KROHNE ALTOSONIC III Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
37 Des pages
KROHNE ALTOSONIC III Manuel du propriétaire | Fixfr
© KROHNE 07/2005
4000868301
Notice de montage et d’utilisation
ALTOSONIC III
Débitmètre à ultrasons à 3 faisceaux
pour transactions commerciales
avec hydrocarbures liquides
Convertisseur de mesure à ultrasons UFS III F/...EEx
Capteur de mesure à ultrasons UFS III F/...EEx
●
●
●
●
●
●
●
Sous réserve de modifications pour raisons techniques.
Débitmètres à sections variables
Contrôleurs de débit
Electromagnetic flowmeters
Débitmètres massiques
Débitmètres à ultrasons
Mesure et contrôle de niveau
Débitmètres Vortex
Pression et température
Energie
Techniques de communication
Transmetteurs, totalisateurs, afficheurs et enregistreurs
Instructions générales de
sécurité
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne pas installer, exploiter ou entretenir le débitmètre avant d’avoir lu, compris et respecté les instructions fournies
par le fabricant sous peine de pouvoir subir des blessures ou détériorations.
Lire soigneusement les présentes instructions avant de procéder au montage et les garder comme référence
future.
Respecter tous les avertissements et toutes les consignes indiqués sur le produit.
L’appareil ne doit être branché que s'il est mis à la terre.
Ne pas utiliser le produit en ambiance humide lorsque les couvercles sont enlevés.
Respecter les instructions de manutention et de levage afin d’éviter tout endommagement.
Installer le produit de manière sûre et fixe.
Poser et raccorder proprement les câbles afin d’exclure tout endommagement et toute situation dangereuse.
Si le produit ne fonctionne pas normalement, consulter la notice d’utilisation ou contacter les ingénieurs S.A.V.
KROHNE qualifiés. Le produit ne contient pas de pièces nécessitant une maintenance par l’opérateur.
Les symboles suivants peuvent survenir dans la notice ou sur le produit :
Attention : consulter la notice de montage et d’utilisation !
Danger : risque d’électrocution !
Borne pour conducteur de protection (PE) de mise à la terre !
Les avertissements suivants peuvent survenir dans la notice ou sur l’appareil :
Avertissement : attire l’attention sur des conditions ou comportements constituant un risque de blessure ou de mort.
ou
Prudence : attire l’attention sur des conditions ou comportements pouvant entraîner un endommagement de l’appareil
ou d’un autre bien.
Non-responsabilité
•
•
•
•
•
Responsabilité
et garantie
•
•
•
Ce document fournit d’importantes informations relatives à l’appareil. KROHNE s’efforce d’être aussi précis et à
jour que possible mais ne saura assumer aucune responsabilité en cas d’erreur ou d’omission. De même,
KROHNE ne s’engage aucunement à mettre à jour les informations qui y sont données. Cette notice ainsi que tous
les autres documents peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
KROHNE ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l’utilisation de l'appareil, y compris
mais non pas exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels, consécutifs ou donnant lieu à des
dommages-intérêts punitifs.
Cette clause de non-responsabilité ne s’applique pas en cas d’action intentionnelle ou de négligence grossière de
la part de KROHNE. Dans le cas où toute loi applicable n'autoriserait pas de telles limitations de garanties
implicites ou l'exclusion de limitation de certains dommages, vous pouvez, si ladite loi vous est applicable, ne pas
vous soumettre à tout ou partie des exclusions ou limitations de la clause de non-responsabilité susmentionnée.
Tout appareil acheté de KROHNE est soumis à la garantie selon la documentation de produit correspondante et
nos Conditions Générales de Vente.
KROHNE se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour toute raison voulue,
sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de non-responsabilité, et ne saura
aucunement être tenu responsable de conséquences éventuelles d’une telle modification.
L’utilisateur est seul responsable de juger de l’aptitude de ce débitmètre à ultrasons à l’emploi prévu et d’assurer
que son utilisation soit conforme à cet emploi. Toute installation ou exploitation non conforme de ce débitmètre
(système) pourrait remettre en cause la garantie.
Nos Conditions Générales de Vente, base du contrat de vente des équipements, sont par ailleurs applicables.
En cas de retour du débitmètre à KROHNE, veuillez suivre les indications données sur les dernières pages de
cette notice de montage et d’utilisation. Seul un formulaire dûment et intégralement rempli permettra à KROHNE
de procéder à la réparation ou à la vérification (voir les dernières pages de cette notice de montage et d’utilisation).
ALTOSONIC III
2
Notice de montage et d’utilisation
Description de la
fourniture
Documentation fournie
•
•
•
Le débitmètre à ultrasons ALTOSONIC III comporte le capteur de débit (UFS III) et le convertisseur de mesure
(UFC III) assemblés en un système compact ou fournis en deux éléments séparés, dans la taille indiquée sur la
boîte d'emballage.
Le câble signal (uniquement en cas de système séparé).
Un outil spécial pour ouvrir le boîtier du convertisseur.
•
•
•
•
Manuel de référence ; la notice de montage et d'utilisation
Documents et certificats d'homologation
Fiche de programmation usine du convertisseur de mesure
Certificat d’étalonnage du débitmètre
Cet appareil a été fabriqué et contrôlé à plusieurs reprises par :
KROHNE Altometer
Kerkeplaat 12
3313 LC Dordrecht
Pays-Bas
Pour tout besoin en information, maintenance ou assistance, consultez votre représentant KROHNE le plus proche.
Visitez www.krohne.com.
AVERTISSEMENT !
Aucune modification ne doit être effectuée sur les appareils. Toute modification non autorisée peut mettre en cause la
sécurité des appareils contre l’explosion.
Respecter impérativement ces instructions !
IMPORTANT !
• Respecter toutes les prescriptions et dispositions ainsi que les caractéristiques électriques indiquées dans
l’attestation CE de type.
• En plus des instructions pour installations électriques en zones non explosives spécifiées dans les normes
spécifiques du pays de mise en oeuvre (équivalentes à HD 384 ou CEI 364, par ex. VDE 0100), respecter
scrupuleusement les prescriptions de la norme EN 60079-14 "Installations électriques en zones à atmosphère
explosible" ou de la norme nationale équivalente (par ex. DIN VDE 0165 Partie 1).
• Le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance ne doivent être effectués que par du personnel formé
pour les zones à atmosphère explosible !
AVERTISSEMENT !
Toute ouverture du couvercle avant ou arrière du convertisseur de mesure détruit le joint d'étanchéité.
3
ALTOSONIC III
Sommaire
1.
Introduction .....................................................................................................................................................5
1.1
1.2
1.3
1.4
Précautions........................................................................................................................................................................................................... 5
Déballage et inspection ..................................................................................................................................................................................... 5
Description du système ...................................................................................................................................................................................... 5
Homologations..................................................................................................................................................................................................... 5
2.
Montage mécanique........................................................................................................................................6
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
Maniement du débitmètre ................................................................................................................................................................................... 6
Lieu et position de montage ............................................................................................................................................................................. 6
Accessibilité et précautions pour la protection de l'environnement.............................................................................................................. 8
Recommandations spéciales pour le montage ................................................................................................................................................ 8
Brides de conduite ............................................................................................................................................................................................ 9
Conduites avec protection cathodique.............................................................................................................................................................. 9
3.
Raccordement du convertisseur de mesure...............................................................................................10
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
3.11
Instructions de sécurité .................................................................................................................................................................................... 10
Montage en zones à atmosphère explosible................................................................................................................................................... 10
Boîtier de raccordement du convertisseur de mesure .................................................................................................................................. 10
Connexion de l’alimentation électrique........................................................................................................................................................... 10
Raccordement des câbles du capteur ............................................................................................................................................................. 11
Raccordement électrique des entrées et sorties signal ................................................................................................................................ 12
Schémas d’exemples de raccordement .......................................................................................................................................................... 12
Mise en service................................................................................................................................................................................................... 14
Programmation du convertisseur de mesure ................................................................................................................................................. 14
Structure du menu et fonction des touches de programmation................................................................................................................... 15
Description des fonctions................................................................................................................................................................................. 20
4.
Vérifications de fonctionnement et maintenance.......................................................................................26
4.1
4.2
4.3
Vérifications de fonctionnement. ..................................................................................................................................................................... 26
Information appareil .......................................................................................................................................................................................... 26
Mesure du débit nul ........................................................................................................................................................................................... 27
5.
Montage en zones à atmosphère explosible, zone 1 et zone 2 .................................................................27
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
Homologations................................................................................................................................................................................................... 27
Débitmètre compact .......................................................................................................................................................................................... 27
Capteur de mesure ............................................................................................................................................................................................ 27
Convertisseur de mesure.................................................................................................................................................................................. 28
Caractéristiques techniques............................................................................................................................................................................. 29
6.
Raccordement électrique .............................................................................................................................30
6.1
6.2
6.3
Généralités.......................................................................................................................................................................................................... 30
Câbles de raccordement ................................................................................................................................................................................... 30
Schémas de raccordement ............................................................................................................................................................................... 30
7.
Service et maintenance ................................................................................................................................33
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
Introduction ........................................................................................................................................................................................................ 33
Remplacement de l'unité électronique ou des fusibles d'alimentation........................................................................................................ 33
Remplacement de l'unité électronique ............................................................................................................................................................ 34
Remplacement du fusible d'alimentation ........................................................................................................................................................ 34
Comment procéder pour retourner le débitmètre à KROHNE pour contrôle ou réparation ...................................................................... 35
ALTOSONIC III
4
Notice de montage et d’utilisation
1. Introduction
1.1 Précautions
Pour les débitmètres fournis pour une tension supérieure à 50 V CA :
• Faire appel aux ingénieurs S.A.V. qualifiés de KROHNE pour tout besoin en maintenance ou S.A.V.
• Couper l’alimentation avant toute intervention.
• Ce produit est préparé pour et ne peut fonctionner qu’avec l’alimentation CA ou CC indiquée sur la plaque
signalétique.
Pour les débitmètres fonctionnant à 100 – 240 V CA :
• Ce produit est un matériel de Classe 1 (mis à la terre) et doit être branché correctement à la terre de protection. Le
conducteur de protection intégré dans le câble d’alimentation doit être branché correctement sur la borne séparée
de terre de protection pour assurer la protection de l’opérateur et de son environnement contre tout risque
d’électrocution.
1.2 Déballage et
inspection
•
•
•
•
•
Ce produit a été inspecté et testé avec soin avant son expédition et est prêt au service.
Le déballer avec précaution et l’inspecter avant de le mettre en route pour détecter tout endommagement éventuel
dû au transport. En cas de détection d’un dommage mécanique, contactez immédiatement l'entreprise de transport
ou votre représentant KROHNE local.
Nous conseillons d’effectuer un simple essai de fonctionnement du système électronique après le déballage et
avant le montage permanent afin de s’assurer qu’il n’ait pas souffert pendant le transport.
Vérifier la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique. Si elle ne correspond pas au produit
commandé, contactez immédiatement votre représentant KROHNE local.
Après avoir branché l'alimentation, vérifiez si un affichage quelconque apparaît sur l’écran et si le rétro-éclairage
est allumé. Si cela n'est pas le cas, contactez votre représentant KROHNE local.
1.3 Description du
système
Le débitmètre à ultrasons ALTOSONIC III est un appareil de précision conçu pour mesurer le débit linéaire,
bidirectionnel de liquides. Les valeurs de mesure peuvent être fournies sur la sortie analogique standard et/ou sur les
sorties impulsions/fréquence. Une interface conviviale (HMI) permet de lire le débit. En plus de la mesure du débitvolume instantané, le convertisseur de mesure peut aussi être programmé pour effectuer et fournir la mesure de la
vitesse du son dans le liquide et l'atténuation du signal acoustique.
1.4 Homologations
Homologations CE
CEM, Directive relative à la compatibilité électromagnétique
Directive CEM 89/336/CEE.
Directive basse tension
73/23/CEE et conception conforme à la norme EN CEI 61010-1 1ère et 2ème édition.
Directive 97/23/CE pour équipements sous pression / Module H
L'organisation KROHNE satisfait aux exigences du Module H de la Directive Équipements sous Pression 97/23/CC
(assurance qualité complète).
Directive ATEX 94/9/CE
Le capteur de débit tout comme le convertisseur de mesure sont conformes à la directive européenne 94/9/CE (c.à.d.
ATEX 100A).
5
ALTOSONIC III
2. Montage
mécanique
2.1 Maniement du
débitmètre
Noter : Ne pas soulever le débitmètre par le boîtier du convertisseur de
mesure ou par le boîtier de raccordement. Vérifier le poids du débitmètre
indiqué sur la plaque signalétique avant de transporter l'unité. En
transportant le débitmètre, éviter les coups durs, secousses ou impacts.
Ne pas poser le débitmètre sur boîtier du convertisseur de mesure.
2.2 Lieu et position de
montage
L'ALTOSONIC III étant utilisé sur des conduites d'hydrocarbures, prendre
garde à la présence d'atmosphères explosibles. Respecter les normes et
règlements valables pour le lieu d'implantation.
Le capteur de mesure doit toujours être complètement rempli pour assurer
une mesure de débit correcte. Des capteurs non remplis indiquent une perte
de signal. Ceci n’entraîne pas de détérioration de l’appareil.
Le capteur doit être installé en position horizontale ou verticale. Le montage
de l'unité dans la position correcte assure le remplissage complet du capteur
de mesure et une mesure précise du débit.
Sections droites en amont et en aval
Pour obtenir la précision spécifiée, le capteur de mesure doit être installé avec un tranquilliseur d'écoulement en amont et
avec les sections droites spécifiées en amont et en aval. Le tranquilliseur d'écoulement est fourni avec le débitmètre, le
capteur de débit et le tranquilliseur étant étalonnés ensemble pour assurer une mesure optimale.
Conduite en amont : section droite longue de 10 DN avec un tranquilliseur ISO en amont du capteur.
Conduite en aval : section droite longue de 5 DN.
DN = diamètre nominal du capteur de mesure.
Prévoir de préférence une section droite de 5 DN en amont, entre le tranquilliseur d'écoulement et les perturbations en
amont.
Tenons de guidage
Chaque ALTOSONIC III est étalonné ensemble avec un tranquilliseur amont
dédié. Pour éviter au maximum tout effet négatif du montage sur la
performance de l'ALTOSONIC III, un dispositif est prévu pour que la position
mutuelle entre le tranquilliseur et l'ALTOSONIC III soit la même que lors de
l'étalonnage initial.
ALTOSONIC III
6
Notice de montage et d’utilisation
Lors du montage mécanique de l'ALTOSONIC III et du tranquilliseur, il est
absolument nécessaire que les deux soient alignés avec grande précision.
Des tenons de guidage sont soudés dans un des trous de tirant de la bride
d'entrée de l'ALTOSONIC III et de la bride de sortie du tranquilliseur
d'écoulement. La position de ces tenons de guidage est marquée sur la bride
par “BG” (“Bush Guides”). Ceci permet d'assurer le positionnement correct
de l'ALTOSONIC III et de d'aligner avec la plus grande précision possible
par rapport au tranquilliseur. Si l'ALTOSONIC III est utilisé pour mesurer
dans les deux sens d'écoulement, la bride de sortie est également dotée
d'un tenon de guidage.
Dans le sens amont, uniquement le trou supérieur à droite est doté d'un
tenon de guidage. En cas de débitmètre bidirectionnel, les deux brides du
débitmètre portent un tenon de guidage sur une même ligne.
Marquer la position du tenon de guidage sur les deux brides.
Sens d'écoulement
Noter le sens d'écoulement aller du capteur de mesure, indiqué par la flèche
sur le corps du capteur. Si l'écoulement est dans le sens de la flèche, les
valeurs affichées sont positives.
Tirants et écrous
Utiliser les tirants, écrous et joints spécifiés, en fonction du type de bride et
de la pression nominale indiqués à la commande, et procéder au montage
en fonction des exigences générales valables pour le lieu d'implantation.
Vibrations
Ne pas soumettre le capteur de mesure aux vibrations excessives. Ne
soutenir le capteur de mesure qu'au niveau des sections droites en amont et
en aval, à proximité du débitmètre.
7
ALTOSONIC III
Inclusion de gaz
Prévoir des mesures adéquates pour éviter des erreurs de mesure dues à
des inclusions de gaz. Une inclusion de gaz doit être limitée à la plus petite
valeur possible et doit être < 1 % du volume selon OIML R117 pour assurer
une mesure précise.
Inclusion de particules solides
Prévoir des mesures adéquates pour éviter des erreurs de mesure dues à
des inclusions de particules solides. Une inclusion de particules solides doit
être limitée à la plus petite valeur possible et doit être < 5 % pour assurer
une mesure précise.
Cavitation
Afin d'éviter tout risque de cavitation, utiliser la formule suivante pour
calculer la contre-pression mini requise :
Pb ≥ 2,65 10E-5 ρL* vL2 + 1,25 Pv
Pb
ρL
vL
Pv
2.3 Accessibilité et
précautions pour la
protection de
l'environnement
Contre-pression
[bar]
Masse volumique du liquide
[kg/m3]
Vitesse d'écoulement du liquide [m/s]
Pression de vapeur [bar] (à température de service)
En cas de besoin, la position du convertisseur de mesure peut être modifiée
en faisant pivoter l’affichage de 90° ou 180°.
En cas d’exposition au rayonnement solaire direct, nous recommandons de
prévoir une protection solaire pour prolonger la durée de vie du débitmètre.
L’absence d’une protection solaire n’entraîne pas de dommage direct.
Ne pas soumettre le convertisseur de mesure à des vibrations excessives. A
cet effet, soutenir la conduite en amont et en aval du débitmètre.
Température ambiante : -40°C à +70°C/ -40°F à +158°F
Température du produit : -25°C à +180°C/ -13°F à +356°F
Température de stockage : -40°C à +80°C/ -40°F à +176°F
Pour la conduite adossée à un mur, respecter une distance > 0,5 m (1,6 ft)
mini entre l'axe du tube et le mur.
2.4 Recommandations
spéciales pour le
montage
Respecter les indications de montage suivantes pour éviter des erreurs de
mesure et dysfonctionnements du débitmètre consécutives à la présence de
particules gazeuses ou au fait que la conduite se vide.
Les bulles d’air s’accumulant au point le plus élevé de la conduite, éviter
dans tous les cas d’installer le débitmètre à cet endroit. Eviter de même
d'installer le débitmètre sur une conduite en colonne descendante vu qu'il
n'est pas possible de garantir que la conduite soit toujours remplie
complètement, suite aux effets de cascade. De plus, des distorsions du profil
d’écoulement peuvent également se produire.
Longues tuyauteries horizontales
Monter le capteur dans une section ascendante. Si cela n’est pas possible,
assurer une vitesse d'écoulement suffisante pour éviter toute accumulation
d'air, de gaz ou de vapeur dans la partie supérieure du tube. Un débitmètre
partiellement rempli signale des débits supérieurs aux valeurs réelles ou ne
fournit pas de mesure (les paires de sondes n’étant pas immergées).
Mélange de différents fluides
Monter le capteur en amont de la zone de mélange ou à distance suffisante
en aval : mini 30 x DN (DN = diamètre nominal) pour éviter une sortie ou un
affichage instables.
ALTOSONIC III
8
Notice de montage et d’utilisation
2.5 Brides de
conduite
Se référer aux schémas de dimensions pour l’espacement des brides et tenir
compte de l'épaisseur des joints. Installer le débitmètre en l'alignant sur l'axe
de la conduite. Les faces de la bride de la conduite doivent être parallèles.
Déviation maxi admissible : Lmax - Lmin ≤ 0,5 mm (0,02").
2.6 Conduites avec
protection
cathodique
Les conduites à protection cathodique
sont généralement isolées
intérieurement et extérieurement, de
sorte que le liquide n’a aucun contact
avec la terre. Il faut donc monter le
capteur de mesure avec une isolation.
Pour ce faire, respecter le point suivant :
1. Bride du capteur de mesure
2. Bride de conduite
3. Joint
4. Tirant
5. Ecrou
6. Rondelle
7. Pièce isolante
Les brides de la conduite doivent être
reliées en contournant le capteur avec
une ligne de cuivre (L), mais ne doivent
pas être reliées au capteur.
Les tirants de raccordement à la bride et
les joints doivent être montés avec une
isolation électrique. Pour cela, utiliser
des manchons et des rondelles de
matériau isolant, à fournir par
l’utilisateur.
Respecter les instructions de mise à la terre.
Utiliser ≥ 4 mm² (≥ câble AWG 11).
Noter :
les câbles de mise à la terre ne sont pas inclus dans la livraison KROHNE.
9
ALTOSONIC III
3. Raccordement
du
convertisseur
de mesure
3.1 Instructions de
sécurité
Ce produit est conçu pour l’utilisation conforme à la norme EN CEI 61010-1 pour installation en catégorie 2 et degré de
pollution 2. Des tensions dangereuses sont présentes au sein du produit pendant son exploitation normale.
Ce produit est conçu pour classe de protection I et ne doit jamais être mis en oeuvre sans terre de protection.
De même, ne jamais utiliser ce produit avec les couvercles enlevés à moins de prévoir une protection équivalente de
l’opérateur et de l’environnement contre tout risque de contact accidentel avec la tension interne dangereuse. Toujours
respecter les prescriptions de sécurité fondamentales et locales en utilisant ce produit afin de réduire tout risque de blessure
par électrocution, propagation de flamme ou autres situations dangereuses.
3.2 Montage en zones à
atmosphère
explosible
Tous les débitmètres à ultrasons de de la série ALTOSONIC III doivent toujours être incorporés dans le système de liaison
d'équipotentialité de la zone à atmosphère explosible. A cet effet, ils sont équipés avec une borne externe PE de mise à la
terre. La borne PE externe est située sur la bride de raccordement sous le boîtier du convertisseur de mesure et au sommet
du support du capteur de mesure, juste sous le boîtier de raccordement.
La section mini du conducteur de liaison d'équipotentialité séparé est de 4 mm2 (11 AWG) ou de 2,5 mm2 (14 AWG) en cas
de protection mécanique, voir clause 413 de HD 384.4.41 ou CEI 364-4-41. S'assurer que l'âme du conducteur de liaison
d'équipotentialité soit fixée correctement sous le collier en U de la borne PE et que la vis soit bien serrée.
3.3 Boîtier de
raccordement du
convertisseur de
mesure
•
•
•
3.4 Connexion de
l’alimentation
électrique
Le boîtier de raccordement du convertisseur de mesure est accessible en enlevant le couvercle arrière (aveugle) du
compartiment électronique à l'aide de la clé spéciale fournie avec le débitmètre.
Veiller à ne pas endommager ni salir le filetage et le joint et à ce que le filetage soit toujours bien graissé avec une
graisse téflon. Remplacer immédiatement tout joint endommagé !
Ne pas croiser ou poser en boucles les câbles dans le boîtier de raccordement du convertisseur de mesure. Utiliser des
entrées de ligne séparées pour l’alimentation électrique et les câbles signal.
Conditions environnantes
L'ALTOSONIC III est conçu pour fonctionner en sécurité sous les conditions suivantes :
• Conçu pour utilisation intérieure ou extérieure, l’instrument peut être utilisé jusqu’en classe de protection IP67
(CEI 60529).
• Utilisation jusqu’à une altitude maxi de 2000 m au dessus du niveau de la mer.
• Conçu pour une plage de température ambiante de : - 40…+70°C / - 40…+158°F.
• Conçu pour une plage de température de stockage de : -40…+ 80°C / -40…+ 176°F.
• Conçu pour l’utilisation en atmosphères avec une humidité relative de 80% maxi.
• Variations de tension du secteur maxi de -15 et +10% de la plage de tension spécifiée.
• Surtensions jusqu’en catégorie II de la tension du secteur (CEI 60364-4-443).
• Connecté au conducteur de protection PE (classe de protection I)
• Degré de pollution nominal 2.
• Cet appareil est conçu pour être raccordé en permanence au secteur. Il est nécessaire d’installer un interrupteur
externe ou sectionneur à proximité du produit pour le couper du secteur (par ex. en cas de maintenance). Cet
interrupteur doit être facilement accessible pour l’opérateur et être marqué comme servant de dispositif de coupure de
l’appareil. L’interrupteur ou sectionneur doit convenir à l’application et satisfaire aux exigences (de sécurité) locale et
d’installation du site (CEI 60947-1/-3).
• Le conducteur de protection PE de l’alimentation doit toujours être branché sur la borne de raccordement M5, insérée
dans le boîtier de raccordement (près des bornes de raccordement de l’alimentation). Brancher les conducteurs de
section ≤ 4 mm² (11 AWG) à cette borne. Le diamètre des conducteurs d’alimentation, y compris du conducteur de
protection PE, doit satisfaire aux exigences générales et locales.
• La borne de raccordement du conducteur de protection ne doit être utilisée que pour raccorder le conducteur de
protection PE.
• La classe de protection IP 67 n’est garantie qu'en utilisant un câblage approprié avec presse-étoupe et couvercles
installés conformément aux spécifications.
ALTOSONIC III
10
Notice de montage et d’utilisation
Alimentation
100…240 V CA :
le connecteur
d'alimentation a deux
bornes
L
Tension d’alimentation
N
Neutre
Tension d'alimentation CA :
100…240 V CA +10%/-15%, 48 - 63 Hz, 11 W
PE : terre de protection
FE : terre de fonction
Borne de raccordement du conducteur de protection.
Brancher les conducteurs de section ≤ 4 mm²
(11 AWG) à cette borne.
L
Tension d’alimentation
Alimentation SELV CA/CC :
24 V CA +10%/-15%, 48…63 Hz, 8 W de
24 V CC +33%/-25%, 8 W
L
Neutre
Alimentation
24 V CA/CC : le
connecteur
d''alimentation CA/CC
basse tension a deux
bornes
FE : terre de fonction
3.5 Raccordement des
câbles du capteur
Le capteur de mesure du débitmètre séparé doit être raccordé à l'aide du câble MR06 fourni par l'usine pour relier le boîtier
de raccordement du capteur au boîtier de raccordement du convertisseur de mesure. Dans le cas des débitmètres
compacts, ce raccordement est effectué en usine.
Effectuer le raccordement sur les bornes du capteur et celles du convertisseur en faisant correspondre les numéros indiqués
sur le câble du capteur et dans le boîtier de raccordement.
Diamètre de câble : 11 mm (0,433"), rayon de courbure mini : 8 x diamètre du câble.
11
3.2
3.1
2.2
2.1
1.2
1.1
ALTOSONIC III
3.6 Raccordement
électrique des
entrées et
sorties signal
Le connecteur pour le raccordement des entrées et
sorties de signal électrique comporte 6 bornes.
Utiliser de préférence une paire de câbles torsadés
non blindés pour le câblage des entrées et sorties
signal.
Borne
⊥
P1
Fonctions
Connecteur commun de mise à la terre
Sortie impulsions 1, sortie passive à collecteur ouvert.
Sortie impulsions pour totalisation de volume par
calculateur de débit.
Cette fonction peut être programmée via option de
menu.
Sortie impulsions 2, sortie passive à collecteur ouvert.
Déphasée de 90° ou 180° par rapport à P1. Pour le
contrôle de la fidélité d'impulsion, P1 et P2 doivent être
branchées à 2 entrées séparées d'un calculateur de
débit.
Cette fonction peut être programmée par option de
menu.
Spécifications
Imaxi : 150 mA
Umaxi : 32 V CC, 24 V CA
Fréquence maxi : 1,5 kHz
S
Sortie indication d'état. Cette fonction peut être
programmée par l'option de menu 3.5.0.
Imaxi : 150 mA
Umaxi : 32 V CC, 24 V CA
I/C
Sortie courant (I), 0(4) à 20 mA
Sortie passive en collecteur ouvert à consommation de
courant. Entrée binaire (C).
Programmation par options de menu 3.4.0 et 3.6.0.
Sortie courant (I) : I ≤ 22 mA,
Rcharge ≤ 680 Ohm. Umaxi = 15 V CC.
Entrée binaire (C) : bas = 0…5 V CC,
haut = 15…32 V CC. Sera coupée si sortie courant
devient active.
P2
Imaxi : 150 mA
Umaxi : 32 V CC, 24 V CA
Fréquence maxi : 1,5 kHz
Les entrées et sorties signal électrique peuvent être branchées en mode passif. Noter la polarité de l'appareil.
Le courant (I) passe toujours par les bornes P1, P2, S, I/C (entrée courant)
3.7 Schémas
d’exemples de
raccordement
Sortie
impulsions, P1,
P2
Pour une
alimentation :
U ≤ 32 V CC,
U ≤ 24 V CA
Sortie indication
d'état, S
Pour une
alimentation :
U ≤ 32 V CC,
U ≤ 24 V CA
ALTOSONIC III
12
Notice de montage et d’utilisation
Sortie courant /
entrée
numérique, I/C
Pour une
alimentation :
U = 15…24 V CC,
I ≥ 22 mA
Pour une
alimentation :
15…30 V CC,
I ≥ 1,5 mA
Raccordement
au calculateur
de débit Omni
3000/6000
Raccordement
pour impulsion
de débit simple
Omni 6000,
Omni 3000
Module combo
type A/B
Canal 3 ou 4 sur
type A
Canal 3
uniquement sur
type B
Raccordement
impulsion double
pour contrôle de
fidélité
d'impulsion
Omni 6000,
Omni 3000
Module combo
type E
13
ALTOSONIC III
Raccordement
signalisation
d'état du
débitmètre
Omni 6000,
Omni 3000
Module
numérique E/S
3.8 Mise en service
•
•
•
•
•
•
3.9 Programmation
du
convertisseur
de mesure
Vérifier que l’installation du débitmètre a été faite correctement. En cas de version séparée, vérifier avant la première mise
en service que le convertisseur de mesure correct (UFC III F) soit utilisé avec le capteur de mesure correct (UFS III F).
Pour le numéro de commande, voir plaques signalétiques de l’appareil.
Diamètre nominal du capteur, fonction 3.1.5.
Constante GK, fonction 3.1.6.
Sens d’écoulement, fonction 3.1.7.
Après mise sous tension, le convertisseur de mesure fonctionne toujours en mode “mesure”. L'affichage indique
successivement TEST, PAS D'ERR et NO. D'IDENT. _ _ _ _ _ _ _ du convertisseur de mesure. Le débit instantané et/ou le
comptage interne sont ensuite affichés en permanence ou alternance (suivant la programmation, voir fonction 3.03 Affichage
ou fonction 1.02 Affichage).
Eléments de commande et de contrôle
On accède aux touches en dévissant le couvercle de l’électronique (verre) à l’aide de la clé spéciale fournie avec le débitmètre.
Veiller à ne pas endommager ni salir le filetage et le joint et à ce que le filetage soit toujours bien graissé en utilisant une graisse
téflon. Remplacer immédiatement tout joint endommagé !
Afficheur, 1ère ligne (supérieure) : valeurs mesurées
Afficheur, 2ème ligne (médiane) : unités des valeurs mesurées
Afficheur, 3ème ligne (inférieure) : marqueurs ▼
indiquant l’affichage en cours, de la gauche vers la droite :
débit
vitesse du son VOS
4. Index : pour signalisation d'une erreur
5. Touches de programmation du convertisseur de mesure
6. Sondes magnétiques permettant de programmer le convertisseur à l’aide d’un barreau
magnétique (en option) sans avoir à ouvrir le boîtier. Pour empêcher un changement de la
programmation lorsque le couvercle est fermé, les sondes ne conviennent qu'aux 2
touches de droite.
La fonction des sondes est la suivante : la sonde droite correspond à la touche de droite,
la sonde du haut correspond à la touche médiane.
Le convertisseur peut afficher différentes valeurs mesurées (en fonction de la programmation), indiquées par les marqueurs sur
la ligne inférieure de l’afficheur. Elles peuvent être sélectionnées manuellement à tout moment voulu en agissant sur la touche ↑
ou s’affichent automatiquement de manière alternée par intervalles de 5 secondes.
Les erreurs sont signalées par clignotement sur l’afficheur et/ou sur le champ index. Pour la description des erreurs et la façon
d'intervenir, voir le menu principal "Erreur".
ALTOSONIC III
14
Notice de montage et d’utilisation
3.10
Structure
du menu et
fonction des
touches de
programmation
La structure du menu montre les différentes fonctions disponibles pour le contrôle et la configuration du système. Le groupe de
fonctions 0 est accessible sans ouvrir le couvercle de l'affichage. Pour accéder aux groupes de fonctions 1 à 4, il est nécessaire
d'ouvrir le couvercle de l'affichage car la programmation de ces fonctions nécessite la touche tout à gauche.
• Le groupe de fonctions 0 est accessible sans ouvrir le couvercle de l'affichage. Avec ses options "Info App." et
"Acquitt. Erreur", il accessible à partir du mode mesure et fournit des informations détaillées sur les erreurs en cours
d'exploitation. Il permet de valider rapidement et facilement les erreurs. Ce groupe permet d'afficher des informations
relatives au système telles que les numéros de version de logiciel. De même, il permet d'effectuer un test d'affichage.
• Le groupe de fonctions 1 Opération contient un sous-ensemble d'options du groupe de fonctions 3, Installation. Les
options sélectionnées pour le groupe de fonctions 1 représentent les fonctions utilisées le plus souvent et permettent d'y
accéder rapidement à partir de ce menu. Dans la plupart des cas, il suffit d'accéder au groupe de fonctions 1 pour effectuer
les modifications ou programmations requises.
• Le groupe de fonctions 2 Test contient toutes les fonctions d’essai disponibles. Ce groupe permet de vérifier le bon
fonctionnement de toutes les fonctions matérielles et logicielles du convertisseur de mesure
• Le groupe de fonctions 3 Installation permet de programmer tous les autres paramètres du convertisseur de mesure.
Généralement, le convertisseur est programmé en usine. Pour les modifications, voir les instructions du manuel de
maintenance.
• Le groupe de fonctions 4 Erreur Paramètres devient automatiquement actif si des valeurs non plausibles ont été
programmées, par ex. un débit trop élevé pour un diamètre trop petit. Dans un tel cas, le menu 4 indique qu’il est nécessaire
de modifier la fonction PLEINE ECHELLE ou DIAMETRE NOMINAL.
Le schéma suivant montre la structure principale de la commande du convertisseur de mesure. La partie clignotante de l’afficheur
(curseur) apparaît en caractères soulignés.
15
ALTOSONIC III
Touche
→
↵
Mode de mesure
Passer au mode de programmation des paramètres,
fonction 1.00.00 OPERATION. Si le CODE 1 d’accès est
activé, entrer d’abord CODE 1. La fonction 3.07.02 permet
d’activer ou de désactiver le CODE 1.
Passer au mode Acquitter erreur / RAZ totalisateurs (via
"CODE 2")
Passage cyclique aux différentes valeurs mesurées, voir
fonction 3.03.07 AFF. CYCL
Fonctions
0.00.00
0.00.01
0.00.02
0.00.03
0.00.04
0.00.05
0.00.06
1.00.00
1.01.00
1.01.01
1.01.02
1.01.03
1.01.04
1.01.05
1.01.06
1.01.07
1.02.00
1.02.01
1.03.00
1.03.01
1.03.02
2.00.00
2.01.00
2.01.01
2.02.00
2.02.01
Texte
ERREUR TOT
VEU ERR
ACQUIT ERR
UP2 SW NO
DSP SW NO
AFFICHAGE
SORTIE
OPERATION
DEBIT
PLEINE ECH
CAL. ZERO
ZERO CAL
CONST. TEMPS
SMU
SMU MARCHE
SMU ARRET
AFFICHAGE
AFF. DEBIT
SORT. FREQ.
TAUX D'IMP.
PULSE/UNITE
TEST
AFFICHAGE
AFFICHAGE
SORTIES
COURANT
2.02.02
FREQUENCE
2.03.00
2.03.03
ENTREES
ENTREE NUM
2.04.00
2.04.01
2.04.02
2.04.03
2.04.04
2.04.05
2.04.06
2.04.07
2.04.08
2.04.09
INFO APPAR.
CONSTRUCT
MODEL NO
N° SERIE
UP2 HW NO
UP2 SW NO
FRNT HW NO
DSP HW NO
DSP SW NO
COMPT. TEMPS
Mode menu
Passer au niveau de menu
suivant (inférieur).
Niveau
Déplacer le curseur sur le caractère
suivant ou changer de ligne
(uniquement si 2 lignes sont affichées)
Retourner au niveau menu
précédent (supérieur) ou quitter
le mode menu.
Passage successif aux options
de menu au sein du niveau de
menu actuel.
Valider la valeur entrée.
Incrémente la valeur de « 1 »
Description et programmation
Menu principal 0.00.00
Présentation de la liste des messages d'erreur
Acquitter les messages d'erreur
Version du logiciel microprocesseur 2
Version du logiciel de processeur de signal numérique
Test d'affichage, tous les éléments sont allumés
Quitter le menu 0.00
Menu principal 1.00.00 Opération
Sous-menu 1.01.00 Débit
Valeur de fin d'échelle pour un débit de Q100%, voir fonction 3.01.01
Réglage du zéro, voir fonction 3.01.02
Calibration du débit nul, voir fonction 3.01.03
Constante de temps maître, voir fonction 3.01.04
Suppression des débits de fuite, voir fonction 3.01.05
Suppression des débits de fuite activée, voir fonction 3.01.06
Suppression des débits de fuite désactivée, voir fonction 3.01.07
Sous-menu 1.02.00 Affichage
Affichage du débit, voir fonction 3.03.01
Sous-menu 1.03.00 Sortie impulsions
Fréquence d'impulsions pour débit de 100%, voir fonction 3.05.08
Nombre d'impulsions par unité de volume, voir fonction 3.05.09
Menu principal 2.00.00 Fonctions test
Sous-menu 2.01.00 Affichage
Test de l'affichage, allume tous les pixels. Interruption avec la touche ↵
Sous-menu 2.02.00 Sorties
Test de la sortie courant
0 mA
4 mA
12 mA
20 mA
22 mA
Utiliser la touche ↑ pour avancer. La valeur affichée apparaît directement en sortie courant. En appuyant
sur ↵, la sortie fournit la valeur réelle.
Test de la sortie impulsions/fréquence
1 Hz
10 Hz
100 Hz 1000 Hz
2000 Hz
Utiliser la touche ↑ pour avancer. La valeur affichée apparaît directement en sortie impulsions. En
appuyant sur ↵, la sortie fournit la valeur réelle.
Sous-menu 2.03.00 Entrées
Test de l'entrée binaire
Mesure le courant sur l'entrée binaire. Interruption avec la touche ↵.
Sous-menu 2.04.00 Informations appareil
Affichage du fabricant
Affichage du numéro de modèle
Affichage du numéro de série
Affichage du numéro hardware µP2
Affichage du numéro de logiciel µP2
Affichage du numéro hardware convertisseur
Affichage du numéro hardware D.S.P.
Affichage du numéro de logiciel D.S.P.
Affichage du totalisateur de temps
ALTOSONIC III
16
Notice de montage et d’utilisation
3.00.00
3.01.00
3.01.01
INSTALL
DEBIT
PLEINE ECH
3.01.02
CAL. ZERO
3.01.03
ZERO CAL
3.01.04
CONST. TEMPS
3.01.05
SMU
3.01.06
SMU MARCHE
3.01.07
SMU ARRET
3.01.08
D. NOMINAL
3.01.09
CONST. CAPT
3.01.10
SENS DEBIT
3.01.11
V SON MIN
3.01.12
V SON MAX
3.02.00
3.02.01
VERSION
FONCTION
3.03.00
3.03.01
AFFICHAGE
AFF. DEBIT
3.03.06
VIT DU SON
3.03.07
AFF CYCL
3.03.08
MES ERREUR
3.03.11
SIGN ATT
3.04.00
3.04.01
SORT COUR
FONCTION
17
Menu principal 3.00.00 Installation
Sous-menu 3.01.00 Paramètres de débit-volume
Valeur de fin d'échelle pour un débit-volume de 100% et unités de débit (voir fonction 1.01.01). La
sélection des unités peut être limitée aux unités SI uniquement.
m³/s, m³/min, m³/h, l/s, l/min, l/h,
US Gal/s, US Gal/min, US Gal/h, bbls/h, bbls/day,
********** (unité définie par l'utilisateur).
Réglage du zéro (voir fonction 1.01.02)
FIXE (programmation usine du zéro)
MESUREE (calibrage du débit nul possible, voir fonction 3.01.03)
Calibrage du débit nul (voir fonction 1.01.03)
Ne fonctionne qu'avec un débit “nul” et un tube de mesure complètement rempli. Durée environ 15 sec
avec affichage "OCCUPE". ENREGISTR. NON (garde l'ancien débit nul)
ENREGISTR. OUI (enregistre le nouveau débit nul)
Constante de temps pour affichage et sortie courant (voir fonction 1.01.04)
Valeur : 0,02 à 99,99 s
Suppression des débits de fuite pour l'affichage et les sorties (voir 1.01.05)
NON (seuils fixes : MARCHE = 0,1%, ARRET = 0,2%)
OUI (voir fonctions 3.01.06 et 3.01.07)
Seuil de déclenchement
Valeur : 1 à 19% de Q100%
Seuil de coupure
Valeur : 2 à 20% de Q100%
Le seuil "arrêt" doit être supérieur au seuil "marche"
Diamètre nominal du capteur
Sélectionner le diamètre nominal du capteur dans le tableau des DN : 25-3000 mm correspondent à 1120 pouces
Constante GK du capteur.
Doit correspondre à la valeur indiquée sur la plaque signalétique.
Valeur : 0,02 à 20
Définition du sens d'écoulement aller (positif)
POSITIF
NEGATIF
Programmer selon la direction de la flèche sur le capteur de mesure.
Vitesse du son minimum (VIT DU SON)
Valeur pour I0% ou P0% si fonction "VITESS SON" sélectionnée en 3.04.01 ou 3.05.01
Unité : m/s ou feet/s
Valeur : 0 à 4999 m/s (0 à 15000 feet/s)
Vitesse du son maximum
Valeur pour I100% ou P100% si fonction "VITESS SON" sélectionnée en 3.04.01 ou 3.05.01
Unité : m/s ou feet/s
Valeur : 1 à 4999 m/s (0 à 15000 feet/s)
La valeur maxi doit être supérieure à la valeur mini.
Sous-menu 3.02.00 Version
Fonction du convertisseur de mesure
CUSTODY. Cette fonction est programmée en usine et ne peut être modifiée.
Sous-menu 3.03.00 Affichage (voir fonction 1.02.01)
Affichage du débit
DEBIT (unités pleine échelle)
POURCENT (pourcentage de la pleine échelle, 0% - 100%)
PAS D'AFF (pas d'affichage de débit)
Unité pour la vitesse du son
PAS D'AFF, m/s, feet/s
Affichage cyclique des valeurs mesurées
NON, OUI
Affichage des messages d'erreur
NON, OUI
Affichage du niveau de signal
NON, OUI
Sous-menu 3.04.00 Sortie courant
Fonction de la sortie courant
ARRET (désactivée)
DEBIT REEL (débit réel)
INDIC SENS (indication du sens d'écoulement aller/retour)
ALTOSONIC III
3.04.02
DIRECTION
3.04.03
ECHELLE I
3.04.04
0 pct
3.04.05
100 pct
3.04.06
LIMITE
3.05.00
3.05.01
SORT. FREQ.
FONCTION
3.05.02
DIRECTION
3.05.06
CONST TPS
3.05.07
SORTIE
3.05.08
IMP/TEMP
3.05.09
IMPULS/VOL
3.06.00
3.06.01
ENT TOR
FONCTION
3.07.00
3.07.01
DON. USAGE
LANGUE
3.07.02
CODE ENTRE
3.07.03
CODE 1
3.07.04
NOM APPL.
3.07.05
UNIT TEXTE
3.07.06
UNIT VOL
VITESS SON (vitesse du son, valeur définie via fonctions 3.01.11 et 3.01.12)
SIGN ATT (niveau du signal capteur, valeur 0 dBV à 100 dBV)
Direction de la sortie courant
POSITIF (mesure du sens d'écoulement aller)
LES DEUX (mesure des sens d'écoulement aller/retour indiqués sur la même échelle)
F/R SPEC (mesure des sens d'écoulement aller/retour indiqués sur différentes échelles, voir fonction
3.04.04)
Echelle de la sortie courant
AUTRE (unité utilisateur, voir fonctions 3.04.04 à 3.04.06)
0-20/22 mA (0 pct - 100 pct / limite)
4-20/22 mA (0 pct - 100 pct / limite)
Valeur de courant pour un débit de 0%
Valeur : 0 à 16 mA
Valeur de courant pour un débit de 100%
Valeur : 4 à 20 mA
Cette valeur doit être supérieure à celle pour un débit de 0% d'au moins 4 mA
Limitation de la valeur de courant
Valeur : 20 à 22 mA
Sous-menu 3.05.00 Sortie impulsions
Fonction de la sortie impulsions
ARRET (désactivée)
DEBIT REEL (débit réel)
VITESS. SON (vitesse du son, valeur définie via fonctions 3.01.11 et 3.01.12)
SIGN.AMPLIF. (niveau du signal capteur, valeur 0 dBV à 100 dBV)
Direction de la sortie impulsions
POSITIF (mesure du sens d'écoulement aller)
LES DEUX (mesure des sens d'écoulement aller/retour indiqués sur la même échelle)
Constante de temps pour la sortie impulsions
25 ms
CT MASTER (voir fonction 3.01.04)
Unité de la sortie impulsions (voir fonction 1.03.00)
IMP/FREQ, nombre d'impulsions par unité de temps, voir fonction 3.05.08)
IMP/VOL, sortie impulsions pour totalisateur, nombre d'impulsions par unité de volume, voir fonction
3.05.09
Nombre d'impulsions (fréquence) pour débit de 100 %
imp/s, imp/h, imp/min
Valeur : 1 imp/h à 2000 imp/s
Nombre d'impulsions par unité de volume pour la totalisation
imp/m³, imp/l, imp/US Gal, imp/bbl,
unité définie par l'utilisateur
Sous-menu 3.06.00 Entrée binaire
Fonction de l'entrée binaire
ARRET (désactivée)
RAZ ERREUR (acquittement des messages d'erreur)
Sous-menu 3.07.00 Données utilisateur
Langue des textes d'affichage
GB/USA (anglais)
D (allemand)
F (français)
Code entrée pour accéder à la programmation
NON (entrée uniquement à l'aide de la touche)
OUI (entrée à l'aide de la touche et du code 1, programmation usine sur 9 x touches, voir fonction
3.07.03)
Code 1
Entrer une séquence de 9 touches quelconque deux fois de suite. L'affichage confirme chaque pression
de touche par un "Ж". Si deux séquences sont identiques, l'affichage indique "CODE OK", si la 1ère série
d'entrées est différente de la 2ème, l'affichage indique "ERREUR CODE" ; recommencer alors les entrées.
Programmation du N° de repère.
10 caractères maxi pour l'identification de la section de mesure.
Chaque position est programmable avec : A..Z / espace / 0..9
Programmation usine : KROHNE
Intitulé de l'unité programmable au choix par l'utilisateur
Définition : volume/temps
Chaque position est programmable avec : A..Z / espace / 0..9
La barre de fraction "/" en 5ème position ne peut être modifiée
Programmation usine : XXXX/YYY
Unité de volume définie par l'utilisateur
ALTOSONIC III
18
Notice de montage et d’utilisation
3.07.07
UNIT TEMPS
3.10.01
SORT TOR
3.10.02
TRIP PNT 1
3.10.03
TRIP PNT 2
4.00.00
4.01.00
ERR PARAM
DEBIT VIT.
4.01.01
4.01.02
4.02.00
PLEINE ECH
D. NOMINAL
SORT COUR
4.02.01
4.02.02
4.02.03
4.03.00
ECHELLE
0 PCT
100 PCT
SMU
4.03.01
4.03.02
4.03.03
4.05.00
SMU
SMU MARCHE
SMU ARRET
FREQUENCE
4.05.01
4.05.02
4.06.00
FONC FREQ
SORT. FREQ.
CELERITE
4.06.01
4.06.02
4.07.00
CELER MIN
CELER MAX
SORT. FREQ.
4.07.01
4.08.00
IMPULS/VOL
LARG IMPUL
4.08.01
4.09.01
4.09.02
4.10.00
LARG IMPUL
ECHEL COUR
COUR 0 PCT
ENT/SORT
4.10.01
4.10.02
4.10.03
4.10.04
4.13.00
FONCT ENTR
FONCT COUR
ECHEL COUR
FONC FREQ
EPROM
19
Quantité du volume défini par l'utilisateur par m³.
Valeur : 10-5 à 107
Programmation usine : 1
Unité de temps définie par l'utilisateur
Durée du temps défini par l'utilisateur en secondes
Valeur : 10-5 à 107
Programmation usine : 1
Fonction de la sortie binaire de signalisation d'état
CUST ERR (uniquement des erreurs liées à des opérations de transactions commerciales, voir aussi la
liste des erreurs)
TOUTES ERR (indication de toutes les erreurs)
INDIC SENS (indication du sens d'écoulement aller/retour)
HORS ECH (indication de dépassement de l'échelle de mesure)
POINT TRIP (valeurs de seuil si le débit instantané (Q) dépasse une limite définie, voir 3.10.02 et
3.10.03 pour la programmation)
Premier seuil
Valeur : 0 à 120 % de Q100%
Second seuil
Valeur : 0 à 120 % de Q100%
Menu principal 4.00.00 Paramètres erreur
Vitesse d'écoulement (v) erronée. La vitesse d'écoulement est calculée à partir de la valeur de fin
d'échelle du débit-volume et de lu diamètre nominale du capteur.
Condition à remplir : 0,5 m/s ≤ v ≤ 20 m/s (1,5…66 ft/s) !
Valeur de fin d'échelle pour un débit de Q100%, voir fonction 3.01.01
Diamètre nominal du capteur, voir fonction 3.01.08
Valeur de sortie courant erronée. La programmation pour 100% est comparée à celle pour 0%. Conditin
à remplir : 100 pct-0 pct ≥ 4 mA !
Valeur de la sortie courant, voir fonction 3.04.03
Valeur de courant pour débit de 0%, voir fonction 3.04.04
Valeur de courant pour un débit de 100%, voir fonction 3.04.05
Valeur de fin d'échelle pour suppression des débits de fuite erronée : si SMU est programmé sur
MARCHE, la valeur pour SMU ARRET est comparée avec la valeur pour SMU MARCHE.
Condition à remplir : SMU ARRET – SMU MARCHE ≥ 1% !
Suppression des débits de fuite, voir fonction 3.01.05
Seuil de déclenchement pour la suppression des débits de fuite, voir fonction 3.01.06
Seuil de coupure pour la suppression des débits de fuite, voir fonction 3.01.07
Unité sortie impulsions pour vitesse du son erronée.
S'assurer que "IMP/FREQ" est programmé sur "CELERITE" !
Fonction de la sortie impulsions, voir fonction 3.05.01
Unité de la sortie impulsions, voir fonction 3.05.07
Echelle de vitesse du son erronée :
condition à remplir : CELER MAX - CELER MIN ≥ 1 m/s (3,3 ft/sec)
Vitesse du son minimum, voir fonction 3.01.11
Vitesse du son maximum, voir fonction 3.01.12
Valeur sortie fréquence (f) erronée. La fréquence maxi est calculée à partir de la valeur impulsions/unité
programmée et de la valeur mesurée maxi.
Condition à remplir : 1 impuls/h ≤ f ≤ 2000 impuls/s.
Nombre d'impulsions par unité de volume, voir fonction 3.05.09
Largeur d'impulsion à la sortie fréquence erronée
Condition à remplir : largeur d'impulsion ≤ 0.5 x temps d'impulsion
Largeur d'impulsion pour les fréquences ≤ 10 Hz, voir fonction 3.05.11
Valeur de la sortie courant, voir fonction 3.04.03
Valeur de courant pour débit de 0%, voir fonction 3.04.04
L'entrée binaire (C) et la sortie courant (I) ne doivent pas être commutées simultanément. La sortie
courant est désactivée en programmant sa fonction sur arrêt et son échelle sur 0-20mA.
Fonction de l'entrée binaire, voir fonction 3.06.01
Fonction de la sortie courant, voir fonction 3.04.01
Valeur de la sortie courant, voir fonction 3.04.03
Valeur de la sortie impulsions, voir fonction 3.05.01
Erreur de données EPROM, RAZ appareil.
ALTOSONIC III
3.11
Description des
fonctions
3.11.1 Menu principal
0.00.00 Erreur
Ce menu est accessible à partir du mode mesure en appuyant sur la touche ← et en entrant le "CODE 2" (↑→).
Selon la programmation de la fonction 3.03.08 MES. ERREUR, les erreurs qui se produisent en cours de mesure du
débit sont signalées par clignotement sur l'afficheur et/ou sur l'index. Selon la programmation de la fonction 3.03.07
AFF. CYCL, les messages d'erreur s'affichent en alternance toutes les 5 secondes avec les valeurs mesurées, ou
peuvent être sélectionnées manuellement en appuyant sur la toucher ↑.
1. Ligne clignotante avec le nombre d'erreurs qui se sont
produites.
2. Ligne clignotante avec la description du (des)
message(s) d'erreur.
3. Barre clignotante signalant de "nouvelles" erreurs qui
n'ont pas encore été acquittées.
4. Index indiquant une (des) erreur(s) de faisceau de
mesure :
Indication d'erreurs de faisceau de mesure
1, 2, 3 : pour les faisceaux de mesure 1, 2 et 3, capteur ouvert ou court-circuité, pas de
valeur mesurée du faisceau.
4. Erreur de bruit, trop de bruit sur le(s) faisceau(x) de mesure. Fonctionnement du
débitmètre hors spécifications.
La liste suivante donne un aperçu alphabétique des messages d'erreur pouvant survenir pendant la mesure de débit
ainsi que les actions correctives à prendre. Les messages d'erreur n'apparaissent que si la fonction 3.03.08 MES
ERREUR est programmée sur OUI. Pour les erreurs marquées par “OUI” dans la colonne “Erreur OIML”, la sortie de
signalisation d'état est activée lorsque l'erreur se produit.
Fonctions 0.00.01 à 0.00.06 Consulter la liste des messages d'erreur / Acquitter les messages d'erreur
Tous les messages d'erreur qui se produisent sont enregistrés dans une liste de messages d'erreur et peuvent être
consultés à l'aide de la fonction 0.00.01 VEU ERR. Les messages restent dans cette liste jusqu'à ce que la cause de
l'erreur ait été éliminée et jusqu'à ce qu'ils aient été acquittés dans la fonction 0.00.02 ACQUIT ERR. Les erreurs qui
ont été acquittées sans que leur cause ait été éliminée restent dans la liste mais sont affichées sans barre. Ceci permet
de faire la distinction entre les erreurs déjà acquittées et celles pas encore acquittées. Voir le tableau qui suit.
ALTOSONIC III
20
Notice de montage et d’utilisation
Message
d’erreur
Description du message d'erreur
COUR > MAXI
Saturation de la sortie courant (> 22
mA)
Erreur interne du processeur de
signal numérique (DSP)
DSP ERR
Erreur OIML
(programmer la
fonction 3.10.1
sur CUST. ERR)
Non
Oui
EEPR.MEN.ERR
Paramètres menu corrompu
Oui
EEPR.SRV.ERR
Erreur interne des paramètres S.A.V.
Oui
TUBE VIDE
Tube de mesure pas complètement
rempli, débit mesuré nul, erreur sur
tous les 3 faisceaux.
Dépassement de l'échelle de mesure
(débit > 2 x Qmaxi)
Erreur interne du module front end
Oui
DEBIT > MAX
FRONT ERR
RECOMMENCE
NOISE ERR
CANAL 1
CANAL 2
CANAL 3
IMPULS > MAX
UP2 ERR
VIT.D.S. CAN1
VIT.D.S. CAN2
VIT.D.S. CAN3
CALCUL ERR
CAL DATA
SYSTEM STP
Redémarrage du débitmètre
Perturbation des données de débit,
identique au champ droit de l'index (4)
Erreur du faisceau de mesure 1
Erreur du faisceau de mesure 2
Erreur du faisceau de mesure 3
Saturation de la sortie impulsions (>
120 %)
Erreur interne µP2
Ecart > 5% par rapport à la vitesse de
son moyenne de 3 faisceaux de
mesure
Ecart > 5% par rapport à la vitesse de
son moyenne de 3 faisceaux de
mesure
Ecart > 5% par rapport à la vitesse de
son moyenne de 3 faisceaux de
mesure
Erreur de l'algorithme de contrôle
Erreur du système
Action corrective
Contrôler la vitesse d'écoulement
Contrôlé uniquement à la mise
sous tension. Couper et
redémarrer le débitmètre. Si
l'erreur reste active, contacter le
représentant KROHNE.
Contacter le représentant
KROHNE
Contacter le représentant
KROHNE
Remplir complètement le tube de
mesure
Non
Contrôler la vitesse d'écoulement
Oui
Non
Oui
Contrôlé uniquement à la mise
sous tension. Couper et
redémarrer le débitmètre. Si
l'erreur reste active, contacter le
représentant KROHNE.
Erreurs de remise à zéro
Vérifier les conditions de débit
Oui
Oui
Oui
Non
Vérifier les conditions de débit
Vérifier les conditions de débit
Vérifier les conditions de débit
Contrôler la vitesse d'écoulement
Oui
Contacter service après-vente
KROHNE
Vérifier la vitesse de son de
chaque faisceau
Oui
Oui
Vérifier la vitesse de son de
chaque faisceau
Oui
Vérifier la vitesse de son de
chaque faisceau
Oui
Oui
R.A.Z. erreur
Contacter le représentant
KROHNE
Couper l'alimentation électrique
puis réenclencher l'appareil.
Contacter le représentant
KROHNE si le message reste
actif.
Oui
Fonction 0.00.03 RAZ totalisateur
R.A.Z. affichage totalisateur(s). Disponible uniquement si la fonction 3.07.08 OK RAZ est programmée sur OUI. Noter
que cette fonction remet à zéro toutes les valeurs de totalisateurs.
3.11.2 Menu principal
1.00.00 Opération
21
Les fonctions dans ce menu représentent un sous-ensemble du menu principal 3.00.00 Installation et sont regroupées
dans ce menu en tant que fonctions utilisées le plus souvent pour une mise en service rapide. Noter que les
paramètres programmés avec ces fonctions le sont automatiquement pour les deux menus.
ALTOSONIC III
3.11.3 Menu principal
2.00.00 Fonctions
test
Ce menu permet de tester l'affichage, les entrées et les sorties, et de consulter les informations relatives aux numéros
de matériels et de logiciels. Voir le chapitre sur les vérifications de fonctionnement et la maintenance.
3.11.4 Menu principal
3.00.00 Installation
Sous-menu 3.01.00 Paramètres de débit-volume
Fonction 3.01.01 Valeur de fin d'échelle pour un débit de Q100%
Les unités suivantes sont disponibles :
m³/s - mètres cubes par seconde – US Gal/s - gallons US par seconde
m³/min - mètres cubes par minute – US Gal/min - gallons US par minute
m³/h - mètres cubes par heure – US Gal/h - gallons US par heure
l/s - litres par seconde - bbls/h - barils par heure
l/min - litres par minute - bbls/jour - barils par jour
l/h - litres par heure - unité libre pouvant être définie librement par l'utilisateur à l'aide des fonctions 3.07.05 à 3.07.07.
L'échelle dépend du diamètre (D) et de la vitesse d'écoulement (v) :
Qmini [m³/h] = 0,9 x D² (vmini = 0,5 m/s)
Qmaxi [m³/h] = 31,25 x D² (vmaxi = 20 m/s)
Qmini [US GPM]= 3,9 x D² (vmini = 1,5 ft/s)
Qmaxi [US GPM] = 138 x D² (vmaxi = 20 m/s)
Fonctions 3.01.02 à 3.01.03 Réglage du zéro / Calibrage du débit nul
Bien que calibré sur débit nul en usine, le capteur de mesure peut encore indiquer un écart par rapport à un débit nul
dans la conduite (tube de mesure complètement rempli du produit à mesure). La fonction 3.01.02 CAL ZERO permet
de calibrer le débit nul. Elle peut être programmée sur FIXE pour avoir le réglage sur zéro effectué en usine ou sur
MESUREE pour permettre de compenser un signal faible à l'aide de la fonction 3.01.03 ZERO CAL.
Fonction 3.01.04 Constante de temps pour affichage et sorties
La constante de temps représente le temps requis par l'affichage et les sorties courant et impulsions pour atteindre
66% de la valeur de fin d'échelle après un changement de débit. La constante de temps ne s'applique pas à la
totalisation. La constante de temps ne s'applique pas à la sortie courant en mode A/R. En cas de besoin, une constante
de temps différente peut être programmée pour la sortie impulsions/fréquence dans la fonction 3.05.06 CONST. TPS.
Fonctions 3.01.05 à 3.01.07 Suppression des débits de fuite pour l'affichage et les sorties / Seuil de
déclenchement / Seuil de coupure
En raison de sa sensibilité extrême aux débits faibles, l'ALTOSONIC III détecte les variations de débit les plus infimes,
même à débit nul. Afin d'éviter que de telles mesures ne se répercutent aux sorties ou sur le totalisateur, la
suppression des débits de fuite permet de forcer la mesure de débit sur zéro. Cette fonction est définie comme
pourcentage de la pleine échelle, selon la programmation aux fonctions Fct.1.01.01 ou 3.01.01.
Lorsque le débit diminue en dessous du seuil de déclenchement ("marche"), l'affichage et les sorties sont réglés sur
leur valeurs "zéro". Lorsque le débit augmente jusqu'à dépasser le seuil de coupure ("arrêt"), les mesures reprennent.
Le seuil "arrêt" doit être supérieur au seuil "marche" d'au moins 1%. Si la fonction 3.01.05 SMU est programmée sur
NON, les seuils "marche" et "arrêt" sont ceux programmés en usine.
Fonction 3.01.08 Diamètre nominal du capteur
Diamètre nominal du tube de mesure. Voir la plaque signalétique du capteur de mesure. Cette valeur peut être entrée
en mm ou en pouces.
Fonction 3.01.09 Constante GK du capteur
Chaque capteur de mesure est calibré en usine et fourni avec une constante de calibrage définie. Cette constante
figure sur la plaque signalétique du capteur de mesure.
Fonction 3.01.10 Définition du sens d'écoulement aller (positif)
Le sens d'écoulement aller est indiqué par une flèche sur le capteur de mesure. Si l'écoulement actuel est dans le sens
de la flèche, le sens du débit est positif et le convertisseur de mesure fournit une mesure de débit positive. En
programmant cette fonction sur NEGATIF, la mesure du convertisseur peut être inversée. Ceci peut être utile en cas
d'inversion du sens d'écoulement et permet de ne pas devoir démonter et inverser le capteur de mesure.
Fonctions 3.01.11 à 3.01.12 Vitesse du son minimum / maximum
Si la composition du produit varie, la vitesse du son varie également, comme c'est le cas pour les émulsions huile/eau.
Ceci peut être identifié en mesurant la vitesse du son. La sortie courant et la sortie impulsions peuvent être
programmées pour indiquer la vitesse du son, voir fonctions 3.04.01 et 3.05.01. Leurs "valeurs zéro" (échelle 0%)
correspondent alors à la vitesse de son programmée dans la fonction 3.01.11 CELER MIN et les valeurs "pleine
échelle" (échelle 100%) correspondent à la vitesse du son programmée dans la fonction 3.01.12 CELER MAX. Voir
aussi la fonction 3.03.06 VIT DU SON pour l'affichage de la vitesse du son. NOTER : cette fonction n'est nécessaire
que pour programmer la plage de sortie pour la vitesse du son mais n'est pas requise pour la mesure du débit !
ALTOSONIC III
22
Notice de montage et d’utilisation
Sous-menu 3.02.00 Version
Fonction 3.02.01 Fonction du convertisseur de mesure
Cette fonction du convertisseur de mesure est programmée en usine sur transactions commerciales (CUSTODY) et ne
peut pas être modifiée.
Sous-menu 3.03.00 Affichage
Fonction 3.03.01 Affichage du débit
Trois options sont disponibles pour l'affichage du débit :
Débit ; indication du débit dans l'unité programmée à la fonction 3.01.01
Pourcentage ; indication du débit comme pourcentage de la pleine échelle, comme programmé à la fonction 3.01.01
Pas d'affichage ; aucun affichage de débit.
Fonction 3.03.06 Unité pour la vitesse du son
Affichage de la vitesse du son comme décrit aux fonctions 3.01.11 à 3.02.12.
Les unités suivantes sont disponibles :
PAS D'AFF : pas d'affichage de la vitesse du son
m/s, mètres par seconde
feet/s, feet par seconde
Fonction 3.03.07 Affichage cyclique des valeurs mesurées
A chaque fois que plus d'une valeur mesurée doit être affichée (par ex. débit et totalisateur), chaque valeur peut être
sélectionnée manuellement en appuyant sur la touche ↑, ou les valeurs peuvent être affichées en alternance toutes les
5 secondes en activant la fonction d'affichage cyclique. Ceci inclut aussi l'affichage de différentes mesures comme
décrit aux fonctions 3.03.08 à 3.03.11.
Fonction 3.03.08 Affichage des messages d'erreur
Cette fonction permet d'activer ou de désactiver l'affichage de messages d'erreur comme décrit au chapitre 5.1. Si la
fonction est activée, le convertisseur CLIGNOTE lorsqu'une erreur se produit et affiche le code d'erreur. Il continue de
clignoter jusqu'à l'acquittement de l'alarme ou l'élimination de l'erreur. Une alarme non acquittée est affichée avec un
message d'erreur précédé de trois lignes horizontales. Ces lignes disparaissent après l'acquittement de l'alarme. En
cas d'acquittement de l'alarme sans élimination de sa cause, l'erreur continue de figurer sur la liste des erreurs. Pour
rayer l'erreur de la liste, il est nécessaire d'en éliminer la cause et de l'acquitter. Si cette fonction est désactivée, l'index
signale la présence d'une erreur mais l'affichage ne clignote pas.
Fonction 3.03.11 Affichage du niveau de signal
Cette fonction permet d'activer ou de désactiver l'affichage du niveau de signal des sondes. Ce niveau est affiché pour
chaque faisceau sous forme de valeur d'amplification de 0 dBV à 80 dBV de l'amplificateur d'entrée.
Sous-menu 3.04.00 Sortie courant
Fonction 3.04.01 Fonction de la sortie courant
La sortie courant peut être programmée pour les fonctions suivantes :
• ARRET : désactivée, sortie courant stable pour l'intensité correspondant à un débit de 0 % de l'échelle, voir
fonction 3.04.03 DEBIT REEL, proportionnelle au débit-volume réel, voir fonction 3.01.0.1 PLEINE ECH.
• INDIC SENS : indication du sens d'écoulement aller/retour, voir fonction 3.01.10, valeur 100 pct mA pour débit
aller, valeur 0 pct mA pour débit retour, voir fonctions 3.04.03 à 3.04.05.
• VITESS SON : proportionnelle à la vitesse du son, voir fonctions 3.01.11 à 3.01.12.
• SIGN ATT : proportionnelle au niveau du signal, voir fonction 3.03.11.
23
ALTOSONIC III
Fonction 3.04.02 Direction de la sortie courant
Disponible uniquement si DEBIT REEL est sélectionné à la fonction 3.04.01. Si POSITIF est sélectionné, la sortie
courant n'est active que si l'écoulement est dans le sens aller comme défini à la fonction 3.01.10 SENS DEBIT ; si LES
DEUX est sélectionné, la sortie courant est active dans les deux sens d'écoulement. Utiliser F/R SPEC pour indiquer le
sens d'écoulement retour dans la plage de 0 mA à la valeur mA pour 0 pct (voir fonction 3.04.04 0 pct). Ceci signifie
qu'en cas d'inversion du sens d'écoulement d'aller en retour, la sortie courant passe de la valeur mA pour "0 pct" à 0
mA et s'y arrête.
Abréviations utilisées :
I Sortie courant
QF Débit-volume aller
I0% Sortie courant pour débit de 0 % de l'échelle
I100% Sortie courant pour débit de 100 % de l'échelle
QR Débit-volume retour
Imaxi Sortie de courant maxi
En cas de programmation sur VITESS SON ou SIGN ATT, uniquement les caractéristiques pour débit aller
s'appliquent.
Fonction 3.04.03 Valeur de la sortie courant
La plage pour la sortie courant peut être programmée sur l'échelle standard 0…20mA ou 4…20 mA ou sur “autre” pour
toute autre plage utilisateur. La valeur maxi est 22 mA. La programmation de la plage pour “autre” s'effectue aux
fonctions 3.04.04 à 3.04.06.
Fonction 3.04.04 0 pct
Paramètre mA pour 0 % de l'échelle de mesure. Programmable entre 0 et 16 mA. La programmation par défaut est 4
mA.
Fonction 3.04.05 100 pct
Paramètre mA pour 100 % de l'échelle de mesure. Programmable entre 4 et 20 mA. La programmation par défaut est
20 mA.
Fonction 3.04.06 Limite
Limitation de l'intensité à la sortie courant. Programmation maxi et par défaut : 22 mA. Limiter à 20mA si des systèmes
de sécurité réservent des courants plus élevés comme Codes d'Erreur.
Sous-menu 3.05.00 Sortie impulsions / fréquence
Fonction 3.05.01 Fonction de la sortie impulsions
La sortie impulsions peut être programmée pour les fonctions suivantes :
• ARRET : désactivée, contact fermé.
• DEBIT REEL : proportionnel au débit-volume réel, voir fonction 3.01.01 PLEINE ECH.
• DEBIT CORR : proportionnel au débit-volume corrigé, disponible selon la version, voir fonction 3.02.01.
• INDIC SENS : indication du sens d'écoulement aller/retour, voir fonction 3.01.10, contact fermé pour débit aller,
contact ouvert pour débit retour.
• VITESS. SON : proportionnelle à la vitesse du son, voir fonctions 3.01.11 à 3.01.12.
• SORT TOR : sortie binaire, voir fonction 3.05.03.
• SIGN. AMPLIF : amplification par l'amplificateur du capteur, proportionnelle au niveau du signal, voir fonction
3.03.11.
ALTOSONIC III
24
Notice de montage et d’utilisation
Fonction 3.05.02 Direction de la sortie impulsions
Disponible uniquement si DEBIT REEL est sélectionné à la fonction 3.05.01. Si POSITIF est sélectionné, la sortie
impulsions n'est active que si l'écoulement est dans le sens aller comme défini à la fonction 3.01.10 SENS DEBIT ; si
LES DEUX est sélectionné, la sortie impulsions est active dans les deux sens d'écoulement.
Fonction 3.05.06 Constante de temps pour la sortie impulsions
La constante de temps de la sortie impulsions peut être programmée sur 25 ms, ce qui est la valeur la plus basse, ou
sur CT MASTER, qui résulte de la valeur programmée à la fonction 3.01.04 CT MASTER. La constante de temps
programmée ne s'applique qu'au débit réel et au débit corrigé.
Fonction 3.05.07 Fonction de la sortie impulsions
La fonction de la sortie impulsions peut être programmée sur IMP/FREQ (fréquence) ou IMP/VOL (impulsions pour
totalisateur).
IMP/FREQ : programmation du nombre d'impulsions (fréquence) pour débit-volume de 100%.
IMP/VOL : programmation d'un nombre d'impulsions par unité de volume (ou d'énergie). Chaque impulsion correspond
à un volume défini, par ex. 1 impulsion / 0,1 litre. Ceci représente la meilleure méthode pour une totalisation à distance
car il suffit de compter les impulsions, par ex. 10 impulsions = 1 litre. Voir fonctions 3.05.08 à 3.05.10.
Fonction 3.05.08 Taux d'impulsions
Si la fonction 3.05.07 est programmée sur IMP/FREQ, il est possible de définir la fréquence d'impulsion disponible à un
débit de 100%. La fréquence peut être programmée sur : imp/s, imp/min, imp/h. La programmation par défaut est de
100 impulsions/seconde (Hz), la programmation maxi est 1500.
Fonction 3.05.09 Impulsions/volume
Si la fonction 3.05.07 est programmée sur IMP/VOL, cette fonction permet de définir l'unité et le nombre d'impulsions
par unité pour la mesure de débit. Les options disponibles sont : imp/m³, imp/l, imp/US Gal., imp/bbl. Il est aussi
possible de programmer une unité définie par l'utilisateur. Le nombre d'impulsions maxi par unité est de 7870000, la
programmation par défaut est 1. NOTER : s'assurer que la plage de débit maxi n'ait pas pour conséquence que le
nombre d'impulsions générées par seconde dépasse la valeur maxi de 2 000 Hz.
Sous-menu 3.06.00 Entrée binaire
Fonction 3.06.01 Fonction de l'entrée binaire
La borne d'entrée binaire est la même que la borne de sortie courant. Pour cette raison, si la fonction d'entrée binaire a
été sélectionnée, la fonction de sortie courant (voir fonction 3.04.01) doit être désactivée en étant programmée sur
ARRET et l'échelle de sortie courant doit être programmée sur 0-20mA (voir fonction 3.04.03).
L'entrée binaire peut être programmée sur les fonctions suivantes :
• ARRET : désactivée, sans fonction
• RAZ TOTAL : acquittement des messages d'erreur, voir aussi la fonction 0.00.02 ACQUIT ERR
Sous-menu 3.07.00 Données utilisateur
Fonctions 3.07.01 à 3.07.04 Langue des textes d'affichage / Code d'accès pour mode programmation / Code 1 /
Programmation du N° de repère
Fonctions 3.07.05 à 3.07.07 Unité utilisateur pour débit-volume
Au lieu de sélectionner une unité prédéfinie pour le débit-volume à la fonction 3.01.01 PLEINE ECH, il est aussi
possible de programmer une unité définie par l'utilisateur. Cette unité doit être définie comme unité de volume par unité
de temps. La fonction 3.07.05 UNIT TEXTE permet de définir le texte ; programmer à la fonction 3.07.06 UNIT VOL le
nombre d'unités de volume correspondant à un m³ et à la fonction 3.07.07 UNIT TEMPS le nombre de secondes
correspondant à l'unité de temps.
Exemple : pour programmer le nombre de barils par jour, programmer à la fonction 3.07.06 : 6,289 (= 1/0,159) et à la
fonction 3.07.07 : 8,640E4 (=24*60*60).
3.11.5 Menu principal
4.00.00 Paramètres
erreur
25
Pour la description, consulter le menu principal 0.00.00.
ALTOSONIC III
4. Vérifications de
fonctionnement
et maintenance
4.1 Vérifications de
fonctionnement.
Le convertisseur de mesure possède des fonctions de test (fonction 2.01.01 à 2.01.05).
4.1.1 Test affichage
Fonction 2.01.01 Affichage
Sélectionner la fonction 2.01.01 comme décrit ci-dessus.
Appuyer sur la touche de droite pour démarrer.
Tous les segments à la 3ème ligne de l'affichage sont activés séquentiellement. Le test peut être terminé en appuyant
sur la touche ←.
4.1.2 Test sortie courant
Fonction 2.02.01 Test sortie courant I
AVERTISSEMENT – Cette fonction influence la sortie courant et la valeur fournie ne correspond plus à la valeur
process !
Pour ce test, brancher un milliampèremètre entre les bornes V+ et I ; voir le schéma de raccordement.
Sélectionner une valeur de courant avec la touche ↑ :
0 mA - 4 mA
12 mA - 20 mA
22 mA
Le milliampèremètre indique la valeur de courant sélectionnée. Appuyer sur la touche ← pour terminer le test et
afficher de nouveau la valeur réelle.
4.1.3 Test sortie
fréquence
Fonction 2.02.02 Test sortie fréquence F
AVERTISSEMENT – Cette fonction influence la sortie impulsions/fréquence et la valeur fournie ne correspond plus à la
valeur process !
Pour ce test, un totalisateur électronique (EC) doit être raccordé à la borne P.
Sélectionner la fonction 2.02.02. Sélectionner la valeur de fréquence avec la touche ← :
1 Hz - 10 Hz
100 Hz - 1000 Hz
1500 Hz
Le totalisateur indique la valeur de fréquence sélectionnée. Appuyer sur la touche ← pour terminer le test et afficher de
nouveau la valeur réelle.
4.1.4 Test sortie
indication d'état
2.03.03 Test des entrées de signalisation d'état (si applicable)
Raccorder une source de tension à la borne I/GND.
Sélectionner la fonction 2.03.03.
Appliquer une tension < 5 V et vérifier si un niveau '0' est indiqué comme valeur sur l'affichage.
Appliquer une tension >15 V et vérifier si un niveau '1' est indiqué comme valeur sur l'affichage.
Appuyer sur '<-' pour terminer.
4.2 Information appareil
2.04.00 Info appareil
Sélectionner le menu 2.04. Les différents sous-menus (2.04.01 à 2.04.09) affichent :
• fabricant
• numéro du modèle
• numéro de série
• numéro hardware uP2
• numéro logiciel uP2
• numéro du convertisseur
• numéro hardware DSP
• numéro logiciel DSP
• totalisateur de temps
ALTOSONIC III
26
Notice de montage et d’utilisation
4.3 Mesure du débit nul
Débit nul dans la conduite. S'assurer que le capteur de mesure soit complètement rempli du produit à mesurer.
Sélectionner la fonction 1.01.02 ou 3.01.02, CAL.ZERO et la programmer sur MESUREE
Sélectionner 1.01.03 ou 3.01.03, ZERO CAL, le calibrage du zéro démarre après l'entrée de cette fonction.
La mesure du zéro dure environ 15 secondes avec affichage "OCCUPE". A la fin, affichage du message
"ENREGISTR. NON". Utiliser '^' pour sélectionner "ENREGISTR. OUI", le cas échéant utiliser "<-" pour enregistrer et
quitter la routine de calibrage du zéro. Remarque : en cas de sélection d'une valeur zéro fixe (1.01.02 ou 3.01.02), une
routine de calibrage zéro n'est pas possible.
5. Montage en zones à atmosphère explosible, zone 1 et zone 2
5.1 Homologations
Les débitmètres à ultrasons ALTOSONIC III en versions compacte ou séparée sont conformes à la directive
européenne 94/9/CE (ATEX 100a) et sont homologués pour l'utilisation en zones à atmosphère explosible 1 et 2 selon
l'attestation PTB qui répond aux normes européennes de la série EN 500xx, portant le numéro d'homologation : PTB 03
ATEX 2021 X.
5.2 Débitmètre compact
Le débitmètre compact standard ALTOSONIC III C-EEx est conçu pour l'utilisation en présence de températures
ambiantes (à savoir Ta) entre -40°C / +104°F et +70°C / +158°F. La température (moyenne) autorisée du produit
mesuré est restreinte par l'atmosphère combustible qui entoure (éventuellement) l'appareil, déterminée par la classe de
température de l'atmosphère, voir tableau ci-dessous.
Classe de température
T6
T5
T4
T3
Température maximale du produit à mesurer à
Ta ≤ 40°C / 104°F
Ta ≤ 50°C / 122°F
80°C / 176°F
80°C / 176°F
95°C / 203°F
95°C / 203°F
130°C / 266°F
130°C / 266°F
180°C / 356°F
165°C / 329°F
Ta ≤ 60°C / 140°F
80°C / 176°F
95°C / 203°F
125°C / 257°F
125°C / 257°F
Le débitmètre compact ALTOSONIC III K/…-EEx comprend le convertisseur de mesure UFC III…-EEx qui est fixé sur le
dessus du capteur de mesure UFS III-EEx par quatre vis d'assemblage à six vis Allen M6. Le débitmètre compact
standard est repéré par l'un des codes suivants :
Standard : II 2G EEx de [ib] IIC T6…T3 pour le compartiment électrique du boîtier du convertisseur de mesure en
mode de protection à sécurité augmentée "e" selon EN 50019.
En option : II 2G EEx d [ib] IIC T6…T3 pour le compartiment électrique du boîtier du convertisseur de mesure conçu
comme enveloppe antidéflagrante "d" selon EN 50018.
5.3 Capteur de mesure
Le capteur de mesure UFS III…-EEx constitue l'unité de mesure des débitmètres à ultrasons ALTOSONIC III (3
faisceaux). Il comporte les sondes à ultrasons (trois paires de sondes opposées) en mode de protection sécurité
intrinsèque de catégorie "ib" selon EN 50020. Tous les circuits des capteurs sont câblés par des câbles séparés et
connectés par des connecteurs SMB qui sont repérés par les numéros respectifs 1.1, 1.2, 2.1, 2.2, 3.1 et 3.2. Les
capteurs de mesure sont disponibles en diamètre DN25 (1”) à DN1000 (40”).
Le capteur de mesure UFS III…-EEx est utilisé en association avec le convertisseur de mesure UFC III…-EEx, qui est
soit monté directement sur le dessus du capteur de mesure (débitmètre compact), soit installé à distance et connecté
par un câble (version séparée). Dans le dernier cas, le capteur tout comme le convertisseur de mesure sont chacun
dotés d'un boîtier de raccordement dans lequel sont montés les connecteurs SMB.
Le capteur de mesure en version séparée UFS III F/…-EEx constitue l'unité de mesure du débitmètre en version
séparée. Le capteur de mesure est conçu pour une température du produit à mesurer de -25°C/-13°F à +180°C/356°F
et une plage de température ambiante de -40°C/-40°F à +70°C/158°F.
Les capteurs de mesure en version séparée UFS III F/…-EEx sont classés en fonction du tableau de classification des
températures ci-dessous.
Classe de température
T6
T5
T4
T3
27
Température maximale du produit à mesurer à Ta = 60°C / 140°F
80°C / 176°F
95°C / 203°F
130°C / 266°F
180°C / 356°F
ALTOSONIC III
Les capteurs de mesure UFS III F/…-EEx portent les codes de sécurité antiexplosion : UFS III F-EEx : II 2G EEx ib IIC
T6…T3.
Les circuits des sondes à ultrasons en sécurité intrinsèque "ib" dans le capteur de mesure UFS III…-EEx ont les valeurs
maximales suivantes (c'est à dire paramètres d'entité) :
Tension d'entrée maximale : Vmaxi = 13,1 V
Courant d'entrée maximal : Imaxi = 600 mA
Capacité interne maximale : Ci = 13,1 nF (maximum, 3 circuits de capteur)
Inductance interne maximale : Li = 134 µH (maximum, 3 circuits de capteur)
Les circuits des capteurs de mesure en sécurité intrinsèque du débitmètre compact ALTOSONIC III C/…-EEx sont
seulement des circuits internes et ne sont pas accessibles à l'utilisateur.
5.4 Convertisseur de
mesure
Le convertisseur de mesure UFC III…-EEx comporte un boîtier cylindrique certifié, en acier inox (type VX-EEx avec n°
PTB Ex-96.D.1068 U). Il contient deux compartiments distincts, séparés l'un de l'autre par une paroi munie d'une borne
de traversée antidéflagrante encapsulée. Le boîtier de la version compacte est vissé sur le dessus du capteur de
mesure, le boîtier de la version séparée est vissé sur un support mural en aluminium ou en acier inox. Un boîtier de
raccordement en acier inox est vissé sur le côté du support mural par quatre vis Allen M6 à tête conique (ne s'applique
qu'au convertisseur de mesure en version séparée).
Les deux extrémités du boîtier de convertisseur de mesure sont fermées par un couvercle fileté avec joint torique. Des
câbles coaxiaux de type RG179 ou RG316 dotés aux deux extrémités de connecteurs SMB assurent la liaison entre les
circuits de sortie capteurs à sécurité intrinsèque du convertisseur de mesure et les embases mâle-mâle SMB
correspondantes dans le boîtier de raccordement.
Le conducteur de liaison d'équipotentialité est vissé sous la borne en U externe M5, située sur la bride de montage au
bas du col du boîtier de convertisseur de mesure. Le boîtier du convertisseur de mesure a un degré de protection contre
les pénétrations d'eau d'au moins IP67 selon EN 60529.
Compartiment électronique
Le compartiment électronique abrite l'unité électronique UFC III…-EEx. Le compartiment est conçu en mode de
protection à enveloppe antidéflagrante "d" selon EN 50018. Il est fermé par un couvercle pareflamme avec hublot en
verre qui est collé et soutenu mécaniquement au moyen d'un anneau de retenue vissé en aluminium ou en acier inox
(en fonction du matériau du boîtier). La partie de raccordement (c'est à dire le col) au bas du boîtier comporte une
traversée d'interconnexion antidéflagrante, à travers laquelle passent les câbles coaxiaux. La traversée d'interconnexion
constitue un joint antidéflagrant au fond du compartiment électronique.
L'unité électronique UFC III…-EEx est insérée dans le compartiment électronique à l'aide de deux caoutchoucs
coulissants qui positionnent et fixent l'unité à l'avant de l'intérieur du boîtier. Deux vis M4 assurent le montage de l'unité
et une troisième vis M4 fixe le conducteur de terre en laiton à l'arrière de la carte électronique frontale, qui comporte le
circuit intégré de limitation de tension/courant. Ces trois vis sont vissées sur la paroi intégrée à l'intérieur du
compartiment électronique. Le circuit intégré de limitation de tension/courant sur la carte électronique frontale assure
aux sondes à ultrasons à l'intérieur du capteur de mesure le mode de protection à sécurité intrinsèque "ib" selon EN
50020.
Le circuit de limitation de tension/courant a les valeurs de sortie maximales suivantes :
Tension de sortie maximale : VO = 8,15 V
Courant de sortie maximal : IO = 220 mA
Capacité interne maximale autorisée : CO = 1,3 µF
Inductance externe maximale autorisée : LO = 0,5 mH
Compartiment électrique
Le compartiment électrique abrite sept bornes M4 pour le raccordement de l'alimentation électrique et des circuits
d'entrée/sortie signal. Les bornes sont séparées les unes des autres par des plaques isolantes (huit au total, dont une à
chaque extrémité de la rangée).
Le compartiment électrique (par défaut en mode de protection sécurité augmentée “e”) est équipé en série de deux
presse-étoupe métalliques de taille M20x1,5 ou Pg13,5. Le compartiment électrique peut être équipé en option d'une
enveloppe antidéflagrante “EEx d”, auquel cals le client doit utiliser des
presse-étoupe ou gaines certifiés “EEx d”.
ALTOSONIC III
28
Notice de montage et d’utilisation
Pour les systèmes de conduits antidéflagrants, le compartiment électrique doit être en mode de protection à enveloppe
antidéflagrante “d” selon EN 50018. Les conduits doivent être étanchéifiés au moyen de dispositifs d'étanchéité certifiés
“EEx d” (selon la directive ATEX 100a) (p. ex. presse-étoupe), disposés directement à l'entrée des conduits dans le
compartiment électrique conçu comme enveloppe antidéflagrante “EEx d”.
Les presse-étoupe certifiés “EEx d” ne font pas partie de la fourniture standard mais le client doit les approvisionner lui
même ou en faire la commande explicite à KROHNE.
1) Plaque isolante semi-circulaire
2) Borne en U de taille M4 (7 au total)
3) Plaque de séparation en matière isolante (8 au total)
4) Traversée de câble antidéflagrante
5) Autocollant avec les consignes de manipulation pour la plaque isolante
6) Plaque métallique de séparation de sécurité intrinsèque et bornes sans sécurité intrinsèque
7) Presse-étoupe (taille M20x1,5 ou Pg13,5) ou adaptateur pour câble (par ex. M20x1,5 à ½” NPT)
8) Borne en U PE/FE de taille M5
9) Borne en U externe de taille M5 pour le câble de raccordement au système de liaison d'équipotentialité.
5.5 Caractéristiques
techniques
Bloc d'alimentation
L'unité électronique UFC III…-EEx est équipée d'un bloc d'alimentation à deux modes, avec deux plages de tension
d'alimentation, à savoir :
• alimentation 100…240 V CA ;
• alimentation 24 V CA/CC.
Le transformateur secteur de l'alimentation fournit la séparation galvanique entre le circuit primaire (c'est à dire le
secteur) et les circuits secondaires. Les enroulements secondaires du transformateur secteur fournissent les tensions
de sortie suivantes :
La tableau ci-dessous répertorie les tensions d'entrée électriques des blocs d'alimentation, du côté primaire du
transformateur secteur.
Alimentation
Tension
nominale
Tolérances
24 V CA/CC
24 V CA
24 V CC
100…240 V CA
-15/+10%
-25/+33%
-15/+10%
100…240 V CA
Tension
d'alimentation
Minimum
20,4 V CA
18 V CC
85 V CA
Alimentation
Maximum
24 V CA/CC
32 V
100…240 V CA
Tension
nominale
Limite
24 V CA
24 V CC
100…240 V CA
Le tableau ci-dessous répertorie les données électriques des sorties d'alimentation.
Sortie alimentation
Alimentation pos.
électronique
Alimentation nég.
électronique
Circuit d'entrée
analogique
(1) Dépend de la charge
Paramètres
Tension
Minimum
+5,4 V
Nominal
+6 V
Maximum
+6,54 V (1)
Limite
40 V
Courant
Tension
225 mA
-5,2 V
400 mA
-6 V
571 mA
-9 V
40 V
Courant
Tension
20 mA
21,6 V
50 mA
24 V
88 mA
26,4 V
40 V
Circuits du capteur de mesure en sécurité intrinsèque
Les circuits intégrés de limitation de tension/courant sur la carte électronique frontale sont raccordés par l'intermédiaire
de connecteurs femelles SMB de type Radiall R114 665 (pour câbles coaxiaux). Ils sont brasés sur l'avant de la carte
électronique (à proximité de l'unité d'affichage locale). Les raccordements sont réalisés par le personnel KROHNE lors
du montage de l'unité électronique UFC III…-EEx dans le compartiment électronique antidéflagrant du boîtier de
convertisseur de mesure.
29
ALTOSONIC III
Entrées/sorties signal
Versions standard : connecteur X1, broches 1, 2, 3, 4 et 5 sur la carte électronique d'alimentation
24 V CC ±10% (40 V CC maxi) , 0…22 mA (100 mA maxi), Vm = 264 V
Circuits de sondes à ultrasons : 6 connecteurs SMB X1, X2, X6, X7, X10 et X11 sur la carte électronique frontale en
mode de protection sécurité intrinsèque EEx ib IIC. Valeurs maxi (c'est à dire paramètres d'entité) :
Vo = 8,15 V, Io = 220 mA
Lo = 0,5 mH, Co = 1,3 µF
Températures : température ambiante Ta -40...+70°C / -40...+158°F
Température ambiante des composants (Tac) à l'intérieur du boîtier du convertisseur de mesure : 85°C / 185°F sous
conditions de fonctionnement défavorables
100°C / 212°F sous conditions de défaut
Dissipation de puissance
Sous tension d'alimentation nominale et à pleine charge aux sorties, la dissipation de puissance nominale de l'UFC
III…-EEx est limitée à 11 W maxi avec alimentation 100…240 V CA et à 8 W avec alimentation 24 V CA/CC.
6. Raccordement
électrique
6.1 Généralités
Les câbles de courant de champ introduits dans le compartiment électrique du convertisseur de mesure UFC III…-EEx
(c'est à dire alimentation, entrées/sorties courant et signal) sont sans sécurité intrinsèque.
Pour le raccordement d'appareils externes aux bornes d'entrée/sortie, le câblage doit satisfaire aux exigences du mode
de protection du compartiment (standard : sécurité augmentée "e", en option : enveloppe antidéflagrante "d") selon la
norme internationale ou nationale correspondante (par ex. DIN VDE 0165, paragraphe 5.6).
Pour le raccordement d'appareils externes aux bornes d'entrée/sortie, le câblage doit satisfaire aux exigences pour le
mode de protection respectif du compartiment électrique (standard : sécurité augmentée "e", en option : enveloppe
antidéflagrante "d"), voir la norme EN 60079-14 ou la norme nationale correspondante.
Les bornes de raccordement sans sécurité intrinsèque pour l'alimentation (L, 1L≈ et N, 0L≈) doivent être branchées
conformément aux directives applicables pour l'utilisation de matériel électrique en zones à atmosphère explosible, en
mode de protection sécurité augmentée "e" ou enveloppe antidéflagrante "d", selon le type de protection du
compartiment électrique dans le boîtier du convertisseur de mesure.
6.2 Câbles de
raccordement
Câble A
Câble B
Câble C
Câble de liaison
d'équipotentialité
6.3 Schémas de
raccordement
Câble signal pour la sortie courant et les entrées/sorties binaires (sorties impulsions et
signalisation d'état). Ce type de câble doit satisfaire à la clause 9 de la norme EN 60079-14
"Installations électriques dans les emplacements dangereux" ou aux normes nationales
équivalentes (par ex. DIN VDE 0165 Partie 1).
Câble d'alimentation. Ce type de câble doit satisfaire à la clause 9 de la norme EN 6007914 "Installations électriques dans les emplacements dangereux" ou aux normes nationales
équivalentes (p. ex. DIN VDE 0165).
Tension nominale : 500 V
Exemples : H07..-., H05..-. à HD 21.S2 ou HD22.S2
Câble coaxial MR06 (uniquement pour la version séparée par défaut), à fournir par
KROHNE. Caractéristiques techniques :
Tension d'essai : 500 V
Diamètre de brin (âme et blindage) : 0,1 mm
Capacité distribuée (âme/blindage) : 67 pF/m
Inductance distribuée (âme/blindage) : 0,4 µH/m
Section transversale mini ;
sans protection : 4 mm2 (11 AWG)
protégé par un conduit métallique : 2,5 mm2 (14 AWG).
Les diagrammes suivants montrent les schémas de raccordement respectifs du débitmètre à ultrasons compact et du
débitmètre à ultrasons en version séparée (par défaut).
ALTOSONIC III
30
Notice de montage et d’utilisation
31
ALTOSONIC III
ALTOSONIC III
32
Notice de montage et d’utilisation
7. Service et
maintenance
7.1 Introduction
Pour les informations relatives à la commande des unités électroniques UFC III…-EEx et/ou des fusibles, contactez votre
représentant KROHNE le plus proche.
Les débitmètres à ultrasons ALTOSONIC III ne nécessitent pas de maintenance s'ils sont utilisés conformément à leurs
propriétés. Dans le cadre des contrôles périodiques prescrits pour les matériels installés et utilisés en zone à atmosphère
explosible, il est recommandé de contrôler si le boîtier antidéflagrant du convertisseur de mesure porte des traces de
corrosion ou est endommagé.
7.2 Remplacement de
l'unité électronique
ou des fusibles
d'alimentation
Les instructions suivantes doivent toujours être respectées soigneusement s'il est nécessaire d'ouvrir ou de refermer le
boîtier du convertisseur de mesure abritant l'unité UFC III…-EEx.
Avant l'ouverture :
• S'assurer impérativement de l'absence de tout risque d'explosion !
• Permis de feu !
• S'assurer que tous les câbles de raccordement soient débranchés de manière sûre de toutes les sources
d'alimentation externes !
• Délai d'attente minimum après la mise hors tension pour ouvrir le boîtier en toute sécurité : 20 minutes pour la classe
de température T6 et 11 minutes pour la classe de température T5 !
Après avoir suivi scrupuleusement toutes ces consignes, le couvercle (avec hublot) du compartiment électronique peut
être enlevé. Dévisser d'abord la vis à tête conique du dispositif de verrouillage avec une clé Allen de taille 3, jusqu'à ce
qu'il soit possible de tourner librement le couvercle. Dévisser le couvercle à l'aide de la clé en plastique noir fournie avec
l'appareil.
Après l'ouverture
• La tresse en cuivre de mise à la terre sur l'arrière de l'unité électronique doit être vissée fermement au boîtier (côté
arrière du compartiment électronique) à l'aide de la vis C (voir l'illustration ci-dessous). L'unité électronique est vissée
dans le compartiment électronique par deux vis B. Pour accéder aux vis B et C, il est nécessaire de retirer les vis A de
l'unité d'affichage et l'unité elle-même.
• Avant de revisser le couvercle sur le boîtier, nettoyer le filetage et bien le graisser avec une graisse exempte d'acide et
de résine, par ex. une graisse Teflon.
• Visser le couvercle à la main dans le boîtier en serrant le plus possible jusqu'à ce qu'il n'est plus possible de le
desserrer à la main. Introduire et serrer fermement la vis à tête conique du dispositif de verrouillage.
A
B
C
B
Unité d'affichage
33
A
ALTOSONIC III
L'unité électronique après le retrait de l'unité
d'affichage
7.3 Remplacement de
l'unité électronique
Consulter la notice de référence pour les informations relatives à la remise à zéro et à la programmation de nouvelle unité
électronique après le remplacement. Noter les paramètres essentiels, spécifiques à l'application, avant de remplacer l'unité
électronique UFC III…-EEx !
Avant de commencer les travaux, noter les instructions "Avant l'ouverture", puis procéder comme suit :
• Enlever le couvercle du compartiment électronique.
• Dévisser les deux vis A de l'unité d'affichage, puis rabattre l'unité d'affichage avec précaution vers le côté ou retirer
complètement l'unité en retirant le connecteur 2 câble nappe.
• Dévisser les deux vis de fixation B de l'unité électronique ainsi que la vis C qui fixe la tresse en cuivre de mise à la
terre à l'arrière du boîtier. Utiliser de préférence un tournevis à tige longue (200 mm) pour dévisser la vis C (par ex.
tournevis cruciforme, taille 2).
• Tirer avec précaution l'unité électronique du boîtier de convertisseur de mesure jusqu'à ce que les connecteurs SMB
des câbles coaxiaux puissent être débranchés facilement. Extraire ensuite l'unité électronique complètement du
boîtier.
• Introduire avec précaution la nouvelle unité électronique jusqu'à ce que les connecteurs SMB puissent être branchés
sur les embases aux numéros correspondants sur l'unité électronique. Introduire ensuite complètement l'unité dans le
boîtier et la fixer avec les vis, d'abord C, puis B. Fixer enfin l'unité d'affichage sur l'unité électronique à l'aide des vis A
et brancher le connecteur du câble nappe.
• Revisser le couvercle du compartiment électronique sur le boîtier.
Respecter les instructions “Après l'ouverture" lors du réassemblage.
En retirant ou introduisant l'unité électronique dans le boîtier du convertisseur de mesure, veillez soigneusement à tenir les
câbles coaxiaux contre la paroi du boîtier afin d'éviter tout endommagement des câbles coaxiaux !
7.4 Remplacement du
fusible
d'alimentation
Avant de commencer les travaux, noter les instructions "Avant l'ouverture", puis procéder comme suit :
• Enlever le couvercle du compartiment électronique.
• Dévisser les deux vis A de l'unité d'affichage puis rabattre l'afficheur avec précaution vers le côté.
• La douille pour le fusible d'alimentation de taille Ø 5 x 20 mm selon CEI 127-2 est accessible maintenant pour
remplacer le fusible d'alimentation défectueux par un nouveau fusible de même capacité. Utiliser un fusible de type T
0,8 A / 250 V pour l'alimentation 100…240 V CA (voir l'illustration ci-dessous) ou un fusible de type T 1,25 A / 250 V
pour l'alimentation 24 V CA/CC (voir l'illustration ci-dessous).
• Procéder au réassemblage dans l'ordre inverse.
Respecter les instructions “Après l'ouverture" lors du réassemblage.
Carte électronique d'alimentation - 100…240 V CA
ALTOSONIC III
Carte électronique d'alimentation - 24 V CA/CC
34
Notice de montage et d’utilisation
7.5 Comment procéder
pour retourner le
débitmètre à
KROHNE pour
contrôle ou
réparation
KROHNE ne peut traiter le débitmètre concerné que s’il est accompagné d’un certificat établi selon le modèle ci-après et
attestant de son innocuité.
Si des substances en contact avec le débitmètre présentent un caractère toxique, corrosif, inflammable ou polluant pour
les eaux, veuillez :
Contrôler que toutes les cavités du débitmètre soient exemptes de substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un
rinçage ou une neutralisation.
Joindre au débitmètre retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de leur innocuité. KROHNE fait
appel à votre compréhension et ne pourra traiter le débitmètre retourné qu’à la seule condition de l’existence de ce
certificat.
Le spécimen de certificat suivant est disponible sur le site KROHNE sous forme de fichier word.
Télécharger tout simplement de formulaire et avancer d’une case à l’autre avec la touche de tabulation. Merci de joindre ce
certificat au débitmètre retourné.
Specimen de certificat :
Société :
Service :
Adresse :
Nom :
Tél. N°.
Le débitmètre ci-joint :
Type :
N° d'ordre KROHNE.
a été utilisé avec le produit suivant :
Ces substances présentant un caractère
polluant pour les eaux toxique corrosif inflammable (cocher les mentions correctes)
Nous avons contrôlé que le débitmètre et toutes les cavités du débitmètre sont
libres de telles substance rincées* et neutralisées.
* rayer les mentions inutiles
Nous attestons que l’appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de représenter un risque
pour les personnes et pour l'environnement.
Date :
Signature :
Lieu :
Cachet de l'entreprise :
.
35
ALTOSONIC III
Notice de montage et d’utilisation
Annexe 2 Certificat de conformité
41
ALTOSONIC III
Annexe 3 Plaques signalétiques
ALTOSONIC III
42

Manuels associés