Gima 28430 MAYLEA DIGITAL AIR COMPRESSION MASSAGE Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Gima 28430 MAYLEA DIGITAL AIR COMPRESSION MASSAGE Manuel du propriétaire | Fixfr
MAYLEA
Massage par compression
numérique
28430
Mode d'emploi
Instructions
Le présent manuel fournit des indications pour
une utilisation de l'appareil en toute sécurité.
Avant d'utiliser le dispositif, il est recommandé
de lire attentivement ce manuel.
Sommaire
Sommaire
Introduction........................................................................................................................................................................ 3
Merci d'avoir choisi notre produit. .................................................................................................................................. 3
Légende et symboles .................................................................................................................................................... 3
Informations sur la sécurité ............................................................................................................................................... 4
Sécurité électrique ......................................................................................................................................................... 4
Sécurité pour l'utilisateur ............................................................................................................................................... 5
Utilisation et entretien .................................................................................................................................................... 6
Nettoyage et avertissement ........................................................................................................................................... 6
Description du produit ....................................................................................................................................................... 7
Accessoires ....................................................................................................................................................................... 8
Accessoires standards .................................................................................................................................................. 8
Accessoires en option ................................................................................................................................................... 8
Mode d'emploi ................................................................................................................................................................... 9
Caractéristiques ............................................................................................................................................................. 9
Avertissements pour la première utilisation ................................................................................................................... 9
Réglage de la pression ................................................................................................................................................ 10
Réglage de la minuterie ............................................................................................................................................... 10
Configuration du mode de fonctionnement ................................................................................................................. 11
Calibrage automatique ................................................................................................................................................ 11
Raccordement du tube à la prise d'air ......................................................................................................................... 12
Utilisation du manchon de jambe/bras ........................................................................................................................ 13
Extension du manchon de jambe (en option) .............................................................................................................. 14
Caractéristiques techniques ............................................................................................................................................ 15
Guide pour la résolution des problèmes ......................................................................................................................... 16
Garantie........................................................................................................................................................................... 17
Mise au rebut................................................................................................................................................................... 17
2
1
Introduction
Merci d'avoir choisi notre produit.
Comment utiliser notre appareil en toute sécurité:
- Avant d'utiliser l'appareil, il est conseillé de lire attentivement ce manuel.
- Conserver le présent manuel pour le consulter en cas de nécessité.
- Ce manuel fournit les informations que l'utilisateur doit connaître afin de prévenir les dangers.
Légende et symboles
Le non-respect des instructions peut entrainer de
graves blessures et un danger de mort.
Attention
En cas de non-respect des instructions, l'utilisateur peut
se procurer de graves lésions ou endommager l'appareil.
Précautions
Indique des activités dangereuses.
Interdiction
Ne pas démonter l'appareil.
Interdiction
de démonter
3
2
Informations sur la sécurité
Sécurité électrique
Avant de brancher l'appareil, contrôler que les valeurs de la tension du
secteur correspondent à celles indiquées sur la plaque de l'appareil.
En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l'appareil, l'éteindre
immédiatement. Pour l'assistance, s'adresser exclusivement à un centre
d'assistance autorisé.
Ne pas tirer sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil de la
prise de courant.
Interdiction
Ne pas brancher ou débrancher la fiche d'alimentation avec les mains
mouillées (risque d'incendie et d'électrocution).
Ne pas endommager ni plier ou enchevêtrer le câble. (Risque
d'incendie et d'électrocution).
Débrancher la fiche d'alimentation électrique avant d'effectuer le nettoyage et
pendant les périodes de non utilisation de l'appareil.
Précautions
4
Sécurité pour l'utilisateur
- Si pendant l'utilisation, on ressent une douleur ou un malaise,
suspendre immédiatement l'utilisation.
- Ne pas utiliser l'appareil sur des personnes portant un stimulateur
cardiaque ou souffrant de pathologies cardiaques.
Interdiction
- Tenir hors de portée des enfants.
- Ne pas utiliser l'appareil ni ses accessoires pour des utilisations
autres que celles pour lequel il est conçu.
- En cas de patients souffrant de pathologies cardiovasculaires,
consulter le médecin avant d'utiliser l'appareil.
- L'utilisation de l'appareil est interdite aux patients ayant des
articulations artificielles, des éléments métalliques etc.
- Utiliser l'appareil après avoir consulté un médecin en cas de patients
souffrant de cardiopathies, de maladies inflammatoires de la peau,
d'œdème pulmonaire, de tumeur, de fièvre et autres problèmes de
Attention
santé particuliers.
- Utiliser l'appareil après avoir consulté un médecin en cas de
patients soumis à des opérations chirurgicales qui ne sont pas
encore totalement rétablis.
- Ne pas utiliser les accessoires directement sur la peau. Pour
éviter des irritations de la peau, porter des vêtements légers sous
le manchon pour jambe et celui pour le bras.
- Fermer parfaitement la fermeture éclair pour l'éviter qu'elle ne
s'ouvre pendant l'utilisation de l'appareil.
5
Utilisation et entretien
-
Ne pas utiliser ni tenir l'appareil à proximité de la baignoire, du lavabo
etc. Ne pas le plonger dans l'eau.
-
Tenir l'appareil à l'abri de la pluie et de la lumière directe du soleil.
-
En cas d'utilisation de l'appareil dans un autre pays, vérifier la
compatibilité de la tension du secteur avec les données indiquées sur
la plaque de l'appareil.
Interdiction
- Ne pas utiliser l'appareil dans des lieux très humides (salles de
bain/saunas etc.).
Attention
- Tenir l'appareil en position horizontale (s'il est incliné, des
dysfonctionnements pourraient se présenter).
Précautions
Nettoyage et avertissement
- Pour le nettoyage de l'appareil, ne pas utiliser d'eau, d'huile, de benzène,
d'alcool ou de produits chimiques etc. L'utilisation de produits chimiques peut
endommager l'appareil et ses accessoires. Pour le nettoyage, utiliser un
chiffon sec.
- L'utilisateur ne doit ni réparer ni démonter l'appareil.
Interdiction
- Ni plier ni écraser le tube de raccordement de l'air.
- Faire attention à ne pas faire pénétrer de liquide ou autres substances dans
le tube.
Pour mettre le produit au rebut, suivre les procédures de ramassage des
produits électriques et électroniques en vigueur dans votre région.
Attention
6
3
Description du produit
Indicateur de mode
Affichage
de la pression
Indicateur du
canal
Touche de
configuration
fonction SKIP
Touche de sélection
de mode
Touche
Start/Stop
Bouton
de la
pression
Touches de
réglage de la
minuterie
Touche
d'alimentation
Connecteur de
l'air
Modèle :
Tension :
Fusible :
Consommation:
Poids :
28430
220V 50/60Hz
220V 3A
70VA
3Kg (corps seulement)
Utilisation :
Minuterie :
Pression :
Dimensions :
en intérieur
10, 20, 30, 40 minutes
10~180mmHg ±20mmHg
190(L)x250(d)x210(h)
7
4
Accessoires
Accessoires standards
28440
tube simple
tube double
Manchon
de jambe
28435
Semelle pied
Accessoires en option
Manchon
de bras
28436
Extension
manchon de
jambe
28434
Manchon abdominal
28437
8
5
Mode d'emploi
Caractéristiques
Trois modes de fonctionnement
Il est possible de choisir entre trois modes de fonctionnement. (Mode A, Mode B et Mode C).
Capteur numérique de pression
Un capteur détecte la pression permettant de configurer la valeur avec précision.
Mesureur numérique de pression
L'utilisateur peut facilement contrôler la pression appliqué, grâce à l'affichage numérique.
Minuterie numérique
L'utilisateur peut régler le temps d'activité de l'appareil de manière pratique et précise.
Système de sécurité
En cas de coupure d'électricité soudaine pendant le fonctionnement de l'appareil, le système de
sécurité décharge automatiquement l'air des manchons bras et jambe.
Avertissements pour la première utilisation
Réglage de la pression
A la première utilisation, configurer la pression à une valeur inférieure à 60mmHg pendant 10
minutes, puis augmenter progressivement la pression et la durée d'utilisation en fonction des
conditions de l'utilisateur.
Manchon de jambe
Porter le manchon pour jambe avec la jambe tendue. Tendre la jambe pendant qu'on porte le
manchon peut provoquer une douleur au genou.
Manchon abdominal (en option)
Envelopper, de manière appropriée, la gaine autour de l'abdomen, de la taille ou au niveau des
hanches.
Manchon de bras
Fixer le manchon avec la bande de velcro prévue à cet effet afin d'éviter qu'il ne glisse pendant
l'utilisation. Il est recommandé de n'utiliser qu'un seul manchon pour bras à la fois s'il n'y a
personne à proximité pour intervenir en cas de nécessité.
Tube de l'air
Utiliser le tube adapté au type d'application. Utiliser le tube simple si on utilise un seul manchon de
bras ou de jambe. Utiliser le tube double si on utilise les deux manchons de bras ou de jambe.
9
Réglage de la pression
Intervalle de la pression : 10~180mmHg (augmentation: 10mmHg)
Il est recommandé de régler la pression en dessous de 80mmHg.
La valeur de la pression appliquée est fournie par la valeur lue à l'écran, multipliée par 10.
Par exemple : quand l'écran affiche 11, la pression appliquée est 11 x 10 = 110 mmHg.
Pour diminuer la pression,
tourner le bouton de la
pression vers la gauche.
La valeur de la pression
configurée s'affiche sur
l'écran LCD..
Pour augmenter la pression,
tourner le bouton de la
pression vers la droite.
La valeur de la pression
configurée s'affiche sur
l'écran LCD..
(Max. 180mmHg)
Si l'utilisateur pense que l'appareil ne fournit pas suffisamment de pression, contrôler s'il y a
d'éventuelles pertes d'air au niveau des manchons des jambes ou des bras.
En cas de perte d'air due à un trou, le capteur de pression perçoit la fuite et après 15/20 secondes, il
passe automatiquement à la chambre suivante.
Réglage de la minuterie
La minuterie peut être configurée sur les valeurs suivantes : 10, 20, 30, 40 minutes
Pour diminuer le temps
d'utilisation, cliquer sur la
touche
Pour augmenter le temps
d'utilisation, cliquer sur la
touche
10
Configuration du mode de fonctionnement
Configuration de la fonction SKIP
Configuration du mode
-
Appuyer sur la touche 1 pour
sélectionner le mode A, B ou C.
-
-
Appuyer sur la touche 1 pour
sélectionner un canal (indiqué par le
témoin 2).
Sélectionner la partie ou les parties à
ignorer, à l'aide des touches de la
minuterie 3.
Appuyer de nouveau sur la touche 1
pour terminer la configuration.
Configurer le mode A, B ou C en consultant le tableau suivant.
MODE A
MODE B
MODE C
X 2 fois
mode A : les chambres à air sélectionnées se gonflent et se dégonflent séparément, successivement, du
pied à la cuisse.
► mode B : les chambres à air sélectionnées se gonflent successivement, du pied à la cuisse, puis se
dégonflent simultanément.
► mode C : il répète le mode B deux fois et le mode A, avec une succession inverse (de la cuisse au
pied), une fois.
►
Calibrage automatique
Quand des conditions inhabituelles se vérifient, appuyer sur la touche MODE en même temps que SKIP et POWER.
Il est recommandé d'effectuer un Calibrage automatique tous les six mois afin de calibrer la pression.
11
Raccordement du tube à la prise d'air
Enfiler le connecteur dans la prise d'air, comme indiqué dans la figure.
Enfiler à fond le connecteur pour éviter des fuites d'air.
7. Raccorder les tubes au manchon de jambe/bras
Enfiler les connecteurs au manchon de jambe ou de bras, en respectant les couleurs.
L'effet de la thérapie s'avère altéré si le raccordement n'est pas effectué correctement.
Séquence de gonflage
- Manchon de jambe : pied > mollet > genou > cuisse
- Manchon de bras : main > coude > avant-bras > épaule
- Manchon abdominal : hanche > taille > abdomen > bassin
12
Utilisation du manchon de jambe/bras
Utiliser séparément le manchon de bras ou
celui de jambe
Mettre le manchon de jambe ou de bras et
raccorder le tube simple au connecteur de l'air.
Pousser au maximum le connecteur pour éviter
des fuites d'air.
Utiliser deux manchons
Mettre les manchons de jambe/de bras et
raccorder le tube double au connecteur de l'air.
Pousser au maximum le connecteur pour éviter
des fuites d'air.
L'utilisation des manchons sur les deux bras
simultanément nécessite la consultation d'un
médecin dans la mesure où cela peut entrainer une augmentation de la pression sanguine.
Utiliser la manchon abdominal (en option)
Mettre la manchon abdominal et raccorder le
tube double au connecteur de l'air.
Pousser au maximum le connecteur pour éviter
des fuites d'air.
13
Extension du manchon de jambe (en option)
Si le manchon pour la jambe est trop étroit pour l'utilisateur, il est possible d'utiliser l'extension
avec fermeture éclair pour augmenter la circonférence de la cuisse.
Pour utiliser l'extension, ouvrir entièrement la fermeture du manchon de jambe puis intégrer
l'extension à l'aide des fermetures présentes sur le manchon et sur l'extension.
KIT STANDARD
Taille XL
circonférence
cuisse
Longueur
avec extension
76 cm
86 cm
79 cm
79 cm
28435 EN OPTION
Taille M
circonférence
cuisse
Longueur
avec extension à
fermeture éclair
60 cm
70 cm
75 cm
75 cm
14
6
Caractéristiques techniques
1) Protection électrique : Classe II.
2) Degré de protection électrique : Non classifié - type BF aux parties appliquées.
3) Degré de protection : IPx0.
4) Cet appareil n'est pas adapté pour être utilisé en présence de produits anesthésiques
inflammables ou d'oxygène.
5) Mode de fonctionnement : continu.
Conditions environnementales pour le transport et le stockage
Conditions de
fonctionnement
Conditions de transport et
de stockage
Température (°C)
0 - 40
Humidité relative (%)
10 - 60
Pression atmosphérique (hPa)
700 - 1060
Température (°C)
-20 - 60
Humidité relative (%)
0 - 90
Pression atmosphérique (hPa)
500 - 1060
15
7
Guide pour la résolution des problèmes
Conditions de
fonctionnement
Absence d'alimentation
électrique
Appareil allumé mais pas
en marche.
Un bruit excessif pendant
le fonctionnement
Aucun air ne sort du tube.
Il reste bloqué sur une
seule phase pendant
20 secondes pendant
le gonflage.
Contrôles à effectuer
Vérifier que la fiche d'alimentation est branchée
correctement dans la prise de courant.
Vérifier que la tension d'alimentation de l'installation est
adaptée à l'appareil.
Contrôler le fusible.
Retirer la fiche et la remettre dans la prise de courant.
Vérifier que l'appareil est posé à plat.
Retirer les éventuels matériaux posés sur
l'appareil.
Vérifier la présence d'objets étrangers ou la
poussière excessive dans l'appareil.
Vérifier que le tube n'est pas plié.
Vérifier que le connecteur est inséré
correctement.
Vérifier que les manchons de jambe/bras ne sont pas
troués ou qu'il n'y a pas de fuite d'air.
Dans ce cas, un capteur de pression identifie la
perte d'air dans la section du manchon
jambe/bras et après 20 secondes, il passe
automatiquement à la phase suivante.
16
Garantie
 Nous vous remercions pour avoir choisi d'utiliser notre appareil.
A GIMA S.p.A, nous faisons de notre mieux pour garantir la qualité de nos produits.
 Nous ne pouvons pas être retenus responsables d'éventuelles lacunes qui se vérifient en raison de la négligence de l'utilisateur ou dans les
cas indiqués ci-après, même si elles surviennent pendant la période de garantie :
1. en cas de panne causée par des heurts violents.
2. en cas d'utilisation de l'appareil dans des lieux non appropriés.
3. en cas d'utilisation incorrecte de l'appareil.
Le manchon de jambe/bras et abdominal sont des consommables.
DESCRIPTION
MODELE
NUM. DE SERIE
GARANTIE
LIEU D'ACHAT
DATE D'ACHAT
Système d'air comprimé
28430
1 an
Mise au rebut
Le produit ne doit pas être mis au rebut avec les autres déchets ménagers.
Les utilisateurs doivent procéder à la mise au rebut des appareils devant être éliminés en les
emmenant au lieu de collecte indiqué pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
Pour plus d'informations sur les lieux de collecte, contacter votre commune de résidence, le
service de ramassage des ordures local ou le magasin où vous avez acheté le produit.
En cas de mise au rebut incorrecte, des peines pourraient être appliquées, en fonction des lois nationales.
:
Rev. 1 - 03/21
Fabricant :
GIMA S.p.A. - Gessate (MI) - Italie
Made in Corea
17

Manuels associés