Nordson Circulation Valve Kit Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Nordson Circulation Valve Kit Manuel du propriétaire | Fixfr
Notice d'instructions
P/N 292 971B
Kit vanne de circulation
1. Description
Le kit vanne de circulation comprend les éléments suivants :
S
S
S
S
vanne de circulation en acier inoxydable
robinet à tournant sphérique à deux voies (robinet de purge)
tuyau et canne de purge
raccords NPT et JIC
La vanne de circulation permet au liquide inutilisé de retourner vers la
pompe. Le robinet à tournant sphérique permet à l'opérateur d'évacuer
hors du système le produit de rinçage ou le liquide résiduaire. La figure 1
représente une installation type utilisant une vanne de circulation double.
Quand la vanne de circulation est complètement fermée, le liquide ne
retourne pas vers la pompe. Il en résulte qu'une pression s'établit dans les
tuyaux et la pompe. Les pompes de type demande s'arrêtent de
fonctionner. En desserrant le bouton de verrouillage intérieur et en
tournant le bouton extérieur dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre, on ouvre la vanne. Ceci permet au liquide de s'écouler par la
vanne et de pénétrer dans la pompe.
REMARQUE : Quand elle est utilisée avec une pompe de type demande,
la vanne de circulation régule le nombre de courses effectuées par minute
(vitesse de circulation).
7
1
6
5
4
2
3
0615001A
Fig. 1 Installation type
1.
2.
3.
4.
E1995 Nordson Corporation
Tous droits réservés
Raccord du tuyau d'aspiration
Tuyau de purge
Canne de purge
Robinet à tournant sphérique à
deux voies (robinet de purge)
292 971B
Edition 07/95
5. Vanne de circulation
6. Retour du liquide
7. Manifold d'aspiration
Manuel 6‐15
2
Kit vanne de circulation
2. Installation
ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à
procéder aux interventions suivantes. Observer les consignes
de sécurité données dans le présent document ainsi que dans
tout le reste de la documentation.
PRUDENCE : Ne pas fermer la vanne de circulation en serrant
plus fort qu'à la main. Le pointeau et le siège de la vanne sont
fabriqués dans une matériau à base de carbure et sont fragiles.
En essayant de fermer la vanne avec force on abîme le pointeau
ou le siège.
Le kit vanne de circulation est partiellement assemblé.
REMARQUE : Pour éviter une éventuelle aspiration d'air, enduire
généreusement tous les filetages NPT de pâte d'étanchéité pour tuyaux
de Nordson.
1. Avant l'installation sur la pompe, retirer les couvercles en plastique
recouvrant les orifices de la vanne pendant le transport.
2. Se reporter à la figure 2. Installer la vanne de circulation (6) sur le
manifold d'aspiration en procédant conformément aux instructions
données dans le manuel d'utilisation de la pompe. Filets sur l'orifice de
sortie de la pompe : 1/2 pouce NPT.
3. Raccorder le tuyau (4) au robinet à tournant sphérique (7).
4. Relier la tige de purge (5) au raccord mâle (3).
5. Relier le réducteur mâle (2) à la vanne de circulation (6).
REMARQUE : Utiliser les tuyaux conseillés pour la pompe.
6. Relier un tuyau pour liquide haute pression au raccord coudé (1)
installé sur la vanne de circulation (6).
3. Réparation de la vanne
de circulation
Démontage
Les paragraphe suivants décrivent les procédures de réparation de la
vanne de circulation.
ATTENTION : Système ou matière sous pression.
Dépressuriser. En négligeant de tenir compte de cette mise en
garde, on s'expose à de graves blessures.
1. Pour faire échapper toute la pression hydraulique du système, couper
l'alimentation en air de la pompe et ouvrir le robinet à tournant
sphérique.
2. Séparer les tuyaux de retour au pistolet et de purge de la vanne de
circulation et du robinet à tournant.
Manuel 6‐15
292 971B
Edition 07/95
E1995 Nordson Corporation
Tous droits réservés
Kit vanne de circulation
Démontage (suite)
3
3. Retirer le robinet à tournant de la vanne de circulation. Retirer la vanne
de circulation de la pompe.
4. Se reporter à la figure 3. Désserrer le bouton de verrouillage (5) et
faire tourner le bouton de réglage (6) dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la vanne soit complètement
ouverte.
5. A l'aide d'une clé placée sur les pans, dévisser le chapeau (4) et le
sortir du corps de la vanne (1).
6. Retirer d'un bloc les boutons (5, 6), le chapeau (4), la tige (2) ainsi que
le pointeau et le siège (10) de la vanne de circulation. Procéder avec
soin pour ne pas risquer d'abîmer le pointeau ou le siège.
7. Retirer le pointeau et le siège (10) de la fente creusée dans la tige (2).
8. Dévisser la tige (2) hors du chapeau (4). Retirer et jeter les joints
toriques (3, 8) et les bagues anti‐extrusion (9).
9. Utiliser une clé à six pans pour retirer la vis de blocage creuse (12) du
corps de la vanne (1).
10. Retirer avec précaution le pointeau et le siège (10) ainsi que la
rondelle d'étanchéité (11) du corps de la vanne (1).
Nettoyage
Laver les pièces dans un solvant adéquat et les sécher. Vérifier leur état et
les remplacer en cas d'usure ou d'endommagement. Un siège ou un
pointeau abîmé empêche la vanne de circulation de se fermer à fond et
rend difficile le contrôle de la vitesse de circulation.
Assemblage
1. Se reporter à la figure 3. Lubrifier des bagues anti‐extrusion (9) et des
joints toriques (3, 8) neufs avec la graisse pour joints toriques fournie
avec le kit. Installer les bagues anti‐extrusion (9) et les joints toriques
(3, 8) sur la tige (2) et le chapeau (4).
2. Lubrifier le pointeau et le siège (10) ainsi que la rondelle d'étanchéité
(11) avec de la graisse pour joints toriques et les mettre en place dans
le corps de la vanne (1).
3. Installer le côté de la vis de blocage creuse (12) ayant la surface la
plus grande contre le pointeau et le siège (10). Serrer la vis de blocage
avec précaution afin d'éviter d'abîmer le siège.
4. Installer le pointeau et le siège (10) dans la fente de la tige (2).
Introduire cet ensemble dans le corps de la vanne (1) en alignant le
pointeau et la cavité du siège. Ne pas faire pénétrer le pointeau dans
le siège.
5. Pour éviter de casser le pointeau ou le siège, faire tourner le bouton
(6) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la
tige (2) heurte l'arrêt se trouvant dans le chapeau (4). Visser le
chapeau (4) dans le corps de la vanne (1) et serrer.
E1995 Nordson Corporation
Tous droits réservés
292 971B
Edition 07/95
Manuel 6‐15
4
Kit vanne de circulation
4. Robinet à tournant
sphérique
La réparation du robinet à tournant sphérique est décrite dans les
paragraphes suivants.
Démontage
1. Se reporter à la figure 4. Retirer la vis en croix (7) de la poignée (6).
Retirer la poignée du robinet.
2. Retirer le ressort plat (5) de la tige (1).
3. Devisser l'écrou presse‐garniture (2) de la tige du robinet à tournant
sphérique. Tirer la tige (1) hors du corps du robinet.
4. Retirer la rondelle de butée (4) et la garniture de la tige (3).
5. Dévisser le chapeau (9) du corps du robinet.
6. Retirer le tournant (8) et les sièges (10). Enlever et jeter le joint
d'étanchéité du corps (11).
Nettoyage
Nettoyer les pièces et vérifier leur état. Les remplacer si elles sont usées
ou endommagées.
Assemblage
1. Installer des sièges (10) et un tournant (8) neufs dans le corps de
l'appareil. Installer le chapeau du corps (9) en serrant à la main.
2. Installer une garniture d'étanchéité neuve (3) sur la tige (1). Introduire
la tige (1) dans le corps du robinet en alignant l'extrémité de la tige (1)
et la fente du tournant (8).
3. Installer l'écrou presse‐garniture (2) par dessus la tige (1). Serrer
l'écrou à la main.
REMARQUE : Ne pas serrer le chapeau du corps quand le robinet est
froid. Ceci pousse les joints d'étanchéité hors des sièges du tournant.
4. Faire chauffer le robinet pendant une heure à 350 °F (177 °C), puis
serrer solidement le chapeau (9) et l'écrou presse‐garniture (2) de la
tige.
5. Insérer le ressort plat (5) dans la rainure de la tige (1).
6. Installer la poignée (6) sur la tige (1). Aligner les trous de la poignée
(6) et de la tige (1). Enfiler la vis en croix (7) par les trous et serrer
solidement.
Manuel 6‐15
292 971B
Edition 07/95
E1995 Nordson Corporation
Tous droits réservés
Kit vanne de circulation
5
5. Liste des pièces
Kit vanne de circulation
Cf. figure 2.
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Pièce
—
P/N
Description
105 071
Kit, circulation, acier inoxydable
1
972 177
S Raccord coudé, acier inoxydable,
2
973 971
3
Quantité
Note
1
1/
4
1
A
S Réducteur, mâle, acier inoxydable, 3/8 x 1/4
1
A
972 103
S Raccord, mâle, acier inoxydable
2
A
4
823 060
S Tuyau, nylon, 5 pieds (1,5 m)
1
5
750 250
S Canne, purge, acier inoxydable
1
6
750 222
S Vanne, circulation, acier inoxydable
1
7
750 130
S Robinet, tournant sphérique, acier inoxydable
1
NOTE
NPT x
1/ -20
2
A: Utiliser de la pâte d'étanchéité 900 431 sur les filetages des raccords.
1
6
5
3
2
7
3
4
0615002A
Fig. 2 Kit vanne de circulation
E1995 Nordson Corporation
Tous droits réservés
292 971B
Edition 07/95
Manuel 6‐15
6
Kit vanne de circulation
Vanne de circulation
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Pièce
P/N
Description
Quantité
Note
—
750 222
Vanne, circulation, acier inoxydable
1
1
750 223
S Corps, circulation, vanne
1
2
750 224
S Tige
1
3
940 128
S Joint torique, Viton noir, 0,375 X 0,500 X 0,063
1
4
750 225
S Chapeau,
1
5
750 028
S Bouton, verrouillage
1
6
750 029
S Bouton
1
7
984 122
S Contre‐écrou
1
8
940 166
S Joint torique, Viton noir, 0,625 X 0,750 X 0,063
1
9
954 012
S Bague, antiextrusion
2
10
750 030
S Ensemble pointeau et siège
1
B
11
750 227
S Rondelle, étanchéité, acier inoxydable
1
B
12
981 701
S Vis, blocage, creuse, 5/8-18
1
NS
900 223
S Lubrifiant, joints toriques, Parker, 4 oz.
1
3/ ,
16
acier inoxydable
A
A
A
NOTE
A: Lubrifier les joints toriques avec la graisse spéciale avant l'assemblage.
B: Ces pièces sont comprises dans le kit siège en carbure réf. 106 244.
NS: Non représenté
1
12
11
3
2
8
7
4
10
9
5
6
0615003A
Fig. 3 Vanne de circulation
Manuel 6‐15
292 971B
Edition 07/95
E1995 Nordson Corporation
Tous droits réservés
Kit vanne de circulation
7
Cf. figure 4.
Robinet à tournant sphérique
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Pièce
P/N
Description
Quantité
Note
—
750 130
Robinet, tournant sphérique, acier inoxydable
—
1
750 134
S Tige
1
2
750 045
S Ecrou, presse‐garniture, tige
1
3
750 046
S Garniture d'étanchéité, tige
1
A
4
750 047
S Rondelle, butée
1
A
5
750 048
S Ressort, plat
1
A
6
750 049
S Poignée
1
7
750 050
S Vis, croix
1
8
750 135
S Tournant sphérique
1
9
750 136
S Chapeau, corps, acier inoxydable
1
10
750 059
S Siège, tournant
2
A
11
‐‐‐‐‐‐
S Joint d'étanchéité, corps
1
A
NOTE
A: Ces pièces sont comprises dans le kit 106 251, garniture d'étanchéité, robinet à tournant
sphérique.
1
7
6
2
5
4
3
9
10
8
10
11
0615004A
Fig. 4 Robinet à tournant sphérique
E1995 Nordson Corporation
Tous droits réservés
292 971B
Edition 07/95
Manuel 6‐15
8
Kit vanne de circulation
6. Kits
Cf. figure 3.
Kit siège en carbure pour
vanne de circulation
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Pièce
P/N
Description
Quantité
—
106 244
Kit, siège en carbure, vanne de circulation
1
10
750 030
S Pointeau et siège
1
11
750 227
S Rondelle, étanchéité, PTFE
1
NS
750 027
S Rondelle, étanchéité, cuivre
1
NOTE
Note
A
A: Non utilisé sur les vannes en acier inoxydable
Kit garniture d'étanchéité pour
robinet à tournant sphérique
Cf. figure 4.
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Pièce
P/N
Description
Quantité
—
106 251
Kit, garniture d'étanchéité, robinet
1
3
750 046
S Garniture d'étanchéité, tige
1
4
750 047
S Rondelle, butée
1
5
750 048
S Ressort, plat
1
10
750 059
S Siège, tournant
2
11
‐‐‐‐‐‐
S Joint d'étanchéité, corps
1
Note
Copyright 1988. Nordson et le logo Nordson sont des marques déposées de Nordson Corporation.
Manuel 6‐15
292 971B
Edition 07/95
E1995 Nordson Corporation
Tous droits réservés

Manuels associés