Boss EURUS GS-1 Electronic Guitar Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
1 Des pages
Boss EURUS GS-1 Electronic Guitar Manuel du propriétaire | Fixfr
Electronic Guitar
GS-1
Français
Mode d’emploi
© 2021 Roland Corporation
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et les « REMARQUES IMPORTANTES » (livret « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et Mode d’emploi).
Après lecture, conservez les documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire.
Description des panneaux
Connexion sans fil (appariement)
L’« appariement » consiste à enregistrer l’appareil MIDI que vous souhaitez utiliser
avec le GS-1 (en faisant en sorte que les deux appareils se reconnaissent). Une fois
l’appariement terminé, vous pouvez transmettre et recevoir des données MIDI
entre le GS-1 et votre appareil MIDI.
Connecter un EV-1-WL au GS-1
3
9
Grâce à la connexion sans fil d’un EV-1-WL à cet instrument, vous pouvez contrôler
les paramètres du GS-1 en temps réel.
7
Avant
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Vérifiez que le cordon d’alimentation
est mis à la terre
Tenez les pièces de petite taille hors de
portée des enfants en bas âge
Connectez les fiches de ce modèle
à une prise secteur équipée d’une
connexion à la terre de protection.
Pour éviter tout ingestion accidentelle
des pièces indiquées ci-dessous,
tenez-les toujours hors de portée des
enfants en bas âge.
¹¹ Pièces fournies
Clé hexagonale
¹¹ Pièces amovibles
Vis
Ø« EV-1-WL Connection Guide (GS-1) » (PDF)
https://roland.cm/ev-1-wl_om
5
1
Connexion du GS-1 et du GS-1 Editor (iOS/Android)
2
1. Allumez le GS-1.
2. Appuyez sur le bouton [Bluetooth] du GS-1.
14
Le voyant Bluetooth sur le GS-1 clignote en bleu.
12
3. Sélectionnez « GS-1 » dans l’appli GS-1 Editor.
Le voyant sur le GS-1 cesse de clignoter et reste allumé une fois l’appariement
terminé.
** Si le EV-1-WL est déjà connecté, « GS-1+ » s’affiche sur le GS-1 Editor.
10 11
13
1
2
Explication
Prise DC IN
Port USB
Nom
Branchez un adaptateur secteur (série PSA; vendu
séparément) à cette prise. L’utilisation de l’adaptateur
secteur vous permet de jouer sans vous soucier du
niveau de charge restant de la batterie.
* Utilisez uniquement l’adaptateur secteur spécifié (série
PSA) et branchez-le à une prise secteur de la tension
adaptée.
* Si vous branchez l’adaptateur secteur alors que
l’instrument est sous tension, l’alimentation bascule
sur l’adaptateur secteur.
Utilisez ce port lorsque vous devez mettre à jour le
logiciel du GS-1. Connectez votre ordinateur à l’aide
d’un câble USB disponible dans le commerce prenant en
charge l’USB 2.0.
Connectez cette prise à votre amplificateur de guitare ou
à votre unité d’effets.
Explication
6
Bouton
[GUITAR TONE]
7
Bascule entre les six types de mémoire.
Bouton
[SYNTH MEMORY] * Uniquement en mode SYNTH
8
Bouton
[SYNTH CTL]
3
Bascule entre les signaux de sortie pour la prise OUTPUT
et la prise SYNTH OUT.
Manche
9
Commutateur
cinq positions
4
Prise OUTPUT
GUITAR
Émet un signal de
guitare normal.
Commutateur
[MODE]
Voyant POWER
* Lorsque seule la
prise OUTPUT est
connectée
Émet un signal de
guitare normal.
* Lorsque les
deux prises sont
connectées
Bouton
Règle le niveau du volume.
[MASTER VOLUME]
2
3
4
5
Chevalet
1
Micro manche humbucker (double bobinage)
2
Micro manche single coil (simple bobinage) externe
3
Micro manche et chevalet humbucker
4
Micro chevalet single coil en parallèle (intérieur et extérieur)
5
Micro chevalet humbucker
Allumé en vert
Indique qu’il reste suffisamment de batterie.
Allumé en rouge
Indique qu’il reste moins de deux heures
d’autonomie de la batterie.
Utilisez ce bouton pour apparier un appareil Bluetooth®.
Également utilisé pour afficher l’état de la connexion
Bluetooth.
11
Bouton/voyant
[Bluetooth]
12
13
Allumé
Connecté
Clignote
rapidement
En mode d’appariement
Clignote
Non connecté
Plaque de
vibrato
Cache du vibrato.
Compartiment
des piles
Installez les piles ici. (AA x 4)
Cet instrument fonctionne toujours comme une guitare
normale même si l’alimentation est coupée ou si vous
retirez les piles.
Émet le son du synthé.
SYNTH
5
10
Prise SYNTH OUT
Rien ne sort.
1
S’allume lorsque l’appareil est sous tension.
Connecteur
Réglage du
commutateur
[MODE]
Contrôle les paramètres affectés à chaque mémoire.
* Uniquement en mode SYNTH
Bascule entre les différentes positions de micros de la
guitare normale.
Mise sous ou hors tension
Les prises OUTPUT et SYNTH OUT permettent également
de mettre l’appareil sous ou hors tension. Brancher un
câble dans la prise OUTPUT ou dans la prise SYNTH OUT
Prise OUTPUT,
allumera automatiquement cet instrument. Débrancher les
prise SYNTH OUT deux prises coupera l’alimentation. Lorsque vous n’utilisez
pas le GS-1, débranchez la fiche des prises en question.
* Avant la mise sous ou hors tension, veillez toujours
à régler le volume au minimum. Même si le volume
est réglé au minimum, il se peut que vous entendiez
du son en mettant l’appareil sous/hors tension.
Ce phénomène est tout à fait normal et n’indique
aucunement un dysfonctionnement.
Permet de régler le timbre de la guitare normale.
Émet le son du
synthé.
NOTE
Ne retirez jamais le couvercle du circuit électronique 14 . La garantie de cet
instrument n’inclut pas les dégâts que vous pourriez causer en retirant le
couvercle.
** Pour éviter tout dysfonctionnement ou panne de l’appareil, veillez à toujours
réduire le volume et à éteindre l’ensemble des appareils avant de procéder à
des branchements.
Alimentation électrique : Utilisation des
piles
¹¹ Vous devez toujours installer ou
remplacer les piles avant de brancher un
autre appareil. Vous pouvez ainsi éviter
les dysfonctionnements et dégâts.
¹¹ Si les piles sont bientôt épuisées, le son
peut être déformé mais ce n’est pas un
signe de dysfonctionnement. Dans ce cas,
remplacez les piles ou utilisez l’adaptateur
secteur (vendu séparément).
¹¹ Si vous utilisez cet appareil sur piles,
n’utilisez que des piles alcalines.
¹¹ Si vous utilisez cet appareil sur piles, veuillez
débrancher l’adaptateur secteur de l’appareil.
Installation des piles
Arrière
Nom
REMARQUES IMPORTANTES
4
8
Insérez les piles dans le bon sens, comme indiqué sur
l’illustration.
** Lorsque vous retournez l’appareil, veillez à protéger les
boutons et commandes pour ne pas les endommager.
Veillez aussi à manipuler l’appareil avec soin. Ne le
laissez pas tomber.
** Si vous manipulez les piles incorrectement, vous risquez
de provoquer une explosion ou une fuite de liquide.
Veillez à respecter scrupuleusement toutes les consignes
relatives aux piles dans les « CONSIGNES DE SÉCURITÉ »
et les « REMARQUES IMPORTANTES » (dépliant
« CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et Mode d’emploi).
Rétablissement des réglages d’usine par défaut (Factory Reset)
1. Tournez les boutons [MASTER VOLUME] et [SYNTH CTL] sur le réglage MIN
(dans le sens inverse des aiguilles d’une montre), le bouton [SYNTH MEMORY]
sur le réglage MAX (dans le sens des aiguilles d’une montre, à fond) et
basculez le commutateur [MODE] sur SYNTH.
** Assurez-vous que rien n’est connecté au port USB.
2. Insérez la fiche dans la prise OUTPUT tout en maintenant le bouton
[Bluetooth] enfoncé.
L’appareil est mis sous tension et le voyant POWER clignote en vert.
3. Appuyez de nouveau sur le bouton [Bluetooth].
Vous aurez ainsi exécuté la réinitialisation d’usine.
Spécifications principales
Courant
105 mA
Autonomie des piles
en cas d’utilisation
continue :
Piles alcalines : Environ 9 heures
ATTENTION
Installation
¹¹ Veillez à ce que des dispositifs d’éclairage
qui sont normalement utilisés avec leur
source lumineuse très proche de l’appareil
(par exemple une lampe de piano) ou des
spots lumineux puissants n’éclairent pas
la même zone de l’appareil pendant une
période prolongée. Une chaleur excessive
peut déformer ou décolorer l’appareil.
Entretien
¹¹ Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon
sec et doux, ou un chiffon légèrement
humidifié. Essayez de nettoyer toute la
surface en utilisant une pression égale, en
déplaçant le chiffon le long du grain du
bois. Vous risquez d’endommager la finition
si vous frottez trop fort la même zone.
¹¹ Pour l’entretien et les réglages de la
guitare, contactez votre revendeur.
Réparations et données
¹¹ Avant de confier votre appareil à un
réparateur, veillez à effectuer une
sauvegarde des données qui sont stockées
dessus, ou, si vous préférez, à noter les
informations dont vous avez besoin. Nous
nous efforçons de préserver au mieux les
données stockées sur l’appareil lorsque nous
effectuons des réparations. Il peut toutefois
arriver que la gestion de la mémoire soit
endommagée physiquement, auquel
cas il peut être impossible de restaurer le
contenu enregistré. Roland décline toute
responsabilité quand à la restauration de
contenu enregistré qui aurait été perdu.
Précautions supplémentaires
¹¹ Toutes les données enregistrées sur
l’appareil peuvent être perdues suite
à une défaillance de l’appareil, une
utilisation incorrecte ou autre facteur.
Pour vous protéger contre la perte
irrécupérable de données, pensez à
effectuer régulièrement des sauvegardes
des données enregistrées sur l’appareil.
¹¹ Roland décline toute responsabilité
quand à la restauration de contenu
enregistré qui aurait été perdu.
¹¹ Lors de la mise au rebut du carton
d’emballage ou du matériau de
rembourrage dans lequel cet appareil
a été emballé, vous devez respecter les
réglementations locales applicables à
l’élimination des déchets.
Mise en garde concernant les émissions
de fréquences radio
¹¹ Les actions suivantes peuvent vous
exposer à des poursuites judiciaires.
¹¹ Démontage ou modification de cet
appareil.
¹¹ Retrait de l’étiquette de certification
apposée au dos de cet appareil.
¹¹ Utilisation de cet appareil dans un pays
autre que celui où il a été acheté.
¹¹ N’utilisez pas ce produit à moins de 22 cm
d’un stimulateur cardiaque. Cela pourrait
affecter le fonctionnement de ce dernier.
Droit de propriété intellectuelle
¹¹ Ce produit contient une plate-forme
logicielle intégrée eParts de eSOL Co.,
Ltd. eParts est une marque déposée de
eSOL Co., Ltd. in Japan.
¹¹ La marque et les logos Bluetooth® sont
des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de
ces marques par Roland s’effectue sous
licence.
¹¹ Ce produit utilise le code source de μTKernel sous licence T-License 2.0 accordée
par T-Engine Forum (www.tron.org).
¹¹ Roland, BOSS et EURUS sont des marques
déposées ou des marques commerciales
de Roland Corporation aux États-Unis ou
dans d’autres pays.
¹¹ Les noms de société et les noms de
produit figurant dans ce document sont
des marques déposées ou des marques
commerciales appartenant à leurs
propriétaires respectifs.
* Ces chiffres varient en fonction des conditions d’utilisation
réelles.
Accessoires
Mode d’emploi, dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ », bras de
vibrato, clé Allen, housse
En option
(vendu séparément)
Adaptateur secteur (série PSA)
Pédale d’expression MIDI sans fil : EV-1-WL
** Ce document présente les spécifications du produit à la date de sa publication.
Pour obtenir les informations les plus récentes, consultez le site web de Roland.
Copyright (c) 2014, Kenneth MacKay
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE.

Manuels associés