Cadence AMIEL19917 WELLFITNESSFIT E ELLIPTICAL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
Cadence AMIEL19917 WELLFITNESSFIT E ELLIPTICAL Manuel utilisateur | Fixfr
No de modèle AMIEL19917.0
No de série
Vous devez inscrire le numéro
de série de votre appareil dans
l’espace ci-dessus.
Étiquette
autocollante
avec
no de série
SERVICE CLIENTÈLE
FRANCE
Par téléphone : 0800 001 565
Lun.-Ven. 9 h 00-18 h 00
Via notre site Web :
http://www.iconsupport.eu/fr
Par e-mail : [email protected]
ATTENTION
Veuillez lire toutes les
précautions et instructions
contenues dans ce manuel
avant d’utiliser l’équipement.
Conservez ce manuel pour
pouvoir vous y référer
ultérieurement.
MANUEL D’UTILISATION
SOMMAIRE
EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
MONTAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
UTILISATION DU VÉLO ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
UTILISATION DE LA CONSOLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CONSEILS POUR VOS EXERCICES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
VUE ÉCLATÉE A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE
D’AVERTISSEMENT
Ce schéma indique l’emplacement de la ou des
étiquettes autocollantes d’avertissement. Si l’étiquette
est manquante ou illisible, reportez-vous à la
couverture de ce manuel pour nous demander son
remplacement gratuit. Vous devrez ensuite coller
l’étiquette à l’emplacement indiqué. Remarque :
la taille réelle de la ou des étiquettes ne correspond
pas forcément à la taille indiquée.
AVERTISSEMENT
Toute utilisation
incorrecte de cette
machine peut
provoquer des
blessures graves.
Lisez le manuel
d’utilisation avant
de vous en servir et
conformez-vous aux
avertissements et aux
instructions.
Ne laissez pas les
enfants monter sur
la machine ou jouer
autour.
Les pédales
continuent de tourner
lorsque vous vous
arrêtez de pédaler.
Lorsqu’elles tournent,
les pédales peuvent
entraîner des
blessures.
Vous devez réduire
votre vitesse de
pédalage de manière
progressive.
Le poids de
l’utilisateur ne doit pas
Ce produit doit
toujours être utilisé
sur une surface plane.
Ce produit n’est pas
destiné à un usage
thérapeutique.
Remplacez l’étiquette
si elle est absente,
endommagée
ou illisible.
AVERTISSEMENT
Tenez les mains
et les doigts
éloignés de
cette partie.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de blessures graves, nous vous
demandons de bien vouloir lire les précautions et les instructions importantes présentées dans ce
guide, ainsi que tous les avertissements apposés sur votre vélo elliptique avant toute utilisation.
ICON rejette toute responsabilité en cas de blessure ou de dégâts matériels causés par l’utilisation
de ce produit.
9. Les enfants de moins de 13 ans et les
animaux doivent être tenus à l’écart
du vélo elliptique à tout moment.
1. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du vélo
elliptique ont été correctement informés des
précautions d’utilisation.
10. Les personnes pesant plus de 110 kg ne
doivent pas utiliser le vélo elliptique.
2. Avant de commencer n’importe quel
programme d’entraînement, veuillez
consulter votre médecin. Cette précaution
est encore plus importante pour les
personnes de plus de 35 ans ou ayant des
antécédents médicaux.
11. Utilisez des vêtements adaptés à la pratique
du vélo elliptique ; ne portez pas de
vêtements trop amples qui pourraient se
prendre dans le mécanisme. Utilisez toujours
des chaussures de sport pour vous protéger
les pieds.
3. Le vélo elliptique n’est pas destiné à être
utilisé par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou qui manquent d’expérience ou
de connaissances. Ces personnes peuvent
utiliser cet appareil si elles sont supervisées
ou formées à l’utilisation de ce vélo elliptique
par une personne responsable de leur sécurité.
12. Pendant l’utilisation du vélo elliptique,
et lorsque vous montez dessus ou que vous
en descendez, tenez-vous toujours à son
guidon ou à ses poignées.
13. Le pulsomètre n’est pas un appareil médical.
De nombreux facteurs, par exemple les
mouvements de l’utilisateur, peuvent affecter
la précision de la mesure de la fréquence
cardiaque. Le pulsomètre n’est qu’un simple
instrument d’accompagnement de l’exercice
censé définir la fréquence cardiaque dans
ses grandes lignes.
4. L’utilisation du vélo elliptique doit
strictement respecter les instructions
de ce manuel.
5. Le vélo elliptique est prévu pour une
utilisation privée uniquement. Il ne doit par
conséquent pas être utilisé dans un cadre
commercial, institutionnel ou à des fins
de location.
14. Le vélo elliptique n’est pas équipé d’une
roue libre, ce qui veut dire que les pédales
continuent à tourner tant que le volant
d’inertie est en mouvement. Vous devez
réduire votre vitesse de pédalage de
manière progressive.
6. Le vélo elliptique doit être conservé en
intérieur, à l’abri de la poussière et de
l’humidité. Ne le placez pas dans un garage
ou dans un patio couvert, ni proche de l’eau.
15. La posture à adopter sur le vélo elliptique
est « dos plat » ; ne vous penchez pas
vers l’avant.
7. Placez-le sur une surface plane et disposez
un tapis en dessous afin de protéger votre
plancher ou votre moquette. Veillez à
dégager un espace d’au moins 60 cm autour
du vélo elliptique.
16. Un excès d’exercice peut provoquer des
blessures graves, voire mortelles. Si vous
ressentez un accès de faiblesse, si vous
vous sentez essoufflé ou si vous ressentez
une douleur en cours d’exercice, arrêtez
immédiatement et mettez-vous au repos.
8. Contrôlez et resserrez régulièrement toutes
les pièces du vélo elliptique à chaque
utilisation. Remplacez sans attendre toutes
les pièces usées.
3
AVANT DE COMMENCER
manuel. Pour que nous puissions vous répondre le
plus efficacement possible, veuillez noter le numéro de
modèle et le numéro de série avant de nous contacter.
Le numéro de modèle et l’emplacement de l’étiquette
autocollante indiquant le numéro de série figurent sur
la couverture de ce manuel.
Merci d’avoir choisi le nouveau vélo elliptique
®
WELLNESSFIT E. Ce vélo elliptique
WELLNESSFIT E possède toute une série de
caractéristiques qui rendront vos séances d’exercice à
la fois plus efficaces et plus agréables.
Pour pouvoir utiliser ce vélo elliptique dans les
meilleures conditions possible, veuillez d’abord lire
ce manuel. Si, après cette lecture, vous avez des
questions, reportez-vous à la couverture de ce
Longueur :
Largeur :
Avant de poursuivre la lecture, veuillez vous familiariser
avec les pièces référencées sur le schéma ci-dessous.
117 cm
53 cm
Bras supérieur
Console
Capteur de pouls
Porte-bidon*
Pédale
Roulette de transport
Embout de réglage
*Le bidon n’est pas fourni
4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Les schémas ci-dessous vous permettront d’identifier facilement les petites pièces utilisées lors de l’assemblage.
Les numéros entre parenthèses insérés dans le schéma correspondent à la référence des pièces dans la
section LISTE DES PIÈCES, figurant à la fin du présent manuel. Le numéro qui suit la référence correspond à la
quantité nécessaire pour le montage. Remarque : si une pièce est absente du kit, vérifiez qu’elle n’a pas été
prémontée en usine sur un élément du vélo elliptique. D’autres pièces peuvent être fournies.
Écrou
Rondelle
Écrou borgne
Rondelle à portée
Rondelle
Écrou
autobloquant
Écrou de gauche
Rondelle ondulée
Rondelle ondulée
Rondelle
Vis hexagonale
5
Écrou de droite
Rondelle
MONTAGE
• Le montage nécessite deux personnes.
• Pour identifier les petites pièces, voir page 5.
• Disposez toutes les pièces du vélo elliptique
dans une zone dégagée, et retirez les éléments
d’emballage. Ne jetez pas les éléments
d’emballage tant que le montage n’est
pas achevé.
Outre le ou les outils fournis, vous aurez besoin
pour l’assemblage des outils suivants :
un tournevis cruciforme
une clé à molette
• Pour identifier les petites pièces, voir page 5.
une paire de pinces
• Les pièces de gauche portent la marque « L » ou
« Left » (gauche) et les pièces de droite « R » ou
« Right » (droite).
Le montage peut être plus facile si vous
disposez d’un jeu de clés adaptées. Pour éviter
d’endommager les pièces, n’utilisez pas d’outils
électriques.
1.Pour enregristrer votre produit et activer votre
1
garantie, rendez-vous sur le site iconsupport.eu/fr.
Si vous ne disposez pas d’un accès à Internet, appelez
le Service clientèle (voir la couverture de ce manuel).
2. Repérez le stabilisateur arrière (4), qui est muni
d’embouts de réglage (23).
2
Fixez le stabilisateur arrière (4) au cadre (1)
à l’aide de deux boulons de carrosserie
M8 × 65 mm (73), de deux rondelles à
portée sphérique M8 (65) et de deux écrous
borgnes M8 (82). Serrez légèrement les deux
boulons de carrosserie, puis serrez les
écrous borgnes.
65
23
82
4
82
65
1
73
6
23
3. Fixez le stabilisateur avant (3) au cadre (1)
à l’aide de deux boulons de carrosserie
M8 × 65 mm (73), de deux rondelles à
portée sphérique M8 (65) et de deux écrous
borgnes M8 (82). Serrez légèrement les deux
boulons de carrosserie, puis serrez les
écrous borgnes.
3
1
3
82
4. Pendant qu’une autre personne maintient le
montant (2) à proximité du cadre (1), branchez
le fil vertical (49) sur le fil du cadre (68).
73
65
82
65
4
2
49
68
1
7
5. Insérez le reste du câble à l’intérieur du cadre (1).
5
Astuce : Évitez de pincer les câbles. Faites
glisser le montant (2) à l’intérieur du cadre (1).
Fixez le montant (2) à l’aide de deux
écrous M8 × 65 mm (75), de quatre rondelles
à portée sphérique M8 (65), de deux
rondelles fendues M8 (90) et de deux écrous
autobloquants M8 (84). Ne serrez pas encore
complètement les écrous autobloquants.
Évitez de pincer
les câbles
2
84
84
90
90
65
75
65
65
1
65
75
6. Terminez de fixer le montant (2) à l’aide de
deux écrous M8 × 65 mm (75), de quatre
rondelles à portée sphérique M8 (65), de deux
rondelles fendues M8 (90) et de deux écrous
autobloquants M8 (84). Ne serrez pas encore
complètement les écrous autobloquants.
6
75
2
65
84
65
90 65
65
8
75
90
84
7. Fixez le porte-bidon (41) sur le montant (2)
à l’aide de deux flasques M4 × 16 mm (95).
Vissez légèrement les deux vis, puis
vissez-les à fond.
7
2
41
95
8. Repérez le bras inférieur droit (11).
8
En vous protégeant les mains à l’aide d’un sac
en plastique, appliquez une bonne quantité de la
graisse fournie sur l’axe de droite du montant (2).
2
Ensuite, orientez une entretoise (46),
une rondelle ondulée pivotante (57) et le bras
inférieur droit (11) comme illustré, et faites glisser
l’ensemble sur l’axe de droite du montant (2).
Graisse
46
57
10
67
Fixez le bras inférieur droit (11) à l’aide d’une
vis hexagonale M8 × 20 mm (77), d’une rondelle
fendue M8 (90) et d’une rondelle pivotante (67).
Enfoncez ensuite à fond un embout pivotant (39)
sur la vis hexagonale.
90
11
39
Fixez le bras inférieur gauche (10) de la
même manière.
9
77
9. Repérez le bras supérieur droit (13) et
orientez-le comme illustré. Ensuite, faites glisser
le bras supérieur droit sur le bras inférieur
droit (11).
9
Fixez le bras supérieur (13) à l’aide de deux
vis M8 × 16 mm (74), de deux rondelles
fendues M8 (90) et de deux rondelles à portée
sphérique M8 (65). Engagez d’abord les deux
vis, et ensuite vissez-les.
Fixez le bras supérieur gauche (12) au bras
inférieur gauche (10) de la même manière.
12
65
13
90
74
10
11
10. Repérez le boulon droit 1/2" × 110 mm (70)
et l’écrou droit 1/2" (85). Appliquez un peu de
graisse sur le boulon de droite.
10
78 89
Fixez le support du bras droit (88) sur le côté
droit de la manivelle (18) à l’aide du boulon droit
1/2" × 110 mm (70), d’une rondelle ondulée
M13 (58), d’une rondelle M13 (69) et de l’écrou
droit 1/2" (85). Serrez à fond l’écrou droit
dans le sens des aiguilles d’une montre.
86
18
Répétez cette procédure pour fixer le
support du bras gauche (89) à l’aide du
boulon de gauche 1/2" × 110 mm (78), d’une
rondelle ondulée M13 (non illustrée), d’une
rondelle M13 (non illustrée) et de l’écrou de
gauche 1/2" (86). IMPORTANT : vous devez
serrer à fond l’écrou de gauche dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour
le fixer.
85
69
Graisse
18
88
58
70
Voir les étapes 5 et 6 du montage. Serrez les
quatre écrous autobloquants M8 (84).
10
11. Orientez la pédale de droite (33) comme illustré
et fixez-la sur le bras de la pédale de droite (15)
à l’aide de deux boulons M10 × 45 mm (76),
de deux rondelles M10 (72) et de deux écrous
autobloquants M10 (83). Engagez les deux
boulons, puis serrez les deux écrous
autobloquants.
11
32
14
Fixez la pédale de gauche (32) au bras de la
pédale de gauche (14) de la même manière.
76
33
76
15
72
83
72
83
12. Astuce : Évitez de pincer le câble.
Fixez le guidon (6) au montant (2) à l’aide de
deux vis M8 × 16 mm (74), de deux rondelles
fendues M8 (90) et de deux rondelles à portée
sphérique M8 (65). Engagez d’abord les deux
vis, et ensuite serrez-les.
12
74
2
65
90
6
Évitez de pincer
le câble
11
13. Pendant qu’une autre personne maintient
la console (5) à proximité du montant (2),
connectez le fil (C) de la console au fil du
montant (49). Insérez le reste du câble
à l’intérieur du montant.
13
2
81
C
Astuce : Évitez de pincer les câbles.
Fixez la console (5) sur le montant (2) à l’aide de
deux vis M5 × 12 mm (80). Vissez légèrement
les deux vis, puis vissez-les à fond.
80
Évitez de
pincer les
câbles
Branchez ensuite le fil de détection du pouls (81)
sur le réceptacle à l’arrière de la console (5).
14. Branchez ensuite une extrémité de
l’alimentation (97) au fil d’alimentation (71)
et l’autre extrémité sur la prise électrique.
5
49
14
97
71
Prise
électrique
15. Vérifiez que toutes les pièces du vélo elliptique sont correctement serrées. D’autres pièces peuvent être
fournies. Placez un tapis sous le vélo elliptique pour protéger le sol.
12
UTILISATION DU VÉLO ELLIPTIQUE
DÉPLACEMENT DU VÉLO ELLIPTIQUE
UTILISATION DU VÉLO ELLIPTIQUE
Placez-vous devant le vélo elliptique, tenez le
montant (A) et placez un pied contre une des
roulettes (B). Tirez sur le montant et, à l’aide d’une
autre personne, levez le stabilisateur arrière (C)
jusqu’à ce que le vélo elliptique repose sur ses
roulettes. Déplacez doucement le vélo elliptique vers
l’emplacement souhaité, puis abaissez-le.
Pour monter sur le vélo elliptique, tenez les bras
supérieurs (D) ou le guidon (E) et montez sur la
pédale (F) qui se trouve en position basse.
Montez ensuite sur l’autre pédale.
D
E
A
F
B
Poussez sur les pédales (F) jusqu’à ce qu’elles se
mettent à tourner à vitesse régulière. Remarque : les
pédales peuvent tourner dans les deux sens. Il est
conseillé de faire tourner les pédales dans le sens
indiqué par la flèche. Pour rompre la monotonie,
il est cependant possible de faire tourner les
pédales en sens inverse.
C
Avant de descendre du vélo elliptique, attendez que
les pédales (F) soient totalement à l’arrêt. Remarque :
ce vélo elliptique n’est pas équipé d’une roue
libre. Les pédales continuent de tourner tant que
le volant d’inertie est en mouvement. Une fois les
pédales à l’arrêt, retirez d’abord votre pied de la pédale
qui est en position supérieure. Vous pouvez ensuite
retirer l’autre pied.
13
METTRE LE VÉLO ELLIPTIQUE DE NIVEAU
Si le vélo elliptique
n’est pas stable
pendant que
vous l’utilisez,
faites tourner
l’un des embouts
de réglage (H)
du stabilisateur
arrière pour le
mettre de niveau.
H
H
14
UTILISATION DE LA CONSOLE
REPRÉSENTATION DE LA CONSOLE
DOWN — Sélectionne ou réduit la valeur de
programmes, temps, distance, objectif de rythme
cardiaque, âge, et les 10 colonnes.
START/STOP — Démarre ou arrête le programme
choisi.
À PROPOS DE L’ÉCRAN
START (démarrage) — Indique que le programme
sélectionné a commencé.
STOP (arrêt) — Indique que le programme sélectionné
s’est arrêté. Les utilisateurs peuvent librement modifier
les programmes et la valeur des fonctions.
PROGRAM (programme) — Indique les programmes
sélectionnés, de programme 1 à programme 13.
LEVEL (niveau) — Indique le niveau de charge,
qui va de niveau 1 à niveau 16.
SPEED (vitesse) — Indique l’une des deux valeurs
SPEED (VITESSE) ou RPM (TR/MIN) en fonction des
programmes.
Affichage DISTANCE/ODO (distance/compteur) —
Indique l’une des deux valeurs DISTANCE ou ODO
(COMPTEUR) en fonction des programmes.
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
Affichage CAL/WATT — Indique l’une des deux
valeurs calories ou watt en fonction des programmes.
La console, simple dans son utilisation, vous permet
de modifier la résistance des pédales par une simple
pression sur un bouton et vous informe sur votre
exercice pendant votre séance.
Affichage AGE (âge) — L’affichage de l’âge dépend
des programmes.
Démarrage/arrêt automatique — La console s’active
automatiquement si le vélo elliptique fonctionne ou si
vous appuyez sur ENTER ou START/STOP. Si vous
vous arrêtez plus de 256 secondes, la console s’éteint.
Affichage HEART RATE (rythme cardiaque) —
L’affichage du rythme cardiaque dépend du programme.
À FAIRE AVANT DE COMMENCER VOTRE SÉANCE
FONCTIONS PRINCIPALES
Il y a quatre touches :ELWL19917
ENTER, UP, DOWN et
START/STOP.
Les valeurs calculées ou mesurées par l’ordinateur
sont uniquement destinées à vos exercices et ne sont
pas destinées à un usage médical.
fonctions de programmes,
ENTER — Choisit les WLEL19917
WLEL15018
temps, distance, objectif
de rythme cardiaque, âge,
et les 10 colonnes. LaWLEX14918
fonction choisie clignote.
Toutes les fonctions ne
sont pas disponibles dans
WLEX17918
tous les programmes.
Notez qu’une seule des valeurs temps ou distance
ne peut être réglée à la fois.SPDLes deux réglages ne
peuvent pas être effectués simultanément.
DIST
CAL
ODO
PUL
UP — Sélectionne ou augmente la valeur de
programmes, temps, distance, objectif de rythme
cardiaque, âge, et les 10 colonnes.
15
SCAN
TIME
Mesurez votre fréquence cardiaque si vous
le souhaitez.
UTILISATION DES PROGRAMMES
1. Sélectionnez un programme à l’aide des touches
UP ou DOWN, puis appuyez sur la touche ENTER
pour le sélectionner.
Remarque :
si les contacts
A
métalliques (A) du
guidon à cardiofréquencemètre
intégré sont
recouverts d’un film
plastique, retirez-le.
Pour mesurer votre
pouls, saisissez le
guidon à cardiofréquencemètre
intégré en ayant soin de placer vos paumes contre les
contacts métalliques. Évitez de déplacer vos mains
et ne serrez pas les contacts trop fortement.
Manuel = P1
Programmes prédéfinis = P2-P13
(voir les profils ci-dessous)
2. TIME (durée) clignote. Vous pouvez configurer
votre programme avec le temps, la distance ou les
calories. Appuyez sur ENTER pour sélectionner.
Réglez ensuite cette valeur avec les touches UP
et DOWN. Appuyez sur la touche ENTER pour
enregistrer la valeur.
3. Passez au paramètre à régler ensuite. Réglez-le
à l’aide des touches UP ou DOWN et appuyez sur
la touche ENTER pour le sélectionner.
Dès que votre pouls est détecté, votre fréquence
cardiaque s’affiche à l’écran lorsque le mode de
pulsation ou le mode scan est sélectionné. Si votre
pouls n’est pas détecté, un symbole de cœur s’affiche
à l’écran. Lorsque vous définissez un objectif de
rythme cardiaque, l’affichage clignote lorsque votre
rythme cardiaque dépasse l’objectif.
4. Réglez tous les paramètres souhaités et appuyez
sur START/STOP pour commencer votre exercice.
Programmes prédéfinis (P2-P13)
12 programmes prédéfinis sont disponibles. Tous les
profils de ces programmes utilisent les 16 niveaux
de résistance.
Pour obtenir la valeur la plus précise possible,
maintenez vos mains sur les contacts pendant
environ 15 secondes. Si votre fréquence cardiaque
n’apparaît pas à l’écran, vérifiez que vos mains sont
positionnées comme indiqué. Veillez à ne pas trop
déplacer les mains et à ne pas serrer exagérément les
contacts. Pour assurer des performances de mesure
optimales, nettoyez régulièrement les contacts avec un
chiffon doux ; n’utilisez jamais d’alcool, d’éléments
abrasifs ni de produits chimiques pour nettoyer
ces contacts.
Pendant votre exercice, vous pouvez régler le niveau
de résistance en appuyant sur les touches UP/DOWN.
PROFILS DE PROGRAMME PRÉDÉFINIS
Programme 2
Programme 3
Programme 4
Programme 5
Programme 6
Programme 7
Programme 8
Programme 9
Programme 10
Programme 11
Programme 12
Programme 13
16
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
MAINTENANCE
RÉGLAGE DU COMMUTATEUR À LAMES
Une maintenance régulière est importante pour
assurer des performances optimales et réduire l’usure.
Contrôlez et resserrez régulièrement toutes les pièces
du vélo elliptique à chaque utilisation. Remplacez sans
attendre toutes les pièces usées.
Si la console n’affiche pas les informations correctes,
ajustez le commutateur à lames.
Pour régler le commutateur à lames, placez d’abord
la molette de réglage de la résistance sur le réglage
le plus bas.
Pour nettoyer le vélo elliptique, utilisez un chiffon
humide et un peu de savon doux. IMPORTANT : pour
éviter d’endommager la console, celle-ci ne doit
jamais entrer en contact avec des liquides ou être
exposée directement au rayonnement du soleil.
Voir étape 10 du montage page 10. Retirez le
support du bras gauche (89) du bras gauche de la
manivelle (18). Levez ensuite le bras de la pédale de
gauche pour le dégager.
Voir la VUE ÉCLATÉE B page 22. Repérez la
protection de gauche et la protection de droite (28, 29).
Retirez les vis autotaraudeuses M4 × 20 mm (51) et
les vis M4 × 20 mm (52) des protections de gauche et
de droite. Notez le type de vis que vous retirez de
chaque emplacement. Retirez ensuite délicatement
la protection de gauche.
LUBRIFICATION DES MANIVELLES DES PÉDALES
Si les bras des pédales (14, 15) grincent, retirez
d’abord les écrous autobloquants M8 (84), les
rondelles fendues M8 (90), les rondelles M8 (66),
les rondelles nylon M8 (96) et les
boulons M8 × 60 mm (79) de chaque bras. Appliquez
ensuite une petite quantité de graisse blanche ou
transparente de bonne qualité sur un mouchoir en
papier. Étalez uniformément une fine couche de
graisse sur chaque boulon. Remontez ensuite les
bras des pédales à l’aide des pièces que vous
avez démontées.
Repérez ensuite le commutateur à lames (7). Faites
tourner la manivelle (A) jusqu’à ce que l’aimant de la
poulie (94) soit aligné sur le commutateur à lames.
14
94
84
90
66
66
51
79
96
A
15
7
Graisse
Desserrez ensuite légèrement la vis
autotaraudeuse M4 × 20 mm (51). Éloignez ou
rapprochez légèrement le commutateur à lames (7)
de l’aimant de la poulie (94) en le faisant glisser.
Resserrez ensuite la vis autotaraudeuse. Faites tourner
la manivelle (A) quelques instants.
Répétez ces étapes jusqu’à ce que la console affiche
les informations correctes. Une fois le commutateur
à lames correctement réglé, remontez la protection
de gauche et le bras de la pédale de gauche.
17
RÉGLAGE DE LA COURROIE D’ENTRAÎNEMENT
Si vous sentez que les pédales glissent lorsque vous
pédalez, même si la résistance est au maximum,
il est peut-être nécessaire de régler la courroie
d’entraînement.
87
Voir étape 10 du montage page 10. Retirez
le support du bras droit (88) du bras droit de la
manivelle (18). Levez ensuite le bras de la pédale
de droite pour le dégager.
Voir la VUE ÉCLATÉE B page 22. Repérez
la protection de droite (29). Retirez les vis
autotaraudeuses M4 × 20 mm (51) et les
vis M4 × 20 mm (52) de la protection de droite.
Notez le type de vis que vous retirez de chaque
emplacement.
53
Déplacez ensuite la protection de droite (non illustrée)
et repérez le boulon M6 × 100 mm (53). Tournez le
boulon jusqu’à ce que la courroie d’entraînement (87)
soit tendue. Lorsque la courroie d’entraînement est
bien réglée, remontez les pièces que vous avez
démontées.
18
CONSEILS POUR VOS EXERCICES
Brûler des graisses — Pour brûler des graisses de
manière efficace, vous devez vous entraîner à faible
intensité mais pendant une longue période. Pendant
les premières minutes de l’exercice, votre corps
puise dans ses glucides pour mobiliser l’énergie
(les calories) dont il a besoin. Et ce n’est qu’au bout
de ces premières minutes d’exercice qu’il commence
à puiser dans les graisses qu’il a emmagasinées.
Si votre objectif est de brûler des graisses, vous devez
régler l’intensité de votre exercice de manière à ce que
votre fréquence cardiaque soit proche du nombre le
plus faible de votre zone d’entraînement. Pour brûler
le maximum de graisse possible, votre fréquence
cardiaque doit être proche du nombre intermédiaire
de votre zone d’entraînement.
AVERTISSEMENT :
Avant de commencer n’importe quel
programme d’entraînement, veuillez consulter
votre médecin. Cette précaution est encore
plus importante pour les personnes de plus de
35 ans ou ayant des antécédents médicaux.
Le pulsomètre n’est pas un appareil médical.
De nombreux facteurs peuvent affecter
la précision de la mesure de la fréquence
cardiaque. Le pulsomètre n’est qu’un simple
instrument d’accompagnement de l’exercice
censé définir la fréquence cardiaque dans ses
grandes lignes.
Exercice aérobie — Si votre objectif est de renforcer
votre système cardiovasculaire, vous devez effectuer
un exercice aérobie, soit une activité exigeant des
quantités d’oxygène importantes pendant des périodes
longues. Pour travailler en aérobie, vous devez régler
l’intensité de votre exercice de manière à ce que votre
fréquence cardiaque se rapproche du nombre le plus
élevé de votre zone d’entraînement.
Ces conseils vous aideront à définir votre programme
d’entraînement. Pour plus d’informations sur l’exercice,
référez-vous à un ouvrage spécialisé de référence ou
consultez votre médecin. N’oubliez pas non plus que
pour obtenir des résultats, vous devez impérativement
avoir un régime alimentaire adéquat et vous ménager
des périodes de récupération suffisantes.
CONSEILS POUR VOS ENTRAÎNEMENTS
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Échauffement — Commencez par 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercice léger. L’échauffement a pour
effet d’augmenter votre température corporelle, votre
fréquence cardiaque et votre circulation sanguine pour
préparer votre corps à l’effort.
Que vous ayez comme objectif de brûler des graisses
ou de renforcer votre système cardiovasculaire, vous
devez, pour obtenir des résultats, définir précisément
l’intensité de votre activité. Pour calculer ce niveau
d’intensité, vous pouvez vous baser sur votre
fréquence cardiaque. Le tableau ci-dessous contient la
liste des fréquences cardiaques conseillées pour brûler
des graisses tout en effectuant un exercice aérobie.
Exercice dans votre zone d’entraînement —
Entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes en veillant
à ce que votre fréquence cardiaque se situe en
permanence à l’intérieur de votre zone d’entraînement.
(Pendant les deux premières semaines de votre
programme d’exercice, veillez à ne pas rester plus de
20 minutes à l’intérieur de votre zone d’entraînement.)
Respirez régulièrement et profondément pendant
l’effort, sans jamais retenir votre souffle.
Récupération — Terminez par 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements augmentent la souplesse
de vos muscles et permettent d’éviter les problèmes
post-exercice.
Pour identifier le niveau d’intensité qui vous convient,
commencez par rechercher votre âge au bas du
tableau (les âges sont arrondis à la dizaine d’années
la plus proche). Les trois nombres qui se trouvent
au-dessus de l’âge définissent ce que l’on appelle la
zone d’entraînement. Le nombre du bas indique la
fréquence cardiaque qui correspond à l’élimination
des graisses, le nombre intermédiaire la fréquence
cardiaque correspondant à l’élimination maximum
des graisses et le nombre du haut la fréquence de
l’exercice aérobie.
FRÉQUENCE D’ENTRAÎNEMENT
Pour maintenir ou améliorer votre condition physique,
faites trois exercices par semaine en vous ménageant
au moins un jour de repos entre deux exercices.
Après quelques mois d’exercice régulier, vous
pourrez augmenter votre rythme jusqu’à 5 exercices
par semaine si vous le souhaitez. N’oubliez jamais
que pour réussir, votre entraînement doit être une
composante régulière et agréable de votre quotidien.
19
LISTE DES PIÈCES
Réf.
Qté
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
2
2
1
1
2
2
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
4
8
4
2
2
1
1
1
6
7
7
No de modèle AMIEL19917.0 R0319A
Description
Cadre
Montant
Stabilisateur avant
Stabilisateur arrière
Console
Guidon
Commutateur à lames/câble
Attache
Écrou en spirale
Bras inférieur gauche
Bras inférieur droit
Bras supérieur gauche
Bras supérieur droit
Bras de la pédale de gauche
Bras de la pédale de droite
Volant d’inertie
Aimant C
Poulie/manivelle
Élément intermédiaire
Moteur de résistance
Câble de résistance
Roulette de transport
Embout de réglage
Ressort de résistance
Ressort de tension
Support de roulement à billes
Roulement à billes
Protection de gauche
Protection de droite
Grande bague
Petite bague
Pédale de gauche
Pédale de droite
Roulement de droite
Entretoise de la manivelle de droite
Embout du bras supérieur
Embout du bras inférieur
Embout du bras de pédale
Embout pivotant
Poignée
Porte-bidon
Bague pivotante
Bague du bras inférieur
Bague du bras de pédale
Écrou de la manivelle
Entretoise
Œillet
Rondelle ondulée M10
Fil du montant
Vis M3 × 7 mm
Vis autotaraudeuse M4 × 20 mm
Vis M4 × 20 mm
Réf.
Qté
53
54
55
1
1
1
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
2
2
2
1
4
1
2
2
2
18
9
2
1
2
1
1
4
4
6
4
4
2
1
2
2
2
4
4
10
1
1
1
1
1
16
2
1
1
94
95
96
97
98
99
*
*
*
1
2
4
1
1
4
–
–
–
Description
Boulon M6 × 100 mm
Boulon M8 x 60 mm
Boulon à tête hexagonale
M8 × 16 mm
Écrou M6
Rondelle ondulée pivotante
Rondelle ondulée M13
Boulon M6 × 45 mm
Contre-écrou M10
Axe du volant d’inertie
Roulement de volant d’inertie
Circlip
Rondelle en étoile
Rondelle à portée sphérique M8
Rondelle M8
Rondelle pivotante
Fil du cadre
Rondelle M13
Boulon de droite 1/2" × 110 mm
Fil d’alimentation
Rondelle M10
Boulon de carrosserie M8 x 65 mm
Vis M8 x 16 mm
Boulon M8 × 65 mm
Boulon M10 × 45 mm
Vis hexagonale M8 × 20 mm
Boulon de gauche 1/2" × 110 mm
Boulon M8 x 60 mm
Vis M5 × 12 mm
Capteur/fil du détecteur de pouls
Écrou borgne M8
Écrou autobloquant M10
Écrou autobloquant M8
Écrou droit 1/2"
Écrou gauche 1/2"
Courroie d’entraînement
Support du bras droit
Support du bras gauche
Rondelle fendue M8
Boulon M8 x 55 mm
Roulement de gauche
Entretoise de la manivelle
de gauche
Aimant de la poulie
Flasque M4 × 16 mm
Rondelle nylon M8
Alimentation
Écrou à tête hexagonale M12
Vis M5 × 8 mm
Manuel d’utilisation
Outils de montage
Graisse
Remarque : les caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans préavis. Les informations concernant la
commande de pièces de rechange se trouvent sur la quatrième de couverture de ce mode d’emploi. *Ces pièces
ne sont pas illustrées.
20
21
78
89
86
32
14
10
84
90
75
65
90 65
65
90
41
84
95
12
40
36
5
65
90
65
84
65
2
81
69
75
75
85
80
44
66
91
49
66
88
6
52
90
90
84
33
47 65
65
43
44
58
43
90
74
83
72
70
76
74
83
72
38
15
66
96
42
65
57
90
65
84
90
46
13
36
66
43
11
79
40
37
43
42
96
67
90
77
39
VUE ÉCLATÉE A
No de modèle AMIEL19917.0 R0319A
45
93
92
27
26
22
73
99
7
4 65
82
21
60
23
64
63
56
20
56
17
82
8
59
62
65
48
54
24
60
51
66
26
82
84
16
27
65
61
34
35
84
30
94
9
63
97
62
31
1
60
53
19
55
98
25
60
18
64
51
51
68
28
87
3
71
50
50
50
22
51
50
50
73
73
51
29
52
51
30
52
52
31
52
52
VUE ÉCLATÉE B
No de modèle AMIEL19917.0 R0319A
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la couverture de ce manuel.
Pour que nous puissions vous aider le plus efficacement possible, veuillez vous munir des informations
suivantes lorsque vous nous contactez :
• Le numéro de modèle et le numéro de série du produit (voir couverture de ce manuel)
• Le nom du produit (voir couverture de ce manuel)
• Le numéro de pièce et la description de la ou des pièces de rechange (voir LISTE DES PIÈCES et
VUE ÉCLATÉE à la fin de ce manuel)
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
Ce produit électronique ne doit pas être mis au rebut dans une décharge
municipale. Dans un souci de préservation de l’environnement, la loi impose
de le recycler lorsqu’il n’est plus en état d’être utilisé.
Vous devez donc le confier à un organisme de recyclage habilité à collecter ce type
de déchet dans votre région. Le recyclage contribue à préserver les ressources
naturelles et à renforcer les standards européens de protection de l’environnement.
Pour obtenir plus d’informations sur les techniques à mettre en œuvre pour garantir
une élimination sûre et appropriée des déchets, veuillez contacter votre service
municipal ou l’établissement où vous avez acheté ce produit.
R0319A
Imprimé en Chine © 2019 ICON Health & Fitness, Inc.

Manuels associés