Manuel du propriétaire | ProForm 21905 405 SPX BIKE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Manuel du propriétaire | ProForm 21905 405 SPX BIKE Manuel utilisateur | Fixfr
No de modèle 21905.1
No de série :
Vous devez inscrire le numéro
de série de votre appareil dans
l’espace ci-dessus.
Étiquette
autocollante
avec no de
série
ACTIVER VOTRE
GARANTIE
Pour enregistrer votre produit et
activer votre garantie aujourd’hui,
rendez-vous sur le site
www.iconsupport.eu/fr
SERVICE CLIENTÈLE
Pour bénéficier à tout moment du
service clientèle, rendez-vous sur
www.iconsupport.eu/fr
Ou appelez le 0800 000 565 11
Lun.-Ven. 9 h 00-19 h 00
Sam. 9 h 00-13 h 00
Veuillez ne pas contacter
la boutique.
ATTENTION
Veuillez lire toutes les
précautions et instructions
contenues dans ce manuel
avant d’utiliser l’équipement.
Conservez ce manuel pour
pouvoir vous y référer
ultérieurement.
MANUEL D’UTILISATION
SOMMAIRE
EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
MONTAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’APPARTEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CONSEILS POUR VOS EXERCICES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
VUE ÉCLATÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE
D’AVERTISSEMENT
Ce schéma indique l’emplacement de la ou des étiquettes autocollantes d’avertissement. Si l’étiquette
est manquante ou illisible, reportez-vous à la couverture de ce manuel pour nous demander son
remplacement gratuit. Vous devrez ensuite coller l’étiquette à l’emplacement indiqué.
Remarque : la taille réelle de la ou des étiquettes ne correspond pas forcément à la taille indiquée.
113 KG.
PROFORM est une marque déposée d’ICON Health & Fitness, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures graves, nous vous
demandons de bien vouloir lire les précautions et les instructions importantes présentées dans
ce guide, ainsi que tous les avertissements apposés sur votre vélo d’appartement avant toute
utilisation. ICON rejette toute responsabilité en cas de blessure ou de dégâts matériels causés
par l’utilisation de ce produit.
1. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du vélo
d’appartement ont été correctement informés
des précautions d’utilisation.
9. Les enfants de moins de 13 ans et les
animaux doivent être tenus à l’écart du vélo
d’appartement en toutes circonstances.
10. Utilisez des vêtements adaptés ; ne portez
pas de vêtements trop amples qui pourraient
se prendre dans le vélo d’appartement.
Utilisez toujours des chaussures de sport
pour vous protéger les pieds.
2. Avant de commencer n’importe quel
programme d’entraînement, veuillez
consulter votre médecin. Cette précaution
est encore plus importante pour les
personnes de plus de 35 ans ou ayant
des antécédents médicaux.
11. Les personnes pesant plus de 113 kg ne
doivent pas utiliser le vélo d’appartement .
3. Le vélo d’appartement n’est pas destiné
à être utilisé par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou qui manquent
d’expérience ou de connaissances.
Ces personnes peuvent utiliser cet appareil
si elles sont supervisées ou formées
à l’utilisation de ce vélo d’appartement par
la personne responsable de leur sécurité.
12. Prenez vos précautions lorsque vous montez
sur le vélo d’appartement ou que vous
en descendez.
13. Gardez toujours le dos droit lors de
l’utilisation du vélo d’appartement ;
ne vous penchez pas vers l’avant.
14. Le vélo d’appartement n’est pas équipé de
roue libre, ce qui veut dire que les pédales
continuent à tourner tant que le volant
d’inertie est en mouvement. Vous devez
réduire votre vitesse de pédalage de manière
progressive.
4. Le vélo d’appartement doit être utilisé
dans le strict respect des instructions
de ce manuel.
5. Ce vélo d’appartement est prévu pour une
utilisation privée uniquement. Il ne doit par
conséquent pas être utilisé dans un cadre
commercial, institutionnel ou à des fins
de location.
15. Pour arrêter rapidement le volant d’inertie,
tirez la molette de réglage de la résistance
vers le bas.
6. Le vélo d’appartement doit être conservé
en intérieur, à l’abri de la poussière et de
l’humidité. Ne le placez pas dans un garage
ou dans un patio couvert, ni proche de l’eau.
16. Lorsque le vélo d’appartement n’est pas
utilisé, serrez la molette de réglage de
résistance pour empêcher tout mouvement
du volant d’inertie.
7. Placez-le sur une surface plane et disposez
un tapis en dessous afin de protéger votre
plancher ou votre moquette. Veillez à
dégager un espace d’au moins 60 cm autour
du vélo d’appartement.
17. Pour éviter d’endommager les plaquettes de
frein, ne les lubrifiez pas.
18. Un excès d’exercice peut provoquer des
blessures graves, voire mortelles. Si vous
ressentez un accès de faiblesse, si vous
vous sentez essoufflé ou si vous ressentez
une douleur en cours d’exercice, arrêtez
immédiatement et mettez-vous au repos.
8. Contrôlez et resserrez correctement toutes
les pièces du vélo d’appartement à chaque
utilisation. Remplacez sans attendre toutes
les pièces usées.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi notre nouveau vélo d’appartement
PROFORM® 405 SPX. La pratique du cyclisme est la
manière la plus efficace de renforcer votre système
cardiovasculaire, d’accroître votre endurance et de
tonifier votre corps. Ce vélo d’appartement 405 SPX
possède toute une série de caractéristiques qui
rendront vos séances d’exercice à la fois plus efficaces
et plus agréables.
vous avez des questions, reportez-vous à la couverture
de ce manuel. Pour que nous puissions vous répondre
le plus efficacement possible, veuillez noter le numéro
de modèle et le numéro de série avant de nous
contacter. Le numéro de modèle et l’emplacement de
l’étiquette autocollante indiquant le numéro de série
figurent sur la couverture de ce manuel.
Avant de poursuivre la lecture, veuillez vous
familiariser avec les pièces référencées sur
le schéma ci-dessous.
Pour pouvoir utiliser ce vélo dans les meilleures
conditions possible, veuillez d’abord lire
attentivement ce manuel. Si, après cette lecture,
Longueur :
Largeur :
Poids :
124 cm
51 cm
41 kg
Console
Guidon
Molette de réglage de la résistance
Molette
Selle
Molettes
Roue
Pédale/sangle
Pied réglable
Pied réglable
4
MONTAGE
• Le montage nécessite deux personnes.
• Outre le ou les outils fournis, vous aurez besoin
pour l’assemblage des outils suivants :
• Disposez toutes les pièces dans une zone
dégagée, et retirez les éléments d’emballage. Ne
jetez pas les éléments d’emballage tant que le
montage n’est pas achevé.
une clé à molette
un maillet en caoutchouc
Le montage peut être plus facile
si vous disposez d’un jeu de clés adaptées.
Pour éviter d’endommager les pièces,
n’utilisez pas d’outils électriques.
• Les pièces de gauche portent la marque « L » ou
« Left » (gauche) et les pièces de droite « R » ou
« Right » (droite).
1. Rendez-vous sur www.iconsupport.eu/fr sur
votre ordinateur et enregistrez votre produit.
1
• renseigner votre acquisition
• activer votre garantie
• assurer une assistance commerciale prioritaire
si une assistance est nécessaire
Remarque : si vous ne disposez pas d’un
accès à Internet, appelez le Service clientèle
(voir la couverture de ce manuel) pour
enregistrer votre produit.
2. Si des tubes d’expédition (non illustrés) sont
attachés à l’avant et à l’arrière du cadre (1),
retirez et jetez-les ainsi que le matériel
qui les attache.
2
2
Orientez
le stabilisateur avant (4) dans le sens
indiqué.
3
Attachez le stabilisateur avant (4) au cadre (1)
avec deux boulons de carrosserie M8 x 55 mm
(9), deux rondelles M8 (3), et deux écrous à
bride M8 (2).
1
4
9
5
3. Attachez le stabilisateur arrière (5) au cadre (1)
avec deux boulons de carrosserie M8 x 55 mm
(9), deux rondelles M8 (3), et deux écrous à
bride M8 (2).
3
2
5
3
1
9
4. Orientez la selle (31) dans le sens indiqué.
4
Faites glisser la selle (31) sur le chariot de selle
(32) ; assurez-vous que la selle est de niveau
et pointe droit devant. Ensuite, serrez les deux
écrous (A) sous la selle.
31
32
A
6
5. Orientez le guidon (7) dans le sens indiqué.
5
Trouvez la molette (15) à l’avant du cadre (1).
Desserrez la molette et tirez-la vers l’extérieur.
Insérez ensuite le guidon (7) dans le cadre.
7
Déplacez le guidon (7) vers le haut ou le bas
jusqu’à atteindre la position désirée, relâchez la
molette (15) dans l’un de ses orifices de réglage,
puis serrez la molette. Assurez-vous que la
molette est fermement engagée dans l’un
des orifices de réglage.
1
6. Localisez la pédale de droite (11).
15
6
À l’aide d’une clé à molette, serrez fermement
la pédale de droite (11) dans le sens des
aiguilles d’une montre dans la manivelle
de droite (49).
Serrez fermement la pédale de gauche (non
illustrée) dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre dans la manivelle de gauche
(non illustrée). IMPORTANT : vous devez
tourner la pédale de gauche dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour
la fixer.
49
11
7
7. La console (58) peut utiliser deux piles AAA
(non fournies). Piles alcalines conseillées.
N’utilisez pas ensemble d’anciennes et
de nouvelles piles, ni de piles alcalines et
rechargeables. IMPORTANT : si la console
a été exposée à de faibles températures,
attendez qu’elle soit à température
ambiante avant d’insérer les piles. Sinon,
vous risquez d’endommager l’écran de la
console ou certains des autres composants
électroniques. Retirez le couvercle et insérez
les piles dans le compartiment à piles (B).
Placez les piles en respectant l’orientation
indiquée par le schéma dans le compartiment
à piles. Refixez ensuite le couvercle du
compartiment à piles.
7
58
B
8. Faites glisser la console (58) dans le support de
console (10) sur le guidon (7).
8
58
10
7
8
9. Maintenez le câble (C) du commutateur à lames
(59) sur le côté gauche du vélo d’appartement,
comme indiqué.
9
Branchez le câble (C) du commutateur à lames
(59) sur la console (58).
58
C
59
10. Insérez le câble (C) du commutateur à lames
(59) dans le clip (64) sur le côté gauche
du cadre (1).
10
Ensuite, insérez le commutateur à lames (59)
dans l’attache (30) sur le cadre (1).
59 20
Puis faites tourner le volant d’inertie (37)
de sorte que l’aimant (20) soit en face du
commutateur à lames (59).
C
Voir le dessin en encart. Déplacez le
commutateur à lames (59) de sorte qu’il
se trouve à une distance de 1 à 2 cm de
l’aimant (20).
64
1
37
59
30 20
11. Après assemblage du vélo d’appartement, inspectez-le pour vous assurer qu’il est correctement
monté et qu’il fonctionne bien. Vérifiez que toutes les pièces sont correctement serrées avant toute
utilisation du vélo d’appartement. D’autres pièces peuvent être fournies. Placez un tapis sous le vélo
d’appartement pour protéger le sol.
9
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’APPARTEMENT
RÉGLAGE DE L’ANGLE DE LA SELLE
RÉGLAGE DE LA TIGE DE SELLE
Vous pouvez régler l’angle de la selle sur la position la
plus confortable pour vous. Vous pouvez également
faire glisser la selle vers l’avant ou l’arrière pour régler
la distance au guidon, ou pour plus de confort.
Pour que votre entraînement soit efficace, votre selle
doit être à la bonne hauteur. Pendant le pédalage,
votre genou doit être légèrement plié lorsque la pédale
se trouve en position basse.
Pour régler la selle,
desserrez les écrous
(A) de l’attache de
selle de quelques
tours, puis inclinez la
A
selle vers le haut ou
vers le bas et faites
glisser la selle vers
l’avant ou l’arrière
jusqu’à atteindre la position désirée.
Resserrez ensuite les écrous.
Pour régler la hauteur
de la tige de selle,
desserrez d’abord la
molette (C) et tirez-la
vers l’extérieur.
C
Ensuite, relevez ou
abaissez la tige de
selle, replacez la
molette dans l’un des
orifices de réglage de
la tige de selle, puis
resserrez fermement
la molette. Assurez-vous que la molette est engagée
dans l’orifice de réglage.
COMMENT METTRE LE VÉLO
D’APPARTEMENT DE NIVEAU
RÉGLAGE DU GUIDON
Si le vélo d’appartement n’est pas stable pendant
que vous l’utilisez, mettez-le de niveau en utilisant un
ou les deux pieds réglables qui se trouvent sous les
stabilisateurs avant et arrière (consultez le schéma
à la page 4).
Pour régler la hauteur
du guidon, desserrez
d’abord la molette
(D) et tirez-la vers
l’extérieur. Ensuite,
relevez ou abaissez
D
le guidon, replacez
la molette dans un
orifice de réglage
du guidon, puis
resserrez fermement la molette. Assurez-vous que la
molette est engagée dans l’orifice de réglage.
RÉGLAGE DE LA POSITION HORIZONTALE
DE LA SELLE
Pour régler la
position de la selle,
desserrez d’abord la
molette (B) et tirez-la
vers le bas. Bougez
ensuite la selle vers
l’avant ou l’arrière,
replacez la molette
B
dans un orifice de
réglage du chariot de
selle, puis resserrez
fermement la molette.
Assurez-vous que la molette est engagée dans
l’orifice de réglage.
10
RÉGLAGE DE LA RÉSISTANCE DES PÉDALES
Pour nettoyer le vélo d’appartement, utilisez un chiffon
humide et un peu de détergent doux. IMPORTANT :
pour éviter d’endommager la console, celle-ci ne
doit jamais entrer en contact avec des liquides
ou être exposée directement au rayonnement
du soleil.
Pour augmenter
la résistance des
pédales, faites
tourner la molette
de réglage de la
résistance (E) dans
E
le sens des aiguilles
d’une montre.
Pour diminuer la
résistance, faites
tourner la molette
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
DÉPANNAGE DE LA CONSOLE
Lorsque la luminosité de l’écran de la console
commence à faiblir, changez les piles (consultez
l’étape 7 à la page 8), sachant que la plupart des
problèmes rencontrés au niveau de la console sont
liés à l’épuisement des piles.
RÉGLAGE DU COMMUTATEUR À LAMES
Pour arrêter le volant d’inertie, poussez la molette
de réglage de la résistance vers le bas. Le volant
d’inertie devrait s’arrêter complètement en peu
de temps.
Si la console n’affiche pas les informations correctes,
ajustez le commutateur à lames.
Pour régler le commutateur à lames, voir l’étape
de montage 10 à la page 9. Éloignez ou
rapprochez légèrement le commutateur à lames (59)
de l’aimant (20) en le faisant glisser. Tournez ensuite
le volant d’inertie (37) quelques instants.
IMPORTANT : Lorsque le vélo d’appartement n’est
pas utilisé, serrez complètement la molette de
réglage de la résistance.
COMMENT ENTRETENIR LE VÉLO
D’APPARTEMENT
Répétez ces étapes jusqu’à ce que la console affiche
les informations correctes.
Une maintenance régulière est importante pour
assurer des performances optimales et réduire l’usure.
Contrôlez et resserrez correctement toutes les pièces
du vélo d’appartement à chaque utilisation. Remplacez
sans attendre toutes les pièces usées.
11
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
2. Définissez
un objectif de séance si vous
le souhaitez.
Cette console propose six modes qui vous informent
pendant votre séance d’exercice.
Pour
définir un objectif de temps, de distance ou de
calories pour votre séance, appuyez plusieurs fois
sur le bouton Mode jusqu’à ce que le mot TIME,
DIS, ou CAL apparaisse sur l’affichage. Assurezvous que le mot SCAN n’apparaît pas sur
l’affichage.
Scan (Affichage alterné) (SCAN) — Lorsque vous
sélectionnez ce mode, l’heure, la vitesse, la distance,
les calories et le compteur kilométrique alternent et
s’affichent chacun quelques secondes.
Time (Temps) (TIME) — Indique le temps écoulé.
Remarque : Si vous définissez un objectif de temps
(consultez l’étape 2 sur cette page), cet affichage vous
montre le temps restant pour votre séance.
Ensuite,
appuyez plusieurs fois sur le bouton
Set pour définir un objectif. Pour définir un
objectif rapidement, maintenez le bouton Set
enfoncé. Pour réinitialiser l’objectif, maintenez
appuyé le bouton Mode jusqu’à ce que des zéros
apparaissent sur l’affichage.
Speed (Vitesse) (SPEED) — Cet écran affiche votre
vitesse de pédalage en kilomètres-heure (km/h).
3. Commencez
l’exercice et suivez votre
progression à l’écran.
Distance (DIS) — Ce mode affiche la distance
pédalée pendant votre séance, en kilomètres.
Remarque : si vous définissez un objectif de distance
(consultez l’étape 2 sur cette page), cet affichage vous
montre la distance restante pour votre séance.
Mode Scan — Pour sélectionner ce mode, appuyez
plusieurs fois sur le bouton Mode jusqu’à ce que
« SCAN » (affichage alterné) s’affiche à l’écran.
Calories (CAL) — Affiche le nombre approximatif de
calories que vous avez brûlées pendant votre séance.
Remarque : si vous définissez un objectif de calories
(consultez l’étape 2 sur cette page), cet affichage vous
montre le nombre de calories restant à brûler pour
votre séance.
temps, vitesse, distance, calories, ou
Mode
compteur kilométrique — Pour sélectionner l’un
de ces modes en affichage permanent, appuyez
sur le bouton Mode jusqu’à ce que le nom du mode
recherché apparaisse sur l’affichage. Assurez-vous
que le mot SCAN n’apparaît pas sur l’affichage.
Odometer (compteur kilométrique) (ODO) — Affiche
la distance totale, en kilomètres, parcourue depuis
la dernière réinitialisation du compteur kilométrique.
Remarque : pour réinitialiser le compteur kilométrique,
retirez les piles, puis replacez-les dans la console.
console vous présente des informations
La
instantanées sur votre séance.
i aucun objectif de séance n’est défini,
S
une flèche pointant vers le haut apparaîtra sur
l’affichage lorsque le mode temps, distance
ou calories est sélectionné. Si un objectif de
séance est défini, une flèche pointant vers le bas
apparaîtra sur l’affichage lorsque le mode temps,
distance ou calories est sélectionné.
UTILISATION DE LA CONSOLE
Assurez-vous que les piles (non incluses) sont bien
installées dans la console (voir étape 7 de montage
à la page 8). L’écran de la console peut être doté
d’un film plastique pour le protéger, que vous devrez
retirer.
Si vous avez défini un objectif de séance, l’affichage
décomptera jusqu’à afficher des zéros lorsque vous
avez atteint votre objectif ; il s’incrémentera de
nouveau si vous poursuivez l’exercice.
1. Mettez la console en marche.
4. Une
fois votre exercice terminé, la console
s’éteint automatiquement.
Pour
mettre en marche la console, vous pouvez
soit appuyer sur l’un de ses boutons, soit
commencer à pédaler.
Dès
que le mouvement des pédales s’arrête pendant
quelques secondes, la console se met en pause.
console est dotée d’une fonction d’arrêt
La
automatique. Si le mouvement des pédales s’arrête
et si l’utilisateur n’actionne pas les boutons de la
console pendant quelques minutes, l’alimentation
est coupée automatiquement pour préserver
les batteries.
12
CONSEILS POUR VOS EXERCICES
Exercice aérobie — Si votre objectif est de renforcer votre
système cardiovasculaire, vous devez effectuer un exercice
aérobie, soit une activité exigeant des quantités d’oxygène
importantes pendant des périodes longues. Pour travailler
en aérobie, vous devez régler l’intensité de votre exercice de
manière à ce que votre fréquence cardiaque se rapproche du
nombre le plus élevé de votre zone d’entraînement.
AVERTISSEMENT :
avant
de commencer n’importe quel programme
d’entraînement, veuillez consulter votre
médecin. Cette précaution est encore plus
importante pour les personnes de plus de
35 ans ou ayant des antécédents médicaux.
COMMENT MESURER SA FRÉQUENCE CARDIAQUE
Pour mesurer votre
fréquence cardiaque,
entraînez-vous pendant
au moins quatre minutes.
Ensuite, arrêtez l’exercice
et posez deux doigts sur
votre poignet, comme
illustré. Comptez vos
pulsations pendant six
secondes et multipliez le
résultat par 10 pour calculer votre fréquence cardiaque.
Par exemple, si le nombre de pulsations en six secondes
est de 14, votre fréquence cardiaque est de 140 pulsations
par minute.
Ces conseils vous aideront à définir votre programme
d’entraînement. Pour plus d’informations sur l’exercice,
référez-vous à un ouvrage spécialisé de référence ou
consultez votre médecin. N’oubliez pas non plus que pour
obtenir des résultats, vous devez impérativement avoir un
régime alimentaire adéquat et vous ménager des périodes
de récupération suffisantes.
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Que vous ayez comme objectif de brûler des graisses ou
de renforcer votre système cardiovasculaire, vous devez,
pour obtenir des résultats, définir précisément l’intensité
de votre activité. Pour calculer ce niveau d’intensité, vous
pouvez vous baser sur votre fréquence cardiaque. Le tableau
ci-dessous contient la liste des fréquences cardiaques
conseillées pour brûler des graisses tout en effectuant un
exercice aérobie.
CONSEILS POUR VOS ENTRAÎNEMENTS
Échauffement — Commencez par 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercice léger. L’échauffement a pour effet
d’augmenter votre température corporelle, votre fréquence
cardiaque et votre circulation sanguine pour préparer votre
corps à l’effort.
Exercice dans votre zone d’entraînement — Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes en veillant à ce que votre
fréquence cardiaque se situe en permanence à l’intérieur
de votre zone d’entraînement. (Pendant les deux premières
semaines de votre programme d’exercice, veillez à ne
pas rester plus de 20 minutes à l’intérieur de votre zone
d’entraînement.) Respirez régulièrement et profondément
pendant l’effort, sans jamais retenir votre souffle.
Pour identifier le niveau d’intensité qui vous convient,
commencez par rechercher votre âge au bas du tableau (les
âges sont arrondis à la dizaine d’années la plus proche). Les
trois nombres qui se trouvent au-dessus de l’âge définissent
ce que l’on appelle la zone d’entraînement. Le nombre du bas
indique la fréquence cardiaque qui correspond à l’élimination
des graisses, le nombre intermédiaire la fréquence cardiaque
correspondant à l’élimination maximum des graisses et le
nombre du haut la fréquence de l’exercice aérobie.
Récupération — Terminez par 5 à 10 minutes d’étirements.
Les étirements augmentent la souplesse de vos muscles et
permettent d’éviter les problèmes post-exercice.
FRÉQUENCE D’ENTRAÎNEMENT
Pour maintenir ou améliorer votre condition physique, faites
trois exercices par semaine en vous ménageant au moins
un jour de repos entre deux exercices. Après quelques mois
d’exercice régulier, vous pourrez augmenter votre rythme
jusqu’à 5 exercices par semaine si vous le souhaitez.
N’oubliez jamais que pour réussir, votre entraînement
doit être une composante régulière et agréable de
votre quotidien.
Brûler des graisses — Pour brûler des graisses de manière
efficace, vous devez vous entraîner à faible intensité,
mais pendant une longue période. Pendant les premières
minutes de l’exercice, votre corps puise dans ses glucides
pour mobiliser l’énergie (les calories) dont il a besoin. Et ce
n’est qu’au bout de ces premières minutes d’exercice qu’il
commence à puiser dans les graisses qu’il a emmagasinées.
Si votre objectif est de brûler des graisses, vous devez
régler l’intensité de votre exercice de manière à ce que votre
fréquence cardiaque soit proche du nombre le plus faible
de votre zone d’entraînement. Pour brûler le maximum de
graisse possible, votre fréquence cardiaque doit être proche
du nombre intermédiaire de votre zone d’entraînement.
13
ÉTIREMENTS CONSEILLÉS
Nous vous proposons, ci-contre à droite, quelques étirements de base qui vous permettront d’assouplir vos
muscles de manière adéquate. Les étirements sont toujours des mouvements lents. Les gestes brusques et
dynamiques sont à proscrire.
1. Étirement des jambes en position debout
1
Debout, genoux légèrement fléchis, penchez la partie supérieure
de votre corps lentement en avant. Décontractez votre dos et vos
épaules et descendez le plus bas possible jusqu’à toucher vos
orteils. Comptez jusqu’à 15, puis relâchez. Répétez cet exercice
3 fois. Muscles étirés : ischio-jambiers, arrière des genoux et dos.
2
2. Étirement des ischio-jambiers en position assise
Asseyez-vous en étendant une jambe. Repliez l’autre jambe et
plaquez la plante du pied sur l’intérieur de la cuisse de la jambe
tendue. Étirez-vous le plus loin possible pour aller toucher votre
orteil. Comptez jusqu’à 15, puis relâchez. Répétez cet exercice 3 fois
pour chaque jambe. Muscles étirés : ischio-jambiers, partie inférieure
du dos et aine.
3. Étirement du mollet et du tendon d’Achille
Un pied devant l’autre, posez les mains sur un mur en vous
penchant en avant. Maintenez votre jambe arrière tendue et votre
pied arrière bien à plat au sol. Pliez votre jambe avant, penchez-vous
en avant et avancez les hanches vers le mur. Comptez jusqu’à 15,
puis relâchez. Répétez cet exercice 3 fois pour chaque jambe. Pour
étirer encore plus efficacement vos tendons d’Achille, vous pouvez
aussi plier votre jambe arrière. Muscles étirés : mollets, tendons
d’Achille et chevilles.
3
4
4. Étirement des quadriceps
Une main contre un mur pour vous équilibrer, attrapez votre cheville
dans votre dos avec l’autre main. Tirez votre talon le plus près
possible de vos fesses. Comptez jusqu’à 15, puis relâchez. Répétez
cet exercice 3 fois pour chaque jambe. Muscles étirés : quadriceps
et muscles des hanches.
5. Étirement de l’intérieur des cuisses
En position assise, joignez la plante de vos pieds en écartant les
genoux. Tirez vos pieds le plus loin possible vers l’intérieur (région
de l’aine). Comptez jusqu’à 15, puis relâchez. Répétez cet exercice
3 fois. Muscles étirés : quadriceps et muscles des hanches.
14
5
REMARQUES
15
LISTE DES PIÈCES
Réf.
Qté
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
1
4
4
1
1
1
1
1
4
1
1
1
2
10
3
1
2
4
2
1
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
Cadre
Écrou à bride M8
Rondelle M8
Stabilisateur avant
Stabilisateur arrière
Tige de selle
Guidon
Porte-bidon
Boulon de carrosserie M8 x 55 mm
Support de la console
Pédale de droite
Pédale de gauche
Écrou à bride M10
Vis M8 x 20 mm
Molette
Ensemble de plaquettes de frein
Écrou de verrouillage M5
Rondelle M5
Boulon M5 x 30 mm
Aimant
Support de frein
Rondelle M10
Cache de frein
Molette de réglage de la résistance
Manchon de chariot
Ressort
Entretoise carrée
Entretoise de résistance
Cache de chariot
Attache
Selle
Chariot de selle
Écrou 3/8"
No de modèle : 21905.1 R1118A
Réf.
Qté
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
*
*
1
1
1
1
9
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
2
2
2
2
2
4
2
4
1
1
1
1
4
1
1
–
–
Description
Bague de verrouillage
Pignon
Moyeu
Volant d’inertie
Vis M10 x 12 mm
Protection extérieure de la chaîne
Chaîne
Couvre-chaîne
Protection intérieure de la chaîne
Vis M12 x 15 mm
Plaquette de support de frein
Embout de manivelle
Vis M8 x 16 mm
Manivelle gauche
Axe de pédalier
Pignon/manivelle droits
Boulon M6 x 40 mm
Manchon de cadre
Roue
Écrou de verrouillage M6
Écrou M8
Pied réglable
Boulon M8 x 40 mm
Écrou 3/8"
Console
Commutateur à lames/câble
Vis M5 x 12 mm
Entretoise de cache de frein
Rondelle M6
Vis du support de la console
Clip
Outils de montage
Manuel d’utilisation
Remarque : les caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans préavis. Les informations concernant la
commande de pièces de rechange se trouvent sur la quatrième de couverture de ce mode d’emploi. *Ces pièces
ne sont pas illustrées.
16
VUE ÉCLATÉE
No de modèle : 21905.1 R1118A
58
31
24
14
10
23
32
61
14
63
25
26
27
6
29
25
28
59
17
18
7
60
15
15
51
51
64
44
20
13
36
3
14
12
48
2
3
56
4
53
22
13
52
62
42
54
62
43
9
40
49
46
14
38
38
45
38
39
9
17
38
50
38
38
5
55
34
3
30
14
57
35
2
46
47
14
1
15
45
19
18
21
16
37
22
8
14
33
18
11
41
14
38
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour que nous puissions
vous aider le plus efficacement possible, veuillez vous munir des informations suivantes lorsque vous nous
contactez :
• Numéro de modèle et numéro de série du produit (voir couverture de ce manuel)
• Nom du produit (voir couverture de ce manuel)
• Numéro
de pièce et description de la ou des pièces de rechange (voir la LISTE DES PIÈCES et la VUE
ÉCLATÉE qui figurent à la fin de ce manuel)
INFORMATION SUR LE RECYCLAGE
Cet appareil électronique ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
Pour protéger l’environnement, cet appareil doit être recyclé après sa durée
d’utilisation selon les règles locales.
Veuillez utiliser les équipements et les moyens légaux pour jeter ce type de
matériel dans votre région. En faisant cela, vous aider à protéger les ressources
naturelles et à améliorer les normes Européens de protection de l’environnement.
Si vous avez besoin de plus de renseignements concernant les méthodes de
recyclage appropriées, veuillez contacter votre mairie ou le magasin où vous avez
acheté cet appareil.
No de modèle : 399059 R1118A
Imprimé en Chine © 2018 ICON Health & Fitness, Inc.

Manuels associés