▼
Scroll to page 2
of
6
MusicMan® * Manuel d’utilisation Lunettes sonores sports BT-X59 Par la présente, le fabricant Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG déclare, que cet appareil, à laquelle ces manuel d’utilisation se rapportent, est conforme avec les normes essentielles référencées de la Directive RED 2014/53/UE. Veuillez trouver ici la Déclaration de Conformité: www.technaxx.de/ (sur la barre inférieure “Konformitätserklärung”). Avant la première utilisation, lisez attentivement le manuel d’utilisation. No. de téléphone pour le support technique: 01805 012643 (14 centimes/minute d’une ligne fixe Allemagne et 42 centimes/minute des réseaux mobiles). Email gratuit: [email protected] Le numéro d’assistance téléphonique est disponible du lundi au vendredi de 9h à 13h et de 14h à 17h ! Cet appareil est muni d’une batterie rechargeable. Il doit être complètement chargé avant la première utilisation. NB: Rechargez la batterie de l'appareil tous les 2 ou 3 mois s'il n'est pas utilisé! Conservez soigneusement ce manual d’utilisation pour références ultérieure ou pour le partage du produit. Faites de même avec les accessoires d’origine pour ce produit. En case de garantie, veuillez contacter le revendeur ou le magasin où vous avez achéte ce produit. Garantie 2 ans Profitez de votre produit. Partagez votre expérience et opinion sur l’un des portails internet connus. Caractéristiques ⚫ Parfaite combinaison des écouteurs Bluetooth et des lunettes sonores ⚫ Enceintes ouvertes qui n’empêchent pas d’écouter l’environnement ⚫ Les deux branches des lunettes (stéréo) diffusent de la musique ou du son ⚫ Fonction d’assistant vocal prise en charge ⚫ Microphone intégré pour les appels téléphoniques ⚫ Idéal pour le sport et les activités en plein air ⚫ Bluetooth 5.0 ⚫ Étanche conformément à IPX4 ⚫ Verres polarisés UV400 CAT3 (protection UV 100%) ⚫ Étui rigide de haute qualité en matériau EVA avec matériau intérieur en microfibre Détails du produit 1 2 3 4 5 Bouton On/Off Port MicroUSB Microphone Voyant lumineux Enceinte gauche/droite Les lunettes sont étanches conformément à la norme IPX4. Bien qu’elles offrent une résistance à la transpiration et aux intempéries, elles ne peuvent pas être utilisées sous l’eau. ATTENTION ⚫ NE nagez PAS et NE vous douchez PAS avec les lunettes. ⚫ NE les immergez PAS dans l’eau. REMARQUE : La norme IPX4 ne garantit pas une résistance permanente ; la résistance peut diminuer en raison d’une usure normale. Avertissement Ne pas regarder directement le soleil ● Ne pas protéger contre les sources de lumière artificielle, par exemple dans les solariums ● Ne pas utiliser comme protection oculaire contre les dangers d'origine mécanique. ● Première utilisation Ouvrez le cache du port Micro USB (4) situé au bas de la branche de droite. Branchez les lunettes sonores à un ordinateur ou à un adaptateur de chargement USB compatible* (*non inclus avec les lunettes) en utilisant le câble Micro USB inclus. Le voyant de la batterie (5) sera rouge en continu pendant le chargement et s’éteindra à la fin du chargement. Remarque : Lorsque vous chargez avec votre ordinateur, assurez-vous que l’ordinateur est branché à une source d’alimentation. Si le voyant lumineux de chargement de l’appareil ne s’allume pas, le produit n’est pas en charge. Connexion Bluetooth Association Avant l’association, assurez-vous que la fonction Bluetooth de votre appareil intelligent est activée. ⚫ Appuyez sur le bouton On / Off (1) pendant 2 secondes pour allumer l’appareil et activer l’association Bluetooth. ⚫ Les LED bleue et rouge (5) clignoteront en MusicMan BT-X59 alternance jusqu’à ce que les lunettes et votre appareil intelligent soient connectés. ⚫ « MusicMan BT-X59 » apparaîtra dans les options de votre périphérique réseau Bluetooth, une fois que le message apparaît, cliquez sur le réseau « MusicMan BT-X59 » pour associer les lunettes sonores avec votre appareil intelligent. ⚫ Une fois que les lunettes et votre appareil intelligent se sont correctement associés, vous entendrez « Connecté ». ⚫ La portée Bluetooth effective maximale est de 8m. Reconnexion automatique Vous n’aurez besoin d’associer les lunettes sonores avec votre appareil intelligent que pendant le processus de configuration initiale. Vos lunettes sonores et votre appareil intelligent se connecteront automatiquement chaque fois que vous activez le Bluetooth. Fonctions Allumer Maintenez le bouton On/Off (1) enfoncé pendant 2 secondes pour établir la connexion Bluetooth. La LED bleue clignotera et vous entendrez la commande « Allumé ». Cette commande vous permet de savoir que les deux lunettes sonores sont sous tension. Les lunettes acoustiques sont désormais prêtes pour écouter de la musique, passer et recevoir des appels téléphoniques. Éteindre Maintenez le bouton On/Off (1) enfoncé pendant 5 secondes pour éteindre et déconnecter la connexion Bluetooth. Vous entendrez la commande « Éteint » vous informant que votre connexion Bluetooth a été désactivée. Écouter/Mettre en pause la musique Appuyez une fois sur le bouton On/Off (1) pour mettre en pause ou lire votre musique. Répondre aux appels téléphoniques Appuyez une fois sur le bouton On/Off (1) pour répondre aux appels téléphoniques entrants. Raccrocher Appuyez une fois sur le bouton On/Off (1) pour raccrocher. Vous entendrez la commande « Appel entrant terminé ». Rejeter les appels Appuyez deux fois sur le bouton On/Off (1) pour refuser les appels téléphoniques entrants, vous entendrez « Appel rejeté ». Assistant vocal Double-cliquez sur le bouton On/Off (1). Vous pourrez accéder à votre fonction de commande vocale sur votre appareil intelligent pour demander à Siri ou Google de répondre à des requêtes en temps réels : 1. Numérotation vocale à partir de votre liste de téléphone 2.Parlez pour demander des directions, des mises à jour météo/circulation 3. Parlez pour lire de la musique à partir de votre application préférée : p. ex. Spotify. Caractéristiques techniques Version Bluetooth V5.0 Distance de transmission ~8m (espace ouvert) Bande de fréquences 2,4GHz Bluetooth Puissance de transmission rayonnée 2,5mW max. Enceinte/fréquence 2x1W / 500Hz-10kHz Autonomie de lecture Env. 5h Autonomie en veille Env. 3jours Durée d’appel Env. 5h Temps de charge Env. 2h Batterie Batterie 220mAh au lithium polymère 3,7V Microphone Oui Indice de protection IPX4 Verres Polarisés UV400 CAT3 Température de De 0 °C à +40 °C fonctionnement Matériau de fabrication Étui : EVA ; Lunettes : TR90 Poids / Dimensions 43g / (L)147mm x (l)68mm x (H)47,5mm 64 mm / 21 mm / 117,5 mm Détails des dimensions (Largeur des verres / Distance entre les verres / Longueur des branches) MusicMan® Lunettes sonores sports BTContenu de l’emballage X59, étui rigide, câble de chargement USB, chiffon de nettoyage, manuel d’utilisation Dépannage Si vous ne pouvez pas connecter le BT-X59 à votre téléphone, procédez comme suit : Assurez-vous que le BT-X59 est chargé et en état de marche. Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre téléphone. Assurez-vous que le BT-X59 se trouve à moins de 8m de votre téléphone et qu’il n’y a pas d'obstacles entre le BTX59 et le téléphone, tels que des murs ou d’autres appareils électroniques. Le BTX59 s’éteint ou ne s’allume pas de nouveau, cela peut être dû à une batterie faible ou à un problème d’alimentation. Chargez le BT-X59. (Il est conseillé de recharger le BT-X59 tous les 2 à 3 mois s’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée). Remarques ● Rechargez le BT-X59 uniquement sur le port de charge CC 5V en utilisant le câble de charge fourni. L’adaptateur de charge USB peut également être utilisé, mais UNIQUEMENT (!) jusqu’à CC 5V/1A. Ne (!) rechargez pas le BT-X59 avec une puissance supérieure ! ● Si le BT-X59 ne parvient pas à se connecter à votre appareil mobile ou s’il ne parvient pas à lire la musique après la connexion, l’utilisateur doit vérifier que l’appareil mobile prend en charge SBC/ACC. ● Les bruits parasites produits par le BT-X59 peuvent être causés par une mauvaise qualité du signal Bluetooth. Pour éviter les bruits parasites, restez à portée de connexion Bluetooth, qui est de 8m. ● Évitez une exposition prolongée à un volume excessif, susceptible d’entraîner des troubles auditifs liés au bruit. ● Baissez le volume avant de porter le BT-X59, puis réglez-le à un niveau approprié. Avertissement ● N’utilisez pas le câble de charge fourni pour charger d’autres appareils. Cela pourrait provoquer des dommages ● Ne tentez pas de démonter le BT-X59, cela peut causer un court-circuit ou même des dommages. ● N’utilisez pas le BT-X59 tout en conduisant ou en faisant du vélo. ● Tenez-vous éloigné des bords tranchants, des surfaces rugueuses, des pièces métalliques, et de tout ce qui pourrait endommager le BT-X59. ● Veuillez ne pas altérer, réparer ou éliminer le BT-X59 sans assistance professionnelle. ● N’utilisez pas un liquide explosif ou corrosif pour nettoyer le BT-X59. ● N’utilisez pas le BT-X59 dans des environnements dangereux. ● Avertissement de batterie : Une mauvaise utilisation de la batterie peut entraîner un incendie ou des brûlures chimiques. La batterie peut exploser en cas de dommages. ● Ne laissez pas tomber et ne secouez pas le BT-X59, car cela peut endommager les circuits imprimés ou les mécanismes internes. ● Gardez le BT-X59 dans un endroit sec et aéré. Évitez de l’exposer à une forte humidité et à une température élevée. De plus, les batteries ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive ou à la lumière du soleil. ● Le BT-X59 n’est pas étanche : protégez-le de l’humidité. ● Veuillez ne pas laisser le BT-X59 à la portée des enfants et animaux de compagnie pour éviter tout risque d’accident. Pour éviter d’éventuelles lésions auditives, n’écoutez pas à un niveau de volume élevé pendant une longue période. Les produits portant ce symbole sont conformes à toutes les réglementations communautaires applicables de l'Espace économique européen. Technaxx Deutschland GmbH & Co KG a émis une "déclaration de conformité" conformément aux directives applicables et aux normes applicables. a été créé. Ceci peut être consulté à tout moment sur demande. Conseils pour le respect de l'environnement: Matériaux packages sont des matières premières et peuvent être recyclés. Ne pas jeter les appareils ou les batteries usagés avec les déchets domestiques. Nettoyage: Protéger le dispositif de la saleté et de la pollution (nettoyer avec un chiffon propre). Ne pas utiliser des matériaux dures, à gros grain/des solvants/des agents nettoyants agressifs. Essuyer soigneusement le dispositif nettoyé. Remarque importante: Si vous notez une perte de l'électrolyte de la batterie, essuyez le boîtier de la batterie avec un chiffon doux sec. Distributeur: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Allemagne