KROHNE POWERFLUX 4000 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
KROHNE POWERFLUX 4000 Manuel utilisateur | Fixfr
POWERFLUX 4000
Manuel de référence
Capteur de mesure électromagnétique
La présente documentation n'est complète que si elle est utilisée avec la
documentation concernant le convertisseur de mesure.
© KROHNE 12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr
: MENTIONS LÉGALES ::::::::::::::::::::::::::::::::::
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation,
par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE
Messtechnik GmbH.
Sous réserve de modifications sans préavis.
Copyright 2017 by
KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne)
2
www.krohne.com
12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr
SOMMAIRE
POWERFLUX 4000
1 Instructions de sécurité
5
1.1 Fonction de l'appareil....................................................................................................... 5
1.2 Certification ...................................................................................................................... 5
1.3 Instructions de sécurité du fabricant............................................................................... 6
1.3.1
1.3.2
1.3.3
1.3.4
1.3.5
Droits d'auteur et protection des données............................................................................. 6
Clause de non-responsabilité................................................................................................. 6
Responsabilité et garantie...................................................................................................... 7
Informations relatives à la documentation ............................................................................ 7
Avertissements et symboles utilisés...................................................................................... 8
1.4 Instructions de sécurité pour l'opérateur........................................................................ 8
2 Description de l'appareil
9
2.1 Description de la fourniture ............................................................................................. 9
2.2 Description de l'appareil ................................................................................................ 10
2.3 Plaque signalétique pour le capteur de mesure (exemple) ......................................... 11
3 Montage
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
12
Consignes générales de montage.................................................................................. 12
Stockage ......................................................................................................................... 12
Transport ........................................................................................................................ 12
Préparation de l'installation........................................................................................... 13
Exigences générales ...................................................................................................... 13
3.5.1 Vibrations .............................................................................................................................. 13
3.5.2 Champ magnétique............................................................................................................... 13
3.6 Installation conditions .................................................................................................... 14
3.6.1 Sections droites amont/aval ................................................................................................. 14
3.6.2 Coudes en 2 ou 3 dimensions ............................................................................................... 14
3.6.3 Section en T........................................................................................................................... 15
3.6.4 Coudes................................................................................................................................... 15
3.6.5 Entrée ou sortie d'écoulement libre..................................................................................... 16
3.6.6 Déviation des brides.............................................................................................................. 16
3.6.7 Vanne de régulation .............................................................................................................. 16
3.6.8 Pompe ................................................................................................................................... 17
3.6.9 Purge d'air et forces de vide................................................................................................. 17
3.6.10 Position de montage ........................................................................................................... 18
3.7 Montage .......................................................................................................................... 19
3.7.1 Couples de serrage et pressions.......................................................................................... 19
4 Raccordement électrique
4.1
4.2
4.3
4.4
22
Instructions de sécurité ................................................................................................. 22
Mise à la terre................................................................................................................. 22
Référence virtuelle pour IFC 300 (versions W et F ) ...................................................... 24
Schémas de raccordement ............................................................................................ 24
5 Maintenance
12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr
25
www.krohne.com
3
SOMMAIRE
POWERFLUX 4000
5.1 Disponibilité de pièces de rechange .............................................................................. 25
5.2 Disponibilité de services après-vente............................................................................ 25
5.3 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant .......................................... 25
5.3.1 Informations générales ........................................................................................................ 25
5.3.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant............................. 26
5.4 Mise aux déchets ............................................................................................................ 26
6 Caractéristiques techniques
6.1
6.2
6.3
6.4
27
Principe de mesure ........................................................................................................ 27
Caractéristiques techniques .......................................................................................... 28
Précision de mesure ...................................................................................................... 32
Dimensions et poids ....................................................................................................... 33
7 Notes
4
37
www.krohne.com
12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr
POWERFLUX 4000
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
1.1 Fonction de l'appareil
ATTENTION !
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre et du choix des matériaux de nos
appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés.
INFORMATION !
Le fabricant ne pourra être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation incorrecte
ou non conforme à l'emploi prévu.
Le débitmètre électromagnétique est conçu exclusivement pour mesurer le débit de produits
liquides conducteurs.
AVERTISSEMENT !
Si l'appareil n'est pas utilisé selon les conditions de service prescrites (voir le chapitre
Caractéristiques techniques), ceci peut mettre en cause la protection prévue.
1.2 Certification
Marquage CE
En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les
contrôles et essais.
Cet appareil satisfait aux exigences légales des directives UE pertinentes.
Pour une information complète des directives et normes UE et les certificats d'homologation
consulter la déclaration UE ou le site Internet du fabricant.
12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr
www.krohne.com
5
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
POWERFLUX 4000
1.3 Instructions de sécurité du fabricant
1.3.1 Droits d'auteur et protection des données
Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura
cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité.
Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation en matière de
propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute
reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits
d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant.
Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des
œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public.
Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du
fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du
possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans
indication de données nominatives.
Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le
cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection
sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible.
La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre
de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de
matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement.
1.3.2 Clause de non-responsabilité
Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du
produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou
donnant lieu à des dommages-intérêts.
Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de
négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise
pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages,
il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement
affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus.
Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante
et nos Conditions Générales de Vente.
Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour
toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de
non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences
éventuelles d'une telle modification.
6
www.krohne.com
12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr
POWERFLUX 4000
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
1.3.3 Responsabilité et garantie
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage
auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une
utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non
conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Les « Conditions
générales de vente » respectives qui constituent la base du contrat de vente s'appliquent
également.
1.3.4 Informations relatives à la documentation
Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez
soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les
normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la
protection et la prévention des accidents.
Si le présent document n'est pas dans votre langue maternelle et si vous avez des problèmes de
compréhension du texte, nous vous recommandons de solliciter l'assistance de votre agent
local. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages ou blessures découlant
d'une mauvaise compréhension des informations contenues dans ce document.
Le présent document est fourni pour vous aider à réaliser une mise en service qui permettra
d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des
indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes
décrits ci-après.
12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr
www.krohne.com
7
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
POWERFLUX 4000
1.3.5 Avertissements et symboles utilisés
Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine
électrique.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des
surfaces chaudes.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans
une zone à atmosphère explosible.
DANGER !
Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même
partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent
aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation.
AVERTISSEMENT !
Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de
sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur
le site d'installation.
ATTENTION !
Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou
le site d'installation.
INFORMATION !
Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de
l'appareil.
NOTES LÉGALES !
Cette note comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des
normes.
• MANIEMENT
Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans
l'ordre spécifié.
i RÉSULTAT
Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui
précèdent.
1.4 Instructions de sécurité pour l'opérateur
AVERTISSEMENT !
De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des
appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et
autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de
service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil.
8
www.krohne.com
12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
POWERFLUX 4000
2.1 Description de la fourniture
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi
aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
INFORMATION !
L'appareil est fourni en deux cartons. Le convertisseur se trouve dans un colis et le capteur dans
l’autre.
Figure 2-1: Description de la fourniture
1
2
3
4
5
Débitmètre spécifié à la commande
Documentation relative au produit
Rapport d'étalonnage usine
Anneaux de mise à la terre (en option)
Câble signal (versions séparées uniquement)
INFORMATION !
Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de
montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en
vigueur.
12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr
www.krohne.com
9
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
POWERFLUX 4000
2.2 Description de l'appareil
Les débitmètres électromagnétiques sont conçus exclusivement pour mesurer le débit et la
conductivité de produits liquides conducteurs.
Votre appareil de mesure est fourni prêt à fonctionner. Les données de fonctionnement ont été
programmées en usine sur la base des indications que vous avez précisées avec la commande.
INFORMATION !
Des informations spécifiques et détaillées du produit sont disponibles sur PICK, le Centre de
Téléchargement des Produits KROHNE.
PICK est accessible par la rubrique Services du site Internet KROHNE.com.
Le POWERFLUX est disponible en différentes tailles et constructions ;
Les versions suivantes sont disponibles :
• Capteur et convertisseur de mesure (version séparée)
• Convertisseur de mesure seul
Dans les deux cas il y a raccordement électrique au capteur de mesure par un câble
d'alimentation du courant de champ et un câble signal.
Figure 2-2: Version d'appareil
1 Capteur et convertisseur de mesure
2 Convertisseur de mesure seul
10
www.krohne.com
12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
POWERFLUX 4000
2.3 Plaque signalétique pour le capteur de mesure (exemple)
4000 F
Figure 2-3: Exemple de plaque signalétique pour le capteur de mesure
1
2
3
4
Nom et adresse du fabricant
Désignation de type et marque CE avec numéro de l'organisme notifié
Données d'étalonnage / GK / Taille et classe de protection
Caractéristiques DESP
12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr
www.krohne.com
11
3 MONTAGE
POWERFLUX 4000
3.1 Consignes générales de montage
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi
aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
3.2 Stockage
•
•
•
•
Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière.
Éviter toute exposition continue aux rayons du soleil.
Stocker l'appareil dans son emballage d'origine.
Température de stockage : -50...+70°C / -58...+158°F
3.3 Transport
Convertisseur de mesure
• Pas de prescriptions spécifiques.
Débitmètre
• Ne pas soulever l'appareil par le boîtier de raccordement.
• Ne pas utiliser des chaînes de transport.
• Pour le transport d'appareils à brides, utiliser des sangles. Poser celles-ci autour des deux
raccordements process.
Figure 3-1: Transport
12
www.krohne.com
12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr
MONTAGE 3
POWERFLUX 4000
3.4 Préparation de l'installation
Assurez-vous d'avoir à portée de main tous les outils nécessaires :
•
•
•
•
•
Clé Allen (4 mm)
Petit tournevis
Clé pour presse-étoupe
Clé pour les consoles de montage mural (uniquement version séparée)
Clé dynamométrique pour le montage du débitmètre dans la conduite
3.5 Exigences générales
INFORMATION !
Prendre les précautions suivantes pour s'assurer d'un montage sûr.
• Prévoir suffisamment d'espace sur les côtés.
• Protéger le convertisseur de mesure contre le rayonnement solaire direct, et installer un toit
de protection en cas de besoin.
• Les convertisseurs de mesure installés en armoire électrique nécessitent un
refroidissement approprié, par exemple par ventilateur ou échangeur de chaleur.
• Ne pas soumettre le convertisseur de mesure à des vibrations excessives. Les débitmètres
sont testés pour un niveau de vibration selon IEC 68-2-64.
3.5.1 Vibrations
Figure 3-2: Eviter les vibrations
3.5.2 Champ magnétique
Figure 3-3: Eviter les champs magnétiques
12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr
www.krohne.com
13
3 MONTAGE
POWERFLUX 4000
3.6 Installation conditions
ATTENTION !
Install in a slightly descending pipe section to prevent air from collecting and to avoid faulty
measurements (meter can drain).
3.6.1 Sections droites amont/aval
Figure 3-4: Sections droites recommandées en amont et en aval
1 voir § Coudes en 2 ou 3 dimensions
2 ≥ 2 DN
3.6.2 Coudes en 2 ou 3 dimensions
Figure 3-5: Section droite amont en cas d'utilisation de coudes en 2 et/ou 3 dimensions en amont du débitmètre
Longueur de la section droite amont : en cas d'utilisation de coude en 2 dimensions : ≥ 5 DN ; en présence de coudes en
3 dimensions : ≥ 10 DN
INFORMATION !
Coudes en 2 dimensions dans le plan vertical uniquement, tandis que des coudes en
3 dimensions existent aussi bien dans le plan vertical que dans le plan horizontal.
14
www.krohne.com
12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr
MONTAGE 3
POWERFLUX 4000
3.6.3 Section en T
Figure 3-6: Distance en aval d'une section en T
1 ≥ 10 DN
3.6.4 Coudes
Figure 3-7: Montage dans des conduites à courbures
Figure 3-8: Montage dans des conduites à courbures
ATTENTION !
Eviter que le tube de mesure se vide ou ne soit rempli que partiellement.
12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr
www.krohne.com
15
3 MONTAGE
POWERFLUX 4000
3.6.5 Entrée ou sortie d'écoulement libre
Figure 3-9: Montage en amont d'un écoulement libre
3.6.6 Déviation des brides
ATTENTION !
Déviation maxi admissible pour les faces de brides de conduite :
Lmaxi - Lmini ≤ 0,5 mm / 0,02"
Figure 3-10: Déviation des brides
1 Lmaxi
2 Lmini
3.6.7 Vanne de régulation
Figure 3-11: Montage en amont d'une vanne de régulation
16
www.krohne.com
12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr
MONTAGE 3
POWERFLUX 4000
3.6.8 Pompe
Figure 3-12: Montage en aval d'une pompe
1 Section droite amont : ≥ 3 DN
3.6.9 Purge d'air et forces de vide
Figure 3-13: Purge d'air
1 ≥5m
2 Point de purge d'air
Figure 3-14: Vide
1 ≥5m
12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr
www.krohne.com
17
3 MONTAGE
POWERFLUX 4000
3.6.10 Position de montage
Figure 3-15: Position de montage
• Installer le capteur de mesure en l'alignant sur l'axe de la conduite.
• Les faces de la bride de la conduite doivent être parallèles.
18
www.krohne.com
12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr
MONTAGE 3
POWERFLUX 4000
3.7 Montage
ATTENTION !
Veiller à utiliser le joint approprié pour éviter d'endommager le revêtement du débitmètre. En
général, l'utilisation de joints enroulés en spirale n'est pas recommandée, car elle pourrait
endommager gravement le revêtement du débitmètre.
3.7.1 Couples de serrage et pressions
Figure 3-16: Serrage des tirants
Serrage des tirants
•
•
•
•
•
Toujours serrer les tirants uniformément en séquences alternées diagonalement.
Ne pas dépasser la valeur de couple maxi.
Étape 1 : appliquer env. 50% du couple de serrage maxi indiqué dans le tableau.
Étape 2 : appliquer env. 80% du couple de serrage maxi indiqué dans le tableau.
Étape 3 : appliquer env. 100% du couple de serrage maxi indiqué dans le tableau.
INFORMATION !
Autres tailles / pressions nominales sur demande.
12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr
www.krohne.com
19
3 MONTAGE
POWERFLUX 4000
Diamètre nominal
DN [mm]
Pression
nominale
Tirants
Couple maxi [Nm] 1
2,5...6
PN 40
4 x M 12
32
10
PN 40
4 x M 12
7,6
15
PN 40
4 x M 12
9,3
25
PN 40
4 x M 12
22
32
PN 40
4 x M 16
37
40
PN 40
4 x M 16
43
50
PN 40
4 x M 16
55
65
PN 16
4 x M 16
51
65
PN 40
8 x M 16
38
80
PN 40
8 x M 16
47
100
PN 16
8 x M 16
39
125
PN 16
8 x M 16
53
150
PN 16
8 x M 20
68
200
PN 10
8 x M 20
84
200
PN 16
12 x M 20
68
250
PN 10
12 x M 20
78
250
PN 16
12 x M 24
116
300
PN 10
12 x M 20
88
300
PN 16
12 x M 24
144
350
PN 10
16 x M 20
97
400
PN 10
16 x M 24
139
450
PN 10
20 x M 24
127
500
PN 10
20 x M 24
149
600
PN 10
20 x M 27
205
700
PN 10
20 x M 27
238
800
PN 10
24 x M 30
328
900
PN 10
28 x M 30
308
1000
PN 10
28 x M 35
392
1 Les valeurs spécifiées pour les couples de serrage dépendent de variables (température, matériau des
boulons, matériau des joints,
lubrifiants, etc.) qui ne peuvent pas être contrôlées par le fabricant. Ces valeurs ne sont donc fournies
qu'à titre indicatif.
Valeurs basées sur : Goujons : F=ASTM gr B7 - F=0.14 - Brides en acier au carbone
20
www.krohne.com
12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr
MONTAGE 3
POWERFLUX 4000
Diamètre nominal
[pouce]
Classe de bride
[lb]
Tirants
Couple maxi [in-lb] 1
150
4 x 1/2"
39
½
150
4 x 1/2"
34
¾
150
4 x 1/2"
50
1/10,3/8,
¼,¾
1
150
4 x 1/2"
67
1¼
150
4 x 1/2"
97
1½
150
4 x 1/2"
138
2
150
4 x 5/8"
225
3
150
4 x 5/8"
43
4
150
8 x 5/8"
34
6
150
8 x 3/4"
61
8
150
8 x 3/4"
979
10
150
12 x 7/8"
1104
12
150
12 x 7/8"
1478
14
150
12 x 1"
1835
16
150
16 x 1"
1767
18
150
16 x 1 1/8"
2605
20
150
20 x 1 1/8"
2365
24
150
20 x 1 1/4"
3419
28
150
28 x 1 1/4"
2904
32
150
28 x 1 1/2"
4560
36
150
32 x 1 1/2"
2*
40
150
36 x 1 1/2"
2*
1 Les valeurs spécifiées pour les couples de serrage dépendent de variables (température, matériau des
boulons, matériau des joints,
lubrifiants, etc.) qui ne peuvent pas être contrôlées par le fabricant. Ces valeurs ne sont donc fournies
qu'à titre indicatif.
Valeurs basées sur : Goujons : F=ASTM gr B7 - F=0.14 - Brides en acier au carbone
2 * Contacter le service après-vente pour information
INFORMATION !
Autres tailles / pressions nominales sur demande.
ATTENTION !
• Les pressions indiquées sont valables pour une température de 20°C / 68°F.
• En présence de températures supérieures, pressions et températures limites selon ASME
B16.5
12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr
www.krohne.com
21
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
POWERFLUX 4000
4.1 Instructions de sécurité
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
DANGER !
Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage !
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
AVERTISSEMENT !
Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité
du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être
effectué uniquement par des spécialistes compétents.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
4.2 Mise à la terre
DANGER !
L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque
de décharge.
Figure 4-1: Mise à la terre
1 Conduites métalliques, sans revêtement interne. Mise à la terre sans anneaux de mise à la terre.
22
www.krohne.com
12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
POWERFLUX 4000
Figure 4-2: Différents types d'anneaux de mise à la terre
1 Anneau de mise à la terre 1
2 Anneau de mise à la terre 2
3 Anneau de mise à la terre 3
Anneau de mise à la terre numéro 1 :
• épaisseur : 3 mm / 0,1" (tantale: 0,5 mm / 0,02")
Anneau de mise à la terre numéro 2 :
• épaisseur : 3 mm / 0,1"
• empêche l'endommagement des brides pendant le transport et le montage
• Spécialement pour capteurs de mesure à revêtement PTFE
Anneau de mise à la terre numéro 3 :
• épaisseur : 3 mm / 0,1"
• Avec col cylindrique (longueur 30 mm / 1,25" pour DN10...150 / 3/8...6")
• Offre une protection par revêtement contre des liquides abrasifs
12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr
www.krohne.com
23
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
POWERFLUX 4000
4.3 Référence virtuelle pour IFC 300 (versions W et F )
Figure 4-3: Référence virtuelle
Exigences minimales :
• Taille : ≥ DN10
• Conductivité électrique : ≥ 200 µS/cm
• Câble signal : max. 50 m / 164 ft, type DS
4.4 Schémas de raccordement
INFORMATION !
Pour les schémas de raccordement, consulter la documentation du convertisseur de mesure
respectif.
24
www.krohne.com
12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr
MAINTENANCE 5
POWERFLUX 4000
5.1 Disponibilité de pièces de rechange
Le fabricant déclare vouloir assurer la disponibilité de pièces de rechange appropriées pour le
bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une période
de trois ans à compter de la livraison de la dernière série de fabrication de cet appareil.
Cette disposition ne s'applique qu'aux pièces de rechange soumises à l'usure dans le cadre de
l'utilisation conforme à l'emploi prévu.
5.2 Disponibilité de services après-vente
Le fabricant assure de multiples services pour assister ses clients après l'expiration de la
garantie. Ces services s'étendent sur les besoins de réparation, de support technique et de
formation.
INFORMATION !
Pour toutes les informations complémentaires, contactez votre agent local.
5.3 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant
5.3.1 Informations générales
Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant
scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne
devriez pas rencontrer de problèmes.
ATTENTION !
Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de
réparation, veuillez respecter les points suivants :
• Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de
l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer
les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun
risque pour le personnel et pour l’environnement.
• Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un
certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité.
ATTENTION !
Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif, radioactif,
inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez :
• Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles
substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation.
• Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de
leur innocuité.
12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr
www.krohne.com
25
5 MAINTENANCE
POWERFLUX 4000
5.3.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant
ATTENTION !
Pour éviter tout risque pour notre personnel de maintenance, le présent formulaire doit être
accessible de l'extérieur de l'emballage contenant l'appareil renvoyé.
Société :
Adresse :
Service :
Nom :
N° de téléphone :
N° de fax et/ou adresse e-mail :
N° de commission ou de série :
L'appareil a été utilisé avec le produit suivant :
Ces substances présentent un
caractère :
radioactif
polluant pour les eaux
toxique
corrosif
inflammable
Nous avons contrôlé l'absence desdites substances dans toutes les
cavités de l'instrument.
Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de l'appareil
Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de représenter un risque
pour les personnes et pour l'environnement !
Date :
Signature :
Cachet de l'entreprise :
5.4 Mise aux déchets
ATTENTION !
La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre
pays.
Collecte séparée de DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) dans l'Union Européenne :
Conformément à la directive 2012/19/UE, les instruments de surveillance et de contrôle
marqués du symbole DEEE qui atteignent leur fin de vie ne doivent pas être éliminés avec les
autres déchets.
déchets
L'utilisateur doit éliminer les DEEE dans un centre de collecte agréé pour le recyclage des DEEE
ou les renvoyer à notre filiale locale ou au représentant autorisé.
26
www.krohne.com
12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr
POWERFLUX 4000
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
6.1 Principe de mesure
Un fluide conducteur coule à l'intérieur du tube de mesure isolé électriquement et y traverse un
champ magnétique. Ce champ magnétique est généré par un courant qui traverse une paire de
bobines de champ.
Une tension U est alors induite dans le fluide :
U=v*k*B*D
dans laquelle :
v = vitesse d'écoulement moyenne
k = constante de correction pour la géométrie
B = intensité du champ magnétique
D = diamètre intérieur du débitmètre
Le signal de tension U, proportionnel à la vitesse moyenne d'écoulement v et donc au débit Q, est
capté par des électrodes. Un convertisseur de mesure amplifie ensuite le signal de la tension
mesurée, le filtre, puis le transforme en signaux normalisés pour la totalisation,
l'enregistrement et le traitement.
Figure 6-1: Measuring principle
1
2
3
4
Field coils
Magnetic field
Electrodes
Induced voltage (proportional to flow velocity)
12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr
www.krohne.com
27
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
POWERFLUX 4000
6.2 Caractéristiques techniques
INFORMATION !
• Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une
application spécifique, veuillez contacter votre agence de vente locale.
• Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une
documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement de notre site
Internet (Centre de Téléchargement).
Système de mesure
Principe de mesure
Loi de Faraday
Domaine d'application
Liquides électroconducteurs
Valeur mesurée
Valeur primaire mesurée
Vitesse d'écoulement
Valeur secondaire mesurée
Débit-volume
Design
Avantages particuliers
Capteur de mesure sans maintenance, entièrement soudé.
Version bride avec section de conduite sans étranglement.
Pressions nominales standard et supérieures.
Grande gamme de diamètres nominaux.
Longueurs d'insertion spécifiques aux applications industrielles.
Construction modulaire
Le système de mesure comporte un capteur et un convertisseur. Il
n'est disponible qu'en version séparée.
Version séparée
Avec convertisseur de mesure AFC 030 : POWERFLUX 4030 W
Version intempéries (F) avec IFC 300 : POWERFLUX 4300 F
Diamètre nominal
DN25...1000 / 1...40"
Précision de mesure
Erreur de mesure maximale
Ces valeurs s'appliquent à la sortie impulsions / fréquence.
Par rapport à la vitesse d'écoulement (vm = valeur mesurée)
Avec convertisseur de mesure AFC 030 :
DN2,5...1000 : ± 1% de la valeur mesurée + 2,5 mm/s
Avec convertisseur de mesure IFC 300 :
DN2,5...15 : ± 0,3% de la valeur mesurée + 2 mm/s
DN25...1000 : ± 0,2% de la valeur mesurée + 1 mm/s
L'incertitude de mesure supplémentaire typique pour la
sortie courant est de ±10 μA.
L'erreur de mesure maximale dépend des conditions de montage.
Pour plus d'informations consulter se référer à Précision de mesure
à la page 32
Répétabilité
±0,5% de la vm, 1 mm/s minimum
Étalonnage
Standard :
Étalonnage en deux points, par, comparaison directe des volumes.
28
Stabilité dans le temps
±0,3% de la vm
Étalonnage spécial / Vérification
Sur demande.
www.krohne.com
12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr
POWERFLUX 4000
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
Conditions de service
Température
Température de process
ETFE : -40...+120°C / -40...+248°F
PFA : -40...+180°C / -40...+356°F
Consulter le tableau températures dans le manuel, pour plus
d'informations sur les températures
Température ambiante
Standard (avec boîtier de raccordement en acier inox) :
-40...+55°C / -40…+130°F
Température de stockage
-50…+70°C / -58…+158°F
Échelle de mesure
-12...+12 m/s / -40...+40 ft/s
Pression
EN 1092-1
DN200...700 : PN 10
DN65 et DN100...150 : PN 16
DN2,5...50 et DN80 : PN 40
Autres pressions sur demande.
ASME B16.5
1/10...24" : 150 lb RF
Autres pressions sur demande.
JIS
DN50...1000 : 10 K
DN2,5...40 : 20 K
Autres pressions sur demande.
Tenue au vide
ETFE :
100 mbara (+40...+120°C ), Pmax ; 150 bar
1,5 psia (+104...+248°F ), Pmax ; 2176 psi
PFA
0 mbara (+40...+180°C ), Pmax ; 50 bar
0 psia (+104...+356°F ), Pmax ; 725 psi
Perte de pression
Négligeable
Propriétés chimiques
Condition physique
Liquides électroconducteurs
Conductivité électrique
Eau : ≥ 20 μS/cm
Autres que l'eau : ≥ 1 μS/cm
Conditions de montage
Installation
Veiller à ce que le capteur de mesure soit toujours entièrement
rempli.
Pour plus d'informations se référer à Montage à la page 12.
Sens d'écoulement
Aller et retour.
La flèche gravée sur le capteur de mesure indique le sens
d'écoulement.
Section droite amont
≥ 5 DN
Section droite aval
≥ 2 DN
Dimensions et poids
Pour plus d'informations se référer à Dimensions et poids à la page
33
12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr
www.krohne.com
29
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
POWERFLUX 4000
Matériaux
Boîtier du capteur
Standard : acier inox
Autres matériaux sur demande.
Tube de mesure
Acier inox austénitique
Brides
Standard : acier inox
Autres matériaux sur demande.
Revêtement
Standard:ETFE,
DN25...1000
Standard:
En option :PFA,
DN2,5...15
:
Revêtement protecteur
Sur l'extérieur du débitmètre : brides, boîtier, convertisseur (version
compacte) et / ou boîtier de raccordement (version intempéries)
Standard : revêtement siloxane
Selon : ISO 12944-2 :2007
Catégorie 3, Moyen / C4 faible
Boîtier de raccordement
Acier inox
Électrodes de mesure
Standard : Hastelloy® C
En option : platine, acier inox, titane, tantale, faible bruit
Autres matériaux sur demande.
Anneaux de mise à la terre
Standard : acier inox
En option : Hastelloy® C, titane, tantale
Les anneaux de mise à la terre ne sont pas nécessaires avec la
référence virtuelle disponible en option avec le convertisseur de
mesure IFC 300.
Électrode de référence (en
option)
Standard : Hastelloy® C
En option : platine, acier inox, titane, tantale, faible bruit
Autres matériaux sur demande.
Raccordements process
Bride
EN 1092-1
DN2,5...1000 en PN 6...40
ASME
1/10...40" en 150...900 lbs RF
JIS
DN2,5...1000 en JIS 10...20 K
Conception de la surface de joint
RF
Autres tailles et pressions nominales sur demande.
30
www.krohne.com
12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
POWERFLUX 4000
Raccordements électriques
Câble signal
Type A (DS et DS-L)
En combinaison avec les convertisseurs de mesure IFC 300 et AFC 030
Câble standard, blindage double.
Longueur maxi. : 600 m / 1950 ft (selon la conductivité électrique et le
capteur de mesure).
Pour plus d'informations, consulter la documentation du convertisseur
correspondant.
Type B (BTS)
En combinaison avec le convertisseur de mesure IFC 300
Câble en option, blindage triple.
Longueur maxi. : 600 m / 1950 ft (selon la conductivité électrique et le
capteur).
Pour plus d'informations, consulter la documentation du convertisseur de
mesure correspondant.
E/S
Pour les détails complets sur les options E/S, y compris les flux de données
et les protocoles, voir la fiche technique du convertisseur de mesure
correspondant
Autres
Pour plus d'informations sur les câbles de raccordement de l'AFC 030,
consulter le manuel de référence du convertisseur.
Homologations et certifications
CE
Cet appareil satisfait aux exigences légales des directives UE. En apposant le marquage CE, le fabricant
certifie que le produit a passé avec succès les contrôles et essais.
Pour plus d'informations sur les directive et normes UE et certificats
d'homologation, consulter la déclaration CE ou le site Internet du
fabricant.
Homologations nucléaire
CEM
IEC 61000-4
Rayonnement
ETFE : TID 5E+06 Rad
PFA : TID 1E+06 Rad
Vibrations
EN 60068-2-6
Sismique
IEC 60980 - 1989 (300 m/s²)
Incendie
Nf C32-070 : C1 (sur demande, pour câbles non standard
uniquement)
Autres homologations et normes
Classe de protection selon
normes
IEC 529 / EN 60529
Standard :
Résistance aux vibrations
IEC 68-2-64
Résistance aux vibrations
aléatoires
IEC 68-2-34
Résistance aux chocs
IEC 68-2-27
12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr
IP 66/67 (NEMA 4/4X/6)
www.krohne.com
31
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
POWERFLUX 4000
6.3 Précision de mesure
Chaque débitmètre électromagnétique est étalonné en conditions humides par comparaison
directe de volume. Ce type d'étalonnage permet de valider les performances du débitmètre dans
les conditions de référence, par rapport aux limites de précision.
Les limites de précision des débitmètres électromagnétiques sont généralement le résultat de
l'effet combiné de la linéarité, de la stabilité du point zéro et de l'incertitude d'étalonnage.
Conditions de référence
•
•
•
•
•
Produit à mesurer : eau
Température : +5...35°C / +41...95°F
Pression de service : 0,1...5 barg / 1,5...72,5 psig
Section droite amont : ≥ 5 DN
Section droite aval : ≥ 2 DN
Figure 6-2: X [m/s] : vitesse d'écoulement
Y [%] : écart par rapport à la valeur mesurée (vm)
Précision avec convertisseur de mesure IFC 300:
32
Diamètre du capteur de Précision
mesure
Courbe
DN25...1000 / 1...40"
0,2% + 1 mm/s
1
DN2,5...15 / 1/10.. ½"
0,3% + 2 mm/s
2
www.krohne.com
12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr
POWERFLUX 4000
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
Précision de l'AFC 030
Figure 6-3: X [m/s] : vitesse d'écoulement
Y [%] : écart par rapport à la valeur mesurée (vm)
1 Précision minimale : 1% de la valeur mesurée +/- 2,5 mm/s
6.4 Dimensions et poids
a = 88 mm / 3,5"
b = 139 mm / 5,5" 1
c = 106 mm / 4,2"
Hauteur totale = H + a
1 Cette valeur peut varier en fonction des presse-étoupe utilisés.
INFORMATION !
• Toutes les données indiquées dans les tableaux suivants se basent uniquement sur les
versions standard du capteur de mesure
• Tout spécialement pour les capteurs de mesure de petit diamètre nominal, le convertisseur
de mesure peut être plus grand que le capteur de mesure.
• Noter que les dimensions peuvent être différentes en cas de pressions nominales autres que
celles indiquées.
• Pour plus d'informations sur les dimensions du convertisseur de mesure, consulter la
documentation correspondante.
12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr
www.krohne.com
33
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
POWERFLUX 4000
EN 1092-1
Diamètre nominal
Dimensions [mm]
L
DN
PN [bar]
PFA
H
EFTE
Poids
approx.
[kg]
W
2,5...6
40
130
-
142
90
3
10
40
130 1
-
106
90
6
15
40
130 1
-
106
95
6
25
40
-
200
140
115
4
32
40
-
250
157
140
5
40
40
-
250
166
150
5
50
40
-
250
186
165
9
65
16
-
250
200
185
9
80
40
-
250
209
200
12
100
16
-
250
237
220
15
125
16
-
300
266
250
19
150
16
-
300
300
285
27
200
10
-
350
361
340
34
250
10
-
400
408
395
48
300
10
-
500
458
445
58
350
10
-
500
510
505
78
400
10
-
600
568
565
101
450
10
-
600
618
615
111
500
10
-
600
671
670
130
600
10
-
600
781
780
165
700
10
-
700
898
895
248
800
10
-
800
1012
1015
331
900
10
-
900
1114
1115
430
1000
10
-
1000
1225
1230
507
Tableau 6-1: 1 150 mm pour construction selon code de commande VN03 (contacter votre agent).
34
www.krohne.com
12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
POWERFLUX 4000
Brides 150 lb
Diamètre nominal
Dimensions [pouces]
L
ASME
PN [psi]
H
PFA
ETFE
W
Poids approx. [lb]
... ¼
284
5,12
-
5,59
3,50
6
3/8...½
284
5,12 1
-
5,08
3,50
6
1/10
¾
284
5,91
-
5,28
3,50
6
1"
284
-
7,87
5,39
4,25
7
1 ¼"
284
-
9,84
5,98
4,62
7
1 ½"
284
-
9,84
6,10
5,00
11
2"
284
-
9,84
7,05
5,98
18
2 ½"
284
-
9,84
7,72
7,00
24
3"
284
-
9,84
8,03
7,50
26
4"
284
-
9,84
9,49
9,00
40
5"
284
-
11,81
10,55
10,0
49
6"
284
-
11,81
11,69
11,0
64
8"
284
-
13,78
14,25
13,5
95
10"
284
-
15,75
16,3
16,0
143
12"
284
-
19,69
18,78
19,0
207
14"
284
-
27,56
20,67
21,0
284
16"
284
-
31,50
22,95
23,5
364
18"
284
-
31,50
24,72
25,0
410
20"
284
-
31,50
26,97
27,5
492
24"
284
-
31,50
31,38
32,0
675
Tableau 6-2: 1 5,91" pour construction selon code de commande VN03 (contacter votre agent).
ATTENTION !
• Pressions à 20°C / 68°F.
• En présence de températures supérieures, pressions et températures
limites selon ASME B 16.5.
12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr
www.krohne.com
35
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
POWERFLUX 4000
Brides 300 lb
Diamètre nominal
Dimensions [pouces]
L
ASME
PN [psi]
H
PFA
ETFE
W
Poids approx. [lb]
...¼
741
5,12
-
5,59
3,75
6
3/8...½
741
5,12 1
-
5,24
3,75
6
1/10
¾
741
5,91
-
5,67
3,75
6
1"
741
-
9,84
5,71
4,87
11
1 ½"
741
-
11,81
6,65
6,13
13
2"
741
-
11,81
7,32
6,50
22
3"
741
-
11,81
8,43
8,25
31
4"
741
-
11,81
10,00
10,0
44
6"
741
-
13,78
12,44
12,5
73
8"
741
-
15,75
15,04
15,0
157
10"
741
-
19,69
17,05
17,5
247
12"
741
-
23,62
20,00
20,5
375
14"
741
-
27,56
21,65
23,0
474
16"
741
-
31,50
23,98
25,5
639
20"
741
-
31,50
28,46
30,5
937
24"
741
-
31,50
33,39
36,0
1345
Tableau 6-3: 1 5,91" pour construction selon code de commande VN03 (contacter votre agent).
ATTENTION !
• Pressions à 20°C / 68°F.
• En présence de températures supérieures, pressions et températures
limites selon ASME B 16.5.
36
www.krohne.com
12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr
NOTES 7
POWERFLUX 4000
12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr
www.krohne.com
37
7 NOTES
38
POWERFLUX 4000
www.krohne.com
12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr
NOTES 7
POWERFLUX 4000
12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr
www.krohne.com
39
© KROHNE 12/2016 - 4005761801 - HB POWERFLUX 4000 - R01 fr - Sous réserve de modifications sans préavis.
KROHNE – Instrumentation de process et solutions de mesure
•
•
•
•
•
•
Débit
Niveau
Température
Pression
Analyse de process
Services
Siège social KROHNE Messtechnik GmbH
Ludwig-Krohne-Str. 5
47058 Duisburg (Allemagne)
Tél. : +49 203 301 0
Fax : +49 203 301 10389
[email protected]
Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE :
www.krohne.com

Manuels associés