Henny Penny 98X Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Henny Penny 98X Manuel utilisateur | Fixfr
Modèle HHC-980/983
Modèle HHC-980/983
Modèle HHC-980/983
TABLE DES MATIERES
Section
Page
Section 1. INTRODUCTION
1-1. Cabinet de conservation humide ..................................................................................
1-2. Caractéristiques ...........................................................................................................
1-3. Soins ............................................................................................................................
1-4. Assistance ...................................................................................................................
1-5. Sécurité ........................................................................................................................
1-1
1-1
1-1
1-1
1-2
Section 2. INSTALLATION
2-1. Introduction ..................................................................................................................
2-2. Déballage .....................................................................................................................
2-3. Emplacement ...............................................................................................................
2-4. Connexion électrique ...................................................................................................
2-5. Water Supply Connection ............................................................................................
2-6. Dimensions et Poids du Cabinet ..................................................................................
2-7. Montage d’un HHC-983 sur sa base ..........................................................................
2-1
2-1
2-2
2-2
2-3
2-4
2-5
Section 3. OPERATION
3-1. Introduction ..................................................................................................................
3-2. Contrôles .....................................................................................................................
3-3. Démarrage ..................................................................................................................
3-4. Utilisation .....................................................................................................................
3-5. Procedures de nettoyage .............................................................................................
3-1
3-1
3-4
3-5
3-5
Section 4. PROGRAMMATION
4-1. Introduction ..................................................................................................................
4-2. Boutons cachés ...........................................................................................................
4-3. Réglage de l’horloge ....................................................................................................
4-4. Programmation spéciale ..............................................................................................
4-5. Codes d’erreurs et avertissement ...............................................................................
Plan de câblage
4-1
4-1
4-1
4-3
4-6
GLOSSAIRE ........................................................................................................................
G-1
FM07-006
Revised 10-22-04
i
203
Modèle HHC-980/983
SECTION 1. INTRODUCTION
1-1. CABINET HUMIDE
DE CONSERVATION
Les Cabinets de conservation humide Henny Penny sont
conçus pour garder des aliments chaud et humides, tout en
conservant une température adéquate. Les unités sont
controlées électroniquement afin d’obtenir des résultats
réguliers.
1-2. CARACTERISTIQUES
•
•
•
•
•
•
•
•
1-3. SOINS
Comme tout appareil de cuisine, le Cabinet de conservation
humide Henny Penny recquiert soin et maintenance. Les
suggestions pour des soins et une maintenance correctes son
inclus dans ce manuel et doivent devenir partie intégrante de
l’utilisation.
1-4. ASSISTANCE
En cas de besoin d’assistance, contacter votre distributeur
indépendant local agréé par Henny Penny. De plus, n’hésitez
pas à contacter notre siège à Eaton dans l’Ohio. Composez
le 1-800-417-8405, ou le 1-937-456-8405.
203
Température et humidité controllées électroniquement
Portes à double vitrage aisées à démonter
Construction en acier inoxydable
Maintenance facile
Support de plateaux aisées à sortir
Joints de portes périmetriques et magnétiques
Accés aisé au contrôles électroniques
Niveau d’eau automatique
1-1
Modèle HHC-980/983
1-5. SECURITE
Le Cabinet de conservation humide Henny Penny est équipé
d’éléments de sécurité. Cependant, pour assurer une
utilisation en toute sécurité il est nessécaire de lire et de
comprendre totalement les procédures pour installer, utiliser
et maintenir correctement. Les instruction de ce manuel ont
été conçues pour vous aider à apprendre les procédures
correctes. Quand une information est de particulière importance ou reliée à la sécurité, les mots WARNING, CAUTION, et NOTE sont utilisés. Leur usage est décrit cidessous.
LE SYMBOLE D’ALERTE SECURITE est utilisé avec
DANGER, WARNING, ou CAUTION ce qui indique un risque du type blessure.
NOTICE est utilisé pour soulignerune information spécialement
importante.
CAUTION utilisé sans le symbole d’alerte sécurité indique
une situation de risque potentiel qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait occasionner des domage aux propriétés.
CAUTION utilisé avec le symbole d’alerte sécurité
indique une situation de risque potentiel qui, si elle n’est
pas évitée, pourrait occasionner des blessures mineures
ou modérées.
Le vocable WARNING est utilisé pour attirer votre attention sur une procédure qui, si elle n’est pas suivie
INTRODUCTION
NOTE
Il est recommandé
que l’installation de cette machine soit
effectuée par un
technicien de maintenance qualifié.
1-2
parois de la machine à l’aide de foret
composants pourraient être endommagés
choc électrique pourrait résulter.
Ne pas percer les
ou de vis, des
803
ou un
Modèle HHC-980/983
SECTION 2. INSTALLATION
2-1. INTRODUCTION
Il est recommandé que l’installation de cette machine soit
effectuée par un technicien de maintenance qualifié.
Ne pas percer les parois de la machine à l’aide de
foret ou de vis, des composants pourraient être
endommagés ou un choc électrique pourrait résulter.
2-2. INTRODUCTION
Le Cabinet de conservation humide a été testé, inspecté et
duement emballé pour assuré une arrivée à destination dans
les meilleures conditions possibles.
NOTE
Il est recommandé que l’installation
de cette machine soit
Tous dommage du au transport doit être signalé en
présence du livreur et noté avant son départ.
Pour retirer le cabinet du carton:
effectuée par un technicien de
maintenance qualifié.
1.Couper soigneusement les bandes.
2.Soulever le carton hors de l’unité.
3.Soulever l’unité hors de la palette.
Ne pas percer les parois de la
machine à l’aide de foret
Le cabinet grande taill pèse environ 300 lbs. (136
kg). Le plus grand soin doit être employé pour
soulever l’unité pour éviter toute blessure.
ou de vis, des composants
pourraient être endommagés
ou un choc électrique pourrait
résulter.
203
DEBALLAGE
Le Cabinet de conservation humide
a été testé, inspecté et
2-1
Modèle HHC-980/983
2-2. DEBALLAGE
(Suite)
4. Ouvrir les portes et retirer l’emballage des étagères et du
réservoir d’eau au bas de l’unité.
5. Peler la péliculle de protection de l’extérieur du cabinet.
6. Le cabinet est à présent prêt pour l’installation et
l’utilisation.
2-3. LOCATION
Placer Cabinet de conservation humide à un emplacement
qui permet aux portes une ouverture totale pour charger et
décharger les produits. Par ailleurs, placer l’unité de niveau
pour une utilisation correcte.
Aucun espace minimal n’est requis à l’arrière et sur les
côtés du cabinet.
2-4. CONNEXIONS
ELECTRIQUES
L’interrupteur “Power” de cet appareil ne déconnecte pas
toutes les alimentations électriques. Cet appareil doit être
équipé d’un coupe circuit extérieur qui coupe toutes les
connections à part la Terre.
Pour éviter les risques de choc électrique, cet appareil doit
être relié à d’autres appareils ou surfaces métalliques
pouvant être touchées se trouvant à close proximité par un
conducteur équipotentiel. C’est la raison pour laquelle cet
appareil est équipé d’une broche équipotentielle. La broche
équipotentielle est identifiée par le symbole suivant :
Si l’alimentation électrique de l’unité est un fil et une prise,
alors la prise murale doit-être facilement accessible.
Se référer au tableau ci-dessous pour les valeurs électriques
des HHC-980 et 983.
2-2
Modèle
HHC-980
Volts
208
240
220-240-CE
Phase
1
1
1
Amps
14.7
12.8
12.4
Watts
3067
3063
2979
HHC-983
120
220-240-CE
220-240-CE
1
1
1
18.9
9.1
9.1
2267
2179
2179
1004
Modèle HHC-980/983
2-5. ALIMENTATION
EN EAU
Le système de remplissage d’eau automatique nécessite une
connexion 1/4 de pouce avec une pression de 100psi (690 kPa) au
maximum. Un système de traitement de l’eau ainsi qu’une vanne de
coupure d’eau sont recommandés.
Assurer la connexion au réseau d’eau de la manière suivante:
1. Rincer l’arrivée d’eau.
Figure 2-1
2. Installer le coude de connexion sur la connexion de l’appareil
située à la gauche de celui-ci. Maintenir la connexion fixe à
l’aide d’une clé d’un pouce, tout en fixant le coude.
Figure 2-1.
3. Accoupler le tuyeau 1/4 de pouce au connecteur rapide fourni
avec l’appareil. Figure 2-2
4. Brancher la connexion rapide femelle au coude mâle.
Figure 2-2
203
2-3
Modèle HHC-980/983
2-6
DIMENSIONS ET POIDS
31-3/4”
(806 mm)
24-3/4”
(628 mm)
24-3/4”
(628 mm)
72-1/4”
(1835 mm)
31-3/4”
(806 mm)
38”
(965 mm)
HHC-980
Unité
HHC-983
HHC-980
2-4
Hauteur
38” (965 mm)
72-1/4” (1835 mm)
HHC-983
Largeur
Profondeur
Poids emballé
24-3/4” (628 mm)
24-3/4” (628 mm)
31-3/4” (806 mm)
31-3/4” (806 mm)
220 lbs (100 kg)
367 lbs (167 kg)
803
Modèle HHC-980/983
SECTION 3. UTILISATION
3-1.
INTRODUCTION
Cette section expose les procédures d’utilisation du Cabinet
de conservation humide. Lire l’introduction, l’Installation et
l’Utilisation avant de mettre l’unité en marche.
Cette section contient également l’explication de tous les
contrôles, ainsi que les procédures d’utilisation et la maintenance jounalière.
3-2. OPERATING CONTROLS
3-1
1
Interrupteur Power
3-1
2
LED de Temperature
S’allume lorsque le controleur réclame de la chaleur, l’unité doit
commencer à chauffer. S’éteint lorsque la température interne du
cabinet atteint le réglage de température programmé.
Presser le Bouton de température pour régler la tempéraature du
cabinet.
3-1
3
Affichage digital
Indique la température du cabinet, le réglage d’humidité, et la
sélection dans le mode de programmation. La température du
cabinet est obtenu en pressant le bouton INFO. Si la
température dépasse 300 °F (149°C), l’affichage indique “E-5”,
TOO HOT”.
3-1
4
LED d’humidité
S’allume lorsque le controleur réclame de l’humidité. S’éteint
lorsque l’humidité intérieure du cabinet atteint le niveau d’humidité
programmé.
Presser le Bouton d’humidité pour régler le degrés d’humidité
relative dans le cabinet, ainsi que pour choisir entre les modes
Proofing et Holding lorsque l’unité est sur ON.
3-1
5
3-1
6&7
8
3-1
Un interrupteur à bascule qui autorise le passage du courant
électrique vers les composants lorsque basculé vers ON.
Presser le bouton INFO pour afficher la température et l’humidité
actuelles, l’heure et la date. De plus, en mode programme, il
amène au paramètre précéent.
Sont utilisés pour ajuster la valeur affichée en mode programme.
Ce bouton est utilisé pour accéder au mode programme.
De plus, une fois dans le mode programme, il est utilisé pour
accéder au paramétre suivant.
203
Modèle HHC-980/983
3-2.
CONTROLES (Suite)
Face du Controlleur
1
2
3
4
5
6
7
8
Figure 3-1
803
3-2
Modèle HHC-980/983
3-3. DEMARRAGE
Avant d’utiliser le Cabinet de conservation humide,
nettoyer totalement l’unité comme décrit dans la section
“Procédures de nettoyage” de ce manuel.
1. Connecter l’unité, ou bien allumer l’interrupteur mural.
L’interrupteur de l’appareil étant sur OFF l’affichage
indiquera “POWER OFF.”
L’interrupteur “Power” de cet appareil ne déconnecte
pas toutes les alimentations électriques. Déconnecter
l’unité, ou bien éteindre l’interrupteur mural avant
d’intervenir sur un élément électrique quelconque.
2. Connecter ou bien ouvrir l’arrivée d’eau.
3. Basculer l’interrupteur Power sur ON, l’affichage
indique “HHC-983” ou “HHC-980”.
4. Presser le bouton de température pour régler la
température de cabinet désirée. Alors que la LED
clignote, presser les boutons UP et DOWN jusqu’à ce
que la température désirée apparaisse dans l’affichage.
Préréglé à 165 o F (74 o C).
5. Presser le bouton d’humidité pour régler le montant
désiré (OFF puis de 10% à 90%). Alors que la LED
clignote, presser les boutons UP et DOWN jusqu’à ce
que le montant désiré apparaisse dans l’affichage.
Préréglé à 50%.
6. Laisser l’unité préchauffer environ 1 heure avant de
placer des produits dans le cabinet. Cela permet à
l’intérieur du cabinet de se stabiliser.
3-3
903
Modèle HHC-980/983
3-4. UTILISATION
AVEC DES PRODUITS
1.
Les LEDs au-dessus des boutons de température et
d’humidité s’éteignent lorsque la température et
l’humidité désirées sont atteintes dans le cabinet.
La température de conservation minimale pour les
produits à risque potentiel est de 150 o F (66 o C).
Par ailleurs, la capacité de chargement pour les cabi
nets de grande taille est de 375 lbs. (170 kg.), et de
125 lb. (57 kg.) pour les cabinets demi-tailles.
2.
Placer les aliments dans l’appareil.
Si le flotteur situé dans le réservoir d’eau détecte un
niveau d’eau bas ou inexistant, après 5 minutes “WA
TER PAN NOT FILLING, CHECK WATER SUPPLY” s’affiche.
Truc:
3-5.
PROCEDURES DE
NETTOYAGE
Ouvrir les portes seulement lorsque nécessaire pour
charger et décharger des produits aide à garder
l’intérieur du cabinet dans un état constant et
économise de l’énergie.
Quotidienne:
1. Eteindre tous les contrôles et débrancher
l’alimentation électrique.
Laisser l’unité refroidir avant de nettoyer, afin d’éviter
des brûlures.
Figure 3-3
2.
Ouvrir les portes et retirer les grilles et les racks de
l’unité, les nettoyer dans la plonge.
Figure 3-3.
3.
Essuyer l’intérieur et l’extérieur du cabinet avec un
chiffon humidifié avec de l’eau et du savon.
Ne pas utiliser de produit abrasif ou de nettoyant
contenant du chlore, brome, iode ou amoniaque.
Ces abrasifs ou produits chimiques détériorent
l’acier inoxydable et racourcissent la vie du cabinet.
NE PAS utiliser de jet d’eau pour nettoyer l’unité,
des composants pourraient être endommagés.
803
3-4
Modèle HHC-980/983
3-5. PROCEDURES DE
NETTOYAGE (Suite)
4.
Essuyer le panneau de contrôle avec un chiffon humide.
Ne pas projeter d’eau aux environs des contrôles.
5.
Reinstaller les racks, et laisser une porte entrebaillée
pendant la nuit afin de laisser l’intérieur sécher
totalement.
Hebdomadairement:
1. Retirer les plateaux et les racks du cabinet.
2.
Déconnecter l’arrivée d’eau sur le côté de l’unité. Ouvrir la
vanne et vider le réservoir dans un bac peu profond ou
une évacuation d’eau. Voir Figure 3-4.
Figure 3-4
3.
Figure 3-5
3-5
EAU CHAUDE ! Ne pas placer votre main sous la
vidange pendant le vidage. Faute de quoi des
brulûres grave et des blessures pourraient être
occasionées.
Retirer l’ensemble cylindre de concentration du
réservoir d’eau. Voir Figure 3-5.
Le cylindre de concentration pourrait être
CHAUD! Laisser le refroidir avant de l’extraire,
faute de quoi des brûlures pourraient être
occasionées.
4.
Laver le cylindre de concentration dans une plonge ou
un lave-vaisselle.
5.
Généreusement vaporiser un agent détartrant dans le
réservoir d’eau et laisser agir pendant 10 minutes.
6.
Brosser la réservoir et arroser d’eau.
7.
Remettre le cylindre de concentration dans le réservoir.
8.
Reinstaller les racks et remplir d’eau le réservoir
jusqu’au niveau maximal.
9.
L’unité est à présent prête à l’usage.
803
Modèle HHC-980/983
SECTION 4. PROGRAMMATION
4-1. INTRODUCTION
Cette section explique les fonctions suivantes :
• Réglage de l’horloge
• Programmation spéciale
4-2. “BOUTONS CACHES”
Pour programmer ces fonctions, 5 boutons cachés ont à être
presser. Voir la figure 3-7 avant de poursuivre cette section.
4-3. REGLAGE DE L’HORLOGE
(Heure, date et jour de la semaine)
1.
Presser et maintenir
5 secondes, LEVEL 2”, puis
“CLOCK SET” s’affichent.
2.
Après 5 secondes, “ENTER CODE” s’affiche.
3.
Presser les boutons cachés hidden buttons
.
Voir Section 4-2.
Il y a un total de 5 boutons cachés. Si un code faux est entré,
“INVALID CODE” s’affiche, et l’ordinateur sort du Mode
de Programmation automatiquement.
4-1
4.
“CS-1, SET, HOUR”, et l’heure s’affichent (avec les heures
qui clignotent).
5.
Presser
pour changer les heures.
803
Modèle HHC-980/983
4-3. REGLAGE DE L’HORLOGE
(Suite)
6.
Presser
“CS-2, SET, MINUTE” s’affiche (avec les
minutes qui clignotent).
7.
Presser
8.
Presser
pour changer les minutes.
“CS-3, SET, MONTH” s’affiche, ainsi que la
date (le mois clignote).
9.
Presser
10.
Presser
pour changer le mois.
“CS-4, SET, DATE” s’affiche, ainsi que la date
(le jour du mois clignote).
11.
Presser
12.
Presser
pour changer le jour du mois.
“CS-5, SET, YEAR” s’affiche avec l’année qui
clignote.
402
13.
Presser
pour changer l’année.
14.
Presser et maintenir
pour sortir de la programmation.
4-2
Modèle HHC-980/983
4-4. PROGRAMMATION SPECIALECe mode permet de programmer les choses suivantes :
SP-1
SP-2
SP-3
SP-4
SP-5
SP-6
SP-7
SP-8
SP-9
SP-10
SP-11
SP-12
SP-13
SP-1 Fahrenheit/Celsius
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Fahrenheit/Celsius
Lock/Unlock (Verouillé/Dévérouillé)
Réglage de la température de consigne
Réglage de l’humidité de consigne
Réglage du point d’alarme de manque d’eau
Réglage du point d’alarme de détartrage
Intialisation du système
Réglage du volume audio
Réglage de la sonorité
Effets audios
Options de langage
Régulation de chauffe CE
Option d’alimentation d’eau
1. Presser et maintenir
jusqu’à ce que “LEVEL 2”, puis
“CLOCK SET” s’affichent.
2. Presser
à nouveau, puis “SP PROG” s’affiche.
3. Après 5 secondes, “ENTER CODE” s’affiche.
4. Presser les boutons cachés
. Voir Section 4-2.
Il y a un total de 5 boutons cachés. Si un code faux est entré,
“INVALID CODE” s’affiche, et l’ordinateur sort du Mode
de Programmation automatiquement.
5. “SP-1, TEMP, UNITS” et “F” ou oC” s’affichent.
SP-2 Vérouillé/Dévérouillé
6. Presser
pour changer l’unité de température.
7. Presser
“SP-2, LOCK/UNLOCK PROGRAMMING’
s’affiche, de même que soit LOCK soit UNLOCK.
8. Presser
pour vérouiller ou dévérouiller les
programmations.
4-3
803
Modèle HHC-980/983
4-4. PROGRAMMATION SPECIALE
(Suite)
SP-3 Réglage de la température
de consigne
8. Presser
“SP-3, AIRTEMP SETPOINT,” et la
température de consigne s’affichent.
9. Presser
pour changer la température de consigne,
140o F (60o C) minimum, 210o F (99o C) maximum.
SP-4 Réglage de l’humidité
de consigne
11. Presser
“SP-4, HUMIDITY SETPOINT,” et l’humidité
de consigne s’affichent.
12. Presser
à 90%.
SP-5 Réglage du point d’alarme
de manque d’eau
13. Presser
pour changer l’humidité de consigne de 0
“SP-7, OUT OF WATER TRIP POINT” et le
point d’alarme s’affichent. Si le flotteur défaille, le point
d’alarme est alors la température à laquelle le contrôle détecte
que le réservoir d’eau est vide. Nous recommandons un
réglage de point d’alarme à 450o F (232o C).
14. Presser
SP-6 Réglage du point d’alarme
de détartrage
15. Presser
pour changer le point d’alarme.
“SP-8, CLEAN WATER PAN SETPOINT,”
et la température à laquelle le controleur détecte que le
réservoir nécessite un détartrage s’affichent. Nous
recommandons un réglage à 425o F (218o C).
16. Presser
SP-7 Initialisation du système
(Réglages d’usine)
17. Presser
pour changer le point d’alarme.
“SP-9, DO SYSTEM INIT” s’affiche.
18. Presser et maintenir
jusqu’à ce que s’affiche le
décompte à partir de 3, “-INIT-,” puis “INIT*DONE.”
s’affichent. Cela achève l’initialisation et positionne le
controleur aux réglage d’usine.
402
4-4
Modèle HHC-980/983
4-4. PROGRAMMATION SPECIALE (Suite)
SP-8 Réglage du volume audio
19. Presser
“SP-10, AUDIO VOLUME,” et le réglage du
volume s’affichent (1 à 10). Presser
pour l’essayer.
Voir Section 4-2.
20. Presser
SP-9 Réglage de la sonorité
21. Presser
pour changer le volume.
“SP-11, AUDIO TONE -(Hz)-” et le réglage de
sonorité s’affichent (50 to 2000).
22. Presser
SP-10 Effets audios
23. Presser
pour changer la sonorité.
“SP-12, AUDIO EFFECT” et l’effet actuel
s’affichent (0 to 3).
24. Presser
SP-11 Options de language
25. Presser
pour changer l’effet audio.
“SP-13, LANGUAGE,” et le langage actuel
s’affichent.
26. Presser
pour changer vers anglais, français,
allemand, espagnol ou portugais.
4-5
402
Modèle HHC-980/983
SP-12 Régulation de chauffe CE
28. Presser
et “CE HEAT REG.” et “NO” ou
“YES”s’affichent.
29. Presser
pour changer vers YES s’il s’agit d’une
unité CE, s’il s’agit d’une unité non CE régler sur NO.
SP-13 Option d’alimentation d’eau
30. Presser
et “WATER FILL OPTION” et “AUTO” ou
“MANUAL”s’affiche.
31. Presser
pour sélectionner AUTO si l’unité est
équipée du système automatique, ou MANUAL si la cuve doit
être remplie à la manuellement.
32. Presser et maintenir
à n’importe quel moment pendant la
programmation pour sortir du mode de Programmation
spéciale.
Pour plus d’informations sur le mode de Programmation
spéciale, contacter le Distributeur Henny Penny local ou notre
Siège au 1-800-417-8405, ou 1-937-456-8405.
803
4-6
Modèle HHC-980/983
4-5. CODES D’ERREUR ET AVERTISSEMENTS
L’affichage montre les codes d’erreur et avertissements suivants
lorsqu’une faute est détectée ils sont accompagnés d’une
sonnerie. Le système de chauffe et d’humidité seront éteinds
sauf précision contraire.
Code d’erreur affiché/Avertissement
Problème
“E-4
CPU TOO HOT”
• La carte électronique est trop chade, Unité trop chaude ou
ventilation bloquée.
• Relais, Carte ou sonde d’air défaillant.
“E-5
AIR TEMP TOO HOT”
“E-54A
CPU TEMP SENSOR
OPEN”
• Carte électronique défaillante.
“E-54B CPU TEMP SENSOR
SHORTED”
• Carte électronique défaillante.
“E-6A
AIR TEMP SENSOR
FAILED OPEN”
• Sonde température d’air défaillante.
“E-6B
AIR TEMP SENSOR
FAILED SHORTED”
• Sonde température d’air défaillante.
“E-12A
WATER HEATER SENSOR
FAILED OPEN”
• Sonde température d’eau défaillante.
“E-12B
WATER HEATER SENSOR
FAILED CLOSED”
• Sonde température d’eau défaillante.
“E-17
HUMIDITY SENSOR
FAILED”
• Sonde d’humidité défaillante.
“E-18
NO WATER, FLOAT
SWITCH FAILED”
• Flotteur coincé ou défaillant ; relais défaillant (collé) ;
besoin de nettoyer le réservoir d’eau ; sonde temprérature
d’eau désserrée ou défaillante.
Une défaillance dans le système d’humidité stoppe uniquement
ce système. Dans ce cas, pour utiliser le cabinet sans humidité,
éteindre celle-ci en suivant la procédure SP-4, Réglage de
l’humidité de consigne, dans le mode de Programmation
spéciale. Lorsque ce réglage est sur OFF, l’alarme cesse, mais
le message d’erreur demeure dans l’affichage. (Inclus E-12A,
E-12B, E-17 et E-18).
Modèle HHC-980/983
4-5. CODES D’ERREUR ET AVERTISSEMENTS (Suite)
Code d’erreur affiché/Avertissement
“E-41
SYSTEM DATA LOST”
“E-46
DATA SAVE FAILED”
“PLEASE DE-LIME WATER PAN”
“WATER PAN NOT FILLING,
CHECK WATER SUPPLY”
402
Problème
• Mémoire brouillée. Suivre la procédure SP-9, Initialisation
du système, dans le mode de Programmation spéciale. Si
E-41 persiste, remplacer la carte électronique.
• Mémoire brouillée. Suivre la procédure SP-9, Initialisation
du système, dans le mode de Programmation spéciale. Si E46 persiste, remplacer la carte électronique.
• Suivre la procédure de nettoyage hebdomadaire page 3-5.
Cet avertissement n’arrête NI la chauffe NI l’humidité.
• Vérifier l’électrovanne d’alimentation en eau. Le solénoïde
pourrait être encrassé ou défaillant. Cette avertissement NE
stoppe PAS la chauffe ou le générateur de vapeur.
4-8

Manuels associés