NordicTrack NTEVEL79908 E7 ELLIPTICAL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
NordicTrack NTEVEL79908 E7 ELLIPTICAL Manuel utilisateur | Fixfr
Nº. du Modèle NTEVEL79908.4
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références
ultérieures.
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
Autocollant du Numéro
de Série (sous le cadre)
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter au :
(33) 0810 121 140
du lundi au jeudi, de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, et le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
lʼexception des jours fériés)
Courriel :
[email protected]
Site internet :
www.iconsupport.eu
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
www.iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT UTILISER LʼELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT
Les autocollants dʼavertissement illustrés
sur cette page sont collés aux endroits indiqués. Si un autocollant est manquant ou
illisible, appelez le numéro de téléphone
sur la page de couverture de ce manuel,
et commandez un nouvel autocollant
gratuit. Placez le nouvel autocollant à
lʼendroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à
lʼéchelle.
NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre elliptique. ICON ne peut être tenu
responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de
lʼutilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant
dʼentreprendre un programme dʼexercice.
Ceci sʼadresse tout particulièrement aux
personnes de plus de 35 ans et aux
personnes ayant des problèmes de santé.
9. Lʼelliptique ne devrait pas être utilisé par des
personnes pesant plus de 125 kg (275 livres).
10. Lors de vos exercices, portez des vêtements
de sport appropriés et évitez de porter des
vêtements amples pouvant sʼaccrocher à
lʼelliptique. Pour la protection de vos pieds,
portez toujours des chaussures de sport lors
de vos exercices.
2. Utilisez lʼelliptique uniquement comme décrit
dans ce manuel.
3. Il relève de la responsabilité du propriétaire
de sʼassurer que tous les utilisateurs de
lʼelliptique soient suffisamment informés de
toutes les mises en garde et précautions.
11. Tenez les guidons ou les barres du détecteur
cardiaque lorsque vous montez, descendez
ou utilisez lʼelliptique.
4. Lʼelliptique est conçu pour un usage
domestique uniquement. Évitez dʼutiliser
lʼelliptique dans un cadre commercial, locatif
ou institutionnel.
12. Le détecteur cardiaque nʼest pas un
instrument médical. Divers facteurs peuvent
avoir une incidence sur la précision des
lectures de votre rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque nʼest quʼun matériel
dʼexercice vous permettant de déterminer les
tendances générales de votre rythme
cardiaque.
5. Gardez lʼelliptique à lʼintérieur, à lʼabri de
lʼhumidité et de la poussière. Nʼinstallez pas
lʼelliptique dans un garage ni dans un patio
couvert ni près de lʼeau.
13. Lʼelliptique n'a pas de roue libre, les pédales
continueront à bouger jusqu'à l'arrêt du
volant. Réduisez votre vitesse de pédalage
de manière contrôlée.
6. Installez lʼelliptique sur une surface plane,
avec un tapis en dessous afin de protéger le
plancher ou la moquette. Veillez à laisser au
moins 0,9 m (3 pieds) de dégagement à
l'avant et à l'arrière de lʼelliptique et 0,6 m (2
pieds) de chaque côté.
14. Toujours maintenir le dos droit lors de
lʼutilisation de lʼelliptique, ne jamais se
cambrer.
7. Inspectez régulièrement et serrez
correctement toutes les pièces. Remplacez
immédiatement toutes les pièces usées.
15. Un excès dʼexercices peut entraîner des
blessures graves voire le décès. Si vous
vous sentez défaillir ou si vous ressentez
une douleur, arrêtez immédiatement
lʼexercice et revenez au calme.
8. Toujours maintenir les enfants de moins de
12 ans ainsi que les animaux domestiques
éloignés de lʼelliptique.
3
AVANT DE COMMENCER
Pour mieux nous assister, notez le numéro du modèle
et le numéro de série de lʼappareil avant de nous
appeler. Le numéro du modèle et lʼemplacement du
numéro de série se trouvent sur la page de couverture
de ce manuel.
Merci dʼavoir choisi le nouvel elliptique NordicTrack®
E7 SV FRONT DRIVE. Lʼelliptique E7 SV FRONT
DRIVE est équipé dʼun large éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez
vous plus efficaces et plus agréables.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant dʼutiliser lʼelliptique. Si vous avez des questions concernant
cet appareil, voir la page de couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Détecteur Cardiaque
de la Poignée
Console
Poignée Mobile
Porte-Bouteille*
Poignée de la Rampe
Pédale
Roue
Rampe
Roulette
Poignée
*La bouteille nʼest pas incluse
4
ASSEMBLAGE
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces de lʼelliptique sur une aire dégagée et
enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage.
En plus de la clé hexagonale incluse, lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme
clés à molette
, et un maillet en caoutchouc
.
, deux
Ce tableau est fourni de manière à ce que vous puissiez identifier les petites pièces utilisées lors de l'assemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro de la pièce, qui se trouve
dans la LISTE DES PIÈCES vers la fin de ce manuel. Le second numéro indique le nombre de pièces utilisées
lors de lʼassemblage. Remarque : si vous ne trouvez pas une pièce dans le sac des pièces, vérifiez quʼelle
nʼest pas préassemblée. Pour ne pas endommager les pièces, nʼutilisez pas dʼoutils électriques pour
lʼassemblage.
Rondelle
Fendue de M8
(83)–9
Rondelle Ondulée
de 16mm (54)–2
Écrou de
Verrouillage de
M8 (102)–8
Écrou de
Verrouillage de
M10 (92)–2
Rondelle
Ondulée de
19mm (66)–4
Vis de M4 x
16mm (104)–10
Rondelle de
M10 (95)–2
Vis en Métal/Nylon
de M8 x 19mm
(82)–15
Vis en Métal/Nylon de M8 x 80mm (84)–2
Boulon de M10 x 60mm (100)–2
5
Rondelle de
M8 x 25mm (98)–6
Boulon de M8 x 38mm
(96)–8
Vis en Métal/Nylon de
M10 x 45mm (99)–4
1.
1
Pour faciliter lʼassemblage de lʼelliptique,
lisez dʼabord les informations contenues
dans la page 5.
Attachez le Stabilisateur Avant (6) sur le Cadre
(1) à lʼaide de deux Vis en Métal/Nylon de M8 x
80mm (84).
84
6
1
2. Orientez la Rampe (3) comme sur le schéma.
Ensuite, enfoncez la Rampe dans le Cadre (1).
2
Attachez la Rampe (3) à lʼaide de cinq Vis en
Métal/Nylon de M8 x 19mm (82) et cinq
Rondelles Fendues de M8 (83).
3
3. Pendant quʼune deuxième personne tient le
Montant (4) près du Cadre (1), branchez le
Groupement de Fils Supérieur (110) sur le
Groupement de Fils Inférieur (111).
83
82
83
3
Conseil : faites attention de ne pas pincer
les fils. Glissez le Montant (4) dans le Cadre
(1). Attachez le Montant à lʼaide de quatre Vis
en Métal/Nylon de M8 x 19mm (82) et quatre
Rondelles Fendues de M8 (83). Ne serrez pas
les Vis en Métal/Nylon tout de suite.
4
82
83
82
6
1
110
111
83
82
82
Faites attention
de ne pas pincer
les fils
83
1
82
4. Appliquez une fine couche de la graisse incluse
sur le Bras du Pédalier (20) droit et sur une
Rondelle Ondulée de 19mm (66).
4
Orientez la Bague dʼEspacement du Bras du
Pédalier (55) de manière à ce que le bout plat
soit du côté opposé à lʼelliptique. Glissez la
Bague dʼEspacement du Bras du Pédalier (55)
et la Rondelle Ondulée de 19mm (66) sur le
Bras du Pédalier (20) droit.
20
55
Bout
Plat
Identifiez le Bras Droit du Rouleau (59) sur lequel
se trouve un autocollant avec le mot « Right » (R
ou Right pour la droite, et L ou Left pour la
gauche). et orientez-le comme sur le schéma.
Graisse
66
98
59
53
82
Glissez le Bras Droit du Rouleau (59) dans le
Bras du Pédalier (20) droit. Attachez le Bras
Droit du Rouleau à lʼaide dʼune Vis en
Métal/Nylon de M8 x 19mm (82), dʼune
Rondelle de lʼEssieu (53), et dʼune Rondelle de
M8 x 25mm (98) ; pour éviter de casser la
Rondelle de lʼEssieu, ne serrez pas excessivement la Vis en Métal/Nylon.
Répétez cette étape pour le Bras Gauche du
Rouleau (non-illustré).
5
5. Identifiez le Support de la Pédale Droite (64)
sur laquelle se trouve un autocollant avec le
mot « Right » (R ou Right pour Droit, et L ou
Left pour Gauche).
48
Appliquez un peu de graisse à lʼintérieur du
tube sur le Bras Droit du Rouleau (59) et sur la
tige dʼun Boulon de M10 x 60mm (100).
Attachez le Support de la Pédale Droite (64) sur
le Bras Droit du Rouleau (59) à lʼaide du Boulon
de M10 x 60mm (100), une Rondelle de M10
(95) et un Écrou de Verrouillage de M10 (92).
Ne serrez pas excessivement lʼÉcrou de
Verrouillage ; le Support de la Pédale Droite
doit pivoter librement.
92
95
64
100
59
Répétez cette étape avec le Support de la
Pédale Gauche (48).
7
Graisse
6. Identifiez la Poignée Mobile Droite (61) et la
Jambe de la Poignée Droite (60) sur lesquelles
se trouvent des autocollants avec le mot «
Right » (R ou Right pour la Droit, et L ou Left
pour la Gauche) puis, orientez-les comme sur
le schéma. Assurez-vous que les trous
hexagonaux sont dans les emplacements
indiqués.
6
61
102
Glissez la Poignée Mobile Droite (61) dans la
Jambe de la Poignée Droite (60).
Attachez la Poignée Mobile Droite (61) à lʼaide de
deux Boulons de M8 x 38mm (96) et deux
Écrous de Verrouillage de M8 (102). Assurezvous que les Écrous de Verrouillage sont
dans les trous hexagonaux.
96
Trous
Hexagonaux
60
Répétez cette étape avec la Poignée Mobile
Gauche (non-illustrée) et la Jambe de la
Poignée Gauche (non-illustrée).
7. Appliquez un peu de graisse sur lʼEssieu de
Pivot (35) et sur une Rondelle Ondulée de
16mm (54).
7
Enfoncez lʼEssieu de Pivot (35) dans le Montant
(4) puis, centrez-le.
4
Glissez la Rondelle Ondulée de 16mm (54), un
Boîtier Intérieur de la Poignée Mobile (68) et la
Jambe de la Poignée Droite (60) sur le côté
droit de lʼEssieu de Pivot (35).
35
Répétez cette étape avec la Jambe de la
Poignée Gauche (non-illustrée).
Vissez une Vis en Métal/Nylon de M8 x 19mm
(82) et une Rondelle de M8 x 25mm (98) sur
chaque extrémité de lʼEssieu de Pivot (35).
8
Graisse
54
68
60
98
82
8. Attachez un Boîtier Extérieur de la Poignée
Mobile (67) et le Boîtier Intérieur de la Poignée
Mobile (68) autour de la Jambe de la Poignée
Droite (60) à lʼaide de deux Vis de M4 x 16mm
(104).
8
Répétez cette étape de lʼautre côté de lʼelliptique.
104
104
68
9. Appliquez un peu de graisse sur lʼessieu de la
Jambe de la Poignée Droite (60) et sur une
Rondelle Ondulée de 19mm (66).
60
67
9
Identifiez le Bras de la Pédale Droite (58) sur
lequel se trouve un autocollant avec le mot «
Right » (R ou Right pour la droite, et L ou Left
pour la gauche) puis, orientez-le comme sur le
schéma.
Graisse
Glissez la Rondelle Ondulée de 19mm (66) et
un Bras de la Pédale Droite (58) dans la Jambe
de la Poignée Droite (60).
60
Attachez le Bras de la Pédale Droite (58) à
lʼaide dʼune Vis en Métal/Nylon de M8 x 19mm
(82), une Rondelle de lʼEssieu (53) et une
Rondelle de M8 x 25mm (98) ; pour éviter de
casser la Rondelle de lʼEssieu, ne serrez pas
excessivement la Vis en Métal/Nylon.
58
Répétez cette étape avec le Bras de la
Pédale Gauche (non-illustré).
9
66
98 53
82
10. Attachez le Bras de la Pédale Droite (58) sur le
Support de la Pédale Droite (64) à lʼaide de
deux Vis en Métal/Nylon de M10 x 45mm (99).
10
44
Répétez cette étape avec le Bras de la
Pédale Gauche (44).
64
58
99
11. Identifiez la Barre Droite du Détecteur
Cardiaque (9) sur laquelle se trouve un autocollant avec le mot « Right » (R ou Right pour la
droite, et L ou Left pour la gauche).
11
Référez-vous au schéma en encadré. Localisez
lʼattache de fil sur le Montant (4). Attachez lʼextrémité inférieure de lʼattache de fil sur le Fil du
Détecteur Cardiaque (115) qui sort de la Barre
Droite du Détecteur Cardiaque (9). Ensuite, tirez
l'extrémité supérieure de l'attache de fil vers le
haut pour la faire sortir du sommet du Montant.
Enfin, détachez et jetez lʼattache de fil.
115
8
110
4
Trous
Hexagonaux
Glissez la Barre Droite du Détecteur Cardiaque
(9) sur le côté droit du Montant (4). Assurezvous que les trous hexagonaux sont dans
les emplacements indiqués.
Attache
de Fil
Conseil : faites attention de ne pas pincer
les fils. Attachez la Barre Droite du Détecteur
Cardiaque (9) à lʼaide de deux Boulons de M8 x
38mm (96) et deux Écrous de Verrouillage en
Nylon de M8 (102). Assurez-vous que les
Écrous de Verrouillage sont dans les trous
hexagonaux.
115
Répétez cette étape avec la Barre Gauche
du Détecteur Cardiaque (8).
10
Évitez de pincer
les fils
Attache de Fil
102
115
9
96
12. Attachez le Porte-bouteille (37) sur le Montant
(4) à lʼaide de deux Vis de M4 x 16mm (104).
12
4
104
104
37
13. Pendant quʼune deuxième personne tient la
Console (7) près du Montant (4), branchez le fil
de la console sur le Groupement Fils Supérieur
(110). Ensuite, branchez les fils du détecteur
cardiaque de la console sur les Fils du
Détecteur Cardiaque (115).
13
Évitez de pincer
les fils
7
Fils de la Console
110
Enfilez l'excès de fil vers le bas dans le Montant
(4).
Fils du
Détecteur
Cardiaque
Conseil : faites attention de ne pas pincer
les fils. Attachez la Console (7) sur le Montant
(4) à lʼaide de quatre Vis de M4 x 16mm (104).
Référez-vous à lʼétape 3. Serrez les Vis en
Métal/Nylon de M8 x 19mm (82).
4
115
104
14. Pour utiliser lʼadaptateur dʼalimentation et lʼadaptateur pour prise, reportez-vous à la section COMMENT
BRANCHER LʼADAPTATEUR DʼALIMENTATION à la page 12.
Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant dʼutiliser lʼelliptique. Remarque :
une fois lʼassemblage complété, il peut rester des pièces supplémentaires. Placez un tapis sous lʼelliptique
pour protéger votre sol.
11
COMMENT UTILISER LʼELLIPTIQUE
COMMENT DÉPLACER LʼELLIPTIQUE
COMMENT BRANCHER LʼADAPTATEUR
De par la taille et le poids de lʼelliptique, deux personnes sont nécessaires pour le déplacer.
Mettez-vous devant lʼelliptique, tenez le montant et
placez un pied contre une des roues avant. Tirez le
montant de demandez à une deuxième personne de
soulever la poignée sur la rampe jusquʼà ce que lʼelliptique roule sur ses roues avant. Déplacez doucement
lʼelliptique jusquʼà lʼendroit désiré puis baissez-le.
IMPORTANT : si lʼelliptique a été entreposé dans
une pièce froide, laissez-le se réchauffer à la température ambiante avant de brancher lʼadaptateur.
Si vous ne suivez pas cette consigne, vous pourriez endommager lʼécran de la console ou dʼautres
composantes électriques.
Branchez lʼadaptateur dʼalimentation dans le jack
situé en-dessous
de la console.
Ensuite, branchez
lʼadaptateur dʼalimentation dans
lʼadaptateur pour
prise. Puis,
Adaptateur
branchez lʼadappour Prise
Extrémité de
tateur
Lʼadaptateur
dʼalimentation
dans une prise
appropriée qui est correctement installée selon les
codes et les règles en vigueur.
Tirez le
montant
Placez
votre
pied ici
Remarque : la console peut aussi fonctionner avec
quatre piles de 1,5 volts de types « D » (non-incluses)
; nous recommandons les piles alcalines. Localisez le
couvercle des piles au dos de la console. Retirez le
couvercle des piles, placez les piles dans le compartiment des piles puis, ré-attachez le couvercle des
piles. Assurez-vous que les piles sont orientées
comme sur le diagramme dans le compartiment
des piles.
Soulevez ici
12
COMMENT SʼENTRAÎNER SUR LʼELLIPTIQUE
COMMENT CHANGER LʼINCLINAISON DE LA
RAMPE
Pour monter sur lʼelliptique, tenez les poignées
mobiles et placez un pied sur la pédale dans la position la plus basse. Ensuite, mettez lʼautre pied sur
lʼautre pédale. Poussez les pédales jusquʼà ce quʼelles
bougent dʼune manière continue. Remarque : les disques des pédales peuvent tourner dans les deux
sens. Il est recommandé de tourner les pédales
dans la direction indiquée par la flèche ; cependant pour varier vos exercices, vous pouvez
choisir de tourner les bras du pédalier dans la
direction opposée.
Pour varier le mouvement des pédales, vous pouvez
changer lʼinclinaison de la rampe. Pour changer lʼinclinaison, appuyez sur le bouton du loquet, tirez la
poignée de la rampe puis, soulevez ou baissez la
rampe jusquʼau niveau désiré. Ensuite, lâchez le bouton et enfoncez la goupille du loquet dans un des
trous de réglages sur le cadre. La ligne blanche sur le
bouton du loquet doit être visible ; si ce nʼest pas le
cas, la goupille du loquet nʼest pas complètement
enfoncée. Assurez-vous que la goupille du loquet
est complètement enfoncée dans un des trous de
réglage sur le cadre.
Bouton
Poignée de du Loquet
la Rampe
Bras du
Pédalier
Poignées
Mobiles
Pédales
Rampe
Pour descendre de lʼelliptique, attendez que les
pédales soient à lʼarrêt complet. Remarque : lʼelliptique nʼa pas de roue libre ; les pédales
continueront à bouger jusquʼà ce que le volant
sʼarrête. Quand les pédales sont immobiles, descendez dʼabord de la pédale la plus haute. Descendez
ensuite de la pédale la plus basse.
13
SCHÉMA DE LA CONSOLE
FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE
alors que la voix dʼun entraîneur personnel vous
motive et vous guide. Les cartes iFit sont vendus
séparément. Pour acheter des cartes iFit, visitez le
site www.iFit.com ou appelez le numéro de téléphone sur la page de couverture de ce manuel.
Les cartes iFit sont aussi disponibles dans certains magasin de sport.
La console de pointe offre un éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices plus agréables
et plus efficaces. Lorsque vous utilisez le mode
manuel de la console, vous pouvez changer la résistance des pédales dʼune pression de touche. Alors
que vous utilisez lʼappareil, la console affiche des données continues sur votre entraînement. Vous pouvez
aussi mesurer votre rythme cardiaque en utilisant le
détecteur cardiaque intégré.
Vous pouvez aussi brancher votre lecteur MP3, ou
votre lecteur de CD, sur le système audio de la console, et écouter ainsi vos musiques préférées ou des
livres audio pendant que vous vous entraînez.
De plus, la console offre douze programmes avec un
entraîneur personnel et quatre programmes de perte
de poids. Chaque programme contrôle automatiquement la résistance des pédales tout en vous guidant
tout au long dʼun entraînement efficace.
Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la page
15. Pour utiliser un programme avec un entraîneur,
allez à la page 17. Pour utiliser un programme de
perte de poids, allez à la page 18. Pour utiliser un
programme iFit, allez à la page 19. Pour utiliser le
système audio, allez à la page 19. Pour changer les
réglages de la console, allez à la page 20.
La console est équipée du Système dʼEntraînement
Interactif de iFit. Ce Système permet à la console de
lire les carte iFit contenant des programmes conçus
pour vous aider à atteindre des objectifs de remise en
forme spécifiques. Par exemple, perdez vos kilos en
trop avec le programme de Perte de Poids. Les programmes iFit contrôlent la résistance des pédales
Remarque : si la console est recouverte dʼun film
de plastique transparent, retirez-le avant dʼutiliser
la console.
14
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
des pédales et le nombre approximatif de calories
[CALORIES] brûlées. Remarque : selon le modèle
de votre elliptique, lʼécran affichera la vitesse des
pédales en tours par minute ou en miles ou en
kilomètres par heure.
1. Appuyez sur nʼimporte quelle touche sur la
console ou commencez à pédaler pour allumer
la console.
Quelques instants après avoir commencé à
pédaler ou avoir appuyé sur une touche, une
tonalité retentit et lʼécran sʼallume.
Cette section affiche aussi votre rythme cardiaque
quand vous utilisez le détecteur cardiaque de la
poignée du détecteur cardiaque (voir lʼétape 5
page 16).
2. Sélectionnez le mode manuel.
La partie
supérieure de
lʼécran—La partie
supérieure de
lʼécran peut afficher
le temps écoulé, la
distance que vous avez parcouru en pédalant, la
vitesse des pédales et le nombre approximatif de
calories brûlées. Appuyez sur la touche
dʼAffichage Prioritaire [PRIORITY DISPLAY]
jusquʼà ce que la partie supérieure de lʼécran
affiche lʼinformation qui vous intéresse le plus.
Remarque : quand un type dʼinformation est
affiché sur la partie supérieure de l'écran, la même
information ne sera pas affichée sur les parties
inférieures droite ou gauche de lʼécran.
Le mode manuel
est sélectionné
automatiquement
chaque fois que
vous allumez la
console. Si vous
avez sélectionné un
programme, sélectionnez de nouveau
le mode manuel en
appuyant sur nʼimporte quelle touche des
Programmes [WORKOUTS] jusquʼà ce que des
zéros apparaissent sur lʼécran.
3. Changez la résistance de lʼelliptique, comme
désiré.
Alors que vous
pédalez, changez la
résistance des
pédal-es en
appuyant sur les
touches dʼaugmentation et de diminution de la Résistance Magnétique
Silencieuse [SILENT MAGNETIC RESISTANCE].
Remarque : après avoir appuyé sur les touches,
lʼappareil prend quelques secondes pour atteindre
le niveau sélectionné.
Lʼécran inférieur—
Lʼécran inférieur
affiche une piste
représentant 400
mètres (1 quart de
mile). Alors que vous
vous entraînez, des indicateurs sʼallument successivement autour de la piste jusquʼà ce que toute la
piste soit allumée. La piste disparaît alors et les indicateurs recommencent à sʼafficher un à un.
Pour voir la distance parcourue,
appuyez une fois
sur la touche
Compteur [ODOMETER]. Pour
remettre la distance
parcourue à zéro,
appuyez sur la touche Remise à Zéro [RESET].
4. Suivez votre progression sur lʼécran.
La partie inférieure
gauche de
lʼécran—Alors que
vous vous
entraînez, la partie
inférieure gauche de
lʼécran peut afficher le temps [TIME] écoulé et la
distance [DISTANCE] (en miles ou en kilomètres)
que vous avez parcourue en pédalant. Remarque
: lorsquʼun programme est sélectionné, lʼécran
affiche le temps restant avant la fin du programme
plutôt que le temps écoulé.
La partie
inférieure droite
de lʼécran—Cette
partie de lʼécran
peut afficher la
vitesse [SPEED]
Pour voir la distance totale parcourue depuis
lʼachat de lʼelliptique, appuyez sur la touche
Compteur une seconde fois. Pour sortir de lʼécran
dʼinformation du Compteur, appuyez sur la touche
Compteur une troisième fois.
15
Remarque : la console peut afficher la vitesse des
pédales et la distance en miles ou en kilomètres.
Pour voir ou changer lʼunité de mesure, référezvous à la section COMMENT CHANGER LES
RÉGLAGES DE LA CONSOLE à la page 20.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Si votre rythme cardiaque ne sʼaffiche pas,
assurez-vous que vos mains sont placées comme
décrit ci-dessus. Faites attention de ne pas bouger
vos mains ou de ne pas trop serrer les plaques
métalliques. Pour de meilleures performances,
nettoyez les plaques métalliques à lʼaide dʼun chiffon doux ; nʼutilisez jamais de lʼalcool ou des
détergents abrasifs ou chimiques.
Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque en
utilisant les poignées du détecteur cardiaque de la
poignée ou un détecteur cardiaque du torse en
option (voir page 20 pour plus dʼinformation sur le
détecteur cardiaque du torse en option).
Remarque : si vous portez le détecteur cardiaque
du torse et tenez les poignées du détecteur cardiaque en même temps, la console ne pourra pas
afficher votre rythme cardiaque de façon précise.
6. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console sʼéteint automatiquement.
Si les plaques
métalliques sur
Plaques
les poignées sont
recouvertes dʼun
film de plastique,
retirez-le. Pour
mesurer votre
rythme cardiaque,
tenez le détecteur
cardiaque de la
poignée, la
paumes de vos
mains sur les plaques métalliques. Evitez de
bouger les mains ou de trop serrer les
plaques.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
secondes, une tonalité se fait entendre et la console sʼarrête.
Si les pédales ne sont pas déplacées pendant
quelques minutes, la console sʼéteint et les écrans
se remettent à zéro.
Quand votre rythme
cardiaque est détecté, un symbole en
forme de cœur se
met à clignoter sur
lʼécran puis, votre
rythme cardiaque apparaît. Pour une lecture plus
précise de votre rythme cardiaque, tenez les
poignées pendant au moins 15 secondes.
Remarque : si vous continuez à tenir les poignées
du détecteur cardiaque, lʼécran inférieur affiche votre
rythme cardiaque pendant 30 secondes.
16
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME AVEC UN
ENTRAÎNEUR
progression (voir le schéma ci-dessus). Le segment du programme qui clignote représente le
segment en cours. La hauteur du segment qui
clignote indique le niveau de résistance du segment en cours. À la fin de chaque segment du
programme, une suite de tonalités se fait entendre
et le segment suivant sur le graphique se met à
clignoter. Si un niveau de résistance différent est
programmé pour le segment suivant, ce dernier
apparaît sur lʼécran pendant quelques secondes
pour vous prévenir. La résistance des pédales
change à ce moment.
1. Appuyez sur nʼimporte quelle touche sur la
console ou commencez à pédaler pour allumer
la console.
Quelques instants après avoir commencé à
pédaler ou avoir appuyé sur une touche, une
tonalité retentit et lʼécran sʼallume.
2. Sélectionnez un programme avec un
entraîneur.
Si le niveau de résistance pour le segment en
cours est trop élevé ou trop bas, vous pouvez le
changer manuellement en appuyant sur les touches de la Résistance Magnétique Silencieuse
SILENT MAGNETIC RESISTANCE]. IMPORTANT
: quand le segment en cours se termine, les
pédales se règlent automatiquement sur le
niveau de résistance programmé pour le segment suivant.
Pour sélectionner
un programme
avec un entraîneur,
appuyez sur la
touche Échauffement [WARM UP],
Aérobic [AEROBIC], endurance
Graphique
[ENDURANCE] ou
Performance [PERFORMANCE]
jusquʼà ce que le nom du programme désiré apparaisse sur lʼécran. La durée du programme ainsi
quʼun graphique des niveaux de résistance du programme apparaissent sur lʼécran.
Le programme continue ainsi jusquʼà la fin du
dernier segment. Pour arrêter à nʼimporte quel
moment le programme, arrêtez de pédaler. Une
tonalité retentit et le temps se met en suspend.
Pour relancer le programme, recommencez tout
simplement à pédaler.
3. Commencez à pédaler pour lancer le programme.
4. Suivez votre progression sur lʼécran.
Référez-vous à lʼétape 4 page 15.
Chaque programme est divisé en 20, 30 ou 45
segments dʼune minute. Une résistance est programmée pour chaque segment. Remarque : le
même niveau de résistance peut être programmé
pour des segments consécutifs.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Référez-vous à lʼétape 5 page 16.
6. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console sʼéteint automatiquement.
Le niveau de résistance pour le premier segment
apparaît sur lʼécran pendant quelques secondes.
Durant le programme, le graphique affiche votre
Référez-vous à lʼétape 6 page 16.
17
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME DE PERTE
DE POIDS
représente le segment en cours. La hauteur du
segment qui clignote indique le niveau de résistance du segment en cours. À la fin de chaque
segment du programme, une suite de tonalités se
fait entendre et le segment suivant du graphique
se met à clignoter. Si un niveau de résistance différent est programmé pour le segment suivant, ce
dernier apparaît sur lʼécran pendant quelques secondes pour vous prévenir. La résistance des
pédales change à ce moment.
1. Appuyez sur nʼimporte quelle touche sur la
console ou commencez à pédaler pour allumer
la console.
Quelques instants après avoir commencé à
pédaler ou avoir appuyé sur une touche, une
tonalité retentit et lʼécran sʼallume.
2. Sélectionnez un programme de perte de poids.
Si le niveau de résistance pour le segment en
cours est trop élevé ou trop bas, vous pouvez le
changer manuellement en appuyant sur les touches de la Résistance Magnétique Silencieuse
[SILENT MAGNETIC RESISTANCE].
IMPORTANT : quand le segment en cours se
termine, les pédales se règlent automatiquement sur le niveau de résistance programmé
pour le segment suivant.
Pour sélectionner
un programme de
perte de poids,
appuyez sur la
touche de Perte de
Poids désirée. La
durée du programme ainsi quʼun
graphique des
Graphique
niveaux de résistance du
programme apparaissent sur lʼécran.
Le programme continue ainsi jusquʼà la fin du
dernier segment. Pour arrêter à nʼimporte quel
moment le programme, arrêtez de pédaler. Une
tonalité retentit et le temps se met en suspend.
Pour relancer le programme, recommencez tout
simplement à pédaler.
3. Commencez à pédaler pour lancer le programme.
4. Suivez votre progression sur lʼécran.
Chaque programme est divisé en 30 segments
dʼune minute chacun. Un niveau de résistance est
programmé pour chaque segment. Remarque : le
même niveau de résistance peut être programmé
pour des segments consécutifs.
Référez-vous à lʼétape 4 page 15.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Référez-vous à lʼétape 5 page 16.
Le niveau de résistance pour le premier segment
apparaît sur lʼécran pendant quelques minutes.
Pendant le programme, le graphique du programme affiche votre progression (voir le schéma
ci-dessus). Le segment du programme qui clignote
6. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console sʼéteint automatiquement.
Référez-vous à lʼétape 6 page 16.
18
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME IFIT
COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO
1. Appuyez sur nʼimporte quelle touche sur la
console ou commencez à pédaler pour allumer
la console.
Pour jouer de la musique ou des livres audio sur le
système audio de la console pendant que vous vous
entraînez, branchez le câble audio inclus dans la prise
de la console et dans la prise de votre lecteur MP3 ou
CD ; assurez-vous que le câble est bien branché.
Quelques instants après avoir commencé à
pédaler ou avoir appuyé sur une touche, une
tonalité retentit et lʼécran sʼallume.
Ensuite, appuyez sur la touche Marche [PLAY] de
votre lecteur MP3 ou lecteur de CD. Réglez le volume
sur votre lecteur MP3 ou lecteur de CD.
2. Insérez une carte iFit et sélectionnez un programme.
Pour utiliser un programme iFit, enfoncez une carte
iFit dans la fente iFit ; assurez-vous que la carte iFit
est orientée avec les plaques métalliques vers le
bas et en face de la fente. Quand la carte iFit est
correctement insérée, lʼindicateur à côté de la fente
sʼallume et des mots apparaissent sur lʼécran.
Fente iFit
Carte iFit
Ensuite, sélectionnez le programme désiré sur la
carte iFit en appuyant sur les touches dʼaugmentation et de diminution à côté de la fente iFit.
Quelques instants après avoir sélectionné un programme, la voix dʼun entraîneur personnel
commence à vous guider tout au long de votre
entraînement. Les programmes iFit fonctionnent
de la même manière que les programmes avec un
entraîneur. Pour utiliser le programme, suivez les
étapes 3 à 6 page 17.
3. Quand vous avez terminé votre entraînement,
retirez la carte iFit.
Retirez la carte iFit quand vous avez terminé de
vous entraîner. Rangez la carte iFit dans un
endroit sûr.
19
COMMENT CHANGER LES RÉGLAGES DE LA
CONSOLE
4. Visionnez lʼinformation dʼutilisation de la console, si désiré.
La console est équipée dʼun mode qui vous permet de
sélectionner une unité de mesure et une option dʼéclairage de fond pour la console, ainsi que de voir des
informations dʼutilisation de la console.
Lʼécran inférieure gauche affiche le nombre total
dʼheures dʼutilisation de la console depuis que lʼelliptique a été acheté.
5. Quittez le mode utilisateur.
1. Sélectionnez le mode manuel.
Appuyez sur la touche de lʼAffichage Prioritaire
pour enregistrer les réglages de la console et pour
sortir du mode utilisateur.
Pour sélectionner le mode utilisateur, appuyez sur
la touche de lʼAffichage Prioritaire [PRIORITY DISPLAY] et maintenez-la enfoncée pendant quelques
secondes jusquʼà ce que le mode dʼinformation de
lʼutilisateur apparaisse sur lʼécran.
LE DÉTECTEUR CARDIAQUE DU TORSE EN
OPTION
2 Sélectionnez une option dʼéclairage de fond
pour la console, si désiré.
Le détecteur cardiaque du torse en option permet de
vous entraîner avec les mains libres et enregistre
votre rythme cardiaque tout au long de votre entraînement. Pour acheter le détecteur cardiaque du torse
en option, référez-vous à la page de couverture de
ce manuel.
La console dispose
de trois options dʼéclairage de fond.
Lʼoption Allumée
[ON] maintient lʼéclairage de fond
allumé quand la console est en marche.
Lʼoption Automatique
[AUTO] maintient lʼéclairage de fond allumé quand vous pédalez. Lʼoption
Éteint [OFF] éteint lʼéclairage de fond.
La partie supérieure de lʼécran affiche lʼoption dʼéclairage sélectionnée. Appuyez sur la touche
dʼaugmentation de la Résistance Magnétique
Silencieuse [SILENT MAGNETIC RESISTANCE]
pour sélectionnez lʼoption dʼéclairage de fond
désirée.
3. Sélectionnez une unité de mesure, si désiré.
Certains modèles vous permettent de choisir dʼafficher la distance en miles ou en kilomètres.
Lʼécran inférieur droit affiche lʼunité de mesure
sélectionnée. Un « E » (pour les miles anglais) ou
un « M » (pour le système métrique) apparaît sur
lʼécran inférieur droit. Pour changer lʼunité de
mesure, appuyez sur la touche de diminution de la
Résistance Magnétique Silencieuse.
Remarque : quand vous remplacez les piles, il sera
peut être nécessaire de sélectionner de nouveau
lʼunité de mesure.
20
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Vérifiez et vissez toutes les pièces de lʼelliptique
régulièrement. Remplacez toute pièce usée immédiatement.
Réattachez le disque droit en lʼenfonçant fermement
dans le socle du disque droit.
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Pour nettoyer lʼelliptique, utilisez un chiffon doux et
humide avec un peu dʼeau savonneuse. IMPORTANT :
pour éviter dʼendommager la console, éloignez-la
de tout liquide et des rayons directs du soleil.
Si lʼaffichage de la console nʼest pas correct, le capteur
magnétique devrait être ajusté. Pour ajuster le capteur
magnétique, utilisez un tournevis pour séparer délicatement le disque gauche du socle du disque gauche.
Ensuite, retirez le disque gauche.
PROBLÈMES AVEC LA CONSOLE
Si la console nʼaffiche pas votre rythme cardiaque
quand vous tenez les poignées du détecteur cardiaque
ou, si le rythme cardiaque affiché semble trop rapide ou
trop lent, référez-vous à lʼétape 5 page 16.
Localisez le Capteur Magnétique (38). Dévissez mais
ne retirez pas la Vis du Capteur Magnétique de M4 x
16mm (69) indiquée. Glissez légèrement le Capteur
Magnétique plus près ou plus loin de lʼAimant (43) sur
la Poulie (19). Ensuite, resserrez la Vis de M4 x 16mm.
Tournez la Poulie pendant quelques instants. Répétez
lʼopération jusquʼà ce que la console affiche des données correctes.
COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE TRACTION
Si les pédales glissent
quand vous pédalez,
72
même quand le résistance est réglée sur le
niveau le plus haut, la
71
courroie de traction doit
être ajustée. Pour ajuster
la courroie de traction,
utilisez tout dʼabord un
tournevis pour séparer
délicatement le Disque (71) droit du Socle du Disque
(72) droit. Ensuite, retirez le Disque droit.
19
43
Localisez et desserrez le Boulon de M10 x 22mm (89).
Ensuite, serrez la Vis Hexagonale de M8 x 38mm (88)
jusquʼà ce que la Courroie de Traction (113) soit bien
tendue. Ensuite, resserrez le Boulon de M10 x 22mm.
69
38
Réattachez le disque gauche en l'enfonçant fermement
dans le socle du disque gauche.
COMMENT LUBRIFIER LES ROULEAUX
113
Référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ près de la fin du
manuel. Si les Rouleaux (51) grincent quand vous vous
entraînez sur la Rampe (3), appliquez la même quantité
de graisse marine sur chaque Rouleau. Etalez bien la
graisse sur chaque Rouleau. Pédalez sur lʼelliptique
jusquʼà ce quʼune fine couche de graisse soit repartie
sur la longueur de la Rampe ; essuyez tout excès de
graisse.
89
88
21
CONSEILS POUR LʼEXERCICE
ATTENTION :
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes dʼexercice, votre corps utilise
les calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
quʼaprès plusieurs minutes dʼeffort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez lʼintensité de votre exercice
jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d'entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous
avec votre rythme cardiaque proche du nombre du
milieu de votre zone d'entraînement.
avant de commencer ce programme dʼexercice ou tout
autre programme, consultez votre médecin.
Ceci est particulièrement important pour les
personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour lʼexercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de lʼexercice qui
requiert de grandes quantités dʼoxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusquʼà ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d'entraînement.
Ces conseils pour lʼexercice vous aiderons à planifier
votre programme dʼexercice. Pour plus de détails sur
lʼexercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête quʼune
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
CONSEILS POUR LʼENTRAÎNEMENT
Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements et dʼexercices légers. Lʼéchauffement fait
monter la température de votre corps, et accélère les
battements de votre cœur et votre circulation pour
vous préparer à l'effort.
INTENSITÉ DE LʼEXERCICE
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour
obtenir des résultats est de s'entraîner à la bonne
intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque
comme repère pour trouver le niveau dʼintensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les
rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la
graisse et pour des exercices aérobics.
Exercices dans la zone d'Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone dʼentraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme dʼexercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d'entraînement pendant plus de 20 minutes).
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la normale—Finissez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après lʼentraînement.
FRÉQUENCE DE LʼEXERCICE
Pour trouver le niveau dʼintensité correct, trouvez
votre âge en bas du tableau (arrondis à la dizaine).
Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone dʼentraînement ». Le nombre le
plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la
graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque
pour brûler un maximum de graisse, et le nombre
supérieur est le rythme cardiaque pour des exercices
aérobics.
Brûler de la graisse—Pour brûler efficacement de la
graisse, vous devez vous entraînez à une intensité
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois dʼexercice régulier, vous pouvez
effectuer jusquʼà cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à lʼesprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
22
LISTE DES PIÈCES
Nº.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
Qte.
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
2
13
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
2
1
4
1
1
2
6
2
4
2
1
1
1
1
1
2
2
2
Description
Cadre
Base
Rampe
Montant
Vis de M4 x 19mm
Stabilisateur Avant
Console
Barre Gauche du Détecteur
Cardiaque
Barre Droite du Détecteur
Cardiaque
Couvercle de la Piste
Boîtier Gauche du Loquet
Boîtier Droit du Loquet
Bouton du loquet
Câble du Loquet
Poulie du Câble
Ressort du Loquet
Goupille du Loquet
Pédalier
Poulie
Bras du Pédalier
Vis à Collerette de M4 x 16mm
Tendeur
Aimant en « C »
Support du Moteur
Moteur de Résistance
Barre de la Résistance
Disque de la Résistance
Volant
Essieu du Volant
Bague du Stabilisateur
Essieu du Stabilisateur
Embout du Stabilisateur
Pied
Roue
Essieu de Pivot
Bague de Pivot
Porte-bouteille
Capteur Magnétique
Pince
Roulement à Billes de R12
Roulement à Billes du Volant
Bague-attache
Aimant
Bras de la Pédale Gauche
Bras Gauche du Rouleau
Jambe de la Poignée Gauche
Poignée Mobile Gauche
Support de la Pédale Gauche
Pédale
Semelle de la Pédale
Roulette
Nº.
Qte.
56
57
58
59
60
61
62
63
2
4
1
1
1
1
2
1
52
53
54
55
64
65
66
67
68
69
2
8
2
2
1
6
4
2
2
2
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
2
2
2
1
1
1
10
2
2
1
81
82
83
84
85
2
15
9
2
2
91
92
93
94
95
2
3
4
4
2
80
86
87
88
89
90
23
Nº. du Modèle NTEVEL79908.4 R0111A
1
2
4
1
1
1
Description
Embout du Bras de la Pédale
Rondelle de lʼEssieu
Rondelle Ondulée de 16mm
Bague dʼEspacement du Bras du
Pédalier
Bague du Support de la Pédale
Bague du Bras de la Pédale
Bras de la Pédale Droite
Bras Droit du Rouleau
Jambe de la Poignée Droite
Poignée Mobile Droite
Embout de la Poignée Mobile
Assemblage de Ensemble du
Détecteur Cardiaque
Support de la Pédale Droite
Vis à Tête Plate de M6 x 25mm
Rondelle Ondulée de 19mm
Boîtier Extérieur de la Poignée
Mobile
Boîtier Intérieur de la Poignée
Mobile
Vis du Capteur Magnétique de
M4 x 16mm
Bague Interne de Pivot
Disque
Socle du Disque
Capot Gauche
Capot Droit
Boîtier du Capot
Attache en « V »
Bague dʼEspacement du Rouleau
Clé
Grande Bague dʼEspacement de
lʼAimant
Petite Bague dʼEspacement de
lʼAimant
Vis à Épaulement de M10
Vis en Métal/Nylon de M8 x 19mm
Rondelle Fendue de M8
Vis en Métal/Nylon de M8 x 80mm
Vis Hexagonale en Métal/Nylon de
M4 x 14mm
Boulon Hexagonal de M8 x 55mm
Vis de M8 x 13mm
Vis Hexagonale de M8 x 38mm
Boulon de M10 x 22mm
Boulon à Épaulement de
M8 x 80mm
Rondelle de Capot de M10
Écrou de Verrouillage de M10
Boulon de M4 x 12mm
Écrou de Verrouillage de M4
Rondelle de M10
Nº.
Qte.
100
101
102
103
104
105
106
107
2
2
12
1
16
10
1
4
96
97
98
99
8
8
8
4
Description
Nº.
Boulon de M8 x 38mm
Vis en Métal/Nylon de M8 x 19mm
Rondelle de M8 x 25mm
Vis en Métal/Nylon de
M10 x 45mm
Boulon de M10 x 60mm
Rondelle de M8 x 20mm
Écrou de Verrouillage de M8
Vis à Tête Plate de M3,5 x 12mm
Vis de M4 x 16mm
Vis Mécanique de M4 x 10mm
Vis Brillante de M4 x 16mm
Bague du Bras du Rouleau
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
*
*
*
Qte.
12
2
1
1
1
1
2
2
4
1
–
–
–
Description
Vis de M6 x 13mm
Rondelle de M6
Groupement de Fils Supérieur
Groupement de Fils Inférieur
Adaptateur
Courroie de Traction
Poignée en Mousse
Fil du Détecteur Cardiaque
Bague de la Base
Adaptateur pour Prise
Outil de lʼAssemblage
Graisse
Manuel de lʼUtilisateur
Remarque : les spécifications peuvent être modifiées sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour
commander des pièces de rechange. *Indique quʼune pièce nʼest pas illustrée.
24
SCHÉMA DÉTAILLÉ A
N°. du Modèle NTEVEL79908.4 R0111A
63
115
108
78
102
109
86
82
81
42
85
20
40
1
83
83
83
82
83
102
91
82
88
102
41
28
113
32
97
98
116
79
41
29
94
34
18
23
103
90
21
26
27
24
21
25
93
37
85
86
93
5
78
15
111
109
11
82
83
108
15
13
112
12
14
16
3
97
25
32
21
82
117
10
31
98
36
83
102
9
96
104
82
81
20
33
2
116
19
102
4
36
104 35
63
104
102
96
43
89
92
91
6
39
87 43
69
106
22
102
84
39
42
80
34
69
38
40
8
110
7
21
21
21
17
SCHÉMA DÉTAILLÉ B
N°. du Modèle NTEVEL79908.4 R0111A
71
75
62
76
76
114
72
65
65
76
65
104
76
76
104
82
96
99
67
102
47
53
82
98
98
57
30
57
104
76
46
66
70
44
53
42
50
82
49
52
105
105
108
97
108
53
26
53 98
45
100
48
73
56
77
95
51
54
97
40
107
68
104
107
40
66
92
101
36
97
55
SCHÉMA DÉTAILLÉ C
N°. du Modèle NTEVEL79908.4 R0111A
62
104
114
74
102
61
72
76
65
104
96
76
104
104
68
55
66
40
54
107
105
105
36
108
97
101
108
92
51
77
59
107
64
70
40
30
98
53
82
97
95
53
97
100
99
52
27
71
60
53
58
56
76
65
50
49
65
98
82 67
42
66
57
57
98
53
82
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour faciliter
votre appel, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA
DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE
Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Afin de préserver lʼenvironnement, cet appareil doit être recyclé au
terme de sa durée de vie utile comme lʼexige la loi.
Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de
déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de
protection de lʼenvironnement. Si vous avez besoin de plus dʼinformations concernant les méthodes correctes et sûres dʼélimination des déchets électroniques,
contactez les services dʼenlèvement des déchets de votre commune ou lʼétablissement où vous avez acheté ce produit.
Nº. de Pièce 310667 R0111A
Imprimé en Chine © 2011 ICON IP, Inc.

Manuels associés