TESFA/ST24.2/U | TESFA/U | TESF/180 | TESFA/S/U | TESF/CC/0 | TESF/CC/180 | TESFA/ST24.1/U | TESF/CC/U | TESFA/ST24.2/0 | TESF/S/0 | TESF/S/180 | TESF/S/CC/0 | TESF/S/CC/U | TESF/0 | TESF/U | TESF/ST24.2/180 | schmersal TESF/S/ST24.1/0 Hinge safety switch Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
TESFA/ST24.2/U | TESFA/U | TESF/180 | TESFA/S/U | TESF/CC/0 | TESF/CC/180 | TESFA/ST24.1/U | TESF/CC/U | TESFA/ST24.2/0 | TESF/S/0 | TESF/S/180 | TESF/S/CC/0 | TESF/S/CC/U | TESF/0 | TESF/U | TESF/ST24.2/180 | schmersal TESF/S/ST24.1/0 Hinge safety switch Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
Interrupteur de sécurité à charnière
TESF
1. A propos de ce document
FR
1.1 Fonction
Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au
montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement
sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du
dispositif de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi
comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment.
Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 6
Original
1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé
Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant
de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode
d'emploi.
Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant
l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également
connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail
et la prévention des accidents.
Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration
dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit observer les exigences des directives et des règlements en vigueur.
1.3 Symboles utilisés
Informations, remarques:
Sous ce symbole, vous trouverez des informations
complémentaires très utiles.
Attention: Le non-respect de cette recommandation peut
entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures physiques et des dommages à
la machine.
Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
A propos de ce document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Description du produit
Code de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Classification de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.4 Définition de l'application
Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés pour
réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie intégrante
d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au fabricant de
la machine.
Le dispositif de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions
suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ
d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description
du produit".
1.5 Consignes de sécurité générales
Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards
d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions
de sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer.
x.000 / Januar 2017 / v.A. - 101183077-FR / H / 2017-01-02 / AE-Nr. 6938
3 Montage
3.1 Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3.2 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4
4.1
4.2
4.3
4.4
Pour toute autre information technique, veuillez vous référer
aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne
www.schmersal.net.
Raccordement électrique
Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 3
Variantes de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Courses des contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Calcul de la fente de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document
sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement
contractuel de notre part.
Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes
de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés.
5 Mise en service et maintenance
5.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation
6 Démontage et mise au rebut
6.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
7
En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas
de manipulations frauduleuses, l'utilisation du composant est
susceptible d'entraîner des dommages pour l'homme ou des
dégâts matériels. Observez également les prescriptions de la
norme ISO 14119.
Déclaration de conformité CE
FR
1
Mode d'emploi
Interrupteur de sécurité à charnière
TESF
1.7 Clause de non-responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de
non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons
également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou
d'accessoires non-autorisées par le fabricant.
Type de câble:
Section du câble:
- Bornes à vis:min.
- Bornes à ressort:
Type de câble:
Section du câble:
- Bornes à vis:
Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer
ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant
ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient
A
➁
S
➂
➃
➄
CC
ST24
.1
.2
0
180
U
Description
sans butée de montage
avec butée de montage
avec charnière supplémentaire
sans charnière supplémentaire
Borne à vis
Bornes à ressort
Connecteur 24V
Connecteur en bas
Connecteur en haut
prévu pour montage frontal
prévu pour montage à l'intérieur
réglable sur place
2.2 Versions spéciales
Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de
commande sous 2.1, les indications de ce mode d'emploi s'appliquent
dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série.
2.3 Destination et emploi
L'interrupteur de sécurité à charnière TESF assure, en liaison avec
la commande de la machine, que les mouvements dangereux soient
arrêtés après l'ouverture d'un protecteur mobile. Il s'adapte sur des
profilés du commerce et sur des machines à mettre en conformité.
F3
F3
F1
F4
Les interrupteurs de sécurité à charnière ne doivent être
utilisés que dans des applications, dans les quelles le mouvement dangereux n'a pas d'inertie d'arrêt après l'ouverture du
protecteur.
F1
F4
F2
F2
2.5 Classification de sécurité
Normes de référence:
Architecture désignée:
- de façon générale:
- en cas d'utilisation de 2 canaux et
exclusion de défauts mécaniques*:
L’utilisateur doit évaluer et concevoir la chaîne de sécurité
conformément aux normes applicables et en fonction du
niveau de sécurité requis.
ISO 13849-1
jusqu'à cat. 1 / PL c
jusqu'à cat. 3 / PL d
avec module de sécurité approprié
B10d contact NF:2.000.000
B10d (contact NO) avec charge de contact ohmique de 10%:1.000.000
Durée de mission:
20 ans
* Si une exclusion des défauts est autorisée pour la mécanique mono-canal.
L'ensemble du système de commande, dans lequel le
composant de sécurité est intégré, doit être validé selon les
normes pertinentes.
MTTFD
2.4 Données techniques
Normes de référence:
CEI 60947-5-1; BG-GS-ET-15
Boîtier:
Zamac injecté, couvercle du boîtier en thermoplastique
auto-extinguible
Boulon de charnière:
Acier inoxydable no. 1.4305
Matériau des contacts:
argent, doré
Etanchéité IP65
Eléments de commutation:
Inverseur à double rupture Zb
Système de commutation: A selon IEC 60947-5-1; action dépendante,
contact NF à manoeuvre positive d'ouverture
Raccordement:
Bornes à vis,
bornes à ressort,
connecteur
2
min. 0,25 mm², max. 1 mm²,
avec embouts
min. 0,25 mm², max. 0,75 mm²
avec embouts
Entrée de câble:
2 x M16
Angle d'ouverture forcée:10°
Vitesse d'attaque :
max. 180°/0,3 s
Fréquence de manoeuvre:
1200 manoeuvres/h
Durée de vie mécanique:
>1 million de manœuvres
Température ambiante:
−25 °C … +65 °C
Catégorie d'utilisation:
AC-15, DC-13
Courant/tension assigné(e) de service Ie/Ue:
2 A / 230 VAC;
1 A / 24 VDC
Tension assignée d'isolement Ui:
250 V,
- Connecteur ST24:
36 V
Tension assignée de tenue aux chocs Uimp:
2,5 kV,
- Connecteur ST24:
0,8 kV
Courant nominal thermique Ithe:
2,5 A
Tension de service assignée max. Ue max:
24 VDC
230 VAC
- Connecteur ST24:
24 VAC
Fusible recommandé:
2 A gG fusible D
Courant de court-circuit requis:
1000 A
Commutation de faibles charges:
1 mA / 5 VDC
Sollicitation mécanique (voir Fig.):
- F1:
5.000 N
- F2:
5.000 N
- F3:
1.900 N
- F4:
800 N
2.1 Code de commande
Ce mode d'emploi est valable pour les types suivants:
➀
0,14 mm², max. 1,5 mm²
min. 0,25 mm², max. 1 mm²
câble fin
- Bornes à ressort:
2. Description du produit
TESF ➀/➁/➂/➃/➄
N°
Option
unifilaire
B10D
0,1 x nop
nop
d op x h op x 3600 s/h
t cycle
(Les valeurs indiquées peuvent varier en fonction des paramètres spécifiques de l'application hop, dop et tcycle ainsi que de la charge.)
Lorsque plusieurs composants de sécurité sont connectés en série, le
Niveau de Performance PL selon ISO 13849-1 peut être dégradé dans
certaines conditions, parce que la qualité du diagnostic des défauts
s'est réduite.
FR
Mode d'emploi
Interrupteur de sécurité à charnière
TESF
TESF
TESF/S
90
M16x1,5
3.1 Instructions de montage générales
51
Pour le montage, les exigences de l'ISO 14119 doivent être
observées (en particulier le paragraphe 7).
25.5 25.5
41.5
41.5
22
21.5
4
11
4
11
75.5
4. Raccordement électrique
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique
Le raccordement électrique est à effectuer uniquement hors
tension par du personnel compétent et qualifié. Pour l'entrée
du câble, seuls des presse-étoupes et en cas de raccordement par connecteur des connecteurs avec un degré de
protection approprié peuvent être utilisés.
II
1. O
uvrir le couvercle du boîtier de l'interrupteur à charnière.
2. Câbler les raccordements. Pour les conducteurs flexibles, des
embouts doivent être utilisés. Dans la zone du filetage métallique à
l'entrée de câble dans la chambre de raccordement, la gaine de
protection (gaine rétractable) incluse dans la livraison doit être
utilisée.
3. Après le montage et le raccordement de l'interrupteur, la fonction
correcte de l'interrupteur et l'angle d'ouverture du protecteur doivent
être vérifiés. L'angle de commutation configuré en usine pour les
contacts à ouverture (NF) est environ 3°. Attention: pour la version
TESF…/U, le paragraphe suivant "Consignes particulières pour le
réglage sur place" doit être observé!
4. R
efermer le couvercle du boîtier comme suit:
– Apposer le couvercle du boîtier obliquement sur le crochet de fixation (Fig. 2) et pousser simultanément en bas (Fig. 3).
– Ensuite, visser les 3 vis de couvercle (Fig. 4) et serrer les unifor
mément avec un couple de serrage de 0,6 Nm.
– Les désignations des contacts sont indiquées dans la chambre
de raccordement.
A)
Fig. 1
Légende:
A = Percer et goupiller dans cette zone
Veuillez observer les remarques des normes ISO 12100,
EN 953 et ISO 14119. Veuillez également respecter les distances de sécurité selon les normes ISO 13857 et EN 349.
3.2 Dimensions
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
TESFA
TESFA/S
100
51
51
30°
51
6.1
115
51
55
6.1
25.5 25.5
41.5
41.5
II
90
M16x1,5
51
100
115
Quatre trous de montage sont prévus pour la fixation de l'interrupteur.
S'ils sont utilisés dans des applications pour la protection de personnes, les composants doivent être montés de manière à empêcher
leur démontage (p.ex. percement des vis de fixation six pans creux,
obturation du trou six pans creux au moyen d'une bille plastique de
diamètre 5,1 mm). Après le montage et la mise au point, l'interrupteur
à charnière doit être goupillé au protecteur (Fig. 1). L'interrupteur de
sécurité à charnière ne doit pas servir de butée mécanique. La position
de montage est indifférente. Toutefois, les composants sont montés de
préférence dans la partie supérieure du protecteur, où ils sont protégés
contre la pénétration d'encrassements et contre les endommagements.
En cas de travaux de peinture, les composants doivent être couverts.
Le matériel de fixation fourni doit être utilisé. Nous recommandons de
peindre les vis de fixation après le montage.
6.1
40
3. Montage
25.5 25.5
41.5
41.5
Fig. 2
Fig. 3
F
11
22
11
4
4
75.5
21.5
F
6.1
40
55
25.5 25.5
41.5
41.5
Fig. 4
Après le montage de l'interrupteur, la fonction de commutation et l'angle
d'ouverture du protecteur doivent être vérifiés. L'angle d'ouverture des
contacts NF réglé en usine est de 3° environ.
FR
3
Mode d'emploi
Interrupteur de sécurité à charnière
TESF
Consignes particulières pour le réglage sur place (version TESF.../U)
Nous recommandons un réglage selon les étapes suivantes:
1. Ouvrir le protecteur jusqu'à l'angle d'ouverture maximal autorisé.
2. Ouvrir le couvercle du boîtier de l'interrupteur à charnière.
3. Câbler les deux contacts NF en parallèle, raccorder borne 11 à 31
et borne 12 à 32 (Fig. 5).
4. Raccorder un ohmmètre aux bornes 11/12 des contacts NF ou
utiliser les prises d'essai aux bornes (Fig. 5).
5. Régler les contacts NF au moyen de l'outil de réglage de telle
manière qu'ils soient bien ouverts si l'angle d'ouverture maximal
autorisé du protecteur est atteint. Tourner dans le sens horaire pour
réduire l'angle de commutation, tourner dans le sens anti-horaire
pour augmenter l'angle de commutation (Fig. 6); inversement en
cas de montage à l'intérieur. L'angle pour l'ouverture forcée est 7°
plus grand que l'angle de commutation réglé.
6. Après le réglage, il faut vérifier la conformité de celui-ci avec les
exigences de sécurité de l'application.
7. Après le réglage et la vérification de l'angle de commutation, le
bouchon obturateur situé à l'arrière de l'outil de réglage, doit être
enfoncé dans l'ouverture de réglage (1) et détaché de l'outil par des
mouvements latéraux (2) (Fig. 7).
4.2 Variantes de contact
Représentation des contacts, protecteur fermé
TESF... / TESF.../CC
23
11
11 12 23 24
TESF... /ST24
23
11
24
12 A
43
31
44
32A
31 32 43 44
43
31
6
44
32 A
5
3
7
5 67 8
1 2 3 4
Accessoires
Câble de raccordement avec connecteur femelle M12, 8 pôles,
droit
Désignation d'article
A-K8P-M12-S-G-2,5M-BK-2-X-A-4
A-K8P-M12-S-G-5M-BK-2-X-A-4
A-K8P-M12-S-G-10M-BK-2-X-A-4
A-K8P-M12-S-G-15M-BK-2-X-A-4
Brochage
4
5
3
6
7
2 8 1
Prise de
test
11/12
1
2
3
4
5
6
7
8
Longueur de
câble
N° d'article
2,5 m
5,0 m
10 m
15 m
103011415
103007358
103007359
103011414
WH
BN
GN
YE
GY
PK
BU
RD
4.3 Courses des contacts
3° (10°)
Fig. 5
-
180°
11-12 A
23-24
31-32 A
43-44
+
Légende
A Contact NF à manoeuvre positive d'ouverture
TCourse/angle pour l'ouverture forcée,
compte tenu des tolérances et de l'usure
Fig. 6
Fig. 7
Les versions TEST.../ST24... peuvent être utilisées exclusivement dans les circuits électriques TBTP conformément aux
spécifications de l'EN 60204.
4
4
1 8 2
Après réglage du point de commutation souhaité, l'ouverture
de réglage doit être obturée au moyen d'un bouchon.
Cette mesure empêche la fraude du point de commutation
réglé dans le sens de l'ISO 14119 paragraphe 7 et évite
ainsi toute perte éventuelle de la fonction de sécurité des
appareils.
Le bouchon obturateur est fixé à l'outil de réglage spécial
avec une section de rupture prévue.
Nous recommandons en outre de sceller ou coller le bouchon
obturateur.
L'obturation de la vis de réglage au moyen d'un bouchon est
une consigne impérative pour l'utilisateur, qui entraîne la perte
de la conformité CE des appareils en cas de non-respect.
pont
11/31
12/32
24
12A
FR
Mode d'emploi
Interrupteur de sécurité à charnière
TESF
5. Mise en service et maintenance
4.4 Calcul de la fente de porte
Calcul de la fente de porte en fonction de l'angle d'ouverture,
de la largeur de porte et du chevauchement
β
C
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1 000
1 050
1 100
1 150
1 200
1 250
1 300
1 350
1 400
1 450
1 500
3°
D
5,2
7,8
10,5
13,1
15,7
18,3
20,9
23,5
26,2
28,8
31,4
34,0
36,6
39,2
41,8
44,5
47,1
49,7
52,3
54,9
57,5
60,2
62,8
65,4
68,0
70,6
73,2
75,8
78,5
4°
5°
6°
7°
8°
9°
10°
7,0
10,5
13,9
17,4
20,9
24,4
27,9
31,4
34,9
38,3
41,8
45,3
48,8
52,3
55,8
59,3
62,7
66,2
69,7
73,2
76,7
80,2
83,7
87,2
90,6
94,1
97,6
101,1
104,6
8,7
13,1
17,4
21,8
26,1
30,5
34,8
39,2
43,6
47,9
52,3
56,6
61,0
65,3
69,7
74,0
78,4
82,8
87,1
91,5
95,8
100,2
104,5
108,9
113,2
117,6
122,0
126,3
130,7
10,4
15,7
20,9
26,1
31,3
36,6
41,8
47,0
52,2
57,5
62,7
67,9
73,1
78,4
83,6
88,8
94,0
99,3
104,5
109,7
114,9
120,1
125,4
130,6
135,8
141,0
146,3
151,5
156,7
12,2
18,3
24,4
30,5
36,5
42,6
48,7
54,8
60,9
67,0
73,1
79,2
85,3
91,4
97,4
103,5
109,6
115,7
121,8
127,9
134,0
140,1
146,2
152,3
158,4
164,4
170,5
176,6
182,7
13,9
20,9
27,8
34,8
41,7
48,7
55,6
62,6
69,6
76,5
83,5
90,4
97,4
104,3
111,3
118,2
125,2
132,1
139,1
146,1
153,0
160,0
166,9
173,9
180,8
187,8
194,7
201,7
208,7
15,6
23,5
31,3
39,1
46,9
54,7
62,5
70,4
78,2
86,0
93,8
101,6
109,4
117,3
125,1
132,9
140,7
148,5
156,4
164,2
172,0
179,8
187,6
195,4
203,3
211,1
218,9
226,7
234,5
17,4
26,0
34,7
43,3
52,1
60,7
69,4
78,1
86,8
95,5
104,1
112,8
121,5
130,2
138,8
147,5
156,2
164,9
173,6
182,2
190,9
199,6
208,3
217,0
225,6
234,3
243,0
251,7
260,3
5.1 Contrôle fonctionnel
La fonction de sécurité du dispositif de sécurité doit être testée. A cet
effet, vérifier préalablement les conditions suivantes:
1. Fixation correcte de l'interrupteur
2. Vérification de l'intégrité de l'entrée de câble et des raccordements
3. Vérification si le boîtier de l'interrupteur est endommagé
5.2 Entretien
Nous recommandons une inspection visuelle et un entretien régulier
selon les étapes suivantes:
1. Vérification de la fixation de l'interrupteur de sécurité à charnière
2. Enlèvement de la poussière et des encrassements
3. Vérification des entrées de câbles et des bornes de raccordement
4. Vérification de l'angle de commutation
Remplacer les appareils endommagés ou défectueux.
6. Démontage et mise au rebut
6.1 Démontage
Le dispositif de sécurité doit être démonté uniquement hors tension.
6.2 Mise au rebut
Le dispositif de sécurité doit être mis au rebut conformément aux
prescriptions et législations nationales.
7. Déclaration de conformité CE
β = angle d'ouverture de la porte
C = largeur de porte en mm
D = fente de porte en millimètres pour un chevauchement B = 0 mm
B = épaisseur de porte
Exemple de calcul
La fente de porte effective "D1" est calculée au moyen de la fente de
porte "D" déterminée à l'aide du tableau ci-dessus moins le chevauchement de la porte et du châssis "B":
D1 = D – B
Exemple:
Une porte en profilé aluminium 40 mm de 950 mm de long doit être
protégée au moyen d'un TESF. Selon la fiche technique, le contact
de sécurité du TESF ouvre à 3° à l'état neuf (10° à la fin de la durée
de vie). Le tableau ci-dessus indique un écart de porte d'environ 49,7
mm à l'état neuf. La fente de porte effective se calcule selon la formule
susmentionnée: D1 = D – B = 49,7 - 40 = 9,7; D1 = 9,7 mm. A la fin de
la durée de vie, la fente de porte est de 164,9 mm environ et la fente
réelle de la porte est de (164,9 - 40 = 124,9); D1 = 124,9 mm.
D1
D
β
B
C
FR
5
Mode d'emploi
Interrupteur de sécurité à charnière
TESF
Déclaration de conformité CE
Original
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur
construction aux exigences des Directives Européennes applicables.
TESF
Type:
voir code de commande
Description du composant:
Interrupteur de sécurité à charnière
Directives harmonisées:
Directive Machines
Directive RoHS
Normes appliquées:
DIN EN ISO 60947-5-1:2010,
DIN EN ISO 14119:2014,
Personne autorisée à préparer
et composer la documentation
technique:
Oliver Wacker
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Lieu et date de l'émission:
Wuppertal, le 2 janvier 2017
TESF-F-FR
Description de l'appareil:
Signature à l'effet d'engager la société
Philip Schmersal
Président Directeur Général
La déclaration de conformité en vigueur peut être téléchargée sur: www.schmersal.net.
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal
Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal
Téléphone
+49 - (0)2 02 - 64 74 - 0
Telefax +49 - (0)2 02 - 64 74 - 1 00
E-Mail: [email protected]
Internet: http://www.schmersal.com
6
2006/42/CE
2011/65/CE
FR

Manuels associés