▼
Scroll to page 2
of
8
Notice d'instructions P/N 292 971B Kit vanne de circulation 1. Description Le kit vanne de circulation comprend les éléments suivants : S S S S vanne de circulation en acier inoxydable robinet à tournant sphérique à deux voies (robinet de purge) tuyau et canne de purge raccords NPT et JIC La vanne de circulation permet au liquide inutilisé de retourner vers la pompe. Le robinet à tournant sphérique permet à l'opérateur d'évacuer hors du système le produit de rinçage ou le liquide résiduaire. La figure 1 représente une installation type utilisant une vanne de circulation double. Quand la vanne de circulation est complètement fermée, le liquide ne retourne pas vers la pompe. Il en résulte qu'une pression s'établit dans les tuyaux et la pompe. Les pompes de type demande s'arrêtent de fonctionner. En desserrant le bouton de verrouillage intérieur et en tournant le bouton extérieur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, on ouvre la vanne. Ceci permet au liquide de s'écouler par la vanne et de pénétrer dans la pompe. REMARQUE : Quand elle est utilisée avec une pompe de type demande, la vanne de circulation régule le nombre de courses effectuées par minute (vitesse de circulation). 7 1 6 5 4 2 3 0615001A Fig. 1 Installation type 1. 2. 3. 4. E1995 Nordson Corporation Tous droits réservés Raccord du tuyau d'aspiration Tuyau de purge Canne de purge Robinet à tournant sphérique à deux voies (robinet de purge) 292 971B Edition 07/95 5. Vanne de circulation 6. Retour du liquide 7. Manifold d'aspiration Manuel 6‐15 2 Kit vanne de circulation 2. Installation ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans le présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation. PRUDENCE : Ne pas fermer la vanne de circulation en serrant plus fort qu'à la main. Le pointeau et le siège de la vanne sont fabriqués dans une matériau à base de carbure et sont fragiles. En essayant de fermer la vanne avec force on abîme le pointeau ou le siège. Le kit vanne de circulation est partiellement assemblé. REMARQUE : Pour éviter une éventuelle aspiration d'air, enduire généreusement tous les filetages NPT de pâte d'étanchéité pour tuyaux de Nordson. 1. Avant l'installation sur la pompe, retirer les couvercles en plastique recouvrant les orifices de la vanne pendant le transport. 2. Se reporter à la figure 2. Installer la vanne de circulation (6) sur le manifold d'aspiration en procédant conformément aux instructions données dans le manuel d'utilisation de la pompe. Filets sur l'orifice de sortie de la pompe : 1/2 pouce NPT. 3. Raccorder le tuyau (4) au robinet à tournant sphérique (7). 4. Relier la tige de purge (5) au raccord mâle (3). 5. Relier le réducteur mâle (2) à la vanne de circulation (6). REMARQUE : Utiliser les tuyaux conseillés pour la pompe. 6. Relier un tuyau pour liquide haute pression au raccord coudé (1) installé sur la vanne de circulation (6). 3. Réparation de la vanne de circulation Démontage Les paragraphe suivants décrivent les procédures de réparation de la vanne de circulation. ATTENTION : Système ou matière sous pression. Dépressuriser. En négligeant de tenir compte de cette mise en garde, on s'expose à de graves blessures. 1. Pour faire échapper toute la pression hydraulique du système, couper l'alimentation en air de la pompe et ouvrir le robinet à tournant sphérique. 2. Séparer les tuyaux de retour au pistolet et de purge de la vanne de circulation et du robinet à tournant. Manuel 6‐15 292 971B Edition 07/95 E1995 Nordson Corporation Tous droits réservés Kit vanne de circulation Démontage (suite) 3 3. Retirer le robinet à tournant de la vanne de circulation. Retirer la vanne de circulation de la pompe. 4. Se reporter à la figure 3. Désserrer le bouton de verrouillage (5) et faire tourner le bouton de réglage (6) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la vanne soit complètement ouverte. 5. A l'aide d'une clé placée sur les pans, dévisser le chapeau (4) et le sortir du corps de la vanne (1). 6. Retirer d'un bloc les boutons (5, 6), le chapeau (4), la tige (2) ainsi que le pointeau et le siège (10) de la vanne de circulation. Procéder avec soin pour ne pas risquer d'abîmer le pointeau ou le siège. 7. Retirer le pointeau et le siège (10) de la fente creusée dans la tige (2). 8. Dévisser la tige (2) hors du chapeau (4). Retirer et jeter les joints toriques (3, 8) et les bagues anti‐extrusion (9). 9. Utiliser une clé à six pans pour retirer la vis de blocage creuse (12) du corps de la vanne (1). 10. Retirer avec précaution le pointeau et le siège (10) ainsi que la rondelle d'étanchéité (11) du corps de la vanne (1). Nettoyage Laver les pièces dans un solvant adéquat et les sécher. Vérifier leur état et les remplacer en cas d'usure ou d'endommagement. Un siège ou un pointeau abîmé empêche la vanne de circulation de se fermer à fond et rend difficile le contrôle de la vitesse de circulation. Assemblage 1. Se reporter à la figure 3. Lubrifier des bagues anti‐extrusion (9) et des joints toriques (3, 8) neufs avec la graisse pour joints toriques fournie avec le kit. Installer les bagues anti‐extrusion (9) et les joints toriques (3, 8) sur la tige (2) et le chapeau (4). 2. Lubrifier le pointeau et le siège (10) ainsi que la rondelle d'étanchéité (11) avec de la graisse pour joints toriques et les mettre en place dans le corps de la vanne (1). 3. Installer le côté de la vis de blocage creuse (12) ayant la surface la plus grande contre le pointeau et le siège (10). Serrer la vis de blocage avec précaution afin d'éviter d'abîmer le siège. 4. Installer le pointeau et le siège (10) dans la fente de la tige (2). Introduire cet ensemble dans le corps de la vanne (1) en alignant le pointeau et la cavité du siège. Ne pas faire pénétrer le pointeau dans le siège. 5. Pour éviter de casser le pointeau ou le siège, faire tourner le bouton (6) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la tige (2) heurte l'arrêt se trouvant dans le chapeau (4). Visser le chapeau (4) dans le corps de la vanne (1) et serrer. E1995 Nordson Corporation Tous droits réservés 292 971B Edition 07/95 Manuel 6‐15 4 Kit vanne de circulation 4. Robinet à tournant sphérique La réparation du robinet à tournant sphérique est décrite dans les paragraphes suivants. Démontage 1. Se reporter à la figure 4. Retirer la vis en croix (7) de la poignée (6). Retirer la poignée du robinet. 2. Retirer le ressort plat (5) de la tige (1). 3. Devisser l'écrou presse‐garniture (2) de la tige du robinet à tournant sphérique. Tirer la tige (1) hors du corps du robinet. 4. Retirer la rondelle de butée (4) et la garniture de la tige (3). 5. Dévisser le chapeau (9) du corps du robinet. 6. Retirer le tournant (8) et les sièges (10). Enlever et jeter le joint d'étanchéité du corps (11). Nettoyage Nettoyer les pièces et vérifier leur état. Les remplacer si elles sont usées ou endommagées. Assemblage 1. Installer des sièges (10) et un tournant (8) neufs dans le corps de l'appareil. Installer le chapeau du corps (9) en serrant à la main. 2. Installer une garniture d'étanchéité neuve (3) sur la tige (1). Introduire la tige (1) dans le corps du robinet en alignant l'extrémité de la tige (1) et la fente du tournant (8). 3. Installer l'écrou presse‐garniture (2) par dessus la tige (1). Serrer l'écrou à la main. REMARQUE : Ne pas serrer le chapeau du corps quand le robinet est froid. Ceci pousse les joints d'étanchéité hors des sièges du tournant. 4. Faire chauffer le robinet pendant une heure à 350 °F (177 °C), puis serrer solidement le chapeau (9) et l'écrou presse‐garniture (2) de la tige. 5. Insérer le ressort plat (5) dans la rainure de la tige (1). 6. Installer la poignée (6) sur la tige (1). Aligner les trous de la poignée (6) et de la tige (1). Enfiler la vis en croix (7) par les trous et serrer solidement. Manuel 6‐15 292 971B Edition 07/95 E1995 Nordson Corporation Tous droits réservés Kit vanne de circulation 5 5. Liste des pièces Kit vanne de circulation Cf. figure 2. ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ Pièce — P/N Description 105 071 Kit, circulation, acier inoxydable 1 972 177 S Raccord coudé, acier inoxydable, 2 973 971 3 Quantité Note 1 1/ 4 1 A S Réducteur, mâle, acier inoxydable, 3/8 x 1/4 1 A 972 103 S Raccord, mâle, acier inoxydable 2 A 4 823 060 S Tuyau, nylon, 5 pieds (1,5 m) 1 5 750 250 S Canne, purge, acier inoxydable 1 6 750 222 S Vanne, circulation, acier inoxydable 1 7 750 130 S Robinet, tournant sphérique, acier inoxydable 1 NOTE NPT x 1/ -20 2 A: Utiliser de la pâte d'étanchéité 900 431 sur les filetages des raccords. 1 6 5 3 2 7 3 4 0615002A Fig. 2 Kit vanne de circulation E1995 Nordson Corporation Tous droits réservés 292 971B Edition 07/95 Manuel 6‐15 6 Kit vanne de circulation Vanne de circulation ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ Pièce P/N Description Quantité Note — 750 222 Vanne, circulation, acier inoxydable 1 1 750 223 S Corps, circulation, vanne 1 2 750 224 S Tige 1 3 940 128 S Joint torique, Viton noir, 0,375 X 0,500 X 0,063 1 4 750 225 S Chapeau, 1 5 750 028 S Bouton, verrouillage 1 6 750 029 S Bouton 1 7 984 122 S Contre‐écrou 1 8 940 166 S Joint torique, Viton noir, 0,625 X 0,750 X 0,063 1 9 954 012 S Bague, antiextrusion 2 10 750 030 S Ensemble pointeau et siège 1 B 11 750 227 S Rondelle, étanchéité, acier inoxydable 1 B 12 981 701 S Vis, blocage, creuse, 5/8-18 1 NS 900 223 S Lubrifiant, joints toriques, Parker, 4 oz. 1 3/ , 16 acier inoxydable A A A NOTE A: Lubrifier les joints toriques avec la graisse spéciale avant l'assemblage. B: Ces pièces sont comprises dans le kit siège en carbure réf. 106 244. NS: Non représenté 1 12 11 3 2 8 7 4 10 9 5 6 0615003A Fig. 3 Vanne de circulation Manuel 6‐15 292 971B Edition 07/95 E1995 Nordson Corporation Tous droits réservés Kit vanne de circulation 7 Cf. figure 4. Robinet à tournant sphérique ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ Pièce P/N Description Quantité Note — 750 130 Robinet, tournant sphérique, acier inoxydable — 1 750 134 S Tige 1 2 750 045 S Ecrou, presse‐garniture, tige 1 3 750 046 S Garniture d'étanchéité, tige 1 A 4 750 047 S Rondelle, butée 1 A 5 750 048 S Ressort, plat 1 A 6 750 049 S Poignée 1 7 750 050 S Vis, croix 1 8 750 135 S Tournant sphérique 1 9 750 136 S Chapeau, corps, acier inoxydable 1 10 750 059 S Siège, tournant 2 A 11 ‐‐‐‐‐‐ S Joint d'étanchéité, corps 1 A NOTE A: Ces pièces sont comprises dans le kit 106 251, garniture d'étanchéité, robinet à tournant sphérique. 1 7 6 2 5 4 3 9 10 8 10 11 0615004A Fig. 4 Robinet à tournant sphérique E1995 Nordson Corporation Tous droits réservés 292 971B Edition 07/95 Manuel 6‐15 8 Kit vanne de circulation 6. Kits Cf. figure 3. Kit siège en carbure pour vanne de circulation ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ Pièce P/N Description Quantité — 106 244 Kit, siège en carbure, vanne de circulation 1 10 750 030 S Pointeau et siège 1 11 750 227 S Rondelle, étanchéité, PTFE 1 NS 750 027 S Rondelle, étanchéité, cuivre 1 NOTE Note A A: Non utilisé sur les vannes en acier inoxydable Kit garniture d'étanchéité pour robinet à tournant sphérique Cf. figure 4. ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ Pièce P/N Description Quantité — 106 251 Kit, garniture d'étanchéité, robinet 1 3 750 046 S Garniture d'étanchéité, tige 1 4 750 047 S Rondelle, butée 1 5 750 048 S Ressort, plat 1 10 750 059 S Siège, tournant 2 11 ‐‐‐‐‐‐ S Joint d'étanchéité, corps 1 Note Copyright 1988. Nordson et le logo Nordson sont des marques déposées de Nordson Corporation. Manuel 6‐15 292 971B Edition 07/95 E1995 Nordson Corporation Tous droits réservés