Remko Contr-point-de-rosee-ext Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Remko Contr-point-de-rosee-ext Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d'installation
Contr. point de rosée ext. REMKO
0064-2017-11 Version 1, fr_FR
Lire les instructions avant de commencer tous travaux !
Avant de mettre en service/d'utiliser cet appareil, lisez attentivement ce manuel d'installation !
Ce mode d'emploi fait partie intégrante de l'appareil et doit
toujours être conservé à proximité immédiate du lieu d'installation ou de l'appareil lui-même.
Sous réserve de modifications. Nous déclinons toute responsabilité
en cas d'erreurs ou de fautes d'impression !
Traduction de la notice d'installation d'origine
Table des matières
1
Consignes de sécurité et d'utilisation.................................................................................................
1.1 Consignes générales de sécurité....................................................................................................
1.2 Identification des remarques...........................................................................................................
1.3 Qualifications du personnel.............................................................................................................
1.4 Travail en toute sécurité..................................................................................................................
1.5 Consignes de sécurité à l'attention de l'exploitant..........................................................................
1.6 Consignes de sécurité à observer durant les travaux de montage, de maintenance et d'inspection..................................................................................................................................................
1.7 Dangers en cas de non-respect des consignes de sécurité...........................................................
1.8 Transformation arbitraire et et les changements.............................................................................
1.9 Utilisation conforme.........................................................................................................................
1.10 Garantie........................................................................................................................................
1.11 Transport et emballage..................................................................................................................
1.12 Protection de l‘environnement et recyclage..................................................................................
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
6
6
6
2
Caractéristiques techniques................................................................................................................ 7
2.1 Caractéristiques des appareils........................................................................................................ 7
2.2 Dimensions de l'appareil................................................................................................................. 8
3
Description et fonction du produit...................................................................................................... 9
3.1 Description de l'appareil.................................................................................................................. 9
4
Montage................................................................................................................................................. 9
4.1 Montage du contrôleur de point de rosée....................................................................................... 9
4.2 Montage de la sonde....................................................................................................................... 9
5
Schéma de câblage électrique........................................................................................................... 10
6
Représentation de l'appareil et pièces de rechange........................................................................ 11
7
Index..................................................................................................................................................... 12
3
Contr. point de rosée ext. REMKO
1
Consignes de sécurité et
d'utilisation
1.1 Consignes générales
de sécurité
Avant la première mise en service de l'appareil,
veuillez attentivement lire le mode d'emploi. Ce
dernier contient des conseils utiles, des remarques
ainsi que des avertissements visant à éviter les
dangers pour les personnes et les biens matériels.
Le non-respect de ce manuel peut mettre en
danger les personnes, l'environnement et l'installation et entraîner ainsi la perte de la garantie.
Conservez ce mode d'emploi ainsi que la fiche de
données du frigorigène à proximité de l'appareil.
1.2 Identification des remarques
Cette section vous donne une vue d'ensemble de
tous les aspects essentiels en matière de sécurité
visant à garantir une protection optimale des personnes et un fonctionnement sûr et sans dysfonctionnements.
Les instructions à suivre et les consignes de sécurité fournies dans ce manuel doivent être respectées afin d'éviter les accidents, les dommages corporels et les dommages matériels. Les indications
qui figurent directement sur les appareils doivent
impérativement être respectées et toujours être
lisibles.
Dans le présent manuel, les consignes de sécurité
sont signalées par des symboles. Les consignes
de sécurité sont précédées par des mots-clés qui
expriment l'ampleur du danger.
DANGER !
En cas de contact avec les composants sous
tension, il y a danger de mort immédiate par
électrocution. L'endommagement de l'isolation
ou de certains composants peut être mortel.
AVERTISSEMENT !
Cette combinaison de symboles et de mots-clés
attire l'attention sur une situation potentiellement dangereuse qui peut provoquer la mort ou
de graves blessures lorsqu'elle n'est pas évitée.
PRECAUTION !
Cette combinaison de symboles et de mots-clés
attire l'attention sur une situation potentiellement dangereuse qui peut provoquer des blessures ou qui peut provoquer des dommages
matériels et environnementaux lorsqu'elle n'est
pas évitée ou.
REMARQUE !
Cette combinaison de symboles et de mots-clés
attire l'attention sur une situation potentiellement dangereuse qui peut provoquer des dommages matériels et environnementaux lorsqu'elle n'est pas évitée.
Ce symbole attire l'attention sur les conseils et
recommandations utiles ainsi que sur les informations visant à garantir une exploitation efficace et sans dysfonctionnements.
1.3 Qualifications du personnel
Le personnel chargé de la mise en service, de la
commande, de l'inspection et du montage doit disposer de qualifications adéquates.
1.4 Travail en toute sécurité
DANGER !
Cette combinaison de symboles et de mots-clés
attire l'attention sur une situation dangereuse
imminente qui provoque la mort ou de graves
blessures lorsqu'elle n'est pas évitée.
Les consignes de sécurité, les consignes nationales en vigueur pour la prévention d'accidents
ainsi que les consignes de travail, d'exploitation et
de sécurité internes fournies dans le présent
manuel d'emploi doivent être respectées.
1.5 Consignes de sécurité
à l'attention de l'exploitant
La sécurité de fonctionnement des appareils et
composants est garantie uniquement sous réserve
d'utilisation conforme et de montage intégral.
4
n Seuls les techniciens spécialisés sont autorisés à procéder au montage, à l'installation et
à la maintenance des appareils et composants.
n Le cas échéant, il est interdit de démonter la
protection contre les contacts accidentels
(grille) des pièces mobiles durant l'exploitation
de l'appareil.
n Il est interdit d'exploiter les appareils et composants lorsqu'ils présentent des vices ou dommages visibles à l'œil nu.
n Le contact avec certaines pièces ou composants des appareils peut provoquer des brûlures ou des blessures.
n Les appareils et composants ne doivent jamais
être exposés à des contraintes mécaniques, à
des jets d'eau sous pression ou températures
extrêmes.
n Les espaces dans lesquels des fuites de réfrigérant peut suffisante pour charger et évent. Il
y a sinon risque d'étouffement.
n Tous les composants du carter et les ouvertures de l'appareil, telles que les ouvertures
d'admission et d'évacuation de l'air, doivent
être exempts de corps étrangers, de liquides et
de gaz.
n Les appareils doivent être contrôlés au moins
une fois par an par un spécialiste. L'exploitant
peut réaliser les contrôles visuels et les nettoyages après mise hors tension préalable.
1.6 Consignes de sécurité à
observer durant les travaux de
montage, de maintenance et
d'inspection
n Lors de l'installation, de la réparation, de la
maintenance et du nettoyage des appareils,
prendre les mesures qui s'imposent pour
exclure tout danger émanant de l'appareil pour
les personnes.
n L'installation, le raccordement et l'exploitation
des appareils et composants doivent être
effectués dans le respect des conditions d'utilisation et d'exploitation conformément au
manuel et satisfaire aux consignes régionales
en vigueur.
n Réglementations régionales et les lois et la Loi
sur l'eau sont respectées.
n L'alimentation électrique doit être adaptée aux
spécifications des appareils.
n Les appareils doivent uniquement être fixés sur
les points prévus à cet effet en usine. Les
appareils doivent uniquement être fixés ou
installés sur les constructions et murs porteurs
ou sur le sol.
n Les appareils mobiles doivent être installés
verticalement et de manière sûre sur des sols
appropriés. Les appareils stationnaires doivent
impérativement être fixés avant toute utilisation.
n Les appareils et composants ne doivent en
aucun cas être utilisés dans les zones présentant un danger d'endommagement accru. Les
distances minimales doivent être observées.
n Respectez une distance de sécurité suffisante
entre les appareils et composants et les zones
et atmosphères inflammables, explosives,
combustibles, corrosives et poussiéreuses.
n Dispositifs de sécurité ne doit pas être altéré
ou contourné.
1.7 Dangers en cas de non-respect
des consignes de sécurité
Le non-respect des consignes de sécurité comporte des dangers pour les personnes ainsi que
pour l'environnement et les appareils. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner l'exclusion de demandes d'indemnisation.
Dans certains cas, le non-respect peut engendrer
les dangers suivants:
n Défaillance de fonctions essentielles des appareils.
n Défaillance de méthodes prescrites pour la
maintenance et l'entretien.
n Mise en danger de personnes par des effets
électriques et mécaniques.
1.8 Transformation arbitraire et et
les changements
Il est interdit de transformer ou modifier les appareils et composants. De telles interventions pourraient être à l'origine de dysfonctionnements. Ne
modifiez ou ne shuntez en aucun cas les dispositifs de sécurité. Les pièces de rechange d'origine
et les accessoires agréés par le fabricant contribuent à la sécurité. L'utilisation de pièces étrangères peut annuler la responsabilité quant aux
dommages consécutifs.
1.9 Utilisation conforme
Ce contrôleur de point de rosée électronique sert à
détecter et à signaler le point de rosée.
Toute autre utilisation ou toute utilisation au-delà
de celle évoquée est considérée comme non conforme. Le fabricant/fournisseur ne saurait être tenu
responsable des dommages en découlant. L'utilisateur assume alors l'intégralité des risques. L'utilisation conforme inclut également le respect des
modes d'emploi et consignes d'installations et le
respect des conditions d'entretien.
Ne pas dépasser les seuils définis dans les caractéristiques techniques.
5
Contr. point de rosée ext. REMKO
1.10
Garantie
Les éventuels droits de garantie ne sont valables
qu'à condition que l'auteur de la commande ou son
client renvoie à la société REMKO GmbH & Co.
KG le « certificat de garantie » fourni avec l'appareil et dûment complété à une date proche de la
vente et de la mise en service de l'appareil.
Les conditions de la garantie sont définies dans les
« Conditions générales de vente et de livraison ».
En outre, seuls les partenaires contractuels sont
autorisés à conclure des accords spéciaux. De ce
fait, adressez-vous toujours d'abord à votre partenaire contractuel attitré.
1.11
Transport et emballage
Les appareils sont livrés dans un emballage de
transport robuste. Contrôlez les appareils dès la
livraison et notez les éventuels dommages ou
pièces manquantes sur le bon de livraison, puis
informez le transporteur et votre partenaire contractuel. Aucune garantie ne sera octroyée pour
des réclamations ultérieures.
AVERTISSEMENT !
Les sacs et emballages en plastique, etc.
peuvent être dangereux pour les enfants!
Par conséquent:
- Ne pas laisser traîner l'emballage.
- Laisser l'emballage hors de portée des
enfants!
1.12
Protection de l‘environnement et recyclage
Mise au rebut de l‘emballage
Pour le transport, tous les produits sont emballés
soigneusement à l‘aide de matériaux écologiques.
Contribuez à la réduction des déchets et à la préservation des matières premières en apportant les
emballages usagés exclusivement aux points de
collecte appropriés.
6
Mise au rebut des appareils et composants
La fabrication des appareils et composants fait uniquement appel à des matériaux recyclables. Participez également à la protection de l‘environnement
en ne jetant pas aux ordures les appareils ou composants (par exemple les batteries), mais en respectant les directives régionales en vigueur en
matière de mise au rebut écologique. Veillez par
exemple à apporter votre appareil à une entreprise
spécialisée dans l‘élimination et le recyclage ou à
un point de collecte communal agréé.
2
Caractéristiques techniques
2.1 Caractéristiques des appareils
Série
Tension d'alimentation
Puissance absorbée
Contrôleur de point de rosée externe
V/Hz
230 V~ / 50/60 Hz
VA
env. 1 VA
Relais comme contact inverseur sans potentiel
(commutateur)
Sortie
jusqu’à 250 V~, 50/60 Hz, max.10(3) A
jusqu’à 30 V
, max.10 A
jusqu’à max. 60 V
, max.1 A
Puissance de coupure
Sonde
TPS 3
12 V
Tension de service TPS
V
Raccordement électrique
Indice de protection
La tension de service de la sonde est isolée, elle est
galvaniquement séparée de la tension d’alimentation du contrôleur
Bornes vissées jusqu’à 2,5 mm2
IP
20
0
Classe de protection
La classe de protection doit être garantie par le lieu
d’implantation , l’armoire de commande p. ex.
Température ambiante autorisée
°C
-20 à +60
Température de stockage autorisée
°C
-20 à +70
Humidité
Oui
Plafond refroidissant
Oui
Fixation
Montage sur rail normalisé
Matériau du boîtier et couleur
Plastique ABS, gris clair RAL 7035
Poids
g
env. 100
Câble de raccordement
m
10
m/mm2
50 m avec 2 x 0,5 mm2
Conduite de sonde, longueur, section
7
Contr. point de rosée ext. REMKO
2.2 Dimensions de l'appareil
A
B
1
Fig. 1: Dimensions de l'appareil
A : Contrôleur de point de rosée
B : Sonde d'applique TPS
8
1 : Pour retirer le contrôleur, retirer les crochets
supérieurs
3
Description et fonction
du produit
3.1 Description de l'appareil
Ce contrôleur de point de rosée électronique a été
spécialement conçu pour détecter et signaler le
point de rosée. En cas de montage correct de la
sonde de point de rosée, le contrôleur empêche
ainsi l’eau de condensation de s’écouler des
pièces refroidies du circuit frigorifique. Pour ce
faire, un capteur de point de rosée installé à un
endroit adapté du circuit de frigorifique est évalué
et en cas de rosée, un contact inverseur sans
potentiel est commuté. Ce contact peut servir à
l’interruption directe ou indirecte du refroidissement en envoyant un message à la technique des
bâtiments.
Un voyant rouge sur l’appareil indique que la fonction « interruption de refroidissement par le déclenchement du point de rosée » est activée.
REMARQUE !
Attention ! L’utilisation à proximité d’appareils
qui ne répondent pas aux directives CEM peut
avoir une influence sur le fonctionnement de
l’appareil.
4
Montage
4.1 Montage du contrôleur de point
de rosée
Le montage du contrôleur s’effectue sur un rail normalisé. Pour ce faire, le contrôleur est suspendu à
l’aide des crochets supérieurs et encliqueté dans
le rail normalisé par pression. Pour retirer le contrôleur du rail normalisé, utiliser un tournevis plat
pour retirer la patte et desserrer ainsi les crochets
supérieurs avant de décrocher le contrôleur.
Pour garantir un fonctionnement impeccable, le
contrôleur de point de rosée doit être monté à l’endroit où la probabilité d’atteindre le point de rosée
est la plus élevée sur le circuit frigorifique. Si vous
ne pouvez pas déterminer avec certitude cet
emplacement, il est possible de raccorder jusqu’à
5 capteurs de point de rosée parallèles sur le contrôleur.
Il est préférable de monter les capteurs de point de
rosée au niveau de l’arrivée dans la pièce ou au
niveau des fenêtres.
4.2 Montage de la sonde
La TPS 3 est directement fixée sur une conduite
frigorifique à l’aide des deux serre-câbles fournis.
L’un des serre-câbles doit englober les conduites
de raccordement pour garantir une décharge de
traction. Ce faisant, veiller à ce que le côté de la
piste conductrice ne soit pas du côté du tuyau. La
surface de la sonde TPS 3 n’est pas encapsulée et
est donc exposée aux conditions climatiques.
En raison de la survenue éventuelle d’encrassements à long terme, la TPS 3 doit être montée de
manière réversible afin de permettre le remplacement du capteur sans engendrer de travaux importants. Le nettoyage du capteur est impossible sur
place.
Sur les conduites horizontales, nous recommandons de monter le capteur sur le côté inférieur du
tuyau afin de minimiser les éventuels encrassements à long terme. Une fois le montage effectué,
retirer le film de protection du capteur
(Voir la Fig. 2), le capteur est maintenant opérationnel. Si le film de protection doit être retiré ultérieurement et pas immédiatement après le montage, il faut l’empêcher de se détacher tout seul en
utilisant le serre-câble supplémentaire fourni.
Plus d'informations sur la page suivante.
9
Contr. point de rosée ext. REMKO
5
Schéma de câblage
électrique
DANGER !
Toutes les installations électriques doivent
impérativement être réalisées par des entreprises spécialisées !
Fig. 2: Retrait du film de protection
AVERTISSEMENT !
REMARQUE !
Attention ! Ne pas toucher la surface du capteur. Retirer le film de protection après le montage.
Toutes les conduites électriques doivent être
dimensionnées et posées conformément aux
prescriptions de la VDE.
A
1
B
Fig. 3: Schéma de câblage électrique
A : Contact S 16 sur le module E/S de la thermopompe ou phase (L) de la pompe du circuit de
chauffe externe (voir l’encadré ci-dessous)
B : Raccord de la sonde TPS,
5 sondes parallèles max.
1 : Système électronique
En cas d’utilisation d’un ballon tampon, nous
recommandons de raccorder la phase de la
pompe du circuit de chauffe via le contrôleur de
point de rosée afin d’éviter un blocage de la
thermopompe.
10
REMARQUE !
6
Une fois l’installation terminée, l’entreprise
d’installation en charge doit familiariser l’exploitant avec le fonctionnement et l’utilisation du
dispositif de régulation.
Représentation
de l'appareil et pièces de
rechange
1
2
Fig. 4: Représentation de l’appareil
Liste des pièces de rechange
N°
Désignation
Référence
1
Contrôleur de point de rosée
259070
externe
2
Sonde d'applique TPS
259071
Pour les commandes de pièces de rechange, précisez la référence, mais également le numéro de
l'appareil et le type d'appareil
(voir la plaque signalétique) !
11
Contr. point de rosée ext. REMKO
7
Index
C
R
Contact S 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Raccord de la sonde TPS . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
D
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dimensions de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Dimensions des appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
S
P
Schéma de câblage électrique . . . . . . . . . . . . . 10
Schéma de câblage, électrique . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité
Consignes de sécurité à l'attention de l'exploitant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Consignes de sécurité à observer durant
les travaux de inspection . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Consignes de sécurité à observer durant
les travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . 5
Consignes de sécurité à observer durant
les travaux de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Consignes générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Dangers en cas de non-respect des consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Identification des remarques . . . . . . . . . . . . . 4
Qualifications du personnel . . . . . . . . . . . . . . 4
Transformation arbitraire et fabrication de
pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Travail en toute sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Protection de l‘environnement . . . . . . . . . . . . . . . 6
U
F
Fonction de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fonction de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
G
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
M
Mise au rebut de l‘emballage . . . . . . . . . . . . . . .
Mise au rebut des appareils . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage
Contrôleur de point de rosée . . . . . . . . . . . . .
Sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6
9
9
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
12
13
Contr. point de rosée ext. REMKO
14
REMKO INTERNATIONAL
… et juste à côté de chez vous !
Tirez profit de notre expérience et de nos conseils
Les conseils
Grâce à des formations
intensives, nos conseillers sont
toujours au fait des nouvelles
avancées technologiques. Ce qui
nous a amenés à vouloir devenir
bien plus qu'un fournisseur fiable
et de qualité :
REMKO, un partenaire qui vous
aidera à résoudre vos problèmes.
Le service commercial
REMKO dispose non seulement
d'un vaste réseau de filiales
commerciales nationales et
internationales, mais a également
sélectionné des spécialistes
affichant des qualifications
d'exception pour son service
commercial.
REMKO chargés des visites
à domicile sont bien plus que de
simples vendeurs : avant tout,
ils doivent pouvoir conseiller nos
clients en matière de technique
de chauffage et de climatisation.
REMKO GmbH & Co. KG
Technique de climatisation et de chauffage
D-32791 Lage
+49 5232 606-0
+49 5232 606-260
[email protected]
www.remko.de
Sous réserve de modifications techniques sans préavis !
Im Seelenkamp 12
Téléphone
Fax
E-mail
Internet
Le service clientèle
Nos appareils allient précision
et fiabilité. Toutefois, en
cas de problème, le service
clientèle REMKO se déplacera
rapidement. Notre vaste réseau
de revendeurs spécialisés
compétents vous garantit à tout
moment un dépannage
rapide et efficace.

Manuels associés