▼
Scroll to page 2
of
28
Nº. du Modèle NTEVEL79908.3 Nº. de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ultérieures. MANUEL DE LʼUTILISATEUR Autocollant du Numéro de Série (sous le cadre) QUESTIONS ? Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au : (33) 0810 121 140 du lundi au jeudi, de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à lʼexception des jours fériés) Courriel : [email protected] Site internet : www.iconsupport.eu ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. www.iconeurope.com TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 COMMENT UTILISER LʼELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page INFORMATION POUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT Les autocollants dʼavertissement illustrés sur cette page sont collés aux endroits indiqués. Si un autocollant est manquant ou illisible, appelez le numéro de téléphone sur la page de couverture de ce manuel, et commandez un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à lʼéchelle. NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP, Inc. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre elliptique. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet appareil. 1. Consultez votre médecin avant dʼentreprendre un programme dʼexercice. Ceci sʼadresse tout particulièrement aux personnes de plus de 35 ans et aux personnes ayant des problèmes de santé. 9. Lʼelliptique ne devrait pas être utilisé par des personnes pesant plus de 125 kg (275 livres). 10. Lors de vos exercices, portez des vêtements de sport appropriés et évitez de porter des vêtements amples pouvant sʼaccrocher à lʼelliptique. Pour la protection de vos pieds, portez toujours des chaussures de sport lors de vos exercices. 2. Utilisez lʼelliptique uniquement comme décrit dans ce manuel. 3. Il relève de la responsabilité du propriétaire de sʼassurer que tous les utilisateurs de lʼelliptique soient suffisamment informés de toutes les mises en garde et précautions. 11. Tenez les guidons ou les barres du détecteur cardiaque lorsque vous montez, descendez ou utilisez lʼelliptique. 4. Lʼelliptique est conçu pour un usage domestique uniquement. Évitez dʼutiliser lʼelliptique dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel. 12. Le détecteur cardiaque nʼest pas un instrument médical. Divers facteurs peuvent avoir une incidence sur la précision des lectures de votre rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque nʼest quʼun matériel dʼexercice vous permettant de déterminer les tendances générales de votre rythme cardiaque. 5. Gardez lʼelliptique à lʼintérieur, à lʼabri de lʼhumidité et de la poussière. Nʼinstallez pas lʼelliptique dans un garage ni dans un patio couvert ni près de lʼeau. 13. Lʼelliptique n'a pas de roue libre, les pédales continueront à bouger jusqu'à l'arrêt du volant. Réduisez votre vitesse de pédalage de manière contrôlée. 6. Installez lʼelliptique sur une surface plane, avec un tapis en dessous afin de protéger le plancher ou la moquette. Veillez à laisser au moins 0,9 m (3 pieds) de dégagement à l'avant et à l'arrière de lʼelliptique et 0,6 m (2 pieds) de chaque côté. 14. Toujours maintenir le dos droit lors de lʼutilisation de lʼelliptique, ne jamais se cambrer. 7. Inspectez régulièrement et serrez correctement toutes les pièces. Remplacez immédiatement toutes les pièces usées. 15. Un excès dʼexercices peut entraîner des blessures graves voire le décès. Si vous vous sentez défaillir ou si vous ressentez une douleur, arrêtez immédiatement lʼexercice et revenez au calme. 8. Toujours maintenir les enfants de moins de 12 ans ainsi que les animaux domestiques éloignés de lʼelliptique. 3 AVANT DE COMMENCER Pour mieux nous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et lʼemplacement du numéro de série se trouvent sur la page de couverture de ce manuel. Merci dʼavoir choisi le nouvel elliptique NordicTrack® E7 SV FRONT DRIVE. Lʼelliptique E7 SV FRONT DRIVE est équipé dʼun large éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus efficaces et plus agréables. Veuillez lire attentivement ce manuel avant dʼutiliser lʼelliptique. Si vous avez des questions concernant cet appareil, voir la page de couverture de ce manuel. Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel. Détecteur Cardiaque de la Poignée Console Poignée Mobile Porte-Bouteille* Poignée de la Rampe Pédale Roue Rampe Roulette Poignée *La bouteille nʼest pas incluse 4 ASSEMBLAGE Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces de lʼelliptique sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. En plus de la clé hexagonale incluse, lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme clés à molette , et un maillet en caoutchouc . , deux Ce tableau est fourni de manière à ce que vous puissiez identifier les petites pièces utilisées lors de l'assemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro de la pièce, qui se trouve dans la LISTE DES PIÈCES vers la fin de ce manuel. Le second numéro indique le nombre de pièces utilisées lors de lʼassemblage. Remarque : si vous ne trouvez pas une pièce dans le sac des pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas préassemblée. Pour ne pas endommager les pièces, nʼutilisez pas dʼoutils électriques pour lʼassemblage. Rondelle Fendue de M8 (83)–9 Rondelle Ondulée de 16mm (54)–2 Écrou de Verrouillage de M8 (102)–8 Écrou de Verrouillage de M10 (92)–2 Rondelle Ondulée de 19mm (66)–4 Vis de M4 x 16mm (104)–10 Rondelle de M10 (95)–2 Vis en Métal/Nylon de M8 x 19mm (82)–15 Vis en Métal/Nylon de M8 x 80mm (84)–2 Boulon de M10 x 60mm (100)–2 5 Rondelle de M8 x 25mm (98)–6 Boulon de M8 x 38mm (96)–8 Vis en Métal/Nylon de M10 x 45mm (99)–4 1. 1 Pour faciliter lʼassemblage de lʼelliptique, lisez dʼabord les informations contenues dans la page 5. Attachez le Stabilisateur Avant (6) sur le Cadre (1) à lʼaide de deux Vis en Métal/Nylon de M8 x 80mm (84). 84 6 1 2. Orientez la Rampe (3) comme sur le schéma. Ensuite, enfoncez la Rampe dans le Cadre (1). 2 Attachez la Rampe (3) à lʼaide de cinq Vis en Métal/Nylon de M8 x 19mm (82) et cinq Rondelles Fendues de M8 (83). 3 3. Pendant quʼune deuxième personne tient le Montant (4) près du Cadre (1), branchez le Groupement de Fils Supérieur (110) sur le Groupement de Fils Inférieur (111). 83 82 83 3 Conseil : faites attention de ne pas pincer les fils. Glissez le Montant (4) dans le Cadre (1). Attachez le Montant à lʼaide de quatre Vis en Métal/Nylon de M8 x 19mm (82) et quatre Rondelles Fendues de M8 (83). Ne serrez pas les Vis en Métal/Nylon tout de suite. 4 82 83 82 6 1 110 111 83 82 82 Faites attention de ne pas pincer les fils 83 1 82 4. Appliquez une fine couche de la graisse incluse sur le Bras du Pédalier (20) droit et sur une Rondelle Ondulée de 19mm (66). 4 Orientez la Bague dʼEspacement du Bras du Pédalier (55) de manière à ce que le bout plat soit du côté opposé à lʼelliptique. Glissez la Bague dʼEspacement du Bras du Pédalier (55) et la Rondelle Ondulée de 19mm (66) sur le Bras du Pédalier (20) droit. 20 55 Bout Plat Identifiez le Bras Droit du Rouleau (59) sur lequel se trouve un autocollant avec le mot « Right » (R ou Right pour la droite, et L ou Left pour la gauche). et orientez-le comme sur le schéma. Graisse 66 98 59 53 82 Glissez le Bras Droit du Rouleau (59) dans le Bras du Pédalier (20) droit. Attachez le Bras Droit du Rouleau à lʼaide dʼune Vis en Métal/Nylon de M8 x 19mm (82), dʼune Rondelle de lʼEssieu (53), et dʼune Rondelle de M8 x 25mm (98) ; pour éviter de casser la Rondelle de lʼEssieu, ne serrez pas excessivement la Vis en Métal/Nylon. Répétez cette étape pour le Bras Gauche du Rouleau (non-illustré). 5 5. Identifiez le Support de la Pédale Droite (64) sur laquelle se trouve un autocollant avec le mot « Right » (R ou Right pour Droit, et L ou Left pour Gauche). 48 Appliquez un peu de graisse à lʼintérieur du tube sur le Bras Droit du Rouleau (59) et sur la tige dʼun Boulon de M10 x 60mm (100). Attachez le Support de la Pédale Droite (64) sur le Bras Droit du Rouleau (59) à lʼaide du Boulon de M10 x 60mm (100), une Rondelle de M10 (95) et un Écrou de Verrouillage de M10 (92). Ne serrez pas excessivement lʼÉcrou de Verrouillage ; le Support de la Pédale Droite doit pivoter librement. 92 95 64 100 59 Répétez cette étape avec le Support de la Pédale Gauche (48). 7 Graisse 6. Identifiez la Poignée Mobile Droite (61) et la Jambe de la Poignée Droite (60) sur lesquelles se trouvent des autocollants avec le mot « Right » (R ou Right pour la Droit, et L ou Left pour la Gauche) puis, orientez-les comme sur le schéma. Assurez-vous que les trous hexagonaux sont dans les emplacements indiqués. 6 61 102 Glissez la Poignée Mobile Droite (61) dans la Jambe de la Poignée Droite (60). Attachez la Poignée Mobile Droite (61) à lʼaide de deux Boulons de M8 x 38mm (96) et deux Écrous de Verrouillage de M8 (102). Assurezvous que les Écrous de Verrouillage sont dans les trous hexagonaux. 96 Trous Hexagonaux 60 Répétez cette étape avec la Poignée Mobile Gauche (non-illustrée) et la Jambe de la Poignée Gauche (non-illustrée). 7. Appliquez un peu de graisse sur lʼEssieu de Pivot (35) et sur une Rondelle Ondulée de 16mm (54). 7 Enfoncez lʼEssieu de Pivot (35) dans le Montant (4) puis, centrez-le. 4 Glissez la Rondelle Ondulée de 16mm (54), un Boîtier Intérieur de la Poignée Mobile (68) et la Jambe de la Poignée Droite (60) sur le côté droit de lʼEssieu de Pivot (35). 35 Répétez cette étape avec la Jambe de la Poignée Gauche (non-illustrée). Vissez une Vis en Métal/Nylon de M8 x 19mm (82) et une Rondelle de M8 x 25mm (98) sur chaque extrémité de lʼEssieu de Pivot (35). 8 Graisse 54 68 60 98 82 8. Attachez un Boîtier Extérieur de la Poignée Mobile (67) et le Boîtier Intérieur de la Poignée Mobile (68) autour de la Jambe de la Poignée Droite (60) à lʼaide de deux Vis de M4 x 16mm (104). 8 Répétez cette étape de lʼautre côté de lʼelliptique. 104 104 68 9. Appliquez un peu de graisse sur lʼessieu de la Jambe de la Poignée Droite (60) et sur une Rondelle Ondulée de 19mm (66). 60 67 9 Identifiez le Bras de la Pédale Droite (58) sur lequel se trouve un autocollant avec le mot « Right » (R ou Right pour la droite, et L ou Left pour la gauche) puis, orientez-le comme sur le schéma. Graisse Glissez la Rondelle Ondulée de 19mm (66) et un Bras de la Pédale Droite (58) dans la Jambe de la Poignée Droite (60). 60 Attachez le Bras de la Pédale Droite (58) à lʼaide dʼune Vis en Métal/Nylon de M8 x 19mm (82), une Rondelle de lʼEssieu (53) et une Rondelle de M8 x 25mm (98) ; pour éviter de casser la Rondelle de lʼEssieu, ne serrez pas excessivement la Vis en Métal/Nylon. 58 Répétez cette étape avec le Bras de la Pédale Gauche (non-illustré). 9 66 98 53 82 10. Attachez le Bras de la Pédale Droite (58) sur le Support de la Pédale Droite (64) à lʼaide de deux Vis en Métal/Nylon de M10 x 45mm (99). 10 44 Répétez cette étape avec le Bras de la Pédale Gauche (44). 64 58 99 11. Identifiez la Barre Droite du Détecteur Cardiaque (9) sur laquelle se trouve un autocollant avec le mot « Right » (R ou Right pour la droite, et L ou Left pour la gauche). 11 Référez-vous au schéma en encadré. Localisez lʼattache de fil sur le Montant (4). Attachez lʼextrémité inférieure de lʼattache de fil sur le Fil du Détecteur Cardiaque (115) qui sort de la Barre Droite du Détecteur Cardiaque (9). Ensuite, tirez l'extrémité supérieure de l'attache de fil vers le haut pour la faire sortir du sommet du Montant. Enfin, détachez et jetez lʼattache de fil. 115 8 110 4 Trous Hexagonaux Glissez la Barre Droite du Détecteur Cardiaque (9) sur le côté droit du Montant (4). Assurezvous que les trous hexagonaux sont dans les emplacements indiqués. Attache de Fil Conseil : faites attention de ne pas pincer les fils. Attachez la Barre Droite du Détecteur Cardiaque (9) à lʼaide de deux Boulons de M8 x 38mm (96) et deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M8 (102). Assurez-vous que les Écrous de Verrouillage sont dans les trous hexagonaux. 115 Répétez cette étape avec la Barre Gauche du Détecteur Cardiaque (8). 10 Évitez de pincer les fils Attache de Fil 102 115 9 96 12. Attachez le Porte-bouteille (37) sur le Montant (4) à lʼaide de deux Vis de M4 x 16mm (104). 12 4 104 104 37 13. Pendant quʼune deuxième personne tient la Console (7) près du Montant (4), branchez le fil de la console sur le Groupement Fils Supérieur (110). Ensuite, branchez les fils du détecteur cardiaque de la console sur les Fils du Détecteur Cardiaque (115). 13 Évitez de pincer les fils 7 Fils de la Console 110 Enfilez l'excès de fil vers le bas dans le Montant (4). Fils du Détecteur Cardiaque Conseil : faites attention de ne pas pincer les fils. Attachez la Console (7) sur le Montant (4) à lʼaide de quatre Vis de M4 x 16mm (104). Référez-vous à lʼétape 3. Serrez les Vis en Métal/Nylon de M8 x 19mm (82). 4 115 104 14. Pour utiliser lʼadaptateur dʼalimentation et lʼadaptateur pour prise, reportez-vous à la section COMMENT BRANCHER LʼADAPTATEUR DʼALIMENTATION à la page 12. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant dʼutiliser lʼelliptique. Remarque : une fois lʼassemblage complété, il peut rester des pièces supplémentaires. Placez un tapis sous lʼelliptique pour protéger votre sol. 11 COMMENT UTILISER LʼELLIPTIQUE COMMENT DÉPLACER LʼELLIPTIQUE COMMENT BRANCHER LʼADAPTATEUR De par la taille et le poids de lʼelliptique, deux personnes sont nécessaires pour le déplacer. Mettez-vous devant lʼelliptique, tenez le montant et placez un pied contre une des roues avant. Tirez le montant de demandez à une deuxième personne de soulever la poignée sur la rampe jusquʼà ce que lʼelliptique roule sur ses roues avant. Déplacez doucement lʼelliptique jusquʼà lʼendroit désiré puis baissez-le. IMPORTANT : si lʼelliptique a été entreposé dans une pièce froide, laissez-le se réchauffer à la température ambiante avant de brancher lʼadaptateur. Si vous ne suivez pas cette consigne, vous pourriez endommager lʼécran de la console ou dʼautres composantes électriques. Branchez lʼadaptateur dʼalimentation dans le jack situé en-dessous de la console. Ensuite, branchez lʼadaptateur dʼalimentation dans lʼadaptateur pour prise. Puis, Adaptateur branchez lʼadappour Prise Extrémité de tateur Lʼadaptateur dʼalimentation dans une prise appropriée qui est correctement installée selon les codes et les règles en vigueur. Tirez le montant Placez votre pied ici Remarque : la console peut aussi fonctionner avec quatre piles de 1,5 volts de types « D » (non-incluses) ; nous recommandons les piles alcalines. Localisez le couvercle des piles au dos de la console. Retirez le couvercle des piles, placez les piles dans le compartiment des piles puis, ré-attachez le couvercle des piles. Assurez-vous que les piles sont orientées comme sur le diagramme dans le compartiment des piles. Soulevez ici 12 COMMENT SʼENTRAÎNER SUR LʼELLIPTIQUE COMMENT CHANGER LʼINCLINAISON DE LA RAMPE Pour monter sur lʼelliptique, tenez les poignées mobiles et placez un pied sur la pédale dans la position la plus basse. Ensuite, mettez lʼautre pied sur lʼautre pédale. Poussez les pédales jusquʼà ce quʼelles bougent dʼune manière continue. Remarque : les disques des pédales peuvent tourner dans les deux sens. Il est recommandé de tourner les pédales dans la direction indiquée par la flèche ; cependant pour varier vos exercices, vous pouvez choisir de tourner les bras du pédalier dans la direction opposée. Pour varier le mouvement des pédales, vous pouvez changer lʼinclinaison de la rampe. Pour changer lʼinclinaison, appuyez sur le bouton du loquet, tirez la poignée de la rampe puis, soulevez ou baissez la rampe jusquʼau niveau désiré. Ensuite, lâchez le bouton et enfoncez la goupille du loquet dans un des trous de réglages sur le cadre. La ligne blanche sur le bouton du loquet doit être visible ; si ce nʼest pas le cas, la goupille du loquet nʼest pas complètement enfoncée. Assurez-vous que la goupille du loquet est complètement enfoncée dans un des trous de réglage sur le cadre. Bouton Poignée de du Loquet la Rampe Bras du Pédalier Poignées Mobiles Pédales Rampe Pour descendre de lʼelliptique, attendez que les pédales soient à lʼarrêt complet. Remarque : lʼelliptique nʼa pas de roue libre ; les pédales continueront à bouger jusquʼà ce que le volant sʼarrête. Quand les pédales sont immobiles, descendez dʼabord de la pédale la plus haute. Descendez ensuite de la pédale la plus basse. 13 SCHÉMA DE LA CONSOLE FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE alors que la voix dʼun entraîneur personnel vous motive et vous guide. Les cartes iFit sont vendus séparément. Pour acheter des cartes iFit, visitez le site www.iFit.com ou appelez le numéro de téléphone sur la page de couverture de ce manuel. Les cartes iFit sont aussi disponibles dans certains magasin de sport. La console de pointe offre un éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices plus agréables et plus efficaces. Lorsque vous utilisez le mode manuel de la console, vous pouvez changer la résistance des pédales dʼune pression de touche. Alors que vous utilisez lʼappareil, la console affiche des données continues sur votre entraînement. Vous pouvez aussi mesurer votre rythme cardiaque en utilisant le détecteur cardiaque intégré. Vous pouvez aussi brancher votre lecteur MP3, ou votre lecteur de CD, sur le système audio de la console, et écouter ainsi vos musiques préférées ou des livres audio pendant que vous vous entraînez. De plus, la console offre douze programmes avec un entraîneur personnel et quatre programmes de perte de poids. Chaque programme contrôle automatiquement la résistance des pédales tout en vous guidant tout au long dʼun entraînement efficace. Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la page 15. Pour utiliser un programme avec un entraîneur, allez à la page 17. Pour utiliser un programme de perte de poids, allez à la page 18. Pour utiliser un programme iFit, allez à la page 19. Pour utiliser le système audio, allez à la page 19. Pour changer les réglages de la console, allez à la page 20. La console est équipée du Système dʼEntraînement Interactif de iFit. Ce Système permet à la console de lire les carte iFit contenant des programmes conçus pour vous aider à atteindre des objectifs de remise en forme spécifiques. Par exemple, perdez vos kilos en trop avec le programme de Perte de Poids. Les programmes iFit contrôlent la résistance des pédales Remarque : si la console est recouverte dʼun film de plastique transparent, retirez-le avant dʼutiliser la console. 14 COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL des pédales et le nombre approximatif de calories [CALORIES] brûlées. Remarque : selon le modèle de votre elliptique, lʼécran affichera la vitesse des pédales en tours par minute ou en miles ou en kilomètres par heure. 1. Appuyez sur nʼimporte quelle touche sur la console ou commencez à pédaler pour allumer la console. Quelques instants après avoir commencé à pédaler ou avoir appuyé sur une touche, une tonalité retentit et lʼécran sʼallume. Cette section affiche aussi votre rythme cardiaque quand vous utilisez le détecteur cardiaque de la poignée du détecteur cardiaque (voir lʼétape 5 page 16). 2. Sélectionnez le mode manuel. La partie supérieure de lʼécran—La partie supérieure de lʼécran peut afficher le temps écoulé, la distance que vous avez parcouru en pédalant, la vitesse des pédales et le nombre approximatif de calories brûlées. Appuyez sur la touche dʼAffichage Prioritaire [PRIORITY DISPLAY] jusquʼà ce que la partie supérieure de lʼécran affiche lʼinformation qui vous intéresse le plus. Remarque : quand un type dʼinformation est affiché sur la partie supérieure de l'écran, la même information ne sera pas affichée sur les parties inférieures droite ou gauche de lʼécran. Le mode manuel est sélectionné automatiquement chaque fois que vous allumez la console. Si vous avez sélectionné un programme, sélectionnez de nouveau le mode manuel en appuyant sur nʼimporte quelle touche des Programmes [WORKOUTS] jusquʼà ce que des zéros apparaissent sur lʼécran. 3. Changez la résistance de lʼelliptique, comme désiré. Alors que vous pédalez, changez la résistance des pédal-es en appuyant sur les touches dʼaugmentation et de diminution de la Résistance Magnétique Silencieuse [SILENT MAGNETIC RESISTANCE]. Remarque : après avoir appuyé sur les touches, lʼappareil prend quelques secondes pour atteindre le niveau sélectionné. Lʼécran inférieur— Lʼécran inférieur affiche une piste représentant 400 mètres (1 quart de mile). Alors que vous vous entraînez, des indicateurs sʼallument successivement autour de la piste jusquʼà ce que toute la piste soit allumée. La piste disparaît alors et les indicateurs recommencent à sʼafficher un à un. Pour voir la distance parcourue, appuyez une fois sur la touche Compteur [ODOMETER]. Pour remettre la distance parcourue à zéro, appuyez sur la touche Remise à Zéro [RESET]. 4. Suivez votre progression sur lʼécran. La partie inférieure gauche de lʼécran—Alors que vous vous entraînez, la partie inférieure gauche de lʼécran peut afficher le temps [TIME] écoulé et la distance [DISTANCE] (en miles ou en kilomètres) que vous avez parcourue en pédalant. Remarque : lorsquʼun programme est sélectionné, lʼécran affiche le temps restant avant la fin du programme plutôt que le temps écoulé. La partie inférieure droite de lʼécran—Cette partie de lʼécran peut afficher la vitesse [SPEED] Pour voir la distance totale parcourue depuis lʼachat de lʼelliptique, appuyez sur la touche Compteur une seconde fois. Pour sortir de lʼécran dʼinformation du Compteur, appuyez sur la touche Compteur une troisième fois. 15 Remarque : la console peut afficher la vitesse des pédales et la distance en miles ou en kilomètres. Pour voir ou changer lʼunité de mesure, référezvous à la section COMMENT CHANGER LES RÉGLAGES DE LA CONSOLE à la page 20. 5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Si votre rythme cardiaque ne sʼaffiche pas, assurez-vous que vos mains sont placées comme décrit ci-dessus. Faites attention de ne pas bouger vos mains ou de ne pas trop serrer les plaques métalliques. Pour de meilleures performances, nettoyez les plaques métalliques à lʼaide dʼun chiffon doux ; nʼutilisez jamais de lʼalcool ou des détergents abrasifs ou chimiques. Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque en utilisant les poignées du détecteur cardiaque de la poignée ou un détecteur cardiaque du torse en option (voir page 20 pour plus dʼinformation sur le détecteur cardiaque du torse en option). Remarque : si vous portez le détecteur cardiaque du torse et tenez les poignées du détecteur cardiaque en même temps, la console ne pourra pas afficher votre rythme cardiaque de façon précise. 6. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console sʼéteint automatiquement. Si les plaques métalliques sur Plaques les poignées sont recouvertes dʼun film de plastique, retirez-le. Pour mesurer votre rythme cardiaque, tenez le détecteur cardiaque de la poignée, la paumes de vos mains sur les plaques métalliques. Evitez de bouger les mains ou de trop serrer les plaques. Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs secondes, une tonalité se fait entendre et la console sʼarrête. Si les pédales ne sont pas déplacées pendant quelques minutes, la console sʼéteint et les écrans se remettent à zéro. Quand votre rythme cardiaque est détecté, un symbole en forme de cœur se met à clignoter sur lʼécran puis, votre rythme cardiaque apparaît. Pour une lecture plus précise de votre rythme cardiaque, tenez les poignées pendant au moins 15 secondes. Remarque : si vous continuez à tenir les poignées du détecteur cardiaque, lʼécran inférieur affiche votre rythme cardiaque pendant 30 secondes. 16 COMMENT UTILISER UN PROGRAMME AVEC UN ENTRAÎNEUR progression (voir le schéma ci-dessus). Le segment du programme qui clignote représente le segment en cours. La hauteur du segment qui clignote indique le niveau de résistance du segment en cours. À la fin de chaque segment du programme, une suite de tonalités se fait entendre et le segment suivant sur le graphique se met à clignoter. Si un niveau de résistance différent est programmé pour le segment suivant, ce dernier apparaît sur lʼécran pendant quelques secondes pour vous prévenir. La résistance des pédales change à ce moment. 1. Appuyez sur nʼimporte quelle touche sur la console ou commencez à pédaler pour allumer la console. Quelques instants après avoir commencé à pédaler ou avoir appuyé sur une touche, une tonalité retentit et lʼécran sʼallume. 2. Sélectionnez un programme avec un entraîneur. Si le niveau de résistance pour le segment en cours est trop élevé ou trop bas, vous pouvez le changer manuellement en appuyant sur les touches de la Résistance Magnétique Silencieuse SILENT MAGNETIC RESISTANCE]. IMPORTANT : quand le segment en cours se termine, les pédales se règlent automatiquement sur le niveau de résistance programmé pour le segment suivant. Pour sélectionner un programme avec un entraîneur, appuyez sur la touche Échauffement [WARM UP], Aérobic [AEROBIC], endurance Graphique [ENDURANCE] ou Performance [PERFORMANCE] jusquʼà ce que le nom du programme désiré apparaisse sur lʼécran. La durée du programme ainsi quʼun graphique des niveaux de résistance du programme apparaissent sur lʼécran. Le programme continue ainsi jusquʼà la fin du dernier segment. Pour arrêter à nʼimporte quel moment le programme, arrêtez de pédaler. Une tonalité retentit et le temps se met en suspend. Pour relancer le programme, recommencez tout simplement à pédaler. 3. Commencez à pédaler pour lancer le programme. 4. Suivez votre progression sur lʼécran. Référez-vous à lʼétape 4 page 15. Chaque programme est divisé en 20, 30 ou 45 segments dʼune minute. Une résistance est programmée pour chaque segment. Remarque : le même niveau de résistance peut être programmé pour des segments consécutifs. 5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Référez-vous à lʼétape 5 page 16. 6. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console sʼéteint automatiquement. Le niveau de résistance pour le premier segment apparaît sur lʼécran pendant quelques secondes. Durant le programme, le graphique affiche votre Référez-vous à lʼétape 6 page 16. 17 COMMENT UTILISER UN PROGRAMME DE PERTE DE POIDS représente le segment en cours. La hauteur du segment qui clignote indique le niveau de résistance du segment en cours. À la fin de chaque segment du programme, une suite de tonalités se fait entendre et le segment suivant du graphique se met à clignoter. Si un niveau de résistance différent est programmé pour le segment suivant, ce dernier apparaît sur lʼécran pendant quelques secondes pour vous prévenir. La résistance des pédales change à ce moment. 1. Appuyez sur nʼimporte quelle touche sur la console ou commencez à pédaler pour allumer la console. Quelques instants après avoir commencé à pédaler ou avoir appuyé sur une touche, une tonalité retentit et lʼécran sʼallume. 2. Sélectionnez un programme de perte de poids. Si le niveau de résistance pour le segment en cours est trop élevé ou trop bas, vous pouvez le changer manuellement en appuyant sur les touches de la Résistance Magnétique Silencieuse [SILENT MAGNETIC RESISTANCE]. IMPORTANT : quand le segment en cours se termine, les pédales se règlent automatiquement sur le niveau de résistance programmé pour le segment suivant. Pour sélectionner un programme de perte de poids, appuyez sur la touche de Perte de Poids désirée. La durée du programme ainsi quʼun graphique des Graphique niveaux de résistance du programme apparaissent sur lʼécran. Le programme continue ainsi jusquʼà la fin du dernier segment. Pour arrêter à nʼimporte quel moment le programme, arrêtez de pédaler. Une tonalité retentit et le temps se met en suspend. Pour relancer le programme, recommencez tout simplement à pédaler. 3. Commencez à pédaler pour lancer le programme. 4. Suivez votre progression sur lʼécran. Chaque programme est divisé en 30 segments dʼune minute chacun. Un niveau de résistance est programmé pour chaque segment. Remarque : le même niveau de résistance peut être programmé pour des segments consécutifs. Référez-vous à lʼétape 4 page 15. 5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Référez-vous à lʼétape 5 page 16. Le niveau de résistance pour le premier segment apparaît sur lʼécran pendant quelques minutes. Pendant le programme, le graphique du programme affiche votre progression (voir le schéma ci-dessus). Le segment du programme qui clignote 6. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console sʼéteint automatiquement. Référez-vous à lʼétape 6 page 16. 18 COMMENT UTILISER UN PROGRAMME IFIT COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO 1. Appuyez sur nʼimporte quelle touche sur la console ou commencez à pédaler pour allumer la console. Pour jouer de la musique ou des livres audio sur le système audio de la console pendant que vous vous entraînez, branchez le câble audio inclus dans la prise de la console et dans la prise de votre lecteur MP3 ou CD ; assurez-vous que le câble est bien branché. Quelques instants après avoir commencé à pédaler ou avoir appuyé sur une touche, une tonalité retentit et lʼécran sʼallume. Ensuite, appuyez sur la touche Marche [PLAY] de votre lecteur MP3 ou lecteur de CD. Réglez le volume sur votre lecteur MP3 ou lecteur de CD. 2. Insérez une carte iFit et sélectionnez un programme. Pour utiliser un programme iFit, enfoncez une carte iFit dans la fente iFit ; assurez-vous que la carte iFit est orientée avec les plaques métalliques vers le bas et en face de la fente. Quand la carte iFit est correctement insérée, lʼindicateur à côté de la fente sʼallume et des mots apparaissent sur lʼécran. Fente iFit Carte iFit Ensuite, sélectionnez le programme désiré sur la carte iFit en appuyant sur les touches dʼaugmentation et de diminution à côté de la fente iFit. Quelques instants après avoir sélectionné un programme, la voix dʼun entraîneur personnel commence à vous guider tout au long de votre entraînement. Les programmes iFit fonctionnent de la même manière que les programmes avec un entraîneur. Pour utiliser le programme, suivez les étapes 3 à 6 page 17. 3. Quand vous avez terminé votre entraînement, retirez la carte iFit. Retirez la carte iFit quand vous avez terminé de vous entraîner. Rangez la carte iFit dans un endroit sûr. 19 COMMENT CHANGER LES RÉGLAGES DE LA CONSOLE 4. Visionnez lʼinformation dʼutilisation de la console, si désiré. La console est équipée dʼun mode qui vous permet de sélectionner une unité de mesure et une option dʼéclairage de fond pour la console, ainsi que de voir des informations dʼutilisation de la console. Lʼécran inférieure gauche affiche le nombre total dʼheures dʼutilisation de la console depuis que lʼelliptique a été acheté. 5. Quittez le mode utilisateur. 1. Sélectionnez le mode manuel. Appuyez sur la touche de lʼAffichage Prioritaire pour enregistrer les réglages de la console et pour sortir du mode utilisateur. Pour sélectionner le mode utilisateur, appuyez sur la touche de lʼAffichage Prioritaire [PRIORITY DISPLAY] et maintenez-la enfoncée pendant quelques secondes jusquʼà ce que le mode dʼinformation de lʼutilisateur apparaisse sur lʼécran. LE DÉTECTEUR CARDIAQUE DU TORSE EN OPTION 2 Sélectionnez une option dʼéclairage de fond pour la console, si désiré. Le détecteur cardiaque du torse en option permet de vous entraîner avec les mains libres et enregistre votre rythme cardiaque tout au long de votre entraînement. Pour acheter le détecteur cardiaque du torse en option, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. La console dispose de trois options dʼéclairage de fond. Lʼoption Allumée [ON] maintient lʼéclairage de fond allumé quand la console est en marche. Lʼoption Automatique [AUTO] maintient lʼéclairage de fond allumé quand vous pédalez. Lʼoption Éteint [OFF] éteint lʼéclairage de fond. La partie supérieure de lʼécran affiche lʼoption dʼéclairage sélectionnée. Appuyez sur la touche dʼaugmentation de la Résistance Magnétique Silencieuse [SILENT MAGNETIC RESISTANCE] pour sélectionnez lʼoption dʼéclairage de fond désirée. 3. Sélectionnez une unité de mesure, si désiré. Certains modèles vous permettent de choisir dʼafficher la distance en miles ou en kilomètres. Lʼécran inférieur droit affiche lʼunité de mesure sélectionnée. Un « E » (pour les miles anglais) ou un « M » (pour le système métrique) apparaît sur lʼécran inférieur droit. Pour changer lʼunité de mesure, appuyez sur la touche de diminution de la Résistance Magnétique Silencieuse. Remarque : quand vous remplacez les piles, il sera peut être nécessaire de sélectionner de nouveau lʼunité de mesure. 20 ENTRETIEN ET PROBLÈMES Vérifiez et vissez toutes les pièces de lʼelliptique régulièrement. Remplacez toute pièce usée immédiatement. Réattachez le disque droit en lʼenfonçant fermement dans le socle du disque droit. COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE Pour nettoyer lʼelliptique, utilisez un chiffon doux et humide avec un peu dʼeau savonneuse. IMPORTANT : pour éviter dʼendommager la console, éloignez-la de tout liquide et des rayons directs du soleil. Si lʼaffichage de la console nʼest pas correct, le capteur magnétique devrait être ajusté. Pour ajuster le capteur magnétique, utilisez un tournevis pour séparer délicatement le disque gauche du socle du disque gauche. Ensuite, retirez le disque gauche. PROBLÈMES AVEC LA CONSOLE Si la console nʼaffiche pas votre rythme cardiaque quand vous tenez les poignées du détecteur cardiaque ou, si le rythme cardiaque affiché semble trop rapide ou trop lent, référez-vous à lʼétape 5 page 16. Localisez le Capteur Magnétique (38). Dévissez mais ne retirez pas la Vis du Capteur Magnétique de M4 x 16mm (69) indiquée. Glissez légèrement le Capteur Magnétique plus près ou plus loin de lʼAimant (43) sur la Poulie (19). Ensuite, resserrez la Vis de M4 x 16mm. Tournez la Poulie pendant quelques instants. Répétez lʼopération jusquʼà ce que la console affiche des données correctes. COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE TRACTION Si les pédales glissent quand vous pédalez, 72 même quand le résistance est réglée sur le niveau le plus haut, la 71 courroie de traction doit être ajustée. Pour ajuster la courroie de traction, utilisez tout dʼabord un tournevis pour séparer délicatement le Disque (71) droit du Socle du Disque (72) droit. Ensuite, retirez le Disque droit. 19 43 Localisez et desserrez le Boulon de M10 x 22mm (89). Ensuite, serrez la Vis Hexagonale de M8 x 38mm (88) jusquʼà ce que la Courroie de Traction (113) soit bien tendue. Ensuite, resserrez le Boulon de M10 x 22mm. 69 38 Réattachez le disque gauche en l'enfonçant fermement dans le socle du disque gauche. COMMENT LUBRIFIER LES ROULEAUX 113 Référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ près de la fin du manuel. Si les Rouleaux (51) grincent quand vous vous entraînez sur la Rampe (3), appliquez la même quantité de graisse marine sur chaque Rouleau. Etalez bien la graisse sur chaque Rouleau. Pédalez sur lʼelliptique jusquʼà ce quʼune fine couche de graisse soit repartie sur la longueur de la Rampe ; essuyez tout excès de graisse. 89 88 21 CONSEILS POUR LʼEXERCICE ATTENTION : faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes dʼexercice, votre corps utilise les calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse quʼaprès plusieurs minutes dʼeffort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez lʼintensité de votre exercice jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d'entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d'entraînement. avant de commencer ce programme dʼexercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé. Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour lʼexercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque. Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de lʼexercice qui requiert de grandes quantités dʼoxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d'entraînement. Ces conseils pour lʼexercice vous aiderons à planifier votre programme dʼexercice. Pour plus de détails sur lʼexercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête quʼune alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. CONSEILS POUR LʼENTRAÎNEMENT Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes dʼétirements et dʼexercices légers. Lʼéchauffement fait monter la température de votre corps, et accélère les battements de votre cœur et votre circulation pour vous préparer à l'effort. INTENSITÉ DE LʼEXERCICE Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s'entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau dʼintensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics. Exercices dans la zone d'Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone dʼentraînement. (Durant les premières semaines de votre programme dʼexercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d'entraînement pendant plus de 20 minutes). Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle. Retour à la normale—Finissez avec 5 à 10 minutes dʼétirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après lʼentraînement. FRÉQUENCE DE LʼEXERCICE Pour trouver le niveau dʼintensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone dʼentraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre supérieur est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics. Brûler de la graisse—Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraînez à une intensité Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois dʼexercice régulier, vous pouvez effectuer jusquʼà cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à lʼesprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours. 22 LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle NTEVEL79908.3 Nº. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 Qte. 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 2 13 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 2 1 4 1 1 2 6 2 4 2 1 1 1 1 1 2 2 2 Description Cadre Base Rampe Montant Vis de M4 x 19mm Stabilisateur Avant Console Barre Gauche du Détecteur Cardiaque Barre Droite du Détecteur Cardiaque Couvercle de la Piste Boîtier Gauche du Loquet Boîtier Droit du Loquet Bouton du loquet Câble du Loquet Poulie du Câble Ressort du Loquet Goupille du Loquet Pédalier Poulie Bras du Pédalier Vis à Collerette de M4 x 16mm Tendeur Aimant en « C » Support du Moteur Moteur de Résistance Barre de la Résistance Disque de la Résistance Volant Essieu du Volant Bague du Stabilisateur Essieu du Stabilisateur Embout du Stabilisateur Pied Roue Essieu de Pivot Bague de Pivot Porte-bouteille Capteur Magnétique Pince Roulement à Billes de R12 Roulement à Billes du Volant Bague-attache Aimant Bras de la Pédale Gauche Bras Gauche du Rouleau Jambe de la Poignée Gauche Poignée Mobile Gauche Support de la Pédale Gauche Pédale Semelle de la Pédale Roulette Nº. Qte. 56 57 58 59 60 61 62 63 2 4 1 1 1 1 2 1 52 53 54 55 64 65 66 67 68 69 1 6 4 2 2 2 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 2 2 2 1 1 1 10 2 2 1 81 82 83 84 85 2 15 9 2 2 91 92 93 94 95 2 3 4 4 2 80 86 87 88 89 90 23 2 8 2 2 1 2 4 1 1 1 Description R0910A Embout du Bras de la Pédale Rondelle de lʼEssieu Rondelle Ondulée de 16mm Bague dʼEspacement du Bras du Pédalier Bague du Support de la Pédale Bague du Bras de la Pédale Bras de la Pédale Droite Bras Droit du Rouleau Jambe de la Poignée Droite Poignée Mobile Droite Embout de la Poignée Mobile Assemblage de Ensemble du Détecteur Cardiaque Support de la Pédale Droite Vis à Tête Plate de M6 x 25mm Rondelle Ondulée de 19mm Boîtier Extérieur de la Poignée Mobile Boîtier Intérieur de la Poignée Mobile Vis du Capteur Magnétique de M4 x 16mm Bague Interne de Pivot Disque Socle du Disque Capot Gauche Capot Droit Boîtier du Capot Attache en « V » Bague dʼEspacement du Rouleau Clé Grande Bague dʼEspacement de lʼAimant Petite Bague dʼEspacement de lʼAimant Vis à Épaulement de M10 Vis en Métal/Nylon de M8 x 19mm Rondelle Fendue de M8 Vis en Métal/Nylon de M8 x 80mm Vis Hexagonale en Métal/Nylon de M6 x 12mm Boulon Hexagonal de M8 x 48mm Vis de M8 x 13mm Vis Hexagonale de M8 x 38mm Boulon de M10 x 22mm Boulon à Épaulement de M8 x 80mm Rondelle de Capot de M10 Écrou de Verrouillage de M10 Boulon de M4 x 12mm Écrou de Verrouillage de M4 Rondelle de M10 Nº. Qte. 100 101 102 103 104 105 106 107 2 2 12 1 16 10 1 4 96 97 98 99 8 8 8 4 Description Nº. Boulon de M8 x 38mm Vis en Métal/Nylon de M8 x 19mm Rondelle de M8 x 25mm Vis en Métal/Nylon de M10 x 45mm Boulon de M10 x 60mm Rondelle de M8 x 20mm Écrou de Verrouillage de M8 Vis à Tête Plate de M3,5 x 12mm Vis de M4 x 16mm Vis Mécanique de M4 x 10mm Vis Brillante de M4 x 16mm Bague du Bras du Rouleau 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 * * * Qte. 12 2 1 1 1 1 2 2 4 1 – – – Description Vis de M6 x 13mm Rondelle de M6 Groupement de Fils Supérieur Groupement de Fils Inférieur Adaptateur Courroie de Traction Poignée en Mousse Fil du Détecteur Cardiaque Bague de la Base Adaptateur pour Prise Outil de lʼAssemblage Graisse Manuel de lʼUtilisateur Remarque : les spécifications peuvent être modifiées sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique quʼune pièce nʼest pas illustrée. 24 SCHÉMA DÉTAILLÉ A—N°. du Modèle NTEVEL79908.3 63 115 108 78 109 86 82 81 102 42 85 20 40 1 83 83 83 82 83 102 91 82 88 102 41 92 28 113 32 97 98 116 79 41 29 94 34 18 23 103 90 21 26 27 24 21 25 93 37 85 86 93 5 78 15 111 109 11 82 83 108 15 13 112 12 14 16 3 97 25 32 21 82 117 10 31 98 36 83 102 9 96 104 82 81 20 33 2 116 19 102 4 36 104 35 63 104 102 96 43 89 7 102 84 6 39 87 43 69 106 22 91 34 39 42 80 8 110 69 38 40 R0910A 21 21 21 17 SCHÉMA DÉTAILLÉ B—N°. du Modèle NTEVEL79908.3 71 75 62 76 76 114 72 65 65 76 65 104 76 76 104 82 96 99 67 102 47 53 82 98 98 57 30 57 104 46 66 70 53 42 50 82 49 105 105 108 97 108 53 26 53 98 45 100 48 73 76 44 52 R0910A 56 77 95 51 54 97 40 107 68 104 107 40 66 92 101 36 97 55 SCHÉMA DÉTAILLÉ C—N°. du Modèle NTEVEL79908.3 R0910A 62 104 114 74 102 61 72 76 65 104 96 76 104 104 68 55 66 40 54 107 105 105 36 108 97 101 108 92 51 77 59 107 64 70 40 30 98 53 82 97 95 53 97 100 99 52 27 71 60 53 58 56 76 65 50 49 65 98 82 67 42 66 57 57 98 53 82 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour faciliter votre appel, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le nom de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel) INFORMATION POUR LE RECYCLAGE Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Afin de préserver lʼenvironnement, cet appareil doit être recyclé au terme de sa durée de vie utile comme lʼexige la loi. Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection de lʼenvironnement. Si vous avez besoin de plus dʼinformations concernant les méthodes correctes et sûres dʼélimination des déchets électroniques, contactez les services dʼenlèvement des déchets de votre commune ou lʼétablissement où vous avez acheté ce produit. Nº. de Pièce 304459 R0910A Imprimé en Chine © 2010 ICON IP, Inc.