▼
Scroll to page 2
of
16
Guide d'installation Contr. point de rosée ext. REMKO 0064-2017-11 Version 1, fr_FR Lire les instructions avant de commencer tous travaux ! Avant de mettre en service/d'utiliser cet appareil, lisez attentivement ce manuel d'installation ! Ce mode d'emploi fait partie intégrante de l'appareil et doit toujours être conservé à proximité immédiate du lieu d'installation ou de l'appareil lui-même. Sous réserve de modifications. Nous déclinons toute responsabilité en cas d'erreurs ou de fautes d'impression ! Traduction de la notice d'installation d'origine Table des matières 1 Consignes de sécurité et d'utilisation................................................................................................. 1.1 Consignes générales de sécurité.................................................................................................... 1.2 Identification des remarques........................................................................................................... 1.3 Qualifications du personnel............................................................................................................. 1.4 Travail en toute sécurité.................................................................................................................. 1.5 Consignes de sécurité à l'attention de l'exploitant.......................................................................... 1.6 Consignes de sécurité à observer durant les travaux de montage, de maintenance et d'inspection.................................................................................................................................................. 1.7 Dangers en cas de non-respect des consignes de sécurité........................................................... 1.8 Transformation arbitraire et et les changements............................................................................. 1.9 Utilisation conforme......................................................................................................................... 1.10 Garantie........................................................................................................................................ 1.11 Transport et emballage.................................................................................................................. 1.12 Protection de l‘environnement et recyclage.................................................................................. 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 6 6 6 2 Caractéristiques techniques................................................................................................................ 7 2.1 Caractéristiques des appareils........................................................................................................ 7 2.2 Dimensions de l'appareil................................................................................................................. 8 3 Description et fonction du produit...................................................................................................... 9 3.1 Description de l'appareil.................................................................................................................. 9 4 Montage................................................................................................................................................. 9 4.1 Montage du contrôleur de point de rosée....................................................................................... 9 4.2 Montage de la sonde....................................................................................................................... 9 5 Schéma de câblage électrique........................................................................................................... 10 6 Représentation de l'appareil et pièces de rechange........................................................................ 11 7 Index..................................................................................................................................................... 12 3 Contr. point de rosée ext. REMKO 1 Consignes de sécurité et d'utilisation 1.1 Consignes générales de sécurité Avant la première mise en service de l'appareil, veuillez attentivement lire le mode d'emploi. Ce dernier contient des conseils utiles, des remarques ainsi que des avertissements visant à éviter les dangers pour les personnes et les biens matériels. Le non-respect de ce manuel peut mettre en danger les personnes, l'environnement et l'installation et entraîner ainsi la perte de la garantie. Conservez ce mode d'emploi ainsi que la fiche de données du frigorigène à proximité de l'appareil. 1.2 Identification des remarques Cette section vous donne une vue d'ensemble de tous les aspects essentiels en matière de sécurité visant à garantir une protection optimale des personnes et un fonctionnement sûr et sans dysfonctionnements. Les instructions à suivre et les consignes de sécurité fournies dans ce manuel doivent être respectées afin d'éviter les accidents, les dommages corporels et les dommages matériels. Les indications qui figurent directement sur les appareils doivent impérativement être respectées et toujours être lisibles. Dans le présent manuel, les consignes de sécurité sont signalées par des symboles. Les consignes de sécurité sont précédées par des mots-clés qui expriment l'ampleur du danger. DANGER ! En cas de contact avec les composants sous tension, il y a danger de mort immédiate par électrocution. L'endommagement de l'isolation ou de certains composants peut être mortel. AVERTISSEMENT ! Cette combinaison de symboles et de mots-clés attire l'attention sur une situation potentiellement dangereuse qui peut provoquer la mort ou de graves blessures lorsqu'elle n'est pas évitée. PRECAUTION ! Cette combinaison de symboles et de mots-clés attire l'attention sur une situation potentiellement dangereuse qui peut provoquer des blessures ou qui peut provoquer des dommages matériels et environnementaux lorsqu'elle n'est pas évitée ou. REMARQUE ! Cette combinaison de symboles et de mots-clés attire l'attention sur une situation potentiellement dangereuse qui peut provoquer des dommages matériels et environnementaux lorsqu'elle n'est pas évitée. Ce symbole attire l'attention sur les conseils et recommandations utiles ainsi que sur les informations visant à garantir une exploitation efficace et sans dysfonctionnements. 1.3 Qualifications du personnel Le personnel chargé de la mise en service, de la commande, de l'inspection et du montage doit disposer de qualifications adéquates. 1.4 Travail en toute sécurité DANGER ! Cette combinaison de symboles et de mots-clés attire l'attention sur une situation dangereuse imminente qui provoque la mort ou de graves blessures lorsqu'elle n'est pas évitée. Les consignes de sécurité, les consignes nationales en vigueur pour la prévention d'accidents ainsi que les consignes de travail, d'exploitation et de sécurité internes fournies dans le présent manuel d'emploi doivent être respectées. 1.5 Consignes de sécurité à l'attention de l'exploitant La sécurité de fonctionnement des appareils et composants est garantie uniquement sous réserve d'utilisation conforme et de montage intégral. 4 n Seuls les techniciens spécialisés sont autorisés à procéder au montage, à l'installation et à la maintenance des appareils et composants. n Le cas échéant, il est interdit de démonter la protection contre les contacts accidentels (grille) des pièces mobiles durant l'exploitation de l'appareil. n Il est interdit d'exploiter les appareils et composants lorsqu'ils présentent des vices ou dommages visibles à l'œil nu. n Le contact avec certaines pièces ou composants des appareils peut provoquer des brûlures ou des blessures. n Les appareils et composants ne doivent jamais être exposés à des contraintes mécaniques, à des jets d'eau sous pression ou températures extrêmes. n Les espaces dans lesquels des fuites de réfrigérant peut suffisante pour charger et évent. Il y a sinon risque d'étouffement. n Tous les composants du carter et les ouvertures de l'appareil, telles que les ouvertures d'admission et d'évacuation de l'air, doivent être exempts de corps étrangers, de liquides et de gaz. n Les appareils doivent être contrôlés au moins une fois par an par un spécialiste. L'exploitant peut réaliser les contrôles visuels et les nettoyages après mise hors tension préalable. 1.6 Consignes de sécurité à observer durant les travaux de montage, de maintenance et d'inspection n Lors de l'installation, de la réparation, de la maintenance et du nettoyage des appareils, prendre les mesures qui s'imposent pour exclure tout danger émanant de l'appareil pour les personnes. n L'installation, le raccordement et l'exploitation des appareils et composants doivent être effectués dans le respect des conditions d'utilisation et d'exploitation conformément au manuel et satisfaire aux consignes régionales en vigueur. n Réglementations régionales et les lois et la Loi sur l'eau sont respectées. n L'alimentation électrique doit être adaptée aux spécifications des appareils. n Les appareils doivent uniquement être fixés sur les points prévus à cet effet en usine. Les appareils doivent uniquement être fixés ou installés sur les constructions et murs porteurs ou sur le sol. n Les appareils mobiles doivent être installés verticalement et de manière sûre sur des sols appropriés. Les appareils stationnaires doivent impérativement être fixés avant toute utilisation. n Les appareils et composants ne doivent en aucun cas être utilisés dans les zones présentant un danger d'endommagement accru. Les distances minimales doivent être observées. n Respectez une distance de sécurité suffisante entre les appareils et composants et les zones et atmosphères inflammables, explosives, combustibles, corrosives et poussiéreuses. n Dispositifs de sécurité ne doit pas être altéré ou contourné. 1.7 Dangers en cas de non-respect des consignes de sécurité Le non-respect des consignes de sécurité comporte des dangers pour les personnes ainsi que pour l'environnement et les appareils. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner l'exclusion de demandes d'indemnisation. Dans certains cas, le non-respect peut engendrer les dangers suivants: n Défaillance de fonctions essentielles des appareils. n Défaillance de méthodes prescrites pour la maintenance et l'entretien. n Mise en danger de personnes par des effets électriques et mécaniques. 1.8 Transformation arbitraire et et les changements Il est interdit de transformer ou modifier les appareils et composants. De telles interventions pourraient être à l'origine de dysfonctionnements. Ne modifiez ou ne shuntez en aucun cas les dispositifs de sécurité. Les pièces de rechange d'origine et les accessoires agréés par le fabricant contribuent à la sécurité. L'utilisation de pièces étrangères peut annuler la responsabilité quant aux dommages consécutifs. 1.9 Utilisation conforme Ce contrôleur de point de rosée électronique sert à détecter et à signaler le point de rosée. Toute autre utilisation ou toute utilisation au-delà de celle évoquée est considérée comme non conforme. Le fabricant/fournisseur ne saurait être tenu responsable des dommages en découlant. L'utilisateur assume alors l'intégralité des risques. L'utilisation conforme inclut également le respect des modes d'emploi et consignes d'installations et le respect des conditions d'entretien. Ne pas dépasser les seuils définis dans les caractéristiques techniques. 5 Contr. point de rosée ext. REMKO 1.10 Garantie Les éventuels droits de garantie ne sont valables qu'à condition que l'auteur de la commande ou son client renvoie à la société REMKO GmbH & Co. KG le « certificat de garantie » fourni avec l'appareil et dûment complété à une date proche de la vente et de la mise en service de l'appareil. Les conditions de la garantie sont définies dans les « Conditions générales de vente et de livraison ». En outre, seuls les partenaires contractuels sont autorisés à conclure des accords spéciaux. De ce fait, adressez-vous toujours d'abord à votre partenaire contractuel attitré. 1.11 Transport et emballage Les appareils sont livrés dans un emballage de transport robuste. Contrôlez les appareils dès la livraison et notez les éventuels dommages ou pièces manquantes sur le bon de livraison, puis informez le transporteur et votre partenaire contractuel. Aucune garantie ne sera octroyée pour des réclamations ultérieures. AVERTISSEMENT ! Les sacs et emballages en plastique, etc. peuvent être dangereux pour les enfants! Par conséquent: - Ne pas laisser traîner l'emballage. - Laisser l'emballage hors de portée des enfants! 1.12 Protection de l‘environnement et recyclage Mise au rebut de l‘emballage Pour le transport, tous les produits sont emballés soigneusement à l‘aide de matériaux écologiques. Contribuez à la réduction des déchets et à la préservation des matières premières en apportant les emballages usagés exclusivement aux points de collecte appropriés. 6 Mise au rebut des appareils et composants La fabrication des appareils et composants fait uniquement appel à des matériaux recyclables. Participez également à la protection de l‘environnement en ne jetant pas aux ordures les appareils ou composants (par exemple les batteries), mais en respectant les directives régionales en vigueur en matière de mise au rebut écologique. Veillez par exemple à apporter votre appareil à une entreprise spécialisée dans l‘élimination et le recyclage ou à un point de collecte communal agréé. 2 Caractéristiques techniques 2.1 Caractéristiques des appareils Série Tension d'alimentation Puissance absorbée Contrôleur de point de rosée externe V/Hz 230 V~ / 50/60 Hz VA env. 1 VA Relais comme contact inverseur sans potentiel (commutateur) Sortie jusqu’à 250 V~, 50/60 Hz, max.10(3) A jusqu’à 30 V , max.10 A jusqu’à max. 60 V , max.1 A Puissance de coupure Sonde TPS 3 12 V Tension de service TPS V Raccordement électrique Indice de protection La tension de service de la sonde est isolée, elle est galvaniquement séparée de la tension d’alimentation du contrôleur Bornes vissées jusqu’à 2,5 mm2 IP 20 0 Classe de protection La classe de protection doit être garantie par le lieu d’implantation , l’armoire de commande p. ex. Température ambiante autorisée °C -20 à +60 Température de stockage autorisée °C -20 à +70 Humidité Oui Plafond refroidissant Oui Fixation Montage sur rail normalisé Matériau du boîtier et couleur Plastique ABS, gris clair RAL 7035 Poids g env. 100 Câble de raccordement m 10 m/mm2 50 m avec 2 x 0,5 mm2 Conduite de sonde, longueur, section 7 Contr. point de rosée ext. REMKO 2.2 Dimensions de l'appareil A B 1 Fig. 1: Dimensions de l'appareil A : Contrôleur de point de rosée B : Sonde d'applique TPS 8 1 : Pour retirer le contrôleur, retirer les crochets supérieurs 3 Description et fonction du produit 3.1 Description de l'appareil Ce contrôleur de point de rosée électronique a été spécialement conçu pour détecter et signaler le point de rosée. En cas de montage correct de la sonde de point de rosée, le contrôleur empêche ainsi l’eau de condensation de s’écouler des pièces refroidies du circuit frigorifique. Pour ce faire, un capteur de point de rosée installé à un endroit adapté du circuit de frigorifique est évalué et en cas de rosée, un contact inverseur sans potentiel est commuté. Ce contact peut servir à l’interruption directe ou indirecte du refroidissement en envoyant un message à la technique des bâtiments. Un voyant rouge sur l’appareil indique que la fonction « interruption de refroidissement par le déclenchement du point de rosée » est activée. REMARQUE ! Attention ! L’utilisation à proximité d’appareils qui ne répondent pas aux directives CEM peut avoir une influence sur le fonctionnement de l’appareil. 4 Montage 4.1 Montage du contrôleur de point de rosée Le montage du contrôleur s’effectue sur un rail normalisé. Pour ce faire, le contrôleur est suspendu à l’aide des crochets supérieurs et encliqueté dans le rail normalisé par pression. Pour retirer le contrôleur du rail normalisé, utiliser un tournevis plat pour retirer la patte et desserrer ainsi les crochets supérieurs avant de décrocher le contrôleur. Pour garantir un fonctionnement impeccable, le contrôleur de point de rosée doit être monté à l’endroit où la probabilité d’atteindre le point de rosée est la plus élevée sur le circuit frigorifique. Si vous ne pouvez pas déterminer avec certitude cet emplacement, il est possible de raccorder jusqu’à 5 capteurs de point de rosée parallèles sur le contrôleur. Il est préférable de monter les capteurs de point de rosée au niveau de l’arrivée dans la pièce ou au niveau des fenêtres. 4.2 Montage de la sonde La TPS 3 est directement fixée sur une conduite frigorifique à l’aide des deux serre-câbles fournis. L’un des serre-câbles doit englober les conduites de raccordement pour garantir une décharge de traction. Ce faisant, veiller à ce que le côté de la piste conductrice ne soit pas du côté du tuyau. La surface de la sonde TPS 3 n’est pas encapsulée et est donc exposée aux conditions climatiques. En raison de la survenue éventuelle d’encrassements à long terme, la TPS 3 doit être montée de manière réversible afin de permettre le remplacement du capteur sans engendrer de travaux importants. Le nettoyage du capteur est impossible sur place. Sur les conduites horizontales, nous recommandons de monter le capteur sur le côté inférieur du tuyau afin de minimiser les éventuels encrassements à long terme. Une fois le montage effectué, retirer le film de protection du capteur (Voir la Fig. 2), le capteur est maintenant opérationnel. Si le film de protection doit être retiré ultérieurement et pas immédiatement après le montage, il faut l’empêcher de se détacher tout seul en utilisant le serre-câble supplémentaire fourni. Plus d'informations sur la page suivante. 9 Contr. point de rosée ext. REMKO 5 Schéma de câblage électrique DANGER ! Toutes les installations électriques doivent impérativement être réalisées par des entreprises spécialisées ! Fig. 2: Retrait du film de protection AVERTISSEMENT ! REMARQUE ! Attention ! Ne pas toucher la surface du capteur. Retirer le film de protection après le montage. Toutes les conduites électriques doivent être dimensionnées et posées conformément aux prescriptions de la VDE. A 1 B Fig. 3: Schéma de câblage électrique A : Contact S 16 sur le module E/S de la thermopompe ou phase (L) de la pompe du circuit de chauffe externe (voir l’encadré ci-dessous) B : Raccord de la sonde TPS, 5 sondes parallèles max. 1 : Système électronique En cas d’utilisation d’un ballon tampon, nous recommandons de raccorder la phase de la pompe du circuit de chauffe via le contrôleur de point de rosée afin d’éviter un blocage de la thermopompe. 10 REMARQUE ! 6 Une fois l’installation terminée, l’entreprise d’installation en charge doit familiariser l’exploitant avec le fonctionnement et l’utilisation du dispositif de régulation. Représentation de l'appareil et pièces de rechange 1 2 Fig. 4: Représentation de l’appareil Liste des pièces de rechange N° Désignation Référence 1 Contrôleur de point de rosée 259070 externe 2 Sonde d'applique TPS 259071 Pour les commandes de pièces de rechange, précisez la référence, mais également le numéro de l'appareil et le type d'appareil (voir la plaque signalétique) ! 11 Contr. point de rosée ext. REMKO 7 Index C R Contact S 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Raccord de la sonde TPS . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 D Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Dimensions de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Dimensions des appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 S P Schéma de câblage électrique . . . . . . . . . . . . . 10 Schéma de câblage, électrique . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité Consignes de sécurité à l'attention de l'exploitant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Consignes de sécurité à observer durant les travaux de inspection . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Consignes de sécurité à observer durant les travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . 5 Consignes de sécurité à observer durant les travaux de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Consignes générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Dangers en cas de non-respect des consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Identification des remarques . . . . . . . . . . . . . 4 Qualifications du personnel . . . . . . . . . . . . . . 4 Transformation arbitraire et fabrication de pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Travail en toute sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Protection de l‘environnement . . . . . . . . . . . . . . . 6 U F Fonction de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Fonction de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 G Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 M Mise au rebut de l‘emballage . . . . . . . . . . . . . . . Mise au rebut des appareils . . . . . . . . . . . . . . . . Montage Contrôleur de point de rosée . . . . . . . . . . . . . Sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 9 9 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 12 13 Contr. point de rosée ext. REMKO 14 REMKO INTERNATIONAL … et juste à côté de chez vous ! Tirez profit de notre expérience et de nos conseils Les conseils Grâce à des formations intensives, nos conseillers sont toujours au fait des nouvelles avancées technologiques. Ce qui nous a amenés à vouloir devenir bien plus qu'un fournisseur fiable et de qualité : REMKO, un partenaire qui vous aidera à résoudre vos problèmes. Le service commercial REMKO dispose non seulement d'un vaste réseau de filiales commerciales nationales et internationales, mais a également sélectionné des spécialistes affichant des qualifications d'exception pour son service commercial. REMKO chargés des visites à domicile sont bien plus que de simples vendeurs : avant tout, ils doivent pouvoir conseiller nos clients en matière de technique de chauffage et de climatisation. REMKO GmbH & Co. KG Technique de climatisation et de chauffage D-32791 Lage +49 5232 606-0 +49 5232 606-260 [email protected] www.remko.de Sous réserve de modifications techniques sans préavis ! Im Seelenkamp 12 Téléphone Fax E-mail Internet Le service clientèle Nos appareils allient précision et fiabilité. Toutefois, en cas de problème, le service clientèle REMKO se déplacera rapidement. Notre vaste réseau de revendeurs spécialisés compétents vous garantit à tout moment un dépannage rapide et efficace.