Metrohm 944 Professional UV/VIS Detector Vario Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Metrohm 944 Professional UV/VIS Detector Vario Manuel du propriétaire | Fixfr
944 Professional UV/VIS Detector Vario
2.944.0010
Mode d'emploi
8.944.8001FR / 2021-03-17
Metrohm AG
CH-9100 Herisau
Suisse
Téléphone : +41 71 353 85 85
Fax : +41 71 353 89 01
[email protected]
www.metrohm.com
944 Professional UV/VIS Detector
Vario
2.944.0010
Mode d'emploi
8.944.8001FR / 2021-03-17
Technical Communication
Metrohm AG
CH-9100 Herisau
[email protected]
La présente documentation est protégée par les droits d'auteur. Tous
droits réservés.
La présente documentation a été élaborée avec le plus grand soin. Cependant, des erreurs ne peuvent être totalement exclues. Veuillez communiquer vos remarques à ce sujet directement à l’adresse citée ci-dessus.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Table des matières
Table des matières
1 Introduction
1
1.1
Description de l'appareillage ............................................... 1
1.2
Utilisation conforme ............................................................. 1
1.3
Informations concernant la documentation ....................... 2
1.3.1
Conventions de représentation ................................................ 2
1.4
Consignes de sécurité ........................................................... 3
1.4.1
Généralités concernant la sécurité ............................................ 3
1.4.2
Sécurité électrique ................................................................... 3
1.4.3
Connexions tubulaires et capillaires .......................................... 4
1.4.4
Solvants et produits chimiques combustibles ............................ 5
1.4.5
Recyclage et élimination .......................................................... 5
2 Aperçu général de l'appareil
6
2.1
Face avant ............................................................................. 6
2.2
Face arrière ............................................................................ 7
3 Installation
8
3.1
Mise en place de l'appareil ..................................................
3.1.1
Emballage ...............................................................................
3.1.2
Contrôle ..................................................................................
3.1.3
Emplacement ..........................................................................
3.2
8
8
8
8
Variantes d'installation ........................................................ 8
3.3
Bac de fond et support de flacons .................................... 10
3.3.1
Généralités sur le bac de fond et le support de flacons ........... 10
3.3.2
Monter le bac de fond et le support de flacons (facultatif) ..... 10
3.4
Montage d'une cellule à flux continu ............................... 15
3.5
Connexion de la cellule à flux continu .............................. 17
3.6
Connexion de l'appareil ..................................................... 19
3.6.1
Connexion de l'appareil à l'ordinateur .................................... 19
3.6.2
Connecter l'appareil au secteur .............................................. 19
4 Mise en service
21
5 Maniement
23
6 Fonctionnement et maintenance
24
6.1
Entretien .............................................................................. 24
6.2
Maintenance par le service après-vente Metrohm .......... 24
6.3
Porte .................................................................................... 25
944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
■■■■■■■■
III
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Table des matières
6.4
Remplacement de la lampe UV ......................................... 25
6.5
Remplacement de la lampe VIS ......................................... 28
6.6
Adaptation des réglages des lampes ................................ 28
6.7
Nettoyage de la cellule à flux continu .............................. 29
7 Traitement des problèmes
7.1
Défauts et élimination de ceux-ci ..................................... 34
8 Caractéristiques techniques
IV ■■■■■■■■
35
8.1
Conditions de référence ..................................................... 35
8.2
Détecteur UV/VIS ................................................................ 35
8.3
Lampes ................................................................................ 37
8.4
Conditions ambiantes ......................................................... 37
8.5
Boîtier .................................................................................. 38
8.6
Poids .................................................................................... 38
8.7
Alimentation secteur .......................................................... 38
8.8
Interfaces ............................................................................. 38
9 Accessoires
Index
34
39
40
944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Répertoire des figures
Répertoire des figures
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
Figure 5
Figure 6
Figure 7
Figure 8
Figure 9
Figure 10
Figure 11
Figure 12
Figure 13
Figure 14
Figure 15
Figure 16
Face avant ......................................................................................... 6
Face arrière ....................................................................................... 7
Installations possibles ........................................................................ 9
Enlever le bac de fond ..................................................................... 11
Attacher le bac de fond ................................................................... 12
Retirer le support de flacons ............................................................ 13
Attacher le support de flacons ......................................................... 14
Bloc de cellules ................................................................................ 15
Connecter l'entrée de détecteur ...................................................... 17
Connecter la sortie de détecteur ...................................................... 18
Intensité de la lampe correcte .......................................................... 22
Intensité de la lampe trop élevée ..................................................... 22
Compteur d’heures de fonctionnement ........................................... 25
Module de lampe ............................................................................ 25
Module de lampe - sans lampe UV .................................................. 27
Composants de la cellule à flux continu ........................................... 32
944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
■■■■■■■■
V
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1 Introduction
1 Introduction
1.1
Description de l'appareillage
Le 944 Professional UV/VIS Detector Vario est un appareil autonome
pour la détermination photométrique de substances qui absorbent la
lumière dans les gammes ultraviolet et visible (UV/VIS) du spectre. Il sert de
détecteur UV/Vis dans un système de chromatographie ionique.
Le 944 Professional UV/VIS Detector Vario est contrôlé avec le logiciel
MagIC Net. Il est connecté à un PC sur lequel est installé MagIC Net via
un câble USB. Le logiciel détecte automatiquement l'appareil et vérifie sa
fonctionnalité. MagIC Net contrôle et surveille l'appareil, évalue les données de mesure et les gère dans une base de données.
Vous trouverez de plus amples informations sur le maniement de
MagIC Net dans le document « Cours de maniement MagIC Net » ou
dans l'aide en ligne du logiciel.
1.2
Utilisation conforme
Le 944 Professional UV/VIS Detector Vario est un détecteur autonome utilisé en liaison avec divers analyseurs de la gamme d'instruments Metrohm.
Le présent appareil est adapté au traitement de produits chimiques et
d'échantillons combustibles. L'utilisation du 944 Professional UV/VIS
Detector Vario exige donc de l'utilisateur des connaissances fondamentales et de l'expérience dans la manipulation des substances toxiques et corrosives. De plus, il est nécessaire d'avoir des connaissances dans l'application des mesures de protection contre les incendies prescrites en laboratoire.
944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
■■■■■■■■
1
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1.3 Informations concernant la documentation
1.3
Informations concernant la documentation
ATTENTION
Veuillez lire attentivement cette documentation avant de mettre l'appareil en service. Elle contient des informations et des avertissements que
l'utilisateur doit respecter afin de garantir un fonctionnement en toute
sécurité de l'appareil.
1.3.1
Conventions de représentation
Les symboles et mises en forme suivants peuvent être utilisés dans la présente documentation :
Renvoi aux légendes des schémas
Le premier nombre correspond au numéro de la
figure, le second à l'élément de l'appareil dans la
figure.
Étape d'instruction
Effectuez les étapes dans l'ordre indiqué.
Méthode
Texte d'une boîte de dialogue, Paramètre du
logiciel
Fichier ▶ Nou
veau
Menu ou ligne de menu
[Suivant]
Bouton ou touche
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique un danger général pouvant provoquer des blessures éventuellement mortelles.
AVERTISSEMENT
Ce symbole met en garde contre un risque électrique.
AVERTISSEMENT
Ce symbole met en garde contre la chaleur ou les
parties d'appareil chaudes.
AVERTISSEMENT
Ce symbole met en garde contre un risque biologique.
2 ■■■■■■■■
944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1 Introduction
ATTENTION
Ce symbole indique un endommagement possible
des appareils ou parties d'appareil.
REMARQUE
Ce symbole indique des informations et conseils supplémentaires.
1.4
Consignes de sécurité
1.4.1
Généralités concernant la sécurité
AVERTISSEMENT
Utilisez cet appareil uniquement selon les indications contenues dans la
présente documentation.
Cet appareil a quitté l'usine dans un état de sécurité technique absolument irréprochable. Afin de préserver cet état et de garantir un fonctionnement sans risques de l'appareil, il est impératif de respecter à la lettre les
avis ci-dessous.
1.4.2
Sécurité électrique
La norme internationale CEI 61010 garantit la sécurité électrique lors de la
manipulation de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Seul le personnel qualifié est autorisé à effectuer le travail d'entretien
sur les composants électroniques.
AVERTISSEMENT
Ne jamais ouvrir le boîtier de l'appareil. Cela pourrait provoquer des
dommages sur l'appareil. Le contact avec des composants sous tension
peut en outre représenter un risque de blessure considérable.
L'intérieur du boîtier ne contient aucune pièce pouvant être entretenue
ou remplacée par l'utilisateur.
944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
■■■■■■■■
3
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1.4 Consignes de sécurité
Tension secteur
AVERTISSEMENT
Une tension secteur incorrecte peut endommager l'appareil.
Utiliser cet appareil uniquement avec une tension secteur spécifique
(voir la face arrière de l'appareil).
Protection contre les charges électrostatiques
AVERTISSEMENT
Les sous-ensembles électroniques sont sensibles à la charge électrostatique et peuvent être détruits en cas de décharge.
Retirer impérativement le câble secteur de la prise d'alimentation secteur avant de connecter ou de déconnecter des connexions électriques
sur la face arrière de l'appareil.
1.4.3
Connexions tubulaires et capillaires
ATTENTION
Les connexions tubulaires et capillaires non étanches représentent un
risque pour la sécurité. Bien serrer à la main toutes les connexions. Evitez un serrage trop fort pour les connexions vissées. Des fuites apparaîtront si les extrémités des tuyaux sont endommagées. Il est possible
d'utiliser des outils adaptés pour désassembler les connexions.
Contrôler régulièrement l'étanchéité de toutes les connexions. Si l'appareil est essentiellement utilisé sans surveillance, il est impératif d'effectuer des contrôles toutes les semaines.
4 ■■■■■■■■
944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1.4.4
1 Introduction
Solvants et produits chimiques combustibles
AVERTISSEMENT
Lors des travaux avec des solvants et produits chimiques combustibles,
les mesures de sécurité qui s'appliquent doivent être respectées.
■
■
■
■
1.4.5
Installer l'appareil dans un endroit bien ventilé (p. ex. dans une pièce
équipée d'une hotte aspirante).
Garder toute source d'inflammation potentielle éloignée du poste de
travail.
Nettoyer immédiatement les liquides et les matières solides renversés.
Se référer aux consignes de sécurité fournies par le fabricant du produit chimique.
Recyclage et élimination
Ce produit est soumis à la directive 2012/19/UE du parlement européen,
relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
L'élimination correcte de votre ancien équipement permet d’éviter toute
conséquence néfaste pour l’environnement et la santé.
Pour plus d’informations concernant une élimination en règle de votre
ancien équipement, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales,
d’un centre de service responsable de la gestion des déchets ou de votre
partenaire commercial.
944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
■■■■■■■■
5
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
2.1 Face avant
2 Aperçu général de l'appareil
2.1
Face avant
1
Figure 1
1
2
Face avant
Cellule à flux continu
6 ■■■■■■■■
2
Indicateur de disponibilité
944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
2.2
2 Aperçu général de l'appareil
Face arrière
Figure 2
1
Face arrière
Interrupteur d'alimentation
Pour allumer et éteindre l'appareil.
2
Prise de connexion Control
N'est pas utilisée.
I = on
O = off
3
Prise de connexion Analog
Sortie des signaux analogiques.
4
Prise de connexion UV
Pour la connexion du câble de la lampe UV.
5
Câble de connexion de la lampe VIS
6
Câble de connexion de la lampe UV
7
Élément de refroidissement de lampe
8
Prise d'alimentation secteur
Pour enficher le câble secteur.
9
Prise de connexion Service
Connexion à des fins de service.
10
Prise de connexion USB 2
Pour la connexion d'autres appareils USB.
11
Prise de connexion USB 1
Pour la connexion d'autres appareils USB.
12
Prise de connexion PC
Pour la connexion du câble USB au PC.
13
Prise de connexion VIS
Pour la connexion du câble de la lampe VIS.
944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
■■■■■■■■
7
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3.1 Mise en place de l'appareil
3 Installation
3.1
Mise en place de l'appareil
3.1.1
Emballage
L'appareil est livré dans un emballage spécial de haute protection, avec les
accessoires emballés séparément. Conserver ces emballages car ils sont les
seuls à permettre un transport sûr.
3.1.2
Contrôle
Contrôler dès réception à l'aide du bon de livraison l'intégralité et l'absence d'endommagement de la marchandise.
3.1.3
Emplacement
L'appareil a été développé pour fonctionner en intérieur et ne doit pas
être utilisé dans un environnement à risques d'explosion.
Placer l'appareil à un endroit facilitant son maniement et exempt de vibrations, à l'abri de l'atmosphère corrosive et de la pollution issues des produits chimiques.
L'appareil doit être protégé des variations excessives de température et du
rayonnement direct du soleil.
Entre la face arrière de l'appareil et le mur, l'écart doit être suffisamment
important pour garantir la circulation d'air sur la tôle de refroidissement.
3.2
Variantes d'installation
Le 944 Professional UV/VIS Detector Vario peut s'utiliser avec les appareils
de la famille 940 Professional IC Vario et 930 Compact IC Flex. Une dérivatisation post-colonne est réalisée avec le 943 Professional Thermostat /
Reactor Vario (2.943.0110) dans de nombreuses applications avec détection photométrique. Pour un système de ce genre, vous avez besoin des
appareils suivants en plus du 944 Professional UV/VIS Detector Vario :
■
■
■
■
8 ■■■■■■■■
un appareil 940 Professional IC Vario au choix ou
un appareil 930 Compact IC Flex au choix
le 943 Professional Thermostat / Reactor Vario
en option : un 942 Extension Module Vario pour la préparation des
échantillons
en option, lorsque le réactif est refoulé avec une pompe haute pression : une colonne de contre-pression Metrosep BP 1 Guard/2,0
(6.1015.100)
944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3 Installation
Il existe plusieurs variantes d'installation pour obtenir un système CI avec
détection photométrique et dérivatisation post-colonne.
2.944.0010
2.940.xxxx
2.943.0110
6.2061.100
2.944.0010
2.942.xxxx
2.940.xxxx
2.943.0110
6.2061.110
2.942.xxxx
2.940.xxxx
2.930.xxxx
2.930.xxxx
6.2061.100
6.2061.100
2.944.0010
2.944.0010
6.2061.120
2.943.0110
2.943.0110
2.942.xxxx
6.2061.110
Figure 3
2.942.xxxx
6.2061.110
Installations possibles
Remarques sur les variantes d'installation
Si vous voulez installer les appareils sur deux piles, nous vous recommandons de commander les accessoires suivants afin de protéger vos appareils
de la seconde pile :
■
■
support de flacons (ProfIC) (6.2061.100)
bac de fond avec capteur pour les appareils Professional IC
(6.2061.110)
Si vous voulez empiler un appareil 930 Compact IC Flex avec le 944 Professional UV/VIS Detector Vario, le 943 Professional Thermostat / Reactor
Vario et/ou le 942 Extension Module Vario, vous avez besoin du système
Connector (6.2061.120) pour ajuster les différents emplacements.
944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
■■■■■■■■
9
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3.3 Bac de fond et support de flacons
3.3
Bac de fond et support de flacons
3.3.1
Généralités sur le bac de fond et le support de flacons
Le bac de fond (6.2061.110) et le support de flacons (6.2061.100) protègent les appareils CI de la poussière, de l’encrassement et des liquides qui
débordent. Il est possible de placer correctement les flacons réservoirs
pour l’éluant et la solution auxiliaire sur le support de flacons.
Il peut être fait appel à plusieurs appareils différents dans un système CI
complexe, par ex. un appareil d’analyse, un Extension Module et un détecteur. Il est possible de placer ces appareils dans une ou plusieurs piles.
Nous recommandons de monter un support de flacons et un bac de fond
pour chaque pile d’appareils CI.
Il faut enlever ou placer le bac de fond et le support de flacons si l’un des
appareils mentionnés ci-après doit être monté sur ou sous un appareil 940
Professional IC Vario :
Un ou plusieurs 942 Extension Module Vario
ou un autre appareil ayant la même surface d’appui
■
■
3.3.2
Monter le bac de fond et le support de flacons (facultatif)
Le bac de fond et le support de flacons sont déjà montés sur le chromatographe ionique en cas de nouvelle livraison. Pour monter par ex. un Extension Module sur le chromatographe ionique, vous devez retirer le bac de
fond et le replacer sur l’appareil situé tout en haut. Pour monter par ex. un
Extension Module sous le chromatographe ionique, vous devez retirer le
bac de fond et le replacer sous l’appareil situé tout en bas.
3.3.2.1
Enlever/attacher le bac de fond
Retirer le bac de fond pour monter un autre appareil sous un appareil CI.
ATTENTION
Veiller à ne pas coincer les capillaires et le câble du détecteur
de fuites
Les capillaires traversent les guides entre le bac de fond et l’appareil. Un
coincement soit du câble du détecteur de fuites, soit des capillaires peut
entraîner des dysfonctionnements.
■
■
10 ■■■■■■■■
Déconnecter le câble du détecteur de fuites avant de retirer le bac
de fond.
Retirer tous les capillaires des canaux de capillaire avant de retirer le
bac de fond.
944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3 Installation
Enlever le bac de fond
Conditions préalables
■
■
■
■
■
L’appareil est mis hors tension.
Le support de flacons est vidé.
Toutes les connexions de câble sont desserrées sur la face arrière.
Les capillaires sont retirés des guides entre l’appareil et le bac de fond.
Aucun composant non attaché ne se trouve dans l’appareil.
Accessoires
■
Clé hexagonale 3 mm (6.2621.100)
1
2
Figure 4
3
Enlever le bac de fond
1 Faire basculer latéralement l’appareil et le poser à plat.
2 Desserrer les quatre vis cylindriques avec la clé hexagonale de 3 mm
et les retirer avec leurs rondelles.
3 Retirer le bac de fond.
Placer toujours le bac de fond sous l’appareil le plus bas d’une pile.
Attacher le bac de fond
Conditions préalables
■
■
■
■
■
L’appareil est mis hors tension.
Le support de flacons est vidé.
Toutes les connexions de câble sont desserrées sur la face arrière.
Aucun composant non attaché ne se trouve dans l’appareil.
L’appareil est basculé latéralement pour que le fond soit visible.
944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
■■■■■■■■
11
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3.3 Bac de fond et support de flacons
Accessoires
■
Clé hexagonale 3 mm (6.2621.100)
1
3
2
Figure 5
Attacher le bac de fond
1 Placer le bac de fond de manière à ce que les orifices pratiqués dans
le bac de fond soient placés exactement au-dessus des trous filetés
de l’appareil.
2 Enfiler les rondelles sur les vis cylindriques, mettre les vis en place
avec leurs rondelles et les serrer avec la clé hexagonale 3 mm.
3 Rebasculer l’appareil et le placer sur le bac de fond.
Il est maintenant possible d’empiler d’autres appareils dans l’ordre souhaité. Placer le support de flacons (6.2061.100) tout en haut de la pile
(voir « Attacher le support de flacons », page 13).
3.3.2.2
Enlever/attacher le support de flacons
Retirer le support de flacons lorsqu’il s’agit de monter un autre appareil
sur l’appareil CI.
Enlever le support de flacons
Conditions préalables
■
■
■
■
12 ■■■■■■■■
L’appareil est mis hors tension.
Le support de flacons est vidé.
Le tuyau d’écoulement est séparé du connecteur de tuyau d’écoulement au niveau du support de flacons.
Les capillaires sont retirés des guides entre l’appareil et le support de
flacons.
944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3 Installation
Accessoires
■
Clé hexagonale 3 mm (6.2621.100)
2
1
Figure 6
3
Retirer le support de flacons
1 Retirer les deux bouchons obturateurs.
2 Desserrer les deux vis cylindriques avec la clé hexagonale de 3 mm et
les enlever.
3 Retirer le support de flacons.
Il est maintenant possible d’empiler d’autres appareils dans l’ordre souhaité. Placer le support de flacons (6.2061.100) tout en haut de la pile.
Attacher le support de flacons
Condition préalable
■
L’appareil est mis hors tension.
Accessoires
■
Clé hexagonale 3 mm (6.2621.100)
944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
■■■■■■■■
13
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3.3 Bac de fond et support de flacons
1
2
Figure 7
3
Attacher le support de flacons
1 Placer le support de flacons sur l’appareil qui se trouve tout en haut
de sorte que les orifices pratiqués dans le support de flacons soient
placés exactement au-dessus des trous filetés de l’appareil.
2 Insérer les deux vis cylindriques et les serrer avec la clé hexagonale de
3 mm.
3 Placer les deux bouchons obturateurs.
Après avoir mis le support de flacons en place, il faut rétablir toutes les
connexions ayant été retirées auparavant.
Rétablir les connexions retirées
1 Enficher tous les câbles USB requis.
2 Enficher tous les câbles MSB requis.
3 Enficher le câble secteur.
4 Remonter les tuyaux d’écoulement (voir le mode d’emploi de l’appareil CI).
Selon les circonstances, un élément plus long du tuyau en silicone
(6.1816.020) doit être coupé et monté (voir aussi le mode d’emploi
de l’appareil CI).
14 ■■■■■■■■
944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3 Installation
5 Si un appareil de la pile possède une prise pour détecteur de fuites,
connecter le détecteur de fuites (cf. le mode d’emploi de l’appareil
CI).
6 Rétablir les connexions capillaires retirées le cas échéant.
3.4
Montage d'une cellule à flux continu
4
3
3
2
Figure 8
1
Bloc de cellules
1
Support de cellule
Support de la cellule à flux continu.
2
Plaque de recouvrement
Protège le support de cellule des impuretés
lorsqu'aucune cellule n'est montée.
3
Vis moletées
4
Vis cylindrique
Pour ajuster correctement la cellule.
944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
■■■■■■■■
15
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3.4 Montage d'une cellule à flux continu
Monter la cellule à flux continu
1
2
3
4
1 Desserrer les vis moletées (8-3) et les enlever.
2 Enlever la plaque de recouvrement (8-2).
3 Placer la cellule à flux continu (6.2839.130) tel que l'orifice dans le
coin supérieur droit passe sur la vis cylindrique (8-4) sur le bloc de
cellules.
4 Resserrer les vis moletées.
16 ■■■■■■■■
944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3 Installation
REMARQUE
Les deux vis moletées doivent être serrées de manière symétrique
et en appliquant la même force afin que la cellule à flux continu
soit maintenue correctement en position.
Chaque basculement, pivotement ou calage de la cellule à flux
continu influe sur l'incidence de la lumière et donc, sur les résultats
de la mesure.
3.5
Connexion de la cellule à flux continu
Procédez comme suit pour connecter les capillaires à la cellule à flux continu :
Connecter les capillaires
1 Connecter l'entrée de détecteur
3
2
1
Figure 9
1
Capillaire d'entrée du détecteur
Capillaire PEEK (6.1831.100).
3
Vis de pression
■
■
■
Connecter l'entrée de détecteur
2
Entrée de détecteur
Portant l'inscription IN.
Dévisser et enlever la vis de pression de l'entrée du détecteur IN.
Insérer la vis de pression sur le capillaire d'entrée du détecteur de
sorte qu'une petite longueur du capillaire ressorte à la pointe.
Visser fermement le capillaire d'entrée du détecteur dans l'entrée
du détecteur avec la vis de pression.
944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
■■■■■■■■
17
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3.5 Connexion de la cellule à flux continu
2 Connecter la sortie de détecteur
4
3
2
1
Figure 10
Connecter la sortie de détecteur
1
Capillaire d'entrée du détecteur
2
Capillaire de sortie du détecteur
Capillaire PEEK (6.1831.100).
3
Sortie de détecteur
Portant l'inscription OUT.
4
Vis de pression
■
■
■
Dévisser et enlever la vis de pression de la sortie du détecteur
OUT.
Insérer la vis de pression sur le capillaire de sortie du détecteur de
sorte qu'une petite longueur du capillaire ressorte à la pointe.
Visser fermement le capillaire de sortie du détecteur dans la sortie
du détecteur avec la vis de pression.
REMARQUE
Le capillaire de sortie du détecteur (6.1831.100) mesure 1 m et ne
doit pas être raccourci.
18 ■■■■■■■■
944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3 Installation
3.6
Connexion de l'appareil
3.6.1
Connexion de l'appareil à l'ordinateur
REMARQUE
L'appareil doit être à l'arrêt pour le connecter à l'ordinateur.
Accessoires
Prévoir les accessoires suivants pour cette étape :
câble de connexion USB (6.2151.020)
■
1 Enficher le câble USB à la prise de connexion PC sur la face arrière de
l'appareil.
2 Brancher l'autre extrémité à l'une des prises USB de l'ordinateur.
3.6.2
Connecter l'appareil au secteur
AVERTISSEMENT
Choc électrique lié à la tension électrique
Risque de blessure lié au contact de composants sous tension électrique
ou à l'humidité sur des pièces conductrices.
■
■
■
■
Ne jamais ouvrir le boîtier de l'appareil tant que le câble secteur est
raccordé.
Protéger les pièces conductrices (p. ex. bloc d'alimentation, câble
secteur, prises de connexion) contre l'humidité.
En cas de doute lié à une infiltration d'humidité dans l'appareil, couper immédiatement l'alimentation en énergie de celui-ci.
Les travaux d'entretien et de réparation sur des composants électriques et électroniques doivent exclusivement être effectués par un
personnel qualifié par Metrohm à cet effet.
Raccorder le câble secteur
Accessoires
Câble secteur avec les spécifications suivantes :
■
■
■
■
Longueur : max. 2 m
Nombre de brins : 3, avec conducteur de protection
Connecteur : CEI 60320 du type C13
Section de conducteur 3 x min. 0,75 mm2 / 18 AWG
944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
■■■■■■■■
19
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3.6 Connexion de l'appareil
■
Fiche secteur :
– selon l'exigence du client (6.2122.XX0)
– min. 10 A
REMARQUE
Ne pas utiliser un câble secteur non autorisé !
1 Enficher le câble secteur
■
■
20 ■■■■■■■■
Enficher le câble secteur dans la prise d'alimentation secteur de
l'appareil.
Raccorder le câble au secteur.
944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4 Mise en service
4 Mise en service
Le 944 Professional UV/VIS Detector Vario est mis en service en même
temps que l'appareil CI.
Les conditions suivantes doivent être remplies avant la première mise en
service :
■
Le 944 Professional UV/VIS Detector Vario est installé conformément à
ce mode d'emploi et connecté au chromatographe ionique.
Vous trouverez de plus amples informations sur l'exécution de la première
mise en service au chapitre Mise en service dans le mode d'emploi de l'appareil CI ainsi que dans l'aide en ligne MagIC Net.
Nous recommandons, en plus de la première mise en service du système
CI, de vérifier le spectre d'intensité des lampes.
Vérifier le spectre d'intensité
Les conditions suivantes doivent être réunies avant de vérifier l'intensité
des lampes :
■
Les lentilles et le trajet d'écoulement de la cellule à flux continu sont
propres.
1 Rincer la cellule à flux continu avec de l'eau ultrapure
Rincer la cellule à flux continu avec de l'eau ultrapure à un débit
d'écoulement de 0,5 mL/min.
Veiller à ce qu'il ne reste aucune bulle d'air dans la cellule à flux continu.
2 Vérifier l'intensité de la lampe
Effectuer les réglages suivants dans MagIC Net :
■
■
■
■
■
Activer le sous-programme Pilotage manuel.
Cliquer sur le symbole correspondant à 944 UV/VIS Detector.
Activer la lampe UV dans l'onglet Lampe UV.
Activer la lampe VIS dans l'onglet Lampe VIS.
Sélectionner le Détecteur dans l'onglet Spectre d'intensité.
Cliquer d'abord sur [Réinitialiser la ligne de base], puis sur
[Vue].
Le système vérifie l'intensité de la lampe et enregistre le spectre.
La lampe est réglée correctement si le spectre d'intensité ressemble à celui
représenté à la figure 11.
944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
■■■■■■■■
21
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Figure 11
Intensité de la lampe correcte
Si le spectre d'intensité est coupé ("cut-off") en haut comme à la figure
12, il faut adapter les réglages de la lampe (voir Chapitre 6.6, page 28).
Figure 12
22 ■■■■■■■■
Intensité de la lampe trop élevée
944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5 Maniement
5 Maniement
Le maniement de l'appareil se fait uniquement au moyen du logiciel
MagIC Net. Vous trouverez toutes les informations sur l'utilisation de
MagIC Net dans le document « Cours de maniement de MagIC Net » ou
dans l'aide en ligne du logiciel.
944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
■■■■■■■■
23
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6.1 Entretien
6 Fonctionnement et maintenance
6.1
Entretien
L’appareil nécessite un entretien adapté. Un encrassement excessif de l’appareil risque de provoquer des dysfonctionnements et réduit la durée de
vie de la mécanique et de l’électronique pourtant robustes.
L'appareil doit être nettoyé immédiatement si des produits chimiques ou
des solvants ont été renversés dessus. Les connexions de connecteurs (surtout la fiche secteur) en particulier doivent être protégées de toute contamination.
ATTENTION
Sa conception technique permet d’éviter dans une large mesure la
pénétration de liquide à l’intérieur de l’appareil. Il faut immédiatement
débrancher la fiche secteur si des agents agressifs s’introduisent à l’intérieur de l’appareil. C’est la seule possibilité permettant d’éviter une
détérioration massive de l’électronique de l’appareil. Informez le service
après-vente Metrohm.
AVERTISSEMENT
Le boîtier de l’appareil doit être ouvert exclusivement par un personnel
qualifié.
6.2
Maintenance par le service après-vente Metrohm
La maintenance de l’appareil doit de préférence être effectuée par un personnel qualifié Metrohm dans le cadre d’un entretien annuel. Si des produits chimiques décapants et corrosifs sont fréquemment utilisés, il est
recommandé de procéder à des travaux de maintenance à intervalles plus
fréquents. Le service après-vente Metrohm propose à tout moment des
conseils spécialisés pour la maintenance et l’entretien de tous les appareils
Metrohm.
24 ■■■■■■■■
944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6.3
6 Fonctionnement et maintenance
Porte
ATTENTION
La porte est en PMMA (polyméthacrylate de méthyle). Elle ne doit en
aucun cas être nettoyée à l’aide de produits abrasifs ni de solvants.
ATTENTION
Ne jamais soulever ou déplacer l’appareil en le tenant par la porte.
6.4
Remplacement de la lampe UV
Après une longue durée d’éclairage, le rayonnement de la lampe UV s’affaiblit peu à peu, ce qui entraîne une amplification du bruit de fond de la
ligne de base. Vérifier la durée d’éclairage effective au compteur d’heures
de fonctionnement fixé sur le câble de la lampe. Ce compteur mesure la
durée d’éclairage effective et l’indique sur une échelle.
Figure 13
2000
HOURS
0
Compteur d’heures de fonctionnement
Il faut remplacer la lampe UV lorsque le bruit de fond de la ligne de base
devient trop fort ou lorsque la lampe ne s’allume plus.
4
5
6
1
2
3
Figure 14
1
Module de lampe
Élément de refroidissement de lampe
944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
2
Support de lampe VIS
■■■■■■■■
25
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6.4 Remplacement de la lampe UV
3
Lampe VIS
Lampe halogène (6.2804.100).
4
Bague de sûreté de la fiche de la lampe
au deutérium
5
Lampe UV
Lampe au deutérium (6.2804.060) avec
compteur d’heures de fonctionnement.
6
Bague de fixation
Pour lampe UV.
Enlever la lampe UV usagée
AVERTISSEMENT
La lampe UV devient brûlante lorsqu'elle est allumée longtemps !
Risque de brûlure !
Arrêter l'appareil et laisser la lampe refroidir avant de commencer le travail.
1
3
2
1 Déconnecter la lampe UV
Desserrer la bague de fixation de la fiche de la lampe UV et retirer la
fiche de la prise de connexion UV.
2 Desserrer la bague de fixation
Desserrer la bague de fixation de la lampe UV et la retirer.
3 Enlever la lampe UV
Sortir la lampe UV usagée du boîtier avec précaution.
26 ■■■■■■■■
944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6 Fonctionnement et maintenance
4
1
3
2
Figure 15
Module de lampe - sans lampe UV
1
Élément de refroidissement de lampe
2
Support de lampe VIS
3
Lampe VIS
4
Orifice
Pour lampe UV.
Mettre une nouvelle lampe UV en place
ATTENTION
Ne pas toucher le verre de la lampe UV!
Les résidus sur le verre affaiblissent la transparence. Ils peuvent en outre
s’incruster dans le verre et endommager la lampe de manière permanente.
Si le verre est sale, le nettoyer avec de l’alcool avant de remettre la
lampe en place.
1
2
3
1 Mettre la lampe UV en place
Introduire la nouvelle lampe UV (6.2804.060) dans l’orifice prévu
pour la lampe UV sur l’élément de refroidissement de la lampe.
944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
■■■■■■■■
27
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6.5 Remplacement de la lampe VIS
Il faut veiller à ajuster les encoches dans la douille de la lampe et la
vis dans l’élément de refroidissement de la lampe l’une à l’autre.
2 Fixer la lampe UV
Insérer la bague de fixation sur le câble de la lampe UV et la visser
fermement sur l’élément de refroidissement de la lampe.
3 Connecter la lampe UV
Enficher la fiche de la lampe UV dans la prise de connexion UV de
l’appareil et visser fermement.
6.5
Remplacement de la lampe VIS
REMARQUE
Le remplacement de la lampe VIS (6.2804.100) est décrit dans la fiche
technique jointe à la lampe VIS.
6.6
Adaptation des réglages des lampes
À la livraison de l'appareil, les réglages des lampes sont corrects.
ATTENTION
Les réglages des lampes ne doivent être adaptés que dans les cas suivants :
■
■
Après la première mise en service, si le contrôle du spectre d'intensité détecte un "cut-off" (voir Figure 12, page 22).
Après le remplacement de la lampe UV (voir Chapitre 6.4, page 25)
ou de la lampe VIS (voir Chapitre 6.5, page 28), si le contrôle du
spectre d'intensité détecte un "cut-off" (voir Figure 12, page 22).
Avant toute adaptation des valeurs de la lampe, il faut impérativement
contrôler le spectre d'intensité. Les réglages de la lampe ne doivent être
adaptés que si le spectre d'intensité est coupé ("cut-off") dans le haut.
Adapter les réglages des lampes
Toutes les conditions ci-après doivent être impérativement réunies avant
de procéder à l'adaptation des réglages des lampes :
■
28 ■■■■■■■■
La lampe UV est allumée depuis 30 minutes.
944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6 Fonctionnement et maintenance
La cellule à flux continu est propre.
La cellule à flux continu a été rincée avec de l'eau ultrapure.
La cellule à flux continu ne contient pas de bulles d'air.
Le spectre d'intensité a été contrôlé et présente un "cut-off" (voir
Figure 12, page 22).
■
■
■
■
1 Démarrer le réglage automatique des lampes
■
■
■
■
Dans le sous-programme Configuration de MagIC Net, sélectionner le 944 UV/VIS Detector dans la table des instruments.
Ouvrir la fenêtre des propriétés avec Éditer ▶ Propriétés....
Dans l'onglet Détecteur, ouvrir les paramétrages du détecteur
avec [Propriétés...].
Démarrer l'adaptation automatique des lampes dans les paramétrages du détecteur avec [Adaptation automatique].
Les réglages des lampes sont effectués par un algorithme intégré.
Celui-ci calcule et applique des valeurs optimisées pour la Durée
d'intégration et le Niveau d'intensité VIS. Après l'adaptation
automatique, un nouveau spectre d'intensité s'affiche.
2 Sauvegarder les réglages des lampes
■
Vérifier le nouveau spectre d'intensité affiché et terminer l'optimisation des lampes avec [OK].
Les valeurs adaptées des lampes sont transmises à l'appareil. La fenêtre se referme.
6.7
Nettoyage de la cellule à flux continu
Selon l'application, des dépôts à peine visibles peuvent se former peu à
peu sur les lentilles. Ils entraînent une augmentation de l'absorption, et de
là, une éventuelle ligne de base avec bruit de fond.
Lorsque la ligne de base présente un fort bruit de fond et que cette perturbation ne provient pas d'autres parties du système, il faut nettoyer la
cellule à flux continu.
Nous recommandons une procédure en trois phases pour le nettoyage de
la cellule à flux continu.
1.
2.
3.
Rincer la cellule à flux continu au méthanol.
Rincer la cellule à flux continu avec un autre solvant.
Désassembler la cellule à flux continu et la nettoyer à la main.
Toujours commencer le nettoyage par la phase 1. Si le problème n'est pas
résolu de cette manière, passer à la phase 2. Exécuter la phase 3 uniquement en présence d'impuretés tenaces.
944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
■■■■■■■■
29
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6.7 Nettoyage de la cellule à flux continu
Rincer la cellule à flux continu au méthanol
1 Déconnecter le capillaire d'entrée du système CI.
2 Connecter le capillaire d'entrée à une pompe haute pression ou une
pompe péristaltique et rincer la cellule à flux continu comme suit –
veiller à ne pas dépasser la pression maximale admissible de 5 MPa :
■
■
■
dans un premier temps avec de l'eau ultrapure pour éviter le précipité,
puis avec du méthanol pendant quelques minutes pour dissoudre
les impuretés et
enfin avec de l'eau ultrapure de nouveau pendant au moins 15
minutes pour éliminer les impuretés dissoutes.
3 Observer la ligne de base pendant le dernier rinçage à l'eau ultrapure.
La cellule à flux continu est propre si la ligne de base comporte peu
de bruit de fond.
Si la ligne de base comporte toujours un bruit de fond, rincer la cellule à flux continu une nouvelle fois avec un autre solvant (voir « Rincer la cellule à flux continu avec un autre solvant », page 30).
Rincer la cellule à flux continu avec un autre solvant
En tant que solvant, un mélange d'acide acétique et d'isopropanol s'est
révélé efficace selon des proportions 1:2. Selon l'application, d'autres solvants peuvent apporter aussi de bons résultats.
Conditions préalables :
■
■
le rinçage au méthanol n'a pas suffi.
le capillaire d'entrée est connecté à une pompe haute pression ou une
pompe péristaltique.
1 Rincer la cellule à flux continu comme suit – veiller à ne pas dépasser
la pression maximale admissible de 5 MPa :
■
■
■
30 ■■■■■■■■
dans un premier temps avec de l'eau ultrapure pour éviter le précipité,
puis avec le solvant choisi pendant quelques minutes pour dissoudre les impuretés et
enfin avec de l'eau ultrapure de nouveau pendant au moins 15
minutes pour éliminer les impuretés dissoutes.
944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6 Fonctionnement et maintenance
2 Observer la ligne de base pendant le dernier rinçage.
La cellule à flux continu est propre si la ligne de base comporte peu
de bruit de fond.
Si la ligne de base comporte toujours un bruit de fond, il faut désassembler la cellule à flux continu et la nettoyer à la main (voir « Désassembler la cellule à flux continu et la nettoyer à la main », page
31).
Désassembler la cellule à flux continu et la nettoyer à la
main
REMARQUE
Les vis de retenue sont serrées en usine avec une clé dynamométrique.
Ceci garantit une stabilité à la pression jusqu'à 5 MPa (50 bars).
Cette pression maximale ne peut plus être garantie après ouverture et
refermeture manuelles de la cellule à flux continu.
Conditions préalables :
■
le rinçage au solvant n'a pas suffi.
Auxiliaires requis :
■
■
un tournevis à fente de taille 5 est nécessaire pour ouvrir la cellule de
mesure.
joints (6.2764.000).
1 Démonter la cellule à flux continu
■
■
■
Dévisser les capillaires d'entrée et de sortie.
Desserrer les vis moletées et les enlever.
Sortir la cellule à flux continu du bloc optique.
944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
■■■■■■■■
31
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6.7 Nettoyage de la cellule à flux continu
1
4
3
Figure 16
4
3
2
1
5
6
Composants de la cellule à flux continu
1
Vis de retenue
2
Joint - extérieur
3
Lentille
4
Joint - intérieur
5
Orifice de la cellule de mesure
6
Support de cellule
2 Démonter la lentille
■
■
■
Desserrer la vis de retenue (16-1) avec un tournevis à fente de
taille 5 et la retirer.
Enlever le joint sur la face intérieure de la vis de retenue (16-2).
Sortir avec précaution la lentille (16-3) et le joint intérieur (16-4)
de la cellule de mesure.
Poser la lentille sur un papier blanc, ce qui permet de distinguer
les dépôts éventuels.
3 Nettoyer la lentille
■
■
Rincer la lentille avec de l'eau ultrapure, du méthanol ou un autre
solvant adéquat (selon l'application) et la frotter avec un chiffon
non pelucheux.
Rincer une nouvelle fois avec de l'eau ultrapure et sécher avec un
chiffon non pelucheux.
4 Remettre la lentille en place
■
■
■
32 ■■■■■■■■
Mettre un nouveau joint intérieur (16-4) dans la cellule de
mesure : veiller à ce qu'il soit posé à plat et centré dans l'empreinte de la cellule de mesure.
Remettre la lentille (16-3) en place, côté plat vers l'intérieur : veiller à ce qu'elle soit posée à plat et centrée dans l'empreinte de la
cellule de mesure.
Placer un nouveau joint extérieur dans la vis de retenue (16-2).
944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6 Fonctionnement et maintenance
■
Remettre la vis de retenue (16-1) en place et serrer avec un tournevis à fente de taille 5.
5 Nettoyer la deuxième lentille
Répéter les étapes 2 à 4 du côté opposé du support de cellule.
6 Remettre la cellule à flux continu en place
Voir les étapes 3 à 4 sous "Monter la cellule à flux continu", page
16.
944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
■■■■■■■■
33
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
7.1 Défauts et élimination de ceux-ci
7 Traitement des problèmes
7.1
Défauts et élimination de ceux-ci
Problème
Cause
Remède
La ligne de base
dérive.
La cellule à flux continu
fuit.
Contrôler toutes les connexions et éliminer la
fuite.
L'équilibre thermique n'est
pas atteint.
Veiller à une température constante.
Des bulles d'air se trouvent
dans la cellule à flux continu.
■
La ligne de base présente de fortes
interférences.
■
■
Nettoyer la cellule à flux continu (voir Chapitre 6.7, page 29).
S'assurer que le capillaire PEEK
(6.1831.100) est connecté à la sortie de la
cellule.
Utiliser du dégazeur d'éluant.
Cellule à flux continu – les
lentilles sont sales.
Nettoyer la cellule à flux continu (voir Chapitre
6.7, page 29).
Lampe UV – le rayonnement est trop faible.
Vérifier le spectre d'intensité (voir Chapitre 4,
page 21). Remplacer la lampe UV si l'intensité
est trop faible (voir Chapitre 6.4, page 25).
Absorption trop forte de
l'éluant.
Changer d'éluant.
La longueur d'onde est
inappropriée.
Régler une autre longueur d'onde dans
MagIC Net.
Pas de signal de
mesure.
La lampe n'est pas allumée.
Remplacer la lampe UV (voir Chapitre 6.4,
page 25) ou remplacer la lampe VIS (voir Chapitre 6.5, page 28).
La lampe ne
démarre pas.
La lampe est défectueuse.
Remplacer la lampe UV (voir Chapitre 6.4,
page 25) ou remplacer la lampe VIS (voir Chapitre 6.5, page 28).
34 ■■■■■■■■
944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
8 Caractéristiques techniques
8 Caractéristiques techniques
8.1
Conditions de référence
Les caractéristiques techniques indiquées dans ce chapitre se réfèrent aux
conditions de référence suivantes :
Température
ambiante
+25 °C (±3 °C)
État de l’appareil
> 30 min en service, avec les deux lampes allumées.
8.2
Détecteur UV/VIS
Type de détecteur
Détecteur à
barrette de diodes
512 diodes
Gamme de
mesure
Absorption
–2,0 à +2,0 AU
Nombre de
canaux
8 canaux de mesure dont 4 à lecture analogique
Résolution
2,5 x 10–7 AU
Bruit de fond
2,5 x 10–5 AU (pour un débit de données de 1/s)
Dérive
sous conditions
de référence
5 x 10–4 AU/h
Gamme de longueur d’ondes
Gamme de longueur d’ondes λ
190 à 900 nm
Largeur de
bande
±1 à 50 nm
Exactitude
absolue
±3 nm
Stabilité
±1 nm (au-delà de la gamme de température)
Résolution optique
5 nm (pour 254 nm)
944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
■■■■■■■■
35
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
8.2 Détecteur UV/VIS
Intervalle de
mesure
Vitesse de
transmission de
chaque canal
0,5 à 20 samples/s
Durée d’intégration
10 à 247 ms
Durée de la
mesure
50 à 2000 ms
Sortie analogique
< 30 µV
Impédance de
sortie
50 Ω (résistant aux courts-circuits permanents)
Erreur de décalage
±1,5 mV
Fiche
Connecteur D-sub 9 pôles (femelle)
8
1
2
7
6
A1 (C
H2)
A2 (C
H3)
H4)
A3 (C
A4 (C
3
4
9
H1)
5
0V
Bruit de fond
0V
30 µV
0V
Résolution
0V
–1,0 à +1,0 V
0V
Gamme de tension
Entrée de commande (Control)
Gamme de tension d’entrée
0 à 5 V (excitation logique 5 V ou par contact de commutation possible)
Impédance
22 kΩ (résiste en continu jusqu’à 50 V, protégé contre les décharges
ESD.)
Fonction
Démarrage, zéro, 2 x réserve
Attention : lorsque l’entrée "Réserve 2" est active lors de la mise sous
tension, l’appareil passe en mode d’essai permanent et commute chacun des éléments selon un ordre chronologique sans même s’arrêter en
cas de panne de courant. Arrêt uniquement par le logiciel de service ou
par commandes RS-232.
36 ■■■■■■■■
944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
8.3
8 Caractéristiques techniques
Lampes
Lampe UV
Type
D2 (deutérium)
Puissance
absorbée
env. 20 à 30 W
Durée de vie
env. 1000 h
Lampe VIS
Type
halogène
Puissance
absorbée
env. 5 W
Durée de vie
env. 10000 h
8.4
Conditions ambiantes
Fonctionnement
Température
ambiante
+5 à +45 °C
Humidité de
l’air
20 à 80 % d’humidité relative de l’air
Stockage
Température
ambiante
–20 à +70 °C
Transport
Température
ambiante
–40 à +70 °C
944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
■■■■■■■■
37
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
8.5 Boîtier
8.5
Boîtier
Dimensions
Largeur
370 mm
Hauteur
131 mm
Profondeur
495 mm
Matériau bac de
fond, boîtier et
support de flacons
Mousse rigide en polyuréthane (PUR) avec pare-flammes pour classe de
feu UL94V0, sans HCFC, peinte
Éléments de commande
Indicateurs
Lampe témoin pour indicateur de disponibilité
Interrupteur
marche/arrêt
Sur la face arrière de l’appareil
8.6
Poids
10,93 kg
2.944.0010
8.7
Alimentation secteur
Tension secteur
requise
100 à 240 V ± 10 %
Fréquence requise
50 à 60 Hz
Puissance absorbée
100 VA
8.8
Interfaces
USB
Entrée
1 fiche de type B (pour connexion au PC)
Sortie
2 fiches de type A
Autres connexions
Control
1 fiche DSUB 15 pôles (femelle)
Analog Output
1 fiche DSUB 15 pôles (femelle)
Service
1 fiche DSUB 15 pôles (mâle)
38 ■■■■■■■■
944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
9 Accessoires
9 Accessoires
Vous trouverez des informations à jour concernant le contenu de la livraison et les accessoires optionnels de votre produit sur Internet. Vous pouvez télécharger ces informations à l'aide de la référence comme suit :
Télécharger la liste d'accessoires
1 Saisir https://www.metrohm.com/ dans le navigateur Internet.
2 Entrer la référence du produit (p. ex. 2.944.0010) dans le champ de
recherche.
Le résultat de la recherche s'affiche.
3 Cliquer sur le produit.
Des informations détaillées sur le produit s'affichent dans différents
onglets.
4 Dans l'onglet Accessoires, cliquer sur Téléchargez le pdf.
Le fichier PDF contenant les données sur les accessoires est créé.
REMARQUE
Lorsque vous recevez votre nouveau produit, nous vous conseillons de
télécharger la liste des accessoires depuis Internet, de l'imprimer et de la
conserver conjointement avec le mode d'emploi.
944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
■■■■■■■■
39
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Index
Index
A
Alimentation
Secteur ............................... 38
Alimentation secteur .... 19, 20, 38
Appareil
Connecter .......................... 19
B
Bac de fond
Attacher ............................. 11
Enlever ............................... 11
Boîtier ...................................... 38
C
Caractéristiques techniques
Conditions de référence ...... 35
Cellule à flux continu ................ 15
Connecter .......................... 17
Monter ............................... 16
Nettoyer ............................. 29
Charge électrostatique ................ 4
Conditions ambiantes ............... 37
Conditions de référence ............ 35
Connecter
À l'ordinateur ..................... 19
Secteur ............................... 19
Connexion PC ........................... 19
Consignes de sécurité ................. 3
E
Entretien .................................. 24
F
Fréquence ................................ 38
H
Humidité de l’air ....................... 37
I
Interface
USB .................................... 38
Interfaces
Autres connexions .............. 38
J
Joint ......................................... 32
L
Lampe
Adaptation des réglages ..... 28
Lampe UV
Remplacer .......................... 25
Lampe VIS
Remplacer .......................... 28
N
Nettoyage
Cellule à flux continu .......... 29
P
Porte ........................................ 25
Puissance absorbée .................. 38
R
Réglages des lampes
Adapter .............................. 28
S
Service après-vente ...................
Stockage ..................................
Support de flacons
Attacher .............................
Enlever ...............................
24
37
13
12
T
Température ............................. 37
Tension secteur ..................... 4, 38
Transport .................................. 37
U
USB .......................................... 38
M
Maintenance .............................. 3
Matériau .................................. 38
D
Dimensions .............................. 38
40 ■■■■■■■■
944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)

Manuels associés