▼
Scroll to page 2
of
11
Technaxx ® * Manuel d’utilisation Judas sans fil TX-75 Judas numérique avec caméra intégrée et moniteur avec écran 3,5" Par la présente, le fabricant Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG déclare, que cet appareil, à laquelle ces manuel d’utilisation se rapportent, est conforme avec les normes essentielles référencées de la Directive RED 2014/53/UE. Veuillez trouver ici la Déclaration de Conformité: www.technaxx.de/ (sur la barre inférieure “Konformitätserklärung”). Avant la première utilisation, lisez attentivement le manuel d’utilisation. Cet appareil est muni d’une batterie rechargeable. Il doit être complètement chargé avant la première utilisation. NB: Rechargez la batterie de l'appareil tous les 2 ou 3 mois s'il n'est pas utilisé! Eteignez les appareils Bluetooth à proximité pour éviter l’interférence de signal! No. de téléphone pour le support technique: 01805 012643 (14 centimes/minute d’une ligne fixe Allemagne et 42 centimes/minute des réseaux mobiles). Email gratuit: [email protected] Conservez soigneusement ce manual d’utilisation pour références ultérieure ou pour le partage du produit. Faites de même avec les accessoires d’origine pour ce produit. En case de garantie, veuillez contacter le revendeur ou le magasin où vous avez achéte ce produit. Garantie 2 ans Caractéristiques Fonction sonnette Prise de photos & prévisualisation de photos Sauvegarde de données jusqu’à 100 photos (mémoire intégrée) Moniteur portatif avec écran Caméra 300000 pixels et grand angle de vue de 170° Transmission sans fil 3,5" 2,4GHz sans obstacle ~200m Fonction économie d'énergie Port de charge USB Indice de protection de caméra IP32 (égouttement d’eau et impuretés <2,5mm) Installation à faire soi-même, implantation de la caméra dans un trou de judas Batterie et charge ● Vérifiez l’état de la batterie et chargez entièrement la batterie neuve. ● Quand l'unité extérieure est déchargée, le voyant de l’émetteur clignote. Vous devez la charger. ● La batterie de l'émetteur extérieur peut être changée ou chargée par USB. Le voyant vert reste allumé. ● Si le combiné est déchargé (≤ une barre), le voyant rouge clignote une fois par seconde, chargez-le immédiatement. ● Le combiné peut être chargé par la ligne USB, le voyant vert reste allumé. ● Charge et fonctionnement assuré. Quand la batterie est entièrement chargée, elle cesse de se charger automatiquement. ● Utilisez toujours le type de batterie spécifié si elle doit être changée. Remarque: Qen cas de décharge de la batterie, les fonctions d’affichage et de prise de photos n’opèrent pas correctement. Caractéristiques techniques Caméra d’extérieur et émetteur Caméra / objectif 300000 pixels et grand angle de 170° Batterie au lithium 7 800 mAh rechargeable et remplaçable Alimentation électrique (type 18650) Durée de charge ~12 heures Autonomie en fonctionnement ~39 heures en continu ~52 jours (mode surveillance) Autonomie en veille ~1 an (mode économie d'énergie) rechargez la batterie au tous min. les 6 mois Consommation électrique 160mA Alimentation externe CC 5V / 1A Température en fonctionnement –10 C jusqu’à +50 C Matériaux Métal / ABS Poids / Dimensions 280 g / dimensions extérieures 3,6 x 0,8cm Caméra / Moniteur Moniteur (Combiné) Écran Format d’image Fréquences: gamme 2,402–2,483GHz / bande 2,4GHz Puissance d'émission rayonnée max. 100mW Écran LCD couleur TFT 3,5" JPEG Mode de connexion sans fil 2.4GHz Radiotransmission Transmission sans fil ~200 m sans obstacle Batterie au lithium 1100 mAh rechargeable et remplaçable Alimentation électrique (type BP-6M) Durée de charge ~3 heures Autonomie en fonctionnement ~5 heures en continu Autonomie en veille ~6 jours Consommation électrique 200mA CC 5V / 1A Alimentation externe Chargeur pour moniteur Température en fonctionnement 0 C jusqu’à +40 C Poids / Dimensions 110g / dimensions extérieures 12,6 x 8,4 x 2,0cm Caméra (transmission sans fil), Émetteur (alimentant la caméra), Moniteur avec écran 3,5" (réception sans fil), Contenu de Chargeur pour moniteur, Câble USB, chargeur CC 5V, la livraison Batterie au lithium 7800mAh de type 18650, Batterie au lithium 1100mAh de type BP-6M, Vis M4, Support en acier, Cache rond en acier, Manuel d’utilisation Batterie de remplacement pour le moniteur 1100mAh (BP6M): Code EAN 4260358121529, Numéro d'article 4651 Vendu séparément: Batterie de remplacement pour l'émetteur 7800mAh (type 18650): Code EAN 4260358121536, Numéro d'article 4652 Vue d’ensemble du produit Caméra d’extérieur (installation dans un trou de judas) 1 Caméra 2 Bouton de sonnette 3 Bande adhésive face arrière 4 Câble de connexion 1 Bouton de sonnette de la caméra d’extérieur : Appuyez sur ce bouton pour appeler. (Le voyant LED BLEU : s'allume quand quelqu’un sonne). Émetteur 1 Port de charge USB 2 Démarrer 4 Connecteur 5 Voyant LED (Voir l'illustration suivante) 3 Mode surveillance / Mode sans 6 Touche de correspondance de surveillance (mode économie d'énergie) code (voir l'illustration suivante) 3 Touches de l'émetteur: ON/OFF (ACTIVE/DESACTIVE) (Economie d'énergie activée ou désactivée) Touche de sélection de mode : ON (ACTIVE) : Mode surveillance (permet de surveiller l'extérieur depuis le combiné). OFF (DESACTIVE) : Mode sans surveillance (mode économie d'énergie, impossible de surveiller depuis le combiné en appuyant sur le bouton «OK». Après avoir choisi un mode, démarrez l’émetteur pour confirmer. Touche Démarrer : Installez la batterie et appuyez sur ce bouton pour confirmer le mode. Touche de correspondance de code « Réinitialisation » : Pour faire correspondre le code avec le combiné d'intérieur. Une utilisation incorrecte de ce bouton peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil. Moniteur d’intérieur (combiné d’intérieur) 1 2 3 4 Activer/désactiver, faire correspondre code Port USB Indicateur de charge Prévisualisation 5 6 7 8 Prendre une photo/Supprimer Indicateur d'état Écran 3,5" OK 4 Touches du moniteur d’intérieur (combiné) : Touche d’activation/ désactivation : Maintenez-la enfoncée pour activer ou désactiver le combiné; Appuyez une fois pour faire correspondre le code quand l'écran est allumé. Touche pour prendre une photo / Supprimer : Appuyez une fois pour prendre une photo. Maintenez la touche enfoncée pour supprimer toutes les photos. Prévisualisation : Appuyez sur cette touche pour prévisualiser les photos. Touche surveillance OK : En mode veille, appuyez une fois sur cette touche et l’écran s'allume. Quand l'écran est allumé, réappuyez et l'écran s'éteint. En mode surveillance, appuyez pour surveiller l'extérieur depuis le combiné. Avant l'installation Installez dans les deux appareils la batterie rechargeable correspondante (Combiné : BP-6M ; Emetteur : bloc-batterie type 18650), chargez les deux appareils (voir chapitre Batterie et charge) et testez l'appareil. Pour charger le moniteur avec le chargeur correspondant, sortez le socle du combiné et insérez-le dans le chargeur. Sinon, le combiné ne se chargera pas. Vous devez également connecter le chargeur au moyen du câble USB ou du chargeur inclus. Guide d’installation 1. L’unité extérieure doit être installée à 1,4m~1,7m du sol. 2. Le produit s’adapte à un trou de porte Ø 14~30mm et à une épaisseur de porte de 40~95mm. 3. La caméra d’extérieur ne doit pas être masquée ou obstruée par d'autres objets. 4. N’orientez pas l'unité extérieure directement face au soleil. 5. Installez le câble de connexion correctement, sinon un dysfonctionnement peut se produire. Procédure d'installation Avertissement : Le câble de connexion flexible est constitué d’un matériau souple. Installez-le avec soin. Ne le tirez pas avec force et évitez de vous blesser avec des pièces métalliques coupantes. Choisissez une vis (dont Montez la vis. la longueur doit être inférieure d’au moins 5mm à l'épaisseur de porte.) Déchirez le papier adhésif sur la face avant. Utilisez le cache rond en Faites passer le câble par Ajustez et fixez la caméra. acier si le trou de judas le trou du judas. est plus grand que la caméra. Accrochez le support en Serrez la vis pour fixer le Serrez la vis pour fixer le acier sur la vis. support en acier. support en acier. Raccordez la cosse du Refermez. câble à l’embase de connexion (émetteur). Attachez l'émetteur. Protégez le câble avant de fixer l'émetteur. 1 2 3 4 5 Porte Vis Caméra d’extérieur Émetteur Câble de connexion Installation de la batterie Sur l’illustration, sont représentés l'émetteur à gauche et le moniteur (combiné d’intérieur) à droite. 1 = Connecteur pour batterie, 2 = Batterie Activation/désactivation du combiné Installez la batterie dans le combiné, maintenez enfoncé le «Activation/Désactivation » (1) pendant environ 3 secondes pour démarrer. bouton L'écran affiche la page de démarrage et passe en mode veille. Affichage: Image de veille, icône de signal et icône d’alimentation. Appuyez sur « OK » pour éteindre l’écran. 1 2 3 4 5 6 Bouton activation/désactivation Port USB Signal Indicateur de batterie d'émetteur Indicateur de batterie de combiné OK Réglage des modes 1. et 2. avec FLÈCHE HAUT: Réglage économie d'énergie désactivée : réglez sur « ON » (ACTIVE) pour sélectionner le mode économie d'énergie désactivé et appuyez sur « Démarrer » pour confirmer. Dans ce mode, vous pouvez surveiller l’extérieur en appuyant sur le bouton « OK » sur le moniteur. 1. et 2. avec FLÈCHE BAS: Réglage économie d'énergie activée : Réglez sur « OFF » (Désactivé) pour sélectionner le mode économie d'énergie activé et appuyez sur « Démarrer » pour confirmer. Dans ce mode, vous ne pouvez pas surveiller l’extérieur en appuyant sur le bouton « OK » sur le moniteur. Sonnette : Appuyez sur la sonnette pour que le moniteur d’intérieur affiche l’image vidéo en direct de l'extérieur et sonne pendant 30 s. Appuyez sur « OK » pour arrêter la sonnerie. Réappuyez sur « OK » pour éteindre l'écran. Prise de photos : Pour commencer à prendre des photos : le moniteur est activé Appuyez sur pour prendre une photo un et l’image vidéo en direct s'affiche appui correspond à une photo. Pour arrêter de prendre des photos : appuyez sur « OK » pour éteindre l’écran. Prévisualisation de photos (en mode veille ; l'écran est allumé): pour afficher les dernières photos. Réappuyez sur Prévisualiser: appuyez sur pour vérifier la photo précédente. Quitter : appuyez sur pour fermer l’application. Suppression de photos (en mode veille et quand l'écran est allumé): Supprimer : Maintenez enfoncé jusqu'à ce que l'écran affiche «Erase» (Effacer). Quand « Erase » (Effacer) disparaît, toutes les photos ont été supprimées. Appuyez sur «OK» pour éteindre l’écran. Important: Toutes les photos seront supprimées ! 1 2 3 Prévisualiser Prendre une photo/supprimer OK Correspondance de code: Installez la batterie dans l'émetteur, appuyez une fois sur «Démarrer», Le voyant LED ROUGE s’allume. Mettez en marche le moniteur d’intérieur, quand l'écran est allumé, appuyez rapidement 4 fois de suite sur l’interrupteur puis le moniteur affiche «Pairing start» (Démarrage de l’appariement). Appuyez une fois simultanément sur «Réinitialisation» sur l'émetteur puis l’indicateur rouge clignote. Une fois que le moniteur d’intérieur affiche l’image de l’extérieur, la correspondance de code a réussi. Ce produit prend en charge 1 unité extérieure pour 1 combiné. Le judas a terminé la correspondance de code et peut être utilisé directement. Côté gauche: moniteur (combiné d’intérieur) Côté droit: émetteur 1 2 3 Interrupteur marche/arrêt Réinitialisation Démarrer Avis de danger, de sécurité et de mise en garde ► Une utilisation incorrecte de l'appareil et des accessoires peut être dangereuse pour vous-même et les autres personnes et peut endommager ou détruire votre appareil. Nous vous demandons donc de lire et d'observer strictement les avis de danger, de sécurité et de mise en garde ci-dessous. ► Cet appareil est conçu pour un usage privé et n'est pas destiné à un usage commercial. ► L'appareil et les accessoires peuvent être utilisés uniquement par des personnes physiquement et mentalement capables de l'utiliser en toute sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil. Risques pour les enfants et les personnes ayant une capacité limitée par rapport à l'utilisation d'équipements électroniques. Tenez toujours les accessoires et les emballages hors de portée des enfants, à cause d'un risque d'électrocution, d'empoisonnement et d'asphyxie. ► Ne placez aucun récipient rempli de liquide (tel qu'un vase ou des verres) au-dessus ou à proximité immédiate de l'appareil. Risque d'incendie et d'électrocution. ► Ne démontez pas, ne modifiez pas ou ne réparez pas voter appareil. Risque d'incendie et d'électrocution. ►Mettez l'appareil hors tension et sortez les piles si un objet étranger ou un liquide a pénétré dans l'appareil. Laissez toutes les pièces sécher complètement. Sinon, risque d'incendie et d'électrocution. ► Mettez l'appareil hors tension et sortez les piles si l'appareil est tombé ou si son boîtier est endommagé. Sinon, risque d'incendie et d'électrocution. ► Ne laissez pas votre appareil là où il est susceptible de subir des hausses de température importantes. Le boîtier et les pièces internes peuvent être endommagés, ce qui peut causer un incendie. ► Ne couvrez pas votre appareil et ne le placez pas sur des textiles. Cela pourrait produire une accumulation de chaleur dans l'appareil pouvant causer une déformation du boîtier et constituer un risque d'incendie. ► Ne dirigez pas votre appareil vers de fortes sources de lumière telles que des phares de voitures, des lampadaires ou la lumière directe du soleil. ► Quand vous déplacez votre appareil d’un environnement froid à un environnement chaud, attendez au moins 3 heures avant de l'utiliser. L'humidité peut se condenser dans l’appareil, ce qui peut endommager les composants électroniques quand l'appareil est utilisé avant son acclimatation. ► Placez votre appareil uniquement sur des surfaces solides. Sinon, votre appareil risquerait de tomber ou de basculer, causant des dommages ou des blessures. Ne placez pas de flammes nues telles que des bougies allumées au- dessus ou à proximité de l'appareil. ► Ne faites pas tomber ou ne cognez pas l'appareil et manipulez-le toujours avec précaution. Sinon, il pourrait être endommagé. ► N'utilisez pas votre appareil en courant ou en conduisant. Vous risqueriez de tomber ou de causer un accident de la route. ► Les dommages causés aux composants électroniques ou à l'objectif par des effets extérieurs tels que des coups, des chutes ou autres ne sont pas couverts par la garantie. Avertissements: concernant le fonctionnement du chargeur Vous pouvez charger l'appareil avec un chargeur ou au moyen d’un câble USB branché à un ordinateur. Chargez avec un courant alternatif adéquat car l'utilisation d'une autre tension peut causer une fuite, un incendie et des dommages au visiophone et au chargeur. Il est interdit de court-circuiter le chargeur car cela pourrait causer une décharge électrique, de la fumée et des dommages au chargeur. N'utilisez pas le chargeur si le cordon d'alimentation est endommagé car cela pourrait causer un incendie et une décharge électrique. Ne placez pas un récipient contenant de l'eau à côté du chargeur afin d'éviter une surchauffe, une fuite et un dysfonctionnement du chargeur dus à un déversement d'eau. Si le chargeur est en contact avec de l'eau ou d'autres liquides, débranchez l'alimentation immédiatement afin d'éviter une surchauffe, un incendie, une décharge électrique et un dysfonctionnement du chargeur. Ne démontez pas et ne bricolez pas cet appareil, au risque de causer des dommages, des fuites et des défauts électriques de l'appareil. N'utilisez pas le chargeur dans des endroits très humides tels qu'une salle de bain car cela pourrait provoquer une décharge électrique, un incendie et des dommages au chargeur. Ne touchez pas le chargeur, le câble d'alimentation et la prise secteur avec les mains mouillées car vous risqueriez d’être exposé à une décharge électrique. Ne placez pas d'objets lourds sur le câble d'alimentation et ne remontez pas la ligne électrique car vous risqueriez de vous exposer à une décharge électrique ou de causer un incendie. Avant un nettoyage ou un entretien, débranchez la fiche de la prise secteur. Tenez le chargeur en tirant sur la fiche car si vous tirez sur le câble d'alimentation, vous pourriez endommager le câble, être soumis à une décharge électrique ou causer un incendie. Conseils de sécurité et des batteries: Tenir éloigné les enfants des batteries. Si l'enfant avale une batterie, vous rendre immédiatement auprès d'un docteur ou amener l'enfant à l'hôpital! Respecter la polarité (+) et (–) des batteries! Remplacer toujours toutes les batteries. Ne jamais utiliser des batteries neuves et usées, ou des batteries de type différent ensemble. Ne jamais mettre en court-circuit, ne pas ouvrir, déformer ou charger excessivement des batteries! Risque de blessure! Ne jamais jeter les batteries dans le feu!I Risque d'explosion! Conseils pour le respect de l'environnement: Matériaux packages sont des matières premières et peuvent être recyclés. Ne pas jeter les appareils ou les batteries usagés avec les déchets domestiques. Nettoyage: Protéger le dispositif de la saleté/pollution. Ne pas utiliser des matériaux dures/à gros grain/des solvants/des agents nettoyants agressifs. Essuyer soigneusement le dispositif nettoyé. Remarque importante: Si vous notez une perte de l'électrolyte de la batterie, essuyez le boîtier de la batterie avec un chiffon doux sec. Distributeur: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Allemagne Profitez de votre produit * Partagez votre expérience et opinion sur l’un des portails internet connus, comme Amazon ou idealo.de