◉
Touch to zoom
SI-7DG0A-002-00 Les instructions suivantes doivent être toujours respectées afin d'éviter toute blessure corporelle et tout dommage matériel de l'équipement et de la zone environnante. Les instructions sont classées selon le niveau de danger ou de dommages qui pourraient s'ensuivre si le produit est utilisé incorrectement. DANGER Si vous ne respectez pas les instructions, des blessures graves ou mortelles s'ensuivront. AVERTISSEMENT Si vous ne respectez pas les instructions, des blessures graves ou mortelles risqueraient de s'ensuivre. PRECAUTION Si vous ne respectez pas les instructions, des blessures corporelles ou des dommages matériels de l'équipement et de la zone environnante risqueraient de s'ensuivre. Noms des pièces Chargeur (SM-BCR1) Batterie spéciale (SM-BTR1) Ce chargeur a été spécialement conçu pour charger les batteries lithium-ion (SM-BTR1). N'insérez jamais d'autres types de batteries, sinon un éclatement ou un incendie risqueraient de s'ensuivre. * Veillez à comprendre parfaitement les Informations Générales sur la Sécurité de ce produit avant de l'utiliser. Contacts électriques: Connecteur de cordon d'alimentation S'ils sont modifiés ou endommagés, des dysfonctionnement se produiront. Faites très attention en les manipulant. Veillez à respecter les instructions suivantes pour éviter d'être brûlé ou blessé par des fuites de liquides, une surchauffe, un incendie ou une explosion. DANGER Veillez à ce que le chargeur ne soit pas mouillé ou à ne pas l'utiliser s'il est mouillé; ne le touchez pas ou ne le saisissez pas avec les mains mouillées. Sinon, des dysfonctionnements ou une électrocution risqueraient de s'ensuivre. Ne recouvrez pas le chargeur avec un tissu ou un objet similaire pendant que vous l'utilisez. Sinon, de la chaleur pourrait s'accumuler et le coffret pourrait être déformé, ou un feu une surchauffe risqueraient de s'ensuivre. Veillez à ne pas démonter ou modifier le chargeur. Sinon, une électrocution ou des blessures risqueraient de s'ensuivre. Utilisez le chargeur à la tension d'alimentation électrique spécifiée seulement. Si vous utilisez une tension d'alimentation électrique autre que la tension spécifiée, un incendie, une explosion, de la fumée, une surchauffe, une électrocution ou des brûlures risqueraient de s'ensuivre. Cordon d'alimentation: Insérez dans le connecteur. * Insérez-le bien à fond. Cordon du chargeur < Vendues séparément > Indicateur de charge (CHARGE): Il s'allume pendant que la charge est en cours. Type de cordon d'alimentation N° de type Entrée d'alimentation nominale (V) SM-BCC1 1 220 SM-BCC1 2 120 SM-BCC1 3 100 SM-BCC1 4 240 Pays Longueur du cordon Si la foudre tombe, une électrocution risquerait de s'ensuivre. N° de type Entrée d'alimentation nominale (V) Ne surchargez pas la prise de courant en y branchant des appareils au-delà de sa capacité nominale, et utilisez uniquement une prise de courant secteur de 100 – 240 V. Si la prise électrique est surchargée par de trop nombreux appareils utilisant des adaptateurs, l'appareil risquera de surchauffer et de causer un incendie. Forme de la prise d'alimentation électrique Veillez à ne pas endommager le cordon d'alimentation ou la fiche d'alimentation. (Veillez à ne pas endommager, transformer, plier excessivement, tordre ou tirer le cordon et la fiche, à ne pas placer d'objets lourds sur ceux-ci, ou à ne pas les mettre en tas serré.) Si vous les utilisez alors qu'ils sont endommagés, une électrocution ou un court-circuit risqueraient de s'ensuivre. Pays Europe continentale Etats-Unis / Canada Japon Australie / Nouvelle-Zélande 1m 2m SM-BCC1 7 220 SM-BCC1 8 110 SM-BCC1 9 220 / 230 Corée Taïwan Afrique du Sud Longueur du cordon Instructions de montage Chargeur de batterie chargeur (SM-BCR1). * Le temps de charge est de 1,5 heure environ. (Notez bien que le temps réel varie selon la quantité de charge restant dans la batterie.) Entrée 100 – 240 V CA, 50/60 Hz Sortie 8,4 V CC, 0,55 A Dimensions Environ 100 mm (L) x 30 mm (H) x 72 mm (P) Poids Environ 110 g Température d'utilisation 0 – 45 °C Température de rangement -20 – 70 °C SM-BCC1 11 230 SM-BCC1 12 127 / 220 Argentine Israël Brésil • S'il est toujours impossible de charger la batterie même après avoir effectué les étapes ci-dessus, il est possible que la température ambiante soit trop basse ou trop haute, ou que la batterie présente une anomalie. (orange) s'éteint, la charge est accomplie. * Si l'indicateur ERROR clignote, il y a peut-être une anomalie de la batterie. Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Détails de jugement des erreurs". S'il est impossible d'effectuer la charge, l'indicateur ERROR du chargeur clignote. * Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou manquant d'expérience et de connaissances, sauf si une personne responsable de leur sécurité les surveille ou leur donne les instructions d'utilisation de l'appareil. * Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. 4. Débranchez la fiche d'alimentation du Spécifications principales SM-BCC1 10 220 • Retirez la batterie du chargeur, débranchez la fiche d'alimentation du chargeur de la prise de courant, puis répétez l'opération de charge. 3. Lorsque l'indicateur CHARGE SM-BCR1 Royaume-Uni Que faire si une erreur se produit 2. Insérez bien à fond la batterie (SM-BTR1) dans le SI-7DG0A-002 Chine 1m Détails de jugement des erreurs 1. Insérez la fiche d'alimentation du chargeur dans une prise de courant. PRECAUTION Débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant avant de nettoyer le chargeur. SM-BCC1 6 240 1m Méthode de charge Sinon, un incendie risquerait de s'ensuivre. SM-BCC1 5 220 Forme de la prise d'alimentation électrique Si vous ne saisissez pas le cordon d'alimentation par sa fiche, un incendie ou une électrocution risqueraient de s'ensuivre. * Si de la chaleur ou de la fumée à l'odeur âcre sort de la fiche d'alimentation * Il y a peut-être une mauvaise connexion dans la fiche d'alimentation. N'utilisez pas le chargeur avec des transformateurs électriques en vente dans le commerce qui ont été conçus pour l'utilisation dans des pays étrangers, car ils risqueraient d'endommager le chargeur. S'ils sont modifiés ou endommagés, des dysfonctionnement se produiront. Faites très attention en les manipulant. Il clignote si une erreur se produit. Ne touchez pas les pièces métalliques du chargeur ou de l'adaptateur secteur s'il y a un orage. Veillez à toujours insérer bien à fond la fiche d'alimentation. Contacts électriques: Indicateur d'erreur (ERROR): AVERTISSEMENT Veillez à saisir le cordon d'alimentation par sa fiche lorsque vous branchez et débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant. C'est une batterie lithium-ion. Utiliser le chargeur spécial (SM-BCR1) pour la charger. N'utilisez jamais un autre chargeur pour charger la batterie, sinon un éclatement ou un incendie risqueraient de s'ensuivre. chargeur de la prise de courant et rangez le chargeur à en endroit adéquat, comme indiqué dans les Précautions de Sécurité. Informations sur la mise au rebut pour les pays autres que ceux de l'Union Européenne Ce symbole est valable dans l'Union Européenne seulement. Pour tout conseil concernant la mise au rebut des batteries usées, adressez-vous à votre revendeur ou à un concessionnaire Shimano. S'allume en orange Sous réserve de changement des spécifications sans avis pour l’amérioration du produit. (French)