▼
Scroll to page 2
of
104
Document P/N 7156232A_2 Manuel d’utilisation et d’entretien Modèle Machine AXE Z N° de série/Année de fabrication HBM _ _ FR i IMPORTATEUR CLIENT ............................................................... ............................................................... ............................................................... .............................................................. ............................................................... ............................................................... Tous les droits de reproduction de ce manuel sont réservés à Nordson®. L’utilisation du texte et du système de numérotation sous n’importe quelle autre forme ne sont possibles qu’avec l’autorisation écrite de Nordson®. Nota : Les descriptions et les illustrations qui figurent dans cette publication sont simplifiées. Pour d’éventuelles raisons techniques, Nordson® se réserve le droit de modifier les données ou caractéristiques de ses produits sans préavis. AXE Z HBM TITRE DU DOCUMENT : N° : MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN N° D’ÉDITION : 1.2 N° DE COMMANDE CLIENT: TRAVAIL : NUMÉRO DE SÉRIE : DATE : DESCRIPTION DATE N° D’ÉDITION 1.0 12/09/03 Révision générale 1.1 07/09/06 Révision générale 1.2 01/09/08 Révision générale Préparé Nordson - HBM Contrôlé Approuvé 1 I AXE Z HBM TABLE DES MATIERES CHAPITRE 0.0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.6.1 0.7 0.8 0.9 Identification du document Page Objet du document Page Conditions générales Page Données d’identification du constructeur Page Nordson International Page Comment lire et utiliser le “Manuel d’utilisation et de maintenance” Page Symboles utilisés dans ce manuel Page Mises à jour de la machine Page Comment demander des exemplaires supplémentaires Page Responsabilités Page CHAPITRE 1.0 ASSISTANCE TECHNIQUE CHAPITRE 2.0 CONSIGNES GENERALES DE SECURITE 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Zones de danger et positionnement des dispositifs de sécurité Position des étiquettes de mise en garde Interdictions générales Obligations générales Dangers Conseile d’éclairage CHAPITRE 3.0 3.1 4.1 2 2 2 3 4 6 7 8 8 9 Page Page Page Page Page Page 4 5 6 6 6 6 Page 4 Page 2 DESCRIPTION DE LA MACHINE Terminologie utilisée CHAPITRE 4.0 FICHE TECHNIQUE Poids et dimensions générales CHAPITRE 5.0 IDENTIFICATION DE LA MACHINE CHAPITRE 6.0 UTILISATION CONFORME ET NON CONFORME DE LA MACHINE 6.1 I INTRODUCTION Risques résiduels 2 Page 2 Nordson - HBM AXE Z HBM CHAPITRE 7.0 7.1 7.2 7.3 7.3.1 7.3.2 7.4 7.5 Qualification du personnel Equipements et moyens à utiliser Consignes de levage Levage avec des cordes Levage avec des machines Conditions de stockage Contrôle de la machine CHAPITRE 8.0 8.1 8.2 10.1 10.2 10.3 10.4 Page Page 2 3 Page Page Page Page 2 2 3 4 AVANT LA MISE EN ROUTE Qualification du personnel Positions de commande prévues Cartes de commande Commandes d’arrêt et leur emplacement UTILISATION DE LA MACHINE CHAPITRE 12.0 ENTRETIEN Nordson - HBM 3 3 INSTALLATION DE LA MACHINE CHAPITRE 11.0 12.1 12.2 12.3 12.4 12.5 12.6 12.7 12.8 12.9 12.10 12.11 3 3 4 4 5 5 5 Page Page Raccordement de l’axe Z au module de commande Raccordement du mécanisme de va-et-vient au l’axe Z CHAPITRE 10.0 Page Page Page Page Page Page Page INSTALLATION DE LA MACHINE Conditions d’environnement Besoin d’espaces libres CHAPITRE 9.0 9.1 9.2 DÉPLACEMENT ET TRANSPORT Consignes de sécurité générales Compétences techniques Table de maintenance périodique Tableau récapitulatif des pièces de rechange recommandées Remplacement du motoréducteur Remplacement de la poulie Remplacement des capteurs de fin de course Réglage des roues du chariot Remplacement des roues du chariot Remplacement et réglage de la courroie crantée Remplacement de la poulie d’amortissement Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page 2 2 3 4 5 11 15 19 19 20 23 3 I AXE Z HBM 12.12 12.13 12.14 Réglage de la course maximale Démontage de la partie latérale de la machine Remplacement du codeur CHAPITRE 13.0 ALARMES CHAPITRE 14.0 PIÈCES DE RECHANGE 14.1 14.2 Conseil général Comment commander des pièces de rechange Page Page CHAPITRE 15.0 VIDANGE DES SUBSTANCES NOCIVES ET DEMONTAGE DE LA MACHINE CHAPITRE 16.0 FIXE 25 27 28 2 3 Plaque CE Déclaration de conformité Schémas de câblage Huiles recommandées CHAPITRE 17.0 I Page Page Page 4 VERSIONS PERSONNALISEES/ SPECIALES Nordson - HBM AXE Z HBM INTRODUCTION REV. 1.2 TITRE DU DOCUMENT : Manuel d’utilisation et d’entretien L’AXE Z HBM 0.0 INTRODUCTION 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.6.1 0.7 0.8 0.9 Identification du document Page Objet du document Page Conditions générales Page Données d’identification du constructeur Page Nordson International Page Comment lire et utiliser le “Manuel d’utilisation et de maintenance” Page Symboles utilisés dans ce manuel Page Mises à jour de la machine Page Comment demander des exemplaires supplémentaires Page Responsabilités Page Nordson - HBM Page 1 à 9 2 2 2 3 4 6 7 8 8 9 1 0.0 AXE Z HBM CHAPITRE 0.0 0.1 INTRODUCTION Identification du document Le Manuel d’utilisation et d’entretien est un document émis par Nordson® suite à une commande de travail spécifique et il fait partie intégrante de la machine. Sur ce document est marqué un numéro de série qui correspond à celui de la machine, ce qui permet le suivi et l’identification. Tous les droits de propriété et de distribution sur ce manuel et les documents joints pertinents sont réservés à Nordson®. 0.2 Objet du document Ce manuel a pour but : De fournir aux techniciens, ouvriers et spécialistes de la maintenance des instructions, des informations et des conseils relatifs aux meilleures conditions de travail. Mettre l’opérateur à même d’utiliser la machine correctement et en toute sécurité et de l’entretenir en bon état en garantissant son efficacité. Pouvoir prouver, par les informations fournies, que la machine respecte les directives en vigueur en matière de normes de sécurité industrielles. 0.3 Conditions générales Lors de l’élaboration de ce document, les directives suivantes ont été prises en considération : UNI EN 292:1992, Sécurité des machines - Concepts fondamentaux; principes généraux de conception: Partie 1a - Terminologie de base, méthodologie (UNI EN 292-1:1992) Partie 2a - Principes techniques et spécifications (UNI EN 292-2:1992/A1:1995) UNI EN 954-1:1998, Sécurité des machines - Parties de systèmes de commande liées à la sécurité - Principes généraux de conception UNI EN 1050:1998, Sécurité des machines - Principes d’évaluation des risques UNI EN 294:1993, Sécurité des machines - Distances de sécurité propres à empêcher l’accès à des zones dangereuses avec les membres supérieurs UNI EN 349:1994, Sécurité des machines - Espaces minimum pour éviter l’écrasement de parties du corps. humain UNI EN 811: 1998, Sécurité des machines - Distances de sécurité propres à empêcher l’accès à des zones dangereuses avec les membres inférieurs UNI EN 418:1994, Sécurité des machines - Ispositif d’arrêt d’urgence, aspects fonctionnels - Principes de conception CENELEC - Référence CEI EN 60204-1:1993 (seconde édition) Sécurité des machines - Équipement électrique des machines - Partie 1: Règles générales D 0.0 2 ATTENTION : Si cette machine est intégrée dans une installation, elle peut seulement être mise en service si l’installation dans sa globalité est conforme à la “Directive Machines” 89/392 CEE et aux directives suivantes. Nordson - HBM AXE Z HBM 0.4 Données d’identification du constructeur L’identification de Nordson® comme constructeur de la machine par ces certificats est conforme à la législation en vigueur in force : Déclaration de conformité (voir pièce jointe) Plaque i Manuel d’utilisation et de maintenance Une plaque d’identification spéciale apposée sur la machine, fournit en permanence des informations sur la marque i. Des copies des plaques d’identification “MARQUE i “, qui se trouvent sur chaque machine et de la DÉCLARATION DE CONFORMITÉ correspondante, sont jointes. Nordson - HBM 3 0.0 AXE Z HBM Cette machine a été construite par : NORDSON CORPORATION 0.5 Nordson International Europe COUNTRY PHONE FAX Austria 43-1-707 5521 43-1-707 5517 Belgium 31-13-511 8700 31-13-511 3995 Czech Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971 Hot Melt 45-43-66 0123 45-43-64 1101 Finishing 4543-66 1133 45-43-66 1123 Finleand 358-9-530 8080 358-9-530 80850 France 33-1-6412 1400 33-1-6412 1401 Erkrath 49-211-92050 49-211-254 658 Lüneburg 49-4131-8940 49-4131-894 149 Denmark Germany Düsseldorf- 49-211-3613 169 49-211-3613 527 Nordson UV Italy 39-02-904 691 39-02-9078 2485 Netherlands 31-13-511 8700 31-13-511 3995 Hot Melt 47-23 03 6160 47-22 68 3636 Finishing 47-22-65 6100 47-22-65 8858 Poland 48-22-836 4495 48-22-836 7042 Portugal 351-22-961 9400 351-22-961 9409 Russia 7-812-11 86 263 7-812-11 86 263 Slovak Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971 Spain 34-96-313 2090 34-96-313 2244 Hot melt 46-40-680 1700 46-40-932 882 Finishing 46 (0) 303 66950 46 (0) 303 66959 Norway Sweden Switzerland 41-61-411 3838 United Kingdom Hot Melt 44-1844-26 4500 44-1844-21 5358 Finishing 41-61-411 3818 44-161-495 4200 44-161-428 6716 Nordson UV 44-1753-558 000 44-1753-558 100 Distributeurs de l’Europe de l’Est et du Sud 0.0 4 DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658 Nordson - HBM AXE Z HBM Hors d’Europe Contactez votre représentant Nordson® le plus proche, ou hors d’Europe le bureau régional Nordson ci-dessous, pour plus d’informations. CONTACT NORDSON PHONE FAX Afrique/ Moyen-Orient DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658 Asie/Australie/ Amérique Latine Pacific South Division, USA 1-440-988-9411 1-440-985-3710 Japon Japan 81-3-5762 2700 81-3-5762 2701 Amérique du Nord Canada 1-905-475 6730 1-905-475 8821 Hot Melt 1-770-497 3400 1-770-497 3500 Finishing 1-440-988 9411 1-440-985 1417 Nordson UV 1-440-985 4592 1-440-985 4593 USA Nordson - HBM 5 0.0 AXE Z HBM 0.6 Comment lire et utiliser le “Manuel d’utilisation et de maintenance” Ce manuel fait partie intégrante de la machine ; par conséquent, il doit être conservé et utilisé de manière appropriée pendant toute la durée de vie utile de la machine, y compris en cas de cession à des tiers. Ce manuel est subdivisé en chapitres qui sont identifiés chacun par une première page de résumé. Chaque page reporte son numéro séquentiel dans le chapitre, ainsi que le numéro du chapitre lui-même. Chapitre 0.0 INTRODUCTION Page/ chapitre 2 0.0 Les illustrations graphiques figurant dans ce manuel sont identifiées par un numéro séquentiel qui dépend du chapitre. Figure A8 Page/ chapitre 0.0 6 3 4.0 Nordson - HBM AXE Z HBM 0.6.1 Symboles utilisés dans ce manuel Pour faciliter et accélérer la lecture et la compréhension de ce manuel, les symboles ciaprès ont été utilisés : A B C w t Nordson - HBM “Opérateur” : personne qualifiée et autorisée qui a reçu l’instruction de faire démarrer la machine avec les protections indispensables en place par le biais des commandes sur le panneau de boutonspoussoirs. Technicien (entretien mécanique) : un technicien qualifié et autorisé pour réaliser des travaux exclusivement mécaniques : installation, réparations et entretien spécial. Technicien (entretien électrique) : un technicien qualifié et autorisé pour réaliser des travaux exclusivement électriques : installation, réparations et entretien spécial. Technicien du constructeur disposant de compétences en mécanique : pour des opérations complexes et/ou spéciales. Technicien du constructeur disposant de compétences en mécanique ou en électronique : pour des opérations complexes et/ou spéciales. 7 0.0 AXE Z HBM 0.7 Mises à jour de la machine En cas de modifications techniques apportées par Nordson® durant la vie utile de la machine, une révision appropriée du document lui-même sera fournie avec les données essentielles mentionnées sur la page “IDENTIFICATION DU DOCUMENT”. Si jamais Nordson® soumet un exemplaire du document avec des révisions, le client devra prendre soin de supprimer les parties concernées et de les remplacer. 0.8 Comment demander des exemplaires supplémentaires Vous pourrez commander des exemplaires supplémentaires aux bureaux de Nordson® (voir tableaux pages 3 et 4). 0.0 8 Nordson - HBM AXE Z HBM 0.9 Responsabilités Ce manuel reflète l’état technique de la machine au moment de sa vente et il est susceptible d’être modifié si le constructeur est persuadé que c’est indispensable. En cas de modifications du manuel, le constructeur n’est pas tenu d’actualiser les manuels qui accompagnent les machines déjà vendues. Le constructeur est dégagé de toute responsabilité en cas d’utilisation incorrecte ou non appropriée, comme par exemple : l’utilisation de la machine par un personnel qui n’a pas suivi une formation ; son utilisation sans respecter les réglementations en vigueur ; installation incorrecte ; défauts de l’alimentation électrique ; grave carence de maintenance ; modifications non autorisées apportées à la machine ; l’utilisation de pièces de rechange non appropriées ; non respect du “Manuel d’utilisation et de maintenance” ; Il convient de se rappeler que toute reproduction totale ou partielle de ce manuel est interdite, à moins qu’elle n’ait été autorisée par Nordson®. Nordson - HBM 9 0.0 AXE Z HBM ASSISTANCE TECHNIQUE REV. 1.2 TITRE DU DOCUMENT : Manuel d’utilisation et d’entretien L’AXE Z HBM 1.0 Nordson - HBM ASSISTANCE TECHNIQUE Page 1 à 2 1 1.0 AXE Z HBM CHAPITRE 1.0 ASSISTANCE TECHNIQUE Si vous avez des besoins techniques ou commerciaux quelconques, veuillez contacter : 1.0 2 Nordson - HBM AXE Z HBM CONSIGNES GENERALES DE SECURITE REV. 1.2 TITRE DU DOCUMENT : Manuel d’utilisation et d’entretien L’AXE Z HBM 2.0 CONSIGNES GENERALES DE SECURITE 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Zones de danger et positionnement des dispositifs de sécurité Position des étiquettes de mise en garde Interdictions générales Obligations générales Dangers Conseile d’éclairage Nordson - HBM Page 1 à 6 Page Page Page Page Page Page 4 5 6 6 6 6 2.0 AXE Z HBM CHAPITRE 2.0 CONSIGNES GENERALES DE SECURITE Toutes les interactions entre les opérateurs et la machine ont été soigneusement étudiées et analysées pendant les phases de développement. La construction, les caractéristiques techniques de la machine, ainsi que les informations et les avertissements figurant dans ce document, sont destinés à garantir un niveau de sécurité optimal pour l’opérateur et pour les autres personnes exposées à la machine. Conformément à la “Directive machines” 89/392 CEE, il convient de se rappeler des définitions suivantes : “Zones de danger” : toute zone à l’intérieur ou à proximité de la machine où la présence d’une personne constitue un risque pour la santé ou la sécurité. “Personne exposée” : toute personne se trouvant totalement ou partiellement dans une zone de danger. “Travailleur” : une personne ayant reçu des instructions sur l’utilisation, le réglage et l’exécution de travaux courants d’entretien et/ou de nettoyage sur la machine. Les classifications suivantes ont été adoptées en vue de mieux définir le domaine d’action et les différentes qualifications incluses dans le terme “travailleur” ainsi que pour garantir que la présente documentation peut être comprise facilement et rapidement : A B C w t “Opérateur” : personne qualifiée et autorisée qui a reçu l’instruction de faire démarrer la machine avec les protections indispensables en place par le biais des commandes sur le panneau de boutons-poussoirs. Technicien (entretien mécanique) : un technicien qualifié et autorisé pour réaliser des travaux exclusivement mécaniques : installation, réparations et entretien spécial. Technicien (entretien électrique) : un technicien qualifié et autorisé pour réaliser des travaux exclusivement électriques : installation, réparations et entretien spécial. Technicien du constructeur disposant de compétences en mécanique : pour des opérations complexes et/ou spéciales. Technicien du constructeur disposant de compétences en mécanique ou en électronique : pour des opérations complexes et/ou spéciales. Il est de la responsabilité de l’employeur de former le personnel sur les risques d’accident et les dispositifs de sécurité destinés à protéger les travailleurs, et il doit également insister sur le respect des règles et des directives de l’entreprise en matière de sécurité et de protection. 2.0 2 Nordson - HBM AXE Z HBM Le personnel doit respecter les instructions données par l’employeur ou toute autre personne autorisée, notamment concernant les points suivants : La machine, l’équipement, les outils et les dispositifs de sécurité doivent être utilisés en parfaite conformité ; Utiliser correctement l’équipement de protection individuelle ; Prévenir immédiatement en cas de situations dangereuses ; Il ne faut pas retirer ou modifier les dispositifs de sécurité et les signaux de contrôle ; Respecter scrupuleusement les instructions spécifiques de ce manuel ; Toute manipulation non autorisée ou tout remplacement non autorisé d’une ou de plusieurs pièces, ainsi que l’utilisation d’un élément d’usinage non expressément autorisé par Nordson® peut constituer un risque d’accident et, par conséquent, dégager le constructeur de toute responsabilité civile ou pénale. D D Nordson - HBM ATTENTION : Avant de démarrer la machine et de commencer les opérations d’usinage, il faut fermer les tableaux électriques, les tableaux de commande et tous les éléments de protection et la zone de travail doit être dégagée et propre. ATTENTION : Si cette machine est intégrée dans une installation, elle peut seulement être mise en service si l’installation dans sa globalité est conforme à la “Directive Machines” 89/392 CEE et aux directives suivantes. 2.0 AXE Z HBM 2.1 Zones de danger et positionnement des dispositifs de sécurité En raison de la typologie structurelle de la machine qui est intégrée dans les installations de peinture, il est indispensable de déterminer et de clôturer une zone dans laquelle l’opérateur ne doit pas pénétrer lorsque l’installation est en marche. En ce qui concerne la position du bouton-poussoir d’urgence/d’arrêt A8(01), elle dépend du type de module de commande raccordé à la machine : S’il s’agit d’une installation complexe, avec davantage de machines, le bouton d’arrêt d’urgence/d’arrêt est installé sur le panneau général de l’installation. 01 01 2.0 4 Nordson - HBM AXE Z HBM 2.2 Position des étiquettes de mise en garde Les étiquettes de mise en garde sont clairement visibles et fixés sur l’appareil et représentent des mesures de sécurité supplémentaires et non pas des mesures alternatives aux autres dispositions déjà prévues en matière de sécurité. Ces étiquettes améliorent encore la sécurité de l’opérateur par le fait qu’elles fournissent des informations sur des exigences et des précautions. 02 Nordson - HBM 2.0 AXE Z HBM 2.3 9 9 7 8 Q 2.4 4 6 2 Interdictions générales Ne pas retirer les dispositifs de sécurité ou de protection. Dépose temporaire des dispositifs de protection - Les dispositifs de protection et de sécurité ne doivent PAS être retirés, sauf dans le cadre d’opérations d’entretien, dans quel cas toutes les précautions nécessaires doivent être prises immédiatement pour réduire le risque et la procédure doit être supervisée par une personne autorisée. Il est interdit à quoi que ce soit - à part le conducteur - d’accéder à la zone de fonctionnement de la machine. Ne pas nettoyer ni lubrifier la machine pendant qu’elle est en fonctionnement. Ne pas tenter d’éteindre un incendie avec de l’eau. Obligations générales Couper l’alimentation électrique avant de débrancher des composants électriques. Vérifier l’efficacité des mesures de protection et de prévention. Prévenez immédiatement si vous constatez des défauts ou un manque de protections et de mesures de précaution ou toute situation dangereuse. 2.5 Dangers E Haute tension. 2.6 Conseile d’éclairage La machine n’est pas équipée d’un système d’éclairage indépendant, car l’éclairage d’un environnement de travail normal (300 lux mini.) est suffisant. Il appartient au client de fournir un éclairage de cette intensité pour les opérations de travail normales. Une lampe portable est recommandée pour les travaux d’entretien. 2.0 6 Nordson - HBM AXE Z HBM DESCRIPTION DE LA MACHINE REV. 1.2 TITRE DU DOCUMENT : Manuel d’utilisation et d’entretien L’AXE Z HBM 3.0 DESCRIPTION DE LA MACHINE 3.1 Terminologie utilisée Nordson - HBM Page 1 à 4 Page 4 1 3.0 AXE Z HBM CHAPITRE 3.0 DESCRIPTION DE LA MACHINE Dans bon nombre d’installations d’automatisation de peinture, il n’est pas nécessaire de déplacer les pistolets sur plus d’un axe. A ce propos, Nordson® a étudié et mis en œuvre le modèle HBM de l’axe Z, afin de répondre aux exigence d’un mouvement horizontal en plus du mouvement vertical. Le modèle HBM de l’axe Z est constituté par : le Système de transducteur manuel HBA et le Système de transduction motorisé HM ; en raison des nécessités, ces deux unités peuvent être fournies séparément. Cette machine peut déplacer des charges allant jusqu’à 300 kg grâce à de simples commandes manuelles ou des systèmes programmables. Le modèle HBM de l’axe Z peut réaliser un mouvement parallèle ou perpendiculaire par rapport à l’axe. Toutes sortes d’autres utilisations sont également possibles à côté de la peinture. Quoi qu’il en soit, elles devront être validées au préalable par le bureau technique de Nordson®. 3.0 2 Nordson - HBM AXE Z HBM Description Le modèle HBM de l’axe Z a une robuste structure en acier A8(01) avec deux voies latérales “C” A8(02), sur lesquelles les roues façonnées A8(03) de la partie mobile (chariot) A8(04) coulissent. Ce groupe est dénommé Système de translation manuelle HBA. D’un côté, le Système de translation motorisé HM est fixé par le biais de vis à six pans creux : il est constituté par une partie couverte A8(05), avec un couvercle en acier, qui comprend le motoréducteur A8(06) avec la poulie d’entraînement A8(07), la courroie crantée A8(08) qui imprime le mouvement au chariot, et la poulie d’amortissement A8(09). La largeur de course est commandée par un codeur A8(10) La plaque supérieure du chariot soutient le mécanisme de va-et-vient ; elle est dotée d’orifices de montage, et elle est conçue pour être fixée sur le groupe de tirage A8(11) depuis les deux côtés. La course maximale est déterminée par un couple de fin de course A8(12), assemblé sur l’extrémité d’un guide, parallèle à la courroie crantée. La machine n’est pas munie de pieds anti-vibratoires, mais elle repose directement sur le sol sur lequel elle est vissée par des vis, un ancrage et les vis correspondantes. En haut de la partie couverte où se trouve le motoréducteur sont placés les orifices de sortie des câbles A8(13) (d’alimentation électrique et de signalisation) reliés au module de commande. 03 04 01 12 09 12 13 10 02 07 06 08 11 05 01 Nordson - HBM 3 3.0 AXE Z HBM 3.1 3.0 4 Terminologie utilisée CHARIOT : Partie de la machine sur laquelle est installé le mécanisme de va-etvient. BRAS : Partie de la machine servant à monter le pistolet de pulvérisation. PISTOLET : Dispositif non fourni par Nordson® conçu pour la pulvérisation des poudres à base d’époxy ou des peintures. Nordson - HBM AXE Z HBM FICHE TECHNIQUE REV. 1.2 TITRE DU DOCUMENT : Manuel d’utilisation et d’entretien L’AXE Z HBM 4.0 FICHE TECHNIQUE 4.1 Poids et dimensions générales Nordson - HBM Page 1 à 2 Page 2 1 4.0 AXE Z HBM CHAPITRE 4.0 4.1 FICHE TECHNIQUE Poids et dimensions générales 01 D ATTENTION : Il est interdit d’utiliser la machine dans une atmosphère explosive. VERSIONS STANDARD HBM “L” C + 800 mm COURSE MAXI. ”C” sur simpe demande ; min. 500 mm VITESSE (FIXE) 5 m/1' CAPACITÉ 300 kg BRUIT Inférieur à 70 dB PUISSANCE NOMINALE 1 kW ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 230 V AC +/- 10% triphasé 50 Hz (autre sur demande) 4.0 2 Nordson - HBM AXE Z HBM IDENTIFICATION DE LA MACHINE REV. 1.2 TITRE DU DOCUMENT : Manuel d’utilisation et d’entretien L’AXE Z HBM 5.0 Nordson - HBM IDENTIFICATION DE LA MACHINE Page 1 à 2 1 5.0 AXE Z HBM CHAPITRE 5.0 IDENTIFICATION DE LA MACHINE 5.0.1 - Ce manuel contient les instructions d’utilisation et d’entretien de la machine fabriquée Nordson®. La figure A8 indique l’emplacement de la plaque signalétique de la machine qui comporte les informations suivantes : D A8(01) A8(02) A8(03) A8(04) A8(05) A8(06) A8(07) A8(08) Nom et adresse du constructeur Modèle N° de série et année de fabrication Alimentation électrique Marque de certification Degré de protection Vitesse Pression (modèles pneumatiques seulement) ATTENTION : Il faut indiquer le numéro de série A8(03) figurant sur la plaque lors de tout contact avec le constructeur pour des informations ou des pièces de rechange. 02 03 04 01 05 06 07 08 01 5.0.2 - Des copies des plaques de “MARQUE i “, qui se trouvent sur chaque machine, et de la DÉCLARATION DE CONFORMITÉ correspondante, sont jointes. 5.0.3 - Le client doit contacter Nordson® si la plaque de MARQUE CE est endommagée accidentellement, retirée de la machine ou tout simplement si la marque du constructeur est arrachée. 5.0 2 Nordson - HBM AXE Z HBM UTILISATION CONFORME ET NON CONFORME DE LA MACHINE REV. 1.2 TITRE DU DOCUMENT : Manuel d’utilisation et d’entretien L’AXE Z HBM 6.0 UTILISATION CONFORME ET NON CONFORME DE LA MACHINE 6.1 Risques résiduels Nordson - HBM Page 1 à 2 Page 2 1 6.0 AXE Z HBM CHAPITRE 6.0 UTILISATION CONFORME ET NON CONFORME DE LA MACHINE L’axe Z HBM est exclusivement conçu pour être utilisé sur des systèmes automatiques de pulvérisation avec des poudres ou des peintures à thermo-déposition. Il est conçu pour être utilisé avec des pistolets automatiques qui accomplissent des mouvements verticaux et horizontaux. D ATTENTION : Si cette machine est intégrée dans une installation, elle peut seulement être mise en service si l’installation dans sa globalité est conforme à la “Directive Machines” 89/392 CEE et aux directives suivantes. La machine doit exclusivement être utilisée par un personnel formé et familiarisé avec l’intégralité du présent manuel. D Il ne faut en aucun cas utiliser la machine pour un usage différent, sauf autorisation explicite préalable de la part de Nordson®. Une utilisation incorrecte de la machine constitue un risque pour l’opérateur et peut endommager la machine elle-même. 6.1 Risques résiduels Une utilisation normale de la machine en mode automatique ne présente aucun risque si l’installation dans laquelle elle est intégrée est conforme aux exigences de sécurité définies dans la “Directive Machines” 89/392 CEE. Le seul risque résiduel est la possibilité de toucher avec les membres supérieurs les pièces mobiles horizontales coulissantes. Ce risque n’apparaît que pendant les opérations d’entretien, lorsque le technicien chargé de l’entretien est en contact étroit avec la machine. En tout cas, ce risque a été limité en utilisant des protections spéciales et des plaques de sécurité qui informent les opérateurs et rendent difficile l’accès à la zone dangereuse. 6.0 2 Nordson - HBM AXE Z HBM DÉPLACEMENT ET TRANSPORT REV. 1.2 TITRE DU DOCUMENT : Manuel d’utilisation et d’entretien L’AXE Z HBM 7.0 DÉPLACEMENT ET TRANSPORT 7.1 7.2 7.3 7.3.1 7.3.2 7.4 7.5 Qualification du personnel Equipements et moyens à utiliser Consignes de levage Levage avec des cordes Levage avec des machines Conditions de stockage Contrôle de la machine Nordson - HBM Page 1 à 5 Page Page Page Page Page Page Page 3 3 4 4 5 5 5 1 7.0 AXE Z HBM CHAPITRE 7.0 DÉPLACEMENT ET TRANSPORT La machine est normalement expédiée entièrement emballée dans du Pluriball, mais elle peut également être livrée dans une caisse ou fixée sur une palette, suivant la distance et les accords contractuels. 01 7.0 2 Nordson - HBM AXE Z HBM 7.1 Qualification du personnel B0;3 Seul un personnel disposant des qualifications requises pour la conduite des chariots élévateurs, des engins de levage à charge suspendue ou des treuils est autorisé à décharger ou à déplacer l’équipement. 7.2 Equipements et moyens à utiliser D ATTENTION : Vérifier que personne ne se trouve à proximité de la machine avant de la déplacer.. Utiliser des chaînes et des cordes et s’assurer que leurs caractéristiques sont compatibles avec le poids et les dimensions hors tout de la machine à déplacer et qu’elles sont conformes à la réglementation en vigueur. RECOMMANDATIONS Les élingues doivent être conformes aux normes ISO 4878 - ISO 9351. Utiliser exclusivement des élingues munies d’une étiquette indiquant toutes les données du constructeur et sur laquelle figure clairement la capacité. Vérifier les élingues avant chaque levage. Ne pas utiliser d’équipement qui présente des signes de détérioration, de coupure ou d’usure. Respecter les facteurs de charge indiqués pour chaque configuration standard. Utiliser des protections appropriées pour lever des charges à bords acérés. Ne pas provoquer de torsion ni de nœuds dans la sangle. Respecter les instructions d’utilisation du fournisseur. Accrocher les autres extrémités des élingues au crochet de l’appareil de levage. Nordson - HBM 3 7.0 AXE Z HBM 7.3 Consignes de levage L’axe Z Nordson® peut être déplacé en le soulevant avec des cordes ou des chariots élévateurs, en fonction des conditions de transport. Nota : Il est indispensable d’effectuer les opérations de chargement et de déchargement en maintenant l’axe X horizontale. 7.3.1 Levage avec des cordes A03 Placer les œillets de levage spéciaux dans les points d’accrochage spéciaux à proximité des blocs, comme indiqué dans la figure A9 et utiliser deux cordes formant un angle α égal à 30 degrés et avec des caractéristiques de corde adaptées au levage des charges indiquées. D ATTENTION : Prendre garde à ne pas endommager la chaussette du cyclone en le soulevant avec un chariot-élévateur à fourche. 02 7.0 4 Nordson - HBM AXE Z HBM 7.3.2 Levage avec des machines A03 Si l’axe Z Nordson® doit être déplacé dans le sens horizontal, il faut le coucher sur la fourche du chariot élévateur en veillant à positionner le raccord de pulvérisation vers le bas comme illustré dans la figure A:. 03 D ATTENTION : Eviter de poser la machine sur le côté du couvercle, ou de la soulever verticalement. 7.4 Conditions de stockage Si la machine a déjà été installée et qu’une période de stockage pendant laquelle la machine ne sera pas utilisée est nécessaire, il faut prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter un éventuel contact avec de la poussière, des impuretés ou de l’humidité et toutes les pièces mobiles susceptibles de s’oxyder doivent être suffisamment lubrifiées. Si la machine doit être déplacée il faudra l’envelopper dans du Pluriball et appliquer les procédures susmentionnées pour la déplacer. 7.5 Contrôle de la machine Lors du déballage de la machine, vérifier immédiatement qu’aucune des pièces n’a été endommagée pendant le transport. Tout dégât sur la machine, la perte de pièces supplémentaires ou fournies, doit être immediatement signalé à Nordson®. Nordson - HBM 5 7.0 AXE Z HBM INSTALLATION DE LA MACHINE REV. 1.2 TITRE DU DOCUMENT : Manuel d’utilisation et d’entretien L’AXE Z HBM 8.0 INSTALLATION DE LA MACHINE 8.1 8.2 Conditions d’environnement Besoin d’espaces libres Nordson - HBM Page 1 à 3 Page Page 3 3 1 8.0 AXE Z HBM CHAPITRE 8.0 INSTALLATION DE LA MACHINE Durant l’installation, placer le socle motorisé de manière à le maintenir à l’horizontale. La machine peut être installée sur n’importe quel type de sol. Pour positionner la machine au sein d’une installation de peinture, il suffit de la soulever et de la transporter vers l’emplacement requis. Une fois que la machine est installée, il faudra la régler en corrigeant toute pente du sol en utilisant des rondelles d’épaisseur. Bloquer la machine sur le sol en la fixant par des vis et des ancrages à vis. 01 8.0 2 Nordson - HBM AXE Z HBM 8.1 Conditions d’environnement La machine peut fonctionner sous les conditions ambiantes et climatiques suivantes : Luminosité ambiante 300 Lux mini. Température ambiante +5°/+40° C Humidité relative maximale 50% à 40 °C Humidité relative maximale 90% à 20 °C D D 8.2 D ATTENTION : Il est interdit d’utiliser la machine dans une atmosphère explosive. ATTENTION : En cas d’utilisation en atmosphère explosive, il est possible de fournir la version conforme à la directive ATEX (à préciser en passant commande). Besoin d’espaces libres ATTENTION : Lorsque l’axe z est en place, il faut clairement identifier une zone de sécurité correspondant au rayon d’action des pièces mobiles (bras supports de pistolet) conformément aux directives CEE sur la sécurité au travail. A9 02 Nordson - HBM 3 8.0 AXE Z HBM INSTALLATION DE LA MACHINE REV. 1.2 TITRE DU DOCUMENT : Manuel d’utilisation et d’entretien L’AXE Z HBM 9.0 INSTALLATION DE LA MACHINE 9.1 9.2 Raccordement de l’axe z au module de commande Raccordement du mécanisme de va-et-vient au l’axe Z Nordson - HBM Page 1 à 4 Page Page 2 3 1 9.0 AXE Z HBM CHAPITRE 9.0 9.1 INSTALLATION DE LA MACHINE Raccordement de l’axe z au module de commande C Raccorder la machine au contrôleur à l’aide des câbles déjà raccordés au boîtier de jonction placé à proximité du motoréducteur. A8 01 Le bouton-poussoir d’arrêt d’urgence est intégré dans le panneau de commande. En cas de réalisations spéciales, voir le schéma des connexions de l’installation. D ATTENTION : Compte tenu des caractéristiques de l’installation, le mécanisme de va-et-vient HBM est conçu pour être raccordé au contrôleur de la série HQ ; pour de plus amples explications sur les connexions, contacter au préalable le bureau technique Nordson®. Nota : Pour les branchements électriques, voir le schéma de câblage ci-joint. 9.0 2 Nordson - HBM AXE Z HBM 9.2 Raccordement du mécanisme de va-et-vient au l’axe z C4;3 Sur l’axe z, il y a une plaque support sur laquelle il est possible de monter le mécanisme de va-et-vient. Nota : Cette plaque est dotée de trous pour les mécanismes de va-et-vient, modèles HEN et HS ; l’oscillateur est directement monté sur les voies du chariot sans utiliser la plaque. Procéder comme suit pour l’assemblage : Soulever le mécanisme de va-et-vient au-dessus de la plaque support. A9 02 Placer le mécanisme de va-et-vient de manière à ce que les trous de la bride correspondent à ceux qui sont percés dans la plaque ou sur le chariot. D ATTENTION : L’axe z a une capacité de 300 kg. Fixer le mécanisme de va-et-vient avec des vis à six pans creux M10x25 A: 03 Nordson - HBM 3 9.0 AXE Z HBM D ATTENTION : Il ne faut pas marcher sur la plaque de recouvrement. Des exemples d’assemblage/ d’utilisation du mécanisme de va-et-vient sur l’axe z ne sont pas fournis. MONTAGE EN PARALLELE : installé sur chaque système de suivi ou pas à pas. 04 MONTAGE PERPENDICULAIRE : installé pour rapprocher ou éloigner les distributeurs. 05 9.0 4 Nordson - HBM AXE Z HBM HHHH AVANT LA MISE EN ROUTE REV. 1.2 TITRE DU DOCUMENT : Manuel d’utilisation et d’entretien L’AXE Z HBM 10.0 AVANT LA MISE EN ROUTE 10.1 10.2 10.3 10.4 Qualification du personnel Positions de commande prévues Cartes de commande Commandes d’arrêt et leur emplacement Nordson - HBM Page 1 à 3 Page Page Page Page 2 2 3 3 1 10.0 AXE Z HBMHHHH CHAPITRE 10.0 AVANT LA MISE EN ROUTE Aucune procédure de préparation particulière n’est nécessaire lors de la mise en route de la machine, car toutes les fonctions de celles-ci ont été préalablement testées et réglées par Nordson®’s. 10.1 Qualification du personnel Avant d’accomplir un quelconque cycle de production, l’opérateur de la machine doit s’être familiarisé avec toutes les informations sur la machine contenues dans le présent manuel technique. 10.2 Positions de commande prévues La machine a été conçue pour que toutes ses fonctions puissent être utilisées et commandées par un seul opérateur. La position de travail prévue se trouve à l’avant du tableau de commande, intégrée dans le système de commande de l’installation depuis lequel l’opérateur peut vérifier qu’elle fonctionne bien. 10.0 2 Nordson - HBM AXE Z HBM HHHH 10.3 Cartes de commande L’axe Z de Nordson est conçu pour être raccordé aux modules de commande avec des commandes manuelles. La description de ces modules se trouve dans le manuel d’utilisation fourni. 10.4 Commandes d’arrêt et leur emplacement En cas de danger, de défaillance ou d’urgence, il faut appuyer sur le bouton ARRÊT D’URGENCE commun à toute l’installation. D ATTENTION : Pour réarmer, appuyer sur le bouton URGENCE tout en le faisant tourner. Nota : Le bouton-poussoir d’urgence/d’arrêt n’est pas installé sur la machine, mais sur le panneau général de boutons-poussoirs de l’installation. Nordson - HBM 3 10.0 AXE Z HBM UTILISATION DE LA MACHINE REV. 1.2 TITRE DU DOCUMENT : Manuel d’utilisation et d’entretien L’AXE Z HBM 11.0 Nordson - HBM UTILISATION DE LA MACHINE Page 1 à 2 1 11.0 AXE Z HBM CHAPITRE 11.0 D 11.0 2 UTILISATION DE LA MACHINE L’utilisation correcte et la programmation sont décrites dans le manuel d’utilisation du module de commande. Nordson - HBM AXE Z HBM REV. ENTRETIEN 1.2 TITRE DU DOCUMENT : Manuel d’utilisation et d’entretien L’AXE Z HBM 12.0 ENTRETIEN 12.1 12.2 12.3 12.4 12.5 12.6 12.7 12.8 12.9 12.10 12.11 12.12 12.13 12.14 Consignes de sécurité générales Compétences techniques Table de maintenance périodique Tableau récapitulatif des pièces de rechange recommandées Remplacement du motoréducteur Remplacement de la poulie Remplacement des capteurs de fin de course Réglage des roues du chariot Remplacement des roues du chariot Remplacement et réglage de la courroie crantée Remplacement de la poulie d’amortissement Réglage de la course maximale Démontage de la partie latérale de la machine Remplacement du codeur Nordson - HBM Page 1 à 27 Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page 2 2 3 4 5 11 15 19 19 20 23 25 27 28 1 12.0 AXE Z HBM CHAPITRE 12.0 ENTRETIEN Un entretien soigné et régulier est crucial pour le maintien de la sécurité, de l’efficacité et de la fiabilité de la machine. 12.1 Consignes de sécurité générales Avant toute opération de maintenance, il faudra obligatoirement mettre la machine hors tension et utiliser tous les dispositifs protecteurs nécessaires pendant toutes les phases de l’intervention. 12.2 Compétences techniques La maintenance comporte trois types d’interventions : A INTERVENTIONS NÉCESSITANT DES COMPETENCES TECHNIQUES SPÉCIFIQUES Peuvent être effectué par n’importe quel personnel et se limitent généralement à des travaux de nettoyage. BC INTERVENTIONS NÉCESSITANT DES COMPETENCES TECHNIQUES SPÉCIFIQUES Ne peuvent être effectués que par un personnel formé par le client et concernent les opérations d’entretien courantes. Des compétences mécaniques ou électriques peuvent être requises. wt INTERVENTIONS NÉCESSITANT DES COMPÉTENCES TECHNIQUES SPÉCIALES Peuvent uniquement être effectués par des mécaniciens ou des électriciens Nordson® qualifiés. Le symbole relatif à la qualification requise de l’opérateur figure au début de chaque paragraphe abordant les différents aspects de l’entretien. 12.0 2 Nordson - HBM AXE Z HBM 12.3 Table de maintenance périodique TABLE DE MAINTENANCE PÉRIODIQUE NOTE BIENNIAL ANNUELLE SEMESTRIELLE TRIMESTRIELLE TOUS LES MOIS DEUX FOIS PAR SEMAINE UNE FOIS PAR SEMAINE TOUS LES JOURS A Contrôle de la tension de la courroie Nettoyage du guide Nordson - HBM Pour la première fois au bout d’une semaine A 3 12.0 AXE Z HBM 12.4 Tableau récapitulatif des pièces de rechange recommandées Les composants suivants sont soumis à l’usure et il est conseillé d’en garder un stock approprié. P/N DESCRIPTION 12.0 4 120.1401 - Courroie crantée 220.1105 - Poulie d’entraînement - 220.1105 - Poulie d’amortissement 500.0012 - Kit roues de translation HBA - 310.8061.03 - Codeur 120.0002 - Joint du codeur 736404 - 310.8207 - Capteur de fin de course 736339 Nordson - HBM AXE Z HBM 12.5 Remplacement du motoréducteur BC4;3 Procéder comme suit pour remplacer le motoréducteur : Positionner le mécanisme de va-et-vient sur le côté opposé de la sortie des câbles. Arrêter la machine. Dévisser la vis à six pans creux (n° 4) qui fixent le couvercle, puis le soulever et le déposer. A8, A9. 01 02 Nordson - HBM 5 12.0 AXE Z HBM Desserrer la courroie crantée en dévissant les vis (n° 5) de la bague de serrage. A: 03 Dévisser les vis à tête hexagonale qui fixent le groupe de traction sur le chariot. A; 04 Retirer le groupe de traction de la plaque du chariot. A< Retirer la courroie de la poulie d’entraînement et de la poulie d’amortissement. 05 12.0 6 Nordson - HBM AXE Z HBM Ouvrir le bloc de connexion et débrancher le moteur. A= 06 Déposer le bloc et dévisser les quatre vis (n° 6) qui fixent le motoréducteur. A> 07 Nordson - HBM 7 12.0 AXE Z HBM Retirer ensuite le motoréducteur de la machine. A? 08 Retirer la poulie de l’ancien motoréducteur et l’installer sur le nouveau motoréducteur. Nota : pour démonter la poulie, consulter le paragraphe ci-après. Procéder dans l’ordre inverse pour remonter le nouveau motoréducteur. Positionner la courroie sur les poulies (d’entraînement et d’amortissement). A@ 09 12.0 8 Nordson - HBM AXE Z HBM Régler la tension de la courroie en actionnant les deux vis à six pans creux (n° 5) de la bague de serrage (voir paragraphe 12.10) 8A et fixer le groupe de traction. 88 10 11 Nordson - HBM 9 12.0 AXE Z HBM Fermer la machine en remettant le couvercle en place et en le fixant avec les vis correspondantes. 898: 12 13 D D 12.0 10 ATTENTION : Lorsque la tension de la courroie a été réglée, appliquer de la Loctite sur les vis de réglage. ATTENTION : Après avoir raccordé le moteur, vérifier qu’il tourne dans la bonne direction Nordson - HBM AXE Z HBM 12.6 Remplacement de la poulie BC4;3 En raison de la position du motoréducteur (installé sur le côté de la machine), il convient de procéder comme suit pour retirer la poulie d’entraînement: Positionner le chariot avec le mécanisme de va-et-vient sur le côté opposé de la sortie des câbles. Arrêter la machine. Dévisser les vis à six pans creux (n° 4) du couvercle, les soulever et les déposer. 8; 14 Desserrer la courroie crantée en dévissant les deux vis (n° 5) de la bague de serrage. 8< Dévisser les trois vis à tête hexagonale qui fixent le groupe de traction sur la plaque. 8= 15 Nordson - HBM 16 11 12.0 AXE Z HBM Tout en tenant la poulie à la main, desserrer les vis à tête hexagonale (n° 5) qui la fixent sur l’arbre. 8> Nota : le mouvement de l’arbre vers la poulie est transmis par le biais d’une clavette insérée dans le logement spécial (sur l’arbre et sur la poulie) ; les vis maintiennent la poulie en position. 17 Retirer la poulie et la clavette. 8? 18 12.0 12 Nordson - HBM AXE Z HBM Pour enlever la graisse ou la saleté, nettoyer l’arbre. 8@ 19 A présent, il est possible de monter la nouvelle poulie en l’insérant d’abord dans le logement sur l’arbre. Visser la vis qui bloque la poulie, en la serrant avec la clé. 9A 20 Nordson - HBM 13 12.0 AXE Z HBM Nota : Compte tenu des spécifications du motoréducteur et de la poulie (en fonte), le système de montage adopté (avec la clavette) est approprié ; il n’est pas nécessaire d’utiliser un système plus complexe, par ex. avec le bloc annulaire. Monter à nouveau la courroie crantée et en régler la tension, en se référant au chapitre 12.10. 98 21 Remettre le couvercle en place et le fixer avec les vis à six pans creux correspondantes (n° 4). 99 9: 22 12.0 14 23 Nordson - HBM AXE Z HBM 12.7 Remplacement des capteurs de fin de course Bt4;3 Arrêter la machine, déposer le couvercle, en dévissant les vis à six pans correspondantes (CH 4). 9; 24 Ouvrir le boîtier de raccordement et débrancher les deux fins de course. 9< 25 Nordson - HBM 15 12.0 AXE Z HBM Marquer la position du capteur de fin de course à remplacer. 9= 26 Dévisser à l’aide d’une clé Allen les vis qui fixent le capteur sur le guide, et enlever les connexions électriques. 9> 27 12.0 16 Nordson - HBM AXE Z HBM Remplacer le capteur et rétablir les connexions.9? 28 Régler la position du capteur en se référant au repère marqué sur le guide. 9? Au besoin, régler également la position de l’autre capteur afin d’obtenir la valeur souhaitée pour la course. 9@ 29 Nordson - HBM 17 12.0 AXE Z HBM Une fois que le réglage a été achevé, fermer la machine en posant le couvercle :A 30 12.0 18 Nordson - HBM AXE Z HBM 12.8 Réglage des roues du chariot Bt4; Compte tenu des caractéristiques de la construction, les supports de roue sont fixés et aucun réglage n’est requis. 31 12.9 Remplacement des roues du chariot Bt4; Pour remplacer les roues des chariots, contacter le service d’assistance de Nordson® . Nordson - HBM 19 12.0 AXE Z HBM 12.10 Remplacement et réglage de la courroie crantée B4;3 Procéder comme suit pour remplacer la courroie crantée : Positionner le chariot au centre de l’axe z. :9 32 Arrêter la machine et déposer le couvercle ; dévisser complètement les tiges de raccordement à l’aide d’une clé Allen n° 5. :: Nota : La même opération doit être également entreprise petit à petit en dévissant alternativement les vis. Nota : pour faciliter cette opération, commencer par desserrer les écrous de blocage. 33 12.0 20 Nordson - HBM AXE Z HBM Déposer la courroie après avoir dévissé les vis de fixation du groupe de traction et l’avoir extraite des poulies. :; 34 Déposer les blocs crantés de la courroie, en dévissant les vis correspondantes (clé Allen n° 4) :< ; remplacer la courroie par une courroie neuve. 35 Nordson - HBM 21 12.0 AXE Z HBM Régler la tension de la courroie à l’aide des boulons d’ancrage, afin d’obtenir la valeur correcte. := Nota : Pour centrer correctement la courroie, il est indispensable que les côtés des blocs soient parallèles. 36 Vérifier manuellement la tension de la courroie. :> 37 12.0 22 Nordson - HBM AXE Z HBM Bloquer les tiges de raccordement serrant les écrous de blocage correspondants. Fermer la machine en posant à nouveau le couvercle avec les vis correspondantes. : 38 12.11 Remplacement de la poulie d’amortissement Bw4;3 D ATTENTION : Pour effectuer cette opération, il est indispensable de placer le chariot à côté du motoréducteur (boîtier de raccordement). :@ Procéder comme suit pour remplacer la poulie d’amortissement : Arrêter la machine et déposer la couvercle après avoir dévissé les vis correspondantes. 39 Nordson - HBM 23 12.0 AXE Z HBM Réduire la tension de la courroie, enlever les blocs en appliquant la procédure indiquée dans le paragraphe précédent Déposer la courroie crantée de la poulie d’amortissement. ;A 40 Dévisser et retirer les écrous de fixation du support de la poulie. ;8 Déposer la poulie crantée et le pivot correspondant en enlevant son support Monter la nouvelle poulie complète avec son pivot. Nota : Les paliers sont montés dans le support de poulie 41 12.0 24 Nordson - HBM AXE Z HBM Poser la courroie crantée sur la poulie. Régler correctement la tension de la courroie (voir paragraphe 12.10). Fermer la machine et poser à nouveau le couvercle dessus. ;9 42 12.12 Réglage de la course maximale Bt4;3 Sauf indication contraire dans la commande, la machine est fournie avec des butées et des fins de course placées au niveau de la course maximale. En cas de changement requis, procéder comme suit (comme décrit au paragraphe 12.7): Positionner le chariot au centre de l’axe Z Arrêter la machine. Retirer le couvercle. Dévisser les vis à six pans creux de fixation du support. Laisser le groupe de fin de course glisser sur sa nouvelle position. ;: 43 Nordson - HBM 25 12.0 AXE Z HBM Nota : la position de la fin de course est décrite plus bas : - du côté du motoréducteur : fin de course vers l’arrière - côté opposé : fin de course vers l’avant Bloquer le groupe de fin de course en serrant les vis à six pans creux. Régler la position de la fin de course. ;;;< Poser à nouveau le couvercle en vissant les vis correspondantes. 44 45 12.0 26 Nordson - HBM AXE Z HBM 12.13 Démontage de la partie latérale de la machine Bt4;3 Au besoin, il est possible de démonter le côté latéral de la machine, où se trouvent le moteur, la courroie et les poulies, de la structure sur laquelle coulisse la pièce mobile. Procéder comme suit : Positionner le chariot au milieu, dévisser les vis du couvercle. 46 Déposer la courroie du groupe de traction, en dévissant les vis correspondantes. ;= Desserrer les trois écrous (clé n° 16) qui fixent le côté latéral de la protection ;> et séparer les deux pièces. 47 Nota : Dans des cas particuliers il est possible d’utiliser la machine sans pièce motrice en soulevant manuellement le mécanisme de va-et-vient fixé sur le chariot. Nordson - HBM 27 12.0 AXE Z HBM 12.14 Remplacement du codeur B4;3 Procéder comme suit pour remplacer le motoréducteur : Positionner le mécanisme de va-et-vient sur le côté opposé de la sortie des câbles. Arrêter la machine. Dévisser la vis à six pans creux (n° 4) qui fixent le couvercle, puis le soulever et le déposer. ;?, ;@. 48 49 12.0 28 Nordson - HBM AXE Z HBM Ouvrir le bloc de connexion et débrancher le codeur. <A 50 Desserrer la pince de jonction à proximité du codeur et desserrer les vis qui le tiennent en place. <8 51 Monter le nouveau codeur sur le support en veillant à insérer l’arbre dans le tube de la jonction et en le bloquant avec la pince. Raccorder le codeur au coffret de jonction (voir Schéma de câblage). Fermer le coffret de jonction et la machine. Nordson - HBM 29 12.0 AXE Z HBM ALARMES REV. 1.2 TITRE DU DOCUMENT : Manuel d’utilisation et d’entretien L’AXE Z HBM 13.0 Nordson - HBM ALARMES Page 1 à 2 1 13.0 AXE Z HBM CHAPITRE 13.0 ALARMES ANOMALIES SOLUTION CAUSE POSSIBLE Usure des roues du chariot Remplacer les roues (contacter Nordson®) Guidage encrassé Nettoyer le guidage À-coups forts pendant le mouvement Tension de la courroie insuffisante Régler la tension de la courroie Bruit pendant le changement de sens Jeu dans le réducteur Remplacer le motoréducteur Perte des références de la course Rupture d’un ou de plusieurs fins de course Remplacer la fin de course Voir manuel du module de contrôle BRUIT ET VIBRATIONS PENDANT LA COURSE Anomalies électriques 13.0 2 Nordson - HBM AXE Z HBM PIÈCES DE RECHANGE REV. 1.2 TITRE DU DOCUMENT : Manuel d’utilisation et d’entretien L’AXE Z HBM 14.0 PIÈCES DE RECHANGE 14.1 14.2 Conseil général Comment commander des pièces de rechange Nordson - HBM Page 1 à 3 Page Page 2 3 1 14.0 AXE Z HBM CHAPITRE 14.0 14.1 Conseil général Afin d’optimiser et de traiter correctement la demande en pièces détachées et/ou en assistance technique, il est nécessaire de consulter Nordson®. L’utilisation par le client de pièces autres que des pièces d’origine Nordson®, notamment pendant la période de garantie contractuelle de la machine, du produit, annule toute garantie concernant les performances fonctionnelles, et surtout en matière de prévention des accidents. Par conséquent, Nordson® n’accepte aucune responsabilité, qu’elle soit directe, indirecte ou conséquente pour les accidents subis par le personnel ou pour toute restriction éventuelle des performances de la machine en production. La sécurité, la fiabilité et l’interchangeabilité des pièces Nordson® sont garanties en appliquant les mêmes procédés technologiques, productifs et qualitatifs que ceux utilisés pour la fabrication de la machine. 14.0 2 PIÈCES DE RECHANGE Avant toute dépose et tout remplacement par des pièces de rechange de tout composant de la machine, il faut vérifier si les pièces se trouvent dans le “MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN” joint. Ce contrôle est nécessaire pour permettre de repérer toutes les informations nécessaires pour adopter les mesures de sécurité requises en cours d’intervention (sécurité et prévention des accidents). Nordson - HBM AXE Z HBM 14.2Comment commander des pièces de rechange Voir les informations sur la plaque CE pour commander des pièces détachées. La commande doit comprendre les éléments suivants : Modèle/type de la machine N° de série N° de tableau N° de poste de la pièce de rechange Description de la pièce de rechange Code de la pièce de rechange Quantité Exemple : Nordson - HBM Axe Z HBM N° de série 99999 Tableau 1.0 Position 02 Poulie Nombre de pièces : 1 3 14.0 GROUPE MOTOREDUCTEUR/ CODEUR 01 02 04 CODE 03 TAB. 1.0 1 2 3 4 Pos. 736491 736404 P/N 1 1 1 1 Qté 400.0002 - Motoréducteur triphasé 0,18 KW 220.1105 - Poulie 120.0002 - Joint du codeur 310.8061.03 - Encodeur 2500I/G 5 V c.c., arbre 10 MM L.D. GROUPE MOTOREDUCTEUR/ CODEUR CODE TAB. 1.A ENSEMBLE DE CHARIOT 03 02 01 02 CODE 03 TAB. 2.0 1 2 3 Pos. - P/N 1 2 2 Qté 220.1101 - Barre transversale d’appui HBA 220.1102 - Support de roue HBA 130.1402 - Roue de groupe HBA ENSEMBLE DE CHARIOT CODE TAB. 2.A DISPOSITIF DE SERRAGE DE GROUPE 01 02 CODE 04 03 TAB. 3.0 05 1 2 3 4 5 Pos. - P/N 1 1 2 1 1 Qté 250.0603 - Châssis 220.1111 - Dispositif de serrage de plaque fixe 220.1112 - Plaque dentée pour le serrage de la courroie 220.1113 - Dispositif de serrage de courroie mobile 220.1114 - Plaque de fixation de courroie DISPOSITIF DE SERRAGE DE GROUPE CODE TAB. 3 .A ENSEMBLE DE POULIE D’AMORTISSEMENT 02 CODE 04 03 01 TAB. 4.0 1 2 3 4 Pos. - P/N 1 1 2 1 Qté 220.1105 - Poulie 230.0605 Clé 6 x 6 x 28 UNI 6608 220.1107 - Support latéral 220.1108 - Support de base ENSEMBLE DE POULIE D’AMORTISSEMENT CODE TAB. 4 .A AXE Z HBM VIDANGE DES SUBSTANCES NOCIVES ET DEMONTAGE DE LA MACHINE REV. 1.2 TITRE DU DOCUMENT : Manuel d’utilisation et d’entretien L’AXE Z HBM 15.0 VIDANGE DES SUBSTANCES NOCIVES ET DEMONTAGE DE LA MACHINE Page 1 à 2 Nordson - HBM 1 15.0 AXE Z HBM CHAPITRE 15.0 VIDANGE DES SUBSTANCES NOCIVES ET DEMONTAGE DE LA MACHINE L’utilisateur doit se rappeler que les substances nocives utilisées, telles que l’huile de lubrification, la graisse, etc. doivent être mises au rebut conformément à la réglementation nationale en vigueur. Le démontage de la machine et la dépose de ses composants doivent être effectués conformément aux lois ou aux directives locales. La machine est essentiellement composée de : 15.0 2 matériaux ferreux (structures et pièces mécaniques) matériaux dérivés du cuivre (fils électriques et enroulement du moteur électrique) Nordson - HBM AXE Z HBM FIXE REV. 1.2 TITRE DU DOCUMENT : Manuel d’utilisation et d’entretien de l’AXE Z HBM 16.0 FIXE Plaque CE Déclaration de conformité Schémas de câblage Huiles recommandées Nordson - HBM Page1 à 16.0 AXE Z HBM PLAQUE CE 16.0 Nordson - HBM AXE Z HBM Nordson - HBM 16.0 AXE Z HBM DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 16.0 Nordson - HBM AXE Z HBM SCHÉMAS DE CÂBLAGE Nordson - HBM 16.0 AXE Z HBM 16.0 Nordson - HBM AXE Z HBM HUILES RECOMMANDÉES Nordson - HBM 16.0 AXE Z HBM 16.0 Nordson - HBM AXE Z HBM VERSIONS PERSONNALISEES/ SPECIALES REV. 1.2 TITRE DU DOCUMENT : Manuel d’utilisation et d’entretien L’AXE Z HBM 17.0 Nordson - HBM VERSIONS PERSONNALISEES/SPECIALES Page1 à e 1 17.0