Metrohm 942 Extension Module Vario ONE/Deg Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
65 Des pages
Metrohm 942 Extension Module Vario ONE/Deg Manuel du propriétaire | Fixfr
942 Extension Module Vario
942 Extension Module Vario ONE/Deg
Mode d'emploi
8.942.8006FR / 2019-12-19
Metrohm AG
CH-9100 Herisau
Suisse
Téléphone : +41 71 353 85 85
Fax : +41 71 353 89 01
[email protected]
www.metrohm.com
942 Extension Module Vario
942 Extension Module Vario
ONE/Deg
2.942.1060
Mode d'emploi
8.942.8006FR / 2019-12-19
Technical Communication
Metrohm AG
CH-9100 Herisau
[email protected]
La présente documentation est protégée par les droits d'auteur. Tous
droits réservés.
La présente documentation a été élaborée avec le plus grand soin. Cependant, des erreurs ne peuvent être totalement exclues. Veuillez communiquer vos remarques à ce sujet directement à l’adresse citée ci-dessus.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Table des matières
Table des matières
1 Introduction
1
1.1
Description de l'appareillage ............................................... 1
1.2
Utilisation conforme ............................................................. 2
1.3
Informations concernant la documentation ....................... 2
1.3.1
Contenu et étendue ................................................................ 3
1.3.2
Conventions de représentation ................................................ 3
1.4
Consignes de sécurité ........................................................... 4
1.4.1
Généralités concernant la sécurité ............................................ 4
1.4.2
Sécurité électrique ................................................................... 4
1.4.3
Connexions tubulaires et capillaires .......................................... 5
1.4.4
Solvants et produits chimiques combustibles ............................ 6
1.4.5
Recyclage et élimination .......................................................... 6
2 Aperçu général de l'appareil
7
2.1
Face avant ............................................................................. 7
2.2
Face arrière ............................................................................ 8
2.3
Extension Module et 940 Professional IC Vario ................. 8
3 Installation
11
3.1
Mise en place de l'appareil ................................................ 11
3.1.1
Emballage ............................................................................. 11
3.1.2
Contrôle ................................................................................ 11
3.1.3
Emplacement ........................................................................ 11
3.2
Vis de sécurité de transport ............................................... 11
3.3
Bac de fond et support de flacons .................................... 12
3.3.1
Généralités sur le bac de fond et le support de flacons ........... 12
3.3.2
Monter le bac de fond et le support de flacons (facultatif) ..... 12
3.4
Connecter le flacon d'éluant ............................................. 17
3.5
Connecter le dégazeur d'éluant ........................................ 21
3.5.1
Connecter la ou les pompes à vide ......................................... 21
3.6
Installer la pompe haute pression ..................................... 23
3.7
Installer le filtre inline ........................................................ 24
3.8
Installer l'atténuateur de pulsations ................................. 25
3.9
Vanne d'injection ................................................................ 26
3.10
Connecter un Extension Module ....................................... 28
4 Mise en service
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
29
■■■■■■■■
III
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Table des matières
5 Fonctionnement et maintenance
5.1
30
Entretenir la porte .............................................................. 30
5.2
Manipulation des éluants .................................................. 30
5.2.1
Fabriquer de l'éluant .............................................................. 30
5.2.2
Changement d'éluant ............................................................ 31
5.3
Entretenir le dégazeur d'éluant ......................................... 31
5.4
Indications sur le fonctionnement de la pompe haute
pression ............................................................................... 32
5.5
Entretenir la pompe haute pression .................................. 33
5.6
Entretenir le filtre inline ..................................................... 46
5.7
Entretenir l'atténuateur de pulsations .............................. 49
5.8
Préparation des échantillons inline ................................... 49
5.9
Rincer le trajet de l'échantillon ......................................... 49
5.10
Vanne d'injection ................................................................ 51
6 Traitement des problèmes
6.1
Défauts et élimination de ceux-ci ..................................... 52
7 Caractéristiques techniques
IV ■■■■■■■■
54
7.1
Conditions de référence ..................................................... 54
7.2
Conditions ambiantes ......................................................... 54
7.3
Boîtier .................................................................................. 54
7.4
Poids .................................................................................... 55
7.5
Dégazeur d'éluant .............................................................. 55
7.6
Vanne d'injection ................................................................ 55
7.7
Interfaces ............................................................................. 55
8 Accessoires
Index
52
56
57
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Répertoire des figures
Répertoire des figures
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
Figure 5
Figure 6
Figure 7
Figure 8
Figure 9
Figure 10
Figure 11
Figure 12
Figure 13
Figure 14
Figure 15
Figure 16
Figure 17
Figure 18
Figure 19
Figure 20
Face avant ......................................................................................... 7
Face arrière ....................................................................................... 8
Variantes d'installation ...................................................................... 9
Enlever le bac de fond ..................................................................... 13
Attacher le bac de fond ................................................................... 14
Retirer le support de flacons ............................................................ 15
Attacher le support de flacons ......................................................... 16
Installer l'adaptateur de siphon pour flacon d'éluant ....................... 18
Installer le poids pour tuyau et la crépine d'aspiration ...................... 19
Connecter la pompe à vide .............................................................. 22
la pompe haute pression dotée de la vanne de purge ...................... 24
Atténuateur de pulsations ............................................................... 25
Changer de boucle d'échantillon ..................................................... 27
Pièces de la pompe haute pression .................................................. 33
Pompe haute pression - coupe transversale ..................................... 40
Outil pour joint de piston (6.2617.010) ........................................... 40
Tête de pompe – retirer la cartouche de piston ................................ 41
Insérer le joint de piston dans l'outil ................................................ 42
Composants de la cartouche de piston ............................................ 43
Filtre inline – retirer le filtre .............................................................. 47
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■
V
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1 Introduction
1 Introduction
1.1
Description de l'appareillage
942 Extension Module Vario sont des modules d'extension qui permettent
de doter des appareils 940 Professional IC Vario existants de fonctions
supplémentaires. Il est possible de compléter chaque appareil 940 Professional IC Vario par un maximum de 3 942 Extension Module Vario.
Le 942 Extension Module Vario ONE/Deg permet l'installation d'un
canal d'analyse supplémentaire dans un système Professional IC.
Ainsi, avec le 942 Extension Module Vario ONE/Deg, un appareil à gradient basse pression monocanal peut par ex. être développé en un appareil AnCat à deux canaux à gradient basse pression. De même, tous les
appareils avec préparation des échantillons peuvent être dotés de systèmes à deux canaux.
Dans un système à détection photométrique avec le 942 Extension
Module Vario ONE/Deg pour l'extraction des réactifs, l'utilisation d'un 943
Professional Thermostat/Reactor Vario comme support et thermostat de
colonne et un 944 Professional UV/VIS Detector Vario est également envisageable.
Le 942 Extension Module Vario fonctionne avec le logiciel MagIC Net
tout comme l'appareil CI. Quand un 942 Extension Module Vario est connecté à un appareil 940 Professional IC Vario, MagIC Net détecte automatiquement le 942 Extension Module Vario et en vérifie l'état de fonctionnement. Il pilote et surveille le système CI complet ainsi que l'ensemble
des appareils connectés ; il analyse les données mesurées et les gère dans
une base de données.
Le 942 Extension Module Vario ONE/Deg comprend les composants suivants :
Dégazeur d'éluant
Le dégazeur d'éluant retire les bulles de gaz et les gaz dissous de l'éluant.
Pompe haute pression
La pompe haute pression intelligente et à faible pulsation pompe les
éluants à travers le système de chromatographie ionique. Elle est dotée
d'une puce sur laquelle sont stockées ses spécifications techniques ainsi
que son historique (heures de fonctionnement, données utiles au service
après-vente, etc.).
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■
1
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1.2 Utilisation conforme
Filtre inline
Les filtres inline protègent la colonne de séparation des salissures possibles
provoquées par l'éluant. Les plaquettes de filtre présentant une dimension
des pores de 2 µm sont rapidement et facilement interchangeables. Elles
éliminent des particules telles que les bactéries et les algues provenant des
solutions.
Atténuateur de pulsations
L'atténuateur de pulsations protège la colonne de séparation de tout
dommage entraîné par des variations de la pression, pouvant se produire
lors de la commutation de la vanne d'injection, et évite des pulsations perturbatrices en cas de mesures très sensibles.
Vanne d'injection
La vanne d'injection relie le trajet de l'éluant à celui de l'échantillon. Une
quantité de solution d'échantillon, définie de façon exacte grâce à la taille
de la boucle d'échantillon, est injectée par une commutation de vannes
rapide et précise et rincée par l'éluant dans la colonne de séparation.
1.2
Utilisation conforme
Le 942 Extension Module Vario ONE/Deg dote un système CI d'un canal
d'analyse supplémentaire.
Le présent appareil est adapté au traitement de produits chimiques et
d'échantillons combustibles. L'utilisation du 942 Extension Module Vario
ONE/Deg exige donc de l'utilisateur des connaissances fondamentales et
de l'expérience dans la manipulation des substances toxiques et corrosives. De plus, il est nécessaire d'avoir des connaissances dans l'application
des mesures de protection contre les incendies prescrites en laboratoire.
1.3
Informations concernant la documentation
ATTENTION
Veuillez lire attentivement cette documentation avant de mettre l'appareil en service. Elle contient des informations et des avertissements que
l'utilisateur doit respecter afin de garantir un fonctionnement en toute
sécurité de l'appareil.
2 ■■■■■■■■
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1.3.1
1 Introduction
Contenu et étendue
Ce document décrit le 942 Extension Module Vario ONE/Deg
(2.942.1060), son montage et sa connexion à l'appareil CI ainsi que l'installation, le fonctionnement et la maintenance de ses différents composants. Les caractéristiques techniques, le traitement des problèmes et les
informations relatives au contenu de la livraison et aux accessoires optionnels complètent ce mode d'emploi.
En revanche, ce document ne décrit pas les fonctions de l'unité 940 Professional IC Vario – 942 Extension Module Vario ONE/Deg ni les connexions capillaires qui sortent du 942 Extension Module Vario ONE/Deg. Voir
le mode d'emploi du 940 Professional IC Vario et du Sample Processor à
cet effet.
Vous trouverez des informations complémentaires sur la configuration du
MagIC Net dans l'aide en ligne de MagIC Net.
1.3.2
Conventions de représentation
Les symboles et mises en forme suivants peuvent être utilisés dans la présente documentation :
Renvoi aux légendes des schémas
Le premier nombre correspond au numéro de la
figure, le second à l'élément de l'appareil dans la
figure.
Étape d'instruction
Effectuez les étapes dans l'ordre indiqué.
Méthode
Texte d'une boîte de dialogue, Paramètre du
logiciel
Fichier ▶ Nouveau
Menu ou ligne de menu
[Suivant]
Bouton ou touche
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique un danger général pouvant provoquer des blessures éventuellement mortelles.
AVERTISSEMENT
Ce symbole met en garde contre un risque électrique.
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■
3
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1.4 Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Ce symbole met en garde contre la chaleur ou les
parties d'appareil chaudes.
AVERTISSEMENT
Ce symbole met en garde contre un risque biologique.
ATTENTION
Ce symbole indique un endommagement possible
des appareils ou parties d'appareil.
REMARQUE
Ce symbole indique des informations et conseils supplémentaires.
1.4
Consignes de sécurité
1.4.1
Généralités concernant la sécurité
AVERTISSEMENT
Utilisez cet appareil uniquement selon les indications contenues dans la
présente documentation.
Cet appareil a quitté l'usine dans un état de sécurité technique absolument irréprochable. Afin de préserver cet état et de garantir un fonctionnement sans risques de l'appareil, il est impératif de respecter à la lettre les
avis ci-dessous.
1.4.2
Sécurité électrique
La norme internationale CEI 61010 garantit la sécurité électrique lors de la
manipulation de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Seul le personnel qualifié est autorisé à effectuer le travail d'entretien
sur les composants électroniques.
4 ■■■■■■■■
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1 Introduction
AVERTISSEMENT
Ne jamais ouvrir le boîtier de l'appareil. Cela pourrait provoquer des
dommages sur l'appareil. Le contact avec des composants sous tension
peut en outre représenter un risque de blessure considérable.
L'intérieur du boîtier ne contient aucune pièce pouvant être entretenue
ou remplacée par l'utilisateur.
Tension secteur
AVERTISSEMENT
Une tension secteur incorrecte peut endommager l'appareil.
Utiliser cet appareil uniquement avec une tension secteur spécifique
(voir la face arrière de l'appareil).
Protection contre les charges électrostatiques
AVERTISSEMENT
Les sous-ensembles électroniques sont sensibles à la charge électrostatique et peuvent être détruits en cas de décharge.
Retirer impérativement le câble secteur de la prise d'alimentation secteur avant de connecter ou de déconnecter des connexions électriques
sur la face arrière de l'appareil.
1.4.3
Connexions tubulaires et capillaires
ATTENTION
Les connexions tubulaires et capillaires non étanches représentent un
risque pour la sécurité. Bien serrer à la main toutes les connexions. Evitez un serrage trop fort pour les connexions vissées. Des fuites apparaîtront si les extrémités des tuyaux sont endommagées. Il est possible
d'utiliser des outils adaptés pour désassembler les connexions.
Contrôler régulièrement l'étanchéité de toutes les connexions. Si l'appareil est essentiellement utilisé sans surveillance, il est impératif d'effectuer des contrôles toutes les semaines.
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■
5
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1.4 Consignes de sécurité
1.4.4
Solvants et produits chimiques combustibles
AVERTISSEMENT
Lors des travaux avec des solvants et produits chimiques combustibles,
les mesures de sécurité qui s'appliquent doivent être respectées.
■
■
■
■
1.4.5
Installer l'appareil dans un endroit bien ventilé (p. ex. dans une pièce
équipée d'une hotte aspirante).
Garder toute source d'inflammation potentielle éloignée du poste de
travail.
Nettoyer immédiatement les liquides et les matières solides renversés.
Se référer aux consignes de sécurité fournies par le fabricant du produit chimique.
Recyclage et élimination
Ce produit est soumis à la directive 2012/19/UE du parlement européen,
relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
L'élimination correcte de votre ancien équipement permet d’éviter toute
conséquence néfaste pour l’environnement et la santé.
Pour plus d’informations concernant une élimination en règle de votre
ancien équipement, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales,
d’un centre de service responsable de la gestion des déchets ou de votre
partenaire commercial.
6 ■■■■■■■■
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
2 Aperçu général de l'appareil
2 Aperçu général de l'appareil
2.1
Face avant
Figure 1
Face avant
1
Pompe haute pression
Voir chapitre 3.6.
2
Dégazeur d'éluant
Voir chapitre 3.5.
3
Filtre inline
Voir chapitre 3.7.
4
Vanne d'injection
Voir chapitre 3.9.
5
Atténuateur de pulsations
Voir chapitre 3.8.
6
Vanne de purge
Voir chapitre 3.6.
7
Accouplement (6.2744.230)
Pour connecter le tuyau d'aspiration
d'éluant.
8
Indicateur de disponibilité
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■
7
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
2.2 Face arrière
2.2
Face arrière
5
Vacuum
Exhaust
Transport security screws
In
Out
Made by Metrohm Herisau Switzerland
1
Figure 2
2
3
4
Face arrière
1
Connecteur « In »
Pour connecter l'Extension Module à l'appareil CI ou à un Extension Module précédent.
2
Connecteur « Out »
Pour connecter un autre Extension Module.
3
Connecteur « Vacuum »
Pour connecter d'autres chambres de dégazage dans les modules d'extension.
4
Orifice d'évacuation d'air
Pour évacuer l'air de la chambre à vide.
Porte l'inscription Exhaust.
5
Vis de sécurité de transport
Pour sécuriser la pompe haute pression et la
pompe à vide lors du transport de l'appareil.
2.3
Extension Module et 940 Professional IC Vario
Les modules d'extension 942 Extension Module Vario s'ajoutent directement au 940 Professional IC Vario et lui sont connectés avec le câble de
connexion fourni. Les Extension Module ne disposent pas d'une alimentation électrique propre mais sont alimentés à partir de l'appareil auquel ils
sont connectés.
3 possibilités s'offrent à vous pour placer les Extension Module :
■
■
■
8 ■■■■■■■■
monté entre l'appareil et le support de flacons (3-A).
monté entre l'appareil et le bac de fond (3-B).
posé sur une pile à côté de l'appareil (3-C). Dans ce cas, nous recommandons de commander un bac de fond (6.2061.110) et un support
de flacons (6.2061.100) spécifiques pour la pile séparée.
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
2 Aperçu général de l'appareil
Figure 3
Variantes d'installation
A
Extension Module placé en haut
Entre le 940 Professional IC Vario et le support de flacons.
C
Extension Module séparé
Avec une plaque de base et un support de
flacons propres à côté du 940 Professional
IC Vario.
B
Extension Module placé en bas
Entre la plaque de base et le 940 Professional IC Vario.
Il est possible de connecter jusqu'à trois Extension Module à un appareil
940 Professional IC Vario. Il faut tenir compte des restrictions suivantes
dans ce cas :
Restrictions
Le 940 Professional IC Vario et son Extension Module ne peuvent pas contenir plus de 4 composants identiques, à savoir :
■
■
■
■
■
■
4 pompes haute pression maximum,
4 pompes péristaltiques maximum,
4 vannes d'injection maximum,
4 suppresseurs (MSM, SPM inclus) maximum,
MAIS
3 dégazeurs maximum uniquement
et 3 suppresseurs de CO2 (MCS) maximum
REMARQUE
Quand toutes les 4 pompes haute pression sont utilisées en même
temps, elles ne doivent pas toutes fonctionner à plein régime pendant
une période prolongée.
Placer l'Extension Module de façon à ce que les connexions capillaires
soient les plus courtes possibles. Quand plusieurs Extension Module sont
utilisés, il faut les installer tous au même endroit, en haut ou en bas. Si
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■
9
2.3 Extension Module et 940 Professional IC Vario
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
ceci s'avère impossible, connecter les Extension Module les plus éloignés
avec le câble de connexion le plus long (6.2156.070).
10 ■■■■■■■■
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3 Installation
3 Installation
3.1
Mise en place de l'appareil
3.1.1
Emballage
L'appareil est livré dans un emballage spécial de haute protection, avec les
accessoires emballés séparément. Conserver ces emballages car ils sont les
seuls à permettre un transport sûr.
3.1.2
Contrôle
Contrôler dès réception à l'aide du bon de livraison l'intégralité et l'absence d'endommagement de la marchandise.
3.1.3
Emplacement
L'appareil a été développé pour fonctionner en intérieur et ne doit pas
être utilisé dans un environnement à risques d'explosion.
Placer l'appareil à un endroit facilitant son maniement et exempt de vibrations, à l'abri de l'atmosphère corrosive et de la pollution issues des produits chimiques.
L'appareil doit être protégé des variations excessives de température et du
rayonnement direct du soleil.
3.2
Vis de sécurité de transport
Afin que les entraînements de la pompe haute pression et de la pompe à
vide ne soient pas endommagés durant le transport, les pompes sont
sécurisées à l'aide de vis de sécurité de transport. Celles-ci se trouvent à
l'arrière de l'appareil et portent l'inscription Transport security screws.
Retirer ces vis de sécurité de transport avant la première mise en service de
l'appareil.
Accessoires
Prévoyez pour cette opération :
■
Clé hexagonale 4 mm (6.2621.030)
Retirer les vis de sécurité de transport
1 Retirer toutes les vis de sécurité de transport avec la clé hexagonale.
Conserver les vis de sécurité de transport. Réutiliser toutes les vis de sécurité de transport pour tout déplacement important de l'appareil.
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■
11
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3.3 Bac de fond et support de flacons
ATTENTION
Risque d'endommagement des pompes en cas de transport de l'appareil sans utilisation des vis de sécurité de transport.
3.3
Bac de fond et support de flacons
3.3.1
Généralités sur le bac de fond et le support de flacons
Le bac de fond (6.2061.110) et le support de flacons (6.2061.100) protègent les appareils CI de la poussière, de l’encrassement et des liquides qui
débordent. Il est possible de placer correctement les flacons réservoirs
pour l’éluant et la solution auxiliaire sur le support de flacons.
Il peut être fait appel à plusieurs appareils différents dans un système CI
complexe, par ex. un appareil d’analyse, un Extension Module et un détecteur. Il est possible de placer ces appareils dans une ou plusieurs piles.
Nous recommandons de monter un support de flacons et un bac de fond
pour chaque pile d’appareils CI.
Il faut enlever ou placer le bac de fond et le support de flacons si l’un des
appareils mentionnés ci-après doit être monté sur ou sous un appareil 940
Professional IC Vario :
■
■
3.3.2
Un ou plusieurs 942 Extension Module Vario
ou un autre appareil ayant la même surface d’appui
Monter le bac de fond et le support de flacons (facultatif)
Le bac de fond et le support de flacons sont déjà montés sur le chromatographe ionique en cas de nouvelle livraison. Pour monter par ex. un Extension Module sur le chromatographe ionique, vous devez retirer le bac de
fond et le replacer sur l’appareil situé tout en haut. Pour monter par ex. un
Extension Module sous le chromatographe ionique, vous devez retirer le
bac de fond et le replacer sous l’appareil situé tout en bas.
3.3.2.1
Enlever/attacher le bac de fond
Retirer le bac de fond pour monter un autre appareil sous un appareil CI.
12 ■■■■■■■■
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3 Installation
ATTENTION
Veiller à ne pas coincer les capillaires et le câble du détecteur
de fuites
Les capillaires traversent les guides entre le bac de fond et l’appareil. Un
coincement soit du câble du détecteur de fuites, soit des capillaires peut
entraîner des dysfonctionnements.
■
■
Déconnecter le câble du détecteur de fuites avant de retirer le bac
de fond.
Retirer tous les capillaires des canaux de capillaire avant de retirer le
bac de fond.
Enlever le bac de fond
Conditions préalables
■
■
■
■
■
L’appareil est mis hors tension.
Le support de flacons est vidé.
Toutes les connexions de câble sont desserrées sur la face arrière.
Les capillaires sont retirés des guides entre l’appareil et le bac de fond.
Aucun composant non attaché ne se trouve dans l’appareil.
Accessoires
■
Clé hexagonale 3 mm (6.2621.100)
1
2
Figure 4
3
Enlever le bac de fond
1 Faire basculer latéralement l’appareil et le poser à plat.
2 Desserrer les quatre vis cylindriques avec la clé hexagonale de 3 mm
et les retirer avec leurs rondelles.
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■
13
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3.3 Bac de fond et support de flacons
3 Retirer le bac de fond.
Placer toujours le bac de fond sous l’appareil le plus bas d’une pile.
Attacher le bac de fond
Conditions préalables
■
■
■
■
■
L’appareil est mis hors tension.
Le support de flacons est vidé.
Toutes les connexions de câble sont desserrées sur la face arrière.
Aucun composant non attaché ne se trouve dans l’appareil.
L’appareil est basculé latéralement pour que le fond soit visible.
Accessoires
■
Clé hexagonale 3 mm (6.2621.100)
1
2
Figure 5
3
Attacher le bac de fond
1 Placer le bac de fond de manière à ce que les orifices pratiqués dans
le bac de fond soient placés exactement au-dessus des trous filetés
de l’appareil.
2 Enfiler les rondelles sur les vis cylindriques, mettre les vis en place
avec leurs rondelles et les serrer avec la clé hexagonale 3 mm.
3 Rebasculer l’appareil et le placer sur le bac de fond.
Il est maintenant possible d’empiler d’autres appareils dans l’ordre souhaité. Placer le support de flacons (6.2061.100) tout en haut de la pile
(voir « Attacher le support de flacons », page 15).
14 ■■■■■■■■
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3.3.2.2
3 Installation
Enlever/attacher le support de flacons
Retirer le support de flacons lorsqu’il s’agit de monter un autre appareil
sur l’appareil CI.
Enlever le support de flacons
Conditions préalables
■
■
■
■
L’appareil est mis hors tension.
Le support de flacons est vidé.
Le tuyau d’écoulement est séparé du connecteur de tuyau d’écoulement au niveau du support de flacons.
Les capillaires sont retirés des guides entre l’appareil et le support de
flacons.
Accessoires
■
Clé hexagonale 3 mm (6.2621.100)
2
1
Figure 6
3
Retirer le support de flacons
1 Retirer les deux bouchons obturateurs.
2 Desserrer les deux vis cylindriques avec la clé hexagonale de 3 mm et
les enlever.
3 Retirer le support de flacons.
Il est maintenant possible d’empiler d’autres appareils dans l’ordre souhaité. Placer le support de flacons (6.2061.100) tout en haut de la pile.
Attacher le support de flacons
Condition préalable
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■
15
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3.3 Bac de fond et support de flacons
■
L’appareil est mis hors tension.
Accessoires
■
Clé hexagonale 3 mm (6.2621.100)
1
2
Figure 7
3
Attacher le support de flacons
1 Placer le support de flacons sur l’appareil qui se trouve tout en haut
de sorte que les orifices pratiqués dans le support de flacons soient
placés exactement au-dessus des trous filetés de l’appareil.
2 Insérer les deux vis cylindriques et les serrer avec la clé hexagonale de
3 mm.
3 Placer les deux bouchons obturateurs.
Après avoir mis le support de flacons en place, il faut rétablir toutes les
connexions ayant été retirées auparavant.
Rétablir les connexions retirées
1 Enficher tous les câbles USB requis.
2 Enficher tous les câbles MSB requis.
3 Enficher le câble secteur.
4 Remonter les tuyaux d’écoulement (voir le mode d’emploi de l’appareil CI).
16 ■■■■■■■■
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3 Installation
Selon les circonstances, un élément plus long du tuyau en silicone
(6.1816.020) doit être coupé et monté (voir aussi le mode d’emploi
de l’appareil CI).
5 Si un appareil de la pile possède une prise pour détecteur de fuites,
connecter le détecteur de fuites (cf. le mode d’emploi de l’appareil
CI).
6 Rétablir les connexions capillaires retirées le cas échéant.
3.4
Accessoires
Connecter le flacon d'éluant
Prévoir les accessoires suivants pour cette étape :
■
■
■
■
■
■
Flacon d'éluant (6.1608.070)
Le jeu d'accessoires Adaptateur de siphon pour flacon d'éluant GL 45
(6.1602.160)
Ce jeu d'accessoires contient l'adaptateur de siphon pour flacon, un
embout de tuyau M6, un embout de tuyau M8, deux joints toriques
ainsi qu'un bouchon fileté M6 et un bouchon fileté M8.
Le jeu d'accessoires Adaptateur de tuyau pour crépine d'aspiration
(6.2744.210)
Ce jeu d'accessoires contient un support de filtre, une vis de serrage
ainsi qu'un poids pour tuyau.
Une crépine d'aspiration (6.2821.090)
Le tube d'adsorption (6.1609.000)
L'agrafe RN (6.2023.020)
Connecter un tuyau d'aspiration d'éluant
1 Installer l'adaptateur de siphon pour flacon d'éluant
(6.1602.160)
■
■
Glisser d'abord l'embout de tuyau M8, puis le joint torique sur
l'extrémité non fixée du tuyau d'aspiration d'éluant.
Glisser l'extrémité non fixée du tuyau d'aspiration d'éluant à travers l'orifice M8 de l'adaptateur de siphon pour flacon et la visser
provisoirement.
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■
17
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3.4 Connecter le flacon d'éluant
Figure 8
Installer l'adaptateur de siphon pour flacon d'éluant
2 Monter l'adaptateur de tuyau
Monter les pièces du jeu d'accessoires Adaptateur de tuyau pour
crépine d'aspiration (6.2744.210) :
■
■
■
Glisser d'abord le poids de tuyau à l'extrémité non fixée du tuyau
d'aspiration d'éluant.
Glisser ensuite la vis de serrage à l'extrémité non fixée du tuyau
d'aspiration d'éluant.
Glisser en dernier le support de filtre sur l'extrémité non fixée du
tuyau d'aspiration d'éluant, puis le visser sur l'embout de tuyau.
L'extrémité du tuyau doit dépasser d'environ 1 cm.
3 Commencer par rincer la crépine d'aspiration
REMARQUE
Ne pas toucher la crépine d'aspiration sans gants.
Pour éviter la formation de bulles d'air après l'installation de la crépine d'aspiration, nous recommandons de la rincer préalablement à
l'eau ou avec de l'éluant.
Pour le rinçage, il faut utiliser le support pour crépine d'aspiration de
l'éluant (6.2744.360), une seringue ainsi qu'une canule de purge
(6.2816.040).
La procédure est décrite dans la vidéo « Inserting a new aspiration filter » accessible ici : ic-help.metrohm.com
18 ■■■■■■■■
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3 Installation
4 Monter la crépine d'aspiration
REMARQUE
Ne pas toucher la crépine d'aspiration sans gants.
■
■
Enficher l'extrémité non fixée du tuyau d'aspiration d'éluant dans
la crépine d'aspiration.
L'extrémité du tuyau doit atteindre à peu près la moitié de la crépine d'aspiration.
Visser la crépine d'aspiration au support de filtre en serrant.
Figure 9
Installer le poids pour tuyau et la crépine d'aspiration
5 Monter l'adaptateur de siphon pour flacon d'éluant sur le
flacon d'éluant
■
■
■
■
Introduire le tuyau d'aspiration d'éluant dans le flacon d'éluant
(6.1608.070).
Visser fermement l'adaptateur de siphon sur le flacon d'éluant.
Régler la longueur du tuyau d'aspiration d'éluant de façon à ce
que la crépine d'aspiration repose sur le fond du flacon d'éluant.
Fixer ensuite avec l'embout de tuyau M8.
Fermer l'orifice M6 de l'adaptateur de siphon avec le bouchon
fileté M6 du jeu d'accessoires.
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■
19
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3.4 Connecter le flacon d'éluant
6 Monter le tube d'adsorption
REMARQUE
Le tube d'adsorption (6.1609.000) sera rempli différemment selon
l'éluant utilisé :
■
■
■
■
20 ■■■■■■■■
Pour des éluants alcalins ou ceux présentant un faible pouvoir
tampon : d'abord avec un morceau de coton, puis avec du
matériau d'adsorption de CO2.
Pour tous les autres éluants : seulement avec du coton.
Retirer le couvercle en plastique du grand orifice du tube d'adsorption. Remplir le tube d'adsorption et le refermer à l'aide du
couvercle en plastique.
Insérer le tube d'adsorption dans le grand orifice de l'adaptateur
de siphon pour flacon. Le fixer à l'aide de l'agrafe (6.2023.020)
sur l'adaptateur de siphon pour flacon.
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3.5
3 Installation
Connecter le dégazeur d'éluant
Si l'éluant contient des bulles de gaz ou des gaz dissous, la pompe haute
pression ne peut pas produire un écoulement constant. Ceci empêche la
ligne de base de se stabiliser correctement. Pour obtenir des résultats de
mesure fiables, il faut dégazer l'éluant avant qu'il n'atteigne la pompe
haute pression.
Le dégazeur d'éluant est entièrement connecté. Aucune tâche d'installation n'est requise.
3.5.1
Connecter la ou les pompes à vide
Le 942 Extension Module Vario ONE/Deg ne dispose pas d'une propre
pompe à vide. Pour pouvoir utiliser le dégazeur d'éluant, il faut connecter
l'Extension Module à la pompe à vide de l'appareil CI.
Accessoires
Prévoir les accessoires suivants pour cette étape :
■
Tuyau FEP (6.1805.060)
Connecter la pompe à vide en procédant comme suit :
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■
21
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3.5 Connecter le dégazeur d'éluant
Connecter la pompe à vide
1 Connecter une extrémité du tuyau FEP (6.1805.060) au connecteur
to Vacuum du module d'extension.
2 Connecter l'autre extrémité du tuyau FEP au connecteur Vacuum de
l'appareil CI.
Facultatif : connecter un second Extension module avec
pompe
Accessoires
Prévoir les accessoires suivants pour cette étape :
■
■
Tuyau CI pour un second Extension Module (6.5332.000), composé de
deux tuyaux FEP M6 (6.1805.050) et d'un connecteur T M6
(6.1808.060)
Ce jeu de tuyaux est disponible en tant qu'accessoires optionnels.
Tuyau FEP (6.1805.060)
Facultatif : connecter un second Extension Module à la
pompe à vide
2
1
4
“to Vacuum”
942 Extension Module 1
“to Vacuum”
942 Extension Module 2
Figure 10
3
“Vacuum”
940 Professional IC
Connecter la pompe à vide
1
Connecteur T (6.1808.060)
Pour connecter plusieurs tuyaux FEP.
2
Tuyau FEP (6.1805.050)
Connecter au connecteur to Vacuum du
premier 942 Extension Module Vario.
3
Tuyau FEP (6.1805.060)
Connecter au connecteur Vacuum de l'appareil 940 Professional IC Vario.
4
Tuyau FEP (6.1805.050)
Connecter au connecteur to Vacuum du
second 942 Extension Module Vario.
1 Connecter une extrémité du tuyau FEP (6.1805.050) (10-2)au connecteur to Vacuum du 942 Extension Module Vario.
22 ■■■■■■■■
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3 Installation
Connecter l'autre extrémité du tuyau FEP au connecteur T
(6.1808.060) (10-1).
2 Connecter une extrémité du second tuyau FEP (6.1805.050) (10-4)
au connecteur to Vacuum du second 942 Extension Module Vario.
Connecter l'autre extrémité du tuyau FEP également au connecteur T
(6.1808.060) (10-1).
3 Connecter une extrémité du tuyau FEP (6.1805.060) (10-3) à la troisième sortie du connecteur T (6.1808.060).
Connecter l'autre extrémité du tuyau FEP au connecteur Vacuum de
l'appareil CI.
3.6
Installer la pompe haute pression
La pompe haute pression intelligente et à faible pulsation pompe les
éluants à travers le système de chromatographie ionique. Elle est dotée
d'une puce sur laquelle sont stockés ses spécifications techniques et son
historique (heures de fonctionnement, données utiles au service aprèsvente).
La pompe haute pression se compose de :
■
■
la tête de pompe qui fait circuler l'éluant dans le système.
la vanne de purge qui sert à purger la tête de pompe.
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■
23
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3.7 Installer le filtre inline
Figure 11
1
la pompe haute pression dotée de la vanne de purge
2
Tête de pompe
Vanne de purge
La pompe haute pression est entièrement connectée. Aucune tâche d'installation n'est requise.
3.7
Installer le filtre inline
Les filtres inline protègent la colonne de séparation des salissures possibles
provoquées par l'éluant. Les plaquettes de filtre présentant une dimension
des pores de 2 µm sont rapidement et facilement interchangeables. Elles
éliminent des particules des solutions.
Le filtre inline est entièrement connecté. Aucune tâche d'installation n'est
requise.
24 ■■■■■■■■
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3.8
3 Installation
Installer l'atténuateur de pulsations
L'atténuateur de pulsations est installé entre la pompe haute pression et la
vanne d'injection. Il protège la colonne de séparation de tout dommage
entraîné par des variations de la pression pouvant se produire lors de la
commutation de la vanne d'injection et évite des pulsations perturbatrices
en cas de mesures très sensibles.
Figure 12
Atténuateur de pulsations
1
Capillaire de connexion
Connexion au filtre inline.
2
Vis de pression PEEK courtes
(6.2744.070)
3
Atténuateur de pulsations (6.2620.150)
4
Support de l'atténuateur de pulsations
5
Capillaire de connexion
Connexion à la vanne d'injection.
Connecter l'atténuateur de pulsations
1 Dévisser le bouchon fileté à la sortie de l'atténuateur de pulsations.
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■
25
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3.9 Vanne d'injection
2 Visser fermement un morceau du capillaire (6.1831.010) avec une vis
de pression courte (6.2744.070) à la sortie de l'atténuateur de pulsations.
Visser l'autre extrémité du capillaire avec une vis de pression
(6.2744.010) à la vanne d'injection de l'appareil CI.
3.9
Vanne d'injection
La vanne d'injection relie le trajet de l'éluant à celui de l'échantillon. Une
quantité de solution d'échantillon définie est injectée par une commutation de vannes rapide et précise et rincée par l'éluant dans la colonne de
séparation.
La quantité d'échantillon injecté est déterminée par :
■
le volume de la boucle d'injection ou
Le choix de la boucle d'échantillon s'oriente à l'application. En temps normal, les boucles d'échantillon suivantes sont utilisées :
Tableau 1
De quelle boucle d'échantillon ai-je besoin ?
Application
Boucle d'échantillon
Détermination de cations
20 µL
Détermination d'anions avec suppression
20 µL
Détermination d'anions sans suppression
100 µL
La vanne d'injection est entièrement connectée. Aucune tâche d'installation n'est requise.
Facultatif : changer de boucle d'échantillon
La boucle d'échantillon peut être remplacée selon l'application (voir
Tableau 1, page 26).
REMARQUE
Utiliser exclusivement des vis de pression PEEK (6.2744.010) pour connecter des capillaires et la boucle d'échantillon à la vanne d'injection.
26 ■■■■■■■■
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3 Installation
Figure 13
1
Vis de pression
Fixée au port 6.
3
Vis de pression
Fixée au port 3.
Changer de boucle d'échantillon
2
Boucle d'échantillon
Changer de boucle d'échantillon
REMARQUE
Prendre soin d'installer la boucle d'échantillon en évitant tout volume
mort .
1 Retirer la boucle d'échantillon existante
■
■
Desserrer les vis de pression (6.2744.010) aux ports 3 et 6.
Retirer la boucle d'échantillon.
2 Monter une nouvelle boucle d'échantillon
■
■
Fixer une extrémité de la boucle d'échantillon à l'aide d'une vis de
pression PEEK (6.2744.010) au port 3.
Fixer l'autre extrémité de la boucle d'échantillon avec la deuxième
vis de pression PEEK (6.2744.010) au port 6.
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■
27
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3.10 Connecter un Extension Module
3.10
Connecter un Extension Module
ATTENTION
Le 940 Professional IC Vario doit être mis hors tension quand il
s'agit de connecter l'Extension Module !
Accessoires
Prévoyez les accessoires suivants pour cette opération :
■
■
6.2156.060 câble Extension Module - Professional IC, 40 cm
ou
6.2456.070 câble Extension Module - Professional IC, 1 m (accessoire
optionnel)
Les prises de connexion sont situées sur la face arrière de l'appareil.
Connecter l'Extension Module à l'appareil CI
1 Enficher et visser le câble de connexion (6.2156.060) à la prise de
connexion In de l'Extension Module en serrant.
2 Enficher l'autre bout du câble de connexion à la prise de connexion
Extension Module de l'appareil CI.
Seul un Extension Module peut être directement connecté à l'appareil CI.
Le deuxième Extension Module doit être connecté au premier et le troisième au deuxième.
Connecter un Extension Module à un autre Extension
Module
1 Enficher le câble de connexion (6.2156.060) ou le câble de connexion le plus long (6.2156.070) à la prise de connexion In du deuxième Extension Module et le visser en serrant.
2 Enficher l'autre bout du câble de connexion à la prise de connexion
Out du premier Extension Module et le visser en serrant.
28 ■■■■■■■■
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4 Mise en service
4 Mise en service
Le 942 Extension Module Vario ONE/Deg est mis en service avec l'appareil
CI.
Les conditions suivantes doivent être remplies avant la première mise en
service :
■
■
Le flacon d'éluant est connecté et rempli.
Le 942 Extension Module Vario ONE/Deg est connecté au 940 Professional IC Vario.
La pompe haute pression doit être purgée pendant la mise en service.
Vous trouverez de plus amples informations sur l'exécution de la première
mise en service au chapitre Mise en service dans le mode d'emploi de l'appareil CI ainsi que dans l'aide en ligne MagIC Net.
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■
29
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5.1 Entretenir la porte
5 Fonctionnement et maintenance
5.1
Entretenir la porte
ATTENTION
La porte est en PMMA (polyméthacrylate de méthyle). Elle ne doit en
aucun cas être nettoyée à l'aide de produits abrasifs ni de solvants.
ATTENTION
Ne jamais tenir l'appareil par la porte pour le soulever. Toujours le tenir
au niveau du boîtier.
5.2
Manipulation des éluants
Manipuler l'éluant avec précaution permet de garantir des résultats d'analyse stables. Appliquer les mesures générales suivantes lors de la manipulation de l'éluant :
■
■
■
■
5.2.1
Le flacon réservoir contenant l'éluant doit être connecté conformément au chapitre 3.4, page 17. Ceci est particulièrement important
pour les éluants contenant des solvants volatiles (p. ex. de l'acétone).
L'apparition de condensation dans le flacon d'éluant doit être évitée.
La formation de gouttes peut modifier les rapports de concentration
dans l'éluant.
En cas de mesures très sensibles, nous recommandons de mélanger
l'éluant en permanence à l'aide d'un agitateur magnétique (p. ex.
2.801.0010 avec 6.2070.000).
Pour protéger le système CI des particules étrangères, nous recommandons d'aspirer l'éluant à travers une crépine d'aspiration (6.2821.090)
(voir Chapitre 3.4, page 17). Il faut remplacer la crépine d'aspiration
dès qu'elle prend un coloration jaune, au plus tard après 3 mois.
Fabriquer de l'éluant
Les produits chimiques utilisés pour la fabrication des éluants doivent posséder un degré de pureté d'au moins « p.a. ». Ils ne peuvent être dilués
qu'à l'eau ultrapure (résistance > 18,2 MΩ*cm). (Ces indications s'appliquent généralement aux réactifs utilisés dans la chromatographie ionique).
Les éluants frais doivent toujours être microfiltrés (filtre 0,45 µm).
30 ■■■■■■■■
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5 Fonctionnement et maintenance
La composition de l'éluant est déterminante pour l'analyse de chromatographie :
5.2.2
Concentration
Une augmentation de la concentration provoque
en général une diminution des temps de rétention et une accélération de la séparation mais
également un signal de fond plus élevé.
pH
Les modifications du pH provoquent des variations des équilibres de dissociation et ainsi des
modifications des temps de rétention.
Solvants organiques
D'une manière générale, l'ajout de solvants organiques (p. ex. du méthanol, de l'acétone, de
l'acétonitrile) à un éluant aqueux accélère les
ions lipophiles.
Changement d'éluant
Veiller à ce que le changement d’éluant n'entraîne pas la formation d’un
précipité. Les solutions successives doivent pouvoir être mélangées. Si le
système doit être nettoyé avec des solvants organiques, utiliser différents
solvants avec une lipophilie croissante ou décroissante.
REMARQUE
Retirer la précolonne et la colonne de séparation pour changer l'éluant.
Connecter les capillaires avec un accouplement (6.2744.040) et deux vis
de pression (6.2744.070).
5.3
Entretenir le dégazeur d'éluant
Les tuyaux de connexion sont connectés au dégazeur d'éluant avec des vis
de serrage.
Procéder comme suit pour desserrer les tuyaux de connexion sur le dégazeur d'éluant puis les connecter à nouveau :
Accessoires
Prévoir les accessoires suivants pour cette étape :
Clé à fourche (6.2621.050)
■
Desserrer les tuyaux de connexion
1
■
■
Desserrer la vis de serrage avec la clé à fourche.
Visser la vis de serrage à la main et la retirer du connecteur.
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■
31
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5.4 Indications sur le fonctionnement de la pompe haute pression
Connecter les tuyaux de connexion
1
■
■
5.4
Enficher la vis de serrage sur le connecteur et la visser à la main.
Visser la vis de serrage avec la clé à fourche en serrant.
Indications sur le fonctionnement de la pompe
haute pression
ATTENTION
La tête de pompe est remplie en usine de méthanol/d'eau ultrapure.
S'assurer que l'éluant utilisé peut être mélangé au solvant.
Observer les recommandations suivantes pour préserver la pompe haute
pression le plus possible en cours d'utilisation :
■
■
■
32 ■■■■■■■■
Pour protéger la pompe haute pression des particules étrangères,
nous recommandons de filtrer l'éluant à l'aide d'un filtre de dimension
de pores de 0,45 µm et de l'aspirer à travers une crépine d'aspiration
(6.2821.090).
Veiller à ce que le changement d’éluant n’entraîne pas la formation
d’un précipité. Les cristaux de sel entre le piston et le joint entraînent la
formation de particules de frottement qui peuvent se mélanger à
l'éluant. Ces particules contribuent à encrasser les vannes, à augmenter
la pression et à endommager le piston dans les cas extrêmes, ce qui
compromet l'étanchéité de la pompe haute pression.
Les solutions successives doivent toujours pouvoir être mélangées. Si le
système doit être nettoyé avec des solvants organiques, utiliser différents solvants avec une lipophilie croissante ou décroissante.
Veiller à ce que la pompe ne soit jamais utilisée à sec pour en préserver
les joints. Avant la mise sous tension de la pompe, s'assurer que l'alimentation en éluant est correctement connectée et qu'une quantité
suffisante d'éluant est présente dans le flacon d'éluant.
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5.5
5 Fonctionnement et maintenance
Entretenir la pompe haute pression
REMARQUE
Une séquence vidéo est disponible sur cette tâche dans le Guide multimédia CI Maintenance ou sur Internet sous ://ic-help.metrohm.com/.
Figure 14
Pièces de la pompe haute pression
1
Vis de pression courte (6.2744.070)
Fixée au support de vanne d'échappement.
2
Support de vanne d'échappement
3
Vis de fixation
4
Tête de pompe
5
Support de vanne d'admission
6
Vis de pression courte (6.2744.070)
Fixée au support de vanne d'admission.
7
Connecteur du tuyau d'aspiration
d'éluant
Composé d'un accouplement avec vis de
pression.
8
Vis de pression courte (6.2744.070)
Fixée à la sortie de la pompe.
Intervalle de maintenance
Il faut assurer la maintenance des pièces suivantes de la pompe haute
pression au moins une fois par an :
■
■
■
■
Vanne d'admission (6.2824.170)
Vanne d'échappement (6.2824.160)
Joint de piston (6.2741.020)
Piston en oxyde de zirconium (6.2824.070)
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■
33
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5.5 Entretenir la pompe haute pression
De plus, il convient de pratiquer les opérations de maintenance lors de
l'apparition des problèmes suivants :
Ligne de base instable (pulsations, variations de l'écoulement)
■
ATTENTION
Les travaux de maintenance sur la pompe haute pression ne doivent
être effectués que lorsque l'appareil est hors tension.
Procédure recommandée
Nous recommandons de suivre la procédure suivante pour assurer la maintenance de la tête de pompe :
1.
2.
3.
4.
Entretenir les vannes d'admission et d'échappement.
Démonter la tête de pompe.
Entretenir les deux pistons successivement.
a. Retirer le piston.
b. Désassembler le piston.
c. Remplacer le joint de piston.
d. Remplacer le piston en oxyde de zirconium.
e. Remonter le piston.
f. Insérer le piston.
Remonter la tête de pompe.
Retrouvez les brèves séquences vidéo traitant des opérations de maintenance suivantes sur Internet http://ic-help.metrohm.com/.
Entretenir les vannes d'échappement et d'admission
Accessoires
Prévoir les accessoires suivants pour cette étape :
■
34 ■■■■■■■■
Clé à molette (6.2621.000)
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5 Fonctionnement et maintenance
Nettoyer la vanne d'échappement
Pièces de rechange
S'il s'avère impossible de nettoyer la vanne d'échappement, une nouvelle
vanne d'échappement (6.2824.160) est requise pour cette opération.
1 Retirer la vanne d'échappement
■
■
■
Dévisser le capillaire de connexion reliant le piston auxiliaire au
support de vanne d'échappement (14-2) (1).
Desserrer en premier le support de vanne d'échappement avec la
clé à molette puis le dévisser à la main (2) et le retirer.
Retirer la vanne d'échappement du support de vanne d'échappement (3).
2 Nettoyer la vanne d'échappement
■
Rincer la vanne d'échappement avec une pissette remplie d'eau
ultrapure, une solution RBS™ ou de l'acétone, dans le sens de
l'écoulement d'éluant dans un premier temps. (Le sens de l'écoulement d'éluant est indiqué sur la vanne par une flèche.)
La solution de rinçage doit s'écouler de la vanne d'échappement.
Si aucune solution ne s'écoule, c'est que la vanne est engorgée.
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■
35
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5.5 Entretenir la pompe haute pression
■
Rincer la vanne d'échappement avec une pissette remplie d'eau
ultrapure, une solution de RBS™ ou de l'acétone, dans le sens
contraire à l'écoulement d'éluant.
La solution de rinçage ne peut s'écouler que de la sortie de la
vanne.
Si la vanne d'échappement est encore engorgée après le nettoyage, il
faut la remplacer.
3 Réinsérer la vanne d'échappement dans la tête de pompe
■
■
■
36 ■■■■■■■■
Insérer la vanne d'échappement dans le support de vanne
d'échappement (le joint doit être visible) (1).
Visser le support de vanne d'échappement au-dessus dans la tête
de pompe (2), serrer à la main et ajouter un ¼ de tour de serrage
avec la clé à molette (3).
Revisser le capillaire de connexion au piston auxiliaire sur le support de vanne d'échappement en serrant.
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5 Fonctionnement et maintenance
Nettoyer la vanne d'admission
Pièces de rechange
S'il s'avère impossible de nettoyer la vanne d'admission, une nouvelle
vanne d'admission (6.2824.170) est requise pour cette opération.
1 Retirer la vanne d'admission
■
■
■
Dévisser le capillaire de connexion du tuyau d'aspiration d'éluant
(14-7).
Desserrer le support de vanne d'admission avec la clé à molette
dans un premier temps (1), puis le dévisser à la main (2) et le retirer.
Retirer la vanne d'admission du support de vanne d'admission (3).
2 Nettoyer la vanne d'admission
■
■
Rincer la vanne d'admission avec une pissette remplie d'eau ultrapure, une solution de RBS™ ou de l'acétone, dans le sens de
l'écoulement d'éluant dans un premier temps. (Le sens de l'écoulement d'éluant est indiqué sur la vanne par une flèche.)
La solution de rinçage doit s'écouler de la vanne d'échappement.
Si aucune solution ne s'écoule, c'est que la vanne est engorgée.
Rincer la vanne d'admission avec une pissette remplie d'eau ultrapure, une solution de RBS™ ou de l'acétone, dans le sens inverse
de l'écoulement d'éluant.
La solution de rinçage ne peut s'écouler que de la sortie de la
vanne.
Si la vanne d'admission est encore engorgée après la nettoyage, il
faut la remplacer.
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■
37
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5.5 Entretenir la pompe haute pression
3 Réinsérer la vanne d'admission dans la tête de pompe
■
■
■
Insérer la vanne d'admission dans le support de vanne d'admission (le joint doit être visible) (1).
Visser le support de vanne d'admission au-dessous dans la tête de
pompe (2), serrer à la main et ajouter un ¼ de tour de serrage
avec la clé à molette (3).
Revisser le capillaire de connexion du tuyau d'aspiration d'éluant
(14-7).
Démonter la tête de pompe
Accessoires
Prévoir les accessoires suivants pour cette étape :
■
Clé hexagonale 4 mm (6.2621.030)
Démonter la tête de pompe
Conditions préalables :
■
■
■
38 ■■■■■■■■
La pompe haute pression est-elle éteinte ?
La pression a-t-elle diminué ?
L'appareil est-il éteint ?
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5 Fonctionnement et maintenance
1 Desserrer l'accouplement de la vis de pression et fermer avec un bouchon.
2 Desserrer et retirer la vis de pression à la sortie de la tête de pompe
(14-8).
3 Desserrer et retirer les quatre vis de fixation (14-3) avec la clé hexagonale.
4 Retirer la tête de pompe (14-4).
Entretenir le piston
Effectuer les travaux suivants l'un après l'autre sur les deux pistons.
La maintenance d'un piston englobe les tâches suivantes :
1.
2.
3.
Remplacer le joint de piston.
Nettoyer ou remplacer le piston en oxyde de zirconium.
Remonter le piston.
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■
39
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5.5 Entretenir la pompe haute pression
Figure 15
Pompe haute pression - coupe transversale
1
Support de vanne d'échappement
2
Vanne d'échappement (6.2824.160)
3
Bague d'appui
4
Joint de piston (6.2741.020)
5
Tête de pompe
6
Vanne d'admission (6.2824.170)
7
Support de vanne d'admission
8
Piston en oxyde de zirconium
(6.2824.070)
9
Cartouche de piston
Accessoires
Prévoir les accessoires suivants pour cette étape :
■
■
Clé à molette (6.2621.000)
Outil pour le joint de piston (6.2617.010) comprenant une pointe
(16-1) à utiliser pour retirer l'ancien joint de piston et une douille
(16-2) pour mettre en place le nouveau joint de piston.
1
2
Figure 16
1
Pointe
40 ■■■■■■■■
Outil pour joint de piston (6.2617.010)
2
Douille
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Pièce de rechange
5 Fonctionnement et maintenance
Prévoir un nouveau joint de piston (6.2741.020) pour cette opération.
Remplacer le joint de piston
Figure 17
1
Tête de pompe – retirer la cartouche de piston
2
Cartouche de piston
Bague d'appui
1 Retirer la cartouche de piston
Desserrer la cartouche de piston (17-1) avec la clé à molette et la
dévisser à la main de la tête de pompe. Mettre de côté.
2 Retirer la bague d'appui
Faire sortir la bague d'appui (17-2) de l'orifice du piston en secouant.
Mettre de côté.
3 Retirer l'ancien joint de piston
ATTENTION
Une fois l'outil pour joint de piston (6.2617.010) vissé dans le joint
de piston, le joint de piston est définitivement endommagé !
ATTENTION
Éviter autant que possible de toucher la surface du joint dans la
tête de pompe avec l'outil !
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■
41
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5.5 Entretenir la pompe haute pression
N'enfoncer la pointe (16-1) de l'outil pour joint de piston qu'aussi
profondément que nécessaire dans le joint de piston pour que celuici puisse s'extraire.
4 Insérer le nouveau joint de piston dans l'outil
Insérer le nouveau joint de piston dans le creux de la douille (18-1)
de l'outil pour joint de piston. Pour cela, le ressort de joint doit être
visible de dehors.
Figure 18
1
Insérer le joint de piston dans l'outil
Outil pour joint de piston (6.2617.010)
Douille pour insérer le nouveau joint de piston.
2
Joint de piston (6.2741.020)
5 Insérer le nouveau joint de piston dans la tête de pompe
Introduire la douille (16-2) de l'outil pour joint de piston contenant
un joint de piston dans la tête de pompe. Presser le joint avec le côté
large de la pointe (16-1) de l'outil pour joint de piston dans le creux
de la tête de pompe.
Nettoyer/remplacer le piston en oxyde de zirconium
Conditions préalables :
■
■
La tête de pompe est démontée (voir « Démonter la tête de pompe »,
page 38).
La cartouche de piston est retirée (voir « Remplacer le joint de piston »,
page 41).
Les accessoires suivants sont requis pour cette opération :
■
42 ■■■■■■■■
Piston en oxyde de zirconium (6.2824.070)
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5 Fonctionnement et maintenance
Clé à molette (6.2621.000) du kit d'accessoires : Vario/Flex Basic
(6.5000.000).
■
1 Démonter la cartouche de piston
ATTENTION
À l'intérieur de la cartouche de piston, il y a un ressort tendu, qui
peut sortir de la cartouche de piston en cas de détente soudaine.
Si la cartouche de piston est ouverte, maintenir le ressort sous
pression et desserrer la cartouche avec précaution.
■
■
■
■
Resserrer la vis de la cartouche de piston avec une clé à molette et
la visser prudemment à la main, tout en maintenant le ressort
tendu sous pression.
Retirer le piston en oxyde de zirconium et le mettre sur un chiffon
en papier.
Enlever la cuvette de ressort, le ressort et la douille intérieure en
plastique de la cartouche de piston et les y mettre aussi.
Ranger la bague d'appui de la tête de pompe mise de côté avec
les pièces restantes.
Figure 19
Composants de la cartouche de piston
1
Vis cartouche de piston
2
Rondelle de sécurité
3
Piston en oxyde de zirconium
(6.2824.070)
4
Cuvette de ressort
5
Ressort (6.2824.060)
6
Douille intérieure en plastique
Protège de l'abrasion métallique.
7
Cartouche de piston
8
Bague d'appui
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■
43
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5.5 Entretenir la pompe haute pression
2 Nettoyer les pièces de la cartouche de piston
■
■
Si le piston en oxyde de zirconium est contaminé par abrasion ou
la formation de dépôts, le nettoyer avec de la poudre à récurer
fine, le rincer à l'eau ultrapure jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de particules, puis le sécher.
Il faut remplacer le piston en oxyde de zirconium en cas d'encrassement ou de rayures importantes.
Rincer les autres pièces du piston à l'eau ultrapure et les sécher
avec un tissu sans peluches.
3 Remplacer le piston en oxyde de zirconium
■
■
Déposer la rondelle de sécurité (19-2) de l'ancien piston. Si la rondelle est adhérente, utiliser un objet pointu pour la décoller.
Monter une rondelle de sécurité au même endroit sur le piston
neuf.
4 Remonter la cartouche de piston
■
■
■
Insérer la douille intérieure en plastique, le ressort et la cuvette de
ressort dans la cartouche de piston.
Introduire le piston en oxyde de zirconium avec précaution dans la
cartouche de piston jusqu'à ce que la pointe sorte par le petit orifice de la cartouche de piston.
Placer la vis et la visser fermement à la main.
Monter le piston
1 Réinsérer la bague d'appui
Nettoyer la bague d'appui (15-3) à l'eau ultrapure et la remettre en
place.
2 Réinsérer la cartouche de piston
Insérer de nouveau la cartouche de piston remontée sur la tête de
pompe et serrer d'env. 15° à la main puis avec une clé à molette.
Nettoyer la deuxième cartouche de piston de façon analogue.
Monter la tête de pompe
Accessoires
Prévoir les accessoires suivants pour cette étape :
■
44 ■■■■■■■■
Clé hexagonale 4 mm (6.2621.030)
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5 Fonctionnement et maintenance
Monter la tête de pompe
REMARQUE
Afin que la tête de pompe ne soit pas montée de façon incorrecte, elle
doit être pourvue sur la face arrière de différentes profondeurs de trous
pour les boulons de serrage, c'est-à-dire qu'un boulon de serrage doit
être plus long que tous les autres. Le trou le plus profond est donc
prévu pour le boulon le plus long.
1
■
■
Glisser la tête de pompe sur les quatre boulons de serrage (1).
Serrer les quatre vis de fixation en croix avec la clé hexagonale
(6.2621.030).
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■
45
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5.6 Entretenir le filtre inline
Connecter l'entrée et la sortie de la pompe haute pression
1
■
■
5.6
Retirer le bouchon de l'accouplement. Visser fermement l'accouplement à la vis de pression placée sur le capillaire d'entrée de la
tête de pompe (1).
Visser de nouveau fermement le capillaire de sortie de la tête de
pompe à la sortie de la tête de pompe (2).
Entretenir le filtre inline
REMARQUE
Une séquence vidéo est disponible sur cette tâche dans le Guide multimédia CI Maintenance ou sur Internet sous ://ic-help.metrohm.com/.
Intervalle de maintenance
Le filtre doit être remplacé au moins tous les trois mois ; selon l'application, il faut échanger le filtre plus fréquemment.
Accessoires
Les accessoires suivants sont requis pour cette opération :
■
■
■
46 ■■■■■■■■
Deux clés à molette (6.2621.000) du kit d'accessoires : Vario/Flex Basic
(6.5000.000)
Pincette
Un nouveau filtre du paquet (6.2821.130)
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5 Fonctionnement et maintenance
Supprimer le filtre
Figure 20
Filtre inline – retirer le filtre
1
Boîtier du filtre
Boîtier du filtre inline. Partie des accessoires
(6.2821.120).
3
Filtre (6.2821.130)
Le paquet contient 10 pièces.
2
Vis de filtre
Vis de filtre inline. Partie des accessoires
(6.2821.120).
1 Arrêter l'écoulement
Arrêter la pompe haute pression dans le logiciel.
2 Démonter le filtre inline
Dévisser les deux vis de pression du filtre inline.
3 Dévisser la vis de filtre
Desserrer la vis de filtre (20-2) du boîtier du filtre (20-1) à l'aide de
deux clés à molette (6.2621.000) et la dévisser à la main.
4 Retirer le filtre
Retirer l'ancien filtre (20-3) à l'aide d'une pincette.
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■
47
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5.6 Entretenir le filtre inline
Insérer le nouveau filtre
1 Insérer le nouveau filtre
■
Introduire avec précaution un filtre neuf à l'aide d'une pincette à
plat dans le raccord fileté (20-2) et l'enfoncer bien droit en appuyant avec le dos de la pincette.
2 Monter la vis de filtre
■
Revisser la vis de filtre (20-2) dans le boîtier du filtre (20-1) et serrer à la main. Resserrer légèrement avec deux clés à molette
(6.2621.000).
3 Remonter le filtre inline
■
Revisser les vis de pression sur le filtre inline.
Prendre garde que le sens d'écoulement corresponde à celui indiqué sur le filtre en ligne.
4 Rincer le filtre inline
■
■
■
48 ■■■■■■■■
Démonter la précolonne (le cas échéant) et la colonne de séparation, puis les remplacer par un accouplement (6.2744.040).
Rincer l'appareil avec l'éluant.
Remettre la colonne une fois 10 minutes écoulées.
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5.7
5 Fonctionnement et maintenance
Entretenir l'atténuateur de pulsations
ATTENTION
L'atténuateur de pulsations ne nécessite aucune maintenance et ne doit
pas être ouvert.
5.8
Préparation des échantillons inline
Pour protéger la colonne de séparation des particules étrangères qui pourraient altérer la performance de séparation, nous recommandons de soumettre tous les échantillons à une microfiltration (filtre 0,45 µm). La cellule
d'ultrafiltration peut être utilisée pour la filtration (voir le mode d'emploi
Équipement CI pour l'ultrafiltration).
Les échantillons fortement chargés en matrice (par ex. le sang, l'huile)
doivent être préparés pour la mesure à l'aide de la dialyse (voir le mode
d'emploi Équipement CI pour la dialyse).
Si la concentration de l'échantillon est trop élevée, il doit être dilué avant
utilisation (voir le mode d'emploi de l'Équipement CI pour la dilution des
échantillons).
Vous trouverez un aperçu de toutes les méthodes de préparation des
échantillons Metrohm inline sur le site internet suivant : http://
misp.metrohm.com.
5.9
Rincer le trajet de l'échantillon
Avant qu'un nouvel échantillon ne puisse être mesuré, le trajet de l'échantillon doit être rincé avec cet échantillon afin que le résultat de la mesure
ne soit pas faussé par l'échantillon précédent (contamination croisée
d'échantillon).
En cas d'injection automatique d'échantillon, le temps de rinçage doit être
d'au moins trois fois le temps de transfert.
Le temps de transfert est le temps requis par l'échantillon pour s'écouler
jusqu'au bout de la boucle d'échantillon. Le temps de transfert dépend de
la performance de la pompe péristaltique ou du Dosino et du volume total
de capillaire.
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■
49
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5.9 Rincer le trajet de l'échantillon
Déterminer le temps de transfert
Pour déterminer le temps de transfert, procéder comme suit :
1 Vider le trajet de l'échantillon
Pomper l'air durant quelques minutes à travers le trajet de l'échantillon (tuyau de pompe, connexions tubulaires, boucle d'échantillon)
jusqu'à ce que tous les liquides soient chassés par l'air.
2 Aspirer l'échantillon et mesurer le temps
Aspirer un échantillon typique pour la prochaine application et mesurer le temps que met l'échantillon pour aller du récipient d'échantillon à l'extrémité de la boucle d'échantillon à l'aide d'un chronomètre.
Le temps arrêté correspond au « temps de transfert ». Le temps de
rinçage doit être d'au moins trois fois le temps de transfert.
Vérifier le temps de rinçage
Une mesure directe de la contamination croisée d'échantillon peut également permettre de définir si le temps de rinçage appliqué est suffisant ou
non. Pour cela, procéder comme suit :
1 Préparer deux échantillons
■
■
Échantillon A : un échantillon type de l'application.
Échantillon B : eau ultrapure.
2 Déterminer l'« échantillon A »
Faire circuler l'« échantillon A » pendant la durée du temps de rinçage
le long du trajet de l'échantillon, injecter et mesurer.
3 Déterminer l'« échantillon B »
Faire circuler l'« échantillon B » pendant la durée du temps de rinçage
le long du trajet de l'échantillon, injecter et mesurer.
4 Calculer la contamination croisée d'échantillon
Le degré de la contamination croisée d'échantillon correspond au
rapport des aires des pics de la mesure de l'échantillon B par rapport
à la mesure de l'échantillon A. Le plus ce rapport est faible, le plus la
contamination croisée d'échantillon est faible. Ce rapport, et donc le
50 ■■■■■■■■
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5 Fonctionnement et maintenance
temps de rinçage nécessaire pour l'application, peuvent être définis
en faisant varier le temps de rinçage.
5.10
Vanne d'injection
La maintenance de la vanne d'injection doit de préférence être effectuée
par un personnel qualifié Metrohm dans le cadre d'un entretien annuel.
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■
51
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6.1 Défauts et élimination de ceux-ci
6 Traitement des problèmes
6.1
Défauts et élimination de ceux-ci
Problème
Cause
Remède
La ligne de base
dérive.
Le solvant organique s'évapore dans l'éluant.
■
■
La ligne de base présente de fortes
interférences.
La pression augmente de façon
significative dans le
système.
Les temps de rétention ont changé de
façon inattendue
dans les chromatogrammes.
52 ■■■■■■■■
Contrôler l'adaptateur de siphon pour flacon d'éluant (voir Chapitre 3.4, page 17).
Agiter l'éluant en permanence.
L'éluant n'est pas suffisamment dégazé.
Vérifier que les connecteurs du dégazeur
d'éluant sont bien serrés (voir Chapitre 5.3,
page 31).
Le trajet de l'éluant n'est
pas étanche.
Vérifier le trajet de l'éluant et éliminer la fuite.
Pompe haute pression –
vannes de pompe encrassées.
Nettoyer les vannes de pompe (voir Chapitre
5.5, page 33).
Le trajet de l'éluant est
engorgé.
Contrôler le trajet de l'éluant et éliminer l'engorgement.
Contamination de l'éluant
Contrôler la qualité des agents chimiques et de
l'eau.
Pompe haute pression –
joints de piston défectueux.
Échanger les joints de piston (voir Chapitre
5.5, page 33).
L'atténuateur de pulsations
n'est pas connecté ou
s'avère défectueux.
Connecter l'atténuateur de pulsations (voir
Chapitre 3.8, page 25) ou l'échanger.
Le filtre inline (6.2821.120)
est engorgé.
Remplacer le filtre (6.2821.130) .
Vanne d'injection – engorgée.
Faire nettoyer la vanne (par un technicien
Metrohm).
L'éluant contient des bulles
de gaz.
■
Pompe haute pression –
défectueuse.
S'adresser au service après-vente Metrohm.
Au besoin, serrer les vis de pression à l'aide de
la clé (6.2739.000).
Purger la pompe haute pression .
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6 Traitement des problèmes
Problème
Cause
Remède
Les aires des pics
sont inférieures aux
attentes.
Échantillon – fuite dans le
trajet de l'échantillon.
Contrôler le trajet de l'échantillon.
Échantillon – engorgement
dans le trajet de l'échantillon.
Contrôler le trajet de l'échantillon.
Échantillon – boucle
d'échantillon pas (complètement) remplie.
Prolonger le temps de transfert d'échantillon.
Certains pics sont
supérieurs aux
attentes.
Échantillon – contamination croisée des échantillons de la mesure préalable.
Rincer plus longtemps le système entre deux
échantillons.
La conductivité de
fond est trop élevée.
Un éluant incorrect est utilisé.
Changer d'éluant (voir Chapitre 5.2.2, page
31).
Les temps de rétention sont difficilement reproductibles.
Le trajet de l'éluant n'est
pas étanche.
Contrôler toutes les connexions du trajet de
l'éluant et éliminer la fuite.
Le trajet de l'éluant est
engorgé.
Contrôler le trajet de l'éluant et éliminer l'engorgement.
L'éluant contient des bulles
de gaz.
■
Purger la pompe haute pression .
Le vide ne s'est pas
établi
Dégazeur d'éluant – le
connecteur de vide n'est
pas fermé (hermétiquement) sur la face arrière de
l'appareil.
■
Fermer hermétiquement le connecteur
Vacuum à l'aide d'un bouchon fileté
(6.1446.040).
Problème de précision - les valeurs
mesurées affichent
une forte dispersion.
Vanne d'injection – boucle
d'échantillon.
Vérifier l'installation de la boucle d'échantillon
(voir « Facultatif : changer de boucle d'échantillon », page 26).
Échantillon – volume de
rinçage trop petit.
Prolonger le temps de rinçage (voir Chapitre
5.9, page 49).
Vanne d'injection – défectueuse.
S'adresser au service après-vente Metrohm.
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■
53
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
7.1 Conditions de référence
7 Caractéristiques techniques
7.1
Conditions de référence
Les caractéristiques techniques indiquées dans ce chapitre se réfèrent aux
conditions de référence suivantes :
Température
ambiante
+25 °C (± 3 °C)
État de l'appareil
> 40 minutes de fonctionnement (équilibré)
7.2
Conditions ambiantes
Fonctionnement
Température
ambiante
+5…+45 °C
Humidité
atmosphérique
20…80 % humidité atmosphérique relative
Stockage
Température
ambiante
–20…+70 °C
Transport
Température
ambiante
7.3
–40…+70 °C
Boîtier
Dimensions
Largeur
365 mm
Hauteur
131 mm
Profondeur
380 mm
Matériau bac de
fond, boîtier et
support de flacons
54 ■■■■■■■■
Mousse en polyuréthane rigide (PUR) avec pare-flammes pour classe de
feu UL94V0, sans HCFC, peinte
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
7.4
Poids
11,80 kg
2.942.0500
7.5
7 Caractéristiques techniques
Dégazeur d'éluant
Matériau
Fluoropolymère
Résistance aux
solvants
Aucune restriction (à l'exception des PFC)
Temps de formation du vide
< 60 s
7.6
Vanne d'injection
Temps de commutation de l'actionneur
typ. 100 ms
Pression de fonctionnement max.
35 MPa (350 bar)
Matériau
PEEK
7.7
Interfaces
In
1 fiche DSUB 15 pôles (mâle)
Connexion au chromatographe ionique ou à un autre Extension
Module.
Out
1 fiche DSUB 15 pôles (femelle)
Connexion à un autre Extension Module ou à un 891 Professional Analog Out (facultatif).
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■
55
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
8 Accessoires
Vous trouverez des informations à jour concernant le contenu de la livraison et les accessoires optionnels de votre produit sur Internet. Vous pouvez télécharger ces informations à l'aide de la référence comme suit :
Télécharger la liste d'accessoires
1 Saisir https://www.metrohm.com/ dans le navigateur Internet.
2 Entrer la référence du produit (p. ex. 2.942.1060) dans le champ de
recherche.
Le résultat de la recherche s'affiche.
3 Cliquer sur le produit.
Des informations détaillées sur le produit s'affichent dans différents
onglets.
4 Dans l'onglet Accessoires, cliquer sur Téléchargez le pdf.
Le fichier PDF contenant les données sur les accessoires est créé.
REMARQUE
Lorsque vous recevez votre nouveau produit, nous vous conseillons de
télécharger la liste des accessoires depuis Internet, de l'imprimer et de la
conserver conjointement avec le mode d'emploi.
56 ■■■■■■■■
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Index
Index
A
Aperçu général de l'appareil ....... 7
Appareil
Face arrière ........................... 8
Face avant ............................ 7
Atténuateur de pulsations
Installation ......................... 25
Augmentation de la pression .... 32
B
Bac de fond
Attacher ............................. 14
Enlever ............................... 13
Boîtier ...................................... 54
Boucle
voir aussi « Boucle d'échantillon » ................................... 26
Boucle d'échantillon ................. 26
C
Caractéristiques techniques
Conditions de référence ...... 54
Dégazeur d'éluant .............. 55
Vanne d'injection ............... 55
Charge électrostatique ................ 5
Colonne de séparation
Protection ...................... 2, 25
Conditions ambiantes ............... 54
Conditions de référence ............ 54
Consignes de sécurité ................. 4
Contamination croisée .............. 49
Crépine d'aspiration (6.2821.090)
................................................. 30
D
Dégazage
Éluant ................................. 21
Dégazeur d'éluant
Caractéristiques techniques . 55
Dilution .................................... 49
Dimensions .............................. 54
E
Échantillon
Boucle d'échantillon ...........
Contamination croisée ........
Temps de transfert ..............
Éluant
Aspiration ...........................
Changement ......................
26
49
50
17
31
Fabrication ......................... 30
Encrassement
Pompe haute pression ........ 32
Vannes de la pompe haute
pression .............................. 34
Extension Module
Connecter .......................... 28
F
Face arrière ................................. 8
Face avant .................................. 7
Filtre
Crépine d'aspiration ........... 30
voir « Filtre inline » .............. 24
Filtre inline ................................ 24
Flacon d'éluant
Installation ......................... 17
Formation de cristaux
Pompe haute pression ........ 32
Fuite ......................................... 34
H
Huile ........................................ 49
Humidité atmosphérique .......... 54
I
Installation
Atténuateur de pulsations ... 25
Flacon d'éluant ................... 17
Vanne d'injection ............... 26
J
Joint de piston .......................... 34
Joints de piston non étanches ... 34
L
Ligne de base
Instable .............................. 34
M
Maintenance .............................. 4
Pompe haute pression ........ 33
Vanne d'injection ............... 51
Matériau .................................. 54
N
Nettoyer
Vanne d'admission ............. 37
Vanne d'échappement ....... 35
942 Extension Module Vario ONE/Deg (2.942.1060)
P
Piston de la pompe haute pression
................................................. 34
Pompe à vide ........................... 21
Protection .......................... 12
Pompe haute pression
Maintenance ...................... 33
Protection .................... 12, 32
Porte ........................................ 30
Précipité ................................... 32
Préparation des échantillons ..... 49
Préparation des échantillons inline
................................................. 49
Protection
Filtre inline .......................... 24
Pulsation .................................. 34
R
Rincer
Trajet de l'échantillon ......... 49
S
Sang ......................................... 49
Stockage .................................. 54
Support de flacons
Attacher ............................. 15
Enlever ............................... 15
T
Température ............................. 54
Temps de rinçage ..................... 50
Temps de transfert .................... 50
Tension secteur ........................... 5
Trajet de l'échantillon
Rincer ................................. 49
Transport .................................. 54
Tuyau d'aspiration d'éluant ....... 17
V
Vanne
voir aussi « Vanne d'injection »
........................................... 26
Vanne d'injection ....................... 2
Caractéristiques techniques . 55
Installation ......................... 26
Maintenance ...................... 51
Variations de l'écoulement ....... 34
Vis de sécurité de transport ...... 11
■■■■■■■■
57

Manuels associés