Metrohm 941 Eluent Production Module Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
47 Des pages
Metrohm 941 Eluent Production Module Manuel du propriétaire | Fixfr
941 Eluent Production Module
Mode d'emploi
8.941.8001FR / 2020-01-08
Metrohm AG
CH-9100 Herisau
Suisse
Téléphone : +41 71 353 85 85
Fax : +41 71 353 89 01
[email protected]
www.metrohm.com
941 Eluent Production Module
Mode d'emploi
8.941.8001FR / 2020-01-08
Technical Communication
Metrohm AG
CH-9100 Herisau
[email protected]
La présente documentation est protégée par les droits d'auteur. Tous
droits réservés.
La présente documentation a été élaborée avec le plus grand soin. Cependant, des erreurs ne peuvent être totalement exclues. Veuillez communiquer vos remarques à ce sujet directement à l’adresse citée ci-dessus.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Table des matières
Table des matières
1 Introduction
1
1.1
Description de l'appareillage ............................................... 1
1.1.1
Utilisation conforme ................................................................ 1
1.2
Informations concernant la documentation ....................... 2
1.2.1
Conventions de représentation ................................................ 2
1.3
Consignes de sécurité ........................................................... 3
1.3.1
Généralités concernant la sécurité ............................................ 3
1.3.2
Sécurité électrique ................................................................... 3
1.3.3
Connexions tubulaires et capillaires .......................................... 4
1.3.4
Solvants et produits chimiques combustibles ............................ 5
1.3.5
Recyclage et élimination .......................................................... 5
2 Aperçu général de l'appareil
6
2.1
Face avant ............................................................................. 6
2.2
Face arrière ............................................................................ 7
3 Aperçu du système
4 Installation
8
10
4.1
Mise en place de l'appareil ................................................ 10
4.1.1
Emballage ............................................................................. 10
4.1.2
Contrôle ................................................................................ 10
4.1.3
Emplacement ........................................................................ 10
4.2
Bac de fond et support de flacons .................................... 10
4.2.1
Généralités sur le bac de fond et le support de flacons ........... 10
4.2.2
Monter le bac de fond et le support de flacons (facultatif) ..... 11
4.3
Connecter le flacon d'éluant ............................................. 16
4.4
Connecter le flacon de concentré ..................................... 19
4.5
Connecter le bidon d'eau ultrapure .................................. 22
4.5.1
Connecter le bidon d'eau ultrapure ........................................ 22
4.5.2
Connecter l'ELGA PURELAB flex ............................................. 25
4.6
Installer le Dosino ............................................................... 26
4.7
Connexion de l'appareil ..................................................... 29
4.7.1
Connecter l'appareil au chromatographe ionique ................... 29
4.7.2
Connecter l'appareil au secteur .............................................. 29
5 Maniement
31
6 Fonctionnement et maintenance
32
6.1
Entretien .............................................................................. 32
941 Eluent Production Module (2.941.0010)
■■■■■■■■
III
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Table des matières
6.2
Entretenir la porte .............................................................. 32
6.3
Dosino .................................................................................. 33
6.4
Unité de distribution .......................................................... 33
7 Traitement des problèmes
7.1
Dosino .................................................................................. 34
7.2
Unité de distribution .......................................................... 34
8 Caractéristiques techniques
IV ■■■■■■■■
35
8.1
Conditions de référence ..................................................... 35
8.2
Température ambiante ....................................................... 35
8.3
Capteur de niveau .............................................................. 35
8.4
Boîtier .................................................................................. 36
8.5
Poids .................................................................................... 36
8.6
Dosino .................................................................................. 36
8.7
Unité de distribution .......................................................... 36
8.8
Alimentation secteur .......................................................... 36
8.9
Interfaces ............................................................................. 37
9 Accessoires
Index
34
38
39
941 Eluent Production Module (2.941.0010)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Répertoire des figures
Répertoire des figures
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
Figure 5
Figure 6
Figure 7
Figure 8
Figure 9
Figure 10
Figure 11
Figure 12
Figure 13
Figure 14
Face avant ......................................................................................... 6
Face arrière ....................................................................................... 7
Enlever le bac de fond ..................................................................... 12
Attacher le bac de fond ................................................................... 13
Retirer le support de flacons ............................................................ 14
Attacher le support de flacons ......................................................... 15
Adaptateur de siphon pour flacon pour capteur de niveau - mettre en
place la sonde ................................................................................. 16
Installer l'adaptateur de siphon pour flacon d'éluant avec capteur de
niveau ............................................................................................. 17
Installer l'adaptateur de siphon pour flacon de concentré sans capteur
de niveau ........................................................................................ 19
Installer l'adaptateur de siphon pour flacon de concentré avec le capteur de niveau ................................................................................. 20
Installer l'adaptateur de siphon pour bidon d'eau ultrapure sans capteur de niveau ................................................................................. 22
Installer l'adaptateur de siphon pour bidon d'eau ultrapure avec capteur de niveau ................................................................................. 23
Installer ELGA PURELAB flex ............................................................. 25
Connecter le Dosino ........................................................................ 27
941 Eluent Production Module (2.941.0010)
■■■■■■■■
V
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1 Introduction
1 Introduction
1.1
Description de l'appareillage
Le 941 Eluent Production Module vous permet de produire de l'éluant
pour votre système CI, selon vos besoins et en vous servant d'un logiciel, à
partir d'un concentré et d'eau ultrapure.
Avec son système Level Control intégré, l'appareil est en mesure de contrôler jusqu'à 4 niveaux de conteneur de liquide à condition que ceux-ci
soient équipés de capteurs de niveau.
Le capteur de niveau s'avère indispensable pour le flacon d'éluant dans le
cadre d'une fabrication automatisée d'éluant et fait partie du contenu de
la livraison du 941 Eluent Production Module. Nous recommandons toutefois de surveiller également le flacon contenant le concentré et le conteneur d'eau ultrapure au moyen de capteurs de niveau. Différents modèles
de capteurs de niveau supplémentaires sont disponibles dans la gamme
d'accessoires optionnels.
Le 941 Eluent Production Module fonctionne avec le logiciel MagIC Net.
Quand le 941 Eluent Production Module est connecté à un appareil 940
Professional IC Vario, MagIC Net détecte automatiquement le 941 Eluent
Production Module et en vérifie l'état de fonctionnement. Il pilote et surveille le système CI complet ainsi que l'ensemble des appareils connectés ;
il analyse les données mesurées et les gère dans une base de données.
1.1.1
Utilisation conforme
Le 941 Eluent Production Module est un appareil utilisé pour la fabrication
automatisée d'éluant destiné aux systèmes de chromatographie ionique. Il
est capable de contrôler les niveaux de plusieurs conteneurs de liquide et
de mettre en œuvre les actions appropriées en cas de nécessité sous la
commande d'un logiciel.
Le présent appareil est adapté au traitement de produits chimiques. L'utilisation du 941 Eluent Production Module exige donc de l'utilisateur des
connaissances fondamentales et de l'expérience dans la manipulation des
substances toxiques et corrosives. De plus, il est nécessaire d'avoir des
connaissances dans l'application des mesures de protection contre les
incendies prescrites en laboratoire.
941 Eluent Production Module (2.941.0010)
■■■■■■■■
1
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1.2 Informations concernant la documentation
1.2
Informations concernant la documentation
ATTENTION
Veuillez lire attentivement cette documentation avant de mettre l'appareil en service. Elle contient des informations et des avertissements que
l'utilisateur doit respecter afin de garantir un fonctionnement en toute
sécurité de l'appareil.
1.2.1
Conventions de représentation
Les symboles et mises en forme suivants peuvent être utilisés dans la présente documentation :
Renvoi aux légendes des schémas
Le premier nombre correspond au numéro de la
figure, le second à l'élément de l'appareil dans la
figure.
Étape d'instruction
Effectuez les étapes dans l'ordre indiqué.
Méthode
Texte d'une boîte de dialogue, Paramètre du
logiciel
Fichier ▶ Nouveau
Menu ou ligne de menu
[Suivant]
Bouton ou touche
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique un danger général pouvant provoquer des blessures éventuellement mortelles.
AVERTISSEMENT
Ce symbole met en garde contre un risque électrique.
AVERTISSEMENT
Ce symbole met en garde contre la chaleur ou les
parties d'appareil chaudes.
AVERTISSEMENT
Ce symbole met en garde contre un risque biologique.
2 ■■■■■■■■
941 Eluent Production Module (2.941.0010)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1 Introduction
ATTENTION
Ce symbole indique un endommagement possible
des appareils ou parties d'appareil.
REMARQUE
Ce symbole indique des informations et conseils supplémentaires.
1.3
Consignes de sécurité
1.3.1
Généralités concernant la sécurité
AVERTISSEMENT
Utilisez cet appareil uniquement selon les indications contenues dans la
présente documentation.
Cet appareil a quitté l'usine dans un état de sécurité technique absolument irréprochable. Afin de préserver cet état et de garantir un fonctionnement sans risques de l'appareil, il est impératif de respecter à la lettre les
avis ci-dessous.
1.3.2
Sécurité électrique
La norme internationale CEI 61010 garantit la sécurité électrique lors de la
manipulation de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Seul le personnel qualifié est autorisé à effectuer le travail d'entretien
sur les composants électroniques.
AVERTISSEMENT
Ne jamais ouvrir le boîtier de l'appareil. Cela pourrait provoquer des
dommages sur l'appareil. Le contact avec des composants sous tension
peut en outre représenter un risque de blessure considérable.
L'intérieur du boîtier ne contient aucune pièce pouvant être entretenue
ou remplacée par l'utilisateur.
941 Eluent Production Module (2.941.0010)
■■■■■■■■
3
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1.3 Consignes de sécurité
Tension secteur
AVERTISSEMENT
Une tension secteur incorrecte peut endommager l'appareil.
Utiliser cet appareil uniquement avec une tension secteur spécifique
(voir la face arrière de l'appareil).
Protection contre les charges électrostatiques
AVERTISSEMENT
Les sous-ensembles électroniques sont sensibles à la charge électrostatique et peuvent être détruits en cas de décharge.
Retirer impérativement le câble secteur de la prise d'alimentation secteur avant de connecter ou de déconnecter des connexions électriques
sur la face arrière de l'appareil.
1.3.3
Connexions tubulaires et capillaires
ATTENTION
Les connexions tubulaires et capillaires non étanches représentent un
risque pour la sécurité. Bien serrer à la main toutes les connexions. Evitez un serrage trop fort pour les connexions vissées. Des fuites apparaîtront si les extrémités des tuyaux sont endommagées. Il est possible
d'utiliser des outils adaptés pour désassembler les connexions.
Contrôler régulièrement l'étanchéité de toutes les connexions. Si l'appareil est essentiellement utilisé sans surveillance, il est impératif d'effectuer des contrôles toutes les semaines.
4 ■■■■■■■■
941 Eluent Production Module (2.941.0010)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1.3.4
1 Introduction
Solvants et produits chimiques combustibles
AVERTISSEMENT
Lors des travaux avec des solvants et produits chimiques combustibles,
les mesures de sécurité qui s'appliquent doivent être respectées.
■
■
■
■
1.3.5
Installer l'appareil dans un endroit bien ventilé (p. ex. dans une pièce
équipée d'une hotte aspirante).
Garder toute source d'inflammation potentielle éloignée du poste de
travail.
Nettoyer immédiatement les liquides et les matières solides renversés.
Se référer aux consignes de sécurité fournies par le fabricant du produit chimique.
Recyclage et élimination
Ce produit est soumis à la directive 2012/19/UE du parlement européen,
relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
L'élimination correcte de votre ancien équipement permet d’éviter toute
conséquence néfaste pour l’environnement et la santé.
Pour plus d’informations concernant une élimination en règle de votre
ancien équipement, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales,
d’un centre de service responsable de la gestion des déchets ou de votre
partenaire commercial.
941 Eluent Production Module (2.941.0010)
■■■■■■■■
5
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
2.1 Face avant
2 Aperçu général de l'appareil
2.1
Face avant
Figure 1
Face avant
1
Support de Dosino
Pour insérer le Dosino.
3
Conduit de câbles
Conduit vers la face arrière de l'appareil. Il
permet de passer les tuyaux et le câble du
Dosino.
6 ■■■■■■■■
2
DEL
Indicateur de disponibilité.
941 Eluent Production Module (2.941.0010)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
2.2
2 Aperçu général de l'appareil
Face arrière
Figure 2
Face arrière
1
Prises USB
2 prises pour enficher les câbles USB de connexion aux appareils équipés d'un connecteur USB. Elles portent les inscriptions USB 1
et USB 2.
2
Prise de contrôleur
Prise pour enficher le câble USB
(6.2151.000) de connexion au chromatographe ionique.
3
Prises MSB
3 prises pour enficher les câbles MSB de
connexion aux appareils équipés d'un connecteur MSB. Elles portent les inscriptions
MSB 2, MSB 3 et MSB 4.
4
Prise d'alimentation secteur
Pour enficher le câble secteur.
5
Prises de capteur de niveau
4 prises pour enficher les câbles de capteur
de niveau (6.2151.060).
6
Plaque signalétique
7
Conduit de câbles
Conduit vers la face avant de l'appareil. Il
permet de passer les tuyaux et le câble du
Dosino.
941 Eluent Production Module (2.941.0010)
■■■■■■■■
7
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3 Aperçu du système
La figure suivante présente un système de chromatographie ionique avec
un Sample Processor (à gauche), le chromatographe ionique (au centre) et
le 941 Eluent Production Module (à droite).
Le 941 Eluent Production Module se compose d'un boîtier équipé d'un
système Level Control. Les accessoires fournis dans la livraison contiennent
le Dosino doté d'une unité de distribution de 50 mL, le bidon pour l'eau
ultrapure, le flacon pour le concentré d'éluant, le capteur de niveau pour
le flacon d'éluant ainsi que toutes les pièces utiles à l'installation standard.
Dans l'installation standard, seul le flacon d'éluant est équipé d'un capteur
de niveau. Le bidon d'eau ultrapure et le flacon de concentré ne sont pas
surveillés.
Si vous laissez fonctionner votre système de chromatographie ionique pendant une période prolongée sans surveillance, nous vous recommandons
8 ■■■■■■■■
941 Eluent Production Module (2.941.0010)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3 Aperçu du système
de surveiller également le flacon de concentré et le bidon d'eau ultrapure
au moyen d'un capteur de niveau.
Il existe des capteurs de niveau dotés de sondes de différentes longueurs :
■
■
Les capteurs dotés de sondes courtes déclenchent une alerte quand le
conteneur de liquide est plein (capteur FULL).
Les capteurs dotés de sondes longues déclenchent une alerte quand le
conteneur de liquide est vide (capteur EMPTY). Les capteurs dotés de
sondes de différentes longueurs sont disponibles pour des flacons de
1 L, de 2 L et des bidons de 10 L.
941 Eluent Production Module (2.941.0010)
■■■■■■■■
9
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4.1 Mise en place de l'appareil
4 Installation
4.1
Mise en place de l'appareil
4.1.1
Emballage
L'appareil est livré dans un emballage spécial de haute protection, avec les
accessoires emballés séparément. Conserver ces emballages car ils sont les
seuls à permettre un transport sûr.
4.1.2
Contrôle
Contrôler dès réception à l'aide du bon de livraison l'intégralité et l'absence d'endommagement de la marchandise.
4.1.3
Emplacement
Le 941 Eluent Production Module peut être placé directement sur le 940
Professional IC Vario. Il faut retirer le support de flacons du chromatographe ionique à cet effet et le placer sur le 941 Eluent Production Module à
nouveau (voir Chapitre 4.2.2.2, page 13).
Le 941 Eluent Production Module peut aussi être placé directement sous
le 940 Professional IC Vario. Il faut retirer le bac de fond du chromatographe ionique à cet effet et le placer sous le 941 Eluent Production Module
à nouveau (voir Chapitre 4.2.2.1, page 11).
Comme variante, le 941 Eluent Production Module peut être placé à côté
du chromatographe ionique dans une pile séparée avec d'autres appareils
présentant la même surface d'appui. Nous recommandons de monter un
support de flacons (6.2061.100) et un bac de fond (6.2061.110) pour
chaque pile d'appareils.
4.2
Bac de fond et support de flacons
4.2.1
Généralités sur le bac de fond et le support de flacons
Le bac de fond (6.2061.110) et le support de flacons (6.2061.100) protègent les appareils CI de la poussière, de l’encrassement et des liquides qui
débordent. Il est possible de placer correctement les flacons réservoirs
pour l’éluant et la solution auxiliaire sur le support de flacons.
Il peut être fait appel à plusieurs appareils différents dans un système CI
complexe, par ex. un appareil d’analyse, un Extension Module et un détecteur. Il est possible de placer ces appareils dans une ou plusieurs piles.
Nous recommandons de monter un support de flacons et un bac de fond
pour chaque pile d’appareils CI.
10 ■■■■■■■■
941 Eluent Production Module (2.941.0010)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4 Installation
Il faut enlever ou placer le bac de fond et le support de flacons si l’un des
appareils mentionnés ci-après doit être monté sur ou sous un appareil 940
Professional IC Vario :
Un ou plusieurs 942 Extension Module Vario
ou un autre appareil ayant la même surface d’appui
■
■
4.2.2
Monter le bac de fond et le support de flacons (facultatif)
Le bac de fond et le support de flacons sont déjà montés sur le chromatographe ionique en cas de nouvelle livraison. Pour monter par ex. un Extension Module sur le chromatographe ionique, vous devez retirer le bac de
fond et le replacer sur l’appareil situé tout en haut. Pour monter par ex. un
Extension Module sous le chromatographe ionique, vous devez retirer le
bac de fond et le replacer sous l’appareil situé tout en bas.
4.2.2.1
Enlever/attacher le bac de fond
Retirer le bac de fond pour monter un autre appareil sous un appareil CI.
ATTENTION
Veiller à ne pas coincer les capillaires et le câble du détecteur
de fuites
Les capillaires traversent les guides entre le bac de fond et l’appareil. Un
coincement soit du câble du détecteur de fuites, soit des capillaires peut
entraîner des dysfonctionnements.
■
■
Déconnecter le câble du détecteur de fuites avant de retirer le bac
de fond.
Retirer tous les capillaires des canaux de capillaire avant de retirer le
bac de fond.
Enlever le bac de fond
Conditions préalables
■
■
■
■
■
L’appareil est mis hors tension.
Le support de flacons est vidé.
Toutes les connexions de câble sont desserrées sur la face arrière.
Les capillaires sont retirés des guides entre l’appareil et le bac de fond.
Aucun composant non attaché ne se trouve dans l’appareil.
Accessoires
■
Clé hexagonale 3 mm (6.2621.100)
941 Eluent Production Module (2.941.0010)
■■■■■■■■
11
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4.2 Bac de fond et support de flacons
1
2
Figure 3
3
Enlever le bac de fond
1 Faire basculer latéralement l’appareil et le poser à plat.
2 Desserrer les quatre vis cylindriques avec la clé hexagonale de 3 mm
et les retirer avec leurs rondelles.
3 Retirer le bac de fond.
Placer toujours le bac de fond sous l’appareil le plus bas d’une pile.
Attacher le bac de fond
Conditions préalables
■
■
■
■
■
L’appareil est mis hors tension.
Le support de flacons est vidé.
Toutes les connexions de câble sont desserrées sur la face arrière.
Aucun composant non attaché ne se trouve dans l’appareil.
L’appareil est basculé latéralement pour que le fond soit visible.
Accessoires
■
12 ■■■■■■■■
Clé hexagonale 3 mm (6.2621.100)
941 Eluent Production Module (2.941.0010)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4 Installation
1
2
Figure 4
3
Attacher le bac de fond
1 Placer le bac de fond de manière à ce que les orifices pratiqués dans
le bac de fond soient placés exactement au-dessus des trous filetés
de l’appareil.
2 Enfiler les rondelles sur les vis cylindriques, mettre les vis en place
avec leurs rondelles et les serrer avec la clé hexagonale 3 mm.
3 Rebasculer l’appareil et le placer sur le bac de fond.
Il est maintenant possible d’empiler d’autres appareils dans l’ordre souhaité. Placer le support de flacons (6.2061.100) tout en haut de la pile
(voir « Attacher le support de flacons », page 14).
4.2.2.2
Enlever/attacher le support de flacons
Retirer le support de flacons lorsqu’il s’agit de monter un autre appareil
sur l’appareil CI.
Enlever le support de flacons
Conditions préalables
■
■
■
■
L’appareil est mis hors tension.
Le support de flacons est vidé.
Le tuyau d’écoulement est séparé du connecteur de tuyau d’écoulement au niveau du support de flacons.
Les capillaires sont retirés des guides entre l’appareil et le support de
flacons.
Accessoires
■
Clé hexagonale 3 mm (6.2621.100)
941 Eluent Production Module (2.941.0010)
■■■■■■■■
13
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4.2 Bac de fond et support de flacons
1
2
Figure 5
3
Retirer le support de flacons
1 Retirer les deux bouchons obturateurs.
2 Desserrer les deux vis cylindriques avec la clé hexagonale de 3 mm et
les enlever.
3 Retirer le support de flacons.
Il est maintenant possible d’empiler d’autres appareils dans l’ordre souhaité. Placer le support de flacons (6.2061.100) tout en haut de la pile.
Attacher le support de flacons
Condition préalable
■
L’appareil est mis hors tension.
Accessoires
■
14 ■■■■■■■■
Clé hexagonale 3 mm (6.2621.100)
941 Eluent Production Module (2.941.0010)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4 Installation
1
2
Figure 6
3
Attacher le support de flacons
1 Placer le support de flacons sur l’appareil qui se trouve tout en haut
de sorte que les orifices pratiqués dans le support de flacons soient
placés exactement au-dessus des trous filetés de l’appareil.
2 Insérer les deux vis cylindriques et les serrer avec la clé hexagonale de
3 mm.
3 Placer les deux bouchons obturateurs.
Après avoir mis le support de flacons en place, il faut rétablir toutes les
connexions ayant été retirées auparavant.
Rétablir les connexions retirées
1 Enficher tous les câbles USB requis.
2 Enficher tous les câbles MSB requis.
3 Enficher le câble secteur.
4 Remonter les tuyaux d’écoulement (voir le mode d’emploi de l’appareil CI).
Selon les circonstances, un élément plus long du tuyau en silicone
(6.1816.020) doit être coupé et monté (voir aussi le mode d’emploi
de l’appareil CI).
941 Eluent Production Module (2.941.0010)
■■■■■■■■
15
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4.3 Connecter le flacon d'éluant
5 Si un appareil de la pile possède une prise pour détecteur de fuites,
connecter le détecteur de fuites (cf. le mode d’emploi de l’appareil
CI).
6 Rétablir les connexions capillaires retirées le cas échéant.
4.3
Connecter le flacon d'éluant
Il faut équiper le flacon d'éluant d'un adaptateur de siphon pour flacon
pour capteur de niveau et d'un capteur de type « FULL » en vue de la production automatisée d'éluant.
Mettre en place la sonde
Accessoires
Prévoir pour cette opération :
■
■
Adaptateur de siphon pour flacon pour capteur de niveau (6.1626.000)
Capteur FULL (6.2769.000) pour éluants anioniques ou capteur EMPTY
(6.2769.1X0) pour éluants cationiques
Figure 7
Adaptateur de siphon pour flacon pour capteur de niveau mettre en place la sonde
1
Orifice de sonde
Pour deux sondes (intérieures) et le câble de
capteur de niveau (extérieur).
2
Orifice M6
Pour la connexion tubulaire FEP au Dosino.
3
Orifice pour tube d'adsorption
4
Orifice M8
Pour la connexion capillaire au chromatographe ionique.
1 Retirer les bouchons de l'adaptateur de siphon pour flacon.
2 Placer l'adaptateur de siphon pour flacon sur une surface avec l'orifice dirigé vers le haut.
16 ■■■■■■■■
941 Eluent Production Module (2.941.0010)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4 Installation
3 Enficher les deux sondes de l'intérieur dans les deux orifices prévus
pour les sondes.
Monter l'adaptateur de siphon pour flacon
Accessoires
Prévoir pour cette opération :
■
■
■
■
■
■
■
Flacon d'éluant (6.1608.070) du jeu d'accessoires du chromatographe
ionique.
Adaptateur de siphon pour flacon pour capteur de niveau (6.1626.000)
avec sondes enfichées (voir « Mettre en place la sonde », page 16).
Tuyau d'aspiration FEP (6.1819.100)
Tuyau FEP (6.1805.530)
Câble de capteur de niveau (6.2151.060)
Tube d'adsorption (6.1619.000)
Ruban spiralé (6.1815.010)
Figure 8
Installer l'adaptateur de siphon pour flacon d'éluant avec
capteur de niveau
1 Connecter le tuyau FEP
Fixer la connexion tubulaire au Dosino à l'orifice M6.
■
■
941 Eluent Production Module (2.941.0010)
Enficher le tuyau d'aspiration FEP dans l'orifice M6.
Visser le tuyau FEP dans l'orifice M6.
■■■■■■■■
17
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4.3 Connecter le flacon d'éluant
2 Connecter le tuyau d'aspiration d'éluant
Fixer la connexion capillaire au chromatographe ionique à l'orifice
M8.
■
■
■
Enfiler d'abord l'embout de tuyau M8 puis le joint torique par l'extrémité du tuyau d'aspiration d'éluant.
Visser le tuyau d'aspiration d'éluant provisoirement dans l'orifice
M8 en serrant.
Monter le poids pour tuyau à l'extrémité du tuyau d'aspiration
d'éluant et la crépine d'aspiration, consulter le mode d'emploi du
chromatographe ionique.
3 Connecter le câble de capteur de niveau
Enficher les deux fiches du câble de capteur de niveau dans les deux
prises.
4 Monter le tube d'adsorption
Remplir le tube d'adsorption de matériau d'adsorption et de coton,
et l'enficher dans le dernier orifice encore libre.
5 Lier le câble de capteur de niveau et les tuyaux
REMARQUE
Les câbles de connexion fins du câble de capteur de niveau peuvent facilement se briser quand l'adaptateur de siphon pour flacon
est trop fortement serré.
Ceci entraîne la destruction du câble de capteur de niveau qui doit
être remplacé.
Pour éviter la rupture des câbles de connexion, nous recommandons de lier le câble de capteur de niveau avec les tuyaux et capillaires fixés à l'adaptateur de siphon pour flacon.
Lier en faisceau le câble de capteur de niveau, le tuyau FEP et le
tuyau d'aspiration d'éluant à l'aide du ruban spiralé. Enrouler un
morceau d'environ 10 cm de long du ruban spiralé le plus près possible de l'adaptateur de siphon pour flacon autour du câble et des
tuyaux.
18 ■■■■■■■■
941 Eluent Production Module (2.941.0010)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4 Installation
6 Mettre en place l'adaptateur de siphon pour flacon
Visser l'adaptateur de siphon pour flacon sur le flacon d'éluant et
monter le flacon d'éluant sur le support de flacons du chromatographe ionique.
4.4
Connecter le flacon de concentré
Il est possible d'équiper le flacon de concentré avec un adaptateur de
siphon pour flacon sans capteur de niveau, p. ex. l'adaptateur de siphon
pour flacon (6.1602.160).
Accessoires
Prévoir les accessoires suivants pour cette étape :
■
■
■
■
■
■
Flacon (6.1608.070) rempli de concentré
Adaptateur de siphon pour flacon (6.1602.160)
Tuyau d'aspiration FEP (6.1819.100)
Tuyau FEP (6.1805.530)
Tube d'adsorption (6.1609.000)
Agrafe pour RN 14/15 (6.2023.020)
Figure 9
Installer l'adaptateur de siphon pour flacon de concentré sans
capteur de niveau
1 Connecter le tuyau FEP
Fixer la connexion tubulaire au Dosino à l'orifice M6.
■
■
Enficher le tuyau d'aspiration FEP dans l'orifice M6.
Visser le tuyau FEP dans l'orifice M6.
2 Fermer l'orifice M8
Visser le bouchon fileté M8 dans l'orifice M8.
941 Eluent Production Module (2.941.0010)
■■■■■■■■
19
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4.4 Connecter le flacon de concentré
3 Monter le tube d'adsorption
Remplir le tube d'adsorption de matériau d'adsorption et de coton
(pour éluant anionique) ou seulement avec du coton (pour éluant
cationique), et l'enficher dans le grand orifice. Fixer avec l'agrafe.
Recommandation
Si vous laissez fonctionner votre système de chromatographie ionique pendant une période prolongée sans surveillance, nous vous recommandons
de surveiller également le niveau du flacon de concentré avec un capteur
de niveau.
Nous vous invitons à commander les accessoires optionnels suivants à cet
effet :
■
■
■
■
Adaptateur de siphon pour flacon pour capteur de niveau
(6.1626.000), tube d'adsorption (6.1619.000) compris
Capteur EMPTY (6.2769.110 pour flacon de 2 L ou 6.2769.100 pour
flacon de 1 L ou 6.2769.120 pour bidon de 10 L)
Câble de capteur de niveau (6.2151.060)
Tuyau FEP (6.1805.530), inclus dans les accessoires du 941 Eluent Production Module.
Figure 10
20 ■■■■■■■■
Installer l'adaptateur de siphon pour flacon de concentré
avec le capteur de niveau
941 Eluent Production Module (2.941.0010)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4 Installation
1 Mettre en place la sonde
Enficher les deux sondes de l'intérieur dans les deux orifices prévus
pour les sondes.
2 Connecter le tuyau FEP
Fixer la connexion tubulaire au Dosino à l'orifice M6.
Enficher le tuyau d'aspiration FEP (6.1819.100) dans l'orifice M6.
Visser le tuyau FEP dans l'orifice M6.
■
■
3 Fermer l'orifice M8
Visser le bouchon fileté M8 dans l'orifice M8.
4 Connecter le câble de capteur de niveau
Enficher les deux fiches du câble de capteur de niveau dans les deux
prises.
5 Monter le tube d'adsorption
Remplir le tube d'adsorption de coton, et l'enficher dans le dernier
orifice encore libre.
6 Lier le câble de capteur de niveau et les tuyaux
REMARQUE
Les câbles de connexion fins du câble de capteur de niveau peuvent facilement se briser quand l'adaptateur de siphon pour flacon
est trop fortement serré.
Ceci entraîne la destruction du câble de capteur de niveau qui doit
être remplacé.
Pour éviter la rupture des câbles de connexion, nous recommandons de lier le câble de capteur de niveau avec les tuyaux et capillaires fixés à l'adaptateur de siphon pour flacon.
Lier en faisceau le câble de capteur de niveau et le tuyau FEP à l'aide
du ruban spiralé. Enrouler un morceau de 10 cm de long environ du
ruban spiralé le plus près possible de l'adaptateur de siphon pour flacon autour du câble et des tuyaux.
7 Mettre en place l'adaptateur de siphon pour flacon
Visser l'adaptateur de siphon pour flacon sur le flacon de concentré.
941 Eluent Production Module (2.941.0010)
■■■■■■■■
21
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4.5 Connecter le bidon d'eau ultrapure
4.5
Connecter le bidon d'eau ultrapure
Il est possible d'aspirer l'eau ultrapure soit à partir d'un bidon de 10 L, soit
à partir d'un dispositif de préparation d'eau ultrapure ELGA PURELAB.
Le bidon de 10 L est contenu dans la livraison et utilisé dans l'installation
standard.
4.5.1
Connecter le bidon d'eau ultrapure
Monter l'adaptateur de siphon pour flacon sans capteur de
niveau
Il est possible d'équiper le bidon d'eau ultrapure avec un adaptateur de
siphon pour flacon sans capteur de niveau, p. ex. l'adaptateur de siphon
pour flacon (6.1602.160).
Accessoires
Prévoir les accessoires suivants pour cette étape :
■
■
■
■
■
Bidon de 10 L (6.1621.000)
Adaptateur de siphon pour flacon (6.1602.160)
Tuyau d'aspiration FEP (6.1819.100)
Tuyau FEP (6.1805.530)
Tube d'adsorption (6.1609.000 + 6.1624.000)
Figure 11
Installer l'adaptateur de siphon pour bidon d'eau ultrapure
sans capteur de niveau
1 Connecter le tuyau FEP
Fixer la connexion tubulaire au Dosino à l'orifice M6.
■
■
22 ■■■■■■■■
Enficher le tuyau d'aspiration FEP dans l'orifice M6.
Visser le tuyau FEP dans l'orifice M6.
941 Eluent Production Module (2.941.0010)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4 Installation
2 Fermer l'orifice M8
Visser le bouchon fileté M8 dans l'orifice M8.
3 Monter le tube d'adsorption
Remplir le tube d'adsorption de chaux sodée (soda lime) et de coton
et l'enficher dans le grand orifice. Fixer avec l'agrafe.
Option : monter l'adaptateur de siphon pour flacon avec le
capteur de niveau
Si vous laissez fonctionner votre système de chromatographie ionique pendant une période prolongée sans surveillance, nous vous recommandons
de surveiller également le bidon d'eau ultrapure au moyen d'un capteur
de niveau.
Accessoires
Prévoir les accessoires optionnels suivants pour cette étape :
■
■
Adaptateur de siphon pour flacon pour capteur de niveau (6.1626.000)
Capteur EMPTY pour bidon de 10 L (6.2769.120)
Figure 12
941 Eluent Production Module (2.941.0010)
Installer l'adaptateur de siphon pour bidon d'eau ultrapure
avec capteur de niveau
■■■■■■■■
23
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4.5 Connecter le bidon d'eau ultrapure
1 Mettre en place la sonde
Enficher les deux sondes de l'intérieur dans les deux orifices prévus
pour les sondes.
2 Connecter le tuyau FEP
Fixer la connexion tubulaire au Dosino à l'orifice M6.
■
■
Enficher le tuyau d'aspiration FEP (6.1819.110) dans l'orifice M6.
Visser le tuyau FEP dans l'orifice M6.
3 Fermer l'orifice M8
Fermer l'orifice M8 avec un bouchon.
4 Connecter le câble de capteur de niveau
Enficher les deux fiches du câble de capteur de niveau dans les deux
prises.
5 Monter le tube d'adsorption
Remplir le tube d'adsorption de chaux sodée (soda lime) et de coton
et l'enficher avec l'adaptateur dans le dernier orifice encore libre.
6 Lier le câble de capteur de niveau et les tuyaux
REMARQUE
Les câbles de connexion fins du câble de capteur de niveau peuvent facilement se briser quand l'adaptateur de siphon pour flacon
est trop fortement serré.
Ceci entraîne la destruction du câble de capteur de niveau qui doit
être remplacé.
Pour éviter la rupture des câbles de connexion, nous recommandons de lier le câble de capteur de niveau avec les tuyaux et capillaires fixés à l'adaptateur de siphon pour flacon.
Lier en faisceau le câble de capteur de niveau et le tuyau FEP à l'aide
du ruban spiralé. Enrouler un morceau de 10 cm de long environ du
ruban spiralé le plus près possible de l'adaptateur de siphon pour flacon autour du câble et des tuyaux.
7 Mettre en place l'adaptateur de siphon pour flacon
Visser l'adaptateur de siphon pour flacon sur le bidon.
24 ■■■■■■■■
941 Eluent Production Module (2.941.0010)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4.5.2
4 Installation
Connecter l'ELGA PURELAB flex
Il est également possible de connecter le 941 Eluent Production Module
directement à un dispositif de préparation d'eau ultrapure ELGA PURELAB
flex.
ELGA PURELAB flex ne fait pas partie du contenu de la livraison et doit
faire l'objet d'une commande à part.
Spécialement prévue pour les applications Metrohm, une douille d'eau
ultrapure accompagne l'ELGA PURELAB flex afin de garantir l'aspiration
d'eau ultrapure en continu. Cette douille d'eau ultrapure contient deux
connecteurs qui accueillent chacun un tuyau FEP.
Il faut mettre en place la douille d'eau ultrapure au cours de l'installation.
Accessoires
Prévoir les accessoires suivants pour cette étape :
■
■
ELGA PURELAB flex, douille d'eau ultrapure comprise
Tuyau FEP (6.1805.530)
Figure 13
1
Filtre d'aération composite
Installer ELGA PURELAB flex
2
Douille d'eau ultrapure
Installer ELGA PURELAB flex
Installer l'ELGA PURELAB flex conformément aux instructions du fabricant.
Exécuter l'opération suivante avant d'installer le filtre d'aération composite.
1 Monter la douille d'eau ultrapure
Visser la douille d'eau ultrapure fournie dans l'orifice prévu pour
accueillir le filtre d'aération composite selon les documents du fabricant.
941 Eluent Production Module (2.941.0010)
■■■■■■■■
25
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4.6 Installer le Dosino
2 Mettre en place le filtre d'aération composite
Visser le filtre d'aération composite sur la douille d'eau ultrapure.
3 Connecter le tuyau FEP
Visser le tuyau FEP à l'un des connecteurs de la douille d'eau ultrapure en serrant.
4.6
Installer le Dosino
Mettre en place le Dosino sur la 807 Dosing Unit
Accessoires
Prévoir les accessoires suivants pour cette étape :
■
■
800 Dosino (2.800.0010)
807 Dosing Unit 50 mL (6.3032.250)
Le mode d'emploi du 800 Dosino décrit en détail comment attacher le
800 Dosino correctement sur une unité de distribution.
ATTENTION
Avant d'attacher le Dosino à l'unité de distribution, prière de consulter
le mode d'emploi du 800 Dosino pour prendre connaissance de la
méthode à adopter.
Monter les tuyaux FEP
Accessoires
Prévoir les accessoires suivants pour cette étape :
■
■
■
26 ■■■■■■■■
800 Dosino (2.800.0010) avec 807 Dosing Unit de 50 mL (6.3032.250)
mis en place
Les trois tuyaux FEP connectés aux flacons,
1 tuyau FEP (6.1805.530) supplémentaire
Adaptateur Dosino voie 4 (6.1808.280)
941 Eluent Production Module (2.941.0010)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4 Installation
Figure 14
Connecter le Dosino
1
Voie 1
Pour connecter le flacon de concentré.
2
Voie 2
Pour connecter l'alimentation d'eau ultrapure.
3
Voie 3
Pour connecter le flacon d'éluant.
4
Voie 4
Pour connecter le bidon à déchets.
1 Connecter le flacon de concentré
■
■
Faire glisser le tuyau FEP fixé au flacon de concentré par l'arrière
dans le conduit de câbles vers la face avant du 941 Eluent Production Module.
Visser le tuyau FEP à la voie 1 du Dosino.
2 Connecter l'eau ultrapure
■
■
941 Eluent Production Module (2.941.0010)
Faire glisser le tuyau FEP connecté au bidon d'eau ultrapure ou à
l'ELGA PURELAB flex de l'arrière dans le conduit de câbles vers la
face avant du 941 Eluent Production Module.
Visser le tuyau FEP à la voie 2 du Dosino.
■■■■■■■■
27
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4.6 Installer le Dosino
3 Connecter un flacon d'éluant
■
■
Faire glisser le tuyau FEP connecté au flacon d'éluant de l'arrière
dans le conduit de câbles vers la face avant du 941 Eluent Production Module.
Visser le tuyau FEP à la voie 3 du Dosino.
4 Connecter le bidon à déchets
■
■
Enficher l'adaptateur sur la voie 4 du Dosino et visser le quatrième
tuyau FEP sur l'adaptateur.
Guider l'autre extrémité du tuyau FEP de l'avant dans le conduit
de câbles vers la face arrière du 941 Eluent Production Module et
le fixer au bidon à déchets.
Insérer le Dosino dans l'appareil
1 Insérer le Dosino latéralement dans le support de Dosino.
Le câble doit être passé à gauche dans le creux prévu à cet effet.
2 Guider le câble de Dosino dans le conduit de câbles vers la face
arrière de l'appareil.
3 Enficher le câble du Dosino dans une des prises MSB.
28 ■■■■■■■■
941 Eluent Production Module (2.941.0010)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4 Installation
4.7
Connexion de l'appareil
4.7.1
Connecter l'appareil au chromatographe ionique
REMARQUE
Le 940 Professional IC Vario doit être mis hors tension lors de la connexion du 941 Eluent Production Module !
Accessoires
Prévoir les accessoires suivants pour cette étape :
Câble pour contrôleur (6.2151.000)
■
1 Enficher la fiche mini-DIN du câble de contrôleur dans la prise de
connexion Controller sur la face arrière de l'appareil.
2 Enficher la fiche USB-A du câble de contrôleur dans une prise USB du
chromatographe ionique.
4.7.2
Connecter l'appareil au secteur
AVERTISSEMENT
Choc électrique lié à la tension électrique
Risque de blessure lié au contact de composants sous tension électrique
ou à l'humidité sur des pièces conductrices.
■
■
■
■
Ne jamais ouvrir le boîtier de l'appareil tant que le câble secteur est
raccordé.
Protéger les pièces conductrices (p. ex. bloc d'alimentation, câble
secteur, prises de connexion) contre l'humidité.
En cas de doute lié à une infiltration d'humidité dans l'appareil, couper immédiatement l'alimentation en énergie de celui-ci.
Les travaux d'entretien et de réparation sur des composants électriques et électroniques doivent exclusivement être effectués par un
personnel qualifié par Metrohm à cet effet.
Raccorder le câble secteur
Accessoires
Câble secteur avec les spécifications suivantes :
■
■
■
Longueur : max. 2 m
Nombre de brins : 3, avec conducteur de protection
Connecteur : CEI 60320 du type C13
941 Eluent Production Module (2.941.0010)
■■■■■■■■
29
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4.7 Connexion de l'appareil
■
■
Section de conducteur 3 x min. 0,75 mm2 / 18 AWG
Fiche secteur :
– selon l'exigence du client (6.2122.XX0)
– min. 10 A
REMARQUE
Ne pas utiliser un câble secteur non autorisé !
1 Enficher le câble secteur
■
■
30 ■■■■■■■■
Enficher le câble secteur dans la prise d'alimentation secteur de
l'appareil.
Raccorder le câble au secteur.
941 Eluent Production Module (2.941.0010)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5 Maniement
5 Maniement
Le maniement de l'appareil se fait uniquement au moyen du logiciel
MagIC Net. Vous trouverez toutes les informations sur l'utilisation de
MagIC Net dans le document « Cours de maniement de MagIC Net » ou
dans l'aide en ligne du logiciel.
941 Eluent Production Module (2.941.0010)
■■■■■■■■
31
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6.1 Entretien
6 Fonctionnement et maintenance
6.1
Entretien
AVERTISSEMENT
Le boîtier de l'appareil doit être ouvert exclusivement par un personnel
qualifié.
L'appareil nécessite un entretien adapté. Un encrassement excessif de
l'appareil risque de provoquer des dysfonctionnements et réduit la durée
de vie de la mécanique et de l'électronique pourtant robustes.
ATTENTION
L'appareil doit être immédiatement arrêté si des fluides agressifs
devaient pénétrer à l'intérieur de l'appareil, ce qui est en principe évité
par mesures conceptuelles. C'est la seule possibilité permettant d'éviter
une détérioration massive de l'électronique de l'appareil. En cas de
dommage de cette sorte, contacter le service après-vente Metrohm.
Les produits chimiques et solvants renversés doivent être éliminés immédiatement. Les connexions de connecteurs doivent particulièrement être
protégées de toute contamination.
6.2
Entretenir la porte
ATTENTION
La porte est en PMMA (polyméthacrylate de méthyle). Elle ne doit en
aucun cas être nettoyée à l'aide de produits abrasifs ni de solvants.
ATTENTION
Ne jamais tenir l'appareil par la porte pour le soulever. Toujours le tenir
au niveau du boîtier.
32 ■■■■■■■■
941 Eluent Production Module (2.941.0010)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6.3
6 Fonctionnement et maintenance
Dosino
Des informations sur le fonctionnement et la maintenance du Dosino sont
fournies dans le mode d'emploi du 800 Dosino.
REMARQUE
Veuillez consulter le chapitre « Fonctionnement et maintenance » du
mode d'emploi du 800 Dosino et suivez les instructions qui y sont proposées.
6.4
Unité de distribution
Des informations sur le fonctionnement et la maintenance de l'unité de
distribution sont fournies dans le mode d'emploi de la 807 Dosing Unit.
REMARQUE
Veuillez consulter le chapitre « Fonctionnement et maintenance » du
mode d'emploi de la 807 Dosing Unit et suivez les instructions qui y
sont proposées.
941 Eluent Production Module (2.941.0010)
■■■■■■■■
33
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
7.1 Dosino
7 Traitement des problèmes
7.1
Dosino
Des informations sur le traitement des problèmes associés au Dosino sont
fournies dans le mode d'emploi du 800 Dosino.
REMARQUE
Veuillez consulter le chapitre « Traitement des problèmes » du mode
d'emploi du 800 Dosino et suivez les instructions qui y sont proposées.
7.2
Unité de distribution
Des informations sur le traitement des problèmes associés à l'unité de distribution sont fournies dans le mode d'emploi de la 807 Dosing Unit.
REMARQUE
Veuillez consulter le chapitre « Traitement des problèmes » du mode
d'emploi de la 807 Dosing Unit et suivez les instructions qui y sont proposées.
34 ■■■■■■■■
941 Eluent Production Module (2.941.0010)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
8 Caractéristiques techniques
8 Caractéristiques techniques
8.1
Conditions de référence
Les caractéristiques techniques indiquées dans ce chapitre se réfèrent aux
conditions de référence suivantes :
Température
ambiante
+25 °C (±3 °C)
Humidité relative
≦ 60 %
État de l'appareil
> 30 minutes de fonctionnement
Intervalle d'ajustage
annuel
8.2
Température ambiante
Surveillance automatique de température interne
Gamme nominale
de fonctionnement
+5 à +45 °C à max. 85 % d'humidité de l'air
Stockage
–20 à +60 °C
Transport
–40 à +60 °C
8.3
Capteur de niveau
Entrées de mesure
Seuil de commutation
1 µS
Fréquence de
mesure
env. 1,7 kHz
941 Eluent Production Module (2.941.0010)
■■■■■■■■
35
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
8.4 Boîtier
8.4
Boîtier
Dimensions
Largeur
365 mm
Hauteur
131 mm
Profondeur
380 mm
Matériau bac de
fond, boîtier et
support de flacons
8.5
Poids
7,51 kg
2.941.0010
8.6
Mousse en polyuréthane rigide (PUR) avec pare-flammes pour classe de
feu UL94V0, sans HCFC, peinte
Dosino
Les caractéristiques techniques du Dosino sont fournies dans le mode
d'emploi du 800 Dosino.
8.7
Unité de distribution
Les caractéristiques techniques de l'unité de distribution sont fournies
dans le mode d'emploi de la 807 Dosing Unit.
8.8
Alimentation secteur
Tension secteur
requise
100 à 240 V ± 10 % (autosensing)
Fréquence requise
50 à 60 Hz ± 3 %
Puissance absorbée
45 W au maximum
Fusible
Protection électronique contre les surcharges
36 ■■■■■■■■
941 Eluent Production Module (2.941.0010)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
8.9
8 Caractéristiques techniques
Interfaces
Controller
Entrée
1 prise mini-DIN à 8 pôles pour un câble de connexion à l'ordinateur
ou le chromatographe ionique pour la commande de l'appareil.
USB
Nombre
2 prises USB de type A pour la connexion d'appareils Metrohm ou des
appareils périphériques USB d'autres fabricants.
MSB
Nombre
3 prises mini-DIN (8 pôles) pour connecter des Dosino (MSB 1 est utilisé en interne).
Capteur de niveau
Entrée de
mesure
4 prises mini-DIN (8 pôles) pour connecter des câbles de capteur de
niveau.
941 Eluent Production Module (2.941.0010)
■■■■■■■■
37
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
9 Accessoires
Vous trouverez des informations à jour concernant le contenu de la livraison et les accessoires optionnels de votre produit sur Internet. Vous pouvez télécharger ces informations à l'aide de la référence comme suit :
Télécharger la liste d'accessoires
1 Saisir https://www.metrohm.com/ dans le navigateur Internet.
2 Entrer la référence du produit (p. ex. 2.941.0010) dans le champ de
recherche.
Le résultat de la recherche s'affiche.
3 Cliquer sur le produit.
Des informations détaillées sur le produit s'affichent dans différents
onglets.
4 Dans l'onglet Accessoires, cliquer sur Téléchargez le pdf.
Le fichier PDF contenant les données sur les accessoires est créé.
REMARQUE
Lorsque vous recevez votre nouveau produit, nous vous conseillons de
télécharger la liste des accessoires depuis Internet, de l'imprimer et de la
conserver conjointement avec le mode d'emploi.
38 ■■■■■■■■
941 Eluent Production Module (2.941.0010)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Index
Index
A
Alimentation
Secteur ............................... 36
Alimentation secteur .... 29, 30, 36
Appareil
Connecter .......................... 29
B
Bac de fond
Attacher .............................
Enlever ...............................
Bidon d'eau ultrapure
Connecter ..........................
Boîtier ......................................
12
11
22
36
C
Capteur de niveau
Installer .............................. 16
Caractéristiques techniques
Conditions de référence ...... 35
Interfaces ........................... 37
Charge électrostatique ................ 4
Conditions de référence ............ 35
Connecter
À l'appareil CI ..................... 29
Bidon d'eau ultrapure ......... 22
Dispositif d'eau ultrapure .... 25
ELGA PURELAB flex ............. 25
Flacon d'éluant ................... 16
941 Eluent Production Module (2.941.0010)
Flacon de concentré ........... 19
Secteur ............................... 29
Connecteur (Controller) ............ 29
Consignes de sécurité ................. 3
Controller ................................. 37
D
Dimensions .............................. 36
Dispositif d'eau ultrapure
Connecter .......................... 25
Dosino
Installer .............................. 26
E
Entretien .................................. 32
F
Flacon d'éluant
Connecter ..........................
Flacon de concentré
Connecter ..........................
Fréquence ................................
Fusible ......................................
16
19
36
36
I
Interface
Controller ........................... 37
MSB ................................... 37
USB .................................... 37
Interfaces ................................. 37
M
Maintenance .............................. 3
Matériau .................................. 36
MSB ......................................... 37
P
Porte ........................................ 32
Puissance absorbée .................. 36
S
Stockage .................................. 35
Support de flacons
Attacher ............................. 14
Enlever ............................... 13
T
Température ambiante .............. 35
Tension secteur ..................... 4, 36
Traitement des problèmes
Dosino ............................... 34
Unité de distribution ........... 34
Transport .................................. 35
U
USB .......................................... 37
■■■■■■■■
39

Manuels associés