. Veillez à bien faire correspondre la couleur de la cartouche avec la couleur de l'étiquette sur le tambour et à replier la poignée de la cartouche de toner (1) une fois la cartouche de toner en place. Faites de même pour toutes les cartouches de toner. (1) (1) 1 2 3 4 1.C - Cyan 2.M - Magenta 3.Y - Jaune 4.K - Noir 6 h Remettez le tambour dans l'imprimante. i Fermez le capot avant de l’imprimante. j Allumez l'interrupteur de l'imprimante. ATTENTION N'ETEIGNEZ PAS l'interrupteur de l'imprimante et n'ouvrez pas le capot avant tant que l'écran n'affiche pas le message Prêt. 105 Entretien périodique Ensemble tambour 6 No de cmde DR-130CL Un tambour neuf peut imprimer environ 17 000 pages de format A4 ou Letter sur une seule face. Remarque • De nombreux facteurs régissent la durée de vie réelle du tambour : température, humidité, type de papier, type de toner utilisé, etc... Dans des conditions idéales d’utilisation, la durée de vie moyenne du tambour est estimée à environ 17 000 pages. Le nombre de pages imprimées par un même tambour peut, dans certains cas, être bien inférieur à ce chiffre. Dans la mesure où nous ne contrôlons pas les nombreux facteurs qui influent sur la durée de vie réelle du tambour, nous ne pouvons pas garantir un nombre minimum de pages imprimées par le tambour. • Pour une performance optimale, utilisez uniquement du toner de marque Brother. L’imprimante doit seulement être utilisée dans un local propre, non poussiéreux et bien aéré. • L’utilisation d’un tambour fabriqué par un constructeur tiers risque de réduire non seulement la qualité de l’impression mais également la qualité et la durée d’utilisation de l’imprimante. La garantie ne s’étend en aucun cas aux problèmes découlant de l’utilisation d’un tambour provenant d’un fabricant tiers. Message Fin tamb proche 6 6 Fin tamb proche Si l’écran affiche Fin tamb proche, cela signifie que la durée de vie du tambour touche à sa fin. Nous vous conseillons de remplacer le tambour par un neuf avant de constater une détérioration sensible de la qualité d’impression. Remplacement du tambour 6 ATTENTION Lors du retrait de l’ensemble tambour, procédez avec précaution car il peut contenir du toner. Nettoyez l’intérieur de l’imprimante à chaque fois que vous remplacez le tambour. Voir Nettoyage à la page 123. a Eteignez l’interrupteur de l’imprimante. Appuyez sur le bouton de déblocage du capot avant pour l'ouvrir. 106 Entretien périodique b Saisissez la poignée verte du tambour. Soulevez puis tirez sur le tambour jusqu'à ce qu'il se bloque. c Débloquez le levier de blocage gris (1) qui se trouve sur le côté gauche de l'imprimante. Dégagez complètement l'ensemble tambour de l'imprimante en le saisissant par ses poignées vertes. 6 1 ATTENTION Quand vous transportez le tambour, tenez-le par ses poignées vertes. NE TENEZ PAS le tambour par ses côtés. Nous vous conseillons de placer l'ensemble tambour sur une surface propre et plane recouverte d'un morceau de papier jetable au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide. 107 Entretien périodique d Saisissez la poignée de la cartouche de toner puis dégagez-la du tambour. Faites de même pour toutes les cartouches de toner. 6 ATTENTION Pour éviter tout dommage à l’imprimante résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les électrodes indiquées sur l’illustration. Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur les illustrations. 108 Entretien périodique e Déballez le nouvel ensemble tambour et retirez le cache de protection. 2 1 ATTENTION Attendez d’être prêt à installer le nouveau tambour dans l’imprimante pour le déballer. Si un tambour déballé est soumis à un éclairage ou un ensoleillement direct excessif, il risque d'être endommagé. f 6 Saisissez la poignée de la cartouche de toner puis insérez-la dans le tambour. Veillez à bien faire correspondre la couleur de la cartouche avec la couleur de l'étiquette sur le tambour et à replier la poignée de la cartouche de toner (1) une fois la cartouche de toner en place. Faites de même pour toutes les cartouches de toner. 1.C - Cyan (1) 1 2 3 4 2.M - Magenta 3.Y - Jaune 4.K - Noir 109 Entretien périodique g Remettez le tambour dans l'imprimante ainsi : 1 Veillez à ce que le levier de blocage gris (1) soit en position haute et insérez l'ensemble tambour dans l'imprimante. Abaissez le levier de blocage gris (1). 1 1 Remarque Quand vous placez l'ensemble tambour dans l'imprimante, faites correspondre les guides verts (1) de la poignée de l'ensemble tambour aux flèches vertes (2) de chaque côté de l'appareil. 2 2 1 1 2 h Poussez l'ensemble tambour jusqu'à ce qu'il soit bloqué. Fermez le capot avant. 110 6 Entretien périodique Quand vous remplacez le tambour par un neuf, vous devez réinitialiser le compteur du tambour en suivant la procédure suivante : a b c d e Rallumez l’interrupteur de l’imprimante. Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner Info. appareil. Appuyez sur OK pour accéder au niveau de menu suivant, puis appuyez sur + ou - pour sélectionner Réin. vie pièces. Appuyez sur OK puis appuyez sur la touche + pour sélectionner Tambour. Appuyez deux fois sur OK. 6 111 Entretien périodique Unité courroie 6 No. de cmde BU-100CL Message Changer courroie 6 Lorsque l'unité courroie atteint la fin de sa durée de vie, le message suivant s’affiche à l’écran. Quand ce message s'affiche, vous devez remplacer l'unité courroie. Changer courroie ATTENTION NE METTEZ PAS les doigts sur la surface de l'unité courroie. Vous risqueriez de nuire à la qualité d’impression. 6 Tout endommagement causé par une manipulation incorrecte de l'unité courroie est susceptible d’annuler votre garantie. Remplacement de l’unité courroie 6 a Eteignez l’interrupteur de l’imprimante. Appuyez sur le bouton de déblocage du capot avant pour l'ouvrir. b Saisissez la poignée verte du tambour. Soulevez puis tirez sur le tambour jusqu'à ce qu'il se bloque. 112 Entretien périodique c Débloquez le levier de blocage gris (1) qui se trouve sur le côté gauche de l'imprimante. Dégagez complètement l'ensemble tambour de l'imprimante en le saisissant par ses poignées vertes. 1 6 ATTENTION Quand vous transportez le tambour, tenez-le par ses poignées vertes. NE TENEZ PAS le tambour par ses côtés. Nous vous conseillons de placer l'ensemble tambour et courroie sur une surface propre et plane recouverte d'un morceau de papier jetable au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. Pour éviter tout dommage à l’imprimante résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les électrodes indiquées sur l’illustration. 113 Entretien périodique d Tenez les parties vertes de l'unité courroie des deux mains et soulevez l'unité courroie avant de la dégager. e Déballez la nouvelle unité courroie et retirez le cache de protection. f Remettez la nouvelle unité courroie dans l'imprimante. Faites correspondre le repère h de l'unité courroie avec le repère g de l'imprimante. Poussez sur la partie verte de l'unité courroie pour l'enclencher en place. 6 114 Entretien périodique g Remettez le tambour dans l'imprimante ainsi : 1 Veillez à ce que le levier de blocage gris (1) soit en position haute et insérez l'ensemble tambour dans l'imprimante. Abaissez le levier de blocage gris (1). 1 1 Remarque Quand vous placez l'ensemble tambour dans l'imprimante, faites correspondre les guides verts (1) de la poignée de l'ensemble tambour aux flèches vertes (2) de chaque côté de l'appareil. 2 2 1 1 2 h Poussez l'ensemble tambour jusqu'à ce qu'il soit bloqué. Fermez le capot avant. 115 6 Entretien périodique Quand vous remplacez l'unité courroie par une neuve, vous devez réinitialiser le compteur de l'unité courroie en suivant la procédure suivante : a b c Rallumez l’interrupteur de l’imprimante. d e Appuyez sur OK puis appuyez sur la touche + pour sélectionner Unité courroie. Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner Info. appareil. Appuyez sur OK pour accéder au niveau de menu suivant, puis appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner Réin. vie pièces. Appuyez deux fois sur OK. 6 116 Entretien périodique Bac de toner usagé 6 No. de cmde WT-100CL Vous devez remplacer le bac de toner usagé toutes les 20 000 pages environ (moyennant un taux de couverture de 5 % pour chacune des couleurs CMYK). Le nombre réel de pages imprimées peut varier selon le type de tâche d'impression et le papier utilisé. Message Tonr usag plein 6 Lorsque le bac de toner usagé arrive à saturation, le message suivant s’affiche à l’écran et l’imprimante suspend l’impression. Quand ce message s'affiche, vous devez remplacer le bac de toner usagé : Tonr usag plein 6 AVERTISSEMENT NE REUTILISEZ PAS le bac de toner usagé. NE JETEZ PAS le bac de toner usagé au feu. Vous risqueriez de provoquer une explosion. Prenez soin de ne pas renverser de toner. NE RESPIREZ PAS la poussière de toner et évitez tout contact avec les yeux. Remplacement du bac de toner usagé a 6 Eteignez l’interrupteur de l’imprimante. Appuyez sur le bouton de déblocage du capot avant pour l'ouvrir. 117 Entretien périodique b Saisissez la poignée verte du tambour. Soulevez puis tirez sur le tambour jusqu'à ce qu'il se bloque. c Débloquez le levier de blocage gris (1) qui se trouve sur le côté gauche de l'imprimante. Dégagez complètement l'ensemble tambour de l'imprimante en le saisissant par ses poignées vertes. 6 1 118 Entretien périodique ATTENTION Quand vous transportez le tambour, tenez-le par ses poignées vertes. NE TENEZ PAS le tambour par ses côtés. Nous vous conseillons de placer l'ensemble tambour et courroie sur une surface propre et plane recouverte d'un morceau de papier jetable au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide. Pour éviter tout dommage à l’imprimante résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les électrodes indiquées sur l’illustration. d Tenez les parties vertes de l'unité courroie des deux mains et soulevez l'unité courroie avant de la dégager. 119 6 Entretien périodique e Retirez le bac de toner usagé de l'imprimante à l'aide de la poignée verte. 6 ATTENTION Prenez garde en manipulant les cartouches de toner usées au risque de renverser du toner par mégarde. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide. Remarque Mettez au rebut le bac de toner usagé conformément à la législation locale en vigueur, en le séparant des ordures ménagères. Si vous avez des questions, appelez les autorités locales compétentes. f Déballez le nouveau bac de toner usagé et mettez le dans l'imprimante en le tenant par la poignée verte. 120 Entretien périodique g Mettez l'unité courroie dans l'imprimante. Faites correspondre le repère h de l'unité courroie avec le repère g de l'imprimante. Poussez sur la partie verte de l'unité courroie pour l'enclencher en place. h Remettez le tambour dans l'imprimante ainsi : 1 Veillez à ce que le levier de blocage gris (1) soit en position haute et insérez l'ensemble tambour dans l'imprimante. Abaissez le levier de blocage gris (1). 1 1 Remarque Quand vous placez l'ensemble tambour dans l'imprimante, faites correspondre les guides verts (1) de la poignée de l'ensemble tambour aux flèches vertes (2) de chaque côté de l'appareil. 2 2 1 1 121 6 Entretien périodique 2 i Poussez l'ensemble tambour jusqu'à ce qu'il soit bloqué. Fermez le capot avant. 6 122 Entretien périodique Nettoyage 6 Nettoyez régulièrement l’extérieur et l’intérieur de l’imprimante à l’aide d’un chiffon sec et non pelucheux. Quand vous remplacez la cartouche de toner ou le tambour, veillez à bien nettoyer l’intérieur de l’imprimante. De même, si les tirages sont maculés de toner, nettoyez l’intérieur de l’imprimante avec un chiffon sec et non pelucheux. Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante 6 AVERTISSEMENT Utilisez des détergents neutres. L’emploi de liquides volatils de type diluant ou alcool à brûler peut abîmer le revêtement de l’imprimante. 6 N’EMPLOYEZ PAS de produits nettoyants contenant de l’ammoniac. N'UTILISEZ PAS de substances inflammables à proximité de l'imprimante. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou des chocs électriques. a Eteignez l’interrupteur de l’imprimante puis débranchez l’imprimante. b Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’imprimante. 123 Entretien périodique c Essuyez l’extérieur de l’imprimante avec un chiffon sec et non pelucheux pour enlever la poussière. d e Enlevez tout ce qui est coincé dans le bac à papier. Essuyez l’intérieur du bac à papier avec un chiffon sec et non pelucheux pour enlever la poussière. 6 f g Remettez le bac à papier dans l'imprimante. Rebranchez l’imprimante puis mettez-la sous tension. Nettoyage de l’intérieur des fenêtres du scanneur a 6 Eteignez l’interrupteur de l’imprimante puis débranchez l’imprimante. 124 Entretien périodique b Appuyez sur le bouton de déblocage du capot avant pour l'ouvrir. c Saisissez la poignée verte du tambour. Soulevez puis tirez sur le tambour jusqu'à ce qu'il se bloque. d Débloquez le levier de blocage gris (1) qui se trouve sur le côté gauche de l'imprimante. Dégagez complètement l'ensemble tambour de l'imprimante en le saisissant par ses poignées vertes. 1 125 6 Entretien périodique ATTENTION Quand vous transportez le tambour, tenez-le par ses poignées vertes. NE TENEZ PAS le tambour par ses côtés. 6 Nous vous conseillons de placer l'ensemble tambour sur une surface propre et plane recouverte d'un morceau de papier jetable au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. Pour éviter tout dommage à l’imprimante résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les électrodes indiquées sur l’illustration. e Essuyez la fenêtre du scanner (1) à l’aide d’un chiffon sec et non pelucheux. 1 126 Entretien périodique f Remettez le tambour dans l'imprimante ainsi : 1 Veillez à ce que le levier de blocage gris (1) soit en position haute et insérez l'ensemble tambour dans l'imprimante. Abaissez le levier de blocage gris (1). 1 1 Remarque Quand vous placez l'ensemble tambour dans l'imprimante, faites correspondre les guides verts (1) de la poignée de l'ensemble tambour aux flèches vertes (2) de chaque côté de l'appareil. 2 2 1 1 2 g h Poussez l'ensemble tambour jusqu'à ce qu'il soit bloqué. Fermez le capot avant. Rebranchez l’imprimante puis mettez-la sous tension. 127 6 Entretien périodique Nettoyage des fils corona 6 Si vous avez des problèmes de qualité d’impression, veuillez nettoyer les fils corona du tambour en procédant ainsi : a Eteignez l’interrupteur de l’imprimante. Appuyez sur le bouton de déblocage du capot avant pour l'ouvrir. 6 b Saisissez la poignée verte du tambour. Soulevez puis tirez sur le tambour jusqu'à ce qu'il se bloque. 128 Entretien périodique c Saisissez la poignée de la cartouche de toner puis dégagez-la du tambour. Faites de même pour toutes les cartouches de toner. 6 ATTENTION Nous vous conseillons de placer les cartouches de toner sur une surface propre et plane recouverte d'un morceau de papier jetable au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. NE JETEZ JAMAIS au feu la cartouche de toner. Elle pourrait exploser et provoquer des blessures. Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide. Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur les illustrations. 129 Entretien périodique d Poussez pour libérer les loquets de la protection du fil corona blanc (1) puis ouvrez la protection. 2 1 2 6 1 1 2 1 1 2 1 Remarque Nous recommandons de nettoyer le fil corona pour chacune des couleurs. Si vous souhaitez seulement nettoyer le fil corona de la couleur à l'origine du problème de qualité d'impression, regardez l'illustration ci-dessous pour identifier la position de chacun des fils corona. 1 2 3 4 1 Protection du fil corona pour le Noir (K) 2 Protection du fil corona pour le Jaune (Y) 3 Protection du fil corona pour le Magenta (M) 4 Protection du fil corona pour le Cyan (C) 130 Entretien périodique e Nettoyez le fil corona à l'intérieur de l'ensemble tambour en faisant délicatement coulisser la languette verte d'une extrémité à l'autre à plusieurs reprises. 1 2 1 2 1 1 2 6 1 1 2 ATTENTION Veillez à replacer la languette à sa position d'origine a (1). Sinon, les pages imprimées pourraient présenter une strie verticale. f Fermez la protection du fil corona. g Répétez les étapes d à f pour nettoyer les autres fils corona. 2 1 2 1 1 2 1 1 2 131 Entretien périodique h Saisissez la poignée de la cartouche de toner puis insérez-la dans le tambour. Veillez à bien faire correspondre la couleur de la cartouche avec la couleur de l'étiquette sur le tambour et à replier la poignée de la cartouche de toner (1) une fois la cartouche de toner en place. Faites de même pour toutes les cartouches de toner. 1.C - Cyan (1) (1) 1 2 3 4 2.M - Magenta 3.Y - Jaune 4.K - Noir 6 i Remettez le tambour dans l'imprimante. j Fermez le capot avant de l’imprimante. 132 Entretien périodique Nettoyage de l’ensemble tambour. 6 Si vous avez des problèmes de qualité d’impression, veuillez nettoyer l'ensemble tambour en procédant ainsi : a Tirez sur le tambour pour l'extraire de l'imprimante et retirez toutes les cartouches de toner de l'ensemble tambour. Voir les étapes a à d dans Remplacement du tambour à la page 106. b Retournez l'ensemble tambour en le tenant par la poignée verte. Veillez à ce que les molettes de l'ensemble tambour (1) se trouvent sur la gauche. 1 6 ATTENTION Nous vous conseillons de placer l'ensemble tambour sur une surface propre et plane recouverte d'un morceau de papier jetable au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. c Examinez l'échantillon d'impression pour identifier la couleur à l'origine du problème. La couleur des taches correspond à la couleur du tambour à nettoyer. Par exemple, si les taches sont cyan, vous devez nettoyer le tambour pour la couleur cyan. Placez la page défectueuse devant le tambour et déterminez la position exacte du défaut d’impression. 133 Entretien périodique d Tournez à la main la molette du tambour vers vous tout en examinant sa surface (1). 1 e Une fois que vous avez localisé les traces sur le tambour qui correspondent aux taches sur la page, essuyez délicatement la surface du tambour à l’aide d’un coton-tige pour retirer la poussière ou la poudre qui s’était déposée à la surface. 6 ATTENTION Vous ne devez EN AUCUN CAS nettoyer la surface du tambour photosensible au moyen d’un objet pointu. f Tournez la molette du tambour à la main vers vous pour revenir à la position de départ. La position de départ de chaque tambour peut être identifiée en faisant correspondre le numéro de la molette du tambour avec le même numéro sur le côté du tambour, comme indiqué sur l'illustration. Veillez à ce que le numéro sur chacune des quatre molettes de l'ensemble tambour soit identique au numéro correspondant sur le côté de l'ensemble tambour. g h À l’aide des poignées vertes, dégagez complètement l’ensemble tambour. Tirez l’ensemble des cartouches de toner dans l’ensemble tambour et insérez l’ensemble tambour dans l’imprimante. Reportez-vous aux étapes f à h page 109-110. 134 Entretien périodique Transport de l'imprimante 6 AVERTISSEMENT Une fois votre imprimante installée et utilisée, nous déconseillons de la déplacer ou de la transporter, sauf en cas de nécessité absolue. Les imprimantes laser couleur sont des appareils d'impression complexes. Déplacer ou transporter l'imprimante sans avoir convenablement retiré les consommables installés peut SERIEUSEMENT endommager l'imprimante, ce qui empêcherait votre imprimante de fonctionner normalement. S'il est nécessaire d'expédier l'imprimante, reportez-vous aux Instructions de remaballage à la page 135 pour obtenir des instructions détaillées sur la préparation correcte de votre imprimante avant son transport. 6 Le non respect des consignes indiquées dans les Instructions de remaballage à la page 135 pour préparer convenablement l’imprimante peut ANNULER VOTRE GARANTIE. Si pour une raison ou pour une autre, vous devez déplacer ou expédier votre imprimante, remballez soigneusement l'imprimante dans son emballage d'origine pour éviter tout dommage pendant le transport. L'imprimante doit également être convenablement assurée par la compagnie de transport de votre choix. Instructions de remaballage 6 Vérifiez que vous avez bien tous les éléments suivants : 1. Fiche d’insertion pour le remballage 2. Sachet en plastique pour le bac de toner usagé 3. Sachets en plastique pour les cartouches toner (4 pièces) 4. Matériau d’emballage orange d’origine pour verrouiller l’unité tambour et l’unité courroie (4 pièces) 5. Une feuille de papier (A4 ou Lettre) pour protéger l’unité courroie (à préparer par vous). 135 Entretien périodique Remballage de l'imprimante 6 AVERTISSEMENT L'imprimante est lourde et pèse environ 29,1 kg. Si vous devez la déplacer ou la soulever, veillez à être au moins deux pour le faire afin de ne pas vous blesser. Prenez garde de ne pas vous coincer les doigts quand vous déposez l'imprimante. a Mettez l'impirmante hors tension et débranchez tous les câbles du secteur. 6 b Appuyez sur le bouton de déblocage du capot avant pour l'ouvrir. c Saisissez la poignée verte du tambour. Soulevez puis tirez sur le tambour jusqu'à ce qu'il se bloque. 136 Entretien périodique d Débloquez le levier de blocage gris (1) qui se trouve sur le côté gauche de l'imprimante. Dégagez complètement l'ensemble tambour en le saisissant par ses poignées vertes. 1 6 ATTENTION Quand vous transportez le tambour, tenez-le par ses poignées vertes. NE TENEZ PAS le tambour par ses côtés. Nous vous conseillons de placer l'ensemble tambour sur une surface propre et plane recouverte d'un morceau de papier jetable au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. Pour éviter tout dommage à l'imprimante résultant de l'électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les électrodes indiquées sur l'illustration. 137 Entretien périodique e Saisissez la poignée de la cartouche de toner puis dégagez-la du tambour. Faites de même pour toutes les cartouches de toner. 6 ATTENTION Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur les illustrations. f Fixez le couvercle de protection orange d'origine à sur chacune des cartouches toner. Mettez chaque cartouche toner dans un sachet en plastique inclus dans le carton. Répétez les étapes e à f pour toutes les cartouches de toner. 138 Entretien périodique g Tenez les parties vertes de l'unité courroie des deux mains et soulevez l'unité courroie avant de la dégager. Remarque Nous vous conseillons de placer l'unité courroie sur une surface propre et plane recouverte d'un morceau de papier jetable au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. h Retirez le bac de toner usagé de l'imprimante à l'aide de la poignée verte et mettez-le dans le sachet en plastique inclus dans le carton. i Mettez l'unité courroie dans l'imprimante. Faites correspondre le repère h de l'unité courroie avec le repère g de l'imprimante. Poussez sur la partie verte de l'unité courroie pour l'enclencher en place. 139 6 Entretien périodique j Insérez le matériau d'emballage orange d'origine pour verrouiller l'unité courroie, tel que cela est indiqué sur le schéma. 6 k Mettez une feuille de papier (A4 ou Letter) sur l'unité courroie pour éviter les dommages de l'unité courroie. l Veillez à ce que le levier de blocage gris (1) soit en position haute et insérez l'ensemble tambour dans l'imprimante. Abaissez le levier de blocage gris (1). 1 1 140 Entretien périodique m Poussez l'ensemble tambour jusqu'à ce qu'il soit bloqué. n Insérez le matériau d'emballage orange d'origine pour l'unité tambour, tel que cela est indiqué sur le schéma, puis fermez le capot avant. o Deux personnes doivent mettre l'imprimante dans le sachet en plastique et mettre l'imprimante et les morceaux de Styrofoam dans le carton. Faites correspondre l'avant de l'imprimante avec le repère "FRONT" (1) des morceaux de Styrofoam. Mettez le morceau de Styrofoam pour les cartouches de toner (2) sur le dessus de l'imprimante. 2 1 141 6 Entretien périodique p Mettez les cartouches de toner dans le morceau de Styrofoam. q Mettez les deux bacs (1) (2) sur le dessus et mettez le bac de toner usagé dans le bac placé vers l'avant de l'imprimante (1). 1 r 6 2 Fermez le carton avec de l'adhésif. 142 7 Dépistage des pannes 7 Vous pouvez éliminer la plupart des problèmes vous-même. Si vous avez besoin d'aide supplémentaire, vous pouvez consulter la FAQ et les conseils de dépistage de panne sur le Brother Solutions Center. Il se trouve à l'adresse http://solutions.brother.com. Identification du problème 7 En premier lieu, vérifiez les points suivants : 7 Le cordon d'alimentation secteur est correctement connecté et l'imprimante est allumée. Toutes les pièces de protection ont été retirées. Les cartouches de toner et le tambour sont correctement installés. Les capots avant et arrière sont bien fermés. Le papier est correctement placé dans le bac à papier. 7 Le câble d’interface est correctement branché à l’imprimante et à l’ordinateur. Le pilote correspondant à l’imprimante a été installé et sélectionné. L'ordinateur est configuré de manière à se connecter au port d'imprimante approprié. L’imprimante n’imprime pas : 7 Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème au moyen des contrôles ci-dessus, veuillez identifier votre problème et vous rendre à la page indiquée ci-dessous. Messages affichés (Voir Messages affichés à la page 144.) Gestion du papier (Voir Gestion du papier à la page 147 et Les bourrages papier et comment les éliminer à la page 148.) Autres problèmes (Voir Autres problèmes à la page 169.) Les pages s’impriment mais vous constatez l’un des problèmes suivants : 7 Qualité d’impression (Voir Amélioration de la qualité d’impression à la page 160.) L'impression est incorrecte. (Voir Résolution des problèmes d’impression à la page 169.) 143 Dépistage des pannes Messages affichés 7 En cas d’anomalie, l’imprimante arrête l’impression, identifie la panne et vous prévient en affichant le message correspondant sur l’écran à cristaux liquides. Vous devez alors prendre les mesures nécessaires en vous reportant aux tableaux suivants. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, veuillez contacter le revendeur qui vous a vendu l’imprimante ou le service à la clientèle Brother. Remarque Les différents bacs à papier sont identifiés ainsi à l’écran : • Bac à papier standard : Bac1 • Bac multi-usage : MU • Bac inférieur en option (HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) : Bac2 Messages d'erreur Message d’erreur Mesures à prendre Alim manuelle Chargez dans le bac MU du papier au format indiqué à l’écran. Si l’imprimante est suspendue, appuyez sur Go. Basse temp. Permet à l'appareil de préchauffer. Bourrage XXX Tirez délicatement le papier coincé de la zone indiquée dans la rubrique Les bourrages papier et comment les éliminer à la page 148. Capot ouvert Fermez le capot indiqué sur la deuxième ligne de l'écran. Conflit taille Chargez dans le bac MU ou le bac à papier sélectionné du papier de même format que le papier sélectionné dans le pilote d'imprimante puis appuyez sur la touche Go, ou sélectionnez le format de papier que vous avez défini avec le paramètre Format Bac à l'aide du panneau de commande. Er format Vérifiez le réglage du pilote d'imprimante et mettez le papier au format correct dans le bac indiqué sur la deuxième ligne de l'écran. (Voir A propos du papier à la page 6.) Erreur ampoule Ouvrez le capot avant puis refermez-le. Erreur bac 2 Retirez le bac 2 et repoussez-le fermement en place. Erreur cartouche Sortez l’ensemble tambour. Retirez la cartouche de toner indiquée sur la deuxième ligne de l'écran puis remettez-la dans l’imprimante. Erreur d'accès Le périphérique USB a été enlevé alors que des données étaient en cours de traitement. Appuyez sur Cancel. Réinsérez le périphérique USB et essayez d'imprimer avec Direct Print ou PictBridge. Erreur de DIMM Mettez l’imprimante hors tension. Réinstallez le module DIMM correctement. Après quelques secondes, remettez-la sous tension. Si ce message d’erreur apparaît de nouveau, remplacez le module DIMM par un neuf. Erreur de fusion Eteignez l’imprimante puis rallumez-la après quelques secondes. Laissez l’imprimante sous tension pendant 15 minutes. Erreur format DX Vous pouvez seulement utiliser le format A4 ou A4 Long pour l'impression duplex. Vérifiez le réglage du pilote d'imprimante. Mettez le format correct dans le bac (il est indiqué sur la deuxième ligne de l'écran). (Voir A propos du papier à la page 6.) Erreur tambour Nettoyez les fils corona. (Voir Nettoyage des fils corona à la page 128.) 7 144 Dépistage des pannes Messages d'erreur (Suite) Message d’erreur Mesures à prendre Fin de vie toner Il est temps de changer la cartouche de toner. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner à la page 99.) Mémoire saturée Augmentez la mémoire de l'imprimante. (Voir Installation de mémoire supplémentaire à la page 95.) Pas de bac Insérez le bac 1 dans l'imprimante. Pas de courroie Installez l'unité courroie. (Voir Unité courroie à la page 112.) Pas de papier Mettez du papier dans le bac vide indiqué. Pas de tambour Installez l'ensemble tambour. (Voir Ensemble tambour à la page 106.) Pas toner usagé Installez le bac de toner usagé. (Voir Bac de toner usagé à la page 117.) Périph inutilis. Enlevez le module mémoire flash USB de l'interface directe USB. Tonr usag plein Il est temps de changer le bac de toner usagé. (Voir Remplacement du bac de toner usagé à la page 117.) 7 Messages d'erreur liés à la correction des couleurs Message d’appel technicien Mesures à prendre Etalonner Eteignez l’imprimante. Rallumez-la après quelques secondes. <Deuxième ligne de l'écran> Echec de l'étalonnage. Voir le chapitre sur le dépistage des pannes dans le guide de l'utilisateur. Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 106.) Alignement Mettez l’imprimante hors tension. Rallumez-la après quelques secondes. <Deuxième ligne de l'écran> Echec de l'alignement. Voir le chapitre sur le dépistage des pannes dans le guide de l'utilisateur. Installez une nouvelle unité courroie. (Voir Remplacement de l’unité courroie à la page 112.) Installez une nouvelle unité courroie. (Voir Remplacement de l’unité courroie à la page 112.) Installez un nouveau bac à toner usagé. (Voir Remplacement du bac de toner usagé à la page 117.) Si le problème persiste, consultez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother. Si le problème persiste, consultez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother. 145 Dépistage des pannes Messages d’entretien Message d’erreur Signification Mesures à prendre oono Les quatre symboles o (et aussi n, n=clignotant o) correspondent aux cartouches de toner Noir (K), Jaune (Y), Magenta (M) et Cyan (C) de gauche à droite. Lorsque le symbole o clignote (indiqué par n à gauche), le toner de la couleur correspondante est presque vide. Lorsque le toner est totalement épuisé, le symbole o disparaît complètement. Achetez une cartouche de toner neuve et gardez-la à portée de main en prévision du message Fin de vie toner. Changer courroie Il est temps de changer l’unité courroie. Remplacez l'unité courroie. Changer Kit AL XX Il est temps de changer le kit d’alimentation papier XX. Remplacez le kit d’alimentation papier. Fin ens. fixage Il est temps de changer l’ensemble de fixage. Remplacez l’ensemble de fixage. Fin groupe laser Il est temps de changer le groupe laser. Remplacez le groupe laser. Fin tamb proche Il est temps de changer l’ensemble tambour. Remplacez l'ensemble tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 106.) Tonr usag proche Le bac de toner usagé est presque plein. Soyez prêt à remplacer le bac de toner usagé. (Voir Remplacement du bac de toner usagé à la page 117.) 7 Messages d’appel technicien Message d’appel technicien Mesures à prendre Impr. Imposs. ## Eteignez l’imprimante. Rallumez-la après quelques secondes. Si le problème persiste, consultez votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother. 146 Dépistage des pannes Gestion du papier 7 Vérifiez d’abord que vous utilisez du papier conforme aux spécifications recommandées par Brother. (Voir A propos du papier à la page 6.) Problème L’imprimante ne charge pas le papier. Recommandation S’il y a du papier dans le bac, vérifiez qu’il est bien droit. Si le papier est gondolé, vous devez l’aplatir avant de lancer l’impression. Il est parfois utile de retirer le papier, retourner la pile et la remettre dans le bac. Réduisez la quantité de papier dans le bac puis retentez l’impression. Vérifiez que le mode d’alimentation manuelle n’est pas sélectionné dans le pilote d’imprimante. L’imprimante ne charge pas le papier à partir du bac MU. Déramez bien la pile de papier et remettez-la fermement en place. L’imprimante ne charge pas les enveloppes. L’imprimante peut charger les enveloppes à partir du bac multi-usage. Vous devez configurer votre application pour qu’elle puisse imprimer sur des enveloppes de la taille utilisée. Ceci s’effectue généralement depuis le menu de configuration de page ou de document de votre logiciel. (Veuillez consulter le manuel de votre application.) Il s’est produit un bourrage. Retirez le papier coincé. (Voir Les bourrages papier et comment les éliminer à la page 148.) L’imprimante n’imprime pas. Vérifiez que le câble est bien raccordé à l’imprimante. Vérifiez que vous avez choisi le Bac MU pour l’Alimentation dans le pilote d’imprimante. Vérifiez que vous avez choisi le bon pilote d’imprimante. Quand vous imprimez sur du papier normal, il se froisse. Changez le Type de support du pilote d’imprimante en papier fin. Le papier tombe du plateau d'éjection. Tirez et soulevez le rabat de support du plateau d’éjection. 147 7 Dépistage des pannes Les bourrages papier et comment les éliminer 7 S’il y a des bourrages papier dans l’imprimante, elle s’arrête. L'un des messages suivants s’affiche pour vous indiquer où se trouve le papier coincé. 6 1 5 4 2 3 Bourrage bac MU (1) Bourrage dans le bac multi-usage. (Voir page 149.) 7 Bourrage bac 1 (2) Bourrage au niveau du bac standard (Bac 1). (Voir page 149.) Bourrage bac 2 (3) Bourrage au niveau du bac inférieur (Bac 2). (Voir page 149.) Bourr. Duplex (4) Bourrage papier en dessous du bac à papier standard (Bac 1) ou dans l'ensemble de fixage. (Voir page 151.) Bourrage arrière (5) Bourrage au niveau de l’éjection du papier de l’imprimante. (Voir page 153.) Bourrage interne (6) Bourrage à l’intérieur de l’imprimante. (Voir page 156.) Si le message d’erreur persiste après avoir éliminé le bourrage, il est possible qu’il y ait un autre bourrage autre part. Veuillez bien vérifier l’imprimante. Quand vous avez enlevé tout le papier coincé, ouvrez le capot avant puis refermez-le pour reprendre l’impression. Remarque Retirez toujours la pile qui se trouve dans le bac et égalisez-la avant d’ajouter du papier. De cette façon, vous éviterez l’alimentation de plusieurs feuilles à la fois et vous éviterez les bourrages. 148 Dépistage des pannes Bourrage bac MU (bourrage papier dans le bac MU) 7 Bourrage bac MU Si un bourrage se produit à l’intérieur du bac multi-usage, procédez comme suit : a b c Retirez le papier du bac multi-usage. d Quand vous chargez du papier dans le bac MU, veillez à ce que le papier reste en dessous des repères de hauteur maximale de chaque côté du bac. e Retirez le papier coincé de l'intérieur et autour du bac multi-usage. Déramez la pile de papier et remettez-la dans le bac multi-usage. 7 Si l'imprimante ne commence pas automatiquement à imprimer, appuyez sur Go. Bourrage bac 1 / bac 2 (bourrage papier à l'intérieur du bac à papier) 7 Remarque Les différents bacs à papier sont identifiés ainsi à l’écran : • Bac à papier standard : Bac1 • Bac inférieur en option : Bac2 Bourrage bac 1 Bourrage bac 2 Si un bourrage se produit à l’intérieur du bac à papier, procédez comme suit : 149 Dépistage des pannes a Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’imprimante. b Des deux mains, tirez délicatement sur le papier coincé. c Chargez le papier de façon à ce qu’il ne dépasse pas le repère de hauteur maximale. Tout en appuyant sur le levier vert de déblocage du guide-papier, faites glisser ce dernier pour l'ajuster à la taille du papier. Veillez à ce que les guides soient fermement placés dans leur logement. d Remettez le bac à papier convenablement dans l'imprimante. 7 ATTENTION NE RETIREZ PAS le bac standard pendant que le papier est alimenté depuis le bac inférieur au risque de provoquer un bourrage. 150 Dépistage des pannes Bourr. Duplex (bourrage papier en dessous du bac à papier standard (bac 1) ou dans l'ensemble de fixage) (HL-4040CDN / HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) 7 Bourr. Duplex Si un bourrage se produit à l’intérieur de l'unité duplex, procédez comme suit : a Retirez complètement le bac à papier de l'imprimante et vérifiez l'intérieur. 7 b S'il n'y a pas de papier coincé à l'intérieur de l'imprimante, regardez en dessous du bac à papier. Remarque Ne remettez pas le bac à papier en place tout de suite. 151 Dépistage des pannes c Si le papier n'est pas coincé dans le bac à papier, ouvrez le capot arrière. d Retirez délicatement le papier coincé. 7 TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température extrêmement élevée. Attendez que l’imprimante refroidisse avant de mettre les doigts sur les composants internes de l’imprimante. e f Refermez complètement le capot arrière. Remettez le bac à papier dans l'imprimante. 152 Dépistage des pannes Bourrage arrière (bourrage papier derrière le capot arrière) 7 Bourrage arrière TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température extrêmement élevée. Quand vous ouvrez le capot avant ou arrière de l’imprimante, NE METTEZ PAS les doigts sur les parties représentées en grisé sur les illustrations. 7 Si un bourrage se produit derrière le plateau d'éjection face imprimée dessus, procédez comme suit : a Ouvrez le capot arrière. 153 Dépistage des pannes b Tirez vers vous les languettes des côtés gauche et droit pour replier le capot du fixateur (1). 1 c Des deux mains, tirez délicatement le papier coincé de l’ensemble de fixage. 7 TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température extrêmement élevée. Attendez que l’imprimante refroidisse avant de mettre les doigts sur les composants internes de l’imprimante. 154 Dépistage des pannes d Fermez le capot du fixateur (1) puis relevez les languettes des côtés gauche et droit. 1 e Refermez complètement les capots arrière. 7 155 Dépistage des pannes Bourrage interne (bourrage à l'intérieur de l'imprimante) 7 Bourrage interne TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température extrêmement élevée. Quand vous ouvrez le capot avant ou arrière de l’imprimante, NE METTEZ PAS les doigts sur les parties représentées en grisé sur les illustrations. 7 S'il se produit un bourrage à l’intérieur de l’imprimante, procédez comme suit : a Eteignez l’interrupteur de l’imprimante. Appuyez sur le bouton de déblocage du capot avant pour l'ouvrir. 156 Dépistage des pannes b Saisissez la poignée verte du tambour. Soulevez puis tirez sur le tambour jusqu'à ce qu'il se bloque. Remarque Si vous ne pouvez pas retirer l'ensemble tambour, vérifiez que le capot avant est complètement ouvert comme illustré ci-dessous. 7 c Débloquez le levier de blocage gris (1) qui se trouve sur le côté gauche de l'imprimante. Dégagez complètement l'ensemble tambour en le saisissant par ses poignées vertes. 1 157 Dépistage des pannes ATTENTION Quand vous transportez le tambour, tenez-le par ses poignées vertes. NE TENEZ PAS le tambour par ses côtés. Nous vous conseillons de placer l'ensemble tambour sur une surface propre et plane recouverte d'un morceau de papier jetable au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. Pour éviter tout dommage à l’imprimante résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les électrodes indiquées sur l’illustration. d Retirez délicatement le papier coincé. 158 7 Dépistage des pannes e Remettez le tambour dans l'imprimante ainsi : 1 Veillez à ce que le levier de blocage gris (1) soit en position haute et insérez l'ensemble tambour dans l'imprimante. Abaissez le levier de blocage gris (1). 1 1 Remarque Quand vous placez l'ensemble tambour dans l'imprimante, faites correspondre les guides verts (1) de la poignée de l'ensemble tambour aux flèches vertes (2) de chaque côté de l'appareil. 2 2 1 1 2 f Poussez l'ensemble tambour jusqu'à ce qu'il soit bloqué. Fermez le capot avant. 159 7 Dépistage des pannes Amélioration de la qualité d’impression 7 Si vous avez un problème de qualité d’impression, imprimez d’abord une page de test (voir Tableau des menus à la page 77). Si l’impression est satisfaisante, il est probable que le problème ne soit pas dû à l’imprimante. Vérifiez le câble d’interface ou essayez l’imprimante avec un autre ordinateur. Vous trouverez dans cette section des informations concernant les rubriques suivantes. Remarque Vous éliminerez sans doute vos problèmes de qualité d’impression en remplaçant une cartouche de toner adéquate par une neuve si l’écran affiche le message Fin de vie toner. Exemples de mauvaise qualité d’impression Lignes ou bandes blanches ou nervures en travers de la page ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Recommandation Vérifiez que l’imprimante se trouve sur une surface stable et plane. Vérifiez que le capot arrière est bien fermé. 7 Vérifiez que les cartouches de toner sont installées correctement. Vérifiez que l'ensemble tambour est installé correctement. Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 106.) Couleurs pâles ou peu nettes sur toute la page ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother. Déballez un nouvelle rame de papier et remplacez le papier utilisé dans l'imprimante. Vérifiez que le capot avant est bien fermé. Secouez délicatement les cartouches de toner. Essuyez la fenêtre du scanner à l’aide d’un chiffon sec et non pelucheux. (Voir Nettoyage de l’intérieur des fenêtres du scanneur à la page 124.) Stries ou bandes verticales blanches sur la page ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Secouez délicatement les cartouches de toner. Essuyez la fenêtre du scanner à l’aide d’un chiffon sec et non pelucheux. (Voir Nettoyage de l’intérieur des fenêtres du scanneur à la page 124.) Identifiez la couleur qui manque et remplacez la cartouche de toner correspondante par une neuve. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner à la page 99.) 160 Dépistage des pannes Exemples de mauvaise qualité d’impression Stries ou bandes verticales colorées sur la page ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Recommandation Remplacez le toner par la couleur correspondant au trait ou à la bande. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner à la page 99.) Nettoyez les quatre fils corona (un par couleur) à l'intérieur de l'ensemble tambour en faisant coulisser la languette verte. (Voir Nettoyage des fils corona à la page 128.) Vérifiez que les languettes de nettoyage des fils corona sont à leur position d'origine (a). Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 106.) Lignes colorées en travers de la page ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Taches blanches ou impression pâle ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Remplacez le toner par la couleur correspondant à la ligne. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner à la page 99.) Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 106.) 7 Déballez un nouvelle rame de papier et remplacez le papier utilisé dans l'imprimante. Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother. (Voir A propos du papier à la page 6.) Veillez à ce que le réglage du type de support dans le pilote corresponde au type de papier utilisé. (Voir A propos du papier à la page 6.) Vérifiez les conditions ambiantes d'utilisation de l’imprimante. Des conditions telles qu'un taux d'humidité élevé peuvent produire des taches blanches ou des trous d'impression. (Voir Choix d’un emplacement pour l’imprimante à la page 5.) Certaines pages sont toute blanches ou certaines couleurs manquent ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Identifiez la couleur qui manque et vérifiez que la cartouche de toner correspondante est installée correctement. Installez une nouvelle cartouche de toner. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner à la page 99.) Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 106.) 161 Dépistage des pannes Exemples de mauvaise qualité d’impression Taches colorées à 75mm ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Recommandation Si le problème ne disparaît pas après l’impression de quelques pages, la surface du tambour présente peut-être des traces de colle provenant par exemple d’étiquettes que vous avez imprimées. Nettoyez le tambour. (Voir Nettoyage de l’ensemble tambour. à la page 133.) 75 mm (2.95 in.) 75 mm (2.95 in.) Le toner se disperse ou macule les pages ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Vérifiez les conditions ambiantes d'utilisation de l’imprimante. Certaines conditions comme l’humidité ou des températures élevées peuvent causer ce problème de qualité d’impression. (Voir Choix d’un emplacement pour l’imprimante à la page 5.) Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother. (Voir A propos du papier à la page 6.) Identifiez la couleur à l'origine du problème et remplacez la cartouche de toner correspondante par une neuve. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner à la page 99.) Si le problème persiste, installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 106.) Les couleurs de vos tirages ne répondent pas à vos attentes Vérifiez que les cartouches de toner sont installées correctement. Vérifiez que l'ensemble tambour est installé correctement. Vérifiez que l'unité courroie est installée correctement. Vérifiez que le bac de toner usagé est installé correctement. Effectuez la calibration. (Voir Calibration à la page 90.) Ajustez les couleurs au moyen des paramètres de personnalisation du pilote et en utilisant le panneau de commande. Les couleurs rendues par les imprimantes et celles que vous voyez à l’écran peuvent différer quelque peu. Il se peut que l’imprimante ne puisse pas rendre fidèlement certaines des couleurs affichées par votre moniteur. (Voir le Tableau des menus à la page 77.) Vérifiez que vous utilisez bien du papier conforme aux spécifications de l'imprimante. (Voir A propos du papier à la page 6.) Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 106.) Installez une nouvelle unité courroie. (Voir Remplacement de l’unité courroie à la page 112.) Page entièrement imprimée d’une seule couleur Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 106.) 162 7 Dépistage des pannes Exemples de mauvaise qualité d’impression Mauvais repérage des couleurs Recommandation Vérifiez que l'ensemble tambour est installé correctement. Vérifiez que l'unité courroie est installée correctement. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Vérifiez que le bac de toner usagé est installé correctement. Effectuez l'alignement automatique des couleurs à l'aide du panneau de commande (voir Alignement automatique à la page 91) ou effectuez l'alignement manuel des couleurs à l'aide du panneau de commande (voir Alignement manuel à la page 92). Si le mauvais alignement de la couleur n'est pas corrigé après avoir enregistré la couleur manuellement, enlevez toutes les cartouches de toner de l'ensemble tambour et retournez le tambour, puis vérifiez que les quatre molettes de l'ensemble tambour sont à leur position de départ. La position de départ de chaque tambour peut être identifiée en faisant correspondre le numéro de la molette du tambour avec le même numéro sur le côté du tambour, comme indiqué sur l'illustration. 7 Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 106.) Installez une nouvelle unité courroie. (Voir Remplacement de l’unité courroie à la page 112.) Densité inégale à intervalles réguliers en travers de la page ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Image manquante en bordure de page Identifiez la couleur irrégulière et remplacez la cartouche de toner correspondante par une neuve. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner à la page 99.) Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 106.) Installez une nouvelle cartouche de toner. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner à la page 99.) Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 106.) 163 Dépistage des pannes Exemples de mauvaise qualité d’impression Recommandation Image manquante en trait fin Si vous utilisez un pilote d'imprimante Windows, choisissez Améliorer l'impression des motifs ou Améliorer finesse de ligne dans les Paramètres d'impression de l'onglet Avancé. (Voir Options du périphérique à la page 41.) Plissement Utilisez uniquement le type de papier recommandé. Vérifiez que le capot arrière est bien fermé. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Vérifiez que l'ensemble tambour est installé correctement. Vérifiez que l'ensemble de fixage est installé correctement. Remplacez l’ensemble de fixage. Appelez le Service à la clientèle Brother. Image décalée ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Fixage médiocre ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Vérifiez les conditions ambiantes d'utilisation de l’imprimante. Certaines conditions comme l’humidité ou des températures élevées peuvent causer ce problème de qualité d’impression. (Voir Choix d’un emplacement pour l’imprimante à la page 5.) Vérifiez que vous utilisez bien du papier conforme aux spécifications de l'imprimante. (Voir A propos du papier à la page 6.) Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 106.) Vérifiez que vous utilisez bien du papier conforme aux spécifications de l'imprimante. (Voir A propos du papier à la page 6.) Veillez à ce que le réglage du type de support dans le pilote corresponde au type de papier utilisé. (Voir A propos du papier à la page 6.) Vérifiez que le levier de déblocage de l'ensemble de fixage est en position fermée. Remplacez l’ensemble de fixage. Appelez le Service à la clientèle Brother. Fixage médiocre en cas d’impression sur du papier épais Configurez l’imprimante sur papier épais au moyen du panneau de commande ou du pilote d’imprimante. 164 7 Dépistage des pannes Exemples de mauvaise qualité d’impression Gondolé ou écorné Recommandation Vérifiez le type de papier et sa qualité. En cas de température ou de taux d’humidité élevés, le papier peut se gondoler. (Voir A propos du papier à la page 6.) Si vous n'utilisez pas souvent l'imprimante, le papier est peut-être resté trop longtemps dans le bac à papier. Retournez la pile de papier dans le bac. Déramez également la pile de papier puis tournez-la à 180° dans le bac à papier. Procédez ainsi : a b Ouvrez le capot arrière. Poussez le levier gris vers la droite comme illustré ci-dessous. 7 c Fermez le capot arrière et retentez l'impression. Remarque Quand vous avez terminé d'imprimer, ouvrez le capot arrière pour ramener le levier à sa position d'origine. 165 Dépistage des pannes Exemples de mauvaise qualité d’impression Recommandation a b EFGHIJKLMN ABCDEFG Enveloppe froissée Ouvrez le capot arrière. Tirez les deux levier gris, celui de gauche et celui de droite, en position enveloppe tel que cela est indiqué sur l’illustration ci-après. 7 c Fermez le capot arrière et retentez l'impression. Remarque Une fois l'impression terminée, ouvrez le capot arrière et remettez les deux leviers gris dans leur position originale. 166 Dépistage des pannes Exemples de mauvaise qualité d’impression Dispersion de toner ou tache de toner sur la bordure des pages imprimées recto-verso ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Recommandation ATTENTION Nous recommandons de poser le tambour et les cartouches de toner sur une surface propre et plane avec un morceau d'essuie-tout en dessous au cas où vous renverseriez ou disperseriez accidentellement du toner. NE TOUCHEZ PAS la surface du tambour photosensible. Sortez toutes les cartouches de toner du tambour et retournez le tambour. Essuyez le toner sur le bord du tambour avec un chiffon doux et non pelucheux, tel que cela est indiqué dans l'illustration. 7 167 Dépistage des pannes Exemples de mauvaise qualité d’impression Lignes blanches ou nervures sur la page en impression duplex ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Recommandation Choisissez le mode Papier fin du pilote d’imprimante et réinitiez l’impression. Si le problème persiste après l’impression de quelques pages, suivez les étapes suivantes : a b Ouvrez le capot arrière. Mettez les deux leviers gris, à gauche et à droite, en position B, tel que cela est indiqué dans l’illustration ci-dessous. Remarque La position B est réservée à l’impression duplex sur papier recyclé lorsque la température et l’humidité sont basses. 7 c d Refermez le capot arrière. e Si le problème persiste après l’impression de quelques pages, choisissez le mode Papier fin du pilote d’imprimante et réinitiez l’impression. Choisissez le mode Papier ordin. du pilote d’imprimante et réinitiez l’impression. Remarque Une fois l'impression terminée, ouvrez le capot arrière et remettez les deux leviers gris dans leur position originale. Utilisez du papier plus épais que celui que vous utilisez. 168 Dépistage des pannes Résolution des problèmes d’impression Problème 7 Recommandation Contrôlez que le câble d’imprimante n’est pas trop long. Nous recommandons d’utiliser un câble d’interface parallèle ou un câble USB ne dépassant pas 2 mètres (6,5 pieds). L’imprimante imprime de manière imprévisible ou elle imprime des données incorrectes. Contrôlez que le câble d’imprimante n’est pas endommagé ou cassé. Si vous utilisez un commutateur d’interface, retirez-le. Réessayez ensuite en connectant l’ordinateur directement à l’imprimante. Vérifiez que vous avez choisi le bon pilote d’imprimante à l'aide du paramètre "Définir par défaut". Vérifiez que l’imprimante n’est pas raccordée à un port également connecté à un périphérique de stockage ou à un scanner. Enlevez tous les autres périphériques et connectez uniquement l’imprimante sur le port. Désactivez le Contrôleur d'état. L’imprimante n’arrive pas à imprimer les pages entières d’un document. Un message d’erreur Mémoire saturée s’affiche. Appuyez sur la touche Go pour imprimer les données qui subsistent dans la mémoire de l’imprimante. Si vous souhaitez effacer ces données de la mémoire, appuyez sur la touche Job Cancel. (Voir Touches à la page 69.) Les en-têtes et les pieds de page du document apparaissent à l’écran mais ne s’impriment pas. Ajustez les marges supérieures et inférieures de votre document. Baissez la résolution d’impression ou diminuez la complexité de votre document. Augmentez la mémoire de l'imprimante. (Voir Installation de mémoire supplémentaire à la page 95.) Problèmes liés au réseau Pour les problèmes liés à l'utilisation de votre imprimante sur un réseau, consultez le Guide utilisateur Réseau sur le CD-ROM fourni. Autres problèmes Problème L’imprimante n’imprime pas. L'ordinateur affiche le message d’erreur "Erreur en écriture sur LPT1 pour l’imprimante". Recommandation Contrôlez que le câble d’imprimante n’est pas endommagé ou cassé. Si vous utilisez un commutateur d’interface, vérifiez que vous avez sélectionné l’imprimante correcte. 169 7 Dépistage des pannes Pour les utilisateurs de Macintosh® avec l’interface USB Problème 7 Recommandation L'imprimante n'apparaît pas dans la fenêtre du Centre d'impression (Mac OS® X 10.2) ou dans l'utilitaire Configuration d'imprimante (Mac OS® X 10.3 ou ultérieur). Vérifiez que l’imprimante est allumée. Impossible d’imprimer à partir de l'application. Vérifiez que le pilote d’imprimante Macintosh® fourni est installé sur le Disque dur et qu’il est sélectionné dans le Centre d’impression (Mac OS® X 10.2) ou l'utilitaire Configuration d'imprimante (Mac OS® X 10.3 ou ultérieur). Vérifiez que le câble d’interface USB est connecté correctement. Vérifiez que le pilote d’imprimante est installé correctement. Impression sous DOS Problème Impossible d’imprimer à partir d'une application. 7 7 Recommandation Vérifiez que les paramètres d’interface de l’application DOS sont bien les mêmes que ceux de l’imprimante. Par exemple, si vous utilisez un câble d’imprimante parallèle, vous réglez en général votre port d’imprimante sur LPT1 dans l'application DOS. Vérifiez si l’imprimante affiche des alarmes. Vérifiez que vous avez choisi dans votre application un pilote d’imprimante supporté par votre imprimante Brother. (Pour obtenir des informations sur les imprimantes que votre appareil peut émuler, voir la rubrique A propos des modes d'émulation à la page 67.) BR-Script 3 (HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) Problème 7 Recommandation La vitesse d’impression ralentit. Augmentez la mémoire de l’imprimante. (Voir Installation de mémoire supplémentaire à la page 95.) L’imprimante ne peut pas imprimer les fichiers EPS contenant des données binaires. Pour imprimer ce type de données, vous devez configurer les paramètres suivants : a Pour Windows Vista™: Cliquez sur le bouton démarrer, Panneau de configuration, Matériel et audio, et puis sur Imprimantes. Pour Windows® XP et Windows Server® 2003: Cliquez sur le bouton démarrer et sélectionnez les fenêtres Imprimantes et télécopieurs Pour Windows® 2000: Cliquez sur le bouton démarrer et sélectionnez Paramètres et puis Imprimantes. b Faites un clic droit sur l’icône Brother HL-4070CDW(HL-4050CDN) BR_Script3 series puis sélectionnez Propriétés. c Dans l'onglet Paramètres du périphérique, sélectionnez TBCP (Protocole de communications binaires référencées) dans la section Protocole de sortie. 170 A Annexe A Caractéristiques techniques de l’imprimante A Moteur A Modèle HL-4040CN Technologie Electrophotographique Vitesse Standard 1 2 (A4/Letter) d'impression (format A4 / Letter) Duplex auto (A4/Letter) (HL-4040CDN /HL-4050CDN/ HL-4070CDW seulement) HL-4040CDN HL-4050CDN HL-4070CDW Monochrome Jusqu'à 20 ppm (format A4) 3, jusqu'à 21 ppm (format Letter) 3 Mode couleur intégral Jusqu'à 20 ppm (format A4) 3, jusqu'à 21 ppm (format Letter) 3 Monochrome S/O Jusqu'à 7 faces par minute (3,5 feuilles par minute) Mode couleur intégral Jusqu'à 7 faces par minute (3,5 feuilles par minute) S/O A Impression de la première page 4 Monochrome Moins de 16 secondes Mode couleur intégral Moins de 17 secondes Résolution Windows® 2000/XP/ XP Professional x64 Edition, Windows Vista™, Windows Server® 2003/ Windows Server® 2003 x64 Edition Qualité 2400 ppp (2400 × 600) DOS 600 x 600 ppp 600 x 600 ppp Mac OS® X 10.2.4 ou ultérieur Qualité 2400 ppp (2400 × 600) 600 x 600 ppp Linux 600 x 600 ppp 1 La vitesse d'impression peut varier selon le type de document à imprimer. 2 La vitesse de l’imprimante peut diminuer lorsque l’imprimante est raccordée sans fil. 3 Du bac à papier standard et du bac en option 4 La durée d'impression initiale peut varier si l'appareil est en train d'être étalonné ou enregistré. 171 Annexe Contrôleur A Modèle HL-4040CN Processeur 300MHz Mémoire HL-4040CDN HL-4050CDN Standard 64 Mo Option 1 logement SO-DIMM, extensible jusqu’à 576 Mo Interface Standard Hi-Speed USB 2.0, Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX Connectivité réseau Protocoles TCP/IP (Ethernet 10/100BASE-TX standard) 1 Outil de gestion BRAdmin Light Hi-Speed USB 2.0, parallèle IEEE 1284, Ethernet 10BASET/100BASE-TX HL-4070CDW Hi-Speed USB 2.0, parallèle IEEE 1284, Ethernet 10BASET/100BASE-TX, Réseau LAN sans fil IEEE 802.11b/g BRAdmin Professional 3 Web BRAdmin 4 A Gestion à partir du Web 2 Emulation Polices résidentes PCL6 PCL6, BR-Script 3 (PostScript® 3™) PCL 66 polices vectorielles, 12 polices bitmap, 13 codes à barres 5 PostScript® 3™ S/O 66 polices 1 Consultez le Guide utilisateur - Réseau qui figure sur le CD-ROM fourni pour obtenir des détails sur les protocoles réseau pris en charge. 2 Gestion de l’imprimante et du serveur d’impression via un outil de gestion à partir du Web (navigateur Web). 3 Utilitaire Windows® inédit de Brother pour la gestion des imprimantes et des serveurs d’impression. Télécharger depuis http://solutions.brother.com. 4 Utilitaire de gestion serveur. Télécharger depuis http://solutions.brother.com. 5 Code39, Interleaved 2 of 5, EAN-8, EAN-13, UPC-A, UPC-E, EAN-128, Codabar, FIM(US-PostNet), ISBN, Code128 172 Annexe Logiciel A Modèle Pilote d'imprimante HL-4040CN Windows ® HL-4040CDN BR-Script 3 (PPD file) pour Windows® 2000/XP/XP Professional x64 Edition, Windows Vista™, Windows Server® 2003/Windows Server® 2003 x64 Edition. Pilote d'imprimante Macintosh pour Mac OS® × 10.2.4 ou ultérieur BR-Script 3 (PPD file) pour Mac OS® X 10.2.4 ou ultérieur S/O Linux HL-4070CDW Pilote géré par l'hôte pour Windows 2000/XP/XP Professional x64 Edition, Windows Vista™, Windows Server® 2003/Windows Server® 2003 x64 Edition S/O Macintosh® HL-4050CDN ® Pilote Linux pour système d'impression CUPS (environnement x86, x64) 1 2 Pilote Linux pour système d'impression LPD/LPRng (environnement x86, x64) 1 2 Aide interactive 3 Utilitaires Assistant de déploiement de pilote 4 A 1 Télécharger le pilote d'imprimante pour Linux depuis http://solutions.brother.com. 2 En fonction des distributions Linux, le pilote ne sera peut-être pas disponible. 3 Vidéos d’instruction pour la résolution des problèmes. 4 L'Assistant de déploiement de pilote automatise l’installation des imprimantes sur un réseau peer to peer (Windows® seulement). Fonction d'impression directe Modèle Impression directe HL-4040CN HL-4040CDN 1 A HL-4050CDN HL-4070CDW 1 PDF version1.6 , JPEG, Exif+JPEG, PRN (créé par le pilote d'imprimante de l'HL-4040CN ou de l'HL-4040CDN ou de PDF version1.6 , JPEG, Exif+JPEG, PRN (créé par le pilote d'imprimante de l'HL-4040CN ou de l'HL-4040CDN ou de l'HL-4050CDN ou de l'HL-4070CDW) 2, TIFF (scanné par tous les modèles MFC ou DCP Brother) l'HL-4050CDN ou de l'HL-4070CDW) 2, TIFF (scanné par tous les modèles MFC ou DCP Brother), PostScript® 3™ (créé par le pilote d'imprimante BRScript3 de l'HL-4050CDN ou de l'HL-4070CDW) 2 1 2 Les données comportant un fichier image JBIG2, un fichier image JPEG2000 ou des fichiers multicalques ne sont pas supportées. Voir Création d'un fichier PRN ou PostScript® 3™ (HL-4040CDN / HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) pour l'impression directe à la page 29. 173 Annexe Panneau de commande A Modèle HL-4040CN HL-4040CDN HL-4050CDN HL-4070CDW Témoins lumineux 2 témoins lumineux : Témoin Data, Témoin Direct Print Ecran à cristaux liquides 2 lignes,16 chiffres, 3 couleurs Touches 8 touches : Go, Cancel, Reprint, Direct Print, OK, Back et 2 touches de défilement Gestion du papier Modèle HL-4040CN Bac multi-usage 50 feuilles Bac à papier (standard) 250 feuilles Bac inférieur (en option) S/O Sortie du papier 1 Face imprimée dessous 150 feuilles Duplex Duplex manuel Oui Duplex automatique S/O Entrée du papier 1 1 A HL-4040CDN HL-4050CDN HL-4070CDW 500 feuilles A Oui Calculé avec du papier d’un grammage de 80 g/m2 (20 lb) 174 Annexe Spécifications du support A Modèle Types de support HL-4040CN HL-4040CDN HL-4050CDN Bac multi-usage Papier ordinaire, papier fort, papier recyclé, enveloppes, étiquettes, papier fin, papier épais, papier plus épais, bristol Bac à papier Papier ordinaire, papier recyclé, papier fin Bac inférieur (option) (LT-100CL) S/O Impression duplex automatique Grammage du support Formats Papier ordinaire, papier recyclé, papier fin S/O Papier ordinaire 2 Bac multi-usage 60 à 163 g/m (16 à 43 lb) Bac à papier 60 à 105 g/m2 (16 à 28 lb) Bac inférieur (option)(LT-100CL) S/O Impression duplex automatique S/O Bac multi-usage Largeur : 69,9 à 215,9mm (2,75 à 8,5 po.) Longueur : 116 à 406,4 mm (4,57 à 16 po.) Bac à papier (standard) A4, Letter, Legal 1, B5 (ISO), Executive, A5, A6, B6 (ISO), Folio 60 à 105 g/m1 (16 à 28 lb) 60 à 105 g/m1 (16 à 28 lb) Bac inférieur (option) (LT-100CL) S/O Impression duplex automatique 1 HL-4070CDW S/O A A4, Letter, Legal 1, B5 (ISO), Executive, A5, B6 (ISO), Folio A4, A4 Long Le papier au format Legal n’est pas disponible dans certaines régions hors des Etats-Unis ou du Canada. Fournitures A Modèle HL-4040CN Cartouche Noir de toner HL-4040CDN HL-4050CDN HL-4070CDW No. de cde Cartouche standard Environ 2500 pages A4/Letter moyennant un taux de couverture de 5% TN-130BK Cartouche haut rendement Environ 5000 pages A4/Letter moyennant un taux de couverture de 5% TN-135BK Environ 1500 pages A4/Letter moyennant un taux de couverture de 5% TN-130C, TN-130M, TN-130Y Environ 4000 pages A4/Letter moyennant un taux de couverture de 5% TN-135C, TN-135M, TN-135Y Tambour Environ 17 000 pages A4/Letter DR-130CL Unité courroie Environ 50 000 pages A4/Letter BU-100CL Bac toner usagé Environ 20 000 pages A4/Letter moyennant un taux de couverture de 5% pour chacune des couleurs CMYK WT-100CL Cyan, Cartouche Magenta, standard Jaune Cartouche haut rendement 175 Annexe Dimensions / poids A Modèle HL-4040CN HL-4040CDN HL-4050CDN Dimensions (L × P × H) 419 × 475 × 317 mm (16,5 × 18,7 × 12,5 pouces) Poids Environ 29,1 kg (64,2 lbs) HL-4070CDW Autre A Modèle Consommation d’énergie Niveau de bruit Pression sonore Puissance Monochrome sonore Couleur Ecologie 1 HL-4040CN HL-4040CDN HL-4050CDN Impression Moyenne 510 W à 25 °C (77 °F) Moyenne Moyenne 510 W 510 W à 25 °C (77 °F) à 25 °C (77 °F) Attente Moyenne 85 W à 25 °C (77 °F) Moyenne 85 W Moyenne 85 W à 25 °C (77 °F) à 25 °C (77 °F) Veille Moyenne 20 W Moyenne 20 W Moyenne 23 W Impression 54 dB (A) Attente 30 dB (A) Impression LWAd = 6,6 Bell (A) Attente LWAd = 4,8 Bell (A) Impression LWAd = 6,6 Bell (A) Attente LWAd = 4,8 Bell (A) Veille Oui Mode économie 1 Oui HL-4070CDW A Nous déconseillons d'utiliser le Mode économie pour l'impression des images Photo ou Echelle de gris. 176 Annexe Configuration requise Windows® Système d'exploitation Intel® Pentium® ou équivalent Windows® 2000 Professional Windows® XP Home Edition Espace disque dur disponible Vitesse minimum du processeur RAM recommandée Version de la plateforme informatique et du système d'exploitation RAM minimale A 64 Mo 128 Mo 50 Mo 128 Mo 256 Mo 50 Mo 256 Mo 384 Mo 50 Mo Windows® XP Professional Windows® XP Professional x64 Edition AMD Opteron™ AMD Athlon™ 64 Intel® Xeon® avec Intel® EM64T Intel® Pentium® 4 avec Intel® EM64T ou équivalent Windows Vista™ 512 Mo Unité centrale CPU 64 bit prenant en ® ® charge Intel Pentium 4 ou équivalent 1 Go 50 Mo Windows Server® 2003 Intel® Pentium® III ou équivalent 256 Mo 512 Mo 50 Mo Windows Server® 2003 x64 Edition AMD Opteron™ AMD Athlon™ 64 Intel® Xeon® avec Intel® EM64T Intel® Pentium® 4 avec Intel® EM64T ou équivalent 128 Mo 160 Mo 50 Mo Macintosh® OS® X 10.2.4 ou Système ultérieur 1 d'exploitation 1 PowerPC G4/G5, Intel® Core™ Solo/Duo, PowerPC G3 350MHz A Les ports USB tiers ne sont pas supportés. 177 Annexe Informations importantes pour choisir votre papier A Cette rubrique vous donne des informations pour vous aider à choisir le papier à utiliser avec cette imprimante. Remarque Si vous utilisez du papier qui n'est pas recommandé, vous risquez de rencontrer des problèmes d'alimentation dans votre imprimante. (Voir Papier recommandé à la page 7.) Avant d’acheter du papier en grosse quantité A Vérifiez que le papier choisi est bien adapté à l’imprimante. Papier pour photocopie sur du papier ordinaire A Les catégories de papier désignent leur utilisation privilégiée : par exemple, un type de papier pour l’impression et un autre pour les photocopies. L’utilisation prévue est habituellement précisée sur l’emballage. Vérifiez l’emballage pour voir si le papier choisi convient aux imprimantes laser. Choisissez un papier qui convient aux impressions laser. Grammage A Le grammage du papier généralement utilisé varie selon les pays. Nous vous conseillons d’utiliser du papier d’un grammage compris entre 75 et 90 g/m2 (de 20 à 24 lb), bien que l’imprimante puisse fonctionner avec du papier plus mince ou plus épais. Unité Europe Etats-Unis g/m2 80 à 90 75 à 90 lb 20 à 24 Papier sens machine ou sens travers A La fibre de la pulpe de papier est alignée au cours du processus de fabrication du papier. Le papier se classe en 2 catégories – sens machine ou sens travers. Le sens machine correspond à la direction du bord long du papier. Le sens travers est perpendiculaire à la direction du bord long du papier. Bien que la plupart des papiers ordinaires pour copie soient sens machine, certains sont sens travers. Avec cette imprimante, nous vous conseillons d’utiliser du papier sens machine. Le papier sens travers n’est pas suffisamment résistant pour l'entraînement du papier dans l’imprimante. Papier acide et papier neutre A Le papier peut appartenir à deux catégories "chimiques" - papier acide et papier neutre. Bien que les méthodes modernes de fabrication du papier aient commencé avec du papier acide, le papier neutre prend maintenant la place du papier acide par souci de protection de l’environnement. Cependant, de nombreuses formes de papier acide se retrouvent dans le papier recyclé. Avec cette imprimante, nous vous conseillons d’utiliser du papier neutre. Vous pouvez vous servir d’un crayon de contrôle d’acidité pour distinguer le papier acide du papier neutre. 178 A Annexe Surface d’impression A Les caractéristiques peuvent varier légèrement entre le recto et le verso de la feuille de papier. En général, le côté prévu pour l’ouverture de l’emballage d’une rame de papier correspond à la face d’impression. Suivez les consignes indiquées sur l'emballage. En principe, la face d’impression est indiquée par une flèche. Teneur en humidité A Par teneur en humidité, on entend la quantité d’eau restant dans le papier après la fabrication. C’est l’une des caractéristiques les plus importantes du papier. Elle peut varier énormément en fonction des conditions de stockage, mais en principe la teneur en eau du papier est d’environ 5 % de son poids. Parce que le papier absorbe l’eau, la teneur en eau peut atteindre environ 10 % dans des conditions très humides. Quand la teneur en eau augmente, les caractéristiques du papier se modifient considérablement. La fixation du toner peut par exemple devenir plus difficile. Nous vous conseillons de stocker et d'utiliser le papier dans un environnement où l’humidité ambiante se situe entre 50 et 60 %. Estimation du grammage g/m2 A lb Fort A Index 60 16 64 17 75 20 90 24 105 28 120 32 135 36 161 43 90 200 53 110 179 Annexe Format du papier Format du papier A mm po. Letter 8,5 × 11 pouces Legal 8,5 × 14 pouces Executive 7,25 × 10,5 pouces A4 210 × 297 mm A5 148 × 210 mm A6 105 × 148 mm Enveloppe Monarch 3,875 × 7,5 pouces Enveloppe Com-10 4,12 × 9,5 pouces Enveloppe DL 110 × 220 mm Enveloppe C5 162 × 229 mm B5 (JIS) 182 × 257 mm B5 (ISO) 176 × 250 mm B6 (ISO) 125 × 176 mm 8,5 × 13 pouces Folio Carte postale 100 × 148 mm A4 Long 210 × 405 mm Enveloppe DL-L 220 × 110 mm 3×5 3 × 5 pouces Agenda J 2,75 × 5 pouces Agenda K 3,75 × 6,75 pouces Agenda L 5,5 × 8,5 pouces Agenda M 8,5 × 11 pouces A 180 Annexe Jeux de symboles et de caractères A Pour les modes d’émulation HP LaserJet, vous pouvez sélectionner les jeux de symboles et de caractères à l'aide d'un outil de gestion à partir du Web (navigateur Web) ou des touches du panneau de commande. Comment utiliser la gestion à partir du Web (navigateur Web) A Pour utiliser la gestion à partir du Web (navigateur Web), procédez comme suit. a Entrez l'adresse [http://adresse IP de l'imprimante/] dans votre navigateur. Par exemple : [http://192.168.1.2/] (si l'adresse IP de l'imprimante est 192.168.1.2) b c Cliquez sur Paramètres IMP. d e Cliquez sur OK. Entrez un nom d'utilisateur et un mot de passe. Le nom d’utilisateur est [admin] et le mot de passe par défaut est [access]. Choisissez l'onglet HP LaserJet puis cliquez sur Font Setup (configuration des polices). Choisissez un jeu de symboles dans la zone de liste Symbol Set (jeu de symboles). Liste des jeux de symboles et de caractères Jeux de symboles OCR A A A Quand vous choisissez OCR-A ou OCR-B, le jeu de symboles correspondant est toujours utilisé. OCR A (0O) OCR B (1O) Mode HP LaserJet ABICOMP Brésil / Portugal (13P) ABICOMP International (14P) Desktop (7J) Grec8 (8G) HP Allemand (QG) HP Espagnol (IS) ISO Latin1 (0N) ISO Latin2 (2N) ISO Latin5 (5N) ISO Latin6 (6N) ISO2 IRV (2U) ISO4 UK (1E) ISO5 ASCII (0U) ISO10 Suédois (3S) ISO11 Suédois (0S) ISO14 JIS ASCII (QK) ISO15 Italien (0I) ISO16 Portugais (4S) ISO17 Espagnol (2S) ISO21 Allemand (1G) ISO25 Français (0F) ISO57 Chinois (2K) ISO60 Norvégien1 (0D) ISO61 Norvégien2 (1D) 181 Annexe Mode HP LaserJet ISO69 Français (1F) ISO84 Portugais (5S) ISO85 Espagnol (6S) ISO8859 / 7 Latin / Grec (12N) ISO8859 / 15 Latin (9N) ISO8859 / 15 Latin / Cyrillique (10N) Legal (1U) Math-8 (8M) MC Text (12J) MS Publishing (6J) PC8 (10U) PC8 Bulgare (13R) PC8 D/N (11U) PC8 Grec alternatif (437G) (14G) PC8 Latin / Grec (12G) PC8 PC Nova (27Q) PC8 Turc (9T) PC775 (26U) PC850 Multilingue (12U) PC851 Grec (10G) PC852 Europe de l'Est (17U) PC853 Latin3 (Turc) (18U) PC855 Cyrillique (10R) PC857 Latin5 (Turc) (16U) PC858 Euro multilingue (13U) PC860 Portugal (20U) PC861 Islande (21U) PC863 Français canadien (23U) PC865 Nordique (25U) PC866 Cyrillique (3R) PC869 Grec (11G) PC1004 (9J) Pi Font (15U) PS Math (5M) PS Text (10J) Roman8 (8U) Roman9 (4U) Roman Extension (0E) Russe-GOST (12R) Symbol (19M) A 182 Annexe Aide-mémoire des commandes de contrôle des codes à barres A L'imprimante peut imprimer des codes à barres en mode d'émulation HP LaserJet. Impression de codes à barre ou de caractères élargis Code ESC i Déc 27 105 Hexa 1B 69 A Format : ESC i n ... n \ Crée des codes à barres ou caractères élargis en fonction du segment de paramètres “n ... n”. Pour en savoir plus sur les paramètres, voir la rubrique suivante "Définition des paramètres". Cette commande doit se terminer par le code " \ " (5CH). Définition des paramètres A Cette commande de codes à barres peut comprendre les paramètres suivants dans le segment de paramètres (n ... n). Les paramètres étant effectifs dans la syntaxe de commande ESC i n ... n \, ils ne s’appliquent pas dans les commandes de codes à barres ultérieures. Si certains paramètres ne sont pas spécifiés, ils prennent les valeurs prédéfinies. Le dernier paramètre doit être l’indicateur de début de données de code à barres ("b" ou "B") ou de début de données de caractères élargis ("l" ou "L"). Les autres paramètres peuvent être indiqués dans n’importe quel ordre. Chaque paramètre peut commencer par un caractère minuscule ou majuscule, par exemple, "t0" ou "T0", "s3" ou "S3" et ainsi de suite. Mode de code à barres A A n = “t0” ou “T0” CODE 39 (défaut) n = “t1” ou “T1” Interleaved 2/5 n = “t3” ou “T3” FIM (US-Post Net) n = “t4” ou “T4” Post Net (US-Post Net) n = “t5” ou “T5” EAN 8, EAN 13 ou UPC A n = “t6” ou “T6” UPC-E n = “t9” ou “T9” Codabar n = “t12” ou “T12” Code 128 jeu A n = “t13” ou “T13” Code 128 jeu B n = “t14” ou “T14” Code 128 jeu C n = “t130” ou “T130” ISBN (EAN) n = “t131” ou “T131” ISBN (UPC-E) n = “t132” ou “T132” EAN 128 jeu A n = “t133” ou “T133” EAN 128 jeu B n = “t134” ou “T134” EAN 128 jeu C 183 Annexe Ce paramètre sélectionne le mode de code à barres comme indiqué ci-dessus. Lorsque n correspond à "t5" ou "T5", le mode de code à barres (EAN 8, EAN 13 ou UPC A) varie en fonction du nombre de caractères dans les données. Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré n = “s0” ou “S0” 3: 1 (défaut) n = “s1” ou “S1” 2: 1 n = “s3” ou “S3” 2.5: 1 A Ce paramètre sélectionne le style de code à barres comme indiqué ci-dessus. Si le mode de code à barres EAN 8, EAN 13, UPC-A, Code 128 ou EAN 128 est sélectionné, le paramètre de style de code à barres n'est pas pris en compte. Caractère élargi “S” 0 = Blanc 1 = Noir A 2 = Stries verticales 3 = Stries horizontales 4 = Hachurage croisé Par exemple "S" n1 n2 n1 = Mode de remplissage de l’arrière-plan n2 = Mode de remplissage de l’avant-plan Si "S" n’est suivi que d’un seul paramètre, il s’agit du paramètre de mode de remplissage d'avant-plan. Tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré “S” 1 = Noir 2 = Stries verticales 3 = Stries horizontales 4 = Hachurage croisé Code à barres A n = “mnnn” ou “Mnnn” (nnn = 0 ˜ 32767) Ce paramètre indique la largeur du code à barres. "nnn" est exprimé en pourcentage. 184 Annexe Ligne d'interprétation du code à barres activée ou désactivée. n = “r0” ou “R0” Ligne d’interprétation désactivée n = “r1” ou “R1” Ligne d’interprétation activée Par défaut : A Ligne d’interprétation activée (1) “T5” ou “t5” (2) “T6” ou “t6” (3) “T130” ou “t130” (4) “T131” ou “t131” Par défaut : Ligne d’interprétation désactivée Tous les autres Ce paramètre indique si l’imprimante doit imprimer ou non la ligne d’interprétation en clair du code à barres en dessous de celui-ci. Les caractères en clair sont toujours imprimés avec la police OCR-B au pas de 10 et toutes les modifications de styles adoptées sont masquées. Le réglage par défaut est déterminé par le mode de code à barres sélectionné par le biais du paramètre "t" ou "T". A Zone inactive A n = "onnn" ou "Onnn" (nnn = 0 ˜ 32767) La zone inactive correspond à l’espace de chaque côté du code à barres. Sa largeur peut être indiquée dans l’unité déterminée par le paramètre "u" ou "U". (Pour la description du paramètre "u" ou "U", voir la section suivante.) La valeur par défaut pour la zone inactive est de 1 pouce. Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré n = “u0” ou “U0” mm (prédéfini) n = “u1” ou “U1” 1/10 n = “u2” ou “U2” 1/100 n = “u3” ou “U3” 1/12 n = “u4” ou “U4” 1/120 n = “u5” ou “U5” 1/10 mm n = “u6” ou “U6” 1/300 n = “u7” ou “U7” 1/720 A Ce paramètre indique l’unité de mesure du décalage de l’axe des X, du décalage de l’axe des Y et de la hauteur du code à barres. Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré – décalage de l’axe des X A n = "xnnn" ou "Xnnn" Ce paramètre spécifie le décalage par rapport à la marge de gauche exprimé dans l’unité spécifiée au moyen du paramètre "u" ou "U". 185 Annexe Code à barres et caractère élargi – décalage de l’axe des Y A n = "ynnn" ou "Ynnn" Ce paramètre spécifie le décalage vers le bas par rapport à la position d’impression actuelle, exprimé dans l’unité spécifiée au moyen du paramètre "u" ou "U". Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré - hauteur A n = "hnnn", 'Hnnn", "dnnn" ou "Dnnn" 1 EAN13, EAN8, UPC-A, ISBN (EAN13, EAN8, UPC-A), ISBN (UPC-E) : 22 mm 2 UPC-E : 18 mm 3 Autres : 12 mm Caractères élargis i 2,2 mm (prédéfini) Tracé de bloc de lignes et tracé d'encadré i 1 point Ce paramètre spécifie la hauteur du code à barres ou des caractères élargis comme indiqué plus haut. Il peut commencer par "h", "H", "d" ou "D". La hauteur des codes à barres est spécifiée dans l’unité déterminée par le biais du paramètre "u" ou "U". La valeur par défaut de la hauteur du code à barres (12 mm, 18 mm ou 22 mm) est déterminée par le mode de code à barres sélectionné par le biais du paramètre "t" ou "T". A Largeur des caractères élargis, tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré A n = "wnnn" ou "Wnnn" Caractère élargi i 1,2 mm Tracé de bloc de lignes et tracé d'encadré i 1 point Ce paramètre spécifie la largeur des caractères élargis comme indiqué plus haut. Rotation des caractères élargis n = “a0” ou “A0” Vertical (prédéfini) n = “a1” ou A1” Rotation de 90 degrés n = “a2” ou “A2” Tête en bas, rotation de 180 degrés n = “a3” ou “A3” Rotation de 270 degrés A Début des données de code à barres A n = "b" ou "B" Les données qui suivent le paramètre “b” ou “B” sont lues comme les données du code à barres. Les données de code à barres doivent se terminer par le code " \ " (5CH), qui termine également cette commande. Les données de code à barres admissibles sont fonction du mode de code à barres sélectionné par le biais du paramètre "t" ou "T". 186 Annexe Quand le CODE 39 est sélectionné avec le paramètre "t0" or "T0" Quarante-trois caractères “0” à “9”, “A” à “Z”, “-”, “ . ”, “ (espace)”, “$”, “ / ”, “+” et “%” sont admissibles pour les données de code à barres. Les autres caractères génèrent une erreur de données. Le nombre de caractères du code à barres n’est pas limité. Les données de code à barres commencent et se terminent automatiquement par un astérisque “ * ” (caractère de début et caractère de fin). Si les données reçues comportent un astérisque " * " au début ou à la fin, l’astérisque est interprété comme le caractère de début ou le caractère de fin. Quand le mode Interleaved 2/5 est sélectionné avec le paramètre “t1” ou “T1” : Dix caractères numériques “0” à “9” sont admissibles en guise de données de code à barres. Les autres caractères génèrent une erreur de données. Le nombre de caractères du code à barres n’est pas limité. Ce mode de code à barres nécessite un nombre pair de caractères. Le caractère zéro “0” est automatiquement ajouté à la fin des données de code à barres si elles comprennent un nombre impair de caractères. Quand le mode FIM (US-Post Net) est sélectionné avec le paramètre “t3” ou “T3” : Seuls les caractères “A” à “D” sont valides et 1 chiffre de données peut être imprimé. Les caractères alphabétiques sont admissibles en minuscules ou en majuscules. Quand le mode Post Net (US-Post Net) est sélectionné avec le paramètre “t4” ou “T4” : Les chiffres “0” à “9” sont valides et les données doivent se terminer par un chiffre de contrôle. ‘?’ peut être utilisé en guise de clé de contrôle. Lorsque c’est le mode EAN 8, EAN 13 ou UPC A qui est sélectionné par le biais du paramètre “t5” ou “T5” : Dix chiffres “0” à “9” sont admissibles en guise de données de code à barres. Le nombre de caractères du code à barres est limité comme suit : EAN 8 : 8 chiffres en tout (7 chiffres + 1 chiffre de contrôle). EAN-13 : 13 chiffres en tout (12 chiffres + 1 chiffre de contrôle). UPC-A : 12 chiffres en tout (11 chiffres + 1 chiffre de contrôle). Tout nombre de caractères différent du nombre indiqué plus haut génère une erreur de données et les données de code à barres s’impriment comme des données d’impression ordinaires. Si le chiffre de contrôle est inexact, l’imprimante détermine automatiquement le chiffre exact de manière à imprimer les données de code à barres correctes. Quand le mode EAN13 est sélectionné, l’ajout du caractère “+” et d’un numéro à 2 ou 5 chiffres après les données permet de créer un code auxiliaire. Quand le mode UPC-E est sélectionné par le biais du paramètre “t6” or “T6” : Les chiffres “0” à “9” sont admissibles en guise de données de code à barres. Huit chiffres 1 2 (format standard) Le premier caractère doit être "0" et les données doivent se terminer par un chiffre de contrôle. Huit chiffres en tout = "0" plus 6 chiffres plus 1 chiffre de contrôle. Six chiffres 2 Le premier caractère et le dernier chiffre de contrôle sont enlevés des données de huit chiffres. 1 ‘?’ peut être utilisé en guise de clé de contrôle. 2 L’ajout du caractère “+” et d’un numéro à 2 ou 5 chiffres après les données permet de créer un code auxiliaire. 187 A Annexe Quand le mode Codabar est sélectionné avec le paramètre “t9” ou “T9” : Les caractères “0” à “9”, “-”, “ . ”, “$”, “/”, “+”, “ : ” peuvent être imprimés. Les caractères “A” à “D” peuvent servir de code de début/fin et peuvent être en minuscule ou en majuscule. En l’absence de code de début/fin, des erreurs se produisent. Il est impossible d’ajouter une clé de contrôle et le caractère “?” engendre des erreurs. Quand le mode Code 128 Jeu A, Jeu B ou Jeu C est sélectionné par le biais du paramètre “t12” ou “T12,” “t13” ou “T13” ou encore “t14” ou “T14” : Les jeux A, B et C du Code 128 peuvent être sélectionnés de façon individuelle. Le jeu A affiche des caractères Hex 00 à 5F. Le jeu B comprend les données Hex 20 à 7F. Le jeu C comprend les paires 00 à 99. Il est possible de passer d’un jeu à l’autre en envoyant la commande %A, %B ou %C. FNC 1, 2, 3 et 4 sont obtenus avec %1, %2, %3 et %4. Le code SHIFT, %S, permet de passer provisoirement (pour un caractère uniquement) du jeu A au jeu B et vice versa. Le caractère “%” peut être codé en l’envoyant deux fois. Quand le mode ISBN (EAN) est sélectionné par le biais du paramètre “t130” ou “T130” : Mêmes règles que pour “t5” ou “T5”. Lorsque c’est le mode ISBN (UPC-E) qui est sélectionné par le biais du paramètre “t131” ou “T131” : Mêmes règles que pour “t6” ou “T6”. A Quand le mode EAN 128 Jeu A, Jeu B ou Jeu C est sélectionné par le biais du paramètre “t132” ou “T132,” “t133” ou “T133” ou encore “t134” ou “T134” : Mêmes règles que pour “t12” ou “T12”, “t13” ou “T13” ou encore “t14” ou “T14”. Tracé d’encadré A ESC i ... E (ou e) "E" ou "e" est une commande de fin. Tracé de bloc de lignes A ESC i ... V (ou v) "V" ou "v" est une commande de fin. Début de données à caractères élargis A n = “l” ou “L” Les données qui suivent le paramètre “l” ou “L” sont interprétées comme des données à caractères élargis (ou données d’étiquetage). Les données à caractères élargis doivent se terminer par le code “ \ ” (5CH), qui termine également cette commande. Exemples de listings de programmation A WIDTH "LPT1:",255 'CODE 39 LPRINT CHR$(27);"it0r1s0o0x00y00bCODE39?\"; 'Interleaved 2/5 188 Annexe LPRINT CHR$(27);"it1r1s0o0x00y20b123456?\"; 'FIM LPRINT CHR$(27);"it3r1o0x00y40bA\"; 'Post Net LPRINT CHR$(27);"it4r1o0x00y60b1234567890?\"; 'EAN-8 LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x00y70b1234567?\"; 'UPC-A LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x50y70b12345678901?\"; 'EAN-13 LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x100y70b123456789012?\"; 'UPC-E LPRINT CHR$(27);"it6r1o0x150y70b0123456?\"; 'Codabar LPRINT CHR$(27);"it9r1s0o0x00y100bA123456A\"; A 'Code 128 jeu A LPRINT CHR$(27);"it12r1o0x00y120bCODE128A12345?\"; 'Code 128 jeu B LPRINT CHR$(27);"it13r1o0x00y140bCODE128B12345?\"; 'Code 128 jeu C LPRINT CHR$(27);"it14r1o0x00y160b";CHR$(1);CHR$(2);"?\"; 'ISBN(EAN) LPRINTCHR$(27);"it130r1o0x00y180b123456789012?+12345\"; 'EAN 128 jeu A LPRINT CHR$(27);"it132r1o0x00y210b1234567890?\"; LPRINT CHR$(12) END 189 B Annexe (Europe et autres pays) B Numéros Brother B IMPORTANT Pour toute question d’ordre technique ou d’exploitation, vous devez appeler le pays où vous avez acheté l’imprimante. Les appels doivent provenir du pays concerné. Enregistrez votre produit B En enregistrant votre produit Brother, vous serez inscrit comme propriétaire initial du produit. Votre enregistrement auprès de Brother : peut tenir lieu de preuve de la date d’achat de votre produit au cas où vous perdriez la facture, peut être utilisé à l’appui d’une demande d’indemnité de votre part en cas de perte du produit couverte par une assurance et, nous aidera à vous informer des promotions et des évolutions concernant votre produit. Veuillez remplir le formulaire d’enregistrement de garantie Brother ou opter pour une façon pratique et efficace d’enregistrer votre nouveau produit en ligne en vous rendant à l’adresse Internet B http://www.brother.com/registration/ Foire aux questions (FAQ) B Le Brother Solutions Center regroupe en une adresse toutes les réponses à vos besoins d’impression. Vous pouvez télécharger la toute dernière version des pilotes, logiciels et utilitaires, consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes pour découvrir comment tirer le meilleur parti de votre produit Brother. http://solutions.brother.com Le centre propose aussi les dernières mises à jour des pilotes Brother. Service à la clientèle B Rendez-vous à l’adresse http://www.brother.com pour obtenir les coordonnées de votre agence Brother locale. Emplacement des centres d’entretien B Pour obtenir l'adresse des centres d'entretien en Europe, veuillez contacter votre agence Brother locale. Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone des bureaux européens sur le site www.brother.com, en sélectionnant votre pays. 190 Annexe (Europe et autres pays) Adresses Internet Site Web général de Brother : http://www.brother.com Pour la Foire aux questions (FAQ), le service après-vente, les questions techniques, les derniers pilotes et les utilitaires : http://solutions.brother.com Informations importantes : réglementations Perturbations radioélectriques (modèle 220-240 volts uniquement) B Cette imprimante satisfait à la norme EN55022 (Publication CISPR 22)/Classe B. Avant d’utiliser ce produit, vérifiez que vous utilisez l’un des câbles d’interface suivants : 1 Un câble d’interface parallèle blindé à paire torsadée portant la marque IEEE 1284 compliant (HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement). 2 Un câble USB Ce câble ne doit pas faire plus de 2 mètres de long. Spécification CEI 60825-1 (modèle 220-240 volts uniquement) B B Cette imprimante est un produit laser de classe 1 selon les caractéristiques définies dans la norme CEI 60825-1. L’étiquette figurant ci-dessous est apposée dans les pays qui l’exigent. CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT Cette imprimante contient une diode à laser de Classe 3B qui émet un rayon laser invisible du groupe laser. A ce titre, il est impératif de ne jamais ouvrir le groupe laser. Attention B L'usage de commandes ou de réglages, ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans le présent guide peuvent entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. Pour la Finlande et la Suède B LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT Varoitus! B Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. 191 Annexe (Europe et autres pays) Varning B Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Rayons laser internes Puissance maximale des rayons : 25 mW Longueur d’onde : 780 - 800 nm Classe de laser : Classe 3B B Directives européennes 2002/96/CE et EN50419 B B (Union européenne seulement) Cet équipement est marqué du symbole de recyclage ci-dessus. Cela signifie qu'à la fin de la vie de l'équipement, vous devez en disposer séparément à un point de collecte approprié et non pas le jeter avec les déchets domestiques ordinaires non triés. Ceci contribuera à la conservation de l'environnement, au bénéfice de tous. (Union européenne seulement) 192 Annexe (Europe et autres pays) IMPORTANT - Pour votre sécurité B Pour que la fiche à trois broches fournie avec l’appareil puisse être utilisée sans risque, elle doit impérativement être connectée à une prise secteur standard, correctement mise à la terre à l’aide d’une installation électrique standard. Les cordons de rallonge utilisés avec cette imprimante doivent impérativement comporter une fiche à trois broches et être correctement câblés pour assurer une mise à la terre. Les rallonges électriques mal câblées font courir à l’utilisateur de sérieux risques de blessures et peuvent endommager le matériel. Le fonctionnement satisfaisant du matériel n’implique pas pour autant une mise à la terre et une installation parfaitement sûres. Pour votre sécurité, appelez un électricien qualifié en cas de doute sur l’efficacité du dispositif de mise à la terre. Cet appareil doit être connecté à une source d'alimentation CA dans la plage de tension indiquée sur l'étiquette signalétique. NE LE CONNECTEZ PAS à une alimentation en courant continu. En cas de doute, contactez un électricien qualifié. Sectionneur d’alimentation B Cette imprimante doit être installée près d’une prise secteur d'accès facile. En cas d’urgence, vous devez débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur afin d’isoler complètement le système. Mise en garde concernant la connexion LAN B B Branchez cet appareil à une connexion LAN non exposée à des surtensions. Réseau de distribution informatique (pour la Norvège uniquement) B Ce produit est également conçu pour un réseau de distribution informatique d'une tension entre phase de 230 V. Wiring information (pour le Royaume-Uni uniquement) B Important B If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to BS1362 with the same rating as the original fuse. Always replace the fuse cover. Never use a plug that does not have a cover. Warning - This printer must be earthed. B The wires in the mains lead are coloured in line with the following code : Green and Yellow: Earth Blue: Neutral Brown: Live En cas de doute, appelez un électricien qualifié. Maschinenlärminformations- Verordnung 3. GPSGV (pour l'Allemagne uniquement) B Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779. 193 Annexe (Europe et autres pays) Déclaration de conformité pour la CE B B 194 Annexe (Europe et autres pays) Déclaration de conformité pour la CE Le fabricant Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japon Usine Brother Technology (Shenzhen) Ltd., NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, Chine déclare dans la présente que : Description du produit : Imprimante laser Nom du produit : HL-4040CN, HL-4050CDN Numéro de modèle : HL-40C est conforme aux dispositions des Directives appliquées : Directive en matière de basses tensions 73/23/EEC (telle que modifiée par 93/68/EEC) et Directive en matière de compatibilité électromagnétique 89/336/EEC (telle que modifiée par 91/263/EEC, 92/31/EEC et 93/68/EEC) Description du produit : Imprimante laser Nom du produit : HL-4070CDW Numéro de modèle : HL-40C est conforme aux dispositions de la Directive R & TTE (1999/5/EC) et nous déclarons que ce produit respecte les normes suivantes : Normes harmonisées respectées : EMC EN60950-1:2001+A11:2004 CEM EN55022: 1998 +A1: 2000 +A2: 2003 Classe B EN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003 EN61000-3-2: 2000 EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001 Radio EN301 489-1 :V1.6.1 EN301 489-17 :V1.2.1 EN300 328 :V1.6.1 Les normes radio s'appliquent uniquement au modèle HL-4070CDW. Année d'apposition du label CE : 2006 Délivré par : Date : Lieu : Signature : Brother Industries, Ltd. 1er octobre 2006 Nagoya, Japon ____________ Junji Shiota Directeur général Quality Management Dept. Printing & Solutions Company 195 B C Annexe (Etats-Unis et Canada) C Numéros Brother C IMPORTANT Pour toute question d’ordre technique ou d’exploitation, vous devez appeler le pays où vous avez acheté l’imprimante. Les appels doivent provenir du pays concerné. Enregistrez votre produit C En enregistrant votre produit auprès de Brother International Corporation, vous serez inscrit comme propriétaire initial du produit. Votre enregistrement auprès de Brother : peut tenir lieu de preuve de la date d’achat de votre produit au cas où vous perdriez la facture, peut être utilisé à l’appui d’une demande d’indemnité de votre part en cas de perte du produit couverte par une assurance et, nous aidera à vous informer des promotions et des évolutions concernant votre produit. Veuillez remplir le formulaire d’enregistrement de garantie Brother ou opter pour une façon pratique et efficace d’enregistrer votre nouveau produit en ligne en vous rendant à l’adresse Internet http://www.brother.com/registration/ C Foire aux questions (FAQ) C Le Brother Solutions Center regroupe en une adresse toutes les réponses à vos besoins d’impression. Vous pouvez télécharger la toute dernière version des logiciels et utilitaires, consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes pour découvrir comment tirer le meilleur parti de votre produit Brother. http://solutions.brother.com Le centre propose aussi les dernières mises à jour des pilotes Brother. 196 Annexe (Etats-Unis et Canada) Service à la clientèle Aux ETATS-UNIS : C 1-877-284-3238 Pour nous faire part de vos commentaires ou suggestions, veuillez nous écrire : Aux ETATS-UNIS : Printer Customer Support Brother International Corporation 26250 Enterprise Ct. # 250 Lake Forest, CA 92630 Au Canada : Brother International Corporation (Canada), Ltd. - Marketing Dept. 1, rue Hôtel de Ville Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6 Recherche des centres d’entretien (Etats-Unis uniquement) C Pour obtenir l’adresse d'un centre d'entretien agréé Brother, veuillez composer le 1-800-284-4357. Recherche des centres d’entretien (Canada uniquement) C Pour obtenir l’adresse d'un centre d'entretien agréé Brother, veuillez composer le 1-877-BROTHER. C Adresses Internet Site Web général de Brother : http://www.brother.com Pour la Foire aux questions (FAQ), le service après-vente, les questions techniques, les derniers pilotes et les utilitaires : http://solutions.brother.com (Etats-Unis uniquement) Pour les accessoires et fournitures Brother : http://www.brothermall.com 197 Annexe (Etats-Unis et Canada) Commande de fournitures C Pour garantir des résultats de qualité optimale, utilisez seulement des produits de marque Brother, disponibles chez la plupart des revendeurs Brother. Si vous ne trouvez pas les fournitures dont vous avez besoin et que vous possédez une carte de crédit Visa, MasterCard, Discover ou American Express, vous pouvez les commander directement auprès de Brother (Vous pouvez nous rendre visite en ligne et faire votre choix parmi une sélection complète des accessoires et produits Brother en vente.) Aux ETATS-UNIS : 1-877-552-MALL (6255) 1-800-947-1445 (fax) http://www.brothermall.com Au Canada : 1-877-BROTHER http://www.brother.ca Description Composant Cartouches de toner TN-110BK (standard, imprime environ 2500 pages, noir) TN-110C (standard, imprime environ 1500 pages, cyan) TN-110M (standard, imprime environ 1500 pages, magenta) TN-110Y (standard, imprime environ 1500 pages, jaune) TN-115BK (haut rendement, imprime environ 5000 pages, noir) TN-115C (haut rendement, imprime environ 4000 pages, cyan) TN-115M (haut rendement, imprime environ 4000 pages, magenta) C TN-115Y (haut rendement, imprime environ 4000 pages, jaune) Tambour DR-110CL Bac de toner usagé WT-100CL Unité courroie BU-100CL Bac inférieur LT-100CL 198 Annexe (Etats-Unis et Canada) Informations importantes : réglementations C Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (pour les Etats-Unis) Responsible Party : C Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 USA Telephone: (908) 704-1700 declares, that the products Product name: Laser Printer HL-4040CN, HL-4050CDN and HL-4070CDW Model number: HL-40C Product options: Lower Tray Unit LT-100CL complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: C Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Important C A shielded interface cable should be used to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user’s authority to operate the equipment. 199 Annexe (Etats-Unis et Canada) Déclaration de conformité aux prescriptions de Industry Canada (Canada uniquement) C This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. C 200 Annexe (Etats-Unis et Canada) Avis en matière de sécurité laser Sécurité Laser (modèle 110-120 volts uniquement) C This printer is certified as a Class 1 laser product under the U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard according to the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. This means that the printer does not produce hazardous laser radiation. Since radiation emitted inside the printer is completely confined within protective housings and external covers, the laser beam cannot escape from the machine during any phase of user operation. Réglementations FDA (modèle 110-120 volts uniquement) C The U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for laser products manufactured on and after August 2, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. The following label on the back of the printer indicates compliance with the FDA regulations and must be attached to laser products marketed in the United States. MANUFACTURED: Brother Technology (Shenzhen) Ltd. NO6 Gold Garden Ind., Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China This product complies with FDA performance standards for laser products except for deviations pursuant to Laser Notice No.50, dated July 26, 2001. C Attention C L'usage de commandes ou de réglages, ou l'exécution de procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s dans le présent guide sont susceptibles de se traduire par une exposition à des rayonnements invisibles dangereux. Rayons laser internes Puissance maximale des rayons : 25 mW Longueur d’onde : 780 - 800 nm Classe de laser : Classe 3B C 201 Annexe (Etats-Unis et Canada) IMPORTANT - Pour votre sécurité C Pour que la fiche à trois broches fournie avec l’appareil puisse être utilisée sans risque, elle doit impérativement être connectée à une prise secteur standard, correctement mise à la terre à l’aide d’une installation électrique standard. Les cordons de rallonge utilisés avec cette imprimante doivent impérativement comporter une fiche à trois broches et être correctement câblés pour offrir une mise à la terre adéquate. Les rallonges électriques mal câblées font courir à l’utilisateur de sérieux risques de blessures et peuvent endommager le matériel. Le fonctionnement satisfaisant du matériel n’implique pas pour autant une mise à la terre et une installation parfaitement sûres. Pour votre sécurité, appelez un électricien qualifié en cas de doute sur l’efficacité du dispositif de mise à la terre. Cet appareil doit être connecté à une source d'alimentation CA dans la plage de tension indiquée sur l'étiquette signalétique. NE LE CONNECTEZ PAS à une alimentation en courant continu. En cas de doute, contactez un électricien qualifié. Sectionneur d’alimentation C Cette imprimante doit être installée près d’une prise secteur d'accès facile. En cas d’urgence, vous devez débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur afin d’isoler complètement le système. Mise en garde concernant la connexion LAN C Branchez cet appareil à une connexion LAN non exposée à des surtensions. C 202 D Index A F Alignement automatique ........................................... 91 Alignement manuel ................................................... 92 Alimentation ................................................................ 5 Alimentation électrique ................................................ 5 Assistant de déploiement de pilote ........................... 66 Fenêtre du scanner ................................................. 126 Fil corona ....................................... 103, 128, 131, 133 Filigrane .................................................................... 41 B Gestion des codes à barres .................................... 183 Gestion du papier .................................................... 174 Bac à papier .............................................................. 78 Bac de toner usagé ................................................. 117 Bac inférieur .............................................................. 93 Bac multi-usage ........................................................ 22 bac multi-usage ......................................................... 14 Bourr. Duplex .......................................................... 151 Bourrage à l'intérieur de l'imprimante ..................... 156 Bourrage arrière ...................................................... 153 Bourrage dans le bac MU ....................................... 149 Bourrages de papier ............................................... 148 BRAdmin Light .......................................................... 66 BRAdmin Professional .............................................. 66 BR-Script 3 .............................................................. 170 BR-Script3 .................................................... 46, 47, 61 C Calibration ................................................................. 90 Caractéristiques techniques .................................... 171 Cartouche de toner ................................................... 99 Centres d’entretien (Etats-Unis/Canada) ................ 197 Centres d’entretien (Europe et autres pays) ........... 190 Configuration requise .............................................. 177 Connectivité réseau ................................................ 172 Correct couleurs ........................................................ 85 D DEL (témoin lumineux) ............................................. 71 Dépistage des pannes ............................................ 143 Dimensions ............................................................. 176 Données sécurisées ................................................. 74 DOS ........................................................................ 170 E Ecran à cristaux liquides (LCD) ................................ 71 Emulation ................................................................ 172 Enregistrez votre produit .................................190, 196 Ensemble tambour .................................................. 106 Enveloppes ...........................................................8, 17 G I Impr. directe .............................................................. 86 Impression de livrets ................................................. 25 Impression directe .............................................29, 173 Impression duplex ..................................................... 21 Impression duplex automatique ................................ 24 Impression duplex manuelle ..................................... 21 Info. appareil ............................................................. 77 Interface .................................................................. 172 Interface parallèle IEEE 1284 ................................... 67 Interface USB ............................................................ 67 J Jeux de caractères .................................................. 181 D L LCD (écran à cristaux liquides) ................................. 68 Linux ......................................................................... 33 Logiciels .................................................................... 66 M Macintosh® .......................................................54, 170 Mémoire ............................................................94, 172 Menu d'impression .................................................... 80 Menu initial. ............................................................... 85 Menu LCD du panneau de commande ..................... 77 Menu RÉSEAU ...................................................83, 84 Message d’erreur .................................................... 144 Messages d’appel technicien ..........................145, 146 Messages d’entretien .............................................. 146 Mode BR-Script 3 ...................................................... 67 Mode HP LaserJet .................................................... 67 Modes d'émulation .................................................... 67 203 Index N Numéros Brother (Etats-Unis et Canada) .......196, 197 Touches .................................................................... 69 Touches + et - ........................................................... 70 Type de support .......................................................... 6 O U Onglet Accessoires ................................................... 44 Options du périphérique ............................................ 41 Unité courroie .......................................................... 112 Utilitaires ................................................................. 173 P W Panneau de commande ............................. 68, 76, 174 Papier ..................................................................6, 178 Papier ordinaire ........................................................... 7 Param. général ......................................................... 79 Paramètres des menus ............................................. 77 Paramètres par défaut .............................................. 89 PictBridge ............................................................26, 87 Pilote d'imprimante ...................................... 36, 47, 64 Pilote d'imprimante PCL ........................................... 36 Pilote d’imprimante ................................................. 173 Poids ....................................................................... 176 Polices .................................................................... 172 Processeur .............................................................. 172 Web BRAdmin .......................................................... 66 Windows® ................................................................. 36 WLAN ........................................................................ 84 Z Zone non imprimable .................................................. 9 Q Qualité d’impression ................................................. 39 R D Réimpression ......................................................42, 56 Remplacement des consommables .......................... 97 Réseau ...................................................................... 66 Rétroéclairage ........................................................... 71 S Sélection automatique d’interface ............................. 67 Sélection automatique de l'émulation ....................... 67 SO-DIMM .................................................................. 94 Spécifications du support ........................................ 175 Symbole .................................................................. 181 T TCP/IP ...................................................................... 84 Témoin Data ............................................................. 71 Témoin Direct Print ................................................... 71 Touche Back ............................................................. 70 Touche Cancel .......................................................... 69 Touche Go ................................................................ 69 Touche Reprint ...................................................69, 70 204