HEIDENHAIN iTNC 530/340 490-05 DIN/ISO CNC Control Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels610 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
610
Manuel d'utilisation DIN/ISO iTNC 530 Logiciel CN 340 490-05 340 491-05 340 492-05 340 493-05 340 494-05 Français (fr) 2/2009 Eléments de commande de la TNC Eléments de commande à l'écran Touche Gérer les programmes/fichiers, fonctions TNC Touche Fonction Fonction Sélectionner/effacer des programmes/fichiers, transmission externe de données Définir le partage de l'écran Définir l'appel de programme, sélectionner les tableaux de points zéro et de points Commutation de l'écran entre les modes de fonctionnement Machine et Programmation Sélectionner la fonction MOD Softkeys: Sélection fonction à l'écran Afficher les textes d'aide pour les messages d'erreur CN, appeler TNCguide Commuter entre les barres de softkeys Afficher tous les messages d'erreur en instance Afficher la calculatrice Clavier alphabétique Touche Fonction Noms de fichiers, commentaires Touches de navigation Touche Fonction Déplacer la surbrillance Programmation en DIN/ISO Sélection directe des séquences, cycles et fonctions paramétrées Modes de fonctionnement Machine Touche Fonction Mode Manuel Potentiomètres pour l'avance/la vitesse de broche Avance Manivelle électronique smarT.NC Exécution de programme en continu 100 100 50 Positionnement avec introduction manuelle Exécution de programme pas à pas Vitesse de rotation broche 150 0 F % 50 150 0 S % Cycles, sous-programmes et répétitions de parties de programme Touche Fonction Définir les cycles palpeurs Modes de fonctionnement Programmation Touche Fonction Définir et appeler les cycles Mémorisation/édition de programme Test de programme Introduire et appeler les sousprogrammes et répétitions de partie de programme Introduire un arrêt programmé dans le programme Introduire les axes de coordonnées et chiffres, édition Données d'outils Touche Fonction Définir les données d'outils dans le programme Touche ... Fonction Sélectionner ou introduire les coordonnées des axes dans le programme Appeler les données d'outils ... Programmation d'opérations de contournage Touche Fonction Chiffres Point décimal/changer de signe algébrique Approche/sortie du contour Introduction de coordonnées polaires/valeurs incrémentales Programmation flexible des contours FK Programmation paramètres Q/ état des paramètres Q Droite Valider la position effective, valeurs de la calculatrice Centre de cercle/pôle pour coordonnées polaires Passer outre les questions de dialogue et effacer des mots Trajectoire circulaire autour du centre de cercle Valider l'introduction et poursuivre le dialogue Trajectoire circulaire avec rayon Fermer la séquence, fermer l'introduction Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel Annuler les valeurs numériques introduites ou effacer le message d'erreur TNC Chanfrein/arrondi d'angle Interrompre le dialogue, effacer une partie du programme Fonctions spéciales/smarT.NC Touche Fonction Afficher les fonctions spéciales smarT.NC: Sélection onglet suivant dans formulaire smarT.NC: Sélectionner le premier champ dans le cadre précédent/suivant Remarques sur ce manuel Remarques sur ce manuel Vous trouverez ci-après une énumération des symboles utilisés dans ce manuel pour les remarques Ce symbole vous signale que vous devez tenir compte de remarques particulières relatives à la fonction décrite. Ce symbole vous signale qu'il existe un ou plusieurs danger(s) en relation avec l'utilisation de la fonction décrite: Danger pour la pièce Danger pour le matériel de serrage Danger pour l'outil Danger pour la machine Danger pour l'utilisateur Ce symbole vous signale que la fonction décrite doit être adaptée par le constructeur de votre machine. L'action de la fonction décrite peut donc varier d'une machine à une autre. Ce symbole vous signale qu'un autre manuel d'utilisation comporte d'autres informations détaillées relatives à une fonction. Modifications souhaitées ou découverte d'une erreur? Nous nous efforçons en permanence d'améliorer notre documentation. Merci de votre aide, faites-nous part de votre souhaits de modification à l'adresse E-mail: [email protected]. iTNC 530 HEIDENHAIN 5 Type de TNC, logiciel et fonctions Type de TNC, logiciel et fonctions Ce Manuel décrit les fonctions dont disposent les TNC à partir des numéros de logiciel CN suivants: Modèle de TNC N° de logiciel CN iTNC 530 340 490-05 iTNC 530 E 340 491-05 iTNC 530 340 492-05 iTNC 530 E 340 493-05 Poste de programmation iTNC 530 340 494-05 La lettre E désigne la version Export de la TNC. Les versions Export de la TNC sont soumises à la restriction suivante: Déplacements linéaires simultanés sur un nombre d'axes pouvant aller jusqu'à 4 A l'aide des paramètres machine, le constructeur peut adapter à sa machine l'ensemble des possibilités dont dispose la TNC. Ce Manuel décrit donc également des fonctions non disponibles sur chaque TNC. Exemple de fonctions TNC non disponibles sur toutes les machines: Etalonnage d'outils à l'aide du TT Nous vous conseillons de prendre contact avec le constructeur de votre machine pour connaître l'étendue des fonctions de votre machine. De nombreux constructeurs de machines ainsi que HEIDENHAIN proposent des cours de programmation TNC. Il est conseillé de suivre de tels cours afin de se familiariser rapidement avec les fonctions de la TNC. Manuel d'utilisation Programmation des cycles: Toutes les fonctions relatives aux cycles (cycles palpeurs et cycles d'usinage) sont décrites dans un autre Manuel d'utilisation. Si vous le désirez, adressez-vous à HEIDENHAIN pour recevoir ce Manuel d'utilisation. Numéro d'identification: 670 388-xx Documentation utilisateur smarT.NC: Le mode de fonctionnement smarT.NC est décrit dans une brochure „Pilote“ séparée. Si nécessaire, adressez-vous à HEIDENHAIN pour recevoir ce Pilote. Numéro d'identification: 533 191-xx. 6 Type de TNC, logiciel et fonctions Options de logiciel L'iTNC 530 dispose de diverses options de logiciel qui peuvent être activées par vous-même ou par le constructeur de votre machine. Chaque option doit être activée séparément et comporte individuellement les fonctions suivantes: Option de logiciel 1 Interpolation du corps d'un cylindre (cycles 27, 28, 29 et 39) Avance en mm/min. avec axes rotatifs: M116 Inclinaison du plan d'usinage (cycle 19, fonction PLANE et softkey 3D ROT en mode de fonctionnement Manuel) Cercle sur 3 axes avec inclinaison du plan d'usinage Option de logiciel 2 Durée de traitement des séquences 0.5 ms au lieu de 3.6 ms Interpolation sur 5 axes Interpolation spline Usinage 3D: M114: Correction automatique de la géométrie de la machine lors de l’usinage avec axes inclinés M128: Conserver la position de la pointe de l'outil lors du positionnement des axes inclinés (TCPM) FUNTION TCPM: Conserver la position de la pointe de l'outil lors du positionnement des axes inclinés (TCPM) avec possibilité de réglage du mode d'action M144: Prise en compte de la cinématique de la machine pour les positions EFF/NOM en fin de séquence Autres paramètres Finition/ébauche et Tolérance pour axes rotatifs dans le cycle 32 (G62) Séquences LN (correction 3D) Option de logiciel DCM Collision Description Fonction de contrôle de zones définies par le constructeur de la machine pour éviter les collisions. Page 327 Option de logiciel DXF Converter Description Extraire des contours et positions d'usinage à partir de fichiers DXF (format R12). Page 218 iTNC 530 HEIDENHAIN 7 Type de TNC, logiciel et fonctions Option logiciel Langue de dialogue supplémentaire Fonction destinée à activer les langues de dialogue slovène, slovaque, norvégien, letton, estonien, coréen, turc, roumain, lituanien. Option de logiciel Configurations globales de programme 8 Description Page 556 Description Fonction de superposition de transformations de coordonnées en modes de fonctionnement Exécution de programme, déplacement avec superposition de la manivelle dans la direction de l'axe virtuel. Page 342 Option de logiciel AFC Description Fonction d'asservissement adaptatif de l'avance pour optimiser les conditions d'usinage dans la production en série. Page 353 Option de logiciel KinematicsOpt Description Cycles palpeurs pour contrôler et optimiser la précision de la machine. Manuel d'utilisation cycles Type de TNC, logiciel et fonctions Niveau de développement (fonctions de mise à jour „upgrade“) Parallèlement aux options de logiciel, d'importants nouveaux développements du logiciel TNC sont gérés par ce qu'on appelle les Feature Content Level (expression anglaise exprimant les niveaux de développement). Vous ne disposez pas des fonctions FCL lorsque votre TNC reçoit une mise à jour de logiciel. Lorsque vous recevez une nouvelle machine, vous recevez toutes les fonctions de mise à jour Upgrade sans surcoût. Dans ce Manuel, ces fonctions Upgrade sont signalées par l'expression FCL n; n précisant le numéro d'indice du niveau de développement. En achetant le code correspondant, vous pouvez activer les fonctions FCL. Pour cela, prenez contact avec le constructeur de votre machine ou avec HEIDENHAIN. Fonctions FCL 4 Description Représentation graphique de la zone protégée avec contrôle anti-collision DCM actif Page 332 Superposition de la manivelle (axes à l'arrêt) avec contrôle anti-collision DCM actif Page 331 Rotation de base 3D (compensation de bridage) Manuel de la machine. Fonctions FCL 3 Description Cycle palpeur pour palpage 3D Manuel d'utilisation cycles Cycles palpeurs pour l’initialisation automatique du centre d'une rainure/d'un oblong Manuel d'utilisation cycles Réduction de l'avance lors de l'usinage de contours de poche lorsque l'outil est en position de pleine attaque Manuel d'utilisation cycles Fonction PLANE: Introduction d'un angle d'axe Page 392 Documentation utilisateur sous forme de système d'aide contextuelle Page 146 smarT.NC: Programmer smarT.NC en parallèle à l'usinage Page 113 iTNC 530 HEIDENHAIN 9 Type de TNC, logiciel et fonctions Fonctions FCL 3 Description smarT.NC: Contour de poche sur motifs de points Pilote smarT.NC smarT.NC: Aperçu de programmes de Pilote smarT.NC contours dans le gestionnaire de fichiers smarT.NC: Stratégie de positionnement lors d'opérations d'usinage de points Pilote smarT.NC Fonctions FCL 2 Description Graphisme filaire 3D Page 138 Axe d'outil virtuel Page 477 Gestion USB de périphériques-blocs (memory sticks, disques durs, lecteurs CD-ROM) Page 123 Possibilité d'attribuer une profondeur séparée à chaque contour partiel pour la formule de contour Manuel d'utilisation cycles Gestion dynamique d'adresses IP DHCP Page 534 Cycle palpeur pour configuration globale de paramètres du palpeur Manuel d'utilisation Cycles palpeurs smarT.NC: Amorce de séquence avec graphisme Pilote smarT.NC smarT.NC: Transformations de coordonnées Pilote smarT.NC smarT.NC: Fonction PLANE Pilote smarT.NC Lieu d'implantation prévu La TNC correspond à la classe A selon EN 55022. Elle est prévue principalement pour fonctionner en milieux industriels. Information légale Ce produit utilise l'Open Source Software. Vous trouverez d'autres informations sur la commande au chapitre U U U Mode de fonctionnement Mémorisation/édition Fonction MOD Softkey INFOS LÉGALES 10 Nouvelles fonctions 340 49x-01 par rapport aux versions antérieures 340 422-xx/340 423-xx Nouvelles fonctions 340 49x-01 par rapport aux versions antérieures 340 422-xx/340 423-xx Mise en œuvre du nouveau mode d'utilisation smarT.NC sur la base de formulaires. Une documentation séparée est destinée aux utilisateurs. Dans ce contexte, le panneau de commande TNC a été complété. Il comporte de nouvelles touches qui permettent de naviguer rapidement à l'intérieur de smarT.NC Via l'interface USB, la version à un processeur gère les périphériques de pointage (souris). L'avance par dent fz et l'avance par tour fu constituent maintenant une alternative pour l'introduction de l'avance Nouveau cycle CENTRAGE (cf. manuel d'utilisation des cycles) Nouvelle fonction M150 permettant de ne pas afficher les messages de commutateur de fin de course (cf. „Ne pas afficher le message de commutateur de fin de course: M150” à la page 319) M128 est désormais autorisée également avec l'amorce de séquence (cf. „Rentrer dans le programme à un endroit quelconque (amorce de séquence)” à la page 508) Le nombre des paramètres Q disponibles a été relevé à 2000 (cf. „Principe et vue d’ensemble des fonctions” à la page 252) Le nombre des numéros de label disponibles a été relevé à 1000. On peut en plus attribuer également des noms de label (cf. „Marquer des sous-programmes et répétitions de parties de programme” à la page 236) Dans les fonctions de paramètres Q FN 9 à FN 12, on peut aussi attribuer des noms de label pour définir le saut (cf. „Conditions si/alors avec paramètres Q” à la page 261) Exécution ciblée de points à partir du tableau de points (cf. Manuel d'utilisation des cycles) L'heure actuelle est maintenant affichée dans l'affichage d'état supplémentaire (cf. „Informations générales sur le programme (onglet PGM)” à la page 79) Diverses colonnes ont été rajoutées dans le tableau d'outils (cf. „Tableau d'outils: Données d'outils standard” à la page 158) Maintenant, le test de programme peut être stoppé ou poursuivi également à l'intérieur des cycles d'usinage (cf. „Exécuter un test de programme” à la page 499) iTNC 530 HEIDENHAIN 11 Nouvelles fonctions 340 49x-02 Nouvelles fonctions 340 49x-02 Les fichiers DXF peuvent être maintenant ouverts directement sur la TNC afin d'en extraire des contours dans un programme conversationnel Texte clair (cf. „Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel)” à la page 218) En mode de fonctionnement Mémorisation de programme, vous disposez maintenant d'un graphisme filaire 3D (cf. „Graphisme filaire 3D (fonction FCL2)” à la page 138) Le sens actuel de l'axe d'outil peut être maintenant configuré en mode Manuel en tant que sens d'usinage (cf. „Configurer le sens actuel de l'axe d'outil en tant que sens d'usinage actif (fonction FCL 2)” à la page 477) Le constructeur de la machine peut maintenant définir n'importe quelles zones de la machine de manière à les contrôler au niveau des risques de collision (cf. „Contrôle dynamique anti-collision (option de logiciel)” à la page 327) A la place de la vitesse de rotation broche S, vous pouvez maintenant définir également une vitesse de coupe Vc en m/min. (cf. „Appeler les données d'outils” à la page 170) La TNC peut maintenant afficher les tableaux pouvant être librement définis, soit sous la forme habituelle des tableaux, soit sous forme de formulaire Pour les contours que vous reliez avec la formule de contour, vous pouvez maintenant introduire une profondeur d'usinage séparée pour chaque contour partiel (cf. Manuel d'utilisation des cycles) La version à un processeur gère maintenant non seulement les périphériques de pointage (souris) mais aussi des périphériquesblocs USB (memory sticks, disques durs, lecteurs CD-ROM) (cf. „Périphériques USB sur la TNC (fonction FCL 2)” à la page 129) 12 Nouvelles fonctions 340 49x-03 Nouvelles fonctions 340 49x-03 Création de la fonction d’asservissement automatique de l’avance AFC (Adaptive Feed Control) (cf. „Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel)” à la page 353) La fonction de configuration globale de programmes permet de définir diverses transformations et configurations de programme dans les modes de fonctionnement de déroulement du programme (cf. „Configurations globales de programme (option de logiciel)” à la page 342) Grâce au TNCguide, l'opérateur dispose désormais sur la TNC d'une aide contextuelle (cf. „Système d'aide contextuelle TNCguide (fonction FCL3)” à la page 146) On peut maintenant extraire aussi les fichiers de points à partir de fichiers DXF (cf. „Sélectionner/enregistrer les positions d'usinage” à la page 228) Dans le convertisseur DXF, lors de la sélection du contour, vous pouvez désormais partager ou rallonger les éléments de contour en butée (cf. „Partager, rallonger, raccourcir les éléments du contour” à la page 227) Avec la fonction PLANE, le plan d’usinage peut maintenant être défini directement au moyen d’angles d’axes (cf. „Plan d'usinage défini avec angles d'axes: PLANE AXIAL (fonction FCL 3)” à la page 392) Dans le cycle 22 EVIDEMENT, vous pouvez maintenant définir une réduction d’avance si l'outil usine avec emprise maximale dans la matière (fonction FCL3, cf. Manuel d'utilisation des cycles) Dans le cycle 208 FRAISAGE DE TROUS, vous pouvez maintenant sélectionner le mode de fraisage (en avalant/en opposition) (cf. Manuel d'utilisation des cycles) Lors de la programmation de paramètres Q, le traitement de strings est rendu possible (cf. „Paramètres string” à la page 274) Un économiseur d'écran peut être activé au moyen du paramètremachine 7392 (cf. „Paramètres utilisateur généraux” à la page 556) La TNC gère aussi maintenant une liaison-réseau via le protocole NFS V3 (cf. „Interface Ethernet” à la page 527) Le nombre d’outils pouvant être gérés dans un tableau d’emplacements a été augmenté pour passer à 9999 outils (cf. „Tableau d'emplacements pour changeur d'outils” à la page 167) La programmation en parallèle à l'usinage devient possible avec smarT.NC (cf. „Ouvrir les programmes smarT.NC” à la page 113) L'heure-système peut être maintenant réglée avec la fonction MOD (cf. „Régler l'heure-système” à la page 551) iTNC 530 HEIDENHAIN 13 Nouvelles fonctions 340 49x-04 Nouvelles fonctions 340 49x-04 Grâce à la fonction Configurations de programme globales, on peut aussi maintenant activer le déplacement avec superposition de la manivelle dans la direction active de l'axe d'outil (axe virtuel) (cf. „Axe virtuel VT” à la page 352) Désormais, les motifs d'usinage peuvent être définis facilement avec PATTERN DEF (cf. Manuel d'utilisation des cycles) Pour les cycles d'usinage, on peut maintenant pré-définir les paramètres des cycles d'usinage agissant globalement dans les programmes (cf. Manuel d'utilisation des cycles) Dans le cycle 209 TARAUDAGE BRISE-COPEAUX, vous pouvez maintenant définir un facteur pour la vitesse de rotation de retrait afin de sortir plus rapidement du trou (cf. Manuel d'utilisation des cycles) Dans le cycle 22 EVIDEMENT, vous pouvez maintenant définir une stratégie de semi-finition (cf. Manuel d'utilisation des cycles) Dans le nouveau cycle 270 DONNES TRACE DU CONTOUR, vous pouvez définir le mode d'approche du cycle 25 TRACÉ DE CONTOUR (cf. Manuel d'utilisation des cycles) Nouvelle fonction de paramètre Q pour lire une donnée-système (cf. „Copier les données-système dans un paramètre string”, page 279) Nouvelles fonctions pour copier, déplacer et effacer des fichiers du programme CN DCM: Les corps de collision peuvent être maintenant affichés en 3D lors de l'exécution (cf. „Représentation graphique de la zone protégée (fonction FCL4)”, page 332) Convertisseur DXF: Nouvelle possibilité de configuration permettant à la TNC de sélectionner automatiquement le centre du cercle pour la validation de points sur des éléments circulaires (cf. „Configurations par défaut”, page 220) Convertisseur DXF: Les informations relatives aux éléments sont également affichés dans une fenêtre d'information (cf. „Sélectionner et enregistrer le contour”, page 225) AFC: L'affichage d'état supplémentaire de l'AFC comporte maintenant un diagramme linéaire (cf. „Asservissement adaptatif de l'avance AFC (onglet AFC, option de logiciel)” à la page 85) AFC: Le constructeur de la machine peut paramétrer une valeur initiale pour l'asservissement (cf. „Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel)” à la page 353) AFC: En mode Apprentissage, la commande affiche dans une fenêtre auxiliaire la charge de référence de la broche enregistrée. L'étape d'apprentissage peut être relancée à tout moment par softkey (cf. „Exécuter une passe d'apprentissage” à la page 357) AFC: Le fichier dépendant <name>.H.AFC.DEP peut être modifié à tout moment en mode de fonctionnement Mémorisation/édition de programme (cf. „Exécuter une passe d'apprentissage” à la page 357) La couse max. avec la fonction LIFTOFF a été relevée à 30 mm (cf. „Eloigner l'outil automatiquement du contour lors de l'arrêt CN: M148” à la page 318) 14 iTNC 530 HEIDENHAIN Nouvelles fonctions 340 49x-04 Le gestionnaire de fichiers a été adapté à celui de smarT.NC (cf. „Vue d'ensemble: Fonctions du gestionnaire de fichiers” à la page 109) Nouvelle fonction pour la création de fichiers de maintenance (cf. „Créer les fichiers de maintenance” à la page 145) Création du gestionnaire Window (cf. „Gestionnaire Window” à la page 86) Nouvelles langues pour le dialogue: Turc et roumain (option de logiciel, Page 556) 15 Nouvelles fonctions 340 49x-05 Nouvelles fonctions 340 49x-05 DCM: Gestion des matériels de serrage intégrée (cf. „Contrôle des matériels de serrage (option logiciel DCM)” à la page 334) DCM: Contrôle anti-collision en mode Test de programme (cf. „Contrôle anti-collision en mode de fonctionnement Test de programme” à la page 333) DCM: Gestion simplifiée de cinématiques de porte-outils (cf. „Cinématique du porte-outils” à la page 165) Exploitation des données DXF: Sélection rapide de points en sélectionnant une zone avec la souris(cf. „Sélection rapide des positions de perçage en tirant sur un cadre de sélection avec la souris” à la page 230) Exploitation des données DXF: Sélection rapide de points en introduisant leur diamètre (cf. „Sélection rapide des positions de perçage en tirant sur un cadre de sélection avec la souris” à la page 230) Traiter les données DXF: La gestion Polyligne a été intégrée (cf. „Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel)” à la page 218) AFC: L'avance la plus petite rencontrée est maintenant également enregistrée dans le fichier-protocole (cf. „Fichier de protocole” à la page 361) AFC: Contrôle de rupture/d'usure de l'outil (cf. „Surveillance de rupture/d'usure de l‘outil” à la page 363) AFC: Contrôle direct de la charge de la broche (cf. „Contrôle de la charge de la broche” à la page 363) Configurations globales de programme: La fonction agit aussi partiellement dans les séquences M91/M92 (cf. „Configurations globales de programme (option de logiciel)” à la page 342) Tableau de Presets de palettes ajouté (cf. „Gestion des points de référence de palettes avec le tableau de Presets de palettes”, page 413 ou cf. „Utilisation”, page 410 ou cf. „Enregistrer les valeurs de mesure dans le tableau de Presets de palettes”, page 457 ou cf. „Enregistrer la rotation de base dans le tableau Preset”, page 462) L'affichage d'état supplémentaire comporte désormais un second onglet PAL affichant un Preset de palette actif (cf. „Informations générales sur les palettes (onglet PAL)” à la page 80) Nouveau gestionnaire d'outils (cf. „Gestionnaire d'outils” à la page 177) Nouvelle colonne R2TOL dans le tableau d'outils (cf. „Tableau d'outils: Données d'outils pour l'étalonnage automatique d'outils” à la page 160) Lors de l'appel d'outil, l'outil peut être maintenant sélectionné directement par softkey à partir de TOOL.T (cf. „Appeler les données d'outils” à la page 170) TNCguide: La sensibilité contextuelle a été affinée: Lorsque le curseur de la souris est sur une fonction, on peut accéder directement à la description correspondante (cf. „Appeler le TNCguide” à la page 147) Nouveau dialogue lituanien, paramètre-machine 7230 (cf. „Liste des paramètres utilisateurs généraux” à la page 557) 16 iTNC 530 HEIDENHAIN Nouvelles fonctions 340 49x-05 M116 autorisée en liaison avec M128 (cf. „Avance en mm/min. sur les axes rotatifs A, B, C: M116 (option de logiciel 1)” à la page 399) Nouveaux paramètres Q à effet local et rémanent QL et QR (cf. „Principe et vue d’ensemble des fonctions” à la page 252) La fonction MOD comporte désormais une fonction permettant de contrôler le support de données (cf. „Vérifier le support de données” à la page 550) Nouveau cycle d'usinage 241 de perçage monolèvre (cf. manuel d'utilisation des cycles) Le cycle palpeur 404 (initialiser la rotation de base) a été étendu avec le paramètre Q305 (numéro dans le tableau) de manière à pouvoir définir aussi les rotations de base dans le tableau Preset (cf. Manuel d'utilisation des cycles) Cycles palpeurs 408 à 419: Lors de la configuration de l'affichage, la TNC inscrit également le point de référence sur la ligne 0 du tableau Preset (cf. Manuel d'utilisation des cycles) Le cycle palpeur 416 (initialisation du point de référence au centre d'un cercle de trous) a été étendu avec le paramètre Q320 (distance d'approche) (cf. Manuel d'utilisation des cycles) Cycles palpeurs 412, 413, 421 et 422: Paramètre supplémentaire Q365 Type déplacement (cf. Manuel d'utilisation des cycles) Le cycle palpeur 425 (Mesure d'une rainure) a été étendu avec le paramètre Q301 (exécuter ou ne pas exécuter un positionnement intermédiaire à la hauteur de sécurité) (cf. Manuel d'utilisation des cycles) Le cycle palpeur 450 (sauvegarder la cinématique) a été étendu à la position d'introduction 2 (affichage de l'état de la mémoire) dans le paramètre Q410 (mode) (cf. Manuel d'utilisation des cycles) Le cycle palpeur 451 (mesurer la cinématique) a été étendu avec les paramètres Q423 (nombre de mesures circulaires) et Q432 (initialiser Preset) (cf. Manuel d'utilisation des cycles) Nouveau cycle palpeur 452 Compensation Preset destiné à réaliser de manière simple l'étalonnnage de têtes interchangeables (cf. Manuel d'utilisation des cycles) Nouveau cycle palpeur 484 pour l'étalonnage du palpeur sans câble TT 449 (cf. Manuel d'utilisation des cycles) 17 Fonctions modifiées 340 49x-01 par rapport aux versions antérieures 340 422-xx/340 423-xx Fonctions modifiées 340 49x-01 par rapport aux versions antérieures 340 422-xx/340 423-xx La présentation de l'affichage d'état et de l'affichage d'état supplémentaire a été restructurée (cf. „Affichages d'état” à la page 77) Le logiciel 340 490 ne gère plus de faibles résolutions en liaison avec l'écran BC 120 (cf. „L'écran” à la page 71) Nouvelle implantation du clavier TE 530 B (cf. „Panneau de commande” à la page 73) La plage d'introduction de l'angle de précession EULPR (fonction PLANE EULER) a été élargie (cf. „Définir le plan d'usinage avec les angles eulériens: PLANE EULER” à la page 385) Le vecteur de plan de la fonction PLANE VECTOR n'a plus besoin d'être normé pour être introduit (cf. „Définir le plan d'usinage avec deux vecteurs: PLANE VECTOR” à la page 387) Modification du comportement de positionnement de la fonction CYCL CALL PAT (cf. Manuel d'utilisation des cycles) En vue de nouvelles fonctions à venir, le choix de types d'outils pouvant être sélectionnés dans le tableau d'outils a été étendu Au lieu des 10 derniers fichiers, vous pouvez maintenant sélectionner les 15 derniers fichiers (cf. „Sélectionner l'un des derniers fichiers sélectionnés” à la page 118) 18 Fonctions modifiées 340 49x-02 Fonctions modifiées 340 49x-02 L'accès au tableau Preset a été simplifié. On dispose ainsi maintenant de nouvelles possibilités pour introduire les valeurs dans le tableau Preset. Cf. tableau „Enregistrer manuellement les points de référence dans le tableau Preset“ La fonction M136 (avance en 0.1 inch/tour dans les programmes en pouces) ne peut plus être combinée avec la fonction FU Les potentiomètres d'avance de la HR 420 ne sont plus commutés automatiquement lorsque l'on sélectionne la manivelle. La sélection se fait par softkey sur la manivelle. En outre, lorsque la manivelle est activée, la taille de la fenêtre auxiliaire est réduite de manière à améliorer l'affichage situé en dessous (cf. „Réglage des potentiomètres” à la page 439) Le nombre max. des éléments de contour dans les cycles SL a été relevé à 8192. Ceci permet désormais d'usiner des contours encore bien plus complexes (cf. Manuel d'utilisation des cycles) FN16: F-PRINT: Le nombre max. des valeurs de paramètres Q par ligne que l'on peut restituer dans le fichier de définition de format a été relevé à 32 Les softkeys START et START PAS A PAS en mode de fonctionnement Test de programme ont été permutées pour pouvoir disposer de la même disposition des softkeys dans tous les modes de fonctionnement (Mémorisation, smarT.NC, Test de programme) (cf. „Exécuter un test de programme” à la page 499) Le design des softkeys a été entièrement revu iTNC 530 HEIDENHAIN 19 Fonctions modifiées 340 49x-03 Fonctions modifiées 340 49x-03 Dans le cycle 22, vous pouvez maintenant définir aussi un nom d'outil pour l'outil d'évidement (cf. Manuel d'utilisation des cycles) Avec la fonction PLANE, on peut maintenant programmer aussi FMAX pour l'orientation automatique (cf. „Orientation automatique: MOVE/TURN/STAY (introduction impérative)” à la page 394) Lors de l'exécution de programmes contenant des axes non asservis, la TNC interrompt maintenant le déroulement du programme et affiche un menu permettant d'aborder la position programmée (cf. „Programmation d’axes non asservis („axes compteurs“)” à la page 505) Dans le fichier d'utilisation d'outils, on indique maintenant aussi la durée totale de l'usinage qui sert de base au curseur de défilement avec pourcentage en mode de fonctionnement Exécution de programme en continu (cf. „Test d'utilisation des outils” à la page 512) Lors du calcul de la durée d’usinage en mode Test de programme, la TNC tient aussi compte désormais des temporisations (cf. „Calcul de la durée d'usinage” à la page 495) Maintenant, les cercles non programmés dans le plan d’usinage actif peuvent être exécutés aussi avec pivotement (cf. „Trajectoire circulaire C autour du centre de cercle CC” à la page 200) Dans le tableau d'emplacements, la softkey EDITER OFF/ON pourra être désactivée par le constructeur de la machine (cf. „Tableau d'emplacements pour changeur d'outils” à la page 167) L'affichage d’état supplémentaire a été refondu. Les extensions suivantes ont été réalisées (cf. „Affichage d'état supplémentaire” à la page 78): Création d'une nouvelle table des matières indiquant les principaux affichages d'état Les différentes pages d'état se présentent maintenant sous forme d'onglets (comme dans smarT.NC). On sélectionne les différents onglets en feuilletant avec la softkey ou bien en utilisant la souris La durée d'exécution actuelle du programme est affichée en pourcentage par un curseur de défilement Les valeurs définies avec le cycle 32 Tolérance sont affichées Les configurations globales de programme sont affichées si cette option de logiciel a été activée L’état de l'asservissement adaptatif de l'avance AFC est affiché si cette option de logiciel a été activée 20 Fonctions modifiées 340 49x-04 Fonctions modifiées 340 49x-04 DCM: Le dégagement à la suite d'une collision a été simplifié (cf. „Contrôle anti-collision en modes de fonctionnement manuels”, page 329) La plage d'introduction des angles polaires a été élargie (cf. „Trajectoire circulaire G12/G13/G15 autour du pôle I, J” à la page 210) La plage de valeurs pour l'affectation de paramètres Q a été élargie (cf. „Remarques concernant la programmation”, page 254) Les cycles de fraisage de poches, tenons et rainures 210 à 214 ont été retirés de la barre de softkeys standard (CYCL DEF > POCHES/TENONS/RAINURES). Pour des raisons de compatibilité, ces cycles restent toutefois disponibles et on peut les appeller avec la touche GOTO Les barres de softkeys en mode de fonctionnement Test de programme ont été adaptées à celles du mode smartT.NC La version à deux processeurs utilise désormais Windows XP (cf. „Introduction” à la page 586) Le filtrage de contours a été déplacé vers les fonctions spéciales (SPEC FCT) La validation de valeurs dans la calculatrice a été modifiée (cf. „Valider dans le programme la valeur calculée” à la page 135) iTNC 530 HEIDENHAIN 21 Fonctions modifiées 340 49x-05 Fonctions modifiées 340 49x-05 Configurations globales de programme GS: Le formulaire a été restructuré (cf. „Configurations globales de programme (option de logiciel)”, page 342) Le menu de configuration du réseau a été refondu (cf. „Configurer la TNC” à la page 530) 22 Table des matières 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Premiers pas avec l'iTNC 530 Introduction Programmation: Principes de base, gestionnaire de fichiers Programmation: Outils de programmation Programmation: Outils Programmation: Programmer les contours Programmation: Fonctions auxiliaires Programmation: Prélèvement de données dans des fichiers DXF Programmation: Sous-programmes et répétitions de parties de programme Programmation: Paramètres Q Programmation: Fonctions auxiliaires Programmation: Fonctions spéciales Programmation: Usinage multiaxes Programmation: Gestionnaire de palettes Positionnement avec introduction manuelle Test de programme et exécution de programme Fonctions MOD Tableaux et récapitulatifs iTNC 530 avec Windows XP (option) iTNC 530 HEIDENHAIN 23 1 Premiers pas avec l'iTNC 530 ..... 49 1.1 Vue d'ensemble ..... 50 1.2 Mise sous tension de la machine ..... 51 Valider la coupure d'alimentation et franchir les points de référence ..... 51 1.3 Programmer la première pièce ..... 52 Sélectionner le mode de fonctionnement correct ..... 52 Les principaux éléments de commande de la TNC ..... 52 Ouvrir un nouveau programme/gestionnaire de fichiers ..... 53 Définir une pièce brute ..... 54 Structure du programme ..... 55 Programmer un contour simple ..... 56 Créer un programme-cycles ..... 58 1.4 Contrôler graphiquement la première pièce ..... 60 Sélectionner le mode de fonctionnement correct ..... 60 Sélectionner le tableau d'outils pour le test du programme ..... 60 Sélectionner le programme que vous désirez tester ..... 61 Sélectionner le partage d'écran et la vue ..... 61 Lancer le test de programme ..... 62 1.5 Configurer les outils ..... 63 Sélectionner le mode de fonctionnement correct ..... 63 Préparation et étalonnage des outils ..... 63 Le tableau d'outils TOOL.T ..... 63 Le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH ..... 64 1.6 Dégauchir la pièce ..... 65 Sélectionner le mode de fonctionnement correct ..... 65 Brider la pièce ..... 65 Dégauchir la pièce avec un palpeur 3D ..... 66 Initialisation du point de référence avec palpeur 3D ..... 67 1.7 Exécuter le premier programme ..... 68 Sélectionner le mode de fonctionnement correct ..... 68 Sélectionner le programme que vous désirez exécuter ..... 68 Lancer le programme ..... 68 HEIDENHAIN iTNC 530 25 2 Introduction ..... 69 2.1 L'iTNC 530 ..... 70 Programmation: Dialogue conversationnel Texte clair HEIDENHAIN, smarT.NC et DIN/ISO ..... 70 Compatibilité ..... 70 2.2 Ecran et panneau de commande ..... 71 L'écran ..... 71 Définir le partage de l'écran ..... 72 Panneau de commande ..... 73 2.3 Modes de fonctionnement ..... 74 Mode Manuel et Manivelle électronique ..... 74 Positionnement avec introduction manuelle ..... 74 Mémorisation/édition de programme ..... 75 Test de programme ..... 75 Exécution de programme en continu et Exécution de programme pas à pas ..... 76 2.4 Affichages d'état ..... 77 Affichage d'état „général“ ..... 77 Affichage d'état supplémentaire ..... 78 2.5 Gestionnaire Window ..... 86 2.6 Accessoires: Palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN ..... 87 Palpeurs 3D ..... 87 Manivelles électroniques HR ..... 88 26 3 Programmation: Principes de base, gestionnaire de fichiers ..... 89 3.1 Principes de base ..... 90 Systèmes de mesure de déplacement et marques de référence ..... 90 Système de référence ..... 90 Système de référence sur fraiseuses ..... 91 Coordonnées polaires ..... 92 Positions pièce absolues et incrémentales ..... 93 Sélection du point de référence ..... 94 3.2 Ouverture et introduction de programmes ..... 95 Structure d'un programme CN en format DIN/ISO ..... 95 Définition de la pièce brute: G30/G31 ..... 95 Ouvrir un nouveau programme d'usinage ..... 96 Programmation de déplacements d'outils en DIN/ISO ..... 98 Validation des positions effectives (transfert des points courants) ..... 99 Editer un programme ..... 100 La fonction de recherche de la TNC ..... 104 3.3 Gestionnaire de fichiers: Principes de base ..... 106 Fichiers ..... 106 Sauvegarde des données ..... 107 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers ..... 108 Répertoires ..... 108 Chemins d'accès ..... 108 Vue d'ensemble: Fonctions du gestionnaire de fichiers ..... 109 Appeler le gestionnaire de fichiers ..... 110 Sélectionner les lecteurs, répertoires et fichiers ..... 111 Créer un nouveau répertoire (possible seulement sur le lecteur TNC:\) ..... 114 Créer un nouveau fichier (possible seulement sur le lecteur TNC:\) ..... 114 Copier un fichier donné ..... 115 Copier un fichier vers un autre répertoire ..... 116 Copier un tableau ..... 117 Copier un répertoire ..... 118 Sélectionner l'un des derniers fichiers sélectionnés ..... 118 Effacer un fichier ..... 119 Effacer un répertoire ..... 119 Marquer des fichiers ..... 120 Renommer un fichier ..... 122 Autres fonctions ..... 123 Travail avec raccourcis ..... 125 Transfert des données vers/à partir d'un support externe de données ..... 126 La TNC en réseau ..... 128 Périphériques USB sur la TNC (fonction FCL 2) ..... 129 HEIDENHAIN iTNC 530 27 4 Programmation: Outils de programmation ..... 131 4.1 Insertion de commentaires ..... 132 Application ..... 132 Commentaire pendant l'introduction du programme ..... 132 Insérer un commentaire après-coup ..... 132 Commentaire dans une séquence donnée ..... 132 Fonctions pour l'édition du commentaire ..... 133 4.2 Articulation de programmes ..... 134 Définition, application ..... 134 Afficher la fenêtre d’articulation / changer de fenêtre active ..... 134 Insérer une séquence d’articulation dans la fenêtre du programme (à gauche) ..... 134 Sélectionner des séquences dans la fenêtre d’articulation ..... 134 4.3 La calculatrice ..... 135 Utilisation ..... 135 4.4 Graphisme de programmation ..... 136 Déroulement/pas de déroulement du graphisme de programmation ..... 136 Elaboration du graphisme de programmation pour un programme existant ..... 136 Afficher ou non les numéros de séquence ..... 137 Effacer le graphisme ..... 137 Agrandissement ou réduction d'une partie de la projection ..... 137 4.5 Graphisme filaire 3D (fonction FCL2) ..... 138 Application ..... 138 Fonctions du graphisme filaire 3D ..... 138 Faire ressortir en couleur les séquences CN dans le graphisme ..... 140 Afficher ou non les numéros de séquence ..... 140 Effacer le graphisme ..... 140 4.6 Aide directe pour les messages d'erreur CN ..... 141 Afficher les messages d'erreur ..... 141 Afficher l'aide ..... 141 4.7 Liste de tous les messages d'erreur en cours ..... 142 Fonction ..... 142 Afficher la liste des erreurs ..... 142 Contenu de la fenêtre ..... 143 Appeler le système d'aide TNCguide ..... 144 Créer les fichiers de maintenance ..... 145 4.8 Système d'aide contextuelle TNCguide (fonction FCL3) ..... 146 Application ..... 146 Travailler avec le TNCguide ..... 147 Télécharger les fichiers d'aide actualisés ..... 151 28 5 Programmation: Outils ..... 153 5.1 Introduction des données d’outils ..... 154 Avance F ..... 154 Vitesse de rotation broche S ..... 155 5.2 Données d'outils ..... 156 Conditions requises pour la correction d'outil ..... 156 Numéro d'outil, nom d'outil ..... 156 Longueur d'outil L ..... 156 Rayon d'outil R ..... 156 Valeurs Delta pour longueurs et rayons ..... 157 Introduire les données d'outils dans le programme ..... 157 Introduire les données d'outils dans le tableau ..... 158 Cinématique du porte-outils ..... 165 Remplacer des données d'outils ciblées à partir d'un PC externe ..... 166 Tableau d'emplacements pour changeur d'outils ..... 167 Appeler les données d'outils ..... 170 Changement d'outil ..... 172 Test d'utilisation des outils ..... 175 Gestionnaire d'outils ..... 177 5.3 Correction d'outil ..... 180 Introduction ..... 180 Correction de la longueur d'outil ..... 180 Correction du rayon d'outil ..... 181 HEIDENHAIN iTNC 530 29 6 Programmation: Programmer les contours ..... 185 6.1 Déplacements d'outils ..... 186 Fonctions de contournage ..... 186 Fonctions auxiliaires M ..... 186 Sous-programmes et répétitions de parties de programme ..... 186 Programmation avec paramètres Q ..... 187 6.2 Principes des fonctions de contournage ..... 188 Programmer un déplacement d’outil pour une opération d’usinage ..... 188 6.3 Approche et sortie du contour ..... 191 Point initial et point final ..... 191 Approche et sortie tangentielle ..... 193 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes ..... 195 Vue d’ensemble des fonctions de contournage ..... 195 Droite en avance rapide G00 Droite avec avance G01 F ..... 196 Insérer un chanfrein entre deux droites ..... 197 Arrondi d'angle G25 ..... 198 Centre de cercle I, J ..... 199 Trajectoire circulaire C autour du centre de cercle CC ..... 200 Trajectoire circulaire G02/G03/G05 de rayon défini ..... 201 Trajectoire circulaire G06 avec raccordement tangentiel ..... 203 6.5 Contournages – Coordonnées polaires ..... 208 Vue d'ensemble ..... 208 Origine des coordonnées polaires: Pôle I, J ..... 209 Droite en avance rapide G10 Droite en avance d'usinage G11 F ..... 209 Trajectoire circulaire G12/G13/G15 autour du pôle I, J ..... 210 Trajectoire circulaire G16 avec raccordement tangentiel ..... 211 Trajectoire hélicoïdale (hélice) ..... 212 30 7 Programmation: Prélèvement de données dans des fichiers DXF ..... 217 7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel) ..... 218 Application ..... 218 Ouvrir un fichier DXF ..... 219 Configurations par défaut ..... 220 Régler la couche (layer) ..... 222 Définir le point de référence ..... 223 Sélectionner et enregistrer le contour ..... 225 Sélectionner/enregistrer les positions d'usinage ..... 228 Fonction zoom ..... 234 HEIDENHAIN iTNC 530 31 8 Programmation: Sous-programmes et répétitions de parties de programme ..... 235 8.1 Marquer des sous-programmes et répétitions de parties de programme ..... 236 Labels ..... 236 8.2 Sous-programmes ..... 237 Méthode ..... 237 Remarques concernant la programmation ..... 237 Programmer un sous-programme ..... 237 Appeler un sous-programme ..... 237 8.3 Répétitions de parties de programme ..... 238 Label G98 ..... 238 Méthode ..... 238 Remarques concernant la programmation ..... 238 Programmer une répétition de partie de programme ..... 238 Appeler une répétition de partie de programme ..... 238 8.4 Programme quelconque pris comme sous-programme ..... 239 Méthode ..... 239 Remarques concernant la programmation ..... 239 Appeler un programme quelconque comme sous-programme ..... 239 8.5 Imbrications ..... 241 Types d'imbrications ..... 241 Niveaux d'imbrication ..... 241 Sous-programme dans sous-programme ..... 242 Renouveler des répétitions de parties de programme ..... 243 Répéter un sous-programme ..... 244 8.6 Exemples de programmation ..... 245 32 9 Programmation: Paramètres Q ..... 251 9.1 Principe et vue d’ensemble des fonctions ..... 252 Remarques concernant la programmation ..... 254 Appeler les fonctions des paramètres Q ..... 255 9.2 Familles de pièces – Paramètres Q au lieu de valeurs numériques ..... 256 Application ..... 256 9.3 Décrire les contours avec les fonctions arithmétiques ..... 257 Application ..... 257 Tableau récapitulatif ..... 257 Programmation des calculs de base ..... 258 9.4 Fonctions trigonométriques ..... 259 Définitions ..... 259 Programmer les fonctions trigonométriques ..... 260 9.5 Conditions si/alors avec paramètres Q ..... 261 Application ..... 261 Sauts inconditionnels ..... 261 Programmer les conditions si/alors ..... 261 9.6 Contrôler et modifier les paramètres Q ..... 262 Méthode ..... 262 9.7 Fonctions spéciales ..... 263 Tableau récapitulatif ..... 263 D14: ERROR: Emission de messages d'erreur ..... 264 D15 PRINT: Emission de textes ou valeurs de paramètres Q ..... 269 D19 PLC: Transmission de valeurs à l'automate ..... 269 9.8 Introduire directement une formule ..... 270 Introduire une formule ..... 270 Règles régissant les calculs ..... 272 Exemple d'introduction ..... 273 9.9 Paramètres string ..... 274 Fonctions de traitement de strings ..... 274 Affecter les paramètres string ..... 275 Enchaîner des paramètres string ..... 276 Convertir une valeur numérique en un paramètre string ..... 277 Copier une composante de string à partir d’un paramètre string ..... 278 Copier les données-système dans un paramètre string ..... 279 Convertir un paramètre string en une valeur numérique ..... 281 Vérification d’un paramètre string ..... 282 Déterminer la longueur d’un paramètre string ..... 283 Comparer la suite alphabétique ..... 284 HEIDENHAIN iTNC 530 33 9.10 Paramètres Q réservés ..... 285 Valeurs de l’automate: Q100 à Q107 ..... 285 Séquence WMAT: QS100 ..... 285 Rayon d'outil actif: Q108 ..... 285 Axe d’outil: Q109 ..... 286 Fonction de la broche: Q110 ..... 286 Arrosage: Q111 ..... 286 Facteur de recouvrement: Q112 ..... 286 Unité de mesure dans le programme: Q113 ..... 287 Longueur d’outil: Q114 ..... 287 Coordonnées issues du palpage en cours d’exécution du programme ..... 287 Ecart entre valeur nominale et valeur effective lors de l'étalonnage d'outil automatique avec le TT 130 ..... 288 Inclinaison du plan d'usinage avec angles de la pièce: Coordonnées des axes rotatifs calculées par la TNC ..... 288 Résultats de la mesure avec cycles palpeurs (cf. également Manuel d'utilisation des cycles palpeurs) ..... 289 9.11 Exemples de programmation ..... 291 34 10 Programmation: Fonctions auxiliaires ..... 299 10.1 Introduire les fonctions M et une commande de STOP ..... 300 Principes de base ..... 300 10.2 Fonctions auxiliaires pour contrôler l'exécution du programme, la broche et l'arrosage ..... 301 Vue d'ensemble ..... 301 10.3 Fonctions auxiliaires pour les valeurs de coordonnées ..... 302 Programmer les coordonnées machine: M91/M92 ..... 302 Activer le dernier point de référence initialisé: M104 ..... 304 Aborder les positions dans le système de coordonnées non incliné avec plan d'usinage incliné: M130 ..... 304 10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage ..... 305 Arrondi d'angle: M90 ..... 305 Insérer un cercle d’arrondi défini entre deux segments de droite: M112 ..... 305 Ne pas tenir compte des points lors de l'exécution de séquences linéaires sans correction: M124 ..... 306 Usinage de petits éléments de contour: M97 ..... 307 Usinage intégral d'angles de contour ouverts: M98 ..... 309 Facteur d’avance pour plongées: M103 ..... 310 Avance en millimètres/tour de broche: M136 ..... 311 Vitesse d'avance aux arcs de cercle: M109/M110/M111 ..... 311 Calcul anticipé d'un contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD): M120 ..... 312 Autoriser le positionnement avec la manivelle en cours d'exécution du programme: M118 ..... 314 Retrait du contour dans le sens de l'axe d'outil: M140 ..... 315 Annuler la surveillance du palpeur: M141 ..... 316 Effacer les informations de programme modales: M142 ..... 317 Effacer la rotation de base: M143 ..... 317 Eloigner l'outil automatiquement du contour lors de l'arrêt CN: M148 ..... 318 Ne pas afficher le message de commutateur de fin de course: M150 ..... 319 10.5 Fonctions auxiliaires pour machines à découpe laser ..... 320 Principe ..... 320 Emission directe de la tension programmée: M200 ..... 320 Tension comme fonction de la course: M201 ..... 320 Tension comme fonction de la vitesse: M202 ..... 321 Emission de la tension comme fonction de la durée (rampe dépendant de la durée): M203 ..... 321 Emission d’une tension comme fonction de la durée (impulsion dépendant de la durée): M204 ..... 321 HEIDENHAIN iTNC 530 35 11 Programmation: Fonctions spéciales ..... 323 11.1 Vue d'ensemble des fonctions spéciales ..... 324 Menu principal fonctions spéciales SPEC FCT ..... 324 Menu Pré-définition de paramètres ..... 325 Menu des fonctions pour l'usinage de contours et de points ..... 325 Menu de définition de diverses fonctions DIN/ISO ..... 326 11.2 Contrôle dynamique anti-collision (option de logiciel) ..... 327 Fonction ..... 327 Contrôle anti-collision en modes de fonctionnement manuels ..... 329 Contrôle anti-collision en mode Automatique ..... 331 Représentation graphique de la zone protégée (fonction FCL4) ..... 332 Contrôle anti-collision en mode de fonctionnement Test de programme ..... 333 11.3 Contrôle des matériels de serrage (option logiciel DCM) ..... 334 Principes de base ..... 334 Modèles de matériels de serrage ..... 335 Paramétrer les matériels de serrage: FixtureWizard ..... 336 Placer un matériel de serrage sur la machine ..... 338 Modifier un matériel de serrage ..... 339 Supprimer un matériel de serrage ..... 339 Vérifier la position du matériel de serrage étalonné ..... 340 11.4 Configurations globales de programme (option de logiciel) ..... 342 Application ..... 342 Conditions techniques ..... 344 Activer/désactiver la fonction ..... 345 Rotation de base ..... 347 Echange d'axes ..... 348 Image miroir superposée ..... 349 Autre décalage additionnel du point zéro ..... 349 Blocage des axes ..... 350 Rotation superposée ..... 350 Potentiomètre d'avance ..... 350 Superposition de la manivelle ..... 351 11.5 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel) ..... 353 Application ..... 353 Définir les configurations par défaut AFC ..... 355 Exécuter une passe d'apprentissage ..... 357 Activer/désactiver l'AFC ..... 360 Fichier de protocole ..... 361 Surveillance de rupture/d'usure de l‘outil ..... 363 Contrôle de la charge de la broche ..... 363 36 11.6 Créer des fichiers-texte ..... 364 Application ..... 364 Ouvrir et quitter un fichier-texte ..... 364 Editer des textes ..... 365 Effacer des caractères, mots et lignes et les insérer à nouveau ..... 366 Traiter des blocs de texte ..... 367 Recherche de parties de texte ..... 368 11.7 Travailler avec les tableaux des données de coupe ..... 369 Remarque ..... 369 Possibilités d'utilisation ..... 369 Tableaux pour matières de pièces ..... 370 Tableau pour matières de coupe ..... 371 Tableau pour données de coupe ..... 371 Données requises dans le tableau d'outils ..... 372 Procédure du travail avec calcul automatique de la vitesse de rotation/de l'avance ..... 373 Transfert des données de tableaux de données de coupe ..... 374 Fichier de configuration TNC.SYS ..... 374 HEIDENHAIN iTNC 530 37 12 Programmation: Usinage multiaxes ..... 375 12.1 Fonctions réservées à l'usinage multiaxes ..... 376 12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) ..... 377 Introduction ..... 377 Définir la fonction PLANE ..... 379 Affichage de positions ..... 379 Annulation de la fonction PLANE ..... 380 Définir le plan d'usinage avec les angles dans l'espace: PLANE SPATIAL ..... 381 Définir le plan d'usinage avec les angles de projection: PLANE PROJECTED ..... 383 Définir le plan d'usinage avec les angles eulériens: PLANE EULER ..... 385 Définir le plan d'usinage avec deux vecteurs: PLANE VECTOR ..... 387 Définir le plan d'usinage par trois points: PLANE POINTS ..... 389 Définir le plan d'usinage au moyen d'un seul angle incrémental dans l'espace: PLANE RELATIVE ..... 391 Plan d'usinage défini avec angles d'axes: PLANE AXIAL (fonction FCL 3) ..... 392 Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE ..... 394 12.3 Usinage cinq axes avec TCPM dans le plan incliné ..... 398 Fonction ..... 398 Usinage cinq axes par déplacement incrémental d'un axe rotatif ..... 398 12.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs ..... 399 Avance en mm/min. sur les axes rotatifs A, B, C: M116 (option de logiciel 1) ..... 399 Déplacement des axes rotatifs avec optimisation de la course: M126 ..... 400 Réduire l'affichage de l'axe rotatif à une valeur inférieure à 360°: M94 ..... 401 Correction automatique de la géométrie machine lors de l'usinage avec axes inclinés: M114 (option de logiciel 2) ..... 402 Conserver la position de la pointe de l'outil lors du positionnement des axes inclinés (TCPM*): M128 (option de logiciel 2) ..... 403 Arrêt précis aux angles avec transitions de contour non tangentielles: M134 ..... 406 Sélection d'axes inclinés: M138 ..... 406 Validation de la cinématique de la machine pour les positions EFF/NOM en fin de séquence: M144 (option de logiciel 2) ..... 407 12.5 Peripheral milling: Correction 3D avec orientation de l'outil ..... 408 Application ..... 408 38 13 Programmation: Gestionnaire de palettes ..... 409 13.1 Gestionnaire de palettes ..... 410 Utilisation ..... 410 Sélectionner le tableau de palettes ..... 412 Quitter le tableau de palettes ..... 412 Gestion des points de référence de palettes avec le tableau de Presets de palettes ..... 413 Exécuter un fichier de palettes ..... 415 13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil ..... 416 Utilisation ..... 416 Sélectionner un fichier de palettes ..... 421 Configuration d'un fichier de palettes avec formulaire d'introduction ..... 421 Déroulement de l'usinage orienté vers l'outil ..... 426 Quitter le tableau de palettes ..... 427 Exécuter un fichier de palettes ..... 427 HEIDENHAIN iTNC 530 39 14 Mode manuel et dégauchissage ..... 429 14.1 Mise sous tension, hors tension ..... 430 Mise sous tension ..... 430 Mise hors tension ..... 433 14.2 Déplacement des axes de la machine ..... 434 Remarque ..... 434 Déplacer l'axe avec les touches de sens externes ..... 434 Positionnement pas à pas ..... 435 Déplacement avec la manivelle électronique HR 410 ..... 436 Manivelle électronique HR 420 ..... 437 14.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M ..... 442 Application ..... 442 Introduction de valeurs ..... 442 Modifier la vitesse de rotation broche et l'avance ..... 443 14.4 Initialisation du point de référence sans palpeur 3D ..... 444 Remarque ..... 444 Préparatifs ..... 444 Initialiser le point de référence avec les touches d'axes ..... 445 Gestion des points de référence avec le tableau Preset ..... 446 14.5 Utilisation d'un palpeur 3D ..... 453 Vue d'ensemble ..... 453 Sélectionner le cycle palpeur ..... 453 Procès-verbal de mesure issu des cycles palpeurs ..... 454 Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans un tableau de points zéro ..... 455 Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans le tableau Preset ..... 456 Enregistrer les valeurs de mesure dans le tableau de Presets de palettes ..... 457 14.6 Etalonner le palpeur 3D ..... 458 Introduction ..... 458 Etalonnage de la longueur effective ..... 458 Etalonner le rayon effectif et compenser le désaxage du palpeur ..... 459 Afficher les valeurs d'étalonnage ..... 460 Gérer plusieurs séquences de données d'étalonnage ..... 460 14.7 Compensation du désaxage de la pièce avec un palpeur 3D ..... 461 Introduction ..... 461 Calculer la rotation de base ..... 461 Enregistrer la rotation de base dans le tableau Preset ..... 462 Enregistrer la rotation de base dans le tableau de Presets de palettes ..... 462 Afficher la rotation de base ..... 462 Annuler la rotation de base ..... 462 40 14.8 Initialisation du point de référence avec palpeur 3D ..... 463 Vue d'ensemble ..... 463 Initialiser le point de référence sur un axe au choix ..... 463 Coin pris comme point de référence – Valider les points palpés pour la rotation de base ..... 464 Coin pris comme point de référence – Ne pas valider les points palpés pour la rotation de base ..... 464 Centre de cercle pris comme point de référence ..... 465 Axe central comme point de référence ..... 466 Initialiser des points de référence à partir de trous/tenons circulaires ..... 467 Etalonnage de pièces avec palpeur 3D ..... 468 Fonctions de palpage avec palpeurs mécaniques ou comparateurs ..... 471 14.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1) ..... 472 Application, processus ..... 472 Axes inclinés: Franchissement des points de référence ..... 474 Initialisation du point de référence dans le système incliné ..... 474 Initialisation du point de référence sur machines équipées d'un plateau circulaire ..... 474 Initialisation du point de référence sur machines équipées de systèmes de changement de tête ..... 475 Affichage de positions dans le système incliné ..... 475 Restrictions pour l'inclinaison du plan d'usinage ..... 475 Activation de l'inclinaison manuelle ..... 476 Configurer le sens actuel de l'axe d'outil en tant que sens d'usinage actif (fonction FCL 2) ..... 477 HEIDENHAIN iTNC 530 41 15 Positionnement avec introduction manuelle ..... 479 15.1 Programmation et exécution d'opérations simples d'usinage ..... 480 Exécuter le positionnement avec introduction manuelle ..... 480 Sauvegarder ou effacer des programmes contenus dans $MDI ..... 483 42 16 Test de programme et exécution de programme ..... 485 16.1 Graphismes ..... 486 Application ..... 486 Vue d'ensemble: Projections (vues) ..... 488 Vue de dessus ..... 488 Représentation en 3 plans ..... 489 La représentation 3D ..... 490 Agrandissement de la projection ..... 493 Répéter la simulation graphique ..... 494 Afficher l'outil ..... 494 Calcul de la durée d'usinage ..... 495 16.2 Fonctions d'affichage du programme ..... 496 Vue d'ensemble ..... 496 16.3 Test de programme ..... 497 Application ..... 497 16.4 Exécution de programme ..... 502 Utilisation ..... 502 Exécuter un programme d’usinage ..... 503 Interrompre l'usinage ..... 504 Déplacer les axes de la machine pendant une interruption ..... 506 Poursuivre l’exécution du programme après une interruption ..... 507 Rentrer dans le programme à un endroit quelconque (amorce de séquence) ..... 508 Aborder à nouveau le contour ..... 511 Rentrée avec la touche GOTO ..... 511 Test d'utilisation des outils ..... 512 16.5 Lancement automatique du programme ..... 514 Application ..... 514 16.6 Omettre certaines séquences ..... 515 Application ..... 515 Effacement du caractère „/“ ..... 515 16.7 Arrêt facultatif d'exécution du programme ..... 516 Application ..... 516 HEIDENHAIN iTNC 530 43 17 Fonctions MOD ..... 517 17.1 Sélectionner la fonction MOD ..... 518 Sélectionner les fonctions MOD ..... 518 Modifier les configurations ..... 518 Quitter les fonctions MOD ..... 518 Vue d'ensemble des fonctions MOD ..... 519 17.2 Numéros de logiciel ..... 520 Application ..... 520 17.3 Introduire un code ..... 521 Application ..... 521 17.4 Chargement de service-packs ..... 522 Application ..... 522 17.5 Configurer les interfaces de données ..... 523 Application ..... 523 Configurer l'interface RS-232 ..... 523 Configurer l'interface RS-422 ..... 523 Sélectionner le MODE DE FONCTIONNEMENT du périphérique ..... 523 Configurer la VITESSE EN BAUDS ..... 523 Affectation ..... 524 Logiciel de transfert des données ..... 525 17.6 Interface Ethernet ..... 527 Introduction ..... 527 Possibilités de raccordement ..... 527 Relier l'iTNC directement avec un PC Windows ..... 528 Configurer la TNC ..... 530 17.7 Configurer PGM MGT ..... 537 Application ..... 537 Modifier la configuration PGM MGT ..... 537 Fichiers dépendants ..... 538 17.8 Paramètres utilisateur spécifiques de la machine ..... 539 Application ..... 539 17.9 Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage ..... 540 Application ..... 540 Faire pivoter toute la représentation ..... 541 17.10 Sélectionner les affichages de positions ..... 542 Application ..... 542 17.11 Sélectionner l’unité de mesure ..... 543 Application ..... 543 17.12 Sélectionner le langage de programmation pour $MDI ..... 544 Application ..... 544 17.13 Sélectionner l'axe pour générer une séquence G01 ..... 545 Application ..... 545 44 17.14 Introduire les limites de la zone de déplacement, afficher le point zéro ..... 546 Application ..... 546 Usinage sans limitation de la zone de déplacement ..... 546 Calculer et introduire la zone de déplacement max. ..... 546 Affichage du point de référence ..... 547 17.15 Afficher les fichiers d'AIDE ..... 548 Application ..... 548 Sélectionner les FICHIERS D'AIDE ..... 548 17.16 Afficher les durées de fonctionnement ..... 549 Application ..... 549 17.17 Vérifier le support de données ..... 550 Application ..... 550 Exécuter le contrôle du support de données ..... 550 17.18 Régler l'heure-système ..... 551 Application ..... 551 Effectuer la configuration ..... 551 17.19 Télé-service ..... 552 Application ..... 552 Ouvrir/fermer TeleService ..... 552 17.20 Accès externe ..... 553 Application ..... 553 HEIDENHAIN iTNC 530 45 18 Tableaux et récapitulatifs ..... 555 18.1 Paramètres utilisateur généraux ..... 556 Possibilités d’introduction des paramètres-machine ..... 556 Sélectionner les paramètres utilisateur généraux ..... 556 Liste des paramètres utilisateurs généraux ..... 557 18.2 Distribution des plots et câbles pour les interfaces de données ..... 572 Interface V.24/RS-232-C, appareils HEIDENHAIN ..... 572 Appareils autres que HEIDENHAIN ..... 573 Interface V.11/RS-422 ..... 574 Prise femelle RJ45 pour Interface Ethernet ..... 574 18.3 Informations techniques ..... 575 18.4 Changement de la pile tampon ..... 583 46 19 iTNC 530 avec Windows XP (option) ..... 585 19.1 Introduction ..... 586 Contrat de licence pour utilisateur final (CLUF) pour Windows XP ..... 586 Généralités ..... 586 Caractéristiques techniques ..... 587 19.2 Démarrer l'application iTNC 530 ..... 588 Enregistrement Windows ..... 588 19.3 Mise hors tension de l'iTNC 530 ..... 590 Principes ..... 590 Suppression de l'enregistrement d'un utilisateur ..... 590 Fermer l'application iTNC ..... 591 Arrêt de Windows ..... 592 19.4 Configurations du réseau ..... 593 Condition requise ..... 593 Adapter les configurations ..... 593 Configuration des accès ..... 594 19.5 Particularités dans le gestionnaire de fichiers ..... 595 Lecteurs de l'iTNC ..... 595 Transfert des données vers l'iTNC 530 ..... 596 HEIDENHAIN iTNC 530 47 48 Premiers pas avec l'iTNC 530 1.1 Vue d'ensemble 1.1 Vue d'ensemble Ce chapitre est destiné à aider les débutants TNC à se familiariser rapidement aux principaux processus d'utilisation de la TNC. Vous trouverez plus amples informations sur chaque thème dans la description correspondante marquée d'un renvoi. Les thèmes suivants sont traités dans ce chapitre: Mise sous tension de la machine Programmer la première pièce Contrôler graphiquement la première pièce Configurer les outils Dégauchir la pièce Exécuter le premier programme 50 Premiers pas avec l'iTNC 530 1.2 Mise sous tension de la machine 1.2 Mise sous tension de la machine Valider la coupure d'alimentation et franchir les points de référence La mise sous tension et le franchissement des points de référence sont des fonctions qui dépendent de la machine. Consultez également le manuel de votre machine. U Mettre sous tension l'alimentation de la TNC et de la machine. La TNC lance le système d'exploitation. Ce processus peut durer quelques minutes. La TNC affiche ensuite en en-tête de l'écran le dialogue de coupure d'alimentation U Appuyer sur la touche CE: La TNC compile le programme PLC U Mettre la commande sous tension. La TNC vérifie la fonction Arrêt d'urgence et passe en mode de franchissement du point de référence U Franchir les points de référence dans l'ordre chronologique défini: Pour chaque axe, appuyer sur la touche externe START. Si votre machine est équipée de systèmes de mesure linéaire et angulaire absolus, il n'y a pas de franchissement des points de référence La TNC est maintenant opérationnelle; elle est en mode de fonctionnement Manuel. Informations détaillées sur ce thème Franchissement des points de référence: Cf. „Mise sous tension”, page 430 Modes de fonctionnement: Cf. „Mémorisation/édition de programme”, page 75 iTNC 530 HEIDENHAIN 51 1.3 Programmer la première pièce 1.3 Programmer la première pièce Sélectionner le mode de fonctionnement correct Vous ne pouvez programmer les programmes qu'en mode de fonctionnement Mémorisation/Edition de programme: U Appuyer sur la touche des modes de fonctionnement: La TNC passe en mode Mémorisation/édition de programme Informations détaillées sur ce thème Modes de fonctionnement: Cf. „Mémorisation/édition de programme”, page 75 Les principaux éléments de commande de la TNC Fonctions du mode conversationnel Touche Valider l'introduction et activer la question de dialogue suivante Passer outre la question de dialogue Fermer prématurément le dialogue Interrompre le dialogue, rejeter les données introduites Softkeys de l'écran vous permettant de sélectionner une fonction qui dépend du mode de fonctionnement actif Informations détaillées sur ce thème Créer et modifier les programme: Cf. „Editer un programme”, page 100 Vue d'ensemble des touches: Cf. „Eléments de commande de la TNC”, page 2 52 Premiers pas avec l'iTNC 530 1.3 Programmer la première pièce Ouvrir un nouveau programme/gestionnaire de fichiers U Appuyer sur la touche PGM MGT: La TNC ouvre le gestionnaire de fichiers. Le gestionnaire de fichiers de la TNC est structuré de la même manière que l'explorateur Windows sur PC. Avec le gestionnaire de fichiers, vous gérez les données sur le disque dur de la TNC U Avec les touches fléchées, sélectionnez le répertoire dans lequel vous voulez ouvrir le nouveau fichier U Introduisez un nom de fichier de votre choix avec l'extension .I: La TNC ouvre alors automatiquement un programme et vous demande d'indiquer l'unité de mesure pour le nouveau programme U Sélectionner l'unité de mesure: Appuyer sur MM ou INCH: La TNC lance automatiquement la définition de la pièce brute (cf. „Définir une pièce brute” à la page 54) La TNC génère automatiquement la première et la dernière séquence du programme. Par la suite, vous ne pouvez plus modifier ces séquences. Informations détaillées sur ce thème Gestionnaire des fichiers: Cf. „Travailler avec le gestionnaire de fichiers”, page 108 Créer un nouveau programme: Cf. „Ouverture et introduction de programmes”, page 95 iTNC 530 HEIDENHAIN 53 1.3 Programmer la première pièce Définir une pièce brute Lorsqu'un nouveau programme a été ouvert, la TNC ouvre immédiatement la boîte de dialogue pour définir la pièce brute. Pour la pièce brute, vous définissez toujours un parallélépipède en indiquant les points MIN et MAX qui se réfèrent tous deux au point de référence sélectionné. Lorsqu'un nouveau programme a été ouvert, la TNC vous amène automatiquement à la définition de la pièce brute et vous demande d'en préciser les données nécessaires: U U U U U U U Axe de broche Z - plan XY?: Introduire l'axe de broche actif. G17 est défini par défaut, valider avec la touche ENT Coordonnées?: Introduire la plus petite coordonnée X de la pièce brute par rapport au point de référence, ex. 0, valider avec la touche ENT Coordonnées?: Introduire la plus petite coordonnée Y de la pièce brute par rapport au point de référence, ex. 0, valider avec la touche ENT Coordonnées?: Introduire la plus petite coordonnée Z de la pièce brute par rapport au point de référence, ex. -40, valider avec la touche ENT Coordonnées?: Introduire la plus grande coordonnée X de la pièce brute par rapport au point de référence, ex. 100, valider avec la touche ENT Coordonnées?: Introduire la plus grande coordonnée Y de la pièce brute par rapport au point de référence, ex. 100, valider avec la touche ENT Coordonnées?: Introduire la plus grande coordonnée Z de la pièce brute par rapport au point de référence, ex. 0, valider avec la touche ENT: La TNC referme la boîte de dialogue Z MAX Y 100 X 0 -40 100 MIN 0 Exemple de séquences CN %NOUV G71 * N10 G30 G17 X+0 Y+0 Z-40 * N20 G31 X+100 Y+100 Z+0 * N99999999 %NOUV G71 * Informations détaillées sur ce thème Définir la pièce brute: (cf. page 96) 54 Premiers pas avec l'iTNC 530 1.3 Programmer la première pièce Structure du programme Dans la mesure du possible, les programmes d'usinage doivent être toujours structurés de la même manière. Ceci afin d'améliorer la vue d'ensemble, d'accélérer la programmation et de limiter les sources d'erreurs. Structure de programme conseillée pour les opérations d'usinage conventionnelles simples 1 Appeler l'outil, définir l'axe d'outil 2 Dégager l'outil 3 Prépositionnement dans le plan d'usinage, à proximité du point de départ du contour 4 Prépositionnement dans l'axe d'outil, au dessus de la pièce ou bien immédiatement à la profondeur programmée; si nécessaire, activer la broche/l'arrosage 5 Aborder le contour 6 Usiner le contour 7 Quitter le contour 8 Dégager l'outil, fin du programme Exemple: Structure du programme programmation des contours %EXPLCONT G71 * N10 G30 G71 X... Y... Z... * N20 G31 X... Y... Z... * N30 T5 G17 S5000 * N40 G00 G40 G90 Z+250 * N50 X... Y... * N60 G01 Z+10 F3000 M13 * Informations détaillées sur ce thème: N70 X... Y... RL F500 * Programmation des contours: Cf. „Déplacements d'outils”, page 186 ... N160 G40 ... X... Y... F3000 M9 * N170 G00 Z+250 M2 * N99999999 EXPLCONT G71 * Structure de programme conseillée pour les programmes-cycles simples Exemple: Structure du programme 1 Appeler l'outil, définir l'axe d'outil programmation des cycles 2 Dégager l'outil 3 Définir le cycle d'usinage %EXPLCYC G71 * 4 Définir la position d'usinage N10 G30 G71 X... Y... Z... * 5 Appeler le cycle, activer la broche/l'arrosage N20 G31 X... Y... Z... * 6 Dégager l'outil, fin du programme N30 T5 G17 S5000 * Informations détaillées sur ce thème: N40 G00 G40 G90 Z+250 * Programmation des cycles: Cf. Manuel d'utilisation des cycles N50 G200... * N60 X... Y... * N70 G79 M13 * N80 G00 Z+250 M2 * N99999999 EXPLCYC G71 * iTNC 530 HEIDENHAIN 55 0 U Appeler l'outil: Introduisez les données de l'outil. Validez l'introduction avec la touche ENT. Ne pas oublier l'axe d'outil U Dégager l'outil: Appuyer sur la touche d'axe orange Z pour dégager dans l'axe d'outil et introduisez la valeur correspondant à la position à aborder, par exemple 250. Valider avec la touche ENT U 0 26 56 Correct.rayon: RL/RR/sans corr.? Valider avec la touche ENT: Ne pas activer la correction de rayon U Fonction auxiliaire M? Valider avec la touche END: La TNC enregistre la séquence de déplacement introduite U Prépositionner l'outil dans le plan d'usinage: Appuyez sur la touche d'axe orange X et introduisez la valeur correspondant à la position à aborder, par exemple -20 U Appuyez sur la touche d'axe orange Y et introduisez la valeur correspondant à la position à aborder, par exemple -20. Valider avec la touche ENT U Correct.rayon: RL/RR/sans corr.? Valider avec la touche ENT: Ne pas activer la correction de rayon U Fonction auxiliaire M? Valider avec la touche END: La TNC enregistre la séquence de déplacement introduite U Déplacer l'outil à la profondeur: Appuyez sur la touche d'axe orange et introduisez la valeur correspondant à la position à aborder, par exemple -5. Valider avec la touche ENT U Correct.rayon: RL/RR/sans corr.? Valider avec la touche ENT: Ne pas activer la correction de rayon U Avance F=? Introduire l'avance de positionnement, par ex. 3000 mm/min., valider avec la touche ENT U Fonction auxiliaire M? Activer la broche et l'arrosage, par ex. M13, valider avec la touche END: La TNC enregistre la séquence de déplacement introduite U Aborder le contour: Définir le rayon d'arrondi du cercle d'entrée U Usiner le contour, aborder le point du contour 2: Il suffit d'introduire les informations qui varient, par conséquent uniquement la coordonnée Y 95 et de valider avec la touche END. Enregistrer les données Y 10 3 95 2 1 5 10 Le contour représenté ci-contre sur la figure doit faire l'objet d'un seul fraisage périphérique à la profondeur 5 mm. Vous avez déjà défini la pièce brute. Après avoir ouvert une boîte de dialogue avec une touche de fonction, introduisez toutes les données que vous demande la TNC en en-tête de l'écran. 4 20 5 20 1.3 Programmer la première pièce Programmer un contour simple X 9 Premiers pas avec l'iTNC 530 0 Aborder le point de contour 3: Introduire la coordonnée X 95 et valider avec la touche END. Enregistrer les données U Définir le chanfrein sur le point de contour 3: Pour le chanfrein, introduire la largeur 10 mm, valider avec la touche END U Aborder le point de contour 4: Introduire la coordonnée Y 5 et valider avec la touche END. Enregistrer les données U Définir le chanfrein sur le point de contour 4: Pour le chanfrein, introduire la largeur 20 mm, valider avec la touche END U Aborder le point de contour 1: Introduire la coordonnée X 5 et valider avec la touche END. Enregistrer les données U Quitter le contour: Définir le rayon d'arrondi du cercle de sortie U Dégager l'outil: Appuyer sur la touche d'axe orange Z pour dégager dans l'axe d'outil et introduisez la valeur correspondant à la position à aborder, par exemple 250. Valider avec la touche ENT U Correct.rayon: RL/RR/sans corr.? Valider avec la touche ENT: Ne pas activer la correction de rayon U Fonction auxiliaire M? Introduire M2 pour la fin du programme, valider avec la touche END: La TNC enregistre la séquence de déplacement introduite 1.3 Programmer la première pièce 27 U Informations détaillées sur ce thème Exemple complet avec séquences CN: Cf. „Exemple: Déplacement linéaire et chanfreins en coordonnées cartésiennes”, page 204 Créer un nouveau programme: Cf. „Ouverture et introduction de programmes”, page 95 Approche/sortie des contours: Cf. „Approche et sortie du contour”, page 191 Programmer les contours: Cf. „Vue d’ensemble des fonctions de contournage”, page 195 Correction du rayon d'outil: Cf. „Correction du rayon d'outil”, page 181 Fonctions auxiliaires M: Cf. „Fonctions auxiliaires pour contrôler l'exécution du programme, la broche et l'arrosage”, page 301 iTNC 530 HEIDENHAIN 57 1.3 Programmer la première pièce Créer un programme-cycles Les trous illustrés ci-contre (profondeur 20 mm) doivent être exécutés avec un cycle de perçage standard. Vous avez déjà défini la pièce brute. U 0 0 0 0 58 Appeler l'outil: Introduisez les données de l'outil. Validez l'introduction avec la touche ENT, ne pas oublier l'axe d'outil U Dégager l'outil: Appuyer sur la touche d'axe orange Z pour dégager dans l'axe d'outil et introduisez la valeur correspondant à la position à aborder, par exemple 250. Valider avec la touche ENT U Correct.rayon: RL/RR/sans corr.? Valider avec la touche ENT: Ne pas activer la correction de rayon U Fonction auxiliaire M? Valider avec la touche END: La TNC enregistre la séquence de déplacement introduite U Appeler le menu des cycles U Afficher les cycles de perçage U Sélectionner le cycle de perçage standard 200: La TNC ouvre la boîte de dialogue pour définir le cycle. Introduisez successivement tous les paramètres demandés par la TNC et validez chaque introduction avec la touche ENT. Sur la partie droite de l'écran, la TNC affiche également un graphique qui représente le paramètre correspondant du cycle U Aborder la première position de perçage: Introduire les coordonnées de la position de perçage, activer l'arrosage et la broche, appeler le cycle avec M99 U Aborder les positions de perçage suivantes: Introduire les coordonnées de chaque position de perçage, appeler le cycle avec M99 U Dégager l'outil: Appuyer sur la touche d'axe orange Z pour dégager dans l'axe d'outil et introduisez la valeur correspondant à la position à aborder, par exemple 250. Valider avec la touche ENT U Correct.rayon: RL/RR/sans corr.? Valider avec la touche ENT: Ne pas activer la correction de rayon U Fonction auxiliaire M? Introduire M2 pour la fin du programme, valider avec la touche END: La TNC enregistre la séquence de déplacement introduite Y 100 90 10 10 20 80 90 100 X Premiers pas avec l'iTNC 530 1.3 Programmer la première pièce Exemple de séquences CN %C200 G71 * N10 G30 G17 X+0 Y+0 Z-40 * Définition de la pièce brute N20 G31 X+100 Y+100 Z+0 * N30 T5 G17 S4500 * Appel de l'outil N40 G00 G40 G90 Z+250 * Dégager l'outil N50 G200 PERCAGE Définir le cycle Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-20 ;PROFONDEUR Q206=250 ;AVANCE PLONGÉE PROF. Q202=5 ;PROFONDEUR DE PASSE Q210=0 ;TEMPO. EN HAUT Q203=-10 ;COORD. SURFACE PIÈCE Q204=20 ;SAUT DE BRIDE Q211=0.2 ;TEMPO. AU FOND N60 X+10 Y+10 M13 M99 * Activer la broche et l'arrosage, appeler le cycle N70 X+10 Y+90 M99 * Appeler le cycle N80 X+90 Y+10 M99 * Appeler le cycle N90 X+90 Y+90 M99 * Appeler le cycle N100 G00 Z+250 M2 * Dégager l'outil, fin du programme N99999999 %C200 G71 * Informations détaillées sur ce thème Créer un nouveau programme: Cf. „Ouverture et introduction de programmes”, page 95 Programmation des cycles: Cf. Manuel d'utilisation des cycles iTNC 530 HEIDENHAIN 59 1.4 Contrôler graphiquement la première pièce 1.4 Contrôler graphiquement la première pièce Sélectionner le mode de fonctionnement correct Vous ne pouvez tester les programmes qu'en mode de fonctionnement Test de programme: U Appuyer sur la touche des modes de fonctionnement: La TNC passe en mode Test de programme Informations détaillées sur ce thème Modes de fonctionnement de la TNC: Cf. „Modes de fonctionnement”, page 74 Tester les programmes: Cf. „Test de programme”, page 497 Sélectionner le tableau d'outils pour le test du programme Vous ne devez exécuter cette étape que si aucun tableau d'outils n'a été activé jusqu'à présent en mode de fonctionnement Test de programme. U Appuyer sur la touche PGM MGT: La TNC ouvre le gestionnaire de fichiers U Sélectionner la softkey SÉLECT. TYPE: La TNC affiche une barre de softkeys qui vous permet de choisir le type de fichier U Appuyer sur la softkey AFF. TOUS: Dans la fenêtre de droite, la TNC affiche tous les fichiers mémorisés U Déplacer la surbrillance sur les répertoires, vers la gauche U Déplacer la surbrillance sur le répertoire TNC:\ U Déplacer la surbrillance sur les répertoires, vers la droite U Déplacer la surbrillance sur le fichier TOOL.T (tableau d'outils actif), valider avec la touche ENT: L'état S est alors attribué à TOOL.T qui est ainsi activé pour le test du programme U Appuyer sur la touche END: Quitter le gestionnaire de fichiers Informations détaillées sur ce thème Gestion des outils: Cf. „Introduire les données d'outils dans le tableau”, page 158 Tester les programmes: Cf. „Test de programme”, page 497 60 Premiers pas avec l'iTNC 530 1.4 Contrôler graphiquement la première pièce Sélectionner le programme que vous désirez tester U Appuyer sur la touche PGM MGT: La TNC ouvre le gestionnaire de fichiers U Appuyer sur la softkey DERNIERS FICHIERS: La TNC ouvre une fenêtre auxiliaire qui affiche les derniers fichiers sélectionnés U Avec les touches fléchées, sélectionner le programme que vous voulez tester; valider avec la touche ENT Informations détaillées sur ce thème Sélectionner un programme: Cf. „Travailler avec le gestionnaire de fichiers”, page 108 Sélectionner le partage d'écran et la vue U Appuyer sur la touche de sélection du partage de l'écran: Dans la barre de softkeys, la TNC affiche toutes les possibilités disponibles. U Appuyer sur la softkey PGM + GRAPHISME: Sur la moitié gauche de l'écran, la TNC affiche le programme et sur la moitié droite, la pièce brute U Sélectionner par softkey la vue souhaitée U Afficher la vue de dessus U Afficher la représentation en 3 plans U Afficher la représentation 3D Informations détaillées sur ce thème Fonctions graphiques: Cf. „Graphismes”, page 486 Exécuter le test du programme: Cf. „Test de programme”, page 497 iTNC 530 HEIDENHAIN 61 1.4 Contrôler graphiquement la première pièce Lancer le test de programme U Appuyer sur la softkey RESET + START: La TNC exécute la simulation du programme actif jusqu'à une interruption programmée ou jusqu'à la fin du programme U En cours de simulation, vous pouvez commuter entre les vues à l'aide des softkeys U Appuyer sur la softkey STOP: La TNC interrompt le test du programme U Appuyer sur la softkey START: La TNC reprend le test du programme après une interruption Informations détaillées sur ce thème Exécuter le test du programme: Cf. „Test de programme”, page 497 Fonctions graphiques: Cf. „Graphismes”, page 486 Régler la vitesse de test: Cf. „Régler la vitesse du test du programme”, page 487 62 Premiers pas avec l'iTNC 530 1.5 Configurer les outils 1.5 Configurer les outils Sélectionner le mode de fonctionnement correct Vous configurez les outils en mode de fonctionnement Manuel: U Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement: La TNC passe en mode de fonctionnement Manuel Informations détaillées sur ce thème Modes de fonctionnement de la TNC: Cf. „Modes de fonctionnement”, page 74 Préparation et étalonnage des outils U U U Fixer les outils nécessaires dans les mandrins Etalonnage avec appareil externe de préréglage d'outils: Etalonner les outils, noter la longueur et le rayon ou bien transmettre directement les valeurs à la machine au moyen d'un programme de transmission Etalonnage sur la machine: Stocker les outils dans le changeur d'outils (cf. page 64) Le tableau d'outils TOOL.T Dans le tableau d'outils TOOL.T (enregistré à demeure sous TNC:\), vous mémorisez les données d'outils (longueur, rayon ainsi que d'autres informations propres à l'outil et dont a besoin la TNC pour exécuter diverses fonctions. Pour introduire les données d'outils dans le tableau d'outils TOOL.T, procédez de la manière suivante: U Afficher le tableau d'outils: La TNC affiche le tableau d'outils sous la forme d'un tableau U Modifier le tableau d'outils: Mettre la softkey EDITER sur ON U Avec les touches fléchées vers le bas ou vers le haut, sélectionner le numéro de l'outil que vous voulez modifier U Avec les touches fléchées vers la droite ou vers la gauche, sélectionner les données d'outils que vous voulez modifier U Quitter le tableau d'outils: Appuyer sur la touche END Informations détaillées sur ce thème Modes de fonctionnement de la TNC: Cf. „Modes de fonctionnement”, page 74 Travail avec le tableau d'outils: Cf. „Introduire les données d'outils dans le tableau”, page 158 iTNC 530 HEIDENHAIN 63 1.5 Configurer les outils Le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH Le mode opératoire du tableau d'emplacements dépend de la machine. Consultez également le manuel de votre machine. Dans le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH (enregistré à demeure sous TNC:\), vous définissez les outils qui composent votre magasin d'outils. Pour introduire les données dans le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH, procédez de la manière suivante: U Afficher le tableau d'outils: La TNC affiche le tableau d'outils sous la forme d'un tableau U Afficher le tableau d'emplacements: La TNC affiche le tableau d'emplacements sous la forme d'un tableau U Modifier le tableau d'emplacements: Mettre la softkey EDITER sur ON U Avec les touches fléchées vers le bas ou vers le haut, sélectionner le numéro d'emplacement que vous voulez modifier U Avec les touches fléchées vers la droite ou vers la gauche, sélectionner les données que vous voulez modifier U Quitter le tableau d'emplacements: Appuyer sur la touche END Informations détaillées sur ce thème Modes de fonctionnement de la TNC: Cf. „Modes de fonctionnement”, page 74 Travail avec le tableau d'emplacements: Cf. „Tableau d'emplacements pour changeur d'outils”, page 167 64 Premiers pas avec l'iTNC 530 1.6 Dégauchir la pièce 1.6 Dégauchir la pièce Sélectionner le mode de fonctionnement correct Vous dégauchissez les pièces en mode de fonctionnement Manuel ou Manivelle électronique U Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement: La TNC passe en mode de fonctionnement Manuel Informations détaillées sur ce thème Le mode Manuel: Cf. „Déplacement des axes de la machine”, page 434 Brider la pièce Bridez la pièce sur la table de la machine au moyen d'un dispositif de fixation. Si vous disposez sur votre machine d'un palpeur 3D, vous n'avez pas à procéder au dégauchissage paraxial de la pièce. Si vous ne disposez d'aucun palpeur 3D, vous devez alors dégauchir la pièce pour qu'elle soit bridée parallèlement aux axes de la machine. iTNC 530 HEIDENHAIN 65 1.6 Dégauchir la pièce Dégauchir la pièce avec un palpeur 3D U Installer le papeur 3D: En mode de fonctionnement MDI (MDI = Manual Data Input), exécuter une séquence TOOL CALL en indiquant l'axe d'outil, puis sélectionner à nouveau le mode de fonctionnement Manuel (en mode de fonctionnement MDI, vous pouvez exécuter n'importe quelles séquences CN pas à pas et indépendamment les unes des autres) U Sélectionner les fonctions de palpage: Dans la barre de softkeys, la TNC affiche les possibilités d'introduction disponibles. U Mesurer la rotation de base: La TNC affiche le menu de la rotation de base. Pour enregistrer la rotation de base, palper deux points sur une droite de la pièce U Avec les touches de sens des axes, prépositionner le palpeur à proximité du premier point de palpage U Sélectionner par softkey le sens de palpage U Appuyer sur Start CN: La tige de palpage se déplace dans le sens défini jusqu'à ce qu'elle arrive en contact avec la pièce. Elle est ensuite rétractée automatiquement au point de départ U Avec les touches de sens des axes, prépositionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage U Appuyer sur Start CN: La tige de palpage se déplace dans le sens défini jusqu'à ce qu'elle arrive en contact avec la pièce. Elle est ensuite rétractée automatiquement au point de départ U Pour terminer, la TNC affiche la rotation de base calculée U Quitter le menu avec la touche END. A la question de validation de la rotation de base dans le tableau Preset, répondre en appuyant sur la touche NO ENT (ne pas valider) Informations détaillées sur ce thème Mode de fonctionnement MDI: Cf. „Programmation et exécution d'opérations simples d'usinage”, page 480 Dégauchir la pièce: Cf. „Compensation du désaxage de la pièce avec un palpeur 3D”, page 461 66 Premiers pas avec l'iTNC 530 1.6 Dégauchir la pièce Initialisation du point de référence avec palpeur 3D U Installer le palpeur 3D: En mode de fonctionnement MDI, exécuter une séquence TOOL CALL en indiquant l'axe d'outil et ensuite, retourner au mode de fonctionnement Manuel U Sélectionner les fonctions de palpage: Dans la barre de softkeys, la TNC affiche les possibilités d'introduction disponibles. U Initialiser le point de référence, par exemple sur un coin de la pièce: La TNC demande si vous désirez utiliser les points de palpage de la rotation de base que vous avez précédemment enregistrée. Appuyer sur la touche ENT pour valider des points U Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage sur l’arête de la pièce qui n’a pas été palpée pour la rotation de base U Sélectionner par softkey le sens de palpage U Appuyer sur Start CN: La tige de palpage se déplace dans le sens défini jusqu'à ce qu'elle arrive en contact avec la pièce. Elle est ensuite rétractée automatiquement au point de départ U Avec les touches de sens des axes, prépositionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage U Appuyer sur Start CN: La tige de palpage se déplace dans le sens défini jusqu'à ce qu'elle arrive en contact avec la pièce. Elle est ensuite rétractée automatiquement au point de départ U Pour terminer, la TNC affiche les coordonnées du coin calculé U Mise à 0: Appuyer sur la softkey INITIAL. POINT DE RÉFÉRENCE U Quitter le menu avec la touche END Informations détaillées sur ce thème Initialisation des points de référence: Cf. „Initialisation du point de référence avec palpeur 3D”, page 463 iTNC 530 HEIDENHAIN 67 1.7 Exécuter le premier programme 1.7 Exécuter le premier programme Sélectionner le mode de fonctionnement correct Vous pouvez exécuter les programmes soit en mode de fonctionnement Exécution de programme pas à pas ou en mode Exécution de programme en continu: U Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement: La TNC passe en mode de fonctionnement Exécution de programme pas à pas: Elle exécute les programmes séquence après séquence Vous devez valider les séquences une-à-une en appuyant sur la touche Start CN U Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement: La TNC passe en mode de fonctionnement Exécution de programme en continu: Lorsque le programme est lancé avec Start CN, elle l'exécute jusqu'à ce qu'intervienne une interruption du programme ou jusqu'à la fin Informations détaillées sur ce thème Modes de fonctionnement de la TNC: Cf. „Modes de fonctionnement”, page 74 Exécuter les programmes: Cf. „Exécution de programme”, page 502 Sélectionner le programme que vous désirez exécuter U Appuyer sur la touche PGM MGT: La TNC ouvre le gestionnaire de fichiers U Appuyer sur la softkey DERNIERS FICHIERS: La TNC ouvre une fenêtre auxiliaire qui affiche les derniers fichiers sélectionnés U Avec les touches fléchées, sélectionner en cas de besoin le programme que vous voulez éxécuter; valider avec la touche ENT Informations détaillées sur ce thème Gestionnaire des fichiers: Cf. „Travailler avec le gestionnaire de fichiers”, page 108 Lancer le programme U Appuyer sur la touche Start CN: La TNC exécute le programme actif Informations détaillées sur ce thème Exécuter les programmes: Cf. „Exécution de programme”, page 502 68 Premiers pas avec l'iTNC 530 Introduction 2.1 L'iTNC 530 2.1 L'iTNC 530 Les TNC de HEIDENHAIN sont des commandes de contournage conçues pour l'atelier. Elles vous permettent de programmer des opérations de fraisage et de perçage classiques, directement au pied de la machine, en dialogue conversationnel Texte clair facilement accessible. Elles sont destinées à l'équipement de fraiseuses, perceuses et centres d'usinage. L'iTNC 530 peut commander jusqu'à 12 axes. Vous pouvez également programmer le réglage de la position angulaire de la broche. Sur le disque dur intégré, vous mémorisez autant de programmes que vous le désirez, même s'ils ont été élaborés de manière externe. Pour effectuer des calculs rapides, une calculatrice intégrée peut être appelée à tout moment. Le panneau de commande et l'écran sont structurés avec clarté de manière à vous permettre d'accéder rapidement et simplement à toutes les fonctions. Programmation: Dialogue conversationnel Texte clair HEIDENHAIN, smarT.NC et DIN/ISO Grâce au dialogue conversationnel Texte clair HEIDENHAIN, la programmation se révèle particulièrement conviviale pour l'opérateur. Pendant que vous introduisez un programme, un graphisme de programmation représente les différentes séquences d'usinage. La programmation de contours libres FK constitue une aide supplémentaire lorsque la cotation des plans n'est pas conforme à l'utilisation d'une CN. La simulation graphique de l'usinage de la pièce est possible aussi bien pendant le test du programme que pendant son exécution. Les nouveaux utilisateurs TNC peuvent créer de manière très confortable des programmes conversationnels Texte clair structurés grâce au mode d'utilisation smarT.NC et ce, sans être contraints de suivre une longue formation. Il existe une documentation séparée sur smarT.NC qui est destinée aux utilisateurs. Vous pouvez aussi programmer les TNC selon DIN/ISO ou en mode DNC. Il est également possible d’introduire et de tester un programme pendant qu'un autre programme est en train d'exécuter l'usinage de la pièce. Compatibilité La TNC peut exécuter les programmes d'usinage qui ont été créés sur les commandes de contournage à partir de la TNC 150 B. Si d'anciens programmes TNC contiennent des cycles-constructeur, il convient, côté iTNC 530, de réaliser une adaptation à l'aide du logiciel CycleDesign pour PC. Pour cela, prenez contact avec le constructeur de votre machine ou avec HEIDENHAIN. 70 Introduction L'écran La TNC est livrée avec l'écran couleurs plat BF 150 (LCD) (cf. figure). 1 En-tête 1 8 Lorsque la TNC est sous tension, l'écran affiche en en-tête les modes de fonctionnement sélectionnés: Modes Machine à gauche et modes Programmation à droite. Le mode actuel affiché par l'écran apparaît dans le plus grand champ d'en-tête: On y trouve les questions de dialogue et les textes de messages (excepté lorsque la TNC n'affiche que le graphisme). 2 Softkeys 3 4 5 6 7 8 La TNC affiche d'autres fonctions sur la ligne en bas, sur une barre de softkeys. Vous sélectionnez ces fonctions avec les touches situées en dessous. De petits curseurs situés directement audessus de la barre de softkeys indiquent le nombre de barres de softkeys que l'on peut sélectionner avec les touches fléchées noires positionnées à l'extérieur. La barre de softkeys active est mise en relief par un curseur plus clair. Softkeys de sélection Commutation entre les barres de softkeys Définition du partage de l'écran Touche de commutation de l'écran pour les modes de fonctionnement Machine et Programmation Softkeys de sélection pour le constructeur de la machine Barres de softkeys pour le constructeur de la machine iTNC 530 HEIDENHAIN 7 5 2 6 1 31 4 4 71 2.2 Ecran et panneau de commande 2.2 Ecran et panneau de commande 2.2 Ecran et panneau de commande Définir le partage de l'écran L'utilisateur sélectionne le partage de l'écran: Ainsi, par exemple, la TNC peut afficher le programme en mode de fonctionnement Mémorisation/édition de programme dans la fenêtre de gauche alors que la fenêtre de droite représente simultanément un graphisme de programmation. On peut aussi afficher l'articulation des programmes dans la fenêtre de droite ou le programme seul à l'intérieur d'une grande fenêtre. Les fenêtres pouvant être affichées par la TNC dépendent du mode sélectionné. Définir le partage de l'écran: Appuyer sur la touche de commutation de l'écran: Le menu de softkeys indique les partages possibles de l'écran, cf. „Modes de fonctionnement”, page 74 Choisir le partage de l'écran avec la softkey 72 Introduction La TNC est livrée avec le panneau de commande TE 530. La figure montre les éléments du panneau de commande TE 530: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 7 Clavier alphabétique pour l'introduction de textes, noms de fichiers et pour la programmation DIN/ISO Version à 2 processeurs: Touches supplémentaires pour l'utilisation de Windows Gestionnaire de fichiers Calculatrice Fonction MOD Fonction HELP Modes de fonctionnement Programmation Modes de fonctionnement Machine Ouverture des dialogues de programmation Touches fléchées et instruction de saut GOTO Introduction numérique et sélection des axes Touchpad: Seulement pour l'utilisation de la version à deux processeurs, de softkeys et de smarT.NC Touches de navigation smarT.NC 1 9 7 2 1 5 3 4 1 6 8 Les fonctions des différentes touches sont regroupées sur la première page de rabat. Un certain nombre de constructeurs de machine n'utilisent pas le panneau de commande standard de HEIDENHAIN. Dans ce cas, reportez-vous au manuel de la machine. Les touches externes – touche START CN ou STOP CN, par exemple – sont également décrites dans le manuel de la machine. iTNC 530 HEIDENHAIN 73 2.2 Ecran et panneau de commande Panneau de commande 2.3 Modes de fonctionnement 2.3 Modes de fonctionnement Mode Manuel et Manivelle électronique Le réglage des machines s'effectue en mode Manuel. Ce mode permet de positionner les axes de la machine manuellement ou pas à pas, d'initialiser les points de référence et d'incliner le plan d'usinage. Le mode Manivelle électronique sert au déplacement manuel des axes de la machine à l'aide d'une manivelle électronique HR. Softkeys pour le partage de l'écran (à sélectionner tel que décrit précédemment) Fenêtre Softkey Positions à gauche: Positions, à droite: Affichage d'état à gauche: Positions, à droite: Corps de collision actifs (fonction FCL4) Positionnement avec introduction manuelle Ce mode sert à programmer des déplacements simples, par exemple pour le surfaçage ou le pré-positionnement. Softkeys pour le partage de l'écran Fenêtre Softkey Programme à gauche: Programme, à droite: Affichage d'état à gauche: Programme, à droite: Corps de collision actifs (fonction FCL4). Si vous avez sélectionné cette configuration, la TNC affiche une collision en entourant de rouge la fenêtre du graphisme. 74 Introduction 2.3 Modes de fonctionnement Mémorisation/édition de programme Vous élaborez vos programmes d'usinage dans ce mode de fonctionnement. La programmation de contours libres, les différents cycles et les fonctions des paramètres Q constituent une aide et un complément variés pour la programmation. Si on le désire, le graphisme de programmation ou le graphisme filaire 3D (fonction FCL 2) affiche les trajectoires programmées. Softkeys pour le partage de l'écran Fenêtre Softkey Programme à gauche: Programme, à droite: Articulation de programme à gauche: Programme, à droite: Graphisme de programmation à gauche: Programme, à droite: Graphisme filaire 3D Test de programme La TNC simule les programmes et parties de programme en mode Test de programme, par exemple pour détecter les incompatibilités géométriques, les données manquantes ou erronées du programme et les violations dans la zone de travail. La simulation s'effectue graphiquement et selon plusieurs projections. En liaison avec l'option de logiciel DCM (contrôle dynamique anticollision), vous pouvez vérifier le programme quant aux risques de collision. Le TNC tient alors compte (comme pour le déroulement du programme) de tous les éléments de la machine définis par son constructeur ainsi que des matériels de serrage étalonnés. Softkeys pour le partage de l'écran: cf. „Exécution de programme en continu et Exécution de programme pas à pas”, page 76. iTNC 530 HEIDENHAIN 75 2.3 Modes de fonctionnement Exécution de programme en continu et Exécution de programme pas à pas En mode Exécution de programme en continu, la TNC exécute un programme d’usinage jusqu’à la fin du programme ou jusqu’à une interruption manuelle ou programmée de celui-ci. Après une interruption, vous pouvez relancer l'exécution du programme. En mode Exécution de programme pas à pas, vous lancez les séquences une à une à l'aide de la touche START externe. Softkeys pour le partage de l'écran Fenêtre Softkey Programme à gauche: Programme, à droite: Articulation de programme à gauche: Programme, à droite: Affichage d'état à gauche: Programme, à droite: Graphisme Graphisme à gauche: Programme, à droite: Corps de collision actifs (fonction FCL4). Si vous avez sélectionné cette configuration, la TNC affiche une collision en entourant de rouge la fenêtre du graphisme. Corps de collision actifs (fonction FCL4). Si vous avez sélectionné cette configuration, la TNC affiche une collision en entourant de rouge la fenêtre du graphisme. Softkeys pour le partage de l'écran et pour les tableaux de palettes Fenêtre Softkey Tableau de palettes à gauche: Programme, à droite: Tableau de palettes à gauche: Tableau de palettes, à droite: Affichage d'état à gauche: Tableau de palettes, à droite: Graphisme 76 Introduction 2.4 Affichages d'état 2.4 Affichages d'état Affichage d'état „général“ Dans la partie basse de l'écran, l'affichage d'état général vous informe de l'état actuel de la machine. Il apparaît automatiquement dans les modes Exécution de programme pas à pas et Exécution de programme en continu tant que l'on n'a pas sélectionné exclusivement „graphisme“ ainsi qu'en mode Positionnement avec introduction manuelle. En modes de fonctionnement Manuel et Manivelle électronique, l'affichage d'état apparaît dans la grande fenêtre. Informations délivrées par l'affichage d'état Symbole Signification EFF Coordonnées effectives ou nominales de la position en cours XYZ Axes machine; la TNC affiche les axes auxiliaires en minuscules. La succession et le nombre des axes affichés sont définis par le constructeur de votre machine. Consultez le manuel de votre machine FSM L'affichage de l'avance en pouces correspond au dixième de la valeur active. Vitesse de rotation S, avance F, fonction auxiliaire active M Exécution de programme lancée Axe serré L'axe peut être déplacé à l'aide de la manivelle Les axes sont déplacés en tenant compte de la rotation de base Les axes sont déplacés dans le plan d'usinage incliné La fonction M128 ou FUNCTION TCPM est active La fonction Contrôle dynamique anti-collision DCM est active La fonction Asservissement adaptatif de l'avance AFC est active (option de logiciel) iTNC 530 HEIDENHAIN 77 2.4 Affichages d'état Symbole Signification Une ou plusieurs configurations globales de programme sont actives (option de logiciel) Numéro du point de référence actif provenant du tableau Preset. Si le point de référence a été initialisé manuellement, la TNC ajoute le texte MAN derrière le symbole Affichage d'état supplémentaire L'affichage d'état supplémentaire donne des informations détaillées sur le déroulement du programme. Il peut être appelé dans tous les modes de fonctionnement, excepté en mode Mémorisation/édition de programme. Activer l'affichage d'état supplémentaire Appeler la barre de softkeys pour le partage de l'écran Sélectionner le partage de l'écran avec l'affichage d'état supplémentaire: Sur la moitié droite de l'écran, la TNC affiche le formulaire d’état Sommaire Sélectionner l'affichage d'état supplémentaire Commuter la barre de softkeys jusqu'à l'apparition de la softkey INFOS Sélectionner l’affichage d’état supplémentaire directement par softkey, par exemple pour les positions et coordonnées ou bien Sélectionner l'affichage désiré à l'aide des softkeys de commutation Vous découvrirez ci-après la description des affichages d'état disponibles que vous pouvez sélectionner directement à l'aide des softkeys ou bien en utilisant les softkeys de commutation. Vous devez savoir que certaines des informations concernant l'état et décrites ci-après ne sont disponibles que si vous avez activé sur votre TNC l'option de logiciel correspondante. 78 Introduction 2.4 Affichages d'état Sommaire La TNC affiche le formulaire d'état Sommaire après avoir été mise sous tension et si vous avez sélectionné le partage de l'écran PROGRAMME+INFOS (ou POSITION + INFOS). Le formulaire Sommaire regroupe les principales informations concernant l’état que vous trouvez aussi dans les formulaires détaillés correspondants. Softkey Signification Affichage de position sur 5 axes max. Informations sur l'outil Fonctions M actives Transformations de coordonnées actives Sous-programme actif Répétitions de parties de programme active Programme appelé avec PGM CALL Durée d'usinage actuelle Nom du programme principal actif Informations générales sur le programme (onglet PGM) Softkey Signification Sélection directe impossible Nom du programme principal actif Centre de cercle CC (pôle) Compteur pour temporisation Durée d'usinage lorsque le programme est simulé intégralement en mode Test de programme Durée d'usinage actuelle en % Heure actuelle Avance de contournage actuelle/programmée Programmes appelés iTNC 530 HEIDENHAIN 79 2.4 Affichages d'état Informations générales sur les palettes (onglet PAL) Softkey Signification Sélection directe impossible Numéro Preset de palette actif Répétition de parties de programme/sous-programmes (onglet LBL) Softkey Signification Sélection directe impossible Répétitions de parties de programme actives avec numéro de séquence, numéro de label et nombre de répétitions programmées/restant à exécuter Numéros de sous-programmes actifs avec numéro de séquence dans lesquels le sousprogramme a été appelé et numéro de label qui a été appelé Informations relatives aux cycles standard (onglet CYC) Softkey Signification Sélection directe impossible Cycle d'usinage actif Valeurs actives du cycle G62 Tolérance 80 Introduction 2.4 Affichages d'état Fonctions auxiliaires M actives (onglet M) Softkey Signification Sélection directe impossible Liste des fonctions M actives ayant une signification déterminée Liste des fonctions M actives adaptées par le constructeur de votre machine iTNC 530 HEIDENHAIN 81 2.4 Affichages d'état Positions et coordonnées (onglet POS) Softkey Signification Type d'affichage de positions, par exemple, position effective (point courant) Valeur parcourue dans l'axe d'outil virtuel VT (seulement avec l'option de logiciel Configurations globales de programme) Angle d'inclinaison pour le plan d'usinage Angle de la rotation de base Informations sur les outils (onglet TOOL) Softkey Signification Affichage T: Numéro et nom de l'outil Affichage RT: Numéro et nom d'un outil jumeau Axe d'outil Longueur et rayon d'outils Surépaisseurs (valeurs Delta) à partir du tableau d'outils (TAB) et du TOOL CALL (PGM) Durée d'utilisation, durée d'utilisation max. (TIME 1) et durée d'utilisation max. avec TOOL CALL (TIME 2) Affichage de l'outil actif et de l'outil jumeau (suivant) 82 Introduction 2.4 Affichages d'état Etalonnage d'outils (onglet TT) La TNC n'affiche l'onglet TT que si cette fonction est active sur votre machine. Softkey Signification Sélection directe impossible Numéro de l'outil à étalonner Affichage indiquant si l'étalonnage porte sur le rayon ou la longueur de l'outil Valeurs MIN et MAX d'étalonnage des différentes dents et résultat de la mesure avec l'outil en rotation (DYN). Numéro de la dent de l'outil avec sa valeur de mesure. L'étoile située derrière la valeur de mesure indique que la tolérance admissible contenue dans le tableau d'outils a été dépassée Conversion de coordonnées (onglet TRANS) Softkey Signification Nom du tableau de points zéro actif Numéro du point zéro actif (#), commentaire issu de la ligne active du numéro de point zéro actif (DOC) du cycle G53 Décalage actif du point zéro (cycle G54); la TNC peut afficher un décalage actif du point zéro sur 8 axes à la fois Axes réfléchis (cycle G28) Rotation de base active Angle de rotation actif (cycle G73) Facteur échelle actif / facteurs échelles (cycles G72); la TNC peut afficher un facteur échelle actif sur 6 axes à la fois Centre de l'étirement centrique Cf. Manuel d'utilisation des cycles, cycles de conversion de coordonnées. iTNC 530 HEIDENHAIN 83 2.4 Affichages d'état Configurations globales de programme 1 (onglet GPS1, option de logiciel) La TNC n'affiche l'onglet que si cette fonction est active sur votre machine. Softkey Signification Sélection directe impossible Permutation d'axes Décalage additionnel de point zéro Image miroir superposée Configurations globales de programme 2 (onglet GPS2, option de logiciel) La TNC n'affiche l'onglet que si cette fonction est active sur votre machine. Softkey Signification Sélection directe impossible Blocage des axes Rotation de base superposée Rotation superposée Facteur d'avance actif 84 Introduction 2.4 Affichages d'état Asservissement adaptatif de l'avance AFC (onglet AFC, option de logiciel) La TNC n'affiche l'onglet AFC que si cette fonction est active sur votre machine. Softkey Signification Sélection directe impossible Mode actif dans lequel l'asservissement adaptatif de l'avance est mis en oeuvre Outil actif (numéro et nom) Numéro de coupe Facteur actuel du potentiomètre d'avance en % Charge actuelle de la broche en % Charge de référence de la broche Vitesse de rotation actuelle de la broche Ecart actuel de la vitesse de rotation Durée d'usinage actuelle Diagramme linéaire affichant la charge actuelle de la broche ainsi que la valeur du potentiomètre d'avance stipulée par la TNC iTNC 530 HEIDENHAIN 85 2.5 Gestionnaire Window 2.5 Gestionnaire Window Le constructeur de votre machine définit la gamme des fonctions et le comportement du gestionnaire Window. Consultez le manuel de la machine! La TNC dispose du gestionnaire Window XFCE. XFCE est une application standard pour systèmes d'exploitation basés sur UNIX permettant de gérer l'interface utilisateur graphique. Le gestionnaire Window comporte les fonctions suivantes: Barre de tâches pour commuter entre les différentes applications (interfaces utilisateur). Gestion d'un bureau supplémentaire sur lequel peuvent se dérouler les applications spéciales du constructeur de votre machine. Focalisation entre les applications du logiciel CN et les applications du constructeur de la machine. Les fenêtres auxiliaires (pop up) peuvent être modifiées (taille et position). On peut aussi les fermer, restaurer et réduire. La TNC affiche une étoile en haut et à gauche de l'écran lorsqu'une application du gestionnaire Windows ou bien le gestionnaire Windows lui-même est à l'origine d'une erreur. Dans ce cas, commutez vers le gestionnaire Windows et remédiez au problème. Si nécessaire, consultez le manuel de la machine. 86 Introduction 2.6 Accessoires: Palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN 2.6 Accessoires: Palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN Palpeurs 3D Les différents palpeurs 3D de HEIDENHAIN servent à: dégauchir les pièces automatiquement initialiser les points de référence avec rapidité et précision mesurer la pièce pendant l'exécution du programme étalonner et contrôler les outils Toutes les fonctions destinées aux palpeurs sont décrites dans le manuel d'utilisation des cycles. Si vous le désirez, adressez-vous à HEIDENHAIN pour recevoir ce Manuel d'utilisation. ID 670 388-xx. Les palpeurs à commutation TS 220, TS 640 et TS 440 Ces palpeurs sont particulièrement bien adaptés au dégauchissage automatique de la pièce, à l'initialisation du point de référence et aux mesures sur la pièce. Le TS 220 transmet les signaux de commutation par l'intermédiaire d'un câble et représente donc une alternative à prix intéressant si vous comptez effectuer ponctuellement des opérations de digitalisation. Le palpeur TS 640 (cf. figure) et le TS 440 plus petit ont été conçus spécialement pour les machines équipées d'un changeur d'outils. Les signaux de commutation sont transmis sans câble, par voie infrarouge. Principe de fonctionnement: Dans les palpeurs à commutation de HEIDENHAIN, un commutateur optique anti-usure enregistre la déviation de la tige. Le signal émis permet de mémoriser la valeur effective correspondant à la position en cours du palpeur. iTNC 530 HEIDENHAIN 87 2.6 Accessoires: Palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN Le palpeur d'outils TT 140 pour l'étalonnage d'outils Le palpeur 3D à commutation TT 140 est destiné à l'étalonnage et au contrôle des outils. La TNC dispose de 3 cycles pour calculer le rayon et la longueur d'outil avec broche à l'arrêt ou en rotation. La structure particulièrement robuste et l'indice de protection élevé rendent le TT 140 insensible aux liquides de refroidissement et aux copeaux. Le signal de commutation est généré grâce à un commutateur optique anti-usure d'une grande fiabilité. Manivelles électroniques HR Les manivelles électroniques simplifient le déplacement manuel précis des chariots des axes. Le déplacement pour un tour de manivelle peut être sélectionné à l'intérieur d'une plage étendue. Outre les manivelles encastrables HR 130 et HR 150, HEIDENHAIN propose également les manivelles portables HR 410 et HR 420. Vous trouverez au chapitre 14 une description détaillée de la HR 420 (cf. „Manivelle électronique HR 420” à la page 437) 88 Introduction Programmation: Principes de base, gestionnaire de fichiers 3.1 Principes de base 3.1 Principes de base Systèmes de mesure de déplacement et marques de référence Z Des systèmes de mesure situés sur les axes de la machine enregistrent les positions de la table ou de l'outil. Les axes linéaires sont généralement équipés de systèmes de mesure linéaire et les plateaux circulaires et axes inclinés, de systèmes de mesure angulaire. Y X Lorsqu'un axe de la machine se déplace, le système de mesure correspondant génère un signal électrique qui permet à la TNC de calculer la position effective exacte de l'axe de la machine. Une coupure d'alimentation provoque la perte de la relation entre la position du chariot de la machine et la position effective calculée. Pour rétablir cette relation, les systèmes de mesure incrémentaux disposent de marques de référence. Lors du franchissement d’une marque de référence, la TNC reçoit un signal qui désigne un point de référence machine. Celui-ci permet à la TNC de rétablir la relation entre la position effective et la position actuelle de la machine. Sur les systèmes de mesure linéaire équipés de marques de référence à distances codées, il vous suffit de déplacer les axes de la machine de 20 mm et, sur les systèmes de mesure angulaire, de 20°. XMP Avec les systèmes de mesure absolus, une valeur absolue de position est transmise à la commande lors de la mise sous tension. Ceci permet de rétablir la relation entre la position effective et la position du chariot de la machine immédiatement après la mise sous tension et sans avoir besoin de déplacer les axes de la machine. X (Z,Y) Système de référence Un système de référence vous permet de définir sans ambiguïté les positions dans un plan ou dans l’espace. La donnée de position se réfère toujours à un point défini; elle est décrite au moyen de coordonnées. Dans le système de coordonnées cartésiennes, trois directions sont définies en tant qu'axes X, Y et Z. Les axes sont perpendiculaires entre eux et se rejoignent en un point: Le point zéro. Une coordonnée indique la distance par rapport au point zéro, dans l’une de ces directions. Une position est donc décrite dans le plan au moyen de deux coordonnées et dans l’espace, au moyen de trois coordonnées. Les coordonnées qui se réfèrent au point zéro sont désignées comme coordonnées absolues. Les coordonnées relatives se réfèrent à une autre position quelconque (point de référence) du système de coordonnées. Les valeurs des coordonnées relatives sont aussi appelées valeurs de coordonnées incrémentales. Z Y X 90 Programmation: Principes de base, gestionnaire de fichiers 3.1 Principes de base Système de référence sur fraiseuses Pour l’usinage d’une pièce sur une fraiseuse, vous vous référez généralement au système de coordonnées cartésiennes. La figure de droite illustre la relation entre le système de coordonnées cartésiennes et les axes de la machine. La règle des trois doigts de la main droite est un moyen mnémotechnique: Si le majeur est dirigé dans le sens de l’axe d’outil (de la pièce en direction de l’outil), il indique alors le sens Z+; le pouce indique le sens X+ et l’index, le sens Y+. +Z +Y L'iTNC 530 peut commander jusqu'à 9 axes. Outres les axes principaux X, Y et Z, on a également les axes auxiliaires U, V et W qui leur sont parallèles. Les axes rotatifs sont les axes A, B et C. La figure en bas, à droite illustre la relation entre les axes auxiliaires ou axes rotatifs et les axes principaux. +X +Z +X +Y Z Y W+ C+ B+ V+ X A+ U+ iTNC 530 HEIDENHAIN 91 3.1 Principes de base Coordonnées polaires Y Si le plan d’usinage est coté en coordonnées cartésiennes, vous pouvez aussi élaborer votre programme d’usinage en coordonnées cartésiennes. En revanche, lorsque des pièces comportent des arcs de cercle ou des coordonnées angulaires, il est souvent plus simple de définir les positions en coordonnées polaires. R H H Contrairement aux coordonnées cartésiennes X, Y et Z, les coordonnées polaires ne décrivent les positions que dans un plan. Les coordonnées polaires ont leur point zéro sur le pôle CC (CC = de l'anglais circle center: centre de cercle). Ceci permet de définir clairement une position dans un plan: R R 10 H 0° CC Rayon en coordonnées polaires: Distance entre le pôle CC et la position Angle en coordonnées polaires: Angle formé par l’axe de référence angulaire et la ligne reliant le pôle CC et la position X 30 Définition du pôle et de l'axe de référence angulaire Dans le système de coordonnées cartésiennes, vous définissez le pôle au moyen de deux coordonnées dans l’un des trois plans. L’axe de référence angulaire pour l’angle polaire H est ainsi défini simultanément. Y Z Coordonnées polaires (plan) Axe de référence angulaire X/Y +X Y/Z +Y I Z/X +Z Z Z J Y X Y K J X K I 92 X Programmation: Principes de base, gestionnaire de fichiers 3.1 Principes de base Positions pièce absolues et incrémentales Positions pièce absolues Lorsque les coordonnées d’une position se réfèrent au point zéro (origine) des coordonnées, il s'agit de coordonnées absolues. Chaque position sur une pièce est définie clairement au moyen de ses coordonnées absolues. Trou 2 X = 30 mm Y = 20 mm 3 30 Exemple 1: Trous avec coordonnées absolues Trou 1 X = 10 mm Y = 10 mm Y Trou 3 X = 50 mm Y = 30 mm 2 20 1 10 Positions pièce incrémentales Les coordonnées incrémentales se réfèrent à la dernière position d’outil programmée servant de point zéro (imaginaire) relatif. Lors de l’élaboration du programme, les coordonnées incrémentales indiquent ainsi la cote (située entre la dernière position nominale et la suivante) à laquelle l’outil doit se déplacer. C'est en raison de cette cotation en chaîne qu'elle est appelée cote incrémentale. 10 30 50 X Y Vous marquez une cote incrémentale avec la fonction G91 devant la désignation de l’axe. 6 Exemple 2: Trous avec coordonnées incrémentales 4 Trou 6 se référant à 5 G91 X = 20 mm G91 Y = 10 mm 10 10 X = 10 mm Y = 10 mm Trou 5 se référant à 4 G91 X = 20 mm G91 Y = 10 mm 5 10 Coordonnées absolues du trou 4 10 Coordonnées polaires absolues et incrémentales Les coordonnées absolues se réfèrent toujours au pôle et à l'axe de référence angulaire. X 20 20 Y Les coordonnées incrémentales se réfèrent toujours à la dernière position d’outil programmée. G91+R R G91+H R 10 G91+H H CC 30 iTNC 530 HEIDENHAIN R 0° X 93 Pour l’usinage, le plan de la pièce définit comme point de référence absolu (point zéro) une certaine partie de la pièce, un coin généralement. Pour initialiser le point de référence, vous alignez tout d’abord la pièce sur les axes de la machine, puis sur chaque axe, vous amenez l’outil à une position donnée par rapport à la pièce. Pour cette position, réglez l’affichage de la TNC soit à zéro, soit à une valeur de position donnée. De cette manière, vous rattachez la pièce à un système de référence valable pour l’affichage de la TNC ou pour votre programme d’usinage. Z MAX Y X Si le plan de la pièce donne des points de référence relatifs, utilisez alors tout simplement les cycles de conversion de coordonnées (cf. Manuel d'utilisation des cycles, cycles de conversion de coordonnées). MIN Si la cotation du plan de la pièce n’est pas conforme à la programmation des CN, vous choisissez comme point de référence une position ou un angle de la pièce à partir duquel vous définirez simplement les autres positions de la pièce. L'initialisation des points de référence à l'aide d'un palpeur 3D de HEIDENHAIN est particulièrement aisée. Cf. Manuel d'utilisation des cycles palpeurs „Initialisation du point de référence avec les palpeurs 3D“. 7 750 6 5 320 150 0 3 4 -150 0 Exemple La figure de la pièce illustre les trous (1 à 4) dont les cotes se réfèrent à un point de référence absolu ayant les coordonnées X=0 Y=0. Les trous (5 7) se réfèrent à un point de référence relatif de coordonnées absolues X=450 Y=750. A l'aide du cycle DECALAGE DU POINT ZERO, vous pouvez décaler provisoirement le point zéro à la position X=450, Y=750 pour pouvoir programmer les trous (5 à 7) sans avoir à programmer d'autres calculs. Y 300±0,1 3.1 Principes de base Sélection du point de référence 1 325 450 2 900 X 950 94 Programmation: Principes de base, gestionnaire de fichiers 3.2 Ouverture et introduction de programmes 3.2 Ouverture et introduction de programmes Structure d'un programme CN en format DIN/ISO Un programme d’usinage est constitué d’une série de séquences de programme. La figure de droite indique les éléments d’une séquence. La TNC numérote automatiquement les séquences d’un programme d’usinage en fonction de MP220. MP7220 définit le pas de numérotation des séquences. La première séquence d'un programme comporte %, le nom du programme et l'unité de mesure utilisée. Séquence N10 G00 G40 X+10 Y+5 F100 M3 Les séquences suivantes renferment les informations concernant: la pièce brute les appels d'outils l'approche d'une position de sécurité les avances et vitesses de rotation les déplacements de contournage, cycles et autres fonctions Fonction de contournage Numéro de séquence Mots La dernière séquence d'un programme comporte N99999999, le nom du programme et l'unité de mesure utilisée. Danger de collision! HEIDENHAIN vous recommande, après l'appel d'outil, d'aborder systématiquement une position de sécurité à partir de laquelle la TNC peut effectuer le positionnement pour l'usinage sans risque de collision! Définition de la pièce brute: G30/G31 Immédiatement après avoir ouvert un nouveau programme, vous définissez une pièce parallélépipédique non usinée. Pour définir aprèscoup la pièce brute, appuyez sur la touche SPEC FCT, puis sur la softkey BLK FORM. La TNC a besoin de cette définition pour effectuer les simulations graphiques. Les faces du parallélépipède ne doivent pas avoir une longueur dépassant 100 000 mm. Elles sont parallèles aux axes X, Y et Z. Cette pièce brute est définie par deux de ses coins: Point MIN G30: La plus petite coordonnée X,Y et Z du parallélépipède; à programmer en valeurs absolues Point MAX G31: La plus grande coordonnée X, Y et Z du parallélépipède; programmer en valeurs absolues ou incrémentales La définition de la pièce brute n'est indispensable que si vous désirez tester graphiquement le programme! iTNC 530 HEIDENHAIN 95 3.2 Ouverture et introduction de programmes Ouvrir un nouveau programme d'usinage Vous introduisez toujours un programme d'usinage en mode de fonctionnement Mémorisation/édition de programme. Exemple d'ouverture de programme: Sélectionner le mode Mémorisation/édition de programme Appeler le gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la touche PGM MGT Sélectionnez le répertoire dans lequel vous désirez mémoriser le nouveau programme: NOM DE FICHIER = OLD.H Introduire le nom du nouveau programme, valider avec la touche ENT Sélectionner l'unité de mesure: Appuyer sur MM ou INCH. La TNC change de fenêtre et ouvre le dialogue de définition de la BLK-FORM (pièce brute) AXE BROCHE PARALLÈLE X/Y/Z? Introduire l'axe de broche, par exemple Z DÉF BLK FORM: POINT MIN.? Introduire une à une les coordonnées en X, Y et Z du point MIN et valider à chaque fois avec la touche ENT DÉF BLK FORM: POINT MAX? Introduire une à une les coordonnées en X, Y et Z du point MAX et valider à chaque fois avec la touche ENT 96 Programmation: Principes de base, gestionnaire de fichiers 3.2 Ouverture et introduction de programmes Exemple: Affichage de la BLK-Form dans le programme CN %NOUV G71 * Début du programme, nom, unité de mesure N10 G30 G17 X+0 Y+0 Z-40 * Axe de broche, coordonnées du point MIN N20 G31 X+100 Y+100 Z+0 * Coordonnées du point MAX N99999999 %NOUV G71 * Fin du programme, nom, unité de mesure La TNC génère automatiquement la première et la dernière séquence du programme. Si vous ne désirez pas programmer la définition d'une pièce brute, interrompez le dialogue à l'apparition de Axe broche parallèle X/Y/Z avec la touche DEL! La TNC ne peut représenter le graphisme que si le côté le plus petit est d'au moins 50 µm et le côté le plus grand est au maximum de 99 999,999 mm. iTNC 530 HEIDENHAIN 97 3.2 Ouverture et introduction de programmes Programmation de déplacements d'outils en DIN/ISO Pour programmer une séquence, sélectionnez une touche de fonction DIN/ISO sur le clavier alphabétique. Vous pouvez aussi utiliser les touches de contournage grises pour obtenir le code G correspondant. Attention, l'écriture en majuscules doit être activée. Exemple de séquence de positionnement 1 Ouvrir la séquence COORDONNÉES? 10 20 Introduire la coordonnée-cible pour l’axe X Introduire la coordonnée-cible pour l'axe Y; passer à la question suivante en appuyant sur la touche ENT TRAJECTOIRE CENTRE FRAISE 40 Déplacement sans correction du rayon d'outil: Valider avec la touche ENT ou déplacement à gauche ou à droite du contour programmé: Sélectionner G41 ou G42 avec la softkey AVANCE F=? 100 Avance de ce déplacement de contournage 100 mm/min.; passer à la question suivante en appuyant sur la touche ENT FONCTION AUXILIAIRE M? Fonction auxiliaire M3 „Marche broche“; la TNC clôt ce dialogue avec la touche ENT 3 La fenêtre de programme affiche la ligne: N30 G01 G40 X+10 Y+5 F100 M3 * 98 Programmation: Principes de base, gestionnaire de fichiers 3.2 Ouverture et introduction de programmes Validation des positions effectives (transfert des points courants) La TNC permet de valider dans le programme la position effective de l'outil, par exemple lorsque vous programmez des séquences de déplacement programmez des cycles définissez les outils avec G99 Pour valider les valeurs de position correctes, procédez ainsi: U Dans une séquence, positionner le champ d'introduction à l'endroit où vous voulez valider une position U Sélectionner la fonction Validation de position effective: Dans la barre de softkeys, la TNC affiche les axes dont vous pouvez valider les positions U Sélectionner l'axe: La TNC inscrit dans le champ actif la position actuelle de l'axe sélectionné La TNC valide toujours dans le plan d'usinage les coordonnées du centre de l'outil – y compris si la correction du rayon d'outil est active. La TNC valide toujours dans l'axe d'outil la coordonnée de la pointe de l'outil; elle tient donc toujours compte de la correction d'outil linéaire active. La TNC laisse la barre de softkeys activée jusqu'à ce que vous la désactiviez en appuyant à nouveau sur la touche „Validation de la position effective“. Ce comportement est le même lorsque vous mémorisez la séquence actuelle et ouvrez une nouvelle séquence avec une touche de contournage. Lorsque vous sélectionnez un élément de séquence dans lequel vous devez sélectionner par softkey une option d'introduction (la correction de rayon, par exemple), la TNC ferme également la barre de softkeys de sélection des axes. La fonction „Valider la position effective“ est interdite si la fonction Inclinaison du plan d'usinage est active. iTNC 530 HEIDENHAIN 99 3.2 Ouverture et introduction de programmes Editer un programme Vous ne pouvez pas éditer un programme s'il est en train d'être traité par la TNC dans un mode de fonctionnement Machine. La TNC autorise certes le déplacement du curseur dans la séquence mais elle interdit l'enregistrement des modifications et délivre un message d'erreur. Alors que vous êtes en train d'élaborer ou de modifier un programme d'usinage, vous pouvez sélectionner chaque ligne du programme ou certains mots d'une séquence à l'aide des touches fléchées ou des softkeys: Fonction Softkey/touches Feuilleter vers le haut Feuilleter vers le bas Saut au début du programme Saut à la fin du programme Modification sur l'écran de la position de la séquence actuelle. Ceci vous permet d'afficher davantage de séquences de programme programmées avant la séquence actuelle Modification sur l'écran de la position de la séquence actuelle. Ceci vous permet d'afficher davantage de séquences de programme programmées après la séquence actuelle Sauter d’une séquence à une autre Sélectionner des mots dans la séquence Sélectionner une séquence donnée: Appuyer sur la touche GOTO, introduire le numéro de la séquence désirée, valider avec la touche ENT. Ou introduire le pas de numérotation des séquences et sauter vers le haut ou vers le bas du nombre des lignes introduites en appuyant sur la softkey N LIGNES 100 Programmation: Principes de base, gestionnaire de fichiers 3.2 Ouverture et introduction de programmes Fonction Softkey/touche Mettre à zéro la valeur d’un mot sélectionné Effacer une valeur erronée Effacer un message erreur (non clignotant) Effacer le mot sélectionné Effacer la séquence sélectionnée Effacer des cycles et parties de programme Insérer la séquence que vous venez d'éditer ou d'effacer Insérer des séquences à un endroit quelconque U Sélectionner la séquence derrière laquelle vous désirez insérer une nouvelle séquence et ouvrez le dialogue. Modifier et insérer des mots U Dans une séquence, sélectionnez un mot et remplacez-le par la nouvelle valeur. Lorsque vous avez sélectionné le mot, vous disposez du dialogue conversationnel Texte clair U Valider la modification: Appuyer sur la touche END Si vous désirez insérer un mot, appuyez sur les touches fléchées (vers la droite ou vers la gauche) jusqu’à ce que le dialogue souhaité apparaisse; introduisez ensuite la valeur souhaitée. iTNC 530 HEIDENHAIN 101 3.2 Ouverture et introduction de programmes Recherche de mots identiques dans plusieurs séquences Pour cette fonction, mettre la softkey DESSIN AUTO sur OFF. Sélectionner un mot dans une séquence: Appuyer sur les touches fléchées jusqu’à ce que le mot choisi soit marqué Sélectionner la séquence à l'aide des touches fléchées Dans la nouvelle séquence sélectionnée, le marquage se trouve sur le même mot que celui de la séquence sélectionnée à l’origine. Si vous avez lancé la recherche à l'intérieur de très longs programmes, la TNC affiche une fenêtre qui comporte un curseur de défilement. Vous pouvez également interrompre la recherche en appuyant sur la softkey. Trouver n'importe quel texte U Sélectionner la fonction de recherche: Appuyer sur la softkey RECHERCHE. La TNC affiche le dialogue Cherche texte: U Introduire le texte à rechercher U Rechercher le texte: Appuyer sur la softkey EXECUTER 102 Programmation: Principes de base, gestionnaire de fichiers 3.2 Ouverture et introduction de programmes Marquer, copier, effacer et insérer des parties de programme Pour copier des parties de programme à l'intérieur d'un même programme CN ou dans un autre programme CN, la TNC propose les fonctions suivantes: cf. tableau ci-dessous. Pour copier des parties de programme, procédez ainsi: U U U U U U Sélectionnez la barre de softkeys avec les fonctions de marquage Sélectionnez la première (dernière) séquence de la partie de programme que vous désirez copier Marquer la première (dernière) séquence: Appuyer sur la softkey SELECT. BLOC. La TNC met la première position du numéro de séquence en surbrillance et affiche la softkey QUITTER SELECTION Déplacez la surbrillance sur la dernière (première) séquence de la partie de programme que vous désirez copier ou effacer. La TNC représente sous une autre couleur toutes les séquences marquées. Vous pouvez fermer à tout moment la fonction de marquage en appuyant sur la softkey QUITTER SELECTION Copier une partie de programme marquée: Appuyer sur la softkey COPIER BLOC, effacer une partie de programme marquée: Appuyer sur la softkey EFFACER BLOC. La TNC mémorise le bloc marqué Avec les touches fléchées, sélectionnez la séquence derrière laquelle vous voulez insérer la partie de programme copiée (effacée) Pour insérer la partie de programme copiée dans un autre programme, sélectionnez le programme voulu à l'aide du gestionnaire de fichiers et marquez la séquence derrière laquelle doit se faire l'insertion. U U Insérer une partie de programme mémorisée: Appuyer sur la softkey INSERER BLOC Fermer la fonction de marquage: Appuyer sur QUITTER SÉLECTION Fonction Softkey Activer la fonction de marquage Désactiver la fonction de marquage Effacer le bloc marqué Insérer le bloc situé dans la mémoire Copier le bloc marqué iTNC 530 HEIDENHAIN 103 3.2 Ouverture et introduction de programmes La fonction de recherche de la TNC La fonction de recherche de la TNC vous permet de trouver n'importe quel texte à l'intérieur d'un programme et, si nécessaire, de le remplacer par un nouveau texte. Rechercher n'importe quel texte U Si nécessaire, sélectionner la séquence qui contient le mot à rechercher U Sélectionner la fonction de recherche: La TNC ouvre la fenêtre de recherche et affiche dans la barre de softkeys les fonctions de recherche disponibles (cf. tableau des fonctions de recherche) +40 U Introduire le texte à rechercher, attention aux minuscules/majuscules U Entamer le processus de recherche: La TNC affiche dans la barre de softkeys les options de recherche disponibles (cf. tableau des options de recherche) U Si nécessaire, modifier les options de recherche U Lancer la recherche: La TNC saute à la séquence suivante qui contient le texte recherché U Poursuivre la recherche: La TNC saute à la séquence suivante qui contient le texte recherché U Fermer la fonction de recherche Fonctions de recherche Softkey Ouvrir la fenêtre auxiliaire indiquant les derniers éléments de recherche. Elément de recherche sélectionnable avec une touche fléchée; valider avec la touche ENT Ouvrir la fenêtre auxiliaire contenant éléments de recherche possibles de la séquence actuelle. Elément de recherche sélectionnable avec une touche fléchée; valider avec la touche ENT Ouvrir la fenêtre auxiliaire affichant une sélection des principales fonctions CN. Elément de recherche sélectionnable avec une touche fléchée; valider avec la touche ENT Activer la fonction Rechercher/Remplacer 104 Programmation: Principes de base, gestionnaire de fichiers 3.2 Ouverture et introduction de programmes Options de recherche Softkey Définir le sens de la recherche Définir la fin de la recherche: Réglage sur COMPLET recherche de la séquence actuelle à la séquence actuelle Lancer une nouvelle recherche Recherche/remplacement de n'importe quel texte La fonction Rechercher/Remplacer n'est pas possible si un programme est protégé le programme est en train d'être exécuté par la TNC Avec la fonction TOUT REMPLACER, faites attention à ne pas remplacer malencontreusement des parties de texte qui doivent en fait rester inchangées. Les textes remplacés sont perdus définitivement. U Si nécessaire, sélectionner la séquence qui contient le mot à rechercher U Sélectionner la fonction de recherche: La TNC ouvre la fenêtre de recherche et affiche dans la barre de softkeys les fonctions de recherche disponibles U Activer Remplacer par: Dans la fenêtre auxiliaire, la TNC affiche une autre possibilité d'introduction du texte à utiliser U Introduire le texte à rechercher, attention aux minuscules/majuscules. Valider avec la touche ENT U Introduire le texte à utiliser, attention aux minuscules/majuscules U Entamer le processus de recherche: La TNC affiche dans la barre de softkeys les options de recherche disponibles (cf. tableau des options de recherche) U Si nécessaire, modifier les options de recherche U Lancer la recherche: La TNC saute au texte recherché suivant U Pour remplacer l'expression de texte et ensuite sauter à la prochaine expression recherchée: Appuyer sur la softkey REMPLACER, ou bien pour remplacer toutes les expressions recherchées: Appuyer sur la softkey TOUT REMPLACER, ou bien pour ne pas remplacer l'expression et sauter à l'expression suivante recherchée: Appuyer sur la softkey NE PAS REMPLACER U Fermer la fonction de recherche iTNC 530 HEIDENHAIN 105 3.3 Gestionnaire de fichiers: Principes de base 3.3 Gestionnaire de fichiers: Principes de base Fichiers Fichiers dans la TNC Type Programmes en format HEIDENHAIN en format DIN/ISO .H .I Fichiers smarT.NC Programme Unit structuré Descriptions de contours Tableaux de points pour positions d'usinage .HU .HC .HP Tableaux pour Outils Changeur d'outils Palettes Points zéro Points Presets Données de coupe Matières de pièce, de coupe Données assujetties (ex. pts d'articulation) .T .TCH .P .D .PNT .PR .CDT .TAB .DEP Textes sous forme de Fichiers ASCII Fichiers d’aide .A .CHM Données de plans sous forme de Fichiers ASCII .DXF Autres fichiers Modèles de matériels de serrage Matériels de serrage paramétrés Données assujetties (ex. pts d'articulation) .CFT .CFX .DEP Lorsque vous introduisez un programme d’usinage dans la TNC, vous lui attribuez tout d’abord un nom. La TNC le mémorise sur le disque dur sous forme d’un fichier de même nom. La TNC mémorise également les textes et tableaux sous forme de fichiers. Pour retrouver rapidement vos fichiers et les gérer, la TNC dispose d’une fenêtre spéciale réservée au gestionnaire de fichiers. Vous pouvez y appeler, copier, renommer et effacer les différents fichiers. Sur la TNC, vous pouvez gérer autant de fichiers que vous le désirez mais la capacité totale de l'ensemble des fichiers ne doit pas excéder 25 Go (version à 2 processeurs: 13 Go). Un programme CN peut contenir jusqu'à 2 Go. 106 Programmation: Principes de base, gestionnaire de fichiers 3.3 Gestionnaire de fichiers: Principes de base Noms de fichiers Pour les programmes, tableaux et textes, la TNC ajoute une extension qui est séparée du nom du fichier par un point. Cette extension désigne le type du fichier. PROG20 .H Nom de fichier Type de fichier Les noms de fichiers ne doivent pas excéder 25 caractères, sinon la TNC ne peut pas afficher le nom complet du programme. Caractères non autorisés dans les noms de fichiers: ! “ ’ ( ) * + / ; < = > ? [ ] ^ ` { | } ~ Vous ne pouvez pas non plus utiliser les espaces (HEX 20) ou le caractère d'effacement (HEX 7F) dans les noms des fichiers. La longueur maximale autorisée pour les noms de fichiers ne doit pas dépasser la longueur max. autorisée pour le chemin d’accès, soit 256 caractères (cf. „Chemins d'accès” à la page 108). Sauvegarde des données HEIDENHAIN conseille de sauvegarder régulièrement sur PC les derniers programmes et fichiers créés sur la TNC. Le logiciel gratuit de transmission des données TNCremo NT de HEIDENHAIN permet facilement de créer des sauvegardes de fichiers mémorisés sur la TNC. Vous devez en outre disposer d’un support de données sur lequel sont sauvegardées toutes les données spécifiques de votre machine (programme automate, paramètres-machine, etc.). Si nécessaire, adressez-vous pour cela au constructeur de votre machine. Si vous désirez sauvegarder la totalité des fichiers contenus sur le disque dur (> 2 Go ), ceci peut prendre plusieurs heures. Prévoyez éventuellement de lancer cette opération de sauvegarde pendant la nuit. De temps en temps, effacez les fichiers dont vous n’avez plus besoin de manière à ce que la TNC dispose de suffisamment de place sur son disque dur pour les fichiers-système (tableau d’outils, par exemple). Risque de perte de données! Pour le disque dur et, selon les conditions d'utilisation (charges vibratoires, par exemple) auxquelles il est soumis, il faut escompter une augmentation du taux de pannes après une durée de 3 à 5 ans. Par conséquent, HEIDENHAIN conseille de faire vérifier le disque dur après une utilisation de 3 à 5 ans. iTNC 530 HEIDENHAIN 107 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Répertoires Comme vous pouvez mémoriser de nombreux programmes ou fichiers sur le disque dur, vous classez les différents fichiers dans des répertoires (classeurs) pour conserver une vue d'ensemble. Dans ces répertoires, vous pouvez créer d'autres répertoires (sous-répertoires). Avec la touche -/+ ou ENT, vous pouvez afficher ou occulter les sousrépertoires. La TNC peut gérer jusqu’à 6 niveaux de répertoires! Si vous mémorisez plus de 512 fichiers à l'intérieur d’un répertoire, la TNC ne les classe plus dans l’ordre alphabétique! Noms de répertoires Le nom de répertoire ne doit pas dépasser la longueur max. autorisée pour le chemin d’accès, soit 256 caractères (cf. „Chemins d'accès” à la page 108). Chemins d'accès Un chemin d’accès indique le lecteur et les différents répertoires ou sous-répertoires à l’intérieur desquels un fichier est mémorisé. Les différents éléments sont séparés par „\“. La longueur max. autorisée pour le chemin d’accès, c'està-dire tous les caractères du lecteur, du répertoire et du nom de fichier (y compris son extension), ne doit pas dépasser 256 caractères! Exemple Le répertoire AUFTR1 a été créé sous le lecteur TNC:\. Puis, dans le répertoire AUFTR1, on a créé un sous-répertoire NCPROG à l'intérieur duquel on a importé le programme d'usinage PROG1.H. Le programme d'usinage a donc le chemin d'accès suivant: TNC:\ AUFTR1 TNC:\AUFTR1\NCPROG\PROG1.H NCPROG Le graphisme de droite illustre un exemple d'affichage des répertoires avec les différents chemins d'accès. WZTAB A35K941 ZYLM TESTPROG HUBER KAR25T 108 Programmation: Principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Vue d'ensemble: Fonctions du gestionnaire de fichiers Si vous désirez travailler avec l'ancien gestionnaire de fichiers, vous devez commuter avec la fonction MOD vers l'ancien gestionnaire (cf. „Modifier la configuration PGM MGT” à la page 537) Fonction Softkey Page Copier un fichier donné (et le convertir) Page 115 Sélectionner le répertoire-cible Page 115 Afficher un type de fichier donné Page 111 Créer un nouveau fichier Page 114 Afficher les 10 derniers fichiers sélectionnés Page 118 Effacer un fichier ou un répertoire Page 119 Marquer un fichier Page 120 Renommer un fichier Page 122 Protéger un fichier contre l'effacement ou l'écriture Page 123 Annuler la protection d’un fichier Page 123 Ouvrir un programme smarT.NC Page 113 Gérer les lecteurs en réseau Page 128 Copier un répertoire Page 118 Afficher les répertoires d'un lecteur iTNC 530 HEIDENHAIN 109 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Appeler le gestionnaire de fichiers Appuyer sur la touche PGM MGT: La TNC affiche la fenêtre du gestionnaire des fichiers (la figure ci-contre illustre la configuration de base. Si la TNC affiche un autre partage de l'écran, appuyez sur la softkey FENETRE) La fenêtre étroite de gauche indique les lecteurs disponibles ainsi que les répertoires. Les lecteurs désignent les appareils avec lesquels seront mémorisées ou transmises les données. Un lecteur correspond au disque dur de la TNC; les autres lecteurs sont les interfaces (RS232, RS422, Ethernet) sur lesquelles vous pouvez raccorder, par exemple, un PC. Un répertoire est toujours désigné par un symbole de classeur (à gauche) et le nom du répertoire (à droite). Les sous-répertoires sont décalés vers la droite. Si un triangle se trouve devant le symbole du classeur, cela signifie qu'il existe d'autres sous-répertoires que vous pouvez afficher avec la touche -/+ ou ENT. La fenêtre large de droite affiche tous les fichiers mémorisés dans le répertoire sélectionné. Pour chaque fichier, plusieurs informations sont détaillées dans le tableau ci-dessous. Affichage Signification Nom de fichier Nom avec 25 caractères max. Type Type de fichier Taille Taille du fichier en octets Modifié Date et heure à laquelle le fichier à été modifié la dernière fois. Format réglable pour la date Etat Propriétés du fichier: E: Programme sélectionné en mode Mémorisation/édition de programme S: Programme sélectionné en mode Test de programme M: Programme sélectionné dans un mode Exécution de programme P: Fichier protégé contre l'effacement et l'écriture (Protected) +: Présence de fichiers dépendants (fichier d'articulation, fichier d'utilisation d'outil) 110 Programmation: Principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Sélectionner les lecteurs, répertoires et fichiers Appeler le gestionnaire de fichiers Utilisez les touches fléchées ou les softkeys pour déplacer la surbrillance à l'endroit désiré de l'écran: Déplace la surbrillance de la fenêtre de droite vers la fenêtre de gauche et inversement Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le haut et le bas Déplace la surbrillance dans la fenêtre, page à page, vers le haut et le bas Etape 1: Sélectionner le lecteur Sélectionner le lecteur dans la fenêtre de gauche: Sélectionner le lecteur: Appuyer sur la softkey SELECT. ou Appuyer sur la touche ENT Etape 2: Sélectionner le répertoire Marquer le répertoire dans la fenêtre de gauche: La fenêtre de droite affiche automatiquement tous les fichiers du répertoire marqué (en surbrillance). iTNC 530 HEIDENHAIN 111 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Etape 3: Sélectionner un fichier Appuyer sur la softkey SELECT. TYPE Appuyer sur la softkey du type de fichier souhaité ou afficher tous les fichiers: Appuyer sur la softkey AFF. TOUS ou 4*.H Utiliser les astérisques, par exemple, afficher tous les fichiers .H commençant par 4 Marquer le fichier dans la fenêtre de droite: Appuyer sur la softkey SELECT. ou Appuyer sur la touche ENT La TNC active le fichier sélectionné dans le mode de fonctionnement avec lequel vous avez appelé le gestionnaire de fichiers 112 Programmation: Principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Ouvrir les programmes smarT.NC Les programmes créés en mode smarT.NC peuvent être ouverts en mode de fonctionnement Mémorisation/édition de programme, soit avec l'éditeur smarT.NC, soit avec l'éditeur Texte clair. Par défaut, la TNC ouvre toujours les programmes .HU et .HC avec l'éditeur smarT.NC. Si vous désirez ouvrir les programmes avec l'éditeur Texte clair, procédez de la manière suivante: Appeler le gestionnaire de fichiers Utilisez les touches fléchées ou les softkeys pour déplacer la surbrillance sur un fichier .HU ou .HC: Déplace la surbrillance de la fenêtre de droite vers la fenêtre de gauche et inversement Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le haut et le bas Déplace la surbrillance dans la fenêtre, page à page, vers le haut et le bas Commuter la barre de softkeys Sélectionner le sous-menu de sélection de l'éditeur Ouvrir le programme .HU ou .HC avec l'éditeur Texte clair Ouvrir le programme .HU avec l'éditeur smarT.NC Ouvrir le programme .HC avec l'éditeur smarT.NC iTNC 530 HEIDENHAIN 113 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Créer un nouveau répertoire (possible seulement sur le lecteur TNC:\) Dans la fenêtre de gauche, marquez le répertoire à l’intérieur duquel vous désirez créer un sous-répertoire NOUV Introduire le nom du nouveau répertoire, appuyer sur la touche ENT CRÉER RÉPERTOIRE \NOUV? Valider avec la softkey OUI ou Quitter avec la softkey NON Créer un nouveau fichier (possible seulement sur le lecteur TNC:\) Sélectionnez le répertoire dans lequel vous désirez créer le nouveau fichier NOUV Introduire le nom du nouveau fichier avec son extension, appuyer sur la touche ENT Ouvrir le dialogue de création d'un nouveau fichier NOUV 114 Introduire le nom du nouveau fichier avec son extension, appuyer sur la touche ENT Programmation: Principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Copier un fichier donné U Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous désirez copier U Appuyer sur la softkey COPIER: Sélectionner la fonction de copie. La TNC affiche une barre de softkeys avec plusieurs fonctions. En alternative, vous pouvez aussi utiliser le raccourci CTRL+C pour lancer la copie U Introduire le nom du fichier-cible et valider avec la touche ENT ou la softkey OK: La TNC copie le fichier vers le répertoire en cours ou vers le répertoire-cible sélectionné. Le fichier d'origine est conservé ou U Appuyez sur la softkey du répertoire-cible pour sélectionner le répertoire-cible dans une fenêtre auxiliaire et validez avec la touche ENT ou la softkey OK: La TNC copie le fichier (en conservant son nom) vers le répertoire sélectionné. Le fichier d'origine est conservé Lorsque vous lancez la procédure de copie avec la touche ENT ou la softkey OK, la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire affichant la progression. iTNC 530 HEIDENHAIN 115 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Copier un fichier vers un autre répertoire U U Sélectionner le partage de l'écran avec fenêtres de même grandeur Afficher les répertoires dans les deux fenêtres: Appuyer sur la softkey CHEM Fenêtre de droite U Déplacer la surbrillance sur le répertoire vers lequel on désire copier les fichiers et afficher avec la touche ENT les fichiers de ce répertoire Fenêtre de gauche U Sélectionner le répertoire avec les fichiers que l'on désire copier et afficher les fichiers avec la touche ENT U Afficher les fonctions de marquage des fichiers U Déplacer la surbrillance sur le fichier que l'on désire copier et le marquer. Si vous le souhaitez, marquez d’autres fichiers de la même manière U Copier les fichiers marqués dans le répertoire-cible Autres fonctions de marquage: cf. „Marquer des fichiers”, page 120. Si vous avez marqué des fichiers aussi bien dans la fenêtre de droite que dans celle de gauche, la TNC copie alors à partir du répertoire contenant la surbrillance. Remplacer des fichiers Si vous copiez des fichiers dans un répertoire contenant des fichiers de même nom, la TNC vous demande si les fichiers du répertoire-cible peuvent être remplacés: U U U Remplacer tous les fichiers: Appuyer sur la softkey OUI ou ne remplacer aucun fichier: Appuyer sur la softkey NON ou valider le remplacement fichier par fichier: Appuyer sur la softkey VALIDER Si vous désirez remplacer un fichier protégé, vous devez confirmer ou interrompre séparément cette fonction. 116 Programmation: Principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Copier un tableau Si vous copiez des tableaux, à l’aide de la softkey REMPLACER CHAMPS, vous pouvez remplacer certaines lignes ou colonnes dans le tableau-cible. Conditions: Le tableau-cible doit déjà exister Le fichier à copier ne doit contenir que les colonnes ou lignes à remplacer La softkey REMPLACER CHAMPS n'est pas affichée si vous voulez remplacer le tableau dans la TNC de manière externe, par exemple avec TNCremoNT. Copiez dans un autre répertoire le fichier créé de manière externe, puis exécutez la copie avec le gestionnaire de fichiers de la TNC. Le tableau créé de manière externe doit être de type .A (ASCII). Si tel est le cas, le tableau peut contenir n'importe quels numéros de lignes. Si vous créez un fichier de type .T, le tableau doit contenir des numéros de lignes en continu et débutant par 0. Exemple Sur un appareil de préréglage, vous avez étalonné la longueur et le rayon d'outil de 10 nouveaux outils. L'appareil de préréglage a ensuite généré le tableau d'outils TOOL.A comportant 10 lignes (pour 10 outils) et les colonnes Numéro d'outil (colonne T) Longueur d'outil (colonne L) Rayon d'outil (colonne R) U U U U Copiez ce tableau du support externe de données vers le répertoire de votre choix Dans le gestionnaire de fichiers de la TNC, remplacez le tableau TOOL.T qui existe déjà par le fichier créé sur un support externe: La TNC vous demande si elle doit remplacer le tableau d'outil TOOL.T Appuyez sur la softkey OUI; dans ce cas, la TNC remplace en totalité le fichier TOOL.T en cours. A l'issue de l'opération de copie, TOOL.T comporte 10 lignes. Toutes les colonnes – bien entendu, hormis les colonnes Numéro, Longueur et Rayon – sont réinitialisées ou appuyez sur la softkey REMPLACER CHAMPS; dans ce cas, la TNC ne remplace dans le fichier TOOL.T que les colonnes Numéro, Longueur et Rayon des 10 premières lignes. Les données des lignes et colonnes restantes ne seront pas modifiées par la TNC iTNC 530 HEIDENHAIN 117 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Copier un répertoire Pour pouvoir copier des répertoires, vous devez configurer l'écran de manière à ce que la TNC affiche les répertoires dans la fenêtre de droite (cf. „Configurer le gestionnaire de fichiers” à la page 124). Tenez compte du fait que pour copier des répertoires, la TNC ne copie que les fichiers affichés par la configuration actuelle des filtres. U U U Déplacez la surbrillance dans la fenêtre de droite, sur le répertoire que vous voulez copier. Appuyez sur la softkey COPIER: La TNC affiche la fenêtre de sélection du répertoire-cible Sélectionner le répertoire-cible et valider avec la touche ENT ou la softkey OK: La TNC copie le répertoire sélectionné (y compris ses sous-répertoires) dans le répertoire-cible sélectionné Sélectionner l'un des derniers fichiers sélectionnés Appeler le gestionnaire de fichiers Afficher les 15 derniers fichiers sélectionnés: Appuyer sur la sofktey DERNIERS FICHIERS Utilisez les touches fléchées pour déplacer la surbrillance sur le fichier que vous voulez sélectionner: Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le haut et le bas Sélectionner le fichier: Appuyer sur la softkey SELECT. ou Appuyer sur la touche ENT 118 Programmation: Principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Effacer un fichier Risque de perte de données! Vous ne pouvez plus annuler rétroactivement l'effacement de fichiers! U Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous désirez effacer U Sélectionner la fonction d'effacement: Appuyer sur la softkey EFFACER. La TNC demande si le fichier doit être réellement effacé U Valider l'effacement: Appuyer sur la softkey OUI ou U Quitter l'effacement: Appuyer sur la softkey NON Effacer un répertoire Risque de perte de données! Vous ne pouvez plus annuler rétroactivement l'effacement de répertoires et de fichiers! U Déplacez la surbrillance sur le répertoire que vous désirez effacer U Sélectionner la fonction d'effacement: Appuyer sur la softkey EFFACER. La TNC demande si le répertoire doit être réellement effacé avec tous ses sousrépertoires et fichiers U Valider l'effacement: Appuyer sur la softkey OUI ou U Quitter l'effacement: Appuyer sur la softkey NON iTNC 530 HEIDENHAIN 119 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Marquer des fichiers Fonction de marquage Softkey Déplacer le curseur vers le haut Déplacer le curseur vers le bas Marquer un fichier donné Marquer tous les fichiers dans le répertoire Annuler le marquage d'un fichier donné Annuler le marquage de tous les fichiers Copier tous les fichiers marqués 120 Programmation: Principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Vous pouvez utiliser les fonctions telles que copier ou effacer des fichiers, aussi bien pour un ou plusieurs fichiers simultanément. Pour marquer plusieurs fichiers, procédez de la manière suivante: Déplacer la surbrillance sur le premier fichier Afficher les fonctions de sélection: Appuyer sur la softkey MARQUER Sélectionner un fichier: Appuyer sur la softkey MARQUER FICHIER Déplacer la surbrillance sur un autre fichier. Uniquement avec les softkeys; ne pas naviguer avec les touches fléchées! Sélectionner un autre fichier: appuyer sur la softkey MARQUER FICHIER etc. Copier les fichiers marqués: Sélectionner la softkey COP. MARQ ou Effacer les fichiers marqués: Appuyer sur la softkey FIN pour quitter les fonctions de marquage, puis sur la softkey EFFACER pour effacer les fichiers marqués iTNC 530 HEIDENHAIN 121 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Marquer des fichiers en utilisant les raccourcis U Déplacer la surbrillance sur le premier fichier U Appuyer sur la touche CTRL et la maintenir enfoncée U Avec les touches fléchées, déplacer le curseur sur d'autres fichiers U Mettre la surbrillance sur le fichier avec la touche espace U Lorsque vous avez marqué tous les fichiers désirés, relâchez la touche CTRL et exécutez ensuite l'opération que vous désirez effectuer sur les fichiers CTRL+A a pour effet de marquer tous les fichiers contenus dans le répertoire actuel. Si vous appuyez sur la touche SHIFT au lieu de la touche CTRL, la TNC marque automatiquement tous les fichiers que vous sélectionnez avec les touches fléchées. Renommer un fichier U Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous désirez renommer U Sélectionner la fonction pour renommer 122 U Introduire le nouveau nom du fichier; le type de fichiers ne peut pas être modifié U Renommer le fichier: Appuyer sur la touche ENT Programmation: Principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Autres fonctions Protéger un fichier/annuler la protection du fichier U Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous désirez protéger U Sélectionner les autres fonctions: Appuyez sur la softkey AUTRES FONCTIONS U Activez la protection des fichiers: Appuyer sur la softkey PROTEGER. Le fichier reçoit l'état P U Annuler la protection des fichiers: Appuyer sur la softkey NON PROT. Connecter/déconnecter un périphérique USB U Déplacez la surbrillance vers la fenêtre de gauche U Sélectionner les autres fonctions: Appuyez sur la softkey AUTRES FONCTIONS U Rechercher le périphérique USB U Pour déconnecter le périphérique USB: Déplacez la surbrillance sur le périphérique USB U Déconnecter le périphérique USB Autres informations: Cf. „Périphériques USB sur la TNC (fonction FCL 2)”, page 129. iTNC 530 HEIDENHAIN 123 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Configurer le gestionnaire de fichiers Vous pouvez ouvrir le menu de configuration du gestionnaire de fichiers soit en cliquant sur le chemin d'accès, soit par softkeys: U U U U U U Sélectionner le gestionnaire de fichiers: Appuyer sur PGM MGT Sélectionner la troisième barre de softkeys Appuyer sur la softkey AUTRES FONCTIONS Appuyer sur la softkey OPTIONS : La TNC affiche le menu de configuration du gestionnaire de fichiers Avec les touches fléchées, déplacer la surbrillance sur la configuration désirée Avec la touche espace, activer/désactiver la configuration désirée Vous pouvez opter pour les configurations suivantes du gestionnaire de fichiers: Bookmarks Les bookmarks (signets) vous permettent de gérer vos répertoires favoris. Vous pouvez ajouter ou effacer le répertoire actif ou effacer tous les signets. Tous les signets que vous avez ajoutés sont affichés dans la liste des signets et peuvent être ainsi rapidement sélectionnés Vue Dans le sous-menu Vue, vous définissez les informations que doit afficher la TNC dans la fenêtre des fichiers Format date Dans le sous-menu Format date, vous définissez le format dans lequel la TNC doit afficher la date dans la colonne Modifié Paramètres Lorsque le curseur se trouve dans l'arborescence: Définir si la TNC doit changer de fenêtre lorsque vous appuyez sur la flêche vers la droite ou bien si la TNC doit éventuellement ouvrir les sousrépertoires existants 124 Programmation: Principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Travail avec raccourcis Les raccourcis sont des commandes brèves que vous exécutez au moyen de combinaisons de touches. Ces commandes brèves exécutent toujours une fonction que vous pouvez aussi exécuter à l'aide d'une softkey. Raccourcis disponibles: CTRL+S: Sélectionner un fichier (cf. également „Sélectionner les lecteurs, répertoires et fichiers” à la page 111) CTRL+N: Afficher le dialogue pour pour créer un nouveau fichier/répertoire (cf. également „Créer un nouveau fichier (possible seulement sur le lecteur TNC:\)” à la page 114) CTRL+C: Afficher le dialogue pour copier les fichiers/répertoires sélectionnés (cf. également „Copier un fichier donné” à la page 115) CTRL+R: Afficher le dialogue pour renommer le fichier/répertoire sélectionné (cf. également „Renommer un fichier” à la page 122) Touche DEL: Afficher le dialogue pour effacer les fichiers/répertoires sélectionnés (cf. également „Effacer un fichier” à la page 119) CTRL+O: Afficher le dialogue Ouvrir avec (cf. également „Ouvrir les programmes smarT.NC” à la page 113) CTRL+W: Commuter le partage de l'écran (cf. également „Transfert des données vers/à partir d'un support externe de données” à la page 126) CTRL+E: Afficher les fonctions de configuration du gestionnaire de fichiers (cf. également „Configurer le gestionnaire de fichiers” à la page 124) CTRL+M: Connecter un périphérique USB (cf. également „Périphériques USB sur la TNC (fonction FCL 2)” à la page 129) CTRL+K: Déconnecter un périphérique USB (cf. également „Périphériques USB sur la TNC (fonction FCL 2)” à la page 129) Shift+touche fléchée vers le haut ou le bas: Marquer plusieurs fichiers ou répertoires (cf. également „Marquer des fichiers” à la page 120) Touche ESC: Quitter la fonction iTNC 530 HEIDENHAIN 125 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Transfert des données vers/à partir d'un support externe de données Avant de pouvoir transférer les données vers un support externe, vous devez configurer l'interface de données (cf. „Configurer les interfaces de données” à la page 523). Si vous transférez des données via l'interface série, des problèmes peuvent surgir selon le logiciel de transfert de données utilisé mais vous pouvez les résoudre en répétant le transfert des données. Appeler le gestionnaire de fichiers Sélectionner le partage de l'écran pour le transfert des données: Appuyer sur la softkey FENETRE. La TNC affiche dans la moitié gauche de l'écran tous les fichiers du répertoire actuel et, dans la moitié droite, tous les fichiers mémorisés dans le répertoire-racine TNC:\ Utilisez les touches fléchées pour déplacer la surbrillance sur le fichier que vous voulez transférer: Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le haut et le bas Déplace la surbrillance de la fenêtre de droite vers la fenêtre de gauche et inversement Si vous désirez copier de la TNC vers le support externe de données, déplacez la surbrillance de la fenêtre de gauche sur le fichier à transférer. 126 Programmation: Principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Si vous désirez copier du support externe de données vers la TNC, déplacez la surbrillance de la fenêtre de droite sur le fichier à transférer. Sélectionner un autre lecteur ou répertoire: Appuyer sur la softkey servant à sélectionner un répertoire; la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire. Dans la fenêtre auxiliaire, sélectionnez le répertoire désiré avec les touches fléchées et la touche ENT Transférer un fichier donné: Appuyer sur la softkey COPIER ou transférer plusieurs fichiers: Appuyer sur la softkey MARQUER (deuxième barre de softkeys, cf. „Marquer des fichiers”, page 120), ou Valider avec la softkey OK ou avec la touche ENT. La TNC affiche une fenêtre délivrant des informations sur le déroulement de l'opération de copie ou Fermer le transfert des données: Déplacer la surbrillance vers la fenêtre de gauche, puis appuyer sur le softkey FENETRE. La TNC affiche à nouveau le fenêtre standard du gestionnaire des fichiers Pour pouvoir sélectionner un autre répertoire avec la représentation de double fenêtre de fichiers, appuyez sur la softkey servant à sélectionner le répertoire. Dans la fenêtre auxiliaire, sélectionnez le répertoire désiré avec les touches fléchées et avec la touche ENT! iTNC 530 HEIDENHAIN 127 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers La TNC en réseau Raccordement de la carte Ethernet sur votre réseau: cf. „Interface Ethernet”, page 527. Raccordement de l'iTNC équipée de Windows XP sur votre réseau: cf. „Configurations du réseau”, page 593. Les messages d'erreur intervenant en fonctionnement réseau sont édités par la TNC cf. „Interface Ethernet”, page 527. Si la TNC est raccordée à un réseau, vous disposez de 7 lecteurs supplémentaires dans la fenêtre des répertoires de gauche (cf. figure). Toutes les fonctions décrites précédemment (sélection du lecteur, copie de fichiers, etc.) sont également valables pour les lecteurs en réseau dans la mesure où vous êtes habilités à y accéder. Connecter et déconnecter le lecteur en réseau U Sélectionner le gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la touche PGM MGT; si nécessaire sélectionner avec la softkey FENETRE le partage d'écran comme indiqué dans la fenêtre en haut et à droite U Gestion de lecteurs en réseau: Appuyer sur la softkey RESEAU (deuxième barre de softkeys). Dans la fenêtre de droite, la TNC affiche les lecteurs en réseau auxquels vous avez accès. A l'aide des softkeys ci-après, vous définissez les liaisons pour chaque lecteur Fonction Softkey Etablir la liaison réseau; la TNC inscrit dans la colonne Mnt un M lorsque la liaison est active. Vous pouvez relier à la TNC jusqu'à 7 lecteurs supplémentaires Fermer la liaison réseau Etablir automatiquement la liaison réseau à la mise sous tension de la TNC. La TNC inscrit un A dans la colonne Auto lorsque la liaison est établie automatiquement Ne pas établir automatiquement la liaison réseau à la mise sous tension de la TNC L'établissement de la liaison réseau peut prendre un certain temps. La TNC affiche alors [READ DIR] à droite, en haut de l'écran. La vitesse de transfert max. est de 2 à 5 Mbits/sec. Selon le type de fichier que vous transférez et la charge d'occupation du réseau. 128 Programmation: Principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Périphériques USB sur la TNC (fonction FCL 2) Vous pouvez très facilement sauvegarder vos données ou les installer sur la TNC à l'aide de périphériques USB. La TNC gère les périphériques-blocs USB suivants: Lecteurs de disquettes avec fichier-système FAT/VFAT Memory sticks avec fichier-système FAT/VFAT Disques durs avec fichier-système FAT/VFAT Lecteurs CD-ROM avec fichier-système Joliet (ISO9660) La TNC détecte automatiquement ces périphériques USB lorsque vous les raccordez. Les périphériques USB équipés d'autres fichierssystème (NTFS, par exemple) ne sont pas gérés par la TNC. Lorsqu'on les raccorde, la TNC délivre le message d'erreur USB: Appareil non géré par la TNC. En principe, la plupart des périphériques USB avec les fichiers-système indiqués ci-dessus sont raccordables sur la commande. Dans certaines circonstances, par exemple, si l'on a de grandes longueurs de câble entre le panneau de commande et le calculateur principal, il peut advenir qu'un périphérique USB ne soit pas détecté par la commande. Dans ce cas, utiliser un autre périphérique USB. Dans le gestionnaire de fichiers, les périphériques USB sont affichés en tant que lecteurs dans l'arborescence. Vous pouvez donc utiliser les fonctions de gestion de fichiers décrites précédemment. Le constructeur de votre machine peut attribuer des noms déterminés aux périphériques USB. Consultez le manuel de la machine! iTNC 530 HEIDENHAIN 129 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Pour déconnecter un périphérique USB, vous devez systématiquement procéder de la manière suivante: U Sélectionner le gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la touche PGM MGT U Avec la touche fléchée, sélectionner la fenêtre gauche U Avec une touche fléchée, sélectionner le périphérique USB à déconnecter U Commuter la barre des softkeys U Sélectionner les autres fonctions U Sélectionner la fonction de déconnexion de périphériques USB: La TNC supprime le périphérique USB de l'arborescence U Fermer le gestionnaire de fichiers A l'inverse, en appuyant sur la softkey suivante, vous pouvez reconnecter un périphérique USB précédemment déconnecté: U 130 Sélectionner la fonction de reconnexion de périphériques USB: Programmation: Principes de base, gestionnaire de fichiers Programmation: Outils de programmation 4.1 Insertion de commentaires 4.1 Insertion de commentaires Application Vous pouvez assortir d'un commentaire chaque séquence d'un programme d'usinage afin d'expliciter des éléments de programmes ou y adjoindre des remarques. Lorsque la TNC ne peut plus afficher intégralement un commentaire, elle affiche à l'écran le caractère >>. Le dernier caractère d'une séquence de commentaire ne doit pas être un tilde (~). Trois possibilités s'offrent à vous: Commentaire pendant l'introduction du programme U U Introduire les données d’une séquence et appuyez sur „;“ (point virgule) du clavier alphabétique – La TNC affiche Commentaire? Introduire le commentaire et fermer la séquence avec END Insérer un commentaire après-coup U U U Sélectionner la séquence à assortir d'un commentaire Avec la touche flèche vers la droite, sélectionner le dernier mot de la séquence: un point virgule apparaît en fin de séquence et la TNC affiche la question Commentaire? Introduire le commentaire et fermer la séquence avec END Commentaire dans une séquence donnée U U U Sélectionner la séquence derrière laquelle vous désirez insérer le commentaire Ouvrir le dialogue de programmation avec la touche „;“ (point virgule) du clavier alphabétique Introduire le commentaire et fermer la séquence avec END 132 Programmation: Outils de programmation 4.1 Insertion de commentaires Fonctions pour l'édition du commentaire Fonction Softkey Aller au début du commentaire Aller à la fin du commentaire Aller au début d'un mot. Les mots doivent être séparés par un espace Aller à la fin d'un mot. Les mots doivent être séparés par un espace Commuter entre les modes Insérer et Ecraser iTNC 530 HEIDENHAIN 133 4.2 Articulation de programmes 4.2 Articulation de programmes Définition, application La TNC vous permet de commenter vos programmes d'usinage à l'aide de séquences d'articulation. Les séquences d'articulation sont de courts textes (pouvant comporter jusqu'à 37 caractères) constitués de commentaires ou de titres portant sur les lignes de programme qui suivent. Des séquences d’articulation explicites permettent une meilleure lisibilité et compréhension des programmes longs et complexes. Ceci afin de faciliter les modifications à apporter ultérieurement au programme. Vous insérez les séquences d'articulation à n'importe quel endroit du programme d'usinage. Une fenêtre à part permet non seulement de les afficher mais aussi de les traiter ou de les compléter. Les points d'articulation insérés sont gérés par la TNC dans un fichier à part (ayant pour extension .SEC.DEP). Ceci permet d'accélérer la vitesse de navigation à l'intérieur de la fenêtre d'articulation. Afficher la fenêtre d’articulation / changer de fenêtre active U Afficher la fenêtre d’articulation: Sélectionner le partage d'écran PROGRAMME + ARTICUL. U Changer de fenêtre active: Appuyer sur la softkey „Changer fenêtre“ Insérer une séquence d’articulation dans la fenêtre du programme (à gauche) U Sélectionner la séquence derrière laquelle vous désirez insérer la séquence d’articulation U Appuyer sur la softkey INSERER ARTICULATION ou sur la touche * du clavier ASCII U Introduire le texte d’articulation au clavier alphabétique U Si nécessaire, modifier par softkey le retrait d'articulation Sélectionner des séquences dans la fenêtre d’articulation Si vous sautez d’une séquence à une autre dans la fenêtre d’articulation, la TNC affiche en même temps la séquence dans la fenêtre du programme. Ceci vous permet de sauter de grandes parties de programme en peu d'opérations. 134 Programmation: Outils de programmation 4.3 La calculatrice 4.3 La calculatrice Utilisation La TNC dispose d'une calculatrice qui comporte les principales fonctions mathématiques. U U Ouvrir ou fermer la calculatrice avec la touche CALC Sélectionner les fonctions de calcul sur le clavier alphabétique au moyen de raccourcis. Les raccourcis sont en couleur sur la calculatrice Fonction de calcul Raccourci (touche) Addition + Soustraction – Multiplication * Division : Sinus S Cosinus C Tangente T Arc-sinus AS Arc-cosinus AC Arc-tangente AT Puissance ^ Extraire la racine carrée Q Fonction inverse / Calcul entre parenthèses () PI (3.14159265359) P Afficher le résultat = Valider dans le programme la valeur calculée U Avec les touches fléchées, sélectionner le mot à l'intérieur duquel vous voulez valider la valeur calculée U Avec la touche CALC, ouvrir la calculatrice et exécuter le calcul désiré U Appuyer sur la touche „Validation de la position effective“: La TNC inscrit la valeur calculée dans le champ d'introduction actif et ferme la calculatrice iTNC 530 HEIDENHAIN 135 4.4 Graphisme de programmation 4.4 Graphisme de programmation Déroulement/pas de déroulement du graphisme de programmation Pendant que vous élaborez un programme, la TNC peut afficher le contour programmé avec un graphisme filaire en 2D. U Commuter sur le partage de l'écran avec le programme à gauche et le graphisme à droite: Appuyer sur la touche SPLIT SCREEN et sur la softkey PGM + GRAPHISME U Mettez la softkey DESSIN AUTO sur ON. Pendant que vous introduisez les lignes du programme, la TNC affiche dans la fenêtre du graphisme de droite chaque déplacement de contournage programmé Si le graphisme ne doit pas être affiché, mettez la softkey DESSIN AUTO sur OFF. DESSIN AUTO ON ne dessine pas les répétitions de parties de programme. Elaboration du graphisme de programmation pour un programme existant U A l'aide des touches fléchées, sélectionnez la séquence jusqu'à laquelle le graphisme doit être créé ou appuyez sur GOTO et introduisez directement le numéro de la séquence choisie U Créer le graphisme: Appuyer sur la softkey RESET + START Autres fonctions: Fonction Softkey Créer le graphisme de programmation complet Créer le graphisme de programmation pas à pas Créer le graphisme de programmation complet ou le compléter après RESET + START Stopper le graphisme de programmation. Cette softkey n’apparaît que lorsque la TNC crée un graphisme de programmation Retracer le graphisme de programmation, par exemple si des lignes ont été effacées par des intersections 136 Programmation: Outils de programmation 4.4 Graphisme de programmation Afficher ou non les numéros de séquence U Commuter la barre de softkeys: Cf. figure U Afficher les numéros de séquence: Mettre la softkey AFFICHER OMETTRE NO SEQU. sur AFFICHER U Occulter les numéros de séquence: Mettre la softkey AFFICHER OMETTRE NO SEQU. sur OMETTRE Effacer le graphisme U Commuter la barre de softkeys: Cf. figure U Effacer le graphisme: Appuyer sur la softkey EFFACER GRAPHISME Agrandissement ou réduction d'une partie de la projection Vous pouvez vous-même définir la projection d’un graphisme. Sélectionner avec un cadre la projection pour l’agrandissement ou la réduction. U Sélectionner la barre de softkeys pour l’agrandissement/réduction de la projection (deuxième barre, cf. figure) Vous disposez des fonctions suivantes: Fonction Softkey Afficher le cadre et le décaler. Pour décaler, maintenir enfoncée la softkey adéquate Réduire le cadre – pour réduire, maintenir enfoncée la softkey Agrandir le cadre – pour agrandir, maintenir enfoncée la softkey U Avec la softkey DETAIL PIECE BRUTE, valider la zone sélectionnée La softkey PIECE BR. DITO BLK FORM vous permet de rétablir la projection d'origine. iTNC 530 HEIDENHAIN 137 4.5 Graphisme filaire 3D (fonction FCL2) 4.5 Graphisme filaire 3D (fonction FCL2) Application Grâce au graphisme filaire tridimensionnel, vous pouvez afficher les trajectoires programmées de la TNC en 3D. Une puissante fonction zoom permet d'apercevoir rapidement les détails. Grâce au graphisme filaire 3D, vous pouvez notamment vérifier avant l'usinage les programmes élaborés sur un support externe pour voir s'ils ne comportent pas d'irrégularités et donc pour éviter les marques d'usinage indésirables sur la pièce. De telles marques d'usinage sont constatées notamment lorsque des points sont délivrés incorrectement par le postprocesseur. Pour que vous puissiez détecter rapidement les endroits où il y a un défaut, la TNC marque la séquence active de la fenêtre de gauche d'une autre couleur sur le graphisme filaire 3D (par défaut: Rouge). U Commuter sur le partage de l'écran avec le programme à gauche et le graphisme filaire 3D à droite: Appuyer sur la touche SPLIT SCREEN et sur la softkey PROGRAMME + LIGNES 3D Fonctions du graphisme filaire 3D Fonction Softkey Afficher le cadre du zoom et le décaler vers le haut. Pour décaler, maintenir enfoncée la softkey Afficher le cadre du zoom et le décaler vers le bas. Pour décaler, maintenir enfoncée la softkey Afficher le cadre du zoom et le décaler vers la gauche. Pour décaler, maintenir enfoncée la softkey Afficher le cadre du zoom et le décaler vers la droite. Pour décaler, maintenir enfoncée la softkey Agrandir le cadre – pour agrandir, maintenir enfoncée la softkey Réduire le cadre – pour réduire, maintenir enfoncée la softkey Annuler l'agrandissement de projection de manière à ce que la TNC représente la pièce conformément à la BLK FORM programmée Valider le détail souhaité 138 Programmation: Outils de programmation 4.5 Graphisme filaire 3D (fonction FCL2) Fonction Softkey Faire pivoter la pièce dans le sens horaire Faire pivoter la pièce dans le sens anti-horaire Faire basculer la pièce vers l'arrière Faire basculer la pièce vers l'avant Agrandir pas à pas la représentation. Si la représentation a été agrandie, la TNC affiche la lettre Z dans le pied de page de la fenêtre graphique Diminuer pas à pas la représentation Si la représentation a été diminuée, la TNC affiche la lettre Z dans le pied de page de la fenêtre graphique Afficher la pièce à sa taille d'origine Afficher la pièce avec la projection qui était activée précédemment Afficher/ne pas afficher par un point sur la ligne les points finaux programmés Sur le graphisme filaire 3D, faire ressortir/ne pas faire ressortir en couleur la séquence CN sélectionnée dans la fenêtre de gauche Afficher/ne pas afficher les numéros de séquence iTNC 530 HEIDENHAIN 139 4.5 Graphisme filaire 3D (fonction FCL2) Vous pouvez aussi exploiter le graphisme filaire 3D à l'aide de la souris. Fonctions disponibles: U U U U Pour faire pivoter tridimensionnellement le modèle filaire représenté: Maintenir enfoncée la touche droite de la souris et déplacer la souris. La TNC affiche un système de coordonnées qui représente l'orientation de la pièce actuellement active. Lorsque vous relâchez la touche droite de la souris, la TNC oriente la pièce selon l'orientation définie Pour décaler le modèle filaire représenté: Maintenir enfoncée la touche centrale ou la molette de la souris et déplacer la souris. La TNC décale la pièce dans le sens correspondant. Lorsque vous relâchez la touche centrale de la souris, la TNC décale la pièce à la position définie Pour zoomer une zone donnée en utilisant la souris: Maintenir enfoncée la touche gauche de la souris pour marquer la zone de zoom rectangulaire. Lorsque vous relâchez la touche gauche de la souris, la TNC agrandit la pièce en fonction de la zone définie Pour accentuer ou réduire le zoom rapidement avec la souris: Tourner la molette de la souris vers l'avant ou vers l'arrière Faire ressortir en couleur les séquences CN dans le graphisme U Commuter la barre de softkeys U Marquer en couleur sur le graphisme filaire 3D de droite la séquence CN sélectionnée dans la fenêtre gauche de l'écran: Mettre la softkey MARQU. CET ÉLÉMENT OFF/ON sur ON U Marquer en couleur sur le graphisme filaire 3D de droite la séquence CN sélectionnée dans la fenêtre gauche de l'écran: Mettre la softkey MARQU. CET ÉLÉMENT OFF/ON sur OFF Afficher ou non les numéros de séquence U Commuter la barre de softkeys U Afficher les numéros de séquence: Mettre la softkey AFFICHER OMETTRE NO SEQU. sur AFFICHER U Occulter les numéros de séquence: Mettre la softkey AFFICHER OMETTRE NO SEQU. sur OMETTRE Effacer le graphisme 140 U Commuter la barre de softkeys U Effacer le graphisme: Appuyer sur la softkey EFFACER GRAPHISME Programmation: Outils de programmation 4.6 Aide directe pour les messages d'erreur CN 4.6 Aide directe pour les messages d'erreur CN Afficher les messages d'erreur La TNC délivre automatiquement les messages d’erreur, notamment dans les circonstances suivantes: lors de l'introduction de données erronées en cas d'erreurs logiques dans le programme lorsque les éléments du contour ne peuvent pas être exécutés lors d'une utilisation du palpeur non conforme aux prescriptions Un message d'erreur contenant le numéro d'une séquence de programme provient de cette même séquence ou d'une séquence précédente. Effacez les messages avec la touche CE après avoir remédié à la cause de l'erreur. Pour obtenir plus amples informations sur un message d'erreur en cours, appuyez sur la touche HELP. La TNC affiche alors une fenêtre décrivant l'origine de l'erreur et la manière d'y remédier. Afficher l'aide En présence de messages d'erreur clignotants, la TNC affiche le texte d'aide automatiquement. Après les messages d'erreur clignotants, vous devez redémarrer la TNC en appuyant sur la touche END pendant 2 secondes. U Afficher l'aide: Appuyer sur la touche HELP U Consultation des descriptions d'erreur et possibilités d'y remédier. La TNC affiche le cas échéant d'autres informations précieuses pour le technicien HEIDENHAIN lors de la recherche des erreurs. Pour fermer la fenêtre d'aide et supprimer simultanément le message d'erreur en cours, appuyer sur la touche CE U Eliminer l'erreur conformément aux instructions affichées dans la fenêtre d'aide iTNC 530 HEIDENHAIN 141 4.7 Liste de tous les messages d'erreur en cours 4.7 Liste de tous les messages d'erreur en cours Fonction Cette fonction vous permet d'afficher une fenêtre auxiliaire à l'intérieur de laquelle la TNC affiche tous les messages d'erreur en cours. La TNC affiche non seulement les erreurs émanant de la TNC mais aussi celles qui sont délivrées par le constructeur de votre machine. Afficher la liste des erreurs Vous pouvez afficher la liste dès qu'un message d'erreur est en instance: U Afficher la liste: Appuyer sur la touche ERR U Vous pouvez sélectionner avec les touches fléchées les messages d'erreur en cours U Avec la touche CE ou la touche DEL, vous faites disparaître de la fenêtre auxiliaire le message d'erreur actuellement sélectionné. S'il n'existe qu'un seul message d'erreur, vous fermez simultanément la fenêtre auxiliaire U Fermer la fenêtre auxiliaire: Appuyer à nouveau sur la touche ERR. Les messages d'erreur en cours sont conservés En parallèle à la liste d'erreurs, vous pouvez également afficher dans une fenêtre séparée le texte d'aide associé: Appuyez sur la touche HELP. 142 Programmation: Outils de programmation 4.7 Liste de tous les messages d'erreur en cours Contenu de la fenêtre Colonne Signification Numéro Numéro d'erreur (-1: Aucun numéro d'erreur défini) attribué par HEIDENHAIN ou par le constructeur de votre machine Classe Classe d'erreur. Définit la manière dont la TNC traite cette erreur: ERROR Classe d'erreurs pour les erreurs qui déclenchent diverses réactions défectueuses selon l'état de la machine ou le mode de fonctionnement actif) FEED HOLD Effacement de la validation d'avance PGM HOLD Le déroulement du programme est interrompu (STIB clignote) PGM ABORT Le déroulement du programme est interrompu (STOP INTERNE) EMERG. STOP L'ARRET D'URGENCE est déclenché RESET La TNC exécute un démarrage à chaud WARNING Avertissement, le déroulement du programme se poursuit INFO Message d'information, le déroulement du programme se poursuit Groupe Groupe. Définit la partie du logiciel du système d'exploitation où a été généré le message d'erreur OPERATING PROGRAMMING PLC GENERAL Message d'erreur Texte d'erreur affiché par la TNC iTNC 530 HEIDENHAIN 143 4.7 Liste de tous les messages d'erreur en cours Appeler le système d'aide TNCguide Vous pouvez ouvrir le système d'aide de la TNC par softkey. Pour l'instant, le système d'aide vous fournit pour les erreurs les mêmes explications que si vous appuyez sur la touche HELP. Si le constructeur de votre machine met aussi à votre disposition un système d'aide, la TNC affiche alors en plus la softkey CONSTRUCT. MACHINE qui vous permet d'appeler ce système d'aide séparé. Vous y trouvez d'autres informations détaillées portant sur le message d'erreur en cours. 144 U Appeler l'aide pour les messages d'erreur HEIDENHAIN U Appeler l'aide (si elle existe) pour les messages d'erreurs spécifiques à la machine Programmation: Outils de programmation 4.7 Liste de tous les messages d'erreur en cours Créer les fichiers de maintenance Cette fonction vous permet d'enregistrer dans un fichier ZIP toutes les données pertinentes pour la maintenance. Les données correspondantes de la CN et de l'automate sont enregistrées par la TNC dans le fichier TNC:\service\service<xxxxxxxx>.zip. La TNC définit automatiquement le nom du fichier; <xxxxxxxx> est une chaîne de caractères correspondant à l'heure-système. Cas de figures pour la création d'un fichier de maintenance: Appuyez sur la softkey SAUVEG. FICHIERS SAV après avoir actionné la touche ERR à distance à l'aide du logiciel de transfert des données TNCremoNT En cas de crash du logiciel dû à une erreur grave, la TNC génère automatiquement les fichiers de maintenance Le constructeur de votre machine peut aussi provoquer la création automatique de fichiers de maintenance pour les messages d'erreur automate. Le fichier de maintenance peut comporter (entre autres) les données suivantes: Fichier log Fichier log automate Fichiers sélectionnés (*.H/*.I/*.T/*.TCH/*.D) par tous les modes de fonctionnement Fichiers *.SYS Paramètres-machine Fichiers d'informations et fichiers de protocole du système d'exploitation (activable partiellement avec MP7691) Contenus de mémoire automate Macros CN définies dans PLC:\NCMACRO.SYS Informations relatives au matériel A l'initiative du service après-vente, vous pouvez en outre créer une autre fichier de commande TNC:\service\userfiles.sys en format ASCI. La TNC rajoute alors dans le fichiers ZIP les données définies dans ce nouveau fichier. Le fichier de maintenance contient toutes les données CN nécessaires pour rechercher les erreurs. Le fait de transférer le fichier de maintenance implique que vous acceptez que le constructeur de votre machine ou la société Dr Johannes HEIDENHAIN GmbH utilise ces données aux fins de diagnostic. iTNC 530 HEIDENHAIN 145 4.8 Système d'aide contextuelle TNCguide (fonction FCL3) 4.8 Système d'aide contextuelle TNCguide (fonction FCL3) Application Le système d'aide TNCguide n'est accessible que si votre commande dispose d'une mémoire de travail d'au moins 256 Mo et de l'option FCL3. Le système d'aide contextuelle TNCguide contient la documentation utilisateur en format HTML. On appelle le TNCguide avec la touche HELP et, selon le contexte, la TNC affiche parfois directement l'information correspondante (appel contextuel). Même lorsque vous êtes en train d'éditer une séquence CN, le fait d'appuyer sur la touche HELP vous permet généralement d'accéder à l'endroit de la documentation où est décrite la fonction en cours. Par défaut, la documentation est livrée en allemand et en anglais avec le logiciel CN concerné. Dans la mesure où les traductions sont disponibles, HEIDENHAIN propose gratuitement le téléchargement des autres langues du dialogue (cf. „Télécharger les fichiers d'aide actualisés” à la page 151). La TNC essaie systématiquement de démarrer le TNCguide dans la langue que vous avez configurée comme langue du dialogue sur votre TNC. Si les fichiers de cette langue de dialogue ne sont pas encore disponibles sur votre TNC, la commande ouvre alors la version anglaise. Documentations utilisateur disponibles dans le TNCguide: Manuel d'utilisation dialogue conversationnel Texte clair (BHBKlartext.chm) Manuel d'utilisation DIN/ISO (BHBIso.chm) Manuel d'utilisation des cycles (BHBcycles.chm) Manuel d'utilisation smarT.NC (format de poche, BHBSmart.chm) Liste de tous les messages d'erreur CN (errors.chm) On dispose en outre du fichier-livre main.chm qui regroupe tous les fichiers chm existants. De manière optionnelle, le constructeur de votre machine peut incorporer également ses propres documents machine dans le TNCguide. Ces documents apparaissent dans le fichier main.chm sous la forme d'un livre séparé. 146 Programmation: Outils de programmation 4.8 Système d'aide contextuelle TNCguide (fonction FCL3) Travailler avec le TNCguide Appeler le TNCguide On peut lancer le TNCguide de plusieurs manières: U U U Appuyer sur la touche HELP si la TNC n’est pas en train d'afficher un message d’erreur Cliquer avec la souris sur les softkeys si l'on a auparavant cliqué sur le symbole d’aide affiché en bas et à droite de l’écran Ouvrir un fichier d'aide dans le gestionnaire de fichiers (fichier CHM). La TNC peut ouvrir n'importe quel fichier CHM, même si celui-ci n’est pas enregistré sur le disque dur de la TNC Si un ou plusieurs messages d'erreur sont en cours, la TNC affiche directement l'aide sur les messages d'erreur. Pour pouvoir lancer le TNCguide, vous devez tout d'abord acquitter tous les messages d'erreur. Lorsque vous appelez le système d’aide sur le poste de programmation et la version à deux processeurs, la TNC lance le navigateur standard interne défini (généralement Internet Explorer); sur la version à un processeur, elle lance un navigateur adapté par HEIDENHAIN. Une appel contextuel rattaché à de nombreuses softkeys vous permet d'accéder directement à la description de la fonction de la softkey concernée. Cette fonction n'est disponible qu'en utilisant la souris. Procédez de la manière suivante: U Sélectionner la barre de softkeys contenant la softkey désirée Avec la souris, cliquer sur le symbole de l'aide que la TNC affiche directement à droite, au dessus de la barre de softkeys: Le pointeur de la souris se transforme en point d'interrogation U Avec ce point d'interrogation, cliquer sur la softkey dont vous voulez avoir l'explication: La TNC ouvre le TNCguide. S'il n'existe aucune rubrique pour la softkey que vous avez sélectionnée, la TNC ouvre alors le fichier-livre main.chm dans lequel vous pouvez rechercher l'explication souhaitée, soit manuellement en texte intégral ou en navigant Même si vous êtes en train d'éditer une séquence CN, vous pouvez appeler l'aide contextuelle: U U U U Sélectionner une séquence CN au choix Avec les touches fléchées, déplacer le curseur dans la séquence CN Appuyer sur la touche HELP: La TNC lance le système d'aide et affiche la description relative à la fonction en cours (ceci n'est pas valable pour les fonctions auxiliaires ou les cycles qui ont été intégrés par le constructeur de votre machine) iTNC 530 HEIDENHAIN 147 4.8 Système d'aide contextuelle TNCguide (fonction FCL3) Naviguer dans TNCguide Pour naviguer dans le TNCguide, le plus simple est d'utiliser la souris. Du côté gauche, vous apercevez la table des matières. En cliquant sur le triangle pointant vers la droite, vous pouvez afficher les souschapitres, ou bien la page correspondante en cliquant directement sur la ligne voulue. L'utilisation est identique à celle de l’explorateur Windows. Les liens (renvois) sont soulignés en bleu. Cliquer sur le lien pour ouvrir la page correspondante. Bien sûr, vous pouvez aussi utiliser le TNCguide avec les touches et les softkeys. Le tableau suivant contient un récapitulatif des touches et de leurs fonctions. Les fonctions des touches décrites ci-dessous ne sont disponibles que sur la version à un processeur de la TNC. Fonction Softkey Table des matières à gauche active: Sélectionner la ligne en dessous ou au dessus Fenêtre de texte à droite active: Décaler d’une page vers le bas ou vers le haut si le texte ou les graphiques ne sont pas affichés en totalité Table des matières à gauche active: Développer la table des matières. Lorsque la table des matières ne peut plus être développée, retour à la fenêtre de droite Fenêtre de texte à droite active: Sans fonction Table des matières à gauche active: Refermer la table des matières Fenêtre de texte à droite active: Sans fonction Table des matières à gauche active: Afficher la page désirée à l'aide de la touche curseur Fenêtre de texte à droite active: Si le curseur se trouve sur un lien, saut à la page liée Table des matières à gauche active: Commuter entre les onglets pour l'affichage de la table des matières, l'affichage de l'index et la fonction de recherche en texte intégral et commutation vers l'écran de droite Fenêtre de texte à droite active: Retour à la fenêtre de gauche 148 Programmation: Outils de programmation 4.8 Système d'aide contextuelle TNCguide (fonction FCL3) Fonction Softkey Table des matières à gauche active: Sélectionner la ligne en dessous ou au dessus Fenêtre de texte à droite active: Sauter au lien suivant Sélectionner la dernière page affichée Feuilleter vers l'avant si vous avez utilisé à plusieurs reprises la fonction „Sélectionner la dernière page affichée“ Feuilleter d'une page vers l'arrière Feuilleter d'une page vers l'avant Afficher/occulter la table des matières Commuter entre l'affichage pleine page et l'affichage réduit. Avec l'affichage réduit, vous ne voyez plus qu'une partie de l'environnement d'utilisation TNC. Une focalisation commute en interne vers l'application TNC, ce qui vous permet d'utiliser la commande alors que le TNCguide est ouvert. Si l'affichage pleine page est actif, la TNC réduit la taille de la fenêtre avant le changement de focus Fermer le TNCguide Index Les principales entrées d'index sont logées dans l'index (onglet Index) et vous pouvez les sélectionner en cliquant dessus avec la souris ou bien directement à l'aide des touches curseur. La page de gauche est active. U Sélectionner l'onglet Index U Activer le champ Code U Introduire le mot à rechercher; la TNC synchronise alors l'index sur le mot recherché pour vous permettre de retrouver plus rapidement la rubrique (code) dans la liste proposée ou bien U Mettre en surbrillance la rubrique désirée avec la touche fléchée U Avec la touche ENT, afficher les informations sur la rubrique sélectionnée iTNC 530 HEIDENHAIN 149 4.8 Système d'aide contextuelle TNCguide (fonction FCL3) Recherche en texte intégral Sous l'onglet Rech., vous pouvez scanner tout le TNCguide pour y rechercher un mot donné. La page de gauche est active. U Sélectionner l'onglet Rech. U Activer le champ Rech: U Introduire le mot à rechercher, valider avec la touche ENT: La TNC établit la liste de tous les endroits qui contiennent ce mot U Avec la touche fléchée, mettre en surbrillance l'endroit désiré U Avec la touche ENT, afficher l'endroit sélectionné Vous ne pouvez utiliser la recherche en texte intégral qu'avec un seul mot. Si vous activez la fonction Rech. seulmt dans titres, (avec la souris ou en positionnant le curseur et en appuyant ensuite sur la touche espace), la TNC ne scanne pas le texte complet mais uniquement les titres. 150 Programmation: Outils de programmation 4.8 Système d'aide contextuelle TNCguide (fonction FCL3) Télécharger les fichiers d'aide actualisés Vous trouverez les fichiers d'aide correspondants au logiciel de votre TNC à la page d'accueil HEIDENHAIN www.heidenhain.fr sous: U U U U U U U Services et documentation Logiciels Système d'aide iTNC 530 Numéro du logiciel CN de votre TNC, par exemple 34049x-05 Sélectionner la langue désirée, par exemple, le français: Vous découvrez alors un fichier ZIP comportant les fichiers d’aide adéquats Charger le fichier ZIP et le décompresser Transférer les fichiers CHM décompressés vers le répertoire TNC:\tncguide\de de la TNC ou dans le sous-répertoire de la langue correspondant (cf. tableau suivant) Si vous transférez les fichiers CHM vers la TNC en utilisant TNCremoNT, vous devez inscrire l’extension .CHM dans le sous-menu Extras>Configuration>Mode>Transfert en format binaire. Langue Répertoire TNC Allemand TNC:\tncguide\de Anglais TNC:\tncguide\en Tchèque TNC:\tncguide\cs Français TNC:\tncguide\fr Italien TNC:\tncguide\it Espagnol TNC:\tncguide\es Portugais TNC:\tncguide\pt Suédois TNC:\tncguide\sv Danois TNC:\tncguide\da Finnois TNC:\tncguide\fi Néerlandais TNC:\tncguide\nl Polonais TNC:\tncguide\pl Hongrois TNC:\tncguide\hu Russe TNC:\tncguide\ru Chinois (simplifié) TNC:\tncguide\zh Chinois (traditionnel) TNC:\tncguide\zh-tw iTNC 530 HEIDENHAIN 151 4.8 Système d'aide contextuelle TNCguide (fonction FCL3) Langue Répertoire TNC Slovène (option de logiciel) TNC:\tncguide\sl Norvégien TNC:\tncguide\no Slovaque TNC:\tncguide\sk Letton TNC:\tncguide\lv Coréen TNC:\tncguide\kr Estonien TNC:\tncguide\et Turc TNC:\tncguide\tr Roumain TNC:\tncguide\ro Lituanien TNC:\tncguide\lt 152 Programmation: Outils de programmation Programmation: Outils 5.1 Introduction des données d’outils 5.1 Introduction des données d’outils Avance F L'avance F correspond à la vitesse en mm/min. (inch/min.) à laquelle le centre de l'outil se déplace sur sa trajectoire. L'avance max. peut être définie pour chaque axe séparément, par paramètre-machine. Introduction Vous pouvez introduire l'avance à l'intérieur de la séquence T (appel d'outil) et dans chaque séquence de positionnement (cf. „Programmation de déplacements d'outils en DIN/ISO” à la page 98) Dans les programmes en millimètres, introduisez l'avance en mm/min. et dans les programmes en pouces (à cause de la résolution), en 1/10ème de pouce/min. Z S S Y F X Avance rapide Pour l'avance rapide, introduisez G00. Durée d’effet L'avance programmée en valeur numérique reste active jusqu'à la séquence où une nouvelle avance a été programmée. Si la nouvelle avance est G00 (avance rapide), c'est la dernière avance programmée avec valeur numérique qui est active pour la séquence suivante avec G01. Modification en cours d'exécution du programme Pendant l'exécution du programme, vous pouvez modifier l'avance à l'aide du potentiomètre d'avance F. 154 Programmation: Outils 5.1 Introduction des données d’outils Vitesse de rotation broche S Vous introduisez la vitesse de rotation broche S en tours par minute (tours/min.) dans une séquence T (appel d’outil). En alternative, vous pouvez aussi définir une vitesse de coupe Vc en m/min. Modification programmée Dans le programme d'usinage, vous pouvez modifier la vitesse de rotation broche dans une séquence T en n'introduisant que la nouvelle vitesse de rotation broche: U Programmer la vitesse de rotation broche: Appuyer sur la touche S du clavier alphabétique U Introduire la nouvelle vitesse de rotation broche Modification en cours d'exécution du programme Pendant l'exécution du programme, vous pouvez modifier la vitesse de rotation de la broche à l'aide du potentiomètre de broche S. iTNC 530 HEIDENHAIN 155 5.2 Données d'outils 5.2 Données d'outils Conditions requises pour la correction d'outil Habituellement, vous programmez les coordonnées d'opérations de contournage en prenant la cotation de la pièce sur le plan. Pour que la TNC calcule la trajectoire du centre de l'outil et soit donc en mesure d'exécuter une correction d'outil, vous devez introduire la longueur et le rayon de chaque outil utilisé. Vous pouvez introduire les données d'outils soit directement dans le programme à l'aide de la fonction G99, soit séparément dans les tableaux d'outils. Si vous introduisez les données d'outils dans les tableaux, vous disposez alors d'autres informations relatives aux outils. Lors de l'exécution du programme d'usinage, la TNC prend en compte toutes les informations programmées. 1 8 12 Z 13 18 8 L R Numéro d'outil, nom d'outil X Chaque outil porte un numéro entre 0 et 32767. Si vous travaillez avec les tableaux d’outils, vous pouvez en outre attribuer des noms aux outils. Les noms des outils peuvent comporter jusqu’à 16 caractères. L’outil de numéro 0 est défini comme outil zéro; il a pour longueur L=0 et pour rayon R=0. A l'intérieur des tableaux d'outils, vous devez également définir l'outil T0 par L=0 et R=0. Longueur d'outil L Introduisez systématiquement la longueur d'outil L comme longueur absolue se référant au point de référence de l'outil. Pour de nombreuses fonctions utilisées en liaison avec l'usinage multiaxes, la TNC doit disposer impérativement de la longueur totale de l'outil. Z L3 Rayon d'outil R Introduisez directement le rayon d’outil R. L1 L2 X 156 Programmation: Outils 5.2 Données d'outils Valeurs Delta pour longueurs et rayons Les valeurs Delta indiquent les écarts de longueur et de rayon des outils. Une valeur Delta positive correspond à une surépaisseur (DL, DR, DR2>0). Pour un usinage avec surépaisseur, introduisez la valeur de surépaisseur en programmant l'appel d'outil avec T. R Une valeur Delta négative correspond à une réduction d'épaisseur (DL, DR, DR2<0). Une réduction d'épaisseur est introduite pour l'usure d'outil dans le tableau d'outils. Les valeurs Delta à introduire sont des valeurs numériques. Dans une séquence T, vous pouvez également introduire la valeur sous forme de paramètre Q. Plage d’introduction: Les valeurs Delta ne doivent pas excéder ±99,999 mm. R L DR<0 DR>0 DL<0 DL>0 Les valeurs Delta provenant du tableau d'outils influent sur la représentation graphique de l'outil. La représentation de la pièce lors de la simulation est la même. Les valeurs Delta provenant de la séquence T modifient lors la simulation la taille de la pièce représentée. La taille de l'outil en simulation est la même. Introduire les données d'outils dans le programme Pour un outil donné, vous définissez une seule fois dans une séquence G99 le numéro, la longueur et le rayon: U Sélectionner la définition d'outil: Appuyer sur la touche TOOL DEF U Numéro d'outil: Pour désigner l'outil sans ambiguïté U Longueur d'outil: Valeur de correction pour la longueur U Rayon d'outil: Valeur de correction pour le rayon Pendant la dialogue, vous pouvez insérer directement la valeur de longueur et de rayon dans le champ du dialogue: Appuyer sur la softkey de l'axe désiré. Exemple N40 G99 T5 L+10 R+5 * iTNC 530 HEIDENHAIN 157 5.2 Données d'outils Introduire les données d'outils dans le tableau Dans un tableau d'outils, vous pouvez définir jusqu'à 30000 outils et y mémoriser leurs données. A l'aide du paramètre-machine 7260, vous définissez le nombre d'outils que la TNC propose à l'ouverture d'un nouveau tableau. Consultez également les fonctions d'édition, plus loin dans ce chapitre. Afin de pouvoir introduire plusieurs valeurs de correction pour un outil donné (indexation du numéro d'outil), vous devez configurer le paramètre-machine 7262 de manière à ce qu'il soit différent de 0. Vous devez utiliser les tableaux d’outils si vous désirez utiliser des outils indexés, comme par exemple des outils à percer et chanfreiner avec plusieurs corrections de longueur (cf. page 162) votre machine est équipée d’un changeur d’outils automatique vous désirez procéder à l'étalonnage automatique d'outils avec le TT 130 (cf. Manuel d'utilisation Cycles palpeurs) vous désirez effectuer un évidement avec le cycle d'usinage G122 (cf. Manuel d'utilisation des cycles, cycle EVIDEMENT) vous désirez utiliser les cycles d'usinage 251 à 254 (cf. Manuel d'utilisation des cycles, cycles 251 à 254) vous désirez travailler avec calcul automatique des données de coupe Tableau d'outils: Données d'outils standard Abrév. Données d'introduction Dialogue T Numéro avec lequel l'outil est appelé dans le programme (ex. 5, indexation: 5.2) - NAME Numéro avec lequel l'outil est appelé dans le programme (16 caractères au maximum, majuscules seulement, aucun espace) Nom d'outil? L Valeur de correction pour la longueur d’outil L Longueur d'outil? R Valeur de correction pour le rayon d'outil R Rayon d'outil R? R2 Rayon d’outil R2 pour fraise à crayon pour les angles (seulement correction rayon tridimensionnelle ou représentation graphique de l’usinage avec fraise à crayon) Rayon d'outil R2? DL Valeur Delta pour longueur d'outil L Surépaisseur pour long. d'outil? DR Valeur Delta pour rayon d'outil R Surépaisseur pour rayon d'outil? DR2 Valeur Delta pour le rayon d’outil R2 Surépaisseur pour rayon d'outil R2? LCUTS Longueur des dents de l’outil pour le cycle 22 Longueur dent dans l'axe d'outil? ANGLE Angle max. de plongée de l’outil lors de la plongée pendulaire avec les cycles 22 et 208 Angle max. de plongée? TL Bloquer l'outil (TL: de l'angl. Tool Locked = outil bloqué) Outil bloqué? Oui = ENT / Non = NO ENT 158 Programmation: Outils 5.2 Données d'outils Abrév. Données d'introduction Dialogue RT Numéro d'un outil jumeau – s'il existe – en tant qu'outil de rechange (RT: de l'angl. Replacement Tool = outil de rechange); cf. aussi TIME2) Outil jumeau? TIME1 Durée d'utilisation max. de l'outil, exprimée en minutes. Cette fonction dépend de la machine. Elle est décrite dans le manuel de la machine Durée d'utilisation max.? TIME2 Durée d'utilisation max. de l'outil pour un TOOL CALL, en minutes: Si la durée d'utilisation actuelle atteint ou dépasse cette valeur, la TNC installe l'outil jumeau lors du prochain TOOL CALL (cf. également CUR.TIME) Durée d'outil. max. avec TOOL CALL? CUR.TIME Durée d'utilisation actuelle de l'outil, en minutes: La TNC comptabilise automatiquement la durée d'utilisation CUR.TIME (de l'anglais CURrent TIME = durée actuelle/en cours). Pour les outils usagés, vous pouvez attribuer une valeur par défaut Durée d'utilisation actuelle? DOC Commentaire sur l’outil (16 caractères max.) Commentaire sur l'outil? PLC Information concernant cet outil et devant être transmise à l’automate Etat automate? PLC-VAL Pour cet outil, valeur qui doit être transmise à l'automate Valeur automate? PTYP Type d'outil pour exploitation dans tableau d'emplacements Type outil pour tab. emplacmts? NMAX Limite de vitesse de rotation broche pour cet outil. La commande contrôle à la fois la valeur programmée (message d'erreur) et une augmentation de la vitesse de rotation avec le potentiomètre. Fonction inactvie: Introduire – Vitesse rotation max [t/min.]? LIFTOFF Pour définir si la TNC doit dégager l'outil lors d'un arrêt CN dans le sens positif de l'axe d'outil afin d'éviter les traces de dégagement sur le contour. Si vous avez défini Y, la TNC rétracte l'outil du contour jusqu'à 30 mm si cette fonction a été activée avec M148 dans le programme CN (cf. „Eloigner l'outil automatiquement du contour lors de l'arrêt CN: M148” à la page 318) Relever l'outil Y/N ? P1 ... P3 Fonction machine: Transfert d'une valeur à l'automate. Consulter le manuel de la machine Valeur? KINEMATIC Fonction machine: Description de cinématique pour les têtes de fraisage à renvoi d'angle prises en compte par la TNC en complément de la cinématique-machine active. Sélectionner les descriptions de cinématique disponibles avec la softkey AFFECTER CINÉMATIQUE (cf. également „Cinématique du porte-outils” à la page 165) Description cinématique supplém.? T-ANGLE Angle de pointe de l'outil. Est utilisé par le cycle Centrage (cycle 240) pour pouvoir calculer la profondeur de centrage à partir de la valeur introduite pour le diamètre Angle pointe (type DRILL+CSINK)? iTNC 530 HEIDENHAIN 159 5.2 Données d'outils Abrév. Données d'introduction Dialogue PITCH Pas de vis de l'outil (actuellement encore inopérant) Pas de vis (seult out. type TAP)? AFC Valeur de configuration pour l’asservissement adaptatif de l’avance AFC que vous avez définie dans la colonne NAME du tableau AFC.TAB. Avec la softkey AFFECTER CONFIG. ASSERV.AFC (3ème barre de softkeys), valider la stratégie d’asservissement Stratégie d'asservissement? Tableau d'outils: Données d'outils pour l'étalonnage automatique d'outils Description des cycles pour l'étalonnage automatique d'outils: cf. Manuel d'utilisation des cycles Abrév. Données d'introduction Dialogue CUT Nombre de dents de l'outil (20 dents max.) Nombre de dents? LTOL Ecart admissible par rapport à la longueur d'outil L pour la détection d'usure. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état L). Plage d'introduction: 0 à 0,9999 mm Tolérance d'usure: Longueur? RTOL Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R pour la détection d'usure. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état L). Plage d'introduction: 0 à 0,9999 mm Tolérance d'usure: Rayon? R2TOL Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R2 pour la détection d'usure. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état L). Plage d'introduction: 0 à 0,9999 mm Tolérance d'usure: Rayon 2? DIRECT. Sens de coupe de l'outil pour l'étalonnage avec outil en rotation Sens rotation palpage (M3 = –)? TT:R-OFFS Etalonnage de la longueur: Déport de l'outil entre le centre de la tige et le centre de l'outil. Valeur par défaut: Rayon d'outil R (touche NO ENT génère R) Déport outil: Rayon? TT:L-OFFS Etalonnage du rayon: Déport supplémentaire de l'outil pour MP6530 entre l'arête supérieure de la tige de palpage et l'arête inférieure de l'outil. Valeur par défaut: 0 Déport outil: Longueur? LBREAK Ecart admissible par rapport à la longueur d'outil L pour la détection de rupture. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état L). Plage d'introduction: 0 à 0,9999 mm Tolérance de rupture: Longueur? RBREAK Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R pour la détection de rupture. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état L). Plage d'introduction: 0 à 0,9999 mm Tolérance de rupture: Rayon? 160 Programmation: Outils 5.2 Données d'outils Tableau d'outils: Données d'outils pour le calcul automatique de la vitesse de rotation/de l'avance Abrév. Données d'introduction Dialogue TYPE Type d'outil: Softkey AFFECTER TYPE D'OUTIL (3ème barre de softkeys); la TNC ouvre une fenêtre où vous pouvez sélectionner le type de l'outil. Seuls les types d'outils DRILL et MILL sont actuellement assortis de fonctions Type d'outil? TMAT Matière de coupe de l'outil: Softkey AFFECTER MATIERE DE COUPE (3ème barre de softkeys); la TNC ouvre une fenêtre où vous pouvez sélectionner la matière de coupe Matière de l'outil? CDT Tableau de données de coupe: Softkey SELECT. CDT (3ème barre de softkeys); la TNC ouvre une fenêtre où vous pouvez sélectionner le tableau de données de coupe Nom du tableau technologique ? Tableau d'outils: Données d'outils pour les palpeurs 3D à commutation (seulement si le bit1 est mis à 1 dans PM7411; cf. également Manuel d'utilisation Cycles palpeurs) Abrév. Données d'introduction Dialogue CAL-OF1 Lors de l'étalonnage, la TNC inscrit dans cette colonne le déport dans l'axe principal d'un palpeur 3D si un numéro d'outil est indiqué dans le menu d'étalonnage Déport palp. dans axe principal? CAL-OF2 Lors de l'étalonnage, la TNC inscrit dans cette colonne le déport dans l'axe auxiliaire d'un palpeur 3D si un numéro d'outil est indiqué dans le menu d'étalonnage Déport palp. dans axe auxil.? CAL-ANG Lors de l'étalonnage, la TNC inscrit l'angle de broche sous lequel un palpeur 3D a été étalonné si un numéro d'outil est indiqué dans le menu d'étalonnage Angle broche pdt l'étalonnage? iTNC 530 HEIDENHAIN 161 5.2 Données d'outils Editer les tableaux d'outils Le tableau d'outils valable pour l'exécution du programme a pour nom TOOL.T. TOOL.T doit être mémorisé dans le répertoire TNC:\ et ne peut être édité que dans l'un des modes de fonctionnement Machine. Attribuez un autre nom de fichier avec l'extension .T aux tableaux d'outils que vous voulez archiver ou utiliser pour le test du programme. Ouvrir le tableau d’outils TOOL.T: U Sélectionner n'importe quel mode de fonctionnement Machine U Sélectionner le tableau d'outils: Appuyer sur la softkey TABLEAU D'OUTILS U Mettre la softkey EDITER sur „ON“ Ouvrir n’importe quel autre tableau d’outils U Sélectionner le mode Mémorisation/édition de programme U Appeler le gestionnaire de fichiers U Afficher le choix de types de fichiers: Appuyer sur la softkey SELECT. TYPE U Afficher les fichiers de type .T: Appuyer sur la softkey AFFICHE .T. U Sélectionner un fichier ou introduire un nouveau nom de fichier. Validez avec la touche ENT ou avec la softkey SELECT. Si vous avez ouvert un tableau d'outils pour l'éditer, à l'aide des touches fléchées ou des softkeys, vous pouvez déplacer la surbrillance dans le tableau et à n'importe quelle position. A n'importe quelle position, vous pouvez remplacer les valeurs mémorisées ou introduire de nouvelles valeurs. Autres fonctions d'édition: cf. tableau suivant. Lorsque la TNC ne peut pas afficher simultanément toutes les positions du tableau d'outils, le curseur affiche en haut du tableau le symbole „>>“ ou „<<“. Fonctions d'édition pour tableaux d'outils Softkey Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Sélectionner la page précédente du tableau Sélectionner la page suivante du tableau Chercher le nom d’outil dans le tableau 162 Programmation: Outils 5.2 Données d'outils Fonctions d'édition pour tableaux d'outils Softkey Représenter les informations sur les outils en colonnes ou représenter toutes les informations concernant un outil sur une page d'écran Saut au début de la ligne Saut en fin de ligne Copier le champ en surbrillance Insérer le champ copié Ajouter le nombre de lignes possibles (outils) en fin de tableau Insérer la ligne avec numéro d'outil indexé derrière la ligne actuelle. La fonction n'est active que si vous devez enregistrer plusieurs valeurs de correction pour un outil (paramètre-machine 7262 différent de 0). Derrière le dernier index, la TNC ajoute une copie des données d'outils pour la 1ère utilisation: ex. forets étagés avec plusieurs corrections de longueur Effacer la ligne (outil) actuelle. L'effacement est interdit si l'outil est inscrit dans le tableau d'emplacements! Afficher/ne pas afficher numéros d'emplacement Afficher tous les outils/n'afficher que les outils mémorisés dans le tableau d'emplacements Quitter le tableau d'outils U Appeler le gestionnaire de fichiers et sélectionner un fichier d'un autre type, un programme d'usinage, par exemple. iTNC 530 HEIDENHAIN 163 5.2 Données d'outils Remarques concernant les tableaux d’outils Le paramètre utilisateur PM7266.x vous permet de définir les données que vous pouvez introduire dans un tableau d’outils ainsi que leur ordre chronologique à l’intérieur de celui-ci. Vous pouvez remplacer des colonnes ou lignes données dans un tableau d’outils par le contenu d’un autre fichier. Conditions: Le fichier-cible doit déjà exister Le fichier à copier ne doit contenir que les colonnes (lignes) à remplacer Copier des colonnes ou lignes données à l'aide de la softkey REMPLACER CHAMPS (cf. „Copier un fichier donné” à la page 115). 164 Programmation: Outils 5.2 Données d'outils Cinématique du porte-outils Pour pouvoir calculer la cinématique du porte-outils, la TNC doit être adaptée par le constructeur de votre machine. Le constructeur de votre machine doit notamment enregistrer les cinématiques de porte-outils dans le lecteur PLC ou dans le répertoire TNC:\system\TOOLKINEMATICS. Consultez le manuel de la machine! Dans le tableau d'outils TOOL.T, vous pouvez si nécessaire attribuer à chaque outil une cinématique supplémentaire de porte-outils dans la colonne KINEMATIC. Dans le cas le plus simple, cette cinématique de porte-outils peut simuler le cône de bridage pour pouvoir en tenir compte lors du contrôle dynamique anti-collision. Vous pouvez en outre utiliser cette fonction pour intégrer facilement les têtes à renvoi d'angle dans la cinématique complète de la machine. Lorsque vous appuyez dans le tableau d'outils sur la softkey SÉLECTION CINÉMAT., la TNC affiche la liste de toutes les cinématiques de porte-outils disponibles. La liste affichée contient toutes les cinématiques des porte-outils fournies par le constructeur de votre machine (format de fichier TAB, dans le lecteur PLC) et aussi les cinématiques de porte-outils en format CFX enregistrées dans le répertoire TNC:\system\TOOLKINEMATICS. Lorsque vous sélectionnez une cinématique de porte-outils en format cfx et l'affectez à un outil, la TNC la copie du lecteur TNC vers le lecteur PLC. La TNC active alors simultanément cette cinématique de porte-outils. Attention, risque de collision! Si vous modifiez la cinématique de porte-outils en éditant le fichier cfx, vous devez affecter à nouveau à l'outil de votre choix la cinématique de porte-outils dans le tableau d'outils. Seulement à la suite de la sélection, la TNC ne convertira le fichier cfx en un format interne et n'activera la cinématique de porte-outils corrigée. iTNC 530 HEIDENHAIN 165 5.2 Données d'outils Remplacer des données d'outils ciblées à partir d'un PC externe Le logiciel de transfert de données TNCremoNT de HEIDENHAIN permet, à partir d'un PC, de remplacer de manière particulièrement confortable n'importe quelles données d'outils (cf. „Logiciel de transfert des données” à la page 525). Vous rencontrez ce cas d'application si vous calculez les données d'outils sur un appareil externe de pré-réglage et désirez ensuite les transférer vers la TNC. Tenez compte de la procédure suivante: U U U U U U U Copier le tableau d'outils TOOL.T sur la TNC, par exemple vers TST.T Démarrer sur le PC le logiciel de transfert de données TNCremoNT Etablir la liaison vers la TNC Transférer vers le PC le tableau d'outils TST.T copié A l'aide de n'importe quel éditeur de texte, réduire le fichier TST.T aux lignes et colonnes qui doivent être modifiées (cf. figure). Veiller à ce que l'en-tête ne soit pas modifiée et que les données soient toujours alignées dans la colonne. Il n'est pas impératif que les numéros d'outils (colonne T) se suivent Dans TNCremoNT, sélectionner le sous-menu <Fonctions spéciales> et <TNCcmd>: TNCcmd démarre Pour transférer le fichier TST.T vers la TNC, introduire la commande suivante et l'exécuter avec Entrée (cf. figure): put tst.t tool.t /m Lors du transfert, seules sont remplacées les données d'outils qui sont définies dans le fichier partiel (par exemple TST.T). Toutes les autres données d'outils du tableau TOOL.T restent inchangées. Pour voir comment copier les tableaux d'outils à l'aide du gestionnaire de fichiers de la TNC, reportez-vous au gestionnaire de fichiers (cf. „Copier un tableau” à la page 117). 166 Programmation: Outils 5.2 Données d'outils Tableau d'emplacements pour changeur d'outils Le constructeur de la machine adapte à votre machine la gamme des fonctions du tableau d'emplacements. Consultez le manuel de la machine! Pour le changement automatique d'outil, vous devez utiliser le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH. La TNC gère plusieurs tableaux d'emplacements dont les noms de fichiers peuvent être choisis librement. Pour activer le tableau d'emplacements destiné à l'exécution du programme, sélectionnez-le avec le gestionnaire de fichiers dans un mode d'exécution de programme (état M). Afin de pouvoir gérer plusieurs magasins dans un tableau d'emplacements (indexation du numéro d'emplacement), vous devez configurer les paramètres-machine 7261.0 à 7261.3 de manière à ce qu'il soient différents de 0. La TNC peut gérer dans le tableau d’emplacements jusqu'à 9999 emplacement de magasin. Editer un tableau d'emplacements en mode Exécution de programme U Sélectionner le tableau d'outils: Appuyer sur la softkey TABLEAU D'OUTILS U Sélectionner le tableau d'emplacements: Appuyer sur la softkey TABLEAU EMPLACEMENTS U Mettre la softkey EDITER sur ON; ceci peut éventuellement s’avérer inutile ou impossible sur votre machine: Consultez le manuel de la machine iTNC 530 HEIDENHAIN 167 5.2 Données d'outils Sélectionner le tableau d'emplacements en mode Mémorisation/ édition de programme U Appeler le gestionnaire de fichiers U Afficher le choix de types de fichiers: Appuyer sur la softkey SELECT. TYPE U Afficher les fichiers de type .TCH: Appuyer sur la softkey TCH FILES (deuxième barre de softkeys) U Sélectionner un fichier ou introduire un nouveau nom de fichier. Validez avec la touche ENT ou avec la softkey SELECT. Abrév. Données d'introduction Dialogue P Numéro d’emplacement de l’outil dans le magasin - T Numéro d'outil Numéro d'outil? ST L'outil est un outil spécial (ST: de l'angl. Special Tool = outil spécial); si votre outil spécial occupe plusieurs places avant et après sa place, vous devez bloquer l'emplacement correspondant dans la colonne L (état L) Outil spécial? F Changer l'outil toujours à la même place dans le magasin (F: de l'angl. Fixed = fixe) Emplac. défini? Oui = ENT / Non = NO ENT L Bloquer l'emplacement (L: de l'angl. Locked = bloqué, cf. également colonne ST) Emplac. bloqué ? Oui = ENT / Non = NO ENT PLC Information concernant cet emplacement d’outil et devant être transmise à l’automate Etat automate? TNAME Affichage du nom d'outil dans TOOL.T - DOC Affichage du commentaire sur l'outil à partir de TOOL.T - PTYP Type d'outil. La fonction est définie par le constructeur de la machine. Consulter la documentation de la machine Type outil pour tab. emplacmts? P1 ... P5 La fonction est définie par le constructeur de la machine. Consulter la documentation de la machine Valeur? RSV Réservation d'emplacements pour magasin à étages Réserv.emplac.: Oui=ENT/Non = NOENT LOCKED_ABOVE Magasin à étages: Bloquer l'emplacement supérieur Verrouiller emplacement en haut? LOCKED_BELOW Magasin à étages: Bloquer l'emplacement inférieur Verrouiller emplacement en bas? LOCKED_LEFT Magasin à étages: Bloquer l'emplacement de gauche Verrouiller emplacement gauche? LOCKED_RIGHT Magasin à étages: Bloquer l'emplacement de droite Verrouiller emplacement droite? S1 ... S5 La fonction est définie par le constructeur de la machine. Consulter la documentation de la machine Valeur? 168 Programmation: Outils 5.2 Données d'outils Fonctions d'édition pour tableaux d'emplacements Softkey Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Sélectionner la page précédente du tableau Sélectionner la page suivante du tableau Annuler le tableau d'emplacements Annuler la colonne numéro d'outil T Saut au début de la ligne suivante Réinitialiser la colonne à sa configuration par défaut. Valable uniquement pour les colonnes RSV, LOCKED_ABOVE, LOCKED_BELOW, LOCKED_LEFT et LOCKED_RIGHT iTNC 530 HEIDENHAIN 169 5.2 Données d'outils Appeler les données d'outils Vous programmez un appel d’outil TOOL CALL dans le programme d’usinage avec les données suivantes: U Sélectionner l'appel d'outil avec la touche TOOL CALL U Numéro d'outil: Introduire le numéro ou le nom de l'outil. Vous avez précédemment défini l'outil dans une séquence G99 ou dans le tableau d'outils. Avec la softkey NOM OUTIL, commuter vers l'introduction du nom. La TNC met automatiquement le nom d'outil entre guillemets. Les noms se réfèrent à ce qui a été introduit dans le tableau d'outils actif TOOL.T. Pour appeler un outil avec d'autres valeurs de correction, introduisez l'index défini dans le tableau d'outils derrière un point décimal. Avec la softkey SELECT., vous pouvez ouvrir une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez sélectionner directement (sans avoir à indiquer son numéro ou son nom) un outil défini dans le tableau d'outils TOOL.T: Cf. également „Editer les données d'outils dans la fenêtre de sélection” à la page 171 170 U Axe broche parallèle X/Y/Z: Introduire l'axe d'outil U Vitesse de rotation broche S: Introduire directement la vitesse de rotation broche ou laisser à la TNC le soin de la calculer si vous travaillez avec les tableaux de données de coupe. Pour cela, appuyez sur la Softkey S CALCUL. AUTO. La TNC limite la vitesse de rotation broche à la valeur max. définie dans le paramètre-machine 3515. En alternative, vous pouvez définir une vitesse de coupe Vc [m/min.]. Pour cela, appuyez sur la sofktey VC. U Avance F: Introduire directement l'avance ou laisser à la TNC le soin de la calculer si vous travaillez avec les tableaux de données de coupe. Pour cela, appuyez sur la Softkey F CALCUL AUTO. La TNC limite l'avance à l'avance max. de l'„axe le plus lent“ (définie dans le paramètre-machine 1010). F est active jusqu'à ce que vous programmiez une nouvelle avance dans une séquence de positionnement ou dans une séquence TOOL CALL U Surépaisseur pour long. d'outil DL: valeur Delta pour la longueur d'outil U Surépaisseur pour rayon d'outil DR: valeur Delta pour le rayon d'outil U Surépaisseur pour rayon d'outil DR2: Valeur Delta pour le rayon d'outil 2 Programmation: Outils 5.2 Données d'outils Editer les données d'outils dans la fenêtre de sélection Dans la fenêtre auxiliaire de sélection d'outil, vous pouvez aussi éditer les données d'outils affichées: U U U U A l'aide des touches fléchées, sélectionner la ligne, puis la colonne contenant la valeur à éditer: Le cadre bleu clair désigne le champ pour l'édition Mettre la softkey EDITER sur ON, introduire la valeur désirée et valider avec la touche ENT Si nécessaire, sélectionner d'autres colonnes et refaire la procédure décrite précédemment Valider dans le programme avec la touche ENT l'outil sélectionné Exemple: Appel d'outil L'outil numéro 5 est appelé dans l'axe d’outil Z avec une vitesse de rotation broche de 2500 tours/min et une avance de 350 mm/min. La surépaisseur pour la longueur d'outil et le rayon d'outil 2 est de 0,2 mm ou 0,05 mm, et la réduction d'épaisseur pour le rayon d'outil, de 1 mm. N20 T 5.2 G17 S2500 DL+0.2 DR-1 Le D devant L et R correspond à la valeur Delta. Présélection dans les tableaux d’outils Si vous vous servez des tableaux d'outils, vous présélectionnez dans une séquence G51 le prochain outil qui doit être utilisé. Pour cela, vous introduisez soit le numéro de l'outil, soit un paramètre Q, soit encore un nom d'outil entre guillemets. iTNC 530 HEIDENHAIN 171 5.2 Données d'outils Changement d'outil Le changement d'outil est une fonction machine. Consultez le manuel de la machine! Position de changement d’outil La position de changement d'outil doit être abordée sans risque de collision. A l'aide des fonctions auxiliaires M91 et M92, vous pouvez aborder une position machine de changement d'outil. Si vous programmez T 0 avant le premier appel d'outil, la TNC déplace le cône de serrage dans l'axe de broche à une position indépendante de la longueur de l'outil. Changement d’outil manuel Avant un changement d’outil manuel, la broche est arrêtée, l’outil amené à la position de changement d'outil: U U U U Aborder de manière programmée la position de changement d’outil Interrompre l'exécution du programme, cf. „Interrompre l'usinage”, page 504 Changer l'outil Poursuivre l'exécution du programme, cf. „Poursuivre l’exécution du programme après une interruption”, page 507 Changement d’outil automatique Avec le changement automatique, l'exécution du programme n'est pas interrompue. Lors d'un appel d'outil avec T la TNC remplace l'outil par un autre outil du magasin d'outils. 172 Programmation: Outils 5.2 Données d'outils Changement d'outil automatique lors du dépassement de la durée d'utilisation: M101 M101 est une fonction machine. Consultez le manuel de la machine! Un changement automatique d’outil avec correction de rayon active est impossible si un programme CN de changement est utilisé sur votre machine. Consultez le manuel de la machine! Lorsque la durée d'utilisation d'un outil TIME1 est atteinte, la TNC remplace automatiquement l'outil par un outil jumeau. Pour cela, activez en début de programme la fonction auxiliaire M101. Vous pouvez annuler l'effet de M101 avec M102. Inscrivez dans la colonne RT du tableau d’outils le numéro de l’outil jumeau à installer. Si aucun numéro d’outil n’y est inscrit, la TNC installe alors un outil du même nom que l’outil actif actuellement. La TNC lance toujours la recherche de l’outil jumeau au début du tableau d’outils et, par conséquent, installe toujours le premier outil qu’elle trouve en partant du début du tableau. Le changement d'outil automatique a lieu après la séquence CN à l'issue de l'écoulement de la durée d'utilisation ou au plus tard une minute après écoulement de la durée d'utilisation (ce calcul étant basé sur un réglage à 100% du potentiomètre). Ceci n'est valable que si la séquence CN correspond à un déplacement d'une minute maximum; dans le cas contraire, le changement a lieu à la fin de la séquence CN S'il y a écoulement de la durée d'utilisation alors même que M120 (Look Ahead) est activée, la TNC ne change l'outil qu'après la séquence dans laquelle vous avez annulé la correction de rayon avec une séquence R0. La TNC exécute alors également un changement d'outil automatique si un cycle d'usinage est en cours d'exécution au moment du changement d'outil. La TNC n'exécute pas de changement d'outil automatique tant qu'un programme de changement d'outil est en cours d'exécution. iTNC 530 HEIDENHAIN 173 5.2 Données d'outils Conditions requises pour séquences CN standard avec correction de rayon G40, G41, G42 Le rayon de l'outil jumeau doit être égal à celui de l'outil d'origine. Si les rayons ne sont pas égaux, la TNC affiche un message et ne procède pas au changement d'outil. Conditions requises pour séquence CN avec vecteurs normaux de surface et correction 3D Le rayon de l'outil jumeau peut différer de celui de l'outil d'origine. Il n'est pas pris en compte dans les séquences de programme transmises par le système CFAO. Vous introduisez la valeur delta (DR) soit dans le tableau d'outils, soit dans la séquence T. Si DR est supérieur à zéro, la TNC affiche un message et ne procède pas au changement d'outil. Vous pouvez ne pas afficher ce message en utilisant la fonction M107 et réactiver son affichage avec M108. 174 Programmation: Outils 5.2 Données d'outils Test d'utilisation des outils La fonction de test d'utilisation d'outils doit être activée par le constructeur de la machine. Consultez le manuel de votre machine. Pour pouvoir exécuter un test d'utilisation d'outils, les conditions suivantes doivent être remplies: Le bit2 du paramètre-machine 7246 doit être mis à 1 Le calcul de la durée d'usinage doit être actif en mode de fonctionnement Test de programme Le programme conversationnel Texte clair à vérifier doit avoir été simulé entièrement en mode de fonctionnement Test de programme Avec la softkey TEST MISE EN ŒUVRE OUTILS, vous pouvez vérifier en mode de fonctionnement Exécution de programme et avant de lancer le programme, si les outils utilisés disposent d'une durée d'utilisation restante suffisamment importante. La TNC compare les valeurs effectives de durée d'utilisation contenues dans le tableau d'outils aux valeurs nominales du fichier d'utilisation d'outils. Lorsque vous appuyez sur la softkey, la TNC affiche le résultat du test d'utilisation d'outils dans une fenêtre auxiliaire. Fermer la fenêtre auxiliaire avec la touche CE. La TNC enregistre les durées d'utilisation d'outils dans un fichier séparé ayant l'extension pgmname.H.T.DEP. (cf. „Modifier la configuration MOD de fichiers dépendants” à la page 538). Le fichier d'utilisation d'outils contient les informations suivantes: Colonne Signification TOKEN TOOL: Durée d'utilisation d'outil pour chaque TOOL CALL. Les entrées sont classées par ordre chronologique TTOTAL: Durée d'utilisation totale d'un outil STOTAL: Appel d'un sous-programme (y compris les cycles); les entrées sont classées en ordre chronologique TIMETOTAL: La durée d'usinage totale du programme CN est inscrite dans la colonne WTIME . Dans la colonne PATH, la TNC enregistre le chemin d'accès au programme CN concerné. La colonne TIME contient la somme de toutes les lignes TIME (seulement avec Marche broche et sans déplacements en avance rapide). La TNC met à 0 toutes les autres colonnes TOOLFILE: Dans la colonne PATH, la TNC enregistre le chemin d'accès au tableau d’outils que vous avez utilisé pour le test du programme. Lors du test d’utilisation d'outils, la TNC peut ainsi déterminer si vous avez exécuté le test du programme avec TOOL.T iTNC 530 HEIDENHAIN 175 5.2 Données d'outils Colonne Signification TNR Numéro d'outil (–1: aucun outil encore installé) IDX Indice d'outil NAME Nom d'outil à partir du tableau d'outils TIME Durée d'utilisation de l'outil en secondes (durée d'avance) WTIME Durée d'utilisation de l'outil en secondes (durée d'utilisation totale du changement d'outil au changement suivant) RAD Rayon d'outil R + Surépaisseur rayon d'outil DR à partir du tableau d'outils. Unité: 0.1 µm BLOCK Numéro de séquence dans laquelle la séquence TOOL CALL a été programmée PATH TOKEN = TOOL: Chemin d'accès au programme principal ou au sousprogramme TOKEN = STOTAL: Chemin d'accès au sousprogramme T Numéro d'outil avec indice d'outil Deux possibilités existent pour le contrôle d'utilisation des outils d'un fichier de palettes: Surbrillance sur une entrée de palette dans le fichier de palettes: La TNC exécute le contrôle d'utilisation d'outils pour la palette complète Surbrillance sur une entrée de programme dans le fichier de palettes: Die TNC n'exécute le contrôle d'utilisation d'outils que pour le programme sélectionné 176 Programmation: Outils 5.2 Données d'outils Gestionnaire d'outils Le gestionnaire d'outils est une fonction machine qui peut être entièrement désactivée. La gamme précise des fonctions est définie par le constructeur de votre machine; consulter le manuel de la machine! Ci-après sont décrites uniquement les fonctions dont dispose en standard la TNC. Le constructeur de votre machine peut utiliser le gestionnaire d'outils pour proposer une large gamme de fonctions relative aux outils. Exemples: Représentation claire (et personnalisable si vous le souhaitez) des données d'outils dans des formulaires Désignation libre des différentes données d'outils dans tableau avec nouvelle présentation Représentation mixte des données du tableau d'outils et du tableau d'emplacements Possibilité d'un tri rapide de toutes les données d'outil en cliquant avec la souris Utilisation d'outils graphiques, par exemple, couleurs différentes pour l'état de l'outil et celui du magasin Mise à disposition d'une liste d'affectation de tous les outils pour un programme donné Mise à disposition de la chronologie d'utilisation de tous les outils pour un programme donné Appeler le gestionnaire d'outils U Sélectionner le tableau d'outils: Appuyer sur la softkey TABLEAU D'OUTILS U Commuter la barre des softkeys U Sélectionner la softkey GESTION OUTILS: La TNC commute vers le nouveau tableau (cf. figure de droite) iTNC 530 HEIDENHAIN 177 5.2 Données d'outils Dans le nouveau tableau, la TNC présente toutes les informations relatives aux outils sous les quatre onglets suivants: Outils: Informations spécifiques aux outils Emplacements: Informations relatives aux emplacements Liste util. T Liste de tous les outils du programme CN sélectionné en mode de fonctionnement Exécution de programme (seulement si vous avez déjà créé un fichier d'utilisation d'outils), cf. „Test d'utilisation des outils”, page 175) Chrono.util. T: Liste indiquant la chronologie d'installation de tous les outils du programme sélectionné en mode de fonctionnement Exécution de programme (seulement si vous avez déjà créé un fichier d'utilisation d'outils), cf. „Test d'utilisation des outils”, page 175) Vous ne pouvez éditer les données d'outils que dans les formulaires que vous pouvez activer en appuyant sur la softkey FORMULAIR ou sur la touche ENT pour l'outil en surbrillance. 178 Programmation: Outils 5.2 Données d'outils Utiliser le gestionnaire d'outils On peut utiliser le gestionnaire d'outils aussi bien avec la souris qu'avec le softkeys: Fonctions d'édition du gestionnaire d'outils Softkey Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Sélectionner la page précédente du tableau Sélectionner la page suivante du tableau Appeler le gestionnaire du magasin: Celui-ci n'est pas disponible sans adaptation à la machine Appeler le formulaire de l'outil ou de l'emplacement d'outil en surbrillance dans le tableau Afficher les données des emplacements (si l'onglet Outils est actif) Afficher les données des outils (si l'onglet Emplacts est actif) Vous pouvez aussi utiliser la souris pour exécuter les fonctions suivantes: Fonction de tri Si l'on clique dans une colonne de l'en-tête du tableau, la TNC trie les données en ordre croissant ou décroissant Déplacer les colonnes En cliquant dans une colonne et en maintenant enfoncée la touche de la souris pour déplacer ensuite cette colonne, vous pouvez disposez les colonnes dans l'ordre que vous voulez. La TNC n'enregistre pas l'ordre des colonnes lorsque vous quittez le gestionnaire d'outils Appeler le formulaire Pour passer vers le formulaire, cliquer deux fois sur une ligne du tableau Afficher les informations complémentaires dans le formulaire La TNC affiche les bulles de texte lorsque vous déplacez le curseur de la souris sur un champ d'introduction actif et l'arrêtez pendant une seconde iTNC 530 HEIDENHAIN 179 5.3 Correction d'outil 5.3 Correction d'outil Introduction La TNC corrige la trajectoire de l’outil en fonction de la valeur de correction de la longueur d’outil dans l’axe de broche et du rayon d’outil dans le plan d’usinage. Si vous élaborez le programme d'usinage directement sur la TNC, la correction du rayon d'outil n'est active que dans le plan d'usinage. La TNC peut prendre en compte jusqu'à cinq axes, y compris les axes rotatifs. Si des séquences de programme sont créées par un système CFAO avec normales des vecteurs à la surface, la TNC peut exécuter une correction d'outil tridimensionnelle. Correction de la longueur d'outil La correction d'outil pour la longueur est active dès que vous appelez un outil et le déplacez dans l'axe de broche. Pour l'annuler, appeler un outil de longueur L=0. Attention, risque de collision! Si vous annulez une correction de longueur positive avec T 0, la distance entre l'outil et la pièce s'en trouve réduite. Après un appel d'outil T, le déplacement programmé de l'outil dans l'axe de broche est modifié en fonction de la différence de longueur entre l'ancien et le nouvel outil. Pour une correction linéaire, les valeurs Delta sont validées aussi bien en provenance de la séquence T que du tableau d'outils: Valeur de correction = L + DLTOOL CALL + DLTAB avec: L: DL TOOL CALL: DL TAB: 180 Longueur d'outil L dans la séquence G99 ou le tableau d'outils Surépaisseur DL pour longueur dans séquence T 0 (non prise en compte par l'affichage de position) Surépaisseur DL pour longueur dans le tableau d'outils Programmation: Outils 5.3 Correction d'outil Correction du rayon d'outil La séquence de programme pour un déplacement d’outil contient: G41 ou G42 pour une correction de rayon G43 ou G44, pour une correction de rayon lors d'un déplacement paraxial G40 si aucune correction de rayon ne doit être exécutée G41 G40 R La correction de rayon devient active dès qu’un outil est appelé et déplacé dans une séquence linéaire dans le plan d’usinage avec G41 ou G42. R La TNC annule la correction de rayon dans le cas où vous: programmez une séquence linéaire avec G40 programmez un PGM CALL sélectionnez un nouveau programme PGM MGT Pour une correction de rayon, la TNC tient compte des valeurs Delta aussi bien en provenance de la séquence T que du tableau d'outils: Valeur de correction = R + DRTOOL CALL + DRTAB avec R: DR TOOL CALL: DR TAB: Rayon d'outil R dans la séquence G99 ou le tableau d'outils Surépaisseur DR pour rayon dans séquence T (non prise en compte par l'affichage de position) Surépaisseur DR pour rayon dans le tableau d'outils Contournages sans correction de rayon: G40 L'outil se déplace dans le plan d'usinage avec son centre situé sur la trajectoire programmée ou jusqu'aux coordonnées programmées. Application: Perçage, pré-positionnement. Y Z X Y X iTNC 530 HEIDENHAIN 181 5.3 Correction d'outil Contournages avec correction de rayon: G42 et G41 G43 G42 L’outil se déplace à droite du contour L’outil se déplace à gauche du contour Y La distance entre le centre de l'outil et le contour programmé correspond à la valeur du rayon de l'outil. „Droite“ et „gauche“ désignent la position de l'outil dans le sens du déplacement le long du contour de la pièce. Cf. figures. G41 Entre deux séquences de programme dont la correction de rayon G43 et G42 diffère, il doit y avoir au minimum une séquence de déplacement dans le plan d'usinage sans correction de rayon (par conséquent avec G40). La TNC active une correction de rayon à la fin de la séquence dans laquelle vous avez programmé la correction pour la première fois. Vous pouvez activer la correction de rayon également pour les axes auxiliaires du plan d'usinage. Programmez également les axes auxiliaires dans chacune des séquences suivantes car sinon la TNC exécute à nouveau la correction de rayon dans l'axe principal. Lors de la 1ère séquence avec correction de rayon G42/G41 et lors de l'annulation avec G40, la TNC positionne toujours l'outil perpendiculairement au point initial ou au point final programmé. Positionnez l'outil devant le premier point du contour ou derrière le dernier point du contour de manière à éviter que celui-ci ne soit endommagé. X Y G42 X 182 Programmation: Outils 5.3 Correction d'outil Introduction de la correction de rayon Introduisez la correction de rayon dans une séquence G01: Déplacement d'outil à gauche du contour programmé: Sélectionner la fonction G41 ou Déplacement d'outil à droite du contour programmé: Sélectionner la fonction G42 ou déplacement d'outil sans correction de rayon ou annuler la correction de rayon: Sélectionner la fonction G40 Fermer la séquence: Appuyer sur la touche END iTNC 530 HEIDENHAIN 183 5.3 Correction d'outil Correction de rayon: Usinage des angles Angles externes: Si vous avez programmé une correction de rayon, la TNC guide l'outil aux angles externes soit par un cercle de transition, soit par un spline (sélection avec PM7680). Si nécessaire, la TNC réduit l'avance au passage des angles externes, par exemple lors d'importants changements de sens. Angles internes: Aux angles internes, la TNC calcule le point d'intersection des trajectoires sur lesquelles le centre de l'outil se déplace avec correction du rayon. En partant de ce point, l'outil se déplace le long de l'élément de contour suivant. Ainsi la pièce n'est pas endommagée aux angles internes. Par conséquent, le rayon d'outil ne peut pas avoir n'importe quelle dimension pour un contour donné. RL Attention, risque de collision! Pour l’usinage des angles internes, ne définissez pas le point initial ou le point final sur un angle du contour car celui-ci pourrait être endommagé. Usinage des angles sans correction de rayon Sans correction de rayon, vous pouvez influer sur la trajectoire de l'outil et sur l'avance aux angles de la pièce à l'aide de la fonction auxiliaire M90.cf. „Arrondi d'angle: M90”, page 305. RL 184 RL Programmation: Outils Programmation: Programmer les contours 6.1 Déplacements d'outils 6.1 Déplacements d'outils Fonctions de contournage Un contour de pièce est habituellement composé de plusieurs éléments de contour tels que droites ou arcs de cercles. Les fonctions de contournage vous permettent de programmer des déplacements d'outils pour les droites et arcs de cercle. G01 CC G01 G01 G02 Fonctions auxiliaires M Les fonctions auxiliaires de la TNC vous permettent de commander: l'exécution du programme, une interruption, par exemple les fonctions de la machine, par exemple, l’activation et la désactivation de la rotation broche et de l’arrosage le comportement de contournage de l'outil Sous-programmes et répétitions de parties de programme Vous programmez une seule fois sous forme de sous-programme ou de répétition de partie de programme des étapes d'usinage qui se répètent. Si vous ne désirez exécuter une partie du programme que dans certaines conditions, vous définissez les séquences de programme dans un sous-programme. En outre, un programme d'usinage peut appeler et exécuter un autre programme. Programmation à l’aide de sous-programmes et de répétitions de parties de programme: cf. chapitre 8. 186 Programmation: Programmer les contours 6.1 Déplacements d'outils Programmation avec paramètres Q Dans le programme d'usinage, les paramètres Q remplacent des valeurs numériques: A un autre endroit, une valeur numérique est attribuée à un paramètre Q. Grâce aux paramètres Q, vous pouvez programmer des fonctions mathématiques destinées à commander l'exécution du programme ou à décrire un contour. A l’aide de la programmation de paramètres Q, vous pouvez également exécuter des mesures avec un système de palpage 3D pendant l’exécution du programme. Programmation à l'aide de paramètres Q: Cf. chapitre 9. iTNC 530 HEIDENHAIN 187 6.2 Principes des fonctions de contournage 6.2 Principes des fonctions de contournage Programmer un déplacement d’outil pour une opération d’usinage Z Lorsque vous élaborez un programme d'usinage, vous programmez les unes après les autres les fonctions de contournage des différents éléments du contour de la pièce. Pour cela, vous introduisez habituellement les coordonnées des points finaux des éléments du contour en les prélevant sur le plan. A partir de ces coordonnées, des données d'outils et de la correction de rayon, la TNC calcule le déplacement réel de l'outil. Y X La TNC déplace simultanément les axes machine programmés dans la séquence de programme d’une fonction de contournage. 100 Déplacements parallèles aux axes de la machine La séquence de programme contient des coordonnées: la TNC déplace l’outil parallèlement à l’axe machine programmé. Selon la structure de votre machine, soit c'est l'outil, soit c'est la table de la machine avec l'outil serré qui se déplace pendant l'usinage. Pour programmer le déplacement de contournage, considérez par principe que c'est l'outil qui se déplace. Z Exemple: Y N50 G00 X+100 * N50 G00 X+100 Numéro de séquence Fonction de contournage „Droite en rapide“ Coordonnées du point final X 50 L’outil conserve les coordonnées Y et Z et se déplace à la position X=100. Cf. figure. 70 Déplacements dans les plans principaux La séquence de programme contient deux indications de coordonnées: La TNC guide l'outil dans le plan programmé. Exemple: Z N50 G00 X+70 Y+50 * L’outil conserve la coordonnée Z et se déplace dans le plan XY à la position X=70, Y=50. Cf. figure Y X Déplacement tridimensionnel La séquence de programme contient 3 indications de coordonnées: La TNC guide l'outil dans l'espace jusqu'à la position programmée. Exemple: -10 80 N50 G01 X+80 Y+0 Z-10 * 188 Programmation: Programmer les contours Le programme d’usinage pour ce type d’usinage est habituellement délivré par un système CFAO et ne peut pas être élaboré sur la machine. Exemple: N123 G01 G40 X+20 Y+10 Z+2 A+15 C+6 F100 M3 * Cercles et arcs de cercle Pour les déplacements circulaires, la TNC déplace simultanément deux axes de la machine: L'outil se déplace par rapport à la pièce en suivant une trajectoire circulaire. Pour les déplacements circulaires, vous pouvez introduire un centre de cercle CC. Avec les fonctions de contournage des arcs de cercle, vous pouvez programmer des cercles dans les plans principaux: Le plan principal doit être défini dans TOOL CALL avec la définition de l'axe de broche: Axe de broche Plan principal (G17) XY, également UV, XV, UY (G18) ZX, également WU, ZU, WX (G19) YZ, également VW, YW, VZ Y Y YCC X Vous programmez aussi les cercles non parallèles au plan principal à l'aide de la fonction „Inclinaison du plan d'usinage“ (cf. Manuel d'utilisation des cycles, cycle 19 PLAN D'USINAGE), ou avec les paramètres Q (cf. „Principe et vue d’ensemble des fonctions”, page 252). iTNC 530 HEIDENHAIN CC XCC X 189 6.2 Principes des fonctions de contournage Introduction de plus de trois coordonnées La TNC peut commander jusqu'à 5 axes simultanément (option du logiciel) Lors d'un usinage sur 5 axes, la commande déplace simultanément, par exemple, 3 axes linéaires et 2 axes rotatifs. 6.2 Principes des fonctions de contournage Sens de rotation DR pour les déplacements circulaires Pour les déplacements circulaires sans raccordement tangentiel à d'autres éléments du contour, introduisez le sens de rotation de la manière suivante: Rotation sens horaire: G02/G12 Rotation sens anti-horaire: G03/G13 Correction de rayon La correction de rayon doit être dans la séquence vous permettant d'aborder le premier élément du contour. Vous ne devez pas activer une correction de rayon dans une séquence de trajectoire circulaire. Auparavant, programmez-la dans une séquence linéaire (cf. „Contournages - Coordonnées cartésiennes”, page 195). Z Y 13 12 G02/G G03/G X Prépositionnement Au début d’un programme d’usinage, prépositionnez l’outil de manière à éviter que l’outil et la pièce ne soient endommagés. 190 Programmation: Programmer les contours Point initial et point final Partant du point initial, l'outil aborde le premier point de contour. Conditions requises pour le point initial: doit être programmé sans correction de rayon doit être abordé sans risque de collision doit être proche du premier point du contour Y Exemple Figure en haut et à droite: Si vous définissez le point initial dans la zone gris foncé, le contour sera endommagé lors de l'approche du premier point du contour. A Premier point du contour Programmez une correction de rayon pour le déplacement d'outil sur le premier point du contour. Aborder le point initial dans l'axe de broche Lors de l'approche du point initial, l'outil dans l'axe de broche doit se déplacer à la profondeur d'usinage. En cas de risque de collision, aborder séparément le point initial dans l'axe de broche. S X Y Exemple de séquences CN N30 G00 G40 X+20 Y+30 * N40 Z-10 * A X G41 Z Y X S iTNC 530 HEIDENHAIN 191 6.3 Approche et sortie du contour 6.3 Approche et sortie du contour 6.3 Approche et sortie du contour Point final Conditions requises pour le choix du point final: doit être abordé sans risque de collision doit être proche du dernier point du contour Pour éviter tout endommagement du contour: Le point final optimal est situé dans le prolongement de la trajectoire de l'outil pour l'usinage du dernier élément de contour. Y Exemple Figure en haut et à droite: Si vous définissez le point final dans la zone gris foncé, le contour sera endommagé lors de l'approche du point final. A Quitter le point final dans l'axe de broche: E Pour quitter le point final, programmez séparément l'axe de broche. Cf. figure de droite, au centre. X Exemple de séquences CN N50 G00 G40 X+60 Y+70 * N60 Z+250 * Point initial et point final coïncident Si le point initial et le point final coïncident, ne programmez pas de correction de rayon. Z Y Pour éviter tout endommagement du contour: Le point initial optimal est situé entre les prolongements des trajectoires de l'outil d'usinage du premier et du dernier élément du contour. X Exemple Figure en haut et à droite: Si vous définissez le point final dans la zone hachurée, le contour sera endommagé lors de l'approche du premier point du contour. E Y A E 192 X Programmation: Programmer les contours Avec G26 (fig. de droite, au centre), vous pouvez aborder la pièce par tangentement et en sortir par tangentement avec G27 (fig. en bas et à droite). Ceci permet d'éviter les marques de contre-dépouille. Y Point initial et point final Le point initial et le point final sont proches du premier ou dernier point du contour, à l'extérieur de la pièce; vous devez les programmer sans correction de rayon. Approche U Introduire G26 après la séquence où a été programmé le premier point du contour: Ceci est la première séquence avec correction de rayon G41/G42 A G40 Sortie U Introduire G27 après la séquence où a été programmé le dernier point du contour: Ceci est la dernière séquence avec correction de rayon G41/G42 Sélectionnez le rayon pour G26 et G27 de manière à ce que la trajectoire circulaire puisse être exécutée entre le point initial et le premier point du contour ainsi qu'entre le dernier point du contour et le point final. R S X G41 Y B G41 E R G40 iTNC 530 HEIDENHAIN X 193 6.3 Approche et sortie du contour Approche et sortie tangentielle 6.3 Approche et sortie du contour Exemple de séquences CN N50 G00 G40 G90 X-30 Y+50 * Point de départ N60 G01 G41 X+0 Y+50 F350 * Premier point du contour N70 G26 R5 * Approche tangentielle de rayon R = 5 mm . . . PROGRAMMER LES ÉLÉMENTS DU CONTOUR . . . Dernier point du contour N210 G27 R5 * Sortie tangentielle de rayon R = 5 mm N220 G00 G40 X-30 Y+50 * Point final 194 Programmation: Programmer les contours Vue d’ensemble des fonctions de contournage Fonction Touche de contournage Déplacement d'outil Données nécessaires Page Droite L angl.: Line Droite Coordonnées du point final de la droite Page 196 Chanfrein: CHF angl.: CHamFer Chanfrein entre deux droites Longueur du chanfrein Page 197 Centre de cercle CC; angl.: Circle Center Aucun Coordonnées du centre du cercle ou du pôle Page 199 Arc de cercle C angl.: Circle Trajectoire circulaire autour du centre de cercle CC vers le point final de l'arc de cercle Coordonnées du point final du cercle, sens de rotation Page 200 Arc de cercle CR angl.: Circle by Radius Trajectoire circulaire de rayon défini Coordonnées du point final du cercle, rayon, sens de rotation Page 201 Arc de cercle CT angl.: Circle Tangential Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel à l'élément de contour précédent et suivant Coordonnées du point final du cercle Page 203 Arrondi d'angle RND angl.: RouNDing of Corner Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel à l'élément de contour précédent et suivant Rayon d’angle R Page 198 iTNC 530 HEIDENHAIN 195 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes La TNC déplace l'outil sur une droite allant de sa position actuelle jusqu'au point final de la droite. Le point initial correspond au point final de la séquence précédente. U Coordonnées du point final de la droite, si nécessaire U Correction de rayon RL/RR/R0 U Avance F U Fonction auxiliaire M 40 15 1 Y 10 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes Droite en avance rapide G00 Droite avec avance G01 F Exemple de séquences CN N70 G01 G41 X+10 Y+40 F200 M3 * N80 G91 X+20 Y-15 * N90 G90 X+60 G91 Y-10 * 10 X 20 60 Validation de la position effective (transfert du point courant) Vous pouvez aussi générer une séquence linéaire (G01) avec la touche „VALIDATION DE LA POSITION EFFECTIVE“: U U U Déplacez l'outil en mode Manuel jusqu'à la position qui doit être validée Commutez l'affichage de l'écran sur Mémorisation/édition de programme Sélectionner la séquence de programme derrière laquelle doit être insérée la séquence L U Appuyer sur la touche „VALIDATION DE LA POSITION EFFECTIVE“: La TNC génère une séquence L ayant les coordonnées de la position effective Vous définissez avec la fonction MOD le nombre d'axes que la TNC mémorise dans la séquence G01 (cf. „Sélectionner l'axe pour générer une séquence G01”, page 545). 196 Programmation: Programmer les contours 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes Insérer un chanfrein entre deux droites U Longueur chanfrein: Longueur du chanfrein, si nécessaire: U Avance F (n'agit que dans la séquence G24) Exemple de séquences CN Y 30 12 5 Dans les séquences linéaires qui précédent et suivent la séquence G24, programmez les deux coordonnées du plan dans lequel le chanfrein doit être exécuté La correction de rayon doit être identique avant et après la séquence G24 Le chanfrein doit pouvoir être usiné avec l’outil actuel 12 Les angles de contour formés par l'intersection de deux droites peuvent être chanfreinés. 5 X 40 N70 G01 G41 X+0 Y+30 F300 M3 * N80 X+40 G91 Y+5 * N90 G24 R12 F250 * N100 G91 X+5 G90 Y+0 * Un contour ne doit pas débuter par une séquence G24. Un chanfrein ne peut être exécuté que dans le plan d’usinage. Le coin sectionné par le chanfrein ne sera pas abordé. Une avance programmée dans la séquence CHF n'agit que dans cette même séquence. Par la suite, c'est l'avance active avant la séquence G24 qui redevient active. iTNC 530 HEIDENHAIN 197 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes Arrondi d'angle G25 La fonction G25 permet d'arrondir les angles du contour. Y L’outil se déplace sur une trajectoire circulaire qui se raccorde par tangentement à la fois à l’élément de contour précédent et à l’élément de contour suivant. Le cercle d’arrondi doit pouvoir être exécuté avec l’outil en cours d’utilisation. 25 U Rayon d'arrondi: Rayon de l'arc de cercle, si nécessaire: U Avance F (n'agit que dans la séquence G25) Exemple de séquences CN 5 L X+10 Y+40 RL F300 M3 6 L X+40 Y+25 40 R5 25 5 10 40 X 7 RND R5 F100 8 L X+10 Y+5 L'élément de contour précédent et l'élément de contour suivant doivent contenir les deux coordonnées du plan dans lequel doit être exécuté l'arrondi d'angle. Si vous usinez le contour sans correction de rayon, vous devez alors programmer les deux coordonnées du plan d'usinage. L’angle ne sera pas abordé. Une avance programmée dans la séquence G25 n'agit que dans cette même séquence G25. Par la suite, c'est l'avance active avant la séquence G25 qui redevient active. Une séquence RND peut être également utilisée pour approcher le contour en douceur. 198 Programmation: Programmer les contours Vous définissez le centre du cercle des trajectoires circulaires que vous programmez avec les fonctions G02, G03 ou G05. Pour cela: introduisez les coordonnées cartésiennes du centre du cercle dans le plan d'usinage ou validez la dernière position programmée ou validez les coordonnées avec la touche „VALIDATION DE LA POSITION EFFECTIVE“ U Introduire les coordonnées du centre du cercle ou pour valider la dernière position programmée, introduire: G29 Exemple de séquences CN N50 I+25 J+25 * Y Z CC YCC X X CC ou N10 G00 G40 X+25 Y+25 * N20 G29 * Les lignes 10 et 11 du programme ne se réfèrent pas à la figure cicontre. Durée de l’effet Le centre du cercle reste défini jusqu'à ce que vous programmiez un nouveau centre de cercle. Vous pouvez également définir un centre de cercle pour les axes auxiliaires U, V et W. Introduire le centre de cercle en valeur incrémentale Une coordonnée introduite en valeur incrémentale pour le centre du cercle se réfère toujours à la dernière position d'outil programmée. Avec CC, vous désignez une position comme centre de cercle: L'outil ne se déplace pas jusqu'à cette position. Le centre du cercle correspond simultanément au pôle pour les coordonnées polaires. Si vous désirez définir des axes paraxiaux comme pôle, appuyez tout d'abord sur la touche I (J) du clavier ASCII, puis sur la touche d'axe orange de l'axe paraxial correspondant. iTNC 530 HEIDENHAIN 199 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes Centre de cercle I, J 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes Trajectoire circulaire C autour du centre de cercle CC Définissez le centre de cercle I, J avant de programmer la trajectoire circulaire. La dernière position d'outil avant la trajectoire circulaire correspond au point de départ de la trajectoire circulaire. Y Sens de rotation Sens horaire: G02 Sens anti-horaire: G03 Sans indication du sens de rotation: G05. La TNC se déplace sur la trajectoire circulaire dans le dernier sens programmé. U E S CC Déplacer l’outil sur le point initial de la trajectoire circulaire U Introduire les coordonnées du centre de cercle 3 U Introduire les coordonnées du point final de l'arc de cercle, si nécessaire: U Avance F U Fonction auxiliaire M X La TNC parcourt normalement les déplacements circulaires dans le plan d'usinage actif. Si vous programmez des cercles qui ne sont pas situés dans le plan d'usinage actif, par exemple G2 Z... X... avec l'axe d'outil Z et avec pivotement simultané du déplacement, la TNC décrit un cercle dans l'espace, par conséquent un cercle sur trois axes. Exemple de séquences CN N50 I+25 J+25 * Y DR+ 25 CC N60 G01 G42 X+45 Y+25 F200 M3 * DR N70 G03 X+45 Y+25 * Cercle entier 25 45 X Pour le point final, programmez les mêmes coordonnées que celles du point initial. Le point initial et le point final du déplacement circulaire doivent se situer sur la trajectoire circulaire. Tolérance d’introduction: Jusqu’à 0.016 mm (paramétrable dans PM7431). Cercle le plus petit que la TNC peut parcourir: 0.0016 µm. 200 Programmation: Programmer les contours 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes Trajectoire circulaire G02/G03/G05 de rayon défini L'outil se déplace sur une trajectoire circulaire de rayon R. Sens de rotation Sens horaire: G02 Sens anti-horaire: G03 Sans indication du sens de rotation: G05. La TNC se déplace sur la trajectoire circulaire dans le dernier sens programmé. 3 U Coordonnées du point final de l'arc de cercle U Rayon R Attention: le signe définit la grandeur de l'arc de cercle! U Fonction auxiliaire M U Avance F Y R E1=S CC S1=E X Cercle entier Pour un cercle entier, programmez à la suite deux séquences circulaires: Le point final du premier demi-cercle correspond au point initial du second. Le point final du second demi-cercle correspond au point initial du premier. iTNC 530 HEIDENHAIN 201 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes Angle au centre CCA et rayon R de l'arc de cercle Le point initial et le point final du contour peuvent être reliés ensemble par quatre arcs de cercle différents et de même rayon: Y Petit arc de cercle: CCA<180° Rayon de signe positif R>0 1 DR Grand arc de cercle: CCA>180° Rayon de signe négatif R<0 Au moyen du sens de rotation, vous définissez si la courbure de l’arc de cercle est dirigée vers l’extérieur (convexe) ou vers l’intérieur (concave): 40 R DR+ ZW R 2 Convexe: Sens de rotation G02 (avec correction de rayon G41) Concave: Sens de rotation G03 (avec correction de rayon G41) Exemple de séquences CN 40 70 X N100 G01 G41 X+40 Y+40 F200 M3 * N110 G02 X+70 Y+40 R+20 * (ARC 1) 3 Y ou DR ZW N110 G03 X+70 Y+40 R+20 * (ARC 2) R ou R 40 N110 G02 X+70 Y+40 R-20 * (ARC 3) 4 ou N110 G03 X+70 Y+40 R-20 * (ARC 4) L’écart entre le point initial et le point final du diamètre du cercle ne doit pas être supérieur au diamètre du cercle. DR+ 40 70 X Le rayon max. est de 99,9999 m. Fonction autorisée pour les axes angulaires A, B et C. 202 Programmation: Programmer les contours L'outil se déplace sur un arc de cercle qui se raccorde par tangentement à l'élément de contour programmé précédemment. Y Un raccordement est dit „tangentiel“ lorsqu'il n'y a ni coin ni coude à l'intersection des éléments du contour qui s'interpénètrent ainsi d'une manière continue. Programmez directement avant la séquence G06 l'élément de contour sur lequel se raccorde l'arc de cercle par tangentement. Il faut pour cela au minimum deux séquences de positionnement 6 U Coordonnées du point final de l'arc de cercle, si nécessaire: U Avance F U Fonction auxiliaire M Exemple de séquences CN 30 25 20 25 45 X N70 G01 G41 X+0 Y+25 F300 M3 * N80 X+25 Y+30 * N90 G06 X+45 Y+20 * G01 Y+0 * La séquence G06 et l'élément de ce contour programmé auparavant doivent contenir les deux coordonnées du plan dans lequel l’arc de cercle doit être exécuté! iTNC 530 HEIDENHAIN 203 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes Trajectoire circulaire G06 avec raccordement tangentiel Y 10 3 95 10 2 4 1 5 20 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes Exemple: Déplacement linéaire et chanfreins en coordonnées cartésiennes 20 X 9 5 %LINÉAIRE G71 * N10 G30 G17 X+0 Y+0 Z-20 * Définition de la pièce brute pour simulation graphique de l’usinage N20 G31 G90 X+100 Y+100 Z+0 * N30 G99 T1 L+0 R+10 * Définition d’outil dans le programme N40 T1 G17 S4000 * Appel d’outil avec axe de broche et vitesse de rotation broche N50 G00 G40 G90 Z+250 * Dégager l’outil dans l’axe de broche en avance rapide N60 X-10 Y-10 * Prépositionner l’outil N70 G01 Z-5 F1000 M3 * Aller à la profondeur d’usinage avec avance F = 1000 mm/min. N80 G01 G41 X+5 Y+5 F300 * Aborder le contour au point 1, activer correction de rayon G41 N90 G26 R5 F150 * Approche tangentielle N100 Y+95 * Aborder le point 2 N110 X+95 * Point 3: Première droite pour angle 3 N120 G24 R10 * Programmer un chanfrein de longueur 10 mm N130 Y+5 * Point 4: Deuxième droite pour angle 3, première droite pour angle 4 N140 G24 R20 * Programmer un chanfrein de longueur 20 mm N150 X+5 * Aborder le dernier point 1 du contour, deuxième droite pour angle 4 N160 G27 R5 F500 * Sortie tangentielle N170 G40 X-20 Y-20 F1000 * Dégager l'outil dans le plan d'usinage, annuler la correction de rayon N180 G00 Z+250 M2 * Dégager l'outil, fin du programme N99999999 %LINÉAIRE G71 * 204 Programmation: Programmer les contours Y 95 2 3 4 5 0 R10 R3 85 6 40 1 5 5 7 30 40 70 95 X %CIRCULAIRE G71 * N10 G30 G17 X+0 Y+0 Z-20 * Définition de la pièce brute pour simulation graphique de l’usinage N20 G31 G90 X+100 Y+100 Z+0 * N30 G99 T1 L+0 R+10 * Définition d’outil dans le programme N40 T1 G17 S4000 * Appel d’outil avec axe de broche et vitesse de rotation broche N50 G00 G40 G90 Z+250 * Dégager l’outil dans l’axe de broche en avance rapide N60 X-10 Y-10 * Prépositionner l’outil N70 G01 Z-5 F1000 M3 * Aller à la profondeur d’usinage avec avance F = 1000 mm/min. N80 G01 G41 X+5 Y+5 F300 * Aborder le contour au point 1, activer correction de rayon G41 N90 G26 R5 F150 * Approche tangentielle N100 Y+85 * Point 2: Première droite pour angle 2 N110 G25 R10 * Insérer un rayon R = 10 mm, avance: 150 mm/min. N120 X+30 * Aborder le point 3: Point initial du cercle N130 G02 X+70 Y+95 R+30 * Aborder le point 4: Point final du cercle avec G02, rayon 30 mm N140 G01 X+95 * Aborder le point 5 N150 Y+40 * Aborder le point 6 N160 G06 X+40 Y+5 * Aborder le point 7: Point final du cercle, arc de cercle avec raccordement tangentiel au point 6; la TNC calcule automatiquement le rayon iTNC 530 HEIDENHAIN 205 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes Exemple: Déplacement circulaire en coordonnées cartésiennes 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes N170 G01 X+5 * Aborder le dernier point du contour 1 N180 G27 R5 F500 * Quitter le contour sur trajectoire circulaire avec raccord. tangentiel N190 G40 X-20 Y-20 F1000 * Dégager l'outil dans le plan d'usinage, annuler la correction de rayon N200 G00 Z+250 M2 * Dégagement dans l'axe d'outil, fin du programme N99999999 %CIRCULAIRE G71 * 206 Programmation: Programmer les contours 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes Exemple: Cercle entier en coordonnées cartésiennes Y 50 CC 50 X %C-CC G71 * N10 G30 G17 X+0 Y+0 Z-20 * Définition de la pièce brute N20 G31 G90 X+100 Y+100 Z+0 * N30 G99 T1 L+0 R+12,5 * Définition de l'outil N40 T1 G17 S3150 * Appel de l'outil N50 G00 G40 G90 Z+250 * Dégager l'outil N60 I+50 J+50 * Définir le centre du cercle N70 X-40 Y+50 * Prépositionner l’outil N80 G01 Z-5 F1000 M3 * Aller à la profondeur d’usinage N90 G41 X+0 Y+50 F300 * Aborder le point initial du cercle, correction de rayon G41 N100 G26 R5 F150 * Approche tangentielle N110 G02 X+0 * Aborder le point final (=point initial du cercle) N120 G27 R5 F500 * Sortie tangentielle N130 G01 G40 X-40 Y-50 F1000 * Dégager l'outil dans le plan d'usinage, annuler la correction de rayon N140 G00 Z+250 M2 * Dégagement dans l'axe d'outil, fin du programme N99999999 %C-CC G71 * iTNC 530 HEIDENHAIN 207 6.5 Contournages – Coordonnées polaires 6.5 Contournages – Coordonnées polaires Vue d'ensemble Les coordonnées polaires vous permettent de définir une position par un angle H et une distance R par rapport à un pôle I, J défini précédemment. L'utilisation des coordonnées polaires est intéressante pour: les positions sur des arcs de cercle les plans avec données angulaires (ex. cercles de trous) Vue d'ensemble des fonctions de contournages avec coordonnées polaires Fonction Touche de contournage Déplacement d'outil Données nécessaires Page Droite G10, G11 + Droite Rayon polaire du point final de la droite Page 209 Arc de cercle G12, G13 + Trajectoire circulaire autour du centre de cercle/pôle vers le point final de l'arc de cercle Angle polaire du point final du cercle Page 210 Arc de cercle G15 + Trajectoire circulaire correspondant au sens de rotation actif Angle polaire du point final du cercle Page 210 Arc de cercle G16 + Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel à l'élément de contour précédent Rayon polaire, angle polaire du point final du cercle Page 211 Trajectoire hélicoïdale (hélice) + Conjonction d'une trajectoire circulaire et d'une droite Rayon polaire, angle polaire du point final du cercle, coordonnée du point final dans l'axe d’outil Page 212 208 Programmation: Programmer les contours 6.5 Contournages – Coordonnées polaires Origine des coordonnées polaires: Pôle I, J Y Avant d'indiquer les positions en coordonnées polaires, vous pouvez définir le pôle CC à n'importe quel endroit du programme d'usinage. Pour définir le pôle, procédez de la même manière que pour la programmation du centre de cercle. U Coordonnées: Pour le pôle, introduire les coordonnées cartésiennes ou pour valider la dernière position programmée, Introduire: G29. Définir le pôle avant de programmer les coordonnées polaires. Ne programmer le pôle qu'en coordonnées cartésiennes. Le pôle reste actif jusqu'à ce que vous programmiez un nouveau pôle. Y=J Exemple de séquences CN X X=I N120 I+45 J+45 * Droite en avance rapide G10 Droite en avance d'usinage G11 F L'outil se déplace sur une droite allant de sa position actuelle jusqu'au point final de la droite. Le point initial correspond au point final de la séquence précédente. U Rayon polaire R: Introduire la distance entre le point final de la droite et le pôle CC U Angle polaire H: Position angulaire du point final de la droite comprise entre –360° et +360° Le signe de H est déterminé par l'axe de référence angulaire: 30 11 Y 60° 25 60° CC Angle compris entre l'axe de référence angulaire et R, sens antihoraire: H>0 Angle entre l'axe de réf. angulaire et R, sens horaire: H<0 Exemple de séquences CN 45 X N120 I+45 J+45 * N130 G11 G42 R+30 H+0 F300 M3 * N140 H+60 * N150 G91 H+60 * N160 G90 H+180 * iTNC 530 HEIDENHAIN 209 6.5 Contournages – Coordonnées polaires Trajectoire circulaire G12/G13/G15 autour du pôle I, J Le rayon en coordonnées polaires R est en même temps le rayon de l'arc de cercle. R est défini par la distance séparant le point initial du pôle I, J. La dernière position d'outil programmée avant la trajectoire circulaire correspond au point de départ de la trajectoire circulaire. Sens de rotation Sens horaire: G12 Sens anti-horaire: G13 Sans indication du sens de rotation: G15. La TNC se déplace sur la trajectoire circulaire dans le dernier sens programmé. 13 U Angle polaire H: Position angulaire du point final de la trajectoire circulaire comprise entre –99999,9999° et +99999,9999° U Sens de rotation DR Y 0 25 R2 CC 25 X Exemple de séquences CN N180 I+25 J+25 * N190 G11 G42 R+20 H+0 F250 M3 * N200 G13 H+180 * 210 Programmation: Programmer les contours L'outil se déplace sur une trajectoire circulaire qui se raccorde par tangentement à un élément de contour précédent. U Angle polaire H: Position angulaire du point final de la trajectoire circulaire Y 120° 5 Rayon polaire R: Distance entre le point final de la trajectoire circulaire et le pôle I, J 0 R3 30° R2 16 U Exemple de séquences CN N120 I+40 J+35 * 35 CC N130 G01 G42 X+0 Y+35 F250 M3 * N140 G11 R+25 H+120 * N150 G16 R+30 H+30 * N160 G01 Y+0 * 40 X Le pôle n’est pas le centre du cercle de contour! iTNC 530 HEIDENHAIN 211 6.5 Contournages – Coordonnées polaires Trajectoire circulaire G16 avec raccordement tangentiel 6.5 Contournages – Coordonnées polaires Trajectoire hélicoïdale (hélice) Une trajectoire hélicoïdale est la conjonction d'une trajectoire circulaire et d'un déplacement linéaire qui lui est perpendiculaire. Vous programmez la trajectoire circulaire dans un plan principal. Vous ne pouvez programmer les contournages pour la trajectoire hélicoïdale qu’en coordonnées polaires. Application Taraudage et filetage avec grands diamètres Rainures de graissage Z Y CC X Calcul de la trajectoire hélicoïdale Pour programmer, il vous faut disposer de la donnée incrémentale de l’angle total parcouru par l’outil sur la trajectoire hélicoïdale ainsi que de la hauteur totale de la trajectoire hélicoïdale. Pour le calcul dans le sens du fraisage, de bas en haut, on a: Nb de rotations n Longueur du filet + dépassement de course en début et fin de filet Hauteur totale h Pas de vis P x nombre de rotations n Angle total Nombre de rotations x 360° + angle pour incrémental H début du filet + angle pour dépassement de course Coordonnée initiale Z Pas de vis P x (rotations + dépassement de course en début de filet) Forme de la trajectoire hélicoïdale Le tableau indique la relation entre sens de l’usinage, sens de rotation et correction de rayon pour certaines formes de trajectoires. Filet interne Sens d'usinage Sens de rotation Correction rayon vers la droite vers la gauche Z+ Z+ G13 G12 G41 G42 vers la droite vers la gauche Z– Z– G12 G13 G42 G41 vers la droite vers la gauche Z+ Z+ G13 G12 G42 G41 vers la droite vers la gauche Z– Z– G12 G13 G41 G42 Filet externe 212 Programmation: Programmer les contours Introduisez le sens de rotation et l'angle total incrémental G91 H avec le même signe; dans le cas contraire, l'outil pourrait se déplacer sur une trajectoire incorrecte. Y CC 270° 12 U Angle polaire: Introduire l'angle total parcouru par l'outil sur la trajectoire hélicoïdale. Après avoir introduit l'angle, sélectionnez l'axe d'outil à l'aide d'une touche de sélection d'axe. U Introduire en incrémental la coordonnée de la hauteur de la trajectoire hélicoïdale U Introduire la correction de rayon en fonction du tableau R3 5 Pour l'angle total G91 H, on peut introduire une valeur de -99 999,9999° à +99 999,9999°. Z X 25 40 Exemple de séquences CN: Filetage M6 x 1 mm avec 5 rotations N120 I+40 J+25 * N130 G01 Z+0 F100 M3 * N140 G11 G41 R+3 H+270 * N150 G12 G91 H-1800 Z+5 * iTNC 530 HEIDENHAIN 213 6.5 Contournages – Coordonnées polaires Programmer une trajectoire hélicoïdale Y 100 3 5 2 60° R4 6.5 Contournages – Coordonnées polaires Exemple: Déplacement linéaire en coordonnées polaires CC 1 50 6 4 5 5 5 50 100 X %LINÉAIREPOL G71 * N10 G30 G17 X+0 Y+0 Z-20 * Définition de la pièce brute N20 G31 G90 X+100 Y+100 Z+0 * N30 G99 T1 L+0 R+7,5 * Définition de l'outil N40 T1 G17 S4000 * Appel de l'outil N50 G00 G40 G90 Z+250 * Définir le point de référence pour les coordonnées polaires N60 I+50 J+50 * Dégager l'outil N70 G10 R+60 H+180 * Prépositionner l’outil N80 G01 Z-5 F1000 M3 * Aller à la profondeur d’usinage N90 G11 G41 R+45 H+180 F250 * Aborder le contour au point 1 N100 G26 R5 * Aborder le contour au point 1 N110 H+120 * Aborder le point 2 N120 H+60 * Aborder le point 3 N130 H+0 * Aborder le point 4 N140 H-60 * Aborder le point 5 N150 H-120 * Aborder le point 6 N160 H+180 * Aborder le point 1 N170 G27 R5 F500 * Sortie tangentielle 214 Programmation: Programmer les contours Dégager l'outil dans le plan d'usinage, annuler la correction de rayon N190 G00 Z+250 M2 * Dégager l'outil dans l'axe de broche, fin du programme N99999999 %LINÉAIREPOL G71 * iTNC 530 HEIDENHAIN 215 6.5 Contournages – Coordonnées polaires N180 G40 R+60 H+180 F1000 * Y 100 CC 50 50 M64 x 1,5 6.5 Contournages – Coordonnées polaires Exemple: Trajectoire hélicoïdale 100 X %HELICE G71 * N10 G30 G17 X+0 Y+0 Z-20 * Définition de la pièce brute N20 G31 G90 X+100 Y+100 Z+0 * N30 G99 T1 L+0 R+5 * Définition de l'outil N40 T1 G17 S1400 * Appel de l'outil N50 G00 G40 G90 Z+250 * Dégager l'outil N60 X+50 Y+50 * Prépositionner l’outil N70 G29 * Valider comme pôle la dernière position programmée N80 G01 Z-12.75 F1000 M3 * Aller à la profondeur d’usinage N90 G11 G41 R+32 H+180 F250 * Aborder le premier point du contour N100 G26 R2 * Raccordement N110 G13 G91 H+3240 Z+13,5 F200 * Parcourir la trajectoire hélicoïdale N120 G27 R2 F500 * Sortie tangentielle N170 G01 G40 G90 X+50 Y+50 F1000 * Dégager l'outil, fin du programme N180 G00 Z+250 M2 * 216 Programmation: Programmer les contours Programmation: Prélèvement de données dans des fichiers DXF 7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel) 7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel) Application Vous pouvez ouvrir directement sur la TNC des fichiers DXF créés sur un système CAO pour en extraire des contours ou des positions d'usinage et enregistrer ceux-ci sous forme de programmes conversationnels Texte clair ou de fichiers de points. Les programmes conversationnels Texte clair obtenus en sélectionnant le contour peuvent être également traités par d'anciennes commandes TNC dans la mesure où les programmes de contour ne contiennent que des séquences L et CC/C. Si vous traitez des fichiers DXF en mode de fonctionnement Mémorisation/edition de programme, la TNC génère des programmes de contour avec l'extension .H et des fichiers de points avec l’extension .PNT. Si vous traitez des fichiers DXF en mode de fonctionnement smarT.NC, la TNC génère des programmes de contour avec l'extension .HC et des fichiers de points avec l’extension .HP. Le fichier DXF à traiter doit être enregistré sur le disque dur de la TNC. Avant l'importation dans la TNC, veiller à ce que le nom du fichier DXF ne comporte ni espace, ni caractères spéciaux non autorisés (cf. „Noms de fichiers” à la page 107). Le fichier DXF à ouvrir doit comporter au moins une couche (layer). La TNC gère le format DXF R12 le plus répandu (correspondant à AC1009). La TNC ne gère pas le format binaire DXF. Lors de la création du fichier DXF à partir du programme CAO ou DAO, veiller à enregistrer le fichier en format ASCII. Eléments DXF sélectionnables comme contour: LINE (droite) CIRCLE (cercle entier) ARC (arc de cercle) POLYLINE (polyligne) 218 Programmation: Prélèvement de données dans des fichiers DXF 7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel) Ouvrir un fichier DXF U Sélectionner le mode Mémorisation/édition de programme U Sélectionner le gestionnaire de fichiers U Sélectionner la barre de softkeys pour choisir les types de fichiers à afficher: Appuyer sur la softkey SELECT. TYPE U Afficher tous les fichiers DXF: Appuyer sur la softkey AFFICHER DXF U Sélectionner le répertoire où se trouve le fichier DXF U Sélectionner le fichier DXF, valider avec la touche ENT: La TNC lance le convertisseur DXF et affiche à l'écran le contenu du fichier DXF. La TNC affiche dans la fenêtre de gauche ce qu'on appelle aussi les layers (couches, plans) et dans la fenêtre de droite, le plan iTNC 530 HEIDENHAIN 219 7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel) Configurations par défaut La troisième barre de softkeys offre diverses possibilités de configuration: Configuration Softkey Afficher/ne pas afficher les règles: La TNC affiche les règles sur les bords gauche et supérieur du plan. Les valeurs indiquées sur les règles se réfèrent au point zéro du plan. Afficher/ne pas afficher la barre d'état: La TNC affiche la barre d'état sur le bord inférieur du plan. La barre d'état contient les informations suivantes: Unité de mesure active (MM ou INCH) Coordonnées X et Y de la position actuelle de la souris En mode SELECTION CONTOUR, la TNC affiche si le contour sélectionné est ouvert (open contour) ou fermé (closed contour) Unité de mesure MM/INCH: Configurer l'unité de mesure du fichier DXF. La TNC délivre également le programme de contour avec cette unité de mesure Régler la tolérance: La tolérance définit l'éloignement entre deux éléments de contour voisins. Cette tolérance vous permet de compenser des imprécisions générées lors de la création du plan. La configuration par défaut dépend de l'ampleur de tout le fichier DXF Régler la résolution: La résolution définit le nombre de chiffres après la virgule que la TNC doit utiliser pour générer le programme de contour. Par défaut: 4 chiffres après la virgule (correspondant à une résolution de 0.1 µm avec unité de mesure en MM active) 220 Programmation: Prélèvement de données dans des fichiers DXF 7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel) Configuration Softkey Mode de validation des points pour les cercles et segments de cercle: Lors de la sélection des positions d'usinage, ce mode définit si la TNC doit valider le centre du cercle directement en cliquant avec la souris (OFF) ou bien si elle doit d'abord afficher d'autres points du cercle OFF Ne pas afficher des points supplémentaires du cercle, valider directement le centre du cercle lorsque vous cliquez sur un cercle ou un arc de cercle ON Afficher des points supplémentaires du cercle, valider le centre du cercle désiré en cliquant à nouveau Mode pour validation de points: Définir si la TNC doit ou non afficher la course de déplacement de l'outil lorsque vous sélectionnez les positions d'usinage. Vous devez veiller à configurer la bonne unité de mesure car le fichier DXF ne contient aucune information à ce sujet. Si vous désirez générer des programmes pour d'anciennes commandes TNC, vous devez limiter la résolution à 3 chiffres après la virgule. Vous devez en outre supprimer les commentaires délivrés dans le programme de contour par le convertisseur DXF. iTNC 530 HEIDENHAIN 221 7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel) Régler la couche (layer) Les fichiers DXF contiennent généralement plusieurs couches (layers) grâce auxquelles le constructeur peut organiser son plan. Grâce à cette technique des couches (layers), le constructeur regroupe des éléments de différente nature, par exemple le contour réel de la pièce, les cotes, les lignes auxiliaires et de structure, les hachures et textes. Pour éviter que l'écran ne comporte trop d'informations inutiles lorsque vous sélectionnez le contour, vous pouvez occulter toutes les couches superflues contenues dans le fichier DXF. Le fichier DXF à exploiter doit comporter au moins une couche (layer). Vous pouvez aussi sélectionner un contour lorsque le constructeur l'a copié dans différentes couches. 222 U S'il n'est pas activé, sélectionner le mode permettant de configurer les couches: Dans la fenêtre de gauche, la TNC affiche toutes les couches contenues dans le fichier DXF actif U Pour occulter une couche: Sélectionner la couche désirée avec la touche gauche de la souris et l'occulter en cliquant sur la case U Pour afficher une couche: Sélectionner la couche désirée avec la touche gauche de la souris et l'afficher à nouveau en cliquant sur la case Programmation: Prélèvement de données dans des fichiers DXF 7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel) Définir le point de référence Le point zéro du plan du fichier DXF n'est pas toujours situé de manière à ce que vous puissiez l'utiliser directement comme point de référence pièce. C'est pourquoi la TNC propose une fonction qui vous permet, en cliquant sur un élément, de décaler le point zéro du plan à un endroit approprié. Vous pouvez définir le point de référence aux endroits suivants: Au point initial, au point final ou au centre d'une droite Au point initial ou au point final d'un arc de cercle A la transition de cadran ou au centre d'un cercle entier Au point d'intersection de Droite – droite, y compris si le point d'intersection est situé dans le prolongement de la droite Droite – arc de cercle Droite – cercle entier Cercle – cercle (que l'on ait un arc de cercle ou un cercle entier) Pour définir un point de référence, vous devez utiliser le touchpad du clavier de la TNC ou bien une souris raccordée sur le port USB. Vous pouvez encore modifier le point de référence lorsque le contour est déjà sélectionné. La TNC ne calcule les données réelles du contour que lorsque vous enregistrez dans un programme de contour le contour sélectionné. iTNC 530 HEIDENHAIN 223 7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel) Sélectionner le point de référence sur un seul élément U Sélectionner le mode pour définir le point de référence U Avec la touche gauche de la souris, cliquez sur l'élément sur lequel vous voulez définir le point de référence: La TNC affiche avec une étoile les points de référence sélectionnables situés sur l'élément marqué U Cliquer sur l'étoile correspondant au point de référence à sélectionner: La TNC inscrit le symbole du point de référence à l'endroit sélectionné. Si l'élément marqué est trop petit, utiliser si nécessaire la fonction zoom Sélectionner comme point de référence le point d'intersection de deux éléments U Sélectionner le mode pour définir le point de référence U Avec la touche gauche de la souris, cliquer sur le premier élément (droite, cercle entier ou arc de cercle): La TNC affiche avec une étoile les points de référence sélectionnables situés sur l'élément marqué U Avec la touche gauche de la souris, cliquer sur le deuxième élément (droite, cercle entier ou arc de cercle): La TNC inscrit le symbole du point de référence sur le point d'intersection La TNC calcule aussi le point d'intersection de 2 éléments lorsqu'il est situé dans le prolongement d'un élément. Si la TNC doit calculer plusieurs points d'intersection, elle sélectionne alors le point d'intersection le plus proche de l'endroit où l'on a cliqué avec la souris sur le deuxième élément. Si la TNC ne peut pas calculer de point d'intersection, elle annule dans ce cas un élément qui est déjà marqué. Informations relatives aux éléments La TNC affiche en bas et à gauche de l'écran l'éloignement du point de référence sélectionné par rapport au point zéro du plan. 224 Programmation: Prélèvement de données dans des fichiers DXF 7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel) Sélectionner et enregistrer le contour Pour sélectionner un contour, vous devez utiliser le touchpad du clavier de la TNC ou bien une souris raccordée sur le port USB. Si vous n'utilisez pas le programme de contour en mode smarT.NC, lorsque vous sélectionnez le contour, vous devez alors définir le sens de la trajectoire de manière à ce qu'il corresponde au sens d'usinage souhaité. Sélectionnez le premier élément de contour de manière à ce que l'approche se fasse sans risque de collision. Si les éléments de contour sont très rapprochés les uns des autres, utiliser la fonction zoom. U Sélectionner le mode de sélection du contour: La TNC occulte les couches affichées dans la fenêtre de gauche et active la fenêtre de droite permettant de sélectionner le contour U Pour sélectionner un élément de contour: Avec la touche gauche de la souris, cliquer sur l'élément de contour désiré. La TNC affiche en bleu l'élément marqué: Pour l'élément marqué, la TNC affiche simultanément un symbole (cercle ou droite) dans la fenêtre de gauche U Pour marquer l'élément suivant: Avec la touche gauche de la souris, cliquer sur l'élément de contour désiré. La TNC affiche en bleu l'élément marqué: Lorsque d'autres éléments de contour peuvent être marqués sans ambiguïté dans le sens de trajectoire choisi, la TNC les affiche en vert. Cliquez sur le dernier élément vert pour valider tous les éléments dans le programme de contour. La TNC affiche dans la fenêtre de gauche tous les éléments marqués. La TNC affiche les éléments encore marqués en vert sans cocher la colonne NC. La TNC n'enregistre pas de tels éléments dans le programme de contour U Si nécessaire, vous pouvez désactiver la sélection d'éléments marqués; pour cela, cliquez à nouveau sur l'élément dans la fenêtre de droite tout en maintenant actionnée la touche CTRL Lorsque vous avez sélectionné les polylignes, la TNC affiche un numéro d'identification à deux niveaux dans la fenêtre de gauche. Le premier numéro correspond au numéro courant de l'élément de contour et le second numéro, au numéro d'élément de la polyligne correspondante issu du fichier DXF. iTNC 530 HEIDENHAIN 225 7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel) U Enregistrer les éléments de contour marqués dans un fichier conversationnel Texte clair: La TNC affiche une fenêtre auxiliaire où vous pouvez introduire librement un nom de fichier. Par défaut: Nom du fichier DXF Si le nom du fichier DXF contient des trémas ou espaces, la TNC remplace ces caractères par un tiret inférieur. U Valider l'introduction: La TNC enregistre le programme de contour dans le même répertoire que celui où se trouve le fichier DXF U Pour sélectionner d'autres contours: Appuyer sur la softkey ANNULER ÉLÉMENTS SÉLECTION et sélectionner le contour suivant tel que décrit précédemment La TNC délivre aussi dans le programme de contour deux définitions de la pièce brute (BLK FORM). Le première définition contient les dimensions de tout le fichier DXF et la seconde (qui agit en premier), les éléments de contours marqués; il en résulte une pièce brute de taille optimale. La TNC n'enregistre que les éléments réellement marqués (éléments en bleu) et qui sont cochés dans la fenêtre de gauche. 226 Programmation: Prélèvement de données dans des fichiers DXF 7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel) Partager, rallonger, raccourcir les éléments du contour Si des éléments de contour à sélectionner sont en butée sur le plan, vous devez alors tout d'abord partager l'élément de contour correspondant. Cette fonction vous est proposée automatiquement lorsque vous êtes en mode de marquage d'un contour. Procédez de la manière suivante: U U U U U U L'élément de contour en butée est sélectionné; il est donc marqué en bleu Cliquer sur l'élément de contour à partager: La TNC affiche le point d'intersection avec une étoile entourée d'un cercle et les points finaux sélectionnables, avec une étoile simple Tout en maintenant la touche CTRL enfoncée, cliquer sur le point d'intersection: La TNC partage l'élément de contour au niveau du point d'intersection et occulte à nouveau les points. Si nécessaire, la TNC rallonge ou raccourcit l'élément de contour en butée et ce, jusqu'au point d'intersection des deux éléments Cliquer à nouveau sur l'élément de contour partagé: La TNC affiche à nouveau le point d'intersection et les points finaux Cliquer sur le point final désiré: La TNC marque en bleu l'élément qui est maintenant partagé Sélectionner l'élément de contour suivant Si l'élément de contour à rallonger/raccourcir est une droite, la TNC rallonge/raccourcit l'élément de contour de manière linéaire. Si l'élément de contour à rallonger/ raccourcir est un arc de cercle, la TNC rallonge/raccourcit l'arc de cercle de manière circulaire. Pour pouvoir utiliser cette fonction, il faut qu'au moins deux éléments de contour soient marqués pour que le sens soit défini clairement. Informations relatives aux éléments La TNC affiche en bas et à gauche de l'écran les différentes informations relatives à l'élément de contour sur lequel vous avez cliqué en dernier lieu dans la fenêtre de gauche ou de droite. Droite Point final des droites et, en grisé, point initial des droites Cercle, arc de cercle Centre du cercle, point final du cercle et sens de rotation. Avec en plus, en grisé, le point initial et le rayon du cercle iTNC 530 HEIDENHAIN 227 7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel) Sélectionner/enregistrer les positions d'usinage Pour sélectionner des positions d'usinage, vous devez utiliser le touchpad du clavier de la TNC ou bien une souris raccordée sur le port USB. Si les positions à sélectionner sont très rapprochées les unes des autres, utiliser la fonction zoom. Si nécessaire, définir la configuration par défaut de manière à ce que la TNC affiche les trajectoires de l'outil (cf. „Configurations par défaut” à la page 220). Vous avez trois possibilités pour sélectionner les positions d'usinage: Sélection individuelle: Vous sélectionnez la position d'usinage souhaitée en cliquant dessus (cf. „Sélection individuelle” à la page 229) Sélection rapide des positions de perçage en tirant sur le cadre de sélection avec la souris: En tirant avec la souris sur un cadre de sélection, vous sélectionnez toutes les positions se perçage qu'il contient (cf. „Sélection rapide des positions de perçage en tirant sur un cadre de sélection avec la souris” à la page 230) Sélection rapide des positions de perçage en introduisant le diamètre: Vous introduisez le diamètre du trou pour sélectionner toutes les positions de perçage qui ont ce diamètre et sont contenues dans le fichier DXF (cf. „Sélection rapide des positions de perçage en introduisant le diamètre” à la page 231) 228 Programmation: Prélèvement de données dans des fichiers DXF 7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel) Sélection individuelle U Sélectionner le mode de sélection de la position d'usinage: La TNC occulte les couches affichées dans la fenêtre de gauche et active la fenêtre de droite permettant de sélectionner la position U Pour sélectionner une position d’usinage: Avec la touche gauche de la souris, cliquer sur l'élément désiré: La TNC affiche avec une étoile les positions d’usinage sélectionnables situés sur l'élément marqué. Cliquer sur l'une des étoiles: La TNC valide la position sélectionnée dans la fenêtre de gauche (affichage d'un symbole en forme de point). Si vous cliquez sur un cercle, la TNC valide le centre du cercle directement comme position d'usinage U Si nécessaire, vous pouvez désactiver la sélection d'éléments marqués; pour cela, cliquez à nouveau sur l'élément dans la fenêtre de droite tout en maintenant actionnée la touche CTRL (cliquer à l'intérieur de la marque) U Si vous désirez définir les positions d’usinage par intersection de deux éléments, cliquez sur le premier élément avec la touche gauche de la souris: La TNC affiche avec une étoile les positions d’usinage sélectionnables U Avec la touche gauche de la souris, cliquer sur le deuxième élément (droite, cercle entier ou arc de cercle): La TNC valide le point d'intersection des éléments dans la fenêtre de gauche (affichage d'un symbole en forme de point) U Enregistrer les positions d'usinage sélectionnées dans un fichier de points: La TNC ouvre une fenêtre auxiliaire où vous pouvez introduire librement un nom de fichier. Par défaut: Nom du fichier DXF Si le nom du fichier DXF contient des trémas ou espaces, la TNC remplace ces caractères par un tiret inférieur. U Valider l'introduction: La TNC enregistre le programme de contour dans le même répertoire que celui où se trouve le fichier DXF U Pour sélectionner d'autres positions d'usinage et les enregistrer dans un autre fichier: Appuyer sur la softkey ANNULER ÉLÉMENTS SÉLECTION et effectuer la sélection tel que décrit précédemment iTNC 530 HEIDENHAIN 229 7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel) Sélection rapide des positions de perçage en tirant sur un cadre de sélection avec la souris U Sélectionner le mode de sélection de la position d'usinage: La TNC occulte les couches affichées dans la fenêtre de gauche et active la fenêtre de droite permettant de sélectionner la position 230 U Appuyer sur la touche Maj du clavier et avec la touche gauche de la souris, tirer sur un cadre de sélection dans lequelle la TNC doit valider comme positions de perçage tous les centres de cercle: La TNC affiche une fenêtre vous permettant de filtrer les trous en fonction de leur taille U Configurer le filtre (cf. „Configuration du filtre” à la page 232) et valider avec le bouton Utiliser: La TNC valide les positions sélectionnées dans la fenêtre de gauche (affichage d'un symbole en forme de point) U Si nécessaire, vous pouvez désactiver la sélection d'éléments marqués; pour cela, tirez sur un nouveau cadre de sélection mais en maintenant actionnée la touche CTRL U Enregistrer les positions d'usinage sélectionnées dans un fichier de points: La TNC ouvre une fenêtre auxiliaire où vous pouvez introduire librement un nom de fichier. Par défaut: Nom du fichier DXF Si le nom du fichier DXF contient des trémas ou espaces, la TNC remplace ces caractères par un tiret inférieur. U Valider l'introduction: La TNC enregistre le programme de contour dans le même répertoire que celui où se trouve le fichier DXF U Pour sélectionner d'autres positions d'usinage et les enregistrer dans un autre fichier: Appuyer sur la softkey ANNULER ÉLÉMENTS SÉLECTION et effectuer la sélection tel que décrit précédemment Programmation: Prélèvement de données dans des fichiers DXF 7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel) Sélection rapide des positions de perçage en introduisant le diamètre U Sélectionner le mode de sélection de la position d'usinage: La TNC occulte les couches affichées dans la fenêtre de gauche et active la fenêtre de droite permettant de sélectionner la position U Sélectionner la dernière barre de softkeys U Ouvrir la boîte de dialogue pour introduire le diamètre: La TNC affiche une fenêtre auxiliaire où vous pouvez introduire un diamètre au choix U Introduire le diamètre désiré, valider avec la touche ENT: La TNC recherche un fichier DXF en fonction du diamètre introduit et affiche ensuite une fenêtre dans laquelle est sélectionné le diamètre le plus proche de celui que vous avez introduit. Vous pouvez aussi après coup filtrer les trous en fonction de leur taille U Si nécessaire, configurer le filtre (cf. „Configuration du filtre” à la page 232) et valider avec le bouton Utiliser: La TNC valide les positions sélectionnées dans la fenêtre de gauche (affichage d'un symbole en forme de point) U Si nécessaire, vous pouvez désactiver la sélection d'éléments marqués; pour cela, tirez sur un nouveau cadre de sélection mais en maintenant actionnée la touche CTRL U Enregistrer les positions d'usinage sélectionnées dans un fichier de points: La TNC ouvre une fenêtre auxiliaire où vous pouvez introduire librement un nom de fichier. Par défaut: Nom du fichier DXF Si le nom du fichier DXF contient des trémas ou espaces, la TNC remplace ces caractères par un tiret inférieur. U Valider l'introduction: La TNC enregistre le programme de contour dans le même répertoire que celui où se trouve le fichier DXF U Pour sélectionner d'autres positions d'usinage et les enregistrer dans un autre fichier: Appuyer sur la softkey ANNULER ÉLÉMENTS SÉLECTION et effectuer la sélection tel que décrit précédemment iTNC 530 HEIDENHAIN 231 7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel) Configuration du filtre Lorsque vous avez sélectionné les positions de perçage avec la sélection rapide, la TNC affiche une fenêtre auxiliaire qui affiche à gauche le diamètre du trou le plus petit et à droite le diamètre du trou le plus grand qui ont été trouvés. Avec les boutons situés en dessous de l'affichage du diamètre, vous pouvez régler à gauche le diamètre inférieur et à droite le diamètre supérieur de manière à valider les diamètres des trous que vous désirez. Boutons disponibles: Filtre du diamètre le plus petit Softkey Afficher le plus petit diamètre trouvé (configuration par défaut) Afficher le plus petit diamètre suivant trouvé Afficher le plus grand diamètre suivant trouvé Afficher le plus grand diamètre trouvé. La TNC règle le filtre pour le diamètre le plus petit à la valeur réglée pour le diamètre le plus grand Filtre du diamètre le plus grand Softkey Afficher le plus petit diamètre trouvé. La TNC règle le filtre pour le diamètre le plus grand à la valeur réglée pour le diamètre le plus petit Afficher le plus petit diamètre suivant trouvé Afficher le plus grand diamètre suivant trouvé Afficher le plus grand diamètre trouvé (configuration par défaut) Avec l'option Appliquer optimisation course (configuration par défaut), la TNC trie les positions d'usinage sélectionnées de manière à minimiser les courses inutiles. Vous pouvez afficher la trajectoire de l'outil avec la softkey AFFICHER TRAJECT. OUTIL (cf. „Configurations par défaut” à la page 220). 232 Programmation: Prélèvement de données dans des fichiers DXF 7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel) Informations relatives aux éléments La TNC affiche en bas et à gauche de l'écran les coordonnées de la position d'usinage sur laquelle vous avez cliqué en dernier lieu dans la fenêtre de gauche ou de droite. Annuler les actions Vous pouvez annuler les quatre dernières actions que vous avez prises dans le mode de sélection des positions d'usinage. La dernière barre de softkeys propose à cet effet les softkeys suivantes: Fonction Softkey Annuler la dernière action Répéter la dernière action iTNC 530 HEIDENHAIN 233 7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel) Fonction zoom La TNC propose sa puissante fonction zoom destinée à afficher facilement les détails très petits lors de la sélection des contours ou des points: Fonction Softkey Agrandir la pièce. La TNC agrandit toujours la pièce en partant du centre de la projection actuelle. Si nécessaire, déplacer les curseurs de l'image pour positionner le plan dans la fenêtre de manière à visualiser directement le détail désiré lorsque l'on appuye sur la softkey. Réduire la pièce Afficher la pièce à sa taille d'origine Déplacer le cadre de zoom vers le haut Déplacer le cadre de zoom vers le bas Déplacer le cadre de zoom vers la gauche Déplacer le cadre de zoom vers la droite Si vous utilisez une souris avec molette, vous pouvez accentuer ou réduire le zoom à l'aide de celle-ci. Le centre du zoom est situé à l'endroit où se trouve le pointeur de la souris. 234 Programmation: Prélèvement de données dans des fichiers DXF Programmation: Sous-programmes et répétitions de parties de programme 8.1 Marquer des sous-programmes et répétitions de parties de programme 8.1 Marquer des sous-programmes et répétitions de parties de programme A l’aide des sous-programmes et répétitions de parties de programmes, vous pouvez exécuter plusieurs fois des phases d’usinage déjà programmées une fois. Labels Les sous-programmes et répétitions de parties de programme débutent dans le programme d'usinage par la marque G98 I, abréviation de LABEL (de l'angl. signifiant marque, désignation). Les LABELS contiennent un numéro compris entre 1 et 999 ou bien un nom que vous pouvez définir. Chaque numéro de LABEL ou chaque nom de LABEL ne peut être attribué qu'une seule fois dans le programme avec la touche LABEL SET ou en introduisant G98. Le nombre de noms de labels que l'on peut introduire n'a de limite que celle de la mémoire interne. Si vous attribuez plusieurs fois un même numéro ou nom de LABEL, la TNC délivre un message d'erreur à la fermeture de la séquence G98. Avec des programmes très longs, vous pouvez limiter le contrôle sur un nombre programmable de séquences à l'aide de MP7229. Label 0 (G98 L0) désigne la fin d’un sous-programme et peut donc être utilisé autant qu’on le désire. 236 Programmation: Sous-programmes et répétitions de parties de programme 8.2 Sous-programmes 8.2 Sous-programmes Méthode 1 2 3 % ... La TNC exécute le programme d'usinage jusqu'à l'appel d'un sousprogramme Ln,0 A partir de cet endroit, la TNC exécute le sous-programme appelé jusqu'à sa fin G98 L0 Puis, la TNC poursuit le programme d'usinage avec la séquence suivant l'appel du sous-programme Ln,0 Remarques concernant la programmation Un programme principal peut contenir jusqu’à 254 sousprogrammes Vous pouvez appeler les sous-programmes dans n’importe quel ordre et autant de fois que vous le désirez Un sous-programme ne peut pas s’appeler lui-même Programmer les sous-programmes à la fin du programme principal (derrière la séquence avec M2 ou M30) Si des sous-programmes sont situés dans le programme d'usinage avant la séquence avec M2 ou M30, ils seront exécutés au moins une fois sans qu'il soit nécessaire de les appeler 1 L1,0 S 3 G00 Z+100 M2 G98 L1 * 2 R G98 L0 * N99999 % ... Programmer un sous-programme U Marquer le début: Appuyer sur la touche LBL SET U Introduire le numéro du sous-programme. Si vous désirez utiliser des noms de LABEL: Appuyez sur la softkey LBL NAME pour commuter vers l'introduction de texte U Marquer la fin: Appuyer sur la touche LBL SET et introduire le numéro de label „0“ Appeler un sous-programme U Appeler le sous-programme: Appuyer sur LBL CALL U Numéro de label: Introduire le numéro de label du sous-programme à appeler. Si vous désirez utiliser des noms de LABEL: Appuyez sur la softkey LBL NAME pour commuter vers l'introduction de texte G98 L 0 n’est pas autorisé dans la mesure où il correspond à l’appel de la fin d’un sous-programme. iTNC 530 HEIDENHAIN 237 8.3 Répétitions de parties de programme 8.3 Répétitions de parties de programme Label G98 Les répétitions de parties de programme débutent par la marque G98 L. Elles se terminent par Ln,m. 2 3 1 G98 L1 * Méthode 1 % ... La TNC exécute le programme d'usinage jusqu'à la fin de la partie de programme (Ln,m) La TNC répète ensuite la partie de programme entre le LABEL appelé et l'appel de label Ln,m autant de fois que vous l'avez défini sous M La TNC poursuit ensuite l'éxécution du programme d'usinage 2 R 2/1 L1,2 * N99999 % ... Remarques concernant la programmation Vous pouvez répéter une partie de programme jusqu'à 65 534 fois de suite Les parties de programme sont toujours exécutées une fois de plus qu’elles n’ont été programmées. Programmer une répétition de partie de programme U Marquer le début: Appuyer sur la touche LBL SET et introduire un numéro de LABEL pour la partie de programme qui doit être répétée. Si vous désirez utiliser des noms de LABEL: Appuyez sur la softkey LBL NAME pour commuter vers l'introduction de texte U Introduire la partie de programme Appeler une répétition de partie de programme 238 U Appuyer sur la touche LBL CALL U Appel sous-PGM/répét. partie PGM: Introduire le numéro du label de la partie de programme qui doit être répétée, valider avec la touche ENT. Si vous désirez utiliser des noms de LABEL: Appuyer sur la touche “ pour commuter vers l'introduction de texte U Répétition REP: Introduire le nombre de répétitions, valider avec la touche ENT Programmation: Sous-programmes et répétitions de parties de programme 8.4 Programme quelconque pris comme sous-programme 8.4 Programme quelconque pris comme sous-programme Méthode 1 2 3 La TNC exécute le programme d'usinage jusqu'à ce que vous appeliez un autre programme avec % La TNC exécute ensuite le programme appelé jusqu'à la fin de celui-ci Puis, la TNC poursuit l'exécution du programme d'usinage (qui appelle) avec la séquence suivant l'appel du programme Remarques concernant la programmation Pour utiliser un programme quelconque comme un sousprogramme, la TNC n’a pas besoin de LABELS. Le programme appelé ne doit pas contenir les fonctions auxiliaires M2 ou M30. Dans le programme qui est appelé, si vous avez défini des sous-programmes avec labels, vous pouvez alors utiliser M2 ou M30 avec la fonction de saut D09 P01 +0 P02 +0 P03 99 pour forcer l'occultation de cette partie de programme Le programme appelé ne doit pas contenir d'appel % dans le programme qui appelle (boucle sans fin) % A G71 * 1 % B G71 * S 2 %B 3 N99999 % A G71 * R N99999 % B G71 * Appeler un programme quelconque comme sous-programme U Fonctions permettant d'appeler le programme: Appuyer sur la touche PGM CALL U Appuyer sur la softkey PROGRAMME. U Introduire le chemin d'accès complet pour le programme à appeler, valider avec la touche END. iTNC 530 HEIDENHAIN 239 8.4 Programme quelconque pris comme sous-programme Le programme appelé doit être mémorisé sur le disque dur de la TNC. Si vous n'introduisez que le nom du programme, le programme appelé doit se trouver dans le même répertoire que celui du programme qui appelle. Si le programme appelé n'est pas dans le même répertoire que celui du programme qui appelle, vous devez alors introduire en entier le chemin d'accès, par exemple: TNC:\ZW35\EBAUCHE\PGM1.H Si vous désirez appeler un programme en DIN/ISO, introduisez dans ce cas le type de fichier .I derrière le nom du programme. Vous pouvez également appeler n'importe quel programme à l'aide du cycle G39. Avec un %, les paramètres Q ont toujours un effet global. Vous devez donc tenir compte du fait que les modifications apportées à des paramètres Q dans le programme appelé peuvent éventuellement se répercuter sur le programme qui appelle. Les conversions de coordonnées que vous définissez dans le programme qui est appelé et que vous annulez de manière non ciblée restent systématiquement activées pour le programme qui appelle. La configuration du paramètre-machine MP7300 n'a aucune influence en la matière. 240 Programmation: Sous-programmes et répétitions de parties de programme 8.5 Imbrications 8.5 Imbrications Types d'imbrications Sous-programmes dans sous-programme Répétitions de parties de programme dans répétition de parties de programme Répétition de sous-programmes Répétitions de parties de programme dans sous-programme Niveaux d'imbrication Les niveaux d’imbrication définissent combien les parties de programme ou les sous-programmes peuvent contenir d’autres sousprogrammes ou répétitions de parties de programme. Niveaux d’imbrication max. pour les sous-programmes: 8 Niveaux d'imbrication max. pour les appels de programme principal: 6, un G79 agissant comme un appel de programme principal Vous pouvez imbriquer à volonté des répétitions de parties de programme iTNC 530 HEIDENHAIN 241 8.5 Imbrications Sous-programme dans sous-programme Exemple de séquences CN %SPGMS G71 * ... Le sous-programme au niveau de G98 L1 est appelé N17 L “SP1“,0 * ... Dernière séquence de programme du N35 G00 G40 Z+100 M2 * programme principal (avec M2) Début du sous-programme SP1 N36 G98 L “SP1“ ... Le sous-programme au niveau de G98 L2 est appelé N39 L2,0 * ... N45 G98 L0 * Fin du sous-programme 1 N46 G98 L2 * Début du sous-programme 2 ... Fin du sous-programme 2 N62 G98 L0 * N99999999 %SPGMS G71 * Exécution du programme 1 Le programme principal SPMS est exécuté jusqu'à la séquence 17 2 Le sous-programme SP1 est appelé et exécuté jusqu'à la séquence 39 3 Le sous-programme 2 est appelé et exécuté jusqu'à la séquence 62. Fin du sous-programme 2 et retour au sous-programme dans lequel il a été appelé 4 Le sous-programme 1 est exécuté de la séquence 40 à la séquence 45. Fin du sous-programme 1 et retour au programme principal SPGMS 5 Le programme principal SPGMS est exécuté de la séquence 18 à la séquence 35. Retour à la séquence 1 et fin du programme 242 Programmation: Sous-programmes et répétitions de parties de programme 8.5 Imbrications Renouveler des répétitions de parties de programme Exemple de séquences CN 0 BEGIN PGM REPS MM ... 15 LBL 1 Début de la répétition de partie de programme 1 ... 20 LBL 2 Début de la répétition de partie de programme 2 ... 27 CALL LBL 2 REP 2 Partie de programme entre cette séquence et LBL 2 ... (séquence 20) répétée 2 fois 35 CALL LBL 1 REP 1 Partie de programme entre cette séquence et LBL 1 ... (séquence 15) répétée 1 fois 50 END PGM REPS MM %REPS G71 * ... N15 G98 L1 * Début de la répétition de partie de programme 1 ... N20 G98 L2 * Début de la répétition de partie de programme 2 ... N27 L2,2 * Partie de programme entre cette séquence et G98 L2 ... (séquence N200) répétée 2 fois N35 L1,1 * Partie de programme entre cette séquence et G98 L1 ... (séquence N150) répétée 1 fois N99999999 %REPS G71 * Exécution du programme 1 Le programme principal REPS est exécuté jusqu'à la séquence 27 2 La partie de programme située entre la séquence 27 et la séquence 20 est répétée 2 fois 3 Le programme principal REPS est exécuté de la séquence 28 à la séquence 35 4 La partie de programme située entre la séquence 35 et la séquence 15 est répétée 1 fois (contenant la répétition de partie de programme de la séquence 20 à la séquence 27) 5 Le programme principal REPS est exécuté de la séquence 36 à la séquence 50 (fin du programme) iTNC 530 HEIDENHAIN 243 8.5 Imbrications Répéter un sous-programme Exemple de séquences CN %SPGREP G71 * ... N10 G98 L1 * Début de la répétition de partie de programme 1 N11 L2,0 * Appel du sous-programme N12 L1,2 * Partie de programme entre cette séquence et G98 L1 ... (séquence N100) répétée 2 fois N19 G00 G40 Z+100 M2 * Dernière séqu. du programme principal avec M2 N20 G98 L2 * Début du sous-programme ... Fin du sous-programme N28 G98 L0 * N99999999 %SPGREP G71 * Exécution du programme 1 Le programme principal SPREP est exécuté jusqu'à la séquence 11 2 Le sous-programme 2 est appelé et exécuté 3 La partie de programme située entre la séquence 12 et la séquence 10 est répétée 2 fois: Le sous-programme 2 est répété 2 fois 4 Le programme principal SPGREP est exécuté de la séquence 13 à la séquence 19; fin du programme 244 Programmation: Sous-programmes et répétitions de parties de programme 8.6 Exemples de programmation 8.6 Exemples de programmation Exemple: Fraisage d’un contour en plusieurs passes Déroulement du programme Y 100 3 2 R4 5 Pré-positionner l'outil sur l’arête supérieure de la pièce Introduire la passe en valeur incrémentale Fraisage de contour Répéter la passe et le fraisage du contour CC 1 50 60° 6 4 5 5 5 50 100 X %PGMWDH G71 * N10 G30 G17 X+0 Y+0 Z-40 * N20 G31 G90 X+100 Y+100 Z+0 * N30 G99 T1 L+0 R+7,5 * Définition de l'outil N40 T1 G17 S3500 * Appel de l'outil N50 G00 G40 G90 Z+250 * Dégager l'outil N60 I+50 J+50 * Initialiser le pôle N70 G10 R+60 H+180 * Pré-positionnement dans le plan d’usinage N80 G01 Z+0 F1000 M3 * Pré-positionnement sur l’arête supérieure de la pièce iTNC 530 HEIDENHAIN 245 8.6 Exemples de programmation N90 G98 L1 * Marque pour répétition de partie de programme N100 G91 Z-4 * Passe en profondeur incrémentale (dans le vide) N110 G11 G41 G90 R+45 H+180 F250 * Premier point du contour N120 G26 R5 * Aborder le contour N130 H+120 * N140 H+60 * N150 H+0 * N160 H-60 * N170 H-120 * N180 H+180 * N190 G27 R5 F500 * Quitter le contour N200 G40 R+60 H+180 F1000 * Dégager l'outil N210 L1,4 * Retour au label 1; au total quatre fois N220 G00 Z+250 M2 * Dégager l'outil, fin du programme N99999999 %PGMWDH G71 * 246 Programmation: Sous-programmes et répétitions de parties de programme 8.6 Exemples de programmation Exemple: Séries de trous Déroulement du programme Aborder les séries de trous dans le programme principal Appeler la série de trous (sous-programme 1) Ne programmer la série de trous qu'une seule fois dans le sous-programme 1 Y 100 2 60 5 1 3 20 20 10 15 45 75 100 X %SP1 G71 * N10 G30 G17 X+0 Y+0 Z-40 * N20 G31 G90 X+100 Y+100 Z+0 * N30 G99 T1 L+0 R+2,5 * Définition de l'outil N40 T1 G17 S3500 * Appel de l'outil N50 G00 G40 G90 Z+250 * Dégager l'outil N60 G200 PERCAGE Définition du cycle Perçage Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-30 ;PROFONDEUR Q206=300 ;AVANCE PLONGÉE PROF. Q202=5 ;PROFONDEUR DE PASSE Q210=0 ;TEMPO. EN HAUT Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIÈCE Q204=2 ;SAUT DE BRIDE Q211=0 ;TEMPO. AU FOND iTNC 530 HEIDENHAIN 247 8.6 Exemples de programmation N70 X+15 Y+10 M3 * Aborder le point initial de la série de trous 1 N80 L1,0 * Appeler le sous-programme pour la série de trous N90 X+45 Y+60 * Aborder le point initial de la série de trous 2 N100 L1,0 * Appeler le sous-programme pour la série de trous N110 X+75 Y+10 * Aborder le point initial de la série de trous 3 N120 L1,0 * Appeler le sous-programme pour la série de trous N130 G00 Z+250 M2 * Fin du programme principal N140 G98 L1 * Début du sous-programme 1: Série de trous N150 G79 * Appeler le cycle pour le trou 1 N160 G91 X+20 M99 * Aborder le 2ème trou, appeler le cycle N170 Y+20 M99 * Aborder le 3ème trou, appeler le cycle N180 X-20 G90 M99 * Aborder le 4ème trou, appeler le cycle N190 G98 L0 * Fin du sous-programme 1 N99999999 %SP1 G71 * 248 Programmation: Sous-programmes et répétitions de parties de programme 8.6 Exemples de programmation Exemple: Série de trous avec plusieurs outils Déroulement du programme Y Y 100 2 60 5 20 1 10 15 3 20 Programmer les cycles d’usinage dans le programme principal Appeler l'ensemble du schéma de trous (sousprogramme 1) Aborder les séries de trous dans le sousprogramme 1, appeler la série de trous (sousprogramme 2) Ne programmer la série de trous qu'une seule fois dans le sous-programme 2 45 75 100 X -15 Z -20 %SP2 G71 * N10 G30 G17 X+0 Y+0 Z-40 * N20 G31 G90 X+100 Y+100 Z+0 * N30 G99 T1 L+0 R+4 * Définition d’outil pour le foret à centrer N40 G99 T2 L+0 R+3 * Définition d’outil pour le foret N50 G99 T3 L+0 R+3,5 * Définition d’outil pour l’alésoir N60 T1 G17 S5000 * Appel d’outil pour le foret à centrer N70 G00 G40 G90 Z+250 * Dégager l'outil N80 G200 PERCAGE Définition du cycle de centrage Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-3 ;PROFONDEUR Q206=250 ;AVANCE PLONGÉE PROF. Q202=3 ;PROFONDEUR DE PASSE Q210=0 ;TEMPO. EN HAUT Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIÈCE Q204=10 ;SAUT DE BRIDE Q211=0.2 ;TEMPO. AU FOND N90 L1,0 * iTNC 530 HEIDENHAIN Appeler sous-programme 1 pour l’ensemble du schéma de trous 249 8.6 Exemples de programmation N100 G00 Z+250 M6 * Changement d'outil N110 T2 G17 S4000 * Appel d’outil pour le foret N120 D0 Q201 P01 -25 * Nouvelle profondeur de perçage N130 D0 Q202 P01 +5 * Nouvelle passe de perçage N140 L1,0 * Appeler sous-programme 1 pour l’ensemble du schéma de trous N150 G00 Z+250 M6 * Changement d'outil N160 T3 G17 S500 * Appel d’outil pour l’alésoir N80 G201 ALÉS. À L'ALÉSOIR Définition du cycle d’alésage à l'alésoir Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-15 ;PROFONDEUR Q206=250 ;AVANCE PLONGÉE PROF. Q211=0.5 ;TEMPO. AU FOND Q208=400 ;AVANCE RETRAIT Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIÈCE Q204=10 ;SAUT DE BRIDE N180 L1,0 * Appeler sous-programme 1 pour l’ensemble du schéma de trous N190 G00 Z+250 M2 * Fin du programme principal N200 G98 L1 * Début du sous-programme 1: Schéma de trous complet N210 G00 G40 G90 X+15 Y+10 M3 * Aborder le point initial de la série de trous 1 N220 L2,0 * Appeler sous-programme 2 pour la série de trous N230 X+45 Y+60 * Aborder le point initial de la série de trous 2 N240 L2,0 * Appeler sous-programme 2 pour la série de trous N250 X+75 Y+10 * Aborder le point initial de la série de trous 3 N260 L2,0 * Appeler sous-programme 2 pour la série de trous N270 G98 L0 * Fin du sous-programme 1 N280 G98 L2 * Début du sous-programme 2: Série de trous N290 G79 * Appeler le cycle pour le trou 1 N300 G91 X+20 M99 * Aborder le 2ème trou, appeler le cycle N310 Y+20 M99 * Aborder le 3ème trou, appeler le cycle N320 X-20 G90 M99 * Aborder le 4ème trou, appeler le cycle N330 G98 L0 * Fin du sous-programme 2 N340 %SP2 G71 * 250 Programmation: Sous-programmes et répétitions de parties de programme Programmation: Paramètres Q 9.1 Principe et vue d’ensemble des fonctions 9.1 Principe et vue d’ensemble des fonctions Grâce aux paramètres, vous pouvez définir toute une famille de pièces dans un même programme d'usinage. A la place des valeurs numériques, vous introduisez des variables: Les paramètres Q. Exemples d’utilisation des paramètres Q: Q6 Valeurs de coordonnées Avances Vitesses de rotation Données de cycle Q1 Q3 Q4 En outre, les paramètres Q vous permettent de programmer des contours définis par des fonctions arithmétiques ou bien d'éxécuter des phases d'usinage en liaison avec des conditions logiques. Q2 Q5 Les paramètres Q sont désignés avec des lettres suivies d'un numéro compris entre 0 et 1999. L'effet des paramètres est variable: Cf. tableau suivant: Signification Plage Paramètres pouvant être utilisés librement tant qu'ils ne se recoupent pas avec les cycles SL; à effet global pour tous les programmes contenus dans la mémoire de la TNC Q0 à Q99 Paramètres pour fonctions spéciales de la TNC Q100 à Q199 Paramètres préconisés pour les cycles; à effet global pour tous les programmes contenus dans la mémoire de la TNC Q200 à Q1199 Paramètres préconisés pour les cycles constructeur; à effet global pour tous les programmes contenus dans la mémoire de la TNC. Il peut éventuellement s’avérer nécessaire de se concerter avec le constructeur de la machine ou le prestataire. Q1200 à Q1399 Paramètres préconisés pour les cycles constructeur actifs avec Call; à effet global pour tous les programmes contenus dans la mémoire de la TNC Q1400 à Q1499 Paramètres préconisés pour les cycles constructeur actifs avec Def; à effet global pour tous les programmes contenus dans la mémoire de la TNC Q1500 à Q1599 Paramètres pouvant être utilisés librement, à effet global pour tous les programmes contenus dans la mémoire de la TNC Q1600 à Q1999 252 Programmation: Paramètres Q Plage Paramètres QL pouvant être utilisés librement, seulement à effet local à l'intérieur d'un programme QL0 à QL499 Paramètres QR pouvant être utilisés librement, à effet durable (rémanent), y compris après une coupure de courant QR0 à QR499 9.1 Principe et vue d’ensemble des fonctions Signification Les paramètres QS (S signifiant „strign“ = chaîne) sont également à votre disposition si vous désirez traiter du texte sur la TNC. Les paramètres QS ont des plages identiques à celles des paramètres Q (cf. tableau ci-dessus). Attention: La plage QS100 à QS199 est également réservée aux textes internes pour les paramètres QS. iTNC 530 HEIDENHAIN 253 9.1 Principe et vue d’ensemble des fonctions Remarques concernant la programmation Les paramètres Q et valeurs numériques peuvent être mélangés dans un programme. Vous pouvez affecter aux paramètres Q des valeurs numériques comprises entre -999 999 999 et +999 999 999; au total, 10 caractères (y compris le signe) sont autorisés. Vous pouvez poser la virgule décimale à n'importe quel endroit. De manière interne, la TNC peut calculer des valeurs numériques d'une largeur jusqu'à 57 bits avant et 7 bits après le point décimal (une largeur numérique de 32 bits correspond à une valeur décimale de 4 294 967 296). PARAMÈTRES QS: Vous pouvez leur affecter jusqu'à 254 caractères. La TNC attribue automatiquement toujours les mêmes valeurs à certains paramètres Q et QS, par exemple le rayon d'outil actuel au paramètre Q108, cf. „Paramètres Q réservés”, page 285. Si vous utilisez les paramètres Q60 à Q99 dans les cycles constructeur codés, définissez dans le paramètre-machine PM7251 si ces paramètres doivent être à effet local dans le cycle constructeur (fichier .CYC) ou à effet global pour tous les programmes. Le paramètre-machine 7300 vous permet de définir si la TNC doit annuler les paramètres Q à la fin du programme ou bien si elle doit conserver les valeurs. Cette configuration n'a aucun effet sur vos programmes avec paramètres Q! 254 Programmation: Paramètres Q 9.1 Principe et vue d’ensemble des fonctions Appeler les fonctions des paramètres Q Pendant que vous introduisez un programme d'usinage, appuyez sur la touche „Q“ (dans le champ des introductions numériques et de sélection d'axes situé sous la touche –/+ ). La TNC affiche alors les softkeys suivantes: Groupe de fonctions Softkey Page Fonctions arithmétiques de base Page 257 Fonctions trigonométriques Page 259 Conditions si/alors, sauts Page 261 Fonctions spéciales Page 263 Introduire directement une formule Page 270 Fonction pour l'usinage de contours complexes Manuel des cycles Fonction de traitement de strings Page 274 Lorsque vous appuyez sur la touche Q du clavier ASCII, la TNC ouvre directement la boîte de dialogue pour introduire une formule. Pour définir ou affecter des valeurs aux paramètres locaux QL, appuyer tout d'abord sur la touche Q d'une boîte de dialogue et ensuite sur la touche L du clavier ASCII. Pour définir ou affecter des valeurs aux paramètres rémanents QR, appuyer tout d'abord sur la touche Q d'une boîte de dialogue et ensuite sur la touche R du clavier ASCII. iTNC 530 HEIDENHAIN 255 9.2 Familles de pièces – Paramètres Q au lieu de valeurs numériques 9.2 Familles de pièces – Paramètres Q au lieu de valeurs numériques Application A l'aide de la fonction de paramètres Q D0: AFFECTATION, vous pouvez affecter aux paramètres Q des valeurs numériques. Dans le programme d'usinage, vous remplacez alors la valeur numérique par un paramètre Q. Exemple de séquences CN N150 D00 Q10 P01 +25 * Affectation ... Q10 reçoit la valeur 25 N250 G00 X +Q10 * correspond à G00 X +25 Pour réaliser des familles de pièces, vous programmez par ex. les dimensions caractéristiques de la pièce sous forme de paramètres Q. Pour l’usinage des différentes pièces, vous affectez alors à chacun de ces paramètres une autre valeur numérique. Exemple Cylindre avec paramètres Q Rayon du cylindre Hauteur du cylindre Cylindre Z1 Cylindre Z2 R = Q1 H = Q2 Q1 = +30 Q2 = +10 Q1 = +10 Q2 = +50 Q1 Q1 Q2 Q2 256 Z2 Z1 Programmation: Paramètres Q 9.3 Décrire les contours avec les fonctions arithmétiques 9.3 Décrire les contours avec les fonctions arithmétiques Application Grâce aux paramètres Q, vous pouvez programmer des fonctions arithmétiques de base dans le programme d'usinage: U U Sélectionner la fonction de paramètres Q: Appuyer sur la touche Q (dans le champ d'introduction numérique, à droite). La barre de softkeys affiche les fonctions des paramètres Q Sélectionner les fonctions arithmériques de base: Appuyer sur la softkey ARITHM. DE BASE. La TNC affiche les softkeys suivantes: Tableau récapitulatif Fonction Softkey D00: AFFECTATION Ex. D00 Q5 P01 +60 * Affecter directement une valeur D01: ADDITION Ex. D01 Q1 P01 -Q2 P02 -5 * Définir la somme de deux valeurs et l'affecter D02: SOUSTRACTION Ex. D02 Q1 P01 +10 P02 +5 * Définir la différence de deux valeurs et l’affecter D03: MULTIPLICATION Ex. D03 Q2 P01 +3 P02 +3 * Définir le produit de deux valeurs et l’affecter D04: DIVISION Ex. D04 Q4 P01 +8 P02 +Q2 * Définir le quotient de deux valeurs et l'affecter Interdit: Division par 0! D05: RACINE Ex. D05 Q50 P01 4 * Extraire la racine carrée d'un nombre et l'affecter Interdit: Racine carrée d'une valeur négative! A droite du signe „=“, vous pouvez introduire: deux nombres deux paramètres Q un nombre et un paramètre Q A l’intérieur des équations, vous pouvez donner le signe de votre choix aux paramètres Q et valeurs numériques. iTNC 530 HEIDENHAIN 257 9.3 Décrire les contours avec les fonctions arithmétiques Programmation des calculs de base Exemple: Séquences de programme dans la TNC Exemple: N17 D00 Q5 P01 +10 * Appeler les fonctions des paramètres Q: Touche Q N17 D03 Q12 P01 +Q5 P02 +7 * Sélectionner les fonctions arithmériques de base: Appuyer sur la softkey ARITHM. DE BASE Sélectionner la fonction des paramètres Q AFFECTATION: Softkey D0 X = Y N° PARAMÈTRE POUR RÉSULTAT ? 5 Introduire le numéro du paramètre Q: 5 1ÈRE VALEUR OU PARAMÈTRE ? 10 Affecter à Q5 la valeur numérique 10 Appeler les fonctions des paramètres Q: Touche Q Sélectionner les fonctions arithmériques de base: Appuyer sur la softkey ARITHM. DE BASE Sélectionner la fonction des paramètres Q MULTIPLICATION: Softkey D3 X * Y N° PARAMÈTRE POUR RÉSULTAT ? 12 Introduire le numéro du paramètre Q: 12 1ÈRE VALEUR OU PARAMÈTRE ? Q5 Introduire Q5 comme première valeur 2ÈME VALEUR OU PARAMÈTRE ? 7 258 Introduire 7 comme deuxième valeur Programmation: Paramètres Q 9.4 Fonctions trigonométriques 9.4 Fonctions trigonométriques Définitions Sinus, cosinus et tangente correspondent aux rapports entre les côtés d’un triangle rectangle. On a: Sinus: sin α = a / c Cosinus: cos α = b / c Tangente: tan α = a / b = sin α / cos α c Composantes c est le côté opposé à l'angle droit a est le côté opposé à l'angle a α b est le troisième côté a Þ b La TNC peut calculer l’angle à partir de la tangente: α = arctan (a / b) = arctan (sin α / cos α) Exemple: a = 25 mm b = 50 mm α = arctan (a / b) = arctan 0.5 = 26.57° De plus: a² + b² = c² (avec a² = a x a) c = (a² + b²) iTNC 530 HEIDENHAIN 259 9.4 Fonctions trigonométriques Programmer les fonctions trigonométriques Les fonctions trigonométriques s'affichent avec la softkey TRIGONOMETRIE. La TNC affiche les softkeys du tableau ci-dessous. Programmation: Comparer avec „Exemple de programmation pour les calculs de base“ Fonction Softkey D06: SINUS Ex. D06 Q20 P01 -Q5 * Définir le sinus d'un angle en degrés (°) et l'affecter D07: COSINUS Ex. D07 Q21 P01 -Q5 * Définir le cosinus d'un angle en degrés (°) et l'affecter D08: RACINE DE SOMME DE CARRES Ex. D08 Q10 P01 +5 P02 +4 * Définir la racine de somme de carrés et l'affecter D13: ANGLE Ex. D13 Q20 P01 +10 P02 -Q1 * Définir l'angle avec arctan à partir de deux côtés ou sin et cos de l'angle (0 < angle < 360°) et l'affecter 260 Programmation: Paramètres Q 9.5 Conditions si/alors avec paramètres Q 9.5 Conditions si/alors avec paramètres Q Application Avec les conditions si/alors, la TNC compare un paramètre Q à un autre paramètre Q ou à une autre valeur numérique. Si la condition est remplie, la TNC poursuit le programme d'usinage lorsqu'elle atteint le label programmé derrière la condition (label, cf. „Marquer des sousprogrammes et répétitions de parties de programme”, page 236). Si la condition n'est pas remplie, la TNC exécute la séquence suivante. Si vous désirez appeler un autre programme comme sousprogramme, programmez alors derrière le label un appel de programme %. Sauts inconditionnels Les sauts inconditionnels sont des sauts dont la condition est toujours remplie. Exemple: D09 P01 +10 P02 +10 P03 1 * Programmer les conditions si/alors Les conditions si/alors apparaissent lorsque vous appuyez sur la softkey SAUTS. La TNC affiche les softkeys suivantes: Fonction Softkey D09: SI EGAL, ALORS SAUT Ex. D09 P01 +Q1 P02 +Q3 P03 “SPCAN25“ * Si les deux valeurs ou paramètres sont égaux, saut au label donné D10: SI DIFFERENT, ALORS SAUT Ex. D10 P01 +10 P02 -Q5 P03 10 * Si les deux valeurs ou paramètres sont différents, saut au label donné D11: SI SUPERIEUR, ALORS SAUT Ex. D11 P01 +Q1 P02 +10 P03 5 * Si la 1ère valeur ou le 1er paramètre est supérieur(e) à la 2ème valeur ou au 2ème paramètre, saut au label donné D12: SI INFERIEUR, ALORS SAUT Ex. D12 P01 +Q5 P02 +0 P03 “ANYNAME“ * Si la 1ère valeur ou le 1er paramètre est inférieur(e) à la 2ème valeur ou au 2ème paramètre, saut au label donné iTNC 530 HEIDENHAIN 261 9.6 Contrôler et modifier les paramètres Q 9.6 Contrôler et modifier les paramètres Q Méthode Vous pouvez contrôler et également modifier les paramètres Q pendant la création, le test ou l'exécution du programme en modes de fonctionnement Mémorisation/édition de programme, Test de programme, Exécution de programme pas à pas ou Exécution de programme en continu. U Si nécessaire, interrompre l'exécution du programme (par exemple, en appuyant sur la touche STOP externe et sur la softkey STOP INTERNE ou suspendre le test du programme U Appeler les fonctions des paramètres Q: Appuyer sur la touche Q ou sur la softkey Q INFO en mode Mémorisation/édition de programme U La TNC affiche tous les paramètres ainsi que les valeurs correspondantes. Avec les touches fléchées ou les softkeys permettant de feuilleter, sélectionnez le paramètre souhaité U Si vous désirez modifier la valeur, introduisez-en une nouvelle et validez avec la touche ENT U Si vous ne désirez pas modifier la valeur, appuyez alors sur la softkey VALEUR ACTUELLE ou fermez le dialogue avec la touche END Les paramètres utilisés par la TNC en interne ou dans les cycles sont assortis de commentaires. Si vous désirez vérifier ou modifier des paramètres locaux, globaux ou string, appuyez sur la softkey AFFICHER PARAMÈTRE Q QL QR QS. La TNC affiche alors tous les paramètres correspondants; les fonctions décrites auparavant opèrent de la même manière. 262 Programmation: Paramètres Q 9.7 Fonctions spéciales 9.7 Fonctions spéciales Tableau récapitulatif Les fonctions spéciales apparaissent si vous appuyez sur la softkey FONCTIONS SPECIALES. La TNC affiche les softkeys suivantes: Fonction Softkey Page D14:ERROR Emission de messages d'erreur Page 264 D15:PRINT Emission non formatée de textes ou valeurs de paramètres Q Page 269 D19:PLC Transmission de valeurs à l'automate Page 269 iTNC 530 HEIDENHAIN 263 9.7 Fonctions spéciales D14: ERROR: Emission de messages d'erreur La fonction D14 vous permet de programmer l'émission de messages d'erreur définis par défaut par le constructeur de la machine ou par HEIDENHAIN: Lorsque la TNC rencontre une séquence avec D14 pendant l'exécution ou le test du programme, elle interrompt sa marche et délivre alors un message d'erreur. Vous devez alors relancer le programme. Codes d'erreur: Cf. tableau ci-dessous. Plage de codes d'erreur Dialogue standard 0 ... 299 FN 14: Code d'erreur 0 .... 299 300 ... 999 Dialogue dépendant de la machine 1000 ... 1099 Messages d'erreur internes (cf. tableau de droite) Exemple de séquence CN La TNC doit délivrer un message mémorisé sous le code d'erreur 254 N180 D14 P01 254 * Message d'erreur réservé par HEIDENHAIN Code d'erreur Texte 1000 Broche? 1001 Axe d'outil manque 1002 Rayon d'outil trop petit 1003 Rayon outil trop grand 1004 Zone dépassée 1005 Position initiale erronée 1006 ROTATION non autorisée 1007 FACTEUR ECHELLE non autorisé 1008 IMAGE MIROIR non autorisée 1009 Décalage non autorisé 1010 Avance manque 1011 Valeur introduite erronée 1012 Signe erroné 1013 Angle non autorisé 1014 Point de palpage inaccessible 1015 Trop de points 264 Programmation: Paramètres Q Texte 1016 Introduction non cohérente 1017 CYCLE incomplet 1018 Plan mal défini 1019 Axe programmé incorrect 1020 Vitesse broche erronée 1021 Correction rayon non définie 1022 Arrondi non défini 1023 Rayon d'arrondi trop grand 1024 Départ progr. non défini 1025 Imbrication trop élevée 1026 Référence angulaire manque 1027 Aucun cycle d'usinage défini 1028 Largeur rainure trop petite 1029 Poche trop petite 1030 Q202 non défini 1031 Q205 non défini 1032 Q218 doit être supérieur à Q219 1033 CYCL 210 non autorisé 1034 CYCL 211 non autorisé 1035 Q220 trop grand 1036 Q222 doit être supérieur à Q223 1037 Q244 doit être supérieur à 0 1038 Q245 doit être différent de Q246 1039 Introduire plage angul. < 360° 1040 Q223 doit être supérieur à Q222 1041 Q214: 0 non autorisé iTNC 530 HEIDENHAIN 9.7 Fonctions spéciales Code d'erreur 265 9.7 Fonctions spéciales Code d'erreur Texte 1042 Sens du déplacement non défini 1043 Aucun tableau points zéro actif 1044 Erreur position.: Centre 1er axe 1045 Erreur position.: Centre 2nd axe 1046 Diamètre du trou trop petit 1047 Diamètre du trou trop grand 1048 Diamètre du tenon trop petit 1049 Diamètre du tenon trop grand 1050 Poche trop petite: Refaire axe 1 1051 Poche trop petite: Refaire axe 2 1052 Poche trop grande: Rejet axe 1 1053 Poche trop grande: Rejet axe 2 1054 Tenon trop petit: Rejet axe 1 1055 Tenon trop petit: Rejet axe 2 1056 Tenon trop grand: Refaire axe 1 1057 Tenon trop grand: Refaire axe 2 1058 TCHPROBE 425: Longueur dépasse max. 1059 TCHPROBE 425: Longueur inf. min. 1060 TCHPROBE 426: Longueur dépasse max. 1061 TCHPROBE 426: Longueur inf. min. 1062 TCHPROBE 430: Diam. trop grand 1063 TCHPROBE 430: Diam. trop petit 1064 Pas d'axe de mesure défini 1065 Tolérance rupture outil dépassée 1066 Introduire Q247 différent de 0 1067 Introduire Q247 supérieur à 5 1068 Tableau points zéro? 1069 Introduire sens Q351 diff. de 0 1070 Diminuer profondeur filetage 266 Programmation: Paramètres Q Texte 1071 Exécuter l'étalonnage 1072 Tolérance dépassée 1073 Amorce de séquence active 1074 ORIENTATION non autorisée 1075 3DROT non autorisée 1076 Activer 3DROT 1077 Introduire profondeur négative 1078 Q303 non défini dans cycle de mesure! 1079 Axe d'outil non autorisé 1080 Valeurs calculées incorrectes 1081 Points de mesure contradictoires 1082 Hauteur de sécurité incorrecte 1083 Mode de plongée contradictoire 1084 Cycle d'usinage non autorisé 1085 Ligne protégée à l'écriture 1086 Surép. supérieure à profondeur 1087 Aucun angle de pointe défini 1088 Données contradictoires 1089 Position de rainure 0 interdite 1090 Introduire passe différente de 0 1091 Commutation Q399 non autorisée 1092 Outil non défini 1093 Numéro d'outil inderdit 1094 Nom d'outil inderdit 1095 Option de logiciel inactive 1096 Restore cinématique impossible 1097 Fonction non autorisée 1098 Dimensions pièce contradictoires 1099 Position de mesure non autorisée iTNC 530 HEIDENHAIN 9.7 Fonctions spéciales Code d'erreur 267 9.7 Fonctions spéciales Code d'erreur Texte 1100 Accès à cinématique impossible 1101 Pos. mesure hors domaine course 1102 Compensation Preset impossible 268 Programmation: Paramètres Q 9.7 Fonctions spéciales D15 PRINT: Emission de textes ou valeurs de paramètres Q Configurer l'interface de données: Dans le menu PRINT ou PRINT-TEST, définir le chemin vers lequel la TNC doit mémoriser les textes ou valeurs de paramètres Q. Cf. „Affectation”, page 524. Avec la fonction D15, vous pouvez sortir les valeurs des paramètres Q et les messages d'erreur via l'interface de données, par ex. sur une imprimante. En mémorisant les valeurs de manière interne ou en les transmettant à un calculateur, la TNC les enregistre dans le fichier %FN15RUN.A (sortie pendant l'exécution du programme) ou dans le fichier %FN15SIM.A (sortie pendant le test du programme). La sortie est mise en attente et elle est déclenchée au plus tard à la fin du programme ou si vous arrêtez celui-ci. En mode de fonctionnement pas à pas, le transfert des données à lieu à la fin de la séquence. Emission de dialogues et messages d’erreur avec FN: PRINT „valeur numérique“ Valeur numérique 0 à 99: A partir de 100: Dialogues pour cycles constructeur Messages d’erreur automate Exemple: sortie du numéro de dialogue 20 N67 D15 P01 20 * Emission de dialogues et paramètres Q avec D15 PRINT „paramètres Q“ Exemple d'application: Edition du procès-verbal d'étalonnage d'une pièce. Vous pouvez sortir simultanément jusqu'à 6 paramètres Q et valeurs numériques. La TNC les sépare par des barres obliques. Exemple: sortie du dialogue 1 et de la valeur numérique de Q1 N70 D15 P01 1 P02 Q1 * D19 PLC: Transmission de valeurs à l'automate La fonction D19 vous permet de transmettre à l'automate jusqu'à deux valeurs numériques ou paramètres Q. Résolution et unité de mesure: 0,1 µm ou 0,0001° Exemple: transmettre à l'automate la valeur numérique 10 (correspondant à 1µm ou 0,001°) N56 D19 P01 +10 P02 +Q3 * iTNC 530 HEIDENHAIN 269 9.8 Introduire directement une formule 9.8 Introduire directement une formule Introduire une formule A l’aide des softkeys, vous pouvez introduire directement dans le programme d'usinage des formules arithmétiques contenant plusieurs opérations de calcul. Les fonctions mathématiques d'opérations relationnelles s'affichent lorsque vous appuyez sur la softkey FORMULE. La TNC affiche alors les softkeys suivantes sur plusieurs barres: Fonction de liaison Softkey Addition Ex. Q10 = Q1 + Q5 Soustraction Ex. Q25 = Q7 – Q108 Multiplication Ex. Q12 = 5 * Q5 Division Ex. Q25 = Q1 / Q2 Parenthèse ouverte Ex. Q12 = Q1 * (Q2 + Q3) Parenthèse fermée Ex. Q12 = Q1 * (Q2 + Q3) Elévation d'une valeur au carré (de l'angl. square) Ex. Q15 = SQ 5 Extraire la racine carrée (de l'angl. square root) Ex. Q22 = SQRT 25 Sinus d'un angle Ex. Q44 = SIN 45 Cosinus d'un angle Ex. Q45 = COS 45 Tangente d'un angle Ex. Q46 = TAN 45 Arc-sinus Fonction inverse du sinus; définir l'angle issu du rapport de la perpendiculaire opposée à l'hypoténuse Ex. Q10 = ASIN 0,75 270 Programmation: Paramètres Q 9.8 Introduire directement une formule Fonction de liaison Softkey Arc-cosinus Fonction inverse du cosinus; définir l'angle issu du rapport du côté adjacent à l'hypoténuse Ex. Q11 = ACOS Q40 Arc-tangente Fonction inverse de la tangente; définir l'angle issu du rapport entre perpendiculaire et côté adjacent Ex. Q12 = ATAN Q50 Elévation de valeurs à une puissance Ex. Q15 = 3^3 Constante Pl (3,14159) Ex. Q15 = PI Calcul du logarithme naturel (LN) d'un nombre Nombre de base 2,7183 Ex. Q15 = LN Q11 Calcul logarithme d'un nombre, nombre base 10 Ex. Q33 = LOG Q22 Fonction exponentielle, 2,7183 puissance n Ex. Q1 = EXP Q12 Inversion logique (multiplication par -1) Ex. Q2 = NEG Q1 Suppression d'emplacements après la virgule Calcul d'un nombre entier Ex. Q3 = INT Q42 Calcul de la valeur absolue d'un nombre Ex. Q4 = ABS Q22 Suppression d'emplacements avant la virgule Fractionnement Ex. Q5 = FRAC Q23 Vérifier le signe d'un nombre Ex. Q12 = SGN Q50 Si valeur de consigne Q12 = 1, alors Q50 >= 0 Si valeur de consigne Q12 = -1, alors Q50 < 0 Calcul valeur modulo (reste de division) Ex. Q12 = 400 % 360 Résultat: Q12 = 40 iTNC 530 HEIDENHAIN 271 9.8 Introduire directement une formule Règles régissant les calculs Les formules suivantes régissent la programmation de formules arithmétiques: Multiplication et division avec addition et soustraction 12 Q1 = 5 * 3 + 2 * 10 = 35 1ère étape: 5 * 3 = 15 2ème étape: 2 * 10 = 20 3ème étape: 15 + 20 = 35 ou 13 Q2 = SQ 10 - 3^3 = 73 1ère étape: Elévation au carré de 10 = 100 2ème étape: 3 puissance 3 = 27 3ème étape: 100 – 27 = 73 Règle de distributivité pour calculs entre parenthèses a * (b + c) = a * b + a * c 272 Programmation: Paramètres Q 9.8 Introduire directement une formule Exemple d'introduction Calculer un angle avec arctan comme perpendiculaire (Q12) et côté adjacent (Q13); affecter le résultat à Q25: Sélectionner l'introduction de la formule: Appuyer sur la touche Q et sur la softkey FORMULE ou utilisez l'accès rapide: Appuyer sur la touche Q du clavier ASCII N° PARAMÈTRE POUR RÉSULTAT ? 25 Introduire le numéro du paramètre Commuter à nouveau la barre de softkeys; sélectionner la fonction arc-tangente Commuter à nouveau la barre de softkeys et ouvrir la parenthèse 12 Introduire le numéro de paramètre Q12 Sélectionner la division 13 Introduire le numéro de paramètre Q13 Fermer la parenthèse et clore l’introduction de la formule Exemple de séquence CN 37 Q25 = ATAN (Q12/Q13) iTNC 530 HEIDENHAIN 273 9.9 Paramètres string 9.9 Paramètres string Fonctions de traitement de strings Vous pouvez utiliser le traitement de strings (de l'anglais string = chaîne de caractères) avec les paramètres QS pour créer des chaînes de caractères variables. Vous pouvez affecter à un paramètre string une chaîne de caractères (lettres, chiffres, caractères spéciaux, caractères de contrôle et espaces) pouvant comporter jusqu'à 256 caractères. Vous pouvez également traiter ensuite les valeurs affectées ou lues et contrôler ces valeurs en utilisant les fonctions décrites ci-après. Comme pour la programmation des paramètres Q, vous disposez au total de 2000 paramètres QS (cf. également „Principe et vue d’ensemble des fonctions” à la page 252). Les fonctions de paramètres Q FORMULE STRING et FORMULE diffèrent au niveau du traitement des paramètres string. Fonctions de la FORMULE STRING Softkey Page Affecter les paramètres string Page 275 Enchaîner des paramètres string Page 275 Convertir une valeur numérique en un paramètre string Page 277 Copier une composante de string à partir d’un paramètre string Page 278 Copier les données-système dans un paramètre string Page 279 Fonctions string dans la fonction FORMULE Softkey Page Convertir un paramètre string en une valeur numérique Page 281 Vérifier un paramètre string Page 282 Déterminer la longueur d’un paramètre string Page 283 Comparer la suite alphabétique Page 284 Si vous utilisez la fonction FORMULE STRING, le résultat d'une opération de calcul est toujours un string. Si vous utilisez la fonction FORMULE, le résultat d'une opération de calcul est toujours une valeur numérique. 274 Programmation: Paramètres Q 9.9 Paramètres string Affecter les paramètres string Avant d’utiliser des variables string, vous devez tout d’abord les affecter. Pour cela, utilisez l’instruction DECLARE STRING. U Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales U Menu de définition de diverses fonctions conversationnelles Texte clair U Sélectionner les fonctions string U Sélectionner la fonction DECLARE STRING Exemple de séquence CN: N37 DECLARE STRING QS10 = "PIÈCE" iTNC 530 HEIDENHAIN 275 9.9 Paramètres string Enchaîner des paramètres string Avec l'opérateur d'enchaînement (paramètre string II paramètre string), vous pouvez relier entre eux plusieurs paramètres string. U Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales U Menu de définition de diverses fonctions conversationnelles Texte clair U Sélectionner les fonctions string U Sélectionner la fonction FORMULE STRING U Introduire le numéro du paramètre string dans lequel la TNC doit enregistrer le string enchaîné; valider avec la touche ENT U Introduire le numéro du paramètre string dans lequel est enregistrée la première composante de string; valider avec la touche ENT: La TNC affiche le symbole d'enchaînement || U Valider avec la touche ENT U Introduire le numéro du paramètre string dans lequel est enregistrée la deuxième composante de string; valider avec la touche ENT U Répéter le processus jusqu’à ce que vous ayez sélectionné toutes les composantes de string à enchaîner; fermer avec la touche END Exemple: QS10 doit contenir tout le texte de QS12, QS13 et QS14 N37 QS10 = QS12 || QS13 || QS14 Contenu des paramètres: QS12: Pièce QS13: Infos: QS14: Pièce rebutée QS10: Infos pièce: Pièce rebutée 276 Programmation: Paramètres Q 9.9 Paramètres string Convertir une valeur numérique en un paramètre string Avec la fonction TOCHAR, la TNC convertit une valeur numérique en un paramètre string. Vous pouvez de cette manière enchaîner des valeurs numériques avec des variables string. U Sélectionner les fonctions de paramètres Q U Sélectionner la fonction FORMULE STRING U Sélectionner la fonction de conversion d’une valeur numérique en un paramètre string U Introduire le nombre ou bien le paramètre Q désiré que la TNC doit convertir; valider avec la touche ENT U Si nécessaire, introduire le nombre d’emplacements après la virgule que la TNC doit également convertir; valider avec la touche ENT U Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et quitter l'introduction avec la touche END Exemple: Convertir le paramètre Q50 en paramètre string QS11, utiliser 3 positions décimales N37 QS11 = TOCHAR ( DAT+Q50 DECIMALS3 ) iTNC 530 HEIDENHAIN 277 9.9 Paramètres string Copier une composante de string à partir d’un paramètre string La fonction SUBSTR vous permet de copier dans un paramètre string une plage que l'on peut définir. U Sélectionner les fonctions de paramètres Q U Sélectionner la fonction FORMULE STRING U Introduire le numéro du paramètre dans lequel la TNC doit enregistrer la chaîne de caractères copiée; valider avec la touche ENT U Sélectionner la fonction de découpe d’une composante de string U Introduire le numéro du paramètre QS à partir duquel vous désirez copier la composante de string; valider avec la touche ENT U Introduire le numéro de l’endroit à partir duquel vous voulez copier la composante de string; valider avec la touche ENT U Introduire le nombre de caractères que vous désirez copier; valider avec la touche ENT U Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et quitter l'introduction avec la touche END Veiller à ce que le premier caractère d’une chaîne de texte soit en interne à la position 0. Exemple: Dans le paramètre string QS10, on désire extraire une composante de string de quatre caractères (LEN4) à partir de la troisième position (BEG2). N37 QS13 = SUBSTR ( SRC_QS10 BEG2 LEN4 ) 278 Programmation: Paramètres Q 9.9 Paramètres string Copier les données-système dans un paramètre string La fonction SYSSTR vous permet de copier les données système dans un paramètre string. Pour l'instant, on ne dispose que de la lecture de l'heure système actuelle: U Sélectionner les fonctions de paramètres Q U Sélectionner la fonction FORMULE STRING U Introduire le numéro du paramètre dans lequel la TNC doit enregistrer la chaîne de caractères copiée; valider avec la touche ENT U Sélectionner la fonction de copie des données système U Introduire le numéro du code système (pour l'heure système ID321 que l'on veut copier; valider avec la touche ENT U Introduire l'indice du code système. Définit le format de l'heure système à lire; valider avec la touche ENT (cf. description plus bas) U Introduire l'indice d'array de la source système à lire (encore inopérant), valider avec la touche NO ENT U Introduire le nombre à convertir en texte (encore inopérant), valider avec la touche NO ENT U Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et quitter l'introduction avec la touche END Cette fonction est prête à recevoir les futurs développements. Les paramètres IDX et DAT sont encore inopérants. iTNC 530 HEIDENHAIN 279 9.9 Paramètres string Vous pouvez utiliser les formats suivants pour formater la date: 0: JJ.MM.AAAA hh:mm:ss 2: J.MM.AAAA h:mm:ss 2: J.MM.AAAA h:mm 3: J.MM.AAAA h:mm 4: AAAA-MM-JJ- hh:mm:ss 5: AAAA-MM-JJ hh:mm 6: AAAA-MM-JJ h:mm 7: AA-MM-JJ h:mm 8: JJ.MM.AAAA 9: J.MM.AAAA 10: J.MM.AA 11: AAAA-MM-JJ 12: AA-MM--JJ 13: hh:mm:ss 14: h:mm:ss 15: h:mm Exemple: Importer l'heure système en format JJ.MM.AAAA hh:mm:ss et l'inscrire dans le paramètre QS13. N70 QS13 = SYSSTR ( ID321 NR0) 280 Programmation: Paramètres Q 9.9 Paramètres string Convertir un paramètre string en une valeur numérique La fonction TONUMB sert à convertir un paramètre string en une valeur numérique. La valeur à convertir ne doit comporter que des valeurs numériques. Le paramètre QS à convertir ne doit contenir qu’une seule valeur numérique; sinon la TNC délivre un message d’erreur. U Sélectionner les fonctions de paramètres Q U Sélectionner la fonction FORMULE U Introduire le numéro du paramètre dans lequel la TNC doit enregistrer la valeur numérique; valider avec la touche ENT U Commuter la barre de softkeys U Sélectionner la fonction de conversion d’un paramère string en une valeur numérique U Introduire le numéro du paramètre dans lequel la TNC doit enregistrer la valeur numérique; valider avec la touche ENT U Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et quitter l'introduction avec la touche END Exemple: Convertir le paramètre string QS11 en paramètre numérique Q82 N37 Q82 = TONUMB ( SRC_QS11 ) iTNC 530 HEIDENHAIN 281 9.9 Paramètres string Vérification d’un paramètre string La fonction INSTR vous permet de vérifier si un paramètre string est contenu dans un autre paramètre string et aussi à quel endroit. U Sélectionner les fonctions de paramètres Q U Sélectionner la fonction FORMULE U Introduire le numéro du paramètre Q dans lequel la TNC doit enregistrer l’endroit où débute le texte à rechercher, valider avec la touche ENT U Commuter la barre de softkeys U Sélectionner la fonction de vérification d’un paramètre string U Introduire le numéro du paramètre QS dans lequel est enregistré le texte à rechercher; valider avec la touche ENT U Introduire le numéro du paramètre QS dans lequel la TNC doit effectuer la recherche; valider avec la touche ENT U Introduire le numéro de l’endroit à partir duquel la TNC doit rechercher la composante de string; valider avec la touche ENT U Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et quitter l'introduction avec la touche END Veiller à ce que le premier caractère d’une chaîne de texte soit en interne à la position 0. Si la TNC ne trouve pas la composante de string recherchée, elle enregistre alors la longueur totale du string à rechercher dans le paramètre de résultat (le comptage débute à 1). Si la composante de string recherchée est trouvée plusieurs fois, la TNC opte pour le premier endroit où elle a découvert la composante de string. Exemple: Rechercher dans QS10 le texte enregistré dans le paramètre QS13. Débuter la recherche à partir du troisième emplacement N37 Q50 = INSTR ( SRC_QS10 SEA_QS13 BEG2 ) 282 Programmation: Paramètres Q 9.9 Paramètres string Déterminer la longueur d’un paramètre string La fonction STRLEN calcule la longueur du texte enregistré dans un paramètre string sélectionnable. U Sélectionner les fonctions de paramètres Q U Sélectionner la fonction FORMULE U Introduire le numéro du paramètre Q dans lequel la TNC doit enregistrer la longueur de string calculée; valider avec la touche ENT U Commuter la barre de softkeys U Sélectionner la fonction de calcul de la longueur de texte d’un paramètre string U Introduire le numéro du paramètre QS dont la TNC doit calculer la longueur; valider avec la touche ENT U Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et quitter l'introduction avec la touche END Exemple: Calculer la longueur de QS15 N37 Q52 = STRLEN ( SRC_QS15 ) iTNC 530 HEIDENHAIN 283 9.9 Paramètres string Comparer la suite alphabétique La fonction STRCOMP vous permet de comparer la suite alphabétique de paramètres string. U Sélectionner les fonctions de paramètres Q U Sélectionner la fonction FORMULE U Introduire le numéro du paramètre Q dans lequel la TNC doit enregistrer le résultat de la comparaison; valider avec la touche ENT U Commuter la barre de softkeys U Sélectionner la fonction de comparaison de paramètres string U Introduire le numéro du premier paramètre QS que la TNC doit utiliser pour la comparaison; valider avec la touche ENT U Introduire le numéro du second paramètre QS que la TNC doit utiliser pour la comparaison; valider avec la touche ENT U Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et quitter l'introduction avec la touche END La TNC fournit les résultats suivants: 0: Les paramètres QS comparés sont identiques +1: Dans l’ordre alphabétique, le premier paramètre QS est situé avant le second paramètre QS -1: Dans l’ordre alphabétique, le premier paramètre QS est situé après le second paramètre QS Exemple: Comparer la suite alphabétique de QS12 et QS14 N37 Q52 = STRCOMP ( SRC_QS12 SEA_QS14 ) 284 Programmation: Paramètres Q 9.10 Paramètres Q réservés 9.10 Paramètres Q réservés La TNC affecte des valeurs aux paramètres Q100 à Q199. Les paramètres Q reçoivent: des valeurs de l'automate des informations concernant l'outil et la broche des informations sur l'état de fonctionnement les résultats de mesures réalisées avec les cycles palpeurs, etc. Vous ne devez pas utiliser comme paramètres de calcul dans les programmes CN les paramètres Q réservés (paramètres QS) situés entre Q100 et Q199 (QS100 et QS199). Des effets indésirables pourraient sinon se manifester. Valeurs de l’automate: Q100 à Q107 La TNC utilise les paramètres Q100 à Q107 pour transférer des valeurs de l'automate vers un programme CN. Séquence WMAT: QS100 La TNC enregistre dans la séquence WMAT la matière définie dans le paramètre QS100. Rayon d'outil actif: Q108 La valeur active du rayon d'outil est affectée au paramètre Q108. Q108 est composé de: Rayon d'outil R (tableau d'outils ou séquence G99) Valeur Delta DR à partir du tableau d'outils Valeur Delta DR à partir de la séquence T La TNC conserve en mémoire le rayon d'outil actif et ce, même après une coupure d'alimentation. iTNC 530 HEIDENHAIN 285 9.10 Paramètres Q réservés Axe d’outil: Q109 La valeur du paramètre Q109 dépend de l’axe d’outil en cours d’utilisation: Axe d'outil Val. paramètre Aucun axe d'outil défini Q109 = -1 Axe X Q109 = 0 Axe Y Q109 = 1 Axe Z Q109 = 2 Axe U Q109 = 6 Axe V Q109 = 7 Axe W Q109 = 8 Fonction de la broche: Q110 La valeur du paramètre Q110 dépend de la dernière fonction M programmée pour la broche: Fonction M Val. paramètre Aucune fonction broche définie Q110 = -1 M3: MARCHE broche sens horaire Q110 = 0 M4: MARCHE broche sens anti-horaire Q110 = 1 M5 après M3 Q110 = 2 M5 après M4 Q110 = 3 Arrosage: Q111 Fonction M Val. paramètre M8: MARCHE arrosage Q111 = 1 M9: ARRET arrosage Q111 = 0 Facteur de recouvrement: Q112 La TNC affecte au paramètre Q112 le facteur de recouvrement pour le fraisage de poche (PM7430). 286 Programmation: Paramètres Q 9.10 Paramètres Q réservés Unité de mesure dans le programme: Q113 Pour les imbrications avec PGM CALL, la valeur du paramètre Q113 dépend de l’unité de mesure utilisée dans le programme qui appelle en premier d’autres programmes. Unité de mesure dans progr. principal Val. paramètre Système métrique (mm) Q113 = 0 Système en pouces (inch) Q113 = 1 Longueur d’outil: Q114 La valeur effective de la longueur d'outil est affectée au paramètre Q114. La TNC conserve en mémoire la longueur d'outil active et ce, même après une coupure d'alimentation. Coordonnées issues du palpage en cours d’exécution du programme Après une mesure programmée réalisée au moyen du palpeur 3D, les paramètres Q115 à Q119 contiennent les coordonnées de la position de la broche au point de palpage. Les coordonnées se réfèrent au point de référence actif en mode de fonctionnement Manuel. La longueur de la tige de palpage et le rayon de la bille ne sont pas pris en compte pour ces coordonnées. Axe de coordonnées Val. paramètre Axe X Q115 Axe Y Q116 Axe Z Q117 IVème axe dépend de PM100 Q118 Vème axe dépend de PM100 Q119 iTNC 530 HEIDENHAIN 287 9.10 Paramètres Q réservés Ecart entre valeur nominale et valeur effective lors de l'étalonnage d'outil automatique avec le TT 130 Ecart valeur nominale/effective Val. paramètre Longueur d'outil Q115 Rayon d'outil Q116 Inclinaison du plan d'usinage avec angles de la pièce: Coordonnées des axes rotatifs calculées par la TNC Coordonnées Val. paramètre Axe A Q120 Axe B Q121 Axe C Q122 288 Programmation: Paramètres Q 9.10 Paramètres Q réservés Résultats de la mesure avec cycles palpeurs (cf. également Manuel d'utilisation des cycles palpeurs) Valeurs effectives mesurées Val. paramètre Angle d'une droite Q150 Centre dans l'axe principal Q151 Centre dans l'axe auxiliaire Q152 Diamètre Q153 Longueur poche Q154 Largeur poche Q155 Longueur de l'axe sélectionné dans le cycle Q156 Position de l'axe médian Q157 Angle de l'axe A Q158 Angle de l'axe B Q159 Coordonnée de l'axe sélectionné dans le cycle Q160 Ecart calculé Val. paramètre Centre dans l'axe principal Q161 Centre dans l'axe auxiliaire Q162 Diamètre Q163 Longueur poche Q164 Largeur poche Q165 Longueur mesurée Q166 Position de l'axe médian Q167 Angle dans l'espace défini Val. paramètre Rotation autour de l'axe A Q170 Rotation autour de l'axe B Q171 Rotation autour de l'axe C Q172 iTNC 530 HEIDENHAIN 289 9.10 Paramètres Q réservés Etat de la pièce Val. paramètre Bon Q180 Reprise d'usinage Q181 Pièce à rebuter Q182 Ecart mesuré avec le cycle 440 Val. paramètre Axe X Q185 Axe Y Q186 Axe Z Q187 Marqueurs pour cycles Q188 Etalonnage d'outil avec laser BLUM Val. paramètre réservé Q190 réservé Q191 réservé Q192 réservé Q193 Réservé pour utilisation interne Val. paramètre Marqueurs pour cycles Q195 Marqueurs pour cycles Q196 Marqueurs pour cycles (figures d'usinage) Q197 Numéro du dernier cycle de mesure activé Q198 Etat étalonnage d'outil avec TT Val. paramètre Outil dans la tolérance Q199 = 0.0 Outil usé (LTOL/RTOL dépassée) Q199 = 1.0 Outil cassé (LBREAK/RBREAK dépassée) Q199 = 2.0 290 Programmation: Paramètres Q 9.11 Exemples de programmation 9.11 Exemples de programmation Exemple: Ellipse Déroulement du programme Y 50 30 Le contour de l'ellipse est constitué de nombreux petits segments de droite (à définir avec Q7). Plus vous aurez défini de pas de calcul et plus lisse sera le contour Définissez le sens du fraisage avec l'angle initial et l'angle final dans le plan: Sens d'usinage horaire: Angle initial > angle final Sens d'usinage anti-horaire: Angle initial < angle final Le rayon d’outil n’est pas pris en compte 50 50 X %ELLIPSE G71 * N10 D00 Q1 P01 +50 * Centre de l’axe X N20 D00 Q2 P01 +50 * Centre de l’axe Y N30 D00 Q3 P01 +50 * Demi-axe X N40 D00 Q4 P01 +30 * Demi-axe Y N50 D00 Q5 P01 +0 * Angle initial dans le plan N60 D00 Q6 P01 +360 * Angle final dans le plan N70 D00 Q7 P01 +40 * Nombre de pas de calcul N80 D00 Q8 P01 +30 * Position angulaire de l'ellipse N90 D00 Q9 P01 +5 * Profondeur de fraisage N100 D00 Q10 P01 +100 * Avance au fond N110 D00 Q11 P01 +350 * Avance de fraisage N120 D00 Q12 P01 +2 * Distance d’approche pour le prépositionnement N130 G30 G17 X+0 Y+0 Z-20 * Définition de la pièce brute N140 G31 G90 X+100 Y+100 Z+0 * N150 G99 T1 L+0 R+2,5 * Définition de l'outil N160 T1 G17 S4000 * Appel de l'outil N170 G00 G40 G90 Z+250 * Dégager l'outil iTNC 530 HEIDENHAIN 291 9.11 Exemples de programmation N180 L10,0 * Appeler l’usinage N190 G00 Z+250 M2 * Dégager l'outil, fin du programme N200 G98 L10 * Sous-programme 10: Usinage N210 G54 X+Q1 Y+Q2 * Décaler le point zéro au centre de l’ellipse N220 G73 G90 H+Q8 * Calculer la position angulaire dans le plan N230 Q35 = ( Q6 - Q5 ) / Q7 * Calculer l'incrément angulaire N240 D00 Q36 P01 +Q5 * Copier l’angle initial N250 D00 Q37 P01 +0 * Initialiser le compteur pour les pas fraisés N260 Q21 = Q3 * COS Q36 * Calculer la coordonnée X du point initial N270 Q22 = Q4 * SIN Q36 * Calculer la coordonnée Y du point initial N280 G00 G40 X+Q21 Y+Q22 M3 * Aborder le point initial dans le plan N290 Z+Q12 * Prépositionnement à la distance d’approche dans l’axe de broche N300 G01 Z-Q9 FQ10 * Aller à la profondeur d’usinage N310 G98 L1 * N320 Q36 = Q36 + Q35 * Actualiser l’angle N330 Q37 = Q37 + 1 * Actualiser le compteur N340 Q21 = Q3 * COS Q36 * Calculer la coordonnée X effective N350 Q22 = Q4 * SIN Q36 * Calculer la coordonnée Y effective N360 G01 X+Q21 Y+Q22 FQ11 * Aborder le point suivant N370 D12 P01 +Q37 P02 +Q7 P03 1 * Demande si travail non encore terminé, si oui, retour au label 1 N380 G73 G90 H+0 * Annuler la rotation N390 G54 X+0 Y+0 * Annuler le décalage du point zéro N400 G00 G40 Z+Q12 * Aller à la distance d’approche N410 G98 L0 * Fin du sous-programme N99999999 %ELLIPSE G71 * 292 Programmation: Paramètres Q 9.11 Exemples de programmation Exemple: Cylindre concave avec fraise à bout hémisphérique Déroulement du programme Le programme fonctionne avec une fraise à bout hémisphérique et la longueur d'outil se réfère au centre de la sphère Le contour du cylindre est constitué de nombreux petits segments de droite (à définir avec Q13). Plus vous aurez défini de coupes et plus lisse sera le contour Le cylindre est fraisé en coupes longitudinales (dans ce cas: parallèles à l’axe Y) Définissez le sens du fraisage avec l'angle initial et l'angle final dans l'espace: Sens d'usinage horaire: Angle initial > angle final Sens d'usinage anti-horaire: Angle initial < angle final Le rayon d'outil est corrigé automatiquement Z R4 X 0 -50 100 Y Y 50 100 X Z %CYLIN G71 * N10 D00 Q1 P01 +50 * Centre de l’axe X N20 D00 Q2 P01 +0 * Centre de l’axe Y N30 D00 Q3 P01 +0 * Centre de l'axe Z N40 D00 Q4 P01 +90 * Angle initial dans l'espace (plan Z/X) N50 D00 Q5 P01 +270 * Angle final dans l'espace (plan Z/X) N60 D00 Q6 P01 +40 * Rayon du cylindre N70 D00 Q7 P01 +100 * Longueur du cylindre N80 D00 Q8 P01 +0 * Position angulaire dans le plan X/Y N90 D00 Q10 P01 +5 * Surépaisseur de rayon du cylindre N100 D00 Q11 P01 +250 * Avance plongée en profondeur N110 D00 Q12 P01 +400 * Avance de fraisage N120 D00 Q13 P01 +90 * Nombre de coupes N130 G30 G17 X+0 Y+0 Z-50 * Définition de la pièce brute N140 G31 G90 X+100 Y+100 Z+0 * N150 G99 T1 L+0 R+3 * Définition de l'outil N160 T1 G17 S4000 * Appel de l'outil N170 G00 G40 G90 Z+250 * Dégager l'outil N180 L10,0 * Appeler l’usinage N190 D00 Q10 P01 +0 * Annuler la surépaisseur iTNC 530 HEIDENHAIN 293 9.11 Exemples de programmation N200 L10,0 Appeler l’usinage N210 G00 G40 Z+250 M2 * Dégager l'outil, fin du programme N220 G98 L10 * Sous-programme 10: Usinage N230 Q16 = Q6 - Q10 - Q108 * Calcul surépaisseur et outil par rapport au rayon du cylindre N240 D00 Q20 P01 +1 * Initialiser le compteur pour les pas fraisés N250 D00 Q24 P01 +Q4 * Copier l'angle initial dans l'espace (plan Z/X) N260 Q25 = ( Q5 - Q4 ) / Q13 * Calculer l'incrément angulaire N270 G54 X+Q1 Y+Q2 Z+Q3 * Décaler le point zéro au centre du cylindre (axe X) N280 G73 G90 H+Q8 * Calculer la position angulaire dans le plan N290 G00 G40 X+0 Y+0 * Prépositionnement dans le plan, au centre du cylindre N300 G01 Z+5 F1000 M3 * Prépositionnement dans l'axe de broche N310 G98 L1 * N320 I+0 K+0 * Initialiser le pôle dans le plan Z/X N330 G11 R+Q16 H+Q24 FQ11 * Aborder position initiale du cylindre, obliquement dans la matière N340 G01 G40 Y+Q7 FQ12 * Coupe longitudinale dans le sens Y+ N350 D01 Q20 P01 +Q20 P02 +1 * Actualiser le compteur N360 D01 Q24 P01 +Q24 P02 +Q25 * Actualiser l’angle dans l'espace N370 D11 P01 +Q20 P02 +Q13 P03 99 * Demande si travail terminé, si oui, aller à la fin N380 G11 R+Q16 H+Q24 FQ11 * Aborder l'„arc“ pour exécuter la coupe longitudinale suivante N390 G01 G40 Y+0 FQ12 * Coupe longitudinale dans le sens Y– N400 D01 Q20 P01 +Q20 P02 +1 * Actualiser le compteur N410 D01 Q24 P01 +Q24 P02 +Q25 * Actualiser l’angle dans l'espace N420 D12 P01 +Q20 P02 +Q13 P03 1 * Demande si travail non encore terminé, si oui, retour à LBL 1 N430 G98 L99 * N440 G73 G90 H+0 * Annuler la rotation N450 G54 X+0 Y+0 Z+0 * Annuler le décalage du point zéro N460 G98 L0 * Fin du sous-programme N99999999 %CYLIN G71 * 294 Programmation: Paramètres Q 9.11 Exemples de programmation Exemple: Sphère convexe avec fraise deux tailles Déroulement du programme Y Y 100 R4 5 Ce programme ne fonctionne qu’avec fraise deux tailles Le contour de la sphère est constitué de nombreux petits segments de droite (à définir avec Q14, plan Z/X). Plus l'incrément angulaire sera petit et plus lisse sera le contour Définissez le nombre de coupes sur le contour avec l'incrément angulaire dans le plan (avec Q18) La sphère est fraisée suivant des coupes 3D dirigées de bas en haut Le rayon d'outil est corrigé automatiquement 5 R4 50 50 100 X -50 Z %SPHERE G71 * N10 D00 Q1 P01 +50 * Centre de l’axe X N20 D00 Q2 P01 +50 * Centre de l’axe Y N30 D00 Q4 P01 +90 * Angle initial dans l'espace (plan Z/X) N40 D00 Q5 P01 +0 * Angle final dans l'espace (plan Z/X) N50 D00 Q14 P01 +5 * Incrément angulaire dans l'espace N60 D00 Q6 P01 +45 * Rayon de la sphère N70 D00 Q8 P01 +0 * Position de l'angle initial dans le plan X/Y N80 D00 Q9 P01 +360 * Position de l'angle final dans le plan X/Y N90 D00 Q18 P01 +10 * Incrément angulaire dans le plan X/Y pour l'ébauche N100 D00 Q10 P01 +5 * Surépaisseur du rayon de la sphère pour l'ébauche N110 D00 Q11 P01 +2 * Distance d'approche pour prépositionnement dans l'axe de broche N120 D00 Q12 P01 +350 * Avance de fraisage N130 G30 G17 X+0 Y+0 Z-50 * Définition de la pièce brute N140 G31 G90 X+100 Y+100 Z+0 * N150 G99 T1 L+0 R+7,5 * Définition de l'outil N160 T1 G17 S4000 * Appel de l'outil N170 G00 G40 G90 Z+250 * Dégager l'outil iTNC 530 HEIDENHAIN 295 9.11 Exemples de programmation N180 L10,0 * Appeler l’usinage N190 D00 Q10 P01 +0 * Annuler la surépaisseur N200 D00 Q18 P01 +5 * Incrément angulaire dans le plan X/Y pour la finition N210 L10,0 * Appeler l’usinage N220 G00 G40 Z+250 M2 * Dégager l'outil, fin du programme N230 G98 L10 * Sous-programme 10: Usinage N240 D01 Q23 P01 +Q11 P02 +Q6 * Calculer coordonnée Z pour le prépositionnement N250 D00 Q24 P01 +Q4 * Copier l'angle initial dans l'espace (plan Z/X) N260 D01 Q26 P01 +Q6 P02 +Q108 * Corriger le rayon de la sphère pour le prépositionnement N270 D00 Q28 P01 +Q8 * Copier la position angulaire dans le plan N280 D01 Q16 P01 +Q6 P02 -Q10 * Prendre en compte la surépaisseur pour le rayon de la sphère N290 G54 X+Q1 Y+Q2 Z-Q16 * Décaler le point zéro au centre de la sphère N300 G73 G90 H+Q8 * Calculer la position angulaire dans le plan N310 G98 L1 * Prépositionnement dans l'axe de broche N320 I+0 J+0 * Initialiser le pôle dans le plan X/Y pour le prépositionnement N330 G11 G40 R+Q26 H+Q8 FQ12 * Prépositionnement dans le plan N340 I+Q108 K+0 * Initialiser le pôle dans le plan Z/X, avec décalage du rayon d’outil N350 G01 Y+0 Z+0 FQ12 * Se déplacer à la profondeur N360 G98 L2 * N370 G11 G40 R+Q6 H+Q24 FQ12 * Aborder l'„arc” vers le haut N380 D02 Q24 P01 +Q24 P02 +Q14 * Actualiser l’angle dans l'espace N390 D11 P01 +Q24 P02 +Q5 P03 2 * Demande si un arc est terminé, si non, retour au LBL 2 296 Programmation: Paramètres Q Aborder l'angle final dans l’espace N410 G01 G40 Z+Q23 F1000 * Dégager l'outil dans l’axe de broche N420 G00 G40 X+Q26 * Prépositionnement pour l’arc suivant N430 D01 Q28 P01 +Q28 P02 +Q18 * Actualiser la position angulaire dans le plan N440 D00 Q24 P01 +Q4 * Annuler l'angle dans l'espace N450 G73 G90 H+Q28 * Activer nouvelle position angulaire N460 D12 P01 +Q28 P02 +Q9 P03 1 * Demande si travail non encore terminé, si oui, retour au LBL 1 9.11 Exemples de programmation N400 G11 R+Q6 H+Q5 FQ12 * N470 D09 P01 +Q28 P02 +Q9 P03 1 * N480 G73 G90 H+0 * Annuler la rotation N490 G54 X+0 Y+0 Z+0 * Annuler le décalage du point zéro N500 G98 L0 * Fin du sous-programme N99999999 %SPHERE G71 * iTNC 530 HEIDENHAIN 297 9.11 Exemples de programmation 298 Programmation: Paramètres Q Programmation: Fonctions auxiliaires 10.1 Introduire les fonctions M et une commande de STOP 10.1 Introduire les fonctions M et une commande de STOP Principes de base Grâce aux fonctions auxiliaires de la TNC – encore appelées fonctions M – vous commandez: l'exécution du programme, une interruption, par exemple des fonctions de la machine, par exemple, l’activation et la désactivation de la rotation broche et de l’arrosage le comportement de contournage de l'outil Le constructeur de la machine peut valider des fonctions auxiliaires non décrites dans ce Manuel. Consultez le manuel de votre machine. Vous pouvez introduire jusqu'à deux fonctions auxiliaires M à la fin d'une séquence de positionnement ou bien dans une séquence à part. La TNC affiche alors le dialogue: Fonction auxiliaire M ? Dans le dialogue, vous n'indiquez habituellement que le numéro de la fonction auxiliaire. Pour certaines d'entre elles, le dialogue se poursuit afin que vous puissiez introduire les paramètres de cette fonction. En modes de fonctionnement Manuel et Manivelle électronique, introduisez les fonctions auxiliaires avec la softkey M. A noter que l'effet de certaines fonctions auxiliaires débute au début d'une séquence de positionnement, pour d'autres, à la fin et ce, indépendamment de l'endroit où elles se trouvent dans la séquence CN concernée. Les fonctions auxiliaires agissent à partir de la séquence où elles sont appelées. Certaines fonctions auxiliaires ne sont actives que dans la séquence où elles sont programmées. Si la fonction auxiliaire n'est pas uniquement à effet non modal, vous devez l'annuler à nouveau dans une séquence suivante en utilisant une fonction M à part; sinon elle est annulée automatiquement par la TNC à la fin du programme. Introduire une fonction auxiliaire dans la séquence STOP Une séquence STOP programmée interrompt l'exécution ou le test du programme, par exemple, pour vérifier l'outil. Vous pouvez programmer une fonction auxiliaire M dans une séquence STOP: U Programmer l'interruption de l'exécution du programme: Appuyer sur la touche STOP U Introduire la fonction auxiliaire M. Exemple de séquences CN N87 G36 M6 300 Programmation: Fonctions auxiliaires 10.2 Fonctions auxiliaires pour contrôler l'exécution du programme, la broche et l'arrosage 10.2 Fonctions auxiliaires pour contrôler l'exécution du programme, la broche et l'arrosage Vue d'ensemble Action sur séquence au début M Effet M0 ARRET de l'exécution du programme ARRET broche ARRET arrosage M1 ARRET facultatif de l'exécution du programme ARRET broche ARRET arrosage M2 ARRET d'exécution du programme ARRET broche ARRET arrosage Retour à la séquence 1 Effacement de l'affichage d'état (dépend de PM7300) M3 MARCHE broche sens horaire M4 MARCHE broche sens anti-horaire M5 ARRET broche M6 Changement d'outil ARRET broche ARRET exécution du programme (dépend de MP7440) M8 MARCHE arrosage M9 ARRET arrosage M13 MARCHE broche sens horaire MARCHE arrosage M14 MARCHE broche sens anti-horaire MARCHE arrosage M30 dito M2 iTNC 530 HEIDENHAIN à la fin 301 10.3 Fonctions auxiliaires pour les valeurs de coordonnées 10.3 Fonctions auxiliaires pour les valeurs de coordonnées Programmer les coordonnées machine: M91/M92 Point zéro règle Sur la règle de mesure, une marque de référence définit la position du point zéro de la règle. Point zéro machine Vous avez besoin du point zéro machine pour activer les limitations de la zone de déplacement (commutateurs de fin de course de logiciel) aborder les positions machine (position de changement d’outil, par exemple) initialiser un point de référence pièce XMP X (Z,Y) Pour chaque axe, le constructeur de la machine introduit dans un paramètre-machine la distance entre le point zéro machine et le point zéro règle. Comportement standard Les coordonnées se réfèrent au point zéro pièce, cf. „Initialisation du point de référence sans palpeur 3D”, page 444. Comportement avec M91 – Point zéro machine Dans les séquences de positionnement, si les coordonnées doivent se référer au point zéro machine, introduisez alors M91 dans ces séquences. Si vous programmez des coordonnées incrémentales dans une séquence M91, celles-ci se réfèrent à la dernière position M91 programmée. Si aucune position M91 n'a été programmée dans le programme CN actif, les coordonnées se réfèrent alors à la position d'outil actuelle. La TNC affiche les valeurs de coordonnées se référant au point zéro machine. Dans l'affichage d'état, commutez l'affichage des coordonnées sur REF, cf. „Affichages d'état”, page 77. 302 Programmation: Fonctions auxiliaires 10.3 Fonctions auxiliaires pour les valeurs de coordonnées Comportement avec M92 – Point de référence machine Outre le point zéro machine, le constructeur de la machine peut définir une autre position machine (point de référence machine). Pour chaque axe, le constructeur de la machine définit la distance entre le point de référence machine et le point zéro machine (cf. manuel de la machine). Si les coordonnées des séquences de positionnement doivent se référer au point de référence machine, introduisez alors M92 dans ces séquences. Même avec les fonctions M91 ou M92, la TNC exécute la correction de rayon de manière correcte. Toutefois, dans ce cas, la longueur d'outil n'est pas prise en compte. Effet M91 et M92 ne sont actives que dans les séquences de programme où elles ont été programmées. M91 et M92 deviennent actives en début de séquence. Point de référence pièce Si les coordonnées doivent toujours se référer au point zéro machine, il est possible de bloquer l'initialisation du point de référence pour un ou plusieurs axes. Z Z Si l'initialisation du point de référence est bloquée pour tous les axes, la TNC n'affiche plus la softkey INITIAL. POINT DE REFERENCE en mode Manuel. La figure illustre les systèmes de coordonnées avec le point zéro machine et le point zéro pièce. M91/M92 en mode Test de programme Pour pouvoir également simuler graphiquement des déplacements M91/M92, vous devez activer la surveillance de la zone de travail et faire afficher la pièce brute se référant au point de référence initialisé, cf. „Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage”, page 540. iTNC 530 HEIDENHAIN Y Y X X M 303 10.3 Fonctions auxiliaires pour les valeurs de coordonnées Activer le dernier point de référence initialisé: M104 Fonction Le cas échéant, lors de l'exécution de tableaux de palettes, la TNC remplace par des valeurs du tableau de palettes le dernier point de référence initialisé. La fonction M104 vous permet de réactiver le dernier point de référence que vous aviez initialisé. Effet M104 n'est active que dans les séquences de programme où elle a été programmée. M104 devient active en fin de séquence. La TNC ne modifie pas la rotation de base active lorsqu'elle exécute la fonction M104. Aborder les positions dans le système de coordonnées non incliné avec plan d'usinage incliné: M130 Comportement standard avec plan d'usinage incliné La TNC réfère les coordonnées des séquences de positionnement au système de coordonnées incliné. Comportement avec M130 Lorsque le plan d'usinage incliné est actif, la TNC réfère les coordonnées des séquences linéaires au système de coordonnées non incliné. La TNC positionne alors l'outil (incliné) à la coordonnée programmée du système non incliné. Attention, risque de collision! Les séquences de positionnement ou cycles d'usinage suivants sont à nouveau exécutés dans le système de coordonnées incliné; ceci peut occasionner des problèmes avec les cycles d'usinage incluant un prépositionnement absolu. La fonction M130 n'est autorisée que si la fonction Inclinaison du plan d'usinage est active. Effet M130 a un effet non modal sur les séquences linéaires sans correction du rayon d'outil. 304 Programmation: Fonctions auxiliaires 10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage 10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Arrondi d'angle: M90 Comportement standard Avec les séquences de positionnement sans correction du rayon d’outil, la TNC arrête brièvement l’outil aux angles (arrêt précis). Y Avec les séquences de programme avec correction du rayon (RR/RL), la TNC insère automatiquement un cercle de transition aux angles externes. Comportement avec M90 L’outil est déplacé aux angles à vitesse de contournage constante: Les coins sont arrondis et la surface de la pièce est plus lisse. La durée d'usinage s'en trouve en outre réduite. Exemple d'application: Surfaces formées de petits segments de droite. Effet M90 n’est active que dans la séquence de programme où elle a été programmée. X M90 devient active en début de séquence. Le mode erreur de poursuite doit être sélectionné. Insérer un cercle d’arrondi défini entre deux segments de droite: M112 Y Compatibilité Pour raisons de compatibilité, la fonction M112 reste disponible. Pour définir la tolérance du fraisage rapide de contour, HEIDENHAIN préconise toutefois l'utilisation du cycle TOLERANCE (cf. Manuel d'utilisation des cycles, cycle 32 TOLERANCE). X iTNC 530 HEIDENHAIN 305 10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Ne pas tenir compte des points lors de l'exécution de séquences linéaires sans correction: M124 Comportement standard La TNC exécute toutes les séquences linéaires qui ont été introduites dans le programme actif. Comportement avec M124 Lors de l'exécution de séquences linéaires sans correction avec un très faible écart entre les points, vous pouvez définir dans le paramètre T un écart minimal entre les points jusqu'auquel la TNC ne tiendra pas compte des points pendant l'exécution. Effet M124 devient active en début de séquence. La TNC annule automatiquement M124 lorsque vous sélectionnez un nouveau programme. Introduire M124 Si vous introduisez M124 dans une séquence de positionnement, la TNC poursuit le dialogue pour cette séquence et réclame l'écart min. entre les points T. Vous pouvez également définir T par paramètre Q, (cf. „Principe et vue d’ensemble des fonctions” à la page 252). 306 Programmation: Fonctions auxiliaires 10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Usinage de petits éléments de contour: M97 Comportement standard A un angle externe, la TNC insère un cercle de transition. En présence de très petits éléments de contour, l'outil risque alors d'endommager celui-ci. Y Là, la TNC interrompt l'exécution du programme et délivre le message d'erreur „Rayon d'outil trop grand“. Comportement avec M97 La TNC définit un point d'intersection pour les éléments du contour – comme aux angles internes – et déplace l'outil sur ce point. Programmez M97 dans la séquence où l’angle externe a été défini. Au lieu de M97, nous vous conseillons d'utiliser la fonction plus performante M120 LA (cf. „Calcul anticipé d'un contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD): M120” à la page 312)! X Effet M97 n’est active que dans la séquence où elle a été programmée. L'angle du contour sera usiné de manière incomplète avec M97. Vous devez éventuellement effectuer un autre usinage à l'aide d'un outil plus petit. Y S S 13 16 14 15 17 X iTNC 530 HEIDENHAIN 307 10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Exemple de séquences CN N50 G99 G01 ... R+20 * Grand rayon d’outil ... N130 X ... Y ... F ... M97 * Aborder point 13 du contour N140 G91 Y-0,5 ... F ... * Usiner les petits éléments de contour 13 et 14 N150 X+100 ... * Aborder point 15 du contour N160 Y+0,5 ... F ... M97 * Usiner les petits éléments de contour 15 et 16 N170 G90 X ... Y ... * Aborder point 17 du contour 308 Programmation: Fonctions auxiliaires 10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Usinage intégral d'angles de contour ouverts: M98 Comportement standard Aux angles internes, la TNC calcule le point d’intersection des trajectoires de la fraise et déplace l’outil à partir de ce point, dans la nouvelle direction. Y Lorsque le contour est ouvert aux angles, l'usinage est alors incomplet: Comportement avec M98 Avec la fonction auxiliaire M98, la TNC déplace l'outil jusqu'à ce que chaque point du contour soit réellement usiné: Effet M98 n'est active que dans les séquences de programme où elle a été programmée. S S X M98 devient active en fin de séquence. Exemple de séquences CN Aborder les uns après les autres les points 10, 11 et 12 du contour: N100 G01 G41 X ... Y ... F ... * N110 X ... G91 Y ... M98 * N120 X+ ... * Y 10 11 iTNC 530 HEIDENHAIN 12 X 309 10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Facteur d’avance pour plongées: M103 Comportement standard La TNC déplace l’outil suivant l’avance précédemment programmée et indépendamment du sens du déplacement. Comportement avec M103 La TNC réduit l'avance de contournage lorsque l'outil se déplace dans le sens négatif de l'axe d'outil. L'avance de plongée FZMAX est calculée à partir de la dernière avance programmée FPROG et d'un facteur F%: FZMAX = FPROG x F% Introduire M103 Lorsque vous introduisez M103 dans une séquence de positionnement, la TNC poursuit le dialogue et réclame le facteur F. Effet M103 devient active en début de séquence. Annuler M103: Reprogrammer M103 sans facteur M103 agit également lorsque le plan d'usinage incliné est activé. La réduction d'avance agit dans ce cas lors du déplacement dans le sens négatif de l'axe d'outil incliné. Exemple de séquences CN L’avance de plongée est de 20% de l’avance dans le plan. ... Avance de contournage réelle (mm/min.): N170 G01 G41 X+20 Y+20 F500 M103 F20 * 500 N180 Y+50 * 500 N190 G91 Z-2,5 * 100 N200 Y+5 Z-5 * 141 N210 X+50 * 500 N220 G90 Z+5 * 500 310 Programmation: Fonctions auxiliaires 10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Avance en millimètres/tour de broche: M136 Comportement standard La TNC déplace l'outil selon l'avance F en mm/min. définie dans le programme. Comportement avec M136 Dans les programmes en pouces, M136 n'est pas autorisée en liaison avec la nouvelle alternative d'introduction de l'avance FU. Si M136 est active, la broche ne soit pas être en mode d'asservissement. Avec M136, la TNC ne déplace pas l'outil en mm/min. mais selon l'avance F en millimètres/tour de broche définie dans le programme. Si vous modifiez la vitesse de rotation à l'aide du potentiomètre de broche, la TNC adapte automatiquement l'avance. Effet M136 devient active en début de séquence. Pour annuler M136, programmez M137. Vitesse d'avance aux arcs de cercle: M109/M110/M111 Comportement standard L’avance programmée se réfère à la trajectoire du centre de l’outil. Comportement sur les arcs de cercle avec M109 Lorsque la TNC usine l’intérieur et l’extérieur des arcs de cercle, l’avance reste constante à la dent de l’outil. Comportement sur les arcs de cercle avec M110 L'avance ne reste constante que lorsque la TNC usine l'intérieur des arcs de cercle. Lors de l'usinage externe d'un arc de cercle, il n'y a pas d'adaptation de l'avance. M110 agit également pour l'usinage interne d'arcs de cercle avec les cycles de contournage (cas particulier). Si vous définissez M109 ou M110 avant d'avoir appelé un cycle d'usinage avec un numéro supérieur à 200, l'adaptation de l'avance agit également sur les arcs de cercle à l'intérieur de ces cycles d'usinage. A la fin d'un cycle d'usinage ou si celui-ci a été interrompu, la dernière situation est rétablie. Effet M109 et M110 deviennent actives en début de séquence. Pour annuler M109 et M110, introduisez M111. iTNC 530 HEIDENHAIN 311 10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Calcul anticipé d'un contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD): M120 Comportement standard Si le rayon d'outil est supérieur à un élément de contour à usiner avec correction de rayon, la TNC interrompt l'exécution du programme et affiche un message d'erreur. M97 (cf. „Usinage de petits éléments de contour: M97” à la page 307) évite le message d'erreur mais provoque une marque de dépouille et décale en outre le coin. Si le contour comporte des contre-dépouilles, la TNC endommage celui-ci. Comportement avec M120 La TNC vérifie un contour avec correction de rayon en prévention des contre-dépouilles et dépouilles. Elle calcule par anticipation la trajectoire de l'outil à partir de la séquence actuelle. Les endroits où le contour pourrait être endommagé par l'outil restent non usinés (représentation en gris sombre sur la figure). Vous pouvez également utiliser M120 pour attribuer une correction de rayon d'outil à des données ou données de digitalisation créées par un système de programmation externe. De cette manière, les écarts par rapport au rayon d'outil théorique sont compensables. Y Le nombre de séquences (99 max.) que la TNC inclut dans son calcul anticipé est à définir avec LA (de l'angl. Look Ahead: Anticiper) derrière M120. Plus le nombre de séquences sélectionné pour le calcul anticipé est élevé et plus lent sera le traitement des séquences. Introduction Si vous introduisez M120 dans une séquence de positionnement, la TNC poursuit le dialogue pour cette séquence et réclame le nombre LA de séquences pour lesquelles elle doit effectuer le calcul anticipé. X Effet M120 doit être située dans une séquence CN qui contient aussi la correction de rayon G41 oder G42. M120 est active à partir de cette séquence et jusqu'à ce que la correction de rayon soit annulée avec G40 M120 LA0 soit programmée M120 soit programmée sans LA un autre programme soit appelé avec % le plan d'usinage soit incliné avec le cycle G80 ou la fonction PLANE M120 devient active en début de séquence. 312 Programmation: Fonctions auxiliaires 10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Conditions restrictives Vous ne devez exécuter la rentrée dans un contour après un stop externe/interne qu'avec la fonction AMORCE SEQUENCE N. Avant de lancer l'amorce de séquence, vous devez annuler M120 car, sinon, la TNC délivre un message d'erreur Lorsque vous utilisez les fonctions de contournage G25 et G24, les séquences situées avant et après G25 ou G24 ne doivent contenir que des coordonnées du plan d'usinage Avant d'utiliser les fonctions ci-après, vous devez annuler M120 et la correction de rayon: Cycle G60 Tolérance Cycle G80 Plan d'usinage Fonction PLANE M114 M128 M138 M144 FUNCTION TCPM (dialogue Texte clair seulement) WRITE TO KINEMATIC (dialogue Texte clair seulement) iTNC 530 HEIDENHAIN 313 10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Autoriser le positionnement avec la manivelle en cours d'exécution du programme: M118 Comportement standard Dans les modes Exécution du programme, la TNC déplace l’outil tel que défini dans le programme d’usinage. Comportement avec M118 A l'aide de M118, vous pouvez effectuer des corrections manuelles avec la manivelle pendant l'exécution du programme. Pour cela, programmez M118 et introduisez pour chaque axe (linéaire ou rotatif) une valeur spécifique en mm. Introduction Lorsque vous introduisez M118 dans une séquence de positionnement, la TNC poursuit le dialogue et réclame les valeurs spécifiques pour chaque axe. Utilisez les touches d'axes oranges ou le clavier ASCII pour l'introduction des coordonnées. Effet Vous annulez le positionnement à l’aide de la manivelle en reprogrammant M118 sans introduire de coordonnées. M118 devient active en début de séquence. Exemple de séquences CN Pendant l'exécution du programme, il faut pouvoir se déplacer avec la manivelle dans le plan d’usinage X/Y à ±1 mm, et dans l'axe rotatif B à ±5° de la valeur programmée: N250 G01 G41 X+0 Y+38.5 F125 M118 X1 Y1 B5 * M118 agit toujours dans le système de coordonnées d’origine, même avec inclinaison du plan d’usinage active! M118 agit aussi en mode Positionnement avec introduction manuelle! Lors d'une interruption du programme, si M118 est active, la fonction DEPLACEMENT MANUEL n'est pas disponible! On ne peut utiliser la fonction M118 en liaison avec le contrôle anti-collision DCM que si les axes sont à l'arrêt (STIB clignote). Si vous essayez de déplacer les axes en superposant la manivelle, la TNC délivre un message d'erreur. 314 Programmation: Fonctions auxiliaires 10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Retrait du contour dans le sens de l'axe d'outil: M140 Comportement standard Dans les modes Exécution du programme, la TNC déplace l’outil tel que défini dans le programme d’usinage. Comportement avec M140 M140 MB (move back) vous permet d'effectuer un dégagement du contour dans le sens de l'axe d'outil. Vous pouvez programmer la valeur de la course du dégagement. Introduction Lorsque vous introduisez M140 dans une séquence de positionnement, la TNC poursuit le dialogue et réclame la course correspondant au dégagement de l'outil par rapport au contour. Introduisez la course souhaitée correspondant au dégagement que l'outil doit effectuer par rapport au contour ou appuyez sur la softkey MB MAX pour accéder au bord de la zone de déplacement. De plus, on peut programmer une avance suivant laquelle l'outil parcourt la course programmée. Si vous n'introduisez pas d'avance, la TNC parcourt en avance rapide la trajectoire programmée. Effet M140 n’est active que dans la séquence de programme où elle a été programmée. M140 devient active en début de séquence. Exemple de séquences CN Séquence 250: Dégager l'outil à 50 mm du contour Séquence 251: Déplacer l'outil jusqu'au bord de la zone de déplacement N250 G01 X+0 Y+38.5 F125 M140 MB50 * N251 G01 X+0 Y+38.5 F125 M140 MB MAX * M140 agit également si la fonction d'inclinaison du plan d'usinage, M114 ou M128 est active. Sur les machines équipées de têtes pivotantes, la TNC déplace l'outil dans le système incliné. La fonction FN18: SYSREAD ID230 NR6 vous permet de calculer la distance entre la position actuelle et la limite de la zone de déplacement de l'axe d'outil positif. Avec M140 MB MAX, vous pouvez effectuer le dégagement dans le sens positif. Avant M140, définir systématiquement un appel d'outil avec l'axe d'outil car, sinon, le sens du déplacement ne serait pas défini. iTNC 530 HEIDENHAIN 315 10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Attention, risque de collision! Lorsque le contrôle anti-collision DCM est actif, la TNC déplace l'outil seulement jusqu'à ce qu'elle détecte éventuellement une collision et continue à exécuter le programme CN à partir de cet endroit, sans message d'erreur. Ceci peut engendrer des déplacements non ainsi programmés! Annuler la surveillance du palpeur: M141 Comportement standard Lorsque la tige de palpage est déviée, la TNC délivre un message d'erreur dès que vous désirez déplacer un axe de la machine. Comportement avec M141 La TNC déplace les axes de la machine même si la tige de palpage a été déviée. Si vous écrivez un cycle de mesure en liaison avec le cycle de mesure 3, cette fonction est nécessaire pour dégager à nouveau le palpeur avec une séquence de positionnement suivant la déviation de la tige. Attention, risque de collision! Si vous utilisez la fonction M141, vous devez veiller à dégager le palpeur dans la bonne direction. M141 n'agit que sur les déplacements comportant des séquences linéaires. Effet M141 n’est active que dans la séquence de programme où elle a été programmée. M141 devient active en début de séquence. 316 Programmation: Fonctions auxiliaires 10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Effacer les informations de programme modales: M142 Comportement standard La TNC annule les informations de programme modales dans les situations suivantes: Sélectionner un nouveau programme Exécuter les fonctions auxiliaires M2, M30 ou la séquence N999999 %.... (dépend du paramètre-machine 7300) Redéfinir le cycle avec valeurs du comportement standard Comportement avec M142 Toutes les informations de programme modales, sauf celles qui concernent la rotation de base, la rotation 3D et les paramètres Q, sont annulées. La fonction M142 est interdite pour une amorce de séquence. Effet M142 n’est active que dans la séquence de programme où elle a été programmée. M142 devient active en début de séquence. Effacer la rotation de base: M143 Comportement standard La rotation de base reste active jusqu'à ce qu'on l'annule ou qu'on lui attribue une nouvelle valeur. Comportement avec M143 La TNC efface une rotation de base programmée dans le programme CN. La fonction M143 est interdite pour une amorce de séquence. Effet M143 n’est active que dans la séquence de programme où elle a été programmée. M143 devient active en début de séquence. iTNC 530 HEIDENHAIN 317 10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Eloigner l'outil automatiquement du contour lors de l'arrêt CN: M148 Comportement standard Lors d'un arrêt CN, la TNC stoppe tous les déplacements. L'outil s'immobilise au point d'interruption. Comportement avec M148 La fonction M148 doit être validée par le constructeur de la machine. Le constructeur de la machine définit dans un paramètre-machine la course que doit parcourir la TNC lors d'un LIFTOFF. La TNC éloigne l'outil du contour jusqu'à 30 mm dans le sens de l'axe d'outil si vous avez initialisé pour l'outil actif le paramètre Y dans la colonne LIFTOFF du tableau d'outils (cf. „Tableau d'outils: Données d'outils standard” à la page 158). LIFTOFF agit dans les situations suivantes: lorsque vous avez déclenché un arrêt CN lorsqu'un arrêt CN est déclenché par le logiciel, par exemple en présence d'une erreur au niveau du système de motorisation lors d'une coupure de courant Attention, risque de collision! Vous devez savoir qu'il peut y avoir endommagement du contour lors du retour sur celui-ci, en particulier en présence de surfaces cintrées. Dégager l'outil avant d'aborder à nouveau le contour! Effet M148 agit jusqu'à ce que la fonction soit désactivée avec M149. M148 est active en début de séquence et M149, en fin de séquence. 318 Programmation: Fonctions auxiliaires 10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Ne pas afficher le message de commutateur de fin de course: M150 Comportement standard La TNC stoppe le déroulement du programme par un message d'erreur si l'outil contenu dans une séquence de positionnement est susceptible de quitter la zone d'usinage active. Le message d'erreur est délivré avant que la séquence de positionnement ne soit exécutée. Comportement avec M150 Si le point final d'une séquence de positionnement avec M150 est situé à l'extérieur de la zone d'usinage active, la TNC déplace l'outil jusqu’à la limite de la zone d'usinage et poursuit alors le déroulement du programme sans délivrer de message d'erreur. Attention, risque de collision! Notez que, le cas échéant, la course d'approche à la position programmée après la séquence M150 peut varier considérablement! M150 agit également sur les limites de la zone de déplacement que vous avez définies avec la fonction MOD. M150 agit aussi si vous avez activé la fonction de superposition de la manivelle. La TNC déplace alors l'outil moins loin en direction du commutateur de fin de course, de la valeur max. définie pour la superposition de la manivelle. Lorsque le contrôle anti-collision DCM est actif, la TNC déplace l'outil seulement jusqu'à ce qu'elle détecte éventuellement une collision et continue à exécuter le programme CN à partir de cet endroit, sans message d'erreur. Ceci peut engendrer des déplacements non ainsi programmés! Effet M150 n’est active que dans les séquences linéaires et dans la séquence de programme où elle a été programmée. M150 devient active en début de séquence. iTNC 530 HEIDENHAIN 319 10.5 Fonctions auxiliaires pour machines à découpe laser 10.5 Fonctions auxiliaires pour machines à découpe laser Principe Pour gérer la puissance laser, la TNC délivre des valeurs de tension via la sortie analogique S. Avec les fonctions M200 à M204, vous pouvez exercer une influence sur la puissance laser pendant le déroulement du programme. Introduire les fonctions auxiliaires pour machines à découpe laser Si vous introduisez une fonction M pour machines à découpe laser dans une séquence de positionnement, la TNC poursuit le dialogue et réclame les paramètres correspondants à la fonction auxiliaire. Toutes les fonctions auxiliaires des machines à découpe laser deviennent actives en début de séquence. Emission directe de la tension programmée: M200 Comportement avec M200 La TNC émet comme tension V la valeur qui a été programmée derrière M200. Plage d'introduction: 0 à 9.999 V Effet M200 est active jusqu’à ce qu’une nouvelle tension soit émise avec M200, M201, M202, M203 ou M204. Tension comme fonction de la course: M201 Comportement avec M201 M201 émet la tension en fonction de la course déjà parcourue. La TNC augmente ou réduit la tension actuelle de manière linéaire pour atteindre la valeur V programmée. Plage d'introduction: 0 à 9.999 V Effet M201 est active jusqu’à ce qu’une nouvelle tension soit émise avec M200, M201, M202, M203 ou M204. 320 Programmation: Fonctions auxiliaires 10.5 Fonctions auxiliaires pour machines à découpe laser Tension comme fonction de la vitesse: M202 Comportement avec M202 La TNC émet la tension comme fonction de la vitesse. Le constructeur de la machine définit dans les paramètres-machine jusqu'à trois valeurs caractéristiques FNR à l'intérieur desquelles les vitesses d'avance sont affectées à des tensions. Avec M202, vous sélectionnez la valeur FNR. permettant à la TNC de déterminer la tension qu'elle devra émettre. Plage d'introduction: 1 à 3 Effet M202 est active jusqu’à ce qu’une nouvelle tension soit émise avec M200, M201, M202, M203 ou M204. Emission de la tension comme fonction de la durée (rampe dépendant de la durée): M203 Comportement avec M203 La TNC émet la tension V comme fonction de la durée TIME. Elle augmente ou réduit la tension actuelle de manière linéaire dans une durée TIME programmée jusqu'à ce qu'elle atteigne la valeur de tension V programmée. Plage d'introduction Tension V: Durée TIME: 0 à 9.999 V 0 à 1.999 secondes Effet M203 est active jusqu’à ce qu’une nouvelle tension soit émise avec M200, M201, M202, M203 ou M204. Emission d’une tension comme fonction de la durée (impulsion dépendant de la durée): M204 Comportement avec M204 La TNC émet une tension programmée sous la forme d’une impulsion de durée TIME programmée. Plage d'introduction Tension V: Durée TIME: 0 à 9.999 V 0 à 1.999 secondes Effet M204 est active jusqu’à ce qu’une nouvelle tension soit émise avec M200, M201, M202, M203 ou M204. iTNC 530 HEIDENHAIN 321 322 Programmation: Fonctions auxiliaires 10.5 Fonctions auxiliaires pour machines à découpe laser Programmation: Fonctions spéciales 11.1 Vue d'ensemble des fonctions spéciales 11.1 Vue d'ensemble des fonctions spéciales La TNC dispose de fonctions spéciales performantes destinées aux applications les plus diverses: Fonction Description Contrôle dynamique anti-collision DCM avec gestionnaire de matériels de serrage intégré (option de logiciel) Page 327 Configurations globales de programme GS (option de logiciel) Page 342 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel) Page 353 Travail avec fichiers-texte Page 364 Travail avec tableaux de données technologiques Page 369 La touche SPEC FCT et les softkeys correspondantes vous donnent accès à d'autres fonctions spéciales de la TNC. Les tableaux suivants récapitulent les fonctions disponibles. Menu principal fonctions spéciales SPEC FCT U Sélectionner les fonctions spéciales Fonction Softkey Description Définir les paramètres pré-définis Page 325 Fonctions pour l'usinage de contours et de points Page 325 Définir la fonction PLANE Page 379 Définir diverses fonctions DIN/ISO Page 326 Définir le point d'articulation Page 134 324 Programmation: Fonctions spéciales 11.1 Vue d'ensemble des fonctions spéciales Menu Pré-définition de paramètres U Sélectionner le menu de pré-définition de paramètres Fonction Softkey Description Définir la pièce brute Page 95 Définir la matière Page 370 Sélectionner le tableau de points zéro Cf. Manuel d'utilisation des cycles Menu des fonctions pour l'usinage de contours et de points U Sélectionner le menu des fonctions d'usinage de contours et de points Fonction Softkey Description Affecter une description de contour Cf. Manuel d'utilisation des cycles Sélectionner une définition de contour Cf. Manuel d'utilisation des cycles Définir une formule complexe de contour Cf. Manuel d'utilisation des cycles Sélectionner un fichier de points avec positions d'usinage Cf. Manuel d'utilisation des cycles iTNC 530 HEIDENHAIN 325 11.1 Vue d'ensemble des fonctions spéciales Menu de définition de diverses fonctions DIN/ISO U Menu de définition de diverses fonctions conversationnelles Texte clair Fonction Définir les fonctions string 326 Softkey Description Page 274 Programmation: Fonctions spéciales 11.2 Contrôle dynamique anti-collision (option de logiciel) 11.2 Contrôle dynamique anticollision (option de logiciel) Fonction Le contrôle dynamique anti-collision DCM (de l'anglais: Dynamic Collision Monitoring) doit être mis en œuvre sur la TNC et la machine par le constructeur de la machine. Consultez le manuel de votre machine. Le constructeur de la machine peut définir librement les corps que doit contrôler la TNC dans tous les déplacements de la machine ainsi qu'en mode Test de programme. Si la distance qui sépare deux corps sous contrôle anti-collision est inférieure à la distance programmée, la TNC délivre un message d'erreur lors du test du programme et pendant l'usinage. La TNC peut représenter graphiquement les corps de collision définis dans tous les modes de fonctionnement machine et en mode Test de programme (cf. „Représentation graphique de la zone protégée (fonction FCL4)” à la page 332). La TNC place également l'outil actif sous contrôle anti-collision en prenant en compte la longueur inscrite dans le tableau d'outils ainsi que le rayon d'outil (l'outil doit être cylindrique). Si vous avez défini pour l'outil actif une cinématique de porte-outils avec description des corps de collision et l'avez affecté à l'outil dans la colonne KINEMATIC du tableau d'outils, la TNC contrôlera alors également ce porte-outils (cf. „Cinématique du porte-outils” à la page 165). Vous pouvez en outre intégrer également des matériels de serrage simples dans le contrôle anti-collision (cf. „Contrôle des matériels de serrage (option logiciel DCM)” à la page 334). iTNC 530 HEIDENHAIN 327 11.2 Contrôle dynamique anti-collision (option de logiciel) Tenez compte des restrictions suivantes: Le contrôle DCM contribue à réduire les risques de collision. Mais la TNC ne peut pas tenir compte de toutes les configurations de fonctionnement. Les collisions d'éléments définis de la machine et de l'outil avec la pièce ne sont pas détectées par la TNC. DCM est capable de protéger des collisions les éléments de la machine seulement s'ils ont été définis correctement par le constructeur de la machine au niveau des dimensions et de la position dans le système de coordonnées machine. La TNC ne peut contrôler l'outil que si un rayon d'outil positif a été défini dans le tableau d'outils. La TNC ne peut pas contrôler un outil de rayon 0 (fréquent dans le cas des outils de perçage) et délivre dans ce cas le message d'erreur correspondant. La TNC ne peut contrôler que les outils pour lesquels vous avez défini une longueur d'outil positive. Dans le cas de certains outils (têtes porte-lames, par exemple), le diamètre à l'origine d'une collision peut être supérieur aux dimensions définies par les données de correction d'outil). On ne peut utiliser la fonction de superposition de la manivelle (M118 et configurations globales de programme) en liaison avec le contrôle anti-collision que si les axes sont à l'arrêt (STIB clignote). Pour utiliser M118 sans restriction, vous devez désactiver la fonction DCM soit par softkey dans le menu Contrôle anticollision (DCM), soit activer une cinématique sans corps de collision (CMO) Avec les cycles de „taraudage rigide“, le DCM ne fonctionne que si l'on a activé dans MP7160 l'interpolation exacte de l'axe d’outil avec la broche 328 Programmation: Fonctions spéciales 11.2 Contrôle dynamique anti-collision (option de logiciel) Contrôle anti-collision en modes de fonctionnement manuels En modes de fonctionnement Manuel ou Manivelle électronique, la TNC stoppe un déplacement lorsque la distance qui sépare deux corps sous contrôle anti-collision est inférieure à 3 à 5 mm. Dans ce cas, la TNC délivre un message d'erreur désignant les corps sous contrôle anti-collision. Si vous avez défini le partage de l'écran de manière à afficher les positions à gauche et les corps de collision à droite, la TNC colore également en rouge les corps objets de la collision. Attention, risque de collision! Lorsque le message de collision a été affiché, on ne peut effectuer un déplacement de la machine avec la touche de sens ou la manivelle que si ce déplacement augmente la distance par rapport aux corps de collision, par exemple en appuyant sur la touche de sens d'axe opposée. Les déplacements qui ont pour effet de diminuer la distance ou de ne pas la modifier ne sont pas autorisés tant que le contrôle anti-collision reste activé. iTNC 530 HEIDENHAIN 329 11.2 Contrôle dynamique anti-collision (option de logiciel) Désactiver le contrôle anti-collision Si vous devez, pour des raisons de place, diminuer la distance entre deux corps sous contrôle anti-collision, vous devez désactiver le contrôle anti-collision. Attention, risque de collision! Si vous avez désactivé le contrôle anti-collision, le symbole du contrôle anti-collision clignote dans la barre des modes de fonctionnement (cf. tableau suivant). Fonction Symbole Symbole clignotant dans la barre des modes de fonctionnement lorsque le contrôle anti-collision est inactif. U U U Si nécessaire, commuter la barre de softkeys U Sélectionner le menu pour désactiver le contrôle anticollision U Sélectionner le sous-menu mode Manuel U Désactiver le contrôle anti-collision: Appuyer sur la touche ENT; le symbole du contrôle anti-collision clignote sur la barre des modes de fonctionnement Déplacer les axes manuellement; attention au sens du déplacement Activer à nouveau le contrôle anti-collision: Appuyer sur la touche ENT 330 Programmation: Fonctions spéciales 11.2 Contrôle dynamique anti-collision (option de logiciel) Contrôle anti-collision en mode Automatique On ne peut utiliser la fonction de superposition de la manivelle (M118) en liaison avec le contrôle anti-collision que si les axes sont à l'arrêt (STIB clignote). Lorsque le contrôle anti-collision est actif, la TNC affiche le symbole . Si vous avez désactivé le contrôle anti-collision, le symbole du contrôle anti-collision clignote dans la barre des modes de fonctionnement. Attention, risque de collision! Les fonctions M140 (cf. „Retrait du contour dans le sens de l'axe d'outil: M140” à la page 315) et M150 (cf. „Ne pas afficher le message de commutateur de fin de course: M150” à la page 319) peuvent éventuellement provoquer des déplacements non programmés si la TNC détecte une collision lorsqu'elle est en train d'exécuter ces fonctions! La TNC contrôle pas à pas les déplacements, délivre une alarme anticollision dans la séquence susceptible de provoquer une collision et interrompt le déroulement du programme. Il n'y a généralement pas de réduction de l'avance comme en mode Manuel. iTNC 530 HEIDENHAIN 331 11.2 Contrôle dynamique anti-collision (option de logiciel) Représentation graphique de la zone protégée (fonction FCL4) Avec la touche de partage de l'écran, vous pouvez afficher en 3D les corps de collision machine qui sont définis sur votre machine et les matériels de serrage étalonnés (cf. „Exécution de programme en continu et Exécution de programme pas à pas” à la page 76). En maintenant enfoncée la touche droite de la souris, vous pouvez faire tourner toute la projection des corps de collision. Par softkey, vous pouvez aussi choisir entre différentes projections: Fonction Softkey Commutation entre le modèle filaire et la projection du volume Commutation entre la projection du volume et la projection transparente Affichage/occultation des systèmes de coordonnées générés par des transformations dans la description de cinématique Fonctions pour tourner, pivoter et zoomer 332 Programmation: Fonctions spéciales 11.2 Contrôle dynamique anti-collision (option de logiciel) Contrôle anti-collision en mode de fonctionnement Test de programme Application Cette fonction vous permet d'exécuter un contrôle anti-collision avant l'usinage lui-même. Conditions requises Pour exécuter un test de simulation graphique, le constructeur de votre machine doit avoir activé cette fonction. Exécuter le test anti-collision Vous définissez le point de référence pour le test anticollision dans la fonction MOD Pièce brute dans la zone d'usinage (cf. „Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage” à la page 540)! U Sélectionner le mode Test de programme U Sélectionnez le programme pour lequel vous désirez exécuter un contrôle anti-collision U Sélectionner le partage d'écran PROGRAMME+CINÉMATIQUE ou KINEMATIC U Commuter deux fois la barre de softkeys U Mettre le contrôle anti-collision sur ON U Commuter deux fois la barre de softkeys dans le sens inverse U Lancer le test du programme En maintenant enfoncée la touche droite de la souris, vous pouvez faire tourner toute la projection des corps de collision. Par softkey, vous pouvez aussi choisir entre différentes projections: Fonction Softkey Commutation entre le modèle filaire et la projection du volume Commutation entre la projection du volume et la projection transparente Affichage/occultation des systèmes de coordonnées générés par des transformations dans la description de cinématique Fonctions pour tourner, pivoter et zoomer iTNC 530 HEIDENHAIN 333 11.3 Contrôle des matériels de serrage (option logiciel DCM) 11.3 Contrôle des matériels de serrage (option logiciel DCM) Principes de base Pour pouvoir utiliser le contrôle des matériels de serrage, le constructeur de votre machine doit avoir défini dans la description cinématique des points d'emplacement autorisé. Consultez le manuel de la machine! Pour mesurer les pièces, votre machine doit disposer d'un palpeur 3D à commutation. Sinon, vous ne pourriez pas placer les matériels de serrage sur votre machine. Grâce au gestionnaire de matériels de serrage en mode Manuel, vous pouvez placer des matériels de serrage simples dans la zone d'usinage de la machine de manière à réaliser un contrôle anti-collision entre l'outil et le matériel de serrage. Pour pouvoir placer des matériels de serrage, plusieurs étapes sont nécessaires: Créer des modèles de matériels de serrage Sur son site, HEIDENHAIN présente dans une bibliothèque appropriée des modèles de matériels de serrage (étaux ou mandrins à mâchoires) (cf. „Modèles de matériels de serrage” à la page 335) créés avec un logiciel pour PC (KinematicsDesign). Le constructeur de votre machine peut aussi créer d'autres modèles de matériels de serrage et les mettre à votre disposition. Les fichiers des modèles de matériels de serrage ont l'extension cft Paramétrer les matériels de serrage: FixtureWizard Avec le FixtureWizard (fixture = fixation), vous définissez les dimensions exactes du matériel de serrage en paramétrant le modèle. Le FixtureWizard est un outil pour PC également disponible à l'intérieur du gestionnaire de matériels de serrage de la TNC et qui permet de générer un matériel de serrage prêt à placer et doté des dimensions que vous avez concrètement définies (cf. „Paramétrer les matériels de serrage: FixtureWizard” à la page 336). Les fichiers des matériels de serrage prêts à être placés ont l'extension cfx Placer les matériels de serrage sur la machine Au moyen d'un menu interactif, la TNC vous guide tout au long du processus d'étalonnage. Le processus d'étalonnage consiste principalement à exécuter diverses fonctions de palpage sur le matériel de serrage et à introduire des valeurs variables (écart entre les mors d'un étau, par exemple) (cf. „Placer un matériel de serrage sur la machine” à la page 338) Vérifier la position du matériel de serrage étalonné Après avoir placé le matériel de serrage, vous pouvez si nécessaire demander à la TNC de créer un programme de mesure qui vous permettra de vérifier la position effective du matériel de serrage placé par rapport à la position nominale. Si les écarts entre la position nominale et la position effective sont trop importants, la TNC délivre alors un message d'erreur (cf. „Vérifier la position du matériel de serrage étalonné” à la page 340) 334 Programmation: Fonctions spéciales 11.3 Contrôle des matériels de serrage (option logiciel DCM) Modèles de matériels de serrage Les modèles de matériels de serrage vous sont fournis par HEIDENHAIN ou par le constructeur de votre machine. Vous devez copier ces modèles dans le répertoire TNC:\system\fixture\JH. Partant de là, vous pouvez ensuite paramétrer vos matériels de serrage HEIDENHAIN étend régulièremenet sa bibliothèque de matériels de serrage. Si vous ne trouvez pas le modèle de matériel de serrage qui convient, merci de bien vouloir nous l'indiquer par courriel. Adresse courriel: [email protected] iTNC 530 HEIDENHAIN 335 11.3 Contrôle des matériels de serrage (option logiciel DCM) Paramétrer les matériels de serrage: FixtureWizard L'outil FixtureWizard vous permet, à partir d'un modèle de matériel de serrage, de créer un matériel de serrage aux dimensions exactes. Sur son site, HEIDENHAIN propose des modèles de matériels de serrage. Le cas échéant, des modèles vous sont fournis par le constructeur de votre machine. Avant de lancer FixtureWizard, vous devez avoir copié sur la TNC le modèle de matériel de serrage à paramétrer! Dans le cas où vous ne désireriez pas paramétrer directement votre matériel de serrage sur la commande, le FixtureWizard est également disponible sous forme d'outil pour PC à part entière. 336 U Appeler le gestionnaire de matériels de serrage U Lancer FixtureWizard: La TNC ouvre le menu de paramétrage des modèles de matériels de serrage U Sélectionner le modèle de matériel de serrage: La TNC ouvre la boîte de dialogue pour sélectionner un modèle (fichiers avec l'extension CFT) U Avec la souris, sélectionner le modèle de matériel de serrage que vous voulez paramétrer, validez avec la touche Ouvrir U Introduire tous les paramètres de matériel de serrage présents dans la fenêtre de gauche, déplacer la surbrillance vers le champ suivant en utilisant les touches fléchées. Lorsque les valeurs ont été introduites, la TNC actualise la projection 3D du matériel de serrage dans la fenêtre en bas et à droite. Si elle est disponible, la TNC affiche dans le fenêtre en haut et à droite une figure d'aide qui représente graphiquement les paramètres à introduire pour le matériel de serrage U Introduire le nom du matériel de serrage dans le champ Fichier généré et valider avec le bouton Genérer fichier. Il n'est pas nécessaire d'inscrire l'extension du fichier (CFX pour matériels de serrage paramétrés) U Fermer FixtureWizard Programmation: Fonctions spéciales 11.3 Contrôle des matériels de serrage (option logiciel DCM) Utiliser FixtureWizard On utilise FixtureWizard avec la souris. Vous pouvez régler le partage de l'écran en tirant sur les lignes sépératrices de manière à ce que les fenêtres Paramètres, Figure d'aide et Graphisme 3D soient dans la taille souhaitée. Vous pouvez modifier la représentation du graphisme 3D de la manière suivante: Agrandir/réduire le modèle: Pour agrandir ou réduire le modèle, faire tourner la molette de la souris Déplacer le modèle: Pour déplacer le modèle, appuyer sur la molette de la souris tout en déplaçant la souris Faire tourner le modèle: Pour faire tourner le modèle, maintenir enfoncée la touche droite de la souris tout en déplaçant la souris Vous disposez également d'icônes sur lesquelles vous cliquez pour exécuter les fonctions suivantes: Fonction icône Fermer FixtureWizard Sélectionner le modèle de matériel de serrage (fichier avec extension CFT) Commutation entre le modèle filaire et la projection du volume Commutation entre la projection du volume et la projection transparente Rétablir la position initiale de la projection 3D iTNC 530 HEIDENHAIN 337 11.3 Contrôle des matériels de serrage (option logiciel DCM) Placer un matériel de serrage sur la machine Avant de placer un matériel de serrage, installer le palpeur! U Appeler le gestionnaire de matériels de serrage U Sélectionner le matériel de serrage: La TNC ouvre le menu de sélection des matériels de serrage et affiche dans la fenêtre de gauche tous les matériels de serrage disponibles dans le répertoire actif. Les matériels de serrage ont l'extension CFX U Dans la fenêtre de gauche, sélectionner un matériel de serrage avec la souris ou les touches fléchées. Dans la fenêtre de droite, la TNC affiche un aperçu graphique du matériel de serrage sélectionné U Valider le matériel de serrage: La TNC calcule la chrono. cycles de mesure nécessaire et l'affiche dans la fenêtre de gauche. Dans la fenêtre de droite, la TNC représente le matériel de serrage. Les points d'étalonnage sont marqués sur le matériel de serrage par un symbole de point de référence en couleur U Lancer l'étalonnage: La TNC affiche une barre de softkeys contenant les fonctions de palpage autorisées pour l'opération de mesure concernée U Sélectionner la fonction de palpage nécéssaire: La TNC est alors dans le menu de palpage manuel. Description des fonctions de palpage: Cf. „Vue d'ensemble”, page 463 U Après le palpage, la TNC affiche les valeurs mesurées U Valider les valeurs mesurées: La TNC achève le processus d'étalonnage, le défalque de la chronologie des cycles de mesure et met la surbrillance sur l'opération suivante U Si un matériel de serrage nécessite qu'on introduise une valeur, la TNC affiche un champ d'introduction en bas de l'écran. Introduire la valeur requise, par exemple l'étendue d'un étau, et la valider avec la sofktey VALIDER VALEUR U Lorsque toutes les opérations d'étalonnage ont été défalquées par la TNC: Fermer le processus d'étalonnage avec la softkey TERMINER La chronologie des cycles de mesure est définie dans le modèle du matériel de serrage. Vous devez faire défiler pas à pas et de haut en bas la chronologie des cycles de mesure. Pour le serrage multiple, vous devez placez individuellement chaque matériel de serrage. 338 Programmation: Fonctions spéciales 11.3 Contrôle des matériels de serrage (option logiciel DCM) Modifier un matériel de serrage Danger de collision! On ne peut modifier que les valeurs introduites. La position du matériel de serrage sur la table de la machine ne peut pas être corrigée après coup. Si vous voulez modifier la position du matériel de serrage, vous devez le supprimer et le replacer! U Appeler le gestionnaire de matériels de serrage U Sélectionner le matériel de serrage que vous voulez modifier avec la souris ou les touches fléchées: La TNC affiche en couleur le matériel de serrage dans la projection de la machine U Modifier le matériel de serrage sélectionné: Dans la fenêtre chrono. cycles de mesure, la TNC affiche les paramètres du chrono. cycles de mesure que vous voulez modifier U Valider la suppression avec la softkey OUI ou quitter avec la softkey NON Supprimer un matériel de serrage Danger de collision! Si vous supprimez un matériel de serrage, la TNC ne le contrôle plus même s'il est encore sur la machine! Attention aux risques de collision! U Appeler le gestionnaire de matériels de serrage U Sélectionner le matériel de serrage que vous voulez supprimer avec la souris ou les touches fléchées: La TNC affiche en couleur le matériel de serrage dans la projection de la machine U Matériel de serrage sélectionné U Valider la suppression avec la softkey OUI ou quitter avec la softkey NON iTNC 530 HEIDENHAIN 339 11.3 Contrôle des matériels de serrage (option logiciel DCM) Vérifier la position du matériel de serrage étalonné Pour vérifier un matériel de serrage étalonné, vous pouvez demander à la TNC de générer un programme de test. Vous devez exécuter le programme de test en mode de fonctionnement Exécution de programme. La TNC commande alors le palpage des points de contrôle définis par le concepteur du matériel de serrage et les analyse. La commande affiche à l'écran le résultat du contrôle sous la forme d'un fichier de protocole. La TNC enregistre systématiquement les programmes de contrôle dans le répertoire TNC:\system\FixtureMes. 340 U Appeler le gestionnaire de matériels de serrage U Dans la fenêtre Moyens de serrage placés, marquer avec la souris le matériel de serrage à vérifier: Dans la projection 3D, la TNC affiche dans une autre couleur le matériel de serrage sélectionné U Ouvrir la boîte de dialogue pour créer le programme de test: La TNC ouvre la boîte de dialogue permettant d'introduire les paramètres programme test U Positionnement manuel: Définir si vous voulez positionner le palpeur manuellement ou automatiquement entre les différents points de contrôle: 1: Positionnement manuel; vous devez aborder chaque point de mesure avec les touches de sens des axes et valider l'opération de mesure avec Marche CN 0: Le programme de test entièrement automatiquement dès que vous avez prépositionné manuellement le palpeur à la hauteur de sécurité U Avance de mesure: Avance du palpeur en mm/min. pour l'opération de mesure. Plage d’introduction: 0 à 3000 U Avance de pré-positionnement: Avance de positionnement en mm/min pour aborder les différentes positions à mesurer. Plage d’introduction: 0 à 99999.999 Programmation: Fonctions spéciales Distance d'approche: Distance d'approche jusqu'au point de mesure que la TNC doit respecter lors du prépositionnement. Plage d’introduction: 0 à 99999.9999 U Tolérance: Ecart max. autorisé entre la position nominale et la position effective pour chaque point de mesure. Plage d'introduction 0 à 99999,999. Si un point mesuré dépasse la tolérance, la TNC délivre un message d'erreur U Numéro d'outil/nom d'outil Numéro ou nom d'outil pour le palpeur. Plage d'introduction 0 à 32767,9 (introduction du numéro); jusqu'à 16 caractères (introduction du nom). Indiquer le nom de l'outil entre guillemets U Valider l'introduction: La TNC crée le programme de test, affiche son nom dans une fenêtre auxiliaire et vous demande si vous voulez l'exécuter U Répondre par NON si vous voulez exécuter le programme de test ultérieurement et par OUI si vous voulez l'exécuter immédiatement U Si vous avez validé OUI, la TNC passe en mode de fonctionnement Exécution de programme en continu et sélectionne automatiquement le programme de test qui a été créé U Lancer le programme de test: La TNC vous demande de prépositionner manuellement le palpeur de manière à ce qu'il soit à la hauteur de sécurité. Suivez les instructions contenues dans la fenêtre auxiliaire U Lancer l'opération de mesure: La TNC aborde successivement chaque point de mesure. Par softkey, vous définissez la stratégie de positionnement. A chaque fois, valider avec la touche Marche CN U A la fin du programme de test, la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire affichant les écarts par rapport à la position nominale. Si un point de mesure est hors tolérances, la TNC délivre un message d'erreur dans la fenêtre auxiliaire iTNC 530 HEIDENHAIN 11.3 Contrôle des matériels de serrage (option logiciel DCM) U 341 11.4 Configurations globales de programme (option de logiciel) 11.4 Configurations globales de programme (option de logiciel) Application La fonction Configurations globales de programme utilisée en particulier pour la construction de grands moules est disponible en modes de fonctionnement de déroulement du programme et en mode MDI. Elle vous permet de définir diverses transformations de coordonnées et configurations destinées à agir sur le programme CN sélectionné de manière globale et superposée sans que vous ayez à modifier le programme CN. Si vous avez interrompu le déroulement du programme, vous pouvez alors activer ou désactiver au milieu du programme les configurations globales de programme (cf. „Interrompre l'usinage” à la page 504). La TNC tient compte des valeurs que vous avez définies dès que vous relancez le programme CN. Le cas échéant, elle aborde la nouvelle position au moyen du menu de retour au contour (cf. „Aborder à nouveau le contour” à la page 511). Configurations globales de programme disponibles: Fonctions Icône Page Rotation de base Page 347 Echange d'axes Page 348 Autre décalage additionnel du point zéro Page 349 Image miroir superposée Page 349 Rotation superposée Page 350 Blocage des axes Page 350 Définition d'une superposition avec la manivelle, également dans le sens de l'axe virtuel Page 351 Définition d'un facteur d'avance à effet global Page 350 342 Programmation: Fonctions spéciales 11.4 Configurations globales de programme (option de logiciel) Si vous avez utilisé dans votre programme CN la fonction M91/M92 (déplacement à des positions-machine), vous ne pouvez pas utiliser les configurations globales de programme suivantes: Echange d'axes Blocage des axes Vous pouvez utiliser la fonction Look Ahead M120 si vous avez activé les configurations globales de programme avant le lancement du programme. Si M120 est activée, dès que vous modifiez les configurations globales de programme dans le cours du programme, la TNC délivre un message d'erreur et verrouille l'usinage. Si le contrôle anti-collision DCM est activé et si vous avez interrompu le programme d'usinage par un stop exerne, vous ne pouvez déplacer les axes qu'en superposant la manivelle. La TNC représente en grisé dans un formulaire tous les axes non actifs sur votre machine. iTNC 530 HEIDENHAIN 343 11.4 Configurations globales de programme (option de logiciel) Conditions techniques La fonction Configurations globales de programme est une option de logiciel qui doit être activée par le constructeur de votre machine. Pour pouvoir utiliser confortablement la fonction de superposition de la manivelle, HEIDENHAIN conseille d'utiliser la manivelle HR 420 (cf. „Manivelle électronique HR 420” à la page 437). Grâce à la HR 420, on peut sélectionner directement l'axe d'outil virtuel. La manivelle HR 410 peut être aussi parfaitement utilisée mais le constructeur de votre machine doit alors dans ce cas affecter une touche de fonction de la manivelle à la sélection de l'axe virtuel et modifier son programme automate en conséquence. Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions sans restriction, les paramètres-machine suivants doivent être mis à 1: MP7641, bit 4 = 1: Autoriser la sélection de l'axe virtuel sur la HR 420 MP7503 = 1: Déplacement actif dans le sens de l'axe d'outil actif en mode Manuel et lors d'une interruption du programme MP7682, bit 9 = 1: Valider automatiquement l'état de l'inclinaison du mode Automatique en mode Manuel MP7682, bit 10 = 1: Autoriser la correction 3D avec inclinaison du plan d'usinage active et avec M128 (TCPM) active 344 Programmation: Fonctions spéciales 11.4 Configurations globales de programme (option de logiciel) Activer/désactiver la fonction Les configurations globales de programme restent activées jusqu'à ce que vous les désactiviez manuellement. Dans l’affichage de position, la TNC affiche le symbole lorsqu'une configuration globale de programme est active. Lorsque vous sélectionnez un programme dans le gestionnaire de fichiers, la TNC délivre un message d'avertissement si les configurations globales de programme sont activées. Il vous suffit d'acquittez le message avec la softkey ou d'appeler directement le formulaire pour procéder à des modifications. Les configurations globales de programme n'agissent généralement pas en mode de fonctionnement smarT.NC. U Sélectionner le mode de fonctionnement Exécution de programme ou MDI U Commuter la barre de softkeys U Appeler le formulaire Configurations globales de programme U Activer les fonctions désirées avec les valeurs correspondantes Si vous activez simultanément plusieurs configurations globales de programme, la TNC calcule en interne les transformations dans l'ordre suivant: 1: Rotation de base 2: Echange d'axes 3: Image miroir 4: Décalage 5: Rotation superposée Les autres fonctions de blocage des axes, superposition de la manivelle et facteur d’avance agissent indépendamment les unes des autres. iTNC 530 HEIDENHAIN 345 11.4 Configurations globales de programme (option de logiciel) Pour pouvoir naviguer dans les formulaires, vous disposez des fonctions suivantes. Vous pouvez aussi vous servir de la souris dans le formulaire. Fonctions Touche / softkey Saut à la fonction précédente Saut à la fonction suivante Sélectionner l'élément suivant Sélectionner l'élément précédent Fonction Echange d'axes: Ouvrir la liste des axes disponibles Fonction activation/désactivation lorsque le focus est sur une case à cocher Annuler la fonction Configurations glogables de programme: Désactiver toutes les fonctions Mettre à 0 toutes les valeurs introduites, configurer le facteur d'avance = 100. Initialiser la rotation de base = 0 si aucune rotation de base n'est activée dans le menu Rotation de base ou dans la colonne ROT du point de référence actif à l'intérieur du tableau Preset. Sinon, la TNC active la rotation de base qui est inscrite Rejeter toutes les modifications effectuées depuis le dernier appel du formulaire Désactiver toutes les fonctions actives; les valeurs introduites/de configuration sont conservées Enregistrer toutes les modifications et fermer le formulaire 346 Programmation: Fonctions spéciales 11.4 Configurations globales de programme (option de logiciel) Rotation de base La fonction Rotation de base vous permet de compenser un désaxage de la pièce. Le mode d’action correspond à celui de la fonction de rotation de base que vous pouvez enregistrer en mode Manuel en utilisant les fonctions de palpage. Par conséquent, la TNC synchronise avec le formulaire les valeurs inscrites dans le meu Rotation de base ou dans la colonne ROT du tableau Preset. Dans le formulaire, vous pouvez modifier les valeurs de la rotation de base mais la TNC ne remodifie pas ces valeurs dans le menu Rotation de base ou dans le tableau Preset Si vous appuyez sur la softkey INITIALISE VALEUR STANDARD, la TNC rétablit la rotation de base affectée au point de référence (Preset) actif. Attention: Après avoir activé cette fonction, un retour au contour peut s'avérer nécessaire. La TNC appelle automatiquement le menu de retour au contour lorsque vous fermez le formulaire (cf. „Aborder à nouveau le contour” à la page 511). iTNC 530 HEIDENHAIN 347 11.4 Configurations globales de programme (option de logiciel) Echange d'axes La fonction Echange d'axes vous permet d'adapter les axes programmés dans n'importe quel programme CN à la configuration des axes de votre machine ou à une situation de bridage donnée: Lorsque la fonction Echange d'axes a été activée, toutes les transformations citées ci-après agissent sur l'axe échangé. Vous devez veiller à exécuter un échange d'axes cohérent car sinon la TNC délivre un message d’erreur. Attention: Après avoir activé cette fonction, un retour au contour peut s'avérer nécessaire. La TNC appelle automatiquement le menu de retour au contour lorsque vous fermez le formulaire (cf. „Aborder à nouveau le contour” à la page 511). U U U U Dans le formulaire Configurations de programme globales, focaliser sur Changer On/Off; activer la fonction avec la touche SPACE Avec la touche fléchée vers le bas, focaliser sur la ligne sur laquelle l'axe à échanger est à gauche Appuyer sur la touche GOTO pour afficher la liste des axes avec lesquels vous voulez effectuer le changement Avec la touche fléchée vers le bas, sélectionnez l'axe avec lequel vous voulez effectuer le changement et validez avec la touche ENT Si vous travaillez avec une souris, vous pouvez sélectionner directement l'axe en cliquant sur le menu déroulant concerné. 348 Programmation: Fonctions spéciales 11.4 Configurations globales de programme (option de logiciel) Image miroir superposée La fonction Image miroir superposée vous permet de réaliser l’image miroir de tous les axes actifs. Les axes réfléchis définis dans le formulaire agissent en plus des valeurs déjà définies dans le programme au moyen du cycle 8 (Image miroir). Attention: Après avoir activé cette fonction, un retour au contour peut s'avérer nécessaire. La TNC appelle automatiquement le menu de retour au contour lorsque vous fermez le formulaire (cf. „Aborder à nouveau le contour” à la page 511). U U U Dans le formulaire Configurations de programme globales, focaliser sur Image miroir On/Off; activer la fonction avec la touche SPACE Avec la touche fléchée vers le bas, focaliser sur l'axe que vous désirez réfléchir Appuyer sur la touche SPACE pour réaliser l'image miroir de l'axe. Appuyez à nouveau sur la touche SPACE si vous désirez annuler la fonction Si vous travaillez avec une souris, vous pouvez activer directement l'axe en cliquant sur l’axe concerné. Autre décalage additionnel du point zéro La fonction de décalage additionnel du point zéro vous permet de compenser n’importe quels décalages sur tous les axes actifs. Les valeurs définies dans le formulaire agissent en plus des valeurs déjà définies dans le programme au moyen du cycle 7 (décalage du point zéro). Notez que les décalages agissent dans le système de coordonnées machine lorsque l'inclinaison du plan d'usinage est activée. Attention: Après avoir activé cette fonction, un retour au contour peut s'avérer nécessaire. La TNC appelle automatiquement le menu de retour au contour lorsque vous fermez le formulaire (cf. „Aborder à nouveau le contour” à la page 511). iTNC 530 HEIDENHAIN 349 11.4 Configurations globales de programme (option de logiciel) Blocage des axes Cette fonction vous permet de bloquer tous les axes actifs. Lorsqu'elle exécute le programme, la TNC n'exécute alors aucun déplacement sur les axes que vous avez bloqués. Danger de collision! Veiller à ce que, en activant cette fonction, la position de l'axe bloqué ne puisse provoquer de collision. U U U Dans le formulaire Configurations de programme globales, focaliser sur Blocage On/Off; activer la fonction avec la touche SPACE Avec la touche fléchée vers le bas, focaliser sur l'axe que vous désirez bloquer Appuyer sur la touche SPACE pour bloquer l'axe. Appuyez à nouveau sur la touche SPACE si vous désirez annuler la fonction Si vous travaillez avec une souris, vous pouvez activer directement l'axe en cliquant sur l’axe concerné. Rotation superposée La fonction Rotation superposée vous permet de définir n’importe quelle rotation du système de coordonnées dans le plan d’usinage actuellement actif. La rotation superposée définie dans le formulaire agit en plus de la valeur définie dans le programme au moyen du cycle 10 (Rotation). Attention: Après avoir activé cette fonction, un retour au contour peut s'avérer nécessaire. La TNC appelle automatiquement le menu de retour au contour lorsque vous fermez le formulaire (cf. „Aborder à nouveau le contour” à la page 511). Potentiomètre d'avance Avec la fonction Potentiomètre d'avance, vous pouvez réduire ou augmenter en pourcentage l’'avance programmée. La TNC autorise l'introduction d'une valeur comprise entre 1 et 1000%. Veiller à ce que la TNC attribue toujours le facteur d'avance à l'avance actuelle que vous auriez pu éventuellement augmenter ou réduire en modifiant le réglage du potentiomètre d'avance. 350 Programmation: Fonctions spéciales 11.4 Configurations globales de programme (option de logiciel) Superposition de la manivelle La fonction Superposition de la manivelle vous permet de donner la priorité au déplacement à l'aide de la manivelle pendant que la TNC exécute un programme. Dans la colonne Val. max., vous définissez la course max. autorisée que vous pouvez parcourir avec la manivelle. La course réellement parcourue sur chaque axe est validée par la TNC dans la colonne Val. eff. dès que vous interrompez le déroulement du programme [STIB (commande en service)=OFF)]. La valeur effective reste mémorisée jusqu’à ce que vous l’effaciez, y compris même après une coupure d’alimentation. Vous pouvez aussi éditer la valeur effective; si nécessaire, la TNC réduit alors jusqu’à la val. max. la valeur que vous avez introduite. Si une valeur effective a été introduite lorsque vous activez la fonction, la TNC appelle la fonction de retour au contour lorsque vous fermez la fenêtre de manière à aborder la position correspondant à la valeur définie (cf. „Aborder à nouveau le contour” à la page 511). Une course max. définie dans le programme CN avec M118 est remplacée par la TNC dans le formulaire par la valeur introduite. Les valeurs parcourues avec la manivelle au moyen de M118 sont à nouveau inscrites par la TNC dans la colonne valeur effective du formulaire afin de ne pas engendrer de saut dans l'affichage lors de l'activation. Si la course déjà parcourue au moyen de M118 est supérieure à la valeur max. autorisée dans le formulaire, la TNC appelle alors la fonction de retour sur le contour au moment de fermer la fenêtre de manière à effectuer un déplacement correspondant à la différence (cf. „Aborder à nouveau le contour” à la page 511). Si vous essayez d'introduire une valeur effective supérieure à la val. max., la TNC délivre un message d'erreur. Vous devez donc introduire une valeur effective qui ne soit jamais supérieure à la val. max.. Ne pas introduire une val. max. trop élevée. La TNC réduit la course utile dans le sens positif ou négatif, de la valeur que vous avez introduite. iTNC 530 HEIDENHAIN 351 11.4 Configurations globales de programme (option de logiciel) Axe virtuel VT Vous pouvez aussi exécuter une superposition de la manivelle dans la direction d'axe active momentanément. La ligne VT (Virtual Toolaxis) sert à activer cette fonction. Vous pouvez sélectionner l'axe VT sur la manivelle HR 420 pour superposer un déplacement dans la direction de l'axe virtuel (cf. „Sélectionner l'axe à déplacer” à la page 438). Dans l'affichage d'état supplémentaire (onglet POS), la TNC affiche également dans un affichage de position VT la valeur parcourue dans l'axe virtuel. La TNC désactive la valeur parcourue dans l'axe virtuel dès que vous appelez un nouvel outil. Dans la direction de l'axe virtuel, vous ne pouvez superposer les déplacements que si le contrôle DCM est inactif. Pour les déplacements superposés d'axes rotatifs, la TNC réduit l'avance dans l'axe virtuel VT en fonction de la valeur max. introduite. Le déplacement des axes rotatifs pourrait sinon engendrer des dépassements d'avance rapide sur les axes linéaires X, Y ou Z. 352 Programmation: Fonctions spéciales 11.5 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel) 11.5 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel) Application La fonction AFC doit être adaptée à la machine et validée par son constructeur. Consultez le manuel de votre machine. Le constructeur de votre machine peut notamment définir si la TNC doit utiliser la puissance de broche ou bien toute autre valeur pour l'asservissement de l'avance. La fonction d'asservissement adaptatif de l'avance n'est pas pertinente pour les outils dont le diamètre est inférieur à 5 mm. Le diamètre limite peut être encore supérieur si la puissance nominale de la broche est très élevée. Pour les opérations d'usinage (taraudage, par exemple) impliquant une adaptation mutuelle de l'avance et de la vitesse de broche, vous ne devez pas utiliser l'asservissement adaptatif de l'avance. Lors de l'asservissement adaptatif de l'avance, la TNC règle automatiquement l'avance de contournage en fonction de la puissance de broche actuelle lorsqu'elle exécute un programme. La puissance de broche correspondant à chaque étape de l'usinage est à déterminer par une passe d'apprentissage; elle est enregistrée par la TNC dans un fichier appartenant au programme d'usinage. Au démarrage de l'étape d'usinage concernée (ayant lieu généralement par activation de la broche avec M3), la TNC règle alors l'avance de manière à ce qu'elle se situe à l'intérieur des limites que vous avez pu définir. Ceci permet d'éviter les effets négatifs susceptibles d'affecter l'outil, la pièce ou la machine et qui peuvent être générés par des modifications des conditions d'usinage. Les modifications des conditions d'usinage peuvent résulter notamment: de l'usure de l’outil de profondeurs de coupe fluctuantes intervenant souvent sur les pièces moulées de la fluctuation de dureté due à des particules de matière iTNC 530 HEIDENHAIN 353 11.5 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel) La mise en oeuvre de l'asservissement adaptatif de l'avance AFC présente les avantages suivants: Optimisation de la durée d'usinage En asservissant l'avance, la TNC vise à conserver pendant toute la durée de l'usinage la puissance de broche max. enregistrée lors de la passe d'apprentissage. La durée totale de l'usinage est réduite par augmentation de l'avance sur certaines zones d'usinage où il y a peu de matière à enlever Contrôle de l'outil Lorsque la puissance de broche dépasse la valeur max. obtenue par la passe d'apprentissage, la TNC réduit l'avance jusqu'à ce qu'elle retrouve la puissance de broche de référence. Lors de l'usinage, si la puissance de broche max. est dépassée et que, simultanément, l'avance est inférieure à l'avance min. que vous avez définie, la TNC déclenche une réaction de décommutation. Ceci permet d'éviter les dommages consécutifs à la rupture ou l'usure de la fraise. Préserver la mécanique de la machine Le fait de réduire à temps l'avance ou de déclencher des réactions de décommutation permet d'éviter à la machine des dommages de surcharge 354 Programmation: Fonctions spéciales 11.5 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel) Définir les configurations par défaut AFC Vous définissez les configurations d'asservissement qu'utilisera la TNC pour exécuter l'asservissement de l'avance dans le tableau AFC.TAB qui doit être enregistré dans le répertoire-racine TNC:\. Les données de ce tableau sont des valeurs par défaut copiées lors de la passe d'apprentissage vers un fichier appartenant au programme d'usinage concerné; elles servent de base à l'asservissement. Les données suivantes sont à définir dans ce tableau: Colonne Fonction NR Numéro de ligne dans le tableau (sinon, inopérant) AFC Nom de la configuration d’asservissement. Vous devez inscrire ce nom dans la colonne AFC du tableau d'outils. Il définit l'affectation à l'outil des paramètres d'asservissement FMIN Avance à laquelle la TNC doit avoir une réaction de surcharge. Introduire la valeur (pourcentage) par rapport à l'avance programmée. Plage d'introduction: 50 à 100% FMAX Avance max. dans la matière jusqu'à laquelle la TNC peut augmenter automatiquement l'avance. Introduire la valeur (pourcentage) par rapport à l'avance programmée FIDL Avance à laquelle la TNC peut déplacer l'outil lorsque celui-ci n'usine pas (avance dans le vide). Introduire la valeur (pourcentage) par rapport à l'avance programmée FENT Avance à laquelle la TNC doit déplacer l'outil lorsque celui-ci pénètre dans la matière ou en sort. Introduire la valeur (pourcentage) par rapport à l'avance programmée. Valeur d’introduction max.: 100% OVLD Réaction que doit avoir la TNC en présence d'une surcharge: M: Exécution d'une macro définie par le constructeur de la machine S: Exécution immédiate d’un arrêt CN F: Exécution d'un arrêt CN lorsque l'outil est dégagé E: Afficher uniquement un message d'erreur à l'écran -: Ne pas avoir de réaction de surcharge La TNC exécute la réaction de surcharge lorsque (l'asservissement étant activé) la puissance de broche max. est dépassée pendant plus d'une seconde et que, simultanément, l'avance est inférieure à l'avance min. définie. Introduire la fonction désirée sur le clavier ASCII iTNC 530 HEIDENHAIN 355 11.5 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel) Colonne Fonction POUT Puissance de broche au niveau de laquelle la TNC doit détecter une sortie de la pièce. Introduire la valeur (pourcentage) par rapport à la charge de référence définie par la passe d'apprentissage. Valeur conseillée: 8% SENS Sensibilité (agressivité) de l'asservissement. Valeur possible comprise entre 50 et 200. 50 correspond à un asservissement mou et 200 à un asservissement très agressif. Un asservissement agressif réagit rapidement et avec de fortes modifications de valeurs mais sa tendance est à la suroscillation. Valeur conseillée: 100 PLC Valeur que la TNC doit transmettre à l'automate au début d’une étape d'usinage. Cette fonction est définie par le constructeur de la machine; consulter le manuel de la machine Dans le tableau AFC.TAB, vous pouvez définir autant de configurations d’asservissement (lignes) que vous le désirez. Si le répertoire TNC:\ ne contient pas de tableau AFC.TAB, la TNC utilise pour la passe d'apprentissage une configuration d'asservissement interne par défaut. Mais il est conseillé de travailler systématiquement avec le tableau AFC.TAB. Procédez de la manière suivante pour créer le fichier AFC.TAB (ceci n'est nécessaire que si le fichier n'existe pas encore): U U U U U Sélectionner le mode Mémorisation/édition de programme Sélectionner le gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la touche PGM MGT Sélectionner le répertoire TNC:\ Ouvrir le nouveau fichier AFC.TAB, valider avec la touche ENT: La TNC affiche une liste comportant des formats de tableaux Ouvrir le format de tableau AFC.TAB et valider avec la touche ENT: La TNC crée le tableau avec la configuration d'asservissement Standard 356 Programmation: Fonctions spéciales 11.5 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel) Exécuter une passe d'apprentissage Lors d'une passe d'apprentissage, la TNC copie tout d'abord pour chaque étape d'usinage vers le fichier <name>.H.AFC.DEP les configurations par défaut définies dans le tableau AFC.TAB. <name> correspond au nom du programme CN pour lequel vous avez exécuté la passe d'apprentissage. La TNC mémorise en outre la puissance de broche max. qu'elle a enregistrée lors de la passe d'apprentissage et inscrit également cette valeur dans le tableau. Chaque ligne du fichier <name>.H.AFC.DEP correspond à une étape d'usinage que vous lancez avec M3 (ou M4) et fermez avec M5. Vous pouvez éditer toutes les données du fichier <name>.H.AFC.DEP dans la mesure où vous désirez encore procéder à des optimisations. Lorsque vous avez réalisé des optimisations par rapport aux valeurs du tableau AFC.TAB, la TNC inscrit * devant la configuration d'asservissement dans la colonne AFC. Outre les données du tableau AFC.TAB (cf. „Définir les configurations par défaut AFC” à la page 355), la TNC enregistre également les informations complémentaires suivantes dans le fichier <name>.H.AFC.DEP: Colonne Fonction NR Numéro de l'étape d'usinage TOOL Numéro ou nom de l'outil avec lequel a été exécutée l'étape d'usinage (non éditable) IDX Indice de l'outil avec lequel a été exécutée l'étape d'usinage (non éditable) N Discrimination pour l'appel d'outil: 0: L'outil a été appelé par son numéro 1: L'outil a été appelé par son nom PREF Charge de référence de la broche. La TNC détermine cette valeur en pourcentage par rapport à la puissance nominale de la broche ST Etat de l'étape d'usinage: L: Lors de l'exécution suivante, une passe d'apprentissage sera effectuée pour cette étape d'usinage; les valeurs déjà introduites sur cette ligne seront écrasées par la TNC C: La passe d'apprentissage a été exécutée avec succès. Lors de l’exécution suivante, l'asservissement de l'avance pourra être réalisé automatiquement AFC Nom de la configuration d'asservissement iTNC 530 HEIDENHAIN 357 11.5 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel) Avant d'exécuter une passe d'apprentissage, vous devez tenir compte des conditions suivantes: Si nécessaire, adapter les configurations d'asservissement dans le tableau AFC.TAB Dans la colonne AFC du tableau d'outils TOOL.T, inscrire la configuration d'asservissement souhaitée pour tous les outils Sélectionnez le programme pour lequel vous désirez réaliser la passe d'apprentissage Activer par softkey la fonction Asservissement adaptatif de l'avance (cf. „Activer/désactiver l'AFC” à la page 360) Lorsque vous exécutez une passe d'apprentissage, la TNC affiche dans une fenêtre auxiliaire la puissance de référence de la broche qu'elle a déterminée jusqu'à présent. Vous pouvez à tout moment annuler la puissance de référence en appuyant sur la softkey PREF RESET. La TNC relance la phase d'apprentissage. Lorsque vous exécutez une passe d'apprentissage, la TNC règle en interne le potentiomètre de broche sur 100%. Vous ne pouvez donc plus modifier la vitesse de la broche. Pendant la passe d'apprentissage, vous pouvez à loisir modifier l'avance d'usinage au moyen du potentiomètre d'avance pour agir sur la charge de référence qui a été déterminée. Vous n'êtes pas obligé de parcourir toute l'étape d’usinage en mode Apprentissage. Lorsque les conditions de coupe ne varient plus de manière significative, vous pouvez alors immédiatement commuter vers le mode d'asservissement. Pour cela, appuyez sur la softkey FIN. APPRENT.; l'état passe alors de L à C. Si nécessaire, vous pouvez répéter une passe d'apprentissage autant de fois que vous le désirez. Pour cela, remettez manuellement l'état ST sur L. Il peut s'avérer nécessaire de répéter une passe d’apprentissage si vous avez introduit une valeur beaucoup trop élevée pour l'avance programmée et si vous êtes contraints de faire revenir fortement en arrière le potentiomètre d'avance pendant l'étape d'usinage. La TNC commute l'état du mode Apprentissage (L) vers le mode Asservissement (C) uniquement si la charge de référence déterminée est supérieure à 2%. Un asservissement adaptatif de l'avance n'est pas possible pour les valeurs inférieures. 358 Programmation: Fonctions spéciales 11.5 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel) Pour un outil, vous pouvez exécuter l'apprentissage d'autant d'étapes d'usinage que vous le désirez. Le constructeur de votre machine vous propose à cet effet une fonction à moins qu'il n'ait intégré cette possibilité dans les fonctions M3/M4 et M5. Consultez le manuel de votre machine. Le constructeur de votre machine peut proposer une fonction permettant à la passe d'apprentissage de s'achever automatiquement au bout d'une durée que vous pouvez définir. Consultez le manuel de votre machine. Le constructeur de votre machine peut également intégrer une fonction vous permettant de définir directement (dans la mesure où elle est connue) la puissance de référence de la broche. Une passe d'apprentissage n'est alors plus nécessaire. Pour sélectionner et, si nécessaire, éditer le fichier <name>.H.AFC.DEP, procédez de la manière suivante: U Sélectionner le mode de fonctionnement Exécution de programme en continu U Commuter la barre de softkeys U Sélectionner le tableau des configurations AFC U Si nécessaire, réaliser les optimisations Vous devez tenir compte du fait que le fichier <name>.H.AFC.DEP est verrouillé à l'édition tant que vous êtes en train d'exécuter le programme CN <name>.H. La TNC affiche en rouge les données dans le tableau. La TNC n'annule le verrouillage d'édition que si l'une des fonctions suivantes a été exécutée: M02 M30 END PGM Vous pouvez aussi modifier le fichier <name>.H.AFC.DEP en mode de fonctionnement Mémorisation/édition de programme. Si nécessaire, vous pouvez y effacer une étape d'usinage (ligne complète). Pour éditer le fichier <name>.H.AFC.DEP, vous devez éventuellement configurer le gestionnaire de fichiers de manière à ce que la TNC affiche les fichiers dépendants (cf. „Configurer PGM MGT” à la page 537). iTNC 530 HEIDENHAIN 359 11.5 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel) Activer/désactiver l'AFC U Sélectionner le mode de fonctionnement Exécution de programme en continu U Commuter la barre de softkeys U Activer l'asservissement adaptatif de l'avance: Mettre la softkey sur ON; la TNC affiche le symbole AFC dans l'affichage d'état (cf. „Affichages d'état” à la page 77) U Désactiver l'asservissement adaptatif de l'avance: Mettre la softkey sur OFF L'asservissement adaptatif de l'avance reste activé jusqu'à ce que vous le désactiviez par softkey. La TNC conserve en mémoire la position de la softkey et ce, même après une coupure d'alimentation. Lorsque l'asservissement adaptatif de l'avance est actif en mode Asservissement, la TNC règle en interne le potentiomètre de broche sur 100%. Vous ne pouvez donc plus modifier la vitesse de la broche. Lorsque l'asservissement adaptatif de l'avance est actif en mode Asservissement, la TNC prend en charge la fonction du potentiomètre d'avance. Si vous augmentez le potentiomètre d'avance, ceci n'influe pas sur l'asservissement. Si vous réduisez le potentiomètre d'avance de plus de 10% par rapport à la position max., la TNC désactive l'asservissement adaptatif de l'avance. Dans ce cas, la TNC ouvre une fenêtre affichant le commentaire correspondant Dans les séquences CN où FMAX est programmée, l'asservissement adaptatif de l'avance n'est pas actif. L'amorce de séquence est autorisée lorsque l'asservissement adaptatif de l'avance est actif; la TNC tient compte du numéro de coupe de la position de rentrée sur le contour. Dans l'affichage d'état supplémentaire, la TNC fournit diverses informations lorsque l'asservissement adaptatif de l'avance est activé (cf. „Asservissement adaptatif de l'avance AFC (onglet AFC, option de logiciel)” à la page 85). La TNC affiche en outre le symbole . 360 Programmation: Fonctions spéciales 11.5 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel) Fichier de protocole Pendant une passe d'apprentissage, la TNC enregistre pour chaque étape d'usinage diverses informations dans le fichier <name>.H.AFC2.DEP. <name> correspond au nom du programme CN pour lequel vous avez exécuté la passe d'apprentissage. En mode asservi, la TNC actualise les données et exécute diverses évaluations. Les données suivantes sont enregistrées dans ce tableau: Colonne Fonction NR Numéro de l'étape d'usinage TOOL Numéro ou nom de l'outil avec lequel a été exécutée l'étape d'usinage IDX Indice de l'outil avec lequel a été exécutée l'étape d'usinage SNOM Vitesse de rotation nominale de la broche [tours/min.] SDIF Différence max. entre la vitesse de broche en % et la vitesse nominale LTIME Durée d'usinage pour la passe d'apprentissage CTIME Durée d'usinage pour la passe d'asservissement TDIFF Différence entre la durée d'usinage de l'apprentissage et celle de l'asservissement, en % PMAX Puissance de broche max. constatée lors de l'usinage. La TNC affiche cette valeur en pourcentage par rapport à la puissance nominale de la broche PREF Charge de référence de la broche. La TNC affiche cette valeur en pourcentage par rapport à la puissance nominale de la broche FMIN Le plus petit facteur d'avance rencontré. La TNC affiche cette valeur en pourcentage par rapport à l'avance programmée OVLD Réaction de la TNC en présence d'une surcharge: M: Une macro définie par le constructeur de la machine a été exécutée S: Un arrêt CN direct a été exécuté F: Un arrêt CN a été exécuté après le dégagement de l'outil E: Un message d'erreur a été affiché à l'écran -: Aucune réaction de surcharge n'a été déclenchée BLOCK Numéro de séquence où débute l'étape d’usinage iTNC 530 HEIDENHAIN 361 11.5 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel) La TNC détermine la totalité de la durée d'usinage pour toutes les passes d'apprentissage (LTIME), toutes les passes d'asservissement (CTIME) et la totalité de la différence de durée (TDIFF) et inscrit ces données derrière le code TOTAL sur la dernière ligne du fichier de protocole. La TNC ne peut déterminer la différence de durée (TDIFF) que si vous exécutez intégralement la passe d'apprentissage. Sinon la colonne reste vide. Pour sélectionner le fichier <name>.H.AFC2.DEP, procédez de la manière suivante: 362 U Sélectionner le mode de fonctionnement Exécution de programme en continu U Commuter la barre de softkeys U Sélectionner le tableau des configurations AFC U Afficher le fichier de protocole Programmation: Fonctions spéciales 11.5 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel) Surveillance de rupture/d'usure de l‘outil Cette fonction doit être adaptée à la machine et validée par son constructeur. Consultez le manuel de votre machine. La fonction de surveillance de rupture/d'usure permet de détecter la rupture de l'outil lorsque l'AFC est activée. A l'aide de fonctions que peut configurer le constructeur de la machine, vous pouvez définir des valeurs d'usure et de rupture (pourcentages) par rapport à la puissance nominale. La TNC exécute un arrêt CN lorsque la limite inférieure ou supérieure de la puissance de broche est franchie. Contrôle de la charge de la broche Cette fonction doit être adaptée à la machine et validée par son constructeur. Consultez le manuel de votre machine. Cette fonction permet de contrôler de manière simple la charge de la broche, par exemple pour détecter une surcharge par rapport la puissance de la broche. La fonction est indépendante de l'AFC; par conséquent, elle ne dépend ni de l'usinage, ni des passes d'apprentissage. A l'aide d'une fonction que peut configurer le constructeur de la machine, il suffit de définir le pourcentage de la limite de la puissance de la broche par rapport à la puissance nominale. La TNC exécute un arrêt CN lorsque la limite inférieure ou supérieure de la puissance de broche est franchie. iTNC 530 HEIDENHAIN 363 11.6 Créer des fichiers-texte 11.6 Créer des fichiers-texte Application Sur la TNC, vous pouvez créer et traiter des textes à l’aide d’un éditeur de texte. Applications classiques: Conserver des valeurs tirées de votre expérience Informer sur des étapes d’usinage Créer une compilation de formules Les fichiers-texte sont des fichiers de type .A (ASCII). Si vous désirez traiter d'autres fichiers, vous devez tout d'abord les convertir en fichiers .A. Ouvrir et quitter un fichier-texte U U U U Sélectionner le mode Mémorisation/édition de programme Appeler le gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la touche PGM MGT Afficher les fichiers de type .A: Appuyer sur la softkey SELECT. TYPE puis sur la softkey AFFICHER .A Sélectionner le fichier et l'ouvrir avec la softkey SELECT. ou avec la touche ENT ou ouvrir un nouveau fichier: introduire le nouveau nom, valider avec la touche ENT Si vous désirez quitter l'éditeur de texte, appelez le gestionnaire de fichiers et sélectionnez un fichier d'un autre type, un programme d'usinage, par exemple. Déplacements du curseur Softkey Curseur un mot vers la droite Curseur un mot vers la gauche Curseur à la page d’écran suivante Curseur à la page d’écran précédente Curseur en début de fichier Curseur en fin de fichier 364 Programmation: Fonctions spéciales 11.6 Créer des fichiers-texte Fonctions d'édition Touche Débuter une nouvelle ligne Effacer le caractère à gauche du curseur Insérer un espace Commutation majuscules/minuscules Editer des textes La première ligne de l'éditeur de texte comporte un curseur d'informations qui affiche le nom du fichier, l'endroit où il se trouve et le mode d'écriture du curseur (marque d'insertion): Fichier: Ligne: Colonne: INSERT: OVERWRITE: Nom du fichier-texte Position ligne actuelle du curseur Position colonne actuelle du curseur Les nouveaux caractères programmés sont insérés Les nouveaux caractères programmés remplacent le texte situé à la position du curseur Le texte est inséré à l’endroit où se trouve le curseur. Vous déplacez le curseur à l’aide des touches fléchées à n’importe quel endroit du fichier-texte. La ligne sur laquelle se trouve le curseur ressort en couleur. Une ligne peut comporter jusqu'à 77 caractères; fin de ligne à l'aide de la touche RET (Return) ou ENT. iTNC 530 HEIDENHAIN 365 11.6 Créer des fichiers-texte Effacer des caractères, mots et lignes et les insérer à nouveau Avec l’éditeur de texte, vous pouvez effacer des lignes ou mots entiers pour les insérer à un autre endroit. U U U Déplacer le curseur sur le mot ou sur la ligne à effacer et à insérer à un autre endroit Appuyer sur la softkey EFFACER MOT ou EFFACER LIGNE: Le texte est supprimé et mis en mémoire-tampon Déplacer le curseur à la position d'insertion du texte et appuyer sur la softkey INSERER LIGNE/MOT Fonction Softkey Effacer une ligne et la mettre en mémoire Effacer un mot et le mettre en mémoire Effacer un caractère et le mettre en mémoire Insérer une ligne ou un mot après effacement 366 Programmation: Fonctions spéciales 11.6 Créer des fichiers-texte Traiter des blocs de texte Vous pouvez copier, effacer et insérer à un autre endroit des blocs de texte de n’importe quelle grandeur. Dans tous les cas, vous devez d’abord sélectionner le bloc de texte souhaité: U Marquer le bloc de texte: Déplacer le curseur sur le caractère à partir duquel doit débuter la sélection du texte U Appuyer sur la softkey SELECT. BLOC U Déplacer le curseur sur le caractère qui doit terminer la sélection du texte. Si vous faites glisser directement le curseur à l'aide des touches fléchées vers le haut et le bas, les lignes de texte intermédiaires seront toutes sélectionnées – Le texte sélectionné est en couleur Après avoir sélectionné le bloc de texte désiré, continuez à traiter le texte à l’aide des softkeys suivantes: Fonction Softkey Effacer le bloc marqué et le mettre en mémoire Mettre le texte marqué en mémoire, sans l'effacer (copier) Si vous désirez insérer à un autre endroit le bloc mis en mémoire, exécutez encore les étapes suivantes: U Déplacer le curseur à la position d’insertion du bloc de texte contenu dans la mémoire U Appuyer sur la softkey INSERER BLOC: Le texte sera inséré Tant que le texte est dans la mémoire tampon, vous pouvez l’insérer autant de fois que vous le souhaitez. Transférer un bloc sélectionné vers un autre fichier U Sélectionner le bloc de texte tel que décrit précédemment U Appuyer sur la softkey TRANSF. A FICHIER. La TNC affiche le dialogue Fichier-cible = U Introduire le chemin d’accès et le nom du fichier-cible. La TNC accroche le bloc de texte sélectionné au fichier-cible. Si aucun fichier-cible ne correspond au nom introduit, la TNC inscrit le texte sélectionné dans un nouveau fichier Insérer un autre fichier à la position du curseur U Déplacer le curseur à l’endroit où vous désirez insérer un nouveau fichier-texte U Appuyer sur la softkey INSERER FICHIER. La TNC affiche le dialogue Nom de fichier = U Introduire le chemin d'accès et le nom du fichier que vous désirez insérer iTNC 530 HEIDENHAIN 367 11.6 Créer des fichiers-texte Recherche de parties de texte La fonction de recherche de l’éditeur de texte est capable de rechercher des mots ou chaînes de caractères à l’intérieur du texte. Il existe pour cela deux possibilités. Trouver le texte actuel La fonction de recherche doit trouver un mot correspondant au mot sur lequel se trouve actuellement le curseur: U U U U Déplacer le curseur sur le mot souhaité Sélectionner la fonction de recherche: Appuyer sur la softkey RECHERCHE Appuyer sur la softkey CHERCHER MOT ACTUEL Quitter la fonction de recherche: Appuyer sur la softkey FIN Trouver n'importe quel texte U Sélectionner la fonction de recherche: Appuyer sur la softkey RECHERCHE. La TNC affiche le dialogue Cherche texte: U Introduire le texte à rechercher U Rechercher le texte: Appuyer sur la softkey EXECUTER U Quitter la fonction de recherche: Appuyer sur la softkey FIN 368 Programmation: Fonctions spéciales 11.7 Travailler avec les tableaux des données de coupe 11.7 Travailler avec les tableaux des données de coupe Remarque La TNC doit avoir été préparée par le constructeur de la machine pour travailler avec les tableaux des données de coupe. Il est possible que toutes les fonctions supplémentaires décrites ici ne soient pas disponibles sur votre machine. Consultez le manuel de votre machine. Possibilités d'utilisation Avec les tableaux de données de coupe dans lesquels sont définies librement les combinaisons matière pièce/matière de coupe, la TNC peut calculer la vitesse de rotation broche S et l'avance de contournage F à partir de la vitesse de coupe VC et de l'avance de la dent fZ. Pour ce calcul, vous devez définir la matière pièce dans le programme et diverses caractéristiques spécifiques de l'outil dans un tableau d'outils. Avant de laisser calculer les données de coupe automatiquement par la TNC, vous devez avoir activé en mode Test de programme le tableau d'outils (état S) dans lequel la TNC doit prélever les données spécifiques de l'outil. Fonctions d'édition tab. données de coupe Softkey DATEI: TOOL.T T R CUT. 0 ... ... 1 ... ... 2 +5 4 3 ... ... 4 ... ... MM TMAT ... ... HSS ... ... CDT ... ... PRO1 ... ... DATEI: PRO1.CDT NR WMAT TMAT 0 ... ... 1 ... ... 2 ST65 HSS 3 ... ... 4 ... ... Vc1 ... ... 40 ... ... TYP ... ... MILL ... ... F1 ... ... 0.06 ... ... 0 BEGIN PGM xxx.H MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 2 BLK FORM 0.2 Z X+100 Y+100 Z+0 3 WMAT "ST65" 4 ... 5 TOOL CALL 2 Z S1273 F305 Insérer une ligne Effacer une ligne Sélectionner le début de la ligne suivante Trier un tableau Copier le champ en surbrillance (2ème barre de softkeys) Insérer le champ copié (2ème barre de softkeys) Editer le format de tableau (2ème barre de softkeys) iTNC 530 HEIDENHAIN 369 11.7 Travailler avec les tableaux des données de coupe Tableaux pour matières de pièces Vous définissez les matières de pièces dans le tableau WMAT.TAB (cf. figure). En standard, WMAT.TAB est mémorisé dans le répertoire TNC\: et peut contenir autant de noms de matières qu'on le désire. Le nom de la matière peut contenir jusqu'à 32 caractères (y compris les espaces). La TNC affiche le contenu de la colonne NAME lorsque vous définissez dans le programme la matière de la pièce (cf. paragraphe suivant). Si vous modifiez le tableau standard de matières, vous devez le copier dans un autre répertoire. Sinon, vos modifications seraient remplacées par les données standard HEIDENHAIN lors de la mise à jour du logiciel. Par conséquent, définissez le chemin d'accès dans le fichier TNC.SYS avec le code WMAT= (cf. „Fichier de configuration TNC.SYS”, page 374). Pour éviter les pertes de données, sauvegardez le fichier WMAT.TAB à intervalles réguliers. Définir la matière pièce dans le programme CN Dans le programme CN, sélectionnez la matière avec la softkey WMAT: U Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales U Programmer la matière de la pièce: En mode Mémorisation/édition de programme, appuyer sur la softkey WMAT. U Afficher le tableau WMAT.TAB: Appuyer sur la softkey SELECT. FENETRE; la TNC affiche les matières mémorisées dans WMAT.TAB à l'intérieur d'une fenêtre auxiliaire U Sélectionner la matière de la pièce: A l'aide des touches fléchées, déplacez la surbrillance sur la matière souhaitée et validez avec la touche ENT. La TNC valide la matière de la pièce dans la séquence WMAT U Fermer le dialogue: Appuyer sur la touche END Si vous modifiez la séquence WMAT dans un programme, la TNC délivre un avertissement. Vérifiez si les données de coupe mémorisées dans la séquence TOOL CALL sont encore valables. 370 Programmation: Fonctions spéciales 11.7 Travailler avec les tableaux des données de coupe Tableau pour matières de coupe Vous définissez les matières de coupe dans le tableau TMAT.TAB. En standard, TMAT.TAB est mémorisé dans le répertoire TNC:\ et peut contenir autant de noms de matières de coupe qu'on le désire (cf. figure). Le nom de la matière de coupe peut contenir jusqu'à 16 caractères (y compris les espaces). La TNC affiche le contenu de la colonne NAME lorsque vous définissez dans le tableau d'outils TOOL.T la matière de coupe. Si vous modifiez le tableau standard de matières de coupe, vous devez le copier dans un autre répertoire. Sinon, vos modifications seraient remplacées par les données standard HEIDENHAIN lors de la mise à jour du logiciel. Par conséquent, définissez le chemin d'accès dans le fichier TNC.SYS avec le code TMAT= (cf. „Fichier de configuration TNC.SYS”, page 374). Pour éviter les pertes de données, sauvegardez le fichier TMAT.TAB à intervalles réguliers. Tableau pour données de coupe Vous définissez les combinaisons matières de pièces/matières de coupe avec leurs données de coupe correspondantes dans un tableau ayant pour extension .CDT (de l'angl. cutting data file: Tableau de données de coupe; cf. figure). Vous pouvez configurer librement les entrées dans le tableau de données de coupe. En dehors des colonnes impératives NR, WMAT et TMAT, la TNC peut gérer jusqu'à quatre combinaisons vitesse de coupe (VC)/avance (F). Le répertoire TNC:\ contient le tableau standard des données de coupe FRAES_2.CDT. Vous pouvez éditer ou compléter librement FRAES_2.CDT ou bien encore ajouter un nombre illimité de nouveaux tableaux de données de coupe. Si vous modifiez le tableau standard de données de coupe, vous devez le copier dans un autre répertoire. Sinon, vos modifications seraient remplacées par les données standard HEIDENHAIN lors de la mise à jour du logiciel (cf. „Fichier de configuration TNC.SYS”, page 374). Tous les tableaux de données de coupe doivent être mémorisés dans le même répertoire. Si le répertoire n'est pas le répertoire standard TNC:\, vous devez introduire dans le fichier TNC.SYS, après le code PCDT=, le chemin d'accès pour la mémorisation de vos tableaux de données de coupe. Pour éviter les pertes de données, sauvegardez vos tableaux de données de coupe à intervalles réguliers. iTNC 530 HEIDENHAIN 371 11.7 Travailler avec les tableaux des données de coupe Ajouter un nouveau tableau de données de coupe U Sélectionner le mode Mémorisation/édition de programme U Sélectionner le gestionnaire de fichiers: Appuyer sur PGM MGT U Sélectionner le répertoire où doivent être mémorisés les tableaux de données de coupe (standard: TNC:\) U Introduire un nom de fichier au choix avec l'extension .CDT; valider avec la touche ENT U La TNC ouvre un tableau de données de coupe standard ou bien affiche sur la moitié droite de l'écran divers formats de tableau (selon la machine) qui varient quant au nombre de combinaisons vitesse de coupe/avance. Dans ce cas et à l'aide des touches fléchées, décalez la surbrillance sur le format de tableau désiré et validez avec la touche ENT. La TNC génère un nouveau tableau vide de données de coupe Données requises dans le tableau d'outils Rayon d'outil – colonne R (DR) Nombre de dents (seulement avec fraises) – colonne CUT Type d'outil – colonne TYPE Le type d'outil influe sur le calcul de l'avance de contournage: Fraises: F = S · fZ · z Tous les autres outils: F = S · fU S: Vitesse de rotation broche fZ: Avance pour chaque dent fU: Avance par tour z: Nombre de dents Matière de coupe de l'outil – colonne TMAT Nom du tableau de données de coupe à utiliser pour cet outil – colonne CDT Vous sélectionnez par softkey, dans le tableau d'outils le type de l'outil, la matière de coupe de l'outil ainsi que le nom du tableau de données de coupe (cf. „Tableau d'outils: Données d'outils pour le calcul automatique de la vitesse de rotation/de l'avance”, page 161). 372 Programmation: Fonctions spéciales 11.7 Travailler avec les tableaux des données de coupe Procédure du travail avec calcul automatique de la vitesse de rotation/de l'avance 1 2 3 4 5 6 7 Si ce n'est pas encore fait, introduire la matière de la pièce dans le fichier WMAT.TAB Si ce n'est pas encore fait, introduire la matière de coupe dans le fichier TMAT.TAB Si ce n'est pas encore fait, introduire dans le tableau d'outils toutes les données d'outils nécessaires au calcul des données de coupe: Rayon d'outil Nombre de dents Type d'outil Matière de coupe de l'outil Tableau de coupe correspondant à l'outil Si elles ne l'ont pas encore été, introduire les données de coupe dans un tableau de données de coupe au choix (fichier CDT) Mode Test: Activer le tableau d'outils dans lequel la TNC doit prélever les données de l'outil (état S) Dans le programme CN: Définir la matière de la pièce avec la softkey WMAT Dans le programme CN: Par softkey, laisser calculer automatiquement la vitesse de rotation broche et l'avance dans la séquence T iTNC 530 HEIDENHAIN 373 11.7 Travailler avec les tableaux des données de coupe Transfert des données de tableaux de données de coupe Lorsque vous restituez un fichier de type .TAB ou .CDT via une interface de données externe, la TNC mémorise en même temps la définition de structure du tableau. Cette définition commence par la ligne #STRUCTBEGIN et finit par la ligne #STRUCTEND. Pour la signification des différents codes, reportez-vous au tableau „instruction de structure“. Après #STRUCTEND, la TNC mémorise le contenu réel du tableau. Fichier de configuration TNC.SYS Vous devez utiliser le fichier de configuration TNC.SYS si vos tableaux de données de coupe ne sont pas mémorisés dans le répertoire par défaut TNC:\. Dans ce cas, vous définissez dans TNC.SYS le chemin d'accès pour la mémorisation de vos tableaux de données de coupe. Le fichier TNC.SYS doit être mémorisé dans le répertoire racine TNC:\. Lignes dans TNC.SYS Signification WMAT= Chemin d'accès pour tableau de matières de pièces TMAT= Chemin d'accès pour tableau de matières de coupe PCDT= Chemin d'accès pour tableaux de données de coupe Exemple pour TNC.SYS WMAT=TNC:\CUTTAB\WMAT_GB.TAB TMAT=TNC:\CUTTAB\TMAT_GB.TAB PCDT=TNC:\CUTTAB\ 374 Programmation: Fonctions spéciales Programmation: Usinage multiaxes 12.1 Fonctions réservées à l'usinage multiaxes 12.1 Fonctions réservées à l'usinage multiaxes Ce chapitre regroupe les fonctions TNC qui dépendent de l'usinage multiaxes: Fonction TNC Description Page PLANE Définir les opérations d'usinage dans le plan d'usinage incliné Page 377 PLANE/M128 Usinage cinq axes Page 398 M116 Avance des axes rotatifs Page 399 M126 Déplacement des axes rotatifs avec optimisation de course Page 400 M94 Réduire la valeur d'affichage des axes rotatifs Page 401 M114 Définir le comportement de la TNC lors du positionnement des axes rotatifs Page 402 M128 Définir le comportement de la TNC lors du positionnement des axes rotatifs Page 403 M134 Arrêt précis lors du positionnement avec axes rotatifs Page 406 M138 Sélection d'axes inclinés Page 406 M144 Prise en compte de la cinématique de la machine Page 407 376 Programmation: Usinage multiaxes 12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) 12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Introduction Les fonctions d'inclinaison du plan d'usinage doivent être validées par le constructeur de votre machine! Vous ne pouvez réellement mettre en œuvre la fonction PLANE que sur les machines disposant d'au moins deux axes rotatifs (table ou/et tête). Exception: Vous pouvez aussi utiliser la fonction PLANE AXIAL si un seul axe rotatif existe ou est actif sur votre machine. Avec la fonction PLANE (de l'anglais plane = plan), vous disposez d'une fonction performante vous permettant de définir de diverses manières des plans d'usinage inclinés. Toutes les fonctions PLANE disponibles dans la TNC décrivent le plan d'usinage souhaité indépendamment des axes rotatifs réellement présents sur votre machine. Vous disposez des possibilités suivantes: Fonction Paramètres nécessaires SPATIAL Trois angles dans l'espace SPA, SPB, SPC Page 381 PROJECTED Deux angles de projection PROPR et PROMIN ainsi qu'un angle de rotation ROT Page 383 EULER Trois angles eulériens Précession (EULPR), Nutation (EULNU) et Rotation (EULROT), Page 385 VECTOR Vecteur normal pour définition du plan et vecteur de base pour définition du sens de l'axe X incliné Page 387 POINTS Coordonnées de trois points quelconques du plan à incliner Page 389 RELATIV Un seul angle dans l'espace, agissant de manière incrémentale Page 391 iTNC 530 HEIDENHAIN Softkey Page 377 12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Fonction Paramètres nécessaires Softkey Page AXIAL Jusqu'à trois angles d'axes absolus ou incrémentaux A, B, C Page 392 RESET Annuler la fonction PLANE Page 380 Pour analyser les nuances entre les différentes possibilités de définition avant de sélectionner la fonction, vous pouvez lancer une animation à l'aide d'une softkey. La définition des paramètres de la fonction PLANE se fait en deux parties: La définition géométrique du plan différente pour chacune des fonctions PLANE disponibles Le comportement de positionnement de la fonction PLANE qui doit être considéré de manière indépendante par rapport à la définition du plan et qui est identique pour toutes les fonctions PLANE (cf. „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE” à la page 394) La fonction Validation de la position effective (transfert du point courant) n'est pas utilisable si l'inclinaison du plan d'usinage est active. Si vous utilisez la fonction PLANE avec fonction M120 active, la TNC annule donc alors automatiquement la correction de rayon et, par là même, la fonction M120. Les fonctions PLANE doivent toujours être annulées avec PLANE RESET. Le fait d'introduire 0 dans tous les paramètres PLANE n'annule pas complètement la fonction. 378 Programmation: Usinage multiaxes 12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Définir la fonction PLANE U Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales U Sélectionner la fonction PLANE: Appuyer sur la softkey INCLINAISON PLAN D'USINAGE: La TNC affiche dans la barre de softkeys les possibilités de définition disponibles Sélectionner la fonction lorsque l'animation est active U U U Activer l'animation: Mettre la softkey SÉLECTION ANIMATION ACT./DÉSACT. sur ACT Lancer l'animation pour les différentes possibilités de définition: Appuyer sur l'une des softkeys disponibles; la TNC met dans une autre couleur la softkey actionnée et lance l'animation correspondante Pour valider la fonction active actuellement: Appuyer à nouveau sur la touche ENT ou à nouveau sur la softkey de la fonction active: La TNC poursuit le dialogue et demande les paramètres nécessaires Sélectionner la fonction lorsque l'animation est inactive U Sélectionner directement par softkey la fonction désirée: La TNC poursuit le dialogue et demande les paramètres nécessaires Affichage de positions Dès qu'une fonction PLANE est activée, la TNC affiche l'angle dans l'espace calculé dans l'affichage d'état supplémentaire (cf. figure). Quelle que soit la fonction PLANE utilisée, la TNC en revient toujours de manière au calcul de l'angle dans l'espace. iTNC 530 HEIDENHAIN 379 12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Annulation de la fonction PLANE U Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales U Sélectionner les fonctions spéciales TNC: Appuyez sur la softkey FONCTION SPÉCIALE TNC U Sélectionner la fonction PLANE: Appuyer sur la softkey INCLINAISON PLAN D'USINAGE: La TNC affiche dans la barre de softkeys les possibilités de définition disponibles U Sélectionner la fonction à annuler: Ceci a pour effet d'annuler de manière interne la fonction PLANE; rien n'est modifié au niveau des positions actuelles des axes U Définir si la TNC doit déplacer les axes inclinés automatiquement à la position de base (MOVE) ou TURN) ou non (STAY), (cf. „Orientation automatique: MOVE/TURN/STAY (introduction impérative)” à la page 394) U Quitter l'introduction des données: Appuyer sur la touche END Exemple: Séquence CN 25 PLANE RESET MOVE DIST50 F1000 La fonction PLANE RESET annule complètement la fonction PLANE active – ou un cycle G80 actif (angle = 0 et fonction inactive). Une définition multiple n'est pas nécessaire. 380 Programmation: Usinage multiaxes 12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Définir le plan d'usinage avec les angles dans l'espace: PLANE SPATIAL Application Les angles dans l'espace définissent un plan d'usinage avec jusqu'à trois rotations autour du système de coordonnées machine. L'ordre chronologique des rotations est défini avec tout d'abord une rotation autour de l'axe A, puis autour de B, puis autour de C (la méthode correspond à celle du cycle 19 si les données introduites dans le cycle 19 ont été réglées sur l'angle dans l'espace). Remarques avant que vous ne programmiez Vous devez toujours définir les trois angles dans l'espace SPA, SPB et SPC, même si l'un d'entre eux est égal à 0. L'ordre chronologique des rotations défini préalablement est valable indépendamment de l'axe d'outil actif. Définition des paramètres pour le comportement de positionnement: Cf. „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE”, page 394 iTNC 530 HEIDENHAIN 381 12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Paramètres d'introduction U Angle dans l'espace A?: Angle de rotation SPA autour de l'axe machine X (cf. figure en haut et à droite). Plage d'introduction -359.9999° à +359.9999° U Angle dans l'espace B?: Angle de rotation SPB autour de l'axe machine Y (cf. figure en haut et à droite). Plage d'introduction -359.9999° à +359.9999° U Angle dans l'espace C?: Angle de rotation SPC autour de l'axe machine Z (cf. figure de droite, au centre). Plage d'introduction -359.9999° à +359.9999° U Poursuivre avec les propriétés de positionnement (cf. „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE” à la page 394) Abréviations utilisées Abréviation Signification SPATIAL spatial SPA spatial A: Rotation autour de l'axe X SPB spatial B: Rotation autour de l'axe Y LANCER spatial C: Rotation autour de l'axe Z Exemple: Séquence CN 5 PLANE SPATIAL SPA+27 SPB+0 SPC+45 ..... 382 Programmation: Usinage multiaxes 12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Définir le plan d'usinage avec les angles de projection: PLANE PROJECTED Application Les angles de projection définissent un plan d'usinage par l'indication de deux angles que vous pouvez calculer par projection du 1er plan de coordonnées (Z/X avec axe d'outil Z) et du 2ème plan de coordonnées (Y/Z avec axe d'outil Z) dans le plan d'usinage à définir. Remarques avant que vous ne programmiez Vous ne pouvez utiliser les angles de projection que si les définitions d'angles se réfèrent à un parallélépipède rectangle. Si tel n'est pas le cas, l'usinage peut induire des distorsions sur la pièce. Définition des paramètres pour le comportement de positionnement: Cf. „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE”, page 394 iTNC 530 HEIDENHAIN 383 12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Paramètres d'introduction U Angle proj. 1er plan de coord.?: Angle projeté du plan d'usinage incliné dans le 1er plan de coordonnées du système de coordonnées machine (Z/X avec axe d'outil Z, cf. figure en haut et à droite). Plage d'introduction -89.9999° à +89.9999°. L'axe 0° est l'axe principal du plan d'usinage actif (X avec axe d'outil Z, sens positif, cf. figure en haut et à droite) U Angle proj. 2ème plan de coord.?: Angle projeté dans le 2ème plan de coordonnées du système de coordonnées machine (Y/Z avec axe d'outil Z, cf. figure en haut et à droite). Plage d'introduction -89.9999° à +89.9999°. L'axe 0° est l'axe auxiliaire du plan d'usinage actif (Y avec axe d'outil Z) U Angle ROT du plan incliné?: Rotation du système de coordonnées incliné autour de l'axe d'outil incliné (par analogie, correspond à une rotation avec le cycle 10 ROTATION). Avec l'angle de rotation, vous pouvez déterminer de manière simple le sens de l'axe principal du plan d'usinage (X avec axe d'outil Z, Z avec axe d'outil Y, cf. figure de droite, au centre). Plage d'introduction 0° à +360° U Poursuivre avec les propriétés de positionnement (cf. „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE” à la page 394) Séquence CN 5 PLANE PROJECTED PROPR+24 PROMIN+24 PROROT+30 ..... Abréviations utilisées Abréviation Signification PROJECTED de l'anglais projected = projeté PROPR principle plane: Plan principal PROPR minor plane: Plan auxiliaire PROPR rotation 384 Programmation: Usinage multiaxes 12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Définir le plan d'usinage avec les angles eulériens: PLANE EULER Application Les angles dans l'espace définissent un plan d'usinage avec jusqu'à trois rotations autour du système de coordonnées incliné correspondant. La définition des trois angles eulériens est héritée du mathématicien suisse Euler. Avec transposition au système de coordonnées machine, on a: Angle de précession EULPR Angle de nutation EULNU Angle de rotation EULROT Rotation du système de coordonnée autour de l'axe Z Rotation du système de coordonnées autour de l'axe X qui a subi une torsion de la valeur de l'angle de précession Rotation du plan d'usinage incliné autour de l'axe incliné Z Remarques avant que vous ne programmiez L'ordre chronologique des rotations défini préalablement est valable indépendamment de l'axe d'outil actif. Définition des paramètres pour le comportement de positionnement: Cf. „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE”, page 394 iTNC 530 HEIDENHAIN 385 12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Paramètres d'introduction U Angle rot. plan coord. princip.?: Angle de rotation EULPR autour de l'axe Z (cf. figure en haut et à droite) Remarque: Plage d'introduction: -180.0000° à 180.0000° L'axe 0° est l'axe X U Angle d’inclinaison axe d’outil?: Angle d'inclinaison EULNUT du système de coordonnées autour de l'axe X qui a subi une torsion de la valeur de l'angle de précession (cf. figure de droite, au centre). Remarque: Plage d'introduction: 0° à 180.0000° L'axe 0° est l'axe Z U Angle ROT du plan incliné?: Rotation EULROT du système de coordonnées incliné autour de l'axe Z incliné (par analogie, correspond à une rotation avec le cycle 10 ROTATION). Avec l'angle de rotation, vous pouvez déterminer de manière simple le sens de l'axe X dans le plan d'usinage incliné (cf. figure en bas et à droite). Remarque: Plage d'introduction: 0° à 360.0000° L'axe 0° est l'axe X U Poursuivre avec les propriétés de positionnement (cf. „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE” à la page 394) Séquence CN 5 PLANE EULER EULPR45 EULNU20 EULROT22 ..... Abréviations utilisées Abréviation Signification EULER Mathématicien suisse ayant défini les angles eulériens EULPR Angle de Précession: Angle décrivant la rotation du système de coordonnées autour de l'axe Z EULNU Angle de Nutation: Angle décrivant la rotation du système de coordonnées autour de l'axe X qui a subi une torsion de la valeur de l'angle de précession EULROT Angle de Rotation: Angle décrivant la rotation du plan d'usinage incliné autour de l'axe incliné Z 386 Programmation: Usinage multiaxes 12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Définir le plan d'usinage avec deux vecteurs: PLANE VECTOR Application Vous pouvez utiliser la définition d'un plan d'usinage au moyen de deux vecteurs si votre système CAO est capable de calculer le vecteur de base et le vecteur normal du plan d'usinage. Une définition normée n'est pas nécessaire. La TNC calcule la normalisation en interne, de manière à pouvoir introduire des valeur comprises entre -99,999999 et +99,999999. Le vecteur de base nécessaire à la définition du plan d'usinage est défini par les composantes BX, BY et BZ (cf. fig. en haut et à droite). Le vecteur normal est défini par les composantes NX, NY et NZ. Le vecteur de base définit le sens de l'axe X dans le plan d'usinage incliné. Le vecteur normal détermine le sens du plan d'usinage et est situé dessus, perpendiculairement. Remarques avant que vous ne programmiez En interne, la TNC calcule des vecteurs normaux à partir des valeurs que vous avez introduites. Définition des paramètres pour le comportement de positionnement: Cf. „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE”, page 394 iTNC 530 HEIDENHAIN 387 12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Paramètres d'introduction U Composante X du vecteur de base?: Composante X BX du vecteur de base B (cf. figure en haut et à droite). Plage d'introduction: -99.9999999 à +99.9999999 U Composante Y du vecteur de base?: Composante Y BY du vecteur de base B (cf. figure en haut et à droite). Plage d'introduction: -99.9999999 à +99.9999999 U Composante Z du vecteur de base?: Composante Z BZ du vecteur de base B (cf. figure en haut et à droite). Plage d'introduction: -99.9999999 à +99.9999999 U Composante X du vecteur normal?: Composante X NX du vecteur normal N (cf. figure de droite, au centre). Plage d'introduction: -99.9999999 à +99.9999999 U Composante Y du vecteur normal?: Composante Y NY du vecteur normal N (cf. figure de droite, au centre). Plage d'introduction: -99.9999999 à +99.9999999 U Composante Z du vecteur normal?: Composante Z NZ du vecteur normal N (cf. figure en bas et à droite). Plage d'introduction: -99.9999999 à +99.9999999 U Poursuivre avec les propriétés de positionnement (cf. „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE” à la page 394) Séquence CN 5 PLANE VECTOR BX0.8 BY-0.4 BZ0.4472 NX0.2 NY0.2 NZ0.9592 ..... Abréviations utilisées Abréviation Signification VECTOR de l'anglais vector = vecteur BX, BY, BZ Vecteur de Base: Composantes X, Y et Z NX, NY, NZ Vecteur Normal: Composantes X, Y et Z 388 Programmation: Usinage multiaxes Application Un plan d'usinage peut être défini sans ambiguïté au moyen de trois points au choix P1 à P3 sur ce plan. Cette possibilité est réalisée par la fonction PLANE POINTS. P3 P2 Remarques avant que vous ne programmiez La jonction du point 1 et du point 2 détermine le sens de l'axe principal incliné (X avec axe d'outil Z). Vous définissez le sens de l'axe d'outil incliné avec la position du 3ème point par rapport à la ligne reliant le point 1 et le point 2. Compte tenu de la règle de la main droite (pouce = axe X, index = axe Y, majeur = axe Z, cf. figure en haut et à droite), on a: Le pouce (axe X) est orienté du point 1 vers le point 2, l'index (axe Y) est orienté parallèlement à l'axe incliné Y, en direction du point 3. Le majeur est orienté en direction de l'axe d'outil incliné. +Z P1 +X +Y Les trois points définissent l'inclinaison du plan. La position du point zéro actif n'est pas modifiée par la TNC. Définition des paramètres pour le comportement de positionnement: Cf. „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE”, page 394 iTNC 530 HEIDENHAIN 389 12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Définir le plan d'usinage par trois points: PLANE POINTS 12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Paramètres d'introduction U Coordonnée X 1er point du plan?: Coordonnée X P1X du premier point du plan (cf. figure en haut et à droite) U Coordonnée Y 1er point du plan?: Coordonnée Y P1Y du premier point du plan (cf. figure en haut et à droite) U Coordonnée Z 1er point du plan?: Coordonnée Z P1Z du 1er point du plan (cf. figure en haut et à droite) U Coordonnée X 2ème point du plan?: Coordonnée X P2X du 2ème point du plan (cf. figure de droite, au centre) U Coordonnée Y 2ème point du plan?: Coordonnée Y P2Y du 2ème point du plan (cf. figure de droite, au centre) U Coordonnée Z 2ème point du plan?: Coordonnée Z P2Z du 2ème point du plan (cf. figure de droite, au centre) U Coordonnée X 3ème point du plan?: Coordonnée X P3X du 3ème point du plan (cf. figure en bas et à droite) U Coordonnée Y 3ème point du plan?: Coordonnée Y P3Y du 3ème point du plan (cf. figure en bas et à droite) U Coordonnée Z 3ème point du plan?: Coordonnée Z P3Z du 3ème point du plan (cf. figure en bas et à droite) U Poursuivre avec les propriétés de positionnement (cf. „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE” à la page 394) Séquence CN 5 PLANE POINTS P1X+0 P1Y+0 P1Z+20 P2X+30 P2Y+31 P2Z+20 P3X+0 P3Y+41 P3Z+32.5 ..... Abréviations utilisées Abréviation Signification POINTS points 390 Programmation: Usinage multiaxes 12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Définir le plan d'usinage au moyen d'un seul angle incrémental dans l'espace: PLANE RELATIVE Application Vous utilisez les angles dans l'espace incrémentaux lorsqu'un plan d'usinage actif déjà incliné doit être incliné par une autre rotation. Exemple: Réaliser un chanfrein à 45° sur un plan incliné. Remarques avant que vous ne programmiez L'angle défini agit toujours par rapport au plan d'usinage actif et ce, quelle que soit la fonction utilisée pour l'activer. Vous pouvez programmer successivement autant de fonctions PLANE RELATIVE que vous le désirez. Si vous voulez retourner au plan d'usinage qui était actif avant la fonction PLANE RELATIVE, définissez dans ce cas PLANE RELATIVE avec le même angle mais en utilisant le signe inverse. Si vous utilisez PLANE RELATIVE sur un plan d'usinage non incliné, faites simplement pivoter le plan non incliné autour de l'angle dans l'espace que vous avez défini dans la fonction PLANE. Définition des paramètres pour le comportement de positionnement: Cf. „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE”, page 394 Paramètres d'introduction U Angle incrémental?: Angle dans l'espace en fonction duquel le plan d'usinage actif doit continuer d'être incliné (cf. figure en haut et à droite). Sélectionner par softkey l'axe autour duquel doit s'effectuer l'inclinaison. Plage d'introduction: -359.9999° à +359.9999° U Poursuivre avec les propriétés de positionnement (cf. „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE” à la page 394) Abréviations utilisées Abréviation Signification RELATIV de l'anglais relative = par rapport à Exemple: Séquence CN 5 PLANE RELATIV SPB-45 ..... iTNC 530 HEIDENHAIN 391 12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Plan d'usinage défini avec angles d'axes: PLANE AXIAL (fonction FCL 3) Application La fonction PLANE AXIAL définit à la fois la position du plan d’usinage et les coordonnées nominales des axes rotatifs. Cette fonction est facile à mettre en oeuvre, notamment sur les machines avec cinématiques cartésiennes et avec cinématiques dans lesquelles un seul axe rotatif est actif. Vous pouvez aussi utiliser la fonction PLANE AXIAL si un seul axe rotatif est actif sur votre machine. Vous pouvez utiliser la fonction PLANE RELATIV après la fonction PLANE AXIAL si votre machine autorise des définitions d'angles dans l'espace. Consultez le manuel de votre machine. Remarques avant que vous ne programmiez N'introduire que des angles d'axes réellement présents sur votre machine; sinon la TNC délivre un message d'erreur. Les coordonnées d’axes rotatifs définies avec PLANE AXIAL ont un effet modal. Les définitions multiples se cumulent donc, l'introduction de valeurs incrémentales est autorisée. Pour annuler la fonction PLANE AXIAL, utiliser la fonction PLANE RESET. Une annulation en introduisant 0 ne désactive pas PLANE AXIAL. Les fonctions SEQ, TABLE ROT et COORD ROT sont inopérantes en liaison avec PLANE AXIAL. Définition des paramètres pour le comportement de positionnement: Cf. „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE”, page 394 392 Programmation: Usinage multiaxes 12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Paramètres d'introduction U Angle d'axe A?: Angle d'axe auquel l'angle d'axe A doit être orienté. S’il est introduit en incrémental, il s’agit alors de la valeur d’angle en fonction de laquelle l'axe A doit continuer son orientation à partir de la position actuelle. Plage d'introduction: -99999,9999° à +99999,9999° U Angle d'axe B?: Angle d'axe auquel l'angle d'axe B doit être orienté. S’il est introduit en incrémental, il s’agit alors de la valeur d’angle en fonction de laquelle l'axe B doit continuer son orientation à partir de la position actuelle. Plage d'introduction: -99999,9999° à +99999,9999° U Angle d'axe C?: Angle d'axe auquel l'angle d'axe C doit être orienté. S’il est introduit en incrémental, il s’agit alors de la valeur d’angle en fonction de laquelle l'axe C doit continuer son orientation à partir de la position actuelle. Plage d'introduction: -99999,9999° à +99999,9999° U Poursuivre avec les propriétés de positionnement (cf. „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE” à la page 394) Exemple: Séquence CN 5 PLANE AXIAL B-45 ..... Abréviations utilisées Abréviation Signification AXIAL axial = en forme d'axe iTNC 530 HEIDENHAIN 393 12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE Vue d'ensemble Indépendamment de la fonction PLANE utilisée pour définir le plan d'usinage incliné, vous disposez toujours des fonctions suivantes pour le comportement de positionnement: Orientation automatique Sélection d'alternatives d'orientation Sélection du mode de transformation Orientation automatique: MOVE/TURN/STAY (introduction impérative) Après avoir introduit tous les paramètres de définition du plan, vous devez définir la manière dont les axes rotatifs doivent être orientés sur les valeurs des axes calculées: U La fonction PLANE doit orienter automatiquement les axes rotatifs aux positions d'axes calculées; dans ce processus, la position relative entre la pièce et l'outil ne varie pas. La TNC exécute un déplacement de compensation sur les axes linéaires U La fonction PLANE doit orienter automatiquement les axes rotatifs aux positions d'axes calculées; dans ce processus, seuls les axes rotatifs sont positionnés. La TNC n'exécute pas de déplacement de compensation sur les axes linéaires U Vous orientez les axes rotatifs au moyen d'une séquence de positionnement séparée qui suit Si vous avez sélectionné l'option MOVE (la fonction PLANE doit effectuer automatiquement l'orientation avec déplacement de compensation), vous devez encore définir les deux paramètres Dist. pt rotation de pointe outil et Avance? F= ci-après. Si vous avez sélectionné l'option TURN (la fonction PLANE doit effectuer automatiquement l'orientation sans déplacement de compensation), vous devez encore définir le paramètre Avance? F= ci-après. En alternative à une avance F définie directement avec une valeur numérique, vous pouvez aussi faire exécuter le déplacement d'orientation avec FMAX (avance rapide) ou FAUTO (avance à partir de la séquence T. Si vous utilisez la fonction PLANE AXIAL en liaison avec STAY, vous devez alors orienter les axes rotatifs au moyen d’une séquence de positionnement séparée après la fonction PLANE. 394 Programmation: Usinage multiaxes 12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) U Dist. pt rotation de pointe outil (en incrémental): La TNC oriente l'outil (la table) autour de la pointe de l'outil. Au moyen du paramètre DIST, vous décalez le point de rotation du déplacement d'orientation par rapport à la position actuelle de la pointe de l'outil. Attention! Avant l'orientation, si l'outil se trouve à la distance que vous avez programmée par rapport à la pièce , d'un point de vue relatif, il se trouve alors à la même position après l'orientation (cf. figure de droite, au centre, 1 = DIST) Avant l'orientation, si l'outil ne se trouve pas à la distance que vous avez programmée par rapport à la pièce , d'un point de vue relatif, il se trouve alors décalé à la position d'origine après l'orientation (cf. figure en bas et à droite, 1= DIST) U 1 1 Avance? F=: Vitesse pour l'orientation de l'outil Orienter les axes rotatifs dans une séquence séparée Si vous désirez orienter les axes rotatifs dans une séquence de positionnement séparée (option STAY sélectionnée), procédez de la manière suivante: Danger de collision! Pré-positionner l'outil de manière à éviter toute collision entre l'outil et la pièce (matériels de serrage) lors de son orientation U U Sélectionner une fonction PLANE au choix, définir l'orientation automatique avec STAY. Lors de l'exécution de la fonction, la TNC calcule les valeurs de positions des axes rotatifs présents sur votre machine et les enregistre dans les paramètres-système Q120 (axe A), Q121 (axe B) et Q122 (axe C) Définir la séquence de positionnement avec les valeurs angulaires calculées par la TNC 1 1 Exemples de séquences CN: Orienter une machine équipée d'un plateau circulaire C et d'une table pivotante A à un angle dans l'espace B+45°. ... 12 L Z+250 R0 FMAX Positionnement à la hauteur de sécurité 13 PLANE SPATIAL SPA+0 SPB+45 SPC+0 STAY Définir la fonction PLANE et l'activer 14 L A+Q120 C+Q122 F2000 Positionner l'axe rotatif en utilisant les valeurs calculées par la TNC ... Définir l'usinage dans le plan incliné iTNC 530 HEIDENHAIN 395 12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Sélection d'alternatives d'inclinaison: SEQ +/– (introduction optionnelle) A partir de la situation que vous avez choisie pour le plan d'usinage, la TNC doit calculer pour les axes rotatifs présents sur votre machine la position qui leur convient. Généralement, on a toujours deux solutions. Avec le sélecteur SEQ, vous définissez la solution que doit utiliser la TNC: SEQ+ positionne l'axe maître de manière à adopter un angle positif. L'axe maître est le 2ème axe rotatif en partant de la table ou bien le 1er axe rotatif en partant de l'outil (en fonction de la configuration de la machine; cf. également fig. en haut et à droite) SEQ– positionne l'axe maître de manière à adopter un angle négatif. Si la solution que vous avez choisie avec SEQ ne se situe pas dans la zone de déplacement de la machine, la TNC délivre le message d'erreur Angle non autorisé. Si vous utilisez la fonction PLANE AXIS, le commutateur SEQ est inopérant. Si vous ne définissez pas SEQ, la TNC calcule la solution de la manière suivante: 1 2 3 4 La TNC vérifie tout d'abord si les deux solutions sont situées dans la zone de déplacement des axes rotatifs Si tel est le cas, la TNC choisit la solution qui peut être atteinte avec la course la plus faible Si une seule solution se situe dans la zone de déplacement, la TNC retiendra cette solution. Si aucune solution n'est située dans la zone de déplacement, la TNC délivre le message d'erreur Angle non autorisé 396 Programmation: Usinage multiaxes 12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Exemple d'une machine équipée d'un plateau circulaire C et d'une table pivotante A. Fonction programmée: PLANE SPATIAL SPA+0 SPB+45 SPC+0 Fin de course Position de départ SEQ Résultat position axe Aucun A+0, C+0 non progr. A+45, C+90 Aucun A+0, C+0 + A+45, C+90 Aucun A+0, C+0 – A–45, C–90 Aucun A+0, C-105 non progr. A–45, C–90 Aucun A+0, C-105 + A+45, C+90 Aucun A+0, C-105 – A–45, C–90 –90 < A < +10 A+0, C+0 non progr. A–45, C–90 –90 < A < +10 A+0, C+0 + Message d'erreur Aucun A+0, C-135 + A+45, C+90 Sélection du mode de transformation (introduction optionnelle) Pour les machines équipées d'un plateau circulaire C, vous disposez d'une fonction qui vous permet de définir le mode de transformation: U COORD ROT définit que la fonction PLANE ne doit faire pivoter que le système de coordonnées en fonction de l'angle d'inclinaison défini. Le plateau circulaire ne bouge pas; la compensation de la rotation s'effectue mathématiquement U TABLE ROT définit que la fonction PLANE doit positionner le plateau circulaire sur l'angle d'inclinaison défini. La compensation s'effectue par rotation de la pièce Si vous utilisez la fontion PLANE AXIS, les fonctions COORD ROT et TABLE ROT sont inopérantes. Si vous utilisez la fonction TABLE ROT en liaison avec une rotation de base et l'angle d'inclinaison 0, la TNC incline la table à l'angle défini dans la rotation de base. iTNC 530 HEIDENHAIN 397 12.3 Usinage cinq axes avec TCPM dans le plan incliné 12.3 Usinage cinq axes avec TCPM dans le plan incliné Fonction En liaison avec les nouvelles fonctions PLANE et avec M128, vous pouvez réaliser un usinage cinq axes avec TCPM sur un plan d'usinage incliné. Pour cela, vous disposez de deux définitions possibles: Usinage cinq axes par déplacement incrémental d'un axe rotatif Usinage cinq axes par vecteurs normaux IB L'usinage cinq axes avec TCPM dans le plan incliné ne peut être réalisé qu'en utilisant des fraises à bout hémisphérique. Sur les têtes/tables pivotantes à 45°, vous pouvez également définir l'angle d'orientation comme angle dans l'espace. Utilisez pour cela FUNCTION TCPM. Usinage cinq axes par déplacement incrémental d'un axe rotatif U U U U Dégager l'outil Activer M128 Définir une fonction PLANE au choix. Tenir compte du comportement de positionnement Au moyen d'une séquence linéaire, déplacer en incrémental l'axe d'orientation désiré dans l'axe correspondant Exemples de séquences CN: ... N12 G00 G40 Z+50 M128 * Positionnement à hauteur de sécurité, activer M128 N13 PLANE SPATIAL SPA+0 SPB-45 SPC+0 MOVE DIST50 F900 * Définir la fonction PLANE et l'activer N14 G01 G91 F1000 B-17 * Régler l'angle d'orientation ... Définir l'usinage dans le plan incliné 398 Programmation: Usinage multiaxes 12.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs 12.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs Avance en mm/min. sur les axes rotatifs A, B, C: M116 (option de logiciel 1) Comportement standard Pour un axe rotatif, la TNC interprète l'avance programmée en degrés/min. (dans les programmes en mm et aussi les programmes en pouces). L’avance de contournage dépend donc de l’écart entre le centre de l’outil et le centre des axes rotatifs. Plus la distance sera grande et plus l’avance de contournage sera importante. Avance en mm/min. sur les axes rotatifs avec M116 La géométrie de la machine doit être définie par son constructeur dans la description de cinématique. M116 n'agit que sur les plateaux ou tables circulaires. M116 ne peut pas être utilisée avec les têtes pivotantes. Si votre machine est équipée d'une combinaison table/tête, la TNC ignore les axes rotatifs de la tête pivotante. M116 agit également lorsque le plan d'usinage incliné est activé et si elle combinée à M128. Pour un axe rotatif, la TNC interprète l'avance programmée en mm/min. (ou 1/10 pouces/min.). Au début de la séquence, la TNC calcule l'avance pour cette séquence. L'avance sur un axe rotatif ne varie pas pendant l'exécution de cette séquence, même si l'outil se déplace en direction du centre des axes rotatifs. Effet M116 agit dans le plan d'usinage. Pour annuler M116, programmez M117. En fin de programme, M116 est également désactivée. M116 devient active en début de séquence. iTNC 530 HEIDENHAIN 399 12.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs Déplacement des axes rotatifs avec optimisation de la course: M126 Comportement standard Le comportement standard de la TNC lors du positionnement des axes rotatifs dont l'affichage a été réduit à des valeurs inférieures à 360° dépend du paramètre-machine 7682. On y définit si la TNC doit prendre en compte la différence entre la position nominale et la position effective (point courant) ou bien si elle doit toujours (également sans M126) aborder le contour en prenant la course la plus courte. Exemples: Position effective Position nominale Course 350° 10° –340° 10° 340° +330° Comportement avec M126 Avec M126, la TNC déplace sur une courte distance un axe rotatif dont l’affichage est réduit en dessous de 360°. Exemples: Position effective Position nominale Course 350° 10° +20° 10° 340° –30° Effet M126 devient active en début de séquence. Pour annuler M126, introduisez M127; M126 est également désactivée en fin de programme. 400 Programmation: Usinage multiaxes 12.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs Réduire l'affichage de l'axe rotatif à une valeur inférieure à 360°: M94 Comportement standard La TNC déplace l’outil de la valeur angulaire actuelle à la valeur angulaire programmée. Exemple: Valeur angulaire actuelle: Valeur angulaire programmée: Course réelle: 538° 180° -358° Comportement avec M94 En début de séquence, la TNC réduit la valeur angulaire actuelle à une valeur inférieure à 360°, puis se déplace à la valeur angulaire programmée. Si plusieurs axes rotatifs sont actifs, M94 réduit l'affichage de tous les axes rotatifs. En alternative, vous pouvez introduire un axe rotatif derrière M94. La TNC ne réduit alors que l'affichage de cet axe. Exemple de séquences CN Réduire les valeurs d’affichage de tous les axes rotatifs actifs: N50 M94 * Ne réduire que la valeur d’affichage de l’axe C: N50 M94 C * Réduire l’affichage de tous les axes rotatifs actifs, puis se déplacer avec l’axe C à la valeur programmée: N50 G00 C+180 M94 * Effet M94 n’agit que dans la séquence de programme à l’intérieur de laquelle elle a été programmée. M94 devient active en début de séquence. iTNC 530 HEIDENHAIN 401 12.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs Correction automatique de la géométrie machine lors de l'usinage avec axes inclinés: M114 (option de logiciel 2) Comportement standard La TNC déplace l'outil jusqu'aux positions définies dans le programme d'usinage. Dans le programme, si la position d'un axe incliné est modifiée, le post-processeur doit calculer le décalage qui en résulte sur les axes linéaires et réaliser le déplacement dans une séquence de positionnement. Dans la mesure où la géométrie de la machine joue également ici un rôle, le programme CN doit être calculé séparément pour chaque machine. Comportement avec M114 La géométrie de la machine doit être définie par son constructeur dans la description de cinématique. Si la position d'un axe incliné commandé est modifiée dans le programme, la TNC compense automatiquement le décalage de l'outil avec une correction linéaire 3D. Dans la mesure où la géométrie de la machine est définie dans les paramètres-machine, la TNC compense également automatiquement les décalages spécifiques à la machine. Les programmes ne doivent être calculés par le post-processeur qu'une seule fois, même s'ils doivent être exécutés sur différentes machines équipées de TNC. Y B B dx dz Si votre machine ne possède pas d'axes inclinés commandés (inclinaison manuelle de la tête; tête positionnée par l'automate), vous pouvez introduire derrière M114 la position adéquate d'inclinaison de la tête (ex. M114 B+45, paramètre Q autorisé). La correction de rayon doit être prise en compte par le système CAO ou par le post-processeur. Une correction de rayon programmée RL/RR entraîne l'apparition d'un message d'erreur. dB X Si la correction d’outil linéaire est réalisée par la TNC, l’avance programmée se réfère à la pointe de l’outil, ou sinon, au point de référence de l’outil. Si votre machine est équipée d’une tête pivotante commandée, vous pouvez interrompre l'exécution du programme et modifier la position de l'axe incliné (par exemple, à l'aide de la manivelle). Avec la fonction AMORCE SEQUENCE N, vous pouvez poursuivre le programme d'usinage à l'endroit où il a été interrompu. Lorsque M114 est activée, la TNC prend en compte automatiquement la nouvelle position de l'axe incliné. Pour modifier la position de l'axe incliné avec la manivelle pendant l'exécution du programme, utilisez M118 en liaison avec M128. 402 Programmation: Usinage multiaxes 12.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs Effet M114 est active en début de séquence et M115, en fin de séquence. M114 n'agit pas lorsque la correction du rayon d'outil est active. Pour annuler M114, introduisez M115. M114 est également désactivée en fin de programme. Conserver la position de la pointe de l'outil lors du positionnement des axes inclinés (TCPM*): M128 (option de logiciel 2) Comportement standard La TNC déplace l'outil jusqu'aux positions définies dans le programme d'usinage. Dans le programme, si la position d'un axe incliné est modifiée, le décalage qui en résulte sur les axes linéaires doit être calculé et le déplacement doit être réalisé dans une séquence de positionnement. Comportement avec M128 (TCPM: Tool Center Point Management) La géométrie de la machine doit être définie par son constructeur dans la description de cinématique. Si la position d'un axe incliné commandé est modifiée dans le programme, pendant la procédure d'inclinaison, la position de la pointe de l'outil n'est pas modifiée par rapport à la pièce. Pour modifier la position de l'axe incliné avec la manivelle pendant l'exécution du programme, utilisez M128 en liaison avec M118. Lorsque M128 est active, l'autorisation d'un positionnement avec la manivelle a lieu dans le système de coordonnées machine. Risque de collision pour les axes inclinés avec denture Hirth! B Z X Z Ne modifier la position de l'axe incliné qu'après avoir dégagé l'outil. Sinon, la sortie hors de la denture pourrait endommager le contour. X iTNC 530 HEIDENHAIN 403 12.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs Derrière M128, vous pouvez encore introduire une avance avec laquelle la TNC exécutera les déplacements d'équilibrage sur les axes linéaires. Si vous n'introduisez aucune avance ou si vous introduisez une avance supérieure à l'avance inscrite dans le paramètre-machine 7471, c'est l'avance du paramètre-machine 7471 qui sera active. Avant les positionnements avec M91 ou M92 et avant une séquence T: Annuler M128. Pour éviter d'endommager le contour, vous ne devez utiliser avec M128 que des fraises à bout hémisphérique. La longueur d'outil doit se référer au centre de la bille de la fraise à bout hémisphérique. Lorsque M128 est active, la TNC affiche le symbole . M128 avec plateaux inclinés Si vous programmez un déplacement du plateau incliné alors que M128 est active, la TNC fait pivoter le système de coordonnées en conséquence. Par exemple, si vous faites pivoter l'axe C de 90° (par un positionnement ou un décalage du point zéro) et si vous programmez ensuite un déplacement dans l'axe X, la TNC exécute le déplacement dans l'axe Y de la machine. La TNC transforme également le point de référence initialisé qui est décalé lors du déplacement du plateau circulaire. M128 avec correction d'outil tridimensionnelle Si vous exécutez une correction d'outil tridimensionnelle alors que M128 et une correction de rayon G41/G42 sont activées, pour certaines géométries de machine, la TNC positionne automatiquement les axes rotatifs Effet M128 est active en début de séquence et M129, en fin de séquence. M128 agit également dans les modes de fonctionnement manuels et reste activée après un changement de mode. L'avance destinée au déplacement d'équilibrage reste activée jusqu'à ce que vous en programmiez une nouvelle ou jusqu'à ce que vous annuliez M128 avec M129. Pour annuler M128, introduisez M129. Si vous sélectionnez un nouveau programme dans un mode Exécution de programme, la TNC désactive également M128. Exemple de séquences CN Effectuer des déplacements d'équilibrage avec une avance de 1000 mm/min.: N50 G01 G41 X+0 Y+38.5 IB-15 F125 M128 F1000 * 404 Programmation: Usinage multiaxes 12.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs Usinage cinq axes avec axes rotatifs non commandés Si votre machine est équipée d'axes rotatifs non commandés („axes compteurs“), vous pouvez tout de même exécuter un usinage incliné avec ces axes en utilisant M128. Procédez de la manière suivante: 1 2 3 4 5 Déplacer manuellement les axes rotatifs à la position voulue. M128 ne doit pas encore être activée Activer M128: La TNC enregistre les valeurs effectives de tous les axes rotatifs présents; elle calcule ensuite la nouvelle position du centre de l'outil et actualiser l'affichage de position La TNC exécute à la séquence de positionnement suivante le déplacement compensatoire nécessaire Exécuter l'usinage A la fin du programme, annuler M128 avec M129 et repositionner les axes rotatifs à leur position initiale Tant que M128 reste activée, la TNC contrôle la position effective des axes rotatifs non commandés. Si la position effective s'écarte d'une valeur définie par le constructeur de la machine par rapport à la position nominale, la TNC délivre un message d'erreur et interrompt le déroulement du programme. Recoupement de M128 et de M114 M128 correspond à une évolution de la fonction M114. M114 calcule les déplacements d'équilibrage nécessaires dans la géométrie avant d'exécuter la séquence CN concernée. La TNC compense le déplacement d'équilibrage de manière à ce qu'il soit réalisé avant la fin de la séquence CN concernée. M128 calcule tous les déplacements d'équilibrage en temps réel. La TNC exécute immédiatement ceux qui sont rendus nécessaires par un déplacement d'axe rotatif. M114 et M128 ne doivent pas être actifs simultanément car, sinon, les deux fonctions entreraient en conflit, ce qui risquerait d'endommager la pièce. La TNC délivre le message d'erreur correspondant. iTNC 530 HEIDENHAIN 405 12.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs Arrêt précis aux angles avec transitions de contour non tangentielles: M134 Comportement standard Dans les positionnements avec axes rotatifs, la TNC déplace l'outil de manière à insérer un élément de transition aux transitions de contour non tangentielles. La transition de contour dépend de l'accélération, de la secousse et de la tolérance définie au niveau de la variation du contour. Vous pouvez modifier le comportement standard de la TNC avec le paramètre-machine 7440 pour que M134 soit activée automatiquement lors de la sélection d'un programme, cf. „Paramètres utilisateur généraux”, page 556. Comportement avec M134 Dans les positionnements avec axes rotatifs, la TNC déplace l'outil de manière à exécuter un arrêt précis aux transitions de contour non tangentielles. Effet M134 est active en début de séquence et M135, en fin de séquence. Pour annuler M134, introduisez M135. Si vous sélectionnez un nouveau programme dans un mode Exécution de programme, la TNC désactive également M134. Sélection d'axes inclinés: M138 Comportement standard Avec les fonctions M114 et M128 ainsi qu'avec l'inclinaison du plan d'usinage, la TNC tient compte des axes rotatifs définis dans les paramètres-machine par le constructeur de votre machine. Comportement avec M138 Avec les fonctions indiquées ci-dessus, la TNC ne tient compte que des axes inclinés ayant été définis avec M138. Effet M138 devient active en début de séquence. Pour annuler M138, reprogrammez M138 sans indiquer les axes inclinés. Exemple de séquences CN Pour les fonctions indiquées ci-dessus, ne tenir compte que de l'axe incliné C: N50 G00 Z+100 R0 M138 C * 406 Programmation: Usinage multiaxes 12.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs Validation de la cinématique de la machine pour les positions EFF/NOM en fin de séquence: M144 (option de logiciel 2) Comportement standard La TNC déplace l'outil jusqu'aux positions définies dans le programme d'usinage. Dans le programme, si la position d'un axe incliné est modifiée, le décalage qui en résulte sur les axes linéaires doit être calculé et le déplacement doit être réalisé dans une séquence de positionnement. Comportement avec M144 La TNC tient compte d'une modification de la cinématique de la machine dans l'affichage de position, par exemple lorsqu'elle provient du changement d'une broche additionnelle. Si la position d'un axe incliné commandé est modifiée, la position de la pointe de l'outil est alors modifiée par rapport à la pièce pendant la procédure d'inclinaison. Le décalage qui en résulte est compensé dans l'affichage de position. Les positionnements avec M91/M92 sont autorisés si M144 est active. L'affichage de positions en modes de fonctionnement EN CONTINU et PAS A PAS ne se modifie que lorsque les axes inclinés ont atteint leur position finale. Effet M144 devient active en début de séquence. M144 n'est pas active en liaison avec M114, M128 ou avec l'inclinaison du plan d'usinage. Pour annuler M144, programmez M145. La géométrie de la machine doit être définie par son constructeur dans la description de cinématique. Le constructeur de la machine en définit l'effet dans les modes de fonctionnement automatique et manuel. Consultez le manuel de votre machine. iTNC 530 HEIDENHAIN 407 12.5 Peripheral milling: Correction 3D avec orientation de l'outil 12.5 Peripheral milling: Correction 3D avec orientation de l'outil Application Lors du Peripheral Milling, la TNC décale l'outil perpendiculairement au sens du déplacement et perpendiculairement au sens de l'outil, en fonction de la somme des valeurs Delta DR (tableau d'outils et séquence T). Le sens de correction est à définir avec la correction de rayon G41/G42 (cf. fig. en haut et à droite, sens du déplacement Y+). Z Pour que la TNC puisse atteindre l'orientation donnée, vous devez activer la fonction M128 (cf. „Conserver la position de la pointe de l'outil lors du positionnement des axes inclinés (TCPM*): M128 (option de logiciel 2)” à la page 403) et activer ensuite la correction du rayon d'outil. La TNC positionne automatiquement les axes rotatifs de la machine de manière à ce que l'outil puisse atteindre l'orientation d'outil programmée avec la correction active. RL Cette fonction n'est possible que sur les machines dont la configuration d'inclinaison des axes peut permettre de définir les angles spatiaux. Consultez le manuel de votre machine. RR X La TNC n'est pas en mesure de positionner automatiquement les axes rotatifs sur toutes les machines. Consultez le manuel de votre machine. Vous devez savoir que la TNC exécute une correction en fonction des valeurs Delta définies. Un rayon d'outil R défini dans le tableau d’outils n'a aucune influence sur la correction. Danger de collision! Sur les machines dont les axes rotatifs n'autorisent qu'une plage de déplacement limitée et lors du positionnement automatique, des déplacements peuvent nécessiter, par exemple, une rotation de la table à 180°. Surveillez les risques de collision de la tête avec la pièce ou avec les matériels de serrage. Vous pouvez définir l'orientation d'outil dans une séquence G01 de la manière suivante. Exemple: Définition de l'orientation d'outil avec M128 et coordonnées des axes rotatifs N10 G00 G90 X-20 Y+0 Z+0 B+0 C+0 * Prépositionnement N20 M128 * Activer M128 N30 G01 G42 X+0 Y+0 Z+0 B+0 C+0 F1000 * Activer la correction de rayon N40 X+50 Y+0 Z+0 B-30 C+0 * Réglage de l'axe rotatif (orientation d'outil) 408 Programmation: Usinage multiaxes Programmation: Gestionnaire de palettes 13.1 Gestionnaire de palettes 13.1 Gestionnaire de palettes Utilisation Le gestionnaire de palettes est une fonction qui dépend de la machine. L'étendue des fonctions standard est décrite ci-après. Consultez également le manuel de votre machine. Les tableaux de palettes sont utilisés sur centres d’usinage équipés de changeurs de palettes: Pour les différentes palettes, le tableau de palettes appelle les programmes d'usinage qui lui appartiennent et active les décalages de points zéro ou les tableaux de points zéro correspondants. Vous pouvez également utiliser les tableaux de palettes pour exécuter les uns à la suite des autres différents programmes comportant différents points de référence. Les tableaux de palettes contiennent les données suivantes: PAL/PGM (introduction impérative): Identification de la palette ou du programme CN (sélectionner avec la touche ENT ou NO ENT) NAME (introduction impérative): Nom de la palette ou du programme. C'est le constructeur de la machine qui définit le nom des palettes (consulter le manuel de la machine). Les noms de programmes doivent être mémorisés dans le même répertoire que celui du tableau de palettes. Sinon, il vous faut introduire le chemin d'accès complet PALPRESET (introduction facultative): Numéro de Preset du tableau de Presets de palettes. Le numéro de Preset défini ici est interprété par la TNC comme point de référence de palette (introduction PAL dans la colonne PAL/PGM). Le Preset de palette peut être utilisé pour compenser des différences entre les palettes. Un Preset de palette peut être activé automatiquement lors du changement de palette PRESET (introduction facultative): Numéro de Preset du tableau Preset. Le numéro de Preset défini ici est interprété par la TNC soit comme point de référence de palette (entrée PAL dans la colonne PAL/PGM), soit comme point de référence pièce (entrée PGM dans la ligne PAL/PGM) Si un tableau de Presets de palettes est actif sur votre machine, n'utilisez la colonne PRESET que pour les points de référence pièce DATUM (introduction facultative): Nom du tableau de points zéro. Les tableaux des tableaux de points zéro doivent être enregistrés dans le même répertoire que celui du tableau de palettes. Sinon, il vous faut introduire le chemin d'accès complet pour le tableau de points zéro. Vous pouvez activer les points zéro à partir du tableau de points zéro dans le programme CN à l'aide du cycle 7 POINT ZERO 410 Programmation: Gestionnaire de palettes Position Signification Valeurs effectives Inscrire les coordonnées de la dernière position actuelle de l'outil se référant au système de coordonnées actif Valeurs de réf. Inscrire les coordonnées de position en cours de l'outil se référant au point zéro machine Valeurs EFF Inscrire les coordonnées se référant au système de coordonnées actif du dernier point de référence palpé en mode Manuel Valeurs REF Inscrire les coordonnées se référant au point zéro machine du dernier point de référence palpé en mode Manuel 13.1 Gestionnaire de palettes X, Y, Z (introduction facultative, autres axes possibles): Pour les noms de palettes, les coordonnées programmées se réfèrent au point zéro machine. Pour les programmes CN, les coordonnées programmées se réfèrent au point zéro de palette. Ces données remplacent le dernier point de référence initialisé en mode Manuel. Vous pouvez réactiver le dernier point de référence initialisé en utilisant la fonction auxiliaire M104. Avec la touche „Validation de la position effective“, la TNC affiche une fenêtre dans laquelle vous pouvez faire inscrire par la TNC différents points comme point de référence (cf. tableau suivant): Sélectionnez avec les touches fléchées et la touche ENT la position que vous désirez valider. Pour que la TNC mémorise dans le tableau de palettes les coordonnées sur tous les axes actifs, appuyez ensuite sur la softkey TOUTES VALEURS. Appuyez sur la softkey VALEUR ACTUELLE pour que la TNC mémorise la coordonnée de l'axe sur lequel se trouve la surbrillance dans le tableau de palettes. Avant un programme CN, si vous n'avez pas défini de palette, les coordonnées programmées se réfèrent au point zéro machine. Si vous ne définissez aucune palette, le point de référence initialisé manuellement reste actif. Fonction d'édition Softkey Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Sélectionner la page précédente du tableau Sélectionner la page suivante du tableau Insérer une ligne en fin de tableau iTNC 530 HEIDENHAIN 411 13.1 Gestionnaire de palettes Fonction d'édition Softkey Effacer une ligne en fin de tableau Sélectionner le début de la ligne suivante Ajouter le nombre de lignes possibles en fin de tableau Copier le champ en surbrillance (2ème barre de softkeys) Insérer le champ copié (2ème barre de softkeys) Sélectionner le tableau de palettes U U U U En mode Mémorisation/édition de programme ou Exécution de programme, sélectionner le gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la touche PGM MGT Afficher les fichiers de type .P: Appuyer sur les softkeys SELECT. TYPE et AFFICHE .P Sélectionner le tableau de palettes à l’aide des touches fléchées ou introduire le nom d’un nouveau tableau Valider la sélection avec la touche ENT Quitter le tableau de palettes U U U Sélectionner le gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la touche PGM MGT Sélectionner l'autre type de fichier: Appuyer sur la softkey SELECT. TYPE et appuyer sur la softkey correspondant à l'autre type de fichier désiré, par ex. AFFICHE .H Sélectionner le fichier désiré 412 Programmation: Gestionnaire de palettes 13.1 Gestionnaire de palettes Gestion des points de référence de palettes avec le tableau de Presets de palettes Le tableau de Presets de palettes est configuré par le constructeur de votre machine. Consultez le manuel de la machine! Outre le tableau Preset destiné à gérer les points de référence pièce, vous disposez également d'un tableau Preset permettant de gérer les points de référence des palettes. Vous pouvez ainsi gérer les points de référence des palettes indépendamment des points de référence de la pièce. Les points de référence des palettes permettent, par exemple, de compenser de manière simple des différences d'origine mécanique entre les différentes palettes. Pour enregistrer les points de référence des palettes, on dispose dans les fonctions de palpage manuel d'une softkey supplémentaire permettant d'enregistrer également les résultats du palpage dans le tableau de Presets de palettes (cf. „Enregistrer les valeurs de mesure dans le tableau de Presets de palettes” à la page 457). On ne peut activer simultanément qu'un point de référence pièce et un point de référence palette. Les deux points de référence se cumulent. La TNC affiche le numéro du preset de palette actif dans l'affichage d'état supplémentaire (cf. „Informations générales sur les palettes (onglet PAL)” à la page 80). iTNC 530 HEIDENHAIN 413 13.1 Gestionnaire de palettes Travail à l'aide du tableau de Presets de palettes Les modifications du tableau de Presets de palettes ne doivent être apportées qu'en accord avec le constructeur de votre machine! Si le constructeur de votre machine a activé le tableau de Presets de palettes, vous pouvez éditer ce tableau en mode de fonctionnement Manuel: U Sélectionner le mode Manuel ou Manivelle électronique U Ouvrir le tableau Preset: Appuyer sur la softkey TABLEAU PRESET U Commuter la barre des softkeys U Ouvrir le tableau de Presets de palettes: Appuyer sur la softkey PALETTES TAB. PRESET. La TNC affiche d’autres softkeys: Cf. tableau ci-dessous Fonctions d'édition disponibles: Fonction d'édition en mode tableau Softkey Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Sélectionner la page précédente du tableau Sélectionner la page suivante du tableau Insérer une seule ligne en fin de tableau Effacer une seule ligne en fin de tableau Activation/désactivation de l'édition Activer le point de référence palette de la ligne actuelle (2ème barre de softkeys) Désactiver le point de référence palette actuellement activé (2ème barre de softkeys) Valider la position effective d'un axe rotatif en tant que nouveau Preset de palette: La fonction ne mémorise le point de référence que sur l'axe rotatif sur lequel se trouve actuellement la surbrillance. Fonction non autorisée pour les axes linéaires (2ème barre de softkeys) 414 Programmation: Gestionnaire de palettes 13.1 Gestionnaire de palettes Exécuter un fichier de palettes Par paramètre-machine, on définit si le tableau de palettes doit être exécuté pas à pas ou en continu. Aussi longtemps que le contrôle d'utilisation des outils est activé dans le paramètre-machine 7246, vous pouvez contrôler la durée d'utilisation de tous les outils utilisés dans une palette (cf. „Test d'utilisation des outils” à la page 175). U U U U En mode Mémorisation/édition de programme ou Exécution de programme pas à pas, sélectionner le gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la touche PGM MGT Afficher les fichiers de type .P: Appuyer sur les softkeys SELECT. TYPE et AFFICHE .P Sélectionner le tableau de palettes avec les touches fléchées; valider avec la touche ENT Exécuter le tableau de palettes: appuyer sur la touche Start CN; la TNC exécute les palettes de la manière définie dans le paramètremachine 7683 Partage de l'écran lors de l'exécution des tableaux de palettes Si vous désirez visualiser simultanément le contenu du programme et le contenu du tableau de palettes, sélectionnez le partage d'écran PROGRAMME + PALETTE. En cours d'exécution, la TNC affiche le programme sur la moitié gauche de l'écran et la palette sur la moitié droite. Pour visualiser le contenu du programme avant d'exécuter le tableau de palettes, procédez de la manière suivante: U U U U Sélectionner le tableau de palettes Avec les touches fléchées, sélectionnez le programme que vous désirez contrôler Appuyer sur la softkey OUVRIR LE PROGRAMME: La TNC affiche à l'écran le programme sélectionné. Vous pouvez maintenant feuilleter dans le programme à l'aide des touches fléchées Retour au tableau de palettes: appuyez sur la softkey END PGM iTNC 530 HEIDENHAIN 415 13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil 13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil Utilisation Le gestionnaire de palettes en liaison avec l'usinage orienté vers l'outil est une fonction qui dépend de la machine. L'étendue des fonctions standard est décrite ciaprès. Consultez également le manuel de votre machine. Les tableaux de palettes sont utilisés sur centres d’usinage équipés de changeurs de palettes: Pour les différentes palettes, le tableau de palettes appelle les programmes d'usinage qui lui appartiennent et active les décalages de points zéro ou les tableaux de points zéro correspondants. Vous pouvez également utiliser les tableaux de palettes pour exécuter les uns à la suite des autres différents programmes comportant différents points de référence. Les tableaux de palettes contiennent les données suivantes: PAL/PGM (introduction impérative): L'introduction PAL définit l'identification d'une palette; FIX désigne un plan de bridage et PGM vous permet d'indiquer une pièce W-STATE : Etat d'usinage en cours. Avec l'état d'usinage, vous définissez la progression de l'usinage. Pour la pièce non usinée, introduisez BLANK. Lors de l'usinage, la TNC transforme cette introduction en INCOMPLETE et en ENDED lorsque l'usinage est terminé. EMPTY désigne un emplacement sur lequel aucune pièce n'est bridée ou sur lequel aucun usinage ne doit avoir lieu METHOD (introduction impérative): Indication de la méthode d'optimisation du programme. Avec WPO, l'usinage est réalisé de manière orientée vers la pièce. Avec TO, la pièce est usinée avec orientation vers l'outil. Pour intégrer les pièces suivantes dans l'usinage orienté vers l'outil, vous devez utiliser la donnée CTO (continued tool oriented). L'usinage orienté vers l'outil est également possible pour plusieurs bridages d'une palette mais pas pour plusieurs palettes. NAME (introduction impérative): Nom de la palette ou du programme. C'est le constructeur de la machine qui définit le nom des palettes (consulter le manuel de la machine). Les programmes doivent être enregistrés dans le même répertoire que celui du tableau de palettes. Sinon, il vous faut introduire le chemin d'accès complet 416 Programmation: Gestionnaire de palettes Position Signification Valeurs effectives Inscrire les coordonnées de la dernière position actuelle de l'outil se référant au système de coordonnées actif Valeurs de réf. Inscrire les coordonnées de position en cours de l'outil se référant au point zéro machine Valeurs EFF Inscrire les coordonnées se référant au système de coordonnées actif du dernier point de référence palpé en mode Manuel Valeurs REF Inscrire les coordonnées se référant au point zéro machine du dernier point de référence palpé en mode Manuel iTNC 530 HEIDENHAIN 13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil PALPRESET (introduction facultative): Numéro de Preset du tableau de Presets de palettes. Le numéro de Preset défini ici est interprété par la TNC comme point de référence de palette (introduction PAL dans la colonne PAL/PGM). Le Preset de palette peut être utilisé pour compenser des différences entre les palettes. Un Preset de palette peut être activé automatiquement lors du changement de palette PRESET (introduction facultative): Numéro de Preset du tableau Preset. Le numéro de Preset défini ici est interprété par la TNC soit comme point de référence de palette (entrée PAL dans la colonne PAL/PGM), soit comme point de référence pièce (entrée PGM dans la ligne PAL/PGM). Si un tableau de Presets de palettes est actif sur votre machine, n'utilisez la colonne PRESET que pour les points de référence pièce DATUM (introduction facultative): Nom du tableau de points zéro. Les tableaux des tableaux de points zéro doivent être enregistrés dans le même répertoire que celui du tableau de palettes. Sinon, il vous faut introduire le chemin d'accès complet pour le tableau de points zéro. Vous pouvez activer les points zéro à partir du tableau de points zéro dans le programme CN à l'aide du cycle 7 POINT ZERO X, Y, Z (introduction facultative, autres axes possibles): Pour les palettes et les bridages, les coordonnées programmées se réfèrent au point zéro machine. Pour les programmes CN, les coordonnées programmées se réfèrent au point zéro de palette ou de bridage. Ces données remplacent le dernier point de référence initialisé en mode Manuel. Vous pouvez réactiver le dernier point de référence initialisé en utilisant la fonction auxiliaire M104. Avec la touche „Validation de la position effective“, la TNC affiche une fenêtre dans laquelle vous pouvez faire inscrire par la TNC différents points comme point de référence (cf. tableau suivant): 417 13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil Sélectionnez avec les touches fléchées et la touche ENT la position que vous désirez valider. Pour que la TNC mémorise dans le tableau de palettes les coordonnées sur tous les axes actifs, appuyez ensuite sur la softkey TOUTES VALEURS. Appuyez sur la softkey VALEUR ACTUELLE pour que la TNC mémorise la coordonnée de l'axe sur lequel se trouve la surbrillance dans le tableau de palettes. Avant un programme CN, si vous n'avez pas défini de palette, les coordonnées programmées se réfèrent au point zéro machine. Si vous ne définissez aucune palette, le point de référence initialisé manuellement reste actif. SP-X, SP-Y, SP-Z (introduction facultative, autres axes possibles): Pour les axes, on peut indiquer des positions de sécurité qui peuvent être lues à partir de macros CN avec SYSREAD FN18 ID510 N°6. SYSREAD FN18 ID510 N° 5 permet de déterminer si une valeur a été programmée dans la colonne. Les positions indiquées ne sont abordées que si ces valeurs sont lues dans les macros CN et programmées de manière adéquate. CTID (introduction réalisée par la TNC): Le numéro d'identification du contexte est attribué par la TNC; il comporte des remarques sur la progression de l'usinage. Si cette donnée est effacée ou modifiée, le réaccès à l'usinage n'est pas possible Fonction d'édition en mode tableau Softkey Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Sélectionner la page précédente du tableau Sélectionner la page suivante du tableau Insérer une ligne en fin de tableau Effacer une ligne en fin de tableau Sélectionner le début de la ligne suivante Ajouter le nombre de lignes possibles en fin de tableau Editer un format de tableau 418 Programmation: Gestionnaire de palettes 13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil Fonction d'édition en mode formulaire Softkey Sélectionner la palette précédente Sélectionner la palette suivante Sélectionner le bridage précédent Sélectionner le bridage suivant Sélectionner la pièce précédente Sélectionner la pièce suivante Commuter vers plan de palette Commuter vers plan de bridage Commuter vers plan de pièce Sélectionner projection standard palette Sélectionner projection détails palette Sélectionner projection standard bridage Sélectionner projection détails bridage Sélectionner projection standard pièce Sélectionner projection détails pièce Insérer la palette Insérer le bridage Insérer la pièce Effacer la palette iTNC 530 HEIDENHAIN 419 13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil Fonction d'édition en mode formulaire Softkey Effacer le bridage Effacer la pièce Effacer la mémoire Usinage avec optimisation de l'outil Usinage avec optimisation de la pièce Connexion ou déconnexion des opérations d'usinage Indiquer le plan comme étant vide Indiquer le plan comme étant non usiné 420 Programmation: Gestionnaire de palettes 13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil Sélectionner un fichier de palettes U U U U En mode Mémorisation/édition de programme ou Exécution de programme, sélectionner le gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la touche PGM MGT Afficher les fichiers de type .P: Appuyer sur les softkeys SELECT. TYPE et AFFICHE .P Sélectionner le tableau de palettes à l’aide des touches fléchées ou introduire le nom d’un nouveau tableau Valider la sélection avec la touche ENT Configuration d'un fichier de palettes avec formulaire d'introduction Le mode palette avec usinage orienté vers l'outil ou vers la pièce s'articule en trois plans: Plan de palette PAL Plan de bridage FIX Plan de pièce PGM Dans chaque plan, il est possible de commuter vers la projection des détails. Avec la projection normale, vous pouvez définir la méthode d'usinage ainsi que l'état concernant la palette, le bridage et la pièce. Si vous éditez un fichier de palettes déjà existant, la commande affiche les données actuelles. Utilisez la projection des détails pour mettre en place le fichier de palettes. Organisez le fichier de palettes en fonction de la configuration. Si vous ne disposez que d'un seul dispositif de bridage avec plusieurs pièces, il suffit de définir un bridage FIX avec les pièces PGM. Si une palette comporte plusieurs dispositifs de bridage ou si le bridage est exécuté de plusieurs côtés, vous devez définir une palette PAL avec les plans de bridage FIX correspondants. Vous pouvez commuter entre la projection de palette et la projection de formulaire à l'aide de la touche de partage de l'écran. L'aide graphique destinée à l'introduction de formulaire n'est pas encore disponible. Les différents plans du formulaire d'introduction sont accessibles au moyen des softkeys concernées. Sur la ligne d'état et dans le formulaire d'introduction, le plan actuel est toujours en surbrillance. Lorsque vous commutez vers la représentation du tableau avec la touche de partage de l'écran, le curseur se trouve sur le même plan qu'avec la représentation du formulaire. iTNC 530 HEIDENHAIN 421 13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil Configurer le plan de palette Réf. palette: affiche le nom de la palette Méthode: Vous pouvez sélectionner les méthodes d'usinage ORIENTATION PIECE ou ORIENTATION OUTIL. Le choix effectué est validé dans le plan de la pièce correspondant; le cas échéant, il remplace les données existantes. Dans la projection du tableau, la commande affiche la méthode ORIENTATION PIECE avec WPO et ORIENTATION OUTIL avec TO. La donnée ORIENTATION PIECE/OUTIL ne peut pas être configurée par softkey. Elle n'apparaît que si vous avez configuré différentes méthodes d'usinage pour les pièces dans le plan de pièce ou le plan de bridage. Si la méthode d'usinage est configurée dans le plan de bridage, les données seront validées dans le plan de pièce et les données qui existent éventuellement seront remplacées. Etat: La sofkey PIECE BR. signale la palette avec les bridages ou pièces correspondants comme étant non usinés; BLANK s'inscrit dans le champ Etat. Utilisez la softkey EMPLACMT LIBRE si vous désirez omettre la palette lors de l'usinage; EMPTY s'affiche dans le champ Etat. Réglage des détails dans le plan de palette Réf. palette: Introduisez le nom de la palette Numéro Preset: Introduire le numéro de Preset pour palette Point zéro: Introduire le point zéro pour la palette Tab. pts. 0: Inscrivez le nom et le chemin d'accès du tableau de points zéro pour la pièce. L'introduction est validée dans le plan de bridage et de pièce. Haut. sécu. (option): Position de sécurité des différents axes se référant à la palette. Les positions indiquées ne sont abordées que si ces valeurs ont été lues dans les macros CN et programmées de manière adéquate. 422 Programmation: Gestionnaire de palettes 13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil Réglage du plan de bridage Bridage: La commande affiche le numéro du bridage; elle affiche en outre le nombre de bridages à l'intérieur de ce plan, derrière la barre oblique Méthode: Vous pouvez sélectionner les méthodes d'usinage ORIENTATION PIECE ou ORIENTATION OUTIL. Le choix effectué est validé dans le plan de la pièce correspondant; le cas échéant, il remplace les données existantes. Dans la projection du tableau, la commande affiche la ligne ORIENTATION PIECE avec WPO et ORIENTATION OUTIL avec TO. Avec la softkey CONNECTER/DECONNECTER, vous désignez les bridages impliqués dans le calcul destiné au déroulement de l'usinage réalisé avec orientation vers l'outil. Les bridages connexes sont signalés par un trait de séparation discontinu et les bridages non connectés, par une ligne continue. Dans la projection du tableau, les pièces connexes sont signalées dans la colonne METHOD par CTO. La ligne ORIENTATION PIECE/OUTIL ne peut pas être configurée par softkey et n'est affichée que si vous avez indiqué dans le plan de pièce différentes méthodes d'usinage pour les pièces. Si la méthode d'usinage est configurée dans le plan de bridage, les données seront validées dans le plan de pièce et les données qui existent éventuellement seront remplacées. Etat: Avec la softkey PIECE BR., vous signalez le bridage avec ses pièces comme n'étant pas encore exécuté; BLANK est inscrit dans le champ Etat. Utilisez la softkey EMPLACMT LIBRE si vous désirez omettre le bridage lors de l'usinage; EMPTY s'affiche dans le champ Etat iTNC 530 HEIDENHAIN 423 13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil Réglage des détails dans le plan de bridage Bridage: La commande affiche le numéro du bridage; elle affiche en outre le nombre de bridages à l'intérieur de ce plan, derrière la barre oblique Point zéro: Introduire le point zéro pour le bridage Tab. pts. 0: Inscrivez le nom et le chemin d'accès du tableau de points zéro valable pour l'usinage de la pièce. L'introduction est validée dans le plan de la pièce. Macro CN: Pour l'usinage orienté vers l'outil, c'est la macro TCTOOLMODE et non la macro de changement d'outil normale qui est exécutée. Haut. sécu. (option): Position de sécurité des différents axes se référant au bridage Pour les axes, on peut indiquer des positions de sécurité qui peuvent être lues à partir de macros CN avec SYSREAD FN18 ID510 N°6. SYSREAD FN18 ID510 N° 5 permet de déterminer si une valeur a été programmée dans la colonne. Les positions indiquées ne sont abordées que si ces valeurs sont lues dans les macros CN et programmées de manière adéquate 424 Programmation: Gestionnaire de palettes 13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil Réglage du plan de la pièce Pièce d'us.: La commande affiche le numéro de la pièce; elle affiche le nombre de pièces à l'intérieur de ce plan de bridage Méthode: Vous pouvez sélectionner les méthodes d'usinage WORKPIECE ORIENTED ou TOOL ORIENTED. Dans la projection du tableau, la commande affiche la donnée WORKPIECE ORIENTED avec WPO et TOOL ORIENTED avec TO. Avec la softkey CONNECTER/DECONNECTER, vous désignez les pièces impliquées dans le calcul destiné au déroulement de l'usinage réalisé avec orientation vers l'outil. Les pièces connexes sont signalées par un trait de séparation discontinu et les pièces non connectées, par une ligne continue. Dans la projection du tableau, les pièces connexes sont signalées dans la colonne METHOD par CTO. Etat: Avec la softkey PIECE BR., vous signalez que la pièce n'est pas encore usinée; la commande affiche BLANK à l'intérieur du champ Etat. Appuyez sur la softkey EMPLACMT LIBRE dans le cas où vous désirez omettre la pièce lors de l'usinage; EMPTY s'affiche dans le champ Etat Indiquez la méthode et l'état dans le plan de palette ou le plan de bridage; ce que vous avez introduit sera pris en compte pour toutes les pièces correspondantes. Si un plan comporte plusieurs variantes d'une même pièce, indiquez les unes après les autres les pièces d'une même variante. Avec l'usinage orienté vers l'outil, les pièces de cette même variante peuvent alors être ensuite marquées avec la softkey CONNECTER/DECONNECTER. Réglage des détails dans le plan de la pièce Pièce d'us.: La commande affiche le numéro de la pièce; elle affiche le nombre de pièces à l'intérieur de ce plan de bridage ou de palette Point zéro: Introduire le point zéro pour la pièce Tab. pts. 0: Inscrivez le nom et le chemin d'accès du tableau de points zéro valable pour l'usinage de la pièce. Si vous utilisez le même tableau de points zéro pour toutes les pièces, inscrivez dans ce cas son nom avec son chemin d'accès dans les plans de palette ou de bridage. Les données sont validées automatiquement dans le plan de la pièce. Programme CN: Indiquez le chemin d'accès du programme CN nécessaire pour l'usinage de la pièce Haut. sécu. (option): Position de sécurité des différents axes se référant à la pièce. Les positions indiquées ne sont abordées que si ces valeurs ont été lues dans les macros CN et programmées de manière adéquate. iTNC 530 HEIDENHAIN 425 13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil Déroulement de l'usinage orienté vers l'outil La TNC n'exécutera une opération d'usinage orientée vers l'outil qu'après la sélection de la méthode ORIENT. OUTIL et lorsque TO ou CTO est inscrit dans le tableau. La donnée TO ou CTO dans le champ Méthode permet à la TNC de détecter qu'un usinage optimisé doit être réalisé au delà de ces lignes. Le gestionnaire de palettes lance le programme CN inscrit sur la ligne comportant la donnée T0 La première pièce sera usinée jusqu'à ce que la commande rencontre le TOOL CALL suivant. L'outil s'éloigne de la pièce dans une macro spéciale de changement d'outil Dans la colonne W-STATE, la donnée BLANK est modifiée en INCOMPLETE et dans le champ CTID, la TNC inscrit une valeur en écriture hexadécimale La valeur inscrite dans le champ CTID constitue pour la TNC une information claire relative à la progression de l'usinage. Si cette valeur est effacée ou modifiée, il n'est ensuite plus possible de poursuivre l'usinage ou d'exécuter une rentrée sur le contour. Toutes les autres lignes du fichier de palettes qui comportent la désignation CTO dans le champ METHODE seront exécutées de la même manière que celle de la première pièce. L'usinage des pièces peut s'étendre sur plusieurs bridages. Avec l'outil suivant, la TNC réalise à nouveau les autres phases d'usinage en commençant à partir de la ligne comportant la donnée T0 si elle se trouve dans la situation suivante: La donnée PAL est dans le champ PAL/PGM de la ligne suivante La donnée T0 ou WP0 est dans le champ METHOD de la ligne suivante D'autres données qui n'ont pas l'état EMPTY ou ENDED existent encore sous METHODE dans les lignes déjà exécutées En raison de la valeur inscrite dans le champ CTID, le programme CN se poursuit à l'endroit enregistré. En règle générale, un changement d'outil est réalisé pour la première pièce; pour les pièces suivantes, la TNC n'autorise pas le changement d'outil La donnée du champ CTID est actualisée à chaque phase d'usinage. Si une fonction END PGM ou M2 est exécutée dans le programme CN, une donnée éventuellement présente sera effacée et ENDED s'inscrira dans le champ d'état de l'usinage. 426 Programmation: Gestionnaire de palettes 13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil Si toutes les pièces ont l'état ENDED à l'intérieur d'un groupe de données avec T0 ou CTO, les lignes suivantes du fichier de palettes sont exécutées Pour l'amorce de séquence, seul l'usinage orienté vers la pièce est possible. Les pièces suivantes sont usinées en fonction de la méthode prescrite. La valeur inscrite dans le champ CT-ID est maintenue pendant une durée maximale de 2 semaines. Pendant ce laps de temps, l'usinage peut se poursuivre à l'endroit enregistré. Passé ce délai, la valeur est effacée pour éviter les surplus de données sur le disque dur. On peut changer de mode de fonctionnement après avoir exécuté un groupe de données avec TO ou CTO Les fonctions suivantes ne sont pas autorisées: Commutation de zone de déplacement Décalage de point zéro automate M118 Quitter le tableau de palettes U U U Sélectionner le gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la touche PGM MGT Sélectionner l'autre type de fichier: Appuyer sur la softkey SELECT. TYPE et appuyer sur la softkey correspondant à l'autre type de fichier désiré, par ex. AFFICHE .H Sélectionner le fichier désiré Exécuter un fichier de palettes Dans le paramètre-machine 7683, définissez si le tableau de palettes doit être exécuté pas à pas ou en continu (cf. „Paramètres utilisateur généraux” à la page 556). Aussi longtemps que le contrôle d'utilisation des outils est activé dans le paramètre-machine 7246, vous pouvez contrôler la durée d'utilisation de tous les outils utilisés dans une palette (cf. „Test d'utilisation des outils” à la page 512). U U U U En mode Mémorisation/édition de programme ou Exécution de programme pas à pas, sélectionner le gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la touche PGM MGT Afficher les fichiers de type .P: Appuyer sur les softkeys SELECT. TYPE et AFFICHE .P Sélectionner le tableau de palettes avec les touches fléchées; valider avec la touche ENT Exécuter le tableau de palettes: appuyer sur la touche Start CN; la TNC exécute les palettes de la manière définie dans le paramètremachine 7683 iTNC 530 HEIDENHAIN 427 13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil Partage de l'écran lors de l'exécution des tableaux de palettes Si vous désirez visualiser simultanément le contenu du programme et le contenu du tableau de palettes, sélectionnez le partage d'écran PROGRAMME + PALETTE. En cours d'exécution, la TNC affiche le programme sur la moitié gauche de l'écran et la palette sur la moitié droite. Pour visualiser le contenu du programme avant d'exécuter le tableau de palettes, procédez de la manière suivante: U U U U Sélectionner le tableau de palettes Avec les touches fléchées, sélectionnez le programme que vous désirez contrôler Appuyer sur la softkey OUVRIR LE PROGRAMME: La TNC affiche à l'écran le programme sélectionné. Vous pouvez maintenant feuilleter dans le programme à l'aide des touches fléchées Retour au tableau de palettes: appuyez sur la softkey END PGM 428 Programmation: Gestionnaire de palettes Mode manuel et dégauchissage 14.1 Mise sous tension, hors tension 14.1 Mise sous tension, hors tension Mise sous tension La mise sous tension et le franchissement des points de référence sont des fonctions qui dépendent de la machine. Consultez le manuel de votre machine. Mettre sous tension l'alimentation de la TNC et de la machine. La TNC affiche alors le dialogue suivant: TEST MÉMOIRE La mémoire de la TNC est vérifiée automatiquement COUPURE D'ALIMENTATION Message de la TNC indiquant une coupure d'alimentation – Effacer le message COMPILER LE PROGRAMME AUTOMATE Compilation automatique du programme automate de la TNC TENSION COMMANDE RELAIS MANQUE Mettre la commande sous tension. La TNC vérifie la fonction Arrêt d'urgence MODE MANUEL FRANCHIR POINTS DE RÉFÉRENCE Franchir les points de référence dans l'ordre chronologique défini: pour chaque axe, appuyer sur la touche externe START ou franchir les points de référence dans n'importe quel ordre: pour chaque axe, appuyer sur la touche de sens externe et la maintenir enfoncée jusqu'à ce que le point de référence ait été franchi 430 Mode manuel et dégauchissage 14.1 Mise sous tension, hors tension Si votre machine est équipée de systèmes de mesure absolus, le franchissement des marques de référence n'a pas lieu. La TNC est opérationnelle immédiatement après sa mise sous-tension. Si votre machine est équipée de systèmes de mesure incrémentaux, avant même d'avoir franchi le point de référence, vous pouvez activer le contrôle de la zone de déplacement en appuant sur la softkey CONTROLE FIN COURSE. Le constructeur de votre machine peut vous fournir cette fonction pour chaque axe. Attention: Lorsque vous appuyez sur la softkey, le contrôle de la zone de déplacement ne doit pas être activé sur tous les axes. Consultez le manuel de votre machine. La TNC est maintenant opérationnelle; elle est en mode Manuel Vous ne devez franchir les points de référence que si vous désirez déplacer les axes de la machine. Si vous voulez seulement éditer ou tester des programmes, dès la mise sous tension de la commande, sélectionnez le mode Mémorisation/édition de programme ou Test de programme. Vous pouvez alors franchir les points de référence aprèscoup. Pour cela, en mode Manuel, appuyez sur la softkey FRANCHIR PT DE REF iTNC 530 HEIDENHAIN 431 14.1 Mise sous tension, hors tension Franchissement du point de référence avec inclinaison du plan d'usinage Le franchissement du point de référence dans le système de coordonnées incliné s'effectue avec les touches de sens externe. Pour cela, la fonction „Inclinaison du plan d'usinage“ doit être active en mode Manuel, cf. „Activation de l'inclinaison manuelle”, page 476. La TNC interpole alors les axes concernés lorsque l'on appuye sur une touche de sens d'axe. Veillez à ce que les valeurs angulaires inscrites dans le menu correspondent bien aux angles réels de l'axe incliné. S'ils sont disponibles, vous pouvez aussi déplacer les axes dans le sens actuel de l'axe d'outil (cf. „Configurer le sens actuel de l'axe d'outil en tant que sens d'usinage actif (fonction FCL 2)” à la page 477). Si vous utilisez cette fonction, pour les systèmes de mesure non absolus, vous devez valider la position des axes rotatifs que la TNC affiche dans une fenêtre auxiliaire. La position affichée correspond à la dernière position des axes rotatifs qui était active avant la mise hors tension. Si l'une des deux fonctions qui était précédemment actives est actuellement activée, la touche START CN est sans fonction. La TNC délivre le message d'erreur correspondant. 432 Mode manuel et dégauchissage 14.1 Mise sous tension, hors tension Mise hors tension iTNC 530 avec Windows XP: Cf. „Mise hors tension de l'iTNC 530”, page 590. Pour éviter de perdre des données lors de la mise hors tension, vous devez arrêter le système d'exploitation de la TNC avec précaution: U Sélectionner le mode Manuel U Sélectionner la fonction d'arrêt du système, appuyer une nouvelle fois sur la softkey OUI U Lorsque la TNC affiche une fenêtre auxiliaire comportant le texte Vous pouvez maintenant mettre hors tension, vous pouvez alors couper l'alimentation Une mise hors tension inapropriée de la TNC peut provoquer la perte des données! Vous devez savoir que le fait d'actionner la touche END après la mise à l'arrêt de la commande provoque un redémarrage de celle-ci. La mise hors tension pendant le redémarrage peut également entraîner la perte de données! iTNC 530 HEIDENHAIN 433 14.2 Déplacement des axes de la machine 14.2 Déplacement des axes de la machine Remarque Le déplacement avec touches de sens externes est une fonction-machine. Consultez le manuel de la machine! Déplacer l'axe avec les touches de sens externes Sélectionner le mode Manuel Pressez la touche de sens externe, maintenez-la enfoncée pendant tout le déplacement de l'axe ou déplacez l'axe en continu: Maintenir enfoncée la touche de sens externe et appuyez brièvement sur la touche START externe Stopper: Appuyer sur la touche STOP externe Les deux méthodes peuvent vous permettre de déplacer plusieurs axes simultanément. Vous modifiez l'avance de déplacement des axes avec la softkey F, cf. „Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M”, page 442. 434 Mode manuel et dégauchissage 14.2 Déplacement des axes de la machine Positionnement pas à pas Lors du positionnement pas à pas, la TNC déplace un axe de la machine de la valeur d'un incrément que vous avez défini. Z Sélectionner mode Manuel ou Manivelle électronique Commuter la barre de softkeys 8 8 Sélectionner le positionnement pas à pas: Mettre la softkey INCREMENTAL sur ON 8 PASSE = 16 X Introduire la passe en mm, valider avec la touche ENT Appuyer sur la touche de sens externe: Répéter à volonté le positionnement La valeur max. que l'on peut introduire pour une passe est de 10 mm. iTNC 530 HEIDENHAIN 435 14.2 Déplacement des axes de la machine Déplacement avec la manivelle électronique HR 410 La manivelle portable HR 410 est équipée de deux touches de validation. Elles sont situées sous la poignée en étoile. Vous ne pouvez déplacer les axes de la machine que si une touche de validation est enfoncée (fonction qui dépend de la machine). 1 2 La manivelle HR 410 dispose des éléments de commande suivants: 1 2 3 4 5 Touche d'ARRET D'URGENCE Manivelle Touches de validation Touches de sélection des axes Touche de validation de la position effective (transfert du point courant) 6 Touches de définition de l'avance (lente, moyenne, rapide; les avances sont définies par le constructeur de la machine) 7 Sens suivant lequel la TNC déplace l'axe sélectionné 8 Fonctions-machine (elles sont définies par le constructeur de la machine) 3 4 6 8 4 5 7 Les affichages de couleur rouge indiquent l'axe et l'avance sélectionnés. Si la fonction M118 est activée, le déplacement à l'aide de la manivelle est également possible pendant l'exécution du programme. Déplacement Sélectionner le mode Manivelle électronique Maintenir enfoncée la touche de validation Sélectionner l'axe Sélectionner l'avance Déplacer l'axe actif dans le sens + ou Déplacer l'axe actif dans le sens – 436 Mode manuel et dégauchissage Vous devez impérativement utiliser la manivelle HR 420 si vous désirez exploiter la fonction de superposition de la manivelle dans l'axe virtuel (cf. „Axe virtuel VT” à la page 352). 1 2 6 5 7 8 9 10 Contrairement à la HR 410, la manivelle portable HR 420 est équipée d'un écran permettant d'afficher diverses informations. A l'aide des softkeys de la manivelle, vous pouvez en outre introduire et exécuter d'importantes fonctions de réglage, comme par exemple, l'initialisation des points de référence, l'introduction de fonctions M. Dès que vous avez activé la manivelle à l'aide de la touche d'activation de manivelle, vous ne pouvez plus vous servir du panneau de commande. L'écran de la TNC affiche cet état dans une fenêtre auxiliaire. La manivelle HR 420 dispose des éléments de commande suivants: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 3 4 6 7 11 12 13 14 15 16 Touche d'ARRET D'URGENCE Ecran de manivelle pour l'affichage d'état et la sélection de fonctions Softkeys Touches de sélection des axes Touche d'activation de la manivelle Touches fléchées pour définir la sensibilité de la manivelle Touche indiquant le sens suivant lequel la TNC déplace l'axe sélectionné Activation de la broche (fonction dépendant de la machine) Désactivation de la broche (fonction dépendant de la machine) Touche „générer séquence CN“ Marche CN Arrêt CN Touche de validation Manivelle Potentiomètre de broche Potentiomètre d'avance Avec fonction M118 activée, le déplacement à l'aide de la manivelle est également possible pendant l'exécution du programme. Il est possible que le constructeur de votre machine propose d'autres fonctions destinées à la HR 420. Consulter le manuel de la machine iTNC 530 HEIDENHAIN 437 14.2 Déplacement des axes de la machine Manivelle électronique HR 420 14.2 Déplacement des axes de la machine Ecran L'écran de la manivelle (cf. figure) comporte 4 lignes. La TNC y affiche les informations suivantes: 1 SOLL X+1.563: Mode d'affichage de position et position sur l'axe sélectionné 2 *: STIB (commande en service) 3 S1000: Vitesse de broche actuelle 4 F500: Avance à laquelle l'axe sélectionné se déplace actuellement 5 E: Une erreur s'est produite 6 3D: La fonction Inclinaison du plan d'usinage est active 7 2D: La fonction Rotation de base est active 8 RES 5.0: Résolution manivelle active. Course en mm/tour (°/tour avec les axes rotatifs) parcourue par l'axe sélectionné pour un tour de manivelle 9 STEP ON ou OFF: Positionnement pas à pas actif ou inactif. Lorsque la fonction est active, la TNC affiche également l'incrément de déplacement actif 10 Barre de softkeys: Sélection de diverses fonctions (cf. paragraphes suivants) 1 3 8 2 4à7 9 10 Sélectionner l'axe à déplacer Au moyen des touches de sélection des axes, vous pouvez activer directement les axes principaux X, Y et Z (ainsi que deux autres axes que le constructeur de la machine peut définir). Si vous désirez sélectionner l'axe virtuel VT ou si votre machine est équipée d'autres axes, procédez de la manière suivante: U U Appuyer sur la softkey manivelle F1 (AX): La TNC affiche tous les axes actifs sur l'écran de la manivelle. L'axe actif actuellement clignote Sélectionner l'axe désiré avec les softkeys de la manivelle F1 (->) ou F2 (<-) et valider avec la softkey F3 de la manivelle (OK) Régler la sensibilité de la manivelle La sensibilité de la manivelle définit la course à parcourir sur un axe pour un tour de manivelle. Les sensibilités sont définies par défaut et peuvent être sélectionnées directement à l'aide des touches fléchées de la manivelle (uniquement si Pas à pas n'est pas actif). Sensibilités réglables: 0.01/0.02/0.05/0.1/0.2/0.5/1/2/5/10/20 [mm/tour ou degrés/tour] 438 Mode manuel et dégauchissage 14.2 Déplacement des axes de la machine Déplacer les axes Activer la manivelle: Appuyer sur la touche manivelle de la HR420. La TNC ne peut plus être utilisée qu'avec la HR 420; sur l'écran de la TNC, un message s'affiche dans une fenêtre auxiliaire Si nécessaire, sélectionner avec la softkey OPM le mode désiré (cf. „Changer de mode de fonctionnement” à la page 441) Si nécessaire, maintenir enfoncée la touche de validation Sur la manivelle, sélectionner l'axe à déplacer. Sélectionner les axes auxiliaires à l'aide des softkeys Déplacer l'axe actif dans le sens + ou Déplacer l'axe actif dans le sens – Désactiver la manivelle: Appuyer sur la touche manivelle de la HR420. La TNC est à nouveau utilisable à partir du panneau de commande Réglage des potentiomètres Lorsque la manivelle a été activée, les potentiomètres du pupitre de la machine sont toujours actifs. Si vous désirez utiliser les potentiomètres sur la manivelle, procédez de la manière suivante: U U Appuyer sur les touches Ctrl et manivelle sur la HR 420. La TNC affiche sur l'écran de la manivelle le menu de softkeys permettant de sélectionner les potentiomètres Appuyer sur la softkey HW pour activer les potentiomètres de la manivelle Dès que vous avez activé les potentiomètres de la manivelle et avant de désactiver la manivelle, vous devez réactiver les potentiomètres du pupitre de la machine. Procédez de la manière suivante: U U Appuyer sur les touches Ctrl et manivelle sur la HR 420. La TNC affiche sur l'écran de la manivelle le menu de softkeys permettant de sélectionner les potentiomètres Appuyer sur la softkey KBD pour activer les potentiomètres sur le pupitre de la machine iTNC 530 HEIDENHAIN 439 14.2 Déplacement des axes de la machine Positionnement pas à pas Lors du positionnement pas à pas, la TNC déplace l'axe de manivelle actuellement activé de la valeur d'un incrément que vous avez défini: U U U U U Appuyer sur la softkey F2 de la manivelle (STEP) Activer le positionnement pas à pas: Appuyer sur la softkey 3 (ON) de la manivelle Sélectionner l'incrément désiré en appuyant sur les touches F1 ou F2. Si vous maintenez une touche enfoncée, la TNC augmente le pas de comptage du facteur 10 à chaque changement de dizaine. Si vous appuyez en plus sur Ctrl, le pas de comptage augmente de 1. Le pas de comptage min. est de 0.0001 mm et le pas de comptage max. est de 10 mm A l'aide de la softkey 4 (OK), valider le pas de comptage sélectionné Avec la touche de manivelle + ou –, déplacer l'axe actif de la manivelle dans le sens correspondant Introduire les fonctions auxiliaires M U Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (MSF) U Appuyer sur la softkey F1 de la manivelle (M) U Sélectionner le numéro de la fonction M désirée en appuyant sur les touches F1 ou F2 U Exécuter la fonction auxiliaire avec la touche Marche CN Introduire la vitesse de broche S U Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (MSF) U Appuyer sur la softkey F2 de la manivelle (S) U Sélectionner la vitesse désirée en appuyant sur les touches F1 ou F2. Si vous maintenez une touche enfoncée, la TNC augmente le pas de comptage du facteur 10 à chaque changement de dizaine. Si vous appuyez en plus sur la touche Ctrl, le pas de comptage augmente de 1000. U Activer la nouvelle vitesse de rotation avec la touche Marche CN Introduire l'avance F U Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (MSF) U Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (F) U Sélectionner l'avance désirée en appuyant sur les touches F1 ou F2. Si vous maintenez une touche enfoncée, la TNC augmente le pas de comptage du facteur 10 à chaque changement de dizaine. Si vous appuyez en plus sur Ctrl, le pas de comptage augmente de 1000. U Valider la nouvelle avance F à l'aide de la softkey F3 de la manivelle (OK) Initialiser le point de référence U Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (MSF) U Appuyer sur la softkey F4 de la manivelle (PRS) U Si nécessaire, sélectionner l'axe sur lequel on désire initialiser le point de référence U Remettre à zéro l'axe avec la softkey F3 de la manivelle (OK) ou bien régler la valeur désirée à l'aide des softkeys F1 et F2 de la manivelle, puis valider avec la softkey F3 (OK). En appuyant en outre sur la touche Ctrl, le pas de comptage augmente de 10 440 Mode manuel et dégauchissage 14.2 Déplacement des axes de la machine Changer de mode de fonctionnement A l'aide de la softkey F4 de la manivelle (OPM), vous pouvez changer de mode de fonctionnement à partir de la manivelle, à condition toutefois que l'état actuel de la commande permette une commutation. U U Appuyer sur la softkey F4 de la manivelle (OPM) A l'aide des softkeys de la manivelle, sélectionner le mode de fonctionnement voulu MAN: Mode manuel MDI: Positionnement avec introduction manuelle MDI SGL: Exécution de programme pas à pas RUN: Exécution de programme en continu Générer une séquence L complète Définir avec la fonction MOD les valeurs des axes à valider dans une séquence CN (cf. „Sélectionner l'axe pour générer une séquence G01” à la page 545). Si aucun axe n'a été sélectionné, la TNC délivre le message d'erreur Aucun axe n'a été sélectionné U U U U Sélectionner le mode Positionnement avec introduction manuelle Sur le clavier de la TNC et à l'aide des touches fléchées, sélectionner si nécessaire la séquence CN derrière laquelle vous voulez insérer la nouvelle séquence L Activer la manivelle Appuyer sur la touche „générer séquence CN“ de la manivelle: La TNC insère une séquence L complète contenant toutes les positions des axes sélectionnées à l'aide de la fonction MOD Fonctions des modes de fonctionnement Exécution de programme Dans les modes de fonctionnement Exécution de programme, vous pouvez exécuter les fonctions suivantes: Marche CN (touche-manivelle Marche CN) Arrêt CN (touche-manivelle Arrêt CN) Si la touche Arrêt CN a été actionnée: Stop interne (softkeys de la manivelle MOP, puis Stop) Si la touche Arrêt CN a été actionnée: Déplacement manuel des axes (softkeys de la manivelle MOP, puis MAN) Rentrée sur le contour après déplacement manuel des axes lors d'une interruption du programme (softkeys de la manivelle MOP, puis REPO). L'utilisation s'effectue à l'aide des softkeys de la manivelle, comme avec les softkeys de l'écran (cf. „Aborder à nouveau le contour” à la page 511) Activation/désactivation de la fonction Inclinaison du plan d'usinage (softkeys de la manivelle MOP, puis 3D) iTNC 530 HEIDENHAIN 441 14.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M 14.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M Application En modes de fonctionnement Manuel et Manivelle électronique, introduisez la vitesse de rotation broche S, l'avance F et la fonction auxiliaire M avec les softkeys. Les fonctions auxiliaires sont décrites au chapitre „7. Programmation: Fonctions auxiliaires“. Le constructeur de la machine définit les fonctions auxiliaires M à utiliser ainsi que leur fonction. Introduction de valeurs Vitesse de rotation broche S, fonction auxiliaire M Introduire la vitesse de rotation broche: Softkey S VITESSE BROCHE S= 1000 Introduire la vitesse de rotation broche et valider avec la touche START externe Lancez la rotation de la broche correspondant à la vitesse de rotation S programmée à l'aide d'une fonction auxiliaire M. Vous introduisez une fonction auxiliaire M de la même manière. Avance F Pour valider l'introduction d'une avance F, vous devez appuyer sur la touche ENT au lieu de la touche START externe. Règles en vigueur pour l'avance F: Si l'on a introduit F=0, c'est l'avance la plus faible de PM1020 qui est active F reste sauvegardée même après une coupure d'alimentation. 442 Mode manuel et dégauchissage 14.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M Modifier la vitesse de rotation broche et l'avance La valeur programmée pour la vitesse de rotation broche S et l'avance F peut être modifiée de 0% à 150% avec les potentiomètres. Le potentiomètre de broche pour la vitesse de rotation de la broche ne peut être utilisé que sur les machines équipées d'une broche à commande analogique. iTNC 530 HEIDENHAIN 443 14.4 Initialisation du point de référence sans palpeur 3D 14.4 Initialisation du point de référence sans palpeur 3D Remarque Initialisation du point de référence avec palpeur 3D: (cf. page 463). Lors de l'initialisation du point de référence, vous initialisez l'affichage de la TNC aux coordonnées d'une position pièce connue. Préparatifs U U U Brider la pièce et la dégauchir Installer l'outil zéro de rayon connu S'assurer que la TNC affiche bien les positions effectives (points courants) 444 Mode manuel et dégauchissage Y Mesure préventive pour la pièce! Si la surface de la pièce ne doit pas être affleurée, il convient de poser dessus une cale d'épaisseur d. Introduisez alors pour le point de référence une valeur de d supérieure. Z Y -R X -R Sélectionner le mode Manuel X Déplacer l'outil avec précaution jusqu'à ce qu'il affleure la pièce Sélectionner l'axe (tous les axes peuvent être également sélectionnés sur le clavier ASCII) INITIALISATION POINT DE RÉF. Z= Outil zéro, axe de broche: Initialiser l'affichage à une position pièce connue (ex.0) ou introduire l'épaisseur d de la cale d'épaisseur. Dans le plan d'usinage: Tenir compte du rayon d'outil De la même manière, initialiser les points de référence des autres axes. Si vous utilisez un outil préréglé dans l'axe de plongée, initialisez l'affichage de l'axe de plongée à la longueur L de l'outil ou à la somme Z=L+d. iTNC 530 HEIDENHAIN 445 14.4 Initialisation du point de référence sans palpeur 3D Initialiser le point de référence avec les touches d'axes 14.4 Initialisation du point de référence sans palpeur 3D Gestion des points de référence avec le tableau Preset Vous devriez impérativement utiliser le tableau Preset si votre machine est équipée d'axes rotatifs (table pivotante ou tête pivotante) et si vous travaillez avec la fonction d'inclinaison du plan d'usinage votre machine est équipée d'un système de changement de tête vous avez jusqu'à présent travaillé sur des TNC plus anciennes en utilisant des tableaux de points zéro en coordonnées REF vous désirez usiner plusieurs pièces identiques dont la position de bridage manifeste un déport variable Le tableau Preset peut contenir n'importe quel nombre de lignes (points de référence). Afin d'optimiser la taille du fichier et la vitesse de traitement, veiller à ne pas utiliser plus de lignes que nécessaire pour gérer vos points de référence. Par sécurité, vous ne pouvez insérer de nouvelles lignes qu'à la fin du tableau Preset. Enregistrer les points de référence dans le tableau Preset Le tableau Preset s'intitule PRESET.PR et est mémorisé dans le répertoire TNC:\. On ne peut éditer PRESET.PR qu'en modes de fonctionnement Manuel et Manivelle électronique. En mode Mémorisation/édition de programme, vous pouvez lire le tableau mais non le modifier. L'opération qui consiste à copier le tableau Preset vers un autre répertoire (pour sauvegarder les données) est autorisée. Les lignes que le constructeur de votre machine a protégées à l'écriture restent systématiquement protégées à l'écriture dans la copie du tableau; par conséquent, vous ne pouvez pas les modifier. Dans la copie du tableau, ne modifiez jamais le nombre de lignes! Sinon, vous pourriez rencontrer des problèmes au moment ou vous désireriez activer à nouveau le tableau. Pour activer le tableau Preset qui a été copié vers un autre répertoire, vous devez en réeffectuer la copie vers le répertoire TNC:\. Vous disposez de plusieurs possibilités pour enregistrer des points de référence/rotations de base dans le tableau Preset: au moyen des cycles palpeurs en modes de fonctionnement Manuel ou Manivelle électronique (cf. chapitre 14) au moyen des cycles palpeurs 400 à 402 et 410 à 419 en mode Automatique (cf. Manuel d'utilisation des cycles, chapitres 14 et 15) en l'inscrivant manuellement (cf. description ci-après) 446 Mode manuel et dégauchissage 14.4 Initialisation du point de référence sans palpeur 3D Les rotations de base du tableau Preset font pivoter le système de coordonnées de la valeur du Preset situé sur la même ligne que celle de la rotation de base. Lors de l'initialisation du point de référence, la TNC vérifie si la position des axes inclinés coïncide bien avec les valeurs correspondantes du menu 3D ROT (en fonction du paramétrage dans le tableau de cinématique). De ce fait: Lorsque la fonction Inclinaison du plan d'usinage est inactive, l'affichage de positions des axes rotatifs doit être = 0° (si nécessaire, remettre à zéro les axes rotatifs) Lorsque la fonction Inclinaison du plan d'usinage est active, l'affichage de positions des axes rotatifs et les angles introduits dans le menu 3D ROT doivent coïncider Le constructeur de votre machine peut verrouiller n'importe quelles lignes du tableau Preset pour y enregistrer des points de référence fixes (par exemple, le centre d'un plateau circulaire). De telles lignes sont dans une autre couleur à l'intérieur du tableau Preset (couleur standard: rouge). La ligne 0 du tableau Preset est systématiquement protégée à l'écriture. La TNC mémorise toujours sur la ligne 0 le dernier point de référence initialisé manuellement à l'aide des touches des axes ou par softkey. Si le point de référence initialisé manuellement est actif, la TNC inscrit le texte le texte PR MAN(0) dans l'affichage d'état Si vous utilisez les cycles palpeurs d'initialisation du point de référence pour afficher automatiquement les valeurs, la TNC enregistre celles-ci sur la ligne 0. iTNC 530 HEIDENHAIN 447 14.4 Initialisation du point de référence sans palpeur 3D Enregistrer manuellement les points de référence dans le tableau Preset Pour enregistrer les points de référence dans le tableau Preset, procédez de la manière suivante: Sélectionner le mode Manuel Déplacer l'outil avec précaution jusqu'à ce qu'il affleure la pièce ou bien positionner en conséquence le comparateur à cadran Afficher le tableau Preset: La TNC ouvre le tableau Preset et positionne le curseur sur la ligne active du tableau Sélectionner les fonctions pour l'introduction Preset: La TNC affiche dans la barre de softkeys les possibilités d'introduction disponibles. Description des possibilités d'introduction: Cf. tableau suivant Dans le tableau Preset, sélectionnez la ligne que vous voulez modifier (le numéro de ligne correspond au numéro Preset) Si nécessaire, sélectionner dans le tableau Preset la colonne (l'axe) que vous voulez modifier A l'aide de la softkey, sélectionner l'une des possibilités d'introduction disponible (cf. tableau ciaprès) 448 Mode manuel et dégauchissage 14.4 Initialisation du point de référence sans palpeur 3D Fonction Softkey Valider directement la position effective de l’outil (du comparateur à cadran) comme nouveau point de référence: La fonction ne mémorise le point de référence que sur l'axe sur lequel se trouve actuellement la surbrillance Affecter une valeur au choix à la position effective de l'outil (du comparateur à cadran): La fonction ne mémorise le point de référence que sur l'axe sur lequel se trouve actuellement la surbrillance. Introduire la valeur désirée dans la fenêtre auxiliaire Décaler en incrémental un point de référence déjà enregistré dans le tableau: La fonction ne mémorise le point de référence que sur l'axe sur lequel se trouve actuellement la surbrillance. Introduire dans la fenêtre auxiliaire la valeur de correction désirée en tenant compte du signe algébrique. Si l'affichage en pouces est actif: Introduire une valeur en pouces; en interne, la TNC la convertit en mm Introduire directement un nouveau point de référence (spécifique d'un axe) sans prendre en compte la cinématique. N'utiliser cette fonction que si votre machine est équipée d'un plateau circulaire et si vous désirez initialiser le point de référence au centre du plateau circulaire en introduisant directement la valeur 0. La fonction ne mémorise la valeur que sur l'axe sur lequel se trouve actuellement la surbrillance. Introduire la valeur désirée dans la fenêtre auxiliaire. Si l'affichage en pouces est actif: Introduire une valeur en pouces; en interne, la TNC la convertit en mm Incrire le point de référence actif actuellement sur une ligne libre du tableau: La fonction mémorise le point de référence sur tous les axes et active automatiquement la ligne du tableau concernée. Si l'affichage en pouces est actif: Introduire une valeur en pouces; en interne, la TNC la convertit en mm iTNC 530 HEIDENHAIN 449 14.4 Initialisation du point de référence sans palpeur 3D Explication des valeurs enregistrées dans le tableau Preset Machine simple avec trois axes, sans dispositif d'inclinaison La TNC enregistre dans le tableau Preset la distance entre le point de référence pièce et le point de référence (en tenant compte du signe algébrique) Machine équipée de tête pivotante La TNC enregistre dans le tableau Preset la distance entre le point de référence pièce et le point de référence (en tenant compte du signe algébrique) Machine équipée d'un plateau circulaire La TNC enregistre dans le tableau Preset la distance entre le point de référence pièce et le centre du plateau circulaire (en tenant compte du signe algébrique) Machine équipée d'un plateau circulaire et d'une tête pivotante La TNC enregistre dans le tableau Preset la distance entre le point de référence pièce et le centre du plateau circulaire Attention, risque de collision! Notez que lors du décalage d'un appareil diviseur sur la table de votre machine (réalisé par la modification de la définition cinématique), les valeurs présélectionnées qui ne dépendent pas directement de l'appareil diviseur peuvent être aussi décalés le cas échéant. 450 Mode manuel et dégauchissage 14.4 Initialisation du point de référence sans palpeur 3D Editer un tableau Preset Fonction d'édition en mode tableau Softkey Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Sélectionner la page précédente du tableau Sélectionner la page suivante du tableau Sélectionner les fonctions pour l'introduction Preset Enregistrer le point de référence de la ligne actuellement sélectionnée du tableau Preset Ajouter un nombre possible de lignes à la fin du tableau (2ème barre de softkeys) Copier le champ en surbrillance (2ème barre de softkeys) Insérer le champ copié (2ème barre de softkeys) Annuler la ligne actuellement sélectionnée: La TNC inscrit un – dans toutes les colonnes (2ème barre de softkeys) Ajouter une seule ligne à la fin du tableau (2ème menu de softkeys) Effacer une seule ligne à la fin du tableau (2ème menu de softkeys) iTNC 530 HEIDENHAIN 451 14.4 Initialisation du point de référence sans palpeur 3D Activer le point de référence du tableau Preset en mode Manuel Lorsque l'on active un point de référence à partir du tableau Preset, la TNC annule un décalage de point zéro actif. Par contre, une conversion de coordonnées que vous auriez programmée avec le cycle 19 Inclinaison du plan d’usinage ou avec la fonction PLANE reste active. Si vous activez un preset qui ne contient pas des valeurs dans toutes les coordonnées, c’est le dernier point de référence activé qui continue à agir sur ces axes. Sélectionner le mode Manuel Afficher le tableau Preset Sélectionner le numéro du point de référence que l'on veut activer ou avec la touche GOTO, sélectionner le numéro du point de référence que l'on veut activer et valider avec la touche ENT Activer le point de référence Valider l'activation du point de référence. La TNC affiche la valeur et – si celle-ci est définie – la rotation de base Quitter le tableau Preset Activer dans un programme un point de référence issu du tableau Preset Pour activer des points de référence contenus dans le tableau Preset en cours de déroulement du programme, vous utilisez le cycle 247. Dans le cycle 247, il vous suffit de définir le numéro du point de référence que vous désirez activer (cf. manuel d'utilisation des cycle, cycle 247 INITIALISATION DU POINT DE REFERENCE). 452 Mode manuel et dégauchissage 14.5 Utilisation d'un palpeur 3D 14.5 Utilisation d'un palpeur 3D Vue d'ensemble En mode de fonctionnement Manuel, vous disposez des cycles palpeurs suivants: Fonction Softkey Page Etalonnage de la longueur effective Page 458 Etalonnage du rayon effectif Page 459 Calcul de la rotation de base à partir d'une droite Page 461 Initialisation du point de référence dans un axe au choix Page 463 Initialisation d'un coin comme point de référence Page 464 Initialisation du centre de cercle comme point de référence Page 465 Initialisation de l'axe central comme point de référence Page 466 Calcul de la rotation de base à partir de deux trous/tenons circulaires Page 467 Initialisation du point de référence à partir de quatre trous/tenons circulaires Page 467 Initialisation du centre de cercle à partir de trois trous/tenons Page 467 Sélectionner le cycle palpeur U Sélectionner le mode Manuel ou Manivelle électronique U Sélectionner les fonctions de palpage: Appuyer sur la softkey FONCTIONS PALPAGE. La TNC affiche d’autres softkeys: Cf. tableau ci-dessus U Sélectionner le cycle palpeur: Par ex. appuyer sur la softkey PALPAGE ROT; la TNC affiche à l'écran le menu correspondant iTNC 530 HEIDENHAIN 453 14.5 Utilisation d'un palpeur 3D Procès-verbal de mesure issu des cycles palpeurs La TNC doit avoir été préparée par le constructeur de la machine pour cette fonction. Consultez le manuel de la machine! Après avoir exécuté n'importe quel cycle palpeur, la TNC affiche la softkey IMPRIMER. Si vous appuyez sur cette softkey, la TNC établit le procès-verbal des valeurs actuelles du cycle palpeur actif. A l'aide de la fonction PRINT du menu de configuration de l'interface (cf. Manuel d'utilisation, „12 Fonctions MOD, Configuration de l'interface de données“), vous définissez si la TNC doit: imprimer les résultats de la mesure mémoriser les résultats de la mesure sur son disque dur mémoriser les résultats de la mesure sur un PC. Lorsque vous enregistrez les résultats de la mesure, la TNC créé le fichier ASCII %TCHPRNT.A. Si vous n'avez défini ni chemin d'accès, ni interface dans le menu de configuration d'interface, la TNC enregistre le fichier %TCHPRNT dans le répertoire principal TNC:\. Lorsque vous appuyez sur la softkey IMPRIMER, le fichier %TCHPRNT.A ne doit pas être sélectionné en mode Mémorisation/édition de programme. Sinon, la TNC délivre un message d'erreur. La TNC inscrit les valeurs de mesure uniquement dans le fichier %TCHPRNT.A. Si vous exécutez successivement plusieurs cycles palpeurs et désirez mémoriser les valeurs de la mesure, vous devez alors sauvegarder le contenu du fichier %TCHPRNT.A entre chaque cycle palpeur en le copiant ou le renommant. Le format et le contenu du fichier %TCHPRNT sont définis par le constructeur de votre machine. 454 Mode manuel et dégauchissage 14.5 Utilisation d'un palpeur 3D Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans un tableau de points zéro Cette fonction n'est active que si les tableaux de points zéro sont activés sur votre TNC (bit 3 dans le paramètremachine 7224.0 =0). Utilisez cette fonction si vous désirez enregistrer des valeurs de mesure dans le système de coordonnées pièce. Si vous voulez enregistrer les valeurs de mesure dans le système de coordonnées machine (coordonnées REF) utilisez la softkey ENTREE DS TABLEAU PRESET (cf. „Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans le tableau Preset” à la page 456). Avec la softkey ENTREE DANS TAB. POINTS, la TNC peut enregistrer les valeurs de mesure dans un tableau de points zéro après l'exécution de n'importe quel cycle palpeur: Sachez que, lors d'un décalage actif du point zéro, la valeur palpée se réfère toujours au preset actif (ou au dernier point zéro initialisé en mode Manuel) bien que le décalage du point zéro soit compensé dans l'affichage de position. U U U U U Exécuter une fonction de palpage au choix Inscrire les coordonnées désirées pour le point de référence dans les champs d'introduction proposés à cet effet (en fonction du cycle palpeur à exécuter) Introduire le numéro du point zéro dans le champ d'introduction Numéro dans tableau = Introduire le nom du tableau de points zéro (avec chemin d'accès complet) dans le champ d'introduction Tableau de points zéro Appuyer sur la softkey ENTREE DANS TAB. POINTS; la TNC enregistre le point zéro sous le numéro introduit dans le tableau de points zéro indiqué iTNC 530 HEIDENHAIN 455 14.5 Utilisation d'un palpeur 3D Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans le tableau Preset Utilisez cette fonction si vous désirez enregistrer des valeurs de mesure dans le système de coordonnées machine (coordonnées REF). Si vous voulez enregistrer les valeurs de mesure dans le système de coordonnées pièce (coordonnées REF) utilisez la softkey ENTREE DANS TAB. POINTS (cf. „Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans un tableau de points zéro” à la page 455). Avec la softkey ENTREE DS TABLEAU PRESET, la TNC peut enregistrer les valeurs de mesure dans le tableau Preset après l'exécution de n'importe quel cycle palpeur. Les valeurs de mesure enregistrées se réfèrent alors au système de coordonnées machine (coordonnées REF). Le tableau Preset s'intitule PRESET.PR et est mémorisé dans le répertoire TNC:\. Sachez que, lors d'un décalage actif du point zéro, la valeur palpée se réfère toujours au preset actif (ou au dernier point zéro initialisé en mode Manuel) bien que le décalage du point zéro soit compensé dans l'affichage de position. U U U U Exécuter une fonction de palpage au choix Inscrire les coordonnées désirées pour le point de référence dans les champs d'introduction proposés à cet effet (en fonction du cycle palpeur à exécuter) Introduire le numéro de preset dans le champ d'introduction Numéro dans tableau: Appuyer sur la softkey ENTREE DS TABLEAU PRESET: La TNC enregistre le point zéro sous le numéro introduit dans le tableau Preset Lorsque vous remplacez le point de référence actif, la TNC affiche un message d’avertissement. Vous pouvez alors décider de remplacer (=touche ENT) ou non (=touche NO ENT) le point de référence. 456 Mode manuel et dégauchissage 14.5 Utilisation d'un palpeur 3D Enregistrer les valeurs de mesure dans le tableau de Presets de palettes Utilisez cette fonction si vous désirez enregistrer les points de référence des palettes. Cette fonction doit avoir été activée par le constructeur de votre machine. Pour pouvoir enregistrer une valeur de mesure dans le tableau de Presets de palettes, vous devez activer un preset zéro avant l'opération de palpage. Un preset zéro contient la valeur zéro sur tous les axes du tableau Preset! U U U U Exécuter une fonction de palpage au choix Inscrire les coordonnées désirées pour le point de référence dans les champs d'introduction proposés à cet effet (en fonction du cycle palpeur à exécuter) Introduire le numéro de preset dans le champ d'introduction Numéro dans tableau: Appuyer sur la softkey ENTREE TAB. PRESET PAL.: La TNC enregistre le point zéro sous le numéro introduit dans le tableau de Presets de palettes iTNC 530 HEIDENHAIN 457 14.6 Etalonner le palpeur 3D 14.6 Etalonner le palpeur 3D Introduction Pour déterminer exactement le point de commutation réel d'un palpeur 3D, vous devez étalonner le palpeur. Dans le cas contraire, la TNC n'est pas en mesure de fournir des résultats de mesure précis. Vous devez toujours étalonner le palpeur lors: de la mise en service d'une rupture de la tige de palpage du changement de la tige de palpage d'une modification de l'avance de palpage d'irrégularités dues, par exemple, à une surchauffe de la machine d'une modification de l'axe d'outil actif Lors de l'étalonnage, la TNC calcule la longueur „effective“ de la tige de palpage ainsi que le rayon „effectif“ de la bille de palpage. Pour étalonner le palpeur 3D, fixez sur la table de la machine une bague de réglage de hauteur et de diamètre intérieur connus. Etalonnage de la longueur effective La longueur effective du palpeur se réfère toujours au point de référence de l'outil. En règle générale, le constructeur de la machine initialise le point de référence de l'outil sur le nez de la broche. U Initialiser le point de référence dans l'axe de broche de manière à avoir pour la table de la machine: Z=0. U Sélectionner la fonction d'étalonnage pour la longueur du palpeur: Appuyer sur la softkey FONCTIONS PALPAGE et sur ETAL L. La TNC affiche une fenêtre de menu comportant quatre champs d'introduction 458 U Introduire l'axe d'outil (touche d'axe) U Point de référence: Introduire la hauteur de la bague de réglage U Les sous-menus Rayon effectif bille et Longueur effective ne requièrent pas d'introduction U Déplacer le palpeur tout contre la surface de la bague de réglage U Si nécessaire, modifier le sens du déplacement: Appuyer sur la softkey ou sur les touches fléchées U Palper la surface: Appuyer sur la touche START externe Z Y 5 X Mode manuel et dégauchissage 14.6 Etalonner le palpeur 3D Etalonner le rayon effectif et compenser le désaxage du palpeur Normalement, l'axe du palpeur n'est pas aligné exactement sur l'axe de broche. La fonction d'étalonnage enregistre le déport entre l'axe du palpeur et l'axe de broche et effectue la compensation. La routine d'étalonnage varie en fonction de la configuration du paramètre-machine 6165 (poursuite de broche active/inactive). Si la poursuite de broche est active, le processus d'étalonnage a lieu avec un seul start CN. Mais si la poursuite de broche est inactive, vous avez le choix d'étalonner ou non le désaxage. Z Y Lors de l'étalonnage du déport, la TNC fait pivoter le palpeur 3D de 180°. La rotation est déclenchée par une fonction auxiliaire définie par le constructeur de la machine dans le paramètre-machine 6160. Pour l'étalonnage manuel, procédez de la manière suivante: U X 10 Positionner la bille de palpage en mode Manuel, dans l'alésage de la bague de réglage U Sélectionner la fonction d'étalonnage du rayon de la bille de palpage et du désaxage du palpeur: Appuyer sur la softkey ETAL R U Sélectionner l'axe d'outil. Introduire le rayon de la bague de réglage U Palpage: Appuyer 4 fois sur la touche START externe. Le palpeur 3D palpe dans chaque direction une position de l'alésage et calcule le rayon effectif de la bille U Si vous désirez maintenant quitter la fonction d'étalonnage, appuyez sur la softkey FIN La machine doit avoir été préparée par son constructeur pour pouvoir déterminer le désaxage de la bille de palpage. Consultez le manuel de la machine! U Calculer le désaxage de la bille: Appuyer sur la softkey 180°. La TNC fait pivoter le palpeur de 180° U Palpage: Appuyer 4 x sur la touche START externe. Le palpeur 3D palpe dans chaque direction une position de l'alésage et calcule le désaxage du palpeur. iTNC 530 HEIDENHAIN 459 14.6 Etalonner le palpeur 3D Afficher les valeurs d'étalonnage La TNC mémorise la longueur et le rayon effectifs ainsi que la valeur de désaxage du palpeur et les prendra en compte lors des utilisations ultérieures du palpeur 3D. Pour afficher les valeurs mémorisées, appuyez sur ETAL L et ETAL R. Si vous utilisez plusieurs palpeurs ou séquences de données d'étalonnage: Cf. „Gérer plusieurs séquences de données d'étalonnage”, page 460 Gérer plusieurs séquences de données d'étalonnage Si vous utilisez sur votre machine plusieurs palpeurs ou touches de palpage avec disposition en croix, vous devez éventuellement avoir recours à plusieurs séquences de données d'étalonnage. Pour pouvoir utiliser plusieurs séquences de données d'étalonnage, vous devez paramétrer le paramètre-machine MP 7411=1. La définition des données d'étalonnage est identique à la procédure employée lors de l'utilisation d'un seul palpeur, à ceci près que la TNC enregistre les données d'étalonnage dans le tableau d'outils lorsque vous quittez le menu d'étalonnage et validez avec la touche ENT l'écriture des données d'étalonnage dans le tableau. Le numéro d'outil actif définit la ligne du tableau d'outils dans lequel la TNC enregistre les données Sachez que le numéro d'outil correct est actif lorsque vous utilisez le palpeur et ce, que vous désiriez exécuter un cycle palpeur en mode Automatique ou en mode Manuel. 460 Mode manuel et dégauchissage Introduction La TNC peut compenser mathématiquement un désaxage de la pièce au moyen d'une „rotation de base“. Pour cela, la TNC initialise l'angle de rotation à l'angle qu'une surface de la pièce doit former avec l'axe de référence angulaire du plan. Cf. figure de droite. Y Y Pour mesurer le désaxage de la pièce, sélectionner le sens de palpage de manière à ce qu'il soit toujours perpendiculaire à l'axe de référence angulaire. Dans le déroulement du programme et pour que la rotation de base soit calculée correctement, vous devez programmer les deux coordonnées du plan d'usinage dans la première séquence du déplacement. PA X A B X Vous pouvez aussi utiliser une rotation de base en combinaison avec la fonction PLANE. Dans ce cas, activez tout d'abord la rotation de base, puis la fonction PLANE. Lorsque vous modifiez la rotation de base, la TNC vous demande au moment de quitter le menu si vous désirez aussi enregistrer sur la ligne active du tableau Preset la rotation de base modifiée. Si oui, appuyez sur la touche ENT. La TNC peut aussi exécuter une compensation de bridage si votre machine est préparée à cet effet. Si nécessaire, prenez contact avec le constructeur de votre machine. Calculer la rotation de base U Sélectionner la fonction de palpage: Appuyer sur la softkey PALPAGE ROT U Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage U Sélectionner le sens de palpage pour qu'il soit perpendiculaire à l'axe de référence angulaire: Sélectionner l'axe et le sens avec la softkey U Palpage: Appuyer sur la touche START externe U Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage U Palpage: Appuyer sur la touche START externe. La TNC calcule la rotation de base et affiche l'angle à la suite du dialogue Angle de rotation = iTNC 530 HEIDENHAIN 461 14.7 Compensation du désaxage de la pièce avec un palpeur 3D 14.7 Compensation du désaxage de la pièce avec un palpeur 3D 14.7 Compensation du désaxage de la pièce avec un palpeur 3D Enregistrer la rotation de base dans le tableau Preset U U Après l'opération de palpage, introduire le numéro de Preset dans le champ Numéro dans tableau: dans lequel la TNC doit enregistrer la rotation active Appuyer sur la softkey ENTRÉE DS TABLEAU PRESET pour enregistrer la rotation de base dans le tableau Preset Enregistrer la rotation de base dans le tableau de Presets de palettes Pour pouvoir enregistrer une rotation de base dans le tableau de Presets de palettes, vous devez activer un preset zéro avant l'opération de palpage. Un preset zéro contient la valeur zéro sur tous les axes du tableau Preset! U U Après l'opération de palpage, introduire le numéro de Preset dans le champ Numéro dans tableau: dans lequel la TNC doit enregistrer la rotation active Appuyer sur la softkey ENTRÉE DS TABLEAU PRESET PALETTE pour enregistrer la rotation de base dans le tableau de Presets de palettes La TNC affiche un preset de palette actif dans l'affichage d'état supplémentaire (cf. „Informations générales sur les palettes (onglet PAL)” à la page 80). Afficher la rotation de base Lorsque vous sélectionnez à nouveau PALPAGE ROT, l'angle de la rotation de base apparaît dans l'affichage de l'angle de rotation. La TNC affiche également l'angle de rotation dans l'affichage d'état supplémentaire (INFOS POS.) L’affichage d’état fait apparaître un symbole pour la rotation de base lorsque la TNC déplace les axes de la machine conformément à la rotation de base. Annuler la rotation de base U U U Sélectionner la fonction de palpage: Appuyer sur la softkey PALPAGE ROT Introduire l'angle de rotation „0“, valider avec la touche ENT Quitter la fonction de palpage: Appuyer sur la touche END 462 Mode manuel et dégauchissage 14.8 Initialisation du point de référence avec palpeur 3D 14.8 Initialisation du point de référence avec palpeur 3D Vue d'ensemble Avec les softkeys suivantes, vous sélectionnez les fonctions destinées à initialiser le point de référence sur la pièce bridée: Softkey Fonction Page Initialiser le point de référence dans un axe donné avec Page 463 Initialisation d'un coin comme point de référence Page 464 Initialisation du centre de cercle comme point de référence Page 465 Axe central comme point de référence Page 466 Sachez que, lors d'un décalage actif du point zéro, la valeur palpée se réfère toujours au preset actif (ou au dernier point zéro initialisé en mode Manuel) bien que le décalage du point zéro soit compensé dans l'affichage de position. Initialiser le point de référence sur un axe au choix U Sélectionner la fonction de palpage: Appuyer sur la softkey PALPAGE POS U Positionner le palpeur à proximité du point de palpage U Sélectionner simultanément le sens de palpage et l'axe sur lequel doit être initialisé le point de référence, par ex. palpage de Z dans le sens Z–: Sélectionner par softkey U Palpage: Appuyer sur la touche START externe U Point de référence: Introduire la coordonnée nominale, valider avec la softkey INITIAL. POINT DE RÉFÉRENCE ou inscrire la valeur dans un tableau (cf. „Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans un tableau de points zéro”, page 455 ou cf. „Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans le tableau Preset”, page 456 ou cf. „Enregistrer les valeurs de mesure dans le tableau de Presets de palettes”, page 457) U Quitter la fonction de palpage: Appuyer sur la touche END iTNC 530 HEIDENHAIN Z Y X 463 14.8 Initialisation du point de référence avec palpeur 3D Coin pris comme point de référence – Valider les points palpés pour la rotation de base U Sélectionner la fonction de palpage: Appuyer sur la softkey PALPAGE P U Points de palpage issus de la rotation de base ?: Appuyer sur la touche ENT pour valider les coordonnées des points de palpage U Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage, sur l’arête de la pièce qui n’a pas été palpée pour la rotation de base U Sélectionner le sens de palpage: Par softkey U Palpage: Appuyer sur la touche START externe U Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage, sur la même arête U Palpage: Appuyer sur la touche START externe U Point de référence: Introduire les deux coordonnées du point de référence dans la fenêtre du menu, valider avec la softkey INITIAL. POINT DE RÉFÉRENCE ou inscrire les valeurs dans un tableau (cf. „Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans un tableau de points zéro”, page 455 ou cf. „Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans le tableau Preset”, page 456 ou cf. „Enregistrer les valeurs de mesure dans le tableau de Presets de palettes”, page 457) U Quitter la fonction de palpage: Appuyer sur la touche END Y Y=? Y P P X=? X X Coin pris comme point de référence – Ne pas valider les points palpés pour la rotation de base U U U U U Sélectionner la fonction de palpage: Appuyer sur la softkey PALPAGE P Points de palpage issus rotation de base ?: Répondre par la négative avec la touche NO ENT (question affichée seulement si vous avez déjà effectué une rotation de base) Palper deux fois chacune des deux arêtes de la pièce Point de référence: Introduire les coordonnées du point de référence, valider avec la softkey INITIAL. POINT DE RÉFÉRENCE ou inscrire les valeurs dans un tableau (cf. „Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans un tableau de points zéro”, page 455 ou cf. „Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans le tableau Preset”, page 456 ou cf. „Enregistrer les valeurs de mesure dans le tableau de Presets de palettes”, page 457) Quitter la fonction de palpage: Appuyer sur la touche END 464 Mode manuel et dégauchissage Vous pouvez utiliser comme points de référence les centres de trous, poches/îlots circulaires, cylindres pleins, tenons, îlots circulaires, etc. Y Cercle interne: La TNC palpe automatiquement la paroi interne dans les quatre sens des axes de coordonnées. Y+ Pour des cercles discontinus (arcs de cercle), vous pouvez choisir librement le sens du palpage. U X X+ Positionner la bille approximativement au centre du cercle U Sélectionner la fonction de palpage: Appuyer sur la softkey PALPAGE CC U U Palpage: Appuyer quatre fois sur la touche START externe. Le palpeur palpe successivement 4 points de la paroi circulaire interne Si vous travaillez avec rotation à 180° dans les 2 sens (seulement sur machines avec orientation broche, dépend de PM6160), appuyer sur la softkey 180° puis palper à nouveau 4 points de la paroi circulaire interne U Si vous désirez travailler sans rotation à 180° dans les deux sens: Appuyez sur la touche END U Point de référence: Dans la fenêtre du menu, introduire les deux coordonnées du centre du cercle, valider avec la softkey INITIAL. POINT DE RÉFÉRENCE ou inscrire les valeurs dans un tableau (cf. „Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans un tableau de points zéro”, page 455, ou cf. „Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans le tableau Preset”, page 456) U Y X Y Y X+ X Y+ X Quitter la fonction de palpage: Appuyer sur END Cercle externe: U Positionner la bille de palpage à proximité du premier point de palpage, à l’extérieur du cercle U Sélectionner le sens de palpage: Appuyer sur la softkey adéquate U Palpage: Appuyer sur la touche START externe U Répéter la procédure de palpage pour les 3 autres points. Cf. figure en bas et à droite U Point de référence: Introduire les coordonnées du point de référence, valider avec la softkey INITIAL. POINT DE RÉFÉRENCE ou inscrire les valeurs dans un tableau (cf. „Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans un tableau de points zéro”, page 455 ou cf. „Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans le tableau Preset”, page 456 ou cf. „Enregistrer les valeurs de mesure dans le tableau de Presets de palettes”, page 457) U Quitter la fonction de palpage: Appuyer sur la touche END A l'issue du palpage, la TNC affiche les coordonnées actuelles du centre du cercle ainsi que le rayon PR. iTNC 530 HEIDENHAIN 465 14.8 Initialisation du point de référence avec palpeur 3D Centre de cercle pris comme point de référence 14.8 Initialisation du point de référence avec palpeur 3D Axe central comme point de référence U Sélectionner la fonction de palpage: Appuyer sur la softkey PALPAGE U Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage U Sélectionner le sens de palpage par softkey U Palpage: Appuyer sur la touche START externe U Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage U Palpage: Appuyer sur la touche START externe U Point de référence: Introduire la coordonnée du point de référence dans la fenêtre du menu, valider avec la softkey INITIAL. POINT DE RÉFÉRENCE ou inscrire la valeur dans un tableau (cf. „Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans un tableau de points zéro”, page 455 ou cf. „Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans le tableau Preset”, page 456 ou cf. „Enregistrer les valeurs de mesure dans le tableau de Presets de palettes”, page 457 U Y X X+ X Y Quitter la fonction de palpage: Appuyer sur la touche END X+ X X 466 Mode manuel et dégauchissage 14.8 Initialisation du point de référence avec palpeur 3D Initialiser des points de référence à partir de trous/tenons circulaires Le second menu de softkeys contient des softkeys permettant d'utiliser des trous ou tenons circulaires pour initialiser le point de référence Définir si l'on doit palper des trous ou des tenons circulaires La configuration par défaut prévoit le palpage de trous. U Sélectionner la fonction de palpage: Appuyer sur la softkey FONCTIONS PALPAGE, commuter à nouveau le menu de softkeys U Salectionner la fonction de palpage, appuyer par exemple sur la softkey PALPAGE ROT U L'opération consiste à palper des tenons circulaires: A définir par softkey U L'opération consiste à palpeur des trous: A définir par softkey Palper les trous Pré-positionner le palpeur approximativement au centre du trou. L’action sur la touche START externe entraîne le palpage automatique de quatre points de la paroi du trou. Puis, la TNC déplace le palpeur jusqu’au trou suivant et répète la même procédure de palpage. Elle la répète jusqu'à ce que tous les trous aient été palpés pour déterminer le point de référence. Palper les tenons circulaires Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage sur le tenon circulaire. Avec la softkey, sélectionner le sens du palpage, exécuter le palpage à l'aide de la touche START externe. Répéter l'opération quatre fois en tout. Tableau récapitulatif Cycle Softkey Rotation de base à partir de 2 trous: La TNC calcule l'angle compris entre la ligne reliant les centres des trous et une position nominale (axe de référence angulaire) Point de référence à partir de 4 trous: La TNC calcule le point d'intersection des lignes reliant les deux premiers et les deux derniers trous palpés. Palpez en croix (comme sur la softkey) car sinon la TNC calcule un point de référence erroné. Centre de cercle à partir de 3 trous: La TNC calcule une trajectoire circulaire sur laquelle sont situés les 3 trous et détermine le centre de cercle de cette trajectoire circulaire. iTNC 530 HEIDENHAIN 467 14.8 Initialisation du point de référence avec palpeur 3D Etalonnage de pièces avec palpeur 3D Vous pouvez aussi utiliser le palpeur en modes Manuel et Manivelle électronique pour exécuter des mesures simples sur la pièce. Pour réaliser des opérations de mesure complexes, on dispose de nombreux cycles de palpage programmables (cf. manuel d'utilisation des cycles, chapitre 16, Contrôle automatique des pièces). Le palpeur 3D vous permet de calculer: les coordonnées d’une position et, à partir de là, les cotes et angles sur la pièce Définir la coordonnée d’une position sur la pièce dégauchie U Sélectionner la fonction de palpage: Appuyer sur la softkey PALPAGE POS U Positionner le palpeur à proximité du point de palpage U Sélectionner simultanément le sens du palpage et l’axe auquel doit se référer la coordonnée: Sélectionner la softkey correspondante U Lancer la procédure de palpage: Appuyer sur la touche START externe La TNC affiche comme point de référence la coordonnée du point de palpage. Définir les coordonnées d’un coin dans le plan d’usinage Calculer les coordonnées du coin: Cf. „Coin pris comme point de référence – Ne pas valider les points palpés pour la rotation de base”, page 464. La TNC affiche comme point de référence les coordonnées du coin ayant fait l'objet d'une opération de palpage. 468 Mode manuel et dégauchissage U Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage A U Sélectionner le sens de palpage par softkey U Palpage: Appuyer sur la touche START externe U Noter la valeur affichée comme point de référence (seulement si le point de référence initialisé précédemment reste actif) U Point de référence: Introduire „0“ U Quitter le dialogue: Appuyer sur la touche END U Sélectionner à nouveau la fonction de palpage: Appuyer sur la softkey PALPAGE POS U Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage B U Sélectionner le sens du palpage par softkey: Même axe, mais sens inverse de celui du premier palpage U Palpage: Appuyer sur la touche START externe Z A Y X B l Dans l'affichage Point de référence, on trouve la distance entre les deux points situés sur l’axe de coordonnées. Réinitialiser l’affichage de position aux valeurs précédant la mesure linéaire U U U U Sélectionner la fonction de palpage: Appuyer sur la softkey PALPAGE POS Palper une nouvelle fois le premier point de palpage Initialiser le point de référence à la valeur notée précédemment Quitter le dialogue: Appuyer sur la touche END Mesure d'angle A l’aide d’un palpeur 3D, vous pouvez déterminer un angle dans le plan d’usinage. La mesure porte sur: l’angle compris entre l’axe de référence angulaire et une arête de la pièce ou l’angle compris entre deux arêtes L’angle mesuré est affiché sous forme d’une valeur de 90° max. iTNC 530 HEIDENHAIN 469 14.8 Initialisation du point de référence avec palpeur 3D Définir les cotes d’une pièce U Sélectionner la fonction de palpage: Appuyer sur la softkey PALPAGE POS 14.8 Initialisation du point de référence avec palpeur 3D Définir l’angle compris entre l’axe de référence angulaire et une arête de la pièce U Sélectionner la fonction de palpage: Appuyer sur la softkey PALPAGE ROT U Angle de rotation: Noter l'angle de rotation affiché si vous désirez rétablir par la suite la rotation de base réalisée auparavant U Exécuter la rotation de base avec le côté à comparer (cf. „Compensation du désaxage de la pièce avec un palpeur 3D” à la page 461) U Avec la softkey PALPAGE ROT, afficher comme angle de rotation l'angle compris entre l'axe de référence angulaire et l'arête de la pièce U Annuler la rotation de base ou rétablir la rotation de base d’origine U Initialiser l'angle de rotation à la valeur notée précédemment PA Définir l’angle compris entre deux arêtes de la pièce U U U U U U Sélectionner la fonction de palpage: Appuyer sur la softkey PALPAGE ROT Angle de rotation: Noter l'angle de rotation affiché si vous désirez rétablir par la suite la rotation de base réalisée auparavant Exécuter la rotation de base pour le premier côté (cf. „Compensation du désaxage de la pièce avec un palpeur 3D” à la page 461) Palper également le deuxième côté, comme pour une rotation de base. Ne pas mettre 0 pour l'angle de rotation! Avec la softkey PALPAGE ROT, afficher comme angle de rotation l'angle PA compris entre les arêtes de la pièce Annuler la rotation de base ou rétablir la rotation de base d’origine: Initialiser l'angle de rotation à la valeur notée précédemment 470 Z L? Y a? 100 X a? 10 100 Mode manuel et dégauchissage 14.8 Initialisation du point de référence avec palpeur 3D Fonctions de palpage avec palpeurs mécaniques ou comparateurs Si vous ne disposez sur votre machine d'aucun palpeur 3D électronique, vous pouvez néanmoins utiliser toutes les fonctions de palpage manuelles décrites précédemment (exception: Fonctions d'étalonnage) à l'aide de palpeurs mécaniques ou par simple affleurement. Pour remplacer le signal électronique généré automatiquement par un palpeur 3D pendant la fonction de palpage, vous appuyez sur une touche pour déclencher manuellement le signal de commutation permettant de valider la position de palpage. Procédez de la manière suivante: U Sélectionner par softkey la fonction de palpage désirée U Placer le palpeur mécanique sur la première position que la TNC doit valider U Valider la position: Appuyer sur la touche de validation de la position effective; la TNC enregistre la position actuelle U Placer le palpeur mécanique sur la position suivante que la TNC doit valider U Valider la position: Appuyer sur la touche de validation de la position effective; la TNC enregistre la position actuelle U Le cas échéant, aborder les positions suivantes et les valider comme indiqué précédemment U Point de référence: Dans la fenêtre du menu, introduire les coordonnées du nouveau point de référence, valider avec la softkey INIT. PT DE RÉF. ou inscrire les valeurs dans un tableau (cf. „Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans un tableau de points zéro”, page 455, ou cf. „Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans le tableau Preset”, page 456) U Quitter la fonction de palpage: Appuyer sur la touche END iTNC 530 HEIDENHAIN 471 14.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1) 14.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1) Application, processus Les fonctions d'inclinaison du plan d'usinage sont adaptées par le constructeur de la machine à la TNC et à la machine. Sur certaines têtes pivotantes (plateaux inclinés), le constructeur de la machine définit si les angles programmés dans le cycle doivent être interprétés par la TNC comme coordonnées des axes rotatifs ou comme composantes angulaires d'un plan incliné. Consultez le manuel de votre machine. La TNC gère l'inclinaison de plans d'usinage sur machines équipées de têtes pivotantes ou de plateaux inclinés. Cas d'applications classiques: Perçages obliques ou contours inclinés dans l'espace. Le plan d’usinage est alors toujours incliné autour du point zéro actif. Dans ce cas et, comme à l'habitude, l'usinage est programmé dans un plan principal (ex. plan X/Y); toutefois, il est exécuté dans le plan incliné par rapport au plan principal. Y Z B 10° X Il existe trois fonctions pour l'inclinaison du plan d'usinage: Inclinaison manuelle à l'aide de la softkey 3D ROT en modes Manuel et Manivelle électronique; cf. „Activation de l'inclinaison manuelle”, page 476 Inclinaison programmée, cycle 19 G80 dans le programme d'usinage (cf. manuel d'utilisation des cycles, cycle 19 PLAN D'USINAGE) Inclinaison programmée, fonction PLANE dans le programme d'usinage (cf. „La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)” à la page 377) Les fonctions TNC pour l'„inclinaison du plan d'usinage“ correspondent à des transformations de coordonnées. Le plan d'usinage est toujours perpendiculaire au sens de l'axe d'outil. 472 Mode manuel et dégauchissage 14.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1) Pour l'inclinaison du plan d'usinage, la TNC distingue toujours deux types de machines: Machine équipée d'un plateau incliné Vous devez amener la pièce à la position d'usinage souhaitée par un positionnement correspondant du plateau incliné, par exemple avec une séquence L La position de l'axe d'outil transformé ne change pas en fonction du système de coordonnées machine. Si vous faites pivoter votre plateau – et, par conséquent, la pièce – par ex. de 90°, le système de coordonnées ne pivote pas en même temps. En mode Manuel, si vous appuyez sur la touche de sens d'axe Z+, l'outil se déplace dans le sens Z+ Pour le calcul du système de coordonnées transformé, la TNC prend en compte uniquement les décalages mécaniques du plateau incliné concerné – parties „translationnelles“ Machine équipée de tête pivotante Vous devez amener l'outil à la position d'usinage souhaitée par un positionnement correspondant de la tête pivotante, par exemple avec une séquence L La position de l'axe d'outil incliné (transformé) change en fonction du système de coordonnées machine. Si vous faites pivoter la tête pivotante de votre machine – et, par conséquent, l'outil – par ex. de +90° dans l'axe B, le système de coordonnées pivote en même temps En mode Manuel, si vous appuyez sur la touche de sens d'axe Z+, l'outil se déplace dans le sens X+ du système de coordonnées machine. Pour le calcul du système de coordonnées transformé, la TNC prend en compte les décalages mécaniques de la tête pivotante (parties „translationnelles“) ainsi que les décalages provoqués par l'inclinaison de l'outil (correction de longueur d'outil 3D). iTNC 530 HEIDENHAIN 473 14.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1) Axes inclinés: Franchissement des points de référence Les axes étant inclinés, franchissez les points de référence à l'aide des touches de sens externes. La TNC interpole alors les axes concernés. Veillez à ce que la fonction „Inclinaison du plan d'usinage“ soit active en mode Manuel et que l'angle effectif de l'axe rotatif ait été inscrit dans le champ de menu. Initialisation du point de référence dans le système incliné Après avoir positionné les axes rotatifs, initialisez le point de référence de la même manière que dans le système non incliné. Le comportement de la TNC lors de l'initialisation du point de référence dépend alors de la configuration du paramètre-machine 7500 dans votre tableau de cinématique: PM 7500, bit 5=0 Si le plan d'usinage est incliné, la TNC vérifie lors de l'initialisation du point de référence sur les axes X, Y et Z si les coordonnées actuelles des axes rotatifs correspondent bien aux angles d'inclinaison que vous avez définis (menu 3D ROT). Si la fonction Inclinaison du plan d'usinage est inactive, la TNC vérifie si les axes rotatifs sont à 0° (positions effectives). Si les positions ne correspondent pas, la TNC délivre un message d'erreur. PM 7500, bit 5=1 La TNC ne vérifie pas si les coordonnées actuelles des axes rotatifs (positions effectives) correspondent aux angles d'inclinaison que vous avez définis. Initialiser toujours systématiquement le point de référence sur les trois axes principaux. Si les axes rotatifs de votre machine ne sont pas asservis, vous devez inscrire la position effective de l'axe rotatif dans le menu d'inclinaison manuelle: Si la position effective de l'axe ou des axes rotatif(s) ne coïncide pas avec cette valeur, le point de référence calculé par la TNC sera erroné. Initialisation du point de référence sur machines équipées d'un plateau circulaire Si vous alignez la pièce au moyen d'une rotation du plateau circulaire, par exemple avec le cycle palpeur 403, avant d'initialiser le point de référence sur les axes linéaires X, Y et Z, vous devez mettre à zéro l'axe du plateau circulaire après l'opération d'alignement. Sinon, la TNC délivre un message d'erreur. Le cycle 403 offre directement cette possibilité si vous vous configurez un paramètre d'introduction (cf. Manuel d'utilisation Cycles palpeurs, „Rotation de base compensée avec axe rotatif“). 474 Mode manuel et dégauchissage 14.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1) Initialisation du point de référence sur machines équipées de systèmes de changement de tête Si votre machine est équipée d'un système de changement de tête, nous vous conseillons de gérer systématiquement les points de référence au moyen du tableau Preset. Les points de référence mémorisés dans les tableaux Preset prennent en compte la cinématique active de la machine (géométrie de la tête). Si vous installez une nouvelle tête, la TNC tient compte des nouvelles dimensions modifiées et le point de référence actif est donc conservé. Affichage de positions dans le système incliné Les positions qui apparaissent dans l'affichage d'état (NOM et EFF) se réfèrent au système de coordonnées incliné. Restrictions pour l'inclinaison du plan d'usinage La fonction de palpage Rotation de base n'est pas disponible si vous avez activé la fonction Inclinaison du plan d'usinage en mode de fonctionnement Manuel La fonction „Valider la position effective“ n'est pas autorisée si la fonction Inclinaison du plan d'usinage est active Les positionnements automate (définis par le constructeur de la machine) ne sont pas autorisés iTNC 530 HEIDENHAIN 475 14.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1) Activation de l'inclinaison manuelle Sélectionner l'inclinaison manuelle: Appuyer sur la softkey 3D ROT Avec la touche fléchée, positionner la surbrillance sur le sous-menu Mode Manuel Activer l'inclinaison manuelle: Appuyer sur la softkey ACTIF Avec la touche fléchée, positionner la surbrillance sur l'axe rotatif désiré Introduire l'angle d'inclinaison Achever l'introduction des données: Touche END Pour désactiver la fonction, mettez sur Inactif les modes souhaités dans le menu Inclinaison du plan d'usinage. Si la fonction Inclinaison du plan d'usinage est active et si la TNC déplace les axes de la machine en fonction des axes inclinés, l'affichage d'état fait apparaître le symbole . Si vous mettez sur Actif la fonction Inclinaison du plan d'usinage pour le mode Exécution de programme, l'angle d'inclinaison inscrit au menu est actif dès la première séquence du programme d'usinage qui doit être exécutée. Si vous utilisez dans le programme d'usinage le cycle G80 ou bien la fonction PLANE, les valeurs angulaires définies dans ce cycle sont actives. Les valeurs angulaires inscrites au menu sont remplacées par les valeurs appelées. 476 Mode manuel et dégauchissage 14.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1) Configurer le sens actuel de l'axe d'outil en tant que sens d'usinage actif (fonction FCL 2) Cette fonction doit être activée par le constructeur de la machine. Consultez le manuel de votre machine. En modes de fonctionnement Manuel et Manivelle électronique, cette fonction vous permet de déplacer l'outil avec les touches de sens externes ou la manivelle dans la direction vers laquelle pointe actuellement l'axe d'outil. Utilisez cette fonction si vous désirez dégager l'outil dans le sens de l'axe d'outil pendant une interruption d'un programme 5 axes vous désirez exécuter en mode Manuel avec les touches de sens externe une opération d'usinage avec outil incliné Sélectionner l'inclinaison manuelle: Appuyer sur la softkey 3D ROT Avec la touche fléchée, positionner la surbrillance sur le sous-menu Mode Manuel Activer le sens actif de l'axe d'outil en tant que sens d'usinage actif: Appuyer sur la softkey AXE OUTIL Achever l'introduction des données: Touche END Pour désactiver la fonction, mettez sur Inactif le sous-menu mode manuel dans le menu Inclinaison du plan d'usinage. Si la fonction Déplacement dans le sens de l'axe d'outil est active, l'affichage d'état affiche le symbole . Cette fonction est également disponible si vous voulez interrompre le déroulement du programme et déplacer les axes manuellement. iTNC 530 HEIDENHAIN 477 478 Mode manuel et dégauchissage 14.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1) Positionnement avec introduction manuelle 15.1 Programmation et exécution d'opérations simples d'usinage 15.1 Programmation et exécution d'opérations simples d'usinage Pour des opérations simples d'usinage ou pour le prépositionnement de l'outil, on utilise le mode Positionnement avec introduction manuelle. Pour cela, vous pouvez introduire un petit programme en format Texte clair HEIDENHAIN ou en DIN/ISO et l’exécuter directement. Les cycles de la TNC peuvent être appelés à cet effet. Le programme est mémorisé dans le fichier $MDI. L’affichage d’état supplémentaire peut être activé en mode Positionnement avec introduction manuelle. Exécuter le positionnement avec introduction manuelle Sélectionner le mode Positionnement avec introduction manuelle. Programmer librement le fichier $MDI Lancer l'exécution du programme: Touche START externe Restriction La programmation de contours libres FK, les graphismes de programmation et d'exécution de programme ne sont pas disponibles. Z Y Le fichier $MDI ne doit pas contenir d'appel de programme (%). Exemple 1 Une seule pièce doit comporter un trou profond de 20 mm. Après avoir bridé et dégauchi la pièce puis initialisé le point de référence, le trou peut être programmé en quelques lignes et usiné ensuite. X 50 50 480 Positionnement avec introduction manuelle %$MDI G71 * N10 G99 T1 L+0 R+5 * Définir l'outil: Outil zéro, rayon 5 N20 T1 G17 S2000 * Appeler l'outil: Axe d'outil Z, Vitesse de rotation broche 2000 tours/min. N30 G00 G40 G90 Z+200 * Dégager l'outil (avance rapide) N40 X+50 Y+50 M3 * Positionner l'outil en avance rapide au-dessus du trou, marche broche N50 G01 Z+2 F2000 * Positionner l'outil à 2 mm au-dessus du trou N60 G200 PERCAGE * Définir le cycle G200 Perçage Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Distance d'approche de l'outil au-dessus du trou Q201=-20 ;PROFONDEUR Profondeur de trou (signe = sens de l'usinage) Q206=250 ;AVANCE PLONGÉE PROF. Avance de perçage Q202=10 ;PROFONDEUR DE PASSE Profondeur de la passe avant le retrait Q210=0 ;TEMPO. EN HAUT Temporisation en haut, en secondes, pour sortir les copeaux Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIÈCE Coordonnée de l'arête supérieure de la pièce Q204=50 ;SAUT DE BRIDE Position à la fin du cycle, se référant à Q203 Q211=0.5 ;TEMPO. AU FOND Temporisation au fond du trou, en secondes N70 G79 * Appeler le cycle G200 Perçage profond N80 G00 G40 Z+200 M2 * Dégager l'outil N9999999 %$MDI G71 * Fin du programme Fonction droite: Cf. „Droite en avance rapide G00 Droite avec avance G01 F”, page 196, cycle PERCAGE: Cf. manuel d'utilisation des cycles, cycle 200 PERCAGE. iTNC 530 HEIDENHAIN 481 15.1 Programmation et exécution d'opérations simples d'usinage L'outil est pré-positionné tout d'abord au-dessus de la pièce à l'aide de séquences linéaires, puis positionné à une distance d'approche de 5 mm au-dessus du trou. Celui-ci est ensuite usiné avec le cycle G200. 15.1 Programmation et exécution d'opérations simples d'usinage Exemple 2: Eliminer le déport de la pièce sur machines équipées d'un plateau circulaire Exécuter la rotation de base avec palpeur 3D. Cf. Manuel d'utilisation des cycles palpeurs „Cycles palpeurs en modes Manuel et Manivelle électronique“, paragraphe „Compenser le déport de la pièce“. Noter l'angle de rotation et annuler la rotation de base Sélectionner le mode Positionnement avec introduction manuelle Sélectionner l'axe du plateau circulaire, introduire l'angle noté ainsi que l'avance, par ex. G01 G40 G90 C+2.561 F50 Achever l'introduction Appuyer sur la touche START externe: Annulation du déport par rotation du plateau circulaire 482 Positionnement avec introduction manuelle 15.1 Programmation et exécution d'opérations simples d'usinage Sauvegarder ou effacer des programmes contenus dans $MDI Le fichier $MDI est souvent utilisé pour des programmes courts et provisoires. Si vous désirez toutefois enregistrer un programme, procédez de la manière suivante: Sélectionner le mode Mémorisation/édition de programme Appeler le gestionnaire de fichiers: Touche PGM MGT (Program Management) Marquer le fichier $MDI Sélectionner „Copier fichier“: softkey COPIER FICHIER-CIBLE = TROU Introduisez un nom sous lequel doit être mémorisé le contenu actuel du fichier $MDI Exécuter la copie Quitter le gestionnaire de fichiers: Softkey FIN Pour effacer le contenu du fichier $MDI, procédez de la même manière: Au lieu de copier, effacez le contenu avec la softkey EFFACER. Lorsque vous retournez ensuite en mode de fonctionnement Positionnement avec introduction manuelle, la TNC affiche un fichier $MDI vide. Si vous désirez effacer $MDI, le mode Positionnement avec introduction manuelle ne doit pas être sélectionné (et pas davantage en arrièreplan) le fichier $MDI ne doit pas être sélectionné en mode Mémorisation/édition de programme Autres informations: cf. „Copier un fichier donné”, page 115. iTNC 530 HEIDENHAIN 483 484 Positionnement avec introduction manuelle 15.1 Programmation et exécution d'opérations simples d'usinage Test de programme et exécution de programme 16.1 Graphismes 16.1 Graphismes Application En modes Exécution de programme et en mode Test de programme, la TNC simule l'usinage de manière graphique. A l'aide des softkeys, vous sélectionnez le graphisme avec Vue de dessus Représentation en 3 plans Représentation 3D Le graphisme de la TNC représente une pièce usinée avec un outil de forme cylindrique. Si le tableau d'outils est actif, vous pouvez également représenter l'usinage avec fraise à bout hémisphérique. Pour cela, introduisez R2 = R dans le tableau d'outils. La TNC ne représente pas le graphisme lorsque le programme actuel ne contient pas de définition correcte de la pièce brute et si aucun programme n’a été sélectionné Avec le nouveau graphisme 3D et en mode de fonctionnement Test de programme, vous pouvez également représenter graphiquement les opérations d'usinage dans le plan d'usinage incliné ou sur plusieurs faces et ce, après avoir simulé le programme dans une autre projection (vue). Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez disposer au moins du hardware MC422B. Pour accélérer la vitesse du graphisme de test sur un hardware antérieur, vous devez configurer le bit 5 du paramètremachine 7310 = 1. Ceci a pour effet de désactiver les fonctions mises en œuvre spécialement pour le nouveau graphisme 3D. La TNC ne représente pas sur le graphique une surépaisseur de rayon DR programmée dans la séquence T. Simulation graphique avec les applications spéciales Généralement, les programmes CN contiennent un appel d'outil qui définit aussi automatiquement les données de l'outil pour la simulation graphique. Pour les applications spéciales qui n'ont pas besoin de données d'outils (découpe laser, perçage laser ou découpe au jet d'eau), vous pouvez configurer les paramètres-machine 7315 à 7317 de manière à ce que la TNC exécute tout de même une simulation graphique même si vous n'avez pas activé de données d'outils. Néanmoins, vous devez toujours disposer d'un appel d'outil avec définition du sens de l'axe d'outil (par exemple G17). Il n'est pas nécessaire d'introduire un numéro d'outil. 486 Test de programme et exécution de programme 16.1 Graphismes Régler la vitesse du test du programme Vous ne pouvez régler la vitesse d'exécution du test du programme que si la fonction d'„affichage de la durée d'utilisation“ est active (cf. „Sélectionner la fonction chronomètre” à la page 495). Dans le cas contraire, la TNC exécute toujours le test du programme à la vitesse max. possible. La dernière vitesse configurée reste active (y compris après une coupure d'alimentation) jusqu'à ce que vous la modifiez. Lorsque vous avez lancé un programme, la TNC affiche les softkeys suivantes qui vous permettent de régler la vitesse de la simulation graphique: Fonctions Softkey Tester le programme à la vitesse correspondant à celle de l'usinage (la TNC tient compte des avances programmées) Augmenter pas à pas la vitesse de test Réduire pas à pas la vitesse de test Tester le programme à la vitesse max. possible (configuration par défaut) Vous pouvez aussi régler la vitesse de simulation avant de lancer un programme: U Commuter la barre de softkeys U Sélectionner les fonctions pour régler la vitesse de simulation U Sélectionner par softkey la fonction désirée, par exemple pour augmenter pas à pas la vitesse de test iTNC 530 HEIDENHAIN 487 16.1 Graphismes Vue d'ensemble: Projections (vues) En modes Exécution de programme et en mode Test de programme, la TNC affiche les softkeys suivantes: Vue Softkey Vue de dessus Représentation en 3 plans Représentation 3D Restriction en cours d'exécution du programme L'usinage ne peut être représenté simultanément de manière graphique si le calculateur de la TNC est saturé par des instructions d'usinage complexes ou opérations d'usinage de grande envergure. Exemple: Usinage ligne à ligne sur toute la pièce brute avec un gros outil. La TNC n'affiche plus le graphisme et délivre le texte ERROR dans la fenêtre graphique. L'usinage se poursuit néanmoins. Graphisme d'exécution du programme: La TNC n'illustre pas graphiquement les opérations d'usinage multiaxes pendant leur exécution. Dans ces cas là, la fenêtre graphique affiche le message d'erreur Axe non représentable. Vue de dessus La simulation graphique de cette projection est très rapide. Si vous disposez d'une souris sur votre machine, positionnez le pointeur de la souris à n'importe quel endroit de la pièce: La profondeur à cet endroit s'affiche alors dans la barre d'état. 488 U Sélectionner la vue de dessus à l'aide de la softkey U Règle pour la représentation graphique des niveaux de profondeur: Plus le niveau est profond, plus le graphisme est sombre Test de programme et exécution de programme 16.1 Graphismes Représentation en 3 plans La projection donne une vue de dessus avec 2 coupes, comme sur un plan. Le symbole en bas et à gauche du graphisme précise si la représentation correspond aux méthodes de projection 1 ou 2 selon DIN 6, chap. 1 (sélectionnable par MP7310). La représentation en 3 plans dispose de fonctions zoom, cf. „Agrandissement de la projection”, page 493. Vous pouvez aussi faire glisser le plan de coupe avec les softkeys: U Sélectionnez la softkey de la représentation de la pièce en 3 plans U Commuter la barre de softkeys jusqu'à ce qu'apparaisse la softkey correspondant aux fonctions destinées à faire glisser le plan de coupe U Sélectionner les fonctions destinées à faire glisser le plan de coupe: La TNC affiche les softkeys suivantes: Fonction Softkeys Faire glisser le plan de coupe vertical vers la droite ou vers la gauche Faire glisser le plan de coupe vertical vers l'avant ou vers l'arrière Faire glisser le plan de coupe horizontal vers le haut ou vers le bas Pendant le décalage, l'écran affiche la position du plan de coupe. La configuration par défaut du plan de coupe est choisie de manière à ce qu'il soit situé dans le plan d'usinage, au centre de la pièce et dans l'axe d'outil, sur l'arête supérieure de la pièce. Coordonnées de la ligne transversale La TNC affiche les coordonnées de la ligne transversale par rapport au point zéro pièce dans la fenêtre graphique, en bas de l'écran. Seules les coordonnées du plan d'usinage sont affichées. Vous activez cette fonction à l'aide du paramètre-machine 7310. iTNC 530 HEIDENHAIN 489 16.1 Graphismes La représentation 3D La TNC représente la pièce dans l’espace. Si vous disposez du hardware adéquat, la TNC représente aussi les opérations d'usinage dans le plan d'usinage incliné ou sur plusieurs faces avec son graphisme 3D de haute résolution. Vous pouvez faire pivoter avec les softkeys la représentation 3D autour de l'axe vertical ou la faire basculer autour de l'axe horizontal. Si vous avez raccordé une souris sur votre TNC, vous pouvez aussi exécuter cette fonction en maintenant enfoncée la touche droite de la souris. Au début de la simulation graphique, vous pouvez représenter les contours de la pièce brute sous forme de cadre. Les fonctions zoom sont disponibles en mode Test de programme, cf. „Agrandissement de la projection”, page 493. U Sélectionner la représentation 3D par softkey. En appuyant deux fois sur la softkey, vous accédez au graphisme 3D à haute résolution. Cette commutation n'est possible que si la simulation est déjà terminée. Le graphisme à haute résolution représente la surface de la pièce usinée de manière encore plus détaillée La vitesse du graphisme 3D dépend de la longueur de coupe (colonne LCUTS dans le tableau d'outils). Si 0 est défini pour LCUTS (configuration par défaut), la simulation calcule avec une longueur de coupe de longueur infinie, ce qui induit une durée de traitement élevée. Si vous ne voulez pas définir LCUTS, vous pouvez configurer le paramètre-machine 7312 avec une valeur comprise entre 5 et 10. De cette manière, la TNC limite en interne la longueur de coupe à une valeur calculée sur la base de MP7312 multiplié par le diamètre de l'outil. 490 Test de programme et exécution de programme 16.1 Graphismes Faire pivoter la représentation 3D et l'agrandir/la diminuer U Commuter la barre de softkeys jusqu'à ce qu'apparaisse la softkey correspondant aux fonctions destinées faire pivoter et à agrandir/diminuer la pièce U Sélectionner les fonctions pour faire pivoter et agrandir/diminuer la pièce: Fonction Softkeys Faire pivoter verticalement la représentation par pas de 5° Faire basculer horizontalement la représentation par pas de 5° Agrandir pas à pas la représentation. Si la représentation a été agrandie, la TNC affiche la lettre Z dans le pied de page de la fenêtre graphique Diminuer pas à pas la représentation Si la représentation a été diminuée, la TNC affiche la lettre Z dans le pied de page de la fenêtre graphique Redimensionner la représentation à la grandeur à laquelle elle a été programmée Si vous avez raccordé une souris sur votre TNC, vous pouvez aussi l'utiliser pour exécuter les fonctions décrites précédemment: U U U U Pour faire pivoter tridimensionnellement le graphisme représenté: Maintenir enfoncée la touche droite de la souris et déplacer la souris. Grâce à son graphisme 3D à haute résolution, la TNC affiche un système de coordonnées qui représente l'orientation en cours de la pièce. Avec la représentation 3D classique, la pièce pivote en même temps entièrement. Lorsque vous relâchez la touche droite de la souris, la TNC oriente la pièce selon l'orientation définie Pour décaler le graphisme représenté: Maintenir enfoncée la touche centrale ou la molette de la souris et déplacer la souris. La TNC décale la pièce dans le sens correspondant. Lorsque vous relâchez la touche centrale de la souris, la TNC décale la pièce à la position définie Pour zoomer une zone donnée en utilisant la souris: Maintenir enfoncée la touche gauche de la souris pour marquer la zone de zoom rectangulaire. Lorsque vous relâchez la touche gauche de la souris, la TNC agrandit la pièce en fonction de la zone définie Pour accentuer ou réduire le zoom rapidement avec la souris: Tourner la molette de la souris vers l'avant ou vers l'arrière iTNC 530 HEIDENHAIN 491 16.1 Graphismes Faire apparaître le cadre du contour de la pièce brute ou le supprimer U Commuter la barre de softkeys jusqu'à ce qu'apparaisse la softkey correspondant aux fonctions destinées faire pivoter et à agrandir/diminuer la pièce U Sélectionner les fonctions pour faire pivoter et agrandir/diminuer la pièce: 492 U Faire apparaître le cadre pour la BLK-FORM: Sur la softkey, mettre la surbrillance sur AFFICHAGE U Faire disparaître le cadre pour la BLK-FORM: Sur la softkey, mettre la surbrillance sur OCCULT. Test de programme et exécution de programme 16.1 Graphismes Agrandissement de la projection Vous pouvez modifier la projection en mode Test de programme ainsi que dans un mode Exécution de programme pour tous les types de représentation. Pour cela, la simulation graphique ou l'exécution du programme doit être arrêtée. Un agrandissement de la projection est toujours actif dans tous les modes de représentation. Modifier l'agrandissement de la projection Softkeys: cf. tableau U U Si nécessaire, arrêter la simulation graphique Commuter la barre de softkeys en mode Test de programme ou dans un mode Exécution de programme jusqu’à ce qu'apparaissent les softkeys destinées à l'agrandissement de la projection. U Commuter la barre de softkeys jusqu'à ce qu'apparaissent les softkeys des fonctions d'agrandissement de la projection U Sélectionner les fonctions d'agrandissement de la projection U A l’aide de la softkey (cf. tableau ci-dessous), sélectionner le côté de la pièce U Réduire ou agrandir la pièce brute: Maintenir enfoncée la softkey „–“ ou „+“ U Relancer le test ou l'exécution du programme avec la softkey START (RESET + START rétablit la pièce brute d'origine) Fonction Softkeys Sélection face gauche/droite de la pièce Sélection face avant/arrière de la pièce Sélection face haut/bas de la pièce Faire glisser la surface de coupe pour réduire ou agrandir la pièce brute Prendre en compte le détail souhaité iTNC 530 HEIDENHAIN 493 16.1 Graphismes Position du curseur avec l’agrandissement de la projection Lors d'un agrandissement de la projection, la TNC affiche les coordonnées de l'axe que vous avez sectionné. Les coordonnées correspondent à la zone définie pour l'agrandissement de la projection. A gauche du trait oblique, la TNC affiche la plus petite coordonnée de la zone (point MIN) et à droite, la plus grande coordonnée (point MAX). Lors d'un agrandissement de la projection, la TNC affiche MAGN en bas et à droite de l'écran. Lorsque la TNC ne peut plus réduire ou agrandir davantage la pièce brute, elle affiche le message d'erreur adéquat dans la fenêtre du graphisme. Pour supprimer le message d'erreur, agrandissez ou diminuez à nouveau la pièce brute. Répéter la simulation graphique Un programme d'usinage peut être simulé graphiquement à volonté. Pour cela, vous pouvez remettre le graphisme conforme à la pièce brute ou annuler un agrandissement de celle-ci. Fonction Softkey Afficher la pièce brute non usinée suivant l’agrandissement de projection précédent Annuler l’agrandissement de projection de manière à ce que la TNC représente la pièce usinée ou non usinée conformément à la BLK FORM programmée Avec la softkey PIECE BR. DITO BLK FORM, la TNC affiche à nouveau – y compris après découpe sans PR. EN CPTE DETAIL. – la pièce brute usinée selon sa dimension programmée. Afficher l'outil En vue de dessus et avec la représentation en 3 plans, vous pouvez afficher l'outil pendant la simulation. La TNC représente l'outil avec le diamètre qui est défini dans le tableau d'outils. Fonction Softkey Ne pas afficher l'outil pendant la simulation Afficher l'outil pendant la simulation 494 Test de programme et exécution de programme 16.1 Graphismes Calcul de la durée d'usinage Modes de fonctionnement Exécution de programme Affichage de la durée comprise entre le début et la fin du programme. Le temps est arrêté en cas d'interruption. Test de programme Affichage du temps calculé par la TNC pour la durée des déplacements d'outils avec avance d'usinage de l'outil; la TNC inclut les temporisations dans son calcul. Cette durée définie par la TNC ne peut être utilisée que sous condition pour calculer les temps de fabrication car elle ne prend pas en compte les temps machine (par exemple, le changement d'outil). Si vous avez activé la fonction de calcul de la durée d'usinage, vous pouvez générer un fichier vous précisant les durées d'utilisation de tous les outils utilisés à l'intérieur d'un programme (cf. „Test d'utilisation des outils” à la page 512). Sélectionner la fonction chronomètre U Commuter la barre de softkeys jusqu’à ce que la TNC affiche les softkeys suivantes avec les fonctions chronomètre: U Sélectionner les fonctions chronomètre U Sélectionner par softkey la fonction désirée, par exemple pour enregistrer la durée affichée Fonctions chronomètre Softkey Activer (ACT)/désactiver (INACT) la fonction de calcul de la durée d'usinage Mémoriser la durée affichée Afficher la somme de la durée enregistrée et de la durée affichée Effacer la durée affichée Pendant le test du programme, la TNC remet à zéro la durée d'usinage dès qu'une nouvelle pièce brute G30/G31 est exécutée. iTNC 530 HEIDENHAIN 495 16.2 Fonctions d'affichage du programme 16.2 Fonctions d'affichage du programme Vue d'ensemble Dans les modes de fonctionnement de déroulement du programme et en mode Test de programme, la TNC affiche les softkeys qui vous permettent de feuilleter dans le programme d'usinage: Fonctions Softkey Dans le programme, feuilleter d’une page d’écran en arrière Dans le programme, feuilleter d’une page d’écran en avant Sélectionner le début du programme Sélectionner la fin du programme 496 Test de programme et exécution de programme 16.3 Test de programme 16.3 Test de programme Application En mode Test de programme, vous simulez le déroulement des programmes et parties de programmes afin de limiter par la suite les erreurs de programmation lors du déroulement du programme. La TNC détecte les incompatibilités géométriques données manquantes sauts ne pouvant être exécutés violations de la zone d'usinage collisions entre les corps sous contrôle anti-collision (option de logiciel DCM nécessaire, cf. „Contrôle anti-collision en mode de fonctionnement Test de programme”, page 333) Vous pouvez en outre utiliser les fonctions suivantes: Test de programme pas à pas Arrêt du test à une séquence donnée Omettre certaines séquences Fonctions destinées à la représentation graphique Calcul de la durée d'usinage Affichage d'état supplémentaire Si votre machine est équipée de l'option de logiciel DCM (contrôle dynamique anti-collision), vous pouvez aussi exécuter en mode Test de programme un contrôle anticollision (cf. „Contrôle anti-collision en mode de fonctionnement Test de programme” à la page 333) iTNC 530 HEIDENHAIN 497 16.3 Test de programme Lors de la simulation graphique, la TNC ne peut pas simuler tous les déplacements exécutés réellement par la machine, par exemple les déplacements lors d'un changement d'outil que le constructeur de la machine a défini dans une macro de changement d'outil ou via l'automate les positionnements que le constructeur de la machine a défini dans une macro de fonction M les positionnements que le constructeur de la machine exécute via l'automate les positionnements qui exécutent un changement de palette HEIDENHAIN conseille donc d'aborder chaque programme avec la prudence qui s'impose, y compris si le test du programme n'a généré aucun message d'erreur et n'a pas non plus affiché des endommagements visibles de la pièce. Après un appel d'outil, la TNC lance systématiquement un test de programme à la position suivante: Dans le plan d'usinage, à la position X=0, Y=0 Dans l'axe d'outil, 1 mm au dessus du point MAX défini dans la BLK FORM Si vous appelez le même outil, la TNC continue alors à simuler le programme à partir de la dernière position programmée avant l’appel de l’outil. Pour obtenir un comportement excellent, y compris pendant l’usinage, nous vous conseillons, après un changement d’outil, d'aborder systématiquement une position à partir de laquelle la TNC peut effectuer le positionnement sans risque de collision. Le constructeur de la machine peut aussi définir une macro de changement d'outil pour le mode Test de programme de manière à simuler avec précision le comportement de la machine; consulter le manuel de la machine. 498 Test de programme et exécution de programme 16.3 Test de programme Exécuter un test de programme Si la mémoire centrale d'outils est active, vous devez avoir activé un tableau d'outils (état S) pour réaliser le test du programme). Pour cela, en mode Test de programme, sélectionnez un fichier d'outils avec le gestionnaire de fichiers (PGM MGT). La fonction MOD PIECE BR. DANS ZONE TRAVAIL vous permet d'activer la surveillance de la zone de travail pour le test du programme, cf. „Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage”, page 540. U Sélectionner le mode Test de programme U Afficher le gestionnaire de fichiers avec la touche PGM MGT et sélectionner le fichier que vous désirez tester ou U sélectionner le début du programme: Avec la touche GOTO, sélectionnner la ligne „0“ et validez avec la touche ENT La TNC affiche les softkeys suivantes: Fonctions Softkey Annuler la pièce brute et tester tout le programme Tester tout le programme Tester une à une chaque séquence du programme Stopper le test du programme (la softkey n'apparaît que si vous avez lancé le test du programme) Vous pouvez interrompre le test du programme à tout moment – y compris à l'intérieur des cycles d'usinage – et le reprendre ensuite. Pour poursuivre le test, vous ne devez pas exécuter les actions suivantes: Sélectionner une autre séquence avec les touches fléchées ou la touche GOTO Apporter des modifications au programme Changer de mode de fonctionnement Sélectionner un nouveau programme iTNC 530 HEIDENHAIN 499 16.3 Test de programme Exécuter le test du programme jusqu'à une séquence donnée Avec STOP A N, la TNC n'exécute le test de programme que jusqu'à la séquence portant le numéro N. U U En mode Test de programme, sélectionner le début du programme Sélectionner le test de programme jusqu'à une séquence donnée: Appuyer sur la softkey STOP A N. 500 U Stop à N: Introduire le numéro de la séquence à laquelle le test du programme doit être arrêté U Programme: Introduire le nom du programme contenant la séquence portant le numéro de la séquence sélectionnée; la TNC affiche le nom du programme sélectionné; si l'arrêt de programme doit se situer à l'intérieur d'un programme appelé avec PGM CALL, introduire alors ce nom U Amorce à: P: Si vous désirez accéder à un tableau de points, introduire ici le numéro de la ligne à laquelle vous voulez accéder U Tableau (PNT): Si vous désirez accéder à un tableau de points, introduire ici le nom du tableau de points auquel vous voulez accéder U Répétitions: Introduire le nombre de répétitions à exécuter dans le cas où N est situé à l'intérieur d'une répétition de partie de programme U Tester une section de programme: Appuyer sur la softkey START; la TNC teste le programme jusqu'à la séquence programmée Test de programme et exécution de programme 16.3 Test de programme Sélectionner la cinématique pour le test du programme Cette fonction doit être activée par le constructeur de votre machine. Vous pouvez utiliser cette fonction pour tester des programmes dont la cinématique ne correspond pas à la cinématique active de la machine (par exemple sur des machines permettant un changement de tête ou une commutation de zone de déplacement). Si le constructeur de votre machine a stocké sur celle-ci différentes cinématiques, vous pouvez activer l'une d'entre elles avec la fonction MOD pour tester le programme. La cinématique active de la machine demeure inchangée. U Sélectionner le mode Test de programme U Sélectionnez le programme que vous désirez tester U Sélectionner la fonction MOD U Afficher dans une fenêtre auxiliaire les cinématiques disponibles; si nécessaire, commuter auparavant la barre de softkeys U Sélectionner la cinématique désirée avec les touches fléchées et valider avec la touche ENT Lorsque la commande est mise sous tension, la cinématique de la machine est toujours active en mode de fonctionnement Test de programme. Si nécessaire, après la mise sous tension, sélectionner à nouveau la cinématique. Lorsque vous sélectionnez une cinématique avec le code kinematic, la TNC commute la cinématique de la machine et la cinématique de test. iTNC 530 HEIDENHAIN 501 16.4 Exécution de programme 16.4 Exécution de programme Utilisation En mode Exécution de programme en continu, la TNC exécute un programme d’usinage de manière continue jusqu’à la fin du programme ou jusqu’à une interruption de celui-ci. En mode Exécution de programme pas à pas, vous exécutez chaque séquence en appuyant chaque fois sur la touche START externe. Vous pouvez utiliser les fonctions TNC suivantes en mode Exécution de programme: Interruption de l’exécution du programme Exécution du programme à partir d’une séquence donnée Omettre certaines séquences Editer un tableau d’outils TOOL.T Contrôler et modifier les paramètres Q Superposer le positionnement avec la manivelle Fonctions destinées à la représentation graphique Affichage d'état supplémentaire 502 Test de programme et exécution de programme 16.4 Exécution de programme Exécuter un programme d’usinage Préparatifs 1 Brider la pièce sur la table de la machine 2 Initialiser le point de référence 3 Sélectionner les tableaux et fichiers de palettes à utiliser (état M) 4 Sélectionner le programme d'usinage (état M) Vous pouvez modifier l’avance et la vitesse de rotation broche à l’aide des boutons des potentiomètres. Avec la softkey FMAX, vous pouvez réduire l'avance lorsque vous désirez aborder le programme CN. Cette réduction est valable pour tous les déplacements en avance d’usinage et en avance rapide. La valeur que vous avez introduite n'est plus activée après mise hors/sous tension de la machine. Après la mise sous tension, pour rétablir l'avance max. définie, vous devez réintroduire la valeur numérique correspondante. Exécution de programme en continu U Lancer le programme d'usinage avec la touche START externe Exécution de programme pas à pas U Lancer une à une chaque séquence du programme d'usinage avec la touche START externe iTNC 530 HEIDENHAIN 503 16.4 Exécution de programme Interrompre l'usinage Vous disposez de plusieurs possibilités pour interrompre l’exécution d’un programme: Interruptions programmées Touche STOP externe Commutation sur Exécution de programme pas à pas Programmation d’axes non asservis („axes compteurs“) Lorsque la TNC enregistre une erreur pendant l’exécution du programme, elle interrompt alors automatiquement l’usinage. Interruptions programmées Vous pouvez définir des interruptions directement dans le programme d'usinage. La TNC interrompt l'exécution de programme dès que le programme d'usinage arrive à la séquence contenant l'une des indications suivantes: G38 (avec ou sans fonction auxiliaire) Fonction auxiliaire M0, M2 ou M30 Fonction auxiliaire M6 (définie par le constructeur de la machine) Interruption à l'aide de la touche STOP externe U Appuyer sur la touche STOP externe: La séquence que la TNC est en train d'exécuter au moment où vous appuyez sur la touche ne sera pas exécutée intégralement; le symbole „*“ clignote dans l'affichage d'état U Si vous ne désirez pas poursuivre l'usinage, arrêtez la TNC avec la softkey STOP INTERNE: Le symbole „*“ s'éteint de l'affichage d'état. Dans ce cas, relancer le programme à partir du début Interrompre l’usinage en commutant sur le mode Exécution de programme pas à pas Pendant que le programme d'usinage est exécuté en mode Exécution de programme en continu, sélectionnez Exécution de programme pas à pas. La TNC interrompt l'usinage lorsque la phase d'usinage en cours est achevée. 504 Test de programme et exécution de programme 16.4 Exécution de programme Programmation d’axes non asservis („axes compteurs“) Cette fonction doit être adaptée par le constructeur de votre machine. Consultez le manuel de votre machine. La TNC interrompt automatiquement le déroulement du programme dès qu'elle détecte dans une séquence de déplacement un axe défini comme axe non asservi („axe compteur“) par le constructeur de la machine. Dans cette situation, vous pouvez déplacer manuellement l'axe non asservi à la position désirée. Dans la fenêtre de gauche, la TNC affiche alors toutes les positions nominales à aborder et qui sont programmées dans cette séquence. Pour les axes non asservis, la TNC affiche en plus le chemin restant à parcourir. Dès que tous les axes ont atteint la bonne position, vous pouvez poursuivre le déroulement du programme avec Start CN. U Sélectionner la suite chronologique souhaitée et l'exécuter avec Start CN. Positionner manuellement les axes non asservis; la TNC affiche aussi le chemin restant à parcourir sur cet axe (cf. „Aborder à nouveau le contour” à la page 511) U Si nécessaire, définir si les axes asservis doivent être déplacés dans le système de coordonnées incliné ou non incliné U Si nécessaire, déplacer les axes asservis à l'aide de la manivelle ou des touches de sens des axes iTNC 530 HEIDENHAIN 505 16.4 Exécution de programme Déplacer les axes de la machine pendant une interruption Vous pouvez déplacer les axes de la machine pendant une interruption, de la même manière qu’en mode Manuel. Attention, risque de collision! Si le plan d'usinage est incliné et si vous interrompez l'exécution du programme, vous pouvez commuter le système de coordonnées avec la softkey 3D ROT entre l'inclinaison et la non-inclinaison. La fonction des touches de sens des axes, de la manivelle et de la logique de redémarrage est traitée en conséquence par la TNC. Lors du dégagement, veillez à ce que le bon système de coordonnées soit activé et à ce que les valeurs angulaires des axes rotatifs aient été introduites si nécessaire dans le menu ROT 3D. Exemple d'application: Dégagement de la broche après une rupture de l'outil U Interrompre l'usinage U Déverrouiller les touches de sens externes: Appuyer sur la softkey DEPLACEMENT MANUEL U Si nécessaire, activer avec la softkey 3D ROT le système de coordonnées dans lequel vous désirez effectuer le déplacement U Déplacer les axes machine avec les touches de sens externes Sur certaines machines, vous devez appuyer sur la touche START externe après avoir actionné la softkey DEPLACEMENT MANUEL pour déverrouiller les touches de sens externes. Consultez le manuel de votre machine. Le constructeur de la machine peut définir une configuration pour que, lors d’une interruption de programme, vous puissiez toujours déplacer les axes dans le système de coordonnées actif actuellement, donc éventuellement dans le système de coordonnées incliné. Consultez le manuel de votre machine. 506 Test de programme et exécution de programme 16.4 Exécution de programme Poursuivre l’exécution du programme après une interruption Si vous interrompez l’exécution du programme pendant un cycle d’usinage, reprenez-la au début du cycle. Les phases d’usinage déjà exécutées par la TNC le seront à nouveau. Si vous interrompez l'exécution du programme à l'intérieur d'une répétition de partie de programme ou d'un sous-programme, vous devez retourner à la position de l'interruption à l'aide de la fonction AMORCE A SEQUENCE N. Lors d’une interruption de l’exécution du programme, la TNC mémorise: les données du dernier outil appelé les conversions de coordonnées actives (ex. décalage du point zéro, rotation, image miroir) les coordonnées du dernier centre de cercle défini Veillez à ce que les données mémorisées restent actives jusqu'à ce que vous les annuliez (par ex. en sélectionnant un nouveau programme). Les données mémorisées sont utilisées pour aborder à nouveau le contour après déplacement manuel des axes de la machine pendant une interruption (softkey ABORDER POSITION). Poursuivre l'exécution du programme avec la touche START Vous pouvez relancer l'exécution du programme à l'aide de la touche START externe si vous avez arrêté le programme: en appuyant sur la touche STOP externe par une interruption programmée Poursuivre l’exécution du programme à la suite d’une erreur Avec un message d’erreur non clignotant: U U U Remédier à la cause de l’erreur Effacer le message d'erreur à l'écran: Appuyer sur la touche CE Relancer ou poursuivre l’exécution du programme à l’endroit où il a été interrompu Avec un message d’erreur clignotant: U Maintenir enfoncée la touche END pendant deux secondes, la TNC effectue un démarrage à chaud U Remédier à la cause de l’erreur U Relancer Si l’erreur se répète, notez le message d’erreur et prenez contact avec le service après-vente. iTNC 530 HEIDENHAIN 507 16.4 Exécution de programme Rentrer dans le programme à un endroit quelconque (amorce de séquence) La fonction AMORCE A SEQUENCE N doit être adaptée à la machine et validée par son constructeur. Consultez le manuel de votre machine. Avec la fonction AMORCE A SEQUENCE N, (retour rapide au contour), vous pouvez exécuter un programme d'usinage à partir de n'importe quelle séquence N. La TNC tient compte dans ses calculs de l'usinage de la pièce jusqu'à cette séquence. L'usinage peut être représenté graphiquement. Si vous avez interrompu un programme par un STOP INTERNE, la TNC vous propose automatiquement la séquence N à l'intérieur de laquelle vous avez arrêté le programme. Si le programme a été interrompu dans l'une des situations suivantes, la TNC enregistre ce point d'interruption: Par un ARRET D'URGENCE Par une coupure de courant Par un blocage de la commande Après avoir appelé la fonction Amorce de séquence, vous pouvez réactiver le point d'interruption avec la softkey SÉLECT. DERNIER N et l'aborder avec Start CN. Après la mise sous tension, La TNC affiche alors le message Programme CN a été interrompu. L’amorce de séquence ne doit pas démarrer dans un sousprogramme. Tous les programmes, tableaux et fichiers de palettes dont vous avez besoin doivent être sélectionnés dans un mode Exécution de programme (état M). Si le programme contient jusqu'à la fin de l'amorce de séquence une interruption programmée, l'amorce de séquence sera interrompue à cet endroit. Pour poursuivre l'amorce de séquence, appuyez sur la touche STARTexterne. Après une amorce de séquence, vous devez déplacer l'outil à l'aide de la fonction ABORDER POSITION jusqu'à la position calculée. La correction de la longueur d'outil n'est activée que par l'appel d'outil et une séquence de positionnement suivante. Ceci reste valable que si vous n'avez modifié que la longueur d'outil. Les fonctions auxiliaires M142 (effacer les informations de programme modales) et M143 (effacer la rotation de base) sont interdites avec une amorce de séquence. 508 Test de programme et exécution de programme 16.4 Exécution de programme Le paramètre-machine 7680 permet de définir si l’amorce de séquence débute à la séquence 0 du programme principal lorsque les programmes sont imbriqués ou à la séquence 0 du programme dans lequel a eu lieu la dernière interruption de l’exécution du programme. Avec la softkey 3D ROT et pour aborder la position de rentrée dans le programme, vous pouvez commuter le système de coordonnées entre incliné/non incliné et sens d'outil actif. Si vous désirez utiliser l'amorce de séquence à l'intérieur d'un tableau de palettes, dans celui-ci vous devez tout d'abord sélectionner avec les touches fléchées le programme auquel vous voulez accéder; sélectionnez ensuite directement la softkey AMORCE A SEQUENCE N. Dans le cas d'une amorce de séquence, la TNC omet tous les cycles palpeurs. Les paramètres de résultat définis par ces cycles peuvent alors ne pas comporter de valeurs. Les fonctions M142/M143 et M120 sont interdites pour une amorce de séquence. Avant le lancement de l'amorce de séquence, la TNC supprime les déplacement que vous avez exécutés avec M118 (superposition de la manivelle) pendant le programme. Attention, risque de collision! Lorsque vous effectuez une amorce de séquence dans un programme qui contient M128, la TNC exécute le cas échéant des déplacements de compensation. Les déplacements de compensation se combinent au déplacement d'approche. iTNC 530 HEIDENHAIN 509 16.4 Exécution de programme U Sélectionner comme début de l'amorce la première séquence du programme actuel: Introduire: GOTO „0“. U Sélectionner l'amorce de séquence: Appuyer sur la softkey AMORCE SEQUENCE U Amorce jusqu'à N: Introduire le numéro N de la séquence où doit s'arrêter l'amorce U Programme: Introduire le nom du programme contenant la séquence N U Amorce à P: Si vous désirez accéder à un tableau de points introduire le numéro P du point sur lequel doit se terminer l'amorce U Tableau (PNT): Introduire le nom du tableau de points où doit se terminer l'amorce U Répétitions: Introduire le nombre de répétitions à prendre en compte dans l'amorce de séquence si la séquence N se trouve dans une répétition de partie de programme ou dans un sous-programme appelé à plusieurs reprises U Lancer l'amorce de séquence: Appuyer sur la touche START externe U Aborder le contour (voir paragraphe suivant) Rentrée avec la touche GOTO Si l'on effectue la rentrée avec la touche GOTO numéro de séquence, ni la TNC, ni l'automate n'exécute de fonctions autorisant une rentrée en toute sécurité. Si vous rentrez dans un sous-programme avec la touche GOTO numéro de séquence, la TNC ne lit pas la fin du sous-programme (G98 L0)! Dans ce cas, il faut toujours rentrer avec la fonction Amorce de séquence! 510 Test de programme et exécution de programme 16.4 Exécution de programme Aborder à nouveau le contour La fonction ABORDER POSITION permet à la TNC de déplacer l'outil vers le contour de la pièce dans les situations suivantes: Aborder à nouveau le contour après déplacement des axes de la machine lors d'une interruption réalisée sans STOP INTERNE Aborder à nouveau le contour après une amorce avec AMORCE A SEQUENCE N, par exemple après une interruption avec STOP INTERNE Lorsque la position d'un axe s'est modifiée après l'ouverture de la boucle d'asservissement lors d'une interruption de programme (en fonction de la machine) Si un axe non asservi est également programmé dans une séquence de déplacement (cf. „Programmation d’axes non asservis („axes compteurs“)” à la page 505) U U U U U Sélectionner le retour au contour: Sélectionner la softkey ABORDER POSITION Si nécessaire, rétablir l'état machine Déplacer les axes dans l’ordre proposé par la TNC à l’écran: Appuyer sur la touche START externe. Déplacer les axes dans n'importe quel ordre: Appuyer sur les softkeys ABORDER X, ABORDER Z etc. et activer à chaque fois avec la touche START externe Poursuivre l’usinage: Appuyer sur la touche START externe Rentrée avec la touche GOTO A certains endroits définis à l'intérieur d'un programme CN, vous pouvez aussi rentrer avec la touche GOTO. iTNC 530 HEIDENHAIN 511 16.4 Exécution de programme Test d'utilisation des outils La fonction de test d'utilisation d'outils doit être activée par le constructeur de la machine. Consultez le manuel de votre machine. Pour pouvoir exécuter un test d'utilisation d'outils, les conditions suivantes doivent être remplies: Le bit2 du paramètre-machine 7246 doit être mis à 1 Le calcul de la durée d'usinage doit être actif en mode de fonctionnement Test de programme Le programme conversationnel Texte clair à vérifier doit avoir été simulé entièrement en mode de fonctionnement Test de programme Avec la softkey TEST MISE EN ŒUVRE OUTILS, vous pouvez vérifier en mode de fonctionnement Exécution de programme et avant de lancer le programme, si les outils utilisés disposent d'une durée d'utilisation restante suffisamment importante. La TNC compare les valeurs effectives de durée d'utilisation contenues dans le tableau d'outils aux valeurs nominales du fichier d'utilisation d'outils. Lorsque vous appuyez sur la softkey, la TNC affiche le résultat du test d'utilisation d'outils dans une fenêtre auxiliaire. Fermer la fenêtre auxiliaire avec la touche CE. La TNC enregistre les durées d'utilisation d'outils dans un fichier séparé ayant l'extension pgmname.H.T.DEP. (cf. „Modifier la configuration MOD de fichiers dépendants” à la page 538). Le fichier d'utilisation d'outils contient les informations suivantes: Colonne Signification TOKEN TOOL: Durée d'utilisation d'outil pour chaque TOOL CALL. Les entrées sont classées en ordre chronologique TTOTAL: Durée d'utilisation totale d'un outil STOTAL: Appel d'un sous-programme (y compris les cycles); les entrées sont classées en ordre chronologique TIMETOTAL: La durée d'usinage totale du programme CN est inscrite dans la colonne WTIME . Dans la colonne PATH, la TNC enregistre le chemin d'accès au programme CN concerné. La colonne TIME contient la somme de toutes les lignes TIME (seulement avec Marche broche et sans déplacements en avance rapide). La TNC met à 0 toutes les autres colonnes TOOLFILE: Dans la colonne PATH, la TNC enregistre le chemin d'accès au tableau d’outils que vous avez utilisé pour le test du programme. Lors du test d’utilisation d'outils, la TNC peut ainsi déterminer si vous avez exécuté le test du programme avec TOOL.T 512 Test de programme et exécution de programme Signification TNR Numéro d'outil (–1: aucun outil encore installé) IDX Indice d'outil NAME Nom d'outil à partir du tableau d'outils TIME Durée d'utilisation de l'outil en secondes (durée d'avance) WTIME Durée d'utilisation de l'outil en secondes (durée d'utilisation totale du changement d'outil au changement suivant) RAD Rayon d'outil R + Surépaisseur rayon d'outil DR à partir du tableau d'outils. Unité: 0.1 µm BLOCK Numéro de séquence dans laquelle la séquence TOOL CALL a été programmée PATH TOKEN = TOOL: Chemin d'accès au programme principal ou au sousprogramme 16.4 Exécution de programme Colonne TOKEN = STOTAL: Chemin d'accès au sousprogramme T Numéro d'outil avec indice d'outil Deux possibilités existent pour le contrôle d'utilisation des outils d'un fichier de palettes: Surbrillance sur une entrée de palette dans le fichier de palettes: La TNC exécute le contrôle d'utilisation d'outils pour la palette complète Surbrillance sur une entrée de programme dans le fichier de palettes: Die TNC n'exécute le contrôle d'utilisation d'outils que pour le programme sélectionné iTNC 530 HEIDENHAIN 513 16.5 Lancement automatique du programme 16.5 Lancement automatique du programme Application Pour pouvoir exécuter le lancement automatique des programmes, la TNC doit avoir été préparée par le constructeur de votre machine; cf. manuel de la machine. A l'aide de la softkey AUTOSTART (cf. figure en haut et à droite), dans un mode Exécution de programme et à une heure programmable, vous pouvez lancer le programme actif dans le mode de fonctionnement concerné: 514 U Afficher la fenêtre permettant de définir l'heure du lancement du programme (cf. fig. de droite, au centre) U Heure (heu:min:sec): heure à laquelle le programme doit être lancé U Date (JJ.MM.AAAA): date à laquelle le programme doit être lancé U Pour activer le lancement: mettre la softkey AUTOSTART sur ON Test de programme et exécution de programme 16.6 Omettre certaines séquences 16.6 Omettre certaines séquences Application Lors du test ou de l'exécution du programme, vous pouvez omettre les séquences marquées du signe „/“ lors de la programmation: U Ne pas exécuter ou tester les séquences marquées du signe „/“: Mettre la softkey sur ON U Exécuter ou tester les séquences marquées du signe „/“: Mettre la softkey sur OFF Cette fonction est inactive sur les séquences TOOL DEF. Le dernier choix effectué reste sauvegardé après une coupure d'alimentation. Effacement du caractère „/“ U En mode de fonctionnement Mémorisation/édition de programme, sélectionner la séquence où vous voulez effacer le caractère d’omission U Effacer le caractère „/“ iTNC 530 HEIDENHAIN 515 16.7 Arrêt facultatif d'exécution du programme 16.7 Arrêt facultatif d'exécution du programme Application La TNC interrompt facultativement l'exécution du programme au niveau des séquences dans lesquelles M1 a été programmée. Si vous utilisez M1 en mode Exécution de programme, la TNC ne désactive pas la broche et l'arrosage. 516 U Ne pas interrompre l'exécution ou le test du programme au niveau de séquences où M1 a été programmée: Mettre la softkey sur OFF U Interrompre l'exécution ou le test du programme au niveau de séquences où M1 a été programmée: Mettre la softkey sur ON Test de programme et exécution de programme Fonctions MOD 17.1 Sélectionner la fonction MOD 17.1 Sélectionner la fonction MOD Grâce aux fonctions MOD, vous disposez d'autres affichages et possibilités d'introduction. Les fonctions MOD disponibles dépendent du mode de fonctionnement sélectionné. Sélectionner les fonctions MOD Sélectionner le mode de fonctionnement dans lequel vous désirez modifier des fonctions MOD. U Sélectionner les fonctions MOD: Appuyer sur la touche MOD. Les figures de droite illustrent des menus types en mode Mémorisation/édition de programme (fig. en haut et à droite) et Test de programme (fig. en bas et à droite) et dans un mode Machine (fig. à la page suivante) Modifier les configurations U Sélectionner la fonction MOD avec les touches fléchées Pour modifier une configuration, vous disposez – selon la fonction sélectionnée – de trois possibilités: Introduction directe d'une valeur numérique, par exemple pour définir la limitation de la zone de déplacement Modification de la configuration par pression sur la touche ENT, par exemple pour définir l'introduction du programme Modification de la configuration avec une fenêtre de sélection. Si plusieurs solutions s'offrent à vous, avec la touche GOTO, vous pouvez afficher une fenêtre qui vous permet de visualiser en bloc toutes les possibilités de configuration. Sélectionnez directement la configuration retenue en appuyant sur la touche numérique correspondante (à gauche du double point) ou à l'aide de la touche fléchée, puis validez avec la touche ENT. Si vous ne désirez pas modifier la configuration, fermez la fenêtre avec la touche END Quitter les fonctions MOD U Quitter la fonction MOD: Appuyer sur la softkey FIN ou sur la touche END 518 Fonctions MOD 17.1 Sélectionner la fonction MOD Vue d'ensemble des fonctions MOD Selon le mode de fonctionnement sélectionné, vous disposez des fonctions suivantes: Mémorisation/édition de programme: Afficher les différents numéros de logiciel Introduire un code Configurer l'interface Si nécessaire, fonctions de diagnostic Si nécessaire, paramètres utilisateur spécifiques de la machine Si nécessaire, afficher les fichiers d'AIDE Si nécessaire, sélectionner la cinématique de la machine Chargement de service-packs Configurer la plage horaire Lancer le contrôle du support de données Informations légales Test de programme: Afficher les différents numéros de logiciel Introduire un code Configurer l'interface de données Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage Si nécessaire, paramètres utilisateur spécifiques de la machine Si nécessaire, afficher les fichiers d'AIDE Si nécessaire, sélectionner la cinématique de la machine Configurer la plage horaire Remarques sur licence Autres modes de fonctionnement: Afficher les différents numéros de logiciel Afficher les indices pour les options disponibles Sélectionner l'affichage de positions Définir l'unité de mesure (mm/inch) Définir la langue de programmation pour MDI Définir les axes pour validation de la position effective (transfert du point courant) Initialiser les limites de déplacement Afficher les points de référence Afficher les durées de fonctionnement Si nécessaire, afficher les fichiers d'AIDE Configurer la plage horaire Si nécessaire, sélectionner la cinématique de la machine Remarques sur licence iTNC 530 HEIDENHAIN 519 17.2 Numéros de logiciel 17.2 Numéros de logiciel Application Les numéros de logiciel automate suivants apparaissent à l'écran de la TNC lorsque vous sélectionnez les fonctions MOD: NC: Numéro du logiciel CN (géré par HEIDENHAIN) PLC: Numéro ou nom du logiciel automate (géré par le constructeur de votre machine) Niveau de développement (FCL=Feature Content Level): Niveau de développement installé sur la commande (cf. „Niveau de développement (fonctions de mise à jour „upgrade“)” à la page 9). Sur la poste de programmation, la TNC affiche --- car il ne gère pas les niveaux de développement DSP1 à DSP3: Numéro du logiciel d'asservissement de vitesse (géré par HEIDENHAIN) ICTL1 à ICTL3: Numéro du logiciel d'asservissement de courant (géré par HEIDENHAIN) 520 Fonctions MOD 17.3 Introduire un code 17.3 Introduire un code Application La TNC a besoin d’un code pour les fonctions suivantes: Fonction Code Sélectionner les paramètres utilisateur 123 Configurer la carte Ethernet (sauf sur iTNC530 avec Windows XP) NET123 Valider les fonctions spéciales lors de la programmation de paramètres Q 555343 Par le biais du code version, vous pouvez en outre créer un fichier qui contient tous les numéros de logiciels actuels de votre commande: U U U Introduire le code version, valider avec la touche ENT L'écran de la TNC affiche tous les numéros de logiciels actuels Fermer le sommaire des versions: Appuyer sur la touche END En cas de besoin, vous pouvez copier dans le répertoire TNC: le fichier version.a mémorisé et l'envoyer pour diagnostic au constructeur de votre machine ou à HEIDENHAIN. iTNC 530 HEIDENHAIN 521 17.4 Chargement de service-packs 17.4 Chargement de service-packs Application Vous devez impérativement prendre contact avec le constructeur de votre machine avant d'installer un servicepack. A l'issue du processus d'installation, la TNC exécute un redémarrage à chaud. Avant de charger le service-pack, mettre la machine en état d'ARRET D'URGENCE. Si ceci n'est pas encore fait: Se relier au réseau à partir duquel vous désirez installer le service-pack. Cette fonction vous permet d'exécuter de manière simple une mise à jour de logiciel sur votre TNC U U U U U U Sélectionner le mode Mémorisation/édition de programme Appuyer sur la touche MOD Lancer la mise à jour du logiciel: Appuyer sur la softkey „Charger service-pack“, la TNC affiche une fenêtre auxiliaire dans laquelle vous pouvez sélectionner l'update-file (fichier de mise à jour) Avec les touches fléchées, sélectionnez le répertoire où se trouve le service-pack. La touche ENT ouvre la structure de sous-répertoire concernée Sélectionner un fichier: Etant sur le répertoire choisi, appuyer deux fois sur la touche ENT. La TNC commute de la fenêtre de répertoires vers la fenêtre de fichiers Lancer la procédure de mise à jour: La TNC décompile tous les fichiers nécessaires, puis redémarre la commande. Cette procédure peut durer plusieurs minutes 522 Fonctions MOD 17.5 Configurer les interfaces de données 17.5 Configurer les interfaces de données Application Pour configurer les interfaces de données, appuyez sur la softkey RS 232- / RS 422 - CONFIG. La TNC affiche un menu dans lequel vous effectuez les réglages suivants: Configurer l'interface RS-232 Le mode de fonctionnement et la vitesse en bauds de l'interface RS232 sont introduits sur la partie gauche de l'écran. Configurer l'interface RS-422 Le mode de fonctionnement et la vitesse en bauds de l'interface RS422 sont introduits sur la partie droite de l'écran. Sélectionner le MODE DE FONCTIONNEMENT du périphérique En mode EXT, vous ne pouvez pas utiliser les fonctions „importer tous les programmes“, „importer le programme proposé“ et „importer le répertoire“. Configurer la VITESSE EN BAUDS La VITESSE EN BAUDS (vitesse de transmission des données) peut être sélectionnée entre 110 et 115.200 bauds. Périphérique Mode PC avec logiciel de transfert HEIDENHAIN TNCremo NT FE1 Unité à disquettes HEIDENHAIN FE 401 B FE 401 à partir programme n° 230 626-03 Autres appareils (imprimante, lecteur, unité de perforation, PC sans TNCremo NT) iTNC 530 HEIDENHAIN Symbole FE1 FE1 EXT1, EXT2 523 17.5 Configurer les interfaces de données Affectation Cette fonction vous permet de déterminer la destination des données en provenance de la TNC. Applications: Restituer des valeurs avec la fonction de paramètres Q FN15 Restituer des valeurs avec la fonction de paramètres Q FN16 C'est le mode de fonctionnement de la TNC qui détermine si l'on doit utiliser la fonction PRINT ou la fonction PRINT-TEST: Mode TNC Fonction de transfert Exécution de programme pas à pas PRINT Exécution de programme en continu PRINT Test de programme PRINT-TEST Vous configurez PRINT et PRINT-TEST de la manière suivante: Fonction Chemin Sortie des données par RS-232 RS232:\.... Sortie des données par RS-422 RS422:\.... Mémorisation des données sur disque dur TNC TNC:\.... Enregistrer des données sur un serveur relié à la TNC servername:\.... Mémoriser les données dans le répertoire où est situé le programme contenant FN15/FN16 vide Noms des fichiers: Données Mode Nom de fichier Valeurs avec D15 Exécution de programme %FN15RUN.A Valeurs avec D15 Test de programme %FN15SIM.A 524 Fonctions MOD 17.5 Configurer les interfaces de données Logiciel de transfert des données Pour transférer des fichiers à partir de la TNC et vers elle, utilisez le logiciel de transfert de données TNCremoNT de HEIDENHAIN. TNCremoNT vous permet de gérer toutes les commandes HEIDENHAIN via l'interface série ou l'interface Ethernet. Vous pouvez charger gratuitement la version actuelle de TNCremo NT à partir de la base de données HEIDENHAIN (www.heidenhain.fr, <Services et documentation>, <logiciels>, <Logiciels pour PC>, <TNCremo NT>). Conditions requises au niveau du système pour TNCremoNT: PC avec processeur 486 ou plus récent Système d'exploitation Windows 95, Windows 98, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP, Windows Vista Mémoire principale 16 Mo 5 Mo libres sur votre disque dur Une interface série libre ou connexion au réseau TCP/IP Installation sous Windows U Lancez le programme d'installation SETUP.EXE à partir du gestionnaire de fichiers (explorer) U Suivez les indications du programme d'installation Démarrer TNCremoNT sous Windows U Cliquez sur <Démarrer>, <Programmes>, <Applications HEIDENHAIN>, <TNCremoNT> Lorsque vous lancez TNCremoNT pour la première fois, ce programme essaie automatiquement d'établir une liaison vers la TNC. iTNC 530 HEIDENHAIN 525 17.5 Configurer les interfaces de données Transfert des données entre la TNC et TNCremoNT Avant de transférer un programme de la TNC vers un PC, assurez-vous impérativement que vous avez bien enregistré le programme actuellement sélectionné sur la TNC. La TNC enregistre automatiquement les modifications lorsque vous changez de mode de fonctionnement sur la TNC ou lorsque vous appelez le gestionnaire de fichiers avec la touche PGM MGT. Vérifiez si la TNC est bien raccordée sur la bonne interface série de votre ordinateur ou sur le réseau. Après avoir lancé TNCremoNT, vous apercevez dans la partie supérieure de la fenêtre principale 1 tous les fichiers mémorisés dans le répertoire actif. Avec <Fichier>, <Changer de répertoire>, vous pouvez sélectionner n'importe quel lecteur ou un autre répertoire de votre ordinateur. Si vous voulez commander le transfert des données à partir du PC, vous devez établir la liaison sur le PC de la manière suivante: U U U Sélectionnez <Fichier>, <Etablir la liaison>. TNCremoNT récupère maintenant de la TNC la structure des fichiers et répertoires et l'affiche dans la partie inférieure de la fenêtre principale 2 . Pour transférer un fichier de la TNC vers le PC, sélectionnez le fichier dans la fenêtre TNC en cliquant dessus avec la souris et attirez le fichier marqué vers la fenêtre 1 du PC en maintenant la touche de la souris enfoncée Pour transférer un fichier du PC vers la TNC, sélectionnez le fichier dans la fenêtre PC en cliquant dessus avec la souris et attirez le fichier marqué vers la fenêtre 2 de la TNC en maintenant la touche de la souris enfoncée Si vous voulez commander le transfert des données à partir de la TNC, vous devez établir la liaison sur le PC de la manière suivante: U U Sélectionnez <Fonctions spéciales>, <TNCserver>. TNCremoNT lance maintenant le mode serveur de fichiers et peut donc recevoir les données de la TNC ou les lui envoyer Sur la TNC, sélectionnez les fonctions du gestionnaire de fichiers à l'aide de la touche PGM MGT (cf. „Transfert des données vers/à partir d'un support externe de données” à la page 126) et transférez les fichiers désirés Fermer TNCremoNT Sélectionnez le sous-menu <Fichier>, <Fermer> Utilisez également l'aide contextuelle de TNCremoNT dans laquelles toutes les fonctions sont expliquées. Vous l'appelez au moyen de la touche F1. 526 Fonctions MOD 17.6 Interface Ethernet 17.6 Interface Ethernet Introduction En standard, la TNC est équipée d'une carte Ethernet pour relier la commande en tant que client à votre réseau. La TNC transfère les données au moyen de la carte Ethernet en protocole smb (server message block) pour systèmes d'exploitation Windows ou en utilisant la famille de protocoles TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol) et à l'aide du NFS (Network File System). La TNC gère également le protocole NFS V3 qui permet d'atteindre des vitesses de transmission des données encore supérieures Possibilités de raccordement Vous pouvez relier la carte Ethernet de la TNC par le raccordement RJ45 (X26,100BaseTX ou 10BaseT) à votre réseau ou bien directement sur un PC. Le raccordement est séparé galvaniquement de l'électronique de la commande. Pour le raccordement 100BaseTX ou 10BaseT, utilisez un câble Twisted Pair pour relier la TNC à votre réseau. La longueur maximale du câble entre la TNC et un nœud de jonction dépend de la classe de qualité du câble ainsi que de sa gaine et du type de réseau (100BaseTX ou 10BaseT). Si vous reliez la TNC directement à un PC, vous devez utiliser un câble croisé. iTNC 530 HEIDENHAIN TNC PC 10BaseT / 100BaseTx 527 17.6 Interface Ethernet Relier l'iTNC directement avec un PC Windows A peu de frais et sans connaissances particulières relatives au réseau, vous pouvez relier l'iTNC 530 directement sur un PC équipé d'une carte Ethernet. Pour cela, il vous suffit d'effectuer quelques configurations sur la TNC et d'exécuter les configurations correspondantes sur le PC. Configurations sur l'iTNC U Reliez l'iTNC (raccordement X26) et le PC au moyen d'un câble croisé Ethernet (désignation du commerce: ex. câble STP croisé) U En mode Mémorisation/édition de programme, appuyez sur la touche MOD. Introduisez le code NET123; l'iTNC affiche l'écran principal de configuration du réseau (cf. figure en haut et à droite) U Appuyez sur la softkey DEFINE NET pour introduire les configurations générales du réseau (cf. figure de droite, au centre) U Introduisez une adresse réseau de votre choix. Les adresses-réseau sont constituées de quatre valeurs numériques séparées par un point, par ex. 160.1.180.23 U Au moyen de la touche avec flèche vers la droite, sélectionnez la colonne suivante et introduisez le masque de sous-réseau. Le masque de sous-réseau comporte, lui aussi, quatre valeurs numériques séparées par un point, par ex. 255.255.0.0 U Appuyez sur la touche END pour quitter les configurations générales du réseau U Appuyez sur la softkey DEFINE MOUNT pour introduire les configurations propres au PC (cf. figure en bas et à droite) U Définissez le nom du PC ainsi que le lecteur du PC auquel vous désirez accéder, le tout débutant par deux traits obliques, par exemple: //PC3444/C U Au moyen de la touche avec flèche vers la droite, sélectionnez la colonne suivante et introduisez le nom sous lequel le PC doit être affiché dans le gestionnaire de fichiers de l'iTNC, par exemple: PC3444: U Au moyen de la touche avec flèche vers la droite, sélectionnez la colonne suivante et introduisez le type de système de fichiers smb. U Au moyen de la touche avec flèche vers la droite, sélectionnez la colonne suivante et introduisez les informations suivantes qui dépendent du système d'exploitation du PC: ip=160.1.180.1,username=abcd,workgroup=SALES,password=uvwx U Quittez la configuration de réseau: Appuyez deux fois sur la touche END; l'iTNC redémarre automatiquement Les systèmes d'exploitation Windows n'exigent pas toujours l'introduction des paramètres username, workgroup et password. 528 Fonctions MOD 17.6 Interface Ethernet Configurations sur un PC équipé de Windows XP Condition requise: La carte de réseau doit être déjà installée sur le PC et elle doit être en service. Si le PC que vous désirez relier à l'iTNC se trouve déjà sur le réseau de votre entreprise, nous vous conseillons de ne pas modifier l'adresse-réseau du PC et donc de lui adapter l'adresse-réseau de la TNC. U U U U U U U U Sélectionnez les configurations réseau avec <Démarrer>, <Connexions réseau> Avec la touche droite de la souris, cliquez sur le symbole de <connexion au réseau local>, puis dans le menu déroulant sur <Propriétés> Cliquez deux fois sur <Protocole Internet (TCP/IP)> pour modifier les paramètres IP 5CF. figure en haut et à droite) Si elle n'est pas déjà activée, cochez l'option <Utiliser l'adresse IP suivante> Dans le champ <Adresse IP>, introduisez la même adresse IP que celle que vous avez déjà définie dans l'iTNC dans les configurations de réseau propres au PC, par ex. 160.1.180.1 Dans le champ <Masque Subnet>, introduisez 255.255.0.0 Validez la configuration avec <OK> Enregistrez la configuration de réseau avec <OK>; si nécessaire, relancez Windows iTNC 530 HEIDENHAIN 529 17.6 Interface Ethernet Configurer la TNC Configuration de la version à deux processeurs: Cf. „Configurations du réseau”, page 593 Faites configurer la TNC par un spécialiste réseaux. Notez que la TNC exécute un redémarrage à chaud lorsque vous modifiez l'adresse IP de la TNC. U En mode Mémorisation/édition de programme, appuyez sur la touche MOD Introduisez le code NET123; la TNC affiche l'écran principal de configuration du réseau 530 Fonctions MOD 17.6 Interface Ethernet Configurations générales du réseau U Appuyez sur la softkey DEFINE NET pour introduire les configurations générales de réseau. L'onglet Nom du computer est actif: U Configuration Signification Interface primaire Nom de l'interface Ethernet qui doit être reliée au réseau de votre entreprise. Actif seulement si une seconde interface optionnelle est disponible sur le hardware de la commande Nom computer Nom sous lequel doit apparaître la TNC sur le réseau de votre entreprise Fichier hôte Nécessaire seulement pour les applications spéciales: Nom d'un fichier dans lequel sont définies des affectations entre adresses IP et nom de computer Sélectionnez l'onglet Interfaces pour configurer les interfaces: Configuration Signification Liste des interfaces Liste des interfaces Ethernet actives. Sélectionner l'une des interfaces de la liste (avec la souris ou les touches fléchées) Bouton Activer: Activer l'interface sélectionnée (X dans la colonne Actif) Bouton Désactiver: Désactiver l'interface sélectionnée (- dans la colonne Actif) Bouton Configurer: Ouvrir le menu de configuration IP-forwarding Par défaut, cette fonction doit être désactivée. N'activer la fonction que si une source externe doit, aux fins de diagnostic, accéder à la seconde interface Ethernet optionnelle et disponible de la TNC. A n'activer qu'en liaison avec le service après-vente iTNC 530 HEIDENHAIN 531 17.6 Interface Ethernet U Sélectionnez le bouton Configurer pour ouvrir le menu de configuration: Configuration Signification Etat Interface active Etat de la connexion de l'interface Ethernet sélectionnée Nom: Non de l'interface que vous êtes en train de configurer Connexion: Numéro de borne de cette interface sur l'unité logique de la commande Profil Vous pouvez ici créer ou sélectionner un profil sous lequel sont enregistrés tous les paramétrages affichés dans cette fenêtre. HEIDENHAIN propose deux profils standard: LAN-DHCP: Paramétrage de l'interface Ethernet TNC standard qui devraient fonctionner sur un réseau d'entreprise standard MachineNet: Paramétrage de la seconde interface Ethernet optionnelle destinée à configurer le réseau de la machine Avec les boutons correspondants, vous pouvez enregistrer, charger ou effacer les profils Adresse IP 532 Option Récupérer automatiquement l'adresse IP: La TNC doit récupérer l'adresse IP du serveur DHCP Option Configurer manuellement l'adresse IP: Définir manuellement l'adresse IP et le masque de sous-réseau. Introduction: 4 valeurs numériques séparées par un point, ex. 160.1.180.20. et 255.255.0.0 Fonctions MOD Signification Domain Name Server (DNS) Option Récupérer DNS automatiquement: La TNC doit récupérer l'adresse IP du Domain Name Server Option Configurer DNS manuellement: Définir manuellement les adresses IP du serveur et le nom de domaine Gateway par défaut Option Récupérer automatiquement Gateway par défaut: La TNC doit récupérer automatiquement le gateway (passerelle) par défaut Option Configurer manuellement Gateway par défaut: Introduire manuellement les adresses IP du gateway (passerelle) par défaut U Valider les modifications avec le bouton OK ou les rejeter avec le bouton Quitter U L'onglet Internet est actuellement inopérant. U Sélectionnez l'onglet Ping/Routing pour effectuer le paramétrage Ping et Routing: Configuration Signification Ping Dans le champ Adresse:, introduire l'adresse IP pour laquelle vous désirez vérifier la connexion réseau. Introduction: 4 valeurs numériques séparées par un point, ex. 160.1.180.20. En alternative, vous pouvez aussi introduire le nom du computer pour lequel vous voulez vérifier la connexion 17.6 Interface Ethernet Configuration Bouton Start: Lancer la vérification; la TNC affiche les informations d'état dans le champ Ping Bouton Stop: Stopper la vérification Routing Pour les spécialistes réseaux: Informations sur l'état du système d'exploitation pour le routing actuel Bouton Actualiser: Actualiser le routing iTNC 530 HEIDENHAIN 533 17.6 Interface Ethernet Configurations réseau propres aux appareils U Appuyez sur la softkey DEFINE MOUNT pour introduire les configurations de réseau propres aux appareils. Vous pouvez définir autant de configurations de réseau que vous le désirez mais vous ne pouvez en gérer que 7 au maximum Configuration Signification MOUNTDEVICE Liaison via nfs: Nom du répertoire à enregistrer. Celui-ci est formé par l'adresse réseau du serveur, deux points et le nom du répertoire à constituer. Introduction: 4 valeurs numériques séparées par un point; demander la valeur à votre spécialiste réseau, par ex. 160.1.13.4. Répertoire du serveur NFS que vous désirez relier à la TNC. Pour le chemin d'accès, tenez compte des minuscules et majuscules Liaison via smb: Introduire le nom du réseau et le code d'accès de l'ordinateur, par exemple //PC1791NT/C MOUNTPOINT Nom affiché par la TNC dans le gestionnaire de fichiers lorsque la TNC est reliée à l'appareil. Vous devez veiller à ce que le nom se termine par deux points Longueur maximale = 8 caractères; les caractères spéciaux _ - $ % & # sont autorisés FILESYSTEMTYPE Type de système de fichiers. NFS: Network File System SMB: Server Message Block (protocole Windows) 534 Fonctions MOD Signification OPTIONS avec FILESYSTEMTYPE= nfs Données sans espace, séparées par une virgule et écrites à la suite les unes des autres. Attention aux majuscules/minuscules. RSIZE=: Dimension de paquet pour la réception de données, en octets Plage d'introduction: 512 à 8 192 WSIZE=: Dimension de paquet pour l'envoi de données, en octets. Plage d'introduction: 512 à 8 192 TIME0=: Durée en dixièmes de seconde à l'issue de laquelle la TNC répète un Remote Procedure Call auquel n'a pas répondu le serveur Plage d'introduction: 0 à 100 000. Si vous n'introduisez pas de valeur, la commande utilise la valeur par défaut 7. N'utiliser des valeurs plus élevées que si la TNC doit communiquer avec le serveur au moyen de plusieurs routeurs. Demander la valeur au spécialiste réseau SOFT=: Définition indiquant si la TNC doit répéter le Remote Procedure Call jusqu'à ce que le serveur NFS réponde. soft introduit: Ne pas répéter le Remote Procedure Call soft non introduit: Répéter le Remote Procedure Call OPTIONS avec FILESYSTEMTYPE= smb pour liaison directe avec réseaux Windows Données sans espace, séparées par une virgule et écrites à la suite les unes des autres. Attention aux majuscules/minuscules. ip=: Adresse ip du PC avec lequel la TNC doit être reliée username=: Nom d'utilisateur avec lequel la TNC doit s'enregistrer workgroup=: Groupe de travail sous lequel la TNC doit s'enregistrer password=: Mot de passe avec lequel la TNC doit s'enregistrer (80 caractères max.) AM Définition indiquant si la TNC doit se relier automatiquement au lecteur réseau lors de la mise sous tension. 0: Pas de liaison automatique 1: Liaison automatique 17.6 Interface Ethernet Configuration Les entrées username, workgroup et password dans la colonne OPTIONS sont éventuellement inutiles avec les réseaux Windows 95 et Windows 98. Avec la softkey CODIFIER MOT DE PASSE, vous pouvez codifier le mot de passe défini sous OPTIONS. iTNC 530 HEIDENHAIN 535 17.6 Interface Ethernet Définir l'identification du réseau U Appuyer sur la softkey DEFINE UID / GID pour introduire l'identification du réseau Configuration Signification TNC USER ID Définition de l'identification d'utilisateur qui permettra à l'utilisateur final d'accéder aux fichiers à l'intérieur du réseau. Demander la valeur au spécialiste réseau OEM USER ID Définition de l'identification d'utilisateur qui permettra au constructeur de la machine d'accéder aux fichiers à l'intérieur du réseau. Demander la valeur au spécialiste réseau TNC GROUP ID Définition de l'identification du groupe qui vous permettra d'accéder aux fichiers à l'intérieur du réseau. Demander la valeur au spécialiste réseau. L'identification du groupe est la même pour l'utilisateur final et pour le constructeur de la machine UID for mount Définition de l'identification d'utilisateur avec laquelle sera réalisée la procédure d'admission. USER: L'admission s'effectue avec l'identification USER ROOT: L'admission s'effectue avec l'identification de l'utilisateur ROOT, valeur = 0 Vérifier la connexion réseau U Appuyer sur la softkey PING U Dans le champ HOST, introduire l'adresse Internet de l'appareil pour lequel vous désirez vérifier les paramètres de réseau U Valider avec la touche ENT. La TNC envoie des paquets de données jusqu'à ce que vous quittiez l'écran de contrôle en appuyant sur la touche END. Dans la ligne TRY, la TNC affiche le nombre de paquets de données envoyés au récepteur défini précédemment. Derrière le nombre de paquets de données envoyés, elle affiche l'état: Affichage d'état Signification HOST RESPOND Nouvelle réception du paquet de données, liaison correcte TIMEOUT Pas de nouvelle réception du paquet, vérifier la liaison CAN NOT ROUTE Le paquet de données n'a pas pu être envoyé, contrôler l'adresse Internet du serveur et du routeur sur la TNC 536 Fonctions MOD 17.7 Configurer PGM MGT 17.7 Configurer PGM MGT Application Avec la fonction MOD, vous définissez les répertoires ou fichiers qui doivent être affichés par la TNC: Configuration PGM MGT: Sélectionner le nouveau gestionnaire de fichiers utilisable avec la souris ou l'ancien gestionnaire de fichiers Configuration Fichiers dépendants: Définir s'il faut ou non afficher des fichiers dépendants. La configuration Manuel affiche les fichiers dépendants et la configuration Automatique ne les affiche pas Autres informations: Cf. „Travailler avec le gestionnaire de fichiers”, page 108. Modifier la configuration PGM MGT U U U Sélectionner la fonction MOD: Appuyer sur la touche MOD Appuyer sur la softkey RS232 RS422 CONFIG. Sélectionner la configuration PGM MGT: Avec les touches fléchées, déplacer la surbrillance sur PGM MGT; commuter avec la touche ENT entre Etendu 2 et Etendu 1 Le nouveau gestionnaire de fichiers (configuration Etendu 2) offre les avantages suivants: En plus de l'utilisation des touches, possibilité d'utiliser pleinement la souris Fonction de tri disponible L'introduction de texte synchronise la surbrillance sur le nom de fichier le plus proche Gestion de favoris Possibilité de configuration des informations à afficher Format réglable pour la date Réglage flexible de la taille des fenêtres Utilisation rapide au moyen de raccourcis iTNC 530 HEIDENHAIN 537 17.7 Configurer PGM MGT Fichiers dépendants En plus de leur code de fichier, les fichiers dépendants ont l'extension .SEC.DEP (SECtion = section, articulation, DEP = dépendant). Différents types disponibles: .H.SEC.DEP Les fichiers ayant pour extension .SEC.DEP sont générés par la TNC lorsque vous travaillez avec la fonction d'articulation. Le fichier contient des informations dont a besoin la TNC pour sauter d'un point d'articulation au point suivant .T.DEP: Fichier d'utilisation d'outils pour programmes en dialogue Texte clair (cf. „Test d'utilisation des outils” à la page 175) .P.T.DEP: Fichier d'utilisation d'outils pour une palette complète Les fichiers ayant l'extension .P.T.DEP sont générés par la TNC lorsque vous exécutez le contrôle d'utilisation des outils pour une entrée de palette du fichier de palettes actif dans l'un des modes d'exécution de programme (cf. „Test d'utilisation des outils” à la page 175). Ce fichier comporte alors la somme de toutes les durées d'utilisation de tous les outils que vous utilisez à l'intérieur d'une palette .H.AFC.DEP: Fichier dans lequel la TNC enregistre les paramètres d'asservissement pour l'asservissement adaptatif de l'avance AFC (cf. „Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel)” à la page 353) .H.AFC2.DEP: Fichier dans lequel la TNC enregistre les données statiques pour l'asservissement adaptatif de l'avance AFC (cf. „Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel)” à la page 353) Modifier la configuration MOD de fichiers dépendants U En mode Mémorisation/édition de programme, sélectionner la gestion de fichiers avec la touche PGM MGT U Sélectionner la fonction MOD: Appuyer sur la touche MOD U Sélectionner la configuration des fichiers dépendants: A l'aide des touches fléchées, déplacer la surbrillance sur la configuration Fichiers dépendants; avec la touche ENT, commuter entre AUTOMATIQUE et MANUEL Les fichiers dépendants ne sont visibles dans le gestionnaire de fichiers que si vous avez sélectionné MANUEL. Si un fichier a des fichiers dépendants, la TNC affiche le caractère + dans la colonne Etat du gestionnaire de fichiers (seulement si Fichiers dépendants est sur AUTOMATIQUE). 538 Fonctions MOD 17.8 Paramètres utilisateur spécifiques de la machine 17.8 Paramètres utilisateur spécifiques de la machine Application Afin de pouvoir réaliser la configuration des fonctions machine pour l'utilisateur, le constructeur de votre machine peut définir jusqu'à 16 paramètres machine destinés à servir de paramètres utilisateur. Cette fonction n'est pas disponible sur toutes les TNC. Consultez le manuel de votre machine. iTNC 530 HEIDENHAIN 539 17.9 Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage 17.9 Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage Application En mode Test de programme, vous pouvez contrôler graphiquement la position de la pièce brute dans la zone de travail de la machine et activer la surveillance de la zone de travail en mode Test de programme. Pour la zone d'usinage, la TNC représente un parallélépipède dont les dimensions sont indiquées dans le tableau Zone de déplacement (couleur standard: vert). La TNC prélève dans les paramètres-machine les cotes de la zone d'usinage pour la zone de déplacement active. Dans la mesure où la zone de déplacement est définie dans le système de référence de la machine, le point zéro du parallélépipède coïncide avec le point zéro machine. Vous pouvez faire apparaître la position du point zéro machine dans le parallélépipède en appuyant sur la softkey M91 (2ème barre de softkeys) (couleur standard: blanc). Un autre parallélépipède transparent représente la pièce brute dont les dimensions sont indiquées dans le tableau BLK FORM (couleur standard: bleu). La TNC prélève les dimensions dans la définition de la pièce brute du programme sélectionné. Le parallélépipède de la pièce brute définit le système de coordonnées de programmation dont le point zéro est situé à l'intérieur du parallélépipède de la zone de déplacement. Vous pouvez faire apparaître la position du point zéro actif à l'intérieur de la zone de déplacement en appuyant sur la softkey „Afficher point zéro pièce“ (2ème barre de softkeys). L'endroit où se trouve la pièce brute à l'intérieur de la zone de travail n'a normalement aucune répercussion sur le test du programme. Toutefois, lorsque vous testez des programmes qui contiennent des déplacements avec M91 ou M92, vous devez décaler „graphiquement“ la pièce brute de manière à ne pas endommager les contours. Pour cela, utilisez les softkeys du tableau suivant. Si vous désirez exécuter un test graphique anti-collision (option de logiciel), vous devez si nécessaire décaler graphiquement le point de référence de manière à ce qu'il n'y ait pas d'avertissements de collision. Avec la softkey „Afficher le point zéro pièce dans la zone de travail”, vous pouvez afficher la position de la pièce brute dans le système de coordonnées machine. Vous devez ensuite poser votre pièce sur la table de la machine et sur ces coordonnées pour conserver lors de l'usinage les mêmes relations que celles du test anti-collision. 540 Fonctions MOD 17.9 Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage Par ailleurs, vous pouvez également activer la surveillance de la zone de travail pour le mode Test de programme si vous désirez tester le programme avec le point de référence actuel et les zones de déplacements actives (cf. tableau suivant, dernière ligne). Fonction Softkey Décaler la pièce brute vers la gauche Décaler la pièce brute vers la droite Décaler la pièce brute vers l'avant Décaler la pièce brute vers l'arrière Décaler la pièce brute vers le haut Décaler la pièce brute vers le bas Afficher la pièce brute se référant au dernier point de référence initialisé Afficher la zone déplacement totale se référant à la pièce brute affichée Afficher le point zéro machine dans la zone de travail Afficher la position définie par le constructeur de la machine (ex. point de changement d'outil) Afficher le point zéro pièce dans la zone de travail Activer (ON)/désactiver (OFF) la surveillance de la zone de travail lors du test du programme Faire pivoter toute la représentation La troisième barre de softkeys comporte des fonctions vous permettant de faire pivoter ou basculer toute la représentation: Fonction Softkeys Faire pivoter la représentation verticalement Faire basculer la représentation horizontalement iTNC 530 HEIDENHAIN 541 17.10 Sélectionner les affichages de positions 17.10 Sélectionner les affichages de positions Application Vous pouvez influer sur l’affichage des coordonnées pour le mode Manuel et les modes de déroulement du programme: La figure de droite indique différentes positions de l’outil Position de départ Position à atteindre par l’outil Point zéro pièce Point zéro machine Pour les affichages de positions de la TNC, vous pouvez sélectionner les coordonnées suivantes: Fonction Affichage Position nominale; valeur actuelle donnée par la TNC NOM Position effective; position actuelle de l’outil EFF Position de référence; position effective calculée par rapport au point zéro machine REF Chemin restant à parcourir jusqu'à la position programmée; différence entre la position effective et la position à atteindre DIST Erreur de poursuite; différence entre position nominale et position effective ER.P Déviation de la tige du palpeur mesurant DEV Déplacements exécutés avec la fonction de superposition de la manivelle (M118) (seulement affichage de position 2) M118 La fonction MOD: Affichage de position 1 vous permet de sélectionner l’affichage de position dans l’affichage d’état. La fonction MOD: Affichage de position 2 vous permet de sélectionner l'affichage de position dans l'affichage d'état supplémentaire. 542 Fonctions MOD 17.11 Sélectionner l’unité de mesure 17.11 Sélectionner l’unité de mesure Application Grâce à cette fonction, vous pouvez définir si la TNC doit afficher les coordonnées en mm ou en inch (pouces). Système métrique: Ex. X = 15.789 (mm): Fonction MOD Commutation mm/inch = mm. Affichage avec 3 chiffres après la virgule Système en pouces: Ex. X = 0.6216 (inch): Fonction MOD Commutation mm/inch = inch. Affichage avec 4 chiffres après la virgule Si l'affichage en pouces est activé, la TNC affiche également l'avance en inch/min. Dans un programme en pouces, vous devez introduire l'avance augmentée du facteur 10. iTNC 530 HEIDENHAIN 543 17.12 Sélectionner le langage de programmation pour $MDI 17.12 Sélectionner le langage de programmation pour $MDI Application La fonction MOD Introduction de programme vous permet de commuter la programmation du fichier $MDI; Programmation de $MDI.H en dialogue conversationnel Texte clair: Introduction de programme: HEIDENHAIN Programmation de $MDI.I en DIN/ISO: Introduction de programme: ISO 544 Fonctions MOD 17.13 Sélectionner l'axe pour générer une séquence G01 17.13 Sélectionner l'axe pour générer une séquence G01 Application Dans le champ d'introduction permettant la sélection d'axe, vous définissez les coordonnées de la position effective de l'outil à prendre en compte dans une séquence G01. Une séquence G01 séparée est générée à l'aide de la touche „Prise en compte de position effective“. La sélection des axes est réalisée par bit, comme avec les paramètresmachine: Sélection d'axes %11111: Prise en compte des axes X, Y, Z, IV, V Sélection d'axes %01111: Prise en compte des axes X, Y, Z, IV Sélection d'axes %00111: Prise en compte des axes X, Y, Z Sélection d'axes %00011: Prise en compte des axes X, Y Sélection d'axe %00001: Prise en compte de l'axe X iTNC 530 HEIDENHAIN 545 17.14 Introduire les limites de la zone de déplacement, afficher le point zéro 17.14 Introduire les limites de la zone de déplacement, afficher le point zéro Application Dans la zone de déplacement max., vous pouvez limiter la course utile pour les axes de coordonnées. Z Exemple d’application: Protection d’un appareil diviseur contre tout risque de collision La zone de dplacement max. est limitée par des commutateurs de fin de course de logiciel. La course utile est limitée avec la fonction MOD: ZONE DEPLACEMENT: Pour cela, vous introduisez dans les sens positif et négatif des axes les valeurs max. se référant au point zéro machine. Si votre machine dispose de plusieurs zones de déplacement, vous pouvez configurer la limitation de zone séparément pour chacune d'entre elles (softkey ZONE DEPLACEMENT (1) à ZONE DEPLACEMENT (3)). Usinage sans limitation de la zone de déplacement Z max Z min Y Xmin Ymax Xmax Ymin X Lorsque le déplacement dans les axes de coordonnées doit s’effectuer sans limitation de course, introduisez le déplacement max. de la TNC (+/- 99999 mm) comme ZONE DEPLACEMENT. Calculer et introduire la zone de déplacement max. U U U U Sélectionner l'affichage de position REF Aborder les limites positive et négative souhaitées sur les axes X, Y et Z Noter les valeurs avec leur signe Sélectionner les fonctions MOD: Appuyer sur la touche MOD U Introduire les limites de déplacement: Appuyer sur la softkey ZONE DEPLACEMENT. Introduire comme limitation les valeurs notées pour les axes U Quitter la fonction MOD: Appuyer sur la softkey FIN Les corrections du rayon d’outil actives ne sont pas prises en compte lors des limitations de la zone de déplacement. Les limitations de la zone de déplacement et commutateurs de fin de course de logiciel ne seront pris en compte qu’après avoir franchi les points de référence. 546 Fonctions MOD 17.14 Introduire les limites de la zone de déplacement, afficher le point zéro Affichage du point de référence Les valeurs affichées sur l'écran plus haut, à droite définissent l'actuel point de référence actif. Le point de référence peut être initialisé manuellement ou bien activé à partir du tableau Preset. Vous ne pouvez pas modifier le point de référence dans le menu de l'écran. Les valeurs affichées dépendent de la configuration de votre machine. Tenez compte des remarques contenues dans le chapitre 2 (cf. „Explication des valeurs enregistrées dans le tableau Preset” à la page 450) iTNC 530 HEIDENHAIN 547 17.15 Afficher les fichiers d'AIDE 17.15 Afficher les fichiers d'AIDE Application Les fichiers d'aide sont destinés à assister l'opérateur dans les situations où des procédures définies doivent être appliquées, par exemple, lors du dégagement de la machine après une coupure d'alimentation. Il en va de même pour les fonctions auxiliaires qui peuvent être consultées dans un fichier d'AIDE. La figure de droite illustre l'affichage d'un fichier d'AIDE. Les fichiers d'AIDE ne sont pas disponibles sur toutes les machines. Autres informations: Consultez le constructeur de votre machine. Sélectionner les FICHIERS D'AIDE U Sélectionner la fonction MOD: Appuyer sur la touche MOD U Sélectionner le dernier fichier d'AIDE actif: Appuyer sur la softkey AIDE U 548 Si nécessaire, appeler le gestionnaire de fichiers (touche PGM MGT) et sélectionner un autre fichier d'aide Fonctions MOD 17.16 Afficher les durées de fonctionnement 17.16 Afficher les durées de fonctionnement Application Vous pouvez afficher différentes durées de fonctionnement à l’aide de la softkey TEMPS MACH.: Durée de fonctionnement Signification Marche commande Durée de fonctionnement commande depuis la mise en route Marche machine Durée de fonctionnement de la machine depuis sa mise en route Exécution de programme Durée pour le fonctionnement programmé depuis la mise en route Le constructeur de la machine peut également afficher d’autres durées. Consultez le manuel de la machine! En bas de l'écran, vous pouvez introduire un code permettant à la TNC de remettre à zéro les durées affichées. C'est le constructeur de votre machine qui définit exactement les durées à remettre à zéro par la TNC; consulter le manuel de la machine! iTNC 530 HEIDENHAIN 549 17.17 Vérifier le support de données 17.17 Vérifier le support de données Application Avec la softkey VÉRIFIER SYSTÈME FICHIERS, vous pouvez effectuer une vérification du disque dur avec réparation automatique pour les lecteur TNC et PLC. La partition-système de la TNC est vérifiée automatiquement à chaque redémarrage de la commande. La TNC signale par un message d'erreur adéquat les erreurs de la partition-système. Exécuter le contrôle du support de données Attention, danger pour la machine! Avant de lancer le contrôle du support de données, mettre la machine en état d'ARRET D'URGENCE. Avant d'effectuer le contrôle, la TNC redémarre le logiciel! U Sélectionner la fonction MOD: Appuyer sur la touche MOD U Sélectionner les fonctions de diagnostic: Appuyer sur la softkey DIAGNOST.. 550 U Lancer le contrôle du support de données: Appuyer sur la softkey VÉRIFIER SYSTÈME FICHIERS U Confirmer le lancement du contrôle avec la softkey OUI: La fonction arrête le logiciel TNC et lance le contrôle du support de données. Le contrôle peut durer un certain temps en fonction du nombre et de la taille des fichiers mémorisés sur le disque dur U A la fin du contrôle, la TNC ouvre une fenêtre affichant les résultats du contrôle. La TNC inscrit également les résultats dans le fichier log de la commande U Relancer le logiciel TNC: Appuyer sur la touche ENT Fonctions MOD 17.18 Régler l'heure-système 17.18 Régler l'heure-système Application Avec la softkey CONFIGURER DATE/HEURE, vous pouvez définir la plage horaire, la date et l'heure-système. Effectuer la configuration Si vous modifiez la plage horaire, la date ou l'heuresystème, vous devez redémarrer la TNC. Dans ce cas, la TNC délivre un message d'avertissement lorsque vous fermez la fenêtre. U U Sélectionner la fonction MOD: Appuyer sur la touche MOD Commuter la barre des softkeys U Afficher la fenêtre de plage horaire: Appuyer sur la softkey CONFIG. ZONE DURÉE U Dans la partie gauche de la fenêtre auxiliaire, configurer avec la souris l'année, le mois et le jour U Dans la partie droite, sélectionner avec la souris la plage horaire où vous vous trouvez U Si nécessaire, modifier l'heure en introduisant des valeurs numériques U Enregistrer la configuration: Cliquer sur le bouton OK U Rejeter les modifications et interrompre le dialogue: Cliquer sur le bouton Quitter iTNC 530 HEIDENHAIN 551 17.19 Télé-service 17.19 Télé-service Application Les fonctions de télé-service sont validées et définies par le constructeur de la machine. Consultez le manuel de la machine! La TNC dispose de deux softkeys destinées au téléservice et à mettre en place deux postes de maintenance. La TNC dispose de fonctions de télé-service. A cet effet, votre TNC doit être équipée d'une carte Ethernet permettant d'atteindre une vitesse de transfert des données plus élevée que par le biais de l'interface série RS-232-C. Grâce au logiciel TeleService de HEIDENHAIN, le constructeur de votre machine peut établir une liaison modem RNIS vers la TNC pour réaliser des diagnostics. Fonctions disponibles: Transfert Online de l'écran Interrogation des données de la machine Transfert de fichiers Commande à distance de la TNC Ouvrir/fermer TeleService U U Sélectionner un mode de fonctionnement Machine de votre choix Sélectionner la fonction MOD: Appuyer sur la touche MOD U Etablir la liaison avec le poste de service après-vente: Mettre la softkey SERVICE ou SUPPORT sur ON. La TNC coupe automatiquement la liaison si aucun transfert de données n'a été effectué pendant une durée définie par le constructeur de la machine (durée standard: 15 min.) U 552 Couper la liaison avec le poste de service après-vente: Mettre la softkey SERVICE ou SUPPORT sur OFF. La TNC coupe la liaison après environ une minute Fonctions MOD 17.20 Accès externe 17.20 Accès externe Application Le constructeur peut configurer les possibilités d'accès externe via l'interface LSV-2. Consultez le manuel de la machine! A l'aide de la softkey ACCES EXTERNE, vous pouvez autoriser ou verrouiller l'accès via l'interface LSV-2. Sur une ligne du fichier de configuration TNC.SYS, vous pouvez protéger au moyen d'un mot de passe un répertoire, y compris les sous-répertoires existants. Si vous désirez accéder aux données de ce répertoire via l'interface LSV-2, vous devez indiquer le mot de passe. Dans le fichier de configuration TNC.SYS, définissez le chemin d'accès ainsi que le mot de passe pour l'accès externe. Le fichier TNC.SYS doit être mémorisé dans le répertoire racine TNC:\. Si vous n'inscrivez qu'une ligne pour le mot de passe, tout le lecteur TNC:\ est protégé. Pour le transfert des données, utilisez les versions actuelles du logiciel HEIDENHAIN TNCremo ou TNCremoNT. Lignes dans TNC.SYS Signification REMOTE.PERMISSION= Autoriser l'accès LSV-2 seulement à certains computers. Définir la liste des noms de computers REMOTE.TNCPASSWORD= Mot de passe pour l'accès LSV-2 REMOTE.TNCPRIVATEPATH= Chemin d'accès à protéger iTNC 530 HEIDENHAIN 553 17.20 Accès externe Exemple pour TNC.SYS REMOTE.PERMISSION=PC2225;PC3547 REMOTE.TNCPASSWORD=KR1402 REMOTE.TNCPRIVATEPATH=TNC:\RK Autoriser/verrouiller l'accès externe U Sélectionner un mode de fonctionnement Machine de votre choix U Sélectionner la fonction MOD: Appuyer sur la touche MOD U Autoriser la liaison vers la TNC: Mettre la softkey ACCES EXTERNE sur ON. La TNC autorise l'accès aux données via l'interface LSV-2. Pour l'accès à un répertoire indiqué dans le fichier de configuration TNC.SYS, la commande demande un mot de passe U 554 Verrouiller la liaison vers la TNC: Mettre la softkey ACCES EXTERNE sur OFF. La TNC verrouille l'accès via l'interface LSV-2 Fonctions MOD Tableaux et récapitulatifs 18.1 Paramètres utilisateur généraux 18.1 Paramètres utilisateur généraux Les paramètres utilisateur généraux sont des paramètres-machine qui influent sur le comportement de la TNC. Ils permettent de configurer par exemple: la langue de dialogue le comportement de l'interface les vitesses de déplacement le déroulement d’opérations d’usinage l'action des potentiomètres Possibilités d’introduction des paramètresmachine Les paramètres-machine peuvent être programmés, au choix, sous forme de nombres décimaux Introduire directement la valeur numérique nombres binaires Avant la valeur numérique, introduire un pourcentage „%“ nombres hexadécimaux Avant la valeur numérique, introduire le signe Dollar „$“ Exemple: Au lieu du nombre décimal 27, vous pouvez également introduire le nombre binaire %11011 ou le nombre hexadécimal $1B. Les différents paramètres-machine peuvent être donnés simultanément dans les différents systèmes numériques. Certains paramètres-machine ont plusieurs fonctions. La valeur d'introduction de ces paramètres-machine résulte de la somme des différentes valeurs d'introduction marquées du signe +. Sélectionner les paramètres utilisateur généraux Sélectionnez les paramètres utilisateur généraux en introduisant le code 123 dans les fonctions MOD. Les fonctions MOD disposent également de paramètres utilisateur spécifiques de la machine. 556 Tableaux et récapitulatifs 18.1 Paramètres utilisateur généraux Liste des paramètres utilisateurs généraux Transfert externe des données Adapter les interfaces TNC EXT1 (5020.0) et EXT2 (5020.1) à l'appareil externe MP5020.x 7 bits de données (code ASCII, 8ème bit = parité): Bit 0 = 0 8 bits de données (code ASCII, 9ème bit = parité): Bit 0 = 1 Caractère de commande BCC au choix: Bit 1 = 0 Caractère de commande BCC non autorisé: Bit 1 = 1 Arrêt de transmission par RTS actif: Bit 2 = 1 Arrêt de transmission par RTS inactif: Bit 2 = 0 Arrêt de transmission par DC3 actif: Bit 3 = 1 Arrêt de transmission par DC3 inactif: Bit 3 = 0 Parité de caractère paire: Bit 4 = 0 Parité de caractère impaire: Bit 4 = 1 Parité de caractère non souhaitée: Bit 5 = 0 Parité de caractère souhaitée: Bit 5 = 1 Nombre de bits de stop envoyés à la fin d'un caractère: 1 bit de stop: Bit 6 = 0 2 bits de stop: Bit 6 = 1 1 bit de stop: Bit 7 = 1 1 bit de stop: Bit 7 = 0 Exemple: Aligner l’interface TNC EXT2 (MP5020.1) sur l’appareil externe avec la configuration suivante: 8 bits de données, BCC au choix, arrêt de transmission par DC3, parité de caractère paire, parité de caractère souhaitée, 2 bits de stop Introduire dans MP 5020.1: %01101001 Définir le type d'interface pour EXT1 (5030.0) et EXT2 (5030.1) MP5030.x Transmission standard: 0 Interface pour transmission bloc-à-bloc: 1 Palpeurs 3D Sélectionner le type de transmission MP6010 Palpeur avec transmission par câble: 0 Palpeur avec transmission infrarouge: 1 Avance de palpage pour palpeur à commutation MP6120 1 à 3 000 [mm/min.] Course max. jusqu'au point de palpage MP6130 0,001 à 99 999,9999 [mm] Distance d'approche jusqu'au point de palpage lors d'une mesure automatique MP6140 0,001 à 99 999,9999 [mm] iTNC 530 HEIDENHAIN 557 18.1 Paramètres utilisateur généraux Palpeurs 3D Avance rapide de palpage pour palpeur à commutation MP6150 1 à 300 000 [mm/min.] Prépositionnement en avance rapide machine MP6151 Prépositionnempent à la vitesse définie dans MP6150: 0 Prépositionnement en avance rapide machine: 1 Mesure du déport du palpeur lors de l'étalonnage du palpeur à commutation MP6160 Pas de rotation à 180° du palpeur 3D lors de l'étalonnage: 0 Fonction M pour rotation à 180° du palpeur lors de l'étalonnage: 1 à 999 Fonction M pour orienter le palpeur infrarouge avant chaque opération de mesure MP6161 Fonction inactive: 0 Orientation directe par la CN: -1 Fonction M pour l'orientation du palpeur: 1 à 999 Angle d'orientation pour le palpeur infrarouge MP6162 0 à 359.9999 [°] Différence entre l'angle d'orientation actuel et l'angle d'orientation inscrit dans MP6162 à partir de laquelle doit être effectuée une orientation broche MP6163 0 à 3.0000 [°] Mode Automatique: Orienter automatiquement le palpeur infrarouge avant le palpage dans le sens du palpage programmé MP6165 Fonction inactive: 0 Orienter le palpeur infrarouge: 1 Mode manuel: Corriger le sens de palpage en tenant compte d'une rotation de base active MP6166 Fonction inactive: 0 Tenir compte de la rotation de base: 1 Mesure multiple pour fonction de palpage programmable MP6170 1à3 Zone de sécurité pour mesure multiple MP6171 0,001 à 0,999 [mm] Cycle d'étalonnage automatique: Centre de la bague d'étalonnage dans l'axe X se référant au point zéro machine MP6180.0 (zone déplacement 1) à MP6180.2 (zone déplacement 3) 0 à 99 999,9999 [mm] Cycle d'étalonnage automatique: Centre de la bague d'étalonnage dans l'axe Y se référant au point zéro machine MP6181.x (zone déplacement 1) à MP6181.2 (zone déplacement 3) 0 à 99 999,9999 [mm] Cycle d'étalonnage automatique: Arête supérieure de la bague d'étalonnage dans l'axe Z se référant au point zéro machine MP6182.x (zone déplacement 1) à MP6182.2 (zone déplacement 3) 0 à 99 999,9999 [mm] Cycle d'étalonnage automatique: Distance en dessous de l'arête supérieure de la bague à laquelle la TNC exécute l'étalonnage MP6185.x (zone déplacement 1) à MP6185.2 (zone déplacement 3) 0,1 à 99 999,9999 [mm] 558 Tableaux et récapitulatifs Etalonnage rayon avec TT 130: sens du palpage MP6505.0 (zone de déplacement 1) à 6505.2 (zone de déplacement 3) Sens de palpage positif dans l'axe de référence angulaire (axe 0°): 0 Sens de palpage positif dans l'axe +90°: 1 Sens de palpage négatif dans l'axe de référence angulaire (axe 0°): 2 Sens de palpage négatif dans l'axe +90°: 3 Avance de palpage pour une 2ème mesure avec TT 130, forme de la tige, corrections dans TOOL.T MP6507 Calcul de l'avance de palpage pour une 2ème mesure avec TT 130, avec tolérance constante: Bit 0 = 0 Calcul de l'avance de palpage pour une 2ème mesure avec TT 130, avec tolérance variable: Bit 0 = 1 Avance de palpage constante pour 2ème mesure avec TT 130: Bit 1 = 1 Erreur de mesure max. admissible avec TT 130 lors d'une mesure avec outil en rotation MP6510.0 0,001 à 0,999 [mm] (recommandation: 0,005 mm) nécessaire pour le calcul l'avance en liaison avec MP6570 MP6510.1 0,001 à 0,999 [mm] (recommandation: 0,01 mm) Avance de palpage pour TT 130 avec outil en rotation MP6520 1 à 3 000 [mm/min.] Etalonnage rayon avec TT 130: Ecart entre l'arête inférieure de l'outil et l'arête supérieure de la tige MP6530.0 (zone déplacement 1) à MP6530.2 (zone déplacement 3) 0,001 à 99,9999 [mm] Distance d'approche dans l'axe de broche, au-dessus de la tige du TT 130 lors du prépositionnement MP6540.0 0,001 à 30 000,000 [mm] Zone de sécurité dans le plan d'usinage, autour de la tige du TT 130 lors du prépositionnement MP6540.1 0,001 à 30 000,000 [mm] Avance rapide dans le cycle de palpage pour TT 130 MP6550 10 à 10 000 [mm/min.] Fonction M pour l'orientation de la broche lors de l'étalonnage dent par dent MP6560 0 à 999 -1: Fonction inactive Mesure avec outil en rotation: vitesse de rotation adm. sur le pourtour de la fraise MP6570 1,000 à 120,000 [m/min.] nécessaire pour calculer la vitesse de rotation et l'avance de palpage Mesure avec outil en rotation: vitesse de rotation max. adm. iTNC 530 HEIDENHAIN MP6572 0,000 à 1 000,000 [tours/min] Si vous introduisez 0, la vitesse de rotation est limitée à 1000 tours/min. 559 18.1 Paramètres utilisateur généraux Palpeurs 3D 18.1 Paramètres utilisateur généraux Palpeurs 3D Coordonnées du centre de la tige du TT 120 se référant au point zéro machine MP6580.0 (zone de déplacement 1) Axe X MP6580.1 (zone de déplacement 1) Axe Y MP6580.2 (zone de déplacement 1) Axe Z MP6581.0 (zone de déplacement 2) Axe X MP6581.1 (zone de déplacement 2) Axe Y MP6581.2 (zone de déplacement 2) Axe Z MP6582.0 (zone de déplacement 3) Axe X MP6582.1 (zone de déplacement 3) Axe Y MP6582.2 (zone de déplacement 3) Axe Z Surveillance de la position des axes rotatifs et paraxiaux MP6585 Fonction inactive: 0 Surveiller la position des axes; définition codée en bits pour chaque axe: 1 Définir les axes rotatifs et paraxiaux à surveiller MP6586.0 Ne pas surveiller la position de l'axe A: 0 Surveiller la position de l'axe A: 1 MP6586.1 Ne pas surveiller la position de l'axe B: 0 Surveiller la position de l'axe B: 1 MP6586.2 Ne pas surveiller la position de l'axe C: 0 Surveiller la position de l'axe C: 1 MP6586.3 Ne pas surveiller la position de l'axe U: 0 Surveiller la position de l'axe U: 1 MP6586.4 Ne pas surveiller la position de l'axe V: 0 Surveiller la position de l'axe V: 1 MP6586.5 Ne pas surveiller la position de l'axe W: 0 Surveiller la position de l'axe W: 1 560 Tableaux et récapitulatifs 18.1 Paramètres utilisateur généraux Palpeurs 3D KinematicsOpt: Limite de tolérance pour message d'erreur en mode d'optimisation MP6600 0.001 à 0.999 KinematicsOpt: Ecart max. autorisé par rapport au rayon de la bille de calibrage introduit MP6601 0,01 à 0.1 Affichages TNC, éditeur TNC Cycles 17, 18 et 207: Orientation de la broche en début de cycle MP7160 Exécuter l'orientation broche: 0 Ne pas exécuter d'orientation broche: 1 Configuration du poste de programmation MP7210 TNC avec machine: 0 TNC comme poste de programmation avec automate actif: 1 TNC comme poste de programmation avec automate inactif: 2 Valider le dialogue Coupure d'alimentation à la mise sous tension MP7212 Valider avec la touche: 0 Valider automatiquement: 1 Programmation en DIN/ISO: Définir le pas de numérotation des séquences MP7220 0 à 150 Bloquer la sélection de types de fichiers MP7224.0 Tous types de fichiers sélectionnables par softkey: %0000000 Bloquer la sélection de programmes HEIDENHAIN (softkey AFFICHE .H): Bit 0 = 1 Bloquer la sélection de programmes DIN/ISO (softkey AFFICHE .I): Bit 1 = 1 Bloquer la sélection de tableaux d'outils (softkey AFFICHE .T): Bit 2 = 1 Bloquer la sélection de tableaux de points zéro (softkey AFFICHE .D): Bit 3 = 1 Bloquer la sélection de tableaux de palettes (softkey AFFICHE .P): Bit 4 = 1 Bloquer la sélection de fichiers-texte (softkey AFFICHE .A): Bit 5 = 1 Bloquer la sélection de tableaux de points (softkey AFFICHE .PNT): Bit 6 = 1 Bloquer l'édition de types de fichiers MP7224.1 Ne pas bloquer l'éditeur: %0000000 Bloquer l'éditeur pour Remarque: Lorsque vous bloquez un type de fichier, la TNC efface tous les fichiers de ce type. iTNC 530 HEIDENHAIN Programmes HEIDENHAIN: Bit 0 = 1 Programmes DIN/ISO: Bit 1 = 1 Tableaux d'outils: Bit 2 = 1 Tableaux de points zéro: Bit 3 = 1 Tableaux de palettes: Bit 4 = 1 Fichiers-texte: Bit 5 = 1 Tableaux de points: Bit 6 = 1 561 18.1 Paramètres utilisateur généraux Affichages TNC, éditeur TNC Verrouiller la softkey avec les tableaux MP7224.2 Ne pas verrouiller la softkey EDITER OFF/ON: %0000000 Verrouiller la softkey EDITER OFF/ON pour Inopérant: Bit 0 = 1 Inopérant: Bit 1 = 1 Tableaux d'outils: Bit 2 = 1 Tableaux de points zéro: Bit 3 = 1 Tableaux de palettes: Bit 4 = 1 Inopérant: Bit 5 = 1 Tableaux de points: Bit 6 = 1 Configurer les tableaux de palettes MP7226.0 Tableau de palettes inactif: 0 Nombre de palettes par tableau de palettes: 1 à 255 Configurer les fichiers de points zéro MP7226.1 Tableau de points zéro inactif: 0 Nombre de points zéro par tableau de points zéro: 1 à 255 Longueur max. du programme pour vérif. des numéros LBL MP7229.0 Séquences 100 à 9 999 Longueur max. du programme pour vérif. des séquences FK MP7229.1 Séquences 100 à 9 999 Définir la langue du dialogue MP7230.0 à MP7230.3 Anglais: 0 Allemand: 1 Tchèque: 2 Français: 3 Italien: 4 Espagnol: 5 Portugais: 6 Suédois: 7 Danois: 8 Finnois: 9 Néerlandais: 10 Polonais: 11 Hongrois: 12 réservé: 13 Russe (caractères cyrilliques): 14 (possible seulement avec MC 422 B) Chinois (simplifié): 15 (possible seulement avec MC 422 B) Chinois (traditionnel): 16 (possible seulement avec MC 422 B) Slovène: 17 (possible seulement avec MC 422 B, option de logiciel) Norvégien: 18 (possible seulement avec MC 422 B, option de logiciel) Slovaque: 19 (possible seulement avec MC 422 B, option de logiciel) Letton: 20 (possible seulement avec MC 422 B, option de logiciel) Coréen: 21 (possible seulement avec MC 422 B, option de logiciel) Estonien: 22 (possible seulement avec MC 422 B, option de logiciel) Turc: 23 (possible seulement avec MC 422 B, option de logiciel) Roumain: 24 (possible seulement avec MC 422 B, option de logiciel) Lituanien: 25 (possible seulement avec MC 422 B, option de logiciel) 562 Tableaux et récapitulatifs Configurer le tableau d'outils MP7260 Inactif: 0 Nombre d'outils que la TNC propose à l'ouverture d'un nouveau tableau. 1 à 254 Si vous avez besoin de plus de 254 outils, vous pouvez étendre le tableau d'outils avec la fonction AJOUTER N LIGNES A LA FIN, cf. „Données d'outils”, page 156 Configurer le tableau d'emplacements d'outils MP7261.0 (magasin 1) MP7261.1 (magasin 2) MP7261.2 (magasin 3) MP7261.3 (magasin 4) MP7261.4 (magasin 5) MP7261.5 (magasin 6) MP7261.6 (magasin 7) MP7261.7 (magasin 8) Inactif: 0 Sélection des emplacements dans le magasin d'outils: 1 à 9999 Si vous inscrivez la valeur 0 dans MP7261.1 à MP7261.7, la TNC n'utilisera qu'un seul magasin d'outils. Indexation des numéros d'outils pour attribuer plusieurs valeurs de correction à un même numéro d'outil MP7262 Pas d'indexation: 0 Nombre d'indices autorisés: 1 à 9 Configuration du tableau d'outils et du tableau d'emplacements MP7263 Paramétrage du tableau d'outils et du tableau d'emplacements: %0000 iTNC 530 HEIDENHAIN Afficher la softkey TABLEAU EMPLACEMENTS dans le tableau d'outils: Bit 0 = 0 Ne pas afficher la softkey TABLEAU EMPLACEMENTS dans le tableau d'outils: Bit 0 = 1 Transmission externe des données: Ne transmettre que les colonnes affichées: Bit 1 = 0 Transmission externe des données: Transmettre toutes les colonnes: Bit 1 = 1 Afficher la softkey EDITER ON/OFF dans le tableau d'emplacements: Bit 2 = 0 Ne pas afficher la softkey EDITER ON/OFF dans le tableau d'emplacements: Bit 2 = 1 Softkey RESET COLONNE T et RESET TABEAU EMPLACMNT active: Bit 3 = 0 Softkey RESET COLONNE T et RESET TABEAU EMPLACMNT inactive: Bit 3 = 1 563 18.1 Paramètres utilisateur généraux Affichages TNC, éditeur TNC 18.1 Paramètres utilisateur généraux Affichages TNC, éditeur TNC Configurer le tableau d'outils (ne pas exécuter: 0); numéro de colonne dans le tableau d'outils pour 564 MP7266.0 Nom de l'outil – NAME: 0 à 42; largeur colonne: 16 caractères MP7266.1 Longueur d'outil – L: 0 à 42; largeur colonne: 11 caractères MP7266.2 Rayon d'outil – R: 0 à 42; largeur colonne: 11 caractères MP7266.3 Rayon d'outil 2 – R2: 0 à 42; largeur colonne: 11 caractères MP7266.4 Surépaisseur longueur – DL: 0 à 42; largeur colonne: 8 caractères MP7266.5 Surépaisseur rayon – DR: 0 à 42; largeur colonne: 8 caractères MP7266.6 Surépaisseur rayon 2 – DR2: 0 à 42; largeur colonne: 8 caractères MP7266.7 Outil bloqué – TL: 0 à 42; largeur colonne: 2 caractères MP7266.8 Outil jumeau – RT: 0 à 42; largeur colonne: 3 caractères MP7266.9 Durée d'utilisation max. – TIME1: 0 à 42; largeur colonne: 5 caractères MP7266.10 Durée d'utilisation max. avec TOOL CALL – TIME2: 0 à 42; largeur colonne: 5 caractères MP7266.11 Durée d'utilisation actuelle – CUR. TIME: 0 à 42; largeur colonne: 8 caractères MP7266.12 Commentaire sur l'outil – DOC: 0 à 42; largeur colonne: 16 caractères MP7266.13 Nombre de dents – CUT.: 0 à 42; largeur colonne: 4 caractères MP7266.14 Tolérance de détection d'usure pour longueur d'outil – LTOL: 0 à 42; largeur de colonne: 6 caractères MP7266.15 Tolérance de détection d'usure pour longueur d'outil – RTOL: 0 à 42; largeur colonne: 6 caractères MP7266.16 Direction de la dent – DIRECT.: 0 à 42; largeur colonne: 7 caractères MP7266.17 Etat automate – PLC: 0 à 42; largeur colonne: 9 caractères MP7266.18 Décalage complémentaire de l'outil dans l'axe d'outil pour MP6530 – TT:L-OFFS: 0 à 42; largeur colonne: 11 caractères MP7266.19 Décalage de l'outil entre le centre de la tige de palpage et le centre de l'outil – TT:R-OFFS: 0 à 42; largeur colonne: 11 caractères Tableaux et récapitulatifs Configurer le tableau d'outils (ne pas exécuter: 0); numéro de colonne dans le tableau d'outils pour iTNC 530 HEIDENHAIN MP7266.20 Tolérance de détection de rupture pour longueur d'outil – LBREAK.: 0 à 42; largeur colonne: 6 caractères MP7266.21 Tolérance de détection de rupture pour longueur d'outil – RBREAK: 0 à 42; largeur colonne: 6 caractères MP7266.22 Longueur de la dent (cycle 22) – LCUTS: 0 à 42; largeur colonne: 11 caractères MP7266.23 Angle de plongée max. (cycle 22) – ANGLE.: 0 à 42; largeur colonne: 7 caractères MP7266.24 Type d'outil –TYP: 0 à 42; largeur colonne: 5 caractères MP7266.25 Matière de l'outil – TMAT: 0 à 42; largeur colonne: 16 caractères MP7266.26 Tableau de données de coupe – CDT: 0 à 42; largeur colonne: 16 caractères MP7266.27 Valeur automate – PLC-VAL: 0 à 42; largeur colonne: 11 caractères MP7266.28 Désaxage palpeur axe principal – CAL-OFF1: 0 à 42; largeur colonne: 11 caractères MP7266.29 Désaxage palpeur axe auxilaire – CALL-OFF2: 0 à 42; largeur colonne: 11 caractères MP7266.30 Angle de broche lors de l'étalonnage – CALL-ANG: 0 à 42; largeur colonne: 11 caractères MP7266.31 Type d'outil pour l'emplacement d'outil – PTYP: 0 à 42; largeur colonne: 2 caractères MP7266.32 Limitation vitesse de broche – NMAX: 0 à 42; largeur colonne: 6 caractères MP7266.33 Dégagement en cas d'arrêt CN – LIFTOFF: 0 à 42; largeur colonne: 1 caractère MP7266.34 Fonction machine – P1: 0 à 42; largeur colonne: 10 caractères MP7266.35 Fonction machine – P2: 0 à 42; largeur colonne: 10 caractères MP7266.36 Fonction machine – P3: 0 à 42; largeur colonne: 10 caractères MP7266.37 Description cinématique propre aux outils – KINEMATIC: 0 à 42; largeur colonne: 16 caractères MP7266.38 Angle de pointe T_ANGLE: 0 à 42; largeur colonne: 9 caractères MP7266.39 Pas de vis PITCH: 0 à 42; largeur colonne: 10 caractères MP7266.40 Asservissement adaptatif de l'avance AFC: 0 à 42; largeur colonne: 10 caractères MP7266.41 Tolérance de détection d'usure rayon d'outil 2 – R2TOL: 0 à 42; largeur colonne: 6 caractères 565 18.1 Paramètres utilisateur généraux Affichages TNC, éditeur TNC 18.1 Paramètres utilisateur généraux Affichages TNC, éditeur TNC Configurer le tableau d'emplacements (ne pas exécuter: 0); numéro de colonne dans le tableau d'emplacements pour MP7267.0 Numéro de l'outil – T: 0 à 20 MP7267.1 Outil spécial – ST: 0 à 20 MP7267.2 Emplacement fixe – F: 0 à 20 MP7267.3 Emplacement bloqué – L: 0 à 20 MP7267.4 Etat de l'automate – PLC: 0 à 20 MP7267.5 Nom de l'outil dans le tableau d'outils – TNAME: 0 à 20 MP7267.6 Commentaire à partir du tableau d'outils – DOC: 0 à 20 MP7267.7 Type d'outil – PTYP: 0 à 20 MP7267.8 Valeur pour automate – P1: 0 à 20 MP7267.9 Valeur pour automate – P2: 0 à 20 MP7267.10 Valeur pour automate – P3: 0 à 20 MP7267.11 Valeur pour automate – P4: 0 à 20 MP7267.12 Valeur pour automate – P5: 0 à 20 MP7267.13 Emplacement réservé – RSV: 0 à 20 MP7267.14 Bloquer emplacement supérieur – LOCKED_ABOVE: 0 à 20 MP7267.15 Bloquer emplacement inférieur – LOCKED_BELOW: 0 à 20 MP7267.16 Bloquer emplacement gauche – LOCKED_LEFT: 0 à 20 MP7267.17 Bloquer emplacement droit – LOCKED_RIGHT: 0 à 20 MP7267.18 Valeur S1 pour PLC – P6: 0 à 20 MP7267.19 Valeur S2 pour PLC – P7: 0 à 20 Mode de fonctionnement Manuel: Affichage de l'avance MP7270 N'afficher l'avance F que si une touche de sens d'axe est actionnée: 0 Afficher l'avance F même si aucune touche de sens d'axe n'est actionnée (avance définie par softkey F ou avance de l'axe le plus „lent“): 1 Définir le caractère décimal MP7280 Virgule comme caractère décimal: 0 Point comme caractère décimal: 1 Affichage de positions dans l'axe d'outil MP7285 L'affichage se réfère au point de référence de l'outil: 0 L'affichage dans l'axe d'outil se réfère à la face frontale de l'outil: 1 566 Tableaux et récapitulatifs 18.1 Paramètres utilisateur généraux Affichages TNC, éditeur TNC Résolution d'affichage pour la position de la broche MP7289 0,1 °: 0 0,05 °: 1 0,01 °: 2 0,005 °: 3 0,001 °: 4 0,0005 °: 5 0,0001 °: 6 Résolution d'affichage MP7290.0 (axe X) à MP7290.13 (14ème axe) 0,1 mm: 0 0,05 mm: 1 0,01 mm: 2 0,005 mm: 3 0,001 mm: 4 0,0005 mm: 5 0,0001 mm: 6 Bloquer l'initialisation du point de référence dans le tableau Preset MP7294 Ne pas bloquer l'initialisation du point de référence: %00000000000000 Bloquer l'initialisation du point de référence dans l'axe X: Bit 0 = 1 Bloquer l'initialisation du point de référence dans l'axe Y Bit 1 = 1 Bloquer l'initialisation du point de référence dans l'axe Z: Bit 2 = 1 Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 4ème axe: Bit 3 = 1 Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 5ème axe: Bit 4 = 1 Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 6ème axe: Bit 5 = 1 Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 7ème axe: Bit 6 = 1 Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 8ème axe: Bit 7 = 1 Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 9ème axe: Bit 8 = 1 Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 10ème axe: Bit 9 = 1 Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 11ème axe: Bit 10 = 1 Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 12ème axe: Bit 11 = 1 Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 13ème axe: Bit 12 = 1 Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 14ème axe: Bit 13 = 1 Bloquer l'initialisation du point de référence MP7295 Ne pas bloquer l'initialisation du point de référence: %00000000000000 Bloquer l'initialisation du point de référence dans l'axe X: Bit 0 = 1 Bloquer l'initialisation du point de référence dans l'axe Y Bit 1 = 1 Bloquer l'initialisation du point de référence dans l'axe Z: Bit 2 = 1 Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 4ème axe: Bit 3 = 1 Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 5ème axe: Bit 4 = 1 Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 6ème axe: Bit 5 = 1 Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 7ème axe: Bit 6 = 1 Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 8ème axe: Bit 7 = 1 Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 9ème axe: Bit 8 = 1 Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 10ème axe: Bit 9 = 1 Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 11ème axe: Bit 10 = 1 Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 12ème axe: Bit 11 = 1 Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 13ème axe: Bit 12 = 1 Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 14ème axe: Bit 13 = 1 Bloquer l'initialisation du point de référence avec les touches d'axe orange MP7296 Ne pas bloquer l'initialisation du point de référence: 0 Bloquer l'initialisation du point de référence avec touches d'axe oranges: 1 iTNC 530 HEIDENHAIN 567 18.1 Paramètres utilisateur généraux Affichages TNC, éditeur TNC Annuler l'affichage d'état, les paramètres Q, les données d'outils et la durée d'usinage MP7300 Tout annuler lorsque le programme est sélectionné: 0 Tout annuler lorsque le programme est sélectionné et avec M2, M30, END PGM: 1 N'annuler que l'affichage d'état, la durée d'usinage et les données d'outils lorsque le programme est sélectionné: 2 N'annuler que l'affichage d'état, la durée d'usinage et les données d'outils lorsque le programme est sélectionné et avec M2, M30, END PGM: 3 Annuler l'affichage d'état, la durée d'usinage et les paramètres Q lorsque le programme est sélectionné: 4 Annuler l'affichage d'état, la durée d'usiange et les paramètres Q lorsque le programme est sélectionné et avec M2, M30, END PGM: 5 Annuler l'affichage d'état et la durée d'usinage lorsque le programme est sélectionné: 6 Annuler l'affichage d'état et la durée d'usinage lorsque le programme est sélectionné et avec M2, M30, END PGM: 7 Définition de la représentation graphique MP7310 Représentation graphique en trois plans selon DIN 6, chap. 1, méthode de projection 1: Bit 0 = 0 Représentation graphique en trois plans selon DIN 6, chap. 1, méthode de projection 2: Bit 0 = 1 Afficher nouvelle BLK FORM dans le cycle 7 POINT ZERO par rapport à l'ancien point zéro: Bit 2 = 0 Afficher nouvelle BLK FORM dans le cycle 7 POINT ZERO par rapport au nouveau point zéro: Bit 2 = 1 Ne pas afficher la position du curseur dans la représentation en 3 plans: Bit 4 = 0 Afficher la position du curseur dans la représentation en 3 plans: Bit 4 = 1 Fonctions logiciel actives pour le nouveau graphisme 3D: Bit 5 = 0 Fonctions logiciel inactives pour le nouveau graphisme 3D: Bit 5 = 1 Limitation de la longueur de coupe d'un outil pour la simulation. N'a d'effet que si LCUTS n'est pas défini MP7312 0 à 99 999,9999 [mm] Facteur par lequel sera multiplié le diamètre de l'outil pour augmenter la vitesse de simulation. Si l'on introduit la valeur 0, la TNC prend en compte une longueur de coupe infinie ce qui a pour effet d'augmenter considérablement la durée de simulation. Simulation graphique sans axe de broche programmé: rayon d'outil MP7315 0 à 99 999,9999 [mm] Simulation graphique sans axe de broche programmé: profondeur de pénétration MP7316 0 à 99 999,9999 [mm] Simulation graphique sans axe de broche programmé: fonction M pour Start MP7317.0 0 à 88 (0: fonction inactive) 568 Tableaux et récapitulatifs 18.1 Paramètres utilisateur généraux Affichages TNC, éditeur TNC Simulation graphique sans axe de broche programmé: Fonction M pour fin MP7317.1 0 à 88 (0: fonction inactive) Réglage de l'économiseur d'écran MP7392.0 0 à 99 [min.] Durée en minutes à l'issue de laquelle s'active l'économiseur d'écran (0: fonction inactive) MP7392.1 Pas d'économiseur d'écran actif: 0 Economiseur d’écran standard du serveur X: 1 Motif filaire 3D: 2 iTNC 530 HEIDENHAIN 569 18.1 Paramètres utilisateur généraux Usinage et déroulement du programme Effet du cycle 11 FACTEUR ECHELLE MP7410 FACTEUR ECHELLE agit sur 3 axes: 0 FACTEUR ECHELLE n'agit que dans le plan d'usinage: 1 Gestion des données d'outils/d'étalonnage MP7411 La TNC enregistre en interne les données d'étalonnage pour le palpeur 3D: +0 La TNC utilise comme données d'étalonnage pour le palpeur 3D les valeurs de correction du palpeur issues du tableau d'outils: +1 Cycles SL MP7420 Fraisage d'un canal le long du contour, sens horaire pour îlots, sens anti-horaire pour poches: Bit 0 = 0 Fraisage d'un canal le long du contour, sens horaire pour poches, sens anti-horaire pour îlots: Bit 0 = 1 Fraisage d'un canal de contour avant évidement: Bit 1 = 0 Fraisage d'un canal de contour après évidement: Bit 1 = 1 Combinaison de contours corrigés: Bit 2 = 0 Combinaison de contours non corrigés: Bit 2 = 1 Evidement jusqu'au fond de la poche: Bit 3 = 0 Fraisage et évidement complet de la poche avant chaque passe suivante: Bit 3 = 1 Règles en vigueur pour les cycles 6, 15, 16, 21, 22, 23, 24: Déplacer l'outil en fin de cycle à la dernière position programmée avant l'appel du cycle: Bit 4 = 0 Dégager l'outil en fin de cycle seulement dans l'axe de broche: Bit 4 = 1 Cycle 4 FRAISAGE DE POCHE, cycle 5 POCHE CIRCULAIRE: Facteur de recouvrement MP7430 0.1 à 1.414 Ecart admissible pour rayon du cercle, au point final du cercle par rapport au point initial du cercle MP7431 0,0001 à 0,016 [mm] Tolérance commutateurs de fin de course pour M140 et M150 MP7432 Fonction inactive: 0 Tolérance permettant encore avec M140/M150 de passer sur le commutateur de fin de course de logiciel: 0.0001 0 1.0000 Comportement de certaines fonctions auxiliaires M MP7440 Arrêt de l'exécution du programme avec M6: Bit 0 = 0 Pas d'arrêt de l'exécution du programme avec M6: Bit 0 = 1 Pas d'appel de cycle avec M89: Bit 1 = 0 Appel de cycle avec M89: Bit 1 = 1 Arrêt de l'exécution du programme avec fonctions M: Bit 2 = 0 Pas d'arrêt de l'exécution du programme avec fonctions M: Bit 2 = 4 Facteurs kV non commutables par M105 et M106: Bit 3 = 0 Facteurs kV commutables par M105 et M106: Bit 3 = 1 Avance dans l'axe d'outil avec M103 F.. Réduction inactive: Bit 4 = 0 Avance dans l'axe d'outil avec M103 F.. Réduction inactive: Bit 4 = 1 Arrêt précis inactif lors de positionnements avec axes rotatifs: Bit 5 = 0 Arrêt précis actif lors de positionnements avec axes rotatifs: Bit 5 = 1 Remarque: Les facteurs kV sont définis par le constructeur de la machine. Consultez le manuel de votre machine. 570 Tableaux et récapitulatifs Message d'erreur lors d'un appel de cycle MP7441 Afficher un message d'erreur si M3/M4 n'est pas active: Bit 0 = 0 Ne pas afficher un message d'erreur si M3/M4 n'est pas active: Bit 0 = 1 réservé: Bit 1 Ne pas afficher de message d'erreur si une profondeur positive a été programmée: Bit 2 = 0 Afficher de message d'erreur si une profondeur positive a été programmée: Bit 2 = 1 Fonction M pour l'orientation broche dans les cycles d'usinage MP7442 Fonction inactive: 0 Orientation directe par la CN: -1 Fonction M pour l'orientation broche: 1 à 999 Vitesse de contournage max. avec potentiomètre d'avance 100% en modes d'exécution du programme MP7470 0 à 99 999 [mm/min.] Avance pour déplacements de compensation d'axes rotatifs MP7471 0 à 99 999 [mm/min.] Paramètres-machine de compatibilité pour tableaux de points zéro MP7475 Décalages de points zéro se référent au point zéro pièce: 0 En introduisant 1 sur les anciennes TNC et dans le logiciel 340 420-xx, les décalages de points zéro se référaient au point zéro machine. Cette fonction n'est plus disponible. Utiliser désormais le tableau Preset au lieu des tableaux de points zéro avec coordonnées REF (cf. „Gestion des points de référence avec le tableau Preset” à la page 446) Durée à prendre également en compte pour la durée d'utilisation MP7485 0 à 100 [%] iTNC 530 HEIDENHAIN 571 18.1 Paramètres utilisateur généraux Usinage et déroulement du programme 18.2 Distribution des plots et câbles pour les interfaces de données 18.2 Distribution des plots et câbles pour les interfaces de données Interface V.24/RS-232-C, appareils HEIDENHAIN L’interface est conforme à la norme EN 50 178 „Isolation électrique du réseau“. Vous ne devez pas perdre de vue que les plots 6 et 8 du câble de liaison 274 545 sont pontés. Avec utilisation du bloc adaptateur 25 plots: mâle 1 distribution ne pas racc. femelle 1 couleur femelle 1 Bloc adaptateur 310 085-01 mâle femelle 1 1 2 RXD 2 jaune 3 3 3 3 jaune 2 3 TXD 3 vert 2 2 2 2 vert 3 4 DTR 4 brun 20 20 20 20 brun 8 5 signal GND 5 rouge 7 7 7 7 rouge 7 6 DSR 6 bleu 6 6 6 6 7 RTS 7 gris 4 4 4 4 gris 5 8 CTS 8 rose 5 5 5 5 rose 4 9 ne pas racc. 9 8 violet 20 boîtier blindage ext. boîtier boîtier blindage ext. boîtier TNC Câble de liaison 365 725-xx blindage ext. boîtier boîtier Câble de liaison 274 545-xx boîtier mâle 1 couleur blanc/brun femelle 1 6 Avec utilisation du bloc adaptateur 9 plots: mâle 1 distribution ne pas racc. femelle 1 couleur rouge mâle 1 Bloc adaptateur 363 987-02 femelle mâle 1 1 2 RXD 2 jaune 2 2 2 2 jaune 3 3 TXD 3 blanc 3 3 3 3 blanc 2 4 DTR 4 brun 4 4 4 4 brun 6 5 signal GND 5 noir 5 5 5 5 noir 5 6 DSR 6 violet 6 6 6 6 violet 4 7 RTS 7 gris 7 7 7 7 gris 8 8 CTS 8 blanc/vert 8 8 8 8 blanc/vert 7 9 ne pas racc. 9 vert 9 9 9 9 vert 9 boîtier blindage ext. boîtier blindage ext. boîtier boîtier boîtier boîtier blindage ext. boîtier TNC 572 Câble de liaison 355 484-xx Câble de liaison 366 964-xx femelle 1 couleur rouge femelle 1 Tableaux et récapitulatifs 18.2 Distribution des plots et câbles pour les interfaces de données Appareils autres que HEIDENHAIN La distribution des plots sur l'appareil d'une autre marque peut fortement varier de celle d'un appareil HEIDENHAIN. Elle dépend de l'appareil et du type de transmission. Utilisez la distribution des plots du bloc adaptateur indiquée dans le tableau cidessous. Bloc adapt. 363 987-02 femelle mâle 1 1 femelle 1 couleur rouge femelle 1 2 2 2 jaune 3 3 3 3 blanc 2 4 4 4 brun 6 5 5 5 noir 5 6 6 6 violet 4 7 7 7 gris 8 8 8 8 blanc/vert 7 9 9 9 vert 9 boîtier boîtier boîtier blindage ext. boîtier iTNC 530 HEIDENHAIN Câble de liaison 366 964-xx 573 18.2 Distribution des plots et câbles pour les interfaces de données Interface V.11/RS-422 Seuls des appareils non HEIDENHAIN sont raccordables sur l'interface V.11. L’interface est conforme à la norme EN 50 178 „Isolation électrique du réseau“. La distribution des plots sur l’unité logique de la TNC (X28) et sur le bloc adaptateur est la même. femelle 1 distribution RTS mâle 1 couleur rouge femelle 1 Bloc adaptateur 363 987-01 mâle femelle 1 1 2 DTR 2 jaune 2 2 2 3 RXD 3 blanc 3 3 3 4 TXD 4 brun 4 4 4 5 signal GND 5 noir 5 5 5 6 CTS 6 violet 6 6 6 7 DSR 7 gris 7 7 7 8 RXD 8 blanc/vert 8 8 8 9 TXD 9 vert 9 9 9 boîtier blindage ext. boîtier blindage ext. boîtier boîtier boîtier TNC Câble de liaison 355 484-xx Prise femelle RJ45 pour Interface Ethernet Longueur de câble max.: non blindé: 100 m blindé: 400 m Plot Signal Description 1 TX+ Transmit Data 2 TX- Transmit Data 3 REC+ Receive Data 4 libre 5 libre 6 REC- 7 libre 8 libre 574 Receive Data Tableaux et récapitulatifs Signification des symboles Standard Option d'axe Option de logiciel 1 z Option de logiciel 2 Fonctions utilisateur Description simplifiée Version de base: 3 axes plus broche Quatrième axe CN plus axe auxiliaire ou 8 autres axes ou 7 autres axes plus 2ème broche Asservissement digital de courant et de vitesse Introduction des programmes En dialogue Texte clair HEIDENHAIN, avec smarT.NC ou selon DIN/ISO Données de positions Positions nominales pour droites et cercles en coordonnées cartésiennes ou polaires Cotation en absolu ou en incrémental Affichage et introduction en mm ou en pouces Affichage de la course de la manivelle lors de l'usinage avec superposition de la manivelle Corrections d'outils Rayon d'outil dans le plan d'usinage et longueur d'outil Calcul anticipé du contour (jusqu'à 99 séquences) avec correction de rayon (M120) Correction d'outil tridimensionnelle pour modification après-coup des données d'outils sans avoir à recalculer le programme Tableaux d'outils Plusieurs tableaux d'outils comportant chacun jusqu'à 3000 outils Tableaux de données technologiques Tableaux de données technologiques pour calcul automatique de la vitesse de rotation broche et de l'avance à partir des données spécifiques de l'outil (vitesse de coupe, avance par dent) Vitesse de coupe constante se référant à la trajectoire au centre de l'outil se référant à la dent de l'outil Fonctionnement parallèle Création d'un programme avec aide graphique pendant l'exécution d'un autre programme Usinage 3D (option de logiciel 2) Guidage pratiquement sans à-coups Correction d'outil 3D par vecteur normal de surface Modification de la position de la tête pivotante avec la manivelle électronique pendant le déroulement du programme; la position de la pointe de l'outil reste inchangée (TCPM = Tool Center Point Management) Maintien de l'outil perpendiculaire au contour Correction du rayon d'outil perpendiculaire au sens du déplacement et de l'outil Interpolation spline Usinage avec plateau circulaire (option de logiciel 1) Programmation de contours sur le corps d'un cylindre Avance en mm/min. iTNC 530 HEIDENHAIN 575 18.3 Informations techniques 18.3 Informations techniques 18.3 Informations techniques Fonctions utilisateur Eléments du contour Droite Chanfrein Trajectoire circulaire Centre de cercle Rayon du cercle Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel Arrondi d'angle Approche et sortie du contour sur une droite: tangentielle ou perpendiculaire sur un cercle Programmation flexible des contours FK Programmation flexible de contours FK en dialogue Texte clair HEIDENHAIN avec aide graphique pour pièces dont la cotation n'est pas conforme à la programmation des CN Sauts dans le programme Sous-programmes Répétition de parties de programme Programme quelconque pris comme sous-programme Cycles d'usinage Cycles de perçage pour perçage, perçage profond, alésage à l'alésoir, à l'outil, contre perçage, taraudage avec ou sans mandrin de compensation Cycles de fraisage de filets internes ou externes Ebauche et finition de poche rectangulaire et circulaire Cycles d'usinage ligne à ligne de surfaces planes ou gauchies Cycles de fraisage de rainures droites ou circulaires Motifs de points sur un cercle ou en grille Contour de poche – y compris parallèle au contour Tracé de contour En outre, des cycles constructeurs – spécialement développés par le constructeur de la machine – peuvent être intégrés Conversion de coordonnées Décalage du point zéro, rotation, image miroir Facteur échelle (spécifique de l'axe) Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Paramètres Q Programmation à l'aide de variables Fonctions arithmétiques =, +, –, *, /, sin α , cos α Opérations relationnelles (=, =/ , <, >) Calcul entre parenthèses tan α , arc sinus, arc cosinus, arc tangente, an, en, ln, log, valeur absolue d'un nombre, constante π , inversion logique, suppression d'emplacements avant ou après la virgule Fonctions de calcul d'un cercle Paramètres string Outils de programmation Calculatrice Fonction d'aide proche du contexte lors des messages d'erreur Système d'aide contextuelle TNCguide (fonction FCL 3) Aide graphique lors de la programmation des cycles Séquences de commentaires dans le programme CN 576 Tableaux et récapitulatifs Teach In Les positions effectives sont prises en compte directement dans le programme CN Graphisme de test Modes de représentation Simulation graphique de l'usinage, y compris si autre programme en cours d'exécution Graphisme de programmation en mode „Mémorisation de programme”, les séquences CN introduites sont dessinées en même temps (graphisme de traits 2D), y compris si un autre programme est en cours d'exécution Graphisme d'usinage Modes de représentation Représentation graphique du programme exécuté en vue de dessus / avec représentation en 3 plans / représentation 3D Durée d'usinage Calcul de la durée d'usinage en mode de fonctionnement „Test de programme” Affichage de la durée d'usinage actuelle dans les modes de fonctionnement d'exécution du programme Aborder à nouveau le contour Amorce de séquence à n'importe quelle séquence du programme et approche de la position nominale pour poursuivre l'usinage Interruption du programme, sortie du contour et nouvelle approche du contour Tableaux de points zéro Plusieurs tableaux de points zéro Tableaux de palettes Les tableaux de palettes (nombre d'entrées illimité) pour sélection de palettes, programmes CN et points zéro) exécutables en fonction de la pièce ou de l'outil Cycles palpeurs Etalonnage du palpeur Compensation manuelle ou automatique du déport de la pièce Initialisation manuelle ou automatique du point d'origine Calibration automatique des pièces Cycles d'étalonnage automatique des outils Cycles pour l'étalonnage automatique de cinématique Vue de dessus / représentation en 3 plans / représentation 3D Agrandissement de la projection Caractéristiques techniques Eléments Calculateur principal MC 420 ou MC 422 C Unité d'asservissement CC 422 ou CC 424 Panneau de commande Ecran couleurs plat LCD équipé de softkeys: 15,1 pouces Mémoire de programmes Au minimum 25 Go, système à deux processeurs, au minimum 13 Go Finesse d'introduction et résolution d'affichage jusqu'à 0,1 µm sur les axes linéaires jusqu'à 0,000 1° sur les axes angulaires Plage d'introduction 99 999,999 mm max. (3 937 pouces) ou 99 999,999° iTNC 530 HEIDENHAIN 577 18.3 Informations techniques Fonctions utilisateur 18.3 Informations techniques Caractéristiques techniques Interpolation Droite sur 4 axes Droite sur 5 axes (licence d'exportation requise, option de logiciel 1) Cercle sur 2 axes Cercle sur 3 axes avec inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Trajectoire hélicoïdale: Superposition de trajectoire circulaire et de droite Spline: Exécution de splines (polynôme du 3ème degré) Durée de traitement des séquences Droite 3D sans correction rayon 3,6 ms Asservissement des axes Finesse d'asservissement de position: Période de signal du système de mesure de position/1024 Durée de cycle pour l'asservissement de position: 1,8 ms Durée de cycle pour l’asservissement de vitesse: 600 µs Durée de cycle pour l'asservissement de courant: 100 µs min. Course de déplacement 100 m max. (3 937 pouces) Vitesse de rotation broche 40 000 tours/min. max. (avec 2 paires de pôles) Compensation des défauts de la machine Compensation linéaire et non-linéaire des défauts des axes, jeu, pointes à l'inversion sur trajectoires circulaires, dilatation thermique Gommage de glissière Interfaces de données une interface V.24 / RS-232-C et une interface V.11 / RS-422 max., 115 kbauds max. Interface de données étendue avec protocole LSV-2 pour commande à distance de la TNC via l'interface de données avec logiciel HEIDENHAIN TNCremo Interface Ethernet 100 Base T env. 2 à 5 Mbauds (en fonction du type de fichiers et du degré d'utilisation du réseau) Interface USB 1.1 Pour le raccordement de pointeurs (souris) et de périphériques-blocs (memory sticks, disques durs, lecteurs CD-ROM) Température ambiante de travail: 0°C à +45°C de stockage: -30°C à +70°C 578 0,5 ms (option de logiciel 2) Tableaux et récapitulatifs Manivelles électroniques une HR 420: Manivelle portable avec affichage ou une HR 410: Manivelle portable ou une HR 130: Manivelle encastrable ou jusqu’à trois HR 150: Manivelles encastrables via l'adaptateur de manivelles HRA 110 Palpeurs 3D TS 220: Palpeur 3D à commutation avec raccordement par câble ou TS 440: Palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge TS 444: Palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge, sans piles TS 640: Palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge TS 740: Palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge, de haute précision TT 140: Palpeur 3D à commutation pour l'étalonnage d'outils Option de logiciel 1 Usinage avec plateau circulaire Programmation de contours sur le corps d'un cylindre Avance en mm/min. Conversions de coordonnées Inclinaison du plan d'usinage Interpolation Cercle sur 3 axes avec inclinaison du plan d'usinage Option de logiciel 2 Usinage 3D Guidage pratiquement sans à-coups Correction d'outil 3D par vecteur normal de surface Modification de la position de la tête pivotante avec la manivelle électronique pendant le déroulement du programme; la position de la pointe de l'outil reste inchangée (TCPM = Tool Center Point Management) Maintien de l'outil perpendiculaire au contour Correction du rayon d'outil perpendiculaire au sens du déplacement et de l'outil Interpolation spline Interpolation Droite sur 5 axes (licence d'exportation requise) Durée de traitement des séquences 0,5 ms Option de logiciel DXF Converter Extraction de programmes de contour et de positions d'usinage à partir de données DXF iTNC 530 HEIDENHAIN Format accepté: AC1009 (AutoCAD R12) pour dialogue Texte clair et smarT.NC Définition confortable du point de référence 579 18.3 Informations techniques Accessoires 18.3 Informations techniques Option de logiciel Contrôle dynamique anti-collision (DCM) Contrôle anti-collision dans tous les modes de fonctionnement machine Le constructeur de la machine définit les objets à contrôler Contrôle des matériels de serrage également possible 3 niveaux d'alarme en mode Manuel Interruption du programme en mode Automatique Contrôle également de déplacements sur 5 axes Avant l'usinage, test du programme pour éviter les possibles collisions Option de logiciel langues de dialogue supplémentaires Langues conversationnelles supplémentaires Slovène Norvégien Slovaque Letton Coréen Estonien Turc Roumain Lituanien Option de logiciel Configurations globales de programme Fonction de superposition de transformations de coordonnées en modes de fonctionnement Exécution de programme Echange d'axes Décalage additionnel de point zéro Image miroir superposée Blocage des axes Superposition de la manivelle Rotation de base et rotation superposée Facteur d'avance Option de logiciel Asservissement adaptatif de l'avance AFC Fonction d'asservissement adaptatif de l'avance pour optimiser les conditions d'usinage dans la production en série. Enregistrement de la puissance de broche réelle par passe d'apprentissage Définition des limites à l'intérieur desquelles a lieu l'asservissement automatique de l'avance Asservissement entièrement automatique de l'avance lors de l'usinage Option de logiciel KinematicsOpt Cycles palpeurs pour contrôler et optimiser automatiquement la cinématique de la machine. 580 Sauvegarder/restaurer la cinématique active Contrôler la cinématique active Optimiser la cinématique active Tableaux et récapitulatifs Activation de nouveaux développements importants Axe d'outil virtuel Cycle de palpage 441, palpage rapide Filtre de points CAO offline Graphisme filaire 3D Contour de poche: Affectation d'une profondeur séparée pour chaque contour partiel smarT.NC: Transformations de coordonnées smarT.NC: Fonction PLANE smarT.NC: Amorce de séquence avec graphisme Fonctionnalité USB avancée Raccordement au réseau via DHCP et DNS Fonctions de mise à jour (upgrade) FCL 3 Activation de nouveaux développements importants Cycle palpeur pour palpage 3D Cycles de palpage 408 et 409 (UNIT 408 et 409 dans smarT.NC) pour initialiser un point de référence au centre d'une rainure ou d'un oblong Fonction PLANE: Introduction d'angles d'axes Documentation utilisateur disponible directement sur la TNC sous forme d'un système d'aide contextuel Réduction de l'avance lors de l'usinage de contours de poche lorsque l'outil est en position de pleine attaque smarT.NC: Contour de poche sur motifs smarT.NC: Programmation possible en parallèle smarT.NC: Aperçu de programmes de contours dans le gestionnaire de fichiers smarT.NC: Stratégie de positionnement lors d'opérations d'usinage de points Fonctions de mise à jour (upgrade) FCL 4 Activation de nouveaux développements importants iTNC 530 HEIDENHAIN Représentation graphique de la zone protégée avec contrôle anti-collision DCM actif Superposition de la manivelle (axes à l'arrêt) avec contrôle anti-collision DCM actif Rotation de base 3D (compensation de bridage; la fonction doit être adaptée par le constructeur de la machine) 581 18.3 Informations techniques Fonctions de mise à jour (upgrade) FCL 2 18.3 Informations techniques Formats d'introduction et unités de mesure des fonctions TNC Positions, coordonnées, rayons de cercles, longueurs de chanfreins -99 999.9999 à +99 999.9999 (5,4: Chiffres avant/après la virgule) [mm] Numéros d'outils 0 à 32 767,9 (5,1) Noms d'outils 16 caractères, écrits entre ““ avec TOOL CALL. Caractères autorisés: #, $, %, &, - Valeurs Delta pour corrections d'outils -99.9999 à +99,9999 (2,4) [mm] Vitesses de rotation broche 0 à 99 999,999 (5.3) [tours/min.] Avances 0 à 99 999,999 (5,3) [mm/min.] ou [mm/dent] ou [mm/tour] Temporisation dans le cycle 9 0 à 3 600,000 (4.3) [s] Pas de vis dans divers cycles -99.9999 à +99,9999 (2,4) [mm] Angle pour orientation de la broche 0 à 360.0000 (3.4) [°] Angle pour coordonnées polaires, rotation, inclinaison du plan d'usinage -360.0000 à 360.0000 (3.4) [°] Angle en coordonnées polaires pour l'interpolation hélicoïdale (CP) -99 999.9999 à +99 999.9999 (5.4) [°] Numéros de points zéro dans le cycle 7 0 à 2 999 (4,0) Facteur échelle dans les cycles 11 et 26 0,000001 à 99,999999 (2,6) Fonctions auxiliaires M 0 à 999 (3,0) Numéros de paramètres Q 0 à 1999 (4,0) Valeurs de paramètres Q -999 999 999 à +999 999 999 (9 digits, virgule flottante) Marques (LBL) pour sauts de programmes 0 à 999 (3,0) Marques (LBL) pour sauts de programmes N'importe quelle chaîne de texte entre guillemets (““) Nombre de répétitions de parties de programme REP 1 à 65 534 (5,0) Numéro d'erreur avec la fonction des paramètres Q FN14 0 à 1 099 (4,0) Paramètres spline K -9,9999999 à +9,9999999 (1,7) Exposant pour paramètre spline -255 à 255 (3,0) Normales de vecteurs N et T lors de la correction 3D -9,9999999 à +9,9999999 (1,7) 582 Tableaux et récapitulatifs 18.4 Changement de la pile tampon 18.4 Changement de la pile tampon Lorsque la commande est hors tension, une pile tampon alimente la TNC en courant pour que les données de la mémoire RAM ne soient pas perdues. Lorsque la TNC affiche le message Changer batterie-tampon, vous devez alors changer la pile: Attention, danger! Pour changer la pile tampon, mettre la machine et la TNC hors tension! La pile tampon ne doit être changée que par un personnel dûment formé! Type de pile: 1 pile au lithium type CR 2450N (Renata) ID 315 878-01 1 2 La pile est située sur la face arrière du MC 422 C Changer la pile; la nouvelle pile ne peut être placée qu'en position correcte iTNC 530 HEIDENHAIN 583 584 Tableaux et récapitulatifs 18.4 Changement de la pile tampon iTNC 530 avec Windows XP (option) 19.1 Introduction 19.1 Introduction Contrat de licence pour utilisateur final (CLUF) pour Windows XP Merci de bien vouloir prendre connaissance du contrat de licence pour utilisateur final (CLUF) joint à la documentation de votre machine. Généralités Ce chapitre décrit les particularités de l'iTNC 530 avec Windows XP. Toutes les fonctions du système Windows XP sont explicitées dans la documentation Windows. Les commandes TNC de HEIDENHAIN ont toujours été conviviales: La programmation simple en dialogue conversationnel Texte clair HEIDENHAIN, les cycles conçus pour les besoins de la pratique, les touches de fonction explicites et les fonctions graphiques réalistes ont fait de ces TNC des commandes programmables en atelier extrêmement appréciées. Désormais, l'utilisateur dispose également du système d'exploitation standard Windows comme interface utilisateur. Le nouveau hardware HEIDENHAIN hautement performant et équipé de deux processeurs constitue la base de l'iTNC 530 avec Windows XP. Un processeur se charge des opérations en temps réel et du système d'exploitation HEIDENHAIN pendant que le second processeur est réservé exclusivement au système d'exploitation standard Windows, ouvrant ainsi à l'utilisateur l'univers des technologies d'information. Là encore, le confort d'utilisation est en première ligne: Un clavier PC équipé d'un touch pad est intégré dans le panneau de commande L'écran couleurs plat 15 pouces à haute résolution affiche à la fois l'environnement de l'iTNC et les applications Windows Par les interfaces USB, des périphériques standard de PC (souris, lecteurs, etc.) peuvent être facilement raccordés à la commande 586 iTNC 530 avec Windows XP (option) 19.1 Introduction Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques iTNC 530 avec Windows XP Version Commande à deux processeurs avec système d'exploitation en temps réel HEROS pour commander la machine système d'exploitation PC Windows XP comme interface utilisateur Mémoire Mémoire RAM: 512 Mo pour les applications de la commande 512 Mo pour les applications Windows Disque dur 13 Go pour fichiers TNC 13 Go pour données Windows dont environ 13 Go disponibles pour les applications Interfaces iTNC 530 HEIDENHAIN Ethernet 10/100 Base T (jusqu'à 100 Mbits/sec.; en fonction de la charge d'occupation du réseau) V.24-RS232C (115 200 bits/s max.) V.11-RS422C (115 200 bits/s max.) 2 x USB 2 x PS/2 587 19.2 Démarrer l'application iTNC 530 19.2 Démarrer l'application iTNC 530 Enregistrement Windows Après avoir mis l'iTNC 530 sous tension, celle-ci démarre automatiquement. Lorsque le dialogue d'introduction destiné à l'enregistrement Windows s'affiche, vous disposez de deux possibilités pour vous enregistrer: Enregistrement en tant qu'utilisateur TNC Enregistrement en tant qu'administrateur local Enregistrement en tant qu'utilisateur TNC U Dans le champ d'introduction Nom utilisateur, introduire le nom de l'utilisateur „TNC“ et dans le champ d'introduction Mot de passe, ne rien introduire; valider avec le bouton OK U Le logiciel TNC démarre automatiquement. Le Control Panel de l'iTNC affiche le message d'état Starting, Please wait... . Tant que le Control Panel de l'iTNC reste affich (cf. figure), il ne faut pas démarrer ni utiliser d'autres programmes Windows. Une fois que le logiciel iTNC a été lancé avec succès, le Control Panel reprend l'aspect du symbole HEIDENHAIN sur la barre des tâches. L'identification de l'utilisateur ne permet qu'un accès très limité au système d'exploitation Windows. Vous ne pouvez ni modifier les configurations du réseau, ni installer de nouveaux logiciels. Enregistrement en tant qu'administrateur local Prenez contact avec le constructeur de votre machine pour demander le nom d'utilisateur ainsi que le mot de passe. En tant qu'administrateur local, vous pouvez installer des logiciels et effectuer les configurations du réseau. HEIDENHAIN ne peut pas apporter son soutien pour l'installation des applications Windows et ne répond pas du fonctionnement des applications que vous auriez installées. HEIDENHAIN ne se porte pas garant des contenus défectueux de disques durs pouvant résulter de l'installation de mises à jour de logiciels non-HEIDENHAIN ou d'autres logiciels d'application. Si de telles modifications ont été apportées aux programmes ou si des interventions de nos services HEIDENHAIN sont nécessaires, les frais qui en résultent seront facturés. 588 iTNC 530 avec Windows XP (option) 19.2 Démarrer l'application iTNC 530 Pour permettre le bon fonctionnement de l'application iTNC, il faut que suffisamment de puissance de calcul mémoire disque dur libre sur le lecteur C mémoire principale largeur de bande de l'interface disque dur soient disponibles à tout moment pour le système Windows XP. Grâce à une puissante mémoire-tampon des données TNC, la commande compense de courts retards (jusqu'à une seconde pour une durée de cycle bloc à bloc de 0,5 ms) lors du transfert des données à partir du calculateur. Si le transfert de données à partir du système Windows est soumis à un retard sur une période plus longue, des chutes de l'avance lors de l'exécution du programme ne sont pas exclues et elles peuvent éventuellement endommager la pièce. Tenir compte des conditions suivantes lors des installations de logiciels: Le programme à installer ne doit pas solliciter à l'extrême le calculateur Windows (RAM de 512 Mo, Pentium M avec fréquence d'horloge de 1,8 GHz). Les programmes exécutés sous Windows avec priorité supérieure à la normale (above normal), élevée (high) ou temps réel (real time) (ex. jeux), ne doivent pas être installés. En principe, vous ne devez utiliser les programmes antivirus que si votre TNC n'est pas en train d'exécuter un programme CN. HEIDENHAIN conseille d'exécuter les anti-virus soit directement après la mise sous-tension, soit directement avant la mise hors tension de la commande. iTNC 530 HEIDENHAIN 589 19.3 Mise hors tension de l'iTNC 530 19.3 Mise hors tension de l'iTNC 530 Principes Pour éviter de perdre des données lors de la mise hors-tension, vous devez arrêter l'iTNC 530 avec précaution. Pour cela, vous disposez des plusieurs possibilités décrites aux paragraphes suivants. Une mise hors tension inapropriée de l'iTNC 530 peut provoquer la perte de données. Avant de fermer Windows, fermez l'application iTNC 530. Suppression de l'enregistrement d'un utilisateur Vous pouvez à tout moment vous désenregistrer de Windows sans que le logiciel iTNC n'en soit affecté. Toutefois, l'écran iTNC n'est plus visible pendant la procédure de désenregistrement et vous ne pouvez donc plus introduire de données. Attention: Les touches machine (par exemple Start CN ou touches de sens des axes) restent activées. L'écran iTNC redevient visible lorsqu'un nouvel utilisateur a été enregistré. 590 iTNC 530 avec Windows XP (option) 19.3 Mise hors tension de l'iTNC 530 Fermer l'application iTNC Attention, danger pour la machine et pour la pièce! Avant de fermer l'application iTNC, vous devez impérativement appuyer sur la touche d'arrêt d'urgence. Sinon, vous pouvez perdre des données et endommager la machine. Pour fermer l'application iTNC, vous disposez de deux possibilités: Fermeture interne en mode de fonctionnement Manuel: Ferme en même temps Windows Fermeture externe par le Control Panel iTNC: Ne ferme que l'application iTNC Fermeture interne en mode de fonctionnement Manuel U Sélectionner le mode Manuel U Commuter à nouveau la barre de softkeys jusqu'à ce l'affichage de la softkey permettant d'arrêter l'application iTNC U Sélectionner la fonction d'arrêt, valider la question de dialogue suivante avec la softkey OUI U Lorsque l'écran iTNC affiche le message It’s now safe to turn off your computer, vous pouvez alors couper l'alimentation vers l'iTNC 530 Fermeture externe par le Control Panel iTNC Sur le clavier ASCII, appuyer sur la touche Windows: L'application iTNC est réduite au symbole dans la barre des tâches U Cliquer deux fois sur le symbole vert HEIDENHAIN situé en bas et à droite de la barre des tâches: L'iTNC Control Panel s'affiche (cf. figure) U Sélectionner la fonction permettant de fermer l'application iTNC 530: Appuyer sur le bouton Stop iTNC U U Après avoir appuyé sur la touche d'arrêt d'urgence, valider le message iTNC avec le bouton Yes: L'application iTNC sera fermée U L'iTNC ControlPanel reste activé. Vous pouvez redémarrer l'iTNC 530 en appuyant sur le bouton Restart iTNC Pour fermer Windows, sélectionnez U U U U le bouton Start le sous-menu Shut down... à nouveau le sous-menu Shut down et validez avec OK iTNC 530 HEIDENHAIN 591 19.3 Mise hors tension de l'iTNC 530 Arrêt de Windows Si vous essayez d'arrêter Windows alors que le logiciel iTNC est encore activé, la commande délivre un message (cf. figure). Attention, danger pour la machine et pour la pièce! Avance de valider OK, appuyez impérativement sur la touche d'arrêt d'urgence. Sinon, vous pouvez perdre des données et endommager la machine. Si vous appuyez sur OK, le logiciel iTNC est fermé et Windows est ensuite arrêté. Attention, danger pour la machine et pour la pièce! Au bout de quelques secondes, Windows affiche un message d'avertissement (cf. figure) qui vient se superposer sur le message TNC. Ne jamais valider le message d'avertissement avec End Now car vous pourriez perdre des données ou endommager la machine. 592 iTNC 530 avec Windows XP (option) 19.4 Configurations du réseau 19.4 Configurations du réseau Condition requise Pour effectuer des configurations de réseau, vous devez vous enregistrer en tant qu'administrateur local. Prenez contact avec le constructeur de votre machine pour demander le nom d'utilisateur requis ainsi que le mot de passe. Les configurations du réseau ne doivent être réalisées que par un spécialiste en matière de réseaux. Adapter les configurations A la livraison, l'iTNC 530 comporte deux liaisons réseau, la Local Area Connection et l'iTNC Internal Connection (cf. figure). La Local Area Connection correspond au raccordement de l'iTNC sur votre réseau. Vous pouvez adapter à votre réseau toutes les configurations connues de Windows XP (cf. également la description de réseau Windows XP). L'iTNC Internal Connection est une liaison iTNC interne. Les modifications des ces configurations ne sont pas autorisées et sont susceptibles d'empêcher le fonctionnement de l'iTNC. Cette adresse-réseau interne est définie par défaut avec 192 168 252 253 et ne doit pas être en conflit avec le réseau de votre entreprise. Le masque de sous-réseau (Subnet) 192.168.254.xxx ne donc pas exister. En cas de conflits d'adresse, merci de bien vouloir prendre contact avec HEIDENHAIN. L'option Obtain IP adress automatically (obtenir automatiquement l'adresse-réseau) ne doit pas être activée. iTNC 530 HEIDENHAIN 593 19.4 Configurations du réseau Configuration des accès Les administrateurs ont accès aux lecteurs TNC D, E et F. Vous devez tenir compte du fait que les données situées sur ces lecteurs sont partiellement codées en binaire et qu'elles peuvent induire des accès à l'écriture pour un comportement indéfini de l'iTNC. Les groupes d'utilisateurs SYSTEM et Administrators possèdent des droits d'accès aux lecteurs D, E et F. Le groupe SYSTEM assure l'accès du service Windows chargé de démarrer la commande. Le groupe Administrators permet d'établir la liaison réseau au calculateur en temps réel via l'iTNC Internal Connection. Vous ne devez ni limiter l'accès de ces groupes, ni ajouter d'autres groupes, ni interdire certains accès dans ces groupes (Les limitations d'accès sous Windows ont priorité sur les autorisations d'accès). 594 iTNC 530 avec Windows XP (option) 19.5 Particularités dans le gestionnaire de fichiers 19.5 Particularités dans le gestionnaire de fichiers Lecteurs de l'iTNC Lorsque vous appelez le gestionnaire de fichiers de l'iTNC, la fenêtre de gauche affiche la liste de tous les lecteurs disponibles, par exemple C:\: Lecteur Windows du disque dur intégré RS232:\: Interface série 1 RS422:\: Interface série 2 TNC:\: Lecteur pour les données de l'iTNC D'autres lecteurs peuvent avoir été intégrés avec l'explorateur Windows. Notez que le lecteur des données de l'iTNC apparaît dans le gestionnaire des fichiers sous le nom TNC:\. Dans l'explorateur Windows, ce lecteur s'appelle D. Les sous-répertoires du lecteur TNC (par ex. RECYCLER et SYSTEM VOLUME IDENTIFIER) sont créés par Windows XP et vous ne devez pas les effacer. Dans le paramètre-machine 7225, vous pouvez définir les lettres de lecteurs qui ne doivent pas être affichées dans le gestionnaire de fichiers de la TNC. Si vous avez connecté un nouveau lecteur-réseau dans l'explorateur Windows, vous devez éventuellement actualiser l'affichage iTNC des lecteurs disponibles: U U U U Appeler le gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la touche PGM MGT Décaler la surbrillance vers la gauche, dans la fenêtre des lecteurs Commuter la barre de softkeys sur le second niveau Actualiser l'affichage des lecteurs: Appuyer sur la softkey AFFICH. ARBOR. iTNC 530 HEIDENHAIN 595 19.5 Particularités dans le gestionnaire de fichiers Transfert des données vers l'iTNC 530 Avant de pouvoir lancer un transfert de données à partir de l'iTNC, vous devez avoir relié le lecteur correspondant avec l'explorateur Windows. L'accès aux noms de réseau UNC (par exemple \\PC0815\DIR1) n'est pas possible. Fichiers spécifiques TNC Après avoir relié l'iTNC 530 à votre réseau, vous pouvez accéder au calculateur de votre choix et y transférer des fichiers en provenance de l'iTNC. Toutefois, vous ne pouvez ouvrir certains types de fichiers qu'après le transfert des données à partir de l'iTNC. En effet, les fichiers sont convertis en un format binaire lors du transfert de données vers l'iTNC. La copie des types de fichiers suivants sur le lecteur D au moyen de l'explorateur Windows n'est pas autorisée! Types de fichiers qui ne doivent pas être copiés au moyen de l'explorateur Windows: Programmes conversationnels Texte clair (extension .H) Programmes Unit smarT.NC (extension .HU) Programmes de contours smarT.NC (extension .HC) Tableaux de points smarT.NC (extension .HP) Programmes DIN/ISO (extension .I) Tableaux d'outils (extension .T) Tableaux d'emplacements d'outils (extension .TCH) Tableaux de palettes (extension .P) Tableaux de points zéro (extension .D) Tableaux de points (extension .PNT) Tableaux de données technologiques (extension .CDT) Tableaux de définition libre (extension .TAB) Procédure lors du transfert des données: Cf. „Transfert des données vers/à partir d'un support externe de données”, page 126 Fichiers ASCII Vous pouvez copier directement au moyen de l'explorateur et sans aucune limitation les fichiers ASCII (fichiers avec extension .A). Attention: Tous les fichiers que vous désirez traiter sur la TNC doivent être mémorisés sur le lecteur D. 596 iTNC 530 avec Windows XP (option) C C Aborder à nouveau le contour ... 511 Aborder le contour ... 191 Accès externe ... 553 Accessoires ... 87 AFC ... 353 Affichage d'état ... 77 général ... 77 supplémentaire ... 78 Afficher les fichiers d'aide ... 548 Aide contextuelle ... 146 Aide pour messages d'erreur ... 141 Aide, télécharger fichiers ... 151 Amorce de séquence ... 508 après une coupure de courant ... 508 Angles de contours ouverts M98 ... 309 Animation fonction PLANE ... 379 Appel de programme Programme quelconque pris comme sous-programme ... 239 Arrondi d'angle ... 198 Articulation de programmes ... 134 Asservissement adaptatif de l'avance ... 353 Asservissement automatique de l'avance ... 353 Autoriser le positionnement avec la manivelle M118 ... 314 Avance ... 442 Modifier ... 443 Sur les axes rotatifs, M116 ... 399 Avance en millimètres/tour de broche: 136 ... 311 Avance rapide ... 154 Axe rotatif Déplacement avec optimisation de la course:M126 ... 400 Réduire l'affichage: M94 ... 401 Axes auxiliaires ... 91 Axes inclinés ... 402, 403 Axes principaux ... 91 Calcul de la durée d'usinage ... 495 Calcul des données de coupe ... 369 Calcul entre parenthèses ... 270 Calculatrice ... 135 Caractéristiques techniques ... 575 iTNC 530 avec Windows XP ... 587 Centre de cercle ... 199 Cercle entier ... 200 Chanfrein ... 197 Changement d'outil ... 172 Chemin ... 108 Cinématique porte-outil ... 165 Codes ... 521 Commutation majuscules/minuscules ... 365 Compensation du désaxage de la pièce à partir de deux tenons circulaires ... 467 à partir de deux trous ... 467 Par mesure de deux points d'une droite ... 461 Configurations du réseau ... 530 iTNC 530 avec Windows XP ... 593 Configurations globales de programme ... 342 Configurer la plage horaire ... 551 Connexion réseau, vérifier ... 536 Contour, sélectionner à partir de DXF ... 225 Contournages Coordonnées cartésiennes Droite ... 196 Trajectoire circulaire autour du centre de cercle CC ... 200 Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel ... 203 Trajectoire circulaire de rayon défini ... 201 Vue d'ensemble ... 195 Coordonnées polaires Droite ... 209 Trajectoire circulaire autour du pôle CC ... 210 Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel ... 211 Vue d'ensemble ... 208 Contrôle Anti-collision ... 327 Contrôle anti-collision ... 327 Contrôle de la charge de la broche ... 363 Contrôle des matériels de serrage ... 334 Contrôle dynamique anticollision ... 327 Porte-outils ... 165 Test de programme ... 333 Coordonnées polaires Principes de base ... 92 Programmation ... 208 Copier des parties de programme ... 103 Correction 3D Peripheral Milling ... 408 Correction d'outil Longueur ... 180 Rayon ... 181 Correction de rayon ... 181 Angles externes, angles internes ... 184 Introduction ... 183 Cycles de palpage Cf. Manuel d'utilisation Cycles palpeurs Mode Manuel ... 453 Cylindre ... 293 HEIDENHAIN iTNC 530 Index A D DCM ... 327 Découpe laser, fonctions auxiliaires ... 320 Définir les paramètres Q locaux ... 255 Définir les paramètres Q rémanents ... 255 Déplacement des axes de la machine ... 434 Avec la manivelle électronique ... 436, 437 Avec les touches de sens externes ... 434 Pas à pas ... 435 597 Index D F F Dialogue ... 98 Dialogue conversationnel Texte clair ... 98 Disque dur ... 106 Données d'outils Appeler ... 170 Indexer ... 163 Introduire dans le programme ... 157 Introduire dans le tableau ... 158 Valeurs Delta ... 157 Données de coupe, calcul automatique ... 161, 369 Données DXF, traiter ... 218 Configurations par défaut ... 220 Filtre pour positions de perçage ... 232 Initialiser le point de référence ... 223 Régler la couche (layer) ... 222 Sélectionner le contour ... 225 Sélectionner les positions de perçage Introduction du diamètre ... 231 Mouse over ... 230 Sélection individuelle ... 229 Sélectionner positions d'usinage ... 228 Droite ... 196, 209 Durées de fonctionnement ... 549 Facteur d'avance pour plongées: 103 ... 310 Familles de pièces ... 256 FCL ... 520 Fichier Créer ... 114 Fichier d'utilisation d'outils ... 175, 512 Fichiers ASCII ... 364 Fichiers dépendants ... 538 Fichier-texte Fonctions d'édition ... 365 Fonctions d'effacement ... 366 Ouvrir et quitter ... 364 Recherche de parties de texte ... 368 Filtre pour positions de perçage (validation de données DXF) ... 232 FixtureWizard ... 336 FN14: ERROR: Emission de messages d'erreur ... 264 FN15: PRINT: Emission non formatée de textes ... 269 FN19:PLC: Transmission de valeurs à l'automate ... 269 Fonction de recherche ... 104 Fonction FCL ... 9 Fonction MOD Quitter ... 518 Sélectionner ... 518 Vue d'ensemble ... 519 Fonction PLANE ... 377 Alternatives, sélection ... 396 Angle d'axe, définition ... 392 Animation ... 379 Annuler ... 380 Comportement de positionnement ... 394 Définition avec angles dans l'espace ... 381 Définition avec angles de projection ... 383 Définition avec angles eulériens ... 385 Définition avec points ... 389 Définition incrémentale ... 391 Orientation automatique ... 394 Usinage en piqué ... 398 Vecteurs, définition avec ... 387 Fonctions auxiliaires Axes rotatifs ... 399 Broche et arrosage ... 301 Comportement de contournage ... 305 Contrôle déroulement du programme ... 301 Introduire ... 300 Machines à découpe laser ... 320 pour valeurs de coordonnées ... 302 Fonctions de contournage Principes de base ... 186 Cercles et arcs de cercle ... 189 Prépositionnement ... 190 Fonctions M Cf. Fonctions auxiliaires Fonctions spéciales ... 324 Fonctions trigonométriques ... 259 Format, informations ... 582 Franchir les points de référence ... 430 E Echange d'axes ... 348 Ecran ... 71 Ellipse ... 291 Enregistrement Windows ... 588 Etalonnage automatique d'outils ... 160 Etalonnage d'outils ... 160 Etat des fichiers ... 110 Exécution de programme Amorce de séquence ... 508 Configurations globales de programme ... 342 Exécuter ... 503 Interrompre ... 504 Omettre certaines séquences ... 515 Poursuivre après une interruption ... 507 Vue d'ensemble ... 502 598 G Gestionaire d'outils ... 177 Gestionnaire de fichiers ... 108 Appeler ... 110 Configuration par MOD ... 537 Copier des tableaux ... 117 Copier un fichier ... 115 Effacer un fichier ... 119 Fichier Créer ... 114 Fichiers dépendants ... 538 Marquer des fichiers ... 120 Nom de fichier ... 107 Protéger un fichier ... 123 Raccourcis ... 125 Remplacer des fichiers ... 116 Renommer un fichier ... 122 Répertoires ... 108 Copier ... 118 Créer ... 114 Sélectionner un fichier ... 111 Transfert externe des données ... 126 Type de fichier ... 106 Vue d'ensemble des fonctions ... 109 M P Gestionnaire de programmes: Cf. Gestionnaire de fichiers Graphismes Agrandissement de la projection ... 493 de programmation ... 136, 138 Agrandissement d'une partie de la projection ... 137 Projections ... 488 M91, M92 ... 302 Matière de coupe de l'outil ... 161, 371 Matière pièce, définir ... 370 Messages d'erreur ... 141, 142 Aide pour ... 141 Messages d'erreur CN ... 141, 142 mesurer les pièces ... 468 Mise hors tension ... 433 Mise sous tension ... 430 Modèles de matériels de serrage ... 335 Modes de fonctionnement ... 74 Modifier un matériel de serrage ... 339 Paramètres-machine Affichages TNC et éditeur TNC ... 561 Palpeurs 3D ... 557 Transfert externe des données ... 557 Usinage et déroulement du programme ... 570 Partage de l'écran ... 72 Passe d'apprentissage ... 357 Périphériques USB, raccorder/déconnecter ... 129 Pièce brute, définir ... 96 Pile tampon, remplacer ... 583 Ping ... 536 Placer les matériels de serrage ... 338 Point de référence de palette ... 413 Point de référence, initialisation manuelle à partir de trous/tenons ... 467 Axe central comme point de référence ... 466 Centre de cercle comme point de référence ... 465 Coin pris comme point de référence ... 464 sur un axe au choix ... 463 Point de référence, sélection ... 94 Points de référence, gestion ... 446 Positionnement Avec inclinaison du plan d'usinage ... 304, 407 Avec introduction manuelle ... 480 Positions pièce Absolues ... 93 Incrémentales ... 93 Positions, sélectionner à partir de DXF ... 228 Pré-définition de paramètres ... 325 Preset de palette ... 413 Principes de base ... 90 I Imbrications ... 241 Inclinaison du plan d'usinage ... 377, 472 Manuelle ... 472 Initialiser le point de référence ... 444 sans palpeur 3D ... 444 Insertion de commentaires ... 132 Interface de données Affectation ... 524 Configurer ... 523 Distribution des plots ... 572 Interface Ethernet Configuration ... 530 Connecter ou déconnecter les lecteurs en réseau ... 128 Introduction ... 527 Possibilités de raccordement ... 527 Interface USB ... 586 Interfaces de données, distribution des plots ... 572 Interpolation hélicoïdale ... 212 Interrompre l'usinage ... 504 Introduire la vitesse de rotation broche ... 170 iTNC 530 ... 70 avec Windows XP ... 586 L Lancement automatique du programme ... 514 Lire l'heure système ... 279 Liste d'erreurs ... 142 Liste de messages d'erreur ... 142 Logiciel TNC, mise à jour ... 522 Logiciel, exécuter mise à jour ... 522 Logiciel, numéro ... 520 Longueur d'outil ... 156 Look ahead ... 312 HEIDENHAIN iTNC 530 N Niveau de développement ... 9 Nom d'outil ... 156 Numéro d'option ... 520 Numéro d'outil ... 156 Numéros de versions ... 521 O Options de logiciel ... 579 Outil, sélectionner le type ... 161 Outils indexés ... 163 P Palpeurs 3D Etalonnage à commutation ... 458 Gestion de différentes données d'étalonnage ... 460 Panneau de commande ... 73 Paramètres Q Contrôler ... 262 Emission non-formatée ... 269 Paramètres locaux QL ... 252 Paramètres rémanents QR ... 252 Réservés ... 285 Transmission de valeurs à l'automate ... 269 Paramètres string ... 274 Paramètres utilisateur ... 556 généraux Affichages TNC, éditeur TNC ... 561 Palpeurs 3D ... 557 Transfert externe des données ... 557 Usinage et déroulement du programme ... 570 spécifiques de la machine ... 539 599 Index G Index P S T Programmation de paramètres Q ... 252, 274 Conditions si/alors ... 261 Fonctions arithmétiques de base ... 257 Fonctions spéciales ... 263 Fonctions trigonométriques ... 259 Remarques sur la programmation ... 254, 276, 277, 278, 282, 284 Programmation paramétrée: Cf. Programmation de paramètres Q Programme Articulation ... 134 Editer ... 100 Ouvrir nouveau ... 96 structure ... 95 Programme, nom: Cf. Gestionnaire de fichiers, nom de fichier Programmer les déplacements d'outils ... 98 Séquence L, générer ... 545 Service-packs, installer ... 522 Simulation graphique ... 494 Afficher l'outil ... 494 Sous-programme ... 237 SPEC FCT ... 324 Sphère ... 295 Support de données, vérifier ... 550 Supprimer un matériel de serrage ... 339 Surveillance de la zone d’usinage ... 499, 540 Surveillance du palpeur ... 316 Surveillance rupture d'outil ... 363 Système d'aide ... 146 Système de référence ... 91 TNCguide ... 146 TNCremo ... 525 TNCremoNT ... 525 Trajectoire circulaire ... 200, 201, 203, 210, 211 Trajectoire hélicoïdale ... 212 Transfert des données, logiciel ... 525 Transfert externe des données iTNC 530 ... 126 iTNC 530 avec Windows XP ... 595 Transformations superposées ... 342 Trigonométrie ... 259 Q Quitter le contour ... 191 R Raccordement sur réseau ... 128 Rayon d'outil ... 156 Régler l'heure système ... 551 Remplacer des textes ... 105 Répertoire ... 108, 114 Copier ... 118 Créer ... 114 Effacer ... 119 Répétition de parties de programme ... 238 Représentation 3D ... 490 Représentation en 3 plans ... 489 Retrait du contour ... 315 Rotation de base Enregistrer en mode Manuel ... 461 S Sauvegarde des données ... 107 Sélectionner l'unité de mesure ... 96 Séquence Effacer ... 101 Insérer, modifier ... 101 600 T Tableau d'emplacements ... 167 Tableau d'outils Editer, quitter ... 162 Fonctions d'édition ... 162, 179 Possibilités d'introduction ... 158 Tableau de données de coupe ... 369 Tableau de palettes Application ... 410, 416 Exécuter ... 415, 427 Sélectionner et quitter ... 412, 421 Validation de coordonnées ... 411, 417 Tableau de points zéro Valider les résultats du palpage ... 455 Tableau Preset ... 446 Pour palettes ... 413 Valider les résultats du palpage ... 456 Teach In ... 99, 196 Télé-service ... 552 Test d'utilisation des outils ... 175, 512 Test de programme Exécuter ... 499 jusqu'à une séquence donnée ... 500 Régler la vitesse ... 487 Vue d'ensemble ... 496 U Usinage cinq axes avec TCPM dans le plan incliné ... 398 Utiliser les fonctions de palpage avec palpeurs mécaniques ou comparateurs à cadran ... 471 V Valeurs de palpage dans tableau de points zéro, enregistrer ... 455 Valeurs de palpage dans tableau Preset, enregistrer ... 456 Valider la position effective ... 99 Variables de texte ... 274 Vecteur de normale à la surface ... 387 Vérifier la position du matériel de serrage ... 340 Vérifier le disque dur ... 550 Vitesse de broche, modifier ... 443 Vitesse de contournage constante M90 ... 305 Vitesse de transmission des données ... 523 Vitesse en BAUDS, configurer ... 523 Vue de dessus ... 488 W Windows XP ... 586 WMAT.TAB ... 370 Tableaux récapitulatifs Cycles d'usinage Numéro cycle Désignation du cycle Actif DEF Actif CALL 7 Décalage du point zéro 8 Image miroir 9 Temporisation 10 Rotation 11 Fact. éch. 12 Appel de programme 13 Orientation broche 14 Définition du contour 19 Inclinaison du plan d'usinage 20 Données de contour SL II 21 Pré-perçage SL II 22 Evidement SL II 23 Finition en profondeur SL II 24 Finition latérale SL II 25 Tracé de contour 26 Facteur échelle spécifique de l'axe 27 Corps d'un cylindre 28 Rainurage sur le corps d'un cylindre 29 Corps d'un cylindre, oblong convexe 30 Exécution de données 3D 32 Tolérance 39 Corps d'un cylindre, contour externe 200 Perçage 201 Alésage à l'alésoir 202 Alésage à l'outil 203 Perçage universel Numéro cycle Désignation du cycle Actif DEF Actif CALL 204 Contre-perçage 205 Perçage profond universel 206 Nouveau taraudage avec mandrin de compensation 207 Nouveau taraudage rigide 208 Fraisage de trous 209 Taraudage avec brise-copeaux 220 Motifs de points sur un cercle 221 Motifs de points en grille 230 Fraisage ligne à ligne 231 Surface régulière 232 Surfaçage 240 Centrage 241 Perçage monolèvre 247 Initialisation du point de référence 251 Poche rectangulaire, usinage intégral 252 Poche circulaire, usinage intégral 253 Fraisage de rainures 254 Rainure circulaire 256 Tenon rectangulaire, usinage intégral 257 Tenon circulaire, usinage intégral 262 Fraisage de filets 263 Filetage sur un tour 264 Filetage avec perçage 265 Filetage hélicoïdal avec perçage 267 Filetage externe sur tenons 270 Données du tracé du contour Fonctions auxiliaires M Effet Action sur séquence au début à la fin Page M0 ARRET de déroulement du programme/ARRET broche/ARRET arrosage Page 301 M1 ARRET de déroulement du programme/ARRET broche/ARRET arrosage Page 516 M2 ARRÊT de déroulement du programme/ARRÊT broche/ARRÊT arrosage/éventuellement effacement de l'affichage d'état (dépend de PM)/retour à la séquence 1 Page 301 M3 M4 M5 MARCHE broche sens horaire MARCHE broche sens anti-horaire ARRET broche M6 Changement d'outil/ARRET déroulement programme (dépend de PM)/ARRET broche M8 M9 MARCHE arrosage ARRET arrosage M13 M14 MARCHE broche sens horaire/MARCHE arrosage MARCHE broche sens anti-horaire/MARCHE arrosage M30 Fonction dito M2 M89 Fonction auxiliaire libre ou appel de cycle, effet modal (en fonction des paramètres-machine) Page 301 Page 301 Page 301 Page 301 Page 301 Manuel des cycles Page 305 M90 Seulement en mode erreur de poursuite: vitesse de contournage constante aux angles M91 Séquence de positionnement: les coordonnées se réfèrent au point zéro machine Page 302 M92 Séquence de positionnement: les coordonnées se réfèrent à une position définie par le constructeur, position de changement d'outil, par exemple Page 302 M94 Réduction de l'affichage de position de l'axe rotatif à une valeur inférieure à 360° Page 401 M97 Usinage de petits éléments de contour Page 307 M98 Usinage intégral d'angles de contours ouverts Page 309 M99 Appel de cycle pas à pas Manuel des cycles M101 M102 Changement d'outil automatique par un outil jumeau si la durée d'utilisation est atteinte Annulation de M101 M103 Réduire au facteur F l'avance de plongée (pourcentage) Page 310 M104 Réactiver le dernier point de référence initialisé Page 304 M105 M106 Exécuter l'usinage avec le deuxième facteur kv Exécuter l'usinage avec le premier facteur kv Page 556 M107 M108 Inhibition message d'erreur pour outils jumeaux avec surépaisseur Annulation de M107 Page 173 Page 173 M Effet M109 M111 Vitesse de contournage constante à la dent de l'outil (augmentation et réduction de l'avance) Vitesse de contournage constante à la dent de l'outil (réduction d'avance seulement) Annulation de M109/M110 M114 M115 Correction auto. de la géométrie machine lors de l'usinage avec axes inclinés Annulation de M114 M116 M117 Avance sur les axes rotatifs en mm/min. Annulation de M116 M118 Superposition du positionnement avec manivelle pendant l'exécution du programme Page 314 M120 Calcul anticipé du contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD) Page 312 M124 Ignorer les points lors de l'exécution de séquences linéaires sans correction Page 306 M126 M127 Déplacement des axes rotatifs avec optimisation de course Annulation de M126 M128 Conserver position de la pointe d'outil lors du positionnement des axes inclinés (TCPM) Annulation de M128 M110 M129 Action sur séquence au début à la fin Page Page 311 Page 402 Page 399 Page 400 Page 403 M130 Séquence de positionnement: Les points se réfèrent au système de coordonnées non incliné M134 M135 Arrêt précis aux transit. contour non-tangent. pour positionnements avec axes rotatifs Annulation de M134 M136 M137 Avance F en millimètres par tour de broche Annulation de M136 M138 Sélection d'axes inclinés Page 406 M140 Retrait du contour dans le sens de l'axe d'outil Page 315 M141 Annuler le contrôle du palpeur Page 316 M142 Effacer les informations de programme modales Page 317 M143 Effacer la rotation de base Page 317 M144 M145 Valider la cinématique de la machine dans les positions EFF/NOM en fin de séquence Annulation de M144 M148 M149 Lors du stop CN, éloigner l'outil automatiquement du contour Annulation de M148 M150 Inhibition du message de commutateur de fin de course (fonction a effet non modal) Page 319 M200 M201 M202 M203 M204 Découpe laser: Emission directe de la tension programmée Découpe laser: Emission tension comme fonction de la course Découpe laser: Emission tension comme fonction de la vitesse Découpe laser: Emission tension comme fonction de la durée (rampe) Découpe laser: Emission tension comme fonction de la durée (impulsion) Page 320 Page 304 Page 406 Page 311 Page 407 Page 318 Récapitulatif des fonctions DIN/ISO iTNC 530 Fonctions M Fonctions M M00 M107 M01 M02 ARRET exécution de programme/ARRET broche/ARRET arrosage ARRET facultatif de l'exécution du programme ARRÊT de déroulement du programme/ARRÊT broche/ARRÊT arrosage/éventuellement effacement de l'affichage d'état (dépend de PM)/retour à la séquence 1 M108 M109 M110 Inhibition message d'erreur pour outils jumeaux avec surépaisseur Annulation de M107 Vitesse de contournage constante au niveau de la dent de l'outil (augmentation et réduction de l'avance) Vitesse de contournage constante au niveau de la dent de l'outil (réduction d'avance seulement) Annulation de M109/M110 M03 M04 M05 MARCHE broche sens horaire MARCHE broche sens anti-horaire ARRET broche M111 M06 Changement d'outil/ARRET déroulement programme (dépend de PM)/ARRET broche M115 Correction auto. de la géométrie machine lors de l'usinage avec axes inclinés Annulation de M114 M08 M09 MARCHE arrosage ARRET arrosage M116 M117 Avance pour axes angulaires en mm/min. Annulation de M116 M13 M14 MARCHE broche sens horaire/MARCHE arrosage MARCHE broche sens anti-horaire/MARCHE arrosage M118 Autoriser le positionnement avec la manivelle en cours d'exécution du programme M120 M30 Fonction dito M02 Pré-calcul d'un contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD) M89 Fonction auxiliaire libre ou appel de cycle, effet modal (en fonction des paramètres-machine) M124 Ne pas tenir compte des poins lors de l'exécution de séquences linéaires sans correction M90 Seulement en mode erreur de poursuite: vitesse de contournage constante aux angles M126 M127 Déplacement axes rotatifs avec optimis. course Annulation de M126 M128 M99 Appel de cycle non modal Conserver position de la pointe d'outil lors du positionnement des axes inclinés (TCPM) Annulation de M128 M91 Séquence de positionnement: les coordonnées se réfèrent au point zéro machine Séquence de positionnement: les coordonnées se réfèrent à une position définie par le constructeur, position de changement d'outil, par exemple M92 M114 M129 M130 Séquence de positionnement: Les points se réfèrent au système de coordonnées non incliné M134 M135 Arrêt précis aux transitions de contour non tangentielles lors de positionnements avec axes rotatifs Annulation de M134 M136 M137 Avance F en millimètres par tour de broche Annulation de M136 M94 Réduction de l'affichage de position de l'axe rotatif à une valeur inférieure à 360° M97 M98 Usinage de petits éléments de contour Usinage complet de contours ouverts M138 Sélection d'axes inclinés M101 Changement d'outil automatique par outil jumeau si la durée d'utilisation est atteinte Annulation de M101 M142 Effacer les informations de programme modales M143 Effacer la rotation de base M103 Réduire au facteur F l'avance de plongée (pourcentage) M144 M104 Réactiver le dernier point de référence initialisé M145 Validation de la cinématique de la machine dans les positions EFF/NOM en fin de séquence Annulation de M144 M105 M106 Exécuter l'usinage avec deuxième facteur kv Exécuter l'usinage avec premier facteur kv M150 M102 Ne pas afficher le message de commutateur de fin de course Fonctions M Fonctions G M200 Cycles d'usinage de trous et filets M201 M202 M203 M204 Découpe laser: Emission directe de la tension programmée Découpe laser: Emission tension comme fonction de la course Découpe laser: Emission tension comme fonction de la vitesse Découpe laser: Emission tension comme fonction de la durée (rampe) Découpe laser: Emission tension comme fonction de la durée (impulsion) Fonctions G Déplacements d'outils G00 G01 G02 G03 G05 G06 G07* G10 G11 G12 G13 G15 G16 Interpolation linéaire, cartésienne, en rapide Interpolation linéaire, cartésienne Interpolation circulaire, cartésienne, sens horaire Interpolation circulaire, cartésienne, sens antihoraire Interpolation circulaire, cartésienne, sans indication de sens Interpolation circulaire, cartésienne, raccordement tangentiel Séquence de positionnement paraxiale Interpolation linéaire, polaire, en rapide Interpolation linéaire, polaire Interpolation circulaire, polaire, sens horaire Interpolation circulaire, polaire, sens anti-horaire Interpolation circulaire, polaire, sans indication de sens Interpolation circulaire, polaire, raccordement tangentiel Chanfrein/arrondi/approche et sortie du contour G24* G25* G26* G27* Chanfrein de longueur R Arrondi d'angle avec rayon R Approche (tangentielle) d'un contour en douceur avec rayon R Sortie (tangentielle) d'un contour en douceur avec rayon R Définition de l'outil G99* Avec numéro d'outil T, longueur L, rayon R Correction du rayon d'outil G40 G41 G42 G43 G44 Aucune correction du rayon d'outil Correction trajectoire d'outil, à gauche du contour Correction trajectoire d'outil, à droite du contour Correction paraxiale pour G07, allongement Correction paraxiale pour G07, raccourcissement Définition de la pièce brute pour le graphisme G30 G31 (G17/G18/G19) Point Min (G90/G91) Point Max G240 G200 G201 G202 G203 G204 G205 G206 G207 G208 G209 G241 Centrage Perçage Alésage à l'alésoir Alésage à l'outil Perçage universel Contre-perçage Perçage profond universel Taraudage avec mandrin de compensation Taraudage rigide Fraisage de trous Taraudage avec brise-copeaux Perçage monolèvre Cycles d'usinage de trous et filets G262 G263 G264 G265 G267 Fraisage de filets Filetage sur un tour Filetage avec perçage Filetage hélicoïdal avec perçage Fraisage de filets externes Cycles de fraisage de poches, tenons, rainures G251 G252 G253 G254 G256 G257 Poche rectangulaire intégrale Poche circulaire intégrale Rainure intégrale Rainure circulaire intégrale Tenon rectangulaire Tenon circulaire Cycles d'usinage de motifs de points G220 G221 Motifs de points sur un cercle Motifs de points en grille Cycles SL, groupe 2 G37 G120 G121 G122 G123 G124 G125 G127 G128 Contour, définition numéros sous-programmes contour partiels Définir données contour (valable G121 à G124) Pré-perçage Evidement parallèle au contour (ébauche) Finition en profondeur Finition latérale Tracé de contour (usinage d'un contour ouvert) Corps d'un cylindre Rainurage sur le corps d'un cylindre Conversions de coordonnées G53 G54 G28 G73 G72 G80 G247 Décalage pt zéro à partir de tableaux de pts zéro Décalage du point zéro dans le programme Inversion du contour Rotation du système de coordonnées Facteur échelle, réduction/agrandis. du contour Inclinaison du plan d'usinage Initialisation du point de référence Fonctions G Fonctions G Cycles d'usinage ligne à ligne Cycles spéciaux G60 G230 G231 G04* G36 G39* G62 G440 G441 Exécution de données 3D Usinage ligne à ligne de surfaces planes Usinage ligne à ligne de surfaces gauchies *) fonction à effet non modal Cycles palpeurs pour l'enregistrement d'un désaxage G400 G401 G402 G403 G404 G405 Rotation de base à partir de deux points Rotation de base à partir de deux trous Rotation de base à partir de deux tenons Compenser la rotation de base au moyen d'un axe rotatif Initialiser la rotation de base Compenser le déport avec l'axe C Cycles palpeurs pour initialiser le point de référence G408 G409 G410 G411 G412 G413 G414 G415 G416 G417 G418 G419 Point de référence au centre d'une rainure Point de référence au centre d'un oblong Point de référence intérieur rectangle Point de référence extérieur rectangle Point de référence intérieur cercle Point de référence extérieur cercle Point de référence extérieur angle Point de référence intérieur angle Point de référence centre cercle de trous Point de référence dans l'axe du palpeur Point de référence au centre de 4 trous Point de référence dans un axe au choix Cycles palpeurs pour l'étalonnage des pièces G55 G420 G421 G422 G423 G424 G425 G426 G427 G430 G431 Mesure d'une coordonnée au choix Mesure d'un angle au choix Mesure d'un trou Mesure d'un tenon circulaire Mesure d'une poche rectangulaire Mesure d'un tenon rectangulaire Mesure d'une rainure Mesure largeur d'une traverse Mesure d'une coordonnée au choix Mesure centre cercle de trous Mesure d'un plan au choix Temporisation en F secondes Orientation broche Appel de programme Tolérance pour fraisage rapide des contours Mesure du décalage d'un axe Palpage rapide Définition du plan d’usinage G17 G18 G19 G20 Plan X/Y, axe d'outil Z Plan Z/X, axe d'outil Y Plan Y/Z, axe d'outil X Axe d'outil IV Cotation G90 G91 Cotation absolue Cotation incrémentale Unité de mesure G70 G71 en pouces (à définir au début du programme) en millimètres (à définir au début du programme) Autres fonctions G G29 G38 G51* G79* G98* Dernière position nominale comme pôle (centre du cercle) ARRET de l'exécution du programme Présélection d'outil (avec mémoire centrale d'outils) Appel du cycle Affectation d'un numéro de label *) fonction à effet non modal Adresses % % Début du programme Appel de programme # Numéro point zéro avec G53 A B C Rotation autour de l'axe X Rotation autour de l'axe Y Rotation autour de l'axe Z D Définitions des paramètres Q DL DR Correction d'usure longueur avec T Correction d'usure rayon avec T Cycles palpeurs pour l'étalonnage des outils E Tolérance avec M112 et M124 G480 G481 G482 G483 G484 F F F F Avance Temporisation avec G04 Facteur échelle avec G72 Réduction facteur F avec M103 G Fonctions G Cycles palpeurs pour la mesure de cinématique G450 G481 G482 G483 Etalonnage du TT Mesure longueur d'outil Mesure rayon d'outil Mesure longueur et rayon de l'outil Etalonnage du TT Mesure longueur d'outil Mesure rayon d'outil Mesure longueur et rayon de l'outil Etalonnage infrarouge du TT Adresses Structure du programme pour programme d'usinage avec plusieurs outils H H H Angle polaire Angle de rotation avec G73 Angle limite avec M112 I Coordonnée X du centre du cercle/pôle J Coordonnée Y du centre du cercle/pôle K Coordonnée Z du centre du cercle/pôle L L L Affectation d'un numéro de label avec G98 Saut à un numéro de label Longueur d'outil avec G99 M Fonctions M N Numéro de séquence P P Paramètre de cycle dans les cycles d'usinage Valeur ou paramètre Q dans définition param. Q Q Paramètres Q R R R R Rayon polaire Rayon de cercle avec G02/G03/G05 Rayon d'arrondi avec G25/G26/G27 Rayon d'outil avec G99 S S Vitesse de rotation broche Orientation broche avec G36 T T T Définition d'outil avec G99 Appel d'outil Outil suivant avec G51 U V W Axe parallèle à l'axe X Axe parallèle à l'axe Y Axe parallèle à l'axe Z X Y Z Axe X Axe Y Axe Z * Fin de séquence G123 Q11 ... Définir/appeler la fraise finisseuse Cycle de contour: Finition latérale Appel du cycle G124 Q11 ... Fin du programme principal, retour M02 Sous-programmes de contour G98 ... G98 L0 Correction de rayon des sous-programmes de contour Cycles de contour Structure du programme pour programme d'usinage avec plusieurs outils Liste des sous-programmes de contour G37 P01 ... Définir les données du contour G120 Q1 ... Définir/appeler le foret Cycle de contour: Pré-perçage Appel du cycle G121 Q10 ... Définir/appeler la fraise dégrossisseuse Cycle de contour: Evidement Appel du cycle Définir/appeler la fraise finisseuse Cycle de contour: Finition en profondeur Appel du cycle G122 Q10 ... Contour Etapes des éléments du contour Correction de rayon Interne (poche) sens horaire (CW) sens anti-horaire (CCW) G42 (RR) G41 (RL) Externe (îlot) sens horaire (CW) sens anti-horaire (CCW) G41 (RL) G42 (RR) Conversions de coordonnées Conversion de coordonnées Activation Annulation Décalage du point zéro G54 X+20 Y+30 Z+10 G54 X0 Y0 Z0 Image miroir G28 X G28 Rotation G73 H+45 G73 H+0 Facteur échelle G72 F 0,8 G72 F1 Plan d'usinage G80 A+10 B+10 C+15 G80 Plan d'usinage PLANE ... PLANE RESET Définitions des paramètres Q D Fonction 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 19 Affectation Addition Soustraction Multiplication Division Racine Sinus Cosinus Racine somme de carrés c = √a2+b2 Si égal, alors saut au numéro de label Si différent, alors saut au numéro de label Si plus grand, alors saut au numéro de label Si plus petit, alors saut au numéro de label Angle (angle de c sin α et c cos α) Code d'erreur Print Affectation PLC DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5 83301 Traunreut, Germany { +49 (8669) 31-0 | +49 (8669) 5061 E-mail: [email protected] Technical support | +49 (8669) 32-1000 Measuring systems { +49 (8669) 31-3104 E-mail: [email protected] TNC support { +49 (8669) 31-3101 E-mail: [email protected] NC programming { +49 (8669) 31-3103 E-mail: [email protected] PLC programming { +49 (8669) 31-3102 E-mail: [email protected] Lathe controls { +49 (8669) 31-3105 E-mail: [email protected] www.heidenhain.de Les palpeurs 3D de HEIDENHAIN vous aident à réduire les temps morts: Par exemple • • • • Dégauchissage des pièces Initialisation des points de référence Etalonnage des pièces Digitalisation de formes 3D avec les palpeurs de pièces TS 220 avec câble TS 640 avec transmission infra-rouge • Etalonnage d‘outils • Surveillance de l‘usure • Enregistrement de rupture d‘outil avec le palpeur d‘outils TT 140 670 391-30 · Ver00 · SW05 · 0.3 · 2/2009 · F&W · Printed in Germany