PFEVEL74910 | Manuel du propriétaire | ProForm 400ZLE ELLIPTICAL Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
28
Nº. du Modèle PFEVEL74910.0 Nº. de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ultérieures. MANUEL DE LʼUTILISATEUR Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS ? Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au : (33) 0810 121 140 du lundi au jeudi, de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à lʼexception des jours fériés) Courriel : [email protected] Site internet : www.iconsupport.eu ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. www.iconeurope.com TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 COMMENT UTILISER L'APPAREIL ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page INFORMATION POUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT Ce schéma indique lʼemplacement de lʼautocollant dʼavertissement. Si lʼautocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque : lʼautocollant nʼest peut-être pas illustré à lʼéchelle. PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre appareil elliptique. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet appareil. 1. Consultez votre médecin avant dʼentreprendre un programme dʼexercice. Ceci sʼadresse tout particulièrement aux personnes de plus de 35 ans et aux personnes ayant des problèmes de santé. 10. Portez des vêtements de sport appropriés quand vous utilisez lʼelliptique. Ne portez pas de vêtements amples qui pourraient se coincer dans lʼelliptique. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds. 2. Utilisez lʼelliptique uniquement comme décrit dans ce manuel. 11. Ne réglez pas la rampe quand un utilisateur est sur lʼelliptique. 3. Le propriétaire est responsable de sʼassurer que tous les utilisateurs de lʼelliptique sont suffisamment informés de toutes les mises en garde et précautions. 12. Tenez le guidon ou les bras pour la partie supérieure du corps (bras PSC) lorsque vous montez, descendez ou utilisez lʼelliptique. 4. Lʼelliptique est conçu uniquement pour un usage privé. Nʼutilisez pas uniquement dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel. 13. Le détecteur cardiaque nʼest pas un instrument médical. Divers facteurs peuvent rendre la lecture de votre rythme cardiaque moins précise. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour lʼexercice vous permettant de déterminer les tendances générales de votre rythme cardiaque. 5. Gardez lʼelliptique à lʼintérieur, à lʼabri de lʼhumidité et de la poussière. Nʼinstallez pas lʼelliptique dans un garage, dans un patio couvert, ou près dʼune source dʼeau. 14. Lʼelliptique n'est pas équipé dʼune roue libre ; les pédales continueront à bouger jusqu'à l'arrêt du volant. Réduisez votre vitesse de pédalage de manière contrôlée. 6. Installez l'elliptique sur une surface plane, avec au moins 0,9 m dʼespace à l'avant et lʼarrière de l'appareil, et 0,6 m de chaque côté. Pour protéger votre sol ou votre moquette, installez un tapis sous lʼelliptique. 15. Maintenez toujours votre dos droit lors de lʼutilisation de lʼelliptique ; ne vous cambrez pas. 7. Inspectez régulièrement et serrez correctement toutes les pièces. Remplacez immédiatement toutes les pièces usées. 16. Un excès dʼexercices peut entraîner des blessures graves voire la mort. Si vous vous sentez défaillir ou si vous ressentez une douleur, arrêtez immédiatement lʼexercice et reposez-vous. 8. Maintenez toujours les enfants de moins de 12 ans ainsi que les animaux domestiques éloignés de lʼelliptique. 9. L'elliptique ne devrait pas être utilisé par les personnes dont le poids est supérieur à 125 kg. 3 AVANT DE COMMENCER Merci dʼavoir choisi le nouvel appareil elliptique PROFORM® 400 ZLE. Lʼappareil elliptique 400 ZLE est équipé dʼun choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus efficaces et plus agréables. pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel. Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant dʼutiliser lʼappareil elliptique. Si vous avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel. Bras PSC Détecteur Cardiaque Console Guidon Porte-bouteille* Pédale Rampe Disque de la Pédale Roue Poignée de Transport Pied de Nivellement *La bouteille dʼeau nʼest pas incluse 4 ASSEMBLAGE Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces de lʼappareil elliptique sur une surface dégagée et retirez tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant la fin de lʼassemblage. En plus de la ou des clés hexagonales incluses, l'assemblage requiert un tournevis cruciforme et une clé à molette . Alors que vous assemblez lʼappareil elliptique, utilisez les schémas ci-dessous pour identifiez les pièces de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES vers la fin du manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à lʼassemblage. Remarque : certaines petites pièces ont peut-être été assemblées. Si une pièce nʼest pas dans le sac des pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-assemblée. Écrou de Blocage de M8 (77)–4 Vis Hexagonale en Métal/Nylon de M8 x 18mm (85)–2 Écrou de Blocage de M10 (89)–2 Rondelle de M8 (33)–6 Vis en Métal/Nylon de M8 x 20mm (80)–4 Rondelle Fendue de M10 (78)–10 Boulon en Bouton de M8 x 45mm (76)–4 Vis en Métal/Nylon de M10 x 48mm (75)–6 Vis en Métal/Nylon de M10 x 20mm (79)–4 Boulon en Bouton de M10 x 70mm (116)–2 Vis en Métal/Nylon de M10 x 85mm (82)–4 5 Vis de M4 x 16mm (92)–9 1. 1 Pour faciliter l'assemblage, lisez les informations à la page 5 avant de commencer. Pendant qu'une deuxième personne soulève la partie arrière du Cadre (1), attachez le Stabilisateur Arrière (70) sur le Cadre à l'aide de deux Vis en Métal/Nylon de M10 x 85mm (82). 70 1 82 2. Orientez le Stabilisateur Avant (73) de manière à ce que l'autocollant avec le mot « Front » soit du côté opposé au Cadre (1). 2 82 Pendant qu'une deuxième personne soulève la partie avant du Cadre (1), attachez le Stabilisateur Avant (73) sur le Cadre à l'aide de deux Vis en Métal/Nylon de M10 x 85mm (82). 73 1 6 3. Orientez le Montant (2) et le Couvercle Supérieur du Capot (37) comme sur le schéma. Glissez le Couvercle Supérieur du Capot vers le haut sur le Montant. 3 Attache de Fil Demandez à une deuxième personne de tenir le Montant (2) près du Cadre (1). Référez-vous au schéma encadré. Localisez l'attache-fil dans le Montant (2). Attachez le bout inférieur de lʼattache-fil sur le Fil Principal (42). Ensuite, tirez l'extrémité supérieure de l'attachefil vers le haut hors du sommet du Montant. 2 37 Conseil : pour éviter que le Fil Principal (42) ne tombe à l'intérieur du Montant (2), attachez-le à l'aide d'un élastique ou d'un morceau de ruban adhésif. 42 2 1 1 4. Conseil : faites attention de ne pas pincer le Fil Principal (42). Glissez le Montant (2) dans le Cadre (non-illustré). 4 Demandez à une deuxième personne de tenir le Couvercle Supérieur du Capot (37) à l'écart. Attachez le Montant (2) à l'aide de quatre Vis en Métal/Nylon de M10 x 20mm (79) et quatre Rondelles Fendues de M10 (78). 42 42 Évitez de pincer le Fil Principal (42) Glissez le Couvercle Supérieur du Capot (37) vers le bas et enfoncez-le dans les Capots Droit et Gauche (44, 45). 2 37 79 44 7 Attache de Fil 78 78 45 79 79 5. Orientez le Socle de la Console (32) comme sur le schéma. 5 Enfilez le Fil Principal (42) vers le haut dans le Socle de la Console (32). Ensuite, glissez le Socle de la Console sur le Montant (2). 32 42 2 6. La Console (4) peut fonctionner à l'aide de quatre piles de type D (non comprises) ; les piles alcalines sont recommandées. IMPORTANT : si la console a été exposée à des températures froides, laissez-la se réchauffer à la température ambiante avant d'y installer des piles. Si vous ne suivez pas cette précaution, les écrans ou d'autres composantes électroniques de la console pourraient être endommagés. Retirez la vis et le couvercle des piles, puis installez les piles dans le compartiment des piles. Assurez-vous que les piles sont orientées selon les diagrammes à l'intérieur du compartiment des piles. Ensuite, réinstallez le couvercle des piles. 6 Vis Couvercle du Compartiment des Piles Piles 4 Pour acheter un bloc d'alimentation en option, composez le numéro de téléphone indiqué sur la couverture avant du manuel. Pour éviter dʼendommager la console, utilisez uniquement un bloc dʼalimentation provenant du fabricant. Branchez l'une des extrémités du bloc dʼalimentation dans la prise de la console ; branchez lʼautre extrémité dans une prise murale conforme aux codes et règlements locaux. 8 Piles 7. Orientez la Console (4) et le Guidon (39) comme sur le schéma. 7 Branchez les fils sur la Console (4) dans les Fils du Détecteur (28). 4 Conseil : faites attention de ne pas pincer les fils. Attachez la Console (4) sur le Guidon (39) à lʼaide de quatre Vis de M4 x 16mm (92). Évitez de pincer les fils 39 92 28 8. Orientez la Rampe (39) comme sur le schéma. 8 Pendant quʼune deuxième personne tient le Guidon (39) près du Montant (2), branchez le fil sur la Console (4) dans le Fil Principal (42). Enfilez lʼexcès de fil dans le Montant. Évitez de pincer les fils 4 Conseil : faites attention de ne pas pincer les Fils du Détecteur (28) sur les côtés gauche et droit du Guidon (39). Glissez le Guidon dans le Montant (2) tout en insérant les Fils du Détecteur dans les fentes sur le Montant. 39 28 116 Conseil : faites attention de ne pas pincer les fils. Attachez le Guidon (39) à lʼaide de deux Boulons en Bouton de M10 x 70mm (116) et deux Écrous de Blocage de M10 (89). 9. Attachez le Socle de la Console (32) au dos de la Console (4) à l'aide de deux Vis de M4 x 16mm (92). 89 2 42 Fente 9 4 32 92 9 Fente 10. À lʼaide dʼun petit sac en plastique pour ne pas salir vos mains, appliquez un peu de la graisse incluse sur lʼessieu sur le côté droit du Montant (2). 10 Localisez le Bras PSC Droit (9), sur lequel se trouve un autocollant avec le mot « Right » et orientez-le comme sur le schéma (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite). Glissez le Bras PSC sur lʼessieu sur le côté droit du Montant (2). 8 Attachez le Bras PSC Droit (9) à l'aide dʼune Vis en Métal/Nylon de M8 x 20mm (80) et d'une Rondelle de M8 (33). Répétez cette étape pour attacher le Bras PSC Gauche (8). 11. Identifiez le Bras de Liaison Droit (98), sur lequel se trouve un autocollant avec le mot « Right », et orientez-le comme sur le schéma (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite). 9 Graisse 2 33 80 11 Appliquez de la graisse sur lʼessieu du Bras de Liaison Droit (98). 99 Glissez un Tube du Bras de Liaison (103) sur lʼessieu sur le Bras de Liaison Droit (98). Assurez-vous que le côté plat du Tube du Bras de Liaison soit en face sur Bras de Liaison Droit. 80 33 103 49 Insérez le Bras de Liaison Droit (98) dans le Bras de la Pédale Droite (49). Attachez le Bras de Liaison Droit à lʼaide dʼune Vis en Métal/Nylon de M8 x 20mm (80) et dʼune Rondelle de M8 (33). Côté Plat Répétez cette étape pour attacher le Bras de Liaison Gauche (99). 10 Graisse 98 12. Demandez à une deuxième personne de tenir un Embout de la Bague (102) sur la tige sur la Jambe PSC (6). Assurez-vous que le côté courbé de lʼEmbout de la Bague est en face de la Jambe PSC. 12 Attachez le Bras de Liaison Droit (98) et lʼEmbout de la Bague (102) sur la Jambe PSC (6) droite à lʼaide dʼune Vis Hexagonale en Métal/Nylon de M8 x 18mm (85) et une Rondelle de M8 (33). 6 Ensuite, enfoncez un Embout de la Vis du Bras de Liaison (104) dans la Vis Hexagonale en Métal/Nylon de M8 x 18mm (85). Montant Côté Courbé 102 Répétez cette étape de lʼautre côté de lʼelliptique. 33 98 13. Avec lʼaide dʼune deuxième personne, enfoncez le Bras PSC Droit (9) dans la Jambe PSC (6) droite. 85 104 13 Attachez le Bras PSC Droit (9) à lʼaide de deux Boulons en Bouton de M8 x 45mm (76) et deux Écrous de Blocage de M8 (77). Assurez-vous que les Écrous de Blocage sont dans les trous hexagonaux. Trous Hexagonaux 8 Attachez le Bras PSC Gauche (8) sur l'autre Jambe PSC (6) de la même manière. Assurez-vous que les Boulons en Bouton de M8 x 45mm (76) sont dans la position illustrée. 76 9 6 77 11 76 6 Trous Hexagonaux 14. Référez-vous au schéma encadré. Identifiez un Couvercle A de Pivot (19), sur lequel se trouvent des crochets, et un Couvercle B de Pivot (22), sur lequel se trouvent des languettes. 14 Emboitez un Couvercle A de Pivot (19) et un Couvercle B de Pivot (22) autour du Bras PSC Droit (9). Répétez cette étape de lʼautre côté de lʼelliptique. Assurez-vous que les Couvercles de Pivot (19, 22) sont positionnés comme sur le schéma. 22 Languettes Crochets 8 9 22 22 19 19 Crochets 15. Attachez le Boîtier Arrière du Montant (3) sur le Montant (2) à l'aide de trois Vis de M4 x 16mm (92). 19 15 Orientez le Boîtier Avant du Montant (16) de sorte que la flèche pointe vers le haut. 92 Enfoncez le Boîtier Avant du Montant (16) dans le Boîtier Arrière du Montant (3). Enfoncez le Porte-bouteille (5) dans le Boîtier Arrière du Montant (3). Flèche 5 92 12 16 3 2 16. Identifiez la Pédale Droite (13), sur laquelle se trouve un autocollant avec le mot « Right ». Attachez la Pédale Droite (13) sur le Bras de la Pédale Droite (49) à l'aide de trois Vis en Métal/Nylon de M10 x 48mm (75) et trois Rondelles Fendues de M10 (78). Veillez à fixer la Pédale Droite en utilisant le trou central et les deux trous extérieurs. 16 13 Attachez la Pédale Gauche (non-illustrée) sur le Bras de la Pédale Gauche (non-illustré) de la même manière. 17. Enfoncez le Couvercle Arrière du Capot (59) sur les Capots Gauche et Droit (44, 45). 78 17 49 75 44 45 59 18. Assurez-vous que toutes les pièces de lʼelliptique sont correctement serrées. Remarque : des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous lʼelliptique. 13 COMMENT UTILISER LʼELLIPTIQUE COMMENT CHANGER LʼINCLINAISON DE LA RAMPE COMMENT DÉPLACER LʼELLIPTIQUE Étant donné le poids et la taille de l'elliptique, son déplacement requiert la participation de deux personnes. Tenez-vous debout devant l'elliptique, tenez le montant et placez un pied contre l'une des roues avant. Tirez le montant et demandez à une autre personne de soulever la poignée jusqu'à ce que l'elliptique repose sur les roues. Déplacez l'elliptique avec précaution jusquʼà lʼemplacement voulu, puis baissez-le jusquʼau sol. Afin de varier le mouvement des pédales, vous pouvez changer lʼinclinaison de la rampe. Ne réglez pas la rampe quand un utilisateur est sur lʼelliptique. Pour soulever la rampe, tirez lʼavant de la rampe vers le haut jusquʼà ce quʼelle sʼenclenche dans un des trois niveaux dʼinclinaison. Rampe Pour baisser la rampe, tirez lʼavant de la rampe le plus haut possible. Ensuite, appuyez sur la rampe jusquʼen bas. Tirez lʼavant de la rampe vers le haut jusquʼà ce que la rampe sʼenclenche dans un des trois niveaux dʼinclinaison. Montant Placez votre pied ici COMMENT NIVELER LʼELLIPTIQUE Si lʼelliptique est légèrement bancal durant son utilisation, tournez un ou les deux pieds de nivellement situés sous le stabilisateur arrière jusqu'à ce que lʼelliptique soit stable. Poignée 14 Pieds de Nivellement COMMENT PRATIQUER DES EXERCICES SUR LʼELLIPTIQUE Bras PSC Pour monter sur l'elliptique, tenez les guidons ou les bras pour la partie supérieure de corps (PSC) et posez un pied sur la pédale située le plus bas. Ensuite, posez lʼautre pied sur lʼautre pédale. Guidons Appuyez sur les pédales jusquʼà ce quʼelles commencent à bouger de façon continue. Remarque : les disques des pédales peuvent tourner dans les deux sens. Il est recommandé de faire tourner les disques des pédales dans le sens indiqué par la flèche ; cependant, pour varier l'exercice, vous pouvez faire tourner les disques des pédales dans le sens opposé. Disque de la Pédale Pour descendre de lʼelliptique, attendez que les pédales sʼimmobilisent complètement. Remarque : lʼelliptique n'a pas de roue libre ; les pédales continueront à bouger jusqu'à l'arrêt du volant. Lorsque les pédales sont immobiles, retirez d'abord le pied posé sur la pédale la plus élevée. Ensuite, retirez votre pied de la pédale située le plus bas. 15 Pédales SCHÉMA DE LA CONSOLE Touches dʼEntraînement Touches du Volume Touche de lʼAffichage Touche de Résistance CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE Par exemple, perdez vos kilos en trop avec l'entraînement de perte de poids de huit semaines. Les entraînements iFit contrôlent la résistance des pédales alors que la voix d'un entraîneur personnel vous guide au long de vos exercices. Les cartes iFit sont vendues séparément. Pour acheter des cartes iFit, visitez le site www.iFit.com ou référez-vous à la couverture avant de ce manuel. Les cartes iFit sont aussi vendues dans certains magasins. La console de pointe offre un éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements plus efficaces et plus agréables. Lorsque vous utilisez le mode manuel de la console, vous pouvez changer la résistance des pédales dʼune simple pression de touche. Quand vous vous entrainez, la console affiche en continu des informations concernant ces exercices. Vous pouvez aussi mesurer votre rythme cardiaque à l'aide du détecteur cardiaque manuel. Vous pourrez même brancher votre lecteur MP3 ou votre lecteur de CD sur le système audio de la console et écouter vos musiques ou vos livres audio préférés pendant votre séance dʼexercices. La console offre seize entraînements préenregistrés. Chaque entraînement contrôle automatiquement la résistance des pédales et vous invite à varier votre cadence de pédalage tout en vous apportant des informations utiles pour un entraînement efficace. Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la page 17. Pour utiliser un entraînement préenregistré, allez à la page 18. Pour utiliser un entraînement iFit, allez à la page 19. Pour utiliser le système audio de la console, allez à la page 20. Pour changer les paramètres de la console, allez à la page 20. La console est également équipée du système iFit d'entraînement interactif. Ce système permet à la console de lire les cartes iFit qui proposent des entraînements conçus pour vous aider à atteindre des objectifs précis de remise en forme. Remarque : avant dʼutiliser la console, assurez-vous que les piles y sont installées (voir lʼétape 6 de lʼassemblage à la page 8). Si lʼécran est recouvert dʼune feuille de plastique transparent, retirez-la. 16 COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL Lʼécran peut afficher les informations suivantes sur votre entraînement : 1. Commencez à pédaler ou appuyez sur nʼimporte quelle touche de la console pour activer la console. Temps [TIME]—Quand le mode manuel est sélectionné, cette partie de lʼécran affiche le temps écoulé. Lorsquʼun entraînement est sélectionné, lʼécran affiche le temps restant avant la fin du programme plutôt que le temps écoulé. Lorsque la console est activée, l'écran sʼallume. La console est alors prête à lʼutilisation. 2. Sélectionnez le mode manuel. Chaque fois que vous allumez la console, le mode manuel est sélectionné automatiquement. Si vous avez sélectionné un entraînement, appuyez sur la touche des Entraînements avec un Entraîneur Personnel [CERTIFIED PERSONAL TRAINER WORKOUTS] (voir le schéma page 16) jusquʼà ce que des zéros apparaissent sur lʼécran. Vitesse [SPEED]—Cette partie de lʼécran affiche la vitesse des pédales en tours par minute (t/m). Distance [DISTANCE]—Cette partie de lʼécran affiche la distance (nombre total de tours) pédalée. Calories [CALORIES]—Cette partie de lʼécran affiche le nombre approximatif de calories brûlées. Rythme Cardiaque [PULSE]—Cette partie de lʼécran affiche votre rythme cardiaque quand vous utilisez le détecteur cardiaque manuel (voir lʼétape 5 à la page 18). 3. Changez la résistance des pédales comme vous le désirez. Résistance [RESISTANCE]—Cette partie de lʼécran affiche le niveau de résistance des pédales pendant quelques secondes chaque fois que le niveau change. Alors que vous pédalez, changez la résistance des pédales en appuyant sur les touches dʼaugmentation et de diminution (voir le schéma page 16). Remarque : après avoir appuyé sur les touches, il faudra quelques minutes aux pédales pour atteindre le niveau de résistance sélectionné. Graphique—Quand un entraînement est sélectionné, cette partie de lʼécran affiche un graphique des niveaux de résistance pour l'entraînement. Paramètres dʼaffichage—La console offre un mode dʼaffichage auquel vous pouvez accéder quand les mots HOLD DISPLAY FOR SETTINGS (appuyez affichage pour paramètres) sʼaffichent sur lʼécran. Pour changer les paramètres dʼaffichage, référez-vous à la section COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE à la page 20). 4. Suivez votre progression sur lʼécran. La console propose plusieurs modes dʼaffichage. Le mode dʼaffichage sélectionné détermine quelles informations dʼentraînement sont affichées. Appuyez sur la touche Affichage [DISPLAY] (voir le schéma à la page 16) pour sélectionner le mode dʼaffichage désiré. 17 Changez le volume de la console en appuyant sur les touches dʼaugmentation et de diminution du Volume (voir le schéma à la page 16). 5. Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le désirez. COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT PRÉENREGISTRÉ Si les plaques Plaques métalliques du Métalliques détecteur cardiaque sont recouvertes dʼun film plastique transparent, retirez-les. Pour mesurer votre rythme cardiaque, tenez le détecteur cardiaque manuel avec la paume de vos mains sur les plaques métalliques. Évitez de déplacer les mains ou de trop serrer les plaques métalliques. 1. Commencez à pédaler ou appuyez sur nʼimporte quelle touche de la console pour activer la console. Lorsque la console est activée, l'écran sʼallume. La console est alors prête à lʼutilisation. 2. Sélectionnez un entraînement préenregistré. Pour sélectionner un entraînement préenregistré, appuyez sur la touche des Entraînements avec un Entraîneur Personnel [CERTIFIED PERSONAL TRAINER WORKOUTS] jusquʼà ce que le graphique de lʼentraînement désiré apparaisse sur lʼécran. Quand votre rythme cardiaque est détecté, des tirets apparaissent sur lʼécran puis votre rythme cardiaque sʼaffiche. Pour une lecture plus précise de votre rythme cardiaque, tenez les plaques métalliques pendant au moins 15 secondes. Remarque : si vous continuez de tenir le détecteur cardiaque manuel, lʼécran affichera votre rythme cardiaque pendant 30 secondes. La durée de lʼentraînement et un graphique des niveaux de résistance pour lʼentraînement apparaîssent sur lʼécran. Si lʼécran nʼaffiche pas votre rythme cardiaque, assurez-vous que vos mains sont positionnées comme décrit. Prenez soin à ne pas déplacer vos mains et à ne pas trop serrer les plaques métalliques. Pour une performance optimale, nettoyez les plaques métalliques avec un chiffon doux ; nʼutilisez jamais dʼalcool, de produits abrasifs ni de produits chimiques pour nettoyer les plaques métalliques. Graphique 6. Lorsque vous avez fini vos exercices, la console sʼéteint automatiquement. 3. Commencez à pédaler pour démarrer lʼentraînement. Si les pédales restent immobiles pendant plusieurs secondes, une série de tonalités se fait entendre, la console se met en pause et le temps clignote sur l'écran. Pour reprendre votre entraînement, recommencez tout simplement à pédaler. Chaque entraînement est divisé en segments dʼune minute. Une résistance et un objectif de vitesse sont programmés pour chaque segment. Remarque : la même résistance et/ou le même objectif de vitesse peut être programmé pour des segments consécutifs. Si les pédales ne bougent pas pendant quelques minutes et si aucune touche nʼest touchée, la console sʼéteint et les écrans se réinitialisent. Durant l'entraînement, le graphique représentera votre progression. Le segment clignotant du graphique représente le segment en cours de lʼentraînement. La hauteur du segment clignotant indique le niveau de résistance du segment en cours. 18 À la fin de chaque segment de lʼentraînement, une série de tonalités se fait entendre et le segment suivant du graphique commence à clignoter. La résistance et lʼobjectif de vitesse apparaîssent aussi sur lʼécran. COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT IFIT Si la résistance et lʼobjectif de vitesse programmés pour le segment suivant sont différents, la résistance et lʼobjectif de vitesse apparaîtront sur l'écran pendant quelques instants pour vous prévenir. La résistance des pédales changera à ce moment. Les cartes iFit sont vendues séparément. Pour acheter des cartes iFit, visitez le site www.iFit.com ou référez-vous à la couverture avant de ce manuel. Les cartes iFit sont aussi vendues dans certains magasins. Alors que vous vous entraînez, vous serez invité à maintenir votre vitesse de pédalage (t/m) proche de lʼobjectif de vitesse programmé pour le segment en cours. Quand une flèche vers le haut apparaît sur lʼécran, augmentez votre vitesse. Quand une flèche vers le bas apparaît sur lʼécran, ralentissez. Quand aucune flèche nʼapparaît sur lʼécran, maintenez votre vitesse. 1. Commencez à pédaler ou appuyez sur nʼimporte quelle touche de la console pour activer la console. Lorsque la console est activée, l'écran sʼallume. La console est alors prête à lʼutilisation. 2. Insérez une carte iFit et sélectionnez un entraînement. Pour utiliser un entraînement iFit, insérez une carte iFit dans la fente iFit ; assurez-vous que la carte iFit soit orientée de sorte que les plaques métalliques soient orientées vers le bas et fassent face à la fente. Lorsque la carte iFit est insérée correctement, l'indicateur situé près de la fente sʼallume et un texte apparaît sur l'écran. IMPORTANT : lʼobjectif de vitesse ne sert qu'à vous motiver. Votre vitesse réelle peut être inférieure à lʼobjectif de vitesse. Assurez-vous de vous entraîner à une vitesse qui vous est confortable. Si la résistance du segment en cours est trop élevée ou trop faible, vous pouvez la changer en appuyant sur les touches de la Résistance. À la fin du segment en cours de lʼentraînement, les pédales se règlent automatiquement sur la résistance programmée pour le segment suivant. Fente iFit Lʼentraînement continuera de cette façon jusquʼà la fin du dernier segment. Pour arrêter lʼentraînement à nʼimporte quel moment, arrêtez de pédaler. Une tonalité retentit, la console se met en pause et le temps se met à clignoter sur lʼécran. Pour continuer lʼentraînement, recommencez à pédaler. Carte iFit Ensuite, sélectionnez l'entraînement désiré sur la carte iFit en appuyant sur les touches d'augmentation et de diminution situées près de la fente iFit. Quelques instants après la sélection d'un entraînement, la voix dʼun entraîneur personnel commencera à vous guider au long de votre entraînement. 4. Suivez votre progrés sur lʼécran. Référez-vous à lʼétape à la 4 page 17. 5. Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le désirez. Les entraînements iFit fonctionnent de la même façon que les entraînements prédéfinis. Pour effectuer l'entraînement, référez-vous aux étapes 3 à 6 à la page 18. Référez -vous à lʼétape à la 5 page 18. 6. Lorsque vous avez fini vos exercices, la console sʼéteint automatiquement. 3. Lorsque vous avez terminé votre entraînement, retirez la carte iFit. Référez-vous à lʼétape à la 6 page 18. Retirez la carte iFit lorsque vous avez fini de vous entraîner. Rangez la carte iFit en lieu sûr. 19 COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO 2. Sélectionnez une option de rétro-éclairage, si désiré. Pour écouter de la musique ou des livres audio sur la chaîne audio de la console pendant que vous vous entraînez, branchez le câble audio inclus dans la prise de la console et dans la prise de votre lecteur MP3 ou votre lecteur de CD ; assurez-vous que le câble est bien inséré. La console offre trois choix de rétro-éclairage. Lʼoption ON (Allumé) maintient le rétro-éclairage allumé quand la console est activée. Lʼoption AUTO (Automatique) maintient le rétro-éclairage uniquement pendant que vous pédalez. L'option OFF (Éteint) éteint le rétro-éclairage. Ensuite, appuyez sur la touche de Lecture de votre lecteur MP3 ou lecteur de CD. Réglez le volume en utilisant le bouton de réglage du volume de votre lecteur MP3 ou lecteur de CD, ou appuyez sur les touches dʼaugmentation et de diminution du Volume sur la console. Quand vous ne lʼutilisez pas, débranchez le câble audio de la prise de la console. Un X apparaît à côté de lʼoption de rétro-éclairage sélectionné. Pour changer lʼoption de rétroéclairage, appuyez sur les touches dʼaugmentation et de diminution de la résistance. COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE La console est équipée dʼun mode dʼaffichage qui vous permet de sélectionner une option de rétroéclairage pour la console. Suivez les étapes ci-dessous pour changer les paramètres de la console. 1. Entrez dans le mode dʼaffichage. Pour entrer dans le mode dʼaffichage, appuyez sur la touche Affichage [DISPLAY] jusquʼà ce que les mots HOLD DISPLAY FOR SETTINGS (appuyez affichage pour paramètres) apparaissent sur lʼécran. 3. Sortez du mode dʼaffichage. Appuyez sur la touche Affichage pour enregistrer vos paramètres et sortir du mode dʼaffichage. Ensuite, appuyez sur la touche Affichage jusquʼà ce que lʼinformation des paramètres de lʼaffichage apparaisse sur lʼécran. 20 ENTRETIEN ET DÉPANNAGE Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces de lʼelliptique. Remplacez immédiatement toutes les pièces usées. Pour nettoyer lʼelliptique, utilisez un chiffon humide et une petite quantité de savon doux. IMPORTANT : pour éviter d'endommager la console, gardez les liquides éloignés de la console et protégez-la des rayons directs du soleil. Retirez les Vis de M4 x 16mm (92) du Capot Gauche (44). Ensuite, soulevez doucement lʼavant du Capot Gauche et glissez lʼarrière du Capot Gauche vers lʼextérieur sur le Bras de la Pédale Gauche (14). 44 DÉPANNAGE DE LA CONSOLE Si les affichages de la console s'estompent, remplacez toutes les piles ; la plupart des problèmes de console sont dus à des piles épuisées. Voir l'étape 6 page 8 pour des directives de remplacement des piles. 92 92 Si le détecteur cardiaque manuel ne fonctionne pas correctement, référez-vous à lʼétape 5 à la page 18. COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE TRACTION 14 92 Ensuite, desserrez la Vis de Pivot (88). Serrez la Vis de Réglage de la Courroie de Traction (72) jusqu'à ce que la Courroie de Traction (46) soit tendue. Si vous sentez que les pédales glissent quand vous pédalez, même lorsque la résistance est réglée sur le niveau le plus élevé, il est alors nécessaire dʼajuster la courroie de traction. Pour ajuster la courroie de traction, vous devez retirer la pédale gauche, le couvercle supérieur du capot, le couvercle arrière du capot et le capot gauche (voir les instructions ci-dessous). 46 Référez-vous d'abord à l'étape 16 à la page 13 et retirez la pédale gauche. Ensuite, référez-vous à l'étape 17 à la page 13 et retirez le couvercle arrière du capot. Ensuite, référez-vous à lʼétape 4 à la page 7 et démontez le couvercle supérieur du capot. Glissez le couvercle supérieur du capot vers le haut. 72 88 Lorsque la Courroie de Traction (46) est bien tendue, serrez la Vis de Pivot (88). Ensuite, réinstallez le capot gauche, le couvercle arrière du capot, le couvercle supérieur du capot et la pédale gauche. 21 COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE Localisez le Capteur Magnétique (58). Desserrez, mais ne retirez pas la Vis de M4 x 16 mm (92). Si les informations affichées sur la console ne sont pas cohérentes, vous devez ajuster le capteur magnétique. Pour ajuster le capteur magnétique, retirez le couvercle du disque droit et le disque de la pédale droite. À l'aide d'un tournevis plat, retirez le Couvercle du Disque (18) droit. 24 92 27 58 81 41 18 24 Ensuite, tournez l'Assemblage du Pédalier (24) jusqu'à ce quʼun Aimant (41) soit aligné avec le Capteur Magnétique (58). Glissez le Capteur Magnétique légèrement de manière à le rapprocher ou l'éloigner de lʼAimant. Ensuite, resserrez la Vis de M4 x 16mm (92). Ensuite, retirez les Vis en Bouton de M8 x 14mm (81) du Disque de la Pédale Droite (27) et tournez doucement le Disque de la Pédale Droite pour le dégager. Tournez lʼAssemblage du Pédalier (24) pendant quelques instants. Répétez ces opérations jusquʼà ce que la console affiche des données cohérentes. Lorsque le capteur magnétique est correctement ajusté, réinstallez le disque de la pédale droite et le couvercle du disque droit. 22 CONSEILS POUR LʼEXERCICE AVERTISSEMENT : Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes dʼexercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse quʼaprès plusieurs minutes dʼeffort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez lʼintensité de votre exercice jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d'entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d'entraînement. avant de commencer ce programme dʼexercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé. Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour lʼexercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque. Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de lʼexercice qui requiert de grandes quantités dʼoxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d'entraînement. Ces conseils pour lʼexercice vous aideront à planifier votre programme dʼexercice. Pour plus de détails sur lʼexercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête quʼune alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. CONSEILS POUR LʼENTRAÎNEMENT INTENSITÉ DE LʼEXERCICE Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes dʼétirements et dʼexercices légers. Lʼéchauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l'effort. Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s'entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau dʼintensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics. Exercices dans la Zone d'Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone dʼentraînement. (Durant les premières semaines de votre programme dʼexercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d'entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle. Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes dʼétirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après lʼentraînement. Pour trouver le niveau dʼintensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone dʼentraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics. FRÉQUENCE DE LʼEXERCICE 23 Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois dʼexercice régulier, vous pouvez effectuer jusquʼà cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à lʼesprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours. LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFEVEL74910.0 N°. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 Qté. 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 2 1 1 1 2 1 8 2 2 1 1 2 1 1 1 1 1 2 4 2 1 1 8 1 1 1 1 2 1 1 2 1 7 1 1 1 2 2 1 2 1 Description Cadre Montant Boîtier Arrière du Montant Console Porte-bouteille Jambe PSC Roue de la Résistance Bras PSC Gauche Bras PSC Droit Poignée en Mousse Embout Supérieur Pédale Gauche Pédale Droite Bras de la Pédale Gauche Support de la Pédale Boîtier Avant du Montant Bague du Pivot Couvercle du Disque Couvercle A de Pivot Rampe Boîtier de la Rampe Couvercle B de Pivot Couvercle du Loquet Assemblage du Pédalier Bras du Pédalier Disque de la Pédale Gauche Disque de la Pédale Droite Fil du Détecteur Roulement à Billes Capuchon du Bras de la Pédale Essieu de la Rampe Socle de la Console Rondelle de M8 Verrou de Réglage Écrou de Réglage Bras Inférieur Couvercle Supérieur du Capot Roulement à Billes du Pédalier Guidon Bague Attache Aimant Fil Principal Rondelle de M6 Capot Gauche Capot Droit Courroie de Traction Pied de Nivellement Embout du Stabilisateur Bras de la Pédale Droite Roue Volant N°. Qté. 70 71 72 1 2 1 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 24 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 4 1 2 6 4 6 10 6 4 4 4 1 10 4 2 1 1 2 1 9 30 2 1 1 2 2 1 1 Description R1010A Tendeur Aimant en C Moteur de Résistance Support du Moteur Bras Supérieur Collier Capteur Magnétique/Fil Couvercle Arrière du Capot Clé Écrou de Verrouillage de M8 Vis en Bouton de M6 x 16mm Vis à Épaulement Essieu du Volant Boulon de l'Aimant en C Boulon du Tendeur Vis de Clavette Vis du Bras du Pédalier Boulon Méchanique de la Résistance Stabilisateur Arrière Vis du Support du Moteur Vis de Réglage de la Courroie de Traction Stabilisateur Avant Écrou de Verrouillage de M6 Vis en Métal/Nylon de M10 x 48mm Boulon en Bouton de M8 x 45mm Écrou de Blocage de M8 Rondelle Fendue de M10 Vis en Métal/Nylon de M10 x 20mm Vis en Métal/Nylon de M8 x 20mm Vis en Bouton de M8 x 14mm Vis en Métal/Nylon de M10 x 85mm Vis de M5 x 7mm Vis de #10 x 16mm Vis Hexagonale en Métal/Nylon de M8 x 18mm Vis de M5 x 12mm Vis de M3,5 x 12mm Vis de Pivot Écrou de Blocage de M10 Vis de Terre de M4 x 16mm Rondelle Étoilée de M5 Vis de M4 x 16mm Détecteur Cardiaque/Fil Roulement à Billes du Volant Câble Audio Rouleau Bague Attache du Rouleau Bras de Liaison Droit Bras de Liaison Gauche N°. Qté. 105 106 107 108 109 4 2 2 1 1 100 101 102 103 104 2 2 2 2 2 Description N°. Embout du Bras de Liaison Bague du Bras de Liaison Embout de la Bague Tube du Bras de Liaison Embout de la Vis du Bras de Liaison Jeu de Bagues Bague de lʼEssieu de la Rampe Ressort du Loquet Loquet Bague dʼEspacement du Loquet 110 111 112 113 114 115 116 * * * Qté. 1 1 1 2 1 7 2 – – – Description Goupille du Loquet Support du Ressort Vis du Loquet Rondelle de M10 Bague Attache du Loquet Vis de M5 x 16mm Boulon en Bouton de M10 x 70mm Manuel de lʼUtilisateur Outil dʼAssemblage Paquet de Graisse Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique quʼune pièce nʼest pas illustrée. 25 30 85 33 22 26 29 15 80 10 84 12 17 33 8 11 29 14 84 17 19 78 99 103 75 33 95 93 6 78 17 17 100 96 77 116 33 80 97 102 101 76 39 89 89 78 85 104 4 92 5 3 29 37 97 29 78 78 79 79 92 85 33 49 78 15 17 75 92 92 84 30 33 79 79 2 96 80 78 32 78 13 78 100 77 28 17 103 84 16 98 6 19 17 102 76 17 33 101 9 85 104 33 10 80 22 11 SCHÉMA DÉTAILLÉ A—N°. du Modèle PFEVEL74910.0 R1010A 18 26 18 41 92 46 92 41 92 27 47 92 48 70 92 82 24 91 44 43 79 113 50 51 91 115 47 92 48 58 59 57 40 92 90 52 34 56 7 87 43 91 86 83 36 54 71 35 91 77 55 91 38 115 7166 88 115 38 43 72 115 92 63 65 74 53 69 94 73 82 77 25 64 42 50 63 79 92 60 1 27 92 92 20 92 109 110 21 74 107 111 105 112 113 92 68 67 108 61 43 62 105 114 106 107 31 106 92 92 92 81 92 45 92 23 SCHÉMA DÉTAILLÉ B—N°. du Modèle PFEVEL74910.0 R1010A POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le nom de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel) INFORMATION POUR LE RECYCLAGE Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Afin de préserver lʼenvironnement, cet appareil doit être recyclé au terme de sa durée de vie utile comme lʼexige la loi. Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection de lʼenvironnement. Si vous avez besoin de plus dʼinformations concernant les méthodes correctes et sûres dʼélimination des déchets électroniques, contactez les services dʼenlèvement des déchets de votre commune ou lʼétablissement où vous avez acheté ce produit. Nº. de Pièce 304057 R1010A Imprimé en Chine © 2010 ICON IP, Inc.