Facom DLS.300 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Facom DLS.300 Manuel du propriétaire | Fixfr
DLS.300
768600
■ Poste de travail
■ Workstation
■ Arbeitsplatz
1°n ™
nxn
1°n ™
ÈÇ
K$./C
Ó
ș{
iÕÀÊ
N œ“«ÀiÃÃÀÌÃÊ
Ê `iÊÀiÃÜ ˜Ãˆœ˜Ã
Ê `iÊÃÕëi
Ç{{
■ Werkplek
-°Îää
(
U.89
˜°
ÊṎˆÃ>̈œ
i˜ÌÊ>Û>˜Ì
̜ÊÕÃi°
«jÀ>̈Ûi“
ÕÀiÊ«ÀˆœÀÊ
ˆÃÊLÀœV
Ìj]ʏˆÀiʈ“
iÃi˜°
œœÀiâi˜°
ÊÀi>`ÊÌ
ÌÊ`ÕÀV
ÌÀiÊÃjVÕÀˆ
LiÊÃÕÀiÊ̜
Ê՘Li`ˆ˜} iÌÊ}iLÀՈ ŽÊ}œi`Ê`
UÊ*œÕÀÊۜ
iLÀ>ÕV
ÀÊÃ>viÌÞ]Ê
>À°
}ÊۜœÀÊ
UʜÀÊޜÕ
iÀ iˆÌÊ\ÊۜÀÊ >˜`iˆ`ˆ˜
ÃÊ`iÊṎˆâ
ÀiÊ-ˆV
iâiÊ
i˜ÌiÊ>˜Ìi
iˆ`Ê\Ê
UÊØÀÊ
Ê«Àˆ“>Ê
iÀ>̈Û>“
ÊÛiˆˆ}
ۈ˜Ì>“i˜Ìi
`]ʏi>ʈ“«
UÊ6œœÀÊÕÜ
ÃÊ`iʈ˜ÌiÀ
}iÀiÊ>ÌÌi
ÊÃi}ÕÀˆ`>
i˜ÌiÊ>˜Ìi
Àiââ>]ʏi}
UÊ*>À>ÊÃÕ
«iÀ>̈Û>“
œÃÌÀ>ÊÈVÕ
UÊ*iÀʏ>ÊÛ
UÊ*>À>ÊÃÕ
ìêk„ê
>ÊÃi}ÕÀ>˜
ˆ“Œˆ†F–
X>]ʏiˆ>ʈ“
—š„±ê“•ˆ†
œ—„
.
utilisation
ment avant
to use.
lire impérative brochure prior
.
votre sécurité, sure to read this
durchlesen
• Pour
be
unbedingt
safety,
goed doorlezen.
: vor Gebrauch voor het gebruik
• For your
Sicherheit
de utilizar.
• Für Ihre
: Deze handleiding mente antes
veiligheid
prima dell’uso.
• Voor uw
, lea imperativaattentame nte
intervir
su seguridad
leggere
antes de
• Para
mente
sicurezza,
vostra
.
, leia imperativa uzyciem.
• Per la
.fr, pour prendre
ć przed
sua segurança
constructeurs.
• Para
www.facom
stwa, przeczyta
des évolutions notre site internet,
sous réserve
consulter
• Dla bezpieczń
à titre indicatif, ts techniques ou
est donnée
d’affectation service des renseignemen
- Cette liste
avec notre
- Prenez contactdes éventuelles évolutions.
connaissance
■ Puesto de trabajo
TA-U.89/
0306
■ Postazione di lavoro
■ Posto de trabalho
■ Arbejdsstation
■ ΘΕΣΕΙΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ
Notice d'instructions
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Guia de instrucciones
Istruzioni per l'utilizzo
Manual de instruções
Brugsanvisning
Oδηγίες χρήσεως
NU-DLS.300/0406
NU-DLS.300_0406.indd 1
10/07/2006 11:37:01
#(Cª- ªªX
#(Cª- ªªX
(ª-ªª
X
Œª ªŒX
:ª-ªX
"UTÏEªX
- ª X
DLS.300-01
- :ª-
- ªªª:ª-ª ªªªªŒ Œª :ª-ª ªª ª(ª-ª
1
2
3
5
4
6
NU-DLS.300_0406.indd 2
10/07/2006 11:37:20
M6 - 25 (x4)
U.89M2
DLS.300-02
U.89H2
1
NU-DLS.300_0406.indd 3
2
3
4
10/07/2006 11:37:24
M6 - 20 (x2)
U.89M
DLS.300-03
U.89H
1
2
3
4
5
Èxʓ“
(Ên
NU-DLS.300_0406.indd 4
10/07/2006 11:37:29
"
1°n
™ Ó
ș{ nxn
1°n ™
ÈÇ
iÕÀÊ
N œ“«ÀiÃÃÀÌÃÊ
Ê `iÊÀiÃÜ ˜Ãˆœ˜Ã
Ê `iÊÃÕëi
Ç{{
œ˜Ê
N -Õëi˜Ãˆ “«ÀiÃÜÀ
Ê Ã«Àˆ˜}ÊVœ
N i`iÀë>
NU-U.89/1005
˜˜iÀ
Ê
˜iÀÊۜœÀ
N 6iiÀë>˜>˜}ˆ˜}i˜
܈iœ«
À
N œ“«ÀiÜiÃÊ
Ê `iʓÕi ˜Ãˆœ˜
Ê `iÊÃÕëi
K$./C
œÀi
N œ“«ÀiÃÃ
Ê `ˆÊ“œiʘȜ˜i
Ê `ˆÊÜëi
(
œÀÊ`iÊ
N œ“«ÀiÃà ÊÃÕëi˜‡
“œ>ÃÊ`i
êiÃ
¾
N
N†Œ8Š„†êˆ
œê‡’ê
†‹„‘Œ†‘
ˆF
„šŒˆ–
1°n™
-°Îää
˜°
ÊṎˆÃ>̈œ
i˜ÌÊ>Û>˜Ì
̜ÊÕÃi°
«jÀ>̈Ûi“
ÕÀiÊ«ÀˆœÀÊ
ˆÃÊLÀœV
Ìj]ʏˆÀiʈ“
iÃi˜°
œœÀiâi˜°
ÊÀi>`ÊÌ
ÌÊ`ÕÀV
ÌÀiÊÃjVÕÀˆ
LiÊÃÕÀiÊ̜
Ê՘Li`ˆ˜} iÌÊ}iLÀՈ ŽÊ}œi`Ê`
UÊ*œÕÀÊۜ
iLÀ>ÕV
ÀÊÃ>viÌÞ]Ê
>À°
}ÊۜœÀÊ
UʜÀÊޜÕ
iÀ iˆÌÊ\ÊۜÀÊ >˜`iˆ`ˆ˜
ÃÊ`iÊṎˆâ
ÀiÊ-ˆV
iâiÊ
`i½ÕÜ°
i˜ÌiÊ>˜Ìi
iˆ`Ê\Ê
UÊØÀÊ
Ê«Àˆ“>ÊÊ
iÀ>̈Û>“
ÊÛiˆˆ}
ۈ˜Ì>“i˜Ìi
`]ʏi>ʈ“«
UÊ6œœÀÊÕÜ
ÃÊ`iʈ˜ÌiÀ
}iÀiÊ>ÌÌi
ÊÃi}ÕÀˆ`>
i˜ÌiÊ>˜Ìi
Àiââ>]ʏi}
UÊ*>À>ÊÃÕ
«iÀ>̈Û>“
­
œÃÌÀ>ÊÈVÕ
‡ê˜œ†Œˆ­
UÊ*iÀʏ>ÊÛ
UÊ*>À>ÊÃÕ
ìêk„ê
>ÊÃi}ÕÀ>˜
ˆ“Œˆ†F–
ÌÀÕV̈œ˜Ã
œÌˆViÊ`½ˆ˜Ã “>˜Õ>
˜ÃÌÀÕV̈œ˜Ê ˜iˆÌ՘}
i`ˆi˜Õ˜}Ã>
>˜Üˆâˆ˜}
iLÀՈŽÃ> ÃÌÀÕVVˆœ˜iÃ
Ո>Ê`iʈ˜ iÀʏ½Ṏˆââœ
ÃÌÀÕ∜˜ˆÊ«
ʈ˜ÃÌÀÕXªiÃ
>˜ÕiÊ`i
˜ÃÌÀՎV>Ê
œLÒÕ}ˆ
1‡1n™É£ä
äx
X>]ʏiˆ>ʈ“
—š„±ê“•ˆ†
œ—„9ꓕˆ
U.89
NU-DLS.300/0406
.
utilisation
ment avant
to use.
lire impérative brochure prior
.
votre sécurité, sure to read this
durchlesen
• Pour
be
unbedingt
safety,
goed doorlezen.
: vor Gebrauch voor het gebruik
• For your
Sicherheit
de utilizar.
• Für Ihre
: Deze handleiding mente antes
veiligheid
prima dell’uso.
• Voor uw
, lea imperativaattentame nte
intervir
su seguridad
leggere
antes de
• Para
mente
sicurezza,
vostra
.
, leia imperativa uzyciem.
• Per la
.fr, pour prendre
ć przed
sua segurança
constructeurs.
• Para
www.facom
stwa, przeczyta
des évolutions notre site internet,
sous réserve
consulter
• Dla bezpieczń
à titre indicatif, ts techniques ou
est donnée
d’affectation service des renseignemen
- Cette liste
notre
avec
- Prenez contactdes éventuelles évolutions.
connaissance
TA-U.89/
"
0306
TA-U.89/0606
1
U.89H2
DLS.300-04
U.89H
2
3
NU-DLS.300_0406.indd 5
10/07/2006 11:37:33
U.89JMA
1
#
&
2
2
Ø mm
U.89J1C
1
3
1
2
2
3
3
mini
maxi
mm
mm
mm
kg
99
156
190
172
36,5
2,08
U.89J1F
2,135
U.89J2C
129
174
207
194
36,5
U.89J2F
2,215
2,215
U.89J3C
139
218
220
232
36,5
U.89J3F
2,345
2,85
U.89J4C
216
150
36,5
1,55
U.89J4F
181
120
36,5
1,55
165
139
36,5
1,705
U.89J5C
71
119
U.89J5F
1,76
U.89J12C
145
170
260
U.89J12F
U.89J14C
170
195
U.89J14F
U.89JMA
1° n™ÈÇ
105
210
145
45
2,140
185
40
2,190
295
165
67
2,675
285
160
27
2,365
180
275
42
3,300
• Pour votre sécurité, lire impérativement avant utilisation.
Ó
1° n™nxn
ș{
Ç{{
• For your safety, be sure to read this brochure prior to use.
ÃÃiÕÀÊ
N œ“«ÀiœÀÌÃÊ
Ê `iÊÀiÃëi˜Ãˆœ˜Ã
Ê `iÊÃÕÃ
Ȝ˜Ê
N -Õëi˜ Vœ“«ÀiÃÜÀ
Ê Ã«Àˆ˜}Ê
«>˜˜iÀ
N i`iÀÃ
ۜœÀÊ
>˜˜iÀÊ
N 6iiÀë >˜}ˆ˜}i˜
܈iœ«
• Für Ihre Sicherheit : vor Gebrauch unbedingt durchlesen.
ÜN œ“«ÀiiiÃÊ
Ê `iÊ“Õ «i˜Ãˆœ˜
Ê `iÊÃÕÃ
ÃÜÀi
N œ“«ÀiiÊ
Ê `ˆÊ“œ i˜Ãˆœ˜i
Ê `ˆÊÜë
K$./ C(
Ê
ÃÜÀÊ`i
N œ“«Ài`iÊÃÕëi˜‡
“œ>ÃÊ
• Voor uw veiligheid : Deze handleiding voor het gebruik goed doorlezen.
êiÃ
ˆ¾
N
1°n™ °
ˆˆÃ>̈œ˜
Û>˜ÌÊÕÌ
°
i“i˜ÌÊ>
ÀÊ̜ÊÕÃi
«jÀ>̈Û
ÕÀiÊ«Àˆœ
ʏˆÀiʈ“
ˆÃÊLÀœV
iâi˜°
ÀV iÃi˜°
jVÕÀˆÌj]
ÊÀi>`ÊÌ
`Ê`œœÀ
ˆ˜}ÌÊ`Õ
ۜÌÀiÊÃ
ÃÕÀiÊ̜
UÊ*œÕÀÊ
ÕV Ê՘Li` ÀÊ iÌÊ}iLÀ ՈŽÊ}œi
iÌÞ]ÊLiÊ
ÀÊiLÀ>
œÕÀÊÃ>v
ˆ˜}Êۜœ
̈ˆâ>À°
UʜÀÊÞ
iÀ iˆÌÊ\Êۜ
°
ÀiÊ-ˆV
iâiÊ >˜`iˆ` i˜ÌiÊ>˜ ÌiÃÊ`iÊÕ
>ÊÊ `i½ÕÜ
UÊØÀÊ
ˆ} iˆ`Ê\Ê
À>̈Û>“
ÌiÊ«Àˆ“
ˆÀ
ÕÜÊÛiˆ
i>ʈ“«i
˜Ì>“i˜
iʈ˜ÌiÀÛ
UÊ6œœÀÊ
Àˆ`>`]ʏ
iÀiÊ>ÌÌi
Ê>˜ÌiÃÊ`
ÃÕÊÃi}Õ
â>]ʏi}}
>“i˜Ìi
UÊ*>À>Ê
ÊÈVÕÀiâ
«iÀ>ÌˆÛ ­
ÊۜÃÌÀ>
]ʏiˆ>ʈ“
ꘝœ†Œˆ­
UÊ*iÀʏ>
ÕÀ>˜X>
9ꓕˆ‡
ÃÕ>ÊÃi}
•ˆ†œ—„
UÊ*>À>Ê
F–—š„±ê“
ˆ“Œˆ†
ìêk„ê
N†Œ8Š„†ê
ê
‘œê‡’
†‹„‘Œ†
F
„šŒˆ–ˆ
˜Ã
˜ÃÌÀÕV̈œ 
œÌˆViÊ`½ˆ
˜Ê“>˜Õ>
˜}
˜ÃÌÀÕV̈œ
}Ã>˜iˆÌÕ
ˆ˜}
i`ˆi˜Õ˜
Ã>>˜Üˆâ
ˆœ˜iÃ
iLÀՈŽ
ʈ˜ÃÌÀÕVV
̈ˆââœ
Ո>Ê`i
ˆÊ«iÀʏ½Õ
ÃÌÀÕ∜˜
XªiÃ
`iʈ˜ÃÌÀÕ
>˜ÕiÊ
˜ÃÌÀՎV
>ʜLÒÕ
1‡1n™É
}ˆ
£ääx
NU-U.89/1005
NU-DLS.300_0406.indd 6
• Para su seguridad, lea imperativamente antes de utilizar.
• Per la vostra sicurezza, leggere attentamente prima dell’uso.
• Para sua segurança, leia imperativamente antes de intervir
.
• Dla bezpieczństwa, przeczytać przed uzyciem.
10/07/2006 11:37:38
Option - Option - Option -Optie - Opción - Opzione - Opção - Option
D.83C
CL.C1913
S.208-100
www.facom.com
NU-DLS.300_0406.indd 7
10/07/2006 11:37:40
BELGIQUE
LUXEMBOURG
FACOM Belgique S.A/NV
Weihoek 4
1930 Zaveniem
BELGIQUE
✆ : (02) 714 09 00
Fax : (02) 721 24 11
NEDERLAND
FACOM Gereedschappen BV
Kamerlingh Onnesweg 2
Postbus 134
4130 EC Vianen
NEDERLAND
✆ : (0347) 362 362
Fax : (0347) 376 020
DANMARK
FINLAND
ISLAND
NORGE
SVERIGE
FACOM NORDEN A/S
Navervej 16B
7451 SUNDS
DANMARK
✆ : (45) 971 444 55
Fax : (45) 971 444 66
SINGAPORE
FAR EAST
FACOM Tools FAR EAST Pte Ltd
15 Scotts Road
Thong Teck Building #08.01.02
Singapore 228218
SINGAPORE
✆ : (65) 6732-0552
Fax : (65) 6732-5609
DEUTSCHLAND
FACOM GmbH
Postfach 13 22 06
42049 Wuppertal
Otto-Wells-Straße 9
42111 Wuppertal
DEUTSCHLAND
✆ : +49 (0) 202 270 630
Fax : +49 (0) 202 270 6350
FACOM Herramientas SRL
Poligono industrial de Vallecas
C/Luis 1°, s/n-Nave 95 - 2°Pl.
28031 Madrid
ESPAÑA
✆ : (91) 778 21 13
Fax : (91) 380 65 33
ESPAÑA
PORTUGAL
ITALIA
USAG Gruppo FACOM
Via Volta 3
21020 Monvalle (VA)
ITALIA
✆ : (0332) 790 381
Fax : (0332) 790 602
SUISSE
ÖSTERREICH
MAGYARORSZAG
CESKA REP.
UNITED
KINGDOM
EIRE
POLSKA
FACOM S.A./AG
12 route Henri-Stéphan
1762 Givisiez/Fribourg
SUISSE
✆ : 026 466 42 42
Fax : 026 466 38 54
FACOM-UK
Europa view
SHEFFIELD BUSINESS PARK
Europa link
SHEFFIELD
UNITED KINGDOM
✆ : (44) 114 244 8883
Fax : (44) 114 273 9038
FACOM Tools Polska Sp. zo.o
ul.Marconich 9 m.3
02-954 Warszawa
POLSKA
✆ : (004822) 642 71 14
Fax : (004822) 651 74 69
FRANCE & INTERNATIONAL
Société FACOM
6-8, rue Gustave Eiffel B.P.99
91423 Morangis cedex
FRANCE
✆ : 01 64 54 45 45
Fax : 01 69 09 60 93
http:/ /www.facom.fr
En France, pour tous renseignements techniques sur l'outillage à main, téléphonez au : 01 64 54 45 14
NU-DLS.300_0406.indd 8
10/07/2006 11:37:42

Manuels associés