Technaxx TX-46 Fittypet Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Technaxx TX-46 Fittypet Manuel du propriétaire | Fixfr
Technaxx®
Fittypet TX-46
Manuel d’utilisation
Cet appareil est conforme aux conditions des normes référencées de la Directive R&TTE
1999/5/CE. Veuillez trouver ici la Déclaration de Conformité: www.technaxx.de/ (sur la
barre inférieure “Konformitätserklärung”). Avant la première utilisation, lisez attentivement
le manuel d’utilisation.
Eteignez les appareils Bluetooth à proximité pour éviter l’interférence de signal!
No. de téléphone pour le support technique: 01805 012643 (14 centimes/minute d’une
ligne fixe Allemagne et 42 centimes/minute des réseaux mobiles). Email gratuit:
[email protected]
Caractéristiques
Connexion par Bluetooth 4.0
Payant via APP Android et iOS gratuites, installation et utilisation faciles
Surveillez les activités, le rythme de sommeil et la condition physique de votre chien
Fonction rappel de vermifuge et planning des vaccins
Saisissez le dossier médical de votre chien
Prise en charge des dispositifs Apple: iPhone 4s et ultérieur, iPod touch 5, iPad 3/4, iPad
Air / mini / mini2 et version ultérieure des dispositifs Apple ave iOS 7.0
Prise en charge des dispositifs Android: Samsung S3 / S4 / S5 / Galaxy Note 2 / Galaxy
Note 3
Porté comfortablement dans le collier de votre chien
Pas de risque que votre chien soit gêné
Défiez vos amis et partagez vos succès avec eux sur Facebook & Twitter
Classe de protection IP67
Parfait pour se faire des amis avec les autres amoureux de chiens
Caractéristiques techniques
Version Bluetooth
Rangement
Voyant lumineux LED
Batterie
Poids / Dimensions
Poids / Dimensions de la
bande de caoutchouc
Contenu de l'emballage
Bluetooth 4.0 / BLE technic / portée de transmission ~10m
Stockage de données d'une semaine
Affiche l'état de synchronisation
Pile CR2032 remplaçable avec 220mAh
9 g / (Lo) 40 x (La) 33 x (H) 4 mm
1 g / (Lo) 40 x (La) 15 x (H) 1 mm
Fittypet TX-46, Ouvreur, Pile CR2032, 2 bandes de
caoutchouc, Manuel d’utilisation
1. Installation
01 Mettez la pile CR2032 dans le compartiment de la pile.
02 Alignez le compartiment de la pile sur le cache de devant comme suit.
03 Vissez le cache de la pile à fond avec l'ouvreur dans le sens horaire.
04
Après la fermeture complète du cache de la pile, le voyant LED sur le devant
clignotera trois fois. Cela signifie que Fittypet (= P1) commence à fonctionner.
2. Mettez FITTYPET (= P1) sur le collier
01 Mettez un côté du Fittypet dans la partie creuse
02 Poussez l'autre côté du Fittypet jusqu'au son d'un déclic.
03 Mettez une bande adéquate sur un côté de la partie creuse comme indiqué.
04
Tirez la bande autour du collier de l'animal et terminez sur l'autre côté de la partie
creuse.
3. Logiciel
3.1. Téléchargez et installez l' APP Fittypet
Téléchargez l’APP Fittypet depuis la boutique en ligne App store pour les dispositifs iOS ou
la boutique en ligne Google Play Store pour les dispositifs Android.
3.2. Créez un nouveau compte
3.2.1. Ouvrez l'application, cliquez sur le bouton
«Register», si vous n'avez pas de compte sur lequel
vous connecter. Si vous avez oublié votre mot de
passe, cliquez alors sur «Forget my password» et un
mot de passe temporaire sera automatiquement
envoyé à votre compte email. Vérifiez votre compte
email déjà créé pour Fittypet. Saisissez le mot de
passe temporaire pour vous connecter, puis le
nouveau mot de passe peut être saisi.
3.2.2. Saisissez un compte Email et un
mot de passe, puis cliquez sur
«Register».
3.2.3. Continuez de compléter vos
données tels vos Prénom, Nom, Profil
d'image, Civilité, puis cliquez sur
«Done».
4. Association
4.1. Cliquez sur «Fittypet Setup», puis sur «Fittypet connection». Ensuite, saisissez
les données utiles sur votre chien.
4.2. Cliquez
continuer.
sur
«Done»
pour
4.3. Recherchez les dispositifs autour
de vous, tout ce que vous voyez sur
l'image en 'points orange' représente
tous les Fittypet de votre coin.
4.4. Choisissez-en un avec lequel
s’associer. Durant le processus
d’association, vous verrez d'abord le
voyant rouge de l'appareil clignoter 3
fois. Cliquez sur «Bind» pour terminer
l’association. Puis, cette image
apparaîtra.
5. Sy nchronisation des données
5.1. Veillez à ce que votre Fittypet soit
proche d'un téléphone portable. Puis,
cliquez sur «Synch» pour commencer
la synchronisation des données
depuis votre Fittypet. Une fois
terminé, la synchronisation la plus
récente apparaîtra.
5.2. Lors de la synchronisation à votre téléphone, votre Fittypet sera scanné, puis
connectez-le. Le doyant LED du Fittypet clignotera en ROUGE deux fois lorsque la
connexion est réussie
5.3. Une fois la synchronisation réussie, les données seront analysées dans le
«cloud», puis le résultat s'affichera tel dans l'image suivante.
NOTE lorsque cet appareil est utilisé pour la première fois, les données d'index sur
«Mood» ressortiront environ 3 heures plus tard car cet appareil doit recueillir
suffisamment de données d'activités sur votre chien pour l'analyser, et ensuite
l'index sortira.
6. Ajoutez un chien de plus (optionnel)
6.1. “My Profile”
“My Dog”
Cliquez sur l'icône pour ajouter un chien
de plus.
6.2. ACCUEIL: Une fois la connexion
réussie, la page d'accueil s'affichera (voir
image) avec les sous-menus suivants :
(a) Installation Fittypet
(b) Vermifuge
(c) Dossier médical
(d) Vaccins
Consultez maintenant les explications
détaillées de ces sous-pages dans le texte
suivant.
(a) Fittypet: Appuyez sur le bouton
«Fittypet» pour accéder au réglage de
Fittypet. Des chiens peuvent être ajoutés
dans ce menu et être associés ou
dissociés de Fittypet. En cliquant sur le
bouton 'Bind now', votre dispositif portable
commence automatiquement à rechercher
le Fittypet à proximité. Si le Fittypet
n'appartient à personne, alors vous pouvez
le relier à votre Fittypet. Si le Fittypet
détecté est déjà enregistré par une autre
personne, alors il vous faut dissocier le
Fittypet de cette personne et inscrire ou
dissocier du Fittypet.
(b) Deworm: Il vous est possible ici de régler une date de vermifugation pour votre
chien. Vous en serez informé par e-mail et avertissement sonore PIP 2 heures avant
votre rendez-vous.
(c) Medical record: Il vous est possible d'ajouter le dossier médical dans ce menu ou
de consulter l'historique médical de votre chien.
(d) Vaacinum: Il vous est possible ici de régler une date de vaccination pour votre
chien. Vous en serez informé par e-mail et avertissement sonore PIP 2 heures avant
votre rendez-vous.
6.3. DISCOVER = COMMUNITY: Il vous
est possible ici de commenter ou
d’AIMER les postes de vos amis, ou de
discuter avec vos amis de la
communauté. Avant de pouvoir le faire,
vous devez ajouter quelques amis.
Ce sous-menu est presque identique aux
discussions en ligne sur Facebook ou
WeChat.
6.4. MESSAGES: Vous pouvez ici
consulter vos postes et ceux de vos amis
ajoutés.
Le message
commenté.
peut
être
édité
ou
6.5. PROFILE: Vous trouverez ici 6
sous-menus:
(a) My Pets
(b) My Followers
(c) My Fans
(d) My Posts
(e) My Collects
(f) System Settings
My Pets: Vous pouvez ici modifier le profil de
votre chien tels son nom abrégé, sa catégorie,
son anniversaire, son sexe et son poids ou
vous
pouvez
ajouter
un
nouvel
animal.
Saisissez toutes les données de nouvel animal.
My Followers: Ici sont réunies les personnes que vous suivez. Il vous est possible de
commenter ou d'envoyer un nouveau message. Vous pouvez aussi discuter avec les
personnes qui vous suivent.
My Fans: Ce sont les personnes qui vous suivent. Il vous est possible de discuter avec ces
personnes lorsqu'elles sont en ligne ou laissent un message.
My Posts: Il vous est possible ici de consulter vos propres postes et de les modifier, de
commenter, d'aimer ou de discuter avec ces groupes.
My Collects: Vos postes préférés peuvent être recueillis ici. Vous pouvez commenter,
aimer ou discuter avec la personne recueillie.
System Settings: Vous pouvez ici modifier le mot de passe, supprimer le cache ou
consulter les données sur la société.
Conseils de sécurité et des batteries: Tenir éloigné les enfants des batteries. Si l'enfant
avale une batterie, vous rendre immédiatement auprès d'un docteur ou amener l'enfant à
l'hôpital! Respecter la polarité (+) et (–) des batteries! Remplacer toujours toutes les batteries.
Ne jamais utiliser des batteries neuves et usées, ou des batteries de type différent ensemble.
Ne jamais mettre en court-circuit, ne pas ouvrir, déformer ou charger excessivement des
batteries! Risque de blessure! Ne jamais jeter les batteries dans le feu! IRisque d'explosion!
Conseils pour le respect de l'environnement: Matériaux packages sont
des matières premières et peuvent être recyclés. Ne pas jeter les appareils
ou les batteries usagés avec les déchets domestiques. Nettoyage:
Protéger le dispositif de la saleté et de la pollution. Ne pas utiliser des
matériaux dures, à gros grain/des solvants/des agents nettoyants agressifs.
Essuyer soigneusement le dispositif nettoyé. Remarque importante: Si
vous notez une perte de l'électrolyte de la batterie, essuyez le boîtier de la
batterie avec un chiffon doux sec. Distributeur: Technaxx Deutschland
GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Allemagne

Manuels associés