▼
Scroll to page 2
of
47
941 Eluent Production Module Mode d'emploi 8.941.8001FR / 2020-01-08 Metrohm AG CH-9100 Herisau Suisse Téléphone : +41 71 353 85 85 Fax : +41 71 353 89 01 [email protected] www.metrohm.com 941 Eluent Production Module Mode d'emploi 8.941.8001FR / 2020-01-08 Technical Communication Metrohm AG CH-9100 Herisau [email protected] La présente documentation est protégée par les droits d'auteur. Tous droits réservés. La présente documentation a été élaborée avec le plus grand soin. Cependant, des erreurs ne peuvent être totalement exclues. Veuillez communiquer vos remarques à ce sujet directement à l’adresse citée ci-dessus. ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Table des matières Table des matières 1 Introduction 1 1.1 Description de l'appareillage ............................................... 1 1.1.1 Utilisation conforme ................................................................ 1 1.2 Informations concernant la documentation ....................... 2 1.2.1 Conventions de représentation ................................................ 2 1.3 Consignes de sécurité ........................................................... 3 1.3.1 Généralités concernant la sécurité ............................................ 3 1.3.2 Sécurité électrique ................................................................... 3 1.3.3 Connexions tubulaires et capillaires .......................................... 4 1.3.4 Solvants et produits chimiques combustibles ............................ 5 1.3.5 Recyclage et élimination .......................................................... 5 2 Aperçu général de l'appareil 6 2.1 Face avant ............................................................................. 6 2.2 Face arrière ............................................................................ 7 3 Aperçu du système 4 Installation 8 10 4.1 Mise en place de l'appareil ................................................ 10 4.1.1 Emballage ............................................................................. 10 4.1.2 Contrôle ................................................................................ 10 4.1.3 Emplacement ........................................................................ 10 4.2 Bac de fond et support de flacons .................................... 10 4.2.1 Généralités sur le bac de fond et le support de flacons ........... 10 4.2.2 Monter le bac de fond et le support de flacons (facultatif) ..... 11 4.3 Connecter le flacon d'éluant ............................................. 16 4.4 Connecter le flacon de concentré ..................................... 19 4.5 Connecter le bidon d'eau ultrapure .................................. 22 4.5.1 Connecter le bidon d'eau ultrapure ........................................ 22 4.5.2 Connecter l'ELGA PURELAB flex ............................................. 25 4.6 Installer le Dosino ............................................................... 26 4.7 Connexion de l'appareil ..................................................... 29 4.7.1 Connecter l'appareil au chromatographe ionique ................... 29 4.7.2 Connecter l'appareil au secteur .............................................. 29 5 Maniement 31 6 Fonctionnement et maintenance 32 6.1 Entretien .............................................................................. 32 941 Eluent Production Module (2.941.0010) ■■■■■■■■ III ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Table des matières 6.2 Entretenir la porte .............................................................. 32 6.3 Dosino .................................................................................. 33 6.4 Unité de distribution .......................................................... 33 7 Traitement des problèmes 7.1 Dosino .................................................................................. 34 7.2 Unité de distribution .......................................................... 34 8 Caractéristiques techniques IV ■■■■■■■■ 35 8.1 Conditions de référence ..................................................... 35 8.2 Température ambiante ....................................................... 35 8.3 Capteur de niveau .............................................................. 35 8.4 Boîtier .................................................................................. 36 8.5 Poids .................................................................................... 36 8.6 Dosino .................................................................................. 36 8.7 Unité de distribution .......................................................... 36 8.8 Alimentation secteur .......................................................... 36 8.9 Interfaces ............................................................................. 37 9 Accessoires Index 34 38 39 941 Eluent Production Module (2.941.0010) ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Répertoire des figures Répertoire des figures Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 5 Figure 6 Figure 7 Figure 8 Figure 9 Figure 10 Figure 11 Figure 12 Figure 13 Figure 14 Face avant ......................................................................................... 6 Face arrière ....................................................................................... 7 Enlever le bac de fond ..................................................................... 12 Attacher le bac de fond ................................................................... 13 Retirer le support de flacons ............................................................ 14 Attacher le support de flacons ......................................................... 15 Adaptateur de siphon pour flacon pour capteur de niveau - mettre en place la sonde ................................................................................. 16 Installer l'adaptateur de siphon pour flacon d'éluant avec capteur de niveau ............................................................................................. 17 Installer l'adaptateur de siphon pour flacon de concentré sans capteur de niveau ........................................................................................ 19 Installer l'adaptateur de siphon pour flacon de concentré avec le capteur de niveau ................................................................................. 20 Installer l'adaptateur de siphon pour bidon d'eau ultrapure sans capteur de niveau ................................................................................. 22 Installer l'adaptateur de siphon pour bidon d'eau ultrapure avec capteur de niveau ................................................................................. 23 Installer ELGA PURELAB flex ............................................................. 25 Connecter le Dosino ........................................................................ 27 941 Eluent Production Module (2.941.0010) ■■■■■■■■ V ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 1 Introduction 1 Introduction 1.1 Description de l'appareillage Le 941 Eluent Production Module vous permet de produire de l'éluant pour votre système CI, selon vos besoins et en vous servant d'un logiciel, à partir d'un concentré et d'eau ultrapure. Avec son système Level Control intégré, l'appareil est en mesure de contrôler jusqu'à 4 niveaux de conteneur de liquide à condition que ceux-ci soient équipés de capteurs de niveau. Le capteur de niveau s'avère indispensable pour le flacon d'éluant dans le cadre d'une fabrication automatisée d'éluant et fait partie du contenu de la livraison du 941 Eluent Production Module. Nous recommandons toutefois de surveiller également le flacon contenant le concentré et le conteneur d'eau ultrapure au moyen de capteurs de niveau. Différents modèles de capteurs de niveau supplémentaires sont disponibles dans la gamme d'accessoires optionnels. Le 941 Eluent Production Module fonctionne avec le logiciel MagIC Net. Quand le 941 Eluent Production Module est connecté à un appareil 940 Professional IC Vario, MagIC Net détecte automatiquement le 941 Eluent Production Module et en vérifie l'état de fonctionnement. Il pilote et surveille le système CI complet ainsi que l'ensemble des appareils connectés ; il analyse les données mesurées et les gère dans une base de données. 1.1.1 Utilisation conforme Le 941 Eluent Production Module est un appareil utilisé pour la fabrication automatisée d'éluant destiné aux systèmes de chromatographie ionique. Il est capable de contrôler les niveaux de plusieurs conteneurs de liquide et de mettre en œuvre les actions appropriées en cas de nécessité sous la commande d'un logiciel. Le présent appareil est adapté au traitement de produits chimiques. L'utilisation du 941 Eluent Production Module exige donc de l'utilisateur des connaissances fondamentales et de l'expérience dans la manipulation des substances toxiques et corrosives. De plus, il est nécessaire d'avoir des connaissances dans l'application des mesures de protection contre les incendies prescrites en laboratoire. 941 Eluent Production Module (2.941.0010) ■■■■■■■■ 1 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 1.2 Informations concernant la documentation 1.2 Informations concernant la documentation ATTENTION Veuillez lire attentivement cette documentation avant de mettre l'appareil en service. Elle contient des informations et des avertissements que l'utilisateur doit respecter afin de garantir un fonctionnement en toute sécurité de l'appareil. 1.2.1 Conventions de représentation Les symboles et mises en forme suivants peuvent être utilisés dans la présente documentation : Renvoi aux légendes des schémas Le premier nombre correspond au numéro de la figure, le second à l'élément de l'appareil dans la figure. Étape d'instruction Effectuez les étapes dans l'ordre indiqué. Méthode Texte d'une boîte de dialogue, Paramètre du logiciel Fichier ▶ Nouveau Menu ou ligne de menu [Suivant] Bouton ou touche AVERTISSEMENT Ce symbole indique un danger général pouvant provoquer des blessures éventuellement mortelles. AVERTISSEMENT Ce symbole met en garde contre un risque électrique. AVERTISSEMENT Ce symbole met en garde contre la chaleur ou les parties d'appareil chaudes. AVERTISSEMENT Ce symbole met en garde contre un risque biologique. 2 ■■■■■■■■ 941 Eluent Production Module (2.941.0010) ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 1 Introduction ATTENTION Ce symbole indique un endommagement possible des appareils ou parties d'appareil. REMARQUE Ce symbole indique des informations et conseils supplémentaires. 1.3 Consignes de sécurité 1.3.1 Généralités concernant la sécurité AVERTISSEMENT Utilisez cet appareil uniquement selon les indications contenues dans la présente documentation. Cet appareil a quitté l'usine dans un état de sécurité technique absolument irréprochable. Afin de préserver cet état et de garantir un fonctionnement sans risques de l'appareil, il est impératif de respecter à la lettre les avis ci-dessous. 1.3.2 Sécurité électrique La norme internationale CEI 61010 garantit la sécurité électrique lors de la manipulation de l'appareil. AVERTISSEMENT Seul le personnel qualifié est autorisé à effectuer le travail d'entretien sur les composants électroniques. AVERTISSEMENT Ne jamais ouvrir le boîtier de l'appareil. Cela pourrait provoquer des dommages sur l'appareil. Le contact avec des composants sous tension peut en outre représenter un risque de blessure considérable. L'intérieur du boîtier ne contient aucune pièce pouvant être entretenue ou remplacée par l'utilisateur. 941 Eluent Production Module (2.941.0010) ■■■■■■■■ 3 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 1.3 Consignes de sécurité Tension secteur AVERTISSEMENT Une tension secteur incorrecte peut endommager l'appareil. Utiliser cet appareil uniquement avec une tension secteur spécifique (voir la face arrière de l'appareil). Protection contre les charges électrostatiques AVERTISSEMENT Les sous-ensembles électroniques sont sensibles à la charge électrostatique et peuvent être détruits en cas de décharge. Retirer impérativement le câble secteur de la prise d'alimentation secteur avant de connecter ou de déconnecter des connexions électriques sur la face arrière de l'appareil. 1.3.3 Connexions tubulaires et capillaires ATTENTION Les connexions tubulaires et capillaires non étanches représentent un risque pour la sécurité. Bien serrer à la main toutes les connexions. Evitez un serrage trop fort pour les connexions vissées. Des fuites apparaîtront si les extrémités des tuyaux sont endommagées. Il est possible d'utiliser des outils adaptés pour désassembler les connexions. Contrôler régulièrement l'étanchéité de toutes les connexions. Si l'appareil est essentiellement utilisé sans surveillance, il est impératif d'effectuer des contrôles toutes les semaines. 4 ■■■■■■■■ 941 Eluent Production Module (2.941.0010) ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 1.3.4 1 Introduction Solvants et produits chimiques combustibles AVERTISSEMENT Lors des travaux avec des solvants et produits chimiques combustibles, les mesures de sécurité qui s'appliquent doivent être respectées. ■ ■ ■ ■ 1.3.5 Installer l'appareil dans un endroit bien ventilé (p. ex. dans une pièce équipée d'une hotte aspirante). Garder toute source d'inflammation potentielle éloignée du poste de travail. Nettoyer immédiatement les liquides et les matières solides renversés. Se référer aux consignes de sécurité fournies par le fabricant du produit chimique. Recyclage et élimination Ce produit est soumis à la directive 2012/19/UE du parlement européen, relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). L'élimination correcte de votre ancien équipement permet d’éviter toute conséquence néfaste pour l’environnement et la santé. Pour plus d’informations concernant une élimination en règle de votre ancien équipement, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales, d’un centre de service responsable de la gestion des déchets ou de votre partenaire commercial. 941 Eluent Production Module (2.941.0010) ■■■■■■■■ 5 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 2.1 Face avant 2 Aperçu général de l'appareil 2.1 Face avant Figure 1 Face avant 1 Support de Dosino Pour insérer le Dosino. 3 Conduit de câbles Conduit vers la face arrière de l'appareil. Il permet de passer les tuyaux et le câble du Dosino. 6 ■■■■■■■■ 2 DEL Indicateur de disponibilité. 941 Eluent Production Module (2.941.0010) ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 2.2 2 Aperçu général de l'appareil Face arrière Figure 2 Face arrière 1 Prises USB 2 prises pour enficher les câbles USB de connexion aux appareils équipés d'un connecteur USB. Elles portent les inscriptions USB 1 et USB 2. 2 Prise de contrôleur Prise pour enficher le câble USB (6.2151.000) de connexion au chromatographe ionique. 3 Prises MSB 3 prises pour enficher les câbles MSB de connexion aux appareils équipés d'un connecteur MSB. Elles portent les inscriptions MSB 2, MSB 3 et MSB 4. 4 Prise d'alimentation secteur Pour enficher le câble secteur. 5 Prises de capteur de niveau 4 prises pour enficher les câbles de capteur de niveau (6.2151.060). 6 Plaque signalétique 7 Conduit de câbles Conduit vers la face avant de l'appareil. Il permet de passer les tuyaux et le câble du Dosino. 941 Eluent Production Module (2.941.0010) ■■■■■■■■ 7 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3 Aperçu du système La figure suivante présente un système de chromatographie ionique avec un Sample Processor (à gauche), le chromatographe ionique (au centre) et le 941 Eluent Production Module (à droite). Le 941 Eluent Production Module se compose d'un boîtier équipé d'un système Level Control. Les accessoires fournis dans la livraison contiennent le Dosino doté d'une unité de distribution de 50 mL, le bidon pour l'eau ultrapure, le flacon pour le concentré d'éluant, le capteur de niveau pour le flacon d'éluant ainsi que toutes les pièces utiles à l'installation standard. Dans l'installation standard, seul le flacon d'éluant est équipé d'un capteur de niveau. Le bidon d'eau ultrapure et le flacon de concentré ne sont pas surveillés. Si vous laissez fonctionner votre système de chromatographie ionique pendant une période prolongée sans surveillance, nous vous recommandons 8 ■■■■■■■■ 941 Eluent Production Module (2.941.0010) ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3 Aperçu du système de surveiller également le flacon de concentré et le bidon d'eau ultrapure au moyen d'un capteur de niveau. Il existe des capteurs de niveau dotés de sondes de différentes longueurs : ■ ■ Les capteurs dotés de sondes courtes déclenchent une alerte quand le conteneur de liquide est plein (capteur FULL). Les capteurs dotés de sondes longues déclenchent une alerte quand le conteneur de liquide est vide (capteur EMPTY). Les capteurs dotés de sondes de différentes longueurs sont disponibles pour des flacons de 1 L, de 2 L et des bidons de 10 L. 941 Eluent Production Module (2.941.0010) ■■■■■■■■ 9 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4.1 Mise en place de l'appareil 4 Installation 4.1 Mise en place de l'appareil 4.1.1 Emballage L'appareil est livré dans un emballage spécial de haute protection, avec les accessoires emballés séparément. Conserver ces emballages car ils sont les seuls à permettre un transport sûr. 4.1.2 Contrôle Contrôler dès réception à l'aide du bon de livraison l'intégralité et l'absence d'endommagement de la marchandise. 4.1.3 Emplacement Le 941 Eluent Production Module peut être placé directement sur le 940 Professional IC Vario. Il faut retirer le support de flacons du chromatographe ionique à cet effet et le placer sur le 941 Eluent Production Module à nouveau (voir Chapitre 4.2.2.2, page 13). Le 941 Eluent Production Module peut aussi être placé directement sous le 940 Professional IC Vario. Il faut retirer le bac de fond du chromatographe ionique à cet effet et le placer sous le 941 Eluent Production Module à nouveau (voir Chapitre 4.2.2.1, page 11). Comme variante, le 941 Eluent Production Module peut être placé à côté du chromatographe ionique dans une pile séparée avec d'autres appareils présentant la même surface d'appui. Nous recommandons de monter un support de flacons (6.2061.100) et un bac de fond (6.2061.110) pour chaque pile d'appareils. 4.2 Bac de fond et support de flacons 4.2.1 Généralités sur le bac de fond et le support de flacons Le bac de fond (6.2061.110) et le support de flacons (6.2061.100) protègent les appareils CI de la poussière, de l’encrassement et des liquides qui débordent. Il est possible de placer correctement les flacons réservoirs pour l’éluant et la solution auxiliaire sur le support de flacons. Il peut être fait appel à plusieurs appareils différents dans un système CI complexe, par ex. un appareil d’analyse, un Extension Module et un détecteur. Il est possible de placer ces appareils dans une ou plusieurs piles. Nous recommandons de monter un support de flacons et un bac de fond pour chaque pile d’appareils CI. 10 ■■■■■■■■ 941 Eluent Production Module (2.941.0010) ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4 Installation Il faut enlever ou placer le bac de fond et le support de flacons si l’un des appareils mentionnés ci-après doit être monté sur ou sous un appareil 940 Professional IC Vario : Un ou plusieurs 942 Extension Module Vario ou un autre appareil ayant la même surface d’appui ■ ■ 4.2.2 Monter le bac de fond et le support de flacons (facultatif) Le bac de fond et le support de flacons sont déjà montés sur le chromatographe ionique en cas de nouvelle livraison. Pour monter par ex. un Extension Module sur le chromatographe ionique, vous devez retirer le bac de fond et le replacer sur l’appareil situé tout en haut. Pour monter par ex. un Extension Module sous le chromatographe ionique, vous devez retirer le bac de fond et le replacer sous l’appareil situé tout en bas. 4.2.2.1 Enlever/attacher le bac de fond Retirer le bac de fond pour monter un autre appareil sous un appareil CI. ATTENTION Veiller à ne pas coincer les capillaires et le câble du détecteur de fuites Les capillaires traversent les guides entre le bac de fond et l’appareil. Un coincement soit du câble du détecteur de fuites, soit des capillaires peut entraîner des dysfonctionnements. ■ ■ Déconnecter le câble du détecteur de fuites avant de retirer le bac de fond. Retirer tous les capillaires des canaux de capillaire avant de retirer le bac de fond. Enlever le bac de fond Conditions préalables ■ ■ ■ ■ ■ L’appareil est mis hors tension. Le support de flacons est vidé. Toutes les connexions de câble sont desserrées sur la face arrière. Les capillaires sont retirés des guides entre l’appareil et le bac de fond. Aucun composant non attaché ne se trouve dans l’appareil. Accessoires ■ Clé hexagonale 3 mm (6.2621.100) 941 Eluent Production Module (2.941.0010) ■■■■■■■■ 11 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4.2 Bac de fond et support de flacons 1 2 Figure 3 3 Enlever le bac de fond 1 Faire basculer latéralement l’appareil et le poser à plat. 2 Desserrer les quatre vis cylindriques avec la clé hexagonale de 3 mm et les retirer avec leurs rondelles. 3 Retirer le bac de fond. Placer toujours le bac de fond sous l’appareil le plus bas d’une pile. Attacher le bac de fond Conditions préalables ■ ■ ■ ■ ■ L’appareil est mis hors tension. Le support de flacons est vidé. Toutes les connexions de câble sont desserrées sur la face arrière. Aucun composant non attaché ne se trouve dans l’appareil. L’appareil est basculé latéralement pour que le fond soit visible. Accessoires ■ 12 ■■■■■■■■ Clé hexagonale 3 mm (6.2621.100) 941 Eluent Production Module (2.941.0010) ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4 Installation 1 2 Figure 4 3 Attacher le bac de fond 1 Placer le bac de fond de manière à ce que les orifices pratiqués dans le bac de fond soient placés exactement au-dessus des trous filetés de l’appareil. 2 Enfiler les rondelles sur les vis cylindriques, mettre les vis en place avec leurs rondelles et les serrer avec la clé hexagonale 3 mm. 3 Rebasculer l’appareil et le placer sur le bac de fond. Il est maintenant possible d’empiler d’autres appareils dans l’ordre souhaité. Placer le support de flacons (6.2061.100) tout en haut de la pile (voir « Attacher le support de flacons », page 14). 4.2.2.2 Enlever/attacher le support de flacons Retirer le support de flacons lorsqu’il s’agit de monter un autre appareil sur l’appareil CI. Enlever le support de flacons Conditions préalables ■ ■ ■ ■ L’appareil est mis hors tension. Le support de flacons est vidé. Le tuyau d’écoulement est séparé du connecteur de tuyau d’écoulement au niveau du support de flacons. Les capillaires sont retirés des guides entre l’appareil et le support de flacons. Accessoires ■ Clé hexagonale 3 mm (6.2621.100) 941 Eluent Production Module (2.941.0010) ■■■■■■■■ 13 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4.2 Bac de fond et support de flacons 1 2 Figure 5 3 Retirer le support de flacons 1 Retirer les deux bouchons obturateurs. 2 Desserrer les deux vis cylindriques avec la clé hexagonale de 3 mm et les enlever. 3 Retirer le support de flacons. Il est maintenant possible d’empiler d’autres appareils dans l’ordre souhaité. Placer le support de flacons (6.2061.100) tout en haut de la pile. Attacher le support de flacons Condition préalable ■ L’appareil est mis hors tension. Accessoires ■ 14 ■■■■■■■■ Clé hexagonale 3 mm (6.2621.100) 941 Eluent Production Module (2.941.0010) ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4 Installation 1 2 Figure 6 3 Attacher le support de flacons 1 Placer le support de flacons sur l’appareil qui se trouve tout en haut de sorte que les orifices pratiqués dans le support de flacons soient placés exactement au-dessus des trous filetés de l’appareil. 2 Insérer les deux vis cylindriques et les serrer avec la clé hexagonale de 3 mm. 3 Placer les deux bouchons obturateurs. Après avoir mis le support de flacons en place, il faut rétablir toutes les connexions ayant été retirées auparavant. Rétablir les connexions retirées 1 Enficher tous les câbles USB requis. 2 Enficher tous les câbles MSB requis. 3 Enficher le câble secteur. 4 Remonter les tuyaux d’écoulement (voir le mode d’emploi de l’appareil CI). Selon les circonstances, un élément plus long du tuyau en silicone (6.1816.020) doit être coupé et monté (voir aussi le mode d’emploi de l’appareil CI). 941 Eluent Production Module (2.941.0010) ■■■■■■■■ 15 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4.3 Connecter le flacon d'éluant 5 Si un appareil de la pile possède une prise pour détecteur de fuites, connecter le détecteur de fuites (cf. le mode d’emploi de l’appareil CI). 6 Rétablir les connexions capillaires retirées le cas échéant. 4.3 Connecter le flacon d'éluant Il faut équiper le flacon d'éluant d'un adaptateur de siphon pour flacon pour capteur de niveau et d'un capteur de type « FULL » en vue de la production automatisée d'éluant. Mettre en place la sonde Accessoires Prévoir pour cette opération : ■ ■ Adaptateur de siphon pour flacon pour capteur de niveau (6.1626.000) Capteur FULL (6.2769.000) pour éluants anioniques ou capteur EMPTY (6.2769.1X0) pour éluants cationiques Figure 7 Adaptateur de siphon pour flacon pour capteur de niveau mettre en place la sonde 1 Orifice de sonde Pour deux sondes (intérieures) et le câble de capteur de niveau (extérieur). 2 Orifice M6 Pour la connexion tubulaire FEP au Dosino. 3 Orifice pour tube d'adsorption 4 Orifice M8 Pour la connexion capillaire au chromatographe ionique. 1 Retirer les bouchons de l'adaptateur de siphon pour flacon. 2 Placer l'adaptateur de siphon pour flacon sur une surface avec l'orifice dirigé vers le haut. 16 ■■■■■■■■ 941 Eluent Production Module (2.941.0010) ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4 Installation 3 Enficher les deux sondes de l'intérieur dans les deux orifices prévus pour les sondes. Monter l'adaptateur de siphon pour flacon Accessoires Prévoir pour cette opération : ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Flacon d'éluant (6.1608.070) du jeu d'accessoires du chromatographe ionique. Adaptateur de siphon pour flacon pour capteur de niveau (6.1626.000) avec sondes enfichées (voir « Mettre en place la sonde », page 16). Tuyau d'aspiration FEP (6.1819.100) Tuyau FEP (6.1805.530) Câble de capteur de niveau (6.2151.060) Tube d'adsorption (6.1619.000) Ruban spiralé (6.1815.010) Figure 8 Installer l'adaptateur de siphon pour flacon d'éluant avec capteur de niveau 1 Connecter le tuyau FEP Fixer la connexion tubulaire au Dosino à l'orifice M6. ■ ■ 941 Eluent Production Module (2.941.0010) Enficher le tuyau d'aspiration FEP dans l'orifice M6. Visser le tuyau FEP dans l'orifice M6. ■■■■■■■■ 17 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4.3 Connecter le flacon d'éluant 2 Connecter le tuyau d'aspiration d'éluant Fixer la connexion capillaire au chromatographe ionique à l'orifice M8. ■ ■ ■ Enfiler d'abord l'embout de tuyau M8 puis le joint torique par l'extrémité du tuyau d'aspiration d'éluant. Visser le tuyau d'aspiration d'éluant provisoirement dans l'orifice M8 en serrant. Monter le poids pour tuyau à l'extrémité du tuyau d'aspiration d'éluant et la crépine d'aspiration, consulter le mode d'emploi du chromatographe ionique. 3 Connecter le câble de capteur de niveau Enficher les deux fiches du câble de capteur de niveau dans les deux prises. 4 Monter le tube d'adsorption Remplir le tube d'adsorption de matériau d'adsorption et de coton, et l'enficher dans le dernier orifice encore libre. 5 Lier le câble de capteur de niveau et les tuyaux REMARQUE Les câbles de connexion fins du câble de capteur de niveau peuvent facilement se briser quand l'adaptateur de siphon pour flacon est trop fortement serré. Ceci entraîne la destruction du câble de capteur de niveau qui doit être remplacé. Pour éviter la rupture des câbles de connexion, nous recommandons de lier le câble de capteur de niveau avec les tuyaux et capillaires fixés à l'adaptateur de siphon pour flacon. Lier en faisceau le câble de capteur de niveau, le tuyau FEP et le tuyau d'aspiration d'éluant à l'aide du ruban spiralé. Enrouler un morceau d'environ 10 cm de long du ruban spiralé le plus près possible de l'adaptateur de siphon pour flacon autour du câble et des tuyaux. 18 ■■■■■■■■ 941 Eluent Production Module (2.941.0010) ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4 Installation 6 Mettre en place l'adaptateur de siphon pour flacon Visser l'adaptateur de siphon pour flacon sur le flacon d'éluant et monter le flacon d'éluant sur le support de flacons du chromatographe ionique. 4.4 Connecter le flacon de concentré Il est possible d'équiper le flacon de concentré avec un adaptateur de siphon pour flacon sans capteur de niveau, p. ex. l'adaptateur de siphon pour flacon (6.1602.160). Accessoires Prévoir les accessoires suivants pour cette étape : ■ ■ ■ ■ ■ ■ Flacon (6.1608.070) rempli de concentré Adaptateur de siphon pour flacon (6.1602.160) Tuyau d'aspiration FEP (6.1819.100) Tuyau FEP (6.1805.530) Tube d'adsorption (6.1609.000) Agrafe pour RN 14/15 (6.2023.020) Figure 9 Installer l'adaptateur de siphon pour flacon de concentré sans capteur de niveau 1 Connecter le tuyau FEP Fixer la connexion tubulaire au Dosino à l'orifice M6. ■ ■ Enficher le tuyau d'aspiration FEP dans l'orifice M6. Visser le tuyau FEP dans l'orifice M6. 2 Fermer l'orifice M8 Visser le bouchon fileté M8 dans l'orifice M8. 941 Eluent Production Module (2.941.0010) ■■■■■■■■ 19 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4.4 Connecter le flacon de concentré 3 Monter le tube d'adsorption Remplir le tube d'adsorption de matériau d'adsorption et de coton (pour éluant anionique) ou seulement avec du coton (pour éluant cationique), et l'enficher dans le grand orifice. Fixer avec l'agrafe. Recommandation Si vous laissez fonctionner votre système de chromatographie ionique pendant une période prolongée sans surveillance, nous vous recommandons de surveiller également le niveau du flacon de concentré avec un capteur de niveau. Nous vous invitons à commander les accessoires optionnels suivants à cet effet : ■ ■ ■ ■ Adaptateur de siphon pour flacon pour capteur de niveau (6.1626.000), tube d'adsorption (6.1619.000) compris Capteur EMPTY (6.2769.110 pour flacon de 2 L ou 6.2769.100 pour flacon de 1 L ou 6.2769.120 pour bidon de 10 L) Câble de capteur de niveau (6.2151.060) Tuyau FEP (6.1805.530), inclus dans les accessoires du 941 Eluent Production Module. Figure 10 20 ■■■■■■■■ Installer l'adaptateur de siphon pour flacon de concentré avec le capteur de niveau 941 Eluent Production Module (2.941.0010) ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4 Installation 1 Mettre en place la sonde Enficher les deux sondes de l'intérieur dans les deux orifices prévus pour les sondes. 2 Connecter le tuyau FEP Fixer la connexion tubulaire au Dosino à l'orifice M6. Enficher le tuyau d'aspiration FEP (6.1819.100) dans l'orifice M6. Visser le tuyau FEP dans l'orifice M6. ■ ■ 3 Fermer l'orifice M8 Visser le bouchon fileté M8 dans l'orifice M8. 4 Connecter le câble de capteur de niveau Enficher les deux fiches du câble de capteur de niveau dans les deux prises. 5 Monter le tube d'adsorption Remplir le tube d'adsorption de coton, et l'enficher dans le dernier orifice encore libre. 6 Lier le câble de capteur de niveau et les tuyaux REMARQUE Les câbles de connexion fins du câble de capteur de niveau peuvent facilement se briser quand l'adaptateur de siphon pour flacon est trop fortement serré. Ceci entraîne la destruction du câble de capteur de niveau qui doit être remplacé. Pour éviter la rupture des câbles de connexion, nous recommandons de lier le câble de capteur de niveau avec les tuyaux et capillaires fixés à l'adaptateur de siphon pour flacon. Lier en faisceau le câble de capteur de niveau et le tuyau FEP à l'aide du ruban spiralé. Enrouler un morceau de 10 cm de long environ du ruban spiralé le plus près possible de l'adaptateur de siphon pour flacon autour du câble et des tuyaux. 7 Mettre en place l'adaptateur de siphon pour flacon Visser l'adaptateur de siphon pour flacon sur le flacon de concentré. 941 Eluent Production Module (2.941.0010) ■■■■■■■■ 21 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4.5 Connecter le bidon d'eau ultrapure 4.5 Connecter le bidon d'eau ultrapure Il est possible d'aspirer l'eau ultrapure soit à partir d'un bidon de 10 L, soit à partir d'un dispositif de préparation d'eau ultrapure ELGA PURELAB. Le bidon de 10 L est contenu dans la livraison et utilisé dans l'installation standard. 4.5.1 Connecter le bidon d'eau ultrapure Monter l'adaptateur de siphon pour flacon sans capteur de niveau Il est possible d'équiper le bidon d'eau ultrapure avec un adaptateur de siphon pour flacon sans capteur de niveau, p. ex. l'adaptateur de siphon pour flacon (6.1602.160). Accessoires Prévoir les accessoires suivants pour cette étape : ■ ■ ■ ■ ■ Bidon de 10 L (6.1621.000) Adaptateur de siphon pour flacon (6.1602.160) Tuyau d'aspiration FEP (6.1819.100) Tuyau FEP (6.1805.530) Tube d'adsorption (6.1609.000 + 6.1624.000) Figure 11 Installer l'adaptateur de siphon pour bidon d'eau ultrapure sans capteur de niveau 1 Connecter le tuyau FEP Fixer la connexion tubulaire au Dosino à l'orifice M6. ■ ■ 22 ■■■■■■■■ Enficher le tuyau d'aspiration FEP dans l'orifice M6. Visser le tuyau FEP dans l'orifice M6. 941 Eluent Production Module (2.941.0010) ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4 Installation 2 Fermer l'orifice M8 Visser le bouchon fileté M8 dans l'orifice M8. 3 Monter le tube d'adsorption Remplir le tube d'adsorption de chaux sodée (soda lime) et de coton et l'enficher dans le grand orifice. Fixer avec l'agrafe. Option : monter l'adaptateur de siphon pour flacon avec le capteur de niveau Si vous laissez fonctionner votre système de chromatographie ionique pendant une période prolongée sans surveillance, nous vous recommandons de surveiller également le bidon d'eau ultrapure au moyen d'un capteur de niveau. Accessoires Prévoir les accessoires optionnels suivants pour cette étape : ■ ■ Adaptateur de siphon pour flacon pour capteur de niveau (6.1626.000) Capteur EMPTY pour bidon de 10 L (6.2769.120) Figure 12 941 Eluent Production Module (2.941.0010) Installer l'adaptateur de siphon pour bidon d'eau ultrapure avec capteur de niveau ■■■■■■■■ 23 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4.5 Connecter le bidon d'eau ultrapure 1 Mettre en place la sonde Enficher les deux sondes de l'intérieur dans les deux orifices prévus pour les sondes. 2 Connecter le tuyau FEP Fixer la connexion tubulaire au Dosino à l'orifice M6. ■ ■ Enficher le tuyau d'aspiration FEP (6.1819.110) dans l'orifice M6. Visser le tuyau FEP dans l'orifice M6. 3 Fermer l'orifice M8 Fermer l'orifice M8 avec un bouchon. 4 Connecter le câble de capteur de niveau Enficher les deux fiches du câble de capteur de niveau dans les deux prises. 5 Monter le tube d'adsorption Remplir le tube d'adsorption de chaux sodée (soda lime) et de coton et l'enficher avec l'adaptateur dans le dernier orifice encore libre. 6 Lier le câble de capteur de niveau et les tuyaux REMARQUE Les câbles de connexion fins du câble de capteur de niveau peuvent facilement se briser quand l'adaptateur de siphon pour flacon est trop fortement serré. Ceci entraîne la destruction du câble de capteur de niveau qui doit être remplacé. Pour éviter la rupture des câbles de connexion, nous recommandons de lier le câble de capteur de niveau avec les tuyaux et capillaires fixés à l'adaptateur de siphon pour flacon. Lier en faisceau le câble de capteur de niveau et le tuyau FEP à l'aide du ruban spiralé. Enrouler un morceau de 10 cm de long environ du ruban spiralé le plus près possible de l'adaptateur de siphon pour flacon autour du câble et des tuyaux. 7 Mettre en place l'adaptateur de siphon pour flacon Visser l'adaptateur de siphon pour flacon sur le bidon. 24 ■■■■■■■■ 941 Eluent Production Module (2.941.0010) ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4.5.2 4 Installation Connecter l'ELGA PURELAB flex Il est également possible de connecter le 941 Eluent Production Module directement à un dispositif de préparation d'eau ultrapure ELGA PURELAB flex. ELGA PURELAB flex ne fait pas partie du contenu de la livraison et doit faire l'objet d'une commande à part. Spécialement prévue pour les applications Metrohm, une douille d'eau ultrapure accompagne l'ELGA PURELAB flex afin de garantir l'aspiration d'eau ultrapure en continu. Cette douille d'eau ultrapure contient deux connecteurs qui accueillent chacun un tuyau FEP. Il faut mettre en place la douille d'eau ultrapure au cours de l'installation. Accessoires Prévoir les accessoires suivants pour cette étape : ■ ■ ELGA PURELAB flex, douille d'eau ultrapure comprise Tuyau FEP (6.1805.530) Figure 13 1 Filtre d'aération composite Installer ELGA PURELAB flex 2 Douille d'eau ultrapure Installer ELGA PURELAB flex Installer l'ELGA PURELAB flex conformément aux instructions du fabricant. Exécuter l'opération suivante avant d'installer le filtre d'aération composite. 1 Monter la douille d'eau ultrapure Visser la douille d'eau ultrapure fournie dans l'orifice prévu pour accueillir le filtre d'aération composite selon les documents du fabricant. 941 Eluent Production Module (2.941.0010) ■■■■■■■■ 25 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4.6 Installer le Dosino 2 Mettre en place le filtre d'aération composite Visser le filtre d'aération composite sur la douille d'eau ultrapure. 3 Connecter le tuyau FEP Visser le tuyau FEP à l'un des connecteurs de la douille d'eau ultrapure en serrant. 4.6 Installer le Dosino Mettre en place le Dosino sur la 807 Dosing Unit Accessoires Prévoir les accessoires suivants pour cette étape : ■ ■ 800 Dosino (2.800.0010) 807 Dosing Unit 50 mL (6.3032.250) Le mode d'emploi du 800 Dosino décrit en détail comment attacher le 800 Dosino correctement sur une unité de distribution. ATTENTION Avant d'attacher le Dosino à l'unité de distribution, prière de consulter le mode d'emploi du 800 Dosino pour prendre connaissance de la méthode à adopter. Monter les tuyaux FEP Accessoires Prévoir les accessoires suivants pour cette étape : ■ ■ ■ 26 ■■■■■■■■ 800 Dosino (2.800.0010) avec 807 Dosing Unit de 50 mL (6.3032.250) mis en place Les trois tuyaux FEP connectés aux flacons, 1 tuyau FEP (6.1805.530) supplémentaire Adaptateur Dosino voie 4 (6.1808.280) 941 Eluent Production Module (2.941.0010) ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4 Installation Figure 14 Connecter le Dosino 1 Voie 1 Pour connecter le flacon de concentré. 2 Voie 2 Pour connecter l'alimentation d'eau ultrapure. 3 Voie 3 Pour connecter le flacon d'éluant. 4 Voie 4 Pour connecter le bidon à déchets. 1 Connecter le flacon de concentré ■ ■ Faire glisser le tuyau FEP fixé au flacon de concentré par l'arrière dans le conduit de câbles vers la face avant du 941 Eluent Production Module. Visser le tuyau FEP à la voie 1 du Dosino. 2 Connecter l'eau ultrapure ■ ■ 941 Eluent Production Module (2.941.0010) Faire glisser le tuyau FEP connecté au bidon d'eau ultrapure ou à l'ELGA PURELAB flex de l'arrière dans le conduit de câbles vers la face avant du 941 Eluent Production Module. Visser le tuyau FEP à la voie 2 du Dosino. ■■■■■■■■ 27 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4.6 Installer le Dosino 3 Connecter un flacon d'éluant ■ ■ Faire glisser le tuyau FEP connecté au flacon d'éluant de l'arrière dans le conduit de câbles vers la face avant du 941 Eluent Production Module. Visser le tuyau FEP à la voie 3 du Dosino. 4 Connecter le bidon à déchets ■ ■ Enficher l'adaptateur sur la voie 4 du Dosino et visser le quatrième tuyau FEP sur l'adaptateur. Guider l'autre extrémité du tuyau FEP de l'avant dans le conduit de câbles vers la face arrière du 941 Eluent Production Module et le fixer au bidon à déchets. Insérer le Dosino dans l'appareil 1 Insérer le Dosino latéralement dans le support de Dosino. Le câble doit être passé à gauche dans le creux prévu à cet effet. 2 Guider le câble de Dosino dans le conduit de câbles vers la face arrière de l'appareil. 3 Enficher le câble du Dosino dans une des prises MSB. 28 ■■■■■■■■ 941 Eluent Production Module (2.941.0010) ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4 Installation 4.7 Connexion de l'appareil 4.7.1 Connecter l'appareil au chromatographe ionique REMARQUE Le 940 Professional IC Vario doit être mis hors tension lors de la connexion du 941 Eluent Production Module ! Accessoires Prévoir les accessoires suivants pour cette étape : Câble pour contrôleur (6.2151.000) ■ 1 Enficher la fiche mini-DIN du câble de contrôleur dans la prise de connexion Controller sur la face arrière de l'appareil. 2 Enficher la fiche USB-A du câble de contrôleur dans une prise USB du chromatographe ionique. 4.7.2 Connecter l'appareil au secteur AVERTISSEMENT Choc électrique lié à la tension électrique Risque de blessure lié au contact de composants sous tension électrique ou à l'humidité sur des pièces conductrices. ■ ■ ■ ■ Ne jamais ouvrir le boîtier de l'appareil tant que le câble secteur est raccordé. Protéger les pièces conductrices (p. ex. bloc d'alimentation, câble secteur, prises de connexion) contre l'humidité. En cas de doute lié à une infiltration d'humidité dans l'appareil, couper immédiatement l'alimentation en énergie de celui-ci. Les travaux d'entretien et de réparation sur des composants électriques et électroniques doivent exclusivement être effectués par un personnel qualifié par Metrohm à cet effet. Raccorder le câble secteur Accessoires Câble secteur avec les spécifications suivantes : ■ ■ ■ Longueur : max. 2 m Nombre de brins : 3, avec conducteur de protection Connecteur : CEI 60320 du type C13 941 Eluent Production Module (2.941.0010) ■■■■■■■■ 29 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4.7 Connexion de l'appareil ■ ■ Section de conducteur 3 x min. 0,75 mm2 / 18 AWG Fiche secteur : – selon l'exigence du client (6.2122.XX0) – min. 10 A REMARQUE Ne pas utiliser un câble secteur non autorisé ! 1 Enficher le câble secteur ■ ■ 30 ■■■■■■■■ Enficher le câble secteur dans la prise d'alimentation secteur de l'appareil. Raccorder le câble au secteur. 941 Eluent Production Module (2.941.0010) ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 Maniement 5 Maniement Le maniement de l'appareil se fait uniquement au moyen du logiciel MagIC Net. Vous trouverez toutes les informations sur l'utilisation de MagIC Net dans le document « Cours de maniement de MagIC Net » ou dans l'aide en ligne du logiciel. 941 Eluent Production Module (2.941.0010) ■■■■■■■■ 31 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6.1 Entretien 6 Fonctionnement et maintenance 6.1 Entretien AVERTISSEMENT Le boîtier de l'appareil doit être ouvert exclusivement par un personnel qualifié. L'appareil nécessite un entretien adapté. Un encrassement excessif de l'appareil risque de provoquer des dysfonctionnements et réduit la durée de vie de la mécanique et de l'électronique pourtant robustes. ATTENTION L'appareil doit être immédiatement arrêté si des fluides agressifs devaient pénétrer à l'intérieur de l'appareil, ce qui est en principe évité par mesures conceptuelles. C'est la seule possibilité permettant d'éviter une détérioration massive de l'électronique de l'appareil. En cas de dommage de cette sorte, contacter le service après-vente Metrohm. Les produits chimiques et solvants renversés doivent être éliminés immédiatement. Les connexions de connecteurs doivent particulièrement être protégées de toute contamination. 6.2 Entretenir la porte ATTENTION La porte est en PMMA (polyméthacrylate de méthyle). Elle ne doit en aucun cas être nettoyée à l'aide de produits abrasifs ni de solvants. ATTENTION Ne jamais tenir l'appareil par la porte pour le soulever. Toujours le tenir au niveau du boîtier. 32 ■■■■■■■■ 941 Eluent Production Module (2.941.0010) ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6.3 6 Fonctionnement et maintenance Dosino Des informations sur le fonctionnement et la maintenance du Dosino sont fournies dans le mode d'emploi du 800 Dosino. REMARQUE Veuillez consulter le chapitre « Fonctionnement et maintenance » du mode d'emploi du 800 Dosino et suivez les instructions qui y sont proposées. 6.4 Unité de distribution Des informations sur le fonctionnement et la maintenance de l'unité de distribution sont fournies dans le mode d'emploi de la 807 Dosing Unit. REMARQUE Veuillez consulter le chapitre « Fonctionnement et maintenance » du mode d'emploi de la 807 Dosing Unit et suivez les instructions qui y sont proposées. 941 Eluent Production Module (2.941.0010) ■■■■■■■■ 33 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 7.1 Dosino 7 Traitement des problèmes 7.1 Dosino Des informations sur le traitement des problèmes associés au Dosino sont fournies dans le mode d'emploi du 800 Dosino. REMARQUE Veuillez consulter le chapitre « Traitement des problèmes » du mode d'emploi du 800 Dosino et suivez les instructions qui y sont proposées. 7.2 Unité de distribution Des informations sur le traitement des problèmes associés à l'unité de distribution sont fournies dans le mode d'emploi de la 807 Dosing Unit. REMARQUE Veuillez consulter le chapitre « Traitement des problèmes » du mode d'emploi de la 807 Dosing Unit et suivez les instructions qui y sont proposées. 34 ■■■■■■■■ 941 Eluent Production Module (2.941.0010) ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 8 Caractéristiques techniques 8 Caractéristiques techniques 8.1 Conditions de référence Les caractéristiques techniques indiquées dans ce chapitre se réfèrent aux conditions de référence suivantes : Température ambiante +25 °C (±3 °C) Humidité relative ≦ 60 % État de l'appareil > 30 minutes de fonctionnement Intervalle d'ajustage annuel 8.2 Température ambiante Surveillance automatique de température interne Gamme nominale de fonctionnement +5 à +45 °C à max. 85 % d'humidité de l'air Stockage –20 à +60 °C Transport –40 à +60 °C 8.3 Capteur de niveau Entrées de mesure Seuil de commutation 1 µS Fréquence de mesure env. 1,7 kHz 941 Eluent Production Module (2.941.0010) ■■■■■■■■ 35 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 8.4 Boîtier 8.4 Boîtier Dimensions Largeur 365 mm Hauteur 131 mm Profondeur 380 mm Matériau bac de fond, boîtier et support de flacons 8.5 Poids 7,51 kg 2.941.0010 8.6 Mousse en polyuréthane rigide (PUR) avec pare-flammes pour classe de feu UL94V0, sans HCFC, peinte Dosino Les caractéristiques techniques du Dosino sont fournies dans le mode d'emploi du 800 Dosino. 8.7 Unité de distribution Les caractéristiques techniques de l'unité de distribution sont fournies dans le mode d'emploi de la 807 Dosing Unit. 8.8 Alimentation secteur Tension secteur requise 100 à 240 V ± 10 % (autosensing) Fréquence requise 50 à 60 Hz ± 3 % Puissance absorbée 45 W au maximum Fusible Protection électronique contre les surcharges 36 ■■■■■■■■ 941 Eluent Production Module (2.941.0010) ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 8.9 8 Caractéristiques techniques Interfaces Controller Entrée 1 prise mini-DIN à 8 pôles pour un câble de connexion à l'ordinateur ou le chromatographe ionique pour la commande de l'appareil. USB Nombre 2 prises USB de type A pour la connexion d'appareils Metrohm ou des appareils périphériques USB d'autres fabricants. MSB Nombre 3 prises mini-DIN (8 pôles) pour connecter des Dosino (MSB 1 est utilisé en interne). Capteur de niveau Entrée de mesure 4 prises mini-DIN (8 pôles) pour connecter des câbles de capteur de niveau. 941 Eluent Production Module (2.941.0010) ■■■■■■■■ 37 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 9 Accessoires Vous trouverez des informations à jour concernant le contenu de la livraison et les accessoires optionnels de votre produit sur Internet. Vous pouvez télécharger ces informations à l'aide de la référence comme suit : Télécharger la liste d'accessoires 1 Saisir https://www.metrohm.com/ dans le navigateur Internet. 2 Entrer la référence du produit (p. ex. 2.941.0010) dans le champ de recherche. Le résultat de la recherche s'affiche. 3 Cliquer sur le produit. Des informations détaillées sur le produit s'affichent dans différents onglets. 4 Dans l'onglet Accessoires, cliquer sur Téléchargez le pdf. Le fichier PDF contenant les données sur les accessoires est créé. REMARQUE Lorsque vous recevez votre nouveau produit, nous vous conseillons de télécharger la liste des accessoires depuis Internet, de l'imprimer et de la conserver conjointement avec le mode d'emploi. 38 ■■■■■■■■ 941 Eluent Production Module (2.941.0010) ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Index Index A Alimentation Secteur ............................... 36 Alimentation secteur .... 29, 30, 36 Appareil Connecter .......................... 29 B Bac de fond Attacher ............................. Enlever ............................... Bidon d'eau ultrapure Connecter .......................... Boîtier ...................................... 12 11 22 36 C Capteur de niveau Installer .............................. 16 Caractéristiques techniques Conditions de référence ...... 35 Interfaces ........................... 37 Charge électrostatique ................ 4 Conditions de référence ............ 35 Connecter À l'appareil CI ..................... 29 Bidon d'eau ultrapure ......... 22 Dispositif d'eau ultrapure .... 25 ELGA PURELAB flex ............. 25 Flacon d'éluant ................... 16 941 Eluent Production Module (2.941.0010) Flacon de concentré ........... 19 Secteur ............................... 29 Connecteur (Controller) ............ 29 Consignes de sécurité ................. 3 Controller ................................. 37 D Dimensions .............................. 36 Dispositif d'eau ultrapure Connecter .......................... 25 Dosino Installer .............................. 26 E Entretien .................................. 32 F Flacon d'éluant Connecter .......................... Flacon de concentré Connecter .......................... Fréquence ................................ Fusible ...................................... 16 19 36 36 I Interface Controller ........................... 37 MSB ................................... 37 USB .................................... 37 Interfaces ................................. 37 M Maintenance .............................. 3 Matériau .................................. 36 MSB ......................................... 37 P Porte ........................................ 32 Puissance absorbée .................. 36 S Stockage .................................. 35 Support de flacons Attacher ............................. 14 Enlever ............................... 13 T Température ambiante .............. 35 Tension secteur ..................... 4, 36 Traitement des problèmes Dosino ............................... 34 Unité de distribution ........... 34 Transport .................................. 35 U USB .......................................... 37 ■■■■■■■■ 39