30850 | Gima 30854 WIDA PLUS: F.O. HEAD LIGHT Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
5 Des pages
30850 | Gima 30854 WIDA PLUS: F.O. HEAD LIGHT Manuel du propriétaire | Fixfr
1
Lampada frontale WIDA
WIDA head light
Lampe frontale WIDA
Lámpe frontal WIDA
M30850-M-Rev.8-03.20
• È necessario segnalare qualsiasi incidente grave verificatosi in relazione al dispositivo medico da noi fornito al fabbricante e all’autorità competente dello Stato membro in cui si ha sede.
• All serious accidents concerning the medical device supplied by us must be reported to the manufacturer and competent authority of the member state where your registered office is located.
• Il est nécessaire de signaler tout accident grave survenu et lié au dispositif médical que nous avons livré au fabricant
et à l’autorité compétente de l’état membre où on a le siège social.
• Es necesario informar al fabricante y a la autoridad competente del Estado miembro en el que se encuentra la sede sobre
cualquier incidente grave que haya ocurrido en relación con el producto sanitario que le hemos suministrado.
30850 - 30854
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
[email protected] - [email protected]
www.gimaitaly.com
Made in Pakistan
2
7
FRANÇAIS
CARACTERISTIQUES
La lampe frontale Wida (code 30850-30854) est un dispositif d’éclairage à fibres optiques idéal pour les
investigations diagnostiques et la petite chirurgie. Ce produit est destiné à l’emploi exclusif de la part de
personnel médical spécialisé et formé.
La lampe frontale Wida est livrée montée sur un pratique casque réglable et adaptable à toutes les têtes
et elle est munie d’un câble à fibres optiques à grande souplesse qui garantit la transmission optimale
de la lumière.
La lampe est livrée avec un adaptateur (code 30830) pour le branchement aux sources de lumière GIMA
(code 30801) mais des adaptateurs pour les projecteurs de lumière des marques les plus connues sont
également disponibles.
Au moyen d’un embout pivotant placé sur le photophore il est possible de régler la mise au point et donc
le diamètre du faisceau de lumière.
Diamètre foyer WIDA 30850:
10 - 22 cm à une distance de 30 cm
16 - 35 cm à une distance de 50 cm
Diamètre foyer WIDA PLUS 30854:
7 - 15 cm à une distance de 20 cm
Le produit, ou une partie du produit, ne peut pas être utilisé pour des applications différentes de celle
spécifiée dans ce manuel.
PRESCRIPTION
Le câble à fibres optiques est très délicat, veuillez le manier avec attention.
Evitez de plier le câble ou de mettre en contact les parties métalliques de celui-ci
avec des acides ou matériaux abrasifs.
Le produit est destiné uniquement à l’emploi de la part de personnel médical qualifié.
Ne pas utiliser l’appareil si il est endommagé; contacter votre revendeur.
Eviter toute réparation précaire. Les réparations doivent être effectuées exclusivement avec
des pièces de rechange originales, qui doivent être installées
selon l’usage prévu.
Comme le masque a été réalisé à l’aide de matières résistant à la corrosion et aux conditions ambiantes
prévues pour son utilisation normale, il ne nécessite pas d’attentions particulières; cependant il faut le
garder dans un lieu fermé ayant soin de le protéger de la lumiére,”^e la poussière et de la saleté afin de
garantir le respect des conditions d’hygiène. Il est également recommandé de garder le masque dans
un lieu qui pulsse être atteint de façon simple et sûre par le personnel préposé aux premiers secours.
Le câble à fibre optique est délicat et doit être manipulé avec précaution. Ne pas plier le câble à plus de
60° pour éviter de casser les fibres de verre. La longueur du câble peut être ajustée si nécessaire à l’aide
des clips en caoutchouc. Positionner le câble en appliquant des courbes douces afin que les fibres de
verre ne se brisent pas.
Lorsque le casque n’est pas utilisé, toujours éteindre la source lumineuse et débrancher le câble à fibre
optique.
--Ne pas utiliser la lumière à une distance inférieure à 25 cm pendant une longue période. Cela pourrait
provoquer un érythème.
--Ne pas fixer directement le faisceau lumineux, car cela pourrait provoquer des blessures aux yeux.
--Ne pas retirer le câble à fibre optique de la source lumineuse lorsque celle-ci est allumée.
--L’extrémité du câble à fibre optique peut être chaude après l’utilisation. Ne pas toucher.
--Insérer toujours le câble à fibre optique avant d’allumer l’instrument (source lumineuse).
--Avant le nettoyage ou l’entretien, éteindre la source lumineuse et débrancher le câble à fibre optique
--Ne pas plonger le câble en fibre optique dans des liquides désinfectants et ne pas le stériliser dans un
autoclave.
--Toujours garder l’extrémité du câble propre à l’aide d’un chiffon humide pour un rendement lumineux
optimal. Laisser sécher avant utilisation.
--Éviter de rayer ou de heurter les extrémités du câble à fibre optique pour éviter d’endommager le
produit.
FRANÇAIS
8
DEBALLAGE
Nous rappelons que les éléments de l’emballage (papier, cellophane, agrafes
métalliques, ruban adhésif, etc..) peuvent couper et/ou blesser s’ils ne sont pas
maniés avec soin. Ils doivent être enlevés avec des outils adéquats et ne pas être
laissés à la portée de personnes non responsables; les même règles sont valables
pour les outils utilisés pour le déballage (ciseaux, couteaux, etc... ).
La première opération à faire après avoir ouvert les emballages, est un contrôle général des pièces et des
parties qui composent la machine; vérifier que soient présents tous les composants nécessaires et qu’ils
soient en conditions parfaites.
MONTAGE
Avant d’utiliser le produit il est possible d’adapter le casque de la lampe frontale Wida aux dimensions de
la tête, en utilisant les vis de réglage correspondantes placée à l’arrière et/ou au sommet (voir illustration)
qui permet de serrer ou desserrer les bandes du serre-tête.
Si vous disposez de différents projecteurs de lumière, il est nécessaire que vous choisissiez le terminal
(adaptateur) du câble à fibres optiques le plus adéquat, il suffit de le visser dans le logement correspondant au bout du câble.
FONCTIONNEMENT
Après avoir solidement positionné la lampe Wida sur votre tête, pour l’allumage il vous suffira d’insérer le
terminal du câble dans la douille de la source de lumière et d’allumer celle-ci, réglant ensuite l’intensité de
la lumière selon vos propres exigences.
Il est possible d’orienter le faisceau de lumière en haussant ou en baissant le groupe d’éclairage; après
avoir trouvé la position la plus adéquate, fixez le groupe en vissant l’embout de blocage (voir illustration).
Ainsi que cité plus haut, la lampe frontale Wida donne la possibilité de régler le diamètre du faisceau de
lumière. En tournant l’embout du photophore dans le sens des aiguilles d’une montre le diamètre de la
lumière se rétrécit et en le tournant en sens inverse le diamètre s’agrandit.
ENTRETIEN
Avant d’utiliser la lampe il est nécessaire de contrôler l’intégrité du câble à fibres optiques, s’il est endommagé, il faudra l’enlever et le remplacer.
Procédez de la manière suivante:
pour l’article 30850
--ouvrir tous les clips du casque et libérer le câble
--desserrer le bouton de blocage situé sur la partie frontale
--retirer le joint de fixation en tirant la bille hors de son logement
--insérer le nouveau câble, remonter le joint de fixation et serrer le bouton
--bloquer le câble à fibre optique avec les clips situées sur le casque
pour l’article 30854
--ouvrir tous les clips du casque et libérer le câble
--dévisser la frette de blocage située à l’avant et extraire l’unité d’éclairage
--insérer le nouveau câble et serrer la frette jusqu’à ce que l’unité d’éclairage soit fixée
--bloquer le câble à fibre optique avec les clips situées sur le casque.
La lampe frontale Wida, ainsi que le câble, peuvent être nettoyés à froid avec des désinfectants en se
servant d’une petite éponge. Veuillez nettoyer régulièrement les extrémités du câble afin d’éviter que la
saleté ne s’accumule.
9
FRANÇAIS
Á conserver à l’abri
de la lumière du soleil
Dispositif médical conforme
au règlement (UE) 2017/745
Á conserver dans un endroit
frais et sec
Code produit
Consulter les instructions
d’utilisation
Fabricant
Attention: lisez attentivement les
instructions (avertissements)
Numéro de lot
Dispositif médical
Disposition DEEE
Élimination des déchets d’EEE: Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
Les utilisateurs doivent remettre leurs appareils usagés à un point de collecte approprié pour le
traitement, la valorisation, le recyclage des déchets d’EEE.
CONDITIONS DE GARANTIE GIMA
La garantie appliquée est la B2B standard Gima de 12 mois.

Manuels associés