▼
Scroll to page 2
of
20
Numéro de modèle WLIVEX87010.0 Numéro de Série ___________ MANUEL de l’utilisateur sticker du numéro de série sous le produit QUESTIONS ? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire pleinement notre clientèle. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au : 0810 121 140 Du lundi au vendredi, de 8h à 20h et le samedi de 9h à 13h (à lʼexception des jours fériés) Courriel : [email protected] Site internet : www.iconsupport.eu ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. Visitez notre site Internet www.iconsupport.eu TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 COMMENT UTILISER LE VELO D’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 details de la console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Comment MESURER VOTRE RYTHME CARDIAQUE .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 CONSEILS DE MISE EN FORME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 SCHEMA DETAILLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 ENTRETIEN ET PROBLEMES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .17 NOTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .18 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page PLACEMENT de l’autocolLant d’avertissement Ce schéma indique lʼemplacement des autocollants dʼavertissement. Si un autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à lʼéchelle. 1 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT: ATTENTION : Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les précautions importantes suivantes avant d’utiliser le vélo d’exercice. 1. Lisez toutes les instructions contenues dans ce manuel ainsi que les avertissements collés sur le vélo d’exercice avant d’utiliser le vélo d’exercice. 2. Utilisez le vélo d’exercice uniquement de la manière décrite dans ce manuel. 3. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo d’exercice sont correctement informés de toutes les précautions. 4. Le vélo d’exercice est conçu pour une utilisation privée. Le vélo d’exercice ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location. 5. Utilisez et gardez le vélo d’exercice à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière. Placez le vélo d’exercice sur une surface plane et sur un tapis pour protéger votre moquette ou votre sol. Assurezvous qu’il y a suffisamment d’espace autour du vélo d’exercice pour vous permettre de monter, descendre et l’utiliser facilement. 10. Le capteur cardiaque n’est pas un appareil médical. Divers facteurs peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le capteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque lors de l’exercice. 11. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous vous servez du vélo d’exercice ; n’arquez pas votre dos. 12. Si vous ressentez une douleur ou des étourdissements quand vous vous entraînez, arrêtez vous immédiatement et reposez-vous. 13. L’autocollant illustré à la page 1 est collé sur le vélo d’exercice. Si l’autocollant est manquant ou illisible, contactez notre service à la clientèle au numéro sur la page de couverture de ce manuel, et commandez un nouvel autocollant gratuit. Collez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. 6. Inspectez et resserrez correctement toutes les pièces régulièrement. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 7. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du vélo d’exercice. 8. Portez des vêtements appropriés quand vous faites de l’exercice ; ne portez pas de vêtements trop amples qui pourraient se coincer dans le vélo d’exercice. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds. 9. Le vélo d’exercice ne doit jamais être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 115 kg. ! ATTENTION: consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercice. Tout particulièrement les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l’utilisation de ce produit. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 2 AVANT DE COMMENCER Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo d’exercice WESLO® Fit ‘N’ Go. Le vélo est l’ un des moyens les plus efficaces pour améliorer votre système cardiovasculaire, développer l’endurance et raffermir votre corps. Le WESLO® Fit ‘N’ Go offre un éventail de fonctionnalités impressionnantes pour vous permettre de profiter d’exercices sains dans le confort et l’intimité de votre maison. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo d’exercice. Si vous avez des questions supplémentaires concernant cet appareil après avoir lu ce manuel, référez-vous à la page de couverture pour nous contacter. Pour mieux vous assister lors de votre appel, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle est le WLIVEX87010.0. Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est collé sur le vélo d’exercice. 3 ASSEMBLAGE ETAPE 1 Attachez le stabilisateur avant (18) au cadre principal (1) à l’aide d’un boulon Allen (20) et d’une rondelle arquée (19). Attachez le stabilisateur arrière (24) au cadre principal (1) à l’aide d’un boulon de carrosserie (25), et d’une rondelle arquée (26). Les embouts de stabilisateurs peuvent être réglés pour garder l’appareil stable. ETAPE 2 Fixez la pédale droite (21R) sur le pédalier droit (22R) du cadre principal (1). Répétez l’opération pour la pédale gauche (22L) Note : La pédale droite est nommée R et la pédale gauche L. La pédale droite (21R) doit être serrée dans le sens des aiguilles d’une montre, la pédale gauche (21L) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. ETAPE 3 Insérez la selle (35) sur le support de selle horizontal (34) et sécurisez-la à l’aide de la vis et de l’écrou sous la selle. Réglez le support de selle horizontal (34) à la position désirée puis fixez-le sur le tube de selle (29) à l’aide de la molette de réglage du recul de selle (30) et d’une rondelle plate (31). Insérez le tube de selle (29) dans le montant du cadre principal (1) et fixez-le à l’aide de la molette de réglage de selle (27). Assurez-vous que la selle (35) soit correctement insérée sur le support de selle horizontal (34). 4 ETAPE 4 Insérez le cache plastique du montant (13) sur le montant (11) et connectez le câble bas du moteur de résistance (14) au câble haut du moteur de résistance (12). Fixez le montant (11) sur le cadre principal (1) à l’aide d’un boulon Allen (7), d’une rondelle fendue (36) et d’une rondelle plate (15). ETAPE 5 Sortez le câble du capteur de Pulse (8) par le trou situé à l’emplacement de la console. Réglez le guidon (5) dans une position confortable, fixez-le ensuite sur le montant (11) à l’aide de boulons Allen (7) et de rondelles fendues (36) comme illustré. Clipsez ensuite le cache du guidon (6). ETAPE 6 Connectez le câble du capteur de pulse (8) et le câble haut du moteur de résistance (12) aux câbles sortant de la console (4). Attachez ensuite la console (4) sur le haut du montant (11) à l’aide d’une vis à tête carrée (39) et d’une rondelle plate (38). Attachez le cache arrière du guidon (9) au montant (11), placez correctement le cache avant avec le cache arrière du guidon et sécurisez-les à l’aide de vis (10). Votre vélo d’exercice est maintenant prêt à être utilisé. 5 details de la console 2. UP: a. Appuyez sur ce bouton afin d’augmenter la résistance durant l’exercice. b. Durant le mode de réglage, appuyez sur ce bouton afin d’augmenter les valeurs Temps, Distance, Calories, Age ou le sexe et les programmes. 3. DOWN : a. Appuyez sur ce bouton afin de diminuer la résistance durant l’exercice. b. Durant le mode de réglage, afin de diminuer les valeurs Temps, Distance, Calories, Age ou le sexe et les programmes. 4. ENTER : a. Durant le mode STOP, appuyez sur ce bouton afin de rentrer dans la sélection des programmes. b. Durant le mode de réglage, appuyez sur ce bouton pour valider les valeurs réglées. c. A tout moment, en appuyant sur ce bouton durant plus de 2 secondes, vous remettez à zéro les valeurs. 5. PULSE RECOVERY: Appuyez sur ce bouton afin d’activer la fonction test de récupération. Appuyez à nouveau sur ce bouton afin de sortir de ce mode. FONCTION DE LA CONSOLE La console à écran tactile est très simple d’usage et comporte six modes fournissant des rétroactions instantanées sur vos exercices pendant votre entraînement. Les modes sont décrits ci-dessous : Vitesse [KM/H] ou [RPM]—Ce mode affiche la vitesse des pédales, en kilomètres à l’heure(Km/h) ou en tours par minutes (RPM). Temps [TIME]—Ce mode affiche le temps écoulé. Distance [DIST. KM]—Ce mode affiche la distance parcourue en pédalant, pendant votre entraînement, en kilomètres. Calories [CAL]—Ce mode affiche le nombre approximatif de calories que vous avez brûlées pendant votre entraînement. Watts [WATT]—Ce mode affiche les watts développés durant l’exercice. Programmes [P]—Ce mode affiche le numéro du programme que vous allez ou que vous êtes entrain d’utiliser. 3. Commencez à pédaler et suivez vos progrès à l’aide de l’écran. Pendant votre exercice, la console affichera le(s) mode(s) sélectionné(s). 4. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteindra automatiquement. Notez que la console s’éteint automatiquement après 4 minutes d’inactivité. Comment utiliser le test Pulse Recovery ou Test de récupération : COMMENT UTILISER LA CONSOLE Assurez-vous que l’adaptateur secteur fourni est bien branché (9 VDC 800 mA), un bip viendra signaler la connexion. Si le cadran de la console comporte une feuille de plastique transparent, enlevez celle-ci. Pour utiliser ce test, il vous faudra à la fin de votre exercice appuyer sur le bouton RECOVERY puis placer vos mains sur les capteurs cardiaques durant une minute. Le résultat de votre “Pulse recovery” ou test de récupération apparaîtra sur l’affichage. Les valeurs indiquées sont de 1.0 à 6.0. La valeur la plus faible étant 1.0 et la meilleure étant 6.0. Utilisez ces valeurs afin de voir votre évolution au fil des entraînements. 1. Allumez la console Pour lancer la console, commencez simplement à pédaler. 2. Appuyez sur l’un des boutons : 1. START/STOP (ST. /SP): a. Pour un démarrage rapide: Il vous permet de démarrer le compteur sans sélectionner un programme. Le temps commence à compter à zéro. b. A tout moment, en appuyant sur ce bouton durant plus de 2 secondes, vous remettez à zéro les valeurs. Attention : Ces données n’ont aucune valeur médicales. Ce test permet de donner une idée approximative des fluctuations de votre forme après l’exercice. 6 COMMENT UTILISER LE PROGRAMME MANUEL plaques pendant au moins 15 secondes. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement. Si les pédales ne tournent pas pendant quelques secondes, le temps se met à clignoter sur l’écran et la console suspend son activité. Si les pédales ne sont pas déplacées pendant plusieurs minutes, la console s’éteint et les affichages se remettent à zéro. 1 Allumez la console. Pour allumer la console, appuyez sur n’importe quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran s’allume et la console est prête à être utilisée. 2 Sélectionnez le programme manuel. Le mode manuel est automatiquement sélectionné à chaque mise sous tension de la console. Sinon, appuyez sur sur UP ou DOWN afin de sélectionner le programme “MANUAL” puis appuyez sur ENTER afin de valider. Le temps (TIME) va clignoter, appuyez sur les boutons UP ou DOWN afin de sélectionner la durée de votre entraînement. Appuyez sur ENTER afin de valider. Effectuer les mêmes opérations que précédement afin de sélectionner et confirmer la distance, les calories et les pulses que vous souhaitez effectuer durant votre entraînement. Appuyez enfin sur START / STOP pour commencer. COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES PRéenregistrés : 1 Allumez la console. Pour allumer la console, appuyez sur n’importe quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran s’allume et la console est prête à être utilisée. 2 Sélectionnez votre programme préenregistré. Appuyez le bouton ENTER puis appuyez sur UP ou DOWN pour sélectionner un programme de 1 à 10. Sélectionnez votre programme en fonction des objectifs et du profil de chaque programme qui s’affiche à l’écran. 3 Commencez à pédaler et changez la résistance des pédales comme vous le désirez. 3 Ajustez le programme choisi en fonction de vos objectifs du jour : Pendant que vous pédalez, changez la résistance des pédales en appuyant sur les boutons UP ou DOWN (UP pour (+) et DOWN pour (-)). Remarque : les pédales prennent quelques secondes pour atteindre le niveau de résistance sélectionné. Le temps (TIME) va clignoter, appuyez sur les boutons UP ou DOWN afin de sélectionner la durée de votre entraînement. Appuyez sur ENTER afin de valider. Effectuez les mêmes opérations que précédement afin de sélectionner et confirmer la distance, les calories et les pulses que vous souhaitez effectuer durant votre entraînement. Appuyez enfin sur START / STOP pour commencer. 4Suivez votre progression sur l’écran. L’écran affiche le temps [TIME] écoulé et la distance [DIST.] pédalée en kilomètres.. Remarque : quand vous sélectionnez un programme, l’écran affiche le temps restant avant la fin du programme plutôt que le temps écoulé. L’écran affiche également votre vitesse [SPD], en Km/h, votre rythme de pédalage [RPM], le nombre approximatif de calories [CALS.] votre rythme cardiaque quand vous utilisez le capteur cardiaque manuel. 5 4 Commencez à pédaler et changez la résistance des pédales comme vous le désirez. Pendant que vous pédalez, changez la résistance des pédales en appuyant sur les touches DOWN (-) et UP (+). Remarque : les pédales prennent quelques secondes pour atteindre le niveau de résistance sélectionné. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement. Si les pédales ne tournent pas pendant quelques secondes, le temps se met à clignoter sur l’écran et la console suspend son activité. Si les pédales ne sont pas déplacées pendant plusieurs minutes, la console s’éteint et les affichages se remettent à zéro. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Si les plaques métalliques sur les poignées sont recouvertes d’un film de plastique, retirez-le. Ensuite, tenez le capteur cardiaque manuel en plaçant la paume de vos mains contre les plaques. Évitez de bouger les mains ou de trop serrer les plaques. Quand votre rythme cardiaque est détecté, un symbole en forme de cœur se met à clignoter sur l’écran à chaque battement de cœur ; votre rythme cardiaque s’affiche ensuite. Pour une lecture plus précise de votre rythme cardiaque, tenez les 7 COMMENT UTILISER LE PROGRAMME WATT : Chaque programme correspond à un objectif précis : 1 Allumez la console. Pour allumer la console, appuyez sur n’importe quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran s’allume et la console est prête à être utilisée. Programme 12 correspond à 55% du Max HR Programme 13 correspond à 75% du Max HR Programme 14 correspond à 90% du Max HR Programme 15, vous definissez votre objectif HRC appelé TGT H.R 2 Sélectionnez votre programme préenregistré. HRC correspondant à votre rythme cardiaque le Max. HRC correspond à votre rythme cardiaque maximum théorique et est calculé comme suit : 220 - votre âge. Soit pour une personne de 35 ans : 220 - 35 soit 185 pulse/min. Appuyez le bouton ENTER puis appuyez sur UP ou DOWN pour sélectionner le programme 11 appelé “WATT” sur la console. Validez en appuyant sur ENTER. 3Rentrez les données : 3Rentrez les données : L’âge (AGE) va clignoter, appuyez sur le bouton UP ou DOWN afin de sélectionner votre âge par défaut il est de 35 ans Notez que pour le programme 15 l’objectif pulse (TARGET PULSE) clignotera. Appuyez sur le bouton UP ou DOWN afin de choisir votre objectif puis appuyez sur ENTER. Une fois la sélection de l’âge effectué, répétez les opérations pour entrer le temps, la distance et calories que vous souhaitez pour votre entraînement en validant à chaque fois sur ENTER. Appuyez enfin sur START / STOP pour commencer. Le temps (TIME) va clignoter, appuyez sur les boutons UP ou DOWN afin de sélectionner la durée de votre entraînement. Appuyez sur ENTER afin de valider. Effectuer les mêmes opérations que précédement afin de sélectionner et confirmer la distance, les calories et les Watts que vous souhaitez pour votre entraînement en validant à chaque fois sur ENTER. Appuyez enfin sur START / STOP pour commencer. Notez que ce programme est dépendant de votre vitesse, le réglage du niveau de résistance n’est donc pas disponible. 4 Commencez à pédaler et changez la résistance des pédales comme vous le désirez. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement. Si les pédales ne tournent pas pendant quelques secondes, le temps se met à clignoter sur l’écran et la console suspend son activité. Si les pédales ne sont pas déplacées pendant plusieurs minutes, la console s’éteint et les affichages se remettent à zéro. Pendant que vous pédalez, changez la résistance des pédales en appuyant sur le bouton UP ou DOWN. Remarque : les pédales prennent quelques secondes pour atteindre le niveau de résistance sélectionné. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement. Si les pédales ne tournent pas pendant quelques secondes, le temps se met à clignoter sur l’écran et la console suspend son activité. Si les pédales ne sont pas déplacées pendant plusieurs minutes, la console s’éteint et les affichages se remettent à zéro. COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES contrôlés par le pulse : 1 Allumez la console. Pour allumer la console, appuyez sur n’importe quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran s’allume et la console est prête à être utilisée. 2 Sélectionnez votre programme préenregistré. Appuyez le bouton ENTER puis appuyez sur sur UP ou DOWN pour sélectionner un programme de 12 à 15. Appuyez sur ENTER pour valider le programme sélectionné. Sélectionnez votre programme en fonction des objectifs (voir le détails ci dessous) puis appuyez sur le bouton ENTER. 8 COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES PRogrammables : COMMENT UTILISER LE PROGRAMME “Bodyfat” ou perte de poids : 1 Allumez la console. Pour allumer la console, appuyez sur n’importe quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran s’allume et la console est prête à être utilisée. 1 Allumez la console. Pour allumer la console, appuyez sur n’importe quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran s’allume et la console est prête à être utilisée. 2 Sélectionnez votre programme préenregistré. 2 Sélectionnez votre programme préenregistré. Appuyez le bouton UP ou DOWN pour sélectionner un programme de 16 à 19 (CUSTOM 1 à CUSTOM 4). Appuyez sur ENTER pour valider le programme sélectionné. Appuyez sur le bouton UP ou DOWN pour sélectionner le programme 20 ou “BODY FAT TEST”. Validez en appuyant sur ENTER. Notez que le programme Body Fat ou perte de poids est conçu afin d’utiliser des valeurs approximatives de % de Graisses, BMI (Index de masse corporel) et BMR (Base métabolique) qu’il va calculer afin de créer votre programme d’entraînement spécifique. 3Rentrez les données Vous devez au préalable rentrer les valeurs Temps (TIME), DISTANCE et CALORIES que vous souhaitez pour votre entraînement en validant à chaque fois par ENTER. Afin de créer le profil d’entraînement, vous allez rentrer les données de résistance sur 10 colonnes. Ces valeurs seront enregistrées dans la mémoire. Pour cela une fois le programme sélectionné et les valeurs entrées et après avoir appuyez sur ENTER, la 1ère colonne clignotera et vous utiliserez les boutons UP ou DOWN pour créer votre profil. Appuyez sur ENTER afin de valider et voir la colonne 2 clignoter. Ainsi de suite jusqu’à ce que vous ayez créé le profil des 10 colonnes. Appuyez enfin sur START / STOP pour commencer. 3Rentrez les données : La taille (HEIGHT) va clignoter, appuyez sur UP ou DOWN afin de rentrer votre taille (par défaut 170 cm). Appuyez sur ENTER pour valider. Le poids (WEIGHT) va clignoter, appuyez sur UP ou DOWN afin de rentrer votre poids. Appuyez sur ENTER pour valider. Entrez ensuite votre AGE et votre sexe en validant à chaque fois) sur ENTER. Appuyez sur START/STOP afin de commencer la mesure. Veillez à bien placer les paumes des mains sur les capteurs cardiaques sur le guidon. 4 Commencez à pédaler et changez la résistance des pédales comme vous le désirez. L’écran va afficher les valeurs BMR, BMI et FAT % puis le profil de votre programme spécifique. Notez que si vos mains ne contactent pas correctement les capteurs le message ERROR 2 apparaitra sur l’affichage. Pendant que vous pédalez, changez la résistance des pédales en appuyant sur le bouton UP ou DOWN. Remarque : les pédales prennent quelques secondes pour atteindre le niveau de résistance sélectionné. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement. Si les pédales ne tournent pas pendant quelques secondes, le temps se met à clignoter sur l’écran et la console suspend son activité. Si les pédales ne sont pas déplacées pendant plusieurs minutes, la console s’éteint et les affichages se remettent à zéro. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement. 9 COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE COMMENT RÉGLER LE SIÈGE Pour régler la position de la selle, desserrez d’abord le bouton de réglage en dessous de la selle et tirezle vers le bas. Ensuite, déplacez le siège vers l’avant ou l’arrière, relâchez le bouton de réglage afin qu’il pénètre un orifice de réglage du curseur du siège et resserrez fermement le bouton de réglage. Assurezvous que le bouton de réglage est engagé dans un orifice de réglage. Pour un exercice efficace, le siège doit se situer à la hauteur appropriée. Quand vous pédalez, vos genoux devraient être légèrement pliés quand les pédales sont à la position la plus basse. Pour régler la hauteur du montant du siège, desserrez d’abord le bouton de réglage situé en bas du tube de selle sur la structure du vélo et tirez-le vers l’extérieur. Ensuite, déplacez le montant du siège vers le haut ou vers le bas, relâchez le bouton de réglage afin qu’il pénètre un orifice de réglage du montant du siège et resserrez fermement le bouton de réglage. Assurezvous que le bouton de réglage est engagé dans un orifice de réglage. COMMENT RÉGLER LA RÉSISTANCE DE PÉDALAGE Pour augmenter la résistance des pédales, voir comment utiliser la console. La résistance étant contrôlé par le compteur. COMMENT AJUSTER LES SANGLES DES PÉDALES Pour serrer les sangles de pédale, vous n’avez qu’à tirer les extrémités des sangles de pédale. Pour desserrer les sangles de pédale, pressez et maintenez les languettes des boucles, ajustez les sangles de pédale à la position voulue et relâchez ensuite les languettes. Sangle Languette COMMENT METTRE DE NIVEAU LE VÉLO D’EXERCICE Si le vélo d’exercice ballotte légèrement sur le sol durant l’utilisation, tournez l’un des ou les deux pieds de nivellement du stabilisateur arrière jusqu’à éliminer le ballottement. MANUTENtion du vélo Inspectez et serrez toutes les pièces du vélo d’exercice régulièrement. Remplacez les pièces usées immédiatement. Pour nettoyer le vélo d’exercice, utilisez un chiffon humide et une petite quantité de savon doux. Important : pour éviter d’endommager la console, gardez tout liquide loin de la console et gardez la console hors des rayons directs du soleil. 10 COmment MESURER VOTRE RYTHME CARDIAQUE Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Plaques Métalliques Si les plaques métalliques sur les poignées sont recouvertes d’un film de plastique, retirez- le. Placez vos mains sur le moniteur cardiaque de la poignée, la paume de vos mains contre les plaques métalliques. Évitez de bouger les mains. Quand votre rythme cardiaque est détecté, celui-ci s’affiche sur la console. Pour une lecture plus précise, gardez vos mains sur les poignées pendant à peu près 30 secondes. Si votre rythme cardiaque n’est pas indiqué, assurez-vous que vos mains soient placées comme décrit. Faites attention de ne pas bouger vos mains excessivement ou faites attention de ne pas serrer les contacts métalliques trop forts. Pour une performance optimale, nettoyez régulièrement les plaques en métal à l’aide d’un chiffon doux ; n’utilisez jamais d’alcool, de produits abrasifs ou chimiques. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteindra automatiquement. Si les pédales ne bougent pas pendant quelques secondes, le mot Arrêt apparaît à l’écran et la console s’arrête. La console est équipée d’un dispositif d’arrêt automatique. Si les pédales et les touches de la console demeurent intouchées durant quelques minutes, la console s’éteindra automatiquement pour les économies des piles. 11 CONSEILS DE MISE EN FORME ATTENTION : me source d’énergie. Après quelques minutes seulement, votre corps commence à utiliser des calories de graisse en réserve comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité de votre entraînement jusqu’à ce que votre pouls soit entre le nombre le plus petit et le nombre du milieu dans votre zone d’entraînement pendant que vous vous entraînez. • Avant de commencer ce programme d’exercices (ou un autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé. • Les moniteurs cardiaque ne sont pas appareils médicales. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Les moniteurs ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du pouls lors de l’exercice. Exercice Aérobics Les exercices suivants vous aideront à organiser votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT” Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en utilisant votre pouls comme point de repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices aérobics. Pour déterminer le pouls qu’il vous faut, trouvez d’abord votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis aux dizaines). Trouvez ensuite les trois nombres au-dessus de votre âge. Les trois nombres constituent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus petit est votre pouls recommandé pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est votre pouls recommandé pour brûler encore plus de graisse, et le nombre le plus grand est votre pouls recommandé pour des exercices aérobics. Brûler de la Graisse Pour brûler de la graisse effectivement vous devez vous exercer à une intensité relativement basse pendant une longue période. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories d’hydrate de carbone, facilement accessibles com12 Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic. L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygène durant une période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour l’exercice aérobic, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du numéro le plus haut se trouvant dans votre zone d’entraînement. GUIDE D’EXERCICES Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes: Échauffement, commencez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct élève la température de votre corps, augmente votre pouls, ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraînement. Exercices dans la Zone d’Entraînement, après vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. Remarque : durant les premières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes. Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes qui surviennent après l’exercice. FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le désirez. FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le désirez. Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme d’exercice repose avant tout sur la régularité. EXERCICES D’ÉTIREMENT CONSEILLÉS La position correcte pour plusieurs exercices d’assouplissement est décrite ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez. Ne vous étirez jamais par à-coups. 1 1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissez-vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : tendons des mollets, partie arrière des genoux et du dos. 2 2. Exercices d’étirement des tendons des mollets Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez l’autre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre l’intérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées : tendons des mollets, bas du dos et de l’aine. 3 3. Exercices d’étirement du tendon d’Achille 4 Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et pla- cez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière tendue et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe avant. Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en direction du mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un assouplissement plus accentué du tendon d’Achille, pliez également votre jambe arrière. Régions sollicitées : mollets, tendon d’Achille et chevilles. 4. Exercices d’étirement des quadriceps Avec une main contre le mur pour l’équilibre, prenez votre pied (par l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre talon aussi près que possible de votre fessier. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches. 5. Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et vos genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez vos pieds aussi près que possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches. 13 5 SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle. WLIVEX87010.0 part 1 14 SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle. WLIVEX87010.0 part 2 15 LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle WLIVEX87010.0 N° Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Structure principale 1 Embout 2 Mousse 2 Console 1 Guidon 1 Cache avant du guidon 1 Boulon Allen M8*15 11 Câble du capteur de pulse 2 Cache arrière du guidon 1 Vis auto tarauseuse ST4,2*18 13 Montant 1 Câble haut du moteur de résistance 1 Cache du montant 1 Câble bas de la résistance 1 Rondelle plate d8 5 Embout du stabilisateur avant 2 Boulon en T M8*65 2 Stabilisateur avant 1 Rondelle arquée d8*19*1,5*R30 2 Boulon Allen M8*L72 2 Pédales (R/L) 2 Pédalier (R/L) 2 Embout du stabilisateur arrière 2 Stabilisateur arrière 1 Boulon Allen M8*L90 2 Rondelle arquée d8*2*25*R30 2 Molette de réglage de selle 1 Bague du tube de selle 1 Tube de selle 1 Molette de recul de selle 1 Rondelle plate d10 1 Embout carré 2 Pièce en U 1 Tube de selle horizontal 1 Selle 1 Rondelle fendue d8 9 Prise électrique 1 Rondelle plate d5 2 Vis M4*12 2 Câble de résistance 1 Qté. 16 N° Description 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 Moteur Vis M4*18 Capteur de vitesse Vis sT3*10 Embout de pédalier Ecrou à collerette M8 Carter (R/L) Rondelle fendue D17 Roulement 6203 Bague du montant Entretoise 22*18*8 Poulie de pédalier Essieu central Ecrou en nylon M8 Courroie Boulon hexagonal M5*50 Ecrou hexagonal M5 Roulette de guidage de courroie Arbre de tension de la courroie Boulon Ressort tendeur Boulon hexagonal M6*15 Rondelle fendue D6 Rondelle plate D6 Rondelle fendue D12 Axe du bloc aimanté Bloc aimanté Ressort tendeur Ecrou à tête fermée Ecrou hexagonal M10*1 Boulon de tension Rondelle en U Ecrou hexagonal M6 Ecrou conique M10*1 Entretoise 16*10,5*9 Entretoise conique 16*10,5*3 Essieu de la roue Roue d’inertie Petite poulie de courroie Qté. 1 4 1 2 2 2 2 1 2 1 1 1 1 5 1 1 2 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 2 2 1 1 1 2 2 1 1 1 1 ENTRETIEN ET PROBLÈMES REMPLACEMENT DES PILES Inspectez et serrez toutes les pièces de l’appareil elliptique régulièrement. Remplacez les pièces usées immédiatement. Si l’affichage de la console devient faible, les piles doivent être remplacées ; la plupart des problèmes de console sont causés par les piles. La console requiert deux piles de 1,5V (AA) ; les piles alcalines sont recommandées. Enlevez le couvercle du compartiment à piles de la console. Insérez les deux piles. Assurez-vous que les piles soient bien orientées (voir la polarité + ou indiqué sur le console). Puis, remettez le couvercle du compartiment à piles. Pour nettoyer l’appareil elliptique, utilisez un chiffon humide et une petite quantité de savon doux. Important : Gardez tout liquide loin de la console, utilisez une bouteille hermétique dans le porte-bouteille, et gardez la console hors des rayons directs du soleil. Lorsque vous rangez l’appareil elliptique, retirez les piles de la console. 17 NOTES : 18 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service après vente au numéro suivant : 0810 121 140 Fax : + 33 1 30 56 27 30 Du lundi au vendredi, de 8h à 20h et le samedi de 9h à 13h (à lʼexception des jours fériés) • le NUMÉRO DU MODÈLE DU PRODUIT (WLIVEX87010.0) • le NOM DU PRODUIT (Vélo WESLO® Fit ‘N’ Go) • le NUMÉRO DE SÉRIE DU PRODUIT (autocollant sur le cadre de votre vélo) • le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE et la DESCRIPTION de la pièce ou des pièces (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ). Informations Importantes Relatives au Recyclage Destinées aux Clients Basés dans l’UE Ce produit électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets municipaux. Afin de préserver l’environnement, ce produit doit être recyclé au terme de sa durée de vie utile comme l’exige la loi. Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les services municipaux de votre localité ou l’établissement où vous avez acheté ce produit. Printed in China © 2010 Icon Health & Fitness, Inc.