▼
Scroll to page 2
of
40
POWERFLUX 4000 Manuel de référence Capteur de mesure électromagnétique La présente documentation n'est complète que si elle est utilisée avec la documentation concernant le convertisseur de mesure. © KROHNE 12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr : MENTIONS LÉGALES :::::::::::::::::::::::::::::::::: Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation, par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE Messtechnik GmbH. Sous réserve de modifications sans préavis. Copyright 2017 by KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne) 2 www.krohne.com 12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr SOMMAIRE POWERFLUX 4000 1 Instructions de sécurité 5 1.1 Fonction de l'appareil....................................................................................................... 5 1.2 Certification ...................................................................................................................... 5 1.3 Instructions de sécurité du fabricant............................................................................... 6 1.3.1 1.3.2 1.3.3 1.3.4 1.3.5 Droits d'auteur et protection des données............................................................................. 6 Clause de non-responsabilité................................................................................................. 6 Responsabilité et garantie...................................................................................................... 7 Informations relatives à la documentation ............................................................................ 7 Avertissements et symboles utilisés...................................................................................... 8 1.4 Instructions de sécurité pour l'opérateur........................................................................ 8 2 Description de l'appareil 9 2.1 Description de la fourniture ............................................................................................. 9 2.2 Description de l'appareil ................................................................................................ 10 2.3 Plaque signalétique pour le capteur de mesure (exemple) ......................................... 11 3 Montage 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 12 Consignes générales de montage.................................................................................. 12 Stockage ......................................................................................................................... 12 Transport ........................................................................................................................ 12 Préparation de l'installation........................................................................................... 13 Exigences générales ...................................................................................................... 13 3.5.1 Vibrations .............................................................................................................................. 13 3.5.2 Champ magnétique............................................................................................................... 13 3.6 Installation conditions .................................................................................................... 14 3.6.1 Sections droites amont/aval ................................................................................................. 14 3.6.2 Coudes en 2 ou 3 dimensions ............................................................................................... 14 3.6.3 Section en T........................................................................................................................... 15 3.6.4 Coudes................................................................................................................................... 15 3.6.5 Entrée ou sortie d'écoulement libre..................................................................................... 16 3.6.6 Déviation des brides.............................................................................................................. 16 3.6.7 Vanne de régulation .............................................................................................................. 16 3.6.8 Pompe ................................................................................................................................... 17 3.6.9 Purge d'air et forces de vide................................................................................................. 17 3.6.10 Position de montage ........................................................................................................... 18 3.7 Montage .......................................................................................................................... 19 3.7.1 Couples de serrage et pressions.......................................................................................... 19 4 Raccordement électrique 4.1 4.2 4.3 4.4 22 Instructions de sécurité ................................................................................................. 22 Mise à la terre................................................................................................................. 22 Référence virtuelle pour IFC 300 (versions W et F ) ...................................................... 24 Schémas de raccordement ............................................................................................ 24 5 Maintenance 12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr 25 www.krohne.com 3 SOMMAIRE POWERFLUX 4000 5.1 Disponibilité de pièces de rechange .............................................................................. 25 5.2 Disponibilité de services après-vente............................................................................ 25 5.3 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant .......................................... 25 5.3.1 Informations générales ........................................................................................................ 25 5.3.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant............................. 26 5.4 Mise aux déchets ............................................................................................................ 26 6 Caractéristiques techniques 6.1 6.2 6.3 6.4 27 Principe de mesure ........................................................................................................ 27 Caractéristiques techniques .......................................................................................... 28 Précision de mesure ...................................................................................................... 32 Dimensions et poids ....................................................................................................... 33 7 Notes 4 37 www.krohne.com 12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr POWERFLUX 4000 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 1.1 Fonction de l'appareil ATTENTION ! L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre et du choix des matériaux de nos appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés. INFORMATION ! Le fabricant ne pourra être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation incorrecte ou non conforme à l'emploi prévu. Le débitmètre électromagnétique est conçu exclusivement pour mesurer le débit de produits liquides conducteurs. AVERTISSEMENT ! Si l'appareil n'est pas utilisé selon les conditions de service prescrites (voir le chapitre Caractéristiques techniques), ceci peut mettre en cause la protection prévue. 1.2 Certification Marquage CE En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les contrôles et essais. Cet appareil satisfait aux exigences légales des directives UE pertinentes. Pour une information complète des directives et normes UE et les certificats d'homologation consulter la déclaration UE ou le site Internet du fabricant. 12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr www.krohne.com 5 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POWERFLUX 4000 1.3 Instructions de sécurité du fabricant 1.3.1 Droits d'auteur et protection des données Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité. Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation en matière de propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant. Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public. Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans indication de données nominatives. Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible. La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement. 1.3.2 Clause de non-responsabilité Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou donnant lieu à des dommages-intérêts. Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages, il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus. Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante et nos Conditions Générales de Vente. Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences éventuelles d'une telle modification. 6 www.krohne.com 12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr POWERFLUX 4000 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 1.3.3 Responsabilité et garantie L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Les « Conditions générales de vente » respectives qui constituent la base du contrat de vente s'appliquent également. 1.3.4 Informations relatives à la documentation Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la protection et la prévention des accidents. Si le présent document n'est pas dans votre langue maternelle et si vous avez des problèmes de compréhension du texte, nous vous recommandons de solliciter l'assistance de votre agent local. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages ou blessures découlant d'une mauvaise compréhension des informations contenues dans ce document. Le présent document est fourni pour vous aider à réaliser une mise en service qui permettra d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes décrits ci-après. 12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr www.krohne.com 7 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POWERFLUX 4000 1.3.5 Avertissements et symboles utilisés Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine électrique. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des surfaces chaudes. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans une zone à atmosphère explosible. DANGER ! Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. AVERTISSEMENT ! Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur le site d'installation. ATTENTION ! Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. INFORMATION ! Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de l'appareil. NOTES LÉGALES ! Cette note comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des normes. • MANIEMENT Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans l'ordre spécifié. i RÉSULTAT Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui précèdent. 1.4 Instructions de sécurité pour l'opérateur AVERTISSEMENT ! De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. 8 www.krohne.com 12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 POWERFLUX 4000 2.1 Description de la fourniture INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant. INFORMATION ! L'appareil est fourni en deux cartons. Le convertisseur se trouve dans un colis et le capteur dans l’autre. Figure 2-1: Description de la fourniture 1 2 3 4 5 Débitmètre spécifié à la commande Documentation relative au produit Rapport d'étalonnage usine Anneaux de mise à la terre (en option) Câble signal (versions séparées uniquement) INFORMATION ! Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en vigueur. 12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr www.krohne.com 9 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL POWERFLUX 4000 2.2 Description de l'appareil Les débitmètres électromagnétiques sont conçus exclusivement pour mesurer le débit et la conductivité de produits liquides conducteurs. Votre appareil de mesure est fourni prêt à fonctionner. Les données de fonctionnement ont été programmées en usine sur la base des indications que vous avez précisées avec la commande. INFORMATION ! Des informations spécifiques et détaillées du produit sont disponibles sur PICK, le Centre de Téléchargement des Produits KROHNE. PICK est accessible par la rubrique Services du site Internet KROHNE.com. Le POWERFLUX est disponible en différentes tailles et constructions ; Les versions suivantes sont disponibles : • Capteur et convertisseur de mesure (version séparée) • Convertisseur de mesure seul Dans les deux cas il y a raccordement électrique au capteur de mesure par un câble d'alimentation du courant de champ et un câble signal. Figure 2-2: Version d'appareil 1 Capteur et convertisseur de mesure 2 Convertisseur de mesure seul 10 www.krohne.com 12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 POWERFLUX 4000 2.3 Plaque signalétique pour le capteur de mesure (exemple) 4000 F Figure 2-3: Exemple de plaque signalétique pour le capteur de mesure 1 2 3 4 Nom et adresse du fabricant Désignation de type et marque CE avec numéro de l'organisme notifié Données d'étalonnage / GK / Taille et classe de protection Caractéristiques DESP 12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr www.krohne.com 11 3 MONTAGE POWERFLUX 4000 3.1 Consignes générales de montage INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 3.2 Stockage • • • • Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière. Éviter toute exposition continue aux rayons du soleil. Stocker l'appareil dans son emballage d'origine. Température de stockage : -50...+70°C / -58...+158°F 3.3 Transport Convertisseur de mesure • Pas de prescriptions spécifiques. Débitmètre • Ne pas soulever l'appareil par le boîtier de raccordement. • Ne pas utiliser des chaînes de transport. • Pour le transport d'appareils à brides, utiliser des sangles. Poser celles-ci autour des deux raccordements process. Figure 3-1: Transport 12 www.krohne.com 12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr MONTAGE 3 POWERFLUX 4000 3.4 Préparation de l'installation Assurez-vous d'avoir à portée de main tous les outils nécessaires : • • • • • Clé Allen (4 mm) Petit tournevis Clé pour presse-étoupe Clé pour les consoles de montage mural (uniquement version séparée) Clé dynamométrique pour le montage du débitmètre dans la conduite 3.5 Exigences générales INFORMATION ! Prendre les précautions suivantes pour s'assurer d'un montage sûr. • Prévoir suffisamment d'espace sur les côtés. • Protéger le convertisseur de mesure contre le rayonnement solaire direct, et installer un toit de protection en cas de besoin. • Les convertisseurs de mesure installés en armoire électrique nécessitent un refroidissement approprié, par exemple par ventilateur ou échangeur de chaleur. • Ne pas soumettre le convertisseur de mesure à des vibrations excessives. Les débitmètres sont testés pour un niveau de vibration selon IEC 68-2-64. 3.5.1 Vibrations Figure 3-2: Eviter les vibrations 3.5.2 Champ magnétique Figure 3-3: Eviter les champs magnétiques 12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr www.krohne.com 13 3 MONTAGE POWERFLUX 4000 3.6 Installation conditions ATTENTION ! Install in a slightly descending pipe section to prevent air from collecting and to avoid faulty measurements (meter can drain). 3.6.1 Sections droites amont/aval Figure 3-4: Sections droites recommandées en amont et en aval 1 voir § Coudes en 2 ou 3 dimensions 2 ≥ 2 DN 3.6.2 Coudes en 2 ou 3 dimensions Figure 3-5: Section droite amont en cas d'utilisation de coudes en 2 et/ou 3 dimensions en amont du débitmètre Longueur de la section droite amont : en cas d'utilisation de coude en 2 dimensions : ≥ 5 DN ; en présence de coudes en 3 dimensions : ≥ 10 DN INFORMATION ! Coudes en 2 dimensions dans le plan vertical uniquement, tandis que des coudes en 3 dimensions existent aussi bien dans le plan vertical que dans le plan horizontal. 14 www.krohne.com 12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr MONTAGE 3 POWERFLUX 4000 3.6.3 Section en T Figure 3-6: Distance en aval d'une section en T 1 ≥ 10 DN 3.6.4 Coudes Figure 3-7: Montage dans des conduites à courbures Figure 3-8: Montage dans des conduites à courbures ATTENTION ! Eviter que le tube de mesure se vide ou ne soit rempli que partiellement. 12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr www.krohne.com 15 3 MONTAGE POWERFLUX 4000 3.6.5 Entrée ou sortie d'écoulement libre Figure 3-9: Montage en amont d'un écoulement libre 3.6.6 Déviation des brides ATTENTION ! Déviation maxi admissible pour les faces de brides de conduite : Lmaxi - Lmini ≤ 0,5 mm / 0,02" Figure 3-10: Déviation des brides 1 Lmaxi 2 Lmini 3.6.7 Vanne de régulation Figure 3-11: Montage en amont d'une vanne de régulation 16 www.krohne.com 12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr MONTAGE 3 POWERFLUX 4000 3.6.8 Pompe Figure 3-12: Montage en aval d'une pompe 1 Section droite amont : ≥ 3 DN 3.6.9 Purge d'air et forces de vide Figure 3-13: Purge d'air 1 ≥5m 2 Point de purge d'air Figure 3-14: Vide 1 ≥5m 12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr www.krohne.com 17 3 MONTAGE POWERFLUX 4000 3.6.10 Position de montage Figure 3-15: Position de montage • Installer le capteur de mesure en l'alignant sur l'axe de la conduite. • Les faces de la bride de la conduite doivent être parallèles. 18 www.krohne.com 12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr MONTAGE 3 POWERFLUX 4000 3.7 Montage ATTENTION ! Veiller à utiliser le joint approprié pour éviter d'endommager le revêtement du débitmètre. En général, l'utilisation de joints enroulés en spirale n'est pas recommandée, car elle pourrait endommager gravement le revêtement du débitmètre. 3.7.1 Couples de serrage et pressions Figure 3-16: Serrage des tirants Serrage des tirants • • • • • Toujours serrer les tirants uniformément en séquences alternées diagonalement. Ne pas dépasser la valeur de couple maxi. Étape 1 : appliquer env. 50% du couple de serrage maxi indiqué dans le tableau. Étape 2 : appliquer env. 80% du couple de serrage maxi indiqué dans le tableau. Étape 3 : appliquer env. 100% du couple de serrage maxi indiqué dans le tableau. INFORMATION ! Autres tailles / pressions nominales sur demande. 12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr www.krohne.com 19 3 MONTAGE POWERFLUX 4000 Diamètre nominal DN [mm] Pression nominale Tirants Couple maxi [Nm] 1 2,5...6 PN 40 4 x M 12 32 10 PN 40 4 x M 12 7,6 15 PN 40 4 x M 12 9,3 25 PN 40 4 x M 12 22 32 PN 40 4 x M 16 37 40 PN 40 4 x M 16 43 50 PN 40 4 x M 16 55 65 PN 16 4 x M 16 51 65 PN 40 8 x M 16 38 80 PN 40 8 x M 16 47 100 PN 16 8 x M 16 39 125 PN 16 8 x M 16 53 150 PN 16 8 x M 20 68 200 PN 10 8 x M 20 84 200 PN 16 12 x M 20 68 250 PN 10 12 x M 20 78 250 PN 16 12 x M 24 116 300 PN 10 12 x M 20 88 300 PN 16 12 x M 24 144 350 PN 10 16 x M 20 97 400 PN 10 16 x M 24 139 450 PN 10 20 x M 24 127 500 PN 10 20 x M 24 149 600 PN 10 20 x M 27 205 700 PN 10 20 x M 27 238 800 PN 10 24 x M 30 328 900 PN 10 28 x M 30 308 1000 PN 10 28 x M 35 392 1 Les valeurs spécifiées pour les couples de serrage dépendent de variables (température, matériau des boulons, matériau des joints, lubrifiants, etc.) qui ne peuvent pas être contrôlées par le fabricant. Ces valeurs ne sont donc fournies qu'à titre indicatif. Valeurs basées sur : Goujons : F=ASTM gr B7 - F=0.14 - Brides en acier au carbone 20 www.krohne.com 12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr MONTAGE 3 POWERFLUX 4000 Diamètre nominal [pouce] Classe de bride [lb] Tirants Couple maxi [in-lb] 1 150 4 x 1/2" 39 ½ 150 4 x 1/2" 34 ¾ 150 4 x 1/2" 50 1/10,3/8, ¼,¾ 1 150 4 x 1/2" 67 1¼ 150 4 x 1/2" 97 1½ 150 4 x 1/2" 138 2 150 4 x 5/8" 225 3 150 4 x 5/8" 43 4 150 8 x 5/8" 34 6 150 8 x 3/4" 61 8 150 8 x 3/4" 979 10 150 12 x 7/8" 1104 12 150 12 x 7/8" 1478 14 150 12 x 1" 1835 16 150 16 x 1" 1767 18 150 16 x 1 1/8" 2605 20 150 20 x 1 1/8" 2365 24 150 20 x 1 1/4" 3419 28 150 28 x 1 1/4" 2904 32 150 28 x 1 1/2" 4560 36 150 32 x 1 1/2" 2* 40 150 36 x 1 1/2" 2* 1 Les valeurs spécifiées pour les couples de serrage dépendent de variables (température, matériau des boulons, matériau des joints, lubrifiants, etc.) qui ne peuvent pas être contrôlées par le fabricant. Ces valeurs ne sont donc fournies qu'à titre indicatif. Valeurs basées sur : Goujons : F=ASTM gr B7 - F=0.14 - Brides en acier au carbone 2 * Contacter le service après-vente pour information INFORMATION ! Autres tailles / pressions nominales sur demande. ATTENTION ! • Les pressions indiquées sont valables pour une température de 20°C / 68°F. • En présence de températures supérieures, pressions et températures limites selon ASME B16.5 12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr www.krohne.com 21 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE POWERFLUX 4000 4.1 Instructions de sécurité DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! DANGER ! Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage ! DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. AVERTISSEMENT ! Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être effectué uniquement par des spécialistes compétents. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 4.2 Mise à la terre DANGER ! L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque de décharge. Figure 4-1: Mise à la terre 1 Conduites métalliques, sans revêtement interne. Mise à la terre sans anneaux de mise à la terre. 22 www.krohne.com 12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 POWERFLUX 4000 Figure 4-2: Différents types d'anneaux de mise à la terre 1 Anneau de mise à la terre 1 2 Anneau de mise à la terre 2 3 Anneau de mise à la terre 3 Anneau de mise à la terre numéro 1 : • épaisseur : 3 mm / 0,1" (tantale: 0,5 mm / 0,02") Anneau de mise à la terre numéro 2 : • épaisseur : 3 mm / 0,1" • empêche l'endommagement des brides pendant le transport et le montage • Spécialement pour capteurs de mesure à revêtement PTFE Anneau de mise à la terre numéro 3 : • épaisseur : 3 mm / 0,1" • Avec col cylindrique (longueur 30 mm / 1,25" pour DN10...150 / 3/8...6") • Offre une protection par revêtement contre des liquides abrasifs 12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr www.krohne.com 23 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE POWERFLUX 4000 4.3 Référence virtuelle pour IFC 300 (versions W et F ) Figure 4-3: Référence virtuelle Exigences minimales : • Taille : ≥ DN10 • Conductivité électrique : ≥ 200 µS/cm • Câble signal : max. 50 m / 164 ft, type DS 4.4 Schémas de raccordement INFORMATION ! Pour les schémas de raccordement, consulter la documentation du convertisseur de mesure respectif. 24 www.krohne.com 12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr MAINTENANCE 5 POWERFLUX 4000 5.1 Disponibilité de pièces de rechange Le fabricant déclare vouloir assurer la disponibilité de pièces de rechange appropriées pour le bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une période de trois ans à compter de la livraison de la dernière série de fabrication de cet appareil. Cette disposition ne s'applique qu'aux pièces de rechange soumises à l'usure dans le cadre de l'utilisation conforme à l'emploi prévu. 5.2 Disponibilité de services après-vente Le fabricant assure de multiples services pour assister ses clients après l'expiration de la garantie. Ces services s'étendent sur les besoins de réparation, de support technique et de formation. INFORMATION ! Pour toutes les informations complémentaires, contactez votre agent local. 5.3 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant 5.3.1 Informations générales Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne devriez pas rencontrer de problèmes. ATTENTION ! Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de réparation, veuillez respecter les points suivants : • Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun risque pour le personnel et pour l’environnement. • Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité. ATTENTION ! Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif, radioactif, inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez : • Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation. • Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de leur innocuité. 12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr www.krohne.com 25 5 MAINTENANCE POWERFLUX 4000 5.3.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant ATTENTION ! Pour éviter tout risque pour notre personnel de maintenance, le présent formulaire doit être accessible de l'extérieur de l'emballage contenant l'appareil renvoyé. Société : Adresse : Service : Nom : N° de téléphone : N° de fax et/ou adresse e-mail : N° de commission ou de série : L'appareil a été utilisé avec le produit suivant : Ces substances présentent un caractère : radioactif polluant pour les eaux toxique corrosif inflammable Nous avons contrôlé l'absence desdites substances dans toutes les cavités de l'instrument. Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de l'appareil Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de représenter un risque pour les personnes et pour l'environnement ! Date : Signature : Cachet de l'entreprise : 5.4 Mise aux déchets ATTENTION ! La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays. Collecte séparée de DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) dans l'Union Européenne : Conformément à la directive 2012/19/UE, les instruments de surveillance et de contrôle marqués du symbole DEEE qui atteignent leur fin de vie ne doivent pas être éliminés avec les autres déchets. déchets L'utilisateur doit éliminer les DEEE dans un centre de collecte agréé pour le recyclage des DEEE ou les renvoyer à notre filiale locale ou au représentant autorisé. 26 www.krohne.com 12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr POWERFLUX 4000 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 6.1 Principe de mesure Un fluide conducteur coule à l'intérieur du tube de mesure isolé électriquement et y traverse un champ magnétique. Ce champ magnétique est généré par un courant qui traverse une paire de bobines de champ. Une tension U est alors induite dans le fluide : U=v*k*B*D dans laquelle : v = vitesse d'écoulement moyenne k = constante de correction pour la géométrie B = intensité du champ magnétique D = diamètre intérieur du débitmètre Le signal de tension U, proportionnel à la vitesse moyenne d'écoulement v et donc au débit Q, est capté par des électrodes. Un convertisseur de mesure amplifie ensuite le signal de la tension mesurée, le filtre, puis le transforme en signaux normalisés pour la totalisation, l'enregistrement et le traitement. Figure 6-1: Measuring principle 1 2 3 4 Field coils Magnetic field Electrodes Induced voltage (proportional to flow velocity) 12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr www.krohne.com 27 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES POWERFLUX 4000 6.2 Caractéristiques techniques INFORMATION ! • Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une application spécifique, veuillez contacter votre agence de vente locale. • Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement de notre site Internet (Centre de Téléchargement). Système de mesure Principe de mesure Loi de Faraday Domaine d'application Liquides électroconducteurs Valeur mesurée Valeur primaire mesurée Vitesse d'écoulement Valeur secondaire mesurée Débit-volume Design Avantages particuliers Capteur de mesure sans maintenance, entièrement soudé. Version bride avec section de conduite sans étranglement. Pressions nominales standard et supérieures. Grande gamme de diamètres nominaux. Longueurs d'insertion spécifiques aux applications industrielles. Construction modulaire Le système de mesure comporte un capteur et un convertisseur. Il n'est disponible qu'en version séparée. Version séparée Avec convertisseur de mesure AFC 030 : POWERFLUX 4030 W Version intempéries (F) avec IFC 300 : POWERFLUX 4300 F Diamètre nominal DN25...1000 / 1...40" Précision de mesure Erreur de mesure maximale Ces valeurs s'appliquent à la sortie impulsions / fréquence. Par rapport à la vitesse d'écoulement (vm = valeur mesurée) Avec convertisseur de mesure AFC 030 : DN2,5...1000 : ± 1% de la valeur mesurée + 2,5 mm/s Avec convertisseur de mesure IFC 300 : DN2,5...15 : ± 0,3% de la valeur mesurée + 2 mm/s DN25...1000 : ± 0,2% de la valeur mesurée + 1 mm/s L'incertitude de mesure supplémentaire typique pour la sortie courant est de ±10 μA. L'erreur de mesure maximale dépend des conditions de montage. Pour plus d'informations consulter se référer à Précision de mesure à la page 32 Répétabilité ±0,5% de la vm, 1 mm/s minimum Étalonnage Standard : Étalonnage en deux points, par, comparaison directe des volumes. 28 Stabilité dans le temps ±0,3% de la vm Étalonnage spécial / Vérification Sur demande. www.krohne.com 12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr POWERFLUX 4000 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 Conditions de service Température Température de process ETFE : -40...+120°C / -40...+248°F PFA : -40...+180°C / -40...+356°F Consulter le tableau températures dans le manuel, pour plus d'informations sur les températures Température ambiante Standard (avec boîtier de raccordement en acier inox) : -40...+55°C / -40…+130°F Température de stockage -50…+70°C / -58…+158°F Échelle de mesure -12...+12 m/s / -40...+40 ft/s Pression EN 1092-1 DN200...700 : PN 10 DN65 et DN100...150 : PN 16 DN2,5...50 et DN80 : PN 40 Autres pressions sur demande. ASME B16.5 1/10...24" : 150 lb RF Autres pressions sur demande. JIS DN50...1000 : 10 K DN2,5...40 : 20 K Autres pressions sur demande. Tenue au vide ETFE : 100 mbara (+40...+120°C ), Pmax ; 150 bar 1,5 psia (+104...+248°F ), Pmax ; 2176 psi PFA 0 mbara (+40...+180°C ), Pmax ; 50 bar 0 psia (+104...+356°F ), Pmax ; 725 psi Perte de pression Négligeable Propriétés chimiques Condition physique Liquides électroconducteurs Conductivité électrique Eau : ≥ 20 μS/cm Autres que l'eau : ≥ 1 μS/cm Conditions de montage Installation Veiller à ce que le capteur de mesure soit toujours entièrement rempli. Pour plus d'informations se référer à Montage à la page 12. Sens d'écoulement Aller et retour. La flèche gravée sur le capteur de mesure indique le sens d'écoulement. Section droite amont ≥ 5 DN Section droite aval ≥ 2 DN Dimensions et poids Pour plus d'informations se référer à Dimensions et poids à la page 33 12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr www.krohne.com 29 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES POWERFLUX 4000 Matériaux Boîtier du capteur Standard : acier inox Autres matériaux sur demande. Tube de mesure Acier inox austénitique Brides Standard : acier inox Autres matériaux sur demande. Revêtement Standard:ETFE, DN25...1000 Standard: En option :PFA, DN2,5...15 : Revêtement protecteur Sur l'extérieur du débitmètre : brides, boîtier, convertisseur (version compacte) et / ou boîtier de raccordement (version intempéries) Standard : revêtement siloxane Selon : ISO 12944-2 :2007 Catégorie 3, Moyen / C4 faible Boîtier de raccordement Acier inox Électrodes de mesure Standard : Hastelloy® C En option : platine, acier inox, titane, tantale, faible bruit Autres matériaux sur demande. Anneaux de mise à la terre Standard : acier inox En option : Hastelloy® C, titane, tantale Les anneaux de mise à la terre ne sont pas nécessaires avec la référence virtuelle disponible en option avec le convertisseur de mesure IFC 300. Électrode de référence (en option) Standard : Hastelloy® C En option : platine, acier inox, titane, tantale, faible bruit Autres matériaux sur demande. Raccordements process Bride EN 1092-1 DN2,5...1000 en PN 6...40 ASME 1/10...40" en 150...900 lbs RF JIS DN2,5...1000 en JIS 10...20 K Conception de la surface de joint RF Autres tailles et pressions nominales sur demande. 30 www.krohne.com 12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 POWERFLUX 4000 Raccordements électriques Câble signal Type A (DS et DS-L) En combinaison avec les convertisseurs de mesure IFC 300 et AFC 030 Câble standard, blindage double. Longueur maxi. : 600 m / 1950 ft (selon la conductivité électrique et le capteur de mesure). Pour plus d'informations, consulter la documentation du convertisseur correspondant. Type B (BTS) En combinaison avec le convertisseur de mesure IFC 300 Câble en option, blindage triple. Longueur maxi. : 600 m / 1950 ft (selon la conductivité électrique et le capteur). Pour plus d'informations, consulter la documentation du convertisseur de mesure correspondant. E/S Pour les détails complets sur les options E/S, y compris les flux de données et les protocoles, voir la fiche technique du convertisseur de mesure correspondant Autres Pour plus d'informations sur les câbles de raccordement de l'AFC 030, consulter le manuel de référence du convertisseur. Homologations et certifications CE Cet appareil satisfait aux exigences légales des directives UE. En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les contrôles et essais. Pour plus d'informations sur les directive et normes UE et certificats d'homologation, consulter la déclaration CE ou le site Internet du fabricant. Homologations nucléaire CEM IEC 61000-4 Rayonnement ETFE : TID 5E+06 Rad PFA : TID 1E+06 Rad Vibrations EN 60068-2-6 Sismique IEC 60980 - 1989 (300 m/s²) Incendie Nf C32-070 : C1 (sur demande, pour câbles non standard uniquement) Autres homologations et normes Classe de protection selon normes IEC 529 / EN 60529 Standard : Résistance aux vibrations IEC 68-2-64 Résistance aux vibrations aléatoires IEC 68-2-34 Résistance aux chocs IEC 68-2-27 12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr IP 66/67 (NEMA 4/4X/6) www.krohne.com 31 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES POWERFLUX 4000 6.3 Précision de mesure Chaque débitmètre électromagnétique est étalonné en conditions humides par comparaison directe de volume. Ce type d'étalonnage permet de valider les performances du débitmètre dans les conditions de référence, par rapport aux limites de précision. Les limites de précision des débitmètres électromagnétiques sont généralement le résultat de l'effet combiné de la linéarité, de la stabilité du point zéro et de l'incertitude d'étalonnage. Conditions de référence • • • • • Produit à mesurer : eau Température : +5...35°C / +41...95°F Pression de service : 0,1...5 barg / 1,5...72,5 psig Section droite amont : ≥ 5 DN Section droite aval : ≥ 2 DN Figure 6-2: X [m/s] : vitesse d'écoulement Y [%] : écart par rapport à la valeur mesurée (vm) Précision avec convertisseur de mesure IFC 300: 32 Diamètre du capteur de Précision mesure Courbe DN25...1000 / 1...40" 0,2% + 1 mm/s 1 DN2,5...15 / 1/10.. ½" 0,3% + 2 mm/s 2 www.krohne.com 12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr POWERFLUX 4000 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 Précision de l'AFC 030 Figure 6-3: X [m/s] : vitesse d'écoulement Y [%] : écart par rapport à la valeur mesurée (vm) 1 Précision minimale : 1% de la valeur mesurée +/- 2,5 mm/s 6.4 Dimensions et poids a = 88 mm / 3,5" b = 139 mm / 5,5" 1 c = 106 mm / 4,2" Hauteur totale = H + a 1 Cette valeur peut varier en fonction des presse-étoupe utilisés. INFORMATION ! • Toutes les données indiquées dans les tableaux suivants se basent uniquement sur les versions standard du capteur de mesure • Tout spécialement pour les capteurs de mesure de petit diamètre nominal, le convertisseur de mesure peut être plus grand que le capteur de mesure. • Noter que les dimensions peuvent être différentes en cas de pressions nominales autres que celles indiquées. • Pour plus d'informations sur les dimensions du convertisseur de mesure, consulter la documentation correspondante. 12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr www.krohne.com 33 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES POWERFLUX 4000 EN 1092-1 Diamètre nominal Dimensions [mm] L DN PN [bar] PFA H EFTE Poids approx. [kg] W 2,5...6 40 130 - 142 90 3 10 40 130 1 - 106 90 6 15 40 130 1 - 106 95 6 25 40 - 200 140 115 4 32 40 - 250 157 140 5 40 40 - 250 166 150 5 50 40 - 250 186 165 9 65 16 - 250 200 185 9 80 40 - 250 209 200 12 100 16 - 250 237 220 15 125 16 - 300 266 250 19 150 16 - 300 300 285 27 200 10 - 350 361 340 34 250 10 - 400 408 395 48 300 10 - 500 458 445 58 350 10 - 500 510 505 78 400 10 - 600 568 565 101 450 10 - 600 618 615 111 500 10 - 600 671 670 130 600 10 - 600 781 780 165 700 10 - 700 898 895 248 800 10 - 800 1012 1015 331 900 10 - 900 1114 1115 430 1000 10 - 1000 1225 1230 507 Tableau 6-1: 1 150 mm pour construction selon code de commande VN03 (contacter votre agent). 34 www.krohne.com 12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 POWERFLUX 4000 Brides 150 lb Diamètre nominal Dimensions [pouces] L ASME PN [psi] H PFA ETFE W Poids approx. [lb] ... ¼ 284 5,12 - 5,59 3,50 6 3/8...½ 284 5,12 1 - 5,08 3,50 6 1/10 ¾ 284 5,91 - 5,28 3,50 6 1" 284 - 7,87 5,39 4,25 7 1 ¼" 284 - 9,84 5,98 4,62 7 1 ½" 284 - 9,84 6,10 5,00 11 2" 284 - 9,84 7,05 5,98 18 2 ½" 284 - 9,84 7,72 7,00 24 3" 284 - 9,84 8,03 7,50 26 4" 284 - 9,84 9,49 9,00 40 5" 284 - 11,81 10,55 10,0 49 6" 284 - 11,81 11,69 11,0 64 8" 284 - 13,78 14,25 13,5 95 10" 284 - 15,75 16,3 16,0 143 12" 284 - 19,69 18,78 19,0 207 14" 284 - 27,56 20,67 21,0 284 16" 284 - 31,50 22,95 23,5 364 18" 284 - 31,50 24,72 25,0 410 20" 284 - 31,50 26,97 27,5 492 24" 284 - 31,50 31,38 32,0 675 Tableau 6-2: 1 5,91" pour construction selon code de commande VN03 (contacter votre agent). ATTENTION ! • Pressions à 20°C / 68°F. • En présence de températures supérieures, pressions et températures limites selon ASME B 16.5. 12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr www.krohne.com 35 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES POWERFLUX 4000 Brides 300 lb Diamètre nominal Dimensions [pouces] L ASME PN [psi] H PFA ETFE W Poids approx. [lb] ...¼ 741 5,12 - 5,59 3,75 6 3/8...½ 741 5,12 1 - 5,24 3,75 6 1/10 ¾ 741 5,91 - 5,67 3,75 6 1" 741 - 9,84 5,71 4,87 11 1 ½" 741 - 11,81 6,65 6,13 13 2" 741 - 11,81 7,32 6,50 22 3" 741 - 11,81 8,43 8,25 31 4" 741 - 11,81 10,00 10,0 44 6" 741 - 13,78 12,44 12,5 73 8" 741 - 15,75 15,04 15,0 157 10" 741 - 19,69 17,05 17,5 247 12" 741 - 23,62 20,00 20,5 375 14" 741 - 27,56 21,65 23,0 474 16" 741 - 31,50 23,98 25,5 639 20" 741 - 31,50 28,46 30,5 937 24" 741 - 31,50 33,39 36,0 1345 Tableau 6-3: 1 5,91" pour construction selon code de commande VN03 (contacter votre agent). ATTENTION ! • Pressions à 20°C / 68°F. • En présence de températures supérieures, pressions et températures limites selon ASME B 16.5. 36 www.krohne.com 12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr NOTES 7 POWERFLUX 4000 12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr www.krohne.com 37 7 NOTES 38 POWERFLUX 4000 www.krohne.com 12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr NOTES 7 POWERFLUX 4000 12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr www.krohne.com 39 © KROHNE 12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr - Sous réserve de modifications sans préavis. KROHNE – Instrumentation de process et solutions de mesure • • • • • • Débit Niveau Température Pression Analyse de process Services Siège social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 47058 Duisburg (Allemagne) Tél. : +49 203 301 0 Fax : +49 203 301 10389 [email protected] Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE : www.krohne.com