HEIDENHAIN iTNC 530/340 490-03 CNC Control Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
757 Des pages
HEIDENHAIN iTNC 530/340 490-03 CNC Control Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’utilisation
Dialogue conversationnel
Texte clair HEIDENHAIN
iTNC 530
Logiciel CN
340 490-03
340 491-03
340 492-03
340 493-03
340 494-03
Français (fr)
9/2006
Eléments de commande à l'écran
Programmation d'opérations de contournage
Définir le partage de l'écran
Approche/sortie du contour
Sélectionner l'écran entre mode
Machine et mode Programmation
Programmation flexible de contours FK
Softkeys: Sélection fonction à l'écran
Droite
Commutation entre les barres de
softkeys
Clavier alphabétique: Introduire les lettres et signes
Noms de fichiers
Commentaires
Programmes
DIN/ISO
Centre de cercle/pôle pour coordonnées polaires
Trajectoire circulaire autour du centre de cercle
Trajectoire circulaire avec rayon
Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel
Sélectionner les modes de fonctionnement Machine
Mode Manuel
Manivelle électronique
smarT.NC
Positionnement avec introduction manuelle
Chanfrein/arrondi d'angle
Données d'outils
Introduction et appel de la longueur et du
rayon d’outil
Cycles, sous-programmes et répétitions de parties de
programme
Définir et appeler les cycles
Exécution de programme pas à pas
Introduire et appeler les sous-programmes et
répétitions de partie de programme
Exécution de programme en continu
Sélectionner modes de fonctionnement Programmation
Définir les cycles palpeurs
Mémorisation/édition de programme
Test de programme
Gérer les programmes/fichiers, fonctions TNC
Sélectionner/effacer des programmes/fichiers
Transfert externe des données
Définir l'appel de programme, sélectionner les
tableaux de points zéro et de points
Sélectionner la fonction MOD
Afficher l'aide pour les messages d'erreur CN
Afficher tous les messages d'erreur en instance
Introduction des axes de coordonnées et chiffres, édition
Sélection des axes de coordonnées
...
ou introduction dans le programme
...
Chiffres
Point décimal/changer le signe algébrique
Introduction de coordonnées polaires/
valeurs incrémentales
Programmer les paramètres/état des paramètres Q
Valider la position effective, valeurs de la calculatrice
Passer outre question du dialogue, effacer des mots
Afficher la calculatrice
Déplacer la surbrillance, sélection directe de séquences,
cycles et fonctions paramétrées
Déplacer la surbrillance
Sélection directe des séquences, cycles, fonctions
paramétrées
Potentiomètres d'avance/de broche
100
Introduire un arrêt programmé dans le programme
Valider l'introduction et poursuivre le dialogue
Fermer la séquence, fermer l'introduction
Annuler les valeurs numériques introduites ou le
message d'erreur TNC
Interrompre le dialogue, effacer partie de programme
Fonctions spéciales/smarT.NC
100
Afficher les fonctions spéciales
50
150
50
150
F %
0
S %
0
smarT.NC: Sélection onglet suivant dans formulaire
smarT.NC: Sélectionner le premier champ
dans le cadre précédent/suivant
Type de TNC, logiciel et fonctions
Type de TNC, logiciel et fonctions
Ce Manuel décrit les fonctions dont disposent les TNC à partir des
numéros de logiciel CN suivants:
Modèle de TNC
N° de logiciel CN
iTNC 530
340 490-03
iTNC 530 E
340 491-03
iTNC 530
340 492-03
iTNC 530 E
340 493-03
Poste de programmation iTNC 530
340 494-03
La lettre E désigne la version Export de la TNC. Les versions Export de
la TNC sont soumises à la restriction suivante:
„ Déplacements linéaires simultanés sur un nombre d'axes pouvant
aller jusqu'à 4
A l'aide des paramètres machine, le constructeur peut adapter à sa
machine l'ensemble des possibilités dont dispose la TNC. Ce Manuel
décrit donc également des fonctions non disponibles sur chaque TNC.
Exemple de fonctions TNC non disponibles sur toutes les machines:
„ Etalonnage d'outils à l'aide du TT
Nous vous conseillons de prendre contact avec le constructeur de
votre machine pour connaître l'étendue des fonctions de votre
machine.
De nombreux constructeurs de machines ainsi que HEIDENHAIN
proposent des cours de programmation TNC. Il est conseillé de suivre
de tels cours afin de se familiariser rapidement avec les fonctions de
la TNC.
Manuel d'utilisation Cycles palpeurs:
Toutes les fonctions destinées aux palpeurs sont décrites
dans un autre Manuel d'utilisation. Si vous le désirez,
adressez-vous à HEIDENHAIN pour recevoir ce Manuel
d'utilisation iTNC 530. Référence: 533 189-xx
Documentation utilisateur smarT.NC:
Le nouveau mode de fonctionnement smarT.NC est décrit
dans une brochure „Pilote“ séparée. Si vous le désirez,
adressez-vous à HEIDENHAIN pour recevoir cette
brochure Pilote. Référence: 533 191-xx.
iTNC 530 HEIDENHAIN
5
Type de TNC, logiciel et fonctions
Options de logiciel
L'iTNC 530 dispose de diverses options de logiciel qui peuvent être
activées par vous-même ou par le constructeur de votre machine.
Chaque option doit être activée séparément et comporte
individuellement les fonctions suivantes:
Option de logiciel 1
Interpolation du corps d'un cylindre (cycles 27, 28, 29 et 39)
Avance en mm/min. avec axes rotatifs M116
Inclinaison du plan d'usinage (cycles 19, fonction PLANE et softkey
3D ROT en mode de fonctionnement Manuel)
Cercle sur 3 axes avec inclinaison du plan d'usinage
Option de logiciel 2
Durée de traitement des séquences 0.5 ms au lieu de 3.6 ms
Interpolation sur 5 axes
Interpolation spline
Usinage 3D:
„ M114: Correction automatique de la géométrie de la machine lors
de l'usinage avec axes inclinés
„ M128: Conserver la position de la pointe d'outil lors du
positionnement des axes inclinés (TCPM)
„ FUNCTION TCPM: Conserver la position pointe d'outil lors du
positionnement des axes inclinés (TCPM) avec possibilité de
réglage du mode d'action
„ M144: Validation de la cinématique de la machine dans les
positions EFF/NOM en fin de séquence
„ Autres paramètres Finition/ébauche et Tolérance pour axes
rotatifs dans le cycle 32 (G62)
„ Séquences LN (correction 3D)
6
Option logiciel DCM Collision
Description
Fonction de contrôle de zones définies par le
constructeur de la machine pour éviter les
collisions.
Page 93
Option de logiciel DXF Converter
Description
Extraire des contours à partir de fichiers DXF
(format R12).
Page 276
Fonction destinée à activer les langues de
dialogue slovène, slovaque, norvégien, letton,
estonien, coréen.
Option de logiciel Configurations globales
de programme
Description
Page 713
Description
Fonction de superposition de transformations
de coordonnées en modes de
fonctionnement Exécution de programme.
Page 656
Option de logiciel AFC
Description
Fonction d’asservissement adaptatif de
l’avance pour optimiser les conditions
d’usinage dans la production en série.
Page 663
iTNC 530 HEIDENHAIN
Type de TNC, logiciel et fonctions
Option logiciel Langue de dialogue
supplémentaire
7
Type de TNC, logiciel et fonctions
Niveau de développement (fonctions de mise à
jour „upgrade“)
Parallèlement aux options de logiciel, d'importants nouveaux
développements du logiciel TNC sont gérés par ce qu'on appelle les
Feature Content Level (expression anglaise exprimant les niveaux de
développement). Vous ne disposez pas des fonctions FCL lorsque
votre TNC reçoit une mise à jour de logiciel.
Lorsque vous recevez une nouvelle machine, vous
recevez toutes les fonctions de mise à jour Upgrade sans
surcoût.
Dans ce Manuel, ces fonctions Upgrade sont signalées par
l'expression FCL n; n précisant le numéro d'indice du niveau de
développement.
En achetant le code correspondant, vous pouvez activer les fonctions
FCL. Pour cela, prenez contact avec le constructeur de votre machine
ou avec HEIDENHAIN.
8
Fonctions FCL 3
Description
Cycle palpeur pour palpage 3D
Manuel d'utilisation
Cycles palpeurs
Cycles palpeurs pour l’initialisation
automatique du centre d’une rainure/
d’un oblong
Manuel d'utilisation
Cycles palpeurs
Réduction de l’avance lors de l’usinage
de contours de poche lorsque l’outil est
en position de pleine attaque
Page 436
Fonction PLANE: Introduction d’un
angle d’axe
Page 532
Documentation utilisateur sous forme
de système d’aide contextuelle
Page 550
smarT.NC: Programmer smarT.NC en
parallèle à l’usinage
Page 116
smarT.NC: Contour de poche sur motifs
de points
Pilote smarT.NC
smarT.NC: Aperçu de programmes de
contours dans le gestionnaire de
fichiers
Pilote smarT.NC
smarT.NC: Stratégie de positionnement
lors d’opérations d’usinage de points
Pilote smarT.NC
Description
Graphisme filaire 3D
Page 143
Axe d'outil virtuel
Page 92
Gestion USB de périphériques-blocs
(memory sticks, disques durs, lecteurs
CD-ROM)
Page 128
Filtrage de contours créés sur un
support externe
Page 550
Possibilité d'attribuer une profondeur
séparée à chaque contour partiel pour la
formule de contour
Page 464
Gestion dynamique d'adresses IP
DHCP
Page 683
Cycle palpeur pour configuration globale
de paramètres du palpeur
Manuel d'utilisation
Cycles palpeurs
smarT.NC: Amorce de séquence avec
graphisme
Pilote smarT.NC
smarT.NC: Transformations de
coordonnées
Pilote smarT.NC
smarT.NC: Fonction PLANE
Pilote smarT.NC
Type de TNC, logiciel et fonctions
Fonctions FCL 2
Lieu d'implantation prévu
La TNC correspond à la classe A selon EN 55022. Elle est prévue
principalement pour fonctionner en milieux industriels.
Remarque légale
Ce produit utilise l’Open Source Software. Vous trouverez d’autres
informations sur la commande au chapitre
8
8
8
Mode de fonctionnement Mémorisation/édition
Fonction MOD
Softkey REMARQUE LÉGALE
iTNC 530 HEIDENHAIN
9
Type de TNC, logiciel et fonctions
Nouvelles fonctions 340 49x-01 par rapport aux
versions antérieures 340 422-xx/340 423-xx
„ Mise en œuvre du nouveau mode d'utilisation smarT.NC sur la base
de formulaires. Une documentation séparée est destinée aux
utilisateurs. Dans ce contexte, le panneau de commande TNC a été
complété. Il comporte de nouvelles touches qui permettent de
naviguer rapidement à l'intérieur de smarT.NC (cf. „Panneau de
commande” à la page 48)
„ Via l'interface USB, la version à un processeur gère les
périphériques de pointage (souris).
„ L'avance par dent fz et l'avance par tour fu constituent maintenant
une alternative pour l'introduction de l'avance (cf. „Alternatives pour
introduire l’avance” à la page 133)
„ Nouveau cycle CENTRAGE
(cf. „CENTRAGE (cycle 240)” à la page 333)
„ Nouvelle fonction M150 permettant de ne pas afficher les
messages de commutateur de fin de course (cf. „Ne pas afficher le
message de commutateur de fin de course: M150” à la page 307)
„ M128 est désormais aurorisée également avec l'amorce de
séquence (cf. „Rentrer dans le programme à un endroit quelconque
(amorce de séquence)” à la page 648)
„ Le nombre des paramètres Q disponibles a été relevé à 2000 (cf.
„Principe et vue d’ensemble des fonctions” à la page 568)
„ Le nombre des numéros de label disponibles a été relevé à 1000. On
peut en plus attribuer également des noms de label (cf. „Marquer
des sous-programmes et répétitions de parties de programme” à la
page 552)
„ Dans les fonctions de paramètres Q FN 9 à FN 12, on peut aussi
attribuer des noms de label pour définir le saut (cf. „Conditions si/
alors avec paramètres Q” à la page 577)
„ Exécution ciblée de points à partir du tableau de points (cf. „Occulter
certains points pour l'usinage” à la page 327)
„ L'heure actuelle est maintenant affichée dans l'affichage d'état
supplémentaire (cf. „Informations générales sur le programme
(onglet PGM)” à la page 55)
„ Diverses colonnes ont été rajoutées dans le tableau d'outils (cf.
„Tableau d'outils: Données d'outils standard” à la page 188)
„ Maintenant, le test de programme peut être stoppé ou poursuivi
également à l'intérieur des cycles d'usinage (cf. „Exécuter un test
de programme” à la page 641)
10
Type de TNC, logiciel et fonctions
Nouvelles fonctions 340 49x-02
„ Les fichiers DXF peuvent être maintenant ouverts directement sur
la TNC afin d'en extraire des contours dans un programme
conversationnel Texte clair (cf. „Exploitation de fichiers DXF (option
de logiciel)” à la page 276)
„ En mode de fonctionnement Mémorisation de programme, vous
disposez maintenant d'un graphisme filaire 3D (cf. „Graphisme
filaire 3D (fonction FCL 2)” à la page 143)
„ Le sens actuel de l'axe d'outil peut être maintenant configuré en
mode Manuel en tant que sens d'usinage (cf. „Configurer le sens
actuel de l'axe d'outil en tant que sens d'usinage actif (fonction FCL
2)” à la page 92)
„ Le constructeur de la machine peut maintenant définir n'importe
quelles zones de la machine de manière à les contrôler au niveau
des risques de collision (cf. „Contrôle dynamique anti-collision
(option de logiciel)” à la page 93)
„ A la place de la vitesse de rotation broche S, vous pouvez
maintenant définir également une vitesse de coupe Vc en m/min.
(cf. „Appeler les données d'outils” à la page 199)
„ La TNC peut maintenant afficher soit sous la forme habituelle des
tableaux, soit sous forme de formulaire les tableaux de définition
libre (cf. „Commuter entre la vue du tableau et la vue du formulaire”
à la page 221)
„ La fonction de conversion des programmes de format FK en format
H a été étendue. Maintenant, on peut transmettre des programmes
linéarisés (cf. „Convertir les programmes FK en programmes
conversationnels Texte clair” à la page 260)
„ Vous pouvez filtrer les contours créés sur des systèmes externes de
programmation (cf. „Filtrer les contours (fonction FCL 2)” à la page
550)
„ Pour les contours que vous reliez avec la formule de contour, vous
pouvez maintenant introduire une profondeur d'usinage séparée
pour chaque contour partiel (cf. „Définir les descriptions de
contour” à la page 464)
„ La version à un processeur gère maintenant non seulement les
périphériques de pointage (souris) mais aussi des périphériquesblocs USB (memory sticks, disques durs, lecteurs CD-ROM) (cf.
„Périphériques USB sur la TNC (fonction FCL 2)” à la page 128)
iTNC 530 HEIDENHAIN
11
Type de TNC, logiciel et fonctions
Nouvelles fonctions 340 49x-03
„ Création de la fonction d’asservissement automatique de l’avance
AFC (Adaptive Feed Control) (cf. „Asservissement adaptatif de
l’avance AFC (option de logiciel)” à la page 663)
„ La fonction de configuration globale de programmes permet de
définir diverses transformations et configurations de programme
dans les modes de fonctionnement de déroulement du programme
(cf. „Configurations globales de programme (option de logiciel)” à la
page 656)
„ Grâce au TNCguide, l'opérateur dispose désormais sur la TNC
d'une aide contextuelle (cf. „Système d’aide contextuelle TNCguide
(fonction FCL3)” à la page 159)
„ On peut maintenant extraire aussi les fichiers de points à partir de
fichiers DXF (cf. „Sélectionner et enregistrer les positions
d’usinage” à la page 284)
„ Dans le convertisseur DXF, lors de la sélection du contour, vous
pouvez désormais partager ou rallonger les éléments de contour en
butée (cf. „Partager, rallonger, raccourcir les éléments du contour”
à la page 283)
„ Avec la fonction PLANE, le plan d’usinage peut maintenant être défini
directement au moyen d’angles d’axes (cf. „Plan d’usinage défini
avec angles d’axes: PLANE AXIAL (fonction FCL 3)” à la page 532)
„ Dans le cycle 22 EVIDEMENT, vous pouvez maintenant définir une
réduction d’avance si l'outil usine avec emprise maximale dans la
matière (fonction FCL3, cf. „EVIDEMENT (cycle 22)”, page 436)
„ Dans le cycle 208 FRAISAGE DE TROUS, vous pouvez maintenant
sélectionner le mode de fraisage (en avalant/en opposition) (cf.
„FRAISAGE DE TROUS (cycle 208)” à la page 349)
„ Lors de la programmation de paramètres Q, le traitement de strings
est rendu possible (cf. „Paramètres string” à la page 606)
„ Un économiseur d’écran peut être activé au moyen du paramètremachine 7392 (cf. „Paramètres utilisateur généraux” à la page 708)
„ La TNC gère aussi maintenant une liaison-réseau via le protocole
NFS V3 (cf. „Interface Ethernet” à la page 683)
„ Le nombre d’outils pouvant être gérés dans un tableau
d’emplacements a été augmenté pour passer à 9999 outils (cf.
„Tableau d'emplacements pour changeur d'outils” à la page 196)
„ La programmation en parallèle à l’usinage devient possible avec
smarT.NC (cf. „Sélectionner les programmes smarT.NC” à la page
116)
„ L’heure-système peut être maintenant réglée avec la fonction MOD
(cf. „Configurer l’heure-système” à la page 704)
12
Fonctions modifiées 340 49x-01 par rapport aux autres versions antérieures
340 422-xx/340 423-xx
Fonctions modifiées 340 49x-01 par
rapport aux autres versions
antérieures 340 422-xx/340 423-xx
„ La présentation de l'affichage d'état et de l'affichage d'état
supplémentaire a été restructurée (cf. „Affichages d'état” à la page
52)
„ Le logiciel 340 490 ne gère plus de faibles résolutions en liaison avec
l'écran BC 120 (cf. „L'écran” à la page 47)
„ Nouvelle implantation du clavier TE 530 B (cf. „Panneau de
commande” à la page 48)
„ La plage d'introduction de l'angle de précession EULPR (fonction
PLANE EULER) a été élargie (cf. „Définir le plan d'usinage avec les
angles eulériens: PLANE EULER” à la page 524)
„ Le vecteur de plan de la fonction PLANE EULER n'a plus besoin d'être
normé pour être introduit (cf. „Définir le plan d'usinage avec deux
vecteurs: PLANE VECTOR” à la page 526)
„ Modification du comportement de positionnement de la fonction
CYCL CALL PAT (cf. „Appeler le cycle en liaison avec les tableaux de
points” à la page 329)
„ En vue de nouvelles fonctions à venir, le choix de types d'outils
pouvant être sélectionnés dans le tableau d'outils a été étendu
„ Au lieu des der 10 derniers fichiers, vous pouvez maintenant
sélectionner les 15 derniers fichiers (cf. „Sélectionner l'un des
derniers fichiers sélectionnés” à la page 120)
iTNC 530 HEIDENHAIN
13
Fonctions modifiées 340 49x-01 par rapport aux autres versions antérieures
340 422-xx/340 423-xx
Fonctions modifiées 340 49x-02
„ L'accès au tableau Preset a été simplifié. On dispose ainsi
maintenant de nouvelles possibilités pour introduire les valeurs dans
le tableau Preset Cf. tableau „Enregistrer manuellement les points
de référence dans le tableau Preset“
„ La fonction M136 (avance en 0.1 inch/tour dans les programmes en
pouces) ne peut plus être combinée avec la fonction FU
„ Les potentiomètres d'avance de la HR 420 ne sont plus commutés
automatiquement lorsque l'on sélectionne la manivelle. La sélection
se fait par softkey sur la manivelle. En outre, lorsque la manivelle est
activée, la taille de la fenêtre auxiliaire est réduite de manière à
améliorer l'affichage situé en dessous (cf. „Réglage des
potentiomètres” à la page 72)
„ Le nombre max. des éléments de contour dans les cycles SL a été
relevé à 8192. Ceci permet désormais d'usiner des contours encore
bien plus complexes (cf. „Cycles SL” à la page 427)
„ FN16: F-PRINT: Le nombre max. des valeurs de paramètres Q par
ligne que l'on peut restituer dans le fichier de définition de format a
été relevé à 32 (cf. „FN16: F-PRINT: Emission formatée de textes et
paramètres Q” à la page 586)
„ Les softkeys START et START PAS A PAS en mode de
fonctionnement Test de programme ont été permutées pour
pouvoir disposer de la même disposition des softkeys dans tous les
modes de fonctionnement (Mémorisation, smarT.NC, Test de
programme) (cf. „Exécuter un test de programme” à la page 641)
„ Le design des softkeys a été entièrement revu
14
Fonctions modifiées 340 49x-01 par rapport aux autres versions antérieures
340 422-xx/340 423-xx
Fonctions modifiées 340 49x-03
„ Dans le cycle 22, vous pouvez maintenant définir aussi un nom
d’outil pour l’outil d’évidement (cf. „EVIDEMENT (cycle 22)” à la
page 436)
„ Avec la fonction PLANE, on peut maintenant programmer aussi FMAX
pour l’orientation automatique (cf. „Orientation automatique MOVE/
TURN/STAY (introduction impérative)” à la page 535)
„ Lors de l’exécution de programmes contenant des axes non
asservis, la TNC interrompt maintenant le déroulement du
programme et affiche un menu permettant d’aborder la position
programmée (cf. „Programmation d’axes non asservis („axes
compteurs“)” à la page 645)
„ Dans le fichier d‘utilisation d’outils, on indique maintenant aussi la
durée totale de l’usinage qui sert de base au curseur de défilement
avec pourcentage en mode de fonctionnement Exécution de
programme en continu (cf. „Test d'utilisation des outils” à la page
651)
„ Lors du calcul de la durée d’usinage en mode Test de programme,
la TNC tient aussi compte désormais des temporisations (cf. „Calcul
de la durée d'usinage” à la page 637)
„ Maintenant, les cercles non programmés dans le plan d’usinage
actif peuvent être exécutés aussi avec pivotement (cf. „Trajectoire
circulaire C autour du centre de cercle CC” à la page 241)
„ Dans le tableau d’emplacements, la softkey EDITER OFF/ON pourra
être désactivée par le constructeur de la machine (cf. „Tableau
d'emplacements pour changeur d'outils” à la page 196)
„ L’affichage d’état supplémentaire a été refondu. Les extensions
suivantes ont été réalisées (cf. „Affichage d'état supplémentaire” à
la page 54):
„ Création d'une nouvelle table des matières indiquant les
principaux affichages d'état
„ Les différentes pages d'état se présentent maintenant sous
forme d'onglets (comme dans smarT.NC). On sélectionne les
différents onglets en feuilletant avec la softkey ou bien en utilisant
la souris
„ La durée d’exécution actuelle du programme est affichée en
pourcentage par un curseur de défilement
„ Les valeurs définies avec le cycle 32 Tolérance sont affichées
„ Les configurations globales de programme sont affichées si cette
option de logiciel a été activée
„ L’état de l’asservissement adaptatif de l’avance AFC est affiché si
cette option de logiciel a été activée
iTNC 530 HEIDENHAIN
15
Table des matières
Introduction
Mode manuel et dégauchissage
Positionnement avec introduction
manuelle
Programmation: Principes de la gestion
des fichiers, aides à la programmation
Programmation: Outils
Programmation: Programmer les
contours
Programmation: Fonctions auxiliaires
Programmation: Cycles
Programmation: Fonctions spéciales
Programmation: Sous-programmes et
répétitions de parties de programme
Programmation: Paramètres Q
Test de programme et exécution de
programme
Fonctions MOD
Tableaux et récapitulatifs
iTNC 530 avec Windows 2000 (option)
iTNC 530 HEIDENHAIN
17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1 Introduction ..... 45
1.1 L’iTNC 530 ..... 46
Programmation: Dialogue conversationnel Texte clair HEIDENHAIN, smarT.NC et DIN/ISO ..... 46
Compatibilité ..... 46
1.2 Ecran et panneau de commande ..... 47
L'écran ..... 47
Définir le partage de l'écran ..... 47
Panneau de commande ..... 48
1.3 Modes de fonctionnement ..... 49
Mode Manuel et Manivelle électronique ..... 49
Positionnement avec introduction manuelle ..... 49
Mémorisation/édition de programme ..... 50
Test de programme ..... 50
Exécution de programme en continu et Exécution de programme pas à pas ..... 51
1.4 Affichages d'état ..... 52
Affichage d'état „général“ ..... 52
Affichage d'état supplémentaire ..... 54
1.5 Accessoires: Palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN ..... 61
Palpeurs 3D ..... 61
Manivelles électroniques HR ..... 62
HEIDENHAIN iTNC 530
19
2 Mode manuel et dégauchissage ..... 63
2.1 Mise sous tension, hors tension ..... 64
Mise sous tension ..... 64
Mise hors tension ..... 66
2.2 Déplacement des axes de la machine ..... 67
Remarque ..... 67
Déplacer l'axe avec les touches de sens externes ..... 67
Positionnement pas à pas ..... 68
Déplacement avec la manivelle électronique HR 410 ..... 69
Manivelle électronique HR 420 ..... 70
2.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M ..... 76
Application ..... 76
Introduction de valeurs ..... 76
Modifier la vitesse de rotation broche et l'avance ..... 77
2.4 Initialisation du point de référence (sans palpeur 3D) ..... 78
Remarque ..... 78
Préparatifs ..... 78
Initialiser le point de référence avec les touches d'axes ..... 79
Gestion des points de référence avec le tableau Preset ..... 80
2.5 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1) ..... 87
Application, processus ..... 87
Axes inclinés: Franchissement des points de référence ..... 88
Initialisation du point de référence dans le système incliné ..... 89
Initialisation du point de référence sur machines équipées d'un plateau circulaire ..... 89
Initialisation du point de référence sur machines équipées de systèmes de changement de tête ..... 90
Affichage de positions dans le système incliné ..... 90
Restrictions pour l'inclinaison du plan d'usinage ..... 90
Activation de l'inclinaison manuelle ..... 91
Configurer le sens actuel de l'axe d'outil en tant que sens d'usinage actif (fonction FCL 2) ..... 92
2.6 Contrôle dynamique anti-collision (option de logiciel) ..... 93
Fonction ..... 93
Contrôle anti-collision en modes de fonctionnement manuels ..... 94
Contrôle anti-collision en mode Automatique ..... 96
20
3 Positionnement avec introduction manuelle ..... 97
3.1 Programmation et exécution d’opérations simples d’usinage ..... 98
Exécuter le positionnement avec introduction manuelle ..... 98
Sauvegarder ou effacer des programmes contenus dans $MDI ..... 101
HEIDENHAIN iTNC 530
21
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de
palettes ..... 103
4.1 Principes de base ..... 104
Systèmes de mesure de déplacement et marques de référence ..... 104
Système de référence ..... 104
Système de référence sur fraiseuses ..... 105
Coordonnées polaires ..... 106
Positions pièce absolues et incrémentales ..... 107
Sélection du point de référence ..... 108
4.2 Gestionnaire de fichiers: Principes de base ..... 109
Fichiers ..... 109
Sauvegarde des données ..... 110
4.3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers ..... 111
Répertoires ..... 111
Chemins d'accès ..... 111
Vue d'ensemble: Fonctions de la gestion des fichiers ..... 112
Appeler le gestionnaire de fichiers ..... 113
Sélectionner les lecteurs, répertoires et fichiers ..... 114
Créer un nouveau répertoire
(possible seulement sur le lecteur TNC:\) ..... 117
Copier un fichier donné ..... 118
Copier un répertoire ..... 120
Sélectionner l'un des derniers fichiers sélectionnés ..... 120
Effacer un fichier ..... 121
Effacer un répertoire ..... 121
Marquer des fichiers ..... 122
Renommer un fichier ..... 123
Autres fonctions ..... 123
Transmission des données vers/à partir d'un support externe de données ..... 124
Copier un fichier vers un autre répertoire ..... 126
La TNC en réseau ..... 127
Périphériques USB sur la TNC (fonction FCL 2) ..... 128
4.4 Ouverture et introduction de programmes ..... 129
Structure d'un programme CN en format conversationnel Texte clair HEIDENHAIN ..... 129
Définir la pièce brute: BLK FORM ..... 129
Ouvrir un nouveau programme d'usinage ..... 130
Programmation de déplacements d'outils en dialogue conversationnel Texte clair ..... 132
Prise en compte des positions effectives ..... 134
Editer un programme ..... 135
La fonction de recherche de la TNC ..... 139
22
4.5 Graphisme de programmation ..... 141
Déroulement/pas de déroulement du graphisme de programmation ..... 141
Elaboration du graphisme de programmation pour un programme existant ..... 141
Afficher ou non les numéros de séquence ..... 142
Effacer le graphisme ..... 142
Agrandissement ou réduction de la projection ..... 142
4.6 Graphisme filaire 3D (fonction FCL 2) ..... 143
Application ..... 143
Fonctions du graphisme filaire 3D ..... 144
Faire ressortir en couleur les séquences CN dans le graphisme ..... 146
Afficher ou non les numéros de séquence ..... 146
Effacer le graphisme ..... 146
4.7 Articulation de programmes ..... 147
Définition, application ..... 147
Afficher la fenêtre d’articulation / changer de fenêtre active ..... 147
Insérer une séquence d’articulation dans la fenêtre du programme (à gauche) ..... 147
Sélectionner des séquences dans la fenêtre d’articulation ..... 147
4.8 Insertion de commentaires ..... 148
Application ..... 148
Commentaire pendant l'introduction du programme ..... 148
Insérer un commentaire après-coup ..... 148
Commentaire dans une séquence donnée ..... 148
Fonctions pour l'édition du commentaire ..... 149
4.9 Créer des fichiers-texte ..... 150
Application ..... 150
Ouvrir et quitter un fichier-texte ..... 150
Editer des textes ..... 151
Effacer des caractères, mots et lignes et les insérer à nouveau ..... 152
Traiter des blocs de texte ..... 153
Recherche de parties de texte ..... 154
4.10 La calculatrice ..... 155
Utilisation ..... 155
4.11 Aide directe pour les messages d'erreur CN ..... 156
Afficher les messages d'erreur ..... 156
Afficher l'aide ..... 156
4.12 Liste de tous les messages d'erreur en cours ..... 157
Fonction ..... 157
Afficher la liste des erreurs ..... 157
Appeler le système d’aide TNCguide ..... 157
Contenu de la fenêtre ..... 158
4.13 Système d’aide contextuelle TNCguide (fonction FCL3) ..... 159
Application ..... 159
Travailler avec le TNCguide ..... 160
Télécharger les fichiers d’aide actualisés ..... 164
HEIDENHAIN iTNC 530
23
4.14 Gestionnaire de palettes ..... 166
Utilisation ..... 166
Sélectionner le tableau de palettes ..... 168
Quitter le tableau de palettes ..... 168
Exécuter un fichier de palettes ..... 169
4.15 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil ..... 170
Utilisation ..... 170
Sélectionner un fichier de palettes ..... 174
Réglage d'un fichier de palettes avec formulaire d'introduction ..... 175
Déroulement de l'usinage orienté vers l'outil ..... 180
Quitter le tableau de palettes ..... 181
Exécuter un fichier de palettes ..... 181
24
5 Programmation: Outils ..... 183
5.1 Introduction des données d’outils ..... 184
Avance F ..... 184
Vitesse de rotation broche S ..... 185
5.2 Données d'outils ..... 186
Conditions requises pour la correction d'outil ..... 186
Numéro d'outil, nom d'outil ..... 186
Longueur d'outil L ..... 186
Rayon d'outil R ..... 187
Valeurs Delta pour longueurs et rayons ..... 187
Introduire les données d'outils dans le programme ..... 187
Introduire les données d'outils dans le tableau ..... 188
Remplacer des données d'outils ciblées à partir d'un PC externe ..... 195
Tableau d'emplacements pour changeur d'outils ..... 196
Appeler les données d'outils ..... 199
Changement d'outil ..... 200
5.3 Correction d'outil ..... 203
Introduction ..... 203
Correction de la longueur d'outil ..... 203
Correction du rayon d'outil ..... 204
5.4 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2) ..... 207
Introduction ..... 207
Définition d'une normale de vecteur ..... 208
Formes d'outils autorisées ..... 209
Utilisation d'autres outils: Valeurs delta ..... 209
Correction 3D sans orientation d'outil ..... 210
Face Milling: Correction 3D sans ou avec orientation d'outil ..... 211
Peripheral Milling: Correction 3D avec orientation de l'outil ..... 213
5.5 Travailler avec les tableaux des données de coupe ..... 215
Remarque ..... 215
Possibilités d'utilisation ..... 215
Tableaux pour matières de pièces ..... 216
Tableau pour matières de coupe ..... 217
Tableau pour données de coupe ..... 217
Données requises dans le tableau d'outils ..... 218
Procédure du travail avec calcul automatique de la vitesse de rotation/de l'avance ..... 219
Modifier la structure des tableaux ..... 220
Commuter entre la vue du tableau et la vue du formulaire ..... 221
Transfert des données de tableaux de données de coupe ..... 222
Fichier de configuration TNC.SYS ..... 222
HEIDENHAIN iTNC 530
25
6 Programmation: Programmer les contours ..... 223
6.1 Déplacements d'outils ..... 224
Fonctions de contournage ..... 224
Programmation flexible de contours FK ..... 224
Fonctions auxiliaires M ..... 224
Sous-programmes et répétitions de parties de programme ..... 224
Programmation avec paramètres Q ..... 224
6.2 Principes des fonctions de contournage ..... 225
Programmer un déplacement d’outil pour une opération d’usinage ..... 225
6.3 Approche et sortie du contour ..... 229
Sommaire: Formes de trajectoires pour l'approche et de sortie du contour ..... 229
Positions importantes à l’approche et à la sortie ..... 229
Approche du contour par une droite avec raccordement tangentiel: APPR LT ..... 231
Approche du contour par une droite perpendiculaire au premier point du contour: APPR LN ..... 231
Approche du contour par une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel: APPR CT ..... 232
Approche par une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel au contour et segment de droite:
APPR LCT ..... 233
Sortie du contour par une droite avec raccordement tangentiel: DEP LT ..... 234
Sortie du contour par une droite perpendiculaire au dernier point du contour: DEP LN ..... 234
Sortie du contour par une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel: DEP CT ..... 235
Sortie par une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel au contour et segment de droite:
DEP LCT ..... 235
6.4 Contournages – Coordonnées cartésiennes ..... 236
Sommaire des fonctions de contournage ..... 236
Droite L ..... 237
Insérer un chanfrein CHF entre deux droites ..... 238
Arrondi d'angle RND ..... 239
Centre de cercle CC ..... 240
Trajectoire circulaire C autour du centre de
cercle CC ..... 241
Trajectoire circulaire CR de rayon défini ..... 242
Trajectoire circulaire CT avec raccordement tangentiel ..... 243
6.5 Contournages – Coordonnées polaires ..... 248
Sommaire ..... 248
Origine des coordonnées polaires: Pôle CC ..... 249
Droite LP ..... 250
Trajectoire circulaire CP autour du pôle CC ..... 250
Trajectoire circulaire CTP avec raccordement tangentiel ..... 251
Trajectoire hélicoïdale (hélice) ..... 252
26
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK ..... 257
Principes de base ..... 257
Graphisme de programmation FK ..... 258
Convertir les programmes FK en programmes conversationnels Texte clair ..... 260
Ouvrir le dialogue FK ..... 261
Pôle pour programmation FK ..... 261
Programmation flexible de droites ..... 262
Programmation flexible de trajectoires circulaires ..... 262
Possibilités d'introduction ..... 263
Points auxiliaires ..... 266
Rapports relatifs ..... 267
6.7 Contournages – Interpolation spline (option de logiciel 2) ..... 274
Application ..... 274
6.8 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel) ..... 276
Application ..... 276
Ouvrir un fichier DXF ..... 277
Configurations par défaut ..... 278
Régler la couche (layer) ..... 279
Définir le point de référence ..... 280
Sélectionner et enregistrer le contour ..... 282
Sélectionner et enregistrer les positions d’usinage ..... 284
Fonction zoom ..... 285
HEIDENHAIN iTNC 530
27
7 Programmation: Fonctions auxiliaires ..... 287
7.1 Introduire les fonctions M et une commande de STOP ..... 288
Principes de base ..... 288
7.2 Fonctions auxiliaires pour contrôler l'exécution du programme, la broche et l'arrosage ..... 289
Vue d’ensemble ..... 289
7.3 Fonctions auxiliaires pour les indications de coordonnées ..... 290
Programmer les coordonnées machine:
M91/M92 ..... 290
Activer le dernier point de référence initialisé: M104 ..... 292
Aborder les positions dans le système de coordonnées non incliné avec plan d'usinage incliné: M130 ..... 292
7.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage ..... 293
Arrondi d'angle: M90 ..... 293
Insérer un cercle d’arrondi défini entre deux segments de droite: M112 ..... 294
Ne pas tenir compte des points lors de l'exécution de séquences linéaires sans correction: M124 ..... 294
Usinage de petits éléments de contour. M97 ..... 295
Usinage complet d'angles de contours ouverts: M98 ..... 297
Facteur d’avance pour plongées: M103 ..... 298
Avance en millimètres/tour de broche: M136 ..... 299
Vitesse d'avance aux arcs de cercle:
M109/M110/M111 ..... 299
Calcul anticipé d'un contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD): M120 ..... 300
Autoriser le positionnement avec la manivelle en cours d'exécution du programme: M118 ..... 302
Retrait du contour dans le sens de l'axe d'outil: M140 ..... 303
Supprimer la surveillance du palpeur: M141 ..... 304
Effacer les informations de programme modales: M142 ..... 305
Effacer la rotation de base: M143 ..... 305
Eloigner l'outil automatiquement du contour lors de l'arrêt CN: M148 ..... 306
Ne pas afficher le message de commutateur de fin de course: M150 ..... 307
7.5 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs ..... 308
Avance en mm/min. sur les axes rotatifs A, B, C: M116 (option de logiciel 1) ..... 308
Déplacement des axes rotatifs avec optimisation de la course: M126 ..... 309
Réduire l'affichage de l'axe rotatif à une valeur inférieure à 360°: M94 ..... 310
Correction automatique de la géométrie de la machine lors de l'usinage avec axes inclinés M114 (option de
logiciel 2) ..... 311
Conserver la position de la pointe de l'outil lors du positionnement des axes inclinés (TCPM): M128 (option de
logiciel 2) ..... 312
Arrêt précis aux angles avec transitions de contour non tangentielles: M134 ..... 315
Sélection d'axes inclinés: M138 ..... 315
Prise en compte de la cinématique de la machine pour les positions EFF/NOM en fin de séquence: M144 (option
de logiciel 2) ..... 316
28
7.6 Fonctions auxiliaires pour machines à découpe laser ..... 317
Principe ..... 317
Emission directe de la tension programmée: M200 ..... 317
Tension comme fonction de la course: M201 ..... 317
Tension comme fonction de la vitesse: M202 ..... 318
Emission de la tension comme fonction de la durée (rampe dépendant de la durée): M203 ..... 318
Emission d’une tension comme fonction de la durée (impulsion dépendant de la durée): M204 ..... 318
HEIDENHAIN iTNC 530
29
8 Programmation: Cycles ..... 319
8.1 Travailler avec les cycles ..... 320
Cycles personnalisés à la machine ..... 320
Définir le cycle avec les softkeys ..... 321
Définir le cycle avec la fonction GOTO ..... 321
Appeler les cycles ..... 323
Travail avec les axes auxiliaires U/V/W ..... 325
8.2 Tableaux de points ..... 326
Application ..... 326
Introduire un tableau de points ..... 326
Occulter certains points pour l'usinage ..... 327
Sélectionner le tableau de points dans le programme ..... 328
Appeler le cycle en liaison avec les tableaux de points ..... 329
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets ..... 331
Vue d’ensemble ..... 331
CENTRAGE (cycle 240) ..... 333
PERCAGE (cycle 200) ..... 335
ALESAGE A L'ALESOIR (cycle 201) ..... 337
ALESAGE A L'OUTIL (cycle 202) ..... 339
PERCAGE UNIVERSEL (cycle 203) ..... 341
CONTRE PERCAGE (cycle 204) ..... 343
PERCAGE PROFOND UNIVERSEL (cycle 205) ..... 346
FRAISAGE DE TROUS (cycle 208) ..... 349
NOUVEAU TARAUDAGE avec mandrin de compensation (cycle 206) ..... 351
NOUVEAU TARAUDAGE RIGIDE (cycle 207) ..... 353
TARAUDAGE BRISE-COPEAUX (cycle 209) ..... 355
Principes de base pour le fraisage de filets ..... 357
FRAISAGE DE FILETS (cycle 262) ..... 359
FILETAGE SUR UN TOUR (cycle 263) ..... 362
FILETAGE AVEC PERCAGE (cycle 264) ..... 366
FILETAGE HELICOIDAL AVEC PERCAGE (cycle 265) ..... 370
FILETAGE EXTERNE SUR TENONS (cycle 267) ..... 374
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures ..... 383
Vue d’ensemble ..... 383
POCHE RECTANGULAIRE (cycle 251) ..... 384
POCHE CIRCULAIRE (cycle 252) ..... 389
RAINURAGE (cycle 253) ..... 393
RAINURE CIRCULAIRE (cycle 254) ..... 398
FINITION DE POCHE (cycle 212) ..... 403
FINITION DE TENON (cycle 213) ..... 405
FINITION DE POCHE CIRCULAIRE (cycle 214) ..... 407
FINITION DE TENON CIRCULAIRE (cycle 215) ..... 409
RAINURE (trou oblong) avec plongée pendulaire (cycle 210) ..... 411
RAINURE CIRCULAIRE (trou oblong) avec plongée pendulaire (cycle 211) ..... 414
30
8.5 Cycles d’usinage de motifs de points ..... 420
Vue d’ensemble ..... 420
MOTIFS DE POINTS SUR UN CERCLE (cycle 220) ..... 421
MOTIFS DE POINTS EN GRILLE (cycle 221) ..... 423
8.6 Cycles SL ..... 427
Principes de base ..... 427
Vue d’ensemble des cycles SL ..... 429
CONTOUR (cycle 14) ..... 430
Contours superposés ..... 431
DONNEES DU CONTOUR (cycle 20) ..... 434
PRE-PERCAGE (cycle 21) ..... 435
EVIDEMENT (cycle 22) ..... 436
FINITION EN PROFONDEUR (cycle 23) ..... 438
FINITION LATERALE (cycle 24) ..... 439
TRACE DE CONTOUR (cycle 25) ..... 440
CORPS D'UN CYLINDRE
(cycle 27, option de logiciel 1) ..... 442
CORPS D'UN CYLINDRE Rainurage
(cycle 28, option de logiciel 1) ..... 444
CORPS D'UN CYLINDRE Fraisage d'un oblong convexe (cycle 29, option de logiciel 1) ..... 447
CORPS D'UN CYLINDRE Fraisage d'un contour externe (cycle 39, option de logiciel 1) ..... 449
8.7 Cycles SL (formule de contour) ..... 462
Principes de base ..... 462
Sélectionner le programme avec les définitions de contour ..... 463
Définir les descriptions de contour ..... 464
Introduire la formule de contour ..... 465
Contours superposés ..... 466
Exécution du contour avec les cycles SL ..... 468
8.8 Cycles d'usinage ligne à ligne ..... 472
Vue d’ensemble ..... 472
EXECUTION DE DONNEES 3D (cycle 30) ..... 473
USINAGE LIGNE A LIGNE (cycle 230) ..... 474
SURFACE REGULIERE (cycle 231) ..... 476
SURFACAGE (cycle 232) ..... 479
HEIDENHAIN iTNC 530
31
8.9 Cycles de conversion de coordonnées ..... 487
Vue d’ensemble ..... 487
Effet des conversions de coordonnées ..... 487
Décalage du POINT ZERO (cycle 7) ..... 488
Décalage du POINT ZERO avec tableaux de points zéro (cycle 7) ..... 489
INITIALISATION DU POINT DE REFERENCE (cycle 247) ..... 493
IMAGE MIROIR (cycle 8) ..... 494
ROTATION (cycle 10) ..... 496
FACTEUR ECHELLE (cycle 11) ..... 497
FACTEUR ECHELLE SPECIF. DE L'AXE (cycle 26) ..... 498
PLAN D'USINAGE (cycle 19, option de logiciel 1) ..... 499
8.10 Cycles spéciaux ..... 507
TEMPORISATION (cycle 9) ..... 507
APPEL DE PROGRAMME (cycle 12) ..... 508
ORIENTATION BROCHE (cycle 13) ..... 509
TOLERANCE (cycle 32) ..... 510
32
9 Programmation: Fonctions spéciales ..... 515
9.1 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d’usinage (option de logiciel 1) ..... 516
Introduction ..... 516
Définir la fonction PLANE ..... 518
Affichage de positions ..... 518
Annulation de la fonction PLANE ..... 519
9.2 Définir le plan d'usinage avec les angles dans l'espace: PLANE SPATIAL ..... 520
Application ..... 520
Paramètres d'introduction ..... 521
9.3 Définir le plan d'usinage avec les angles de projection: PLANE PROJECTED ..... 522
Application ..... 522
Paramètres d'introduction ..... 523
9.4 Définir le plan d'usinage avec les angles eulériens: PLANE EULER ..... 524
Application ..... 524
Paramètres d'introduction ..... 525
9.5 Définir le plan d'usinage avec deux vecteurs: PLANE VECTOR ..... 526
Application ..... 526
Paramètres d'introduction ..... 527
9.6 Définir le plan d'usinage par trois points: PLANE POINTS ..... 528
Application ..... 528
Paramètres d'introduction ..... 529
9.7 Définir le plan d'usinage au moyen d'un seul angle incrémental dans l'espace: PLANE RELATIVE ..... 530
Application ..... 530
Paramètres d'introduction ..... 531
9.8 Plan d’usinage défini avec angles d’axes: PLANE AXIAL (fonction FCL 3) ..... 532
Application ..... 532
Paramètres d'introduction ..... 533
9.9 Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE ..... 534
Sommaire ..... 534
Orientation automatique MOVE/TURN/STAY (introduction impérative) ..... 535
Sélection d'alternatives d'inclinaison: SEQ +/– (introduction optionnelle) ..... 538
Sélection du mode de transformation (introduction optionnelle) ..... 539
9.10 Usinage cinq axes avec TCPM dans le plan incliné ..... 540
Fonction ..... 540
Usinage cinq axes par déplacement incrémental d'un axe rotatif ..... 540
Usinage cinq axes par vecteurs normaux ..... 541
9.11 FUNCTION TCPM (option de logiciel 2) ..... 542
Fonction ..... 542
Définir la FUNCTION TCPM ..... 542
Mode d'action de l'avance programmée ..... 543
Interprétation des coordonnées programmées des axes rotatifs ..... 544
Mode d'interpolation entre la position initiale et la position finale ..... 545
Annuler FUNCTION TCPM ..... 546
HEIDENHAIN iTNC 530
33
9.12 Créer un programme-retour ..... 547
Fonction ..... 547
Conditions requises au niveau du programme à convertir ..... 548
Exemple d'application ..... 549
9.13 Filtrer les contours (fonction FCL 2) ..... 550
Fonction ..... 550
34
10 Programmation: Sous-programmes et répétitions de parties de programme ..... 551
10.1 Marquer des sous-programmes et répétitions de parties de programme ..... 552
Labels ..... 552
10.2 Sous-programmes ..... 553
Processus ..... 553
Remarques concernant la programmation ..... 553
Programmer un sous-programme ..... 553
Appeler un sous-programme ..... 553
10.3 Répétitions de parties de programme ..... 554
Label LBL ..... 554
Processus ..... 554
Remarques concernant la programmation ..... 554
Programmer une répétition de partie de programme ..... 554
Appeler une répétition de partie de programme ..... 554
10.4 Programme quelconque pris comme sous-programme ..... 555
Processus ..... 555
Remarques concernant la programmation ..... 555
Appeler un programme quelconque comme sous-programme ..... 556
10.5 Imbrications ..... 557
Types d'imbrications ..... 557
Niveaux d'imbrication ..... 557
Sous-programme dans sous-programme ..... 557
Renouveler des répétitions de parties de programme ..... 558
Répéter un sous-programme ..... 559
10.6 Exemples de programmation ..... 560
HEIDENHAIN iTNC 530
35
11 Programmation: Paramètres Q ..... 567
11.1 Principe et vue d’ensemble des fonctions ..... 568
Remarques concernant la programmation ..... 569
Appeler les fonctions des paramètres Q ..... 570
11.2 Familles de pièces – Paramètres Q au lieu de valeurs numériques ..... 571
Application ..... 571
11.3 Décrire les contours avec les fonctions arithmétiques ..... 572
Application ..... 572
Sommaire ..... 572
Programmation des calculs de base ..... 573
11.4 Fonctions trigonométriques ..... 574
Définitions ..... 574
Programmer les fonctions trigonométriques ..... 575
11.5 Calcul d'un cercle ..... 576
Application ..... 576
11.6 Conditions si/alors avec paramètres Q ..... 577
Application ..... 577
Sauts inconditionnels ..... 577
Programmer les conditions si/alors ..... 577
Abréviations et expressions utilisées ..... 578
11.7 Contrôler et modifier les paramètres Q ..... 579
Méthode ..... 579
11.8 Fonctions spéciales ..... 580
Vue d’ensemble ..... 580
FN14: ERROR: Emission de messages d'erreur ..... 581
FN15: PRINT: Emission de textes ou valeurs de paramètres Q ..... 585
FN16: F-PRINT: Emission formatée de textes et paramètres Q ..... 586
FN18: SYS-DATUM READ: Lecture des données-système ..... 591
FN19: PLC: Transmission de valeurs à l'automate ..... 597
FN20: WAIT FOR: Synchronisation CN et automate ..... 598
FN25: PRESET: Initialiser un nouveau point de référence ..... 599
FN 26: TABOPEN: Ouvrir un tableau à définir librement ..... 600
FN 27: TABWRITE: Composer un tableau pouvant être défini librement ..... 600
FN 28: TABREAD: Importer un tableau pouvant être défini librement ..... 601
11.9 Introduire directement une formule ..... 602
Introduire la formule ..... 602
Règles régissant les calculs ..... 604
Exemple d’introduction ..... 605
36
11.10 Paramètres string ..... 606
Fonctions de traitement de strings ..... 606
Affecter les paramètres string ..... 607
Enchaîner les paramètres string ..... 607
Convertir une valeur numérique en un paramètre string ..... 608
Copier une composante de string à partir d’un paramètre string ..... 609
Convertir un paramètre string en une valeur numérique ..... 610
Vérification d’un paramètre string ..... 611
Calculer la longueur d’un paramètre string ..... 612
Comparer la suite alphabétique ..... 613
11.11 Paramètres Q réservés ..... 614
Valeurs de l’automate Q100 à Q107 ..... 614
Séquence WMAT: QS100 ..... 614
Rayon d'outil actif: Q108 ..... 614
Axe d'outil: Q109 ..... 615
Fonction de la broche: Q110 ..... 615
Arrosage: Q111 ..... 616
Facteur de recouvrement: Q112 ..... 616
Unité de mesure dans le programme: Q113 ..... 616
Longueur d'outil: Q114 ..... 616
Coordonnées issues du palpage en cours d’exécution du programme ..... 617
Ecart entre valeur nominale et valeur effective lors de l'étalonnage d'outil automatique avec le TT 130 ..... 617
Inclinaison du plan d'usinage avec angles de la pièce: Coordonnées des axes rotatifs calculées par la TNC ..... 617
Résultats de la mesure avec cycles palpeurs (cf. également Manuel d'utilisation des cycles palpeurs) ..... 618
11.12 Exemples de programmation ..... 620
HEIDENHAIN iTNC 530
37
12 Test de programme et exécution de programme ..... 627
12.1 Graphismes ..... 628
Application ..... 628
Vue d’ensemble: Projections (vues) ..... 630
Vue de dessus ..... 630
Représentation en 3 plans ..... 631
La représentation 3D ..... 632
Agrandissement de la projection ..... 635
Répéter la simulation graphique ..... 636
Afficher l’outil ..... 636
Calcul de la durée d'usinage ..... 637
12.2 Fonctions d'affichage du programme ..... 638
Vue d’ensemble ..... 638
12.3 Test de programme ..... 639
Application ..... 639
12.4 Exécution de programme ..... 643
Utilisation ..... 643
Exécuter un programme d’usinage ..... 643
Interrompre l'usinage ..... 644
Déplacer les axes de la machine pendant une interruption ..... 646
Poursuivre l’exécution du programme après une interruption ..... 647
Rentrer dans le programme à un endroit quelconque (amorce de séquence) ..... 648
Aborder à nouveau le contour ..... 650
Test d'utilisation des outils ..... 651
12.5 Lancement automatique du programme ..... 653
Application ..... 653
12.6 Omettre certaines séquences ..... 654
Application ..... 654
Effacement du caractère „/“ ..... 654
12.7 Arrêt facultatif d'exécution du programme ..... 655
Application ..... 655
12.8 Configurations globales de programme (option de logiciel) ..... 656
Application ..... 656
Activer/désactiver la fonction ..... 657
Echange d’axes ..... 659
Rotation de base ..... 659
Autre décalage additionnel de point zéro ..... 660
Image miroir superposée ..... 660
Rotation superposée ..... 661
Blocage des axes ..... 661
Facteur d’avance ..... 661
Superposition de la manivelle ..... 662
38
12.9 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel) ..... 663
Application ..... 663
Définir les configurations par défaut AFC ..... 665
Exécuter une passe d’apprentissage ..... 667
Activer/désactiver AFC ..... 670
Fichier de protocole ..... 671
HEIDENHAIN iTNC 530
39
13 Fonctions MOD ..... 673
13.1 Sélectionner la fonction MOD ..... 674
Sélectionner les fonctions MOD ..... 674
Modifier les configurations ..... 674
Quitter les fonctions MOD ..... 674
Sommaire des fonctions MOD ..... 675
13.2 Numéros de logiciel ..... 676
Application ..... 676
13.3 Introduire un code ..... 677
Application ..... 677
13.4 Chargement de service-packs ..... 678
Application ..... 678
13.5 Configurer les interfaces de données ..... 679
Application ..... 679
Configurer l’interface RS-232 ..... 679
Configurer l’interface RS-422 ..... 679
Sélectionner le MODE DE FONCTIONNEMENT du périphérique ..... 679
Configurer la VITESSE EN BAUDS ..... 679
Affectation ..... 680
Logiciel de transfert des données ..... 681
13.6 Interface Ethernet ..... 683
Introduction ..... 683
Possibilités de raccordement ..... 683
Relier l'iTNC directement avec un PC Windows ..... 684
Configurer la TNC ..... 686
13.7 Configurer PGM MGT ..... 691
Application ..... 691
Modifier la configuration PGM MGT ..... 691
Fichiers dépendants ..... 692
13.8 Paramètres utilisateur spécifiques de la machine ..... 693
Application ..... 693
13.9 Représenter la pièce brute dans la zone de travail ..... 694
Application ..... 694
Faire pivoter toute la représentation ..... 695
13.10 Sélectionner les affichages de positions ..... 696
Application ..... 696
13.11 Sélectionner l’unité de mesure ..... 697
Application ..... 697
13.12 Sélectionner le langage de programmation pour $MDI ..... 698
Application ..... 698
13.13 Sélectionner l'axe pour générer une séquence L ..... 699
Application ..... 699
40
13.14 Introduire les limites de la zone de déplacement, afficher le point zéro ..... 700
Application ..... 700
Usinage sans limitation de la zone de déplacement ..... 700
Calculer et introduire la zone de déplacement max. ..... 700
Affichage du point de référence ..... 701
13.15 Afficher les fichiers d'AIDE ..... 702
Application ..... 702
Sélectionner les FICHIERS D'AIDE ..... 702
13.16 Afficher les durées de fonctionnement ..... 703
Application ..... 703
13.17 Configurer l’heure-système ..... 704
Application ..... 704
Effectuer la configuration ..... 704
13.18 Télé-service ..... 705
Application ..... 705
Ouvrir/fermer TeleService ..... 705
13.19 Accès externe ..... 706
Application ..... 706
HEIDENHAIN iTNC 530
41
14 Tableaux et récapitulatifs ..... 707
14.1 Paramètres utilisateur généraux ..... 708
Possibilités d’introduction des paramètres-machine ..... 708
Sélectionner les paramètres utilisateur généraux ..... 708
14.2 Distribution des plots et câbles pour les interfaces de données ..... 723
Interface V.24/RS-232-C, appareils HEIDENHAIN ..... 723
Appareils autres que HEIDENHAIN ..... 724
Interface V.11/RS-422 ..... 725
Prise femelle RJ45 pour Interface Ethernet ..... 725
14.3 Informations techniques ..... 726
14.4 Changement de la batterie tampon ..... 733
42
15 iTNC 530 avec Windows 2000 (option) ..... 735
15.1 Introduction ..... 736
Contrat de licence pour utilisateur final (CLUF) pour Windows 2000 ..... 736
Généralités ..... 736
Caractéristiques techniques ..... 737
15.2 Démarrer l'application iTNC 530 ..... 738
Enregistrement Windows ..... 738
15.3 Mise hors tension de l'iTNC 530 ..... 740
Principes ..... 740
Suppression de l'enregistrement d'un utilisateur ..... 740
Fermer l'application iTNC ..... 741
Arrêt de Windows ..... 742
15.4 Configurations du réseau ..... 743
Condition requise ..... 743
Adapter les configurations ..... 743
Configuration des accès ..... 744
15.5 Particularités dans les gestionnaire de fichiers ..... 745
Lecteurs de l'iTNC ..... 745
Transfert des données vers l'iTNC 530 ..... 746
HEIDENHAIN iTNC 530
43
1
Introduction
1.1 L’iTNC 530
1.1 L’iTNC 530
Les TNC de HEIDENHAIN sont des commandes de contournage
conçues pour l'atelier. Elles vous permettent de programmer des
opérations de fraisage et de perçage classiques, directement au pied
de la machine, en dialogue conversationnel Texte clair facilement
accessible. Elles sont destinées à l'équipement de fraiseuses,
perceuses et centres d'usinage. L'iTNC 530 peut commander jusqu'à
12 axes. Vous pouvez également programmer le réglage de la position
angulaire de la broche.
Sur le disque dur intégré, vous mémorisez autant de programmes que
vous le désirez, même s'ils ont été élaborés de manière externe. Pour
effectuer des calculs rapides, une calculatrice intégrée peut être
appelée à tout moment.
Le panneau de commande et l'écran sont structurés avec clarté de
manière à vous permettre d'accéder rapidement et simplement à
toutes les fonctions.
Programmation: Dialogue conversationnel Texte
clair HEIDENHAIN, smarT.NC et DIN/ISO
Grâce au dialogue conversationnel Texte clair HEIDENHAIN, la
programmation se révèle particulièrement conviviale pour l'opérateur.
Pendant que vous introduisez un programme, un graphisme de
programmation représente les différentes séquences d'usinage. La
programmation de contours libres FK constitue une aide
supplémentaire lorsque la cotation des plans n'est pas conforme à
l'utilisation d'une CN. La simulation graphique de l'usinage de la pièce
est possible aussi bien pendant le test du programme que pendant
son exécution.
Les nouveaux utilisateurs TNC peuvent créer de manière très
confortable des programmes conversationnels Texte clair structurés
grâce au mode d'utilisation smarT.NC et ce, sans être contraints de
suivre une longue formation. Il existe une documentation séparée sur
smarT.NC qui est destinée aux utilisateurs.
Vous pouvez aussi programmer les TNC selon DIN/ISO ou en mode
DNC.
Il est également possible d’introduire et de tester un programme
pendant qu'un autre programme est en train d'exécuter l'usinage de
la pièce (non valable pour smarT.NC).
Compatibilité
La TNC peut exécuter les programmes d'usinage qui ont été créés sur
les commandes de contournage à partir de la TNC 150 B. Si d'anciens
programmes TNC contiennent des cycles-constructeur, il convient,
côté iTNC 530, de réaliser une adaptation à l'aide du logiciel
CycleDesign pour PC. Pour cela, prenez contact avec le constructeur
de votre machine ou avec HEIDENHAIN.
46
1 Introduction
L'écran
La TNC est livrée avec l'écran couleurs plat BF 150 (LCD) (cf. figure).
1 En-tête
1
8
Lorsque la TNC est sous tension, l'écran affiche en en-tête les
modes de fonctionnement sélectionnés: Modes Machine à
gauche et modes Programmation à droite. Le mode actuel affiché
par l'écran apparaît dans le plus grand champ d'en-tête: On y
trouve les questions de dialogue et les textes de messages
(excepté lorsque la TNC n'affiche que le graphisme).
2 Softkeys
3
4
5
6
7
8
La TNC affiche d'autres fonctions sur la ligne en bas, sur une barre
de softkeys. Vous sélectionnez ces fonctions avec les touches
situées en dessous. De petits curseurs situés directement audessus de la barre de softkeys indiquent le nombre de barres de
softkeys que l'on peut sélectionner avec les touches fléchées
noires positionnées à l'extérieur. La barre de softkeys active est
mise en relief par un curseur plus clair.
Softkeys de sélection
Commutation entre les barres de softkeys
Définition du partage de l'écran
Touche de commutation de l'écran pour les modes de
fonctionnement Machine et Programmation
Softkeys de sélection pour le constructeur de la machine
Barres de softkeys pour le constructeur de la machine
7
5
2
6
1
31
4
4
Définir le partage de l'écran
L'opérateur choisit le partage de l'écran: Ainsi, par exemple, la TNC
peut afficher le programme en mode Mémorisation/édition de
programme dans la fenêtre de gauche alors que la fenêtre de droite
représente simultanément un graphisme de programmation. On peut
aussi afficher l'articulation des programmes dans la fenêtre de droite
ou le programme seul à l'intérieur d'une grande fenêtre. Les fenêtres
pouvant être affichées par la TNC dépendent du mode sélectionné.
Définir le partage de l'écran:
Appuyer sur la touche de commutation de l'écran: La
barre de softkeys indique les partages possibles de
l'écran, cf. „Modes de fonctionnement”, page 49
Choisir le partage de l'écran avec la softkey
iTNC 530 HEIDENHAIN
47
1.2 Ecran et panneau de commande
1.2 Ecran et panneau de
commande
1.2 Ecran et panneau de commande
Panneau de commande
La TNC est livrée avec le panneau de commande TE 530. La figure
montre les éléments du panneau de commande TE 530:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7
Clavier alphabétique pour l'introduction de textes, noms de
fichiers et pour la programmation DIN/ISO.
Version à 2 processeurs: Touches pour l'utilisation de Windows
„ Gestionnaire de fichiers
„ Calculatrice
„ Fonction MOD
„ Fonction HELP
Modes de fonctionnement Programmation
Modes de fonctionnement Machine
Ouverture des dialogues de programmation
Touches fléchées et instruction de saut GOTO
Introduction numérique et sélection d'axe
Touchpad: Seulement pour l'utilisation de la version à deux
processeurs, de softkeys et de smarT.NC
Touches de navigation smarT.NC
1
9
7
2
1
5
3
4
1
6
8
Les fonctions des différentes touches sont regroupées sur la première
page de rabat.
Un certain nombre de constructeurs de machine
n'utilisent pas le panneau de commande standard de
HEIDENHAIN. Dans ce cas, reportez-vous au manuel de la
machine.
Les touches externes – touche START CN ou STOP CN,
par exemple – sont également décrites dans le manuel de
la machine.
48
1 Introduction
1.3 Modes de fonctionnement
1.3 Modes de fonctionnement
Mode Manuel et Manivelle électronique
Le réglage des machines s'effectue en mode Manuel. Ce mode
permet de positionner les axes de la machine manuellement ou pas à
pas, d'initialiser les points de référence et d'incliner le plan d'usinage.
Le mode Manivelle électronique sert au déplacement manuel des
axes de la machine à l'aide d'une manivelle électronique HR.
Softkeys pour le partage de l'écran (à sélectionner tel que décrit
précédemment)
Fenêtre
Softkey
Positions
à gauche: Positions, à droite: Affichage d'état
Positionnement avec introduction manuelle
Ce mode sert à programmer des déplacements simples, par exemple
pour le surfaçage ou le pré-positionnement.
Softkeys pour le partage de l'écran
Fenêtre
Softkey
Programme
à gauche: Programme, à droite: Affichage d'état
iTNC 530 HEIDENHAIN
49
1.3 Modes de fonctionnement
Mémorisation/édition de programme
Vous élaborez vos programmes à l'aide de ce mode. La
programmation de contours libres, les différents cycles et les
fonctions des paramètres Q constituent une aide et un complément
variés pour la programmation. Si on le désire, le graphisme de
programmation ou le graphisme filaire 3D (fonction FCL 2) affiche les
trajectoires programmées.
Softkeys pour le partage de l'écran
Fenêtre
Softkey
Programme
à gauche: Programme,
à droite: Articulation de programme
à gauche: Programme,
à droite: Graphisme de programmation
à gauche: Programme,
à droite: Graphisme filaire 3D
Test de programme
La TNC simule les programmes et parties de programme en mode
Test de programme, par exemple pour détecter les incompatibilités
géométriques, les données manquantes ou erronées du programme
et les violations dans la zone de travail. La simulation s'effectue
graphiquement et selon plusieurs projections.
Softkeys pour le partage de l'écran: cf. „Exécution de programme en
continu et Exécution de programme pas à pas”, page 51.
50
1 Introduction
1.3 Modes de fonctionnement
Exécution de programme en continu et
Exécution de programme pas à pas
En mode Exécution de programme en continu, la TNC exécute un
programme d’usinage jusqu’à la fin du programme ou jusqu’à une
interruption manuelle ou programmée de celui-ci. Vous pouvez
poursuivre l'exécution du programme après son interruption.
En mode Exécution de programme pas à pas, vous lancez les
séquences une à une à l'aide de la touche START externe.
Softkeys pour le partage de l'écran
Fenêtre
Softkey
Programme
à gauche: Programme,
à droite: Articulation de programme
à gauche: Programme,
à droite: Affichage d’état
à gauche: Programme,
à droite: Graphisme
Graphisme
Softkeys pour le partage de l'écran et pour les tableaux de
palettes
Fenêtre
Softkey
Tableau de palettes
à gauche: Programme,
à droite: Tableau de palettes
à gauche: Tableau de palettes,
à droite: Affichage d’état
à gauche: Tableau de palettes,
à droite: Graphisme
iTNC 530 HEIDENHAIN
51
1.4 Affichages d’état
1.4 Affichages d'état
Affichage d'état „général“
L'affichage d'état général dans la partie inférieure de l’écran vous
informe de l'état actuel de la machine. Il apparaît automatiquement
dans les modes
„ Exécution de programme pas à pas et Exécution de programme en
continu tant que l'on n'a pas sélectionné exclusivement
„graphisme“ ainsi qu'en mode
„ Positionnement avec introduction manuelle.
En modes de fonctionnement Manuel et Manivelle électronique,
l'affichage d'état apparaît dans la grande fenêtre.
Informations délivrées par l'affichage d'état
Symbole
Signification
EFF
Coordonnées effectives ou nominales de la position
actuelle
XYZ
Axes machine; la TNC affiche les axes auxiliaires en
minuscules. La succession et le nombre des axes
affichés sont définis par le constructeur de votre
machine. Consultez le manuel de votre machine
FSM
L'affichage de l'avance en pouces correspond au
dixième de la valeur active. Vitesse de rotation S,
avance F, fonction auxiliaire active M
Exécution de programme lancée
Axe serré
L'axe peut être déplacé à l'aide de la manivelle
Les axes sont déplacés en tenant compte de la
rotation de base
Les axes sont déplacés dans le plan d'usinage incliné
La fonction M128 ou FUNCTION TCPM est active
La fonction Contrôle dynamique anti-collision
DCM est active
La fonction Asservissement adaptatif de l’avance
AFC est active (option de logiciel)
52
1 Introduction
1.4 Affichages d’état
Symbole
Signification
Une ou plusieurs configurations globales de
programme sont actives (option de logiciel)
Numéro du point de référence actif provenant du
tableau Preset. Si le point de référence a été initialisé
manuellement, la TNC ajoute le texte MAN derrière le
symbole
iTNC 530 HEIDENHAIN
53
1.4 Affichages d’état
Affichage d'état supplémentaire
L'affichage d'état supplémentaire donne des informations détaillées
sur le déroulement du programme. Il peut être appelé dans tous les
modes de fonctionnement, excepté en mode Mémorisation/édition.
Activer l'affichage d'état supplémentaire
Appeler la barre de softkeys pour le partage de l'écran
Sélectionner le partage de l'écran avec l'affichage
d'état supplémentaire: Sur la moitié droite de l’écran,
la TNC affiche le formulaire d’état Sommaire
Sélectionner l'affichage d'état supplémentaire
Commuter la barre de softkeys jusqu'à l'apparition de
la softkey INFOS
Sélectionner l’affichage d’état supplémentaire
directement par softkey, par exemple pour les
positions et coordonnées ou bien
Sélectionner l’affichage désiré à l’aide des softkeys
de commutation
Vous découvrirez ci-après la description des affichages d’état
disponibles que vous pouvez sélectionner directement à l’aide des
softkeys ou bien en utilisant les softkeys de commutation.
Vous devez savoir que certaines des informations
concernant l’état ne sont disponibles que si vous avez
activé sur votre TNC l’option de logiciel correspondante.
54
1 Introduction
1.4 Affichages d’état
Sommaire
La TNC affiche le formulaire d’état Sommaire après qu’elle a été mise
sous tension et si vous avez sélectionné le partage de l'écran
PROGRAMME+INFOS (ou POSITION + INFOS). Le formulaire
Sommaire regroupe les principales informations concernant l’état que
vous trouvez aussi dans les formulaires détaillés correspondants.
Softkey
Signification
Affichage de position sur 5 axes max.
Informations sur l’outil
Fonctions M actives
Transformations de coordonnées actives
Sous-programme actif
Répétition de parties de programme active
Programme appelé avec PGM CALL
Durée d’usinage actuelle
Nom du programme principal actif
Informations générales sur le programme (onglet PGM)
Softkey
Signification
Sélection
directe
impossible
Nom du programme principal actif
Centre de cercle CC (pôle)
Compteur pour temporisation
Durée d'usinage
Durée d'usinage actuelle en %
Heure actuelle
Avance de contournage actuelle/programmée
Programmes appelés
iTNC 530 HEIDENHAIN
55
1.4 Affichages d’état
Répétition de parties de programme/sous-programmes
(onglet LBL)
Softkey
Signification
Sélection
directe
impossible
Répétitions de parties de programme actives
avec numéro de séquence, numéro de label et
nombre de répétitions programmées/restant à
exécuter
Numéros de sous-programmes actifs avec
numéro de séquence dans lesquels le sousprogramme a été appelé et numéro de label qui a
été appelé
Informations relatives aux cycles standard (onglet CYC)
Softkey
Signification
Sélection
directe
impossible
Cycle d'usinage actif
Valeurs actives du cycle 32 Tolérance
Fonctions auxiliaires M actives (onglet M)
Softkey
Signification
Sélection
directe
impossible
Liste des fonctions M actives ayant une
signification déterminée
Liste des fonctions M actives adaptées par le
constructeur de votre machine
56
1 Introduction
1.4 Affichages d’état
Positions et coordonnées (onglet POS)
Softkey
Signification
Type d’affichage de positions, par exemple, position
effective
Angle d’inclinaison pour le plan d’usinage
Angle de la rotation de base
Informations relatives aux outils (onglet TOOL)
Softkey
Signification
„ Affichage T: Numéro et nom de l'outil
„ Affichage RT: Numéro et nom d'un outil jumeau
Axe d'outil
Longueur et rayon d'outils
Surépaisseurs (valeurs Delta) à partir du tableau
d’outils (TAB) et du TOOL CALL (PGM)
Durée d'utilisation, durée d'utilisation max. (TIME 1) et
durée d'utilisation max. avec (TIME 2)
Affichage de l'outil actif et de l'outil jumeau (suivant)
iTNC 530 HEIDENHAIN
57
1.4 Affichages d’état
Etalonnage d’outils (onglet TT)
La TNC n'affiche l’onglet TT que si cette fonction est
active sur votre machine.
Softkey
Signification
Sélection
directe
impossible
Numéro de l'outil à étalonner
Affichage indiquant si l'étalonnage porte sur le
rayon ou la longueur de l'outil
Valeurs MIN et MAX d'étalonnage des différentes
dents et résultat de la mesure avec l'outil en
rotation (DYN).
Numéro de la dent de l'outil avec sa valeur de
mesure. L'étoile située derrière la valeur de
mesure indique que la tolérance admissible
contenue dans le tableau d'outils a été dépassée
Conversions de coordonnées (onglet TRANS)
Softkey
Signification
Nom du tableau de points zéro actif
Numéro du point zéro actif (#), commentaire issu
de la ligne active du numéro de point zéro actif
(DOC) du cycle 7
Décalage actif du point zéro (cycle 7); la TNC peut
afficher un décalage actif du point zéro sur 8 axes
à la fois
Axes réfléchis (cycle 8)
Rotation de base active
Angle de rotation actif (cycle 10)
Facteur échelle actif / facteurs échelles (cycles 11
/ 26); la TNC peut afficher un facteur échelle actif
sur 6 axes à la fois
Centre de l'étirement centrique
Cf. „Cycles de conversion de coordonnées” à la page 487.
58
1 Introduction
1.4 Affichages d’état
Configurations globales de programme 1 (onglet GPS1, option de
logiciel)
La TNC n'affiche l’onglet que si cette fonction est active
sur votre machine.
Softkey
Signification
Sélection
directe
impossible
Echange d’axes
Décalage additionnel de point zéro
Image miroir superposée
Configurations globales de programme 2 (onglet GPS2, option de
logiciel)
La TNC n'affiche l’onglet que si cette fonction est active
sur votre machine.
Softkey
Signification
Sélection directe
impossible
Blocage des axes
Rotation de base superposée
Rotation superposée
Facteur d’avance actif
iTNC 530 HEIDENHAIN
59
1.4 Affichages d’état
Asservissement adaptatif de l’avance AFC (onglet AFC, option de
logiciel)
La TNC n'affiche l’onglet AFC que si cette fonction est
active sur votre machine.
Softkey
Signification
Sélection
directe
impossible
Mode actif dans lequel l’asservissement adaptatif
de l’avance est mis en œuvre
Outil actif (numéro et nom)
Numéro de coupe
Facteur actuel du potentiomètre d’avance en %
Charge actuelle d’utilisation de la broche en %
Charge de référence de la broche
Vitesse de rotation actuelle de la broche
Ecart actuel de la vitesse de rotation
Durée d’usinage actuelle
60
1 Introduction
1.5 Accessoires: Palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN
1.5 Accessoires: Palpeurs 3D et
manivelles électroniques
HEIDENHAIN
Palpeurs 3D
Les différents palpeurs 3D de HEIDENHAIN servent à:
„ dégauchir les pièces automatiquement
„ initialiser les points de référence avec rapidité et précision
„ mesurer la pièce pendant l'exécution du programme
„ étalonner et contrôler les outils
Toutes les fonctions destinées aux palpeurs sont décrites
dans un autre Manuel d'utilisation. Si vous le désirez,
adressez-vous à HEIDENHAIN pour recevoir ce Manuel
d'utilisation. Id.-Nr.: 533 189-xx.
Les palpeurs à commutation TS 220 et TS 640
Ces palpeurs sont particulièrement bien adaptés au dégauchissage
automatique de la pièce, à l'initialisation du point de référence et aux
mesures sur la pièce. Le TS 220 transmet les signaux de commutation
par l'intermédiaire d'un câble et représente donc une alternative à prix
intéressant si vous comptez effectuer ponctuellement des opérations
de digitalisation.
Le TS 640 (cf. figure) a été conçu spécialement pour les machines
équipées d'un changeur d'outils. Les signaux de commutation sont
transmis sans câble, par voie infrarouge.
Principe de fonctionnement: Dans les palpeurs à commutation de
HEIDENHAIN, un commutateur optique anti-usure enregistre la
déviation de la tige. Le signal émis permet de mémoriser la valeur
effective correspondant à la position actuelle du palpeur.
iTNC 530 HEIDENHAIN
61
1.5 Accessoires: Palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN
Le palpeur d'outils TT 130 pour l'étalonnage d'outils
Le palpeur 3D à commutation TT 130 est destiné à l'étalonnage et au
contrôle des outils. La TNC dispose de 3 cycles pour calculer le rayon
et la longueur d'outil avec broche à l'arrêt ou en rotation. La structure
particulièrement robuste et l'indice de protection élevé rendent le
TT 130 insensible aux liquides de refroidissement et aux copeaux. Le
signal de commutation est généré grâce à un commutateur optique
anti-usure d'une grande fiabilité.
Manivelles électroniques HR
Les manivelles électroniques simplifient le déplacement manuel
précis des chariots des axes. Le déplacement pour un tour de
manivelle peut être sélectionné à l'intérieur d'une plage étendue.
Outre les manivelles encastrables HR 130 et HR 150, HEIDENHAIN
propose également les manivelles portables HR 410 et HR 420. Vous
trouverez au chapitre 2 une description détaillée de la HR 420
(cf. „Manivelle électronique HR 420” à la page 70)
62
1 Introduction
2
Mode manuel et
dégauchissage
2.1 Mise sous tension, hors tension
2.1 Mise sous tension, hors tension
Mise sous tension
La mise sous tension et le franchissement des points de
référence sont des fonctions qui dépendent de la
machine. Consultez le manuel de votre machine.
Mettre sous tension l’alimentation de la TNC et de la machine. La TNC
affiche alors le dialogue suivant:
TEST MÉMOIRE
La mémoire de la TNC est vérifiée automatiquement
COUPURE D'ALIMENTATION
Message de la TNC indiquant une coupure
d'alimentation – Effacer le message
COMPILER LE PROGRAMME AUTOMATE
Compilation automatique du programme automate de la TNC
TENSION COMMANDE RELAIS MANQUE
Mettre la commande sous tension. La TNC vérifie la
fonction Arrêt d'urgence
MODE MANUEL
FRANCHIR POINTS DE RÉFÉRENCE
Franchir les points de référence dans l'ordre
chronologique défini: Pour chaque axe, appuyer sur la
touche START externe ou
Franchir les points de référence dans n'importe quel
ordre: Pour chaque axe, appuyer sur la touche de
sens externe et la maintenir enfoncée jusqu'à ce que
le point de référence ait été franchi
Si votre machine est équipée de systèmes de mesure
absolus, le franchissement des marques de référence n'a
pas lieu. La TNC est opérationnelle immédiatement après
sa mise sous-tension.
64
2 Mode manuel et dégauchissage
2.1 Mise sous tension, hors tension
La TNC est maintenant opérationnelle; elle est en mode Manuel
Vous ne devez franchir les points de référence que si vous
désirez déplacer les axes de la machine. Si vous voulez
seulement éditer ou tester des programmes, dès la mise
sous tension de la commande, sélectionnez le mode
Mémorisation/édition de programme ou Test de
programme.
Vous pouvez alors franchir les points de référence aprèscoup. Pour cela, en mode Manuel, appuyez sur la softkey
FRANCHIR PT DE REF
Franchissement du point de référence avec inclinaison du plan
d'usinage
Le franchissement du point de référence dans le système de
coordonnées incliné s'effectue avec les touches de sens externe.
Pour cela, la fonction „Inclinaison du plan d'usinage“ doit être active
en mode Manuel, cf. „Activation de l'inclinaison manuelle”, page 91.
La TNC interpole alors les axes concernés lorsque l'on appuye sur une
touche de sens d'axe.
Veillez à ce que les valeurs angulaires inscrites dans le
menu correspondent bien aux angles réels de l'axe
incliné.
S'ils sont disponibles, vous pouvez aussi déplacer les axes dans le
sens actuel de l'axe d'outil (cf. „Configurer le sens actuel de l'axe
d'outil en tant que sens d'usinage actif (fonction FCL 2)” à la page 92).
Si vous utilisez cette fonction, pour les systèmes de
mesure non absolus, vous devez valider la position des
axes rotatifs que la TNC affiche dans une fenêtre
auxiliaire. La position affichée correspond à la dernière
position des axes rotatifs qui était active avant la mise
hors tension.
Si l'une des deux fonctions qui était précédemment actives est
actuellement activée, la touche START CN est sans fonction. La TNC
délivre le message d'erreur correspondant.
iTNC 530 HEIDENHAIN
65
2.1 Mise sous tension, hors tension
Mise hors tension
iTNC 530 avec Windows 2000: Cf. „Mise hors tension de
l'iTNC 530”, page 740.
Pour éviter de perdre des données lors de la mise hors tension, vous
devez arrêter le système d'exploitation de la TNC avec précaution:
8
Sélectionner le mode Manuel
8 Sélectionner la fonction d'arrêt du système, appuyer
une nouvelle fois sur la softkey OUI
8
Lorsque la TNC affiche une fenêtre auxiliaire
comportant le texte Vous pouvez maintenant mettre
hors tension, vous pouvez alors couper
l'alimentation
Une mise hors tension involontaire de la TNC peut
provoquer la perte des données !
Vous devez savoir que le fait d’actionner la touche END
après la mise à l’arrêt de la commande provoque un
redémarrage de celle-ci. La mise hors-tension pendant le
redémarrage peut également entraîner la perte de
données!
66
2 Mode manuel et dégauchissage
2.2 Déplacement des axes de la machine
2.2 Déplacement des axes de la
machine
Remarque
Le déplacement avec touches de sens externes est une
fonction-machine. Consultez le manuel de votre machine!
Déplacer l'axe avec les touches de sens externes
Sélectionner le mode Manuel
Pressez la touche de sens externe, maintenez-la
enfoncée pendant tout le déplacement de l'axe ou
déplacez l'axe en continu: Maintenir enfoncée la
touche de sens externe et appuyer brièvement sur la
touche START externe
Stopper: Appuyer sur la touche STOP externe
Les deux méthodes peuvent vous permettre de déplacer plusieurs
axes simultanément. Vous modifiez l'avance de déplacement des
axes avec la softkey F, cf. „Vitesse de rotation broche S, avance F,
fonction auxiliaire M”, page 76.
iTNC 530 HEIDENHAIN
67
2.2 Déplacement des axes de la machine
Positionnement pas à pas
Lors du positionnement pas à pas, la TNC déplace un axe de la
machine de la valeur d'un incrément que vous avez défini.
Z
Sélectionner mode Manuel ou Manivelle électronique
Commuter le menu de softkeys
8
8
Sélectionner le positionnement pas à pas: Mettre la
softkey INCREMENTAL sur ON
8
PASSE =
16
X
Introduire la passe en mm, par ex. 8 mm
Appuyer sur la touche de sens externe: Répéter à
volonté le positionnement
La valeur max. que l'on peut introduire pour une passe est
de 10 mm.
68
2 Mode manuel et dégauchissage
2.2 Déplacement des axes de la machine
Déplacement avec la manivelle électronique
HR 410
La manivelle portable HR 410 est équipée de deux touches de
validation. Elles sont situées sous la poignée en étoile.
Vous ne pouvez déplacer les axes de la machine que si une touche de
validation est enfoncée (fonction dépendant de la machine).
1
2
La manivelle HR 410 dispose des éléments de commande suivants:
1
2
3
4
5
6
Touche d'ARRET D'URGENCE
Manivelle
Touches de validation
Touches de sélection des axes
Touche de validation de la position effective
Touches de définition de l'avance (lente, moyenne, rapide; les
avances sont définies par le constructeur de la machine)
7 Sens suivant lequel la TNC déplace l'axe sélectionné
8 Fonctions-machine (elles sont définies par le constructeur de la
machine)
3
4
6
8
4
5
7
Les affichages de couleur rouge indiquent l'axe et l'avance
sélectionnés.
Si la fonction M118 est activée, le déplacement à l'aide de la manivelle
est également possible pendant l'exécution du programme.
Déplacement
Sélectionner le mode Manivelle électronique
Maintenir enfoncée la touche de validation
Sélectionner l'axe
Sélectionner l'avance
Déplacer l'axe actif dans le sens + ou
Déplacer l'axe actif dans le sens –
iTNC 530 HEIDENHAIN
69
2.2 Déplacement des axes de la machine
Manivelle électronique HR 420
Contrairement à la HR 410, la manivelle portable HR 420 est équipée
d'un écran permettant d'afficher diverses informations. A l'aide des
softkeys de la manivelle, vous pouvez en outre introduire et exécuter
d'importantes fonctions de réglage, comme par exemple,
l'initialisation des points de référence, l'introduction de fonctions M.
1
2
Dès que vous avez activé la manivelle à l'aide de la touche d'activation
de manivelle, vous ne pouvez plus vous servir du panneau de
commande. L'écran de la TNC affiche cet état dans une fenêtre
auxiliaire.
6
5
7
8
9
10
La manivelle HR 420 dispose des éléments de commande suivants:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Touche d'ARRET D'URGENCE
Ecran de manivelle pour l'affichage d'état et la sélection de
fonctions
Softkeys
Touches de sélection des axes
Touche d'activation de la manivelle
Touches fléchées pour définir la sensibilité de la manivelle
Touche indiquant le sens suivant lequel la TNC déplace l'axe
sélectionné
Activation de la broche (fonction dépendant de la machine)
Désactivation de la broche (fonction dépendant de la machine)
Touche „générer séquence CN“
Marche CN
Arrêt CN
Touche de validation
Manivelle
Potentiomètre de broche
Potentiomètre d'avance
3
4
6
7
11
12
13
14
15
16
Avec fonction M118 activée, le déplacement à l'aide de la manivelle est
également possible pendant l'exécution du programme.
Il est possible que le constructeur de votre machine
propose d'autres fonctions destinées à la HR 420.
Consulter le manuel de la machine
70
2 Mode manuel et dégauchissage
1
NOM X+1.563: Mode d'affichage de position et position sur l'axe
sélectionné
2 *: STIB (commande en service)
3 S1000: Vitesse de broche actuelle
4 F500: Avance à laquelle l'axe sélectionné se déplace actuellement
5 E: Une erreur s'est produite
6 3D: La fonction Inclinaison du plan d'usinage est active
7 2D: La fonction Rotation de base est active
8 RES 5.0: Résolution manivelle active. Course en mm/tour (°/tour
avec les axes rotatifs) parcourue par l'axe sélectionné pour un
tour de manivelle
9 STEP ON ou OFF: Positionnement pas à pas actif ou inactif. Lorsque
la fonction est active, la TNC affiche également l'incrément de
déplacement actif
10 Barre des softkeys: Sélection de diverses fonctions (cf.
paragraphes suivants)
1
3
8
2
4à7
9
10
Sélectionner l'axe à déplacer
Au moyen des touches de sélection des axes, vous pouvez activer
directement les axes principaux X, Y et Z (ainsi que deux autres axes
que le constructeur de la machine peut définir). Si votre machine est
équipée d'autres axes, procédez de la manière suivante:
8
8
Appuyer sur la softkey F1 de la manivelle (AX): La TNC affiche tous
les axes actifs sur l'écran de la manivelle. L'axe actif actuellement
clignote
Sélectionner l'axe désiré avec les softkeys de la manivelle F1 (->) ou
F2 (<-) et valider avec la softkey F3 de la manivelle (OK)
Régler la sensibilité de la manivelle
La sensibilité de la manivelle définit la course à parcourir sur un axe
pour un tour de manivelle. Les sensibilités sont définies par défaut et
peuvent être sélectionnées directement à l'aide des touches fléchées
de la manivelle (uniquement si Pas à pas n'est pas actif).
Sensibilités réglables: 0.01/0.02/0.05/0.1/0.2/0.5/1/2/5/10/20 [mm/
tour ou degrés/tour]
iTNC 530 HEIDENHAIN
71
2.2 Déplacement des axes de la machine
Ecran
L'écran de la manivelle (cf. figure) comporte 4 lignes. La TNC y affiche
les informations suivantes:
2.2 Déplacement des axes de la machine
Déplacer les axes
Activer la manivelle: Appuyer sur la touche manivelle
de la HR 420. La TNC ne peut plus être utilisée
maintenant que par le biais de la HR 420; sur l'écran
de la TNC, un message correspondant s'affiche dans
une fenêtre auxiliaire
Si nécessaire, sélectionner avec la softkey OPM le mode désiré (cf.
„Changer de mode de fonctionnement” à la page 74)
Si nécessaire, maintenir enfoncée la touche de validation
Sur la manivelle, sélectionner l'axe à déplacer.
Sélectionner les axes auxiliaires à l'aide des softkeys
Déplacer l'axe actif dans le sens + ou
Déplacer l'axe actif dans le sens –
Désactiver la manivelle: Appuyer sur la touche
manivelle de la HR 420. La TNC est à nouveau
utilisable à partir du panneau de commande
Réglage des potentiomètres
Lorsque la manivelle a été activée, les potentiomètres du pupitre de la
machine sont toujours actifs. Si vous désirez utiliser les
potentiomètres sur la manivelle, procédez de la manière suivante:
8
8
Appuyer sur les touches Ctrl et manivelle sur la HR 420. La TNC
affiche sur l'écran de la manivelle le menu de softkeys permettant
de sélectionner les potentiomètres
Appuyer sur la softkey HW pour activer les potentiomètres de la
manivelle
Dès que vous avez activé les potentiomètres de la manivelle et avant
de désactiver la manivelle, vous devez réactiver les potentiomètres du
pupitre de la machine. Procédez de la manière suivante:
8
8
Appuyer sur les touches Ctrl et manivelle sur la HR 420. La TNC
affiche sur l'écran de la manivelle le menu de softkeys permettant
de sélectionner les potentiomètres
Appuyer sur la softkey KBD pour activer les potentiomètres sur le
pupitre de la machine
72
2 Mode manuel et dégauchissage
2.2 Déplacement des axes de la machine
Positionnement pas à pas
Lors du positionnement pas à pas, la TNC déplace l'axe de manivelle
actuellement activé de la valeur d'un incrément que vous avez défini:
8
8
8
8
8
Appuyer sur la softkey F2 de la manivelle (STEP)
Activer le positionnement pas à pas: Appuyer sur la softkey 3 (ON) de
la manivelle
Sélectionner l'incrément désiré en appuyant sur les touches F1 ou
F2. Si vous maintenez une touche enfoncée, la TNC augmente le
pas de comptage du facteur 10 à chaque changement de dizaine. Si
vous appuyez en plus sur la touche Ctrl, le pas de comptage
augmente de 1. Le pas de comptage min. est de 0.0001 mm et le
pas de comptage max. est de 10 mm
A l'aide de la softkey 4 (OK), valider le pas de comptage sélectionné
Avec la touche de manivelle + ou –, déplacer l'axe actif de la
manivelle dans le sens correspondant
Introduire les fonctions auxiliaires M
8 Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (MSF)
8 Appuyer sur la softkey F1 de la manivelle (M)
8 Sélectionner le numéro de la fonction M désirée en appuyant sur les
touches F1 ou F2
8 Exécuter la fonction auxiliaire avec la touche Marche CN
Introduire la vitesse de broche S
8 Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (MSF)
8 Appuyer sur la softkey F2 de la manivelle (S)
8 Sélectionner la vitesse désirée en appuyant sur les touches F1 ou
F2. Si vous maintenez une touche enfoncée, la TNC augmente le
pas de comptage du facteur 10 à chaque changement de dizaine. Si
vous appuyez en plus sur la touche Ctrl, le pas de comptage
augmente de 1000.
8 Activer la nouvelle vitesse de rotation avec la touche Marche CN
Introduire l’avance F
8 Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (MSF)
8 Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (F)
8 Sélectionner l'avance désirée en appuyant sur les touches F1 ou F2.
Si vous maintenez une touche enfoncée, la TNC augmente le pas de
comptage du facteur 10 à chaque changement de dizaine. Si vous
appuyez en plus sur la touche Ctrl, le pas de comptage augmente de
1000.
8 Valider la nouvelle avance F à l'aide de la softkey F3 de la manivelle
(OK)
iTNC 530 HEIDENHAIN
73
2.2 Déplacement des axes de la machine
Initialiser le point de référence
8 Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (MSF)
8 Appuyer sur la softkey F4 de la manivelle (PRS)
8 Si nécessaire, sélectionner l'axe sur lequel on désire initialiser le
point de référence
8 Remettre à zéro l'axe avec la softkey F3 de la manivelle (OK) ou bien
régler la valeur désirée à l'aide des softkeys F1 et F2 de la manivelle,
puis valider avec la softkey F3 (OK). En appuyant en outre sur la
touche Ctrl, le pas de comptage augmente de 10
Changer de mode de fonctionnement
A l'aide de la softkey F4 de la manivelle (OPM), vous pouvez changer de
mode de fonctionnement à partir de la manivelle, à condition toutefois
que l'état actuel de la commande permette une commutation.
8
8
Appuyer sur la softkey F4 de la manivelle (OPM)
A l'aide des softkeys de la manivelle, sélectionner le mode de
fonctionnement voulu
„ MAN: Mode Manuel
„ MDI: Positionnement avec introduction manuelle
„ SGL: Exécution de programme pas à pas
„ RUN: Exécution de programme en continu
Générer une séquence L complète
Définir avec la fonction MOD les valeurs des axes à
valider dans une séquence CN (cf. „Sélectionner l'axe
pour générer une séquence L” à la page 699).
Si aucun axe n'a été sélectionné, la TNC délivre le
message d'erreur Aucun axe n'a été sélectionné
8
8
8
8
Sélectionner le mode Positionnement avec introduction manuelle
Sur le clavier de la TNC et à l'aide des touches fléchées, sélectionner
si nécessaire la séquence CN derrière laquelle vous voulez insérer la
nouvelle séquence L
Activer la manivelle
Appuyer sur la touche „générer séquence CN“: La TNC insère une
séquence L complète contenant toutes les positions des axes
sélectionnées à l'aide de la fonction MOD
74
2 Mode manuel et dégauchissage
2.2 Déplacement des axes de la machine
Fonctions des modes de fonctionnement Exécution de
programme
Dans les modes de fonctionnement Exécution de programme, vous
pouvez exécuter les fonctions suivantes:
„ Marche CN (touche-manivelle Marche CN)
„ Arrêt CN (touche-manivelle Arrêt CN)
„ Si la touche Arrêt CN a été actionnée: Stop interne (softkeys de la
manivelle MOP, puis STOP)
„ Si la touche Arrêt CN a été actionnée: Déplacement manuel des
axes (softkeys de la manivelle MOP, puis MAN)
„ Rentrée sur le contour après déplacement manuel des axes lors
d'une interruption du programme (softkeys de la manivelle MOP, puis
REPO). L'utilisation s'effectue à l'aide des softkeys de la manivelle,
comme avec les softkeys de l'écran (cf. „Aborder à nouveau le
contour” à la page 650)
„ Activation/désactivation de la fonction Inclinaison du plan d'usinage
(softkeys de la manivelle MOP, puis 3D)
iTNC 530 HEIDENHAIN
75
2.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M
2.3 Vitesse de rotation broche S,
avance F, fonction auxiliaire M
Application
En modes de fonctionnement Manuel et Manivelle électronique,
introduisez la vitesse de rotation broche S, l'avance F et la fonction
auxiliaire M avec les softkeys. Les fonctions auxiliaires sont décrites
au chapitre „7. Programmation: Fonctions auxiliaires“.
Le constructeur de la machine définit les fonctions
auxiliaires M à utiliser ainsi que leur fonction.
Introduction de valeurs
Vitesse de rotation broche S, fonction auxiliaire M
Sélectionner l'introduction pour la vitesse de rotation
broche: Softkey S
VITESSE BROCHE S=
1000
Introduire la vitesse de rotation broche et valider avec
la touche START externe
Lancez la rotation de la broche correspondant à la vitesse de rotation
S programmée à l'aide d'une fonction auxiliaire M. Vous introduisez
une fonction auxiliaire M de la même manière.
Avance F
Pour valider l'introduction d'une avance F, vous devez appuyer sur la
touche ENT au lieu de la touche START externe.
Règles en vigueur pour l'avance F:
„ Si l'on a introduit F=0, c'est l'avance la plus faible de PM1020 qui est
active
„ F reste sauvegardée même après une coupure d'alimentation.
76
2 Mode manuel et dégauchissage
2.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M
Modifier la vitesse de rotation broche et l’avance
La valeur programmée pour la vitesse de rotation broche S et l'avance
F peut être modifiée de 0% à 150% avec les potentiomètres.
Le potentiomètre de broche pour la vitesse de rotation de
la broche ne peut être utilisé que sur les machines
équipées d'une broche à commande analogique.
iTNC 530 HEIDENHAIN
77
2.4 Initialisation du point de référence (sans palpeur 3D)
2.4 Initialisation du point de
référence (sans palpeur 3D)
Remarque
Initialisation du point de référence avec palpeur 3D: Cf.
Manuel d'utilisation Cycles palpeurs.
Lors de l'initialisation du point de référence, l'affichage de la TNC est
initialisé aux coordonnées d'une position pièce connue.
Préparatifs
8
8
8
Brider la pièce et la dégauchir
Installer l'outil zéro de rayon connu
S'assurer que la TNC affiche bien les positions effectives
78
2 Mode manuel et dégauchissage
Mesure préventive
Y
Si la surface de la pièce ne doit pas être affleurée, il
convient de poser dessus une cale d'épaisseur d.
Introduisez alors pour le point de référence une valeur de
d supérieure.
Z
X
Y
Sélectionner le mode Manuel
X
Déplacer l'outil avec précaution jusqu'à ce qu'il
affleure la pièce
Sélectionner l'axe (tous les axes peuvent être
également sélectionnés sur le clavier ASCII)
INITIALISATION POINT DE RÉF. Z=
Outil zéro, axe de broche: Initialiser l'affichage à une
position pièce connue (ex.0) ou introduire l'épaisseur
d de la cale d'épaisseur. Dans le plan d'usinage: Tenir
compte du rayon d'outil
De la même manière, initialiser les points de référence des autres
axes.
Si vous utilisez un outil préréglé dans l'axe de plongée, initialisez
l'affichage de l'axe de plongée à la longueur L de l'outil ou à la somme
Z=L+d.
iTNC 530 HEIDENHAIN
79
2.4 Initialisation du point de référence (sans palpeur 3D)
Initialiser le point de référence avec les touches
d'axes
2.4 Initialisation du point de référence (sans palpeur 3D)
Gestion des points de référence avec le tableau
Preset
Vous devriez impérativement utiliser le tableau Preset si
„ votre machine est équipée d'axes rotatifs (plateau
orientable ou tête pivotante) et si vous travaillez avec la
fonction d'inclinaison du plan d'usinage
„ votre machine est équipée d'un système de
changement de tête
„ vous avez jusqu'à présent travaillé sur des TNC plus
anciennes en utilisant des tableaux de points zéro en
coordonnées REF
„ vous désirez usiner plusieurs pièces identiques dont la
position de bridage manifeste un déport variable
Le tableau Preset peut contenir n'importe quel nombre de
lignes (points de référence). Afin d'optimiser la taille du
fichier et la vitesse de traitement, veiller à ne pas utiliser
plus de lignes que nécessaire pour gérer vos points de
référence.
Par sécurité, vous ne pouvez insérer de nouvelles lignes
qu'à la fin du tableau Preset.
Enregistrer les points de référence dans le tableau Preset
Le tableau Preset s’intitule PRESET.PR et est mémorisé dans le
répertoire TNC:\. On ne peut éditer PRESET.PR qu'en modes de
fonctionnement Manuel et Manivelle électronique. En mode
Mémorisation/édition de programme, vous pouvez lire le tableau mais
non le modifier.
L'opération qui consiste à copier le tableau Preset vers un autre
répertoire (pour sauvegarder les données) est autorisée. Les lignes
que le constructeur de votre machine a protégées à l'écriture restent
systématiquement protégées à l'écriture dans la copie du tableau; par
conséquent, vous ne pouvez pas les modifier.
Dans la copie du tableau, ne modifiez jamais le nombre de lignes!
Sinon, vous pourriez rencontrer des problèmes au moment ou vous
désireriez activer à nouveau le tableau.
Pour activer le tableau Preset qui a été copié vers un autre répertoire,
vous devez en réeffectuer la copie vers le répertoire TNC:\.
80
2 Mode manuel et dégauchissage
2.4 Initialisation du point de référence (sans palpeur 3D)
Vous disposez de plusieurs possibilités pour enregistrer des points de
référence/rotations de base dans le tableau Preset:
„ au moyen des cycles palpeurs en modes de fonctionnement Manuel
ou Manivelle électronique (cf. Manuel d’utilisation Cycles
palpeurs, chapitre 2)
„ au moyen des cycles palpeurs 400 à 402 et 410 à 419 en mode
Automatique (cf. Manuel d'utilisation Cycles palpeurs, chapitre 3)
„ en l'inscrivant manuellement (cf. description ci-après)
Les rotations de base du tableau Preset font pivoter le
système de coordonnées de la valeur du Preset situé sur
la même ligne que celle de la rotation de base.
Lors de l'initialisation du point de référence, la TNC vérifie
si la position des axes inclinés coïncide bien avec les
valeurs correspondantes du menu 3D ROT (en fonction du
paramétrage dans le tableau de cinématique). De ce fait:
„ Lorsque la fonction Inclinaison du plan d'usinage est
inactive, l'affichage de positions des axes rotatifs doit
être = 0° (si nécessaire, remettre à zéro les axes
rotatifs)
„ Lorsque la fonction Inclinaison du plan d'usinage est
active, l'affichage de positions des axes rotatifs et les
angles introduits dans le menu 3D ROT doivent
coïncider
Le constructeur de votre machine peut verrouiller
n'importe quelles lignes du tableau Preset pour y
enregistrer des points de référence fixes (par exemple, le
centre d'un plateau circulaire). De telles lignes sont dans
une autre couleur à l'intérieur du tableau Preset (couleur
standard: rouge).
La ligne 0 du tableau Preset est systématiquement
protégée à l'écriture. La TNC mémorise toujours sur la
ligne 0 le dernier point de référence initialisé
manuellement à l'aide des touches des axes ou par
softkey. Si le point de référence initialisé manuellement
est actif, la TNC inscrit le texte le texte PR MAN(0) dans
l'affichage d'état
Si vous utilisez les cycles palpeurs d'initialisation du point
de référence pour afficher automatiquement les valeurs,
la TNC enregistre celles-ci sur la ligne 0.
iTNC 530 HEIDENHAIN
81
2.4 Initialisation du point de référence (sans palpeur 3D)
Enregistrer manuellement les points de référence dans le tableau
Preset
Pour enregistrer les points de référence dans le tableau Preset,
procédez de la manière suivante:
Sélectionner le mode Manuel
Déplacer l'outil avec précaution jusqu'à ce qu'il
affleure la pièce ou bien positionner en conséquence
le comparateur à cadran
Afficher le tableau Preset: La TNC ouvre le tableau
Preset et positionne le curseur sur la ligne active du
tableau
Sélectionner les fonctions pour l'introduction Preset:
La TNC affiche dans la barre de softkeys les
possibilités d'introduction disponibles. Description
des possibilités d'introduction: Cf. tableau suivant
Dans le tableau Preset, sélectionnez la ligne que vous
voulez modifier (le numéro de ligne correspond au
numéro Preset)
Si nécessaire, sélectionner dans le tableau Preset la
colonne (l'axe) que vous voulez modifier
A l'aide de la softkey, sélectionner l'une des
possibilités d'introduction disponible
(cf. tableau ci-après)
82
2 Mode manuel et dégauchissage
2.4 Initialisation du point de référence (sans palpeur 3D)
Fonction
Softkey
Valider directement la position effective de l’outil
(du comparateur à cadran) comme nouveau point
de référence: La fonction ne mémorise le point
de référence que sur l'axe sur lequel se trouve
actuellement la surbrillance
Affecter une valeur donnée à la position effective
de l'outil (du comparateur à cadran: La fonction
ne mémorise le point de référence que sur l'axe
sur lequel se trouve actuellement la surbrillance.
Introduire la valeur désirée dans la fenêtre
auxiliaire
Décaler en incrémental un point de référence
déjà enregistré dans le tableau: La fonction ne
mémorise le point de référence que sur l'axe sur
lequel se trouve actuellement la surbrillance.
Introduire dans la fenêtre auxiliaire la valeur de
correction désirée en tenant compte du signe
algébrique
Introduire directement un nouveau point de
référence (spécifique d'un axe) sans prendre en
compte la cinématique. N'utiliser cette fonction
que si votre machine est équipée d'un plateau
circulaire et si vous désirez initialiser le point de
référence au centre du plateau circulaire en
introduisant directement la valeur 0. La fonction
ne mémorise la valeur que sur l'axe sur lequel se
trouve actuellement la surbrillance. Introduire la
valeur désirée dans la fenêtre auxiliaire
Incrire le point de référence actif actuellement
sur une ligne libre du tableau: La fonction
mémorise le point de référence sur tous les axes
et active automatiquement la ligne du tableau
concernée
iTNC 530 HEIDENHAIN
83
2.4 Initialisation du point de référence (sans palpeur 3D)
Explication des valeurs enregistrées dans le tableau Preset
„ Machine simple avec trois axes, sans dispositif d’inclinaison
La TNC enregistre dans le tableau Preset la distance entre le point
de référence pièce et le point de référence (en tenant compte du
signe algébrique)
„ Machine équipée de tête pivotante
La TNC enregistre dans le tableau Preset la distance entre le point
de référence pièce et le point de référence (en tenant compte du
signe algébrique)
„ Machine équipée d'un plateau circulaire
La TNC enregistre dans le tableau Preset la distance entre le point
de référence pièce et le centre du plateau circulaire (en tenant
compte du signe algébrique)
„ Machine équipée d'un plateau circulaire et d'une tête pivotante
La TNC enregistre dans le tableau Preset la distance entre le point
de référence pièce et le centre du plateau circulaire
Notez que lors du décalage d'un appareil diviseur sur la
table de votre machine (réalisé par la modification de la
définition cinématique), les valeurs présélectionnées qui
ne dépendent pas directement de l'appareil diviseur
peuvent être aussi décalés le cas échéant.
84
2 Mode manuel et dégauchissage
2.4 Initialisation du point de référence (sans palpeur 3D)
Editer un tableau Preset
Fonction d'édition en mode tableau
Softkey
Sélectionner le début du tableau
Sélectionner la fin du tableau
Sélectionner la page précédente du tableau
Sélectionner la page suivante du tableau
Sélectionner les fonctions pour l'introduction
Preset
Enregistrer le point de référence de la ligne
actuellement sélectionnée du tableau Preset
Ajouter un nombre possible de lignes à la fin du
tableau (2ème barre de softkeys)
Copier le champ en surbrillance
(2ème barre de softkeys)
Insérer le champ copié
(2ème barre de softkeys)
Annuler la ligne actuellement sélectionnée: La
TNC inscrit un – dans toutes les colonnes
(2ème barre de softkeys)
Ajouter une seule ligne à la fin du tableau
(2ème barre de softkeys)
Effacer une seule ligne à la fin du tableau
(2ème barre de softkeys)
iTNC 530 HEIDENHAIN
85
2.4 Initialisation du point de référence (sans palpeur 3D)
Activer le point de référence du tableau Preset en mode Manuel
Lorsque l'on active un point de référence à partir du
tableau Preset, la TNC annule un décalage de point zéro
actif.
Par contre, une conversion de coordonnées que vous
auriez programmée avec le cycle 19 Inclinaison du plan
d’usinage ou avec la fonction PLANE reste active.
Si vous activez un preset qui ne contient pas des valeurs
dans toutes les coordonnées, c’est le dernier point de
référence activé qui continue à agir sur ces axes.
Sélectionner le mode Manuel
Afficher le tableau Preset
Sélectionner le numéro du point de référence que l'on
veut activer ou
avec la touche GOTO, sélectionner le numéro du
point de référence que l'on veut activer et valider avec
la touche ENT
Activer le point de référence
Valider l'activation du point de référence. La TNC
affiche la valeur et – si celle-ci est définie – la rotation
de base
Quitter le tableau Preset
Activer dans un programme un point de référence issu du tableau
Preset
Pour activer des points de référence contenus dans le tableau Preset
en cours de déroulement du programme, vous utilisez le cycle 247.
Dans le cycle 247, il vous suffit de définir le numéro du point de
référence que vous désirez activer (cf. „INITIALISATION DU POINT
DE REFERENCE (cycle 247)” à la page 493).
86
2 Mode manuel et dégauchissage
2.5 Inclinaison du plan d’usinage (option logiciel 1)
2.5 Inclinaison du plan d’usinage
(option logiciel 1)
Application, processus
Les fonctions d'inclinaison du plan d'usinage sont adaptées
par le constructeur de la machine à la TNC et à la machine.
Sur certaines têtes pivotantes (plateaux inclinés), le
constructeur de la machine définit si les angles
programmés dans le cycle doivent être interprétés par la
TNC comme coordonnées des axes rotatifs ou comme
composantes angulaires d'un plan incliné. Consultez le
manuel de votre machine.
La TNC gère l'inclinaison de plans d'usinage sur machines équipées
de têtes pivotantes ou de plateaux inclinés. Cas d'applications
classiques: Perçages obliques ou contours inclinés dans l'espace. Le
plan d’usinage est alors toujours incliné autour du point zéro actif.
Dans ce cas et, comme à l'habitude, l'usinage est programmé dans un
plan principal (ex. plan X/Y); toutefois, il est exécuté dans le plan incliné
par rapport au plan principal.
Y
Z
B
10°
X
Il existe trois fonctions pour l'inclinaison du plan d'usinage:
„ Inclinaison manuelle à l'aide de la softkey 3D ROT en modes Manuel
et Manivelle électronique; cf. „Activation de l'inclinaison manuelle”,
page 91
„ Inclinaison programmée, cycle 19 PLAN D’USINAGE dans le
programme d'usinage (cf. „PLAN D'USINAGE (cycle 19, option de
logiciel 1)” à la page 499)
„ Inclinaison programmée, fonction PLANE dans le programme
d'usinage (cf. „La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage
(option de logiciel 1)” à la page 516)
Les fonctions TNC pour l'„inclinaison du plan d'usinage“
correspondent à des transformations de coordonnées. Le plan
d'usinage est toujours perpendiculaire au sens de l'axe d'outil.
iTNC 530 HEIDENHAIN
87
2.5 Inclinaison du plan d’usinage (option logiciel 1)
Pour l’inclinaison du plan d’usinage, la TNC distingue toujours deux
types de machines:
„ Machine équipée d'un plateau incliné
„ Vous devez amener la pièce à la position d'usinage souhaitée par
un positionnement correspondant du plateau incliné, par exemple
avec une séquence L
„ La position de l'axe d'outil transformé ne change pas en fonction
du système de coordonnées machine. Si vous faites pivoter votre
plateau – et, par conséquent, la pièce – par ex. de 90°, le système
de coordonnées ne pivote pas en même temps. En mode
Manuel, si vous appuyez sur la touche de sens d'axe Z+, l'outil se
déplace dans le sens Z+
„ Pour le calcul du système de coordonnées transformé, la TNC
prend en compte uniquement les décalages mécaniques du
plateau incliné concerné – parties „translationnelles“
„ Machine équipée de tête pivotante
„ Vous devez amener l'outil à la position d'usinage souhaitée par un
positionnement correspondant de la tête pivotante, par exemple
avec une séquence L
„ La position de l'axe d'outil incliné (transformé) change en fonction
du système de coordonnées machine. Faites pivoter la tête
pivotante de votre machine – et par conséquent, l'outil – par
exemple de +90° sur l'axe B. Il y a en même temps rotation du
système de coordonnées. En mode Manuel, si vous appuyez sur
la touche de sens d'axe Z+, l'outil se déplace dans le sens X+ du
système de coordonnées machine.
„ Pour le calcul du système de coordonnées transformé, la TNC
prend en compte les décalages mécaniques de la tête pivotante
(parties „translationnelles“) ainsi que les décalages provoqués par
l'inclinaison de l'outil (correction de longueur d'outil 3D).
Axes inclinés: Franchissement des points de
référence
Les axes étant inclinés, franchissez les points de référence à l'aide des
touches de sens externes. La TNC interpole alors les axes concernés.
Veillez à ce que la fonction „Inclinaison du plan d'usinage“ soit active
en mode Manuel et que l'angle effectif de l'axe rotatif ait été inscrit
dans le champ de menu.
88
2 Mode manuel et dégauchissage
2.5 Inclinaison du plan d’usinage (option logiciel 1)
Initialisation du point de référence dans le
système incliné
Après avoir positionné les axes rotatifs, initialisez le point de référence
de la même manière que dans le système non incliné. Le
comportement de la TNC lors de l'initialisation du point de référence
dépend alors de la configuration du paramètre-machine 7500 dans
votre tableau de cinématique:
„ PM 7500, bit 5=0
Si le plan d'usinage est incliné, la TNC vérifie lors de l'initialisation du
point de référence sur les axes X, Y et Z si les coordonnées actuelles
des axes rotatifs correspondent bien aux angles d'inclinaison que
vous avez définis (menu 3D ROT). Si la fonction Inclinaison du plan
d'usinage est inactive, la TNC vérifie si les axes rotatifs sont à 0°
(positions effectives). Si les positions ne correspondent pas, la TNC
délivre un message d'erreur.
„ PM 7500, bit 5=1
La TNC ne vérifie pas si les coordonnées actuelles des axes rotatifs
(positions effectives) correspondent aux angles d'inclinaison que
vous avez définis.
Initialiser toujours systématiquement le point de
référence sur les trois axes principaux.
Si les axes rotatifs de votre machine ne sont pas asservis,
vous devez inscrire la position effective de l'axe rotatif
dans le menu d'inclinaison manuelle: Si la position
effective de l'axe ou des axes rotatif(s) ne coïncide pas
avec cette valeur, le point de référence calculé par la TNC
sera erroné.
Initialisation du point de référence sur machines
équipées d'un plateau circulaire
Si vous alignez la pièce au moyen d'une rotation du plateau circulaire,
par exemple avec le cycle palpeur 403, avant d'initialiser le point de
référence sur les axes linéaires X, Y et Z, vous devez mettre à zéro
l'axe du plateau circulaire après l'opération d'alignement. Sinon, la
TNC délivre un message d'erreur. Le cycle 403 offre directement
cette possibilité si vous vous configurez un paramètre d'introduction
(cf. Manuel d'utilisation Cycles palpeurs, „Rotation de base
compensée avec axe rotatif“).
iTNC 530 HEIDENHAIN
89
2.5 Inclinaison du plan d’usinage (option logiciel 1)
Initialisation du point de référence sur machines
équipées de systèmes de changement de tête
Si votre machine est équipée d'un système de changement de tête,
nous vous conseillons de gérer systématiquement les points de
référence au moyen du tableau Preset. Les points de référence
mémorisés dans les tableaux Preset prennent en compte la
cinématique active de la machine (géométrie de la tête). Si vous
installez une nouvelle tête, la TNC tient compte des nouvelles
dimensions modifiées et le point de référence actif est donc conservé.
Affichage de positions dans le système incliné
Les positions qui apparaissent dans l'affichage d'état (NOM et EFF) se
réfèrent au système de coordonnées incliné.
Restrictions pour l’inclinaison du plan d’usinage
„ La fonction de palpage Rotation de base n'est pas disponible si vous
avez activé la fonction Inclinaison du plan d'usinage en mode de
fonctionnement Manuel
„ Les positionnements automate (définis par le constructeur de la
machine) ne sont pas autorisés
90
2 Mode manuel et dégauchissage
2.5 Inclinaison du plan d’usinage (option logiciel 1)
Activation de l’inclinaison manuelle
Sélectionner l'inclinaison manuelle: Appuyer sur la
softkey 3D ROT.
Avec la touche fléchée, positionner la surbrillance sur
le sous-menu Mode Manuel
Activation de l'inclinaison manuelle: Appuyer sur la
softkey ACTIF
Avec la touche fléchée, positionner la surbrillance sur
l'axe rotatif désiré
Introduire l'angle d'inclinaison
Achever l'introduction des données: Touche END.
Pour désactiver la fonction, mettez sur Inactif les modes souhaités
dans le menu Inclinaison du plan d'usinage.
Si la fonction Inclinaison du plan d'usinage est active et si la TNC
déplace les axes de la machine en fonction des axes inclinés,
l'affichage d'état fait apparaître le symbole
.
Si vous mettez sur Actif la fonction Inclinaison du plan d'usinage pour
le mode Exécution de programme, l'angle d'inclinaison inscrit au
menu est actif dès la première séquence du programme d'usinage qui
doit être exécutée. Si vous utilisez dans le programme d'usinage le
cycle 19 PLAN D’USINAGE ou bien la fonction PLANE, les valeurs
angulaires définies dans ce cycle sont actives. Les valeurs angulaires
inscrites au menu sont remplacées par les valeurs appelées.
iTNC 530 HEIDENHAIN
91
2.5 Inclinaison du plan d’usinage (option logiciel 1)
Configurer le sens actuel de l’axe d’outil en tant
que sens d’usinage actif (fonction FCL 2)
Cette fonction doit être activée par le constructeur de la
machine. Consultez le manuel de votre machine.
En modes de fonctionnement Manuel et Manivelle électronique, cette
fonction vous permet de déplacer l'outil avec les touches de sens
externes ou la manivelle dans la direction vers laquelle pointe
actuellement l'axe d'outil. Utilisez cette fonction si
„ vous désirez dégager l'outil dans le sens de l'axe d'outil pendant une
interruption d'un programme 5 axes
„ vous désirez exécuter en mode Manuel avec les touches de sens
externe une opération d'usinage avec outil incliné
Sélectionner l'inclinaison manuelle: Appuyer sur la
softkey 3D ROT.
Avec la touche fléchée, positionner la surbrillance sur
le sous-menu Mode Manuel
Activer le sens actif de l'axe d'outil en tant que sens
d'usinage actif: Appuyer sur la softkey AXE OUTIL
Achever l'introduction des données: Touche END.
Pour désactiver la fonction, mettez sur Inactif les modes souhaités
dans le menu Inclinaison du plan d'usinage.
Si la fonction Déplacement dans le sens de l'axe d'outil est active,
l'affichage d'état affiche le symbole
.
Cette fonction est également disponible si vous voulez
interrompre le déroulement du programme et déplacer
les axes manuellement.
92
2 Mode manuel et dégauchissage
2.6 Contrôle dynamique anti-collision (option de logiciel)
2.6 Contrôle dynamique anticollision (option de logiciel)
Fonction
Le contrôle dynamique anti-collision DCM (de l'anglais:
Dynamic Collision Monitoring) doit être mis en œuvre sur la
TNC et la machine par le constructeur de la machine.
Consultez le manuel de votre machine.
Le constructeur de la machine peut définir librement les corps que doit
contrôler la TNC dans tous les déplacements de la machine. Si la
distance qui sépare deux corps sous contrôle anti-collision est
inférieure à la distance programmée, la TNC délivre un message
d'erreur.
La TNC place également l'outil actif sous contrôle anti-collision en
prenant en compte la longueur inscrite dans le tableau d'outils ainsi
que le rayon d'outil (l'outil doit être cylindrique).
Tenez compte des restrictions suivantes:
„ Le contrôle DCM contribue à réduire les risques de
collision. Mais la TNC ne peut pas tenir compte de toutes
les configurations de fonctionnement
„ Les collisions d’éléments définis de la machine et de
l’outil avec la pièce ne sont pas détectées par la TNC
„ DCM est capable de protéger des collisions les éléments
de la machine seulement s’ils ont été définis
correctement par le constructeur de la machine au niveau
des dimensions et de la position dans le système de
coordonnées machine
„ Dans le cas de certains outils (têtes porte-lames, par
exemple), le diamètre à l'origine d'une collision peut être
supérieur aux dimensions définies par les données de
correction d'outil
„ On ne peut pas utiliser la fonction permettant d'autoriser
le positionnement avec la manivelle (M118) en liaison
avec le contrôle anti-collision. Pour pouvoir utiliser M118,
vous devez désactiver le DCM soit par softkey dans le
menu Contrôle dynamique anti-collision (DCM) ou
bien activer une cinématique sans corps de collision
(CMO)
„ Avec les cycles de „taraudage rigide“, le DCM ne
fonctionne que si l’on a activé dans MP7160
l’interpolation exacte de l’axe d’outil avec la broche
„ Actuellement, vous ne disposez d’aucune fonction vous
permettant de contrôler les collisions avant l’usinage de
la pièce (par exemple en mode de fonctionnement Test
de programme)
iTNC 530 HEIDENHAIN
93
2.6 Contrôle dynamique anti-collision (option de logiciel)
Contrôle anti-collision en modes de
fonctionnement manuels
En modes de fonctionnement Manuel ou Manivelle électronique, la
TNC stoppe un déplacement lorsque la distance qui les sépare est
inférieure à la distance programmée. La TNC réduit en outre l'avance
de manière significative lorsque la distance par rapport à la valeur
limite qui déclenche l'erreur est inférieure à 5 mm.
Pour le traitement des erreurs, la TNC distingue trois niveaux:
„ Pré-alarme: Deux corps sous contrôle anti-collision sont séparés par
une distance inférieure à 14 mm
„ Attention: Deux corps sous contrôle anti-collision sont séparés par
une distance inférieure à 8 mm
„ Erreur: Deux corps sous contrôle anti-collision sont séparés par une
distance inférieure à 2 mm
Zone Pré-alarme
Deux corps sous contrôle anti-collision sont séparés par une distance
comprise entre 12 et 14 mm. Le message d'erreur affiché (dont le
texte est défini par le constructeur de la machine) débute toujours par
la séquence de caractères |<-->|.
8
8
8
Acquitter le message d'erreur avec la touche CE
Déplacer les axes manuellement hors de la zone à risque; attention
au sens du déplacement
Si nécessaire, supprimer la cause du message de collision
94
2 Mode manuel et dégauchissage
2.6 Contrôle dynamique anti-collision (option de logiciel)
Zone Alarme
Deux corps sous contrôle anti-collision sont séparés par une distance
comprise entre 6 et 8 mm. Le message d'erreur affiché (dont le texte
est défini par le constructeur de la machine) débute toujours par la
séquence de caractères |<->|.
8
8
8
Acquitter le message d'erreur avec la touche CE
Déplacer les axes manuellement hors de la zone à risque; attention
au sens du déplacement
Si nécessaire, supprimer la cause du message de collision
Zone Erreur
Deux corps sous contrôle anti-collision sont séparés par une distance
inférieure à 2 mm. Le message d'erreur affiché (dont le texte est
défini par le constructeur de la machine) débute toujours par la
séquence de caractères |<>|. Dans cette situation, vous ne pouvez
déplacer les axes que si vous avez désactivé le contrôle anti-collision.
Danger de collision!
Veillez à ce que le déplacement s’effectue dans la bonne
direction lorsque vous dégagez les axes. La TNC
n’exécute aucun contrôle anti-collision dans cette
situation.
Si vous avez désactivé le contrôle anti-collision, le symbole
du contrôle anti-collision clignote dans la barre des modes
de fonctionnement (cf. tableau suivant).
Fonction
Symbole
Symbole clignotant dans la barre des modes de
fonctionnement lorsque le contrôle anti-collision
est inactif.
8
8
8
8
8
Si nécessaire, commuter la barre de softkeys
8
Sélectionner le menu pour désactiver le contrôle anticollision
8
Sélectionner le sous-menu mode Manuel
8
Désactiver le contrôle anti-collision: Appuyer sur la
touche ENT; le symbole du contrôle anti-collision
clignote sur la barre des modes de fonctionnement
Acquitter le message d'erreur présent avec la touche CE
Déplacer les axes manuellement hors de la zone à risque; attention
au sens du déplacement
Si nécessaire, supprimer la cause du message de collision
Activer à nouveau le contrôle anti-collision: Appuyer sur la touche
ENT
iTNC 530 HEIDENHAIN
95
2.6 Contrôle dynamique anti-collision (option de logiciel)
Contrôle anti-collision en mode Automatique
On ne peut pas utiliser la fonction permettant d'autoriser le
positionnement avec la manivelle (M118) en liaison avec le
contrôle anti-collision.
Lorsque le contrôle anti-collision est actif, la TNC affiche le
symbole
dans l’affichage de position.
Si vous avez désactivé le contrôle anti-collision, le symbole
du contrôle anti-collision clignote dans la barre des modes
de fonctionnement.
Les fonctions M140 (cf. „Retrait du contour dans le sens
de l'axe d'outil: M140” à la page 303) et M150 (cf. „Ne pas
afficher le message de commutateur de fin de course:
M150” à la page 307) peuvent éventuellement provoquer
des déplacements non programmés si la TNC détecte une
collision lorsqu’elle est en train d’exécuter ces fonctions!
La TNC contrôle pas à pas les déplacements, délivre une alarme anticollision dans la séquence susceptible de provoquer une collision et
interrompt le déroulement du programme. Il n'y a généralement pas
de réduction de l'avance comme en mode Manuel.
96
2 Mode manuel et dégauchissage
3
Positionnement avec
introduction manuelle
3.1 Programmation et exécution d’opérations simples d’usinage
3.1 Programmation et exécution
d’opérations simples d’usinage
Pour des opérations simples d'usinage ou pour le prépositionnement
de l'outil, on utilise le mode Positionnement avec introduction
manuelle. Pour cela, vous pouvez introduire un petit programme en
format Texte clair HEIDENHAIN ou en DIN/ISO et l’exécuter
directement. Les cycles de la TNC peuvent être appelés à cet effet. Le
programme est mémorisé dans le fichier $MDI. L’affichage d’état
supplémentaire peut être activé en mode Positionnement avec
introduction manuelle.
Exécuter le positionnement avec introduction
manuelle
Sélectionner le mode Positionnement avec
introduction manuelle. Programmer librement le
fichier $MDI
Lancer l'exécution du programme: Touche START
externe
Restriction
Z
La programmation de contours libres FK, les graphismes
de programmation et d'exécution de programme ne sont
pas disponibles. Le fichier $MDI ne doit pas contenir
d'appel de programme (PGM CALL).
Exemple 1
Une seule pièce doit comporter un trou profond de 20 mm. Après avoir
bridé et dégauchi la pièce puis initialisé le point de référence, le trou
peut être programmé en quelques lignes et usiné ensuite.
Y
X
50
50
L'outil est prépositionné tout d'abord au-dessus de la pièce à l'aide de
séquences L (linéaires), puis positionné à une distance d'approche de
5 mm au-dessus du trou. Celui-ci est ensuite usiné avec le cycle 1
PERCAGE PROFOND.
0 BEGIN PGM $MDI MM
1 TOOL DEF 1 L+0 R+5
Définir l'outil: Outil zéro, rayon 5
2 TOOL CALL 1 Z S2000
Appeler l’outil: Axe d'outil Z,
Vitesse de rotation broche 2000 tours/min.
3 L Z+200 R0 FMAX
Dégager l'outil (F MAX = avance rapide)
4 L X+50 Y+50 R0 FMAX M3
Positionner l'outil avec F MAX au-dessus du trou,
marche broche
98
3 Positionnement avec introduction manuelle
Définir le cycle PERCAGE
Q200=5
;DISTANCE D’APPROCHE
Distance d'approche de l'outil au-dessus du trou
Q201=-15
;PROFONDEUR
Profondeur de trou (signe = sens de l'usinage)
Q206=250
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Avance de perçage
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Profondeur de la passe avant le retrait
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Temporisation après chaque dégagement, en sec.
Q203=-10
;COORD. SURFACE PIÈCE
Coordonnée de la surface de la pièce
Q204=20
;SAUT DE BRIDE
Distance d'approche de l'outil au-dessus du trou
Q211=0.2
;TEMPO. AU FOND
Temporisation au fond du trou, en secondes
6 CYCL CALL
Appeler le cycle PERCAGE:
7 L Z+200 R0 FMAX M2
Dégager l'outil
8 END PGM $MDI MM
Fin du programme
Fonction de droites L (cf. „Droite L” à la page 237), cycle PERCAGE
(cf. „PERCAGE (cycle 200)” à la page 335).
iTNC 530 HEIDENHAIN
99
3.1 Programmation et exécution d’opérations simples d’usinage
5 CYCL DEF 200 PERCAGE
3.1 Programmation et exécution d’opérations simples d’usinage
Exemple 2: Eliminer le déport de la pièce sur machines équipées
d'un plateau circulaire
Exécuter la rotation de base avec palpeur 3D. Cf. Manuel d'utilisation
des cycles palpeurs „Cycles palpeurs en modes Manuel et Manivelle
électronique“, paragraphe „Compenser le déport de la pièce“.
Noter l'angle de rotation et annuler la rotation de base
Sélectionner le mode de fonctionnement:
Positionnement avec introduction manuelle
Sélectionner l'axe du plateau circulaire, introduire
l'angle noté ainsi que l'avance, par ex. L C+2.561 F50
Achever l'introduction
Appuyer sur la touche START externe: Le déport est
compensé par une rotation du plateau circulaire
100
3 Positionnement avec introduction manuelle
3.1 Programmation et exécution d’opérations simples d’usinage
Sauvegarder ou effacer des programmes
contenus dans $MDI
Le fichier $MDI est souvent utilisé pour des programmes courts et
provisoires. Si vous désirez toutefois enregistrer un programme,
procédez de la manière suivante:
Sélectionner le mode de fonctionnement:
Mémorisation/édition de programme
Appeler le gestionnaire de fichiers: Touche PGM
MGT (Program Management)
Marquer le fichier $MDI
Sélectionner „Copier fichier“: Softkey COPIER
FICHIER-CIBLE =
TROU
Introduisez un nom sous lequel doit être mémorisé le
contenu actuel du fichier $MDI
Exécuter la copie
Quitter le gestionnaire de fichiers: Softkey FIN
Pour effacer le contenu du fichier $MDI, procédez de la manière
suivante: Au lieu de le copier, effacez le contenu avec la softkey
EFFACER. Lorsque vous retournez ensuite en mode de
fonctionnement Positionnement avec introduction manuelle, la TNC
affiche un fichier $MDI vide.
Si vous désirez effacer $MDI,
„ le mode Positionnement avec introduction manuelle ne
doit pas être sélectionné (et pas davantage en arrièreplan)
„ le fichier $MDI ne doit pas être sélectionné en mode
Mémorisation/édition de programme
Autres informations: cf. „Copier un fichier donné”, page 118.
iTNC 530 HEIDENHAIN
101
4
Programmation: Principes
de base, gestion de fichiers,
outils de programmation,
gestion de palettes
4.1 Principes de base
4.1 Principes de base
Systèmes de mesure de déplacement et
marques de référence
Z
Des systèmes de mesure situés sur les axes de la machine
enregistrent les positions de la table ou de l'outil. Les axes linéaires
sont généralement équipés de systèmes de mesure linéaire et les
plateaux circulaires et axes inclinés, de systèmes de mesure
angulaire.
Y
X
Lorsqu'un axe de la machine se déplace, le système de mesure
correspondant génère un signal électrique qui permet à la TNC de
calculer la position effective exacte de l'axe de la machine.
Une coupure d'alimentation provoque la perte de la relation entre la
position du chariot de la machine et la position effective calculée. Pour
rétablir cette relation, les systèmes de mesure incrémentaux
disposent de marques de référence. Lors du franchissement d’une
marque de référence, la TNC reçoit un signal qui désigne un point de
référence machine. Celui-ci permet à la TNC de rétablir la relation entre
la position effective et la position actuelle de la machine. Sur les
systèmes de mesure linéaire équipés de marques de référence à
distances codées, il vous suffit de déplacer les axes de la machine de
20 mm et, sur les systèmes de mesure angulaire, de 20°.
XMP
Avec les systèmes de mesure absolus, une valeur absolue de position
est transmise à la commande lors de la mise sous tension. Ceci
permet de rétablir la relation entre la position effective et la position du
chariot de la machine immédiatement après la mise sous tension et
sans avoir besoin de déplacer les axes de la machine.
X (Z,Y)
Système de référence
Un système de référence vous permet de définir sans ambiguïté les
positions dans un plan ou dans l’espace. La donnée de position se
réfère toujours à un point défini; elle est décrite au moyen de
coordonnées.
Dans le système de coordonnées cartésiennes, trois directions sont
définies en tant qu'axes X, Y et Z. Les axes sont perpendiculaires entre
eux et se rejoignent en un point: le point zéro. Une coordonnée indique
la distance par rapport au point zéro, dans l’une de ces directions. Une
position est donc décrite dans le plan au moyen de deux coordonnées
et dans l’espace, au moyen de trois coordonnées.
Les coordonnées qui se réfèrent au point zéro sont désignées comme
coordonnées absolues. Les coordonnées relatives se réfèrent à une
autre position quelconque (point de référence) du système de
coordonnées. Les valeurs des coordonnées relatives sont aussi
appelées valeurs de coordonnées incrémentales.
Z
Y
X
104
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
Pour l’usinage d’une pièce sur une fraiseuse, vous vous référez
généralement au système de coordonnées cartésiennes. La figure de
droite illustre la relation entre le système de coordonnées
cartésiennes et les axes de la machine. La règle des trois doigts de la
main droite est un moyen mnémotechnique: Si le majeur est dirigé
dans le sens de l’axe d’outil, de la pièce vers l’outil, il indique alors le
sens Z+; le pouce indique le sens X+ et l’index, le sens Y+.
+Z
+Y
L'iTNC 530 peut commander jusqu'à 9 axes. Outres les axes
principaux X, Y et Z, on a également les axes auxiliaires U, V et W qui
leur sont parallèles. Les axes rotatifs sont les axes A, B et C. La figure
en bas, à droite illustre la relation entre les axes auxiliaires ou axes
rotatifs et les axes principaux.
+X
+Z
+X
+Y
Z
Y
W+
C+
B+
V+
X
A+
U+
iTNC 530 HEIDENHAIN
105
4.1 Principes de base
Système de référence sur fraiseuses
4.1 Principes de base
Coordonnées polaires
Si le plan d’usinage est coté en coordonnées cartésiennes, vous
pouvez aussi élaborer votre programme d’usinage en coordonnées
cartésiennes. En revanche, lorsque des pièces comportent des arcs
de cercle ou des coordonnées angulaires, il est souvent plus simple de
définir les positions en coordonnées polaires.
Contrairement aux coordonnées cartésiennes X, Y et Z, les
coordonnées polaires ne décrivent les positions que dans un plan. Les
coordonnées polaires ont leur point zéro sur le pôle CC (CC = de
l'anglais circle center: centre de cercle). Ceci permet de définir
clairement une position dans un plan:
„ Rayon en coordonnées polaires: Distance entre le pôle CC et la
position
„ Angle de coordonnées polaires: Angle formé par l’axe de référence
angulaire et la ligne reliant le pôle CC et la position
Y
PR
PA2
PA3
PR
PR
PA1
10
0°
CC
X
30
Définition du pôle et de l'axe de référence angulaire
Dans le système de coordonnées cartésiennes, vous définissez le
pôle au moyen de deux coordonnées dans l’un des trois plans. L’axe
de référence angulaire pour l’angle polaire PA est ainsi défini
simultanément.
Coordonnées polaires (plan)
Axe de référence angulaire
X/Y
+X
Y/Z
+Y
Z/X
+Z
Y
Z
Z
Y
X
Z
Y
X
X
106
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
Positions pièce absolues
Lorsque les coordonnées d’une position se réfèrent au point zéro
(origine), il s'agit de coordonnées absolues. Chaque position sur une
pièce est définie clairement au moyen de ses coordonnées absolues.
3
Exemple 1: Trous avec coordonnées absolues
Trou 1
X = 10 mm
Y = 10 mm
Trou 2
X = 30 mm
Y = 20 mm
Y
30
Trou 3
X = 50 mm
Y = 30 mm
2
20
1
10
Positions pièce incrémentales
Les coordonnées incrémentales se réfèrent à la dernière position
d’outil programmée servant de point zéro (imaginaire) relatif. Lors de
l’élaboration du programme, les coordonnées incrémentales indiquent
ainsi la cote (située entre la dernière position nominale et la suivante)
à laquelle l’outil doit se déplacer. C’est pour cette raison qu'elle est
désignée sous le terme de cote incrémentale.
X
10
50
30
Y
Vous marquez une cote incrémentale à l’aide d'un „I“ devant la
désignation de l’axe.
6
Exemple 2: Trous avec coordonnées incrémentales
4
10
X = 10 mm
Y = 10 mm
Trou 5 se référant à 4
X = 20 mm
Y = 10 mm
5
10
Coordonnées absolues du trou 4
Trou 6 se référant à 5
X = 20 mm
Y = 10 mm
10
10
Coordonnées polaires absolues et incrémentales
Les coordonnées absolues se réfèrent toujours au pôle et à l’axe de
référence angulaire.
Les coordonnées incrémentales se réfèrent toujours à la dernière
position d’outil programmée.
X
20
20
Y
+IPR
PR
PR
+IPA +IPA
PR
PA
10
0°
CC
X
30
iTNC 530 HEIDENHAIN
107
4.1 Principes de base
Positions pièce absolues et incrémentales
Pour l’usinage, le plan de la pièce définit comme point de référence
absolu (point zéro) une certaine partie de la pièce, un coin
généralement. Pour initialiser le point de référence, vous alignez tout
d’abord la pièce sur les axes de la machine, puis sur chaque axe, vous
amenez l’outil à une position donnée par rapport à la pièce. Pour cette
position, réglez l’affichage de la TNC soit à zéro, soit à une valeur de
position donnée. De cette manière, vous rattachez la pièce à un
système de référence valable pour l’affichage de la TNC ou pour votre
programme d’usinage.
Z
MAX
Y
X
Si le plan de la pièce donne des points de référence relatifs, utilisez
alors tout simplement les cycles de conversion de coordonnées (cf.
„Cycles de conversion de coordonnées” à la page 487).
Si la cotation du plan de la pièce n’est pas conforme à la
programmation des CN, vous choisissez comme point de référence
une position ou un angle de la pièce à partir duquel vous définirez
simplement les autres positions de la pièce.
MIN
L'initialisation des points de référence à l'aide d'un palpeur 3D de
HEIDENHAIN est particulièrement aisée. Cf. Manuel d'utilisation des
cycles palpeurs „Initialisation du point de référence avec les
palpeurs 3D“.
7
750
6
5
320
150
0
3
4
-150
0
Exemple
La figure de la pièce illustre les trous (1 à 4) dont les cotes se réfèrent
à un point de référence absolu ayant les coordonnées X=0 Y=0. Les
trous (5 à 7) se réfèrent à un point de référence relatif de coordonnées
absolues X=450 Y=750. A l'aide du cycle DECALAGE DU POINT ZERO,
vous pouvez décaler provisoirement le point zéro à la position X=450,
Y=750 pour pouvoir programmer les trous (5 à 7) sans avoir à
programmer d'autres calculs.
Y
300±0,1
4.1 Principes de base
Sélection du point de référence
1
325 450
2
900
X
950
108
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.2 Gestionnaire de fichiers: Principes de base
4.2 Gestionnaire de fichiers:
Principes de base
Fichiers
Fichiers dans la TNC
Type
Programmes
en format HEIDENHAIN
en format DIN/ISO
.H
.I
Fichiers smarT.NC
Programme Unit structuré
Descriptions de contours
Tableaux de points pour positions d'usinage
.HU
.HC
.HP
Tableaux pour
Outils
Changeur d'outils
Palettes
Points zéro
Points
Presets
Données de coupe
Matières de pièce, de coupe
Données assujetties (ex. pts d'articulation)
.T
.TCH
.P
.D
.PNT
.PR
.CDT
.TAB
.DEP
Textes sous forme de
Fichiers ASCII
Fichiers d’aide
.A
.CHM
Données de plans sous forme de
Fichiers ASCII
.DXF
Lorsque vous introduisez un programme d’usinage dans la TNC, vous
lui attribuez tout d’abord un nom. La TNC le mémorise sur le disque
dur sous forme d’un fichier de même nom. La TNC mémorise
également les textes et tableaux sous forme de fichiers.
Pour retrouver rapidement vos fichiers et les gérer, la TNC dispose
d’une fenêtre spéciale réservée au gestionnaire de fichiers. Vous
pouvez y appeler, copier, renommer et effacer les différents fichiers.
Sur la TNC, vous pouvez gérer autant de fichiers que vous le désirez
mais la capacité totale de l'ensemble des fichiers ne doit pas excéder
25 Go (version à 2 processeurs: 13 Go).
iTNC 530 HEIDENHAIN
109
4.2 Gestionnaire de fichiers: Principes de base
Noms de fichiers
Pour les programmes, tableaux et textes, la TNC ajoute une extension
qui est séparée du nom du fichier par un point. Cette extension
désigne le type du fichier.
PROG20
.H
Nom fichier
Type du fichier
Les noms de fichiers ne doivent pas excéder 25 caractères, sinon la
TNC ne peut pas afficher le nom complet du programme. Caractères
; * \ / “ ? < > . non autorisés dans les noms de fichiers.
Vous ne devez pas utiliser pour les noms de fichiers les
autres caractères spéciaux et en particulier les espaces.
La longueur maximale autorisée pour les noms de fichiers
ne doit pas dépasser la longueur max. autorisée pour le
chemin d’accès, soit 256 caractères (cf. „Chemins
d'accès” à la page 111).
Sauvegarde des données
HEIDENHAIN conseille de sauvegarder régulièrement sur PC les
derniers programmes et fichiers créés sur la TNC.
Le logiciel gratuit de transmission des données TNCremo NT de
HEIDENHAIN permet facilement de créer des sauvegardes de fichiers
mémorisés sur la TNC.
Vous devez en outre disposer d’un support de données sur lequel sont
sauvegardées toutes les données spécifiques de votre machine
(programme automate, paramètres-machine, etc.). Si nécessaire,
adressez-vous pour cela au constructeur de votre machine.
Si vous désirez sauvegarder la totalité des fichiers
contenus sur le disque dur (> 2 Go ), ceci peut prendre
plusieurs heures. Prévoyez éventuellement de lancer
cette opération de sauvegarde pendant la nuit.
De temps en temps, effacez les fichiers dont vous n’avez
plus besoin de manière à ce que la TNC dispose de
suffisamment de place sur son disque dur pour les
fichiers-système (tableau d’outils, par exemple).
Pour le disque dur et, selon les conditions d'utilisation
(charges vibratoires, par exemple) auxquelles il est
soumis, il faut escompter une augmentation du taux de
pannes après une durée de 3 à 5 ans. Par conséquent,
HEIDENHAIN conseille de faire vérifier le disque dur après
une utilisation de 3 à 5 ans.
110
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
4.3 Travailler avec le gestionnaire
de fichiers
Répertoires
Comme vous pouvez mémoriser de nombreux programmes ou
fichiers sur le disque dur, vous classez les différents fichiers dans des
répertoires (classeurs) pour conserver une vue d'ensemble. Dans ces
répertoires, vous pouvez créer d’autres répertoires appelés sousrépertoires. Avec la touche -/+ ou ENT, vous pouvez afficher ou
occulter les sous-répertoires.
La TNC peut gérer jusqu’à 6 niveaux de répertoires!
Si vous mémorisez plus de 512 fichiers à l'intérieur d’un
répertoire, la TNC ne les classe plus dans l’ordre
alphabétique!
Noms de répertoires
Le nom de répertoire ne doit pas dépasser la longueur max. autorisée
pour le chemin d’accès, doit 256 caractères (cf. „Chemins d'accès” à
la page 111).
Chemins d'accès
Un chemin d’accès indique le lecteur et les différents répertoires ou
sous-répertoires à l’intérieur desquels un fichier est mémorisé. Les
différents éléments sont séparés par „\“.
La longueur max. autorisée pour le chemin d’accès, c'està-dire tous les caractères du lecteur, du répertoire et du
nom de fichier (y compris son extension), ne doit pas
dépasser 256 caractères!
Exemple
Le répertoire AUFTR1 a été créé sous le lecteur TNC:\. Puis, dans le
répertoire AUFTR1, on a créé un sous-répertoire NCPROG à l'intérieur
duquel on a importé le programme d'usinage PROG1.H. Le
programme d'usinage a donc le chemin d'accès suivant:
TNC:\
AUFTR1
TNC:\AUFTR1\NCPROG\PROG1.H
NCPROG
Le graphisme de droite illustre un exemple d'affichage des répertoires
avec les différents chemins d'accès.
WZTAB
A35K941
ZYLM
TESTPROG
HUBER
KAR25T
iTNC 530 HEIDENHAIN
111
4.3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Vue d’ensemble: Fonctions de la gestion des
fichiers
Fonction
Softkey
Page
Copier un fichier donné (et le convertir)
Page 118
Sélectionner le répertoire-cible
Page 118
Afficher un type de fichier donné
Page 114
Afficher les 10 derniers fichiers
sélectionnés
Page 120
Effacer un fichier ou un répertoire
Page 121
Marquer un fichier
Page 122
Renommer un fichier
Page 123
Protéger un fichier contre l'effacement
ou l'écriture
Page 123
Annuler la protection d’un fichier
Page 123
Gérer les lecteurs en réseau
Page 127
Copier un répertoire
Page 120
Afficher les répertoires d'un lecteur
Effacer un répertoire et tous ses sousrépertoires
112
Page 123
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Appeler le gestionnaire de fichiers
Appuyer sur la touche PGM MGT: La TNC affiche la
fenêtre du gestionnaire des fichiers (la figure ci-contre
illustre la configuration de base. Si la TNC affiche un
autre partage de l'écran, appuyez sur la softkey
FENETRE)
La fenêtre étroite de gauche indique les lecteurs disponibles ainsi que
les répertoires. Les lecteurs désignent les appareils avec lesquels
seront mémorisées ou transmises les données. Un lecteur
correspond au disque dur de la TNC; les autres lecteurs sont les
interfaces (RS232, RS422, Ethernet) sur lesquelles vous pouvez
raccorder, par exemple, un PC. Un répertoire est toujours désigné par
un symbole de classeur (à gauche) et le nom du répertoire (à droite).
Les sous-répertoires sont décalés vers la droite. Si une case avec le
symbole + se trouve devant le symbole de classeur, cela signifie qu'il
existe d'autres sous-répertoires qui peuvent être affichés avec la
touche -/+ ou ENT.
La fenêtre large de droite affiche tous les fichiers mémorisés dans le
répertoire sélectionné. Pour chaque fichier, plusieurs informations
sont détaillées dans le tableau ci-dessous.
Affichage
Signification
NOM FICHIER
Nom de 16 caractères max. et type de
fichier
OCTET
Taille du fichier en octets
ETAT
Propriétés du fichier:
E
Programme sélectionné en mode
Mémorisation/édition de programme
S
Programme sélectionné en mode Test de
programme
M
Programme sélectionné dans un mode
Exécution de programme
P
Fichier protégé contre l'effacement et
l'écriture (Protected)
DATE
Date de la dernière modification apportée au
fichier
HEURE
Heure de la dernière modification apportée
au fichier
iTNC 530 HEIDENHAIN
113
4.3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Sélectionner les lecteurs, répertoires et fichiers
Appeler le gestionnaire de fichiers
Utilisez les touches fléchées ou les softkeys pour déplacer la
surbrillance à l'endroit désiré de l'écran:
Déplace la surbrillance de la fenêtre de droite vers la
fenêtre de gauche et inversement
Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le haut
et le bas
Déplace la surbrillance dans la fenêtre, page à page,
vers le haut et le bas
Etape 1: Sélectionner le lecteur
Sélectionner le lecteur dans la fenêtre de gauche:
Sélectionner le lecteur: Appuyer sur la softkey
SELECTION ou
appuyer sur la touche ENT
Etape 2: Sélectionner le répertoire
Marquer le lecteur dans la fenêtre de gauche: La fenêtre de droite
affiche automatiquement tous les fichiers du répertoire marqué (en
surbrillance).
114
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Etape 3: Sélectionner un fichier
Appuyer sur la softkey SELECT. TYPE
Appuyer sur la softkey du type de fichier souhaité ou
afficher tous les fichiers: Appuyer sur la softkey
AFF. TOUS ou
4*.H
utiliser les astérisques, par exemple, afficher tous les
fichiers .H commençant par 4
Marquer le fichier dans la fenêtre de droite:
Appuyer sur la softkey SELECTION ou
appuyer sur la touche ENT
La TNC active le fichier sélectionné dans le mode de fonctionnement
avec lequel vous avez appelé le gestionnaire de fichiers
iTNC 530 HEIDENHAIN
115
4.3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Sélectionner les programmes smarT.NC
Les programmes créés en mode de fonctionnement smarT.NC
peuvent être ouverts en mode de fonctionnement Mémorisation/
édition de programme soit avec l’éditeur smarT.NC, soit avec l’éditeur
Texte clair. Par défaut, la TNC ouvre toujours les programmes .HU et
.HC avec l’éditeur smarT.NC. Si vous désirez ouvrir les programmes
avec l’éditeur Texte clair, procédez de la manière suivante:
Appeler le gestionnaire de fichiers
Utilisez les touches fléchées ou les softkeys pour déplacer la
surbrillance sur un fichier .HU ou .HC:
Déplace la surbrillance de la fenêtre de droite vers la
fenêtre de gauche et inversement
Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le haut
et le bas
Déplace la surbrillance dans la fenêtre, page à page,
vers le haut et le bas
Commuter le menu de softkeys
Sélectionner le sous-menu de sélection de l’éditeur
Ouvrir le programme .HU ou .HC avec l’éditeur Texte
clair
Ouvrir le programme .HU avec l’éditeur smarT.NC
Ouvrir le programme .HC avec l’éditeur smarT.NC
116
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Créer un nouveau répertoire
(possible seulement sur le lecteur TNC:\)
Dans la fenêtre de gauche, marquez le répertoire à l’intérieur duquel
vous désirez créer un sous-répertoire
NOUV
Introduire le nom du nouveau répertoire, appuyer sur
la touche ENT
CRÉER RÉPERTOIRE \NOUV?
Valider avec la softkey OUI ou
quitter avec la softkey NON
iTNC 530 HEIDENHAIN
117
4.3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Copier un fichier donné
8
Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous désirez copier
8 Appuyer sur la softkey COPIER. Sélectionner la
fonction de copie. La TNC affiche une barre de
softkeys avec plusieurs fonctions
8
Appuyer sur la softkey „Sélection répertoire-cible“
afin de définir le répertoire-cible dans une fenêtre
auxiliaire. Lorsque le répertoire-cible a été
sélectionné, le chemin d'accès défini est sur la ligne
de dialogue. Avec la touche „Backspace“
(effacement), vous positionnez le curseur
directement à la fin du nom du chemin d'accès pour
introduire le nom du fichier-cible
8
Introduire le nom du fichier-cible et valider avec la
touche ENT ou la softkey EXECUTER: La TNC copie
le fichier dans le répertoire actuel ou dans le
répertoire-cible sélectionné. Le fichier d'origine est
conservé ou
8
Appuyer sur la softkey EXECUTION PARALLELE pour
copier le fichier en arrière-plan. Utilisez cette fonction
pour copier de gros fichiers; vous pourrez continuer
votre travail lorsque l'opération de copie aura été
lancée. Alors que la TNC copie en arrière-plan, à l'aide
de la softkey INFO EXECUTION PARALLELE (sous
AUTRES FONCTIONS, 2ème barre de softkeys) vous
pouvez observer l'opération de copie
Lorsque vous lancez la procédure de copie avec la softkey
EXECUTER, la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire affichant la
progression
118
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Copier un tableau
Si vous copiez des tableaux, à l’aide de la softkey REMPLACER
CHAMPS, vous pouvez remplacer certaines lignes ou colonnes dans
le tableau-cible. Conditions requises:
„ Le tableau-cible doit déjà exister
„ Le fichier à copier ne doit contenir que les colonnes ou lignes à
remplacer
La softkey REMPLACER CHAMPS n'est pas affichée si vous
voulez remplacer le tableau dans la TNC de manière
externe, par exemple avec TNCremoNT. Copiez dans un
autre répertoire le fichier créé de manière externe, puis
exécutez la copie avec le gestionnaire de fichiers de la
TNC.
Le tableau créé de manière externe doit être de type .A
(ASCII). Si tel est le cas, le tableau peut contenir n'importe
quels numéros de lignes. Si vous créez un fichier de type
.T, le tableau doit contenir des numéros de lignes en
continu et débutant par 0.
Exemple
Sur un appareil de préréglage, vous avez étalonné la longueur et le
rayon d'outil de 10 nouveaux outils. L'appareil de préréglage a ensuite
généré le tableau d'outils TOOL.A comportant 10 lignes (pour 10 outils)
et les colonnes
„ Numéro d'outil (colonne T)
„ Longueur d'outil (colonne L)
„ Rayon d'outil (colonne R)
8
8
8
8
8
Copiez ce tableau du support externe de données vers le répertoire
de votre choix
A l'aide du gestionnaire de fichiers de la TNC, remplacez le tableau
existant TOOL.T. par le tableau créé de manière externe: La TNC
demande si le tableau d'outils TOOL.T. existant doit être remplacé:
Appuyez sur la softkey OUI; dans ce cas, la TNC remplace en totalité
le fichier TOOL.T en cours. A l'issue de l'opération de copie, TOOL.T
comporte 10 lignes. Toutes les colonnes – bien entendu, hormis les
colonnes Numéro, Longueur et Rayon – sont réinitialisées
ou appuyez sur la softkey REMPLACER CHAMPS; dans ce cas, la
TNC ne remplace dans le fichier TOOL.T que les colonnes Numéro,
Longueur et Rayon des 10 premières lignes. Les données des lignes
et colonnes restantes ne seront pas modifiées par la TNC
ou appuyez sur la softkey NE REMPLACER QUE LIGNVIDES, la TNC
n'écrase dans le fichier TOOL.T que les lignes ne contenant pas de
données. Les données des lignes et colonnes restantes ne seront
pas modifiées par la TNC
iTNC 530 HEIDENHAIN
119
4.3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Copier un répertoire
Déplacez la surbrillance dans la fenêtre de gauche sur le répertoire que
vous voulez copier. Appuyez ensuite sur la softkey COP. REP. au lieu
de la softkey COPIER. La TNC copie également les sous-répertoires.
Sélectionner l'un des derniers fichiers
sélectionnés
Appeler le gestionnaire de fichiers
Afficher les 15 derniers fichiers sélectionnés:
Appuyer sur la softkey DERNIERS FICHIERS.
Utilisez les touches fléchées pour déplacer la surbrillance sur le fichier
que vous voulez sélectionner:
Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le haut
et le bas
Sélectionner le lecteur: Appuyer sur la softkey
SELECTION ou
appuyer sur la touche ENT
120
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Effacer un fichier
8
Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous désirez effacer
8 Sélectionner la fonction d'effacement: Appuyer sur la
softkey EFFACER. La TNC demande si le fichier doit
être réellement effacé
8
Valider l'effacement: Appuyer sur la softkey OUI ou
8
quitter l'effacement: Appuyer sur la softkey NON.
Effacer un répertoire
8
8
Effacez du répertoire tous les fichiers et sous-répertoires que vous
voulez effacer
Déplacez la surbrillance sur le répertoire que vous désirez effacer
8 Sélectionner la fonction d'effacement: Appuyer sur la
softkey EFFACER. La TNC demande si le répertoire
doit être réellement effacé
8
Valider l'effacement: Appuyer sur la softkey OUI ou
8
quitter l'effacement: Appuyer sur la softkey NON.
iTNC 530 HEIDENHAIN
121
4.3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Marquer des fichiers
Fonction de marquage
Softkey
Marquer un fichier donné
Marquer tous les fichiers dans le répertoire
Annuler le marquage d'un fichier donné
Annuler le marquage de tous les fichiers
Copier tous les fichiers marqués
Vous pouvez utiliser les fonctions telles que copier ou effacer des
fichiers, aussi bien pour un ou plusieurs fichiers simultanément. Pour
marquer plusieurs fichiers, procédez de la manière suivante:
Déplacer la surbrillance sur le premier fichier
Afficher la fonction de marquage: Appuyer sur la
softkey MARQUER.
Marquer le fichier: Appuyer sur la softkey MARQUER
FICHIER.
Déplacer la surbrillance sur un autre fichier
Marquer l'autre fichier: Appuyer sur la softkey
MARQUER FICHIER, etc.
Copier les fichiers marqués: Appuyer sur la softkey
COP. MARQ ou
effacer les fichiers marqués: Appuyer sur la softkey
FIN pour quitter les fonctions de marquage, puis sur
la softkey EFFACER pour effacer les fichiers marqués
122
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Renommer un fichier
8
Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous désirez renommer
8 Sélectionner la fonction pour renommer
8
Introduire le nouveau nom du fichier; le type de
fichiers ne peut pas être modifié
8
Renommer le fichier: Appuyer sur la touche ENT
Autres fonctions
Protéger un fichier/annuler la protection du fichier
8 Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous désirez protéger
8 Sélectionner les autres fonctions: Appuyer sur la
softkey AUTRES FONCTIONS
8
Activer la protection de fichiers: Appuyer sur la
softkey PROTEGER. Le fichier reçoit l'état P
8
Vous annulez la protection de fichiers de la même
manière avec la softkey NON PROT.
Effacer le répertoire avec tous ses sous-répertoires et fichiers
8 Déplacez la surbrillance dans la fenêtre de gauche sur le répertoire
que vous voulez effacer.
8 Sélectionner les autres fonctions: Appuyer sur la
softkey AUTRES FONCTIONS
8
Effacer un répertoire entier: Appuyer sur la softkey
EFF. TOUS.
8
Valider l'effacement: Appuyer sur la softkey OUI.
Quitter l'effacement: Appuyer sur la softkey NON
iTNC 530 HEIDENHAIN
123
4.3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Transmission des données vers/à partir d'un
support externe de données
Avant de pouvoir transférer les données vers un support
externe, vous devez configurer l'interface de données (cf.
„Configurer les interfaces de données” à la page 679).
Si vous transférez des données via l’interface série, des
problèmes peuvent surgir en relation avec le logiciel de
transmission de données utilisé mais vous pouvez les
surmonter en répétant le transfert des données.
Appeler le gestionnaire de fichiers
Sélectionner le partage de l'écran pour la
transmission des données: Appuyer sur la softkey
FENETRE. Sur la moitié gauche de l’écran, la TNC
affiche tous les fichiers du répertoire actuel et sur la
moitié droite, tous les fichiers enregistrés dans le
répertoire-racine TNC:\
Utilisez les touches fléchées pour déplacer la surbrillance sur le fichier
que vous voulez transférer:
Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le haut
et le bas
Déplace la surbrillance de la fenêtre de droite vers la
fenêtre de gauche et inversement
Si vous désirez copier de la TNC vers le support externe de données,
déplacez la surbrillance de la fenêtre de gauche sur le fichier à
transférer.
124
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Si vous désirez copier du support externe de données vers la TNC,
déplacez la surbrillance de la fenêtre de droite sur le fichier à
transférer.
Sélectionner un autre lecteur ou un autre répertoire:
Appuyer sur la softkey CHEMIN; la TNC affiche alors
une fenêtre auxiliaire. Dans la fenêtre auxiliaire,
sélectionnez le répertoire désiré avec les touches
fléchées et avec la touche ENT
Transférer un fichier donné: Appuyer sur la softkey
COPIER ou
transférer plusieurs fichiers: Appuyer sur la softkey
MARQUER (deuxième barre de softkeys, cf.
„Marquer des fichiers”, page 122)
Valider avec la softkey EXECUTER ou avec la touche ENT. La TNC
affiche une fenêtre délivrant des informations sur le déroulement de
l'opération de copie ou
si vous voulez transférer de très longs programmes ou plusieurs
programmes: Valider avec la softkey EXECUTION PARALLELE. La
TNC copie alors le fichier en arrière-plan
Fermer la transmission des données: Déplacer la
surbrillance vers la fenêtre de gauche, puis appuyer
sur le softkey FENETRE. La TNC affiche à nouveau le
fenêtre standard du gestionnaire des fichiers
Pour pouvoir sélectionner un autre répertoire avec la
double représentation de fenêtre, appuyez sur la softkey
CHEM. Dans la fenêtre auxiliaire, sélectionnez le
répertoire désiré avec les touches fléchées et avec la
touche ENT!
iTNC 530 HEIDENHAIN
125
4.3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Copier un fichier vers un autre répertoire
8
8
Sélectionner le partage de l'écran avec fenêtres de même grandeur
Afficher les répertoires dans les deux fenêtres: Appuyer sur la
softkey CHEM.
Fenêtre de droite
8
Déplacer la surbrillance sur le répertoire vers lequel on désire copier
les fichiers et afficher avec la touche ENT les fichiers de ce
répertoire
Fenêtre de gauche
8
Sélectionner le répertoire avec les fichiers que l'on désire copier et
afficher les fichiers avec la touche ENT
8 Afficher les fonctions de marquage des fichiers
8
Déplacer la surbrillance sur le fichier que l'on désire
copier et le marquer. Si vous le souhaitez, marquez
d’autres fichiers de la même manière
8
Copier les fichiers marqués dans le répertoire-cible
Autres fonctions de marquage: cf. „Marquer des fichiers”, page 122.
Si vous avez marqué des fichiers aussi bien dans la fenêtre de droite
que dans celle de gauche, la TNC copie alors à partir du répertoire
contenant la surbrillance.
Remplacer des fichiers
Si vous copiez des fichiers dans un répertoire contenant des fichiers
de même nom, la TNC vous demande si les fichiers du répertoire-cible
peuvent être remplacés:
8
8
8
Remplacer tous les fichiers: Appuyer sur la softkey OUI ou
ne remplacer aucun fichier: Appuyer sur la softkey NON ou
valider le remplacement fichier par fichier: Appuyer sur la softkey
VALIDER
Si vous désirez remplacer un fichier protégé, vous devez confirmer ou
interrompre séparément cette fonction.
126
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
La TNC en réseau
Raccordement de la carte Ethernet sur votre réseau: cf.
„Interface Ethernet”, page 683.
Raccordement de l'iTNC équipée de Windows 2000 sur
votre réseau: cf. „Configurations du réseau”, page 743.
Les messages d'erreur intervenant en fonctionnement
réseau sont édités par la TNC (cf. „Interface Ethernet” à
la page 683).
Si la TNC est raccordée à un réseau, vous disposez de 7 lecteurs
supplémentaires dans la fenêtre des répertoires de gauche (cf. figure).
Toutes les fonctions décrites précédemment (sélection du lecteur,
copie de fichiers, etc.) sont également valables pour les lecteurs en
réseau dans la mesure où vous êtes habilités à y accéder.
Connecter et déconnecter le lecteur en réseau
8 Sélectionner le gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la
touche PGM MGT; si nécessaire, sélectionner avec la
softkey FENETRE le partage d'écran comme indiqué
dans la fenêtre en haut et à droite
8
Gestion de lecteurs en réseau: Appuyer sur la softkey
RESEAU (deuxième barre de softkeys). Dans la
fenêtre de droite, la TNC affiche les lecteurs en
réseau auxquels vous avez accès. A l'aide des
softkeys ci-après, vous définissez les liaisons pour
chaque lecteur
Fonction
Softkey
Etablir la liaison réseau; la TNC inscrit dans la
colonne Mnt un M lorsque la liaison est active.
Vous pouvez relier à la TNC jusqu'à 7 lecteurs
supplémentaires
Fermer la liaison réseau
Etablir automatiquement la liaison réseau à la
mise sous tension de la TNC. La TNC inscrit un A
dans la colonne Auto lorsque la liaison est établie
automatiquement
Ne pas établir automatiquement la liaison réseau
à la mise sous tension de la TNC
L'établissement de la liaison réseau peut prendre un certain temps. La
TNC affiche alors [READ DIR] à droite, en haut de l'écran. La vitesse
de transfert max. est de 2 à 5 Mbits/sec. Selon le type de fichier que
vous transférez et la charge d'occupation du réseau.
iTNC 530 HEIDENHAIN
127
4.3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Périphériques USB sur la TNC (fonction FCL 2)
Vous pouvez très facilement sauvegarder vos données ou les installer
sur la TNC à l'aide de périphériques USB. La TNC gère les
périphériques-blocs USB suivants:
„ Lecteurs de disquettes avec fichier-système FAT/VFAT
„ Memory sticks avec fichier-système FAT/VFAT
„ Disques durs avec fichier-système FAT/VFAT
„ Lecteurs CD-ROM avec fichier-système Joliet (ISO9660)
La TNC détecte automatiquement ces périphériques USB lorsque
vous les raccordez. Les périphériques USB équipés d'autres fichierssystème (NTFS, par exemple) ne sont pas gérés par la TNC. Lorsqu'on
les raccorde, la TNC délivre le message d'erreur USB: Appareil non
géré par la TNC.
La TNC délivre également le message d'erreur USB:
Appareil non géré par la TNC si vous raccordez un hub
USB. Dans ce cas, acquittez tout simplement le message
avec la touche CE.
En principe, tous les périphériques USB avec les fichierssystème indiqués ci-dessus sont raccordables sur la TNC.
Toutefois, si vous deviez rencontrer un problème, merci
de bien vouloir prendre contact avec HEIDENHAIN.
Dans le gestionnaire de fichiers, les périphériques USB sont affichés
en tant que lecteurs dans l'arborescence. Vous pouvez donc utiliser
les fonctions de gestion de fichiers décrites précédemment.
Pour déconnecter un périphérique USB:
8
Sélectionner le gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la
touche PGM MGT.
8
Avec la touche fléchée, sélectionner la fenêtre gauche
8
Avec une touche fléchée, sélectionner le périphérique
USB à déconnecter
8
Commuter la barre des softkeys:
8
Sélectionner les autres fonctions
8
Sélectionner la fonction de déconnexion de
périphériques USB: La TNC supprime le périphérique
USB de l'arborescence
8
Fermer le gestionnaire de fichiers
A l'inverse, en appuyant sur la softkey suivante, vous pouvez
reconnecter un périphérique USB précédemment déconnecté:
8
128
Sélectionner la fonction de reconnexion de
périphériques USB:
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.4 Ouverture et introduction de programmes
4.4 Ouverture et introduction de
programmes
Structure d’un programme CN en format
conversationnel Texte clair HEIDENHAIN
Un programme d’usinage est constitué d’une série de séquences de
programme. La figure de droite indique les éléments d’une séquence.
La TNC numérote les séquences d’un programme d’usinage en ordre
croissant.
La première séquence d'un programme comporte BEGIN PGM, le nom
du programme et l'unité de mesure utilisée.
Séquence
10 L X+10 Y+5 R0 F100 M3
Les séquences suivantes renferment les informations concernant:
„ la pièce brute
„ les appels d'outil
„ l'approche d'une position de sécurité
„ les avances et vitesses de rotation
„ les déplacements de contournage, cycles et autres fonctions
Fonction de
contournage
Numéro de
séquence
Mots
La dernière séquence d'un programme comporte END PGM, le nom du
programme et l'unité de mesure utilisée.
HEIDENHAIN vous recommande, après l'appel d'outil,
d'aborder systématiquement une position de sécurité à
partir de laquelle la TNC peut effectuer le positionnement
pour l'usinage sans risque de collision!
Définir la pièce brute: BLK
FORM
Immédiatement après avoir ouvert un nouveau programme, vous
définissez une pièce parallélépipédique non usinée. Pour définir aprèscoup la pièce brute, appuyez sur la touche SPEC FCT, puis sur la
softkey BLK FORM. La TNC a besoin de cette définition pour effectuer
les simulations graphiques. Les faces du parallélépipède ne doivent
pas avoir une longueur dépassant 100 000 mm. Elles sont parallèles
aux axes X, Y et Z. Cette pièce brute est définie par deux de ses coins:
„ Point MIN: la plus petite coordonnée X,Y et Z du parallélépipède; à
programmer en valeurs absolues
„ Point MAX: la plus grande coordonnée X, Y et Z du parallélépipède;
à programmer en valeurs absolues ou incrémentales
La définition de la pièce brute n'est indispensable que si
vous désirez tester graphiquement le programme!
iTNC 530 HEIDENHAIN
129
4.4 Ouverture et introduction de programmes
Ouvrir un nouveau programme d’usinage
Vous introduisez toujours un programme d’usinage en mode de
fonctionnement Mémorisation/édition de programme. Exemple
d’ouverture de programme:
Sélectionner le mode Mémorisation/édition de
programme
Appeler le gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la
touche PGM MGT.
Sélectionnez le répertoire dans lequel vous désirez mémoriser le
nouveau programme:
NOM DE FICHIER = OLD.H
Introduire le nom du nouveau programme, valider
avec la touche ENT
Sélectionner l'unité de mesure: Appuyer sur MM ou
INCH. La TNC change de fenêtre et ouvre le dialogue
de définition de la BLK-FORM (pièce brute)
AXE BROCHE PARALLÈLE X/Y/Z?
Introduire l'axe de broche, par exemple Z
DEF BLK-FORM: POINT MIN?
Introduire les unes après les autres les coordonnées
en X, Y et Z du point MIN et valider à chaque fois avec
la touche ENT
DEF BLK-FORM: POINT MAX?
Introduire les unes après les autres les coordonnées
en X, Y et Z du point MAX et valider à chaque fois avec
la touche ENT
130
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.4 Ouverture et introduction de programmes
Exemple: Affichage de la BKL Form dans le programme CN
0 BEGIN PGM NOUV MM
Début du programme, nom, unité de mesure
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40
Axe de broche, coordonnées du point MIN
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
Coordonnées du point MAX
3 END PGM NOUV MM
Fin du programme, nom, unité de mesure
La TNC génère de manière automatique les numéros de séquences et
les séquences BEGIN et END.
Si vous ne désirez pas programmer la définition d'une
pièce brute, interrompez le dialogue à l'apparition de Axe
broche parallèle X/Y/Z avec la touche DEL!
La TNC ne peut représenter le graphisme que si le côté le
plus petit est d'au moins 50 µm et le côté le plus grand est
au maximum de 99 999,999 mm.
iTNC 530 HEIDENHAIN
131
4.4 Ouverture et introduction de programmes
Programmation de déplacements d'outils en
dialogue conversationnel Texte clair
Pour programmer une séquence, commencez avec une touche de
dialogue. En en-tête de l'écran, la TNC réclame les données requises.
Exemple de dialogue
Ouvrir le dialogue
COORDONNÉES ?
10
20
Introduire la coordonnée-cible pour l’axe X
Introduire la coordonnée-cible pour l'axe Y; passer à la
question suivante en appuyant sur la touche ENT
CORR. RAYON: RL/RR/SANS CORR.: ?
Introduire „sans correction de rayon“, passer à la
question suivante avec la touche ENT
AVANCE F=? / F MAX = ENT
100
Avance de ce déplacement de contournage
100 mm/min.; passer à la question suivante en
appuyant sur la touche ENT
FONCTION AUXILIAIRE M ?
Fonction auxiliaire M3 „Marche broche“; la TNC clôt
ce dialogue avec la touche ENT
3
La fenêtre de programme affiche la ligne:
3 L X+10 Y+5 R0 F100 M3
132
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.4 Ouverture et introduction de programmes
Alternatives pour introduire l’avance
Fonctions de définition de l'avance
Softkey
Déplacement en rapide
Déplacement selon avance calculée
automatiquement à partir de la séquence
TOOL CALL
Déplacement selon l'avance programmée (unité
mm/min. ou 1/10ème pouce/min.)
Avec FT, au lieu d'une vitesse, vous définissez
une durée en secondes (plage d'introduction
0.001 à 999.999 secondes) au cours de laquelle
la course programmée doit être parcourue. FT n'a
qu'un effet non modal
Avec FMAXT, au lieu d'une vitesse, vous
définissez une durée en secondes (plage
d'introduction 0.001 à 999.999 secondes) au
cours de laquelle la course programmée doit être
parcourue. FMAXT n'agit que pour les claviers
disposant d'un potentiomètre d'avance rapide.
FMAXT n'a qu'un effet non modal
Définir l'avance par tour (en mm/tour ou pouces/
tour). Attention: Programmes FU en pouces non
combinables avec M136
Définir l'avance par dent (en mm/dent ou pouces/
dent) Le nombre de dents doit être défini dans le
tableau d'outils (colonne CUT.)
Fonctions du mode conversationnel
Touche
Passer outre la question de dialogue
Fermer prématurément le dialogue
Interrompre et effacer le dialogue
iTNC 530 HEIDENHAIN
133
4.4 Ouverture et introduction de programmes
Prise en compte des positions effectives
La TNC permet de prendre en compte dans le programme la position
effective de l’outil, par exemple lorsque vous
„ programmez des séquences de déplacement
„ programmez des cycles
„ définissez les outils avec TOOL DEF
Pour prendre en compte les valeurs de position correctes, procédez
de la manière suivante:
8
Dans une séquence, positionner le champ d'introduction à l'endroit
où vous voulez valider une position
8 Sélectionner la fonction Prise en compte de la position
effective: Dans la barre de softkeys, la TNC affiche les
axes dont vous pouvez valider les positions
8
Sélectionner l'axe: La TNC inscrit dans le champ
d'introduction actif la position actuelle de l'axe
sélectionné
La TNC valide toujours dans le plan d'usinage les
coordonnées du centre de l'outil – y compris si la
correction du rayon d'outil est active.
La TNC valide toujours dans l'axe d'outil la coordonnée de
la pointe de l'outil; elle tient donc toujours compte de la
correction d'outil linéaire active.
134
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.4 Ouverture et introduction de programmes
Editer un programme
Vous ne pouvez éditer un programme que s’il n’est pas en
train d’être exécuté par la TNC dans un mode de
fonctionnement machine. La TNC autorise le déplacement
du curseur dans la séquence mais interdit toutefois
l’enregistrement de modifications avec un message
d’erreur.
Alors que vous êtes en train d'élaborer ou de modifier un programme
d'usinage, vous pouvez sélectionner chaque ligne du programme ou
certains mots d'une séquence à l'aide des touches fléchées ou des
softkeys:
Fonction
Softkey/touches
Feuilleter vers le haut
Feuilleter vers le bas
Saut au début du programme
Saut à la fin du programme
Modification sur l'écran de la position de la
séquence actuelle. Ceci vous permet
d'afficher davantage de séquences de
programme programmées avant la séquence
actuelle
Modification sur l'écran de la position de la
séquence actuelle. Ceci vous permet
d'afficher davantage de séquences de
programme programmées après la séquence
actuelle
Sauter d’une séquence à une autre
Sélectionner des mots dans la séquence
Sélectionner une séquence donnée: Appuyer
sur la touche GOTO, introduire le numéro de
la séquence désirée, valider avec la touche
ENT. ou introduire le pas de numérotation des
séquences et sauter vers le haut ou vers le
bas du nombre des lignes introduites en
appuyant sur la softkey N LIGNES
iTNC 530 HEIDENHAIN
135
4.4 Ouverture et introduction de programmes
Fonction
Softkey/touche
Mettre à zéro la valeur d’un mot sélectionné
Effacer une valeur erronée
Effacer un message erreur (non clignotant)
Effacer le mot sélectionné
Effacer la séquence sélectionnée
Effacer des cycles et parties de programme
Insérer la séquence que vous venez d'éditer
ou d'effacer
Insérer des séquences à un endroit quelconque
8 Sélectionner la séquence derrière laquelle vous désirez insérer une
nouvelle séquence et ouvrez le dialogue.
Modifier et insérer des mots
8 Dans une séquence, sélectionnez un mot et remplacez-le par la
nouvelle valeur. Lorsque vous avez sélectionné le mot, vous
disposez du dialogue conversationnel Texte clair
8 Valider la modification: Appuyer sur la touche FIN
Si vous désirez insérer un mot, appuyez sur les touches fléchées (vers
la droite ou vers la gauche) jusqu’à ce que le dialogue souhaité
apparaisse; introduisez ensuite la valeur souhaitée.
136
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.4 Ouverture et introduction de programmes
Recherche de mots identiques dans plusieurs séquences
Pour cette fonction, mettre la softkey DESSIN AUTO sur OFF.
Sélectionner un mot dans une séquence: Appuyer sur
les touches fléchées jusqu’à ce que le mot choisi soit
marqué
Sélectionner la séquence à l’aide des touches
fléchées
Dans la nouvelle séquence sélectionnée, le marquage se trouve sur le
même mot que celui de la séquence sélectionnée à l’origine.
Si vous avez lancé la recherche à l'intérieur de très longs
programmes, la TNC affiche une fenêtre qui comporte un
curseur de défilement. Vous pouvez également
interrompre la recherche en appuyant sur la softkey.
La TNC valide toujours dans l'axe d'outil la coordonnée de
la pointe de l'outil; elle tient donc toujours compte de la
correction d'outil linéaire active.
Trouver n’importe quel texte
8 Sélectionner la fonction de recherche: Appuyer sur la softkey
RECHERCHE. La TNC affiche le dialogue Cherche texte:
8 Introduire le texte à rechercher
8 Rechercher le texte: Appuyer sur la softkey EXECUTER
iTNC 530 HEIDENHAIN
137
4.4 Ouverture et introduction de programmes
Marquer, copier, effacer et insérer des parties de programme
Pour copier des parties de programme à l'intérieur d'un même
programme CN ou dans un autre programme CN, la TNC propose les
fonctions suivantes: Cf. tableau ci-dessous.
Pour copier des parties de programme, procédez ainsi:
8
8
8
8
8
8
Sélectionnez la barre de softkeys avec les fonctions de marquage
Sélectionnez la première (dernière) séquence de la partie de
programme que vous désirez copier
Marquer la première (dernière) séquence: Appuyer sur la softkey
SELECT. BLOC. La TNC met la première position du numéro de
séquence en surbrillance et affiche la softkey QUITTER SELECTION
Déplacez la surbrillance sur la dernière (première) séquence de la
partie de programme que vous désirez copier ou effacer. La TNC
représente sous une autre couleur toutes les séquences marquées.
Vous pouvez fermer à tout moment la fonction de marquage en
appuyant sur la softkey QUITTER SELECTION
Copier la partie de programme marquée: Appuyer sur la softkey
COPIER BLOC, effacer la partie de programme marquée: Appuyer
sur la softkey EFFACER BLOC. La TNC mémorise le bloc marqué
Avec les touches fléchées, sélectionnez la séquence derrière
laquelle vous voulez insérer la partie de programme copiée (effacée)
Pour insérer la partie de programme copiée dans un autre
programme, sélectionnez le programme voulu à l'aide du
gestionnaire de fichiers et marquez la séquence derrière
laquelle doit se faire l'insertion.
8
8
Insérer la partie de programme mémorisée: Appuyer sur la softkey
INSERER BLOC.
Fermer la fonction de marquage: Appuyer sur QUITTER SÉLECTION
Fonction
Softkey
Activer la fonction de marquage
Désactiver la fonction de marquage
Effacer le bloc marqué
Insérer le bloc situé dans la mémoire
Copier le bloc marqué
138
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.4 Ouverture et introduction de programmes
La fonction de recherche de la TNC
La fonction de recherche de la TNC vous permet de trouver n’importe
quel texte à l'intérieur d'un programme et, si nécessaire, de le
remplacer par un nouveau texte.
Rechercher n’importe quel texte
8 Si nécessaire, sélectionner la séquence qui contient le mot à
rechercher
8 Sélectionner la fonction de recherche: La TNC ouvre la
fenêtre de recherche et affiche dans la barre de
softkeys les fonctions de recherche disponibles (cf.
tableau des fonctions de recherche)
+40
8
Introduire le texte à rechercher, attention aux
minuscules/majuscules
8
Entamer le processus de recherche: La TNC affiche
dans la barre de softkeys les options de recherche
disponibles (cf. tableau des options de recherche)
8
Si nécessaire, modifier les options de recherche
8
Lancer la recherche: La TNC saute à la séquence
suivante qui contient le texte recherché
8
Poursuivre la recherche: La TNC saute à la séquence
suivante qui contient le texte recherché
8
Fermer la fonction de recherche
Fonctions de recherche
Softkey
Ouvrir la fenêtre auxiliaire indiquant les derniers
éléments de recherche. Elément de recherche
sélectionnable avec une touche fléchée; valider
avec la touche ENT
Ouvrir la fenêtre auxiliaire contenant éléments de
recherche possibles de la séquence actuelle.
Elément de recherche sélectionnable avec une
touche fléchée; valider avec la touche ENT
Ouvrir la fenêtre auxiliaire affichant une sélection
des principales fonctions CN. Elément de
recherche sélectionnable avec une touche
fléchée; valider avec la touche ENT
Activer la fonction Rechercher/Remplacer
iTNC 530 HEIDENHAIN
139
4.4 Ouverture et introduction de programmes
Options de recherche
Softkey
Définir le sens de la recherche
Définir la fin de la recherche: Réglage sur
COMPLET recherche de la séquence actuelle à la
séquence actuelle
Lancer une nouvelle recherche
Recherche/remplacement de n’importe quel texte
La fonction Rechercher/Remplacer n'est pas possible si
„ un programme est protégé
„ le programme est en train d'être exécuté par la TNC
Avec la fonction TOUT REMPLACER, faites attention à ne
pas remplacer malencontreusement des parties de texte
qui doivent en fait rester inchangées. Les textes
remplacés sont perdus définitivement.
8
Si nécessaire, sélectionner la séquence qui contient le mot à
rechercher
8 Sélectionner la fonction de recherche: la TNC ouvre la
fenêtre de recherche et affiche dans la barre de
softkeys les fonctions de recherche disponibles
140
8
Activer Remplacer par: Dans la fenêtre auxiliaire, la
TNC affiche une autre possibilité d'introduction du
texte à utiliser
8
Introduire le texte à rechercher, attention aux
minuscules/majuscules. Valider avec la touche ENT
8
Introduire le texte à utiliser, attention aux minuscules/
majuscules
8
Entamer le processus de recherche: La TNC affiche
dans la barre de softkeys les options de recherche
disponibles (cf. tableau des options de recherche)
8
Si nécessaire, modifier les options de recherche
8
Lancer la recherche: La TNC saute au texte recherché
suivant
8
Pour remplacer le texte, puis sauter immédiatement
au prochain endroit de recherche: Appuyer sur la
softkey REMPLACER ou bien, pour remplacer toutes
les portions de texte trouvées: Appuyer sur la softkey
TOUT REMPLACER ou pour ne pas remplacer le
texte et sauter immédiatement au prochain endroit
recherché: Appuyer sur la softkey NE PAS
REMPLACER
8
Fermer la fonction de recherche
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.5 Graphisme de programmation
4.5 Graphisme de programmation
Déroulement/pas de déroulement du graphisme
de programmation
Pendant que vous élaborez un programme, la TNC peut afficher le
contour programmé avec un graphisme filaire en 2D.
8
Commuter sur le partage de l'écran avec le programme à gauche et
le graphisme à droite: Appuyer sur la touche SPLIT SCREEN et sur
la softkey PGM + GRAPHISME.
8 Mettez la softkey DESSIN AUTO sur ON. Pendant que
vous introduisez les lignes du programme, la TNC
affiche dans la fenêtre du graphisme de droite chaque
déplacement de contournage programmé
Si le graphisme ne doit pas être affiché, mettez la softkey DESSIN
AUTO sur OFF.
DESSIN AUTO ON ne dessine pas les répétitions de parties de
programme.
Elaboration du graphisme de programmation
pour un programme existant
8
A l'aide des touches fléchées, sélectionnez la séquence jusqu'à
laquelle le graphisme doit être créé ou appuyez sur GOTO et
introduisez directement le numéro de la séquence choisie
8 Créer le graphisme: Appuyer sur la softkey
RESET + START.
Autres fonctions:
Fonction
Softkey
Créer le graphisme de programmation complet
Créer le graphisme de programmation pas à pas
Créer le graphisme de programmation complet
ou le compléter après RESET + START
Stopper le graphisme de programmation. Cette
softkey n’apparaît que lorsque la TNC crée un
graphisme de programmation
Retracer le graphisme de programmation, par
exemple si des lignes ont été effacées par des
intersections
iTNC 530 HEIDENHAIN
141
4.5 Graphisme de programmation
Afficher ou non les numéros de séquence
8
Commuter la barre de softkeys: Cf. figure
8
Afficher les numéros de séquence: Mettre la softkey
AFFICHER OMETTRE NO SEQU. sur AFFICHER
8
Occulter les numéros de séquence: Mettre la softkey
AFFICHER OMETTRE NO SEQU. sur OMETTRE
Effacer le graphisme
8
Commuter la barre de softkeys: Cf. figure
8
Effacer le graphisme: Appuyer sur la softkey
EFFACER GRAPHISME.
Agrandissement ou réduction de la projection
Vous pouvez vous-même définir la projection d’un graphisme.
Sélectionner avec un cadre la projection pour l’agrandissement ou la
réduction.
8
Sélectionner la barre de softkeys pour l’agrandissement/réduction
de la projection (deuxième barre, cf. figure)
Vous disposez des fonctions suivantes:
Fonction
Softkey
Afficher le cadre et le décaler. Pour décaler,
maintenir enfoncée la softkey adéquate
Réduire le cadre – pour réduire, maintenir
enfoncée la softkey
Agrandir le cadre – pour agrandir, maintenir
enfoncée la softkey
8
Avec la softkey DETAIL PIECE BRUTE, valider la zone
sélectionnée
La softkey PIECE BR. DITO BLK FORM vous permet de rétablir la
projection d'origine.
142
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.6 Graphisme filaire 3D (fonction FCL 2)
4.6 Graphisme filaire 3D
(fonction FCL 2)
Application
Grâce au graphisme filaire tridimensionnel, vous pouvez afficher les
trajectoires programmées de la TNC en 3D. Une puissante fonction
zoom permet d'apercevoir rapidement les détails.
Grâce au graphisme filaire 3D, vous pouvez notamment vérifier avant
l'usinage les programmes élaborés sur un support externe pour voir
s'ils ne comportent pas d'irrégularités et donc pour éviter les marques
d'usinage indésirables sur la pièce. De telles marques d'usinage sont
constatées notamment lorsque des points sont délivrés
incorrectement par le postprocesseur.
Pour que vous puissiez détecter rapidement les endroits où il y a un
défaut, la TNC marque la séquence active de la fenêtre de gauche
d'une autre couleur sur le graphisme filaire 3D (par défaut: Rouge).
8
Commuter sur le partage de l'écran avec le programme à gauche et
le graphisme filaire 3D à droite: Appuyer sur la touche SPLIT
SCREEN et sur la softkey PROGRAMME + LIGNES 3D
iTNC 530 HEIDENHAIN
143
4.6 Graphisme filaire 3D (fonction FCL 2)
Fonctions du graphisme filaire 3D
Fonction
Softkey
Afficher le cadre du zoom et le décaler vers le
haut. Pour décaler, maintenir enfoncée la softkey
Afficher le cadre du zoom et le décaler vers le
bas. Pour décaler, maintenir enfoncée la softkey
Afficher le cadre du zoom et le décaler vers la
gauche. Pour décaler, maintenir enfoncée la
softkey
Afficher le cadre du zoom et le décaler vers la
droite. Pour décaler, maintenir enfoncée la
softkey
Agrandir le cadre – pour agrandir, maintenir
enfoncée la softkey
Réduire le cadre – pour réduire, maintenir
enfoncée la softkey
Annuler l’agrandissement de projection de
manière à ce que la TNC représente la pièce
conformément à la BLK FORM programmée
Prendre en compte le détail souhaité
Faire pivoter la pièce dans le sens horaire
Faire pivoter la pièce dans le sens anti-horaire
Faire basculer la pièce vers l'arrière
Faire basculer la pièce vers l'avant
Agrandir pas à pas la représentation. Si la
représentation a été agrandie, la TNC affiche la
lettre Z dans le pied de page de la fenêtre
graphique
Diminuer pas à pas la représentation Si la
représentation a été diminuée, la TNC affiche la
lettre Z dans le pied de page de la fenêtre
graphique
Afficher la pièce à sa taille d'origine
Afficher la pièce avec la projection qui était
activée précédemment
144
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.6 Graphisme filaire 3D (fonction FCL 2)
Fonction
Softkey
Afficher/ne pas afficher par un point sur la ligne
les points finaux programmés
Sur le graphisme filaire 3D, faire ressortir/ne pas
faire ressortir en couleur la séquence CN
sélectionnée dans la fenêtre de gauche
Afficher/ne pas afficher les numéros de
séquence
Vous pouvez aussi exploiter le graphisme filaire 3D à l'aide de la souris.
Vous disposez des fonctions suivantes:
8
8
8
8
Pour faire pivoter tridimensionnellement le modèle filaire
représenté: Maintenir enfoncée la touche droite de la souris et
déplacer la souris. La TNC affiche un système de coordonnées qui
représente l'orientation de la pièce actuellement active. Lorsque
vous relâchez la touche droite de la souris, la TNC oriente la pièce
selon l'orientation définie
Pour décaler le modèle filaire représenté: Maintenir enfoncée la
touche centrale ou la molette de la souris et déplacer la souris. La
TNC décale la pièce dans le sens correspondant. Lorsque vous
relâchez la touche centrale de la souris, la TNC décale la pièce à la
position définie
Pour zoomer une zone donnée en utilisant la souris: Maintenir
enfoncée la touche gauche de la souris pour marquer la zone de
zoom rectangulaire. Lorsque vous relâchez la touche gauche de la
souris, la TNC agrandit la pièce en fonction de la zone définie
Pour accentuer ou réduire le zoom rapidement avec la souris:
Tourner la molette de la souris vers l'avant ou vers l'arrière
iTNC 530 HEIDENHAIN
145
4.6 Graphisme filaire 3D (fonction FCL 2)
Faire ressortir en couleur les séquences CN dans
le graphisme
8
Commuter le menu de softkeys
8
Marquer en couleur sur le graphisme filaire 3D de
droite la séquence CN sélectionnée dans la fenêtre
gauche de l'écran: Mettre la softkey MARQU. CET
ELEMENT OFF / ON. sur ON
8
Ne pas marquer en couleur sur le graphisme filaire 3D
de droite la séquence CN sélectionnée dans la
fenêtre gauche de l'écran: Mettre la softkey MARQU.
CET ELEMENT OFF / ON. sur OFF
Afficher ou non les numéros de séquence
8
Commuter le menu de softkeys
8
Afficher les numéros de séquence: Mettre la softkey
AFFICHER OMETTRE NO SEQU. sur AFFICHER
8
Occulter les numéros de séquence: Mettre la softkey
AFFICHER OMETTRE NO SEQU. sur OMETTRE
Effacer le graphisme
146
8
Commuter le menu de softkeys
8
Effacer le graphisme: Appuyer sur la softkey
EFFACER GRAPHISME.
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.7 Articulation de programmes
4.7 Articulation de programmes
Définition, application
La TNC vous permet de commenter vos programmes d'usinage à
l'aide de séquences d'articulation. Les séquences d'articulation sont
de courts textes (pouvant comporter jusqu'à 37 caractères) constitués
de commentaires ou de titres portant sur les lignes de programme qui
suivent.
Des séquences d’articulation explicites permettent une meilleure
lisibilité et compréhension des programmes longs et complexes.
Ceci afin de faciliter les modifications à apporter ultérieurement au
programme. Vous insérez les séquences d'articulation à n'importe
quel endroit du programme d'usinage. Une fenêtre à part permet non
seulement de les afficher mais aussi de les traiter ou de les compléter.
Les points d'articulation insérés sont gérés par la TNC dans un fichier
à part (ayant pour extension .SEC.DEP). Ceci permet d'accélérer la
vitesse de navigation à l'intérieur de la fenêtre d'articulation.
Afficher la fenêtre d’articulation / changer de
fenêtre active
8
Afficher la fenêtre d'articulation: Sélectionner le
partage de l'écran PGM + ARTICUL.
8
Changer de fenêtre active: Appuyer sur la softkey
„Changer fenêtre“
Insérer une séquence d’articulation dans la
fenêtre du programme (à gauche)
8
Sélectionner la séquence derrière laquelle vous désirez insérer la
séquence d’articulation
8 Appuyer sur la softkey INSERER ARTICULATION ou
sur la touche * du clavier ASCII
8
Introduire le texte d’articulation au clavier
alphabétique
8
Si nécessaire, modifier par softkey le retrait
d'articulation
Sélectionner des séquences dans la fenêtre
d’articulation
Si vous sautez d’une séquence à une autre dans la fenêtre
d’articulation, la TNC affiche en même temps la séquence dans la
fenêtre du programme. Ceci vous permet de sauter de grandes parties
de programme en peu d'opérations.
iTNC 530 HEIDENHAIN
147
4.8 Insertion de commentaires
4.8 Insertion de commentaires
Application
Vous pouvez assortir d'un commentaire chaque séquence d'un
programme d'usinage afin d'expliciter des éléments de programmes
ou y adjoindre des remarques.
Lorsque la TNC ne peut plus afficher intégralement un
commentaire, elle affiche à l'écran le caractère >>.
Trois possibilités s'offrent à vous:
Commentaire pendant l’introduction du
programme
8
8
Introduire les données d’une séquence et appuyez sur „;“ (point
virgule) du clavier alphabétique – La TNC affiche Commentaire?
Introduire le commentaire et fermer la séquence avec END
Insérer un commentaire après-coup
8
8
8
Sélectionner la séquence à assortir d'un commentaire
Avec la touche flèche vers la droite, sélectionner le dernier mot de
la séquence: Un point virgule apparaît en fin de séquence et la TNC
affiche la question Commentaire?
Introduire le commentaire et fermer la séquence avec END
Commentaire dans une séquence donnée
8
8
8
Sélectionner la séquence derrière laquelle vous désirez insérer le
commentaire
Ouvrir le dialogue de programmation avec la touche „;“ (point
virgule) du clavier alphabétique
Introduire le commentaire et fermer la séquence avec END
148
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.8 Insertion de commentaires
Fonctions pour l'édition du commentaire
Fonction
Softkey
Aller au début du commentaire
Aller à la fin du commentaire
Aller au début d'un mot. Les mots doivent être
séparés par un espace
Aller à la fin d'un mot. Les mots doivent être
séparés par un espace
Commuter entre les modes Insérer et Remplacer
iTNC 530 HEIDENHAIN
149
4.9 Créer des fichiers-texte
4.9 Créer des fichiers-texte
Application
Sur la TNC, vous pouvez créer et traiter des textes à l’aide d’un éditeur
de texte. Applications classiques:
„ Conserver des valeurs tirées de votre expérience
„ Informer sur des étapes d’usinage
„ Créer une compilation de formules
Les fichiers-texte sont des fichiers de type .A (ASCII). Si vous désirez
traiter d'autres fichiers, vous devez tout d'abord les convertir en
fichiers .A.
Ouvrir et quitter un fichier-texte
8
8
8
8
Sélectionner le mode Mémorisation/édition de programme
Appeler le gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la touche PGM
MGT.
Afficher les fichiers de type .A: Appuyer sur la softkey SELECT.
TYPE puis sur la softkey AFFICHER .A
Sélectionner le fichier et l'ouvrir avec la softkey SELECT. ou avec la
touche ENT ou ouvrir un nouveau fichier: Introduire le nouveau nom,
valider avec la touche ENT
Si vous désirez quitter l'éditeur de texte, appelez le gestionnaire de
fichiers et sélectionnez un fichier d'un autre type, un programme
d'usinage, par exemple.
Déplacements du curseur
Softkey
Curseur un mot vers la droite
Curseur un mot vers la gauche
Curseur à la page d’écran suivante
Curseur à la page d’écran précédente
Curseur en début de fichier
Curseur en fin de fichier
150
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.9 Créer des fichiers-texte
Fonctions d'édition
Touche
Débuter une nouvelle ligne
Effacer caractère à gauche du curseur
Insérer un espace
Commutation majuscules/minuscules
Editer des textes
La première ligne de l'éditeur de texte comporte un curseur
d'informations qui affiche le nom du fichier, l'endroit où il se trouve et
le mode d'écriture du curseur (marque d'insertion):
Fichier:
Ligne:
Colonne:
INSERT:
OVERWRITE:
Nom du fichier-texte
Position ligne actuelle du curseur
Position colonne actuelle du curseur
Les nouveaux caractères programmés sont insérés
Les nouveaux caractères programmés remplacent le
texte situé à la position du curseur
Le texte est inséré à l’endroit où se trouve le curseur. Vous déplacez
le curseur à l’aide des touches fléchées à n’importe quel endroit du
fichier-texte.
La ligne sur laquelle se trouve le curseur ressort en couleur. Une ligne
peut comporter jusqu'à 77 caractères; fin de ligne à l'aide de la touche
RET (Return) ou ENT.
iTNC 530 HEIDENHAIN
151
4.9 Créer des fichiers-texte
Effacer des caractères, mots et lignes et les
insérer à nouveau
Avec l’éditeur de texte, vous pouvez effacer des lignes ou mots
entiers pour les insérer à un autre endroit.
8
8
8
Déplacer le curseur sur le mot ou sur la ligne à effacer et à insérer à
un autre endroit
Appuyer sur la softkey EFFACER MOT ou EFFACER LIGNE: Le
texte est supprimé et mis en mémoire tampon.
Déplacer le curseur à la position d'insertion du texte et appuyer sur
la softkey INSERER LIGNE/MOT
Fonction
Softkey
Effacer une ligne et la mettre en mémoire
Effacer un mot et le mettre en mémoire
Effacer un caractère et le mettre en mémoire
Insérer une ligne ou un mot après effacement
152
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.9 Créer des fichiers-texte
Traiter des blocs de texte
Vous pouvez copier, effacer et insérer à un autre endroit des blocs de
texte de n’importe quelle grandeur. Dans tous les cas, vous devez
d’abord sélectionner le bloc de texte souhaité:
8
Marquer le bloc de texte: Déplacer le curseur sur le caractère à partir
duquel doit débuter la sélection du texte
8 Appuyer sur la softkey SELECT. BLOC.
8
Déplacer le curseur sur le caractère qui doit terminer
la sélection du texte. Si vous faites glisser
directement le curseur à l'aide des touches fléchées
vers le haut et le bas, les lignes de texte
intermédiaires seront toutes sélectionnées – Le texte
sélectionné est en couleur
Après avoir sélectionné le bloc de texte désiré, continuez à traiter le
texte à l’aide des softkeys suivantes:
Fonction
Softkey
Effacer le bloc marqué et le mettre en mémoire
Mettre le texte marqué en mémoire, sans
l’effacer (copier)
Si vous désirez insérer à un autre endroit le bloc mis en mémoire,
exécutez encore les étapes suivantes:
8
Déplacer le curseur à la position d’insertion du bloc de texte contenu
dans la mémoire
8 Appuyer sur la softkey INSERER BLOC: Le texte sera
inséré
Tant que le texte est dans la mémoire tampon, vous pouvez l’insérer
autant de fois que vous le souhaitez.
Transférer un bloc sélectionné vers un autre fichier
8 Sélectionner le bloc de texte tel que décrit précédemment
8 Appuyer sur la softkey TRANSF. A FICHIER. La TNC
affiche le dialogue Fichier-cible =
8
Introduire le chemin d’accès et le nom du fichier-cible.
La TNC accroche le bloc de texte sélectionné au
fichier-cible. Si aucun fichier-cible ne correspond au
nom introduit, la TNC inscrit le texte sélectionné dans
un nouveau fichier
Insérer un autre fichier à la position du curseur
8 Déplacer le curseur à l’endroit où vous désirez insérer un nouveau
fichier-texte
8 Appuyer sur la softkey INSERER FICHIER. La TNC
affiche le dialogue Nom de fichier =
8
Introduire le chemin d'accès et le nom du fichier que
vous désirez insérer
iTNC 530 HEIDENHAIN
153
4.9 Créer des fichiers-texte
Recherche de parties de texte
La fonction de recherche de l’éditeur de texte est capable de
rechercher des mots ou chaînes de caractères à l’intérieur du texte. Il
existe pour cela deux possibilités.
Trouver le texte actuel
La fonction de recherche doit trouver un mot correspondant au mot
sur lequel se trouve actuellement le curseur:
8
8
8
8
Déplacer le curseur sur le mot souhaité
Sélectionner la fonction de recherche: Appuyer sur la softkey
RECHERCHE
Appuyer sur la softkey CHERCHER MOT ACTUEL
Quitter la fonction de recherche: Appuyer sur la softkey FIN
Trouver n’importe quel texte
8 Sélectionner la fonction de recherche: Appuyer sur la softkey
RECHERCHE. La TNC affiche le dialogue Cherche texte:
8 Introduire le texte à rechercher
8 Rechercher le texte: Appuyer sur la softkey EXECUTER
8 Quitter la fonction de recherche: Appuyer sur la softkey FIN
154
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.10 La calculatrice
4.10 La calculatrice
Utilisation
La TNC dispose d’une calculatrice qui comporte les principales
fonctions mathématiques.
8
8
Ouvrir ou fermer la calculatrice avec la touche CALC
Sélectionner les fonctions de calcul sur le clavier alphabétique au
moyen de raccourcis. Les raccourcis sont en couleur sur la
calculatrice
Fonction de calcul
Raccourci (touche)
Addition
+
Soustraction
–
Multiplication
*
Division
:
Sinus
S
Cosinus
C
Tangente
T
Arc-sinus
AS
Arc-cosinus
AC
Arc-tangente
AT
Puissance
^
Extraire la racine carrée
Q
Fonction inverse
/
Calcul entre parenthèses
()
PI (3.14159265359)
P
Afficher le résultat
=
Valider dans le programme la valeur calculée
8 Avec les touches fléchées, sélectionner le mot à l'intérieur duquel
vous voulez valider la valeur calculée
8 Avec la touche CALC, ouvrir la calculatrice et exécuter le calcul
désiré
8 Appuyer sur la touche „Prise en compte position effective“; la TNC
affiche une barre de softkeys
8 Appuyer sur la softkey CALC: La TNC inscrit la valeur dans le champ
d'introduction actif et ferme la calculatrice
iTNC 530 HEIDENHAIN
155
4.11 Aide directe pour les messages d’erreur CN
4.11 Aide directe pour les messages
d’erreur CN
Afficher les messages d’erreur
La TNC délivre automatiquement les messages d’erreur, notamment
dans les circonstances suivantes:
„ lors de l'introduction de données erronées
„ en cas d'erreurs logiques dans le programme
„ lorsque les éléments du contour ne peuvent pas être exécutés
„ lors d'une utilisation du palpeur non conforme aux prescriptions
Un message d'erreur contenant le numéro d'une séquence de
programme provient de cette même séquence ou d'une séquence
précédente. Effacez les messages avec la touche CE après avoir
remédié à la cause de l'erreur.
Pour obtenir plus amples informations sur un message d'erreur en
cours, appuyez sur la touche HELP. La TNC affiche alors une fenêtre
décrivant l'origine de l'erreur et la manière d'y remédier.
Afficher l’aide
En présence de messages d'erreur clignotants, la TNC affiche le texte
d'aide automatiquement. Après les messages d'erreur clignotants,
vous devez redémarrer la TNC en appuyant sur la touche END pendant
2 secondes.
156
8
Afficher l'aide: Appuyer sur la touche HELP.
8
Consultation des descriptions d'erreur et possibilités
d'y remédier. La TNC affiche le cas échéant d'autres
informations précieuses pour le technicien
HEIDENHAIN lors de la recherche des erreurs. Pour
fermer la fenêtre d'aide et supprimer simultanément
le message d'erreur en cours, appuyer sur la touche
CE
8
Eliminer l'erreur conformément aux instructions
affichées dans la fenêtre d'aide
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.12 Liste de tous les messages d’erreur en cours
4.12 Liste de tous les messages
d’erreur en cours
Fonction
Cette fonction vous permet d'afficher une fenêtre auxiliaire à
l'intérieur de laquelle la TNC affiche tous les messages d'erreur en
cours. La TNC affiche non seulement les erreurs émanant de la TNC
mais aussi celles qui sont délivrées par le constructeur de votre
machine.
Afficher la liste des erreurs
Vous pouvez afficher la liste dès qu'un message d'erreur est en
instance:
8
Afficher la liste: Appuyer sur la touche ERR
8
Vous pouvez sélectionner avec les touches fléchées
les messages d'erreur en cours
8
Avec la touche CE ou la touche DEL, vous faites
disparaître de la fenêtre auxiliaire le message d'erreur
actuellement sélectionné. S'il n'existe qu'un seul
message d'erreur, vous fermez simultanément la
fenêtre auxiliaire
8
Fermer la fenêtre auxiliaire: Appuyer à nouveau sur la
touche ERR. Les messages d'erreur en cours sont
conservés
En parallèle à la liste d'erreurs, vous pouvez également
afficher dans une fenêtre séparée le texte d'aide associé:
Appuyer sur la touche HELP.
Appeler le système d’aide TNCguide
Vous pouvez appeler le système d’aide de la TNC à l’aide de la softkey.
Actuellement, le système d’aide vous fournit la même explication de
l’erreur que celle qui vous est communiquée lorsque vous appuyez sur
la touche HELP.
Si le contructeur de votre machine met également à votre
disposition un autre système d’aide, la TNC affiche dans
ce cas l’autre softkey CONSTRUCT. MACHINE qui vous
permet d’appeler ce système d’aide séparé. Vous y
trouverez d’autres informations détaillées sur le message
d’erreur en cours.
8
Appeler l’aide pour les messages d’erreur
HEIDENHAIN
8
Si celle-ci est disponible, appeler l’aide pour les
messages d’erreur propres à la machine
iTNC 530 HEIDENHAIN
157
4.12 Liste de tous les messages d’erreur en cours
Contenu de la fenêtre
Colonne
Signification
Numéro
Numéro d'erreur (-1: aucun numéro d'erreur
défini) attribué par HEIDENHAIN ou par le
constructeur de votre machine
Classe
Classe d'erreur. Définit la manière dont la
TNC traite cette erreur:
„ ERROR
Le déroulement du programme est
interrompu par la TNC (STOP INTERNE)
„ FEED HOLD
Effacement de la validation d'avance
„ PGM HOLD
Le déroulement du programme est
suspendu (STIB clignote)
„ PGM ABORT
Le déroulement du programme est
interrompu (STOP INTERNE)
„ EMERG. STOP
L'ARRET D'URGENCE est déclenché
„ RESET
La TNC exécute un démarrage à chaud
„ WARNING
Avertissement, le déroulement du
programme se poursuit
„ INFO
Message d'information, le déroulement du
programme se poursuit
Groupe
Groupe. Définit la partie du logiciel du
système d'exploitation où a été généré le
message d'erreur
„ OPERATING
„ PROGRAMMING
„ PLC
„ GENERAL
Message d’erreur
158
Texte d'erreur affiché par la TNC
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.13 Système d’aide contextuelle TNCguide (fonction FCL3)
4.13 Système d’aide contextuelle
TNCguide (fonction FCL3)
Application
Le système d’aide TNCguide n’est accessible que si votre
commande dispose d’une mémoire de travail d’au moins
256 Mo et de l’option FCL3.
Le système d’aide contextuelle TNCguide contient la documentation
utilisateur en format HTML. On appelle le TNCguide avec la touche
HELP et, selon le contexte, la TNC affiche parfois directement
l’information correspondante (appel contextuel).
Par défaut, la documentation est livrée en allemand et en anglais avec
le logiciel CN concerné. Dans la mesure où les traductions sont
disponibles, HEIDENHAIN propose gratuitement le téléchargement
des autres langues du dialogue (cf. „Télécharger les fichiers d’aide
actualisés” à la page 164).
La TNC essaie systématiquement de démarrer le
TNCguide dans la langue que vous avez configurée
comme langue du dialogue sur votre TNC. Si les fichiers
de cette langue de dialogue ne sont pas encore
disponibles sur votre TNC, la commande ouvre alors la
version anglaise.
Documentations utilisateur actuellement disponibles dans le
TNCguide:
„ Manuel d'utilisation dialogue conversationnel Texte clair
(BHBKlartext.chm)
„ Manuel d’utilisation Cycles palpeurs (BHBtchprobe.chm)
„ Manuel d’utilisation smarT.NC (format Pilote, BHBSmart.chm)
„ Liste de tous les messages d’erreur CN (errors.chm)
On dispose en outre du fichier-livre main.chm qui regroupe tous les
fichiers chm présents.
De manière optionnelle, le constructeur de votre machine
peut incorporer également ses propres documentsmachine dans le TNCguide. Ces documents apparaissent
dans le fichier main.chm sous la forme d’un livre séparé.
iTNC 530 HEIDENHAIN
159
4.13 Système d’aide contextuelle TNCguide (fonction FCL3)
Travailler avec le TNCguide
Appeler le TNCguide
On peut lancer le TNCguide de plusieurs manières:
„ Appuyer sur la touche HELP si la TNC n’est pas en train d’afficher
un message d’erreur
„ Cliquer sur la souris sur les softkeys si l’on a auparavant cliqué sur
le symbole d’aide affiché en bas et à droite de l’écran
„ Ouvrir un fichier d’aide dans le gestionnaire de fichiers (fichier
CHM). La TNC peut ouvrir n’importe quel fichier CHM, même si
celui-ci n’est pas enregistré sur la TNC
Si un ou plusieurs messages d’erreur sont en cours, la
TNC affiche directement l’aide concernant les messages
d’erreur. Pour pouvoir lancer le TNCguide, vous devez
tout d’abord acquitter tous les messages d’erreur.
Lorsque vous appelez le système d’aide sur le poste de
programmation et la version à deux processeurs, la TNC
lance le navigateur interne défini (généralement Internet
Explorer); sur la version à un processeur, elle lance un
navigateur adapté par HEIDENHAIN.
Une appel contextuel rattaché à de nombreuses softkeys vous permet
d’accéder directement à la description de la fonction de la softkey
concernée. Cette fonctionnalité n’est utilisable qu’en cliquant avec la
souris. Procédez de la manière suivante:
8
8
8
Sélectionner la barre de softkeys contenant la softkey désirée
Avec la souris, cliquer sur le symbole de l’aide que la TNC affiche
directement à droite, au dessus de la barre de softkeys: Le pointeur
de la souris se transforme en point d’interrogation
Avec ce point d’interrogation, cliquer sur la softkey dont vous voulez
avoir l’explication: La TNC ouvre le TNCguide. S’il n’existe aucune
rubrique pour la softkey que vous avez sélectionnée, la TNC ouvre
alors le fichier-livre main.chm dans lequel vous pouvez rechercher
l’explication souhaitée, soit manuellement en texte intégral ou en
navigant
160
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.13 Système d’aide contextuelle TNCguide (fonction FCL3)
Naviguer dans le TNCguide
Pour naviguer dans le TNCguide, le plus simple est d’utiliser la souris.
Du côté gauche, vous apercevez la table des matières. En cliquant sur
le triangle pointant vers la droite, vous pouvez afficher les souschapitres, ou bien la page correspondante en cliquant directement sur
la ligne voulue. L’utilisation est identique à celle de l’explorateur
Windows.
Les liens (renvois) sont soulignés en bleu. Cliquer sur le lien pour ouvrir
la page concernée.
Bien sûr, vous pouvez aussi utiliser le TNCguide avec les touches et
les softkeys. Le tableau suivant contient un récapitulatif des touches
et de leurs fonctions.
Les fonctions des touches décrites ci-dessous ne sont
disponibles que sur la version à un processeur de la TNC.
Fonction
Softkey
„ Table des matières à gauche active:
Sélectionner la ligne au dessous ou au dessus
„ Fenêtre de texte à droite active:
Décaler d’une page vers le bas ou vers le haut
si le texte ou les graphiques ne sont pas
affichés en totalité
„ Table des matières à gauche active:
Développer la table des matières. Lorsque la
table des matières ne peut plus être
développée, retour à la fenêtre de droite
„ Fenêtre de texte à droite active:
Sans fonction
„ Table des matières à gauche active:
Refermer la table des matières.
„ Fenêtre de texte à droite active:
Sans fonction
„ Table des matières à gauche active:
Afficher la page désirée à l’aide de la touche
curseur
„ Fenêtre de texte à droite active:
Si le curseur se trouve sur un lien, saut à la
page liée
„ Table des matières à gauche active:
Commuter entre les onglets pour l’affichage
de la table des matières, l’affichage de l’index
et la fonction de recherche en texte intégral et
commutation vers l’écran de droite
„ Fenêtre de texte à droite active:
Retour à la fenêtre de gauche
iTNC 530 HEIDENHAIN
161
4.13 Système d’aide contextuelle TNCguide (fonction FCL3)
Fonction
Softkey
„ Table des matières à gauche active:
Sélectionner la ligne au dessous ou au dessus
„ Fenêtre de texte à droite active:
Sauter au lien suivant
Sélectionner la dernière page affichée
Feuilleter vers l’avant si vous avez utilisé à
plusieurs reprises la fonction „Sélectionner la
dernière page affichée“
Feuilleter d’une page vers l’arrière
Feuilleter d’une page vers l’avant
Afficher/occulter la table des matières
Commuter entre l’affichage pleine largeur et
l’affichage réduit. Avec l’affichage réduit, vous ne
voyez plus qu’une partie de l’environnement
d’utilisation TNC
Une focalisation commute en interne vers
l’application TNC, ce qui vous permet d’utiliser la
commande alors que le TNCguide est ouvert. Si
l’affichage pleine largeur est actif, la TNC réduit la
taille de la fenêtre avant le changement de focus
Fermer le TNCguide
162
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.13 Système d’aide contextuelle TNCguide (fonction FCL3)
Index
Les principales entrées d’index sont logées dans l’index (onglet Index)
et vous pouvez les sélectionner en cliquant dessus avec la souris ou
bien directement à l’aide des touches curseur.
La page de gauche est active.
8
Sélectionner l’onglet Index
8
Activer le champ Code
8
Introduire le mot à rechercher; la TNC synchronise
alors l’index sur le mot recherché pour vous
permettre de retrouver plus rapidement la rubrique
(code) dans la liste proposée ou bien
8
Mettre en surbrillance la rubrique désirée avec la
touche fléchée
8
Avec la touche ENT, afficher les informations sur la
rubrique sélectionnée
Recherche en texte intégral
Sous l’onglet Rech., vous pouvez scanner tout le TNCguide pour y
rechercher un mot donné.
La page de gauche est active.
8
Sélectionner l’onglet Rech.
8
Activer le champ Rech: .
8
Introduire le mot à rechercher, valider avec la touche
ENT: La TNC établit la liste de tous les endroits qui
contiennent ce mot
8
Avec la touche fléchée, mettre en surbrillance
l’endroit désiré
8
Avec la touche ENT, afficher l’endroit sélectionné
Vous ne pouvez utiliser la recherche en texte intégral
qu’avec un seul mot.
Si vous activez la fonction Rech. seulmt dans titres,
(avec la souris ou en positionnant le curseur et en
appuyant ensuite sur la touche espace), la TNC ne scanne
pas le texte complet mais uniquement les titres.
iTNC 530 HEIDENHAIN
163
4.13 Système d’aide contextuelle TNCguide (fonction FCL3)
Télécharger les fichiers d’aide actualisés
Vous trouverez les fichiers d’aide correspondants au logiciel de votre
TNC à la page d’accueil HEIDENHAIN www.heidenhain.fr sous:
8
8
8
8
8
8
8
Services et documentation
Logiciels
Système d’aide iTNC 530
Numéro du logiciel CN de votre TNC, par exemple 34049x-03
Sélectionner la langue désirée, par exemple, le français: Vous
découvrez alors un fichier ZIP comportant les fichiers d’aide
adéquats
Charger le fichier ZIP et le décompresser
Transférer les fichiers CHM décompressés vers le répertoire
TNC:\tncguide\de de la TNC ou dans le sous-répertoire de la langue
correspondant (cf. tableau suivant)
Si vous transférez les fichiers CHM vers la TNC en
utilisant TNCremoNT, vous devez inscrire l’extension .CHM
dans le sous-menu Fonctions spéciales>
Configuration>Mode>Transfert en mode binaire.
Langue
Répertoire TNC
Allemand
TNC:\tncguide\de
Anglais
TNC:\tncguide\en
Tchèque
TNC:\tncguide\cs
Français
TNC:\tncguide\fr
Italien
TNC:\tncguide\it
Espagnol
TNC:\tncguide\es
Portugais
TNC:\tncguide\pt
Suédois
TNC:\tncguide\sv
Danois
TNC:\tncguide\da
Finnois
TNC:\tncguide\fi
Néerlandais
TNC:\tncguide\nl
Polonais
TNC:\tncguide\pl
Hongrois
TNC:\tncguide\hu
Russe
TNC:\tncguide\ru
Chinois (simplifié)
TNC:\tncguide\zh
Chinois (traditionnel)
TNC:\tncguide\zh-tw
164
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
Répertoire TNC
Slovène (option de logiciel)
TNC:\tncguide\sl
Norvégien
TNC:\tncguide\no
Slovaque
TNC:\tncguide\sk
Letton
TNC:\tncguide\lv
Coréen
TNC:\tncguide\kr
Estonien
TNC:\tncguide\et
iTNC 530 HEIDENHAIN
4.13 Système d’aide contextuelle TNCguide (fonction FCL3)
Langue
165
4.14 Gestionnaire de palettes
4.14 Gestionnaire de palettes
Utilisation
Le gestionnaire de palettes est une fonction qui dépend
de la machine. L'étendue des fonctions standard est
décrite ci-après. Consultez également le manuel de votre
machine.
Les tableaux de palettes sont utilisés sur centres d'usinage équipés
de changeurs de palettes: Pour les différentes palettes, le tableau de
palettes appelle les programmes d'usinage qui lui appartiennent et
active les décalages de points zéro ou les tableaux de points zéro
correspondants.
Vous pouvez également utiliser les tableaux de palettes pour exécuter
les uns à la suite des autres différents programmes comportant
différents points de référence.
Les tableaux de palettes contiennent les données suivantes:
„ PAL/PGM (introduction impérative):
Identification de la palette ou du programme CN (sélectionner avec
la touche ENT ou NO ENT)
„ NAME (introduction impérative):
Nom de la palette ou du programme. C'est le constructeur de la
machine qui définit le nom des palettes (consulter le manuel de la
machine). Les noms de programmes doivent être mémorisés dans
le même répertoire que celui du tableau de palettes. Sinon, il vous
faut introduire le chemin d'accès complet
„ PRESET (introduction facultative):
Numéro de Preset du tableau Preset. Le numéro de Preset défini ici
est interprété par la TNC soit comme point de référence de palette
(entrée PAL dans la colonne PAL/PGM), soit comme point de référence
pièce (entrée PGM dans la ligne PAL/PGM)
„ DATUM (introduction facultative):
Nom du tableau de points zéro. Les tableaux des tableaux de points
zéro doivent être enregistrés dans le même répertoire que celui du
tableau de palettes. Sinon, il vous faut introduire le chemin d'accès
complet pour le tableau de points zéro. Vous pouvez activer les
points zéro à partir du tableau de points zéro dans le programme CN
à l'aide du cycle 7 POINT ZERO
166
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
Position
Signification
Valeurs
effectives
Inscrire les coordonnées de la dernière position
actuelle de l'outil se référant au système de
coordonnées actif
Valeurs de réf.
Inscrire les coordonnées de position en cours de
l'outil se référant au point zéro machine
Valeurs EFF
Inscrire les coordonnées se référant au système
de coordonnées actif du dernier point de
référence palpé en mode Manuel
Valeurs REF
Inscrire les coordonnées se référant au point
zéro machine du dernier point de référence
palpé en mode Manuel
4.14 Gestionnaire de palettes
„ X, Y, Z (introduction facultative, autres axes possibles):
Pour les noms de palettes, les coordonnées programmées se
réfèrent au point zéro machine. Pour les programmes CN, les
coordonnées programmées se réfèrent au point zéro de palette.
Ces données remplacent le dernier point de référence initialisé en
mode Manuel. Vous pouvez réactiver le dernier point de référence
initialisé en utilisant la fonction auxiliaire M104. Avec la touche
„Prise en compte de position effective“, la TNC affiche une fenêtre
dans laquelle vous pouvez faire inscrire par la TNC différents points
comme point de référence (cf. tableau suivant):
Sélectionnez avec les touches fléchées et la touche ENT la position
que vous désirez prendre en compte. Pour que la TNC mémorise dans
le tableau de palettes les coordonnées sur tous les axes actifs,
appuyez ensuite sur la softkey TOUTES VALEURS. Appuyez sur la
softkey VALEUR ACTUELLE pour que la TNC mémorise la
coordonnée de l'axe sur lequel se trouve la surbrillance dans le tableau
de palettes.
Avant un programme CN, si vous n'avez pas défini de
palette, les coordonnées programmées se réfèrent au
point zéro machine. Si vous ne définissez aucune palette,
le point de référence initialisé manuellement reste actif.
Fonction d'édition
Softkey
Sélectionner le début du tableau
Sélectionner la fin du tableau
Sélectionner la page précédente du tableau
Sélectionner la page suivante du tableau
Insérer une ligne en fin de tableau
iTNC 530 HEIDENHAIN
167
4.14 Gestionnaire de palettes
Fonction d'édition
Softkey
Effacer une ligne en fin de tableau
Sélectionner le début de la ligne suivante
Ajouter le nombre de lignes possibles
en fin de tableau
Copier le champ en surbrillance
(2ème barre de softkeys)
Insérer le champ copié
(2ème barre de softkeys)
Sélectionner le tableau de palettes
8
8
8
8
En mode Mémorisation/édition de programme ou Exécution de
programme, sélectionner le gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la
touche PGM MGT.
Afficher les fichiers de type .P: Appuyer sur la softkey SELECT.
TYPE puis sur la softkey AFFICHER .P.
Sélectionner le tableau de palettes à l’aide des touches fléchées ou
introduire le nom d’un nouveau tableau
Valider la sélection avec la touche ENT
Quitter le tableau de palettes
8
8
8
Sélectionner le gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la touche PGM
MGT.
Sélectionner un autre type de fichier: Appuyer sur la softkey
SELECT. TYPE et appuyer sur la softkey correspondant à l'autre
type de fichier désiré, par ex. AFFICHE .H
Sélectionner le fichier désiré
168
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.14 Gestionnaire de palettes
Exécuter un fichier de palettes
Par paramètre-machine, on définit si le tableau de palettes
doit être exécuté pas à pas ou en continu.
Aussi longtemps que le contrôle d'utilisation des outils est
activé dans le paramètre-machine 7246, vous pouvez
contrôler la durée d'utilisation de tous les outils utilisés
dans une palette (cf. „Test d'utilisation des outils” à la
page 651).
8
8
8
8
En mode Exécution de programme en continu ou Exécution de
programme pas à pas, sélectionner le gestionnaire de fichiers:
Appuyer sur la touche PGM MGT.
Afficher les fichiers de type .P: Appuyer sur la softkey SELECT.
TYPE puis sur la softkey AFFICHER .P.
Sélectionner le tableau de palettes avec les touches fléchées;
valider avec la touche ENT
Exécuter un tableau de palettes: Appuyer sur la touche Start CN; la
TNC exécute les palettes de la manière définie dans le paramètremachine 7683
Partage de l'écran lors de l'exécution des tableaux de palettes
Si vous désirez visualiser simultanément le contenu du programme et
le contenu du tableau de palettes, sélectionnez le partage d'écran
PROGRAMME + PALETTE. En cours d'exécution, la TNC affiche le
programme sur la moitié gauche de l'écran et la palette sur la moitié
droite. Pour visualiser le contenu du programme avant d'exécuter le
tableau de palettes, procédez de la manière suivante:
8
8
8
8
Sélectionner le tableau de palettes
Avec les touches fléchées, sélectionnez le programme que vous
désirez contrôler
Appuyer sur la softkey OUVRIR LE PROGRAMME: La TNC affiche à
l'écran le programme sélectionné. Vous pouvez maintenant
feuilleter dans le programme à l'aide des touches fléchées
Retour au tableau de palettes: Appuyez sur la softkey END PGM
iTNC 530 HEIDENHAIN
169
4.15 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil
4.15 Mode de fonctionnement
palette avec usinage orienté
vers l'outil
Utilisation
Le gestionnaire de palettes en liaison avec l'usinage
orienté vers l'outil est une fonction qui dépend de la
machine. L'étendue des fonctions standard est décrite ciaprès. Consultez également le manuel de votre machine.
Les tableaux de palettes sont utilisés sur centres d'usinage équipés
de changeurs de palettes: Pour les différentes palettes, le tableau de
palettes appelle les programmes d'usinage qui lui appartiennent et
active les décalages de points zéro ou les tableaux de points zéro
correspondants.
Vous pouvez également utiliser les tableaux de palettes pour exécuter
les uns à la suite des autres différents programmes comportant
différents points de référence.
Les tableaux de palettes contiennent les données suivantes:
„ PAL/PGM (introduction impérative):
L'introduction PAL définit l'identification d'une palette; FIX désigne
un plan de bridage et PGM vous permet d'indiquer une pièce
„ W-STATE :
Etat d'usinage en cours. Avec l'état d'usinage, vous définissez la
progression de l'usinage. Pour la pièce non usinée, introduisez
BLANK. Lors de l'usinage, la TNC transforme cette introduction en
INCOMPLETE et en ENDED lorsque l'usinage est terminé. EMPTY désigne
un emplacement sur lequel aucune pièce n'est bridée ou sur lequel
aucun usinage ne doit avoir lieu
„ METHOD (introduction impérative):
Indication de la méthode d'optimisation du programme. Avec WPO,
l'usinage est réalisé de manière orientée vers la pièce. Avec TO, la
pièce est usinée avec orientation vers l'outil. Pour intégrer les
pièces suivantes dans l'usinage orienté vers l'outil, vous devez
utiliser la donnée CTO (continued tool oriented). L'usinage orienté
vers l'outil est également possible pour plusieurs bridages d'une
palette mais pas pour plusieurs palettes.
„ NAME (introduction impérative):
Nom de la palette ou du programme. C'est le constructeur de la
machine qui définit le nom des palettes (consulter le manuel de la
machine). Les programmes doivent être enregistrés dans le même
répertoire que celui du tableau de palettes. Sinon, il vous faut
introduire le chemin d'accès complet
„ PRESET (introduction facultative):
Numéro de Preset du tableau Preset. Le numéro de Preset défini ici
est interprété par la TNC soit comme point de référence de palette
(entrée PAL dans la colonne PAL/PGM), soit comme point de référence
pièce (entrée PGM dans la ligne PAL/PGM)
170
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
Position
Signification
Valeurs
effectives
Inscrire les coordonnées de la dernière position
actuelle de l'outil se référant au système de
coordonnées actif
Valeurs de réf.
Inscrire les coordonnées de position en cours de
l'outil se référant au point zéro machine
Valeurs EFF
Inscrire les coordonnées se référant au système
de coordonnées actif du dernier point de
référence palpé en mode Manuel
Valeurs REF
Inscrire les coordonnées se référant au point
zéro machine du dernier point de référence
palpé en mode Manuel
4.15 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil
„ DATUM (introduction facultative):
Nom du tableau de points zéro. Les tableaux des tableaux de points
zéro doivent être enregistrés dans le même répertoire que celui du
tableau de palettes. Sinon, il vous faut introduire le chemin d'accès
complet pour le tableau de points zéro. Vous pouvez activer les
points zéro à partir du tableau de points zéro dans le programme CN
à l'aide du cycle 7 POINT ZERO
„ X, Y, Z (introduction facultative, autres axes possibles):
Pour les palettes et les bridages, les coordonnées programmées se
réfèrent au point zéro machine. Pour les programmes CN, les
coordonnées programmées se réfèrent au point zéro de palette ou
de bridage. Ces données remplacent le dernier point de référence
initialisé en mode Manuel. Vous pouvez réactiver le dernier point de
référence initialisé en utilisant la fonction auxiliaire M104. Avec la
touche „Prise en compte de position effective“, la TNC affiche une
fenêtre dans laquelle vous pouvez faire inscrire par la TNC différents
points comme point de référence (cf. tableau suivant):
Sélectionnez avec les touches fléchées et la touche ENT la position
que vous désirez prendre en compte. Pour que la TNC mémorise dans
le tableau de palettes les coordonnées sur tous les axes actifs,
appuyez ensuite sur la softkey TOUTES VALEURS. Appuyez sur la
softkey VALEUR ACTUELLE pour que la TNC mémorise la
coordonnée de l'axe sur lequel se trouve la surbrillance dans le tableau
de palettes.
Avant un programme CN, si vous n'avez pas défini de
palette, les coordonnées programmées se réfèrent au
point zéro machine. Si vous ne définissez aucune palette,
le point de référence initialisé manuellement reste actif.
iTNC 530 HEIDENHAIN
171
4.15 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil
„ SP-X, SP-Y, SP-Z (introduction facultative, autres axes possibles):
Pour les axes, on peut indiquer des positions de sécurité qui
peuvent être lues à partir de macros CN avec SYSREAD FN18 ID510
N°6. SYSREAD FN18 ID510 N° 5 permet de déterminer si une valeur
a été programmée dans la colonne. Les positions indiquées ne sont
abordées que si ces valeurs sont lues dans les macros CN et
programmées de manière adéquate.
„ CTID (introduction réalisée par la TNC):
Le numéro d'identification du contexte est attribué par la TNC; il
comporte des remarques sur la progression de l'usinage. Si cette
donnée est effacée ou modifiée, le réaccès à l'usinage n'est pas
possible
Fonction d'édition en mode tableau
Softkey
Sélectionner le début du tableau
Sélectionner la fin du tableau
Sélectionner la page précédente du tableau
Sélectionner la page suivante du tableau
Insérer une ligne en fin de tableau
Effacer une ligne en fin de tableau
Sélectionner le début de la ligne suivante
Ajouter le nombre de lignes possibles en fin de
tableau
Editer un format de tableau
Fonction d'édition en mode formulaire
Softkey
Sélectionner la palette précédente
Sélectionner la palette suivante
Sélectionner le bridage précédent
Sélectionner le bridage suivant
172
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.15 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil
Fonction d'édition en mode formulaire
Softkey
Sélectionner la pièce précédente
Sélectionner la pièce suivante
Commuter vers plan de palette
Commuter vers plan de bridage
Commuter vers plan de pièce
Sélectionner projection standard palette
Sélectionner projection détails palette
Sélectionner projection standard bridage
Sélectionner projection détails bridage
Sélectionner projection standard pièce
Sélectionner projection détails pièce
Insérer la palette
Insérer le bridage
Insérer la pièce
Effacer la palette
Effacer le bridage
Effacer la pièce
Effacer la mémoire
Usinage avec optimisation de l'outil
iTNC 530 HEIDENHAIN
173
Fonction d'édition en mode formulaire
Softkey
Usinage avec optimisation de la pièce
Connexion ou déconnexion des opérations
d'usinage
Indiquer le plan comme étant vide
Indiquer le plan comme étant non usiné
Sélectionner un fichier de palettes
8
8
8
8
En mode Mémorisation/édition de programme ou Exécution de
programme, sélectionner le gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la
touche PGM MGT.
Afficher les fichiers de type .P: Appuyer sur la softkey SELECT.
TYPE puis sur la softkey AFFICHER .P.
Sélectionner le tableau de palettes à l’aide des touches fléchées ou
introduire le nom d’un nouveau tableau
Valider la sélection avec la touche ENT
4.15 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil
Réglage d'un fichier de palettes avec formulaire
d'introduction
Le mode palette avec usinage orienté vers l'outil ou vers la pièce
s'articule en trois plans:
„ Plan de palette PAL
„ Plan de bridage FIX
„ Plan de pièce PGM
Dans chaque plan, il est possible de commuter vers la projection des
détails. Avec la projection normale, vous pouvez définir la méthode
d'usinage ainsi que l'état concernant la palette, le bridage et la pièce.
Si vous éditez un fichier de palettes déjà existant, la commande affiche
les données actuelles. Utilisez la projection des détails pour mettre en
place le fichier de palettes.
Organisez le fichier de palettes en fonction de la
configuration. Si vous ne disposez que d'un seul dispositif
de bridage avec plusieurs pièces, il suffit de définir un
bridage FIX avec les pièces PGM. Si une palette comporte
plusieurs dispositifs de bridage ou si le bridage est
exécuté de plusieurs côtés, vous devez définir une palette
PAL avec les plans de bridage FIX correspondants.
Vous pouvez commuter entre la projection de palette et la
projection de formulaire à l'aide de la touche de partage de
l'écran.
L'aide graphique destinée à l'introduction de formulaire
n'est pas encore disponible.
Les différents plans du formulaire d'introduction sont accessibles au
moyen des softkeys concernées. Sur la ligne d'état et dans le
formulaire d'introduction, le plan actuel est toujours en surbrillance.
Lorsque vous commutez vers la représentation du tableau avec la
touche de partage de l'écran, le curseur se trouve sur le même plan
qu'avec la représentation du formulaire.
iTNC 530 HEIDENHAIN
175
4.15 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil
Configurer le plan de palette
„ Réf. palette: Affiche le nom de la palette
„ Méthode: Vous pouvez sélectionner les méthodes d'usinage
WORKPIECE ORIENTED ou TOOL ORIENTED. Le choix effectué
est pris en compte dans le plan de la pièce correspondant; le cas
échéant, il remplace les données existantes. Dans la projection du
tableau, la commande affiche la méthode ORIENTATION VERS LA
PIECE avec WPO et ORIENTATION VERS L'OUTIL avec TO.
La donnée TO-/WP-ORIENTED ne peut pas être
configurée par softkey. Elle n'apparaît que si vous avez
configuré différentes méthodes d'usinage pour les pièces
dans le plan de pièce ou le plan de bridage.
Si la méthode d'usinage est configurée dans le plan de
bridage, les données seront prises en compte dans le plan
de pièce et les données qui existent éventuellement
seront remplacées.
„ Etat: La sofkey PIECE BR. signale la palette avec les bridages ou
pièces correspondants comme étant non usinés; BLANK s'inscrit
dans le champ Etat. Utilisez la softkey EMPLACMT LIBRE si vous
désirez omettre la palette lors de l'usinage; EMPTY s'affiche dans le
champ Etat.
Réglage des détails dans le plan de palette
„ Réf. palette: Introduire le nom de la palette
„ Point zéro: Introduire le point zéro pour la palette
„ Tab. pts. 0: Inscrivez le nom et le chemin d'accès du tableau de
points zéro pour la pièce. L'introduction est prise en compte dans le
plan de bridage et de pièce.
„ Haut. sécu.: (option): Position de sécurité des différents axes se
référant à la palette. Les positions indiquées ne sont abordées que
si ces valeurs ont été lues dans les macros CN et programmées de
manière adéquate.
176
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.15 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil
Réglage du plan de bridage
„ Bridage: La commande affiche le numéro du bridage; elle affiche en
outre le nombre de bridages à l'intérieur de ce plan, derrière la barre
oblique
„ Méthode: Vous pouvez sélectionner les méthodes d'usinage
WORKPIECE ORIENTED ou TOOL ORIENTED. Le choix effectué
est pris en compte dans le plan de la pièce correspondant; le cas
échéant, il remplace les données existantes. Dans la projection du
tableau, la commande affiche la donnée WORKPIECE ORIENTED
avec WPO et TOOL ORIENTED avec TO.
Avec la softkey CONNECTER/DECONNECTER, vous désignez les bridages
impliqués dans le calcul destiné au déroulement de l'usinage réalisé
avec orientation vers l'outil. Les bridages connexes sont signalés
par un trait de séparation discontinu et les bridages non connectés,
par une ligne continue. Dans la projection du tableau, les pièces
connexes sont signalées dans la colonne METHOD par CTO.
La donnée TO-/WP-ORIENTATE n'est pas réglable par
softkey et n'est affichée que si vous avez indiqué dans le
plan de pièce différentes méthodes d'usinage pour les
pièces.
Si la méthode d'usinage est configurée dans le plan de
bridage, les données seront prises en compte dans le plan
de pièce et les données qui existent éventuellement
seront remplacées.
„ Etat: Avec la softkey PIECE BR., vous signalez le bridage avec ses
pièces comme n'étant pas encore exécuté; BLANK est inscrit dans
le champ Etat. Utilisez la softkey EMPLACMT LIBRE si vous désirez
omettre le bridage lors de l'usinage; EMPTY s'affiche dans le champ
Etat
iTNC 530 HEIDENHAIN
177
4.15 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil
Réglage des détails dans le plan de bridage
„ Bridage: La commande affiche le numéro du bridage; elle affiche en
outre le nombre de bridages à l'intérieur de ce plan, derrière la barre
oblique
„ Point zéro: Introduire le point zéro pour le bridage
„ Tab. pts. 0: Inscrivez le nom et le chemin d'accès du tableau de
points zéro valable pour l'usinage de la pièce. L'introduction est
prise en compte dans le plan de la pièce.
„ Macro CN: Pour l'usinage orienté vers l'outil, c'est la macro
TCTOOLMODE et non la macro de changement d'outil normale qui
est exécutée.
„ Haut. sécu.: (option): Position de sécurité des différents axes se
référant au bridage
Pour les axes, on peut indiquer des positions de sécurité
qui peuvent être lues à partir de macros CN avec
SYSREAD FN18 ID510 N°6. SYSREAD FN18 ID510 N° 5
permet de déterminer si une valeur a été programmée
dans la colonne. Les positions indiquées ne sont abordées
que si ces valeurs sont lues dans les macros CN et
programmées de manière adéquate
Réglage du plan de la pièce
„ Pièce d'us.: La commande affiche le numéro de la pièce; derrière
le trait oblique, elle affiche le nombre de pièces à l'intérieur de ce
plan de bridage
„ Méthode: Vous pouvez sélectionner les méthodes d'usinage
WORKPIECE ORIENTED ou TOOL ORIENTED. Dans la projection
du tableau, la commande affiche la donnée WORKPIECE
ORIENTED avec WPO et TOOL ORIENTED avec TO.
Avec la softkey CONNECTER/DECONNECTER, vous désignez les pièces
impliquées dans le calcul destiné au déroulement de l'usinage
réalisé avec orientation vers l'outil. Les pièces connexes sont
signalées par un trait de séparation discontinu et les pièces non
connectées, par une ligne continue. Dans la projection du tableau,
les pièces connexes sont signalées dans la colonne METHOD par
CTO.
„ Etat: Avec la softkey PIECE BR., vous signalez que la pièce n'est pas
encore usinée; la commande affiche BLANK à l'intérieur du champ
Etat. Appuyez sur la softkey EMPLACMT LIBRE dans le cas où vous
désirez omettre la pièce lors de l'usinage; EMPTY s'affiche dans le
champ Etat
Indiquez la méthode et l'état dans le plan de palette ou le
plan de bridage; ce que vous avez introduit sera pris en
compte pour toutes les pièces correspondantes.
Si un plan comporte plusieurs variantes d'une même
pièce, indiquez les unes après les autres les pièces d'une
même variante. Avec l'usinage orienté vers l'outil, les
pièces de cette même variante peuvent alors être ensuite
marquées avec la softkey CONNECTER/DECONNECTER.
178
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.15 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil
Réglage des détails dans le plan de la pièce
„ Pièce d'us.: La commande affiche le numéro de la pièce; elle
affiche le nombre de pièces à l'intérieur de ce plan de bridage ou de
palette
„ Point zéro: Introduire le point zéro de la pièce
„ Tab. pts. 0: Inscrivez le nom et le chemin d'accès du tableau de
points zéro valable pour l'usinage de la pièce. Si vous utilisez le
même tableau de points zéro pour toutes les pièces, inscrivez dans
ce cas son nom avec son chemin d'accès dans les plans de palette
ou de bridage. Les données sont prises en compte automatiquement
dans le plan de la pièce.
„ Progr. CN: Indiquez le chemin d'accès du programme CN
nécessaire à l'usinage de la pièce
„ Haut. sécu.: (option): Position de sécurité des différents axes se
référant à la pièce. Les positions indiquées ne sont abordées que si
ces valeurs ont été lues dans les macros CN et programmées de
manière adéquate.
iTNC 530 HEIDENHAIN
179
4.15 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil
Déroulement de l'usinage orienté vers l'outil
La TNC n'exécutera une opération d'usinage orientée vers
l'outil qu'après la sélection de la méthode ORIENT. OUTIL
et lorsque TO ou CTO est inscrit dans le tableau.
„ La donnée TO ou CTO dans le champ Méthode permet à la TNC de
détecter qu'un usinage optimisé doit être réalisé au delà de ces
lignes.
„ Le gestionnaire de palettes lance le programme CN inscrit sur la
ligne comportant la donnée T0
„ La première pièce sera usinée jusqu'à ce que la commande
rencontre le TOOL CALL suivant. L'outil s'éloigne de la pièce dans
une macro spéciale de changement d'outil
„ Dans la colonne W-STATE, la donnée BLANK est modifiée en
INCOMPLETE et dans le champ CTID, la TNC inscrit une valeur en
écriture hexadécimale
La valeur inscrite dans le champ CTID constitue pour la
TNC une information claire relative à la progression de
l'usinage. Si cette valeur est effacée ou modifiée, il n'est
ensuite plus possible de poursuivre l'usinage ou
d'exécuter une rentrée sur le contour.
„ Toutes les autres lignes du fichier de palettes qui comportent la
désignation CTO dans le champ METHODE seront exécutées de la
même manière que celle de la première pièce. L'usinage des pièces
peut s'étendre sur plusieurs bridages.
„ Avec l'outil suivant, la TNC réalise à nouveau les autres phases
d'usinage en commençant à partir de la ligne comportant la donnée
T0 si elle se trouve dans la situation suivante:
„ La donnée PAL est dans le champ PAL/PGM de la ligne suivante
„ La donnée T0 ou WP0 est dans le champ METHOD de la ligne
suivante
„ D'autres données qui n'ont pas l'état EMPTY ou ENDED existent
encore sous METHODE dans les lignes déjà exécutées
„ En raison de la valeur inscrite dans le champ CTID, le programme CN
se poursuit à l'endroit enregistré. En règle générale, un changement
d'outil est réalisé pour la première pièce; pour les pièces suivantes,
la TNC n'autorise pas le changement d'outil
„ La donnée du champ CTID est actualisée à chaque phase d'usinage.
Si une fonction M2 ou END PGM est exécuté dans le programme
CN, une donnée éventuellement présente sera effacée et ENDED
s'inscrira dans le champ d'état de l'usinage.
180
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
4.15 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil
„ Si toutes les pièces ont l'état ENDED à l'intérieur d'un groupe de
données avec T0 ou CTO, les lignes suivantes du fichier de palettes
sont exécutées
Pour l'amorce de séquence, seul l'usinage orienté vers la
pièce est possible. Les pièces suivantes sont usinées en
fonction de la méthode prescrite.
La valeur inscrite dans le champ CT-ID est maintenue
pendant une durée maximale de 2 semaines. Pendant ce
laps de temps, l'usinage peut se poursuivre à l'endroit
enregistré. Passé ce délai, la valeur est effacée pour éviter
les surplus de données sur le disque dur.
On peut changer de mode de fonctionnement après avoir
exécuté un groupe de données avec TO ou CTO
Les fonctions suivantes ne sont pas autorisées:
„ Commutation de zone de déplacement
„ Décalage de point zéro automate
„ M118
Quitter le tableau de palettes
8
8
8
Sélectionner le gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la touche PGM
MGT.
Sélectionner un autre type de fichier: Appuyer sur la softkey
SELECT. TYPE et appuyer sur la softkey correspondant à l'autre
type de fichier désiré, par ex. AFFICHE .H
Sélectionner le fichier désiré
Exécuter un fichier de palettes
Dans le paramètre-machine 7683, définissez si le tableau
de palettes doit être exécuté pas à pas ou en continu (cf.
„Paramètres utilisateur généraux” à la page 708).
Aussi longtemps que le contrôle d'utilisation des outils est
activé dans le paramètre-machine 7246, vous pouvez
contrôler la durée d'utilisation de tous les outils utilisés
dans une palette (cf. „Test d'utilisation des outils” à la
page 651).
8
8
8
8
En mode Exécution de programme en continu ou Exécution de
programme pas à pas, sélectionner le gestionnaire de fichiers:
Appuyer sur la touche PGM MGT.
Afficher les fichiers de type .P: Appuyer sur la softkey SELECT.
TYPE puis sur la softkey AFFICHER .P.
Sélectionner le tableau de palettes avec les touches fléchées;
valider avec la touche ENT
Exécuter un tableau de palettes: Appuyer sur la touche Start CN; la
TNC exécute les palettes de la manière définie dans le paramètremachine 7683
iTNC 530 HEIDENHAIN
181
4.15 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil
Partage de l'écran lors de l'exécution des tableaux de palettes
Si vous désirez visualiser simultanément le contenu du programme et
le contenu du tableau de palettes, sélectionnez le partage d'écran
PROGRAMME + PALETTE. En cours d'exécution, la TNC affiche le
programme sur la moitié gauche de l'écran et la palette sur la moitié
droite. Pour visualiser le contenu du programme avant d'exécuter le
tableau de palettes, procédez de la manière suivante:
8
8
8
8
Sélectionner le tableau de palettes
Avec les touches fléchées, sélectionnez le programme que vous
désirez contrôler
Appuyer sur la softkey OUVRIR LE PROGRAMME: La TNC affiche à
l'écran le programme sélectionné. Vous pouvez maintenant
feuilleter dans le programme à l'aide des touches fléchées
Retour au tableau de palettes: Appuyez sur la softkey END PGM
182
4 Programmation: Principes de base, gestion de fichiers, outils de programmation, gestion de palettes
5
Programmation: Outils
5.1 Introduction des données d’outils
5.1 Introduction des données
d’outils
Avance F
L’avance F correspond à la vitesse en mm/min. (inch/min.) à laquelle
le centre de l'outil se déplace sur sa trajectoire. L'avance max. peut
être définie pour chaque axe séparément, par paramètre-machine.
Introduction
Vous pouvez introduire l'avance à l'intérieur de la séquence TOOL CALL
(appel d'outil) et dans chaque séquence de positionnement (cf. „Créer
des séquences CN avec les touches de contournage” à la page 227).
Dans les programmes en millimètres, introduisez l'avance en mm/
min. et dans les programmes en pouces (à cause de la résolution), en
1/10ème de pouce/min.
Z
S
S
Y
F
X
Avance rapide
Pour l'avance rapide, introduisez F MAX. Pour introduire F MAX et
répondre à la question de dialogue Avance F= ?, appuyez sur la touche
ENT ou sur la softkey FMAX.
Pour effectuer un déplacement avec l'avance rapide de
votre machine, vous pouvez aussi programmer la valeur
numérique correspondante, par ex. F30000.
Contrairement à FMAX, cette avance rapide n'agit pas
seulement pas à pas; elle agit jusqu'à ce que vous
programmiez une nouvelle avance.
Durée d’effet
L'avance programmée en valeur numérique reste active jusqu'à la
séquence où une nouvelle avance a été programmée. F MAX n'est
valable que pour la séquence dans laquelle elle a été programmée.
L'avance active après la séquence avec F MAX est la dernière avance
programmée en valeur numérique.
Modification en cours d'exécution du programme
Pendant l'exécution du programme, vous pouvez modifier l'avance à
l'aide du potentiomètre d'avance F.
184
5 Programmation: Outils
5.1 Introduction des données d’outils
Vitesse de rotation broche S
Vous introduisez la vitesse de rotation broche S en tours par minute
(tours/min.) dans une séquence TOOL CALL (appel d’outil). En
alternative, vous pouvez aussi définir une vitesse de coupe Vc en
m/min.
Modification programmée
Dans le programme d’usinage, vous pouvez modifier la vitesse de
rotation broche dans une séquence TOOL CALL en n'introduisant que
la nouvelle vitesse de rotation broche:
8
Programmer l'appel d'outil: Appuyer sur la touche
TOOL CALL.
8
Passez outre le dialogue Numéro d'outil? avec la
touche NO ENT
8
Passez outre le dialogue Axe de broche parallèle X/
Y/Z ? avec la touche NO ENT
8
Dans le dialogue Vitesse de rotation broche S= ?,
introduire la nouvelle vitesse de rotation de la broche
et valider avec la touche END ou bien commuter avec
la softkey VC vers l’introduction de la vitesse de
coupe
Modification en cours d'exécution du programme
Pendant l'exécution du programme, vous pouvez modifier la vitesse
de rotation de la broche à l'aide du potentiomètre de broche S.
iTNC 530 HEIDENHAIN
185
5.2 Données d'outils
5.2 Données d'outils
Conditions requises pour la correction d’outil
Habituellement, vous programmez les coordonnées d'opérations de
contournage en prenant la cotation de la pièce sur le plan. Pour que la
TNC calcule la trajectoire du centre de l’outil et soit donc en mesure
d’exécuter une correction d’outil, vous devez introduire la longueur et
le rayon de chaque outil utilisé.
Vous pouvez introduire les données d'outil soit directement dans le
programme à l'aide de la fonction TOOL DEF, soit séparément dans les
tableaux d'outils. Si vous introduisez les données d'outils dans les
tableaux, vous disposez alors d'autres informations relatives aux
outils. Lors de l'exécution du programme d'usinage, la TNC prend en
compte toutes les informations programmées.
Numéro d'outil, nom d'outil
Chaque outil porte un numéro entre 0 et 32767. Si vous travaillez avec
les tableaux d’outils, vous pouvez en outre attribuer des noms aux
outils. Les noms des outils peuvent comporter jusqu’à 16 caractères.
L’outil de numéro 0 est défini comme outil zéro; il a pour longueur L=0
et pour rayon R=0. A l'intérieur des tableaux d'outils, vous devez
également définir l'outil T0 par L=0 et R=0.
Longueur d’outil L
Vous pouvez définir la longueur d’outil L de deux manières:
Z
Différence entre longueur de l'outil et longueur L0 d'un outil zéro.
Signe:
L>L0:
L<L0:
Outil plus long que l'outil zéro
Outil plus court que l'outil zéro
L0
Définir la longueur:
8
8
8
8
8
8
Déplacer l'outil zéro dans l'axe d'outil, à la position de référence
(surface de la pièce, par exemple, avec Z=0)
Mettre à zéro l’affichage de l’axe d’outil (initialisation du point de
référence)
Installer l’outil suivant
Déplacer l’outil à la même position de référence que l’outil zéro
L’affichage dans l’axe d’outil indique la différence linéaire entre
l’outil et l’outil zéro
A l'aide de la touche „Prise en compte de position effective“, valider
cette valeur dans la séquence TOOL DEF ou dans le tableau d'outils
X
Calculer la longueur L à l'aide d'un dispositif de préréglage
Puis, introduisez directement la valeur calculée dans la définition
d'outil TOOL DEF ou dans le tableau d'outils.
186
5 Programmation: Outils
5.2 Données d'outils
Rayon d’outil R
Introduisez directement le rayon d’outil R.
Valeurs Delta pour longueurs et rayons
Les valeurs Delta indiquent les écarts de longueur et de rayon des
outils.
Une valeur Delta positive correspond à une surépaisseur (DL, DR,
DR2>0). Pour un usinage avec surépaisseur, introduisez la valeur de
surépaisseur en programmant l'appel d'outil avec TOOL CALL.
R
Une valeur Delta négative correspond à une réduction d'épaisseur (DL,
DR, DR2<0). Elle est introduite pour l'usure d'outil dans le tableau
d'outils.
Les valeurs Delta à introduire sont des valeurs numériques. Dans une
séquence TOOL CALL, vous pouvez également introduire la valeur sous
forme de paramètre Q.
Plage d’introduction: Les valeurs Delta ne doivent pas excéder
±99,999 mm.
R
L
DR<0
DR>0
DL<0
DL>0
Les valeurs Delta provenant du tableau d'outils influent sur
la représentation graphique de l'outil. La représentation
de la pièce lors de la simulation est la même.
Les valeurs Delta provenant de la séquence TOOL CALL
modifient lors la simulation la taille de la pièce représentée
La taille de l’outil en simulation est la même.
Introduire les données d'outils dans le
programme
Pour un outil donné, vous définissez une seule fois dans une séquence
TOOL DEF le numéro, la longueur et le rayon:
8
Sélectionner la définition d’outil: Appuyer sur la touche TOOL DEF.
8 Numéro d'outil: pour désigner l'outil sans ambiguïté
8
Longueur d’outil: Valeur de correction pour la
longueur
8
Rayon d’outil: Valeur de correction pour le rayon
Pendant la dialogue, vous pouvez insérer directement la
valeur de longueur et de rayon dans le champ du dialogue:
Appuyer sur la softkey de l'axe désiré.
Exemple
4 TOOL DEF 5 L+10 R+5
iTNC 530 HEIDENHAIN
187
5.2 Données d'outils
Introduire les données d'outils dans le tableau
Dans un tableau d'outils, vous pouvez définir jusqu'à 30000 outils et y
mémoriser leurs données. A l'aide du paramètre-machine 7260, vous
définissez le nombre d'outils que la TNC propose à l'ouverture d'un
nouveau tableau. Consultez également les fonctions d'édition, plus
loin dans ce chapitre. Afin de pouvoir introduire plusieurs valeurs de
correction pour un outil donné (indexation du numéro d'outil), vous
devez configurer le paramètre-machine 7262 de manière à ce qu'il soit
différent de 0.
Vous devez utiliser les tableaux d’outils si
„ vous désirez utiliser des outils indexés, comme par exemple des
forets étagés avec plusieurs corrections de longueur (Page 193)
„ votre machine est équipée d’un changeur d’outils automatique
„ vous désirez procéder à l'étalonnage automatique d'outils avec le TT
130 (cf. Manuel d'utilisation Cycles palpeurs, chap. 4)
„ vous désirez effectuer un évidement de semi-finition avec le cycle
d'usinage 22 (cf. „EVIDEMENT (cycle 22)” à la page 436)
„ vous désirez travailler avec les cycles d'usinage 251 à 254 (cf.
„POCHE RECTANGULAIRE (cycle 251)” à la page 384)
„ vous désirez travailler avec calcul automatique des données de
coupe
Tableau d'outils: Données d'outils standard
Abr.
Données à introduire
Dialogue
T
Numéro avec lequel l'outil est appelé dans le programme (ex. 5,
indexation: 5.2)
–
NAME
Nom avec lequel l'outil est appelé dans le programme
(16 caractères au maximum, majuscules seulement, aucun
espace)
Nom d’outil?
L
Valeur de correction pour la longueur d’outil L
Longueur d’outil?
R
Valeur de correction pour le rayon d'outil R
Rayon d’outil R?
R2
Rayon d’outil R2 pour fraise à crayon pour les angles (seulement
correction rayon tridimensionnelle ou représentation graphique
de l’usinage avec fraise à crayon)
Rayon d’outil R2?
DL
Valeur Delta pour longueur d'outil L
Surépaisseur pour long. d'outil?
DR
Valeur Delta pour rayon d’outil R
Surépaisseur pour rayon d'outil?
DR2
Valeur Delta pour le rayon d’outil R2
Surépaisseur pour rayon d'outil
R2?
LCUTS
Longueur des dents de l’outil pour le cycle 22
Longueur dent dans l’axe d’outil?
ANGLE
Angle max. de plongée de l’outil lors de la plongée pendulaire
avec les cycles 22 et 208
Angle max. de plongée?
TL
Bloquer l’outil (TL: de l’angl. Tool Locked = outil bloqué)
Outil bloqué?
Oui = ENT / Non = NO ENT
188
5 Programmation: Outils
5.2 Données d'outils
Abr.
Données à introduire
Dialogue
RT
Numéro d'un outil jumeau – s'il existe – en tant qu'outil de
rechange (RT: de l'angl.Replacement Tool = outil de rechange); cf.
également TIME2
Outil jumeau?
TIME1
Durée d'utilisation max. de l'outil, exprimée en minutes. Cette
fonction dépend de la machine. Elle est décrite dans le manuel de
la machine
Durée d'utilisation max.?
TIME2
Durée d'utilisation max. de l'outil lors d'un TOOL CALL, en minutes:
Si la durée d'utilisation actuelle atteint ou dépasse cette valeur, la
TNC installe l'outil jumeau lors du prochain TOOL CALL (cf.
également CUR.TIME)
Durée d'outil. max. avec TOOL
CALL?
CUR.TIME
Durée d'utilisation actuelle de l'outil, exprimée en minutes. La
TNC décompte automatiquement la durée d'utilisation (CUR.TIME:
de l'angl. CURrent TIME = durée actuelle/en cours. Pour les outils
usagés, vous pouvez attribuer une valeur par défaut
Durée d'utilisation actuelle?
DOC
Commentaire sur l’outil (16 caractères max.)
Commentaire sur l’outil?
PLC
Information concernant cet outil et devant être transmise à
l’automate
Etat automate ?
PLC-VAL
Pour cet outil, valeur qui doit être transmise à l'automate
Valeur automate?
PTYP
Type d'outil pour exploitation dans tableau d'emplacements
Type outil pour tableau
emplacements?
NMAX
Limite de vitesse de rotation broche pour cet outil. La commande
contrôle à la fois la valeur programmée (message d'erreur) et une
augmentation de la vitesse de rotation avec le potentiomètre.
Fonction inactive: Introduire –
Vitesse rotation max [t/min.]?
LIFTOFF
Pour définir si la TNC doit dégager l'outil lors d'un arrêt CN dans
le sens positif de l'axe d'outil afin d'éviter les traces de
dégagement sur le contour. Si vous avez défini Y, la TNC rétracte
l'outil du contour de 0.1 mm si cette fonction a été activée avec
M148 dans le programme CN (cf. „Eloigner l'outil
automatiquement du contour lors de l'arrêt CN: M148” à la page
306)
Relever l’outil Y/N ?
P1 ... P3
Fonction-machine: Transfert d'une valeur à l'automate. Consulter
le manuel de la machine
Valeur?
KINEMATIC
Fonction-machine: Description de cinématique pour les têtes de
fraisage à renvoi d'angle prises en compte par la TNC en
complément de la cinématique-machine active
Description cinématique supplém.?
T-ANGLE
Angle de pointe de l'outil. Est utilisé par le cycle Centrage (cycle
240) pour pouvoir calculer la profondeur de centrage à partir de la
valeur introduite pour le diamètre
Angle pointe (type DRILL+CSINK)?
iTNC 530 HEIDENHAIN
189
5.2 Données d'outils
Abr.
Données à introduire
Dialogue
PITCH
Pas de vis de l'outil (actuellement encore inopérant)
Pas de vis (seult out. type TAP)?
AFC
Valeur de configuration pour l’asservissement adaptatif de
l’avance AFC que vous avez définie dans la colonne NAME du
tableau AFC.TAB. Avec la softkey AFFECTER CONFIG.
ASSERV.AFC (3ème barre de softkeys), valider la stratégie
d’asservissement
Stratégie d’asservissement?
Tableau d'outils: Données d'outils pour l'étalonnage automatique
d'outils
Définition des cycles pour l'étalonnage automatique
d'outils: Cf. Manuel d'utilisation Cycles palpeurs, chap. 4.
Abr.
Données à introduire
Dialogue
CUT
Nombre de dents de l’outil (20 dents max.)
Nombre de dents?
LTOL
Ecart admissible pour la longueur d'outil L et pour la détection
d'usure. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil
(état L). Plage d’introduction: 0 à 0,9999 mm
Tolérance d'usure: Longueur?
RTOL
Ecart admissible pour le rayon d'outil R, pour la détection d'usure.
Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état L).
Plage d’introduction: 0 à 0,9999 mm
Tolérance d'usure: Rayon?
DIRECT.
Direction de la dent de l’outil pour l’étalonnage avec outil en
rotation
Sens rotation palpage (M3 = –)?
TT:R-OFFS
Etalonnage de la longueur: Déport de l'outil entre le sens de la tige
de palpage et le centre de l'outil. Valeur par défaut: Rayon d'outil
R (touche NO ENT génère R)
Déport outil: Rayon?
TT:L-OFFS
Etalonnage du rayon: Décalage supplémentaire de l'outil pour
PM6530 entre l'arête supérieure de la tige de palpage et l'arête
inférieure de l'outil. Valeur par défaut: 0
Déport outil: Longueur?
LBREAK
Ecart admissible pour la longueur d'outil L et pour la détection de
rupture. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil
(état L). Plage d’introduction: 0 à 0,9999 mm
Tolérance de rupture: Longueur?
RBREAK
Ecart admissible pour le rayon d'outil R, pour la détection de
rupture. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil
(état L). Plage d’introduction: 0 à 0,9999 mm
Tolérance de rupture: Rayon?
190
5 Programmation: Outils
5.2 Données d'outils
Tableau d'outils: Données d'outils pour le calcul automatique de
la vitesse de rotation/de l'avance
Abr.
Données à introduire
Dialogue
TYPE
Type d’outil: Softkey AFFECTER TYPE D’OUTIL (3ème barre de
softkeys); la TNC affiche une fenêtre où vous pouvez sélectionner
le type de l'outil. Seuls les types d'outils DRILL et MILL sont
actuellement assortis de fonctions
Type d’outil?
TMAT
Matière de coupe de l'outil: Softkey AFFECTER MATIERE DE
COUPE (3ème barre de softkeys); la TNC affiche une fenêtre où
vous pouvez sélectionner la matière de coupe
Matière de l'outil?
CDT
Tableau de données de coupe: Softkey SELECT. CDT (3ème barre
de softkeys); la TNC affiche une fenêtre où vous pouvez
sélectionner le tableau de données de coupe
Nom du tableau technologique ?
Tableau d'outils: Données d'outils pour les palpeurs 3D à
commutation (seulement si le bit1 est initialisé à PM7411 = 1;
cf. également Manuel d'utilisation Cycles palpeurs)
Abr.
Données à introduire
Dialogue
CAL-OF1
Lors de l'étalonnage, la TNC inscrit dans cette colonne le déport
dans l'axe principal d'un palpeur 3D si un numéro d'outil est
indiqué dans le menu d'étalonnage
Déport palp. dans axe principal?
CAL-OF2
Lors de l'étalonnage, la TNC inscrit dans cette colonne le déport
dans l'axe auxiliaire d'un palpeur 3D si un numéro d'outil est
indiqué dans le menu d'étalonnage
Déport palp. dans axe auxiliaire?
CAL-ANG
Lors de l'étalonnage, la TNC inscrit l'angle de broche sous lequel
un palpeur 3D a été étalonné si un numéro d'outil est indiqué dans
le menu d'étalonnage
Angle broche pdt l'étalonnage?
iTNC 530 HEIDENHAIN
191
5.2 Données d'outils
Editer les tableaux d’outils
Le tableau d'outils valable pour l'exécution du programme a pour nom
TOOL.T. TOOL.T doit être mémorisé dans le répertoire TNC:\ et ne
peut être édité que dans l'un des modes de fonctionnement Machine.
Attribuez un autre nom de fichier avec l'extension .T aux tableaux
d'outils que vous voulez archiver ou utiliser pour le test du programme.
Ouvrir le tableau d’outils TOOL.T:
8
Sélectionner n’importe quel mode de fonctionnement Machine
8 Sélectionner le tableau d'outils: Appuyer sur la softkey
TABLEAU D'OUTILS
8
Mettre la softkey EDITER sur „ON“
Ouvrir n’importe quel autre tableau d’outils
8
Sélectionner le mode Mémorisation/édition de programme
8 Appeler le gestionnaire de fichiers
8
Afficher le choix de types de fichiers: Appuyer sur la
softkey SELECT. TYPE
8
Afficher les fichiers de type .T: Appuyer sur la softkey
AFFICHE .T .
8
Sélectionner un fichier ou introduire un nouveau nom
de fichier. Validez avec la touche ENT ou avec la
softkey SELECT.
Si vous avez ouvert un tableau d'outils pour l'éditer, à l'aide des
touches fléchées ou des softkeys, vous pouvez déplacer la
surbrillance dans le tableau et à n'importe quelle position. A n'importe
quelle position, vous pouvez remplacer les valeurs mémorisées ou
introduire de nouvelles valeurs. Autres fonctions d'édition: cf. tableau
suivant.
Lorsque la TNC ne peut pas afficher simultanément toutes les
positions du tableau d'outils, le curseur affiche en haut du tableau le
symbole „>>“ ou „<<“.
Fonctions d'édition pour tableaux d'outils
Softkey
Sélectionner le début du tableau
Sélectionner la fin du tableau
Sélectionner la page précédente du tableau
Sélectionner la page suivante du tableau
Chercher le nom d’outil dans le tableau
192
5 Programmation: Outils
5.2 Données d'outils
Fonctions d'édition pour tableaux d'outils
Softkey
Représenter les informations sur les outils en
colonnes ou représenter toutes les informations
concernant un outil sur une page d'écran
Saut au début de la ligne
Saut en fin de ligne
Copier le champ en surbrillance
Insérer le champ copié
Ajouter le nombre de lignes possibles (outils) en
fin de tableau
Insérer la ligne avec numéro d'outil indexé
derrière la ligne actuelle. La fonction n'est active
que si vous devez enregistrer plusieurs valeurs
de correction pour un outil (paramètre-machine
7262 différent de 0). Derrière le dernier index, la
TNC ajoute une copie des données d'outil pour la
1ère utilisation: ex. forets étagés avec plusieurs
corrections de longueur
Effacer la ligne (outil) actuelle
Afficher/ne pas afficher numéros d'emplacement
Afficher tous les outils/n'afficher que les outils
mémorisés dans le tableau d'emplacements
Quitter le tableau d’outils
8 Appeler le gestionnaire de fichiers et sélectionner un fichier d'un
autre type, un programme d'usinage, par exemple.
iTNC 530 HEIDENHAIN
193
5.2 Données d'outils
Remarques concernant les tableaux d’outils
Le paramètre utilisateur PM7266.x vous permet de définir les
données que vous pouvez introduire dans un tableau d’outils ainsi que
leur ordre chronologique à l’intérieur de celui-ci.
Vous pouvez remplacer des colonnes ou lignes données
dans un tableau d’outils par le contenu d’un autre fichier.
Conditions requises:
„ Le fichier-cible doit déjà exister
„ Le fichier à copier ne doit contenir que les colonnes
(lignes) à remplacer
Copier des colonnes ou lignes données à l'aide de la
softkey REMPLACER CHAMPS (cf. „Copier un fichier
donné” à la page 118).
194
5 Programmation: Outils
5.2 Données d'outils
Remplacer des données d'outils ciblées à partir
d'un PC externe
Le logiciel de transfert de données TNCremoNT de HEIDENHAIN
permet, à partir d'un PC, de remplacer de manière particulièrement
confortable n'importe quelles données d'outils (cf. „Logiciel de
transfert des données” à la page 681). Vous rencontrez ce cas
d'application si vous calculez les données d'outils sur un appareil
externe de pré-réglage et désirez ensuite les transférer vers la TNC.
Tenez compte de la procédure suivante:
8
8
8
8
8
8
8
Copier le tableau d'outils TOOL.T sur la TNC, par exemple vers
TST.T
Démarrer sur le PC le logiciel de transfert de données TNCremoNT
Etablir la liaison vers la TNC
Transférer vers le PC le tableau d'outils TST.T copié
A l'aide de n'importe quel éditeur de texte, réduire le fichier TST.T
aux lignes et colonnes qui doivent être modifiées (cf. figure). Veiller
à ce que l'en-tête ne soit pas modifiée et que les données soient
toujours alignées dans la colonne. Les numéros d'outils (colonne T)
ne doivent pas se suivre obligatoirement
Dans TNCremoNT, sélectionner le sous-menu <Fonctions
spéciales> et <TNCcmd>: TNCcmd démarre
Pour transférer le fichier TST.T vers la TNC, introduire la commande
suivante et l'exécuter avec Entrée (cf. figure):
put tst.t tool.t /m
Lors du transfert, seules sont remplacées les données
d'outils qui sont définies dans le fichier partiel (par
exemple TST.T). Toutes les autres données d'outils du
tableau TOOL.T restent inchangées.
Pour voir comment copier les tableaux d'outils à l'aide du
gestionnaire de fichiers de la TNC, reportez-vous à la
gestion des fichiers (cf. „Copier un tableau” à la page
119).
iTNC 530 HEIDENHAIN
195
5.2 Données d'outils
Tableau d’emplacements pour changeur d’outils
Le constructeur de la machine adapte à votre machine la
gamme des fonctions du tableau d'emplacements.
Consultez le manuel de votre machine!
Pour le changement automatique d’outil, vous devez utiliser le tableau
d'emplacements TOOL_P.TCH. La TNC gère plusieurs tableaux
d'emplacements dont les noms de fichiers peuvent être choisis
librement. Pour activer le tableau d'emplacements destiné à
l'exécution du programme, sélectionnez-le avec le gestionnaire de
fichiers dans un mode d'exécution de programme (état M). Afin de
pouvoir gérer plusieurs magasins dans un tableau d'emplacements
(indexation du numéro d'emplacement), vous devez configurer les
paramètres-machine 7261.0 à 7261.3 de manière à ce qu'il soient
différents de 0.
La TNC peut gérer dans le tableau d’emplacements jusqu'à 9999
emplacements de magasin.
Editer un tableau d'emplacements en mode Exécution de
programme
8 Sélectionner le tableau d'outils: Appuyer sur la softkey
TABLEAU D'OUTILS
196
8
Sélectionner le tableau d'emplacements: Appuyer sur
la softkey TABLEAU EMPLACEMENTS
8
Mettre la softkey EDITER sur ON; ceci peut
éventuellement s’avérer inutile ou impossible sur
votre machine: Consultez le manuel de votre machine
5 Programmation: Outils
5.2 Données d'outils
Sélectionner le tableau d'emplacements en mode Mémorisation/
édition de programme
8 Appeler le gestionnaire de fichiers
8
Afficher le choix de types de fichiers: Appuyer sur la
softkey SELECT. TYPE
8
Afficher les fichiers de type .TCH: Appuyer sur la
softkey TCH FILES (deuxième barre de softkeys)
8
Sélectionner un fichier ou introduire un nouveau nom
de fichier. Validez avec la touche ENT ou avec la
softkey SELECT.
Abr.
Données à introduire
Dialogue
P
Numéro d’emplacement de l’outil dans le magasin
–
T
Numéro d'outil
Numéro d'outil ?
ST
L'outil est un outil spécial (ST: de l'angl. Special Tool = outil spécial); si votre
outil spécial occupe plusieurs places avant et après sa place, vous devez
bloquer l'emplacement correspondant dans la colonne L (état L)
Outil spécial ?
F
Changer l'outil toujours à la même place dans le magasin (F: de l'angl.Fixed
= fixe)
Emplac. défini ?
Oui = ENT / Non = NO ENT
L
Bloquer l’emplacement (L: de l’angl. Locked = bloqué; cf. également
colonne ST)
Emplac. bloqué ?
Oui = ENT / Non = NO ENT
PLC
Information concernant cet emplacement d’outil et devant être transmise à
l’automate
Etat automate ?
TNAME
Affichage du nom d'outil dans TOOL.T
–
DOC
Affichage du commentaire sur l'outil à partir de TOOL.T
–
PTYP
Type d'outil. La fonction est définie par le constructeur de la machine.
Consulter la documentation de la machine
Type outil pour tableau
emplacements?
P1 ... P5
La fonction est définie par le constructeur de la machine. Consulter la
documentation de la machine
Valeur?
RSV
Réservation d'emplacements pour magasin à étages
Réserv.emplac.: Oui=ENT/
Non = NOENT
LOCKED_ABOVE
Magasin à étages: Bloquer l'emplacement supérieur
Verrouiller emplacement
en haut?
LOCKED_BELOW
Magasin à étages: Bloquer l'emplacement inférieur
Verrouiller emplacement
en bas?
LOCKED_LEFT
Magasin à étages: Bloquer l'emplacement à gauche
Verrouiller emplacement
gauche?
LOCKED_RIGHT
Magasin à étages: Bloquer l'emplacement à droite
Verrouiller emplacement
droite
iTNC 530 HEIDENHAIN
197
5.2 Données d'outils
Fonctions d'édition pour tableaux
d'emplacements
Softkey
Sélectionner le début du tableau
Sélectionner la fin du tableau
Sélectionner la page précédente du tableau
Sélectionner la page suivante du tableau
Annuler le tableau d'emplacements
Annuler la colonne numéro d'outil T
Saut au début de la ligne suivante
Réinitialiser la colonne à sa configuration par
défaut. Valable uniquement pour les colonnes
RSV, LOCKED_ABOVE, LOCKED_BELOW, LOCKED_LEFT
et LOCKED_RIGHT
198
5 Programmation: Outils
5.2 Données d'outils
Appeler les données d'outils
Vous programmez un appel d’outil TOOL CALL dans le programme
d’usinage avec les données suivantes:
8
Sélectionner l'appel d'outil avec la touche TOOL CALL
8 Numéro d'outil: Introduire le numéro ou le nom de
l'outil. Vous avez précédemment défini l'outil dans
une séquence TOOL DEF ou dans le tableau d'outils. La
TNC met automatiquement le nom d'outil entre
guillemets. Les noms se réfèrent à ce qui a été
introduit dans le tableau d'outils actif TOOL.T. Pour
appeler un outil avec d'autres valeurs de correction,
introduisez l'index défini dans le tableau d'outils
derrière un point décimal
8
Axe broche parallèle X/Y/Z?: Introduire l’axe d’outil
8
Vitesse de rotation broche S: Introduire
directement la vitesse de rotation broche ou laisser à
la TNC le soin de la calculer si vous travaillez avec les
tableaux de données de coupe. Pour cela, appuyez
sur la Softkey S CALCUL. AUTO. La TNC limite la
vitesse de rotation broche à la valeur max. définie
dans le paramètre-machine 3515. En alternative, vous
pouvez définir une vitesse de coupe Vc [m/min.]. Pour
cela, appuyez sur la sofktey VC.
8
Avance F: Introduire directement l'avance ou laisser à
la TNC le soin de la calculer si vous travaillez avec les
tableaux de données de coupe. Pour cela, appuyez
sur la Softkey F CALCUL AUTO. La TNC limite
l'avance à l'avance max. de l'„axe le plus lent“
(définie dans le paramètre-machine 1010). F est
active jusqu'à ce que vous programmiez une nouvelle
avance dans une séquence de positionnement ou
dans une séquence TOOL CALL
8
Surépaisseur longueur d'outil DL: Valeur Delta pour
la longueur d’outil
8
Surépaisseur rayon d'outil DR: Valeur Delta pour le
rayon d’outil
8
Surépaisseur rayon d'outil DR2: Valeur Delta pour
le rayon d’outil 2
Exemple: Appel d’outil
L'outil numéro 5 est appelé dans l'axe d’outil Z avec une vitesse de
rotation broche de 2500 tours/min et une avance de 350 mm/min. La
surépaisseur pour la longueur d'outil et le rayon d'outil 2 est de 0,2 mm ou
0,05 mm, et la réduction d'épaisseur pour le rayon d'outil, de 1 mm.
20 TOOL CALL 5.2 Z S2500 F350 DL+0,2 DR-1 DR2+0,05
Le D devant L et R correspond à la valeur Delta.
iTNC 530 HEIDENHAIN
199
5.2 Données d'outils
Présélection dans les tableaux d’outils
Si vous vous servez des tableaux d'outils, vous présélectionnez dans
une séquence TOOL DEF le prochain outil qui doit être utilisé. Pour cela,
vous introduisez soit le numéro de l'outil, soit un paramètre Q, soit
encore un nom d'outil entre guillemets.
Changement d’outil
Le changement d'outil est une fonction machine.
Consultez le manuel de votre machine!
Position de changement d’outil
La position de changement d'outil doit être abordée sans risque de
collision. A l'aide des fonctions auxiliaires M91 et M92, vous pouvez
aborder une position machine de changement d'outil. Si vous
programmez TOOL CALL 0 avant le premier appel d'outil, la TNC
déplace le cône de serrage dans l'axe de broche à une position
indépendante de la longueur de l'outil.
Changement d’outil manuel
Avant un changement d’outil manuel, la broche est arrêtée, l’outil
amené à la position de changement d'outil:
8
8
8
8
Aborder de manière programmée la position de changement d’outil
Interrompre l'exécution du programme, cf. „Interrompre l'usinage”,
page 644
Changer l'outil
Poursuivre l'exécution du programme, cf. „Poursuivre l’exécution
du programme après une interruption”, page 647
Changement d’outil automatique
Avec le changement automatique, l'exécution du programme n'est
pas interrompue. Lors d'un appel d'outil avec TOOL CALL la TNC
remplace l'outil par un autre outil du magasin d'outils.
200
5 Programmation: Outils
5.2 Données d'outils
Changement d'outil automatique lors du dépassement de la
durée d'utilisation: M101
M101 est une fonction machine. Consultez le manuel de
votre machine!
Un changement automatique d’outil avec correction de
rayon active est impossible si un programme CN de
changement est utilisé sur votre machine. Consultez le
manuel de votre machine!
Lorsque la durée d'utilisation d'un outil TIME1 est atteinte, la TNC
remplace automatiquement l'outil par un outil jumeau. Pour cela,
activez en début de programme la fonction auxiliaire M101. Vous
pouvez annuler l'effet de M101 avec M102.
Inscrivez dans la colonne RT du tableau d’outils le numéro de l’outil
jumeau à installer. Si aucun numéro d’outil n’y est inscrit, la TNC
installe alors un outil du même nom que l’outil actif actuellement. La
TNC lance toujours la recherche de l’outil jumeau au début du tableau
d’outils et, par conséquent, installe toujours le premier outil qu’elle
trouve en partant du début du tableau.
Le changement d'outil automatique a lieu
„ après la séquence CN à l'issue de l'écoulement de la durée
d'utilisation ou
„ au plus tard une minute après écoulement de la durée d'utilisation
(ce calcul étant basé sur un réglage à 100% du potentiomètre)
S'il y a écoulement de la durée d'utilisation alors même
que M120 (Look Ahead) est activée, la TNC ne change
l'outil qu'après la séquence dans laquelle vous avez
annulé la correction de rayon avec une séquence R0.
La TNC exécute alors également un changement d'outil
automatique si un cycle d'usinage est en cours
d'exécution au moment du changement d'outil.
La TNC n'exécute pas de changement d'outil
automatique tant qu'un programme de changement
d'outil est en cours d'exécution.
iTNC 530 HEIDENHAIN
201
5.2 Données d'outils
Conditions requises pour séquence CN standard avec correction
de rayon R0, RR, RL
Le rayon de l'outil jumeau doit être égal à celui de l'outil d'origine. Si
les rayons ne sont pas égaux, la TNC affiche un message et ne
procède pas au changement d'outil.
Conditions requises pour séquence CN avec vecteurs normaux de
surface et correction 3D
Cf. „Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)”, page
207. Le rayon de l'outil jumeau peut différer de celui de l'outil
d'origine. Il n'est pas pris en compte dans les séquences de
programme transmises par le système CAO. Vous introduisez la
valeur delta (DR) soit dans le tableau d'outils, soit dans la séquence
TOOL CALL.
Si DR est supérieur à zéro, la TNC affiche un message et ne procède
pas au changement d'outil. Vous pouvez ne pas afficher ce message
en utilisant la fonction M107 et réactiver son affichage avec M108.
202
5 Programmation: Outils
5.3 Correction d’outil
5.3 Correction d’outil
Introduction
La TNC corrige la trajectoire de l’outil en fonction de la valeur de
correction de la longueur d’outil dans l’axe de broche et du rayon
d’outil dans le plan d’usinage.
Si vous élaborez le programme d'usinage directement sur la TNC, la
correction du rayon d'outil n'est active que dans le plan d'usinage. La
TNC peut prendre en compte jusqu'à cinq axes, y compris les axes
rotatifs.
Si des séquences de programme sont créées par un
système CAO avec normales des vecteurs à la surface, la
TNC peut exécuter une correction d'outil
tridimensionnelle; cf. „Correction d'outil tridimensionnelle
(option de logiciel 2)”, page 207.
Correction de la longueur d’outil
La correction d'outil pour la longueur est active dès que vous appelez
un outil et le déplacez dans l'axe de broche. Pour l'annuler, appeler un
outil de longueur L=0.
Si vous annulez une correction de longueur positive avec
TOOL CALL 0, la distance entre l'outil et la pièce s'en trouve
réduite.
Après un appel d'outil TOOL CALL, le déplacement
programmé de l'outil dans l'axe de broche est modifié en
fonction de la différence de longueur entre l'ancien et le
nouvel outil.
Pour une correction linéaire, les valeurs Delta sont prises en compte
aussi bien en provenance de la séquence TOOL CALL que du tableau
d'outils:
Valeur de correction = L + DLTOOL CALL + DLTAB avec:
L:
DL TOOL CALL:
DL TAB:
Longueur d'outil L dans la séquence TOOL DEF ou
le tableau d'outils
Surépaisseur DL pour longueur dans séquence
TOOL CALL (non prise en compte par l'affichage de
position)
Surépaisseur DL pour longueur dans le tableau
d'outils
iTNC 530 HEIDENHAIN
203
5.3 Correction d’outil
Correction du rayon d’outil
La séquence de programme pour un déplacement d’outil contient:
„ RL ou RR pour une correction de rayon
„ R+ ou R–, pour une correction de rayon lors d'un déplacement
paraxial
„ R0 si aucune correction de rayon ne doit être exécutée
RL
R0
La correction de rayon devient active dès qu’un outil est appelé et
déplacé dans une séquence linéaire dans le plan d’usinage avec RL ou
RR.
R
La TNC annule la correction de rayon dans le cas ou vous:
R
„ programmez une séquence linéaire avec R0
„ quittez le contour par la fonction DEP
„ programmez un PGM CALL
„ sélectionnez un nouveau programme PGM MGT
Pour une correction de rayon, les valeurs Delta sont prises en compte
aussi bien à partir de la séquence TOOL CALL que du tableau d'outils:
Valeur de correction = R + DRTOOL CALL + DRTAB avec
R:
DR TOOL CALL:
DR TAB:
Rayon d'outil R dans la séquence TOOL DEF ou le
tableau d'outils
Surépaisseur DR pour rayon dans séquence TOOL
CALL (non prise en compte par l'affichage de
position)
Surépaisseur DR pour rayon dans le tableau
d'outils
Opérations de contournage sans correction de rayon: R0
L'outil se déplace dans le plan d'usinage avec son centre situé sur la
trajectoire programmée ou jusqu'aux coordonnées programmées.
Utilisation: Perçage, pré-positionnement.
Z
Y
X
Y
X
204
5 Programmation: Outils
5.3 Correction d’outil
Opérations de contournage avec correction de rayon: RR et RL
RR
RL
L’outil se déplace à droite du contour
L’outil se déplace à gauche du contour
Y
La distance entre le centre de l'outil et le contour programmé
correspond à la valeur du rayon de l'outil. „Droite“ et „gauche“
désignent la position de l'outil dans le sens du déplacement le long du
contour de la pièce. Cf. figures.
Entre deux séquences de programme dont la correction
de rayon RR et RL diffère, il doit y avoir au minimum une
séquence de déplacement dans le plan d'usinage sans
correction de rayon (par conséquent avec R0).
RL
Une correction de rayon est active à la fin de la séquence
où elle a été programmée pour la première fois.
X
Vous pouvez activer la correction de rayon également
pour les axes auxiliaires du plan d'usinage. Programmez
également les axes auxiliaires dans chacune des
séquences suivantes car sinon la TNC exécute à nouveau
la correction de rayon dans l'axe principal.
Lors de la 1ère séquence avec correction de rayon RR/RL
et lors de l'annulation avec R0, la TNC positionne toujours
l'outil perpendiculairement au point initial ou au point final
programmé. Positionnez l'outil devant le premier point du
contour ou derrière le dernier point du contour de manière
à éviter que celui-ci ne soit endommagé.
Y
RR
Introduction de la correction de rayon
Programmer n'importe quelle fonction de contournage, introduire les
coordonnées du point-cible et valider avec la touche ENT
CORR. RAYON: RL/RR/SANS CORR.?
X
Déplacement d'outil à gauche du contour
programmé: Appuyer sur la softkey RL ou
déplacement d'outil à droite du contour programmé:
Appuyer sur la softkey RR ou
déplacement d'outil sans correction de rayon ou
annuler la correction de rayon: Appuyer sur ENT
Fermer la séquence: Appuyer sur la touche END
iTNC 530 HEIDENHAIN
205
5.3 Correction d’outil
Correction de rayon: Usinage des angles
„ Angles externes:
Si vous avez programmé une correction de rayon, la TNC guide
l'outil aux angles externes soit par un cercle de transition, soit par un
spline (sélection avec PM7680). Si nécessaire, la TNC réduit
l'avance au passage des angles externes, par exemple lors
d'importants changements de sens.
„ Angles internes:
Aux angles internes, la TNC calcule le point d'intersection des
trajectoires sur lesquelles le centre de l'outil se déplace avec
correction du rayon. En partant de ce point, l'outil se déplace le long
de l'élément de contour suivant. Ainsi la pièce n'est pas
endommagée aux angles internes. Par conséquent, le rayon d'outil
ne peut pas avoir n'importe quelle dimension pour un contour
donné.
RL
Pour l’usinage des angles internes, ne définissez pas le
point initial ou le point final sur un angle du contour car
celui-ci pourrait être endommagé.
Usinage des angles sans correction de rayon
Sans correction de rayon, vous pouvez influer sur la trajectoire de
l'outil et sur l'avance aux angles de la pièce à l'aide de la fonction
auxiliaire M90.Cf. „Arrondi d'angle: M90”, page 293.
RL
206
RL
5 Programmation: Outils
5.4 Correction d’outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)
5.4 Correction d’outil
tridimensionnelle
(option de logiciel 2)
Introduction
La TNC peut exécuter une correction d'outil tridimensionnelle
(correction 3D) pour des séquences linéaires. Outre les coordonnées
X, Y et Z du point final de la droite, ces séquences doivent contenir
également les composantes NX, NY et NZ de la normale de vecteur à
la surface (cf. figure ainsi que l'explication plus bas sur cette page).
Z
Y
Si vous désirez en outre exécuter encore une orientation d'outil ou une
correction tridimensionnelle, ces séquences doivent contenir en plus
une normale de vecteur avec les composantes TX, TY et TZ
définissant l'orientation d'outil (cf. figure).
Vous devez faire calculer par un système CAO le point final de la
droite, les composantes des normales de surface ainsi que les
composantes pour l'orientation d'outil.
Possibilités d'utilisation
„ Utilisation d'outils dont les dimensions ne correspondent pas à
celles calculées par le système CAO (correction 3D sans définition
de l'orientation d'outil)
„ Face Milling: Correction de la géométrie de la fraise dans le sens des
normales de surface (correction 3D sans et avec définition de
l'orientation d'outil). L'enlèvement de copeaux est réalisé de
manière primaire par la face frontale de l'outil
„ Peripheral Milling: Correction du rayon de la fraise, perpendiculaire
au sens de l'outil (correction de rayon tridimensionnelle avec
définition de l'orientation d'outil). L'enlèvement de copeaux est
réalisé de manière primaire par la face latérale de l'outil
iTNC 530 HEIDENHAIN
X
PT
P
NX
NZ
NY
207
5.4 Correction d’outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)
Définition d'une normale de vecteur
Une normale de vecteur est une grandeur mathématique qui a une
valeur de 1 et n'importe quel sens. Pour les séquences LN, la TNC a
requiert jusqu'à deux normales de vecteur, l'une pour définir le sens
des normales de surface et l'autre (optionnelle) pour définir le sens de
l'orientation d'outil. Le sens des normales de surface est déterminé
par les composantes NX, NY et NZ. Avec les fraises deux tailles et
fraises à crayon, il s'éloigne perpendiculairement de la surface de la
pièce en direction du point de référence de l'outil PT, avec fraise à
rayon d'angle: par PT‘ ou PT (cf. figure). La direction pour l’orientation
de l’outil est définie par les composantes TX, TY et TZ
R
R
Les coordonnées pour la position X,Y, Z et pour les
normales de surface NX, NY, NZ ou TX, TY, TZ doivent être
dans le même ordre à l'intérieur de la séquence CN.
Dans la séquence LN, il faut toujours indiquer toutes les
coordonnées ainsi que toutes les normales de surface, y
compris si les valeurs sont restées les mêmes par rapport
à la séquence précédente.
R
PT'
PT
2
R
PT
2
PT
R
TX, TY et TZ doivent toujours être définis avec des valeurs
numériques. Les paramètres Q sont interdits.
Il faut toujours calculer et restituer les vecteurs normaux
avec 7 chiffres après la virgule pour éviter les chutes
d'avance pendant l'usinage.
La correction 3D avec normales de surface est valable
pour les coordonnées dans les axes principaux X, Y, Z.
Si vous changez un outil avec surépaisseur (valeurs delta
positives), la TNC délivre un message d'erreur. Vous
pouvez ne pas afficher ce message en utilisant M107 (cf.
„Conditions requises pour séquence CN avec vecteurs
normaux de surface et correction 3D”, page 202).
La TNC n’émet pas de message d’erreur si des
surépaisseurs d’outil devaient endommager le contour.
PT
PSP
Le paramètre-machine 7680 peut définir si le système
CAO a corrigé la longueur d'outil en prenant en compte le
centre de la bille PT ou son pôle sud PSP (cf. figure).
208
5 Programmation: Outils
Vous définissez les formes d'outils autorisées (cf. figure) dans le
tableau d'outils et avec les rayons d'outil R et R2:
„ Rayon d'outil R: Cote entre le centre de l'outil et la face externe de
l'outil
„ Rayon d'outil 2 R2: Rayon d'arrondi entre la pointe de l'outil et la face
externe de l'outil
Le rapport de R et R2 détermine la forme de l'outil:
„ R2 = 0: Fraise deux tailles
„ R2 = R: Fraise à crayon
„ 0 < R2 < R: Fraise à rayon d'angle
Ces données permettent également d’obtenir les coordonnées du
point de référence PT de l’outil.
Utilisation d’autres outils: Valeurs delta
Si vous utilisez des outils de dimensions différentes de celles des
outils prévus à l'origine, introduisez la différence des longueurs et
rayons comme valeurs Delta dans le tableau d'outils ou dans l'appel
d'outil TOOL CALL:
„ Valeur delta positive DL, DR, DR2: Les cotes de l'outil sont
supérieures à celles de l'outil d'origine (surépaisseur)
„ Valeur delta négative DL, DR, DR2: Les cotes de l'outil sont
inférieures à celles de l'outil d'origine (réduction d'épaisseur)
R
L
La TNC corrige alors la position de l'outil en fonction de la somme des
valeurs Delta du tableau d'outil et de l'appel d'outil.
R2
DR2>0
DL>0
iTNC 530 HEIDENHAIN
209
5.4 Correction d’outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)
Formes d'outils autorisées
5.4 Correction d’outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)
Correction 3D sans orientation d’outil
La TNC décale l'outil dans le sens des normales de surface, en
fonction de la somme des valeurs Delta (tableau d'outils et TOOL CALL).
Exemple: Format de séquence avec normales de surface
1 LN X+31.737 Y+21.954 Z+33.165
NX+0.2637581 NY+0.0078922 NZ-0.8764339 F1000 M3
LN:
X, Y, Z:
NX, NY, NZ:
F:
M:
Droite avec correction 3D
Coordonnées corrigées du point final de la droite
Composantes des normales de surface
Avance
Fonction auxiliaire
Vous pouvez introduire et modifier l’avance F et la fonction auxiliaire
M en mode Mémorisation de programme.
Les coordonnées du point final de la droite et les composantes des
normales de surface sont à calculer par le système CAO.
210
5 Programmation: Outils
5.4 Correction d’outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)
Face Milling: Correction 3D sans ou avec
orientation d’outil
La TNC décale l'outil dans le sens des normales de surface, en
fonction de la somme des valeurs Delta (tableau d'outils et TOOL CALL).
Avec M128 activée (cf. „Conserver la position de la pointe de l'outil lors
du positionnement des axes inclinés (TCPM): M128 (option de
logiciel 2)”, page 312), la TNC maintient l'outil perpendiculairement au
contour de la pièce si aucune orientation d'outil n'a été définie dans la
séquence LN.
Si une orientation d'outil a été définie dans la séquence LN, la TNC
positionne automatiquement les axes rotatifs de la machine de
manière à ce que l'outil puisse atteindre l'orientation d'outil
programmée.
Cette fonction n’est possible que sur les machines dont la
configuration d’inclinaison des axes peut permettre de
définir les angles spatiaux. Consultez le manuel de votre
machine.
La TNC n'est pas en mesure de positionner
automatiquement les axes rotatifs sur toutes les
machines. Consultez le manuel de votre machine.
Danger de collision!
Sur les machines dont les axes rotatifs n'autorisent
qu'une plage de déplacement limitée et lors du
positionnement automatique, des déplacements peuvent
nécessiter, par exemple, une rotation de la table à 180°.
Surveillez les risques de collision de la tête avec la pièce
ou avec les matériels de serrage.
Exemple: Format de séquence avec normales de surface
sansorientation d'outil
LN X+31,737 Y+21,954 Z+33,165
NX+0,2637581 NY+0,0078922 NZ–0,8764339 F1000 M128
iTNC 530 HEIDENHAIN
211
5.4 Correction d’outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)
Exemple: Format de séquence avec normales de surface et avec
orientation d'outil
LN X+31,737 Y+21,954 Z+33,165
NX+0,2637581 NY+0,0078922 NZ–0,8764339
TX+0,0078922 TY–0,8764339 TZ+0,2590319 F1000 M128
LN:
X, Y, Z:
NX, NY, NZ:
TX, TY, TZ:
F:
M:
Droite avec correction 3D
Coordonnées corrigées du point final de la droite
Composantes des normales de surface
Composantes de la normale de vecteur pour
l'orientation de l'outil
Avance
Fonction auxiliaire
Vous pouvez introduire et modifier l’avance F et la fonction auxiliaire M
en mode Mémorisation de programme.
Les coordonnées du point final de la droite et les composantes des
normales de surface sont à calculer par le système CAO.
212
5 Programmation: Outils
5.4 Correction d’outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)
Peripheral Milling: Correction 3D avec
orientation de l’outil
La TNC décale l'outil perpendiculairement au sens du déplacement et
perpendiculairement au sens de l'outil, en fonction de la somme des
valeurs delta DR (tableau d'outils et TOOL CALL). Le sens de correction
est à définir avec la correction de rayon RL/RR (cf. figure, sens du
déplacement Y+). Pour que la TNC puisse atteindre l'orientation
définie, vous devez activer la fonction M128 (cf. „Conserver la position
de la pointe de l'outil lors du positionnement des axes inclinés (TCPM):
M128 (option de logiciel 2)” à la page 312). La TNC positionne alors
automatiquement les axes rotatifs de la machine de manière à ce que
l'outil puisse atteindre l'orientation d'outil programmée avec la
correction active.
Cette fonction n’est possible que sur les machines dont la
configuration d’inclinaison des axes peut permettre de
définir les angles spatiaux. Consultez le manuel de votre
machine.
La TNC n'est pas en mesure de positionner
automatiquement les axes rotatifs sur toutes les
machines. Consultez le manuel de votre machine.
Vous devez savoir que la TNC exécute une correction en
fonction des valeurs delta définies. Un rayon d’outil R
défini dans le tableau d’outils n’a aucune influence sur la
correction.
Danger de collision!
Sur les machines dont les axes rotatifs n'autorisent
qu'une plage de déplacement limitée et lors du
positionnement automatique, des déplacements peuvent
nécessiter, par exemple, une rotation de la table à 180°.
Surveillez les risques de collision de la tête avec la pièce
ou avec les matériels de serrage.
Vous pouvez définir l'orientation d'outil de deux manières:
„ Dans la séquence LN en indiquant les composantes TX, TY et TZ
„ Dans une séquence L en indiquant les coordonnées des axes
rotatifs
Exemple: Format de séquence avec orientation d'outil
1 LN X+31,737 Y+21,954 Z+33,165
TX+0,0078922 TY–0,8764339 TZ+0,2590319 F1000 M128
LN:
X, Y, Z:
TX, TY, TZ:
F:
M:
Droite avec correction 3D
Coordonnées corrigées du point final de la droite
Composantes de la normale de vecteur pour
l'orientation de l'outil
Avance
Fonction auxiliaire
iTNC 530 HEIDENHAIN
213
5.4 Correction d’outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)
Exemple: Format de séquence avec axes rotatifs
1 L X+31,737 Y+21,954 Z+33,165
RL B+12,357 C+5,896 F1000 M128
L:
X, Y, Z:
L:
B, C:
RL:
M:
214
Droite
Coordonnées corrigées du point final de la droite
Droite
Coordonnées des axes rotatifs pour l'orientation de
l'outil
Correction de rayon
Fonction auxiliaire
5 Programmation: Outils
5.5 Travailler avec les tableaux des données de coupe
5.5 Travailler avec les tableaux des
données de coupe
Remarque
La TNC doit avoir été préparée par le constructeur de la
machine pour travailler avec les tableaux des données de
coupe.
Il est possible que toutes les fonctions supplémentaires
décrites ici ne soient pas disponibles sur votre machine.
Consultez le manuel de votre machine.
Possibilités d'utilisation
Avec les tableaux de données de coupe dans lesquels sont définies
librement les combinaisons matière pièce/matière de coupe, la TNC
peut calculer la vitesse de rotation broche S et l'avance de
contournage F à partir de la vitesse de coupe VC et de l'avance de la
dent fZ. Pour ce calcul, vous devez définir la matière pièce dans le
programme et diverses caractéristiques spécifiques de l'outil dans un
tableau d'outils.
Avant de laisser calculer les données de coupe
automatiquement par la TNC, vous devez avoir activé en
mode Test de programme le tableau d'outils (état S) dans
lequel la TNC doit prélever les données spécifiques de
l'outil.
Fonctions d'édition tab. données de coupe
Softkey
DATEI: TOOL.T
T
R
CUT.
0
...
...
1
...
...
2
+5 4
3
...
...
4
...
...
MM
TMAT
...
...
HSS
...
...
CDT
...
...
PRO1
...
...
DATEI: PRO1.CDT
NR WMAT TMAT
0
...
...
1
...
...
2
ST65 HSS
3
...
...
4
...
...
Vc1
...
...
40
...
...
TYP
...
...
MILL
...
...
F1
...
...
0.06
...
...
0 BEGIN PGM xxx.H MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
2 BLK FORM 0.2 Z X+100 Y+100 Z+0
3 WMAT "ST65"
4 ...
5 TOOL CALL 2 Z S1273 F305
Insérer une ligne
Effacer une ligne
Sélectionner le début de la ligne suivante
Trier un tableau
Copier le champ en surbrillance (2ème barre de
softkeys)
Insérer le champ copié (2ème barre de softkeys)
Editer le format de tableau (2ème barre de softkeys)
iTNC 530 HEIDENHAIN
215
5.5 Travailler avec les tableaux des données de coupe
Tableaux pour matières de pièces
Vous définissez les matières de pièces dans le tableau WMAT.TAB
(cf. figure). En standard, WMAT.TAB est mémorisé dans le répertoire
TNC\: et peut contenir autant de noms de matières qu'on le désire. Le
nom de la matière peut contenir jusqu'à 32 caractères (y compris les
espaces). La TNC affiche le contenu de la colonne NAME lorsque vous
définissez dans le programme la matière de la pièce (cf. paragraphe
suivant).
Si vous modifiez le tableau standard de matières, vous
devez le copier dans un autre répertoire. Sinon, vos
modifications seraient remplacées par les données
standard HEIDENHAIN lors de la mise à jour du logiciel.
Par conséquent, définissez le chemin d'accès dans le
fichier TNC.SYS avec le code WMAT= (cf. „Fichier de
configuration TNC.SYS”, page 222).
Pour éviter les pertes de données, sauvegardez le fichier
WMAT.TAB à intervalles réguliers.
Définir la matière pièce dans le programme CN
Dans le programme CN, sélectionnez la matière avec la softkey
WMAT:
8
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
8
Programmer la matière de la pièce: En mode
Mémorisation/édition de programme, appuyer sur la
softkey WMAT.
8
Afficher le tableau WMAT.TAB: Appuyer sur la softkey
SELECT. FENETRE; la TNC affiche les matières
mémorisées dans WMAT.TAB à l'intérieur d'une
fenêtre auxiliaire
8
Sélectionner la matière de la pièce: A l'aide des
touches fléchées, déplacez la surbrillance sur la
matière souhaitée et validez avec la touche ENT. La
TNC prend en compte la matière de la pièce dans la
séquence WMAT
8
Fermer le dialogue: Appuyer sur la touche END
Si vous modifiez la séquence WMAT dans un programme,
la TNC délivre un avertissement. Vérifiez si les données
de coupe mémorisées dans la séquence TOOL CALL sont
encore valables.
216
5 Programmation: Outils
5.5 Travailler avec les tableaux des données de coupe
Tableau pour matières de coupe
Vous définissez les matières de coupe dans le tableau TMAT.TAB. En
standard, TMAT.TAB est mémorisé dans le répertoire TNC:\ et peut
contenir autant de noms de matières de coupe qu'on le désire
(cf. figure). Le nom de la matière de coupe peut contenir jusqu'à
16 caractères (y compris les espaces). La TNC affiche le contenu de
la colonne NAME lorsque vous définissez dans le tableau d'outils
TOOL.T la matière de coupe.
Si vous modifiez le tableau standard de matières de
coupe, vous devez le copier dans un autre répertoire.
Sinon, vos modifications seraient remplacées par les
données standard HEIDENHAIN lors de la mise à jour du
logiciel. Par conséquent, définissez le chemin d'accès
dans le fichier TNC.SYS avec le code TMAT= (cf. „Fichier
de configuration TNC.SYS”, page 222).
Pour éviter les pertes de données, sauvegardez le fichier
TMAT.TAB à intervalles réguliers.
Tableau pour données de coupe
Vous définissez les combinaisons matières de pièces/matières de
coupe avec leurs données de coupe correspondantes dans un tableau
ayant pour extension .CDT (de l'angl. cutting data file: Tableau de
données de coupe; cf. figure). Vous pouvez configurer librement les
entrées dans le tableau de données de coupe. En dehors des colonnes
impératives NR, WMAT et TMAT, la TNC peut gérer jusqu'à quatre
combinaisons vitesse de coupe (VC)/avance (F).
Le répertoire TNC:\ contient le tableau standard des données de
coupe FRAES_2.CDT. Vous pouvez éditer ou compléter librement
FRAES_2.CDT ou bien encore ajouter un nombre illimité de nouveaux
tableaux de données de coupe.
Si vous modifiez le tableau standard de données de
coupe, vous devez le copier dans un autre répertoire.
Sinon, vos modifications seraient remplacées par les
données standard HEIDENHAIN lors de la mise à jour du
logiciel (cf. „Fichier de configuration TNC.SYS”, page
222).
Tous les tableaux de données de coupe doivent être
mémorisés dans le même répertoire. Si le répertoire n'est
pas le répertoire standard TNC:\, vous devez introduire
dans le fichier TNC.SYS, après le code PCDT=, le chemin
d'accès pour la mémorisation de vos tableaux de données
de coupe.
Pour éviter les pertes de données, sauvegardez vos
tableaux de données de coupe à intervalles réguliers.
iTNC 530 HEIDENHAIN
217
5.5 Travailler avec les tableaux des données de coupe
Ajouter un nouveau tableau de données de coupe
8 Sélectionner le mode Mémorisation/édition de programme
8 Sélectionner le gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la touche PGM
MGT
8 Sélectionner le répertoire où doivent être mémorisés les tableaux
de données de coupe (par défaut: TNC:\)
8 Introduire un nom de fichier au choix avec l'extension .CDT; valider
avec la touche ENT
8 La TNC ouvre un tableau de données de coupe standard ou bien
affiche sur la moitié droite de l'écran divers formats de tableau
(selon la machine) qui varient quant au nombre de combinaisons
vitesse de coupe/avance. Dans ce cas et à l'aide des touches
fléchées, décalez la surbrillance sur le format de tableau désiré et
validez avec la touche ENT. La TNC génère un nouveau tableau vide
de données de coupe
Données requises dans le tableau d'outils
„ Rayon d'outil – colonne R (DR)
„ Nombre de dents (seulement avec fraises) – colonne CUT
„ Type d'outil – colonne TYPE
„ Le type d'outil influe sur le calcul de l'avance de contournage:
Outils de fraisage: F = S · fZ · z
Tous les autres outils: F = S · fU · z
S: Vitesse de rotation broche
fZ: Avance par dent
fU: Avance par tour
z: Nombre de dents
„ Matière de coupe de l'outil – colonne TMAT
„ Nom du tableau de données de coupe à utiliser pour cet outil –
colonne CDT
„ Vous sélectionnez par softkey, dans le tableau d'outils le type de
l'outil, la matière de coupe de l'outil ainsi que le nom du tableau de
données de coupe (cf. „Tableau d'outils: Données d'outils pour le
calcul automatique de la vitesse de rotation/de l'avance”, page 191).
218
5 Programmation: Outils
5.5 Travailler avec les tableaux des données de coupe
Procédure du travail avec calcul automatique de
la vitesse de rotation/de l'avance
1
2
3
4
5
6
7
Si ce n'est pas encore fait, introduire la matière de la pièce dans le
fichier WMAT.TAB
Si ce n'est pas encore fait, introduire la matière de coupe dans le
fichier TMAT.TAB
Si ce n'est pas encore fait, Introduire dans le tableau d'outils toutes
les données d'outils nécessaires au calcul des données de coupe:
„ Rayon d'outil
„ Nombre de dents
„ Type d'outil
„ Matière de coupe de l'outil
„ Tableau de coupe correspondant à l'outil
Si ce n'est pas encore fait, introduire les données de coupe dans
un tableau de données de coupe au choix (fichier CDT)
Mode Test: Activer le tableau d'outils dans lequel la TNC doit
prélever les données de l'outil (état S)
Dans le programme CN: Définir la matière de la pièce avec la
softkey WMAT
Dans le programme CN: Par softkey, laisser calculer
automatiquement la vitesse de rotation broche et l'avance dans la
séquence TOOL CALL
iTNC 530 HEIDENHAIN
219
5.5 Travailler avec les tableaux des données de coupe
Modifier la structure des tableaux
Pour la TNC, les tableaux de données de coupe correspondent à ce
qu'on appelle des „tableaux pouvant être librement définis“. L'éditeur
de structure vous permet de modifier le format des tableaux pouvant
être librement définis. En outre, vous pouvez commuter entre l'aperçu
d'un tableau (configuration standard) et l'aperçu d'un formulaire.
La TNC peut traiter jusqu'à 200 caractères par ligne et
jusqu'à 30 colonnes.
Si vous désirez rajouter après-coup une colonne dans un
tableau existant, la TNC ne décale pas automatiquement
les valeurs déjà inscrites.
Appeler l'éditeur de structure
8 Appuyez sur la softkey EDITER FORMAT (2ème niveau de
softkeys). La TNC ouvre la fenêtre de l'éditeur (cf. figure)
représentant la structure des tableaux „avec rotation de 90°“. Une
ligne de la fenêtre de l'éditeur définit une colonne du tableau
correspondant. Signification de l'instruction de structure (ligne d'entête): cf. tableau ci-contre.
Fermer l'éditeur de structure
8 Appuyez sur la touche END. La TNC convertit dans le nouveau
format les données qui étaient mémorisées dans le tableau. Les
éléments que la TNC n'a pas pu convertir dans la nouvelle structure
sont marqués avec # (par ex. si vous avez réduit la largeur de
colonne).
Instruction
Signification
NR
Numéro de colonne
NAME
Titre de la colonne
TYPE
N: Introduction numérique
C: Introduction alphanumérique
L: Valeur d’introduction longue
X: Format de définition figée pour la date et
l’heure: hh:mm:ss dd.mm.yyyy
WIDTH
Largeur de la colonne. Avec type N, y compris
signe, virgule et emplacements après la virgule.
Avec le type X, vous pouvez décider avec la
largeur de la colonne si la TNC doit enregistrer la
date complète ou seulement l’heure
DEC
Emplacements après la virgule (4 max., actif
avec type N seulement)
ANGLAIS
à
HUNGARIA
Dialogue selon la langue (32 caractères max.)
220
5 Programmation: Outils
5.5 Travailler avec les tableaux des données de coupe
Commuter entre la vue du tableau et la vue du
formulaire
Vous pouvez afficher tous les tableaux ayant l’extension .TAB soit sous
forme de listes, soit sous forme de formulaires.
8
Appuyez sur la sofktey LISTE FORMULAIR. La TNC commute vers
la vue qui est en surbrillance sur la softkey
Dans la vue du formulaire, la TNC affiche sur la moitié gauche de
l'écran la liste des numéros de lignes avec le contenu de la première
colonne.
Vous pouvez modifier les données dans la moitié droite de l'écran.
8
8
8
Pour cela, appuyez sur la touche ENT ou bien cliquez avec la souris
dans un champ d'introduction
Pour enregistrer des données qui ont été modifiées, appuyez sur la
touche END ou sur la softkey ENREGIST.
Pour rejeter les modifications, appuyez sur la touche DEL ou sur la
softkey QUITTER
Die TNC aligne (avec rectification à gauche) les champs
d'introduction de la page de droite sur le dialogue le plus
long. Si un champ d'introduction dépasse la largeur max.
qui peut être affichée, une boîte déroulante apparaît à
l'extrémité inférieure de la fenêtre. Pour pouvez utiliser la
boîte déroulante avec la souris ou la softkey.
iTNC 530 HEIDENHAIN
221
5.5 Travailler avec les tableaux des données de coupe
Transfert des données de tableaux de données
de coupe
Lorsque vous restituez un fichier de type .TAB ou .CDT via une
interface de données externe, la TNC mémorise en même temps la
définition de structure du tableau. Cette définition commence par la
ligne #STRUCTBEGIN et finit par la ligne #STRUCTEND. Pour la
signification des différents codes, reportez-vous au tableau
„instruction de structure“ (cf. „Modifier la structure des tableaux”,
page 220). Après #STRUCTEND, la TNC mémorise le contenu réel du
tableau.
Fichier de configuration TNC.SYS
Vous devez utiliser le fichier de configuration TNC.SYS si vos tableaux
de données de coupe ne sont pas mémorisés dans le répertoire par
défaut TNC:\. Dans ce cas, vous définissez dans TNC.SYS le chemin
d'accès pour la mémorisation de vos tableaux de données de coupe.
Le fichier TNC.SYS doit être mémorisé dans le répertoire
racine TNC:\.
Lignes dans TNC.SYS
Signification
WMAT=
Chemin d'accès pour tableau de
matières de pièces
TMAT=
Chemin d'accès pour tableau de
matières de coupe
PCDT=
Chemin d'accès pour tableaux de
données de coupe
Exemple pour TNC.SYS
WMAT=TNC:\CUTTAB\WMAT_GB.TAB
TMAT=TNC:\CUTTAB\TMAT_GB.TAB
PCDT=TNC:\CUTTAB\
222
5 Programmation: Outils
6
Programmation:
Programmer les contours
iTNC 530 HEIDENHAIN
223
Fonctions de contournage
Un contour de pièce est habituellement composé de plusieurs
éléments de contour tels que droites ou arcs de cercles. Les fonctions
de contournage vous permettent de programmer des déplacements
d'outils pour les droites et arcs de cercle.
L
CC
L
L
Programmation flexible de contours FK
C
Si vous ne disposez pas d’un plan conforme à la programmation CN et
si les données sont incomplètes pour le programme CN, vous
programmez alors le contour de la pièce avec la programmation
flexible de contours. La TNC calcule les coordonnées manquantes.
Grâce à la programmation FK, vous pouvez programmer également les
déplacements d'outils pour les droites et arcs de cercle.
Fonctions auxiliaires M
Les fonctions auxiliaires de la TNC vous permettent de commander:
„ l'exécution du programme, une interruption, par exemple
„ les fonctions de la machine, par exemple, l’activation et la
désactivation de la rotation broche et de l’arrosage
„ le comportement de contournage de l’outil
Sous-programmes et répétitions de parties de
programme
Vous programmez une seule fois sous forme de sous-programme ou
de répétition de partie de programme des étapes d'usinage qui se
répètent. Si vous ne désirez exécuter une partie du programme que
dans certaines conditions, vous définissez les séquences de
programme dans un sous-programme. En outre, un programme
d'usinage peut appeler un autre programme et le faire exécuter.
Y
80
CC
60
R4
0
6.1 Déplacements d'outils
6.1 Déplacements d'outils
40
X
10
115
Programmation à l’aide de sous-programmes et de répétitions de
parties de programme: cf. chapitre 9.
Programmation avec paramètres Q
Dans le programme d'usinage, les paramètres Q remplacent des
valeurs numériques: A un autre endroit, une valeur numérique est
affectée à un paramètre Q. Grâce aux paramètres Q, vous pouvez
programmer des fonctions mathématiques destinées à commander
l'exécution du programme ou à décrire un contour.
A l’aide de la programmation de paramètres Q, vous pouvez
également exécuter des mesures avec un système de palpage 3D
pendant l’exécution du programme.
Programmation à l’aide de paramètres Q: cf. chapitre 10.
224
6 Programmation: Programmer les contours
Programmer un déplacement d’outil pour une
opération d’usinage
Z
Lorsque vous élaborez un programme d'usinage, vous programmez
les unes après les autres les fonctions de contournage des différents
éléments du contour de la pièce. Pour cela, vous introduisez
habituellement les coordonnées des points finaux des éléments du
contour en les prélevant sur le plan. A partir de ces coordonnées, des
données d'outils et de la correction de rayon, la TNC calcule le
déplacement réel de l'outil.
Y
X
La TNC déplace simultanément les axes machine programmés dans la
séquence de programme d’une fonction de contournage.
100
Déplacements parallèles aux axes de la machine
La séquence de programme contient des coordonnées: La TNC
déplace l'outil parallèlement à l'axe machine programmé.
Selon la structure de votre machine, soit c'est l'outil, soit c'est la table
de la machine avec l'outil serré qui se déplace pendant l'usinage. Pour
programmer le déplacement de contournage, considérez par principe
que c'est l'outil qui se déplace.
Z
Exemple:
Y
L X+100
X
L
X+100
Fonction de contournage „Droite“
Coordonnées du point final
50
L’outil conserve les coordonnées Y et Z et se déplace à la position
X=100. Cf. figure.
70
Déplacements dans les plans principaux
La séquence de programme contient deux indications de
coordonnées: La TNC guide l'outil dans le plan programmé.
Exemple:
L X+70 Y+50
L’outil conserve la coordonnée Z et se déplace dans le plan XY à la
position X=70, Y=50. Cf. figure
Z
Y
Déplacement tridimensionnel
La séquence de programme contient trois indications de
coordonnées: La TNC guide l'outil dans l'espace jusqu'à la position
programmée.
X
Exemple:
L X+80 Y+0 Z-10
iTNC 530 HEIDENHAIN
-10
80
225
6.2 Principes des fonctions de contournage
6.2 Principes des fonctions de
contournage
6.2 Principes des fonctions de contournage
Introduction de plus de trois coordonnées
La TNC peut commander jusqu'à 5 axes simultanément (option du
logiciel) Lors d'un usinage sur 5 axes, la commande déplace
simultanément, par exemple, 3 axes linéaires et 2 axes rotatifs.
Le programme d’usinage pour ce type d’usinage est habituellement
délivré par un système CAO et ne peut pas être élaboré sur la
machine.
Exemple:
L X+20 Y+10 Z+2 A+15 C+6 R0 F100 M3
Un déplacement sur plus de 3 axes ne peut pas être
représenté graphiquement par la TNC.
Cercles et arcs de cercle
Pour les déplacements circulaires, la TNC déplace simultanément
deux axes de la machine: L'outil se déplace par rapport à la pièce en
suivant une trajectoire circulaire. Pour les déplacements circulaires,
vous pouvez introduire un centre de cercle CC.
Avec les fonctions de contournage des arcs de cercle, vous pouvez
programmer des cercles dans les plans principaux: Le plan principal
doit être défini dans l'appel d'outil TOOL CALL avec définition de l'axe
de broche:
Axe de broche
Plan principal
Z
XY, également
UV, XV, UY
Y
ZX, également
WU, ZU, WX
X
Y
Y
YCC
CC
X
XCC
X
YZ, également
VW, YW, VZ
Vous programmez aussi les cercles non parallèles au plan
principal à l'aide de la fonction „Inclinaison du plan
d'usinage“ (cf. „PLAN D'USINAGE (cycle 19, option de
logiciel 1)”, page 499), ou avec les paramètres Q (cf.
„Principe et vue d’ensemble des fonctions”, page 568).
Sens de rotation DR pour les déplacements circulaires
Pour les déplacements circulaires sans raccordement tangentiel à
d'autres éléments du contour, introduisez le sens de rotation:
Z
Y
DR+
DR–
CC
CC
X
Rotation sens horaire: DR–
Rotation sens anti-horaire: DR+
226
6 Programmation: Programmer les contours
6.2 Principes des fonctions de contournage
Correction de rayon
La correction de rayon doit être dans la séquence vous permettant
d'aborder le premier élément du contour. Elle ne doit pas commencer
dans une séquence de trajectoire circulaire. Auparavant, programmezla dans une séquence linéaire (cf. „Contournages – Coordonnées
cartésiennes”, page 236) ou une séquence d'approche du contour
(séquence APPR, cf. „Approche et sortie du contour”, page 229).
Prépositionnement
Au début d’un programme d’usinage, prépositionnez l’outil de manière
à éviter que l’outil et la pièce ne soient endommagés.
Créer des séquences CN avec les touches de contournage
Avec les touches de fonction de contournage grises, vous ouvrez le
dialogue conversationnel Texte clair. La TNC réclame toutes les
informations et insère la séquence de programme à l’intérieur du
programme d’usinage.
Exemple – Programmation d'une droite.
Ouvrir le dialogue de programmation: ex. droite
COORDONNÉES ?
Introduire les coordonnées du point final de la droite,
par ex. -20 en X
COORDONNÉES ?
Introduire les coordonnées du point final de la droite,
par ex. -30 en Y; valider avec la touche ENT
CORR. RAYON: RL/RR/SANS CORR.?
Sélectionner la correction de rayon: par ex. appuyer
sur la softkey R0; l'outil se déplace sans correction de
rayon
AVANCE F=? / F MAX = ENT
100
Introduire l'avance, valider avec ENT: ex. 100 mm/
min. Avec la programmation en INCH: L'introduction
de 100 correspond à une avance de 10 pouces/min.
Se déplacer en rapide: Appuyer sur FMAX ou
Déplacer l'outil avec l'avance définie dans la séquence TOOL
CALL: Appuyer sur la softkey FAUTO
iTNC 530 HEIDENHAIN
227
6.2 Principes des fonctions de contournage
FONCTION AUXILIAIRE M ?
3
Introduire la fonction auxiliaire, par ex. M3 et fermer
le dialogue avec la touche ENT
Ligne dans le programme d’usinage
L X-20 Y+30 R0 FMAX M3
228
6 Programmation: Programmer les contours
6.3 Approche et sortie du contour
6.3 Approche et sortie du contour
Sommaire: Formes de trajectoires pour
l’approche et de sortie du contour
Les fonctions APPR (approche) et DEP (départ) sont activées avec la
touche APPR/DEP. Les formes de contour suivantes peuvent être
sélectionnées par softkeys:
Fonction
Approche
Sortie
Droite avec raccordement tangentiel
Droite perpendiculaire au point du
contour
Trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel
Trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel au contour,
approche et sortie vers un point
auxiliaire à l'extérieur du contour, sur un
segment de droite avec raccordement
tangentiel
Aborder et quitter une trajectoire hélicoïdale
En abordant et en quittant une trajectoire hélicoïdale (hélice), l'outil se
déplace dans le prolongement de l'hélice et se raccorde ainsi au
contour par une trajectoire circulaire tangentielle. Pour cela, utilisez la
fonction APPR CT ou DEP CT.
Positions importantes à l’approche et à la sortie
„ Point initial PS
Programmez cette position immédiatement avant la séquence
APPR. Ps est situé à l'extérieur du contour et est abordé sans
correction de rayon (R0).
„ Point auxiliaire PH
Avec certaines formes de trajectoires, l'approche et la sortie du
contour passent par un point auxiliaire PH que la TNC calcule à partir
des données contenues dans les séquences APPR et DEP. La TNC
déplace l'outil de la position actuelle jusqu'au point auxiliaire PH
suivant la dernière avance programmée.
„ Premier point du contour PA et dernier point du contour PE
Programmez le premier point du contour PA dans la séquence APPR
et le dernier point du contour PE avec n'importe quelle fonction de
contournage. Si la séquence APPR contient aussi la coordonnée Z,
la TNC déplace l'outil d'abord dans le plan d'usinage jusqu'à PH, puis
dans l'axe d'outil à la profondeur programmée.
iTNC 530 HEIDENHAIN
RL
RL
PN R0
PA RL
PE RL
PH RL
PS R0
229
6.3 Approche et sortie du contour
„ Point final PN
La position PN est située hors du contour et résulte des données de
la séquence DEP. Si DEP contient également la coordonnée Z, la
TNC déplace l'outil tout d'abord dans le plan d'usinage jusqu'à PH,
puis dans l'axe d'outil à la hauteur programmée.
Raccourci
Signification
APPR
angl. APPRoach = approche
DEP
angl. DEParture = départ
L
angl. Line = droite
C
angl. Circle = cercle
T
tangentiel (transition lisse, continue)
N
normale (perpendiculaire)
Lors du positionnement de la position effective au point
auxiliaire PH, la TNC ne contrôle pas si le contour risque
d'être endommagé. Vérifiez-le avec le graphisme de test!
Avec les fonctions APPR LT, APPR LN et APPR CT, la TNC
déplace l'outil de la position initiale au point auxiliaire PH
selon la dernière avance/avance rapide programmée.
Avec APPR LCT, la TNC déplace l'outil du point auxiliaire
PH selon l'avance programmée dans la séquence APPR.
Si aucune avance n'a été programmée avant la séquence
d'approche, la TNC délivre un message d'erreur.
Coordonnées polaires
Vous pouvez aussi programmer en coordonnées polaires les points du
contour pour les fonctions de déplacement d'approche et de sortie:
„ APPR LT devient APPR PLT
„ APPR LN devient APPR PLN
„ APPR CT devient APPR PCT
„ APPR LCT devient APPR PLCT
„ DEP LCT devient DEP PLCT
Pour cela, appuyez sur la touche orange P après avoir sélectionné par
softkey une fonction de déplacement d'approche ou de sortie.
Correction de rayon
Programmez la correction de rayon en même temps que le premier
point du contour PA dans la séquence APPR. Les séquences DEP
annulent automatiquement la correction de rayon!
Approche sans correction de rayon: Si vous programmez R0 dans la
séquence APPR, la TNC guide l'outil comme elle le ferait d'un outil
avec R = 0 mm et correction de rayon RR! Ainsi, les fonctions APPR/
DEP LN et APPR/DEP CT définissent le sens suivant lequel la TNC
déplace l'outil vers le contour ou en quittant celui-ci. Vous devez en
outre programmer les deux coordonnées du plan d'usinage dans la
séquence de déplacement qui suit la séquence APPR
230
6 Programmation: Programmer les contours
8
Fonction de contournage au choix: Aborder le point initial PS
Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey APPR LT:
8 Coordonnées du premier point du contour PA
8
LEN: Distance entre le point auxiliaire PH et le premier
point du contour PA
8
Correction de rayon RR/RL pour l'usinage
PA
RR
20
10
PH
PS
R0
RR
20
35
X
40
Exemple de séquences CN
7 L X+40 Y+10 RO FMAX M3
Aborder PS sans correction de rayon
8 APPR LT X+20 Y+20 Z-10 LEN15 RR F100
PA avec correction de rayon RR, distance PH à PA:
LEN=15
9 L Y+35 Y+35
Point final du premier élément du contour
10 L ...
Elément de contour suivant
Approche du contour par une droite
perpendiculaire au premier point du contour:
APPR LN
8
8
Fonction de contournage au choix: Aborder le point initial PS
Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey APPR LN:
8 Coordonnées du premier point du contour PA
8
Longueur: Ecart par rapport au point auxiliaire PH.
Introduire LEN toujours avec son signe positif!
8
Correction de rayon RR/RL pour l'usinage
R
R
La TNC guide l’outil sur une droite allant du point initial PS jusqu'à un
point auxiliaire PH. Partant de là, il aborde le premier point du contour
PA en suivant une droite perpendiculaire. Le point auxiliaire PH se situe
à une distance LEN + rayon d'outil du premier point du contour PA.
Y
35
20
PA
RR
15
10
PH
RR
10
PS
R0
20
40
X
Exemple de séquences CN
7 L X+40 Y+10 RO FMAX M3
Aborder PS sans correction de rayon
8 APPR LN X+10 Y+20 Z-10 LEN15 RR F100
PA avec correction de rayon RR
9 L X+20 Y+35
Point final du premier élément du contour
10 L ...
Elément de contour suivant
iTNC 530 HEIDENHAIN
231
6.3 Approche et sortie du contour
8
R
R
La TNC guide l’outil sur une droite allant du point initial PS jusqu'à un
point auxiliaire PH. Partant de là, il aborde le premier point du contour
PA en suivant une droite tangentielle. Le point auxiliaire PH se situe à
une distance LEN du premier point du contour PA.
Y
35
15
Approche du contour par une droite avec
raccordement tangentiel: APPR LT
La TNC guide l’outil sur une droite allant du point initial PS jusqu'à un
point auxiliaire PH. Partant de là, il aborde le premier point du contour
PA en suivant une trajectoire circulaire qui se raccorde par
tangentement au premier point du contour.
La trajectoire circulaire de PH à PA est définie par le rayon R et l'angle
au centre CCA. Le sens de rotation de la trajectoire circulaire est
donné par le sens du premier élément du contour.
8
8
Fonction de contournage au choix: Aborder le point initial PS
Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey APPR CT:
8 Coordonnées du premier point du contour PA
8
Y
35
R
R
6.3 Approche et sortie du contour
Approche du contour par une trajectoire
circulaire avec raccordement tangentiel:
APPR CT
20
PA
RR
CCA=
180°
10
R1
0
PH
RR
10
PS
R0
20
40
X
Rayon R de la trajectoire circulaire
„ Approche du côté de la pièce défini par la correction
de rayon: Introduire R avec son signe positif!
„ Approche par le côté de la pièce:
Introduire R avec son signe négatif
8
Angle au centre CCA de la trajectoire circulaire
„ CCA doit toujours être introduit avec le signe positif
„ Valeur d’introduction max. 360°
8
Correction de rayon RR/RL pour l'usinage
Exemple de séquences CN
7 L X+40 Y+10 RO FMAX M3
Aborder PS sans correction de rayon
8 APPR CT X+10 Y+20 Z-10 CCA180 R+10 RR F100
PA avec correction de rayon RR, rayon R=10
9 L X+20 Y+35
Point final du premier élément du contour
10 L ...
Elément de contour suivant
232
6 Programmation: Programmer les contours
Si vous avez programmé dans la séquence d’approche les trois
coordonnées X, Y et Z de l’axe principal, la TNC effectue un
déplacement allant de la position définie avant la séquence APPR,
simultanémenet sur les trois axes jusqu’au point auxiliaire PH, puis de
PH à PA seulement dans le plan d’usinage.
R
R
La TNC guide l’outil sur une droite allant du point initial PS jusqu'à un
point auxiliaire PH. Partant de là, l'outil aborde le premier point du
contour PA en suivant une trajectoire circulaire. L’avance programmée
dans la séquence APPR agit sur toute la course parcourue par la TNC
dans la séquence d’approche (course PS – PA).
Y
35
20
PA
RR
R1
10
0
PH
PS
R0
RR
10
20
40
X
La trajectoire circulaire se raccorde tangentiellement à la droite PS – PH
ainsi qu'au premier élément du contour. De ce fait, elle est définie
clairement par le rayon R.
8
8
Fonction de contournage au choix: Aborder le point initial PS
Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey APPR LCT:
8 Coordonnées du premier point du contour PA
8
Rayon R de la trajectoire circulaire. Introduire R avec
son signe positif
8
Correction de rayon RR/RL pour l'usinage
Exemple de séquences CN
7 L X+40 Y+10 RO FMAX M3
Aborder PS sans correction de rayon
8 APPR LCT X+10 Y+20 Z-10 R10 RR F100
PA avec correction de rayon RR, rayon R=10
9 L X+20 Y+35
Point final du premier élément du contour
10 L ...
Elément de contour suivant
iTNC 530 HEIDENHAIN
233
6.3 Approche et sortie du contour
Approche par une trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel au contour et segment
de droite: APPR LCT
Y
RR
La TNC guide l’outil sur une droite allant du dernier point du contour
PE jusqu’au point final PN. La droite est dans le prolongement du
dernier élément du contour. PN est situé à distance LEN de PE.
8
8
Programmer le dernier élément du contour avec le point final PE et
la correction de rayon
Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey DEP LT:
8 LEN: Introduire la distance entre le point final PN et le
dernier élément du contour PE.
20
PE
RR
12.5
6.3 Approche et sortie du contour
Sortie du contour par une droite avec
raccordement tangentiel: DEP LT
PN
R0
X
Exemple de séquences CN
23 L Y+20 RR F100
Dernier élément du contour: PE avec correct. rayon
24 DEP LT LEN12.5 F100
S'éloigner du contour de LEN=12,5 mm
25 L Z+100 FMAX M2
Dégagement en Z, retour, fin du programme
Sortie du contour par une droite perpendiculaire
au dernier point du contour: DEP LN
La TNC guide l’outil sur une droite allant du dernier point du contour
PE jusqu’au point final PN. La droite s'éloigne perpendiculairement du
dernier point du contour PE. PN est situé à distance LEN + rayon d'outil
de PE.
8
8
Programmer le dernier élément du contour avec le point final PE et
la correction de rayon
Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey DEP LN:
8 LEN: Introduire la distance du point final PN.
Important: Introduire LEN avec son signe positif!
Y
RR
PN
R0
20
PE
20
RR
X
Exemple de séquences CN
23 L Y+20 RR F100
Dernier élément du contour: PE avec correct. rayon
24 DEP LN LEN+20 F100
S’éloigner perpendiculairement de LEN = 20 mm
25 L Z+100 FMAX M2
Dégagement en Z, retour, fin du programme
234
6 Programmation: Programmer les contours
Y
La TNC guide l’outil sur une trajectoire circulaire allant du dernier point
du contour PE jusqu’au point final PN. La trajectoire circulaire se
raccorde par tangentement au dernier élément du contour.
8
Programmer le dernier élément du contour avec le point final PE et
la correction de rayon
Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey DEP CT:
8
Angle au centre CCA de la trajectoire circulaire
8
Rayon R de la trajectoire circulaire
PN
R0
20
PE
R8
8
RR
180°
RR
„ L'outil doit quitter la pièce du côté défini par la
correction de rayon: Introduire R avec son signe
positif!
„ L'outil doit quitter la pièce du côté opposé à celui
qui est défini par la correction de rayon: Introduire R
avec son signe négatif
X
Exemple de séquences CN
23 L Y+20 RR F100
Dernier élément du contour: PE avec correct. rayon
24 DEP CT CCA 180 R+8 F100
Angle au centre=180°,
Rayon de la trajectoire circulaire=8 mm
25 L Z+100 FMAX M2
Dégagement en Z, retour, fin du programme
Sortie par une trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel au contour et segment
de droite: DEP LCT
8
8
RR
20
R8
La TNC guide l’outil sur une trajectoire circulaire allant du dernier point
du contour PE jusqu'à un point auxiliaire PH. Partant de là, il se déplace
sur une droite jusqu'au point final PN. Le dernier élément du contour
et la droite PH – PN se raccordent à la trajectoire circulaire par
tangentement. De ce fait, la trajectoire circulaire est définie clairement
par le rayon R.
Y
12
PN
Programmer le dernier élément du contour avec le point final PE et
la correction de rayon
Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey DEP LCT:
8
Introduire les coordonnées du point final PN.
8
Rayon R de la trajectoire circulaire. Introduire R avec
son signe positif!
R0
PE
RR
PH
R0
10
X
Exemple de séquences CN
23 L Y+20 RR F100
Dernier élément du contour: PE avec correct. rayon
24 DEP LCT X+10 Y+12 R+8 F100
Coordonnées PN, rayon trajectoire circulaire=8 mm
25 L Z+100 FMAX M2
Dégagement en Z, retour, fin du programme
iTNC 530 HEIDENHAIN
235
6.3 Approche et sortie du contour
Sortie du contour par une trajectoire circulaire
avec raccordement tangentiel: DEP CT
6.4 Contournages – Coordonnées cartésiennes
6.4 Contournages – Coordonnées
cartésiennes
Sommaire des fonctions de contournage
Fonction
Touche de
contournage
Déplacement de l’outil
Données nécessaires
Page
Droite L
angl.: Line
Droite
Coordonnées du point final
de la droite
Page 237
Chanfrein: CHF
angl.: CHamFer
Chanfrein entre deux
droites
Longueur du chanfrein
Page 238
Centre de cercle CC;
angl.: Circle Center
Aucun
Coordonnées du centre du
cercle ou du pôle
Page 240
Arc de cercle C
angl.: Circle
Trajectoire circulaire autour
du centre de cercle CC vers
le point final de l'arc de
cercle
Coordonnées du point final
du cercle, sens de rotation
Page 241
Arc de cercle CR
angl.: Circle by Radius
Trajectoire circulaire de
rayon défini
Coordonnées du point final
du cercle, rayon, sens de
rotation
Page 242
Arc de cercle CT
angl.: Circle Tangential
Trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel à
l'élément de contour
précédent et suivant
Coordonnées du point final
du cercle
Page 243
Arrondi d'angle RND
angl.: RouNDing of
Corner
Trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel à
l'élément de contour
précédent et suivant
Rayon d’angle R
Page 239
Programmation flexible
de contours FK
Droite ou trajectoire
circulaire avec n'importe
quel raccordement à
l'élément de contour
précédent
cf. „Contournages –
Programmation flexible de
contours FK”, page 257
Page 257
236
6 Programmation: Programmer les contours
La TNC déplace l'outil sur une droite allant de sa position actuelle
jusqu'au point final de la droite. Le point initial correspond au point final
de la séquence précédente.
8
Correct. rayon RL/RR/R0
8
Avance F
8
Fonction auxiliaire M
40
15
Coordonnées du point final de la droite, si nécessaire:
10
8
Y
Exemple de séquences CN
7 L X+10 Y+40 RL F200 M3
8 L IX+20 IY-15
9 L X+60 IY-10
X
20
10
60
Prise en compte de la position effective
Vous pouvez aussi générer une séquence linéaire (séquence L) avec
la touche „PRISE EN COMPTE DE POSITION EFFECTIVE“:
8
8
8
Déplacez l'outil en mode Manuel jusqu'à la position qui doit être
prise en compte
Commutez l'affichage de l'écran sur Mémorisation/édition de
programme
Sélectionner la séquence de programme derrière laquelle doit être
insérée la séquence L
8 Appuyer sur la touche „PRISE EN COMPTE
POSITION EFFECTIVE“. La TNC génère une
séquence L ayant les coordonnées de la position
effective
Vous définissez avec la fonction MOD le nombre d'axes
que la TNC mémorise dans la séquence L (cf.
„Sélectionner la fonction MOD”, page 674).
iTNC 530 HEIDENHAIN
237
6.4 Contournages – Coordonnées cartésiennes
Droite L
Les angles de contour formés par l'intersection de deux droites
peuvent être chanfreinés.
8
Longueur chanfrein: Longueur du chanfrein, si
nécessaire:
8
Avance F (n'agit que dans la séquence CHF)
Exemple de séquences CN
Y
30
12
12
„ Dans les séquences linéaires qui précédent et suivent la séquence
CHF, programmez les deux coordonnées du plan dans lequel le
chanfrein doit être exécuté
„ La correction de rayon doit être identique avant et après la séquence
CHF
„ Le chanfrein doit pouvoir être usiné avec l’outil actuel
5
6.4 Contournages – Coordonnées cartésiennes
Insérer un chanfrein CHF entre deux droites
5
X
40
7 L X+0 Y+30 RL F300 M3
8 L X+40 IY+5
9 CHF 12 F250
10 L IX+5 Y+0
Un contour ne doit pas débuter par une séquence CHF.
Un chanfrein ne peut être exécuté que dans le plan
d’usinage.
Le coin sectionné par le chanfrein ne sera pas abordé.
Une avance programmée dans la séquence CHF n'agit
que dans cette même séquence. Ensuite, c'est l'avance
active avant la séquence CHF qui redevient active.
238
6 Programmation: Programmer les contours
6.4 Contournages – Coordonnées cartésiennes
Arrondi d’angle RND
La fonction RND permet d’arrondir les angles du contour.
L’outil se déplace sur une trajectoire circulaire qui se raccorde par
tangentement à la fois à l’élément de contour précédent et à l’élément
de contour suivant.
Le cercle d’arrondi doit pouvoir être exécuté avec l’outil en cours
d’utilisation.
8
Rayon d’arrondi: Rayon de l'arc de cercle, si
nécessaire:
8
Avance F (n'agit que dans la séquence RND)
Y
40
R5
25
5
Exemple de séquences CN
5 L X+10 Y+40 RL F300 M3
X
10
40
6 L X+40 Y+25
7 RND R5 F100
8 L X+10 Y+5
L'élément de contour précédent et l'élément de contour
suivant doivent contenir les deux coordonnées du plan
dans lequel doit être exécuté l'arrondi d'angle. Si vous
usinez le contour sans correction de rayon, vous devez
alors programmer les deux coordonnées du plan
d'usinage.
L’angle ne sera pas abordé.
Une avance programmée dans la séquence RND n'agit
que dans cette même séquence. Par la suite, c'est
l'avance active avant la séquence RND qui redevient
active.
Une séquence RND peut être également utilisée pour
approcher le contour en douceur lorsqu’il n’est pas
possible de faire appel aux fonctions APPR.
iTNC 530 HEIDENHAIN
239
6.4 Contournages – Coordonnées cartésiennes
Centre de cercle CC
Vous définissez le centre du cercle pour les trajectoires circulaires que
vous programmez avec la touche C (trajectoire circulaire C). Pour cela:
„ introduisez les coordonnées cartésiennes du centre du cercle dans
le plan d’usinage ou
„ prenez en compte la dernière position programmée ou
„ prenez en compte les coordonnées avec la touche „PRISE EN
COMPTE DE POSITION EFFECTIVE“
8
Coordonnées CC: Introduire les coordonnées du centre
pour valider la dernière position programmée: Ne pas
introduire de coordonnées
Exemple de séquences CN
Y
Z
CC
YCC
X
X CC
5 CC X+25 Y+25
ou
10 L X+25 Y+25
11 CC
Les lignes 10 et 11 du programme ne se réfèrent pas à la figure cicontre.
Durée de l’effet
Le centre du cercle reste défini jusqu'à ce que vous programmiez un
nouveau centre de cercle. Vous pouvez également définir un centre de
cercle pour les axes auxiliaires U, V et W.
Introduire le centre de cercle CC en valeur incrémentale
Une coordonnée introduite en valeur incrémentale pour le centre du
cercle se réfère toujours à la dernière position d'outil programmée.
Avec CC, vous désignez une position comme centre de
cercle: L'outil ne se déplace pas jusqu'à cette position.
Le centre du cercle correspond simultanément au pôle
pour les coordonnées polaires.
240
6 Programmation: Programmer les contours
6.4 Contournages – Coordonnées cartésiennes
Trajectoire circulaire C autour du centre de
cercle CC
Définissez le centre de cercle CC avant de programmer la trajectoire
circulaire C. La dernière position d'outil programmée avant la
séquence C correspond au point initial de la trajectoire circulaire.
8
Y
Déplacer l’outil sur le point initial de la trajectoire circulaire
8 Coordonnées du centre de cercle
8
Coordonnées du point final de l’arc de cercle
8
Sens de rotation DR, si nécessaire:
8
Avance F
8
Fonction auxiliaire M
S
E
CC
La TNC parcourt les déplacements circulaires
normalement dans le plan d’usinage actif. Si vous
programmez des cercles qui ne sont pas situés dans le
plan d’usinage actif, par exemple C Z... X... DR+ avec
l’axe d’outil Z et avec pivotement simultané du
déplacement, la TNC décrit un cercle dans l’espace, par
conséquent un cercle sur trois axes.
X
Exemple de séquences CN
Y
5 CC X+25 Y+25
6 L X+45 Y+25 RR F200 M3
7 C X+45 Y+25 DR+
Cercle entier
DR+
25
CC
Pour le point final, programmez les mêmes coordonnées que celles du
point initial.
DR–
Le point initial et le point final du déplacement circulaire
doivent se situer sur la trajectoire circulaire.
Tolérance d'introduction: jusqu’à 0,016 mm
(sélectionnable avec PM7431).
25
45
X
Cercle le plus petit que la TNC peut parcourir: 0.0016 µm.
iTNC 530 HEIDENHAIN
241
6.4 Contournages – Coordonnées cartésiennes
Trajectoire circulaire CR de rayon défini
L'outil se déplace sur une trajectoire circulaire de rayon R.
8
Coordonnées du point final de l’arc de cercle
8
Rayon R
Attention: Le signe définit la grandeur de l'arc de
cercle!
8
Sens de rotation DR
Attention: Le signe définit la courbe concave ou
convexe! Si nécessaire:
8
Fonction auxiliaire M
8
Avance F
Y
R
E1=S2
S1=E2
CC
Cercle entier
X
Pour un cercle entier, programmez à la suite deux séquences CR:
Le point final du premier demi-cercle correspond au point initial du
second. Le point final du second demi-cercle correspond au point
initial du premier.
Angle au centre CCA et rayon R de l’arc de cercle
Le point initial et le point final du contour peuvent être reliés ensemble
par quatre arcs de cercle différents et de même rayon:
Y
Petit arc de cercle: CCA<180°
Rayon de signe positif R>0
Grand arc de cercle: CCA>180°
Rayon de signe négatif R<0
1
DR+
ZW
R
R
40
Au moyen du sens de rotation, vous définissez si la courbure de l’arc
de cercle est dirigée vers l’extérieur (convexe) ou vers l’intérieur
(concave):
2
Convexe: Sens de rotation DR– (avec correction de rayon RL)
Concave: Sens de rotation DR+ (avec correction de rayon RL)
X
40
Exemple de séquences CN
10 L X+40 Y+40 RL F200 M3
3
Y
11 CR X+70 Y+40 R+20 DR- (ARC 1)
70
ou
ZW
11 CR X+70 Y+40 R+20 DR+ (ARC 2)
R
ou
R
40
11 CR X+70 Y+40 R-20 DR- (ARC 3)
ou
DR+
4
11 CR X+70 Y+40 R-20 DR+ (ARC 4)
40
242
70
X
6 Programmation: Programmer les contours
Rayon max.: 99,9999 m.
Fonction autorisée pour les axes angulaires A, B et C.
Trajectoire circulaire CT avec raccordement
tangentiel
L'outil se déplace sur un arc de cercle qui se raccorde par
tangentement à l'élément de contour programmé précédemment.
Y
Un raccordement est dit „tangentiel“ lorsqu'il n'y a ni coin ni coude à
l'intersection des éléments du contour qui s'interpénètrent ainsi d'une
manière continue.
Programmez directement avant la séquence CT l'élément de contour
sur lequel se raccorde l'arc de cercle par tangentement. Il faut pour
cela au minimum deux séquences de positionnement
8
Coordonnées du point final de l’arc de cercle, si
nécessaire:
8
Avance F
8
Fonction auxiliaire M
Exemple de séquences CN
30
25
20
25
45
X
7 L X+0 Y+25 RL F300 M3
8 L X+25 Y+30
9 CT X+45 Y+20
10 L Y+0
La séquence CT et l’élément de contour programmé
avant doivent contenir les deux coordonnées du plan dans
lequel l’arc de cercle doit être exécuté!
iTNC 530 HEIDENHAIN
243
6.4 Contournages – Coordonnées cartésiennes
L’écart entre le point initial et le point final du diamètre du
cercle ne doit pas être supérieur au diamètre du cercle.
Y
10
3
95
10
2
4
1
5
20
20
6.4 Contournages – Coordonnées cartésiennes
Exemple: Déplacement linéaire et chanfreins en coordonnées cartésiennes
X
95
5
0 BEGIN PGM LINEAIRE MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute pour simulation graphique de l’usinage
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL DEF 1 L+0 R+10
Définition d’outil dans le programme
4 TOOL CALL 1 Z S4000
Appel d’outil avec axe de broche et vitesse de rotation broche
5 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l’outil dans l’axe de broche en avance rapide FMAX
6 L X-10 Y-10 R0 FMAX
Prépositionner l’outil
7 L Z-5 R0 F1000 M3
Aller à la profondeur d’usinage avec avance F = 1000 mm/min.
8 APPR LT X+5 X+5 LEN10 RL F300
Aborder le contour au point 1 sur une droite avec
raccordement tangentiel
9 L Y+95
Aborder le point 2
10 L X+95
Point 3: Première droite pour angle 3
11 CHF 10
Programmer un chanfrein de longueur 10 mm
12 L Y+5
Point 4: Deuxième droite pour angle 3, première droite pour angle 4
13 CHF 20
Programmer un chanfrein de longueur 20 mm
14 L X+5
Aborder le dernier point 1 du contour, deuxième droite pour angle 4
15 DEP LT LEN10 F1000
Quitter le contour sur une droite avec raccordement tangentiel
16 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l’outil, fin du programme
17 END PGM LINEAIRE MM
244
6 Programmation: Programmer les contours
Y
95
2
3
4
5
0
R10
R3
85
6
40
1
5
5
7
30 40
70
95
X
0 BEGIN PGM CIRCULAIR MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute pour simulation graphique de l’usinage
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL DEF 1 L+0 R+10
Définition d’outil dans le programme
4 TOOL CALL 1 Z X4000
Appel d’outil avec axe de broche et vitesse de rotation broche
5 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l’outil dans l’axe de broche en avance rapide FMAX
6 L X-10 Y-10 R0 FMAX
Prépositionner l’outil
7 L Z-5 R0 F1000 M3
Aller à la profondeur d’usinage avec avance F = 1000 mm/min.
8 APPR LCT X+5 Y+5 R5 RL F300
Aborder le contour au point 1 sur une trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel
9 L X+5 Y+85
Point 2: Première droite pour angle 2
10 RND R10 F150
Insérer un rayon R = 10 mm, avance: 150 mm/min.
11 L X+30 Y+85
Aborder le point 3: Point initial du cercle avec CR
12 CR X+70 Y+95 R+30 DR-
Aborder le point 4: Point final du cercle avec CR, rayon 30 mm
13 L X+95
Aborder le point 5
14 L X+95 Y+40
Aborder le point 6
15 CT X+40 Y+5
Aborder le point 7: Point final du cercle, arc de cercle avec raccord.
tangentiel au point 6, la TNC calcule automatiquement le rayon
iTNC 530 HEIDENHAIN
245
6.4 Contournages – Coordonnées cartésiennes
Exemple: Déplacement circulaire en coordonnées cartésiennes
6.4 Contournages – Coordonnées cartésiennes
16 L X+5
Aborder le dernier point du contour 1
17 DEP LCT X-20 Y-20 R5 F1000
Quitter le contour sur trajectoire circulaire avec raccord. tangentiel
18 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l’outil, fin du programme
19 END PGM CIRCULAIR MM
246
6 Programmation: Programmer les contours
6.4 Contournages – Coordonnées cartésiennes
Exemple: Cercle entier en coordonnées cartésiennes
Y
50
CC
50
X
0 BEGIN PGM C-CC MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL DEF 1 L+0 R+12,5
Définition de l'outil
4 TOOL CALL 1 Z S3150
Appel d'outil
5 CC X+50 Y+50
Définir le centre du cercle
6 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
7 L X-40 Y+50 R0 FMAX
Prépositionner l’outil
8 L Z-5 R0 F1000 M3
Aller à la profondeur d’usinage
9 APPR LCT X+0 Y+50 R5 RL F300
Aborder le point initial en suivant une trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel
10 C X+0 DR-
Aborder le point final (=point initial du cercle)
11 DEP LCT X-40 Y+50 R5 F1000
Quitter le contour en suivant une trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel
12 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l’outil, fin du programme
13 END PGM C-CC MM
iTNC 530 HEIDENHAIN
247
6.5 Contournages – Coordonnées polaires
6.5 Contournages – Coordonnées
polaires
Sommaire
Les coordonnées polaires vous permettent de définir une position
avec un angle PA et une distance PR par rapport à un pôle CC défini
précédemment (cf. „Principes de base”, page 257).
L'utilisation des coordonnées polaires est intéressante pour:
„ les positions sur des arcs de cercle
„ les plans avec données angulaires (ex. cercles de trous)
Sommaire des contournages avec coordonnées polaires
Fonction
Touche de
contournage
Déplacement de l’outil
Données nécessaires
Page
Droite LP
+
Droite
Rayon polaire du point final
de la droite
Page 250
Arc de cercle CP
+
Trajectoire circulaire autour
du centre de cercle/pôle CC
vers le point final de l'arc de
cercle
Angle polaire du point final du
cercle, sens de rotation
Page 250
Arc de cercle CTP
+
Trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel à
l'élément de contour
précédent
Rayon polaire, angle polaire
du point final du cercle
Page 251
Trajectoire
hélicoïdale (hélice)
+
Conjonction d’une trajectoire
circulaire et d’une droite
Rayon polaire, angle polaire
du point final du cercle,
coordonnée du point final
dans l’axe d’outil
Page 252
248
6 Programmation: Programmer les contours
6.5 Contournages – Coordonnées polaires
Origine des coordonnées polaires: Pôle CC
Avant d'indiquer les positions en coordonnées polaires, vous pouvez
définir le pôle CC à n'importe quel endroit du programme d'usinage.
Pour définir le pôle, procédez de la même manière que pour la
programmation du centre de cercle CC.
8
Coordonnées CC: Introduire les coordonnées
cartésiennes pour le pôle ou pour valider la dernière
position programmée: Ne pas introduire de
coordonnées. Définir le pôle CC avant de programmer
les coordonnées polaires. Ne programmer le pôle CC
qu'en coordonnées cartésiennes. Le pôle CC reste
actif jusqu'à ce que vous programmiez un nouveau
pôle CC.
Y
YCC
CC
Exemple de séquences CN
12 CC X+45 Y+25
iTNC 530 HEIDENHAIN
X
XCC
249
L'outil se déplace sur une droite allant de sa position actuelle jusqu'au
point final de la droite. Le point initial correspond au point final de la
séquence précédente.
8
Rayon polaire PR: Introduire la distance entre le point
final de la droite et le pôle CC
8
Angle polaire PA: Position angulaire du point final de
la droite comprise entre –360° et +360°
Le signe de PA est déterminé par l'axe de référence angulaire:
Y
60°
30
6.5 Contournages – Coordonnées polaires
Droite LP
60°
25
CC
„ Angle compris entre l'axe de référence angulaire et PR, sens antihoraire: PA>0
„ Angle compris entre l'axe de référence angulaire et PR, sens
horaire: PA<0
X
45
Exemple de séquences CN
12 CC X+45 Y+25
13 LP PR+30 PA+0 RR F300 M3
14 LP PA+60
15 LP IPA+60
16 LP PA+180
Trajectoire circulaire CP autour du pôle CC
Le rayon en coordonnées polaires PR est en même temps le rayon de
l'arc de cercle. PR est défini par la distance séparant le point initial du
pôle CC. La dernière position d'outil programmée avant la séquence
CP correspond au point initial de la trajectoire circulaire.
8
8
Y
Angle polaire PA: Position angulaire du point final de
la trajectoire circulaire comprise entre -5400° et
+5400°
Sens de rotation DR
0
R2
25
CC
Exemple de séquences CN
18 CC X+25 Y+25
19 LP PR+20 PA+0 RR F250 M3
20 CP PA+180 DR+
25
X
En valeurs incrémentales, les coordonnées de DR et PA
ont le même signe.
250
6 Programmation: Programmer les contours
L'outil se déplace sur une trajectoire circulaire qui se raccorde par
tangentement à un élément de contour précédent.
Rayon polaire PR: Distance entre le point final de la
trajectoire circulaire et le pôle CC
8
Angle polaire PA: Position angulaire du point final de
la trajectoire circulaire
Exemple de séquences CN
12 CC X+40 Y+35
Y
120°
5
R2
8
35
0
R3
30°
CC
13 L X+0 Y+35 RL F250 M3
14 LP PR+25 PA+120
15 CTP PR+30 PA+30
16 L Y+0
X
40
Le pôle CC n’est pas le centre du cercle de contour!
iTNC 530 HEIDENHAIN
251
6.5 Contournages – Coordonnées polaires
Trajectoire circulaire CTP avec raccordement
tangentiel
6.5 Contournages – Coordonnées polaires
Trajectoire hélicoïdale (hélice)
Une trajectoire hélicoïdale est la conjonction d'une trajectoire circulaire
et d'un déplacement linéaire qui lui est perpendiculaire. Vous
programmez la trajectoire circulaire dans un plan principal.
Vous ne pouvez programmer les contournages pour la trajectoire
hélicoïdale qu’en coordonnées polaires.
Applications
„ Taraudage et filetage avec grands diamètres
„ Rainures de graissage
Z
Y
CC
X
Calcul de la trajectoire hélicoïdale
Pour programmer, il vous faut disposer de la donnée incrémentale de
l’angle total parcouru par l’outil sur la trajectoire hélicoïdale ainsi que
de la hauteur totale de la trajectoire hélicoïdale.
Pour le calcul dans le sens du fraisage, de bas en haut, on a:
Nb de rotations n
Longueur du filet + dépassement de
course en début et fin de filet
Hauteur totale h
Pas de vis P x nombre de rotations n
Angle total
Nombre de rotations x 360° + angle pour
incrémental IPA
début du filet + angle pour dépassement de
course
Coordonnée initiale Z Pas de vis P x (rotations + dépassement de
course en début de filet)
Forme de la trajectoire hélicoïdale
Le tableau indique la relation entre sens de l’usinage, sens de rotation
et correction de rayon pour certaines formes de trajectoires.
Filet interne
Sens
d’usinage
Sens de
rotation
Correction
rayon
vers la droite
vers la gauche
Z+
Z+
DR+
DR–
RL
RR
vers la droite
vers la gauche
Z–
Z–
DR–
DR+
RR
RL
vers la droite
vers la gauche
Z+
Z+
DR+
DR–
RR
RL
vers la droite
vers la gauche
Z–
Z–
DR–
DR+
RL
RR
Filet externe
252
6 Programmation: Programmer les contours
Introduisez le sens de rotation DR et l’angle total
incrémental IPA avec le même signe. Sinon, l’outil
pourrait effectuer une trajectoire erronée.
8
Angle polaire: Introduire l’angle total parcouru par
l'outil sur la trajectoire hélicoïdale. Après avoir
introduit l'angle, sélectionnez l'axe d'outil à l'aide
d'une touche de sélection d'axe.
8
Introduire en incrémental la coordonnée de la hauteur
de la trajectoire hélicoïdale
8
Sens de rotation DR
Trajectoire hélicoïdale sens horaire: DR–
Trajectoire hélicoïdale sens anti-horaire: DR+
Y
CC
270°
R3
5
Pour l'angle total IPA, on peut introduire une valeur de –
5400° à +5400°. Si le filet comporte plus de 15 rotations,
programmez la trajectoire hélicoïdale dans une répétition
de parties de programme (cf. „Répétitions de parties de
programme”, page 554)
Z
X
25
40
Exemples de séquences CN: Filetage M6 x 1 mm avec 5 rotations
12 CC X+40 Y+25
13 L Z+0 F100 M3
14 LP PR+3 PA+270 RL F50
15 CP IPA-1800 IZ+5 DR-
iTNC 530 HEIDENHAIN
253
6.5 Contournages – Coordonnées polaires
Programmer une trajectoire hélicoïdale
Y
100
3
5
2
60°
R4
6.5 Contournages – Coordonnées polaires
Exemple: Déplacement linéaire en coordonnées polaires
CC
1
50
6
4
5
5
5
50
100
X
0 BEGIN PGM LINAIRPO MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL DEF 1 L+0 R+7,5
Définition de l'outil
4 TOOL CALL 1 Z S4000
Appel d'outil
5 CC X+50 Y+50
Définir le point de référence pour les coordonnées polaires
6 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
7 LP PR+60 PA+180 R0 FMAX
Prépositionner l’outil
8 L Z-5 R0 F1000 M3
Aller à la profondeur d’usinage
9 APPR PLCT PR+45 PA+180 R5 RL F250
Aborder le contour au point 1 en suivant un cercle avec
raccordement tangentiel
10 LP PA+120
Aborder le point 2
11 LP PA+60
Aborder le point 3
12 LP PA+0
Aborder le point 4
13 LP PA-60
Aborder le point 5
14 LP PA-120
Aborder le point 6
15 LP PA+180
Aborder le point 1
16 DEP PLCT PR+60 PA+180 R5 F1000
Quitter le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel
17 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l’outil, fin du programme
18 END PGM LINAIRPO MM
254
6 Programmation: Programmer les contours
6.5 Contournages – Coordonnées polaires
Exemple: Trajectoire hélicoïdale
Y
50
CC
50
M64 x 1,5
100
100
X
0 BEGIN PGM HELICE MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL DEF 1 L+0 R+5
Définition de l'outil
4 TOOL CALL 1 Z S1400
Appel d'outil
5 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
6 L X+50 Y+50 R0 FMAX
Prépositionner l’outil
7 CC
Prendre en compte comme pôle la dernière position programmée
8 L Z-12,75 R0 F1000 M3
Aller à la profondeur d’usinage
9 APPR PCT PR+32 PA-182 CCA180 R+2 RL F100
Aborder le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel
10 CP IPA+3240 IZ+13.5 DR+ F200
Parcourir la trajectoire hélicoïdale
11 DEP CT CCA180 R+2
Quitter le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel
12 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l’outil, fin du programme
13 END PGM HELICE MM
Si vous devez usiner sur plus de 16 rotations
...
8 L Z-12.75 R0 F1000
9 APPR PCT PR+32 PA-180 CCA180 R+2 RL F100
10 LBL 1
Début de la répétition de partie de programme
11 CP IPA+360 IZ+1.5 DR+ F200
Introduire directement le pas de vis comme valeur IZ
iTNC 530 HEIDENHAIN
255
6.5 Contournages – Coordonnées polaires
12 CALL LBL 1 REP 24
Nombre de répétitions (rotations)
13 DEP CT CCA180 R+2
...
256
6 Programmation: Programmer les contours
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
6.6 Contournages – Programmation
flexible de contours FK
Principes de base
Les plans de pièces dont la cotation n’est pas conforme à la
programmation des CN contiennent souvent des coordonnées non
programmables avec les touches de dialogue grises. Par exemple:
„ des coordonnées connues peuvent être situées sur l’élément de
contour ou à proximité de celui-ci,
„ des coordonnées peuvent se rapporter à un autre élément ou
„ des indications de sens et données relatives à l'allure générale du
contour peuvent être connues.
Vous programmez ces données directement avec la programmation
flexible de contours FK. La TNC calcule le contour à partir des
coordonnées connues et facilite le dialogue de programmation par le
graphisme interactif FK. La figure en haut, à droite illustre une cotation
que vous pouvez introduire très simplement en programmation FK.
Tenez compte des conditions suivantes pour la
programmation FK
Avec la programmation FK, vous ne pouvez introduire les
éléments du contour que dans le plan d’usinage. Vous
définissez celui-ci dans la première séquence BLK FORM
du programme d’usinage.
Introduisez pour chaque élément du contour toutes les
données disponibles. Programmez aussi dans chaque
séquence les données non modifiées: Les indications non
programmées ne sont pas reconnues par la commande!
Les paramètres Q sont autorisés dans tous les éléments
FK, excepté dans les éléments comportant des rapports
relatifs (ex. RX ou RAN), par conséquent dans des
éléments qui se réfèrent à d'autres séquences CN.
Dans un programme, si vous mélangez des données
conventionnelles à la programmation FK, chaque bloc FK
doit être défini clairement.
La TNC requiert un point fixe servant de base aux calculs.
A l’aide des touches de dialogue grises, programmez
directement avant le bloc FK une position contenant les
deux coordonnées du plan d’usinage. Ne pas programmer
de paramètres Q dans cette séquence.
Si la première séquence du bloc FK est une séquence FCT
ou FLT, vous devez programmer au moins deux
séquences avant le bloc FK avec les touches de dialogue
grises afin de définir clairement le sens du démarrage.
Un bloc FK ne doit pas commencer directement derrière
une marque LBL.
iTNC 530 HEIDENHAIN
257
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Créer des programmes FK pour la TNC 4xx:
Pour qu’une TNC 4xx puisse importer des programmes FK
créés sur une iTNC 530, il convient de définir l'ordre
chronologique des différents éléments FK à l'intérieur
d'une séquence de la manière dont ils sont classés sur la
barre de softkeys.
Graphisme de programmation FK
Pour pouvoir utiliser le graphisme avec la programmation
FK, sélectionnez le partage d'écran PGM + GRAPHISME
(cf. „Mémorisation/édition de programme” à la page 50)
Souvent, lorsque les indications de coordonnées sont incomplètes, le
contour d’une pièce n’est pas défini clairement. La TNC affiche alors
les différentes solutions à l’aide du graphisme FK; il ne vous reste plus
qu’à sélectionner la solution correcte. Le graphisme FK représente le
contour de la pièce en plusieurs couleurs:
blanc
vert
rouge
L’élément de contour est clairement défini
Les données introduites donnent lieu à plusieurs
solutions; sélectionnez la bonne
Les données introduites ne suffisent pas encore pour
définir l’élément de contour; introduisez d’autres
données
Lorsque les données donnent lieu à plusieurs solutions et que
l'élément de contour est en vert, sélectionnez le contour correct de la
manière suivante:
258
8
Appuyer sur la softkey AFFICHER SOLUTION jusqu'à ce
que l'élément de contour soit affiché correctement.
Utilisez la fonction zoom (2ème barre de softkeys) si
vous ne pouvez pas distinguer les unes des autres
plusieurs solutions acceptables avec la
représentation standard
8
L'élément de contour affiché correspond au plan: Le
définir avec la softkey SELECTION SOLUTION
6 Programmation: Programmer les contours
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Si vous ne désirez pas définir tout de suite un contour affiché en vert,
appuyez sur la softkey ACHEVER SELECTION pour poursuivre le
dialogue FK.
Il est souhaitable que vous définissiez aussi vite que
possible avec SELECTION SOLUTION les éléments de
contour en vert afin de restreindre la multiplicité de
solutions pour les éléments de contour suivants.
Le constructeur de votre machine peut choisir d’autres
couleurs pour le graphisme FK.
Les séquences CN d’un programme appelé avec PGM
CALL sont affichées par la TNC dans une autre couleur.
Afficher les numéros de séquence dans la fenêtre graphique
Pour afficher les numéros de séquence dans la fenêtre graphique:
8
Mettre la softkey AFFICHER OMETTRE NO SÉQU.
sur AFFICHER (barre de softkeys 3)
iTNC 530 HEIDENHAIN
259
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Convertir les programmes FK en programmes
conversationnels Texte clair
Pour convertir des programmes FK en programmes conversationnels
Texte clair, la TNC propose deux solutions:
„ Convertir le programme de manière à ce que la structure du
programme (répétitions de parties de programme et appels de sousprogrammes) soit conservée. Ceci n'est pas possible si vous avez
utilisé les fonctions de paramètres Q dans la séquence FK)
„ Convertir le programme de manière à ce que les répétitions de
parties de programme, les appels de sous-programmes et les
calculs de paramètres Q soient linéarisés. Lors de la linéarisation, au
lieu des répétitions de parties de programme et appels de sousprogrammes, la TNC enregistre dans le programme créé les
séquences CN à exécuter en interne ou bien elle convertit les
valeurs que vous avez attribuées avec la fonction des paramètres Q
dans une séquence FK
8
Sélectionner le programme à convertir
8
Commuter la barre de softkeys jusqu'à ce
qu'apparaisse la softkey CONVERTIR PROGRAMME
8
Sélectionner la barre de softkeys comportant les
fonctions de conversion de programmes
8
Convertir les séquences FK du programme
sélectionné. La TNC convertit toutes les séquences
FK en séquences linéaires (L) et circulaires (CC, C); la
structure du programme est ainsi conservée, ou bien
8
Convertir les séquences FK du programme
sélectionné. La TNC convertit toutes les séquences
FK en séquences linéaires (L) et circulaires (CC, C); la
TNC linéarise le programme
Le nom du fichier du fichier nouvellement créé par la TNC
se compose de l'ancien nom de fichier auquel vient
s'ajouter _nc. Exemple:
„ Nom du fichier du programme FK: LEVIER.H
„ Nom du fichier du programme conversationnel Texte
clair converti par la TNC: LEVIER_nc.h
La résolution des programmes conversationnels Texte
clair ainsi générés est de 0.1 µm.
Le programme converti comporte le commentaire NOS
ainsi qu'un numéro à la suite des séquences CN
converties. Le numéro indique le numéro de séquence du
programme FK à partir de laquelle a été calculée la
séquence en dialogue conversationnel Texte clair.
260
6 Programmation: Programmer les contours
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Ouvrir le dialogue FK
Lorsque vous appuyez sur la touche grise de fonction de contournage
FK, la TNC affiche des softkeys qui vous permettent d’ouvrir le
dialogue FK: Cf. tableau suivant. Pour quitter les softkeys, appuyez à
nouveau sur la touche FK.
Si vous ouvrez le dialogue FK avec l’une de ces softkeys, la TNC
affiche d’autres barres de softkeys à l’aide desquelles vous pouvez
introduire des coordonnées connues, des indications de sens et des
données relatives à la courbe du contour.
Elément FK
Softkey
Droite avec raccordement tangentiel
Droite sans raccordement tangentiel
Arc de cercle avec raccordement tangentiel
Arc de cercle sans raccordement tangentiel
Pôle pour programmation FK
Pôle pour programmation FK
8
Afficher les softkeys de programmation flexible des
contours: Appuyer sur la touche FK.
8
Ouvrir le dialogue pour la définition du pôle: Appuyer
sur la softkey FPOL. La TNC affiche les softkeys des
axes du plan d’usinage actif
8
Avec ces softkeys, introduire les coordonnées du pôle
Le pôle pour la programmation FK reste activé jusqu’à ce
que vous en définissiez un nouveau avec FPOL.
iTNC 530 HEIDENHAIN
261
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Programmation flexible de droites
Droite sans raccordement tangentiel
8 Afficher les softkeys de programmation flexible des
contours: Appuyer sur la touche FK.
8
Ouvrir le dialogue pour une droite flexible: Appuyer sur
la softkey FL. La TNC affiche d’autres softkeys
8
A l'aide de ces softkeys, introduire dans la séquence
toutes les données connues. Le graphisme FK affiche
le contour programmé en rouge jusqu’à ce que les
données suffisent. Plusieurs solutions sont affichées
en vert (cf. „Graphisme de programmation FK”, page
258)
Droite avec raccordement tangentiel
Si la droite se raccorde tangentiellement à un autre élément du
contour, ouvrez le dialogue avec la softkey FLT:
8
Afficher les softkeys de programmation flexible des
contours: Appuyer sur la touche FK.
8
Ouvrir le dialogue: Appuyer sur la softkey FLT
8
A l'aide des softkeys, introduire dans la séquence
toutes les données connues
Programmation flexible de trajectoires
circulaires
Trajectoire circulaire sans raccordement tangentiel
8 Afficher les softkeys de programmation flexible des
contours: Appuyer sur la touche FK.
8
Ouvrir le dialogue pour un arc de cercle flexible:
Appuyer sur la softkey FC; la TNC affiche les softkeys
pour les indications directes relatives à la trajectoire
circulaire ou les données concernant le centre de
cercle
8
A l'aide de ces softkeys, introduire dans la séquence
toutes les données connues: Le graphisme FK affiche
le contour programmé en rouge jusqu’à ce que les
données suffisent. Plusieurs solutions sont affichées
en vert (cf. „Graphisme de programmation FK”, page
258)
Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel
Si la trajectoire circulaire se raccorde tangentiellement à un autre
élément du contour, ouvrez le dialogue avec la softkey FCT:
262
8
Afficher les softkeys de programmation flexible des
contours: Appuyer sur la touche FK.
8
Ouvrir le dialogue: Appuyer sur la softkey FCT
8
A l'aide des softkeys, introduire dans la séquence
toutes les données connues
6 Programmation: Programmer les contours
Y
Coordonnées du point final
Données connues
R15
30
Softkeys
30°
Coordonnées cartésiennes X et Y
20
Coordonnées polaires se référant à
FPOL
Exemple de séquences CN
7 FPOL X+20 Y+30
10
X
20
8 FL IX+10 Y+20 RR F100
9 FCT PR+15 IPA+30 DR+ R15
Sens et longueur des éléments du contour
Données connues
Longueur de la droite
Softkeys
Y
Angle de montée de la droite
Longueur de corde LEN de l'arc de cercle
AN
LEN
Angle de montée AN de la tangente d'entrée
Angle au centre de l'arc de cercle
X
Exemple de séquences CN
27 FLT X+25 LEN 12.5 AN+35 RL F200
28 FC DR+ R6 LEN 10 AN-45
29 FCT DR- R15 LEN 15
iTNC 530 HEIDENHAIN
263
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Possibilités d'introduction
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Centre de cercle CC, rayon et sens de rotation dans la séquence
FC/FCT
Pour des trajectoires circulaires programmées en mode FK, la TNC
calcule un centre de cercle à partir des données que vous avez
introduites. Avec la programmation FK, vous pouvez aussi
programmer un cercle entier dans une séquence.
Si vous désirez définir le centre de cercle en coordonnées polaires,
vous devez définir le pôle avec la fonction FPOL au lieu de CC. FPOL
reste actif jusqu'à la prochaine séquence contenant FPOL et est défini
en coordonnées incrémentales.
Un centre de cercle programmé de manière
conventionnelle ou calculé par la TNC n’est plus actif
comme pôle ou centre de cercle dans un nouveau bloc
FK: Si des coordonnées polaires programmées
conventionnellement se réfèrent à un pôle que vous avez
défini précédemment à l’intérieur d’une séquence CC,
reprogrammez alors le pôle après le bloc FK dans une
séquence CC.
Données connues
Softkeys
Centre en coordonnées cartésiennes
Centre en coordonnées polaires
Sens de rotation de la trajectoire circulaire
Rayon de la trajectoire circulaire
Exemple de séquences CN
10 FC CCX+20 CCY+15 DR+ R15
11 FPOL X+20 Y+15
12 FL AN+40
13 FC DR+ R15 CCPR+35 CCPA+40
264
6 Programmation: Programmer les contours
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Contours fermés
A l’aide de la softkey CLSD, vous marquez le début et la fin d'un
contour fermé. Ceci permet de réduire le nombre de solutions
possibles pour le dernier élément du contour.
Y
Introduisez CLSD en complément d'une autre donnée de contour
dans la première et la dernière séquence d'un élément FK.
Début du contour:
Fin du contour:
CLSD+
CLSD–
CLSD+
Exemple de séquences CN
12 L X+5 Y+35 RL F500 M3
13 FC DR- R15 CLSD+ CCX+20 CCY+35
...
CLSD–
X
17 FCT DR- R+15 CLSD-
iTNC 530 HEIDENHAIN
265
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Points auxiliaires
Vous pouvez introduire les coordonnées de points auxiliaires sur le
contour ou à proximité de celui-ci, aussi bien pour les droites flexibles
que pour les trajectoires circulaires flexibles.
Points auxiliaires sur un contour
Les points auxiliaires sont situés directement sur la droite ou sur le
prolongement de celle-ci ou bien encore directement sur la trajectoire
circulaire.
Données connues
Softkeys
Y
60.071
53
Coordonnée X point auxiliaire
P1 ou P2 d'une droite
R10
70°
Coordonnée Y point auxiliaire
P1 ou P2 d'une droite
Coordonnée X point auxiliaire
P1, P2 ou P3 d'une trajectoire
circulaire
50
42.929
Coordonnée Y point auxiliaire
P1, P2 ou P3 d'une trajectoire
circulaire
X
Points auxiliaires à proximité d'un contour
Données connues
Softkeys
Coordonnée X et Y d'un point auxiliaire
proche d'une droite
Distance entre point auxiliaire et droite
Coordonnée X et Y d'un point auxiliaire
proche d'une trajectoire circulaire
Distance entre point auxiliaire et trajectoire
circulaire
Exemple de séquences CN
13 FC DR- R10 P1X+42.929 P1Y+60.071
14 FLT AN-70 PDX+50 PDY+53 D10
266
6 Programmation: Programmer les contours
Les rapports relatifs sont des données qui se réfèrent à un autre
élément de contour. Les softkeys et mots de programme destinés aux
rapports Relatifs commencent par un „R“. La figure de droite montre
les cotes que vous devez programmer comme rapports relatifs.
Y
20
L’élément de contour pour lequel vous indiquez le n° de
séquence ne doit pas être à plus de 64 séquences devant
la séquence dans laquelle vous programmez le rapport.
Si vous effacez une séquence à laquelle vous vous
référez, la TNC délivre un message d’erreur. Modifiez le
programme avant d’effacer la séquence.
20
10
45°
20°
R20
Les coordonnées avec rapport relatif doivent toujours être
introduites en incrémental. Vous devez en plus indiquer le
numéro de la séquence de l’élément de contour auquel
vous vous référez.
90°
FPOL
35
X
10
Rapport relatif à la séquence N: Coordonnées du point final
Données connues
Softkeys
Coordonnées cartésiennes
se référant à la séquence N
Coordonnées polaires se référant à la
séquence N
Exemple de séquences CN
12 FPOL X+10 Y+10
13 FL PR+20 PA+20
14 FL AN+45
15 FCT IX+20 DR- R20 CCA+90 RX 13
16 FL IPR+35 PA+0 RPR 13
iTNC 530 HEIDENHAIN
267
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Rapports relatifs
Données connues
Softkey
Y
Angle entre droite et autre élément de contour ou
entre la tangente d'entrée sur l'arc de cercle et
l'autre élément du contour
Droite parallèle à un autre élément de contour
220°
20
Distance entre droite et élément de contour
parallèle
95°
12.5
105°
Exemple de séquences CN
15°
12.5
17 FL LEN 20 AN+15
X
20
18 FL AN+105 LEN 12.5
19 FL PAR 17 DP 12.5
20 FSELECT 2
21 FL LEN 20 IAN+95
22 FL IAN+220 RAN 18
Rapport relatif à la séquence N: Centre de cercle CC
Données connues
Softkey
Y
Coordonnées cartésiennes du centre
de cercle se référant à la séquence N
Coordonnées polaires du centre de
cercle se référant à la séquence N
20
35
R10
Exemple de séquences CN
12 FL X+10 Y+10 RL
15
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Rapport relatif à la séquence N: Sens et distance de l'élément de
contour
CC
10
13 FL ...
14 FL X+18 Y+35
15 FL ...
10
18
X
16 FL ...
17 FC DR- R10 CCA+0 ICCX+20 ICCY-15 RCCX12 RCCY14
268
6 Programmation: Programmer les contours
Y
100
5
R1
75
R18
30
R15
20
20
50
75
100
X
0 BEGIN PGM FK1 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL DEF 1 L+0 R+10
Définition de l'outil
4 TOOL CALL 1 Z S500
Appel d'outil
5 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
6 L X-20 Y+30 R0 FMAX
Prépositionner l’outil
7 L Z-10 R0 F1000 M3
Aller à la profondeur d’usinage
8 APPR CT X+2 Y+30 CCA90 R+5 RL F250
Aborder le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel
9 FC DR- R18 CLSD+ CCX+20 CCY+30
Bloc FK:
10 FLT
Pour chaque élément du contour, programmer les données connues
11 FCT DR- R15 CCX+50 CCY+75
12 FLT
13 FCT DR- R15 CCX+75 CCY+20
14 FLT
15 FCT DR- R18 CLSD- CCX+20 CCY+30
16 DEP CT CCA90 R+5 F1000
Quitter le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel
17 L X-30 Y+0 R0 FMAX
18 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l’outil, fin du programme
19 END PGM FK1 MM
iTNC 530 HEIDENHAIN
269
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Exemple: Programmation FK 1
10
Y
10
R20
55
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Exemple: Programmation FK 2
60°
R30
30
30
X
0 BEGIN PGM FK2 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL DEF 1 L+0 R+2
Définition de l'outil
4 TOOL CALL 1 Z S4000
Appel d'outil
5 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
6 L X+30 Y+30 R0 FMAX
Prépositionner l’outil
7 L Z+5 R0 FMAX M3
Prépositionner l’axe d’outil
8 L Z-5 R0 F100
Aller à la profondeur d’usinage
270
6 Programmation: Programmer les contours
Aborder le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel
10 FPOL X+30 Y+30
Bloc FK:
11 FC DR- R30 CCX+30 CCY+30
Pour chaque élément du contour, programmer les données connues
12 FL AN+60 PDX+30 PDY+30 D10
13 FSELECT 3
14 FC DR- R20 CCPR+55 CCPA+60
15 FSELECT 2
16 FL AN-120 PDX+30 PDY+30 D10
17 FSELECT 3
18 FC X+0 DR- R30 CCX+30 CCY+30
19 FSELECT 2
20 DEP LCT X+30 Y+30 R5
Quitter le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel
21 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l’outil, fin du programme
22 END PGM FK2 MM
iTNC 530 HEIDENHAIN
271
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
9 APPR LCT X+0 Y+30 R5 RR F350
Y
R1
0
R5
30
R
R6
6
R5
X
-25
R4
0
-10
R1,5
R36
R24
50
5
R6
0
R5
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Exemple: Programmation FK 3
12
44
65
110
0 BEGIN PGM FK3 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X-45 Y-45 Z-20
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+120 Y+70 Z+0
3 TOOL DEF 1 L+0 R+3
Définition de l'outil
4 TOOL CALL 1 Z S4500
Appel d'outil
5 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
6 L X-70 Y+0 R0 FMAX
Prépositionner l’outil
7 L Z-5 R0 F1000 M3
Aller à la profondeur d’usinage
272
6 Programmation: Programmer les contours
Aborder le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel
9 FC DR- R40 CCX+0 CCY+0
Bloc FK:
10 FLT
Pour chaque élément du contour, programmer les données connues
11 FCT DR- R10 CCX+0 CCY+50
12 FLT
13 FCT DR+ R6 CCX+0 CCY+0
14 FCT DR+ R24
15 FCT DR+ R6 CCX+12 CCY+0
16 FSELECT 2
17 FCT DR- R1.5
18 FCT DR- R36 CCX+44 CCY-10
19 FSELECT 2
20 FCT DR+ R5
21 FLT X+110 Y+15 AN+0
22 FL AN-90
23 FL X+65 AN+180 PAR21 DP30
24 RND R5
25 FL X+65 Y-25 AN-90
26 FC DR+ R50 CCX+65 CCY-75
27 FCT DR- R65
28 FSELECT 1
29 FCT Y+0 DR- R40 CCX+0 CCY+0
30 FSELECT 4
31 DEP CT CCA90 R+5 F1000
Quitter le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel
32 L X-70 R0 FMAX
33 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l’outil, fin du programme
34 END PGM FK3 MM
iTNC 530 HEIDENHAIN
273
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
8 APPR CT X-40 Y+0 CCA90 R+5 RL F250
6.7 Contournages – Interpolation spline (option de logiciel 2)
6.7 Contournages – Interpolation
spline (option de logiciel 2)
Application
Les contours décrits comme splines par un système CAO peuvent
être transférés vers la TNC et exécutés par elle directement. La TNC
dispose d'un interpolateur spline permettant d'exécuter des
polynômes de troisième ordre sur deux, trois, quatre ou cinq axes.
Vous ne pouvez pas éditer les séquences spline dans la
TNC. Exception: Avance F et fonction auxiliaire M dans une
séquence spline.
Exemple: Format de séquence pour trois axes
7 L X+28.338 Y+19.385 Z-0.5 FMAX
Point initial spline
8 SPL X24.875 Y15.924 Z-0.5
K3X-4.688E-002 K2X2.459E-002 K1X3.486E+000
K3Y-4.563E-002 K2Y2.155E-002 K1Y3.486E+000
K3Z0.000E+000 K2Z0.000E+000 K1Z0.000E+000 F10000
Point final spline
Paramètre spline pour axe X
Paramètre spline pour axe Y
Paramètre spline pour axe Z
9 SPL X17.952 Y9.003 Z-0.500
K3X5.159E-002 K2X-5.644E-002 K1X6.928E+000
K3Y3.753E-002 K2Y-2.644E-002 K1Y6.910E+000
K3Z0.000E+000 K2Z0.000E+000 K1Z0.000E+000
Point final spline
Paramètre spline pour axe X
Paramètre spline pour axe Y
Paramètre spline pour axe Z
10 ...
La TNC exécute la séquence spline en fonction des polynômes de
troisième ordre suivants:
X(t) = K3X · t3 + K2X · t2+ K1X · t + X
Y(t) = K3Y · t3 + K2Y · t2 + K1Y · t + Y
Z(t) = K3Z · t3 + K2Z · t2 + K1Z · t + Z
La variable t va de 1 à 0. Le pas de progression de t dépend de l'avance
et de la longueur du spline.
Exemple: Format de séquence pour cinq axes
7 L X+33.909 X-25.838 Z+75.107 A+17 B-10.103 FMAX
Point initial spline
8 SPL X+39.824 Y-28.378 Z+77.425 A+17.32 B-12.75
K3X+0.0983 K2X-0.441 K1X-5.5724
K3Y-0.0422 K2Y+0.1893 1Y+2,3929
K3Z+0.0015 K2Z-0.9549 K1Z+3.0875
K3A+0.1283 K2A-0.141 K1A-0.5724
K3B+0.0083 K2B-0.413 E+2 K1B-1.5724 E+1 F10000
Point final spline
Paramètre spline pour axe X
Paramètre spline pour axe Y
Paramètre spline pour axe Z
Paramètre spline pour axe A
Paramètre spline pour axe B avec écriture
exponentielle
9 ...
274
6 Programmation: Programmer les contours
6.7 Contournages – Interpolation spline (option de logiciel 2)
La TNC exécute la séquence spline en fonction des polynômes de
troisième ordre suivants:
X(t) = K3X · t3 + K2X · t2 + K1X · t + X
Y(t) = K3Y · t3 + K2Y · t2 + K1Y · t + Y
Z(t) = K3Z · t3 + K2Z · t2 + K1Z · t + Z
A(t) = K3A · t3 + K2A · t2 + K1A · t + A
B(t) = K3B · t3 + K2B · t2 + K1B · t + B
La variable t va de 1 à 0. Le pas de progression de t dépend de l'avance
et de la longueur du spline.
Pour chaque coordonnée de point final dans la séquence
spline, vous devez programmer les paramètres spline K3
à K1. L'ordre chronologique des coordonnées du point
final de la séquence spline peut être librement choisi.
La TNC attend toujours l'introduction du paramètre spline
K pour chaque axe dans l'ordre K3, K2, K1.
Outre les axes principaux X, Y et Z, la TNC peut également
traiter dans la séquence SPL les axes auxiliaires U, V et W
ainsi que les axes rotatifs A, B et C. Dans le paramètre
spline K, il convient d'introduire l'axe correspondant
(ex. K3A+0,0953 K2A-0,441 K1A+0,5724).
Si la valeur d'un paramètre spline K est supérieure à
9,99999999, le post-processeur doit délivrer K sous forme
d'exposant (ex. K3X+1,2750 E2).
La TNC peut également exécuter un programme
comportant des séquences spline en mode avec
inclinaison du plan d'usinage.
Veiller si possible à ce que les transitions d'un spline à
l'autre soient tangentielles (changement de sens inférieur
à 0,1°). Sinon, si les fonctions de filtrage sont inactives, la
TNC exécute un arrêt précis et la machine est soumise à
des à-coups de fonctionnement. Si les fonctions de
filtrage sont actives, la TNC réduit proportionnellement
l'avance à ces endroits-là.
Le point initial Spline ne doit pas varier de plus de 1µm par
rapport au point final du contour précédent. Si l'écart est
supérieur à cette valeur, la TNC délivre un message
d'erreur.
Plages d’introduction
„ Point final spline: -99 999,9999 à +99 999,9999
„ Paramètres spline K: -9,99999999 à +9,99999999
„ Exposant pour paramètre spline K -255 à +255 (nombre entier)
iTNC 530 HEIDENHAIN
275
6.8 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel)
6.8 Exploitation de fichiers DXF
(option de logiciel)
Application
Vous pouvez ouvrir directement sur la TNC des fichiers DXF créés sur
un système CAO pour en extraire des contours ou des positions
d’usinage et enregistrer ceux-ci sous forme de programmes
conversationnels Texte clair ou de fichiers de points. Les programmes
conversationnels Texte clair obtenus en sélectionnant le contour
peuvent être également traités par d'anciennes commandes TNC
dans la mesure où les programmes de contour ne contiennent que des
séquences L et CC/CP.
Si vous traitez des fichiers DXF en mode de fonctionnement
Mémorisation/edition de programme, la TNC génère des programmes
de contour avec l'extension .H et des fichiers de points avec
l’extension .PNT. Si vous traitez des fichiers DXF en mode de
fonctionnement smarT.NC, la TNC génère des programmes de
contour avec l'extension .HC et des fichiers de points avec l’extension
.HP.
Le fichier DXF à traiter doit être enregistré sur le disque
dur de la TNC.
Avant l’importation dans la TNC, veiller à ce que le nom du
fichier DXF ne comporte ni espace, ni caractères spéciaux
non autorisés (cf. „Noms de fichiers” à la page 110).
Le fichier DXF à ouvrir doit comporter au moins une
couche (layer).
La TNC gère le format DXF R12 le plus répandu
(correspondant à AC1009).
Eléments DXF sélectionnables comme contour:
„ LINE (droite)
„ CIRCLE (cercle entier)
„ ARC (arc de cercle)
276
6 Programmation: Programmer les contours
6.8 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel)
Ouvrir un fichier DXF
8
Sélectionner le mode Mémorisation/édition de
programme
8
Sélectionner le gestionnaire de fichiers
8
Sélectionner le menu de softkeys permettant de
choisir les types de fichiers à afficher: Appuyer sur la
softkey SELECT. TYPE
8
Afficher tous les fichiers DXF: Appuyer sur la softkey
AFFICHER DXF
8
Sélectionner le répertoire où se trouve le fichier DXF
8
Sélectionner le fichier DXF désiré, valider avec la
touche ENT: La TNC lance le convertisseur DXF et
affiche à l'écran le contenu du fichier DXF. La TNC
affiche dans la fenêtre de gauche ce qu'on appelle
aussi les layers (couches, plans) et dans la fenêtre de
droite, le plan
iTNC 530 HEIDENHAIN
277
6.8 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel)
Configurations par défaut
La troisième barre de softkeys offre diverses possibilités de
configuration:
Configuration
Softkey
Afficher/ne pas afficher les règles: La TNC affiche
les règles sur les bords gauche et supérieur du
plan. Les valeurs indiquées sur les règles se
réfèrent au point zéro du plan.
Afficher/ne pas afficher la barre d'état: La TNC
affiche la barre d'état sur le bord inférieur du plan.
La barre d'état contient les informations
suivantes:
„ Unité de mesure active (MM ou INCH)
„ Coordonnées X et Y de la position actuelle de
la souris
„ En mode SELECTION CONTOUR, la TNC
affiche si le contour sélectionné est ouvert
(open contour) ou fermé (closed contour)
Unité de mesure MM/INCH: Configurer l'unité de
mesure du fichier DXF. La TNC délivre également
le programme de contour avec cette unité de
mesure
Régler la tolérance. La tolérance définit
l'éloignement entre deux éléments de contour
voisins. Cette tolérance vous permet de
compenser des imprécisions générées lors de la
création du plan. La configuration par défaut
dépend de l’ampleur de tout le fichier DXF
Régler la résolution. La résolution définit le
nombre de chiffres après la virgule que la TNC
doit utiliser pour générer le programme de
contour. Par défaut: 4 chiffres après la virgule
(correspondant à une résolution de 0.1 µm avec
unité de mesure en MM active)
Vous devez veiller à configurer la bonne unité de mesure
car le fichier DXF ne contient aucune information à ce
sujet.
Si vous désirez générer des programmes pour
d'anciennes commandes TNC, vous devez limiter la
résolution à 3 chiffres après la virgule. Vous devez en
outre supprimer les commentaires délivrés dans le
programme de contour par le convertisseur DXF.
278
6 Programmation: Programmer les contours
6.8 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel)
Régler la couche (layer)
Les fichiers DXF contiennent généralement plusieurs couches (layers)
grâce auxquelles le constructeur peut organiser son plan. Grâce à
cette technique des couches (layers), le constructeur regroupe des
éléments de différente nature, par exemple le contour réel de la pièce,
les cotes, les lignes auxiliaires et de structure, les hachures et textes.
Pour éviter que l'écran ne comporte trop d'informations inutiles
lorsque vous sélectionnez le contour, vous pouvez occulter toutes les
couches superflues contenues dans le fichier DXF.
Le fichier DXF à exploiter doit comporter au moins une
couche (layer).
Vous pouvez aussi sélectionner un contour lorsque le
constructeur l'a copié dans différentes couches.
8
S'il n'est pas activé, sélectionner le mode permettant
de configurer les couches: Dans la fenêtre de gauche,
la TNC affiche toutes les couches contenues dans le
fichier DXF actif
8
Pour occulter une couche: Sélectionner la couche
désirée avec la touche gauche de la souris et
l'occulter en cliquant sur la case
8
Pour afficher une couche: Sélectionner la couche
désirée avec la touche gauche de la souris et l'afficher
à nouveau en cliquant sur la case
iTNC 530 HEIDENHAIN
279
6.8 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel)
Définir le point de référence
Le point zéro du plan du fichier DXF n'est pas toujours situé de
manière à ce que vous puissiez l'utiliser directement comme point de
référence pièce. C'est pourquoi la TNC propose une fonction qui vous
permet, en cliquant sur un élément, de décaler le point zéro du plan à
un endroit approprié.
Vous pouvez définir le point de référence aux endroits suivants:
„ Au point initial, au point final ou au centre d'une droite
„ Au point initial ou au point final d'un arc de cercle
„ A la transition de cadran ou au centre d'un cercle entier
„ Au point d'intersection de
„ Droite – droite, y compris si le point d'intersection est situé dans
le prolongement de la droite
„ Droite – arc de cercle
„ Droite – cercle entier
„ Cercle – cercle (que l’on ait un arc de cercle ou un cercle entier)
Pour définir un point de référence, vous devez utiliser le
touchpad du clavier de la TNC ou bien une souris
raccordée sur le port USB.
Vous pouvez encore modifier le point de référence
lorsque le contour est déjà sélectionné. La TNC ne calcule
les données réelles du contour que lorsque vous
enregistrez dans un programme de contour le contour
sélectionné.
280
6 Programmation: Programmer les contours
6.8 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel)
Sélectionner le point de référence sur un seul élément
8 Sélectionner le mode pour définir le point de
référence
8
Avec la touche gauche de la souris, sélectionnez
l'élément sur lequel vous voulez définir le point de
référence: La TNC affiche avec une étoile les points
de référence sélectionnables situés sur l'élément
marqué
8
Cliquer sur l'étoile correspondant au point de
référence à sélectionner: La TNC inscrit le symbole
du point de référence à l'endroit sélectionné. Si
l'élément marqué est trop petit, utiliser si nécessaire
la fonction zoom
Sélectionner comme point de référence le point d'intersection de
deux éléments
8 Sélectionner le mode pour définir le point de
référence
8
Avec la touche gauche de la souris, cliquer sur le
premier élément (droite, cercle entier ou arc de
cercle): La TNC affiche avec une étoile les points de
référence sélectionnables situés sur l'élément
marqué
8
Avec la touche gauche de la souris, cliquer sur le
2ème élément (droite, cercle entier ou arc de cercle):
La TNC inscrit le symbole du point de référence sur le
point d'intersection
La TNC calcule aussi le point d'intersection de 2 éléments
lorsqu'il est situé dans le prolongement d'un élément.
Si la TNC doit calculer plusieurs points d'intersection, elle
sélectionne alors le point d'intersection le plus proche de
l'endroit où l'on a cliqué avec la souris sur le deuxième
élément.
Si la TNC ne peut pas calculer de point d'intersection, elle
annule dans ce cas un élément qui est déjà marqué.
iTNC 530 HEIDENHAIN
281
6.8 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel)
Sélectionner et enregistrer le contour
Pour sélectionner un contour, vous devez utiliser le touch
pad du clavier de la TNC ou bien une souris raccordée sur
le port USB.
Si vous n'utilisez pas le programme de contour en mode
smarT.NC, lorsque vous sélectionnez le contour, vous
devez alors définir le sens de la trajectoire de manière à ce
qu'il corresponde au sens d'usinage souhaité.
Sélectionnez le premier élément de contour de manière à
ce que l'approche se fasse sans risque de collision.
Si les éléments de contour sont très rapprochés les uns
des autres, utiliser la fonction zoom.
282
8
Sélectionner le mode de sélection du contour: La TNC
occulte les couches affichées dans la fenêtre de
gauche et active la fenêtre de droite permettant de
sélectionner le contour
8
Pour sélectionner un élément de contour: Avec la
touche gauche de la souris, cliquer sur l'élément de
contour désiré. La TNC affiche en bleu l'élément
marqué: Pour l'élément marqué, la TNC affiche
simultanément un symbole (cercle ou droite) dans la
fenêtre de gauche
8
Pour marquer l'élément suivant: Avec la touche
gauche de la souris, cliquer sur l'élément désiré. La
TNC affiche en bleu l'élément marqué: Lorsque
d'autres éléments de contour peuvent être marqués
sans ambiguïté dans le sens de trajectoire choisi, la
TNC les affiche en vert. Cliquez sur le dernier élément
vert pour valider tous les éléments dans le
programme de contour. La TNC affiche dans la
fenêtre de gauche tous les éléments marqués. La
TNC affiche les éléments encore marqués en vert
sans cocher la colonne NC. Lors de l’enregistrement,
de tels éléments ne sont pas délivrés dans le
programme de contour
8
Si nécessaire, vous pouvez désactiver la sélection
d’éléments sélectionnés; pour cela, cliquez à
nouveau sur l’élément dans la fenêtre de droite tout
en maintenant actionnée la touche CTRL
6 Programmation: Programmer les contours
Enregistrer les éléments de contour marqués dans un
fichier conversationnel Texte clair: La TNC affiche une
fenêtre auxiliaire où vous pouvez introduire librement
un nom de fichier. Par défaut: Nom du fichier DXF. Si
le nom du fichier DXF contient des trémas ou espace,
la TNC remplace ces caractères par un tiret inférieur
8
Valider l'introduction: La TNC enregistre le
programme de contour dans le même répertoire que
celui où se trouve le fichier DXF
8
Pour sélectionner d'autres contours: Appuyer sur la
softkey ANNULER ÉLÉMENTS MARQUÉS et
sélectionner le contour suivant tel que décrit
précédemment
6.8 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel)
8
La TNC délivre aussi dans le programme de contour la
définition de la pièce brute (BLK FORM).
La TNC enregistre uniquement les éléments réellement
sélectionnés (éléments marqués en bleu) et qui sont
cochés dans la fenêtre de gauche.
Partager, rallonger, raccourcir les éléments du contour
Si des éléments de contour à sélectionner sont en butée sur le plan,
vous devez alors tout d’abord partager l’élément de contour
correspondant. Cette fonction vous est proposée automatiquement
lorsque vous êtes en mode de sélection d’un contour.
Procédez de la manière suivante:
8
8
8
8
8
8
L’élément de contour en butée est sélectionné; il est donc marqué
en bleu
Cliquer sur l’élément de contour à partager: La TNC affiche le point
d’intersection avec une étoile entourée d’un cercle et les points
finaux sélectionnables avec une étoile simple
Tout en maintenant la touche CTRL enfoncée, cliquer sur le point
d’intersection: La TNC partage l’élément de contour au niveau du
point d’intersection et occulte à nouveau les points. Si nécessaire,
la TNC raccourcit l’élément de contour en butée et ce, jusqu’au point
d’intersection des deux éléments
Cliquer à nouveau sur l’élément de contour partagé: La TNC affiche
à nouveau le point d’intersection et les points finaux
Cliquer sur le point final désiré: La TNC marque en bleu l’élément qui
est maintenant partagé
Sélectionner l’élément de contour suivant
Si l’élément de contour à rallonger/raccourcir est une
droite, la TNC rallonge/raccourcit l’élément de contour de
manière linéaire. Si l’élément de contour à rallonger/
raccourcir est un arc de cercle, la TNC rallonge/raccourcit
l’arc de cercle de manière circulaire.
Pour pouvoir utiliser cette fonction, il faut qu’au moins
deux éléments de contour soient sélectionnés pour que le
sens soit défini clairement.
iTNC 530 HEIDENHAIN
283
6.8 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel)
Sélectionner et enregistrer les positions
d’usinage
Pour sélectionner des positions d’usinage, vous devez
utiliser le touchpad du clavier de la TNC ou bien une souris
raccordée sur le port USB.
Si les positions à sélectionner sont très rapprochées les
uns des autres, utiliser la fonction zoom.
284
8
Sélectionner le mode de sélection de la position
d’usinage: La TNC occulte les couches affichées dans
la fenêtre de gauche et active la fenêtre de droite
permettant de sélectionner la position
8
Pour sélectionner une position d’usinage: Avec la
touche gauche de la souris, cliquer sur l'élément
désiré: La TNC affiche avec une étoile les positions
d’usinage sélectionnables situés sur l'élément
marqué. Cliquer sur l’une des étoiles: La TNC valide la
position sélectionnée dans la fenêtre de gauche
(affichage d’un symbole en forme de point)
8
Si vous désirez définir les positions d’usinage par
intersection de deux éléments, cliquez sur le premier
élément avec la touche gauche de la souris: La TNC
affiche avec une étoile les positions d’usinage
sélectionnables
8
Avec la touche gauche de la souris, cliquer sur le
2ème élément (droite, cercle entier ou arc de cercle):
La TNC valide le point d’intersection des éléments
dans la fenêtre de gauche (affichage d’un symbole en
forme de point)
8
Enregistrer les positions d’usinage sélectionnées
dans un fichier de points: La TNC affiche une fenêtre
auxiliaire où vous pouvez introduire librement un nom
de fichier. Par défaut: Nom du fichier DXF. Si le nom
du fichier DXF contient des trémas ou espace, la TNC
remplace ces caractères par un tiret inférieur
8
Valider l'introduction: La TNC enregistre le
programme de contour dans le même répertoire que
celui où se trouve le fichier DXF
8
Si vous voulez sélectionner d’autres positions
d’usinage pour les enregistrer dans un autre fichier:
Appuyer sur la softkey ANNULER ÉLÉMENTS
SÉLECTION et effectuer la sélection tel que décrit
précédemment
6 Programmation: Programmer les contours
6.8 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel)
Fonction zoom
La TNC propose sa puissante fonction zoom destinée à afficher
facilement les détails très petits lors de la sélection des contours ou
des points:
Fonction
Softkey
Agrandir la pièce. La TNC agrandit toujours la
pièce en partant du centre de la projection
actuelle. Si nécessaire, déplacer les curseurs de
l'image pour positionner le plan dans la fenêtre
de manière à visualiser directement le détail
désiré lorsque l'on appuie sur la softkey.
Réduire la pièce
Afficher la pièce à sa taille d'origine
Déplacer le cadre de zoom vers le haut
Déplacer le cadre de zoom vers le bas
Déplacer le cadre de zoom vers la gauche
Déplacer le cadre de zoom vers la droite
Si vous utilisez une souris avec molette, vous pouvez
accentuer ou réduire le zoom à l'aide de celle-ci. Le centre
du zoom est situé à l'endroit où se trouve le pointeur de la
souris.
iTNC 530 HEIDENHAIN
285
7
Programmation:
Fonctions auxiliaires
7.1 Introduire les fonctions M et une commande de STOP
7.1 Introduire les fonctions M et
une commande de STOP
Principes de base
Grâce aux fonctions auxiliaires de la TNC – encore appelées fonctions
M – vous commandez:
„ l'exécution du programme, une interruption, par exemple
„ les fonctions de la machine, par exemple, l’activation et la
désactivation de la rotation broche et de l’arrosage
„ le comportement de contournage de l’outil
Le constructeur de la machine peut valider certaines
fonctions auxiliaires non décrites dans ce Manuel.
Consultez le manuel de votre machine.
Vous pouvez introduire jusqu'à deux fonctions auxiliaires M à la fin
d'une séquence de positionnement ou bien dans une séquence à part.
La TNC affiche alors le dialogue: Fonction auxiliaire M ?
Dans le dialogue, vous n'indiquez habituellement que le numéro de la
fonction auxiliaire. Pour certaines d'entre elles, le dialogue se poursuit
afin que vous puissiez introduire les paramètres de cette fonction.
En modes de fonctionnement Manuel et Manivelle électronique,
introduisez les fonctions auxiliaires avec la softkey M.
A noter que l'effet de certaines fonctions auxiliaires
débute au début d'une séquence de positionnement, pour
d'autres, à la fin et ce, indépendamment de l'endroit où
elles se trouvent dans la séquence CN concernée.
Les fonctions auxiliaires sont actives à partir de la
séquence dans laquelle elles sont appelées.
Certaines fonctions auxiliaires ne sont actives que dans la
séquence où elles sont programmées. Si la fonction
auxiliaire n'est pas uniquement à effet non modal, vous
devez l'annuler à nouveau dans une séquence suivante en
utilisant une fonction M à part; sinon elle est annulée
automatiquement par la TNC à la fin du programme.
Introduire une fonction auxiliaire dans la séquence STOP
Une séquence STOP programmée interrompt l'exécution ou le test du
programme, par exemple, pour vérifier l'outil. Vous pouvez
programmer une fonction auxiliaire M dans une séquence STOP:
8
Programmer l'interruption de l'exécution du
programme: Appuyer sur la touche STOP.
8
Introduire la fonction auxiliaire M.
Exemple de séquences CN
87 STOP M6
288
7 Programmation: Fonctions auxiliaires
7.2 Fonctions auxiliaires pour contrôler l'exécution du programme, la broche
et l'arrosage
7.2 Fonctions auxiliaires pour
contrôler l'exécution du
programme, la broche et
l'arrosage
Vue d’ensemble
M
Effet
Action sur séquence
M0
ARRET déroulement du
programme
ARRET broche
ARRET arrosage
„
M1
Arrêt facultatif de l'exécution du
programme
„
M2
ARRET déroulement du
programme
ARRET broche
ARRET arrosage
Retour à la séquence 1
Effacement de l'affichage d'état
(dépend de PM7300)
„
M3
MARCHE broche sens horaire
„
M4
MARCHE broche sens anti-horaire
„
M5
ARRET broche
„
M6
Changement d'outil
ARRET broche
ARRET de déroulement du
programme (dépend de PM7440)
„
M8
MARCHE arrosage
M9
ARRET arrosage
M13
MARCHE broche sens horaire
MARCHE arrosage
„
M14
MARCHE broche sens anti-horaire
MARCHE arrosage
„
M30
dito M2
iTNC 530 HEIDENHAIN
au début
à la fin
„
„
„
289
7.3 Fonctions auxiliaires pour les indications de coordonnées
7.3 Fonctions auxiliaires pour les
indications de coordonnées
Programmer les coordonnées machine:
M91/M92
Point zéro règle
Sur la règle de mesure, une marque de référence définit la position du
point zéro règle.
Point zéro machine
Vous avez besoin du point zéro machine pour
„ activer les limitations de la zone de déplacement (commutateurs de
fin de course de logiciel)
„ aborder les positions machine (position de changement d’outil, par
exemple)
„ initialiser un point de référence pièce
XMP
X (Z,Y)
Pour chaque axe, le constructeur de la machine introduit dans un
paramètre-machine la distance entre le point zéro machine et le point
zéro règle.
Comportement standard
Les coordonnées se réfèrent au point zéro pièce, cf. „Initialisation du
point de référence (sans palpeur 3D)”, page 78.
Comportement avec M91 – Point zéro machine
Si les coordonnées des séquences de positionnement doivent se
référer au point zéro machine, introduisez alors M91 dans ces
séquences.
Si vous programmez des coordonnées incrémentales
dans une séquence M91, celles-ci se réfèrent à la dernière
position M91 programmée. Si aucune position M91 n'a
été programmée dans le programme CN actif, les
coordonnées se réfèrent alors à la position d'outil actuelle.
La TNC affiche les valeurs de coordonnées se référant au point zéro
machine. Dans l'affichage d'état, commutez l'affichage des
coordonnées sur REF, cf. „Affichages d'état”, page 52.
Comportement avec M92 – Point de référence machine
Outre le point zéro machine, le constructeur de la machine
peut définir une autre position machine (point de référence
machine).
Pour chaque axe, le constructeur de la machine définit la
distance entre le point de référence machine et le point
zéro machine (cf. manuel de la machine).
290
7 Programmation: Fonctions auxiliaires
7.3 Fonctions auxiliaires pour les indications de coordonnées
Si les coordonnées des séquences de positionnement doivent se
référer au point de référence machine, introduisez alors M92 dans ces
séquences.
Même avec les fonctions M91 ou M92, la TNC exécute la
correction de rayon de manière correcte. Toutefois, dans
ce cas, la longueur d'outil n'est pas prise en compte.
Effet
M91 et M92 ne sont actives que dans les séquences de programme
où elles ont été programmées.
M91 et M92 deviennent actives en début de séquence.
Point de référence pièce
Si les coordonnées doivent toujours se référer au point zéro machine,
il est possible de bloquer l'initialisation du point de référence pour un
ou plusieurs axes.
Z
Z
Si l'initialisation du point de référence est bloquée pour tous les axes,
la TNC n'affiche plus la softkey INITIAL. POINT DE REFERENCE en
mode Manuel.
La figure illustre les systèmes de coordonnées avec le point zéro
machine et le point zéro pièce.
M91/M92 en mode Test de programme
Pour pouvoir également simuler graphiquement des déplacements
M91/M92, vous devez activer la surveillance de la zone de travail et
faire afficher la pièce brute se référant au point de référence initialisé,
cf. „Représenter la pièce brute dans la zone de travail”, page 694.
iTNC 530 HEIDENHAIN
Y
Y
X
X
M
291
7.3 Fonctions auxiliaires pour les indications de coordonnées
Activer le dernier point de référence initialisé:
M104
Fonction
Le cas échéant, lors de l'exécution de tableaux de palettes, la TNC
remplace par des valeurs du tableau de palettes le dernier point de
référence initialisé. La fonction M104 vous permet de réactiver le
dernier point de référence que vous aviez initialisé.
Effet
M104 n'est active que dans les séquences de programme où elle a été
programmée.
M104 devient active en fin de séquence.
La TNC ne modifie pas la rotation de base active
lorsqu’elle exécute la fonction M104.
Aborder les positions dans le système de
coordonnées non incliné avec plan d'usinage
incliné: M130
Comportement standard avec plan d'usinage incliné
La TNC réfère les coordonnées des séquences de positionnement au
système de coordonnées incliné.
Comportement avec M130
Lorsque le plan d'usinage incliné est actif, la TNC réfère les
coordonnées des séquences linéaires au système de coordonnées
non incliné.
La TNC positionne alors l'outil (incliné) à la coordonnée programmée
du système non incliné.
Les séquences de positionnement ou cycles d'usinage
suivants sont à nouveau exécutés dans le système de
coordonnées incliné; ceci peut occasionner des
problèmes avec les cycles d'usinage incluant un prépositionnement absolu.
La fonction M130 n'est autorisée que si la fonction
Inclinaison du plan d'usinage est active.
Effet
M130 a un effet non modal sur les séquences linéaires sans correction
du rayon d'outil.
292
7 Programmation: Fonctions auxiliaires
7.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
7.4 Fonctions auxiliaires pour le
comportement de contournage
Arrondi d’angle: M90
Comportement standard
Avec les séquences de positionnement sans correction du rayon
d’outil, la TNC arrête brièvement l’outil aux angles (arrêt précis).
Y
Avec les séquences de programme avec correction du rayon (RR/RL),
la TNC insère automatiquement un cercle de transition aux angles
externes.
Comportement avec M90
L'outil est déplacé aux angles à vitesse de contournage constante: Les
coins sont arrondis et la surface de la pièce est plus lisse. La durée
d'usinage s'en trouve en outre réduite.
Exemple d'application: Surfaces formées de petits segments de
droite.
Effet
M90 n’est active que dans la séquence de programme où elle a été
programmée.
X
M90 devient active en début de séquence. Le mode erreur de
poursuite doit être sélectionné.
Y
X
iTNC 530 HEIDENHAIN
293
7.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Insérer un cercle d’arrondi défini entre deux
segments de droite: M112
Compatibilité
Pour raisons de compatibilité, la fonction M112 reste disponible. Pour
définir la tolérance du fraisage rapide de contour, HEIDENHAIN
préconise toutefois l'utilisation du cycle TOLERANCE, cf. „Cycles
spéciaux”, page 507.
Ne pas tenir compte des points lors de
l'exécution de séquences linéaires sans
correction: M124
Comportement standard
La TNC exécute toutes les séquences linéaires qui ont été introduites
dans le programme actif.
Comportement avec M124
Lors de l'exécution de séquences linéaires sans correction avec un
très faible écart entre les points, vous pouvez définir dans le paramètre
T un écart minimal entre les points jusqu'auquel la TNC ne tiendra pas
compte des points pendant l'exécution.
Effet
M124 devient active en début de séquence.
La TNC annule automatiquement M124 lorsque vous sélectionnez un
nouveau programme.
Introduire M124
Si vous introduisez M124 dans une séquence de positionnement, la
TNC poursuit le dialogue pour cette séquence et réclame l'écart min.
entre les points T.
Vous pouvez également définir T par paramètre Q, (cf. „Principe et vue
d’ensemble des fonctions” à la page 568).
294
7 Programmation: Fonctions auxiliaires
7.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Usinage de petits éléments de contour. M97
Comportement standard
A un angle externe, la TNC insère un cercle de transition. En présence
de très petits éléments de contour, l'outil risque alors d'endommager
celui-ci.
Y
Là, la TNC interrompt l'exécution du programme et délivre le message
d'erreur „Rayon d'outil trop grand“.
Comportement avec M97
La TNC définit un point d'intersection pour les éléments du contour –
comme aux angles internes – et déplace l'outil sur ce point.
Programmez M97 dans la séquence où l’angle externe a été défini.
Au lieu de M97, nous vous conseillons d'utiliser la fonction
plus performante M120 LA (cf. „Calcul anticipé d'un contour
avec correction de rayon (LOOK AHEAD): M120” à la page
300)!
X
Y
S
13
S
16
17
14
15
X
iTNC 530 HEIDENHAIN
295
7.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Effet
M97 n’est active que dans la séquence où elle a été programmée.
L'angle du contour sera usiné de manière incomplète avec
M97. Vous devez éventuellement effectuer un autre
usinage à l'aide d'un outil plus petit.
Exemple de séquences CN
5 TOOL DEF L ... R+20
Grand rayon d’outil
...
13 L X... Y... R... F... M97
Aborder point 13 du contour
14 L IY-0.5 ... R... F...
Usiner les petits éléments de contour 13 et 14
15 L IX+100 ...
Aborder point 15 du contour
16 L IY+0.5 ... R... F... M97
Usiner les petits éléments de contour 15 et 16
17 L X... Y...
Aborder point 17 du contour
296
7 Programmation: Fonctions auxiliaires
7.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Usinage complet d’angles de contours ouverts:
M98
Comportement standard
Aux angles internes, la TNC calcule le point d’intersection des
trajectoires de la fraise et déplace l’outil à partir de ce point, dans la
nouvelle direction.
Y
Lorsque le contour est ouvert aux angles, l'usinage est alors
incomplet:
Comportement avec M98
Avec la fonction auxiliaire M98, la TNC déplace l'outil jusqu'à ce que
chaque point du contour soit réellement usiné:
Effet
M98 n'est active que dans les séquences de programme où elle a été
programmée.
S
S
X
M98 devient active en fin de séquence.
Exemple de séquences CN
Aborder les uns après les autres les points 10, 11 et 12 du contour:
10 L X... Y... RL F
11 L X... IY... M98
Y
12 L IX+ ...
10
11
iTNC 530 HEIDENHAIN
12
X
297
7.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Facteur d’avance pour plongées: M103
Comportement standard
La TNC déplace l’outil suivant l’avance précédemment programmée et
indépendamment du sens du déplacement.
Comportement avec M103
La TNC réduit l'avance de contournage lorsque l'outil se déplace dans
le sens négatif de l'axe d'outil. L'avance de plongée FZMAX est
calculée à partir de la dernière avance programmée FPROG et d'un
facteur F%:
FZMAX = FPROG x F%
Introduire M103
Lorsque vous introduisez M103 dans une séquence de
positionnement, la TNC poursuit le dialogue et réclame le facteur F.
Effet
M103 devient active en début de séquence.
Annuler M103: Reprogrammer M103 sans facteur
M103 agit également lorsque le plan d'usinage incliné est
activé. La réduction d'avance agit dans ce cas lors du
déplacement dans le sens négatif de l'axe d'outil incliné.
Exemple de séquences CN
L’avance de plongée est de 20% de l’avance dans le plan.
...
Avance de contournage réelle (mm/min.):
17 L X+20 Y+20 RL F500 M103 F20
500
18 L Y+50
500
19 L IZ-2.5
100
20 L IY+5 IZ-5
141
21 L IX+50
500
22 L Z+5
500
298
7 Programmation: Fonctions auxiliaires
7.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Avance en millimètres/tour de broche: M136
Comportement standard
La TNC déplace l'outil selon l'avance F en mm/min. définie dans le
programme.
Comportement avec M136
Dans les programmes en pouces, M136 n'est pas
autorisée en liaison avec la nouvelle alternative
d'introduction de l'avance FU.
Avec M136, la TNC ne déplace pas l'outil en mm/min. mais selon
l'avance F en millimètres/tour de broche définie dans le programme.
Si vous modifiez la vitesse de rotation à l'aide du potentiomètre de
broche, la TNC adapte automatiquement l'avance.
Effet
M136 devient active en début de séquence.
Pour annuler M136, programmez M137.
Vitesse d’avance aux arcs de cercle:
M109/M110/M111
Comportement standard
L’avance programmée se réfère à la trajectoire du centre de l’outil.
Comportement sur les arcs de cercle avec M109
Lorsque la TNC usine l’intérieur et l’extérieur des arcs de cercle,
l’avance reste constante à la dent de l’outil.
Comportement sur les arcs de cercle avec M110
L'avance ne reste constante que lorsque la TNC usine l'intérieur des
arcs de cercle. Lors de l'usinage externe d'un arc de cercle, il n'y a pas
d'adaptation de l'avance.
M110 agit également pour l'usinage interne d'arcs de
cercle avec les cycles de contournage. Si vous définissez
M109 ou M110 avant d'avoir appelé un cycle d'usinage,
l'adaptation de l'avance agit également sur les arcs de
cercle à l'intérieur des cycles d'usinage. A la fin d'un cycle
d'usinage ou si celui-ci a été interrompu, la dernière
situation est rétablie.
Effet
M109 et M110 deviennent actives en début de séquence.
Pour annuler M109 et M110, introduisez M111.
iTNC 530 HEIDENHAIN
299
7.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Calcul anticipé d'un contour avec correction de
rayon (LOOK AHEAD): M120
Comportement standard
Si le rayon d'outil est supérieur à un élément de contour à usiner avec
correction de rayon, la TNC interrompt l'exécution du programme et
affiche un message d'erreur. M97 (cf. „Usinage de petits éléments de
contour. M97” à la page 295) évite le message d'erreur mais provoque
une marque de dépouille et décale en outre le coin.
Si le contour comporte des contre-dépouilles, la TNC endommage
celui-ci.
Comportement avec M120
La TNC vérifie un contour avec correction de rayon en prévention des
contre-dépouilles et dépouilles. Elle calcule par anticipation la
trajectoire de l'outil à partir de la séquence actuelle. Les endroits où le
contour pourrait être endommagé par l'outil restent non usinés
(représentation en gris sombre sur la figure). Vous pouvez également
utiliser M120 pour attribuer une correction de rayon d'outil à des
données ou données de digitalisation créées par un système de
programmation externe. De cette manière, les écarts par rapport au
rayon d'outil théorique sont compensables.
Y
Le nombre de séquences (99 max.) que la TNC inclut dans son calcul
anticipé est à définir avec LA (de l'angl. Look Ahead: Voir avant,
anticiper) derrière M120. Plus le nombre de séquences sélectionné
pour le calcul anticipé est élevé et plus lent sera le traitement des
séquences.
Introduction
Si vous introduisez M120 dans une séquence de positionnement, la
TNC poursuit le dialogue pour cette séquence et réclame le nombre
LA de séquences pour lesquelles elle doit effectuer le calcul anticipé.
X
Effet
M120 doit être située dans une séquence CN qui contient aussi la
correction de rayon RL ou RR. M120 est active à partir de cette
séquence et jusqu'à ce que
„ la correction de rayon soit annulée avec R0
„ M120 LA0 soit programmée
„ M120 soit programmée sans LA
„ et qu'un autre programme soit appelé avec PGM CALL
„ Incliner le plan d'usinage avec le cycle 19 ou la fonction PLANE
M120 devient active en début de séquence.
300
7 Programmation: Fonctions auxiliaires
7.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Conditions restrictives
„ Vous ne devez exécuter la rentrée dans un contour après un stop
externe/interne qu'avec la fonction AMORCE SEQUENCE N
„ Lorsque vous utilisez les fonctions de contournage RND et CHF, les
séquences situées avant et après RND ou CHF ne doivent contenir
que des coordonnées du plan d'usinage
„ Lorsque vous abordez le contour par tangentement, vous devez
utiliser la fonction APPR LCT; la séquence contenant APPR LCT ne
doit contenir que des coordonnées du plan d’usinage
„ Lorsque vous quittez le contour par tangentement, vous devez
utiliser la fonction DEP LCT; la séquence contenant DEP LCT ne doit
contenir que des coordonnées du plan d’usinage
„ Avant d'utiliser les fonctions ci-après, vous devez annuler M120 et
la correction de rayon:
„ Cycle 32 Tolérance
„ Cycle 19 Plan d'usinage
„ Fonction PLANE
„ M114
„ M128
„ M138
„ M144
„ FUNCTION TCPM
„ WRITE TO KINEMATIC
iTNC 530 HEIDENHAIN
301
7.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Autoriser le positionnement avec la manivelle en
cours d'exécution du programme: M118
Comportement standard
Dans les modes Exécution du programme, la TNC déplace l’outil tel
que défini dans le programme d’usinage.
Comportement avec M118
A l'aide de M118, vous pouvez effectuer des corrections manuelles
avec la manivelle pendant l'exécution du programme. Pour cela,
programmez M118 et introduisez pour chaque axe (linéaire ou rotatif)
une valeur spécifique en mm.
Introduction
Lorsque vous introduisez M118 dans une séquence de
positionnement, la TNC poursuit le dialogue et réclame les valeurs
spécifiques pour chaque axe. Utilisez les touches d'axes oranges ou
le clavier ASCII pour l'introduction des coordonnées.
Effet
Vous annulez le positionnement à l’aide de la manivelle en
reprogrammant M118 sans introduire de coordonnées.
M118 devient active en début de séquence.
Exemple de séquences CN
Pendant l'exécution du programme, il faut pouvoir se déplacer avec la
manivelle dans le plan d’usinage X/Y à ±1 mm, et dans l'axe rotatif B
à ±5° de la valeur programmée:
L X+0 Y+38.5 RL F125 M118 X1 Y1 B5
M118 agit toujours dans le système de coordonnées
d’origine, même avec inclinaison du plan d’usinage active!
M118 agit aussi en mode Positionnement avec
introduction manuelle!
Lors d'une interruption du programme, si M118 est active,
la fonction DEPLACEMENT MANUEL n'est pas
disponible!
302
7 Programmation: Fonctions auxiliaires
7.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Retrait du contour dans le sens de l’axe d’outil:
M140
Comportement standard
Dans les modes Exécution du programme, la TNC déplace l’outil tel
que défini dans le programme d’usinage.
Comportement avec M140
M140 MB (move back) vous permet d'effectuer un dégagement du
contour dans le sens de l'axe d'outil. Vous pouvez programmer la
valeur de la course du dégagement.
Introduction
Lorsque vous introduisez M140 dans une séquence de
positionnement, la TNC poursuit le dialogue et réclame la course
correspondant au dégagement de l'outil par rapport au contour.
Introduisez la course souhaitée correspondant au dégagement que
l'outil doit effectuer par rapport au contour ou appuyez sur la softkey
MB MAX pour accéder au bord de la zone de déplacement.
De plus, on peut programmer une avance suivant laquelle l'outil
parcourt la course programmée. Si vous n'introduisez pas d'avance, la
TNC parcourt en avance rapide la trajectoire programmée.
Effet
M140 n’est active que dans la séquence où elle a été programmée.
M140 devient active en début de séquence.
Exemple de séquences CN
Séquence 250: Dégager l'outil à 50 mm du contour
Séquence 251: Déplacer l'outil jusqu'au bord de la zone de déplacement
250 L X+0 Y+38.5 F125 M140 MB 50 F750
251 L X+0 Y+38.5 F125 M140 MB MAX
M140 agit également si la fonction d'inclinaison du plan
d'usinage, M114 ou M128 est active. Sur les machines
équipées de têtes pivotantes, la TNC déplace l'outil dans
le système incliné.
La fonction FN18: SYSREAD ID230 NR6 vous permet de
calculer la distance entre la position actuelle et la limite de
la zone de déplacement de l'axe d'outil positif.
Avec M140 MB MAX, vous pouvez effectuer le dégagement
dans le sens positif.
Lorsque le contrôle anti-collision DCM est actif, la TNC
déplace l’outil seulement jusqu'à ce qu’elle détecte
éventuellement une collision et continue à exécuter le
programme CN à partir de cet endroit, sans message
d’erreur. Ceci peut engendrer des déplacements non ainsi
programmés!
iTNC 530 HEIDENHAIN
303
7.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Supprimer la surveillance du palpeur: M141
Comportement standard
Lorsque la tige de palpage est déviée, la TNC délivre un message
d'erreur dès que vous désirez déplacer un axe de la machine.
Comportement avec M141
La TNC déplace les axes de la machine même si la tige de palpage a
été déviée. Si vous écrivez un cycle de mesure en liaison avec le cycle
de mesure 3, cette fonction est nécessaire pour dégager à nouveau le
palpeur avec une séquence de positionnement suivant la déviation de
la tige.
Si vous utilisez la fonction M141, vous devez veiller à
dégager le palpeur dans la bonne direction.
M141 n'agit que sur les déplacements comportant des
séquences linéaires.
Effet
M141 n’est active que dans la séquence de programme où elle a été
programmée.
M141 devient active en début de séquence.
304
7 Programmation: Fonctions auxiliaires
7.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Effacer les informations de programme modales:
M142
Comportement standard
La TNC annule les informations de programme modales dans les
situations suivantes:
„ Sélectionner un nouveau programme
„ Exécuter les fonctions auxiliaires M2, M30 ou la séquence END
PGM (dépend du paramètre-machine 7300)
„ Redéfinir le cycle avec valeurs du comportement standard
Comportement avec M142
Toutes les informations de programme modales, sauf celles qui
concernent la rotation de base, la rotation 3D et les paramètres Q, sont
annulées.
La fonction M142 est interdite pour une amorce de
séquence.
Effet
M142 n’est active que dans la séquence de programme où elle a été
programmée.
M142 devient active en début de séquence.
Effacer la rotation de base: M143
Comportement standard
La rotation de base reste active jusqu'à ce qu'on l'annule ou qu'on lui
attribue une nouvelle valeur.
Comportement avec M143
La TNC efface une rotation de base programmée dans le programme
CN.
La fonction M143 est interdite pour une amorce de
séquence.
Effet
M143 n’est active que dans la séquence de programme où elle a été
programmée.
M143 devient active en début de séquence.
iTNC 530 HEIDENHAIN
305
7.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Eloigner l’outil automatiquement du contour
lors de l'arrêt CN: M148
Comportement standard
Lors d'un arrêt CN, la TNC stoppe tous les déplacements. L'outil
s'immobilise au point d'interruption.
Comportement avec M148
La fonction M148 doit être validée par le constructeur de
la machine.
La TNC éloigne l'outil du contour de 0.1 mm dans le sens de l'axe
d'outil si vous avez initialisé pour l'outil actif le paramètre Y dans la
colonne LIFTOFF du tableau d'outils (cf. „Tableau d'outils: Données
d'outils standard” à la page 188).
LIFTOFF agit dans les situations suivantes:
„ lorsque vous avez déclenché un arrêt CN
„ lorsqu'un arrêt CN est déclenché par le logiciel, par exemple en
présence d'une erreur au niveau du système de motorisation
„ lors d'une coupure de courant
Vous devez savoir qu'il peut y avoir endommagement du
contour lors du retour sur celui-ci, en particulier en
présence de surfaces cintrées. Dégager l'outil avant
d'aborder à nouveau le contour!
Effet
M148 agit jusqu'à ce que la fonction soit désactivée avec M149.
M148 est active en début de séquence et M149, en fin de séquence.
306
7 Programmation: Fonctions auxiliaires
7.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Ne pas afficher le message de commutateur de
fin de course: M150
Comportement standard
La TNC stoppe le déroulement du programme par un message
d'erreur si l'outil contenu dans une séquence de positionnement est
susceptible de quitter la zone d'usinage active. Le message d'erreur
est délivré avant que la séquence de positionnement ne soit exécutée.
Comportement avec M150
Si le point final d'une séquence de positionnement avec M150 est
situé à l'extérieur de la zone d'usinage active, la TNC déplace l'outil
jusqu’à la limite de la zone d'usinage et poursuit alors le déroulement
du programme sans délivrer de message d'erreur.
Danger de collision!
Notez que, le cas échéant, la course d'approche à la
position programmée après la séquence M150 peut varier
considérablement!
M150 agit également sur les limites de la zone de
déplacement que vous avez définies avec la fonction
MOD.
Lorsque le contrôle anti-collision DCM est actif, la TNC
déplace l’outil seulement jusqu'à ce qu’elle détecte
éventuellement une collision et continue à exécuter le
programme CN à partir de cet endroit, sans message
d’erreur. Ceci peut engendrer des déplacements non ainsi
programmés!
Effet
M150 n’est active que dans la séquence de programme où elle a été
programmée.
M150 devient active en début de séquence.
iTNC 530 HEIDENHAIN
307
7.5 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs
7.5 Fonctions auxiliaires pour les
axes rotatifs
Avance en mm/min. sur les axes rotatifs A, B, C:
M116 (option de logiciel 1)
Comportement standard
Pour un axe rotatif, la TNC interprète l’avance programmée en degrés/
min. L’avance dépend donc de la distance comprise entre le centre de
l’outil et le centre des axes rotatifs.
Plus la distance sera grande et plus l’avance de contournage sera
importante.
Avance en mm/min. sur les axes rotatifs avec M116
La géométrie de la machine doit être définie par le
constructeur de la machine dans le paramètre-machine
7510 et les suivants.
M116 n'agit que sur les plateaux ou tables circulaires.
M116 ne peut pas être utilisée avec les têtes pivotantes.
Si votre machine est équipée d'une combinaison table/
tête, la TNC ignore les axes rotatifs de la tête pivotante.
M116 agit également lorsque le plan d'usinage incliné est
activé.
Pour un axe rotatif, la TNC interprète l'avance programmée en mm/
min. La TNC calcule toujours en début de séquence l'avance valable
pour cette séquence. L'avance sur un axe rotatif ne varie pas pendant
l'exécution de cette séquence, même si l'outil se déplace en direction
du centre des axes rotatifs.
Effet
M116 agit dans le plan d'usinage
Pour annuler M116, programmez M117. En fin de programme, M116
est également désactivée.
M116 devient active en début de séquence.
308
7 Programmation: Fonctions auxiliaires
7.5 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs
Déplacement des axes rotatifs avec optimisation
de la course: M126
Comportement standard
Le comportement standard de la TNC lors du positionnement des
axes rotatifs dont l'affichage a été réduit à des valeurs inférieures à
360° dépend du paramètre-machine 7682. On y définit si la TNC doit
prendre en compte la différence entre la position nominale et la
position effective ou bien si elle doit toujours (également sans M126)
aborder le contour en prenant la course la plus courte. Exemples:
Position effective
Position nominale
Course
350°
10°
–340°
10°
340°
+330°
Comportement avec M126
Avec M126, la TNC déplace sur une courte distance un axe rotatif dont
l’affichage est réduit en dessous de 360°. Exemples:
Position effective
Position nominale
Course
350°
10°
+20°
10°
340°
–30°
Effet
M126 devient active en début de séquence.
Pour annuler M126, introduisez M127; M126 est également
désactivée en fin de programme.
iTNC 530 HEIDENHAIN
309
7.5 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs
Réduire l'affichage de l'axe rotatif à une valeur
inférieure à 360°: M94
Comportement standard
La TNC déplace l’outil de la valeur angulaire actuelle à la valeur
angulaire programmée.
Exemple:
Valeur angulaire actuelle:
Valeur angulaire programmée:
Course réelle:
538°
180°
–358°
Comportement avec M94
En début de séquence, la TNC réduit la valeur angulaire actuelle à une
valeur inférieure à 360°, puis se déplace à la valeur angulaire
programmée. Si plusieurs axes rotatifs sont actifs, M94 réduit
l'affichage de tous les axes rotatifs. En alternative, vous pouvez
introduire un axe rotatif derrière M94. La TNC ne réduit alors que
l'affichage de cet axe.
Exemple de séquences CN
Réduire les valeurs d’affichage de tous les axes rotatifs actifs:
L M94
Ne réduire que la valeur d’affichage de l’axe C:
L M94 C
Réduire l’affichage de tous les axes rotatifs actifs, puis se déplacer
avec l’axe C à la valeur programmée:
L C+180 FMAX M94
Effet
M94 n’agit que dans la séquence de programme à l’intérieur de
laquelle elle a été programmée.
M94 devient active en début de séquence.
310
7 Programmation: Fonctions auxiliaires
7.5 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs
Correction automatique de la géométrie de la
machine lors de l'usinage avec axes inclinés
M114 (option de logiciel 2)
Comportement standard
La TNC déplace l'outil jusqu'aux positions définies dans le programme
d'usinage. Dans le programme, si la position d'un axe incliné est
modifiée, le post-processeur doit calculer le décalage qui en résulte
sur les axes linéaires et réaliser le déplacement dans une séquence de
positionnement. Dans la mesure où la géométrie de la machine joue
également ici un rôle, le programme CN doit être calculé séparément
pour chaque machine.
Comportement avec M114
La géométrie de la machine doit être définie par son
constructeur dans les tableaux de cinématique.
Si la position d'un axe incliné commandé est modifiée dans le
programme, la TNC compense automatiquement le décalage de l'outil
avec une correction linéaire 3D. Dans la mesure où la géométrie de la
machine est définie dans les paramètres-machine, la TNC compense
également automatiquement les décalages spécifiques à la machine.
Les programmes ne doivent être calculés par le post-processeur
qu'une seule fois, même s'ils doivent être exécutés sur différentes
machines équipées de TNC.
Z
B
B
dx
dz
Si votre machine ne possède pas d'axes inclinés commandés
(inclinaison manuelle de la tête; tête positionnée par l'automate), vous
pouvez introduire derrière M114 la position adéquate d'inclinaison de
la tête (ex. M114 B+45, paramètre Q autorisé).
La correction de rayon doit être prise en compte par le système CAO
ou par le post-processeur. Une correction de rayon programmée RL/
RR entraîne l'apparition d'un message d'erreur.
dB
X
Si la correction d’outil linéaire est réalisée par la TNC, l’avance
programmée se réfère à la pointe de l’outil, ou sinon, au point de
référence de l’outil.
Si votre machine est équipée d’une tête pivotante
commandée, vous pouvez interrompre l'exécution du
programme et modifier la position de l'axe incliné (par
exemple, à l'aide de la manivelle).
Avec la fonction AMORCE SEQUENCE N, vous pouvez
poursuivre le programme d'usinage à l'endroit où il a été
interrompu. Lorsque M114 est activée, la TNC prend en
compte automatiquement la nouvelle position de l'axe
incliné.
Pour modifier la position de l'axe incliné avec la manivelle
pendant l'exécution du programme, utilisez M118 en
liaison avec M128.
iTNC 530 HEIDENHAIN
311
7.5 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs
Effet
M114 est active en début de séquence et M115, en fin de séquence.
M114 n'agit pas lorsque la correction du rayon d'outil est active.
Pour annuler M114, introduisez M115. M114 est également
désactivée en fin de programme.
Conserver la position de la pointe de l’outil lors
du positionnement des axes inclinés (TCPM):
M128 (option de logiciel 2)
Comportement standard
La TNC déplace l'outil jusqu'aux positions définies dans le programme
d'usinage. Dans le programme, si la position d'un axe incliné est
modifiée, le décalage qui en résulte sur les axes linéaires doit être
calculé et le déplacement doit être réalisé dans une séquence de
positionnement.
Comportement avec M128 (TCPM: Tool Center Point
Management)
La géométrie de la machine doit être définie par son
constructeur dans les tableaux de cinématique.
Si la position d'un axe incliné commandé est modifiée dans le
programme, pendant la procédure d'inclinaison, la position de la pointe
de l'outil n'est pas modifiée par rapport à la pièce.
Pour modifier la position de l'axe incliné avec la manivelle pendant
l'exécution du programme, utilisez M128 en liaison avec M118. Lorsque
M128 est active, l'autorisation d'un positionnement avec la manivelle a
lieu dans le système de coordonnées machine.
B
Z
X
Z
Pour les axes inclinés avec denture Hirth: Ne modifier la
position de l'axe incliné qu'après avoir dégagé l'outil.
Sinon, la sortie hors de la denture pourrait endommager le
contour.
Derrière M128, vous pouvez encore introduire une avance avec laquelle
la TNC exécutera les déplacements d'équilibrage sur les axes
linéaires. Si vous n'introduisez aucune avance ou si vous introduisez
une avance supérieure à l'avance inscrite dans le paramètre-machine
7471, c'est l'avance du paramètre-machine 7471 qui sera active.
X
Avant les positionnements avec M91 ou M92 et avant un
TOOL CALL: Annuler M128.
Pour éviter d'endommager le contour, vous ne devez
utiliser avec M128 que des fraises à crayon.
La longueur d'outil doit se référer au centre de la bille de la
fraise à bout hémisphérique.
Lorsque M128 est active, la TNC affiche le symbole
312
.
7 Programmation: Fonctions auxiliaires
7.5 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs
M128 avec plateaux inclinés
Si vous programmez un déplacement du plateau incliné alors que M128
est active, la TNC fait pivoter le système de coordonnées en
conséquence. Par exemple, si vous faites pivoter l'axe C de 90° (par
un positionnement ou un décalage du point zéro) et si vous
programmez ensuite un déplacement dans l'axe X, la TNC exécute le
déplacement dans l'axe Y de la machine.
La TNC transforme également le point de référence initialisé qui est
décalé lors du déplacement du plateau circulaire.
M128 avec correction d’outil tridimensionnelle
Si vous exécutez une correction d'outil tridimensionnelle alors que
M128 et une correction de rayon RL/RR sont activées, pour certaines
géométries de machine, la TNC positionne automatiquement les axes
rotatifs (peripheral-milling, cf. „Correction d'outil tridimensionnelle
(option de logiciel 2)”, page 207).
Effet
M128 est active en début de séquence et M129, en fin de séquence.
M128 agit également dans les modes de fonctionnement manuels et
reste activée après un changement de mode. L'avance destinée au
déplacement d'équilibrage reste activée jusqu'à ce que vous en
programmiez une nouvelle ou jusqu'à ce que vous annuliez M128 avec
M129.
Pour annuler M128, introduisez M129. Si vous sélectionnez un nouveau
programme dans un mode Exécution de programme, la TNC désactive
également M128.
Exemple de séquences CN
Effectuer des déplacements d'équilibrage avec une avance de
1000 mm/min.:
L X+0 Y+38.5 IB-15 RL F125 M128 F1000
iTNC 530 HEIDENHAIN
313
7.5 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs
Usinage cinq axes avec axes rotatifs non commandés
Si votre machine est équipée d'axes rotatifs non commandés („axes
compteurs“), vous pouvez tout de même exécuter un usinage incliné
avec ces axes en utilisant M128.
Procédez de la manière suivante:
1
2
3
4
5
Déplacer manuellement les axes rotatifs à la position voulue.
M128 ne doit pas encore être activée
Activer M128: La TNC enregistre les valeurs effectives de tous les
axes rotatifs présents; elle calcule ensuite la nouvelle position du
centre de l'outil et actualiser l'affichage de position
La TNC exécute à la séquence de positionnement suivante le
déplacement compensatoire nécessaire
Exécuter l'usinage
A la fin du programme, annuler M128 avec M129 et repositionner
les axes rotatifs à leur position initiale
Tant que M128 reste activée, la TNC contrôle la position
effective des axes rotatifs non commandés. Si la position
effective s'écarte d'une valeur définie par le constructeur
de la machine par rapport à la position nominale, la TNC
délivre un message d'erreur et interrompt le déroulement
du programme.
314
7 Programmation: Fonctions auxiliaires
7.5 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs
Arrêt précis aux angles avec transitions de
contour non tangentielles: M134
Comportement standard
Dans les positionnements avec axes rotatifs, la TNC déplace l'outil de
manière à insérer un élément de transition aux transitions de contour
non tangentielles. La transition de contour dépend de l'accélération,
de la secousse et de la tolérance définie au niveau de la variation du
contour.
Vous pouvez modifier le comportement standard de la
TNC avec le paramètre-machine 7440 pour que M134 soit
activée automatiquement lors de la sélection d'un
programme, cf. „Paramètres utilisateur généraux”, page
708.
Comportement avec M134
Dans les positionnements avec axes rotatifs, la TNC déplace l'outil de
manière à exécuter un arrêt précis aux transitions de contour non
tangentielles.
Effet
M134 est active en début de séquence et M135, en fin de séquence.
Pour annuler M134, introduisez M135. Si vous sélectionnez un
nouveau programme dans un mode Exécution de programme, la TNC
désactive également M134.
Sélection d'axes inclinés: M138
Comportement standard
Avec les fonctions M114 et M128 ainsi qu’avec l’inclinaison du plan
d'usinage, la TNC tient compte des axes rotatifs définis dans les
paramètres-machine par le constructeur de votre machine.
Comportement avec M138
Avec les fonctions indiquées ci-dessus, la TNC ne tient compte que
des axes inclinés ayant été définis avec M138.
Effet
M138 devient active en début de séquence.
Pour annuler M138, reprogrammez M138 sans indiquer les axes
inclinés.
Exemple de séquences CN
Pour les fonctions indiquées ci-dessus, ne tenir compte que de l'axe
incliné C:
L Z+100 R0 FMAX M138 C
iTNC 530 HEIDENHAIN
315
7.5 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs
Prise en compte de la cinématique de la machine
pour les positions EFF/NOM en fin de séquence:
M144 (option de logiciel 2)
Comportement standard
La TNC déplace l'outil jusqu'aux positions définies dans le programme
d'usinage. Dans le programme, si la position d'un axe incliné est
modifiée, le décalage qui en résulte sur les axes linéaires doit être
calculé et le déplacement doit être réalisé dans une séquence de
positionnement.
Comportement avec M144
La TNC tient compte d'une modification de la cinématique de la
machine dans l'affichage de position, par exemple lorsqu'elle provient
du changement d'une broche additionnelle. Si la position d'un axe
incliné commandé est modifiée, la position de la pointe de l'outil est
alors modifiée par rapport à la pièce pendant la procédure
d'inclinaison. Le décalage qui en résulte est compensé dans
l'affichage de position.
Les positionnements avec M91/M92 sont autorisés si
M144 est active.
L'affichage de positions en modes de fonctionnement EN
CONTINU et PAS A PAS ne se modifie que lorsque les
axes inclinés ont atteint leur position finale.
Effet
M144 devient active en début de séquence. M144 n'est pas active en
liaison avec M114, M128 ou avec l'inclinaison du plan d'usinage.
Pour annuler M144, programmez M145.
La géométrie de la machine doit être définie par le
constructeur de la machine dans le paramètre-machine
7502 et les suivants. Le constructeur de la machine en
définit l'effet dans les modes de fonctionnement
automatique et manuel. Consultez le manuel de votre
machine.
316
7 Programmation: Fonctions auxiliaires
7.6 Fonctions auxiliaires pour machines à découpe laser
7.6 Fonctions auxiliaires pour
machines à découpe laser
Principe
Pour gérer la puissance laser, la TNC délivre des valeurs de tension via
la sortie analogique S. Avec les fonctions M200 à M204, vous pouvez
exercer une influence sur la puissance laser pendant le déroulement
du programme.
Introduire les fonctions auxiliaires pour machines à découpe laser
Si vous introduisez une fonction M pour machines à découpe laser
dans une séquence de positionnement, la TNC poursuit le dialogue et
réclame les paramètres correspondants à la fonction auxiliaire.
Toutes les fonctions auxiliaires des machines à découpe laser
deviennent actives en début de séquence.
Emission directe de la tension programmée:
M200
Comportement avec M200
La TNC émet comme tension V la valeur qui a été programmée
derrière M200.
Plage d’introduction: 0 à 9.999 V
Effet
M200 est active jusqu’à ce qu’une nouvelle tension soit émise avec
M200, M201, M202, M203 ou M204.
Tension comme fonction de la course: M201
Comportement avec M201
M201 émet la tension en fonction de la course déjà parcourue. La TNC
augmente ou réduit la tension actuelle de manière linéaire pour
atteindre la valeur V programmée.
Plage d’introduction: 0 à 9.999 V
Effet
M201 est active jusqu’à ce qu’une nouvelle tension soit émise avec
M200, M201, M202, M203 ou M204.
iTNC 530 HEIDENHAIN
317
7.6 Fonctions auxiliaires pour machines à découpe laser
Tension comme fonction de la vitesse: M202
Comportement avec M202
La TNC émet la tension comme fonction de la vitesse. Le constructeur
de la machine définit dans les paramètres-machine jusqu'à trois
valeurs caractéristiques FNR à l'intérieur desquelles les vitesses
d'avance sont affectées à des tensions. Avec M202, vous
sélectionnez la valeur FNR. permettant à la TNC de déterminer la
tension qu'elle devra émettre.
Plage d’introduction: 1 à 3
Effet
M202 est active jusqu’à ce qu’une nouvelle tension soit émise avec
M200, M201, M202, M203 ou M204.
Emission de la tension comme fonction de la
durée (rampe dépendant de la durée): M203
Comportement avec M203
La TNC émet la tension V comme fonction de la durée TIME. Elle
augmente ou réduit la tension actuelle de manière linéaire dans une
durée TIME programmée jusqu'à ce qu'elle atteigne la valeur de
tension V programmée.
Plage d’introduction
Tension V:
Durée TIME:
0 à 9.999 V
0 à 1.999 secondes
Effet
M203 est active jusqu’à ce qu’une nouvelle tension soit émise avec
M200, M201, M202, M203 ou M204.
Emission d’une tension comme fonction de la
durée (impulsion dépendant de la durée): M204
Comportement avec M204
La TNC émet une tension programmée sous la forme d’une impulsion
de durée TIME programmée.
Plage d’introduction
Tension V:
Durée TIME:
0 à 9.999 V
0 à 1.999 secondes
Effet
M204 est active jusqu’à ce qu’une nouvelle tension soit émise avec
M200, M201, M202, M203 ou M204.
318
7 Programmation: Fonctions auxiliaires
8
Programmation: Cycles
iTNC 530 HEIDENHAIN
319
8.1 Travailler avec les cycles
8.1 Travailler avec les cycles
Les opérations d'usinage répétitives comprenant plusieurs phases
d'usinage sont mémorisées dans la TNC sous forme de cycles. Il en
va de même pour les conversions du système de coordonnées et
certaines fonctions spéciales (vue d'ensemble: (cf. „” à la page 322)).
Les cycles d'usinage portant un numéro à partir de 200 utilisent les
paramètres Q comme paramètres de transfert. Les paramètres de
même fonction que la TNC utilise dans différents cycles portent
toujours le même numéro: Ainsi, par exemple, Q200 correspond
toujours à la distance d'approche, Q202 à la profondeur de passe, etc.
Les cycles d'usinage peuvent le cas échéant réaliser
d'importantes opérations d'usinage. Par sécurité, il
convient d'exécuter un test graphique avant l'usinage
proprement dit (cf. „Test de programme” à la page 639)!
Cycles personnalisés à la machine
De nombreuses machines disposent de cycles qui sont mis en œuvre
dans la TNC par le constructeur de la machine, en plus des cycles
HEIDENHAIN. Ces cycles ont une autre numérotation:
„ Cycles 300 à 399
Cycles personnalisés à la machine qui sont définis avec la touche
CYCLE DEF
„ Cycles 500 à 599
Cycles palpeurs personnalisés à la machine qui sont définis avec la
touche TOUCH PROBE
Reportez-vous pour cela à la description des fonctions
dans le manuel de votre machine.
Dans certains cas, les cycles personnalisés à la machine utilisent des
paramètres de transfert que HEIDENHAIN a déjà utilisé pour ses
cycles standard. Tenez compte de la procédure suivante afin d'éviter
tout problème d'écrasement de paramètres de transfert utilisés
plusieurs fois en raison de la mise en oeuvre simultanée de cycles
actifs avec DEF (cycles exécutés automatiquement par la TNC lors de
la définition du cycle, cf. également „Appeler les cycles” à la page
323) et de cycles actifs avec CALL (cycles que vous devez appeler
pour les exécuter, cf. également „Appeler les cycles” à la page 323):
8
8
Les cycles actifs avec DEF doivent toujours être programmés avant
les cycles actifs avec CALL
Entre la définition d'un cycle actif avec CALL et l'appel de cycle
correspondant, ne programmer un cycle actif avec DEF qu'après
vous être assuré qu'il n'y a aucun recoupement au niveau des
paramètres de transfert des deux cycles
320
8 Programmation: Cycles
8.1 Travailler avec les cycles
Définir le cycle avec les softkeys
8
La barre de softkeys affiche les différents groupes de
cycles
8
Sélectionner le groupe de cycles, par exemple, les
cycles de perçage
8
Sélectionner le cycle, par exemple FILETAGE. La TNC
ouvre un dialogue et réclame toutes les données
d’introduction requises; en même temps, la TNC
affiche dans la moitié droite de l'écran un graphisme
dans lequel le paramètre à introduire est en
surbrillance
8
Introduisez tous les paramètres réclamés par la TNC
et validez chaque introduction avec la touche ENT.
8
La TNC ferme le dialogue lorsque vous avez introduit
toutes les données requises
Définir le cycle avec la fonction GOTO
8
La barre de softkeys affiche les différents groupes de
cycles
8
Dans une fenêtre auxiliaire, la TNC affiche la vue
d’ensemble des cycles
8
Avec les touches fléchées, sélectionnez le cycle
désiré ou
8
Avec CTRL + les touches fléchées (feuilleter page à
page), sélectionnez le cycle désiré ou
8
Introduisez le numéro du cycle et validez dans tous les
cas avec la touche ENT. La TNC ouvre alors le
dialogue du cycle tel que décrit précédemment
Exemple de séquences CN
7 CYCL DEF 200 PERCAGE
Q200=2
;DISTANCE D’APPROCHE
Q201=3
;PROFONDEUR
Q206=150
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q211=0.25
;TEMPO. AU FOND
iTNC 530 HEIDENHAIN
321
8.1 Travailler avec les cycles
Groupe de cycles
Softkey
Page
Cycles perçage profond, alésage à
l'alésoir, alésage à l'outil, contreperçage, taraudage, filetage et fraisage
de filets
Page 331
Cycles de fraisage de poches, tenons,
rainures
Page 383
Cycles de calculs de points réguliers,
ex. motif de trous sur un cercle ou en
grille
Page 420
Cycles SL (Subcontur-List) pour
l'usinage parallèle à l'axe de contours
complexes composés de plusieurs
segments de contour superposés,
interpolation du corps d'un cylindre
Page 427
Cycles d’usinage ligne à ligne de
surfaces planes ou gauchies
Page 472
Cycles de conversion de coordonnées:
les contours peuvent subir un décalage
du point zéro, une rotation, être usinés
en image miroir, agrandis ou réduits
Page 487
Cycles spéciaux: Temporisation, appel
de programme, orientation broche,
tolérance
Page 507
Si vous utilisez des affectations indirectes de paramètres
pour des cycles d'usinage dont le numéro est supérieur à
200 (par ex. Q210 = Q1), une modification du paramètre
affecté (par ex Q1) n'est pas active après la définition du
cycle. Dans ce cas, définissez directement le paramètre
de cycle (par ex. Q210).
Si vous définissez un paramètre d'avance pour les cycles
d'usinage supérieurs à 200, au lieu d'une valeur
numérique, vous pouvez aussi attribuer par softkey
l'avance définie dans la séquence TOOL CALL (softkey
FAUTO). Selon le cycle et la fonction concernés du
paramètre d’avance, vous disposez encore des
alternatives suivantes pour la définition de l’avance: FMAX
(avance rapide), FZ (avance par dent) et FU (avance par
tour).
Vous devez savoir qu’une modification de l’avance FAUTO
après une définition de cycle est sans effet; en effet,
lorsqu’elle traite la définition du cycle, la TNC utilise en
interne de manière fixe l’avance de la séquence TOOL
CALL.
Si vous désirez effacer un cycle avec plusieurs séquences
partielles, la TNC affiche un message vous demandant si
vous voulez effacer l'ensemble du cycle.
322
8 Programmation: Cycles
8.1 Travailler avec les cycles
Appeler les cycles
Conditions requises
Avant d’appeler un cycle, programmez toujours:
„ BLK FORM pour la représentation graphique (nécessaire
uniquement pour le graphisme de test)
„ Appel d'outil
„ Sens de rotation broche (fonction auxiliaire M3/M4)
„ Définition du cycle (CYCL DEF).
Tenez compte des remarques complémentaires indiquées
lors de la description de chaque cycle.
Les cycles suivants sont actifs dès leur définition dans le programme
d'usinage. Vous ne pouvez et ne devez pas appeler ces cycles:
„ Cycles 220 de motifs de points sur un cercle ou 221 de motifs de
points en grille
„ Cycle SL 14 CONTOUR
„ Cycle SL 20 DONNEES DU CONTOUR
„ Cycle 32 TOLERANCE
„ Cycles de conversion de coordonnées
„ Cycle 9 TEMPORISATION
Vous pouvez appeler tous les autres cycles avec les fonctions décrites
ci-après.
Appel de cycle avec CYCL CALL
La fonction CYCL CALL appelle une fois le dernier cycle d'usinage défini.
Le point initial du cycle correspond à la dernière position programmée
avant la séquence CYCL CALL.
8
Programmer l'appel de cycle: Appuyer sur la touche
CYCL CALL .
8
Introduire l'appel de cycle: Appuyer sur la softkey
CYCL CALL M .
8
Si nécessaire, introduire la fonction auxiliaire M (par
ex. M3 pour activer la broche) ou fermer le dialogue
avec la touche END
Appel de cycle avec CYCL CALL PAT
La fonction CYCL CALL PAT appelle le dernier cycle d'usinage défini à
toutes les positions définies dans un tableau de points (cf. „Tableaux
de points” à la page 326).
iTNC 530 HEIDENHAIN
323
8.1 Travailler avec les cycles
Appel de cycle avec CYCL CALL POS
La fonction CYCL CALL POS appelle une fois le dernier cycle d’usinage
défini. Le point initial du cycle correspond à la position définie dans la
séquence CYCL CALL POS.
La TNC aborde la position indiquée dans la séquence CYCL CALL POS
en fonction de la logique de positionnement:
„ Si la position actuelle de l'outil dans l'axe d'outil est supérieure à
l'arête supérieure de la pièce (Q203), la TNC effectue un
positionnement tout d'abord dans le plan d'usinage à la position
programmée, puis dans l'axe d'outil
„ Si la position actuelle de l'outil est située dans l'axe d'outil, en
dessous de l'arête supérieure de la pièce (Q203), la TNC effectue un
positionnement tout d'abord dans l'axe d'outil à la hauteur de
sécurité, puis dans le plan d'usinage à la position programmée
Trois axes de coordonnées doivent toujours être
programmés dans la séquence CYCL CALL POS. Vous
pouvez modifier la position initiale de manière simple à
partir de la coordonnée dans l'axe d'outil. Elle agit de la
même manière qu'un décalage supplémentaire du point
zéro.
L'avance définie dans la séquence CYCL CALL POS est
utilisée pour aborder la position initiale programmée dans
cette séquence.
La position définie dans la séquence CYCL CALL POS est
abordée par la TNC par principe avec correction de rayon
inactive (R0).
Si vous appelez avec CYCL CALL POS un cycle dans lequel
une position initiale a été définie (par ex. le cycle 212), la
position définie dans le cycle agit comme un décalage
supplémentaire sur la position définie dans la séquence
CYCL CALL POS. Par conséquent, programmez toujours 0
pour la position initiale à définir dans le cycle.
Appel de cycle avec M99/M89
La fonction à effet non modal M99 appelle une fois le dernier cycle
d'usinage défini. M99 peut être programmée à la fin d'une séquence de
positionnement; la TNC se déplace alors jusqu'à cette position, puis
appelle le dernier cycle d'usinage défini.
Si la TNC doit exécuter automatiquement le cycle après chaque
séquence de positionnement, vous devez programmer le premier
appel de cycle avec M89 (qui dépend du paramètre-machine 7440).
Pour annuler l’effet de M89, programmez
„ M99 dans la séquence de positionnement à l'intérieur de laquelle
vous abordez le dernier point initial ou bien
„ définissez un nouveau cycle d'usinage avec CYCL DEF
324
8 Programmation: Cycles
8.1 Travailler avec les cycles
Travail avec les axes auxiliaires U/V/W
La TNC exécute des passes dans l'axe que vous avez défini comme
axe de broche dans la séquence TOOL CALL. Pour les déplacements
dans le plan d'usinage, la TNC ne les exécute systématiquement que
dans les axes principaux X, Y ou Z. Exceptions:
„ Si vous programmez directement des axes auxiliaires pour les côtés
dans le cycle 3 RAINURAGE et dans le cycle 4 FRAISAGE DE
POCHES
„ Si vous programmez des axes auxiliaires dans la première séquence
du sous-programme de contour avec les cycles SL
„ Avec les cycles 5 (POCHE CIRCULAIRE), 251 (POCHE
RECTANGULAIRE), 252 (POCHE CIRCULAIRE), 253 (RAINURE) et
254 (RAINURE CIRCULAIRE), la TNC exécute le cycle sur les axes
que vous avez programmés dans la dernière séquence de
positionnement précédent l'appel de cycle correspondant. Si c'est
l'axe d'outil Z qui est actif, les combinaisons suivantes sont
autorisées:
„ X/Y
„ X/V
„ U/Y
„ U/V
iTNC 530 HEIDENHAIN
325
8.2 Tableaux de points
8.2 Tableaux de points
Application
Si vous désirez exécuter successivement un ou plusieurs cycles sur
un motif irrégulier de points, vous créez dans ce cas des tableaux de
points.
Si vous utilisez des cycles de perçage, les coordonnées du plan
d'usinage dans le tableau de points correspondent aux coordonnées
des centres des trous. Si vous utilisez des cycles de fraisage, les
coordonnées du plan d'usinage dans le tableau de points
correspondent aux coordonnées du point initial du cycle concerné (ex.
coordonnées du centre d'une poche circulaire). Les coordonnées dans
l'axe de broche correspondent à la coordonnée de la surface de la
pièce.
Introduire un tableau de points
Sélectionner le mode Mémorisation/édition de programme:
Appeler le gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la
touche PGM MGT.
NOM DE FICHIER?
Introduire le nom et le type de fichier du tableau de
points, valider avec la touche ENT
Sélectionner l'unité de mesure: Appuyer sur MM ou
INCH. La TNC commute vers la fenêtre du
programme et représente un fichier de points vide
Avec la softkey INSERER LIGNE, insérer une nouvelle
ligne et introduire les coordonnées du lieu d'usinage
désiré
Répéter la procédure jusqu'à ce que toutes les coordonnées désirées
soient introduites
Avec les softkeys X OUT/ON, Y OUT/ON, Z OUT/ON
(seconde barre de softkeys), vous définissez les
coordonnées que vous désirez introduire dans le tableau
de points.
326
8 Programmation: Cycles
8.2 Tableaux de points
Occulter certains points pour l’usinage
Avec la colonne FADE du tableau de points, vous pouvez marquer le
point défini sur une ligne donnée de manière à ce qu'il soit occulté lors
de l'usinage (cf. „Omettre certaines séquences” à la page 654).
Dans le tableau, sélectionner le point qui doit être
occulté
Sélectionner la colonne FADE
Activer l'occultation ou
Désactiver l'occultation
iTNC 530 HEIDENHAIN
327
8.2 Tableaux de points
Sélectionner le tableau de points dans le
programme
En mode Mémorisation/édition de programme, la TNC peut
sélectionner le programme pour lequel le tableau de points zéro doit
être activé
Appeler la fonction de sélection du tableau de points:
Appuyer sur la touche PGM CALL.
Appuyer sur la softkey TABLEAU DE POINTS.
Introduire le nom du tableau de points, valider avec la touche END. Si
le tableau de points n'est pas mémorisé dans le même répertoire que
celui du programme CN, vous devez introduire le chemin d'accès en
entier
Exemple de séquence CN
7 SEL PATTERN “TNC:\DIRKT5\NUST35.PNT“
328
8 Programmation: Cycles
8.2 Tableaux de points
Appeler le cycle en liaison avec les tableaux de
points
Avec CYCL CALL PAT, la TNC exécute les tableaux de points
que vous avez définis en dernier lieu (même si vous avez
défini le tableau de points dans un programme imbriqué
avec CALL PGM).
Si la TNC doit appeler le dernier cycle d'usinage défini aux points
définis dans un tableau de points, programmez dans ce cas l'appel de
cycle avec CYCL CALL PAT:
8
Programmer l'appel de cycle: Appuyer sur la touche
CYCL CALL.
8
Appeler le tableau de points: Appuyer sur la softkey
CYCL CALL PAT.
8
Introduire l'avance que doit utiliser la TNC pour se
déplacer entre les points (aucune introduction:
Déplacement selon la dernière avance programmée,
FMAX non valable)
8
Si nécessaire, introduire une fonction auxiliaire M,
valider avec la touche END
La TNC rétracte l'outil entre les points initiaux, jusqu’à la hauteur de
sécurité. La TNC utilise comme hauteur de sécurité soit la coordonnée
dans l'axe de broche lors de l'appel du cycle, soit la valeur issue du
paramètre de cycle Q204; elle choisit la valeur la plus élevée des deux.
Lors du pré-positionnement dans l'axe de broche, si vous désirez vous
déplacer en avance réduite, utilisez la fonction auxiliaire M103 (cf.
„Facteur d’avance pour plongées: M103” à la page 298).
iTNC 530 HEIDENHAIN
329
8.2 Tableaux de points
Effet des tableaux de points avec les cycles SL et le cycle 12
La TNC interprète les points comme décalage supplémentaire du
point zéro.
Effet des tableaux de points avec les cycles 200 à 208 et 262 à 267
La TNC interprète les points du plan d'usinage comme coordonnées
du centre du trou. Si vous désirez utiliser comme coordonnée du point
initial la coordonnée dans l'axe de broche définie dans le tableau de
points, vous devez définir avec 0 l'arête supérieure de la pièce (Q203).
Effet des tableaux de points avec les cycles 210 à 215
La TNC interprète les points comme décalage supplémentaire du
point zéro. Si vous désirez utiliser comme coordonnées du point initial
les points définis dans le tableau de points, vous devez programmer 0
pour les points initiaux et l'arête supérieure de la pièce (Q203) dans le
cycle de fraisage concerné.
Effet des tableaux de points avec les cycles 251 à 254
La TNC interprète les points du plan d'usinage comme coordonnées
du point initial du cycle. Si vous désirez utiliser comme coordonnée du
point initial la coordonnée dans l'axe de broche définie dans le tableau
de points, vous devez définir avec 0 l'arête supérieure de la pièce
(Q203).
Valable pour tous les cycles 2xx
Avec CYCL CALL PAT, dès que la position actuelle dans l'axe
d'outil est en dessous de la hauteur de sécurité, la TNC
délivre le message d'erreur PNT: Hauteur sécu. trop
faible. La hauteur de sécurité correspond à la somme de
la coordonnée de l'arête supérieure de la pièce (Q203) et
du saut de bride (Q204, ou de la distance d'approche
Q200, si la valeur de Q200 est supérieure à Q204).
330
8 Programmation: Cycles
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
8.3 Cycles de perçage, taraudage et
fraisage de filets
Vue d’ensemble
La TNC dispose de 16 cycles destinés aux opérations de perçage les
plus variées:
Cycle
Softkey
Page
240 CENTRAGE
avec pré-positionnement automatique,
saut de bride, introduction facultative du
diamètre de centrage/de la profondeur de
centrage
Page 333
200 PERCAGE
avec pré-positionnement automatique,
saut de bride
Page 335
201 ALESAGE A L'ALESOIR
avec pré-positionnement automatique,
saut de bride
Page 337
202 ALESAGE A L'OUTIL
avec pré-positionnement automatique,
saut de bride
Page 339
203 PERCAGE UNIVERSEL
avec pré-positionnement automatique,
saut de bride, brise-copeaux, cote en
réduction
Page 341
204 CONTRE-PERCAGE
avec pré-positionnement automatique,
saut de bride
Page 343
205 PERCAGE PROFOND UNIVERSEL
avec pré-positionnement automatique,
saut de bride, brise-copeaux, distance de
sécurité
Page 346
208 FRAISAGE DE TROUS
avec pré-positionnement automatique,
saut de bride
Page 349
206 NOUVEAU TARAUDAGE
avec mandrin de compensation, avec
pré-positionnement automatique,
saut de bride
Page 351
207 NOUVEAU TARAUDAGE RIGIDE
sans mandrin de compensation, avec
pré-positionnement automatique,
saut de bride
Page 353
iTNC 530 HEIDENHAIN
331
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
Cycle
Softkey
Page
209 TARAUDAGE BRISE-COPEAUX
sans mandrin de compensation, avec
pré-positionnement automatique,
saut de bride; brise-copeaux
Page 355
262 FRAISAGE DE FILETS
Cycle de fraisage d'un filet dans la
matière ébauchée
Page 359
263 FILETAGE SUR UN TOUR
Cycle de fraisage d'un filet dans la
matière ébauchée avec fraisage d'un
chanfrein
Page 362
264 FILETAGE AVEC PERCAGE
Cycle de perçage dans la matière suivi du
fraisage d'un filet avec un outil
Page 366
265 FILETAGE HELICOÏDAL AVEC
PERCAGE
Cycle de fraisage d'un filet dans la
matière
Page 370
267 FILETAGE EXTERNE SUR TENONS
Cycle de fraisage d'un filet externe avec
fraisage d'un chanfrein
Page 370
332
8 Programmation: Cycles
1
2
3
4
La TNC positionne l’outil dans l’axe de broche en avance rapide
FMAX, à la distance d'approche, au-dessus de la surface de la
pièce
L'outil centre selon l'avance F programmée jusqu’au diamètre de
centrage ou jusqu’à la profondeur de centrage indiqué(e)
L'outil effectue une temporisation (si celle-ci a été définie) au fond
du centrage
Pour terminer, l'outil se déplace avec FMAX à la distance
d'approche ou bien au saut de bride (si celui-ci a été introduit)
Remarques avant que vous ne programmiez
Programmer la séquence de positionnement du point
initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec
correction de rayon R0.
Le signe du paramètre de cycle Q344 (diamètre) ou Q201
(profondeur) définit le sens de l'usinage. Si vous
programmez le diamètre ou la profondeur = 0, la TNC
n'exécute pas le cycle.
Z
Q206
Q210
Q200
Q203
Q204
Q201
Q344
X
Avec le paramètre-machine 7441 – bit 2, vous définissez si
la TNC doit délivrer un message d'erreur (bit 2=1) ou ne
pas en délivrer (bit 2=0) en cas d'introduction d'une
profondeur négative.
Danger de collision!
Vous ne devez pas perdre de vue que la TNC inverse le
calcul de la position de pré-positionnement si vous
introduisez un diamètre positif ou une profondeur
positive. L'outil se déplace donc dans l'axe d'outil, en
avance rapide, jusqu’à la distance d'approche en dessous
de la surface de la pièce!
iTNC 530 HEIDENHAIN
333
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
CENTRAGE (cycle 240)
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
8
8
8
334
Distance d’approche Q200 (en incrémental): Distance
pointe de l'outil – surface de la pièce; introduire une
valeur positive
Choix profond./diamètre (0/1) Q343: Choix
déterminant si le centrage doit être réalisé au
diamètre ou à la profondeur programmé(e). Si le
centrage doit être réalisé au diamètre programmé,
vous devez définir l'angle de pointe de l'outil dans la
colonne T-ANGLE. du tableau d'outils TOOL.T
Profondeur Q201 (en incrémental): Distance entre la
surface de la pièce et le fond du centrage (pointe du
cône de centrage). N'a d'effet que si l'on a défini
Q343=0
8
Diamètre? (signe!) Q344: Diamètre de centrage. N'a
d'effet que si l'on a défini Q343=1
8
Avance plongée en profondeur Q206: Vitesse de
déplacement de l'outil lors du centrage, en mm/min.
8
Temporisation au fond Q211: Durée en secondes de
rotation à vide de l'outil au fond du trou
8
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée de la surface de la pièce
8
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
Exemple: Séquences CN
10 L Z+100 R0 FMAX
11 CYCL DEF 240 CENTRAGE
Q200=2
;DISTANCE D’APPROCHE
Q343=1
;CHOIX PROFOND./DIAM.
Q201=+0
;PROFONDEUR
Q344=-9
;DIAMÈTRE
Q206=250
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q211=0.1
;TEMPO. AU FOND
Q203=+20
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=100
;SAUT DE BRIDE
12 CYCL CALL POS X+30 Y+20 Z+0 FMAX M3
13 CYCL CALL POS X+80 Y+50 Z+0 FMAX
14 L Z+100 FMAX M2
8 Programmation: Cycles
1
2
3
4
5
6
La TNC positionne l’outil dans l’axe de broche en avance rapide
FMAX, à la distance d'approche, au-dessus de la surface de la
pièce
Suivant l'avance F programmée, l'outil perce jusqu'à la première
profondeur de passe
La TNC rétracte l'outil avec FMAX à la distance d'approche,
exécute une temporisation - si celle-ci est programmée - puis le
déplace à nouveau avec FMAX à la distance d'approche au-dessus
de la première profondeur de passe
Selon l'avance F programmée, l'outil perce ensuite une autre
profondeur de passe
La TNC répète ce processus (2 à 4) jusqu'à ce que l'outil ait atteint
la profondeur de perçage programmée
Partant du fond du trou, l'outil se déplace avec FMAX jusqu'à la
distance d'approche ou – si celui-ci est introduit – jusqu'au saut de
bride
Z
Q206
Q210
Q200
Q204
Q203
Q202
Q201
X
Remarques avant que vous ne programmiez
Programmer la séquence de positionnement du point
initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec
correction de rayon R0.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0, la
TNC n'exécute pas le cycle.
Avec le paramètre-machine 7441 – bit 2, vous définissez si
la TNC doit délivrer un message d'erreur (bit 2=1) ou ne
pas en délivrer (bit 2=0) en cas d'introduction d'une
profondeur négative.
Danger de collision!
Vous ne devez pas perdre de vue que la TNC inverse le
calcul de la position de pré-positionnement si vous
introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace
donc dans l'axe d'outil, en avance rapide, jusqu’à la
distance d'approche en dessous de la surface de la pièce!
iTNC 530 HEIDENHAIN
335
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
PERCAGE (cycle 200)
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
8
8
Distance d’approche Q200 (en incrémental): Distance
pointe de l'outil – surface de la pièce; introduire une
valeur positive
Profondeur Q201 (en incrémental): Distance entre la
surface de la pièce et le fond du trou (pointe conique
du foret)
8
Avance plongée en profondeur Q206: Vitesse de
déplacement de l'outil lors du perçage, en mm/min.
8
Profondeur de passe Q202 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil en une passe. La profondeur
n'est pas forcément un multiple de la profondeur de
passe. L'outil se déplace en une passe à la profondeur
lorsque:
„ Profondeur de passe égale à la profondeur
„ Profondeur de passe supérieure à la profondeur
8
336
Temporisation en haut Q210: Durée en secondes de
rotation à vide de l'outil à la distance d'approche après
que la TNC l'ait rétracté du trou pour le desserrage.
8
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée de la surface de la pièce
8
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
8
Temporisation au fond Q211: Durée en secondes de
rotation à vide de l'outil au fond du trou
Exemple: Séquences CN
10 L Z+100 R0 FMAX
11 CYCL DEF 200 PERCAGE
Q200=2
;DISTANCE D’APPROCHE
Q201=-15
;PROFONDEUR
Q206=250
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Q203=+20
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=100
;SAUT DE BRIDE
Q211=0.1
;TEMPO. AU FOND
12 L X+30 Y+20 FMAX M3
13 CYCL CALL
14 L X+80 Y+50 FMAX M99
15 L Z+100 FMAX M2
8 Programmation: Cycles
1
2
3
4
La TNC positionne l’outil dans l’axe de broche en avance rapide
FMAX, à la distance d'approche programmée, au-dessus de la
surface de la pièce
Suivant l'avance F introduite, l'outil alèse jusqu'à la profondeur
programmée
Au fond du trou, l'outil exécute une temporisation (si celle-ci est
programmée)
Pour terminer, la TNC rétracte l'outil suivant l'avance F à la
distance d'approche puis, de là, avec FMAX et – si celui-ci est
programmé – au saut de bride
Remarques avant que vous ne programmiez
Programmer la séquence de positionnement du point
initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec
correction de rayon R0.
Z
Q206
Q200
Q204
Q203
Q201
Q208
Q211
X
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0, la
TNC n'exécute pas le cycle.
Avec le paramètre-machine 7441 – bit 2, vous définissez si
la TNC doit délivrer un message d'erreur (bit 2=1) ou ne
pas en délivrer (bit 2=0) en cas d'introduction d'une
profondeur négative.
Danger de collision!
Vous ne devez pas perdre de vue que la TNC inverse le
calcul de la position de pré-positionnement si vous
introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace
donc dans l'axe d'outil, en avance rapide, jusqu’à la
distance d'approche en dessous de la surface de la pièce!
iTNC 530 HEIDENHAIN
337
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
ALESAGE A L’ALESOIR (cycle 201)
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
338
8
Distance d’approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce
8
Profondeur Q201 (en incrémental): Distance entre la
surface de la pièce et le fond du trou
8
Avance plongée en profondeur Q206: Vitesse de
déplacement de l'outil lors de l'alésage avec alésoir,
en mm/min.
8
Temporisation au fond Q211: Durée en secondes de
rotation à vide de l'outil au fond du trou
8
Avance retrait Q208: Vitesse de déplacement de
l'outil à sa sortie du trou, en mm/min. Si vous
introduisez Q208 = 0, sortie alors avec avance
alésage à l'alésoir
8
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée de la surface de la pièce
8
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
Exemple: Séquences CN
10 L Z+100 R0 FMAX
11 CYCL DEF 201 ALES. A L’ALESOIR
Q200=2
;DISTANCE D’APPROCHE
Q201=-15
;PROFONDEUR
Q206=100
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q211=0.5
;TEMPO. AU FOND
Q208=250
;AVANCE RETRAIT
Q203=+20
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=100
;SAUT DE BRIDE
12 L X+30 Y+20 FMAX M3
13 CYCL CALL
14 L X+80 Y+50 FMAX M9
15 L Z+100 FMAX M2
8 Programmation: Cycles
La machine et la TNC doivent avoir été préparées par le
constructeur de la machine.
Z
Q206
Cycle utilisable uniquement sur les machines équipées
d’une broche asservie.
1
2
3
4
5
6
La TNC positionne l’outil dans l’axe de broche en avance rapide
FMAX, à la distance d'approche, au-dessus de la surface de la
pièce
Avec l'avance de perçage, l'outil perce à la profondeur
Au fond du trou, l'outil exécute une temporisation – si celle-ci est
programmée – avec broche en rotation pour casser les copeaux
Puis, la TNC exécute une orientation broche à la position définie
dans le paramètre Q336
Si le dégagement d’outil a été sélectionné, la TNC dégage l’outil à
0,2 mm (valeur fixe) dans la direction programmée
Pour terminer, la TNC rétracte l'outil suivant l'avance de retrait à la
distance d'approche puis, de là, avec FMAX au saut de bride si
celui-ci est programmé. Si Q214=0, le retrait s'effectue sur la paroi
du trou
Q200
Q204
Q203
Q201
Q208
Q211
X
Remarques avant que vous ne programmiez
Programmer la séquence de positionnement du point
initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec
correction de rayon R0.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0, la
TNC n'exécute pas le cycle.
En fin de cycle, la TNC rétablit les états de l'arrosage et de
la broche qui étaient actifs avant l'appel du cycle.
Avec le paramètre-machine 7441 – bit 2, vous définissez si
la TNC doit délivrer un message d'erreur (bit 2=1) ou ne
pas en délivrer (bit 2=0) en cas d'introduction d'une
profondeur négative.
Danger de collision!
Vous ne devez pas perdre de vue que la TNC inverse le
calcul de la position de pré-positionnement si vous
introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace
donc dans l'axe d'outil, en avance rapide, jusqu’à la
distance d'approche en dessous de la surface de la pièce!
iTNC 530 HEIDENHAIN
339
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
ALESAGE A L’OUTIL (cycle 202)
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
8
Distance d’approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce
8
Profondeur Q201 (en incrémental): Distance entre la
surface de la pièce et le fond du trou
8
Avance plongée en profondeur Q206: Vitesse de
déplacement de l'outil lors de l'alésage à l'outil, en
mm/min.
8
Temporisation au fond Q211: Durée en secondes de
rotation à vide de l'outil au fond du trou
8
Avance retrait Q208: Vitesse de déplacement de
l'outil à sa sortie du trou, en mm/min. Si vous
introduisez Q208=0, sortie alors avec avance plongée
en profondeur
8
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée de la surface de la pièce
8
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
8
Exemple:
10 L Z+100 R0 FMAX
11 CYCL DEF 202 ALES. A L’OUTIL
Q200=2
;DISTANCE D’APPROCHE
Q201=-15
;PROFONDEUR
Q206=100
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q211=0.5
;TEMPO. AU FOND
Q208=250
;AVANCE RETRAIT
Q203=+20
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=100
;SAUT DE BRIDE
Q214=1
;SENS DÉGAGEMENT
Q336=0
;ANGLE BROCHE
12 L X+30 Y+20 FMAX M3
13 CYCL CALL
14 L X+80 Y+50 FMAX M99
Sens dégagement (0/1/2/3/4) Q214: Définir le sens
de dégagement de l'outil au fond du trou (après
l'orientation broche)
0
1
2
3
4
Ne pas dégager l’outil
Dégager l’outil dans le sens moins de l’axe
principal
Dégager l’outil dans le sens moins de l’axe
auxiliaire
Dégager l’outil dans le sens plus de l’axe
principal
Dégager l’outil dans le sens plus de l’axe
auxiliaire
Danger de collision!
Sélectionnez le sens de dégagement de manière à ce qu’il
s’éloigne du bord du trou.
Vérifiez où est la pointe de l'outil si vous programmez une
orientation broche sur l'angle que vous avez introduit dans
Q336 (par exemple, en mode Positionnement avec
introduction manuelle). Sélectionner l'angle de manière à
ce que la pointe de l'outil soit parallèle à un axe de
coordonnées.
Lors du dégagement, la TNC tient compte
automatiquement d'une rotation active du système de
coordonnées.
8
340
Angle pour orientation broche Q336 (en absolu):
Angle sur lequel la TNC positionne l'outil avant son
dégagement
8 Programmation: Cycles
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
PERCAGE UNIVERSEL (cycle 203)
1
2
3
4
5
6
La TNC positionne l’outil dans l’axe de broche en avance rapide
FMAX, à la distance d'approche programmée, au-dessus de la
surface de la pièce
Suivant l'avance F programmée, l'outil perce jusqu'à la première
profondeur de passe
Si un brise-copeaux a été introduit, la TNC rétracte l'outil de la
valeur de retrait programmée. Si vous travaillez sans brisecopeaux, la TNC rétracte l'outil suivant l'avance de retrait jusqu'à la
distance d'approche, exécute une temporisation – si celle-ci est
programmée – puis le déplace à nouveau avec FMAX à la distance
d'approche au-dessus de la première profondeur de passe
Selon l'avance d'usinage, l'outil perce ensuite une autre
profondeur de passe. A chaque passe, la profondeur de passe
diminue en fonction de la valeur de réduction – si celle-ci a été
programmée
La TNC répète ce processus (2 à 4) jusqu'à ce que l'outil ait atteint
la profondeur de perçage
Au fond du trou, l'outil exécute une temporisation – si celle-ci est
programmée – pour briser les copeaux. Après temporisation, il est
rétracté suivant l'avance de retrait jusqu'à la distance d'approche.
Si vous avez introduit un saut de bride, la TNC déplace l'outil à cet
endroit avec FMAX
Remarques avant que vous ne programmiez
Programmer la séquence de positionnement du point
initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec
correction de rayon R0.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0, la
TNC n'exécute pas le cycle.
Avec le paramètre-machine 7441 – bit 2, vous définissez si
la TNC doit délivrer un message d'erreur (bit 2=1) ou ne
pas en délivrer (bit 2=0) en cas d'introduction d'une
profondeur négative.
Danger de collision!
Vous ne devez pas perdre de vue que la TNC inverse le
calcul de la position de pré-positionnement si vous
introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace
donc dans l'axe d'outil, en avance rapide, jusqu’à la
distance d'approche en dessous de la surface de la pièce!
iTNC 530 HEIDENHAIN
341
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
8
Distance d’approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce
8
Profondeur Q201 (en incrémental): Distance entre la
surface de la pièce et le fond du trou (pointe conique
du foret)
8
Avance plongée en profondeur Q206: Vitesse de
déplacement de l'outil lors du perçage, en mm/min.
8
Temporisation en haut Q210: Durée en secondes de
rotation à vide de l'outil à la distance d'approche après
que la TNC l'ait rétracté du trou pour le desserrage.
Q208
Q210
Q200
Q204
Q203
Q202
Q201
Q211
X
Exemple: Séquences CN
11 CYCL DEF 203 PERCAGE UNIVERS.
Q200=2
;DISTANCE D’APPROCHE
;PROFONDEUR
8
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée de la surface de la pièce
Q201=-20
Q206=150
;AVANCE PLONGÉE PROF.
8
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Valeur réduction Q212 (en incrémental): Après
chaque passe, la TNC diminue la profondeur de passe
Q202 de cette valeur
Q203=+20
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q212=0.2
;VALEUR RÉDUCTION
Q213=3
;BRISE-COPEAUX
Q205=3
;PROF. PASSE MIN.
Q211=0.25
;TEMPO. AU FOND
Q208=500
;AVANCE RETRAIT
Q256=0.2
;RETR. BRISE-COPEAUX
8
8
8
342
Q206
Profondeur de passe Q202 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil en une passe. La profondeur
n'est pas forcément un multiple de la profondeur de
passe. L'outil se déplace en une passe à la profondeur
lorsque:
„ la profondeur de passe est égale à la profondeur
„ la profondeur de passe est supérieure à la
profondeur et que, simultanément, aucun brisecopeaux n’est défini
8
Z
Nb brise copeaux avt retrait Q213: Nombre de
brise-copeaux avant que la TNC ne rétracte l'outil hors
du trou pour le desserrer. Pour briser les copeaux, la
TNC rétracte l'outil chaque fois de la valeur de retrait
Q256
Profondeur de passe min. Q205 (en incrémental): Si
vous avez introduit une valeur de réduction, la TNC
limite la passe à la valeur introduite sous Q205
8
Temporisation au fond Q211: Durée en secondes de
rotation à vide de l'outil au fond du trou
8
Avance retrait Q208: Vitesse de déplacement de
l'outil à sa sortie du trou, en mm/min. Si vous
introduisez Q208 = 0, la TNC sort alors l'outil avec
l'avance Q206
8
Retrait avec brise-copeaux Q256 (en incrémental):
Valeur pour le retrait de l'outil lors du brise-copeaux
8 Programmation: Cycles
La machine et la TNC doivent avoir été préparées par le
constructeur de la machine.
Z
Cycle utilisable uniquement sur les machines équipées
d’une broche asservie.
Le cycle ne travaille qu'avec des outils pour usinage en
tirant.
Ce cycle vous permet de réaliser des perçages situés sur la face
inférieure de la pièce.
1
2
3
4
5
6
La TNC positionne l'outil dans l'axe de broche en avance rapide
FMAX, à la distance d'approche, au-dessus de la surface de la
pièce
Puis la TNC effectue une rotation broche à la position 0° et décale
l'outil de la valeur de la cote excentrique
Puis, l'outil plonge suivant l'avance de pré-positionnement dans le
trou ébauché jusqu'à ce que la dent se trouve à la distance
d'approche au-dessous de l'arête inférieure de la pièce
Ensuite, la TNC déplace à nouveau l'outil au centre du trou, met en
route la broche et le cas échéant, l'arrosage, puis déplace l'outil
suivant l'avance de plongée à la profondeur de plongée
Si celle-ci a été introduite, l'outil effectue une temporisation au
fond du trou, puis ressort du trou, effectue une orientation broche
et se décale à nouveau de la valeur de la cote excentrique
Pour terminer, la TNC rétracte l'outil suivant l'avance der prépositionnement à la distance d'approche puis, de là, avec FMAX et
– si celui-ci est programmé – au saut de bride.
X
Z
Q204
Q200
Q250
Q203
Q249
Remarques avant que vous ne programmiez
Q200
X
Programmer la séquence de positionnement du point
initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec
correction de rayon R0.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage pour la plongée. Attention: Signe positif:
plongée dans le sens de l'axe de broche positif.
Introduire la longueur d'outil de manière à ce que ce soit
l'arête inférieure de l'outil qui soit prise en compte et non
la dent.
Q253
Z
Q251
Q252
Pour le calcul du point initial du contre perçage, la TNC
prend en compte la longueur de la dent de l'outil et
l'épaisseur de la matière.
Q255
Q254
Q214
iTNC 530 HEIDENHAIN
X
343
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
CONTRE PERCAGE (cycle 204)
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
8
Distance d’approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce
8
Profondeur de plongée Q249 (en incrémental):
Distance entre l'arête inférieure de la pièce et la base
du contre perçage. Le signe positif réalise un perçage
dans le sens positif de l'axe de broche
8
Epaisseur matériau Q250 (en incrémental): Epaisseur
de la pièce
8
Cote excentrique Q251 (en incrémental): Cote
excentrique de l'outil; à relever sur la fiche technique
de l'outil
8
8
11 CYCL DEF 204 CONTRE-PERCAGE
Q200=2
;DISTANCE D’APPROCHE
Q249=+5
;PROF. DE PLONGÉE
Q250=20
;ÉPAISSEUR MATÉRIAU
Q251=3.5
;COTE EXCENTRIQUE
Q252=15
;HAUTEUR DE LA DENT
Q253=750
;AVANCE PRÉ-POSIT.
Q254=200
;AVANCE PLONGÉE
Hauteur de la dent Q252 (en incrémental): Distance
entre l'arête inférieure de l'outil et la dent principale;
à relever sur la fiche technique de l'outil
Q255=0
;TEMPORISATION
Q203=+20
;COORD. SURFACE PIÈCE
Avance de pré-positionnement Q253: Vitesse de
déplacement de l'outil lors de la plongée dans la pièce
ou lors de sa sortie de la pièce, en mm/min.
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q214=1
;SENS DÉGAGEMENT
Q336=0
;ANGLE BROCHE
8
Avance plongée Q254: Vitesse de déplacement de
l'outil lors de la plongée, en mm/min.
8
Temporisation Q255: Temporisation en secondes à la
base du contre-perçage
8
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée de la surface de la pièce
8
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
8
Sens dégagement (0/1/2/3/4) Q214: Définir le sens
suivant lequel la TNC doit décaler l'outil de la valeur de
la cote excentrique (après l'orientation broche);
introduction de 0 interdite
1
2
3
4
344
Exemple: Séquences CN
Dégager l’outil dans le sens moins de l’axe
principal
Dégager l’outil dans le sens moins de l’axe
auxiliaire
Dégager l’outil dans le sens plus de l’axe
principal
Dégager l’outil dans le sens plus de l’axe
auxiliaire
8 Programmation: Cycles
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
Danger de collision!
Vérifiez où est la pointe de l'outil si vous programmez une
orientation broche sur l'angle que vous avez introduit dans
Q336 (par exemple, en mode Positionnement avec
introduction manuelle). Sélectionner l'angle de manière à
ce que la pointe de l'outil soit parallèle à un axe de
coordonnées. Sélectionnez le sens de dégagement de
manière à ce qu’il s’éloigne du bord du trou.
8
Angle pour orientation broche Q336 (en absolu): Angle sur lequel
la TNC positionne l'outil avant la plongée dans le trou et avant le
dégagement hors du trou
iTNC 530 HEIDENHAIN
345
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
PERCAGE PROFOND UNIVERSEL (cycle 205)
1
2
3
4
5
6
7
La TNC positionne l’outil dans l’axe de broche en avance rapide
FMAX, à la distance d'approche programmée, au-dessus de la
surface de la pièce
Si vous avez introduit un point de départ plus profond, la TNC se
déplace suivant l'avance de positionnement définie jusqu'à la
distance d'approche au-dessus du point de départ plus profond
Suivant l'avance F programmée, l'outil perce jusqu'à la première
profondeur de passe
Si un brise-copeaux a été introduit, la TNC rétracte l'outil de la
valeur de retrait programmée. Si vous travaillez sans brisecopeaux, la TNC rétracte l'outil en avance rapide jusqu'à la distance
d'approche, puis le déplace à nouveau avec FMAX à la distance de
sécurité au-dessus de la première profondeur de passe
Selon l'avance d'usinage, l'outil perce ensuite une autre
profondeur de passe. A chaque passe, la profondeur de passe
diminue en fonction de la valeur de réduction – si celle-ci a été
programmée
La TNC répète ce processus (2 à 4) jusqu'à ce que l'outil ait atteint
la profondeur de perçage
Au fond du trou, l'outil exécute une temporisation – si celle-ci est
programmée – pour briser les copeaux. Après temporisation, il est
rétracté suivant l'avance de retrait jusqu'à la distance d'approche.
Si vous avez introduit un saut de bride, la TNC déplace l'outil à cet
endroit avec FMAX
Remarques avant que vous ne programmiez
Programmer la séquence de positionnement du point
initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec
correction de rayon R0.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0, la
TNC n'exécute pas le cycle.
Avec le paramètre-machine 7441 – bit 2, vous définissez si
la TNC doit délivrer un message d'erreur (bit 2=1) ou ne
pas en délivrer (bit 2=0) en cas d'introduction d'une
profondeur négative.
Danger de collision!
Vous ne devez pas perdre de vue que la TNC inverse le
calcul de la position de pré-positionnement si vous
introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace
donc dans l'axe d'outil, en avance rapide, jusqu’à la
distance d'approche en dessous de la surface de la pièce!
346
8 Programmation: Cycles
Distance d’approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce
8
Profondeur Q201 (en incrémental): Distance entre la
surface de la pièce et le fond du trou (pointe conique
du foret)
8
Avance plongée en profondeur Q206: Vitesse de
déplacement de l'outil lors du perçage, en mm/min.
8
Profondeur de passe Q202 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil en une passe. La profondeur
n'est pas forcément un multiple de la profondeur de
passe. L'outil se déplace en une passe à la profondeur
lorsque:
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
8
„ la profondeur de passe est égale à la profondeur
„ la profondeur de passe est supérieure à la
profondeur
8
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée de la surface de la pièce
8
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
8
Valeur réduction Q212 (en incrémental): La TNC
diminue la profondeur de passe Q202 de cette valeur
8
Profondeur de passe min. Q205 (en incrémental): Si
vous avez introduit une valeur de réduction, la TNC
limite la passe à la valeur introduite sous Q205
8
Distance de sécurité en haut Q258 (en
incrémental): Distance de sécurité pour le
positionnement en rapide lorsque après un retrait
hors du trou, la TNC déplace à nouveau l'outil à la
profondeur de passe actuelle; valeur lors de la
première passe
8
Distance de sécurité en bas Q259 (en incrémental):
Distance de sécurité pour le positionnement en
rapide lorsque après un retrait hors du trou, la TNC
déplace à nouveau l'outil à la profondeur de passe
actuelle; valeur lors de la dernière passe
Si vous introduisez Q258 différent de Q259, la TNC
modifie régulièrement la distance de sécurité entre la
première et la dernière passe.
iTNC 530 HEIDENHAIN
347
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
8
Profondeur de perçage pour brise-copeaux Q257
(en incrémental): Passe après laquelle la TNC exécute
un brise-copeaux. Pas de brise-copeaux si vous avez
introduit 0
11 CYCL DEF 205 PERC. PROF. UNIVERS.
Q200=2
;DISTANCE D’APPROCHE
8
Retrait avec brise-copeaux Q256 (en incrémental):
Valeur pour le retrait de l'outil lors du brise-copeaux
Q201=-80
;PROFONDEUR
Q206=150
;AVANCE PLONGÉE PROF.
8
Temporisation au fond Q211: Durée en secondes de
rotation à vide de l'outil au fond du trou
Q202=15
;PROFONDEUR DE PASSE
8
Point de départ plus profond Q379 (en incrémental,
se réfère à la surface de la pièce): Point initial du
véritable perçage si vous avez déjà effectué un préperçage à une profondeur donnée avec un outil plus
court. La TNC se déplace en avance de prépositionnement de la distance d’approche jusqu’au
point de départ plus profond
Q203=+100
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
8
Avance de pré-positionnement Q253: Vitesse de
déplacement de l'outil en mm/min. lors du
positionnement de la distance d'approche jusqu'à un
point de départ plus profond si la valeur introduite
pour Q379 est différente de 0
Si vous programmez un point de départ plus profond avec
Q379, la TNC ne modifie que le point initial du
déplacement de plongée. Les déplacements de retrait ne
sont pas modifiés par la TNC et se réfèrent donc à la
coordonnée de la surface de la pièce.
348
Exemple: Séquences CN
Q212=0.5
;VALEUR RÉDUCTION
Q205=3
;PROF. PASSE MIN.
Q258=0.5
;DIST. SÉCUR. EN HAUT
Q259=1
;DIST. SÉCUR. EN BAS
Q257=5
;PROF. PERC. BRISE-COP.
Q256=0.2
;RETR. BRISE-COPEAUX
Q211=0.25
;TEMPO. AU FOND
Q379=7.5
;POINT DE DÉPART
Q253=750
;AVANCE PRÉ-POSIT.
8 Programmation: Cycles
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
FRAISAGE DE TROUS (cycle 208)
1
2
3
4
5
La TNC positionne l’outil dans l’axe de broche en avance rapide
FMAX, à la distance d'approche introduite, au-dessus de la surface
de la pièce et aborde le diamètre programmé en suivant un arrondi
de cercle (s'il y a suffisamment de place)
Suivant l'avance F programmée, l'outil fraise jusqu'à la profondeur
de perçage en suivant une trajectoire hélicoïdale
Lorsque la profondeur de perçage est atteinte, la TNC déplace
l'outil à nouveau sur un cercle entier pour retirer la matière laissée
à l'issue de la plongée
La TNC rétracte ensuite l'outil au centre du trou
Pour terminer, la TNC rétracte l'outil avec FMAX à la distance
d'approche. Si vous avez introduit un saut de bride, la TNC déplace
l'outil à cet endroit avec FMAX
Remarques avant que vous ne programmiez
Programmer la séquence de positionnement du point
initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec
correction de rayon R0.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0, la
TNC n'exécute pas le cycle.
Si vous avez programmé un diamètre de trou égal au
diamètre de l'outil, la TNC perce directement à la
profondeur programmée, sans interpolation hélicoïdale.
Une image miroir active n’influe pas sur le mode de
fraisage défini dans le cycle.
Avec le paramètre-machine 7441 – bit 2, vous définissez si
la TNC doit délivrer un message d'erreur (bit 2=1) ou ne
pas en délivrer (bit 2=0) en cas d'introduction d'une
profondeur négative.
Danger de collision!
Vous ne devez pas perdre de vue que la TNC inverse le
calcul de la position de pré-positionnement si vous
introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace
donc dans l'axe d'outil, en avance rapide, jusqu’à la
distance d'approche en dessous de la surface de la pièce!
iTNC 530 HEIDENHAIN
349
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
8
Distance d’approche Q200 (en incrémental): Distance
entre l'arête inférieure de l'outil et la surface de la
pièce
8
Profondeur Q201 (en incrémental): Distance entre la
surface de la pièce et le fond du trou
8
Avance plongée en profondeur Q206: Vitesse de
déplacement de l'outil lors du perçage sur la
trajectoire hélicoïdale, en mm/min.
8
Passe par rotation hélic. Q334 (en incrémental):
Distance parcourue en une passe par l'outil sur une
hélice (360°)
Veillez à ce que votre outil ne s'endommage pas lui-même
ou n'endommage pas la pièce à cause d'une passe trop
importante.
Pour éviter de programmer de trop grandes passes, dans
la colonne ANGLE du tableau d'outils, introduisez l'angle de
plongée max. de l'outil, cf. „Données d'outils”, page 186.
La TNC calcule alors automatiquement la passe max.
autorisée et modifie si nécessaire la valeur que vous avez
programmée.
8
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée de la surface de la pièce
8
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
8
Diamètre nominal Q335 (en absolu): Diamètre de
perçage. Si vous programmez un diamètre nominal
égal au diamètre de l'outil, la TNC perce directement
à la profondeur programmée, sans interpolation
hélicoïdale.
8
Diamètre de pré-perçage Q342 (en absolu): Dès que
vous introduisez dans Q342 une valeur supérieure à
0, la TNC n'exécute plus de contrôle au niveau du
rapport entre le diamètre nominal et le diamètre de
l'outil. De cette manière, vous pouvez fraiser des
trous dont le diamètre est supérieur à deux fois le
diamètre de l'outil
8
350
Mode fraisage Q351: Type de fraisage avec M3
+1 = fraisage en avalant
–1 = fraisage en opposition
Exemple: Séquences CN
12 CYCL DEF 208 FRAISAGE DE TROUS
Q200=2
;DISTANCE D’APPROCHE
Q201=-80
;PROFONDEUR
Q206=150
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q334=1.5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q203=+100
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q335=25
;DIAMÈTRE NOMINAL
Q342=0
;DIAMÈTRE PRÉ-PERÇAGE
Q351=+1
;MODE FRAISAGE
8 Programmation: Cycles
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
NOUVEAU TARAUDAGE avec mandrin de
compensation (cycle 206)
1
2
3
4
La TNC positionne l’outil dans l’axe de broche en avance rapide
FMAX, à la distance d'approche programmée, au-dessus de la
surface de la pièce
L'outil se déplace en une passe à la profondeur de perçage
Le sens de rotation de la broche est ensuite inversé et l’outil est
rétracté à la distance d'approche après temporisation. Si vous avez
introduit un saut de bride, la TNC déplace l'outil à cet endroit avec
FMAX
A la distance d'approche, le sens de rotation broche est à nouveau
inversé
Remarques avant que vous ne programmiez
Programmer la séquence de positionnement du point
initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec
correction de rayon R0.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0, la
TNC n'exécute pas le cycle.
L'outil doit être serré dans un mandrin de serrage
permettant une correction de longueur. Le mandrin sert à
compenser les tolérances d'avance et de vitesse de
rotation en cours d'usinage.
Pendant l'exécution du cycle, le potentiomètre de broche
est inactif. Le potentiomètre d'avance est encore
partiellement actif (définition par le constructeur de la
machine; consulter le manuel de la machine).
Pour le taraudage à droite, activer la broche avec M3, et à
gauche, avec M4.
Avec le paramètre-machine 7441 – bit 2, vous définissez si
la TNC doit délivrer un message d'erreur (bit 2=1) ou ne
pas en délivrer (bit 2=0) en cas d'introduction d'une
profondeur négative.
Danger de collision!
Vous ne devez pas perdre de vue que la TNC inverse le
calcul de la position de pré-positionnement si vous
introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace
donc dans l'axe d'outil, en avance rapide, jusqu’à la
distance d'approche en dessous de la surface de la pièce!
iTNC 530 HEIDENHAIN
351
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
8
Distance d’approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la pointe de l'outil (position initiale) et la surface
de la pièce; valeur de référence: 4x pas de vis
8
Profondeur de perçage Q201 (longueur du filet, en
incrémental): Distance entre la surface de la pièce et
la fin du filet
8
Avance F Q206: Vitesse de déplacement de l'outil lors
du taraudage
8
Temporisation au fond Q211: Introduire une valeur
comprise entre 0 et 0,5 seconde afin d'éviter que
l'outil ne se coince lors de son retrait
8
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée de la surface de la pièce
8
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
Calcul de l’avance: F = S x p
Exemple: Séquences CN
25 CYCL DEF 206 NOUVEAU TARAUDAGE
F: Avance (en mm/min.)
S: Vitesse de rotation broche (tours/min.)
p: Pas de vis (mm)
Q200=2
;DISTANCE D’APPROCHE
Q201=-20
;PROFONDEUR
Q206=150
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Dégagement en cas d'interruption du programme
Si vous appuyez sur la touche Stop externe pendant le taraudage, la
TNC affiche une softkey vous permettant de dégager l'outil.
Q211=0.25
;TEMPO. AU FOND
Q203=+25
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
352
8 Programmation: Cycles
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
NOUVEAU TARAUDAGE RIGIDE (cycle 207)
La machine et la TNC doivent avoir été préparées par le
constructeur de la machine.
Cycle utilisable uniquement sur les machines équipées
d’une broche asservie.
La TNC usine le filet sans mandrin de compensation en une ou
plusieurs étapes.
1
2
3
4
La TNC positionne l'outil dans l'axe de broche en avance rapide
FMAX, à la distance d'approche programmée, au-dessus de la
surface de la pièce
L'outil se déplace en une passe à la profondeur de perçage
Le sens de rotation de la broche est ensuite inversé et l’outil est
rétracté à la distance d'approche après temporisation. Si vous avez
introduit un saut de bride, la TNC déplace l'outil à cet endroit avec
FMAX
A la distance d'approche, la TNC stoppe la broche
Remarques avant que vous ne programmiez
Programmer la séquence de positionnement du point
initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec
correction de rayon R0
Le signe du paramètre Profondeur de perçage détermine
le sens de l’usinage.
La TNC calcule l'avance en fonction de la vitesse de
rotation. Si vous actionnez le potentiomètre de broche
pendant le taraudage, la TNC règle automatiquement
l'avance
Le potentiomètre d’avance est inactif.
En fin de cycle, la broche est immobile. Avant l'opération
d'usinage suivante, réactiver la broche avec M3 (ou M4).
Avec le paramètre-machine 7441 – bit 2, vous définissez si
la TNC doit délivrer un message d'erreur (bit 2=1) ou ne
pas en délivrer (bit 2=0) en cas d'introduction d'une
profondeur négative.
Danger de collision!
Vous ne devez pas perdre de vue que la TNC inverse le
calcul de la position de pré-positionnement si vous
introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace
donc dans l'axe d'outil, en avance rapide, jusqu’à la
distance d'approche en dessous de la surface de la pièce!
iTNC 530 HEIDENHAIN
353
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
8
Distance d’approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la pointe de l'outil (position initiale) et la surface
de la pièce
8
Profondeur de perçage Q201 (en incrémental):
Distance entre la surface de la pièce et la fin du filet
8
Pas de vis Q239
Pas de la vis. Le signe détermine le sens du filet vers
la droite ou vers la gauche:
+= filet à droite
–= filet à gauche
8
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée de la surface de la pièce
8
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
Dégagement en cas d'interruption du programme
Si vous appuyez sur la touche Stop externe pendant le filetage, la TNC
affiche la softkey DEGAGEMENT MANUEL. Si vous appuyez sur
DEGAGEMENT MANUEL, vous pouvez commander le dégagement
de l'outil. Pour cela, appuyez sur la touche positive de sens de l'axe de
broche actif.
354
Exemple: Séquences CN
26 CYCL DEF 207
NOUV. TARAUDAGE RIG.
Q200=2
;DISTANCE D’APPROCHE
Q201=-20
;PROFONDEUR
Q239=+1
;PAS DE VIS
Q203=+25
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
8 Programmation: Cycles
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
TARAUDAGE BRISE-COPEAUX (cycle 209)
La machine et la TNC doivent avoir été préparées par le
constructeur de la machine.
Cycle utilisable uniquement sur les machines équipées
d’une broche asservie.
La TNC usine le filet en plusieurs passes jusqu'à la profondeur
programmée. Avec un paramètre, vous pouvez définir si l'outil doit
être ou non sortir totalement du trou lors du brise-copeaux.
1
2
3
4
5
6
La TNC positionne l'outil dans l'axe de broche en avance rapide
FMAX, à la distance d'approche introduite, au-dessus de la surface
de la pièce et exécute à cet endroit une orientation broche
L'outil se déplace à la profondeur de passe introduite, le sens de
rotation de la broche s'inverse, et – selon ce qui a été défini – l'outil
est rétracté d'une valeur donnée ou bien sorti du trou pour être
desserré. Si vous avez défini un facteur d’augmentation de la
vitesse de rotation, la TNC sort du trou avec la vitesse de rotation
ainsi augmentée
Le sens de rotation de la broche est ensuite à nouveau inversé et
l'outil se déplace à la profondeur de passe suivante
La TNC répète ce processus (2 à 3) jusqu'à ce que l'outil ait atteint
la profondeur de filetage programmée
L'outil est ensuite rétracté à la distance d'approche. Si vous avez
introduit un saut de bride, la TNC déplace l'outil à cet endroit avec
FMAX
A la distance d'approche, la TNC stoppe la broche
Remarques avant que vous ne programmiez
Programmer la séquence de positionnement du point
initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec
correction de rayon R0
Le signe du paramètre Profondeur de filetage détermine le
sens de l'usinage.
La TNC calcule l'avance en fonction de la vitesse de
rotation. Si vous actionnez le potentiomètre de broche
pendant le taraudage, la TNC règle automatiquement
l'avance
Le potentiomètre d’avance est inactif.
En fin de cycle, la broche est immobile. Avant l'opération
d'usinage suivante, réactiver la broche avec M3 (ou M4).
iTNC 530 HEIDENHAIN
355
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
Avec le paramètre-machine 7441 – bit 2, vous définissez si
la TNC doit délivrer un message d'erreur (bit 2=1) ou ne
pas en délivrer (bit 2=0) en cas d'introduction d'une
profondeur négative.
Danger de collision!
Vous ne devez pas perdre de vue que la TNC inverse le
calcul de la position de pré-positionnement si vous
introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace
donc dans l'axe d'outil, en avance rapide, jusqu’à la
distance d'approche en dessous de la surface de la pièce!
8
Distance d’approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la pointe de l'outil (position initiale) et la surface
de la pièce
8
Profondeur de filetage Q201 (en incrémental):
Distance entre la surface de la pièce et la fin du filet
8
Pas de vis Q239
Pas de la vis. Le signe détermine le sens du filet vers
la droite ou vers la gauche:
+= filet à droite
–= filet à gauche
8
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée de la surface de la pièce
8
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
8
Profondeur de perçage pour brise-copeaux Q257
(en incrémental): Passe à l'issue de laquelle la TNC
exécute un brise-copeaux.
8
8
Retrait avec brise-copeaux Q256: la TNC multiplie
le pas de vis Q239 par la valeur introduite et rétracte
l'outil lors du brise-copeaux en fonction de cette
valeur calculée. Si vous introduisez Q256 = 0, la TNC
sort l'outil entièrement du trou pour le desserrer (à la
distance d'approche)
Angle pour orientation broche Q336 (en absolu):
Angle sur lequel la TNC positionne l'outil avant
l'opération de filetage. Ceci vous permet
éventuellement d'effectuer une reprise de filetage
Exemple: Séquences CN
26 CYCL DEF 209 TARAUD. BRISE-COP.
Q200=2
;DISTANCE D’APPROCHE
Q201=-20
;PROFONDEUR
Q239=+1
;PAS DE VIS
Q203=+25
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q257=5
;PROF. PERC. BRISE-COP.
Q256=+25
;RETR. BRISE-COPEAUX
Q336=50
;ANGLE BROCHE
Dégagement en cas d'interruption du programme
Si vous appuyez sur la touche Stop externe pendant le filetage, la TNC
affiche la softkey DEGAGEMENT MANUEL. Si vous appuyez sur
DEGAGEMENT MANUEL, vous pouvez commander le dégagement
de l'outil. Pour cela, appuyez sur la touche positive de sens de l'axe de
broche actif.
356
8 Programmation: Cycles
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
Principes de base pour le fraisage de filets
Conditions requises
„ La machine devrait être équipée d'un arrosage pour la broche
(liquide de refroidissement 30 bars min., air comprimé 6 bars min.)
„ Lors du fraisage de filets, des distorsions apparaissent le plus
souvent sur le profil du filet. Les corrections d'outils spécifiques
généralement nécessaires sont à rechercher dans le catalogue des
outils ou auprès du constructeur des outils. La correction s'effectue
lors de l'appel d'outil TOOL CALL et avec le rayon Delta DR
„ Les cycles 262, 263, 264 et 267 ne peuvent être utilisés qu'avec des
outils à rotation vers la droite. Pour le cycle 265, vous pouvez
installer des outils à rotation vers la droite et vers la gauche
„ Le sens de l'usinage résulte des paramètres d'introduction suivants:
Signe du pas de vis Q239 (+ = filet vers la droite /– = filet vers la
gauche) et mode de fraisage Q351 (+1 = en avalant /–1 = en
opposition). Pour des outils à rotation vers la droite, le tableau
suivant illustre la relation entre les paramètres d'introduction.
Filet interne
Pas de vis
Mode fraisage
Sens usinage
vers la droite
+
+1(RL)
Z+
vers la gauche
–
–1(RR)
Z+
vers la droite
+
–1(RR)
Z–
vers la gauche
–
+1(RL)
Z–
Filet externe
Pas de vis
Mode fraisage
Sens usinage
vers la droite
+
+1(RL)
Z–
vers la gauche
–
–1(RR)
Z–
vers la droite
+
–1(RR)
Z+
vers la gauche
–
+1(RL)
Z+
iTNC 530 HEIDENHAIN
357
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
Danger de collision!
Pour les passes en profondeur, programmez toujours les
mêmes signes car les cycles contiennent plusieurs
processus qui sont interdépendants. La priorité pour la
décision relative à la définition du sens de l'usinage est
décrite dans les différents cycles. Par exemple, si vous
voulez répéter un cycle seulement avec la procédure de
plongée, vous devez alors introduire 0 comme profondeur
de filetage; le sens de l'usinage est alors défini au moyen
de la profondeur de plongée.
Comment se comporter en cas de rupture de l’outil!
Si une rupture de l'outil se produit pendant le filetage, vous
devez stopper l'exécution du programme, passer en mode
Positionnement avec introduction manuelle et déplacer
l'outil sur une trajectoire linéaire jusqu'au centre du trou.
Vous pouvez ensuite dégager l'outil dans l'axe de plongée
pour le changer.
La TNC fait en sorte que l'avance programmée pour le
fraisage de filets se réfère à la dent de l'outil. Mais comme
la TNC affiche l'avance se réfèrant à la trajectoire du
centre, la valeur affichée diffère de la valeur programmée.
L'orientation du filet change lorsque vous exécutez sur un
seul axe un cycle de fraisage de filets en liaison avec le
cycle 8 IMAGE MIROIR.
358
8 Programmation: Cycles
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
FRAISAGE DE FILETS (cycle 262)
1
2
3
4
5
6
La TNC positionne l’outil dans l’axe de broche en avance rapide
FMAX, à la distance d'approche programmée, au-dessus de la
surface de la pièce
Avec l'avance de pré-positionnement programmée, l'outil se
déplace sur le plan initial qui résulte du signe du pas de vis, du
mode de fraisage ainsi que du nombre filets par pas
Puis, l'outil se déplace tangentiellement vers le diamètre nominal
du filet en suivant une trajectoire hélicoïdale. Ce faisant, l'approche
hélicoïdale exécute également un déplacement compensateur
dans l'axe d'outil afin de pouvoir débuter avec la trajectoire du filet
sur le plan initial programmé
En fonction du paramètre Nombre de filets par pas, l'outil fraise le
filet en exécutant un déplacement hélicoïdal, plusieurs
déplacements hélicoïdaux décalés ou un déplacement hélicoïdal
continu
Puis l’outil quitte le contour par tangentement pour retourner au
point initial dans le plan d’usinage
En fin de cycle, la TNC déplace l'outil en avance rapide à la distance
d'approche ou – si celui-ci est programmé – au saut de bride
Remarques avant que vous ne programmiez
Programmer la séquence de positionnement du point
initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec
correction de rayon R0.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur de filetage
détermine le sens de l’usinage. Si vous programmez
Profondeur de filetage = 0, la TNC n'exécute pas le cycle.
Le déplacement d'approche vers le diamètre nominal du
filet est réalisé dans le demi-cercle partant du centre. Si le
diamètre de l'outil est de 4 fois le pas de vis plus petit que
le diamètre nominal du filet, un pré-positionnement latéral
est exécuté.
Notez que la TNC exécute un déplacement compensatoire
dans l'axe d'outil avant le déplacement d'approche.
L'importance du déplacement compensatoire dépend du
pas de vis. Le trou doit présenter un emplacement
suffisant!
Si vous changez la prodondeur de filetage, la TNC modifie
automatiquement le point initial du déplacement
hélicoïdal.
iTNC 530 HEIDENHAIN
359
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
Avec le paramètre-machine 7441 – bit 2, vous définissez si
la TNC doit délivrer un message d'erreur (bit 2=1) ou ne
pas en délivrer (bit 2=0) en cas d'introduction d'une
profondeur négative.
Danger de collision!
Vous ne devez pas perdre de vue que la TNC inverse le
calcul de la position de pré-positionnement si vous
introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace
donc dans l'axe d'outil, en avance rapide, jusqu’à la
distance d'approche en dessous de la surface de la pièce!
360
8 Programmation: Cycles
Diamètre nominal Q335: Diamètre nominal du filet
8
Pas de vis Q239: Pas de la vis. Le signe détermine le
sens du filet vers la droite ou vers la gauche:
+ = filet à droite
– = filet à gauche
8
Profondeur de filetage Q201 (en incrémental):
Distance entre la surface de la pièce et le creux du
filet
8
Filets par pas Q355: Nombre de pas en fonction
duquel l'outil doit être décalé:
0 = une trajectoire hélicoïdale de 360° à la profondeur
du filetage
1 = trajectoire hélicoïdale continue sur toute la
longueur du filet
>1 = plusieurs trajectoires hélicoïdales avec approche
et sortie; entre deux, la TNC décale l'outil de Q355
fois le pas de vis
8
Avance de pré-positionnement Q253: Vitesse de
déplacement de l'outil lors de la plongée dans la pièce
ou lors de sa sortie de la pièce, en mm/min.
8
Mode fraisage Q351: Type de fraisage avec M3
+1 = fraisage en avalant
–1 = fraisage en opposition
8
Distance d’approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce
8
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée de la surface de la pièce
8
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
8
Avance fraisage Q207: Vitesse de déplacement de
l'outil lors du fraisage, en mm/min.
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
8
Exemple: Séquences CN
25 CYCL DEF 262 FRAISAGE DE FILETS
iTNC 530 HEIDENHAIN
Q335=10
;DIAMÈTRE NOMINAL
Q239=+1.5
;PAS DE VIS
Q201=-20
;PROFONDEUR FILETAGE
Q355=0
;FILETS PAR PAS
Q253=750
;AVANCE PRÉ-POSIT.
Q351=+1
;MODE FRAISAGE
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q203=+30
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q207=500
;AVANCE FRAISAGE
361
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
FILETAGE SUR UN TOUR (cycle 263)
1
La TNC positionne l’outil dans l’axe de broche en avance rapide
FMAX, à la distance d'approche programmée, au-dessus de la
surface de la pièce
Plongée
2
3
4
Suivant l'avance de pré-positionnement, l'outil se déplace à la
profondeur de plongée moins la distance d'approche; il se déplace
ensuite suivant l'avance de plongée jusqu'à la profondeur de
plongée
Si une distance d'approche latérale a été introduite, la TNC
positionne l'outil tout de suite à la profondeur de plongée suivant
l'avance de pré-positionnement
Ensuite, et selon les conditions de place, la TNC sort l'outil du
centre ou bien aborde en douceur le diamètre primitif par un prépositionnement latéral et exécute un déplacement circulaire
Plongée à la profondeur pour chanfrein
5
6
7
Suivant l'avance de pré-positionnement, l'outil se déplace à la
profondeur pour chanfrein
Partant du centre, la TNC positionne l'outil sans correction de
rayon en suivant un demi-cercle; il parcourt la distance entre l'axe
du trou et le chanfrein (décalage jusqu'au chanfrein) et exécute un
déplacement circulaire suivant l'avance de plongée
Ensuite, la TNC déplace à nouveau l'outil sur un demi-cercle
jusqu'au centre du trou
362
8 Programmation: Cycles
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
Fraisage de filets
8
Avec l'avance de pré-positionnement programmée, l'outil se
déplace sur le plan initial pour le filet qui résulte du signe du pas de
vis ainsi que du mode de fraisage
9 L'outil se déplace ensuite en suivant une trajectoire hélicoïdale,
tangentiellement au diamètre nominal du filet, et fraise le filet par
un déplacement hélicoïdal sur 360°
10 Puis l’outil quitte le contour par tangentement pour retourner au
point initial dans le plan d’usinage
11 En fin de cycle, la TNC déplace l'outil en avance rapide à la distance
d'approche ou – si celui-ci est programmé – au saut de bride
Remarques avant que vous ne programmiez
Programmer la séquence de positionnement du point
initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec
correction de rayon R0.
Les signes des paramètres de cycles Profondeur de
filetage, Profondeur de plongée ou Profondeur pour
chanfrein déterminent le sens de l'usinage. On décide du
sens de l'usinage dans l'ordre suivant:
1. Profondeur du filet
2. Profondeur de plongée
3. Profondeur pour chanfrein
Si vous attribuez la valeur 0 à l'un de ces paramètres de
profondeur, la TNC n'exécute pas cette phase d'usinage.
Si vous désirez plonger à la profondeur pour chanfrein,
attribuez la valeur 0 au paramètre de plongée.
Programmez la profondeur de filetage pour qu'elle soit au
minimum d'un tiers de fois le pas de vis inférieure à la
profondeur de plongée.
Avec le paramètre-machine 7441 – bit 2, vous définissez si
la TNC doit délivrer un message d'erreur (bit 2=1) ou ne
pas en délivrer (bit 2=0) en cas d'introduction d'une
profondeur négative.
Danger de collision!
Vous ne devez pas perdre de vue que la TNC inverse le
calcul de la position de pré-positionnement si vous
introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace
donc dans l'axe d'outil, en avance rapide, jusqu’à la
distance d'approche en dessous de la surface de la pièce!
iTNC 530 HEIDENHAIN
363
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
364
8
Diamètre nominal Q335: Diamètre nominal du filet
8
Pas de vis Q239: Pas de la vis. Le signe détermine le
sens du filet vers la droite ou vers la gauche:
+= filet à droite
– = filet à gauche
8
Profondeur de filetage Q201 (en incrémental):
Distance entre la surface de la pièce et le creux du
filet
8
Profondeur de plongée Q356: (en incrémental):
Distance entre la surface de la pièce et la pointe de
l'outil
8
Avance de pré-positionnement Q253: Vitesse de
déplacement de l'outil lors de la plongée dans la pièce
ou lors de sa sortie de la pièce, en mm/min.
8
Mode fraisage Q351: Type de fraisage avec M3
+1 = fraisage en avalant
–1 = fraisage en opposition
8
Distance d’approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce
8
Distance d'approche latérale Q357 (en
incrémental): Distance entre la dent de l'outil et la
paroi du trou
8
Profondeur pour chanfrein Q358 (en incrémental):
Distance entre la surface de la pièce et la pointe de
l'outil lors de la plongée pour chanfrein
8
Décalage jusqu'au chanfrein Q359 (en incrémental):
Distance correspondant au décalage de l'outil à partir
du centre du trou
8 Programmation: Cycles
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée de la surface de la pièce
8
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
8
Avance plongée Q254: Vitesse de déplacement de
l'outil lors de la plongée, en mm/min.
Avance fraisage Q207: Vitesse de déplacement de
l'outil lors du fraisage, en mm/min.
8
iTNC 530 HEIDENHAIN
Exemple: Séquences CN
25 CYCL DEF 263 FILETAGE SUR UN TOUR
Q335=10
;DIAMÈTRE NOMINAL
Q239=+1.5
;PAS DE VIS
Q201=-16
;PROFONDEUR FILETAGE
Q356=-20
;PROFONDEUR PLONGÉE
Q253=750
;AVANCE PRÉ-POSIT.
Q351=+1
;MODE FRAISAGE
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q357=0.2
;DIST. APPR. LATÉRALE
Q358=+0
;PROF. POUR CHANFREIN
Q359=+0
;DÉCAL. JUSQ. CHANFREIN
Q203=+30
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q254=150
;AVANCE PLONGÉE
Q207=500
;AVANCE FRAISAGE
365
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
8
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
FILETAGE AVEC PERCAGE (cycle 264)
1
La TNC positionne l’outil dans l’axe de broche en avance rapide
FMAX, à la distance d'approche programmée, au-dessus de la
surface de la pièce
Perçage
2
3
4
5
Suivant l'avance de plongée en profondeur programmée, l'outil
perce jusqu'à la première profondeur de passe
Si un brise-copeaux a été introduit, la TNC rétracte l'outil de la
valeur de retrait programmée. Si vous travaillez sans brisecopeaux, la TNC rétracte l'outil en avance rapide jusqu'à la distance
d'approche, puis le déplace à nouveau avec FMAX à la distance de
sécurité au-dessus de la première profondeur de passe
Selon l'avance d'usinage, l'outil perce ensuite une autre
profondeur de passe.
La TNC répète ce processus (2 à 4) jusqu'à ce que l'outil ait atteint
la profondeur de perçage
Plongée à la profondeur pour chanfrein
6
7
8
Suivant l'avance de pré-positionnement, l'outil se déplace à la
profondeur pour chanfrein
Partant du centre, la TNC positionne l'outil sans correction de
rayon en suivant un demi-cercle; il parcourt la distance entre l'axe
du trou et le chanfrein (décalage jusqu'au chanfrein) et exécute un
déplacement circulaire suivant l'avance de plongée
Ensuite, la TNC déplace à nouveau l'outil sur un demi-cercle
jusqu'au centre du trou
366
8 Programmation: Cycles
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
Fraisage de filets
9
Avec l'avance de pré-positionnement programmée, l'outil se
déplace sur le plan initial pour le filet qui résulte du signe du pas de
vis ainsi que du mode de fraisage
10 L'outil se déplace ensuite en suivant une trajectoire hélicoïdale,
tangentiellement au diamètre nominal du filet, et fraise le filet par
un déplacement hélicoïdal sur 360°
11 Puis l’outil quitte le contour par tangentement pour retourner au
point initial dans le plan d’usinage
12 En fin de cycle, la TNC déplace l'outil en avance rapide à la distance
d'approche ou – si celui-ci est programmé – au saut de bride
Remarques avant que vous ne programmiez
Programmer la séquence de positionnement du point
initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec
correction de rayon R0.
Les signes des paramètres de cycles Profondeur de
filetage, Profondeur de plongée ou Profondeur pour
chanfrein déterminent le sens de l'usinage. On décide du
sens de l'usinage dans l'ordre suivant:
1. Profondeur du filet
2. Profondeur de perçage
3. Profondeur pour chanfrein
Si vous attribuez la valeur 0 à l'un de ces paramètres de
profondeur, la TNC n'exécute pas cette phase d'usinage.
Programmez la profondeur de filetage pour qu'elle soit au
minimum d'un tiers de fois le pas de vis inférieure à la
profondeur de perçage.
Avec le paramètre-machine 7441 – bit 2, vous définissez si
la TNC doit délivrer un message d'erreur (bit 2=1) ou ne
pas en délivrer (bit 2=0) en cas d'introduction d'une
profondeur négative.
Danger de collision!
Vous ne devez pas perdre de vue que la TNC inverse le
calcul de la position de pré-positionnement si vous
introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace
donc dans l'axe d'outil, en avance rapide, jusqu’à la
distance d'approche en dessous de la surface de la pièce!
iTNC 530 HEIDENHAIN
367
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
8
Diamètre nominal Q335: Diamètre nominal du filet
8
Pas de vis Q239: Pas de la vis. Le signe détermine le
sens du filet vers la droite ou vers la gauche:
+= filet à droite
– = filet à gauche
8
Profondeur de filetage Q201 (en incrémental):
Distance entre la surface de la pièce et le creux du
filet
8
Profondeur de perçage Q356: (en incrémental):
Distance entre la surface de la pièce et le fond du trou
8
Avance de pré-positionnement Q253: Vitesse de
déplacement de l'outil lors de la plongée dans la pièce
ou lors de sa sortie de la pièce, en mm/min.
8
Mode fraisage Q351: Type de fraisage avec M3
+1 = fraisage en avalant
–1 = fraisage en opposition
8
Profondeur de passe Q202 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil en une passe. La profondeur
n'est pas forcément un multiple de la profondeur de
passe. L'outil se déplace en une passe à la profondeur
lorsque:
„ la profondeur de passe est égale à la profondeur
„ Profondeur de passe supérieure à la profondeur
368
8
Distance de sécurité en haut Q258 (en
incrémental): Distance de sécurité pour le
positionnement en rapide lorsque après un retrait
hors du trou, la TNC déplace à nouveau l'outil à la
profondeur de passe actuelle
8
Profondeur de perçage pour brise-copeaux Q257
(en incrémental): Passe à l'issue de laquelle la TNC
exécute un brise-copeaux. Pas de brise-copeaux si
vous avez introduit 0
8
Retrait avec brise-copeaux Q256 (en incrémental):
Valeur pour le retrait de l'outil lors du brise-copeaux
8
Profondeur pour chanfrein Q358 (en incrémental):
Distance entre la surface de la pièce et la pointe de
l'outil lors de la plongée pour chanfrein
8
Décalage jusqu'au chanfrein Q359 (en incrémental):
Distance correspondant au décalage de l'outil à partir
du centre du trou
8 Programmation: Cycles
Distance d’approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce
8
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée de la surface de la pièce
8
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
8
Avance plongée en profondeur Q206: Vitesse de
déplacement de l'outil lors du perçage, en mm/min.
8
Avance fraisage Q207: Vitesse de déplacement de
l'outil lors du fraisage, en mm/min.
iTNC 530 HEIDENHAIN
Exemple: Séquences CN
25 CYCL DEF 264 FILETAGE AV. PERCAGE
Q335=10
;DIAMÈTRE NOMINAL
Q239=+1.5
;PAS DE VIS
Q201=-16
;PROFONDEUR FILETAGE
Q356=-20
;PROFONDEUR PERÇAGE
Q253=750
;AVANCE PRÉ-POSIT.
Q351=+1
;MODE FRAISAGE
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q258=0.2
;DISTANCE SÉCURITÉ
Q257=5
;PROF. PERC. BRISE-COP.
Q256=0.2
;RETR. BRISE-COPEAUX
Q358=+0
;PROF. POUR CHANFREIN
Q359=+0
;DÉCAL. JUSQ. CHANFREIN
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q203=+30
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q206=150
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q207=500
;AVANCE FRAISAGE
369
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
8
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
FILETAGE HELICOIDAL AVEC PERCAGE (cycle 265)
1
La TNC positionne l’outil dans l’axe de broche en avance rapide
FMAX, à la distance d'approche programmée, au-dessus de la
surface de la pièce
Plongée à la profondeur pour chanfrein
2
3
4
Pour une procédure de plongée avant l'usinage du filet, l'outil se
déplace suivant l'avance de plongée jusqu'à la profondeur pour
chanfrein. Pour une procédure de plongée après l'usinage du filet,
la TNC déplace l'outil à la profondeur de plongée suivant l'avance
de pré-positionnement
Partant du centre, la TNC positionne l'outil sans correction de
rayon en suivant un demi-cercle; il parcourt la distance entre l'axe
du trou et le chanfrein (décalage jusqu'au chanfrein) et exécute un
déplacement circulaire suivant l'avance de plongée
Ensuite, la TNC déplace à nouveau l'outil sur un demi-cercle
jusqu'au centre du trou
Fraisage de filets
5
6
7
8
9
La TNC déplace l'outil suivant l'avance de pré-positionnement
programmée jusqu'au plan initial pour le filet
Puis, l'outil se déplace tangentiellement vers le diamètre nominal
du filet en suivant une trajectoire hélicoïdale
La TNC déplace l'outil sur une trajectoire hélicoïdale continue, vers
le bas, jusqu'à ce que la profondeur de filet soit atteinte
Puis l’outil quitte le contour par tangentement pour retourner au
point initial dans le plan d’usinage
En fin de cycle, la TNC déplace l'outil en avance rapide à la distance
d'approche ou – si celui-ci est programmé – au saut de bride
Remarques avant que vous ne programmiez
Programmer la séquence de positionnement du point
initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec
correction de rayon R0.
Les signes des paramètres de cycles Profondeur de
filetage ou Profondeur pour chanfrein déterminent le sens
de l'usinage. On décide du sens de l'usinage dans l'ordre
suivant:
1. Profondeur du filet
2. Profondeur pour chanfrein
Si vous attribuez la valeur 0 à l'un de ces paramètres de
profondeur, la TNC n'exécute pas cette phase d'usinage.
Si vous changez la prodondeur de filetage, la TNC modifie
automatiquement le point initial du déplacement
hélicoïdal.
Le mode de fraisage (en opposition/en avalant) est
déterminé par le filetage (filet vers la droite/gauche) et par
le sens de rotation de l'outil car seul est possible le sens
d'usinage allant de la surface de la pièce vers l'intérieur de
celle-ci.
370
8 Programmation: Cycles
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
Avec le paramètre-machine 7441 – bit 2, vous définissez si
la TNC doit délivrer un message d'erreur (bit 2=1) ou ne
pas en délivrer (bit 2=0) en cas d'introduction d'une
profondeur négative.
Danger de collision!
Vous ne devez pas perdre de vue que la TNC inverse le
calcul de la position de pré-positionnement si vous
introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace
donc dans l'axe d'outil, en avance rapide, jusqu’à la
distance d'approche en dessous de la surface de la pièce!
iTNC 530 HEIDENHAIN
371
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
372
8
Diamètre nominal Q335: Diamètre nominal du filet
8
Pas de vis Q239: Pas de la vis. Le signe détermine le
sens du filet vers la droite ou vers la gauche:
+= filet à droite
–= filet à gauche
8
Profondeur de filetage Q201 (en incrémental):
Distance entre la surface de la pièce et le creux du
filet
8
Avance de pré-positionnement Q253: Vitesse de
déplacement de l'outil lors de la plongée dans la pièce
ou lors de sa sortie de la pièce, en mm/min.
8
Profondeur pour chanfrein Q358 (en incrémental):
Distance entre la surface de la pièce et la pointe de
l'outil lors de la plongée pour chanfrein
8
Décalage jusqu'au chanfrein Q359 (en incrémental):
Distance correspondant au décalage de l'outil à partir
du centre du trou
8
Procédure plongée Q360: Réalisation du chanfrein
0 = avant l'usinage du filet
1 = après l'usinage du filet
8
Distance d’approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce
8 Programmation: Cycles
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée de la surface de la pièce
8
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
8
Avance plongée Q254: Vitesse de déplacement de
l'outil lors de la plongée, en mm/min.
Avance fraisage Q207: Vitesse de déplacement de
l'outil lors du fraisage, en mm/min.
8
iTNC 530 HEIDENHAIN
Exemple: Séquences CN
25 CYCL DEF 265 FILET. HEL. AV. PERC.
Q335=10
;DIAMÈTRE NOMINAL
Q239=+1.5
;PAS DE VIS
Q201=-16
;PROFONDEUR FILETAGE
Q253=750
;AVANCE PRÉ-POSIT.
Q358=+0
;PROF. POUR CHANFREIN
Q359=+0
;DÉCAL. JUSQ. CHANFREIN
Q360=0
;PROCÉDURE PLONGÉE
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q203=+30
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q254=150
;AVANCE PLONGÉE
Q207=500
;AVANCE FRAISAGE
373
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
8
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
FILETAGE EXTERNE SUR TENONS (cycle 267)
1
La TNC positionne l’outil dans l’axe de broche en avance rapide
FMAX, à la distance d'approche programmée, au-dessus de la
surface de la pièce
Plongée à la profondeur pour chanfrein
2
3
4
5
La TNC aborde le point initial de la plongée pour chanfrein en
partant du centre du tenon sur l'axe principal du plan d'usinage. La
position du point initial résulte du rayon du filet, du rayon d'outil et
du pas de vis
Suivant l'avance de pré-positionnement, l'outil se déplace à la
profondeur pour chanfrein
Partant du centre, la TNC positionne l'outil sans correction de
rayon en suivant un demi-cercle; il parcourt la distance entre l'axe
du trou et le chanfrein (décalage jusqu'au chanfrein) et exécute un
déplacement circulaire suivant l'avance de plongée
Ensuite, la TNC déplace à nouveau l'outil sur un demi-cercle
jusqu'au point initial
Fraisage de filets
6
La TNC positionne l'outil au point initial s'il n'y a pas eu auparavant
de plongée pour chanfrein. Point initial du filetage = point initial de
la plongée pour chanfrein
7 Avec l'avance de pré-positionnement programmée, l'outil se
déplace sur le plan initial qui résulte du signe du pas de vis, du
mode de fraisage ainsi que du nombre filets par pas
8 Puis, l'outil se déplace tangentiellement vers le diamètre nominal
du filet en suivant une trajectoire hélicoïdale
9 En fonction du paramètre Nombre de filets par pas, l'outil fraise le
filet en exécutant un déplacement hélicoïdal, plusieurs
déplacements hélicoïdaux décalés ou un déplacement hélicoïdal
continu
10 Puis l’outil quitte le contour par tangentement pour retourner au
point initial dans le plan d’usinage
374
8 Programmation: Cycles
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
11 En fin de cycle, la TNC déplace l'outil en avance rapide à la distance
d'approche ou – si celui-ci est programmé – au saut de bride
Remarques avant que vous ne programmiez
Programmer la séquence de positionnement du point
initial (centre du tenon) dans le plan d'usinage avec
correction de rayon R0.
Le déport nécessaire pour la plongée pour chanfrein doit
être calculé préalablement. Vous devez indiquer la valeur
allant du centre du tenon au centre de l'outil (valeur non
corrigée).
Les signes des paramètres de cycles Profondeur de
filetage ou Profondeur pour chanfrein déterminent le sens
de l'usinage. On décide du sens de l'usinage dans l'ordre
suivant:
1. Profondeur du filet
2. Profondeur pour chanfrein
Si vous attribuez la valeur 0 à l'un de ces paramètres de
profondeur, la TNC n'exécute pas cette phase d'usinage.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur de filetage
détermine le sens de l’usinage.
Avec le paramètre-machine 7441 – bit 2, vous définissez si
la TNC doit délivrer un message d'erreur (bit 2=1) ou ne
pas en délivrer (bit 2=0) en cas d'introduction d'une
profondeur négative.
Danger de collision!
Vous ne devez pas perdre de vue que la TNC inverse le
calcul de la position de pré-positionnement si vous
introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace
donc dans l'axe d'outil, en avance rapide, jusqu’à la
distance d'approche en dessous de la surface de la pièce!
iTNC 530 HEIDENHAIN
375
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
376
8
Diamètre nominal Q335: Diamètre nominal du filet
8
Pas de vis Q239: Pas de la vis. Le signe détermine le
sens du filet vers la droite ou vers la gauche:
+= filet à droite
– = filet à gauche
8
Profondeur de filetage Q201 (en incrémental):
Distance entre la surface de la pièce et le creux du
filet
8
Filets par pas Q355: Nombre de pas en fonction
duquel l'outil doit être décalé:
0 = une trajectoire hélicoïdale à la profondeur du
filetage
1 = trajectoire hélicoïdale continue sur toute la
longueur du filet
>1 = plusieurs trajectoires hélicoïdales avec approche
et sortie; entre deux, la TNC décale l'outil de Q355
fois le pas de vis
8
Avance de pré-positionnement Q253: Vitesse de
déplacement de l'outil lors de la plongée dans la pièce
ou lors de sa sortie de la pièce, en mm/min.
8
Mode fraisage Q351: Type de fraisage avec M3
+1 = fraisage en avalant
–1 = fraisage en opposition
8 Programmation: Cycles
Distance d’approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce
8
Profondeur pour chanfrein Q358 (en incrémental):
Distance entre la surface de la pièce et la pointe de
l'outil lors de la plongée pour chanfrein
8
Décalage jusqu'au chanfrein Q359 (en incrémental):
Distance correspondant au décalage de l'outil à partir
du centre du tenon
8
8
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée de la surface de la pièce
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
8
Avance plongée Q254: Vitesse de déplacement de
l'outil lors de la plongée, en mm/min.
8
Avance fraisage Q207: Vitesse de déplacement de
l'outil lors du fraisage, en mm/min.
iTNC 530 HEIDENHAIN
Exemple: Séquences CN
25 CYCL DEF 267
FILET. EXT. SUR TENON
Q335=10
;DIAMÈTRE NOMINAL
Q239=+1.5
;PAS DE VIS
Q201=-20
;PROFONDEUR FILETAGE
Q355=0
;FILETS PAR PAS
Q253=750
;AVANCE PRÉ-POSIT.
Q351=+1
;MODE FRAISAGE
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q358=+0
;PROF. POUR CHANFREIN
Q359=+0
;DÉCAL. JUSQ. CHANFREIN
Q203=+30
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q254=150
;AVANCE PLONGÉE
Q207=500
;AVANCE FRAISAGE
377
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
8
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
Exemple: Cycles de perçage
Y
100
90
10
10 20
80 90 100
X
0 BEGIN PGM C200 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL DEF 1 L+0 R+3
Définition de l'outil
4 TOOL CALL 1 Z S4500
Appel d'outil
5 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
6 CYCL DEF 200 PERCAGE
Définition du cycle
378
Q200=2
;DISTANCE D’APPROCHE
Q201=-15
;PROFONDEUR
Q206=250
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Q203=-10
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=20
;SAUT DE BRIDE
Q211=0.2
;TEMPO. AU FOND
8 Programmation: Cycles
Aborder le trou 1, marche broche
8 CYCL CALL
Appel de cycle
9 L Y+90 R0 FMAX M99
Aborder le trou 2, appel du cycle
10 L X+90 R0 FMAX M99
Aborder le trou 3, appel du cycle
11 L Y+10 R0 FMAX M99
Aborder le trou 4, appel du cycle
12 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l’outil, fin du programme
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
7 L X+10 Y+10 R0 FMAX M3
13 END PGM C200 MM
iTNC 530 HEIDENHAIN
379
Les coordonnées du perçage sont mémorisées
dans le tableau de points TAB1.PNT et appelées
par la TNC avec CYCL CALL PAT.
Les rayons des outils sont sélectionnés de
manière à pouvoir apercevoir toutes les étapes
de l'usinage sur le graphisme de test.
Y
M6
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
Exemple: Cycles de perçage en liaison avec un tableau de points
100
90
Déroulement du programme
65
„ Centrage
„ Perçage
„ Taraudage
55
30
10
10 20
40
80 90 100
X
0 BEGIN PGM 1 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Y+0
3 TOOL DEF 1 L+0 R+4
Définition de l'outil de centrage
4 TOOL DEF 2 L+0 2.4
Définition d’outil pour le foret
5 TOOL DEF 3 L+0 R+3
Définition d'outil pour le taraud
6 TOOL CALL 1 Z S5000
Appel de l'outil de centrage
7 L Z+10 RO F5000
Déplacer l'outil à hauteur de sécurité (programmer F avec valeur),
la TNC le positionne après chaque cycle à hauteur de sécurité)
8 SEL PATTERN “TAB1“
Définir le tableau de points
9 CYCL DEF 200 PERCAGE
Définition du cycle de centrage
380
Q200=2
;DISTANCE D’APPROCHE
Q201=-2
;PROFONDEUR
Q206=150
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q202=2
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Introduire impérativement 0, agit à partir du tableau de points
Q204=0
;SAUT DE BRIDE
Introduire impérativement 0, agit à partir du tableau de points
Q211=0.2
;TEMPO. AU FOND
8 Programmation: Cycles
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
10 CYCL CALL PAT F5000 M3
Appel du cycle en liaison avec le tableau de points TAB1.PNT,
Avance entre les points: 5000 mm/min.
11 L Z+100 R0 FMAX M6
Dégagement d'outil, changement d'outil
12 TOOL CALL 2 Z S5000
Appel d’outil pour le foret
13 L Z+10 R0 F5000
Déplacer l'outil à hauteur de sécurité (programmer F avec valeur)
14 CYCL DEF 200 PERCAGE
Définition du cycle Perçage
Q200=2
;DISTANCE D’APPROCHE
Q201=-25
;PROFONDEUR
Q206=150
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Introduire impérativement 0, agit à partir du tableau de points
Q204=0
;SAUT DE BRIDE
Introduire impérativement 0, agit à partir du tableau de points
Q211=0.2
;TEMPO. AU FOND
15 CYCL CALL PAT F5000 M3
Appel du cycle en liaison avec le tableau de points TAB1.PNT
16 L Z+100 R0 FMAX M6
Dégagement d'outil, changement d'outil
17 TOOL CALL 3 Z S200
Appel d'outil pour le taraud
18 L Z+50 R0 FMAX
Déplacer l'outil à la hauteur de sécurité
19 CYCL DEF 206 NOUVEAU TARAUDAGE
Définition du cycle Taraudage
Q200=2
;DISTANCE D’APPROCHE
Q201=-25
;PROFONDEUR FILETAGE
Q206=150
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q211=0
;TEMPO. AU FOND
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Introduire impérativement 0, agit à partir du tableau de points
Q204=0
;SAUT DE BRIDE
Introduire impérativement 0, agit à partir du tableau de points
20 CYCL CALL PAT F5000 M3
Appel du cycle en liaison avec le tableau de points TAB1.PNT
21 L Z+100 R0 FMAX M2
Dégager l’outil, fin du programme
22 END PGM 1 MM
iTNC 530 HEIDENHAIN
381
8.3 Cycles de perçage, taraudage et fraisage de filets
Tableau de points TAB1.PNT
TAB1.
PNT
MM
NR
X
Y
Z
0
+10
+10
+0
1
+40
+30
+0
2
+90
+10
+0
3
+80
+30
+0
4
+80
+65
+0
5
+90
+90
+0
6
+10
+90
+0
7
+20
+55
+0
[END]
382
8 Programmation: Cycles
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
8.4 Cycles de fraisage de poches,
tenons et rainures
Vue d’ensemble
Cycle
Softkey
Page
251 POCHE RECTANGULAIRE
Ebauche/finition avec sélection des
opérations d'usinage et plongée
hélicoïdale
Page 384
252 POCHE CIRCULAIRE
Ebauche/finition avec sélection des
opérations d'usinage et plongée
hélicoïdale
Page 389
253 RAINURAGE
Ebauche/finition avec sélection des
opérations d'usinage et plongée
pendulaire
Page 393
254 RAINURE CIRCULAIRE
Ebauche/finition avec sélection des
opérations d'usinage et plongée
pendulaire
Page 398
212 FINITION DE POCHE
Cycle de finition avec pré-positionnement
automatique, saut de bride
Page 403
213 FINITION DE TENON
Cycle de finition avec pré-positionnement
automatique, saut de bride
Page 405
214 FINITION DE POCHE CIRCULAIRE
Cycle de finition avec pré-positionnement
automatique, saut de bride
Page 407
215 FINITION DE TENON CIRCULAIRE
Cycle de finition avec pré-positionnement
automatique, saut de bride
Page 409
210 RAINURE PENDULAIRE
Cycle d'ébauche/finition avec prépositionnement automatique, plongée
pendulaire
Page 411
211 RAINURE CIRCULAIRE
Cycle d'ébauche/finition avec prépositionnement automatique, plongée
pendulaire
Page 414
iTNC 530 HEIDENHAIN
383
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
POCHE RECTANGULAIRE (cycle 251)
Le cycle Poche rectangulaire 251 vous permet d'usiner en intégralité
une poche rectangulaire. En fonction des paramètres du cycle, vous
disposez des alternatives d'usinage suivantes:
„ Usinage intégral: Ebauche, finition en profondeur, finition latérale
„ Seulement ébauche
„ Seulement finition en profondeur et finition latérale
„ Seulement finition en profondeur
„ Seulement finition latérale
Si le tableau d'outils est inactif, vous devez toujours
plonger perpendiculairement (Q366=0) car vous ne
pouvez pas définir l'angle de plongée.
Ebauche
1
2
3
4
L'outil plonge dans la pièce, au centre de la poche, et se déplace à
la première profondeur de passe. Vous définissez la stratégie de
plongée avec le paramètre Q366
La TNC évide la poche de l'intérieur vers l'extérieur en tenant
compte du facteur de recouvrement (paramètre Q370) et des
surépaisseurs de finition (paramètres Q368 et Q369)
A la fin du processus d'évidement, la TNC éloigne l'outil du bord de
la poche par tangentement, le déplace à la distance d'approche au
dessus de la profondeur de passe actuelle, puis à partir de là, en
avance rapide jusqu'au centre de la poche
Ce processus est répété jusqu'à ce que la profondeur programmée
pour la poche soit atteinte
384
8 Programmation: Cycles
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
Finition
5
6
En supposant que les surépaisseurs de finition ont été définies, la
TNC exécute tout d'abord la finition des parois de la poche et ce,
en plusieurs passes si celles-ci ont été programmées. La paroi de
la poche est abordée par tangentement
Pour terminer, la TNC exécute la finition du fond de la poche, de
l'intérieur vers l'extérieur. Le fond de la poche est abordé par
tangentement
Remarques avant que vous ne programmiez
Pré-positionner l'outil à la position initiale dans le plan
d'usinage et avec correction de rayon R0. Tenir compte du
paramètre Q367 (position de la poche).
La TNC exécute le cycle sur les axes (plan d'usinage)
suivant lesquels vous avez abordé la position initiale. Par
exemple en X et Y si vous avez programmé
CYCL CALL POS X... Y... et en U et V, si vous avez
programmé CYCL CALL POS U... V...
La TNC pré-positionne l'outil automatiquement dans l'axe
d'outil. Tenir compte du paramètre Q204 (saut de bride).
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0, la
TNC n'exécute pas le cycle.
A la fin du cycle, la TNC rétracte l'outil à nouveau à la
position initiale.
A la fin d'une opération d'évidement, la TNC reconduit
l'outil en avance rapide au centre de la poche. L'outil
s'immobilise à la distance d'approche au dessus de la
profondeur de passe actuelle. Introduire la distance
d'approche de manière à ce que l'outil en se déplaçant ne
puisse pas être coincé par les copeaux extraits.
Avec le paramètre-machine 7441 – bit 2, vous définissez si
la TNC doit délivrer un message d'erreur (bit 2=1) ou ne
pas en délivrer (bit 2=0) en cas d'introduction d'une
profondeur négative.
Danger de collision!
Vous ne devez pas perdre de vue que la TNC inverse le
calcul de la position de pré-positionnement si vous
introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace
donc dans l'axe d'outil, en avance rapide, jusqu’à la
distance d'approche en dessous de la surface de la pièce!
iTNC 530 HEIDENHAIN
385
Opérations d'usinage (0/1/2) Q215: Définir les
opérations pour l’usinage:
0: Ebauche et finition
1: Seulement ébauche
2: Seulement finition
La finition latérale et la finition en profondeur ne sont
exécutées que si la surépaisseur de finition
correspondante (Q368, Q369) a été définie
1er côté Q218 (en incrémental): Longueur de la
poche parallèle à l'axe principal du plan d'usinage
8
2ème côté Q219 (en incrémental): Longueur de la
poche parallèle à l'axe auxiliaire du plan d'usinage
8
Rayon d’angle Q220: Rayon de l'angle de poche. S'il
n'a pas été programmé, la TNC prend un rayon
d'angle égal au rayon de l'outil
8
Surépaisseur finition latérale Q368 (en
incrémental): Surépaisseur de finition dans le plan
d'usinage
8
Position angulaire Q224 (en absolu): Angle de
pivotement de toute la poche. Le pivot est situé sur la
position où se trouve l'outil lors de l'appel du cycle
8
Position poche Q367: Position de la poche par
rapport à la position de l'outil lors de l'appel du cycle:
0: Position de l'outil = centre de la poche
1: Position de l'outil = coin inférieur gauche
2: Position de l'outil = coin inférieur droit
3: Position de l'outil = coin supérieur droit
4: Position de l'outil = coin supérieur gauche
8
8
Q218
Q207
X
Y
Y
Q367=0
Q367=1
Q367=2
X
Y
X
Y
Q367=3
Avance fraisage Q207: Vitesse de déplacement de
l'outil lors du fraisage, en mm/min.
Mode fraisage Q351: Type de fraisage avec M3:
+1 = fraisage en avalant
–1 = fraisage en opposition
Q219
8
Y
0
22
Q
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
8
Q367=4
X
X
Y
Q351=–1
Q351=+1
k
386
X
8 Programmation: Cycles
Profondeur Q201 (en incrémental): Distance entre la
surface de la pièce et le fond de la poche
8
Profondeur de passe Q202 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil en une passe; introduire une
valeur supérieure à 0
8
Z
Q206
Surép. finition en profondeur Q369 (en
incrémental): Surépaisseur de finition pour la
profondeur
8
Avance plongée en profondeur Q206: Vitesse de
l'outil lors de son déplacement au fond, en mm/min.
8
Passe de finition Q338 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil dans l'axe de broche lors de la
finition. Q338=0: Finition en une seule passe
8
Distance d’approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la surface frontale de l'outil et la surface de la
pièce
8
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée absolue de la surface de la pièce
8
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
Q338
Q202
Q201
X
Z
Q200
Q203
Q368
Q204
Q369
X
iTNC 530 HEIDENHAIN
387
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
8
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
8
8
8
Facteur de recouvrement Q370: Q370 x rayon d’outil
donne la passe latérale k. Valeur d’introduction max.:
1,9999
Exemple: Séquences CN
8 CYCL DEF 251 POCHE RECTANGULAIRE
Stratégie de plongée Q366: Nature de la stratégie de
plongée:
Q215=0
;OPERATIONS D’USINAGE
Q218=80
;1ER CÔTÉ
„ 0 = plongée verticale. La TNC plonge verticalement
et ce, indépendamment de l'angle de plongée
ANGLE défini dans le tableau d'outils
„ 1 = plongée hélicoïdale. Dans le tableau d'outils,
l'angle de plongée ANGLE doit être défini pour l'outil
actif de manière à être différent de 0. Sinon, la TNC
délivre un message d'erreur
„ 2 = plongée pendulaire. Dans le tableau d'outils,
l'angle de plongée ANGLE doit également être
différent de 0 pour l'outil actif. Sinon, la TNC délivre
un message d'erreur. La longueur pendulaire
dépend de l'angle de plongée; la TNC utilise
comme valeur minimale le double du diamètre de
l'outil
Q219=60
;2ÈME CÔTÉ
Q220=5
;RAYON D'ANGLE
Q368=0.2
;SUREPAIS. LATERALE
Q224=+0
;POSITION ANGULAIRE
Q367=0
;POSITION POCHE
Q207=500
;AVANCE FRAISAGE
Q351=+1
;MODE FRAISAGE
Q201=-20
;PROFONDEUR
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q369=0.1
;SUREP. DE PROFONDEUR
Avance de finition Q385: Vitesse de déplacement
de l'outil lors de la finition latérale et en profondeur,
en mm/min.
Q206=150
;AVANCE PLONGEE PROF.
Q338=5
;PASSE DE FINITION
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q370=1
;FACTEUR RECOUVREMENT
Q366=1
;PLONGEE
Q385=500
;AVANCE DE FINITION
9 CYCL CALL POS X+50 Y+50 Z+0 FMAX M3
388
8 Programmation: Cycles
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
POCHE CIRCULAIRE (cycle 252)
Le cycle Poche circulaire 252 vous permet d'usiner en intégralité une
poche circulaire. En fonction des paramètres du cycle, vous disposez
des alternatives d'usinage suivantes:
„ Usinage intégral: Ebauche, finition en profondeur, finition latérale
„ Seulement ébauche
„ Seulement finition en profondeur et finition latérale
„ Seulement finition en profondeur
„ Seulement finition latérale
Si le tableau d'outils est inactif, vous devez toujours
plonger perpendiculairement (Q366=0) car vous ne
pouvez pas définir l'angle de plongée.
Ebauche
1
2
3
4
L'outil plonge dans la pièce, au centre de la poche, et se déplace à
la première profondeur de passe. Vous définissez la stratégie de
plongée avec le paramètre Q366
La TNC évide la poche de l'intérieur vers l'extérieur en tenant
compte du facteur de recouvrement (paramètre Q370) et des
surépaisseurs de finition (paramètres Q368 et Q369)
A la fin du processus d'évidement, la TNC éloigne l'outil du bord de
la poche par tangentement, le déplace à la distance d'approche au
dessus de la profondeur de passe actuelle, puis à partir de là, en
avance rapide jusqu'au centre de la poche
Ce processus est répété jusqu'à ce que la profondeur programmée
pour la poche soit atteinte
iTNC 530 HEIDENHAIN
389
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
Finition
5
6
En supposant que les surépaisseurs de finition ont été définies, la
TNC exécute tout d'abord la finition des parois de la poche et ce,
en plusieurs passes si celles-ci ont été programmées. La paroi de
la poche est abordée par tangentement
Pour terminer, la TNC exécute la finition du fond de la poche, de
l'intérieur vers l'extérieur. Le fond de la poche est abordé par
tangentement
Remarques avant que vous ne programmiez
Pré-positionner l'outil à la position initiale (centre du cercle)
dans le plan d'usinage et avec correction de rayon R0.
La TNC exécute le cycle sur les axes (plan d'usinage)
suivant lesquels vous avez abordé la position initiale. Par
exemple en X et Y si vous avez programmé
CYCL CALL POS X... Y... et en U et V, si vous avez
programmé CYCL CALL POS U... V...
La TNC pré-positionne l'outil automatiquement dans l'axe
d'outil. Tenir compte du paramètre Q204 (saut de bride).
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0, la
TNC n'exécute pas le cycle.
A la fin du cycle, la TNC rétracte l'outil à nouveau à la
position initiale.
A la fin d'une opération d'évidement, la TNC reconduit
l'outil en avance rapide au centre de la poche. L'outil
s'immobilise à la distance d'approche au dessus de la
profondeur de passe actuelle. Introduire la distance
d'approche de manière à ce que l'outil en se déplaçant ne
puisse pas être coincé par les copeaux extraits.
Avec le paramètre-machine 7441 – bit 2, vous définissez si
la TNC doit délivrer un message d'erreur (bit 2=1) ou ne
pas en délivrer (bit 2=0) en cas d'introduction d'une
profondeur négative.
Danger de collision!
Vous ne devez pas perdre de vue que la TNC inverse le
calcul de la position de pré-positionnement si vous
introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace
donc dans l'axe d'outil, en avance rapide, jusqu’à la
distance d'approche en dessous de la surface de la pièce!
390
8 Programmation: Cycles
8
Diamètre du cercle Q223: Diamètre de la poche
terminée
8
Surépaisseur finition latérale Q368 (en
incrémental): Surépaisseur de finition dans le plan
d'usinage
8
Avance fraisage Q207: Vitesse de déplacement de
l'outil lors du fraisage, en mm/min.
8
Mode fraisage Q351: Type de fraisage avec M3:
+1 = fraisage en avalant
–1 = fraisage en opposition
8
Profondeur Q201 (en incrémental): Distance entre la
surface de la pièce et le fond de la poche
8
8
Profondeur de passe Q202 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil en une passe; introduire une
valeur supérieure à 0
Surép. finition en profondeur Q369 (en
incrémental): Surépaisseur de finition pour la
profondeur
8
Avance plongée en profondeur Q206: Vitesse de
l'outil lors de son déplacement au fond, en mm/min.
8
Passe de finition Q338 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil dans l'axe de broche lors de la
finition. Q338=0: Finition en une seule passe
iTNC 530 HEIDENHAIN
Y
Q207
X
Z
Q206
Q338
Q202
Q201
X
391
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
Opérations d'usinage (0/1/2) Q215: Définir les
opérations pour l’usinage:
0: Ebauche et finition
1: Seulement ébauche
2: Seulement finition
La finition latérale et la finition en profondeur ne sont
exécutées que si la surépaisseur de finition
correspondante (Q368, Q369) a été définie
Q223
8
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
8
Distance d’approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la surface frontale de l'outil et la surface de la
pièce
8
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée absolue de la surface de la pièce
8
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
8
Facteur de recouvrement Q370: Q370 x rayon d'outil
donne la passe latérale k. Valeur d’introduction max.:
1,9999
8
Q200
Q203
Q368
Q204
Q369
Stratégie de plongée Q366: Nature de la stratégie de
plongée:
„ 0 = plongée verticale. La TNC plonge verticalement
et ce, indépendamment de l'angle de plongée
ANGLE défini dans le tableau d'outils
„ 1 = plongée hélicoïdale. Dans le tableau d'outils,
l'angle de plongée ANGLE doit être défini pour l'outil
actif de manière à être différent de 0. Sinon, la TNC
délivre un message d'erreur
8
Z
Avance de finition Q385: Vitesse de déplacement
de l'outil lors de la finition latérale et en profondeur,
en mm/min.
X
Exemple: Séquences CN
8 CYCL DEF 252 POCHE CIRCULAIRE
Q215=0
;OPERATIONS D’USINAGE
Q223=60
;DIAMETRE DU CERCLE
Q368=0.2
;SUREPAIS. LATERALE
Q207=500
;AVANCE FRAISAGE
Q351=+1
;MODE FRAISAGE
Q201=-20
;PROFONDEUR
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q369=0.1
;SUREP. DE PROFONDEUR
Q206=150
;AVANCE PLONGEE PROF.
Q338=5
;PASSE DE FINITION
Q200=2
;DISTANCE D’APPROCHE
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q370=1
;FACTEUR RECOUVREMENT
Q366=1
;PLONGEE
Q385=500
;AVANCE DE FINITION
9 CYCL CALL POS X+50 Y+50 Z+0 FMAX M3
392
8 Programmation: Cycles
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
RAINURAGE (cycle 253)
Le cycle 253 vous permet d'usiner en intégralité une rainure. En
fonction des paramètres du cycle, vous disposez des alternatives
d'usinage suivantes:
„ Usinage intégral: Ebauche, finition en profondeur, finition latérale
„ Seulement ébauche
„ Seulement finition en profondeur et finition latérale
„ Seulement finition en profondeur
„ Seulement finition latérale
Si le tableau d'outils est inactif, vous devez toujours
plonger perpendiculairement (Q366=0) car vous ne
pouvez pas définir l'angle de plongée.
Ebauche
1
2
3
En partant du centre du cercle gauche de la rainure, l'outil effectue
un déplacement pendulaire en fonction de l'angle de plongée
défini dans le tableau d'outils et ce, jusqu'à la première profondeur
de passe. Vous définissez la stratégie de plongée avec le
paramètre Q366
La TNC évide la rainure de l'intérieur vers l'extérieur en tentant
compte des surépaisseurs de finition (paramètres Q368 et Q369)
Ce processus est répété jusqu'à ce que la profondeur programmée
pour la rainure soit atteinte
iTNC 530 HEIDENHAIN
393
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
Finition
4
5
En supposant que les surépaisseurs de finition ont été définies, la
TNC exécute tout d'abord la finition des parois de la rainure et ce,
en plusieurs passes si celles-ci ont été programmées. La paroi de
la rainure est abordée par tangentement dans le cercle droit de la
rainure
Pour terminer, la TNC exécute la finition du fond de la rainure, de
l'intérieur vers l'extérieur. Le fond de la rainure est abordé par
tangentement
Remarques avant que vous ne programmiez
Pré-positionner l'outil à la position initiale dans le plan
d'usinage et avec correction de rayon R0. Tenir compte du
paramètre Q367 (position de la rainure).
La TNC exécute le cycle sur les axes (plan d'usinage)
suivant lesquels vous avez abordé la position initiale. Par
exemple en X et Y si vous avez programmé
CYCL CALL POS X... Y... et en U et V, si vous avez
programmé CYCL CALL POS U... V...
La TNC pré-positionne l'outil automatiquement dans l'axe
d'outil. Tenir compte du paramètre Q204 (saut de bride).
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0, la
TNC n'exécute pas le cycle.
Si la largeur de la rainure est supérieure à deux fois le
diamètre de l'outil, la TNC évide en conséquence la rainure
de l'intérieur vers l'extérieur. Vous pouvez donc exécuter
le fraisage de n'importe quelles rainures avec de petits
outils.
Avec le paramètre-machine 7441 – bit 2, vous définissez si
la TNC doit délivrer un message d'erreur (bit 2=1) ou ne
pas en délivrer (bit 2=0) en cas d'introduction d'une
profondeur négative.
Danger de collision!
Vous ne devez pas perdre de vue que la TNC inverse le
calcul de la position de pré-positionnement si vous
introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace
donc dans l'axe d'outil, en avance rapide, jusqu’à la
distance d'approche en dessous de la surface de la pièce!
394
8 Programmation: Cycles
8
Longueur de rainure Q218 (valeur parallèle à l'axe
principal du plan d'usinage): Introduire le plus grand
côté de la rainure
8
Largeur rainure Q219 (valeur parallèle à l'axe
auxiliaire du plan d'usinage): Introduire la largeur de la
rainure; si l'on a introduit une largeur de rainure égale
au diamètre de l'outil, la TNC n'effectue que
l'ébauche (fraisage d'un trou oblong). Largeur max. de
la rainure pour l'ébauche: Deux fois le diamètre de
l'outil
8
Surépaisseur finition latérale Q368 (en
incrémental): Surépaisseur de finition dans le plan
d'usinage
8
Position angulaire Q224 (en absolu): Angle de
pivotement de toute la rainure. Le pivot est situé sur
la position où se trouve l'outil lors de l'appel du cycle
8
Position rainure (0/1/2/3/4) Q367: Position de la
rainure par rapport à la position de l'outil lors de
l'appel du cycle:
0: Position de l'outil = centre de la rainure
1: Position de l'outil = extrémité gauche de la rainure
2: Position de l'outil = centre du cercle de la rainure à
gauche
3: Position de l'outil = centre du cercle de la rainure à
droite
4: Position de l'outil = extrémité droite de la rainure
8
Avance fraisage Q207: Vitesse de déplacement de
l'outil lors du fraisage, en mm/min.
8
Mode fraisage Q351: Type de fraisage avec M3:
+1 = fraisage en avalant
–1 = fraisage en opposition
iTNC 530 HEIDENHAIN
Y
Q218
Q224
X
Y
Y
Q367=1
Q367=2
Q367=0
X
Y
X
Y
Q367=4
Q367=3
X
X
395
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
Opérations d'usinage (0/1/2) Q215: Définir les
opérations pour l’usinage:
0: Ebauche et finition
1: Seulement ébauche
2: Seulement finition
La finition latérale et la finition en profondeur ne sont
exécutées que si la surépaisseur de finition
correspondante (Q368, Q369) a été définie
Q219
8
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
8
Profondeur Q201 (en incrémental): Distance entre la
surface de la pièce et le fond de la rainure
8
Profondeur de passe Q202 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil en une passe; introduire une
valeur supérieure à 0
8
396
Z
Q206
Surép. finition en profondeur Q369 (en
incrémental): Surépaisseur de finition pour la
profondeur
8
Avance plongée en profondeur Q206: Vitesse de
l'outil lors de son déplacement au fond, en mm/min.
8
Passe de finition Q338 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil dans l'axe de broche lors de la
finition. Q338=0: Finition en une seule passe
Q338
Q202
Q201
X
8 Programmation: Cycles
Distance d’approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la surface frontale de l'outil et la surface de la
pièce
8
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée absolue de la surface de la pièce
8
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
8
Stratégie de plongée Q366: Nature de la stratégie de
plongée:
„ 0 = plongée verticale. La TNC plonge verticalement
et ce, indépendamment de l'angle de plongée
ANGLE défini dans le tableau d'outils
„ 1 = plongée hélicoïdale. Dans le tableau d'outils,
l'angle de plongée ANGLE doit être défini pour l'outil
actif de manière à être différent de 0. Sinon, la TNC
délivre un message d'erreur. Plongée hélicoïdale
seulement s'il y a suffisamment de place
„ 2 = plongée pendulaire. Dans le tableau d'outils,
l'angle de plongée ANGLE doit également être
différent de 0 pour l'outil actif. Sinon, la TNC délivre
un message d'erreur
8
Avance de finition Q385: Vitesse de déplacement
de l'outil lors de la finition latérale et en profondeur,
en mm/min.
Z
Q200
Q203
Q368
Q204
Q369
X
Exemple: Séquences CN
8 CYCL DEF 253 RAINURAGE
Q215=0
;OPERATIONS D’USINAGE
Q218=80
;LONGUEUR DE RAINURE
Q219=12
;LARGEUR RAINURE
Q368=0.2
;SUREPAIS. LATERALE
Q224=+0
;POSITION ANGULAIRE
Q367=0
;POSITION RAINURE
Q207=500
;AVANCE FRAISAGE
Q351=+1
;MODE FRAISAGE
Q201=-20
;PROFONDEUR
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q369=0.1
;SUREP. DE PROFONDEUR
Q206=150
;AVANCE PLONGEE PROF.
Q338=5
;PASSE DE FINITION
Q200=2
;DISTANCE D’APPROCHE
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q366=1
;PLONGEE
Q385=500
;AVANCE DE FINITION
9 CYCL CALL POS X+50 Y+50 Z+0 FMAX M3
iTNC 530 HEIDENHAIN
397
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
8
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
RAINURE CIRCULAIRE (cycle 254)
Le cycle 254 vous permet d'usiner en intégralité une rainure circulaire.
En fonction des paramètres du cycle, vous disposez des alternatives
d'usinage suivantes:
„ Usinage intégral: Ebauche, finition en profondeur, finition latérale
„ Seulement ébauche
„ Seulement finition en profondeur et finition latérale
„ Seulement finition en profondeur
„ Seulement finition latérale
Si le tableau d'outils est inactif, vous devez toujours
plonger perpendiculairement (Q366=0) car vous ne
pouvez pas définir l'angle de plongée.
Ebauche
1
2
3
L'outil effectue un déplacement pendulaire au centre de la rainure
en fonction de l'angle de plongée défini dans le tableau d'outils et
ce, jusqu'à la première profondeur de passe. Vous définissez la
stratégie de plongée avec le paramètre Q366
La TNC évide la rainure de l'intérieur vers l'extérieur en tentant
compte des surépaisseurs de finition (paramètres Q368 et Q369)
Ce processus est répété jusqu'à ce que la profondeur programmée
pour la rainure soit atteinte
398
8 Programmation: Cycles
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
Finition
4
5
En supposant que les surépaisseurs de finition ont été définies, la
TNC exécute tout d'abord la finition des parois de la rainure et ce,
en plusieurs passes si celles-ci ont été programmées. La paroi de
la rainure est abordée par tangentement
Pour terminer, la TNC exécute la finition du fond de la rainure, de
l'intérieur vers l'extérieur. Le fond de la rainure est abordé par
tangentement
Remarques avant que vous ne programmiez
Prépositionner l'outil dans le plan d'usinage avec
correction de rayon R0. Définir en conséquence le
paramètre Q367 (Réf. position rainure).
La TNC exécute le cycle sur les axes (plan d'usinage)
suivant lesquels vous avez abordé la position initiale. Par
exemple en X et Y si vous avez programmé
CYCL CALL POS X... Y... et en U et V, si vous avez
programmé CYCL CALL POS U... V...
La TNC pré-positionne l'outil automatiquement dans l'axe
d'outil. Tenir compte du paramètre Q204 (saut de bride).
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0, la
TNC n'exécute pas le cycle.
Si la largeur de la rainure est supérieure à deux fois le
diamètre de l'outil, la TNC évide en conséquence la rainure
de l'intérieur vers l'extérieur. Vous pouvez donc exécuter
le fraisage de n'importe quelles rainures avec de petits
outils.
Si vous utilisez le cycle 254 Rainure circulaire en liaison
avec le cycle 221, la position de rainure 0 est interdite.
Avec le paramètre-machine 7441 – bit 2, vous définissez si
la TNC doit délivrer un message d'erreur (bit 2=1) ou ne
pas en délivrer (bit 2=0) en cas d'introduction d'une
profondeur négative.
Danger de collision!
Vous ne devez pas perdre de vue que la TNC inverse le
calcul de la position de pré-positionnement si vous
introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace
donc dans l'axe d'outil, en avance rapide, jusqu’à la
distance d'approche en dessous de la surface de la pièce!
iTNC 530 HEIDENHAIN
399
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
8
8
400
Opérations d'usinage (0/1/2) Q215: Définir les
opérations pour l’usinage:
0: Ebauche et finition
1: Seulement ébauche
2: Seulement finition
La finition latérale et la finition en profondeur ne sont
exécutées que si la surépaisseur de finition
correspondante (Q368, Q369) a été définie
Largeur rainure Q219 (valeur parallèle à l'axe
auxiliaire du plan d'usinage): Introduire la largeur de la
rainure; si l'on a introduit une largeur de rainure égale
au diamètre de l'outil, la TNC n'effectue que
l'ébauche (fraisage d'un trou oblong). Largeur max. de
la rainure pour l'ébauche: Deux fois le diamètre de
l'outil
8
Surépaisseur finition latérale Q368 (en
incrémental): Surépaisseur de finition dans le plan
d'usinage
8
Diamètre cercle primitif Q375: Introduire le
diamètre du cercle primitif
8
Réf. position rainure (0/1/2/3) Q367: Position de
la rainure par rapport à la position de l'outil lors de
l'appel du cycle:
0: La position de l'outil n'est pas prise en compte. La
position de la rainure résulte du centre du cercle
primitif et de l'angle initial
1: Position de l'outil = centre du cercle de rainure à
gauche. L'angle initial Q376 se réfère à cette position.
Le centre programmé pour le cercle primitif n'est pas
pris en compte
2: Distance entre la surface de la pièce et le fond du
centrage (pointe du cône de centrage) L'angle initial
Q376 se réfère à cette position. Le centre
programmé pour le cercle primitif n'est pas pris en
compte
3: Position de l'outil = centre du cercle de rainure à
droite. L'angle initial Q376 se réfère à cette position.
Le centre programmé pour le cercle primitif n'est pas
pris en compte
8
Centre 1er axe Q216 (en absolu): Centre du cercle
primitif dans l'axe principal du plan d'usinage. N’a
d’effet que si Q367 = 0
8
Centre 2ème axe Q217 (en absolu): Centre du cercle
primitif dans l’axe auxiliaire du plan d’usinage. N’a
d’effet que si Q367 = 0
8
Angle initial Q376 (en absolu): Introduire l’angle
polaire du point initial
8
Angle d'ouverture de la rainure Q248 (en
incrémental): Introduire l'angle d'ouverture de la
rainure
Y
Q219
Q248
Q37
Q376
5
Q217
X
Q216
Y
Y
Q367=0
Q367=1
X
Y
X
Y
Q367=3
Q367=2
X
X
8 Programmation: Cycles
Incrément angulaire Q378 (en incrémental): Angle de
pivotement de toute la rainure. Le pivot se situe au
centre du cercle primitif
8
Nombre d’usinages Q377: Nombre d'opérations
d'usinage sur le cercle primitif
8
Avance fraisage Q207: Vitesse de déplacement de
l'outil lors du fraisage, en mm/min.
8
Mode fraisage Q351: Type de fraisage avec M3:
+1 = fraisage en avalant
–1 = fraisage en opposition
8
Profondeur Q201 (en incrémental): Distance entre la
surface de la pièce et le fond de la rainure
8
Profondeur de passe Q202 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil en une passe; introduire une
valeur supérieure à 0
8
Surép. finition en profondeur Q369 (en
incrémental): Surépaisseur de finition pour la
profondeur
8
Avance plongée en profondeur Q206: Vitesse de
l'outil lors de son déplacement au fond, en mm/min.
8
Passe de finition Q338 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil dans l'axe de broche lors de la
finition. Q338=0: Finition en une seule passe
Y
8
Q37
Q376
X
Z
Q206
Q338
Q202
Q201
X
iTNC 530 HEIDENHAIN
401
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
8
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
8
Distance d’approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la surface frontale de l'outil et la surface de la
pièce
8
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée absolue de la surface de la pièce
8
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
8
Stratégie de plongée Q366: Nature de la stratégie de
plongée:
„ 0 = plongée verticale. La TNC plonge verticalement
et ce, indépendamment de l'angle de plongée
ANGLE défini dans le tableau d'outils
„ 1 = plongée hélicoïdale. Dans le tableau d'outils,
l'angle de plongée ANGLE doit être défini pour l'outil
actif de manière à être différent de 0. Sinon, la TNC
délivre un message d'erreur. Plongée hélicoïdale
seulement s'il y a suffisamment de place
„ 2 = plongée pendulaire. Dans le tableau d'outils,
l'angle de plongée ANGLE doit également être
différent de 0 pour l'outil actif. Sinon, la TNC délivre
un message d'erreur
8
Avance de finition Q385: Vitesse de déplacement
de l'outil lors de la finition latérale et en profondeur,
en mm/min.
Z
Q200
Q203
Q368
Q204
Q369
X
Exemple: Séquences CN
8 CYCL DEF 254 RAINURE CIRC.
Q215=0
;OPERATIONS D’USINAGE
Q219=12
;LARGEUR RAINURE
Q368=0.2
;SUREPAIS. LATERALE
Q375=80
;DIA. CERCLE PRIMITIF
Q367=0
;RÉF. POSITION RAINURE
Q216=+50
;CENTRE 1ER AXE
Q217=+50
;CENTRE 2ÈME AXE
Q376=+45
;ANGLE INITIAL
Q248=90
;ANGLE D'OUVERTURE
Q378=0
;INCRÉMENT ANGULAIRE
Q377=1
;NOMBRE D'USINAGES
Q207=500
;AVANCE FRAISAGE
Q351=+1
;MODE FRAISAGE
Q201=-20
;PROFONDEUR
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q369=0.1
;SUREP. DE PROFONDEUR
Q206=150
;AVANCE PLONGEE PROF.
Q338=5
;PASSE DE FINITION
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q366=1
;PLONGEE
Q385=500
;AVANCE DE FINITION
9 CYCL CALL POS X+50 Y+50 Z+0 FMAX M3
402
8 Programmation: Cycles
1
2
3
4
5
6
7
La TNC déplace l'outil automatiquement dans l'axe de broche à la
distance d'approche ou – si celui-ci est programmé – au saut de
bride, puis au centre de la poche
Partant du centre de la poche, l'outil se déplace dans le plan
d'usinage jusqu'au point initial de l'usinage. Pour le calcul du point
initial, la TNC tient compte de la surépaisseur et du rayon de l'outil.
Si nécessaire, la TNC perce au centre de la poche
Si l'outil se trouve au saut de bride, la TNC le déplace en rapide
FMAX à la distance d'approche et ensuite, à la première
profondeur de passe suivant l'avance plongée en profondeur
Ensuite, l'outil se déplace tangentiellement au contour partiel
usiné et fraise sur le contour en avalant
Puis l’outil s'éloigne du contour par tangentement et retourne au
point initial dans le plan d’usinage
Ce processus (3 à 5) est répété jusqu'à ce que la profondeur
programmée soit atteinte
En fin de cycle, la TNC déplace l'outil en avance rapide à la distance
d'approche – et si celui-ci est programmé – au saut de bride, puis
pour terminer au centre de la poche (position finale = position
initiale)
Q206
Remarques avant que vous ne programmiez
Z
La TNC pré-positionne automatiquement l'outil dans l'axe
d'outil et dans le plan d'usinage.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0, la
TNC n'exécute pas le cycle.
Q204
Q200
Q203
Q202
Q201
Si vous désirez une finition de la poche dans la masse,
utilisez une fraise à denture frontale (DIN 844) et
introduisez une petite valeur pour l'avance plongée en
profondeur.
X
Taille minimale de la poche: Trois fois le rayon de l'outil
Y
Q218
Avec le paramètre-machine 7441 – bit 2, vous définissez si
la TNC doit délivrer un message d'erreur (bit 2=1) ou ne
pas en délivrer (bit 2=0) en cas d'introduction d'une
profondeur négative.
Vous ne devez pas perdre de vue que la TNC inverse le
calcul de la position de pré-positionnement si vous
introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace
donc dans l'axe d'outil, en avance rapide, jusqu’à la
distance d'approche en dessous de la surface de la pièce!
Q217
Q207
Q216
iTNC 530 HEIDENHAIN
Q219
0
22
Q
Danger de collision!
Q221
X
403
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
FINITION DE POCHE (cycle 212)
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
8
Distance d’approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce
8
Profondeur Q201 (en incrémental): Distance entre la
surface de la pièce et le fond de la poche
8
8
8
404
Exemple: Séquences CN
354 CYCL DEF 212 FINITION POCHE
Q200=2
;DISTANCE D’APPROCHE
Avance plongée en profondeur Q206: Vitesse de
déplacement de l'outil lors du déplacement jusqu'à la
profondeur, en mm/min. Si vous plongez dans la
matière, introduisez une valeur inférieure à celle qui a
été définie sous Q207
Q201=-20
;PROFONDEUR
Profondeur de passe Q202 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil en une passe; introduire une
valeur supérieure à 0
Avance fraisage Q207: Vitesse de déplacement de
l'outil lors du fraisage, en mm/min.
Q206=150
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q207=500
;AVANCE FRAISAGE
Q203=+30
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q216=+50
;CENTRE 1ER AXE
Q217=+50
;CENTRE 2ÈME AXE
;1ER CÔTÉ
8
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée de la surface de la pièce
Q218=80
Q219=60
;2ÈME CÔTÉ
8
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
Q220=5
;RAYON D'ANGLE
Q221=0
;SURÉPAISSEUR
8
Centre 1er axe Q216 (en absolu): Centre de la poche
dans l'axe principal du plan d'usinage
8
Centre 2ème axe Q217 (en absolu): Centre de la poche
dans l’axe auxiliaire du plan d’usinage
8
1er côté Q218 (en incrémental): Longueur de la
poche parallèle à l'axe principal du plan d'usinage
8
2ème côté Q219 (en incrémental): Longueur de la
poche parallèle à l'axe auxiliaire du plan d'usinage
8
Rayon d’angle Q220: Rayon de l'angle de poche. S'il
n'a pas été programmé, la TNC prend un rayon
d'angle égal au rayon de l'outil
8
Surépaisseur 1er axe Q221 (en incrémental):
Surépaisseur permettant de calculer le prépositionnement dans l'axe principal du plan
d'usinage; se réfère à la longueur de la poche
8 Programmation: Cycles
1
2
3
4
5
6
7
La TNC déplace l'outil dans l'axe de broche à la distance
d'approche ou – si celui-ci est programmé – au saut de bride, puis
au centre du tenon
Partant du centre du tenon, l'outil se déplace dans le plan
d'usinage jusqu'au point initial de l'usinage. Le point initial est situé
à droite du tenon, à environ 3,5 fois la valeur du rayon d'outil
Si l'outil se trouve au saut de bride, la TNC le déplace en rapide
FMAX à la distance d'approche et ensuite, à la première
profondeur de passe suivant l'avance plongée en profondeur
Ensuite, l'outil se déplace tangentiellement au contour partiel
usiné et fraise sur le contour en avalant
Puis l’outil s'éloigne du contour par tangentement et retourne au
point initial dans le plan d’usinage
Ce processus (3 à 5) est répété jusqu'à ce que la profondeur
programmée soit atteinte
En fin de cycle, la TNC déplace l'outil selon FMAX à la distance
d'approche ou – si celui-ci est programmé – au saut de bride, puis
pour terminer au centre du tenon (position finale = position initiale)
Y
X
Remarques avant que vous ne programmiez
Q206
La TNC pré-positionne automatiquement l'outil dans l'axe
d'outil et dans le plan d'usinage.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0, la
TNC n'exécute pas le cycle.
Z
Q204
Q200
Q203
Q202
Q201
Si vous désirez fraiser le tenon dans la masse, utilisez une
fraise à denture frontale (DIN 844). Introduisez une petite
valeur pour l'avance plongée en profondeur.
X
Y
Q218
Danger de collision!
Q207
0
22
Q
Vous ne devez pas perdre de vue que la TNC inverse le
calcul de la position de pré-positionnement si vous
introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace
donc dans l'axe d'outil, en avance rapide, jusqu’à la
distance d'approche en dessous de la surface de la pièce!
Q219
Avec le paramètre-machine 7441 – bit 2, vous définissez si
la TNC doit délivrer un message d'erreur (bit 2=1) ou ne
pas en délivrer (bit 2=0) en cas d'introduction d'une
profondeur négative.
Q217
Q216
iTNC 530 HEIDENHAIN
Q221
X
405
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
FINITION DE TENON (cycle 213)
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
8
Distance d’approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce
8
Profondeur Q201 (en incrémental): Distance entre la
surface de la pièce et le fond du tenon
8
8
8
406
Exemple: Séquences CN
35 CYCL DEF 213 FINITION TENON
Q200=2
;DISTANCE D’APPROCHE
Avance plongée en profondeur Q206: Vitesse de
déplacement de l'outil lors du déplacement jusqu'à la
profondeur, en mm/min. Si vous plongez dans la
matière, introduisez une faible valeur, si vous plongez
dans le vide, introduisez une avance plus élevée
Q291=-20
;PROFONDEUR
Profondeur de passe Q202 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil en une passe. Introduire une
valeur supérieure à 0
Avance fraisage Q207: Vitesse de déplacement de
l'outil lors du fraisage, en mm/min.
Q206=150
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q207=500
;AVANCE FRAISAGE
Q203=+30
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q294=50
;SAUT DE BRIDE
Q216=+50
;CENTRE 1ER AXE
Q217=+50
;CENTRE 2ÈME AXE
;1ER CÔTÉ
8
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée de la surface de la pièce
Q218=80
Q219=60
;2ÈME CÔTÉ
8
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
Q220=5
;RAYON D'ANGLE
Q221=0
;SURÉPAISSEUR
8
Centre 1er axe Q216 (en absolu): Centre du tenon
dans l'axe principal du plan d'usinage
8
Centre 2ème axe Q217 (en absolu): Centre du tenon
dans l’axe auxiliaire du plan d’usinage
8
1er côté Q218 (en incrémental): Longueur du tenon
parallèle à l'axe principal du plan d'usinage
8
2ème côté Q219 (en incrémental): Longueur du tenon
parallèle à l'axe auxiliaire du plan d'usinage
8
Rayon d’angle Q220: Rayon de l'angle du tenon
8
Surépaisseur 1er axe Q221 (en incrémental):
Surépaisseur permettant de calculer le prépositionnement dans l'axe principal du plan
d'usinage; se réfère à la longueur du tenon
8 Programmation: Cycles
1
2
3
4
5
6
7
La TNC déplace l'outil automatiquement dans l'axe de broche à la
distance d'approche ou – si celui-ci est programmé – au saut de
bride, puis au centre de la poche
Partant du centre de la poche, l'outil se déplace dans le plan
d'usinage jusqu'au point initial de l'usinage. Pour calculer le point
initial, la TNC tient compte du diamètre de la pièce brute et du
rayon de l'outil. Si vous introduisez 0 pour le diamètre de la pièce
brute, la TNC perce au centre de la poche
Si l'outil se trouve au saut de bride, la TNC le déplace en rapide
FMAX à la distance d'approche et ensuite, à la première
profondeur de passe suivant l'avance plongée en profondeur
Ensuite, l'outil se déplace tangentiellement au contour partiel
usiné et fraise sur le contour en avalant
Puis l’outil quitte le contour par tangentement pour retourner au
point initial dans le plan d’usinage
Ce processus (3 à 5) est répété jusqu'à ce que la profondeur
programmée soit atteinte
En fin de cycle, la TNC déplace l'outil avec FMAX à la distance
d'approche ou – si celui-ci est programmé – au
saut de bride, puis pour terminer, au centre de la poche (position
finale = position initiale)
Y
X
Q206
Z
Remarques avant que vous ne programmiez
La TNC pré-positionne automatiquement l'outil dans l'axe
d'outil et dans le plan d'usinage.
Q204
Q200
Q203
Q202
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0, la
TNC n'exécute pas le cycle.
Q201
Si vous désirez une finition de la poche dans la masse,
utilisez une fraise à denture frontale (DIN 844) et
introduisez une petite valeur pour l'avance plongée en
profondeur.
X
Y
Avec le paramètre-machine 7441 – bit 2, vous définissez si
la TNC doit délivrer un message d'erreur (bit 2=1) ou ne
pas en délivrer (bit 2=0) en cas d'introduction d'une
profondeur négative.
Vous ne devez pas perdre de vue que la TNC inverse le
calcul de la position de pré-positionnement si vous
introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace
donc dans l'axe d'outil, en avance rapide, jusqu’à la
distance d'approche en dessous de la surface de la pièce!
Q222
Q223
Q207
Danger de collision!
Q217
X
Q216
iTNC 530 HEIDENHAIN
407
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
FINITION DE POCHE CIRCULAIRE (cycle 214)
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
408
8
Distance d’approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce
8
Profondeur Q201 (en incrémental): Distance entre la
surface de la pièce et le fond de la poche
8
Exemple: Séquences CN
42 CYCL DEF 214 FIN. POCHE CIRC.
Q200=2
;DISTANCE D’APPROCHE
Avance plongée en profondeur Q206: Vitesse de
déplacement de l'outil lors du déplacement jusqu'à la
profondeur, en mm/min. Si vous plongez dans la
matière, introduisez une valeur inférieure à celle qui a
été définie sous Q207
Q201=-20
;PROFONDEUR
8
Q206=150
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q207=500
;AVANCE FRAISAGE
Profondeur de passe Q202 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil en une passe
Q203=+30
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
8
Avance fraisage Q207: Vitesse de déplacement de
l'outil lors du fraisage, en mm/min.
Q216=+50
;CENTRE 1ER AXE
8
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée de la surface de la pièce
Q217=+50
;CENTRE 2ÈME AXE
Q222=79
;DIAM. PIÈCE BRUTE
8
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
Q223=80
;DIAM. PIÈCE FINIE
8
Centre 1er axe Q216 (en absolu): Centre de la poche
dans l'axe principal du plan d'usinage
8
Centre 2ème axe Q217 (en absolu): Centre de la poche
dans l’axe auxiliaire du plan d’usinage
8
Diamètre pièce brute Q222: Diamètre de la poche
ébauchée pour le calcul du pré-positionnement;
introduire un diamètre de la pièce brute inférieur au
diamètre de la pièce finie
8
Diamètre pièce finie Q223: Diamètre de la poche
après usinage; introduire un diamètre de la pièce finie
supérieur au diamètre de la pièce brute et supérieur
au diamètre de l'outil
8 Programmation: Cycles
1
2
3
4
5
6
7
La TNC déplace l'outil automatiquement dans l'axe de broche à la
distance d'approche ou – si celui-ci est programmé – au saut de
bride, puis au centre du tenon
Partant du centre du tenon, l'outil se déplace dans le plan
d'usinage jusqu'au point initial de l'usinage. Le point initial est situé
à droite du tenon, à environ 2 fois la valeur du rayon d'outil
Si l'outil se trouve au saut de bride, la TNC le déplace en rapide
FMAX à la distance d'approche et ensuite, à la première
profondeur de passe suivant l'avance plongée en profondeur
Ensuite, l'outil se déplace tangentiellement au contour partiel
usiné et fraise sur le contour en avalant
Puis l’outil s'éloigne du contour par tangentement et retourne au
point initial dans le plan d’usinage
Ce processus (3 à 5) est répété jusqu'à ce que la profondeur
programmée soit atteinte
En fin de cycle, la TNC déplace l'outil avec FMAX à la distance
d'approche ou - si celui-ci est programmé - au saut de bride, puis
pour terminer au centre de la poche (position finale = position
initiale
Y
X
Remarques avant que vous ne programmiez
Q206
Z
La TNC pré-positionne automatiquement l'outil dans l'axe
d'outil et dans le plan d'usinage.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0, la
TNC n'exécute pas le cycle.
Q200
Q204
Q203
Q202
Q201
Si vous désirez fraiser le tenon dans la masse, utilisez une
fraise à denture frontale (DIN 844). Introduisez une petite
valeur pour l'avance plongée en profondeur.
X
Avec le paramètre-machine 7441 – bit 2, vous définissez si
la TNC doit délivrer un message d'erreur (bit 2=1) ou ne
pas en délivrer (bit 2=0) en cas d'introduction d'une
profondeur négative.
Y
Danger de collision!
Q207
Q223
Q222
Vous ne devez pas perdre de vue que la TNC inverse le
calcul de la position de pré-positionnement si vous
introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace
donc dans l'axe d'outil, en avance rapide, jusqu’à la
distance d'approche en dessous de la surface de la pièce!
Q217
X
Q216
iTNC 530 HEIDENHAIN
409
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
FINITION DE TENON CIRCULAIRE (cycle 215)
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
8
Distance d’approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce
8
Profondeur Q201 (en incrémental): Distance entre la
surface de la pièce et le fond du tenon
8
8
8
410
Exemple: Séquences CN
43 CYCL DEF 215 FIN. TENON CIRC.
Q200=2
;DISTANCE D’APPROCHE
Avance plongée en profondeur Q206: Vitesse de
déplacement de l'outil lors du déplacement jusqu'à la
profondeur, en mm/min. Si vous plongez dans la
matière, introduisez une faible valeur; si vous plongez
dans le vide, introduisez alors une avance plus élevée
Q201=-20
;PROFONDEUR
Profondeur de passe Q202 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil en une passe; introduire une
valeur supérieure à 0
Avance fraisage Q207: Vitesse de déplacement de
l'outil lors du fraisage, en mm/min.
8
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée de la surface de la pièce
8
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
8
Centre 1er axe Q216 (en absolu): Centre du tenon
dans l'axe principal du plan d'usinage
8
Centre 2ème axe Q217 (en absolu): Centre du tenon
dans l’axe auxiliaire du plan d’usinage
8
Diamètre pièce brute Q222: Diamètre du tenon
ébauché pour le calcul du pré-positionnement;
introduire un diamètre de la pièce brute supérieur au
diamètre de la pièce finie
8
Diamètre pièce finie Q223: Diamètre du tenon
après usinage; introduire un diamètre de la pièce finie
inférieur au diamètre de la pièce brute
Q206=150
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q207=500
;AVANCE FRAISAGE
Q203=+30
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q216=+50
;CENTRE 1ER AXE
Q217=+50
;CENTRE 2ÈME AXE
Q222=81
;DIAM. PIÈCE BRUTE
Q223=80
;DIAM. PIÈCE FINIE
8 Programmation: Cycles
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
RAINURE (trou oblong) avec plongée pendulaire
(cycle 210)
Ebauche
1
2
3
4
La TNC positionne l’outil en rapide dans l’axe de broche au saut de
bride, puis au centre du cercle de gauche; partant de là, la TNC
positionne l'outil à la distance d'approche au-dessus de la surface
de la pièce
L'outil se déplace suivant l'avance de fraisage sur la surface de la
pièce; partant de là, la fraise se déplace dans le sens longitudinal
de la rainure – en plongeant obliquement dans la matière – vers le
centre du cercle de droite
Ensuite, l'outil se déplace à nouveau en plongeant obliquement
vers le centre du cercle de gauche; ces étapes se répètent jusqu'à
ce que la profondeur de fraisage programmée soit atteinte
A la profondeur de fraisage, la TNC déplace l'outil pour le surfaçage
à l'autre extrémité de la rainure, puis à nouveau en son centre
Finition
5
6
7
La TNC positionne l'outil au centre du cercle gauche de la rainure,
et partant de là, le déplace sur un demi-cercle, tangentiellement à
l'extrémité gauche de la rainure; la TNC effectue ensuite la finition
du contour en avalant (avec M3) et en plusieurs passes si elles ont
été programmées
A la fin du contour, l'outil s'éloigne du contour par tangentement
pour atteindre le centre du cercle gauche de la rainure
Pour terminer, l'outil retourne en rapide FMAX à la distance
d'approche et – si celui-ci est programmé – au saut de bride
Remarques avant que vous ne programmiez
La TNC pré-positionne automatiquement l'outil dans l'axe
d'outil et dans le plan d'usinage.
Lors de l'ébauche, l'outil plonge dans la matière en
effectuant un déplacement pendulaire allant d'une
extrémité de la rainure vers l'autre. De ce fait, il n'est pas
nécessaire d'effectuer un pré-perçage.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0, la
TNC n'exécute pas le cycle.
Le diamètre de la fraise ne doit pas être supérieur à la
largeur de la rainure ni inférieur au tiers de cette largeur
Le diamètre de la fraise ne doit pas être inférieur à la
moitié de la longueur de la rainure: Sinon, la TNC ne peut
pas effectuer de plongée pendulaire.
iTNC 530 HEIDENHAIN
411
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
Avec le paramètre-machine 7441 – bit 2, vous définissez si
la TNC doit délivrer un message d'erreur (bit 2=1) ou ne
pas en délivrer (bit 2=0) en cas d'introduction d'une
profondeur négative.
Danger de collision!
Vous ne devez pas perdre de vue que la TNC inverse le
calcul de la position de pré-positionnement si vous
introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace
donc dans l'axe d'outil, en avance rapide, jusqu’à la
distance d'approche en dessous de la surface de la pièce!
8
Distance d’approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce
8
Profondeur Q201 (en incrémental): Distance entre la
surface de la pièce et le fond de la rainure
8
Avance fraisage Q207: Vitesse de déplacement de
l'outil lors du fraisage, en mm/min.
8
Profondeur de passe Q202 (en incrémental): Valeur
égale à la distance totale parcourue par l'outil lors
d'une plongée pendulaire dans l'axe de broche
412
Q207
Q204
Q200
Q203
Q202
Opérations d'usinage (0/1/2) Q215: Définir les
opérations pour l’usinage:
0: Ebauche et finition
1: Seulement ébauche
2: Seulement finition
8
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée de la surface de la pièce
8
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée Z
excluant toute collision entre l'outil et la pièce
(matériels de serrage)
8
Centre 1er axe Q216 (en absolu): Centre de la rainure
dans l'axe principal du plan d'usinage
8
Centre 2ème axe Q217 (en absolu): Centre de la
rainure dans l’axe auxiliaire du plan d’usinage
8
1er côté Q218 (valeur parallèle à l'axe principal du
plan d'usinage): Introduire le plus grand côté de la
rainure
8
2ème côté Q219 (valeur parallèle à l'axe auxiliaire du
plan d'usinage): Introduire la largeur de la rainure; si
l'on a introduit une largeur de rainure égale au
diamètre de l'outil, la TNC n'effectue que l'ébauche
(fraisage d'un trou oblong)
Q201
X
Y
Q218
Q224
Q217
Q219
8
Z
Q216
X
8 Programmation: Cycles
8
8
Angle de rotation Q224 (en absolu): Angle de
rotation de la totalité de la rainure; le centre de
rotation est situé au centre de la rainure
Passe de finition Q338 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil dans l'axe de broche lors de la
finition. Q338=0: Finition en une seule passe
Avance plongée en profondeur Q206: Vitesse de
déplacement de l'outil lors du déplacement à la
profondeur, en mm/min. N'a d'effet que pour la
finition si la passe de finition a été définie
iTNC 530 HEIDENHAIN
Exemple: Séquences CN
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
8
51 CYCL DEF 210 RAINURE PENDUL.
Q200=2
;DISTANCE D’APPROCHE
Q201=-20
;PROFONDEUR
Q207=500
;AVANCE FRAISAGE
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q215=0
;OPÉRATIONS D'USINAGE
Q203=+30
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q216=+50
;CENTRE 1ER AXE
Q217=+50
;CENTRE 2ÈME AXE
Q218=80
;1ER CÔTÉ
Q219=12
;2ÈME CÔTÉ
Q224=+15
;POSITION ANGULAIRE
Q338=5
;PASSE DE FINITION
Q206=150
;AVANCE PLONGÉE PROF.
413
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
RAINURE CIRCULAIRE (trou oblong) avec
plongée pendulaire (cycle 211)
Ebauche
1
2
3
4
La TNC positionne l’outil en rapide dans l’axe de broche au saut de
bride, puis au centre du cercle de droite. Partant de là, la TNC
positionne l'outil à la distance d'approche programmée au-dessus
de la surface de la pièce
L'outil se déplace avec avance de fraisage sur la surface de la
pièce; partant de là, la fraise se déplace – en plongeant
obliquement dans la matière – vers l'autre extrémité de la rainure
En plongeant à nouveau obliquement, l'outil retourne ensuite au
point initial; ce processus (2 à 3) est répété jusqu'à ce que la
profondeur de fraisage programmée soit atteinte
Ayant atteint la profondeur de fraisage, la TNC déplace l'outil pour
le surfaçage à l'autre extrémité de la rainure
Finition
5
6
7
Partant du centre de la rainure, la TNC déplace l'outil
tangentiellement au contour achevé; celui-ci effectue ensuite la
finition du contour en avalant (avec M3) et en plusieurs passes si
elles ont été programmées Pour l'opération de finition, le point
initial est au centre du cercle de droite.
A la fin du contour, l’outil s’éloigne du contour par tangentement
Pour terminer, l'outil retourne en rapide FMAX à la distance
d'approche et – si celui-ci est programmé – au saut de bride
Remarques avant que vous ne programmiez
La TNC pré-positionne automatiquement l'outil dans l'axe
d'outil et dans le plan d'usinage.
Lors de l'ébauche, l'outil plonge par un déplacement
hélicoïdal dans la matière en effectuant un déplacement
pendulaire allant d'une extrémité de la rainure vers l'autre.
De ce fait, il n'est pas nécessaire d'effectuer un préperçage.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0, la
TNC n'exécute pas le cycle.
Le diamètre de la fraise ne doit pas être supérieur à la
largeur de la rainure ni inférieur au tiers de cette largeur
Le diamètre de la fraise ne doit pas être inférieur à la
moitié de la longueur de la rainure. Sinon, la TNC ne peut
pas effectuer de plongée pendulaire.
414
8 Programmation: Cycles
Danger de collision!
Vous ne devez pas perdre de vue que la TNC inverse le
calcul de la position de pré-positionnement si vous
introduisez une profondeur positive. L'outil se déplace
donc dans l'axe d'outil, en avance rapide, jusqu’à la
distance d'approche en dessous de la surface de la pièce!
8
Distance d’approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce
8
Profondeur Q201 (en incrémental): Distance entre la
surface de la pièce et le fond de la rainure
8
Avance fraisage Q207: Vitesse de déplacement de
l'outil lors du fraisage, en mm/min.
8
Profondeur de passe Q202 (en incrémental): Valeur
égale à la distance totale parcourue par l'outil lors
d'une plongée pendulaire dans l'axe de broche
8
Q207
Q204
Q200
Q203
Q202
Opérations d'usinage (0/1/2) Q215: Définir les
opérations pour l’usinage:
0: Ebauche et finition
1: Seulement ébauche
2: Seulement finition
8
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée de la surface de la pièce
8
Saut de bride Q204 (en incrémental):
Coordonnée Z excluant toute collision entre l'outil et
la pièce (matériels de serrage)
8
Centre 1er axe Q216 (en absolu): Centre de la rainure
dans l'axe principal du plan d'usinage
8
Centre 2ème axe Q217 (en absolu): Centre de la
rainure dans l’axe auxiliaire du plan d’usinage
8
Diamètre cercle primitif Q244: Introduire le
diamètre du cercle primitif
8
2ème côté Q219: Introduire la largeur de la rainure; si
l'on a introduit une largeur de rainure égale au
diamètre de l'outil, la TNC n'effectue que l'ébauche
(fraisage d'un trou oblong)
8
Z
Q201
X
Y
Q219
Q248
Q24
Q245
4
Q217
Q216
X
Angle initial Q245 (en absolu): Introduire l'angle
polaire du point initial
iTNC 530 HEIDENHAIN
415
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
Avec le paramètre-machine 7441 – bit 2, vous définissez si
la TNC doit délivrer un message d'erreur (bit 2=1) ou ne
pas en délivrer (bit 2=0) en cas d'introduction d'une
profondeur négative.
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
8
8
8
416
Angle d’ouverture de la rainure Q248 (en
incrémental): Introduire l'angle d'ouverture de la
rainure
Passe de finition Q338 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil dans l'axe de broche lors de la
finition. Q338=0: Finition en une seule passe
Avance plongée en profondeur Q206: Vitesse de
déplacement de l'outil lors du déplacement à la
profondeur, en mm/min. N'a d'effet que pour la
finition si la passe de finition a été définie
Exemple: Séquences CN
52 CYCL DEF 211 RAINURE CIRC.
Q200=2
;DISTANCE D’APPROCHE
Q201=-20
;PROFONDEUR
Q207=500
;AVANCE FRAISAGE
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q215=0
;OPÉRATIONS D'USINAGE
Q203=+30
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q216=+50
;CENTRE 1ER AXE
Q217=+50
;CENTRE 2ÈME AXE
Q244=80
;DIA. CERCLE PRIMITIF
Q219=12
;2ÈME CÔTÉ
Q245=+45
;ANGLE INITIAL
Q248=90
;ANGLE D'OUVERTURE
Q338=5
;PASSE DE FINITION
Q206=150
;AVANCE PLONGÉE PROF.
8 Programmation: Cycles
Y
Y
90
100
45°
80
8
70
90°
50
50
50
100
X
-40 -30 -20
Z
0 BEGINN PGM C210 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL DEF 1 L+0 R+6
Définition de l’outil d’ébauche/de finition
4 TOOL DEF 2 L+0 R+3
Définition d’outil pour fraise à rainurer
5 TOOL CALL 1 Z S3500
Appel de l’outil d’ébauche/de finition
6 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
iTNC 530 HEIDENHAIN
417
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
Exemple: Fraisage de poche, tenon, rainure
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
7 CYCL DEF 213 FINITION TENON
Q200=2
;DISTANCE D’APPROCHE
Q201=-30
;PROFONDEUR
Q206=250
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q207=250
;AVANCE FRAISAGE
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=20
;SAUT DE BRIDE
Q216=+50
;CENTRE 1ER AXE
Q217=+50
;CENTRE 2ÈME AXE
Q218=90
;1ER CÔTÉ
Q219=80
;2ÈME CÔTÉ
Q220=0
;RAYON D'ANGLE
Q221=5
;SURÉPAISSEUR
Définition du cycle pour usinage externe
8 CYCL CALL M3
Appel du cycle pour usinage externe
9 CYCL DEF 252 POCHE CIRCULAIRE
Définition du cycle Poche circulaire
Q215=0
;OPERATIONS D’USINAGE
Q223=50
;DIAMETRE DU CERCLE
Q368=0.2
;SUREPAIS. LATERALE
Q207=500
;AVANCE FRAISAGE
Q351=+1
;MODE FRAISAGE
Q201=-30
;PROFONDEUR
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q369=0.1
;SUREP. DE PROFONDEUR
Q206=150
;AVANCE PLONGEE PROF.
Q338=5
;PASSE DE FINITION
Q200=2
;DISTANCE D’APPROCHE
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q370=1
;FACTEUR RECOUVREMENT
Q366=1
;PLONGEE
Q385=750
;AVANCE DE FINITION
10 CYCL CALL POS X+50 Y+50 Z+0 FMAX
Appel du cycle Poche circulaire
11 L Z+250 R0 FMAX M6
Changement d’outil
418
8 Programmation: Cycles
Appel d’outil pour fraise à rainurer
13 CYCL DEF 254 RAINURE CIRC.
Définition du cycle Rainure
Q215=0
;OPERATIONS D’USINAGE
Q219=8
;LARGEUR RAINURE
Q368=0.2
;SUREPAIS. LATERALE
Q375=70
;DIA. CERCLE PRIMITIF
Q367=0
;RÉF. POSITION RAINURE
Q216=+50
;CENTRE 1ER AXE
Q217=+50
;CENTRE 2ÈME AXE
Q376=+45
;ANGLE INITIAL
Q248=90
;ANGLE D'OUVERTURE
Q378=180
;INCRÉMENT ANGULAIRE
Q377=2
;NOMBRE D’USINAGES
Q207=500
;AVANCE FRAISAGE
Q351=+1
;MODE FRAISAGE
Q201=-20
;PROFONDEUR
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q369=0.1
;SUREP. DE PROFONDEUR
Q206=150
;AVANCE PLONGEE PROF.
Q338=5
;PASSE DE FINITION
Q200=2
;DISTANCE D’APPROCHE
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q366=1
;PLONGEE
8.4 Cycles de fraisage de poches, tenons et rainures
12 TOLL CALL 2 Z S5000
Pas de prépositionnement en X/Y nécessaire
Point initial 2ème rainure
14 CYCL CALL FMAX M3
Appel du cycle Rainure
15 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l’outil, fin du programme
16 END PGM C210 MM
iTNC 530 HEIDENHAIN
419
8.5 Cycles d’usinage de motifs de points
8.5 Cycles d’usinage de motifs de
points
Vue d’ensemble
La TNC dispose de 2 cycles destinés à l'usinage direct de motifs de
points:
Cycle
Softkey
Page
220 MOTIFS DE POINTS SUR UN
CERCLE
Page 421
221 MOTIFS DE POINTS EN GRILLE
Page 423
Vous pouvez combiner les cycles d’usinage suivants avec les cycles
220 et 221:
Si vous devez usiner des motifs de points irréguliers,
utilisez dans ce cas les tableaux de points avec CYCL CALL
PAT (cf. „Tableaux de points” à la page 326).
Cycle 200
Cycle 201
Cycle 202
Cycle 203
Cycle 204
Cycle 205
Cycle 206
Cycle 207
Cycle 208
Cycle 209
Cycle 212
Cycle 213
Cycle 214
Cycle 215
Cycle 240
Cycle 251
Cycle 252
Cycle 253
Cycle 254
Cycle 262
Cycle 263
Cycle 264
Cycle 265
Cycle 267
420
PERCAGE
ALESAGE A L'ALESOIR
ALESAGE A L'OUTIL
PERCAGE UNIVERSEL
CONTRE PERCAGE
PERCAGE PROFOND UNIVERSEL
NOUVEAU TARAUDAGE
avec mandrin de compensation
NOUVEAU TARAUDAGE RIGIDE
sans mandrin de compensation
FRAISAGE DE TROUS
TARAUDAGE BRISE-COPEAUX
FINITION DE POCHE
FINITION DE TENON
FINITION DE POCHE CIRCULAIRE
FINITION DE TENON CIRCULAIRE
CENTRAGE
POCHE RECTANGULAIRE
POCHE CIRCULAIRE
RAINURAGE
RAINURE CIRCULAIRE
(combinable uniquement avec le cycle 221)
FRAISAGE DE FILETS
FILETAGE SUR UN TOUR
FILETAGE AVEC PERCAGE
FILETAGE HELICOÏDAL AVEC PERCAGE
FILETAGE EXTERNE SUR TENONS
8 Programmation: Cycles
1
La TNC positionne l’outil en rapide de la position actuelle jusqu’au
point initial de la première opération d'usinage.
Etapes:
„ Aborder le saut de bride (axe de broche)
„ Aborder le point initial dans le plan d'usinage
„ Se déplacer à la distance d'approche au-dessus de la surface de
pièce (axe de broche)
2
3
4
Y
N = Q241
Q247
Q246
Q24
4
Q245
Q217
A partir de cette position, la TNC exécute le dernier cycle d'usinage
défini
Ensuite, la TNC positionne l'outil en suivant un déplacement
linéaire ou circulaire jusqu'au point initial de l'opération d'usinage
suivante; l'outil est positionné à la distance d'approche (ou au saut
de bride)
Ce processus (1 à 3) est répété jusqu'à ce que toutes les
opérations d'usinage aient été exécutées
X
Q216
Remarques avant que vous ne programmiez
Le cycle 220 est actif avec DEF, c'est-à-dire qu'il appelle
automatiquement le dernier cycle d'usinage défini.
Si vous combinez l'un des cycles d'usinage 200 à 209, 212
à 215, 251 à 265 et 267 avec le cycle 220, la distance
d'approche, la surface de la pièce et le saut de bride
programmés dans le cycle 220 sont prioritaires.
8
Centre 1er axe Q216 (en absolu): Centre du cercle
primitif dans l'axe principal du plan d'usinage
8
Centre 2ème axe Q217 (en absolu): Centre du cercle
primitif dans l’axe auxiliaire du plan d’usinage
8
Diamètre cercle primitif Q244: Diamètre du cercle
primitif
8
Angle initial Q245 (en absolu): Angle compris entre
l'axe principal du plan d'usinage et le point initial du
premier usinage sur le cercle primitif
8
Angle final Q246 (en absolu): Angle compris entre
l'axe principal du plan d'usinage et le point initial du
dernier usinage sur le cercle primitif (non valable pour
les cercles entiers); introduire l'angle final différent de
l'angle initial; si l'angle final est supérieur à l'angle
initial, l'usinage est exécuté dans le sens anti-horaire;
dans le cas contraire, il est exécuté dans le sens
horaire
iTNC 530 HEIDENHAIN
Z
Q200
Q204
Q203
X
421
8.5 Cycles d’usinage de motifs de points
MOTIFS DE POINTS SUR UN CERCLE (cycle 220)
8.5 Cycles d’usinage de motifs de points
8
422
Incrément angulaire Q247 (en incrémental): Angle
séparant deux opérations d'usinage sur le cercle
primitif ; si l'incrément angulaire est égal à 0, la TNC
le calcule à partir de l'angle initial, de l'angle final et du
nombre d'opérations d'usinage. Si un incrément
angulaire a été programmé, la TNC ne prend pas en
compte l'angle final; le signe de l'incrément angulaire
détermine le sens de l'usinage (– = sens horaire)
8
Nombre d’usinages Q241: Nombre d'opérations
d'usinage sur le cercle primitif
8
Distance d’approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce;
introduire une valeur positive
8
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée de la surface de la pièce
8
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage); introduire une
valeur positive
8
Déplacement haut. sécurité Q301: Définir comment
l'outil doit se déplacer entre les usinages:
0: Entre les opérations d'usinage, se déplacer à la
distance d'approche
1: Entre les opérations d'usinage, se déplacer au saut
de bride
8
Type déplacement? droite=0/arc=1 Q365: Définir la
fonction de contournage que l'outil doit utiliser pour
se déplacer entre les usinages:
0: Entre les opérations d'usinage, se déplacer sur une
droite
1: Entre les opérations d'usinage, se déplacer en
cercle sur le diamètre du cercle primitif
Exemple: Séquences CN
53 CYCL DEF 220 CERCLE DE TROUS
Q216=+50
;CENTRE 1ER AXE
Q217=+50
;CENTRE 2ÈME AXE
Q244=80
;DIA. CERCLE PRIMITIF
Q245=+0
;ANGLE INITIAL
Q246=+360
;ANGLE FINAL
Q247=+0
;INCRÉMENT ANGULAIRE
Q241=8
;NOMBRE D'USINAGES
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q203=+30
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q301=1
;DÉPLAC. HAUT. SÉCU.
Q365=0
;TYPE DÉPLACEMENT
8 Programmation: Cycles
1
La TNC positionne l’outil automatiquement de la position actuelle
jusqu'au point initial de la première opération d'usinage
Etapes:
„ Aborder le saut de bride (axe de broche)
„ Aborder le point initial dans le plan d'usinage
„ Se déplacer à la distance d'approche au-dessus de la surface de
pièce (axe de broche)
2
3
4
5
6
7
8
9
Z
Y
X
A partir de cette position, la TNC exécute le dernier cycle d'usinage
défini
Ensuite, la TNC positionne l'outil dans le sens positif de l'axe
principal, sur le point initial de l'opération d'usinage suivante; l'outil
est positionné à la distance d'approche (ou au saut de bride)
Ce processus (1 à 3) est répété jusqu'à ce que toutes les
opérations d'usinage soient exécutées sur la première ligne; l'outil
se trouve sur le dernier point de la première ligne
La TNC déplace ensuite l'outil sur le dernier point de le deuxième
ligne où il exécute l'usinage
Partant de là, la TNC positionne l'outil dans le sens négatif de l'axe
principal, sur le point initial de l'opération d'usinage suivante
Ce processus (6) est répété jusqu’à ce que toutes les opérations
d’usinage soient exécutées sur la deuxième ligne
Ensuite, la TNC déplace l'outil sur le point initial de la ligne suivante
Toutes les autres lignes sont usinées suivant un déplacement
pendulaire
Y
7
Q23
N=
3
Q24
N=
Remarques avant que vous ne programmiez
Le cycle 221 est actif avec DEF, c'est-à-dire qu'il appelle
automatiquement le dernier cycle d'usinage défini.
Q238
2
Q24
Q224
Q226
Si vous combinez l'un des cycles d'usinage 200 à 209, 212
à 215, 251 à 253 et 261 à 267 avec le cycle 221, la distance
d'approche, la surface de la pièce et le saut de bride
programmés dans le cycle 221 sont prioritaires.
X
Q225
Si vous utilisez le cycle 254 Rainure circulaire en liaison
avec le cycle 221, la position de rainure 0 est interdite.
Z
Q200
Q204
Q203
X
iTNC 530 HEIDENHAIN
423
8.5 Cycles d’usinage de motifs de points
MOTIFS DE POINTS EN GRILLE (cycle 221)
8.5 Cycles d’usinage de motifs de points
424
8
Point initial 1er axe Q225 (en absolu): Coordonnée
du point initial dans l'axe principal du plan d'usinage
8
Point initial 2ème axe Q226 (en absolu):
Coordonnée du point initial dans l'axe auxiliaire du
plan d'usinage
8
Distance 1er axe Q237 (en incrémental): Distance
entre les points sur la ligne
8
Distance 2ème axe Q238 (en incrémental): Distance
entre les lignes
8
Nombre de colonnes Q242: Nombre d'opérations
d'usinage sur la ligne
Exemple: Séquences CN
54 CYCL DEF 221 GRILLE DE TROUS
Q225=+15
;PT INITIAL 1ER AXE
Q226=+15
;PT INITIAL 2ÈME AXE
Q237=+10
;DISTANCE 1ER AXE
Q238=+8
;DISTANCE 2ÈME AXE
Q242=6
;NOMBRE DE COLONNES
Q243=4
;NOMBRE DE LIGNES
Q224=+15
;POSITION ANGULAIRE
;DISTANCE D'APPROCHE
8
Nombre de lignes Q243: Nombre de lignes
Q200=2
8
Angle de rotation Q224 (en absolu): Angle de
rotation de l'ensemble du schéma de perçages; le
centre de rotation est situé sur le point initial
Q203=+30
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q301=1
;DÉPLAC. HAUT. SÉCU.
8
Distance d’approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce
8
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu):
Coordonnée de la surface de la pièce
8
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
8
Déplacement haut. sécurité Q301: Définir comment
l'outil doit se déplacer entre les usinages:
0: Entre les opérations d'usinage, se déplacer à la
distance d'approche
1: Entre les opérations d'usinage, se déplacer au saut
de bride
8 Programmation: Cycles
8.5 Cycles d’usinage de motifs de points
Exemple: Cercles de trous
Y
100
70
R25
30°
R35
25
30
90 100
X
0 BEGIN PGM CERCTR MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 Y+100 Y+100 Z+0
3 TOOL DEF 1 L+0 R+3
Définition de l'outil
4 TOOL CALL 1 Z S3500
Appel d'outil
5 L Z+250 R0 FMAX M3
Dégager l'outil
6 CYCL DEF 200 PERÇAGE
Définition du cycle Perçage
Q200=2
;DISTANCE D’APPROCHE
Q201=-15
;PROFONDEUR
Q206=250
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q202=4
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=0
;SAUT DE BRIDE
Q211=0.25
;TEMPO. AU FOND
iTNC 530 HEIDENHAIN
425
8.5 Cycles d’usinage de motifs de points
7 CYCL DEF 220 CERCLE DE TROUS
Q216=+30
;CENTRE 1ER AXE
Q217=+70
;CENTRE 2ÈME AXE
Q244=50
;DIA. CERCLE PRIMITIF
Q245=+0
;ANGLE INITIAL
Q246=+360
;ANGLE FINAL
Q247=+0
;INCRÉMENT ANGULAIRE
Q241=10
;NOMBRE D'USINAGES
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=100
;SAUT DE BRIDE
Q301=1
;DÉPLAC. HAUT. SÉCU.
Q365=0
;TYPE DÉPLACEMENT
8 CYCL DEF 220 CERCLE DE TROUS
Q216=+90
;CENTRE 1ER AXE
Q217=+25
;CENTRE 2ÈME AXE
Q244=70
;DIA. CERCLE PRIMITIF
Q245=+90
;ANGLE INITIAL
Q246=+360
;ANGLE FINAL
Q247=30
;INCRÉMENT ANGULAIRE
Q241=5
;NOMBRE D'USINAGES
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=100
;SAUT DE BRIDE
Q301=1
;DÉPLAC. HAUT. SÉCU.
Q365=0
;TYPE DÉPLACEMENT
9 L Z+250 R0 FMAX M2
Définition cycle Cercle de trous 1, CYCL 200 est appelé
Q200, Q203 et Q204 agissent à partir cycle 220
Définition cycle Cercle de trous 2, CYCL 200 est appelé
Q200, Q203 et Q204 agissent à partir cycle 220
Dégager l’outil, fin du programme
10 END PGM CERCTR MM
426
8 Programmation: Cycles
8.6 Cycles SL
8.6 Cycles SL
Principes de base
Les cycles SL vous permettent de composer des contours complexes
pouvant comporter jusqu'à 12 contours partiels (poches ou îlots). Vous
introduisez les différents contours partiels sous forme de sousprogrammes. A partir de la liste des contours partiels (numéros de
sous-programmes) que vous introduisez dans le cycle 14 CONTOUR,
la TNC calcule le contour en entier.
La mémoire réservée à un cycle SL (tous les sousprogrammes de contour) est limitée. Le nombre
d'éléments de contour possibles dépend du type de
contour (contour interne/externe) ainsi que du nombre de
contours partiels; il comporte au maximum 8192 éléments
de contour.
En interne, les cycles SL exécutent d'importants calculs
complexes et les opérations d'usinage qui en résultent. Par
sécurité, il convient d'exécuter dans tous les cas un test
graphique avant l'usinage proprement dit! Vous pouvez
ainsi constater de manière simple si l'opération d'usinage
calculée par la TNC se déroule correctement.
Exemple: Schéma: Travail avec les cycles SL
0 BEGIN PGM SL2 MM
...
12 CYCL DEF 140 CONTOUR ...
13 CYCL DEF 20 DONNÉES CONTOUR ...
...
16 CYCL DEF 21 PRÉ-PERÇAGE ...
17 CYCL CALL
...
18 CYCL DEF 22 ÉVIDEMENT ...
19 CYCL CALL
...
22 CYCL DEF 23 FINITION EN PROF. ...
23 CYCL CALL
Caractéristiques des sous-programmes
...
„ Les conversions de coordonnées sont autorisées. Si celles-ci sont
programmées à l'intérieur des contours partiels, elles agissent
également dans les sous-programmes suivants; elles n'ont
toutefois pas besoin d'être désactivées après l'appel du cycle
„ La TNC ignore les avances F et fonctions auxiliaires M
„ La TNC reconnaît s’il s'agit d'une poche lorsque vous parcourez
l'intérieur du contour. Par exemple, description du contour dans le
sens horaire avec correction de rayon RR
„ La TNC reconnaît s’il s'agit d'un îlot lorsque vous parcourez
l'extérieur d'un contour. Par exemple, description du contour dans
le sens horaire avec correction de rayon RL
„ Les sous-programmes ne doivent pas contenir de coordonnées
dans l’axe de broche
„ Définissez le plan d'usinage dans la première séquence de
coordonnées du sous-programme. Les axes auxiliaires U,V,W sont
autorisés en combinaison appropriée. Dans la première séquence, il
faut toujours définir les deux axes du plan d'usinage
„ Si vous utilisez des paramètres Q, n'effectuez les calculs et
affectations qu'à l'intérieur du sous-programme de contour
concerné
26 CYCL DEF 24 FINITION LATERALE ...
iTNC 530 HEIDENHAIN
27 CYCL CALL
...
50 L Z+250 R0 FMAX M2
51 LBL 1
...
55 LBL 0
56 LBL 2
...
60 LBL 0
...
99 END PGM SL2 MM
427
8.6 Cycles SL
Caractéristiques des cycles d'usinage
„ Avant chaque cycle, la TNC positionne l’outil automatiquement à la
distance d'approche
„ A chaque niveau de profondeur, le fraisage est réalisé sans
relèvement de l’outil; les îlots sont contournés latéralement
„ Afin d'éviter les traces de dégagement de l'outil sur le contour, la
TNC insère un rayon d'arrondi (définition globale) aux „angles
internes“ non tangentiels. Le rayon d'arrondi que l'on peut
introduire dans le cycle 20 agit sur la trajectoire du centre de l'outil;
le cas échéant, il peut donc agrandir un arrondi défini par le rayon
d'outil (valable pour l'évidement et la finition latérale)
„ Lors de la finition latérale, la TNC aborde le contour en suivant une
trajectoire circulaire tangentielle
„ Lors de la finition en profondeur, la TNC déplace également l'outil en
suivant une trajectoire circulaire tangentielle à la pièce (par exemple:
Axe de broche Z: Trajectoire circulaire dans le plan Z/X)
„ La TNC usine le contour en continu, en avalant ou en opposition
A l’aide de PM7420, vous définissez l’endroit où la TNC doit
positionner l’outil à la fin des cycles 21 à 24.
Centralisez les cotes d'usinage telles que la profondeur de fraisage,
les surépaisseurs et la distance d'approche sous la forme de
DONNEES DU CONTOUR dans le cycle 20.
428
8 Programmation: Cycles
8.6 Cycles SL
Vue d’ensemble des cycles SL
Cycle
Softkey
Page
14 CONTOUR (impératif)
Page 430
20 DONNEES DU CONTOUR (impératif)
Page 434
21 PRE-PERCAGE (utilisation facultative)
Page 435
22 EVIDEMENT (impératif)
Page 436
23 FINITION EN PROFONDEUR
(utilisation facultative)
Page 438
24 FINITION LATERALE (utilisation
facultative)
Page 439
Cycles étendus:
Cycle
Softkey
Page
25 TRACE DE CONTOUR
Page 440
27 CORPS D'UN CYLINDRE
Page 442
28 CORPS D'UN CYLINDRE
Rainurage
Page 444
29 CORPS D'UN CYLINDRE
Fraisage d'un oblong convexe
Page 447
39 CORPS D'UN CYLINDRE
Fraisage d'un contour externe
Page 449
iTNC 530 HEIDENHAIN
429
8.6 Cycles SL
CONTOUR (cycle 14)
Dans le cycle 14 CONTOUR, listez tous les sous-programmes qui
doivent être superposés pour former un contour entier.
Remarques avant que vous ne programmiez
C
D
Le cycle 14 est actif avec DEF, c'est-à-dire qu'il est actif
dès qu'il a été défini dans le programme.
A
B
Vous pouvez lister jusqu'à 12 sous-programmes (contours
partiels) dans le cycle 14.
8
430
Numéros de label pour contour: Introduire tous les
numéros de label des différents sous-programmes
qui doivent être superposés pour former un contour.
Valider chaque numéro avec la touche ENT et achever
l'introduction avec la touche FIN.
8 Programmation: Cycles
8.6 Cycles SL
Contours superposés
Afin de former un nouveau contour, vous pouvez superposer poches
et îlots. De cette manière, vous pouvez agrandir la surface d'une
poche par superposition d'une autre poche ou réduire un îlot.
Y
Sous-programmes Poches superposées
Les exemples de programmation suivants correspondent
à des sous-programmes de contour appelés par le cycle 14
CONTOUR dans un programme principal.
S1
A
Les poches A et B sont superposées.
B
S2
La TNC calcule les points d'intersection S1 et S2 que vous n'avez donc
pas besoin de programmer.
X
Les poches sont programmées comme des cercles entiers.
Sous-programme 1: Poche A
51 LBL 1
Exemple: Séquences CN
52 L X+10 Y+50 RR
12 CYCL DEF 14.0 CONTOUR
53 CC X+35 Y+50
13 CYCL DEF 14.1 LABEL CONTOUR 1/2/3/4
54 C X+10 Y+50 DR55 LBL 0
Sous-programme 2: Poche B
56 LBL 2
57 L X+90 Y+50 RR
58 CC X+65 Y+50
59 C X+90 Y+50 DR60 LBL 0
iTNC 530 HEIDENHAIN
431
8.6 Cycles SL
Surface „composée“
Les deux surfaces partielles A et B, y compris leur surface commune
de recouvrement, doivent être usinées:
„ Les surfaces A et B doivent être des poches.
„ La première poche (dans le cycle 14) doit débuter à l’extérieur de la
seconde.
B
Surface A:
51 LBL 1
A
52 L X+10 Y+50 RR
53 CC X+35 Y+50
54 C X+10 Y+50 DR55 LBL 0
Surface B:
56 LBL 2
57 L X+90 Y+50 RR
58 CC X+65 Y+50
59 C X+90 Y+50 DR60 LBL 0
Surface „différentielle“
La surface A doit être usinée sans la partie recouverte par B:
„ La surface A doit être une poche et la surface B, un îlot.
„ A doit débuter à l’extérieur de B.
„ B doit commencer à l'intérieur de A
Surface A:
B
51 LBL 1
A
52 L X+10 Y+50 RR
53 CC X+35 Y+50
54 C X+10 Y+50 DR55 LBL 0
Surface B:
56 LBL 2
57 L X+90 Y+50 RL
58 CC X+65 Y+50
59 C X+90 Y+50 DR60 LBL 0
432
8 Programmation: Cycles
8.6 Cycles SL
Surface „d'intersection“
La surface commune de recouvrement de A et de B doit être usinée.
Les surfaces avec simple recouvrement doivent rester non usinées.
„ A et B doivent être des poches.
„ A doit débuter à l’intérieur de B.
Surface A:
A
B
51 LBL 1
52 L X+60 Y+50 RR
53 CC X+35 Y+50
54 C X+60 Y+50 DR55 LBL 0
Surface B:
56 LBL 2
57 L X+90 Y+50 RR
58 CC X+65 Y+50
59 C X+90 Y+50 DR60 LBL 0
iTNC 530 HEIDENHAIN
433
Dans le cycle 20, introduisez les données d'usinage destinées aux
sous-programmes avec contours partiels.
Y
Remarques avant que vous ne programmiez
Le cycle 20 est actif avec DEF, c’est-à-dire qu’il est actif
dès qu’il a été défini dans le programme d’usinage.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0, la
TNC exécute le cycle concerné à la profondeur 0.
Q
8
8.6 Cycles SL
DONNEES DU CONTOUR (cycle 20)
Q9=+1
Les données d’usinage indiquées dans le cycle 20 sont
valables pour les cycles 21 à 24.
Si vous utilisez des cycles SL dans les programmes avec
paramètres Q, vous ne devez pas utiliser les paramètres
Q1 à Q20 comme paramètres de programme.
8
Profondeur de fraisage Q1 (en incrémental):
Distance entre la surface de la pièce et le fond de la
poche.
8
Facteur de recouvrement: Q2 x rayon d'outil donne la
passe latérale k.
8
Surépaisseur finition latérale Q3 (en
incrémental): Surépaisseur de finition dans plan
d'usinage.
8
Surép. finition en profondeur Q4 (en incrémental):
Surépaisseur de finition pour la profondeur.
8
Coordonnée surface pièce Q5 (en absolu):
Coordonnée absolue de la surface de la pièce
8
Distance d’approche Q6 (en incrémental): Distance
entre la surface frontale de l'outil et la surface de la
pièce
8
Hauteur de sécurité Q7 (en absolu): Hauteur en
valeur absolue à l'intérieur de laquelle aucune
collision ne peut se produire avec la pièce (pour
positionnement intermédiaire et retrait en fin de
cycle)
8
8
Rayon interne d’arrondi Q8: Rayon d'arrondi aux
„angles“ internes; la valeur introduite se réfère à la
trajectoire du centre de l'outil
Sens de rotation? Sens horaire = -1 Q9: Sens de
l'usinage pour les poches
„ Sens horaire (Q9 = -1: Usinage en opposition pour
poche et îlot)
„ Sens anti-horaire (Q9 = +1: Usinage en avalant pour
poche et îlot)
k
X
Z
Q6
Q10
Q1
Q7
Q5
X
Exemple: Séquences CN
57 CYCL DEF 20 DONNÉES CONTOUR
Q1=-20
;PROFONDEUR DE FRAISAGE
Q2=1
;FACTEUR RECOUVREMENT
Q3=+0.2
;SURÉPAIS. LATÉRALE
Q4=+0.1
;SURÉP. DE PROFONDEUR
Q5=+30
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q6=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q7=+80
;HAUTEUR DE SÉCURITÉ
Q8=0.5
;RAYON D'ARRONDI
Q9=+1
;SENS DE ROTATION
Vous pouvez vérifier les paramètres d'usinage lors d'une interruption
du programme et, si nécessaire, les remplacer.
434
8 Programmation: Cycles
8.6 Cycles SL
PRE-PERCAGE (cycle 21)
Déroulement du cycle
1
2
3
4
5
6
Suivant l'avance F programmée, l'outil perce de la position actuelle
jusqu'à la première profondeur de passe
La TNC rétracte l'outil en avance rapide FMAX, puis le déplace à
nouveau à la première profondeur de passe moins la distance de
sécurité t.
La commande calcule automatiquement la distance de sécurité:
„ Profondeur de perçage jusqu'à 30 mm: t = 0,6 mm
„ Profondeur de perçage supérieure à 30 mm: t = profondeur de
perçage/50
„ Distance de sécurité max.: 7 mm
Selon l'avance F programmée, l'outil perce ensuite une autre
profondeur de passe
La TNC répète ce processus (1 à 4) jusqu'à ce que l'outil ait atteint
la profondeur de perçage programmée
Une fois l'outil rendu au fond du trou, la TNC le rétracte avec FMAX
à sa position initiale après avoir effectué une temporisation pour
brise-copeaux
Y
X
Exemple: Séquences CN
58 CYCL DEF 21
PRÉ-PERÇAGE
Applications
Q10=+5
;PROFONDEUR DE PASSE
Pour les points de plongée, le cycle 21 PRE-PERCAGE tient compte
de la surépaisseur de finition latérale, de la surépaisseur de finition en
profondeur, et du rayon de l'outil d'évidement. Les points de plongée
sont aussi points initiaux pour l'évidement.
Q11=100
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q13=1
;OUTIL D'ÉVIDEMENT
Remarques avant que vous ne programmiez
Pour le calcul des points de plongée, la TNC ne tient pas
compte d'une valeur Delta DR programmée dans la
séquence TOOL CALL.
Aux endroits resserrés, il se peut que la TNC ne puisse
effectuer un pré-perçage avec un outil plus gros que l'outil
d'ébauche.
8
Profondeur de passe Q10 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil en une passe (signe „–“ avec
sens d'usinage négatif)
8
Avance plongée en profondeur Q11: Avance de
perçage en mm/min.
8
Numéro outil d'évidement Q13: Numéro de l'outil
d'évidement
iTNC 530 HEIDENHAIN
435
8.6 Cycles SL
EVIDEMENT (cycle 22)
1
2
3
4
5
La TNC positionne l'outil au-dessus du point de plongée. La
surépaisseur latérale de finition est alors prise en compte
Lors de la première profondeur de passe, l'outil fraise le contour de
l'intérieur vers l'extérieur, suivant l'avance de fraisage Q12
Les contours d'îlots (ici: C/D) sont fraisés librement en se
rapprochant du contour des poches (ici: A/B)
A l'étape suivante, la TNC déplace l'outil à la profondeur de passe
suivante et répète le processus d'évidemment jusqu’à ce que la
profondeur programmée soit atteinte
Pour terminer, la TNC rétracte l'outil à la hauteur de sécurité
A
B
C
D
Remarques avant que vous ne programmiez
Si nécessaire, utiliser une fraise à denture frontale (DIN
844) ou prépercer avec le cycle 21.
Vous définissez le comportement de plongée du cycle 22
dans le paramètre Q19 et dans le tableau d'outils, à
l'intérieur des colonnes ANGLE et LCUTS:
„ Si Q19=0 a été défini, la TNC plonge systématiquement
perpendiculairement, même si un angle de plongée
(ANGLE) a été défini pour l'outil actif
„ Si vous avez défini ANGLE=90°, la TNC plonge
perpendiculairement. C'est l'avance pendulaire Q19 qui
est alors utilisée comme avance de plongée
„ Si l'avance pendulaire Q19 est définie dans le cycle 22
et si la valeur ANGLE définie est comprise entre 0.1 et
89.999 dans le tableau d'outils, la TNC effectue une
plongée hélicoïdale en fonction de la valeur ANGLE
définie
„ Si l'avance pendulaire est définie dans le cycle 22 et si
aucune valeur ANGLE n'est définie dans le tableau
d'outils, la TNC délivre un message d'erreur
„ Si les données géométriques n'autorisent pas une
plongée hélicoïdale (géométrie de rainure), la TNC tente
d'exécuter une plongée pendulaire. La longueur
pendulaire est alors calculée à partir de LCUTS et
ANGLE (longueur pendulaire = LCUTS / tan ANGLE)
Pour les contours de poches avec angles internes aigus,
l’utilisation d’un facteur de recouvrement supérieur à 1
peut avoir pour conséquence qu’il subsiste un résidu de
matière lors de l’évidement. Avec le graphisme de test,
veiller à vérifier plus particulièrement la trajectoire interne
et, si nécessaire, modifier légèrement le facteur de
recouvrement. On peut ainsi obtenir une autre répartition
des passes, ce qui conduit souvent au résultat désiré.
436
8 Programmation: Cycles
Profondeur de passe Q10 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil en une passe
8
Avance plongée en profondeur Q11: Avance de
plongée en mm/min.
8
8
Exemple: Séquences CN
59 CYCL DEF 22 ÉVIDEMENT
Q10=+5
;PROFONDEUR DE PASSE
Avance évidement Q12: Avance de fraisage en mm/
min.
Q11=100
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q12=750
;AVANCE ÉVIDEMENT
Outil de pré-évidement Q18 ou QS18: Numéro ou
nom de l'outil avec lequel la TNC vient d'effectuer le
pré-évidemment. Commuter vers l'introduction du
nom: Appuyer sur la touche “. S'il n'y a pas eu de préévidement, „0“ a été programmé; si vous introduisez
ici un numéro ou un nom, la TNC n'évidera que la
partie qui n'a pas pu être évidée avec l'outil de préévidemment. Si la zone à évider en second lieu ne
peut être abordée latéralement, la TNC effectue une
plongée pendulaire; A cet effet, vous devez définir la
longueur de dent LCUTS et l'angle max. de plongée
ANGLE de l'outil à l'intérieur du tableau d'outils
TOOL.T (cf. „Données d'outils”, page 186). Si
nécessaire, la TNC délivrera un message d'erreur
Q18=1
;OUTIL PRÉ-ÉVIDEMENT
Q19=150
;AVANCE PENDULAIRE
Q208=99999
;AVANCE RETRAIT
Q401=80
;RÉDUCTION D’AVANCE
8
Avance pendulaire Q19: Avance pendulaire en mm/
min.
8
Avance retrait Q208: Vitesse de déplacement de
l'outil à sa sortie à l'issue de l'usinage, en mm/min. Si
vous introduisez Q12 = 0, la TNC sort alors l'outil avec
l'avance Q206
8
Facteur d’avance en % Q401: Pourcentage utilisé par
la TNC pour réduire l’avance d’usinage (Q12) dès que
l’outil se déplace avec emprise maximale dans la
matière lors de l’évidement. Si vous utilisez la
réduction d’avance, vous pouvez alors définir une
avance d’évidement suffisamment élevée pour
obtenir des conditions de coupe optimales pour le
recouvrement de trajectoire (Q2) défini dans le cycle
20. La TNC réduit alors l’avance (ainsi que vous l’avez
définie) aux transitions ou aux endroits resserrés de
manière à ce que la durée d’usinage diminue
globalement
8.6 Cycles SL
8
La réduction de l’avance au moyen du paramètre Q401 est
une fonction FCL3 et n’est systématiquement disponible
lors d’une mise à jour du logiciel (cf. „Niveau de
développement (fonctions de mise à jour „upgrade“)” à la
page 8).
iTNC 530 HEIDENHAIN
437
8.6 Cycles SL
FINITION EN PROFONDEUR (cycle 23)
La TNC déplace l'outil en douceur (cercle tangentiel vertical) vers la
surface à usiner s'il y a suffisamment de place pour cela. Si
l'encombrement est réduit, la TNC déplace l'outil verticalement à la
profondeur programmée. L'outil fraise ensuite ce qui reste après
l'évidement, soit la valeur de la surépaisseur de finition.
Remarques avant que vous ne programmiez
Z
La TNC détermine automatiquement le point initial pour la
finition. Celui-ci dépend des relations d'emplacement à
l'intérieur de la poche.
Q12
Q11
8
Avance plongée en profondeur Q11: Vitesse de
déplacement de l'outil lors de la plongée
8
Avance évidement Q12: Avance de fraisage
8
Avance retrait Q208: Vitesse de déplacement de
l'outil à sa sortie à l'issue de l'usinage, en mm/min. Si
vous introduisez Q12 = 0, la TNC sort alors l'outil avec
l'avance Q206
X
Exemple: Séquences CN
60 CYCL DEF 23 FINITION EN PROF.
438
Q11=100
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q12=350
;AVANCE ÉVIDEMENT
Q208=99999
;AVANCE RETRAIT
8 Programmation: Cycles
8.6 Cycles SL
FINITION LATERALE (cycle 24)
La TNC déplace l'outil sur une trajectoire circulaire tangentielle aux
contours partiels. La finition de chaque contour sera effectuée
séparément.
Remarques avant que vous ne programmiez
Z
La somme de la surépaisseur latérale de finition (Q14) et
du rayon de l’outil d’évidement doit être inférieure à la
somme de la surépaisseur latérale de finition (Q3, cycle
20) et du rayon de l’outil d’évidement.
Q11
Q10
Si vous exécutez le cycle 24 sans avoir évidé
précédemment avec le cycle 22, le calcul indiqué plus haut
reste valable; le rayon de l’outil d’évidement a alors la
valeur „0“.
Q12
X
Vous pouvez aussi utiliser le cycle 24 pour le fraisage de
contours. Vous devez alors
„ définir le contour à fraiser comme un îlot séparé (sans
limitation de poche) et
„ introduire dans le cycle 20 la surépaisseur de finition
(Q3) de manière à ce qu'elle soit supérieure à la somme
de surépaisseur de finition Q14 + rayon de l'outil utilisé
La TNC détermine automatiquement le point initial pour la
finition. Le point initial dépend des conditions de place à
l'intérieur de la poche et de la surépaisseur programmée
dans le cycle 20.
8
Sens de rotation? Sens horaire = -1 Q9:
Sens de l'usinage:
+1:Rotation sens anti-horaire
–1:Rotation sens horaire
8
Profondeur de passe Q10 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil en une passe
8
Avance plongée en profondeur Q11: Avance de
plongée
8
Avance évidement Q12: Avance de fraisage
8
Surépaisseur finition latérale Q14 (en
incrémental): Surépaisseur pour finition répétée; le
dernier résidu de finition est évidé si vous avez
programmé Q14 = 0
iTNC 530 HEIDENHAIN
Exemple: Séquences CN
61 CYCL DEF 24 FINITION LATÉRALE
Q9=+1
;SENS DE ROTATION
Q10=+5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q11=100
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q12=350
;AVANCE ÉVIDEMENT
Q14=+0
;SURÉPAIS. LATÉRALE
439
8.6 Cycles SL
TRACE DE CONTOUR (cycle 25)
En liaison avec le cycle 14 CONTOUR, ce cycle permet d’usiner des
contours „ouverts“: Le début et la fin du contour ne coïncident pas.
Z
Le cycle 25 TRACE DE CONTOUR présente des avantages
considérables par rapport à l’usinage d’un contour ouvert à l’aide de
séquences de positionnement:
„ La TNC contrôle l'usinage au niveau des contre-dépouilles et
endommagements du contour. Vérification du contour avec le
graphisme de test
„ Si le rayon d’outil est trop grand, il convient éventuellement d'usiner
une nouvelle fois le contour aux angles internes
„ L'usinage est réalisé en continu, en avalant ou en opposition. Le
mode de fraisage est conservé même si les contours sont inversés
en image miroir
„ Sur plusieurs passes, la TNC peut déplacer l'outil dans un sens ou
dans l'autre: La durée d'usinage s'en trouve ainsi réduite
„ Vous pouvez introduire des surépaisseurs pour réaliser l’ébauche et
la finition en plusieurs passes
Remarques avant que vous ne programmiez
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0, la
TNC n'exécute pas le cycle.
La TNC ne prend en compte que le premier label du cycle
14 CONTOUR.
La mémoire réservée à un cycle SL est limitée. Dans un
cycle SL, vous pouvez programmer un maximum de
8192 éléments de contour.
Le cycle 20 DONNEES DU CONTOUR n'est pas nécessaire.
Y
X
Exemple: Séquences CN
62 CYCL DEF 25 TRACÉ DE CONTOUR
Q1=-20
;PROFONDEUR DE FRAISAGE
Q3=+0
;SURÉPAIS. LATÉRALE
Q5=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q7=+50
;HAUTEUR DE SÉCURITÉ
Q10=+5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q11=100
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q12=350
;AVANCE FRAISAGE
Q15=-1
;MODE FRAISAGE
Les positions incrémentales programmées directement
après le cycle 25 se réfèrent à la position de l’outil en fin
de cycle
Danger de collision!
Pour éviter toutes collisions:
„ Ne pas programmer de positions incrémentales
directement après le cycle 25 car celles-ci se réfèrent à
la position de l’outil en fin de cycle
„ Sur tous les axes principaux, aborder une position
(absolue) définie car la position de l'outil en fin de cycle
ne coïncide pas avec la position en début de cycle.
440
8 Programmation: Cycles
Profondeur de fraisage Q1 (en incrémental):
Distance entre la surface de la pièce et le fond du
contour
8
Surépaisseur finition latérale Q3 (en
incrémental): Surépaisseur de finition dans le plan
d'usinage
8
Coordonnée surface pièce Q5 (en absolu):
Coordonnée absolue de la surface de la pièce par
rapport au point zéro pièce
8
Hauteur de sécurité Q7 (en absolu): Hauteur en
valeur absolue à l'intérieur de laquelle aucune
collision ne peut se produire entre l'outil et la pièce;
position de retrait de l'outil en fin de cycle
8
Profondeur de passe Q10 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil en une passe
8
Avance plongée en profondeur Q11:avance lors des
déplacements dans l'axe de broche
8
Avance fraisage Q12: Avance lors des déplacements
dans le plan d'usinage
8
Mode fraisage? En opposition = –1 Q15:
Fraisage en avalant: Introduire = +1
Fraisage en opposition: Introduire = -1
Alternativement, fraisage en avalant et en opposition
sur plusieurs passes: Introduire = 0
iTNC 530 HEIDENHAIN
8.6 Cycles SL
8
441
8.6 Cycles SL
CORPS D’UN CYLINDRE
(cycle 27, option de logiciel 1)
La machine et la TNC doivent avoir été préparées par le
constructeur de la machine.
Ce cycle vous permet de transposer le déroulé d'un contour sur le
corps d'un cylindre. Utilisez le cycle 28 si vous désirez fraiser des
rainures de guidage sur le cylindre.
Vous décrivez le contour dans un sous-programme que vous
définissez avec le cycle 14 (CONTOUR).
Le sous-programme contient les coordonnées d'un axe angulaire (ex.
axe C) et de l'axe dont la trajectoire lui est parallèle (ex. axe de broche).
Fonctions de contournage disponibles: L, CHF, CR, RND, APPR (sauf
APPR LCT) et DEP.
Vous pouvez introduire soit en degrés, soit en mm (inch) les données
dans l'axe angulaire (lors de la définition du cycle).
1
2
3
4
5
La TNC positionne l'outil au-dessus du point de plongée. La
surépaisseur latérale de finition est alors prise en compte
Lors de la première profondeur de passe, l'outil fraise le contour
suivant l'avance de fraisage Q12, le long du contour programmé
A la fin du contour, la TNC déplace l'outil à la distance d'approche
et le replace au point de plongée;
Les phases 1 à 3 sont répétées jusqu'à ce que la profondeur de
fraisage programmée Q1 soit atteinte
Pour terminer, l'outil retourne à la distance d'approche
Z
C
442
8 Programmation: Cycles
8.6 Cycles SL
Remarques avant que vous ne programmiez
Il faut toujours programmer les deux coordonnées du corps
du cylindre dans la première séquence CN du sousprogramme de contour.
La mémoire réservée à un cycle SL est limitée. Dans un
cycle SL, vous pouvez programmer un maximum de
8192 éléments de contour.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0, la
TNC n'exécute pas le cycle.
Il convient d'utiliser une fraise à denture frontale (DIN 844).
Le cylindre doit être bridé au centre du plateau circulaire.
L'axe de broche doit être perpendiculaire à l'axe du plateau
circulaire. Sinon, la TNC délivre un message d'erreur.
Vous pouvez aussi exécuter ce cycle avec inclinaison du
plan d’usinage.
La TNC vérifie que la trajectoire corrigée et non-corrigée de
l'outil est bien située dans la zone d'affichage de l'axe
rotatif (définie dans le paramètre-machine 810.x.). Si la TNC
affiche le message d'erreur „Erreur de programmation du
contour“, initialiser si nécessaire PM 810.x = 0.
8
8
8
Profondeur de fraisage Q1 (en incrémental):
Distance entre le corps du cylindre et le fond du
contour
Exemple: Séquences CN
63 CYCL DEF 27 CORPS DU CYLINDRE
Surépaisseur finition latérale Q3 (en
incrémental): Surépaisseur de finition dans le plan du
déroulé du corps du cylindre; la surépaisseur est
active dans le sens de la correction de rayon
Q1=-8
;PROFONDEUR DE FRAISAGE
Q3=+0
;SURÉPAIS. LATÉRALE
Q6=+0
;DISTANCE D'APPROCHE
Distance d’approche Q6 (en incrémental): Distance
entre la surface frontale de l'outil et le pourtour du
cylindre
Q10=+3
;PROFONDEUR DE PASSE
Q11=100
;AVANCE PLONGÉE PROF.
8
Profondeur de passe Q10 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil en une passe
8
Avance plongée en profondeur Q11: Avance lors des
déplacements dans l'axe de broche
8
Avance fraisage Q12: Avance lors des déplacements
dans le plan d'usinage
8
Rayon du cylindre Q16: Rayon du cylindre sur lequel
doit être usiné le contour
8
Unité mesure? Degré =0 MM/INCH=1 Q17: Programmer
en degrés ou en mm (inch) les coordonnées de l'axe
rotatif dans le sous-programme
iTNC 530 HEIDENHAIN
Q12=350
;AVANCE FRAISAGE
Q16=25
;RAYON
Q17=0
;UNITÉ DE MESURE
443
8.6 Cycles SL
CORPS D’UN CYLINDRE Rainurage
(cycle 28, option de logiciel 1)
La machine et la TNC doivent avoir été préparées par le
constructeur de la machine.
Ce cycle vous permet de transposer le déroulé d'un contour sur le
pourtour d'un cylindre. Contrairement au cycle 27, la TNC met en place
l'outil avec ce cycle de manière à ce que, avec correction de rayon
active, les parois soient presque parallèles entre elles. Vous obtenez
des parois très parallèles en utilisant un outil dont la taille correspond
exactement à la largeur de la rainure.
Plus l'outil est petit en comparaison de la largeur de la rainure et plus
l'on constatera de distorsions sur les trajectoires circulaires et les
droites obliques. Afin de minimiser ces distorsions dues au
déplacement, vous pouvez définir une tolérance dans le paramètre
Q21 qui permet à la TNC d'assimiler la rainure à usiner à une rainure
ayant été usinée avec un outil de diamètre équivalent à la largeur de la
rainure.
Programmez la trajectoire centrale du contour en indiquant la
correction du rayon d'outil. Avec la correction de rayon, vous
définissez si la TNC doit réaliser la rainure en avalant ou en opposition.
1
2
3
4
5
6
La TNC positionne l'outil au-dessus du point de plongée
Lors de la première profondeur de passe, l'outil fraise le contour
suivant l'avance de fraisage Q12, le long de la paroi de la rainure;
la surépaisseur latérale de finition est prise en compte
A la fin du contour, la TNC décale l'outil sur la paroi opposée et le
déplace à nouveau au point de plongée
Les phases 2 et 3 sont répétées jusqu'à ce que la profondeur de
fraisage programmée Q1 soit atteinte
Si vous avez défini la tolérance Q21, la TNC exécute le réusinage
de manière à obtenir des parois de rainure les plus parallèles
possibles.
L'outil retourne ensuite à la hauteur de sécurité dans l'axe d'outil
ou bien à la dernière position programmée avant le cycle (en
fonction du paramètre-machine 7420)
444
Z
C
8 Programmation: Cycles
8.6 Cycles SL
Remarques avant que vous ne programmiez
Il faut toujours programmer les deux coordonnées du
corps du cylindre dans la première séquence CN du sousprogramme de contour.
La mémoire réservée à un cycle SL est limitée. Dans un
cycle SL, vous pouvez programmer un maximum de
8192 éléments de contour.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0, la
TNC n'exécute pas le cycle.
Il convient d'utiliser une fraise à denture frontale (DIN 844).
Le cylindre doit être bridé au centre du plateau circulaire.
L'axe de broche doit être perpendiculaire à l'axe du plateau
circulaire. Sinon, la TNC délivre un message d'erreur.
Vous pouvez aussi exécuter ce cycle avec inclinaison du
plan d’usinage.
La TNC vérifie que la trajectoire corrigée et non-corrigée
de l'outil est bien située dans la zone d'affichage de l'axe
rotatif (définie dans les paramètres-machine 810.x.). Si la
TNC affiche le message d'erreur „Erreur de
programmation du contour“, initialiser si nécessaire
PM810.x = 0.
iTNC 530 HEIDENHAIN
445
8.6 Cycles SL
8
8
8
8
8
446
Profondeur de fraisage Q1 (en incrémental):
Distance entre le corps du cylindre et le fond du
contour
Exemple: Séquences CN
63 CYCL DEF 28 CORPS DU CYLINDRE
Surépaisseur finition latérale Q3 (en
incrémental): Surépaisseur de finition sur la paroi de la
rainure. La surépaisseur de finition diminue la largeur
de la rainure du double de la valeur introduite
Q1=-8
;PROFONDEUR DE FRAISAGE
Q3=+0
;SURÉPAIS. LATÉRALE
Q6=+0
;DISTANCE D'APPROCHE
Distance d’approche Q6 (en incrémental): Distance
entre la surface frontale de l'outil et le pourtour du
cylindre
Q10=+3
;PROFONDEUR DE PASSE
Q11=100
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q12=350
;AVANCE FRAISAGE
Q16=25
;RAYON
Q17=0
;UNITÉ DE MESURE
Q20=12
;LARGEUR RAINURE
Q21=0
;TOLERANCE
Profondeur de passe Q10 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil en une passe
Avance plongée en profondeur Q11: Avance lors des
déplacements dans l'axe de broche
8
Avance fraisage Q12: Avance lors des déplacements
dans le plan d'usinage
8
Rayon du cylindre Q16: Rayon du cylindre sur lequel
doit être usiné le contour
8
Unité mesure? Degré =0 MM/INCH=1 Q17: Programmer
en degrés ou en mm (inch) les coordonnées de l'axe
rotatif dans le sous-programme
8
Largeur rainure Q20: Largeur de la rainure à réaliser
8
Tolérance?Q21: Si vous utilisez un outil dont le
diamètre est inférieur à la largeur de rainure Q20
programmée, des distorsions dues au déplacement
sont constatées sur la paroi de la rainure au niveau
des cercles et des droites obliques. Si vous définissez
la tolérance Q21, la TNC utilise pour la rainure une
opération de fraisage de manière à l'usiner comme
elle l'avait été avec un outil ayant le même diamètre
que la largeur de la rainure. Avec Q21, vous définissez
l'écart autorisé par rapport à cette rainure idéale. Le
nombre de réusinages dépend du rayon du cylindre,
de l'outil utilisé et de la profondeur de la rainure. Plus
la tolérance définie est faible, plus la rainure sera
précise et plus le réusinage durera longtemps.
Recommandation: Utiliser une tolérance de 0.02 mm.
Fonction inactive: Introduire 0 (configuration par
défaut)
8 Programmation: Cycles
8.6 Cycles SL
CORPS D’UN CYLINDRE Fraisage d’un oblong
convexe (cycle 29, option de logiciel 1)
La machine et la TNC doivent avoir été préparées par le
constructeur de la machine.
Ce cycle vous permet de transposer le déroulé d'un oblong convexe
sur le corps d'un cylindre. La TNC met en place l'outil avec ce cycle de
manière à ce que, avec correction de rayon active, les parois soient
toujours parallèles entre elles. Programmez la trajectoire centrale de
l'oblong convexe en indiquant la correction du rayon d'outil. Avec la
correction de rayon, vous définissez si la TNC doit réaliser l'oblong
convexe en avalant ou en opposition.
Aux extrémités de l'oblong convexe, la TNC ajoute toujours un demicercle dont le rayon correspond à la moitié de la largeur de l'oblong.
1
2
3
4
5
6
La TNC positionne l'outil au-dessus du point initial de l'usinage. La
TNC calcule le point initial à partir de la largeur de l'oblong convexe
et du diamètre de l'outil. Il est situé près du premier point défini
dans le sous-programme de contour et se trouve décalé de la
moitié de la largeur de l'oblong convexe et du diamètre de l'outil.
La correction de rayon détermine si le déplacement doit démarrer
vers la gauche (1, RL=en avalant) ou vers la droite de l'oblong
convexe (2, RR=en opposition)
Après avoir positionné l'outil à la première profondeur de passe, la
TNC le déplace en avance de fraisage Q12 sur un arc de cercle
tangentiel à la paroi de l'oblong convexe. Si nécessaire, elle tient
compte de la surépaisseur latérale
A la première profondeur de passe, l'outil fraise avec l'avance de
fraisage Q12 le long de la paroi de l'oblong et jusqu’à ce que la
forme convexe soit entièrement usinée
L'outil s'éloigne ensuite par tangentement de la paroi et retourne
au point initial de l'usinage
Les phases 2 à 4 sont répétées jusqu'à ce que la profondeur de
fraisage programmée Q1 soit atteinte
L'outil retourne ensuite à la hauteur de sécurité dans l'axe d'outil
ou bien à la dernière position programmée avant le cycle (en
fonction du paramètre-machine 7420)
iTNC 530 HEIDENHAIN
Z
1
2
C
447
8.6 Cycles SL
Remarques avant que vous ne programmiez
Il faut toujours programmer les deux coordonnées du
corps du cylindre dans la première séquence CN du sousprogramme de contour.
Réservez à l'outil assez de place latéralement pour les
déplacements d'approche et de sortie du contour.
La mémoire réservée à un cycle SL est limitée. Dans un
cycle SL, vous pouvez programmer un maximum de
8192 éléments de contour.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0, la
TNC n'exécute pas le cycle.
Le cylindre doit être bridé au centre du plateau circulaire.
L'axe de broche doit être perpendiculaire à l'axe du plateau
circulaire. Sinon, la TNC délivre un message d'erreur.
Vous pouvez aussi exécuter ce cycle avec inclinaison du
plan d’usinage.
La TNC vérifie que la trajectoire corrigée et non-corrigée
de l'outil est bien située dans la zone d'affichage de l'axe
rotatif (définie dans les paramètres-machine 810.x.). Si la
TNC affiche le message d'erreur „Erreur de
programmation du contour“, initialiser si nécessaire
PM810.x = 0.
8
8
8
8
448
Profondeur de fraisage Q1 (en incrémental):
Distance entre le corps du cylindre et le fond du
contour
Exemple: Séquences CN
63 CYCL DEF 29 CORPS CYLINDRE OBLONG CONV.
Surépaisseur finition latérale Q3 (en
incrémental): Surépaisseur de finition sur la paroi de
l'oblong convexe. La surépaisseur de finition
augmente la largeur de l'oblong convexe du double
de la valeur introduite
Q1=-8
;PROFONDEUR DE FRAISAGE
Q3=+0
;SURÉPAIS. LATÉRALE
Q6=+0
;DISTANCE D'APPROCHE
Q10=+3
;PROFONDEUR DE PASSE
Distance d’approche Q6 (en incrémental): Distance
entre la surface frontale de l'outil et le pourtour du
cylindre
Q11=100
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q12=350
;AVANCE FRAISAGE
Q16=25
;RAYON
Q17=0
;UNITÉ DE MESURE
Q20=12
;LARGEUR OBLONG
Profondeur de passe Q10 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil en une passe
8
Avance plongée en profondeur Q11: Avance lors des
déplacements dans l'axe de broche
8
Avance fraisage Q12: Avance lors des déplacements
dans le plan d'usinage
8
Rayon du cylindre Q16: Rayon du cylindre sur lequel
doit être usiné le contour
8
Unité mesure? Degré =0 MM/INCH=1 Q17: Programmer
en degrés ou en mm (inch) les coordonnées de l'axe
rotatif dans le sous-programme
8
Largeur oblong Q20: Largeur de l'oblong convexe
8 Programmation: Cycles
8.6 Cycles SL
CORPS D’UN CYLINDRE Fraisage d’un contour
externe (cycle 39, option de logiciel 1)
La machine et la TNC doivent avoir été préparées par le
constructeur de la machine.
Ce cycle vous permet de transposer le déroulé d'un contour ouvert sur
le corps d'un cylindre. La TNC met en place l'outil avec ce cycle de
manière à ce que, avec correction de rayon active, la paroi du contour
fraisé soit parallèle à l'axe du cylindre.
Contrairement aux cycles 28 et 29, vous définissez dans le sousprogramme de contour le contour réel à usiner.
1
2
3
4
5
6
La TNC positionne l'outil au-dessus du point initial de l'usinage. Le
point initial est situé près du premier point défini dans le sousprogramme de contour et se trouve décalé du diamètre de l'outil
Après avoir positionné l'outil à la première profondeur de passe, la
TNC le déplace en avance de fraisage Q12 sur un arc de cercle
tangentiel au contour. Si nécessaire, elle tient compte de la
surépaisseur latérale
A la première profondeur de passe, l'outil fraise avec l'avance de
fraisage Q12 le long du contour et jusqu’à ce que le tracé de
contour défini soit entièrement usiné
L'outil s'éloigne ensuite par tangentement de la paroi et retourne
au point initial de l'usinage
Les phases 2 à 4 sont répétées jusqu'à ce que la profondeur de
fraisage programmée Q1 soit atteinte
L'outil retourne ensuite à la hauteur de sécurité dans l'axe d'outil
ou bien à la dernière position programmée avant le cycle (en
fonction du paramètre-machine 7420)
iTNC 530 HEIDENHAIN
449
8.6 Cycles SL
Remarques avant que vous ne programmiez
Il faut toujours programmer les deux coordonnées du
corps du cylindre dans la première séquence CN du sousprogramme de contour.
Réservez à l'outil assez de place latéralement pour les
déplacements d'approche et de sortie du contour.
La mémoire réservée à un cycle SL est limitée. Dans un
cycle SL, vous pouvez programmer un maximum de
8192 éléments de contour.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0, la
TNC n'exécute pas le cycle.
Le cylindre doit être bridé au centre du plateau circulaire.
L'axe de broche doit être perpendiculaire à l'axe du plateau
circulaire. Sinon, la TNC délivre un message d'erreur.
Vous pouvez aussi exécuter ce cycle avec inclinaison du
plan d’usinage.
La TNC vérifie que la trajectoire corrigée et non-corrigée
de l'outil est bien située dans la zone d'affichage de l'axe
rotatif (définie dans les paramètres-machine 810.x.). Si la
TNC affiche le message d'erreur „Erreur de
programmation du contour“, initialiser si nécessaire
PM810.x = 0.
8
8
8
450
Profondeur de fraisage Q1 (en incrémental):
Distance entre le corps du cylindre et le fond du
contour
Surépaisseur finition latérale Q3 (en
incrémental): Surépaisseur de finition sur la paroi du
contour
Distance d’approche Q6 (en incrémental): Distance
entre la surface frontale de l'outil et le pourtour du
cylindre
Exemple: Séquences CN
63 CYCL DEF 39 CORPS CYLINDRE CYLINDRE
Q1=-8
;PROFONDEUR DE FRAISAGE
Q3=+0
;SURÉPAIS. LATÉRALE
Q6=+0
;DISTANCE D'APPROCHE
Q10=+3
;PROFONDEUR DE PASSE
Q11=100
;AVANCE PLONGÉE PROF.
8
Profondeur de passe Q10 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil en une passe
Q12=350
;AVANCE FRAISAGE
Q16=25
;RAYON
8
Avance plongée en profondeur Q11: Avance lors des
déplacements dans l'axe de broche
Q17=0
;UNITÉ DE MESURE
8
Avance fraisage Q12: Avance lors des déplacements
dans le plan d'usinage
8
Rayon du cylindre Q16: Rayon du cylindre sur lequel
doit être usiné le contour
8
Unité mesure? Degré =0 MM/INCH=1 Q17: Programmer
en degrés ou en mm (inch) les coordonnées de l'axe
rotatif dans le sous-programme
8 Programmation: Cycles
8.6 Cycles SL
Exemple: Evidement et semi-finition d’une poche
10
Y
10
55
R20
60°
R30
30
30
X
0 BEGIN PGM C20 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X-10 Y-10 Z-40
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
Définition de la pièce brute
3 TOOL DEF 1 L+0 R+15
Définition de l’outil de pré-évidement
4 TOOL DEF 2 L+0 R+7.5
Définition de l’outil pour la semi-finition
5 TOOL CALL 1 Z S2500
Appel de l’outil pour le pré-évidement
6 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
7 CYCL DEF 14.0 CONTOUR
Définir le sous-programme de contour
8 CYCL DEF 14.1 LABEL CONTOUR 1
9 CYCL DEF 20 DONNÉES CONTOUR
Q1=-20
;PROFONDEUR DE FRAISAGE
Q2=1
;FACTEUR RECOUVREMENT
Q3=+0
;SURÉPAIS. LATÉRALE
Q4=+0
;SURÉP. DE PROFONDEUR
Q5=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q6=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q7=+100
;HAUTEUR DE SÉCURITÉ
Q8=0.1
;RAYON D'ARRONDI
Q9=-1
;SENS DE ROTATION
iTNC 530 HEIDENHAIN
Définir les paramètres généraux pour l’usinage
451
8.6 Cycles SL
10 CYCL DEF 22 ÉVIDEMENT
Q10=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q11=100
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q12=350
;AVANCE ÉVIDEMENT
Q18=0
;OUTIL PRÉ-ÉVIDEMENT
Q19=150
;AVANCE PENDULAIRE
Q208=30000
;AVANCE RETRAIT
Définition du cycle pour le pré-évidement
11 CYCL CALL M3
Appel du cycle pour le pré-évidement
12 L Z+250 R0 FMAX M6
Changement d’outil
13 TOOL CALL 2 Z S3000
Appel de l'outil pour la semi-finition
14 CYCL DEF 22 ÉVIDEMENT
Définition du cycle pour la semi-finition
Q10=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q11=100
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q12=350
;AVANCE ÉVIDEMENT
Q18=1
;OUTIL PRÉ-ÉVIDEMENT
Q19=150
;AVANCE PENDULAIRE
Q208=30000
;AVANCE RETRAIT
15 CYCL CALL M3
Appel du cycle pour la semi-finition
16 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l’outil, fin du programme
17 LBL 1
Sous-programme de contour
18 L X+0 Y+30 RR
cf. „Exemple: Programmation FK 2”, page 270
19 FC DR- R30 CCX+30 CCY+30
20 FL AN+60 PDX+30 PDY+30 D10
21 FSELECT 3
22 FPOL X+30 Y+30
23 FC DR- R20 CCPR+55 CCPA+60
24 FSELECT 2
25 FL AN-120 PDX+30 PDY+30 D10
26 FSELECT 3
27 FC X+0 DR- R30 CCX+30 CCY+30
28 FSELECT 2
29 LBL 0
30 END PGM C20 MM
452
8 Programmation: Cycles
8.6 Cycles SL
Exemple: Pré-perçage, ébauche et finition de contours superposés
Y
16
16
100
16
5
R2
50
5
R2
35
65
100
X
0 BEGIN PGM C21 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL DEF 1 L+0 R+6
Définition d’outil pour le foret
4 TOOL DEF 2 L+0 R+6
Définition de l’outil d’ébauche/de finition
5 TOOL CALL 1 Z S2500
Appel d’outil pour le foret
6 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
7 CYCL DEF 14.0 CONTOUR
Définir les sous-programmes de contour
8 CYCL DEF 14.1 LABEL CONTOUR 1/2/3/4
9 CYCL DEF 20 DONNÉES CONTOUR
Q1=-20
;PROFONDEUR DE FRAISAGE
Q2=1
;FACTEUR RECOUVREMENT
Q3=+0.5
;SURÉPAIS. LATÉRALE
Q4=+0.5
;SURÉP. DE PROFONDEUR
Q5=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q6=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q7=+100
;HAUTEUR DE SÉCURITÉ
Q8=0.1
;RAYON D'ARRONDI
Q9=-1
;SENS DE ROTATION
iTNC 530 HEIDENHAIN
Définir les paramètres généraux pour l’usinage
453
8.6 Cycles SL
10 CYCL DEF 21
PRÉ-PERÇAGE
Q10=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q11=250
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q13=2
;OUTIL D'ÉVIDEMENT
Définition du cycle de pré-perçage
11 CYCL CALL M3
Appel du cycle de pré-perçage
12 L T+250 R0 FMAX M6
Changement d’outil
13 TOOL CALL 2 Z S3000
Appel de l’outil d’ébauche/de finition
14 CYCL DEF 22 ÉVIDEMENT
Définition du cycle d’évidement
Q10=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q11=100
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q12=350
;AVANCE ÉVIDEMENT
Q18=0
;OUTIL PRÉ-ÉVIDEMENT
Q19=150
;AVANCE PENDULAIRE
Q208=30000
;AVANCE RETRAIT
15 CYCL CALL M3
Appel du cycle Evidement
16 CYCL DEF 23 FINITION EN PROF.
Définition du cycle Finition en profondeur
Q11=100
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q12=200
;AVANCE ÉVIDEMENT
Q208=30000
;AVANCE RETRAIT
17 CYCL CALL
Appel du cycle Finition en profondeur
18 CYCL DEF 24 FINITION LATÉRALE
Définition du cycle Finition latérale
Q9=+1
;SENS DE ROTATION
Q10=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q11=100
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q12=400
;AVANCE ÉVIDEMENT
Q14=+0
;SURÉPAIS. LATÉRALE
19 CYCL CALL
Appel du cycle Finition latérale
20 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l’outil, fin du programme
454
8 Programmation: Cycles
8.6 Cycles SL
21 LBL 1
Sous-programme de contour 1: Poche à gauche
22 CC X+35 Y+50
23 L X+10 Y+50 RR
24 C X+10 DR25 LBL 0
26 LBL 2
Sous-programme de contour 2: Poche à droite
27 CC X+65 Y+50
28 L X+90 Y+50 RR
29 C X+90 DR30 LBL 0
31 LBL 3
Sous-programme de contour 3: Îlot carré à gauche
32 L X+27 Y+50 RL
33 L Y+58
34 L X+43
35 L Y+42
36 L X+27
37 LBL 0
38 LBL 4
Sous-programme de contour 4: Îlot triangulaire à droite
39 L X+65 Y+42 RL
40 L X+57
41 L X+65 Y+58
42 L X+73 Y+42
43 LBL 0
44 END PGM C21 MM
iTNC 530 HEIDENHAIN
455
Y
100
95
,5
R7
80
R7,
5
8.6 Cycles SL
Exemple: Tracé de contour
75
20
15
5
50
100
X
0 BEGIN PGM C25 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL DEF 1 L+0 R+10
Définition de l'outil
4 TOOL CALL 1 Z S2000
Appel d'outil
5 L Z+250 RO FMAX
Dégager l'outil
6 CYCL DEF 14.0 CONTOUR
Définir le sous-programme de contour
7 CYCL DEF 14.1 LABEL CONTOUR 1
8 CYCL DEF 25 TRACÉ DE CONTOUR
Q1=-20
;PROFONDEUR DE FRAISAGE
Q3=+0
;SURÉPAIS. LATÉRALE
Q5=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q7=+250
;HAUTEUR DE SÉCURITÉ
Q10=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q11=100
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q12=200
;AVANCE FRAISAGE
Q15=+1
;MODE FRAISAGE
Définir les paramètres généraux pour l’usinage
9 CYCL CALL M3
Appel de cycle
10 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l’outil, fin du programme
456
8 Programmation: Cycles
8.6 Cycles SL
11 LBL 1
Sous-programme de contour
12 L X+0 Y+15 RL
13 L X+5 Y+20
14 CT X+5 Y+75
15 L Y+95
16 RND R7.5
17 L X+50
18 RND R7.5
19 L X+100 Y+80
20 LBL 0
21 END PGM C25 MM
iTNC 530 HEIDENHAIN
457
8.6 Cycles SL
Exemple: Corps d’un cylindre avec le cycle 27
Remarque:
„ Cylindre bridé au centre du plateau circulaire.
„ Le point de référence est situé au centre du
plateau circulaire
Z
,5
R7
60
20
30
50
157
C
0 BEGIN PGM C27 MM
1 TOOL DEF 1 L+0 R+3.5
Définition de l'outil
2 TOOL CALL 1 Y S2000
Appel de l’outil, axe d’outil Y
3 L X+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
4 L X+0 R0 FMAX
Positionner l'outil au centre du plateau circulaire
5 CYCL DEF 14.0 CONTOUR
Définir le sous-programme de contour
6 CYCL DEF 14.1 LABEL CONTOUR 1
7 CYCL DEF 27 CORPS DU CYLINDRE
Q1=-7
Définir les paramètres généraux pour l’usinage
;PROFONDEUR DE FRAISAGE
Q3=+0
;SURÉPAIS. LATÉRALE
Q6=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q10=4
;PROFONDEUR DE PASSE
Q11=100
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q12=250
;AVANCE FRAISAGE
Q16=25
;RAYON
Q17=1
;UNITÉ DE MESURE
8 L C+0 R0 FMAX M3
Pré-positionner le plateau circulaire
9 CYCL CALL
Appel de cycle
10 L Y+250 R0 FMAX M2
Dégager l’outil, fin du programme
458
8 Programmation: Cycles
Sous-programme de contour
12 L C+40 Z+20 RL
Données dans l’axe rotatif en mm (Q17=1)
8.6 Cycles SL
11 LBL 1
13 L C+50
14 RND R7.5
15 L Z+60
16 RND R7.5
17 L IC-20
18 RND R7.5
19 L Z+20
20 RND R7.5
21 L C+40
22 LBL 0
23 END PGM C27 MM
iTNC 530 HEIDENHAIN
459
8.6 Cycles SL
Exemple: Corps d’un cylindre avec le cycle 28
Remarque:
„ Cylindre bridé au centre du plateau circulaire.
„ Le point de référence est situé au centre du
plateau circulaire
„ Définition de la trajectoire centrale dans le
sous-programme de contour
Z
70
52.5
35
40
60
157
C
0 BEGIN PGM C28 MM
1 TOOL DEF 1 L+0 R+3.5
Définition de l'outil
2 TOOL CALL 1 Y S2000
Appel de l’outil, axe d’outil Y
3 L Y+250 RO FMAX
Dégager l'outil
4 L X+0 R0 FMAX
Positionner l'outil au centre du plateau circulaire
5 CYCL DEF 14.0 CONTOUR
Définir le sous-programme de contour
6 CYCL DEF 14.1 LABEL CONTOUR 1
7 CYCL DEF 28 CORPS DU CYLINDRE
Q1=-7
Définir les paramètres généraux pour l’usinage
;PROFONDEUR DE FRAISAGE
Q3=+0
;SURÉPAIS. LATÉRALE
Q6=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q10=-4
;PROFONDEUR DE PASSE
Q11=100
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q12=250
;AVANCE FRAISAGE
Q16=25
;RAYON
Q17=1
;UNITÉ DE MESURE
Q20=10
;LARGEUR RAINURE
Q21=0.02
;TOLÉRANCE
Réusinage actif
8 L C+0 R0 FMAX M3
Pré-positionner le plateau circulaire
9 CYCL CALL
Appel de cycle
460
8 Programmation: Cycles
Dégager l’outil, fin du programme
11 LBL 1
Sous-programme de contour, définition de la trajectoire centrale
12 L C+40 Z+0 RL
Données dans l’axe rotatif en mm (Q17=1)
8.6 Cycles SL
10 L Y+250 R0 FMAX M2
13 L Z+35
14 L C+60 Z+52.5
15 L Z+70
16 LBL 0
17 END PGM C28 MM
iTNC 530 HEIDENHAIN
461
8.7 Cycles SL (formule de contour)
8.7 Cycles SL (formule de contour)
Principes de base
Avec les cycles SL et la formule de contour, vous pouvez composer
des contours complexes constitués de contours partiels (poches ou
îlots). Vous introduisez les différents contours partiels (données de
géométrie) sous forme de programmes séparés. Ceci permet de
réutiliser à volonté par la suite tous les contours partiels. Après avoir
relié entre eux les contours partiels par une formule de contour, vous
les sélectionnez et la TNC calcule ensuite le contour entier.
La mémoire d'un cycle SL (tous les programmes de
description de contour) est limitée à 128 contours. Le
nombre d'éléments de contour possible dépend du type
de contour (contour interne/externe) ainsi que du nombre
de descriptions de contour; il comporte au maximum
16384 éléments de contour.
Pour les cycles SL avec formule de contour, on doit
disposer d'un programme structuré; grâce à eux, les
contours utilisés très fréquemment peuvent être classés
dans différents programmes. Avec la formule de contour,
vous reliez les contours partiels pour constituer un contour
entier et définissez s'il s'agit d'une poche ou d'un îlot.
La fonction des cycles SL avec formule de contour est
répartie dans plusieurs secteurs de l'interface utilisateur
de la TNC et sert de base à d'autres développements.
Caractéristiques des contours partiels
„ La TNC détecte tous les contours en tant que poches. Ne
programmez pas de correction de rayon. Dans la formule de
contour, utilisez l'inversion logique pour convertir une poche en îlot.
„ La TNC ignore les avances F et fonctions auxiliaires M
„ Les conversions de coordonnées sont autorisées. Si celles-ci sont
programmées à l'intérieur des contours partiels, elles agissent
également dans les sous-programmes suivants; elles n'ont
toutefois pas besoin d'être désactivées après l'appel du cycle
„ Les sous-programmes peuvent aussi contenir des coordonnées
dans l'axe de broche mais celles-ci seront ignorées
„ Définissez le plan d'usinage dans la première séquence de
coordonnées du sous-programme. Les axes auxiliaires U,V,W sont
autorisés
Exemple: Schéma: Travail avec les cycles SL et
formule de contour
0 BEGIN PGM CONTOUR MM
...
5 SEL CONTOUR “MODELE“
6 CYCL DEF 20 DONNÉES CONTOUR ...
8 CYCL DEF 22 ÉVIDEMENT ...
9 CYCL CALL
...
12 CYCL DEF 23 FINITION EN PROF. ...
13 CYCL CALL
...
16 CYCL DEF 24 FINITION LATÉRALE ...
17 CYCL CALL
63 L Z+250 R0 FMAX M2
64 END PGM CONTOUR MM
Exemple: Schéma: Prise en compte des contours
partiels avec formule de contour
0 BEGIN PGM MODÈLE MM
1 DECLARE CONTOUR QC1 = “CERCLE1“
2 DECLARE CONTOUR QC2 = “CERCLE31XY“
3 DECLARE CONTOUR QC3 = “TRIANGLE“
4 DECLARE CONTOUR QC4 = “CARRE“
5 QC10 = ( QC1 | QC3 | QC4 ) \ QC2
6 END PGM MODÈLE MM
0 BEGIN PGM CERCLE1 MM
1 CC X+75 Y+50
2 LP PR+45 PA+0
3 CP IPA+360 DR+
4 END PGM CERCLE1 MM
0 BEGIN PGM CERCLE31XY MM
...
...
462
8 Programmation: Cycles
8.7 Cycles SL (formule de contour)
Caractéristiques des cycles d'usinage
„ Avant chaque cycle, la TNC positionne l’outil automatiquement à la
distance d'approche
„ A chaque niveau de profondeur, le fraisage est réalisé sans
relèvement de l’outil; les îlots sont contournés latéralement
„ Le rayon des „angles internes“ est programmable – l'outil ne se
bloque pas, permettant ainsi d'éviter les traces de dégagement de
l'outil (ceci est valable pour la trajectoire externe lors de l'évidement
et de la finition latérale)
„ Lors de la finition latérale, la TNC aborde le contour en suivant une
trajectoire circulaire tangentielle
„ Lors de la finition en profondeur, la TNC déplace également l'outil en
suivant une trajectoire circulaire tangentielle à la pièce (par exemple:
Axe de broche Z: Trajectoire circulaire dans le plan Z/X)
„ La TNC usine le contour en continu, en avalant ou en opposition
A l’aide de PM7420, vous définissez l’endroit où la TNC
doit positionner l’outil à la fin des cycles 21 à 24.
Centralisez les cotes d'usinage telles que la profondeur de fraisage,
les surépaisseurs et la distance d'approche sous la forme de
DONNEES DU CONTOUR dans le cycle 20.
Sélectionner le programme avec les définitions
de contour
La fonction SEL CONTOUR vous permet de sélectionner un programme
avec définitions de contour dans lequel la TNC prélève les descriptions
de contour:
8
Sélectionner les fonctions permettant d'appeler le
programme: Appuyer sur la touche PGM CALL.
8
Appuyer sur la softkey SELECT. CONTOUR
8
Introduire le nom entier du programme avec les
définitions de contour, valider avec la touche END
Programmer la séquence SEL CONTOUR avant les cycles
SL. Le cycle 14 CONTOUR n'est plus nécessaire si vous
utilisez SEL CONTOUR.
iTNC 530 HEIDENHAIN
463
8.7 Cycles SL (formule de contour)
Définir les descriptions de contour
Avec la fonction DECLARE CONTOUR, vous indiquez pour un programme
donné le chemin d'accès aux programmes dans lesquels la TNC
prélève les descriptions de contour. Pour cette description de contour,
vous pouvez en outre définir une profondeur séparée (fonction FCL 2):
8
Appuyer sur la softkey DECLARE
8
Appuyer sur la softkey CONTOUR
8
Introduire le numéro de l'indicatif de contour QC,
valider avec la touche ENT
8
Introduire le nom du programme en même temps que
la description de contour, valider avec END ou, le cas
échéant:
8
Définir une profondeur séparée pour le contour
sélectionné
Grâce aux indicatifs de contour QC que vous avez
introduits, vous pouvez relier entre eux les différents
contours dans la formule de contour.
La fonction DECLARE STRING vous permet de définir un
texte. Dans un premier temps, cette fonction n'est pas
encore exploitable.
Si vous utiliser des contours avec profondeur séparée,
vous devez alors attribuer une profondeur à tous les
contours partiels (si nécessaire, indiquer la profondeur 0).
464
8 Programmation: Cycles
8.7 Cycles SL (formule de contour)
Introduire la formule de contour
A l'aide des softkeys, vous pouvez réunir entre eux différents contours
dans une formule mathématique:
8
8
Sélectionner la fonction de paramètres Q: Appuyer sur la touche Q
(dans le champ d'introduction numérique, à droite). La barre de
softkeys affiche les fonctions des paramètres Q
Sélectionner la fonction pour l'introduction de la formule de contour:
Appuyer sur FORMULE CONTOUR. La TNC affiche les softkeys:
Fonction de liaison
Softkey
Intersection avec
ex. QC10 = QC1 & QC5
Réuni avec
ex. QC25 = QC7 | QC18
Réuni avec mais sans intersection
ex. QC12 = QC5 ^ QC25
Intersection avec complément de
ex. QC25 = QC1 | QC2
Complément de la zone de contour
Ex. Q12 = #Q11
Parenthèse ouverte
ex. QC12 = QC1 * (QC2 + QC3)
Parenthèse fermée
ex. QC12 = QC1 * (QC2 + QC3)
Définir un contour donné
ex. QC12 = QC1
iTNC 530 HEIDENHAIN
465
8.7 Cycles SL (formule de contour)
Contours superposés
Par principe, la TNC considère un contour programmé comme étant
une poche. Grâce aux fonctions de formule de contour, vous pouvez
convertir un contour en îlot
Afin de former un nouveau contour, vous pouvez superposer poches
et îlots. De cette manière, vous pouvez agrandir la surface d'une
poche par superposition d'une autre poche ou réduire un îlot.
Sous-programmes Poches superposées
Les exemples de programmation suivants correspondent
à des programmes avec description de contour qui sont
définis dans un programme avec définition de contour.
A son tour, le programme de définition de contour est
appelé dans le programme principal avec la fonction SEL
CONTOUR.
Les poches A et B sont superposées.
La TNC calcule les points d’intersection S1 et S2; il n'ont pas besoin
d'être reprogrammés.
Les poches sont programmées comme des cercles entiers.
466
8 Programmation: Cycles
8.7 Cycles SL (formule de contour)
Programme de description de contour 1: Poche A
0 BEGIN PGM POCHE_A MM
1 L X+10 Y+50 R0
2 CC X+35 Y+50
3 C X+10 Y+50 DR4 END PGM POCHE_A MM
Programme de description de contour 2: Poche B
0 BEGIN PGM POCHE_B MM
1 L X+90 Y+50 R0
2 CC X+65 Y+50
3 C X+90 Y+50 DR4 END PGM POCHE_B MM
Surface „composée“
Les deux surfaces partielles A et B, y compris leur surface commune
de recouvrement, doivent être usinées:
„ Les surfaces A et B doivent être programmées sans correction de
rayon dans des programmes séparés
„ Dans la formule de contour, les surfaces A et B sont prises en
compte avec la fonction “réuni avec“
B
Programme de définition de contour:
A
50 ...
51 ...
52 DECLARE CONTOUR QC1 = “POCHE_A.H“
53 DECLARE CONTOUR QC2 = “POCHE_B.H“
54 QC10 = QC1 | QC2
55 ...
56 ...
iTNC 530 HEIDENHAIN
467
8.7 Cycles SL (formule de contour)
Surface „différentielle“
La surface A doit être usinée sans la partie recouverte par B:
„ Les surfaces A et B doivent être programmées sans correction de
rayon dans des programmes séparés
„ Dans la formule de contour, la surface B est soustraite de la surface
A en utilisant la fonction “intersection avec complément de“
Programme de définition de contour:
50 ...
B
A
51 ...
52 DECLARE CONTOUR QC1 = “POCHE_A.H“
53 DECLARE CONTOUR QC2 = “POCHE_B.H“
54 QC10 = QC1 \ QC2
55 ...
56 ...
Surface „d'intersection“
La surface commune de recouvrement de A et de B doit être usinée.
Les surfaces avec simple recouvrement doivent rester non usinées.
„ Les surfaces A et B doivent être programmées sans correction de
rayon dans des programmes séparés
„ Dans la formule de contour, les surfaces A et B sont prises en
compte avec la fonction “intersection avec“
A
B
Programme de définition de contour:
50 ...
51 ...
52 DECLARE CONTOUR QC1 = “POCHE_A.H“
53 DECLARE CONTOUR QC2 = “POCHE_B.H“
54 QC10 = QC1 & QC2
55 ...
56 ...
Exécution du contour avec les cycles SL
L’usinage du contour entier s’effectue avec les cycles SL
20 - 24 (cf. „Cycles SL” à la page 427)
468
8 Programmation: Cycles
8.7 Cycles SL (formule de contour)
Exemple: Ebauche et finition de contours superposés avec formule de contour
Y
16
16
100
16
5
R2
50
5
R2
35
65
100
X
0 BEGIN PGM CONTOUR MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL DEF 1 L+0 R+2.5
Définition de la fraise d'ébauche
4 TOOL DEF 2 L+0 R+3
Définition de la fraise de finition
5 TOOL CALL 1 Z S2500
Appel de la fraise d'ébauche
6 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
7 SEL CONTOUR “MODELE“
Définir le programme de définition du contour
8 CYCL DEF 20 DONNÉES CONTOUR
Définir les paramètres généraux pour l’usinage
Q1=-20
;PROFONDEUR DE FRAISAGE
Q2=1
;FACTEUR RECOUVREMENT
Q3=+0.5
;SURÉPAIS. LATÉRALE
Q4=+0.5
;SURÉP. DE PROFONDEUR
Q5=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q6=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q7=+100
;HAUTEUR DE SÉCURITÉ
Q8=0.1
;RAYON D'ARRONDI
Q9=-1
;SENS DE ROTATION
9 CYCL DEF 22 ÉVIDEMENT
Q10=5
Définition du cycle d’évidement
;PROFONDEUR DE PASSE
iTNC 530 HEIDENHAIN
469
8.7 Cycles SL (formule de contour)
Q11=100
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q12=350
;AVANCE ÉVIDEMENT
Q18=0
;OUTIL PRÉ-ÉVIDEMENT
Q19=150
;AVANCE PENDULAIRE
10 CYCL CALL M3
Appel du cycle Evidement
11 TOOL CALL 2 Z S5000
Appel de la fraise de finition
12 CYCL DEF 23 FINITION EN PROF.
Définition du cycle Finition en profondeur
Q11=100
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q12=200
;AVANCE ÉVIDEMENT
13 CYCL CALL M3
Appel du cycle Finition en profondeur
14 CYCL DEF 24 FINITION LATÉRALE
Définition du cycle Finition latérale
Q9=+1
;SENS DE ROTATION
Q10=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q11=100
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q12=400
;AVANCE ÉVIDEMENT
Q14=+0
;SURÉPAIS. LATÉRALE
15 CYCL CALL M3
Appel du cycle Finition latérale
16 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l’outil, fin du programme
17 END PGM CONTOUR MM
Programme de définition de contour avec formule de contour:
0 BEGIN PGM MODÈLE MM
Programme de définition de contour
1 DECLARE CONTOUR QC1 = “CERCLE1“
Définition de l'indicatif de contour pour programme “CERCLE1“
2 FN 0: Q1 =+35
Affecter valeur pour paramètres utilisés dans PGM “CERCLE31XY“
3 FN 0: Q2 =+50
4 FN 0: Q3 =+25
5 DECLARE CONTOUR QC2 = “CERCLE31XY“
Définition de l'indicatif de contour pour programme “CERCLE31XY“
6 DECLARE CONTOUR QC3 = “TRIANGLE“
Définition de l'indicatif de contour pour programme “TRIANGLE“
7 DECLARE CONTOUR QC4 = “CARRE“
Définition de l'indicatif de contour pour programme “CARRE“
8 QC10 = ( QC 1 | QC 2 ) \ QC 3 \ QC 4
Formule de contour
9 END PGM MODÈLE MM
470
8 Programmation: Cycles
8.7 Cycles SL (formule de contour)
Programmes de description de contour:
0 BEGIN PGM CERCLE1 MM
Programme de description de contour: Cercle sens horaire
1 CC X+65 Y+50
2 L PR+25 PA+0 R0
3 CP IPA+360 DR+
4 END PGM CERCLE1 MM
0 BEGIN PGM CERCLE31XY MM
Programme de description de contour: Cercle sens anti-horaire
1 CC X+Q1 Y+Q2
2 LP PR+Q3 PA+0 R0
3 CP IPA+360 DR+
4 END PGM CERCLE31XY MM
0 BEGIN PGM TRIANGLE MM
Programme de description de contour: Triangle sens horaire
1 L X+73 Y+42 R0
2 L X+65 Y+58
3 L X+58 Y+42
4 L X+73
5 END PGM TRIANGLE MM
0 BEGIN PGM CARRÉ MM
Programme de description de contour: Carré sens anti-horaire
1 L X+27 Y+58 R0
2 L X+43
3 L Y+42
4 L X+27
5 L Y+58
6 END PGM CARRÉ MM
iTNC 530 HEIDENHAIN
471
8.8 Cycles d’usinage ligne à ligne
8.8 Cycles d'usinage ligne à ligne
Vue d’ensemble
La TNC dispose de quatre cycles destinés à l’usinage de surfaces
ayant les propriétés suivantes:
„ sont générées par un systèmes CAO/DAO
„ planes et rectangulaires
„ planes et obliques
„ tous types de surfaces inclinées
„ gauchies
Cycle
Softkey
Page
30 EXECUTION DE DONNEES 3D
pour usinage ligne à ligne de données 3D
en plusieurs passes
Page 473
230 LIGNE A LIGNE
pour surfaces planes et rectangulaires
Page 474
231 SURFACE REGULIERE
pour surfaces obliques, inclinées ou
gauchies
Page 476
232 SURFACAGE
pour surfaces planes rectangulaires, avec
indication de surépaisseur et plusieurs
passes
Page 479
472
8 Programmation: Cycles
8.8 Cycles d’usinage ligne à ligne
EXECUTION DE DONNEES 3D (cycle 30)
1
2
3
4
5
Partant de la position actuelle dans l’axe de broche, la TNC
positionne l'outil en avance rapide FMAX à la distance d'approche,
au-dessus du point MAX programmé dans le cycle
Puis la TNC déplace l'outil avec FMAX dans le plan d'usinage
jusqu'au point MIN programmé dans le cycle
A partir de là, l'outil se déplace suivant l'avance de plongée en
profondeur jusqu'au premier point du contour
Ensuite, la TNC exécute avec l'avance de fraisage tous les points
mémorisés dans le programme indiqué; entretemps et si
nécessaire, la TNC se déplace à la distance d’approche pour
passer outre les zones non usinées
Pour terminer, la TNC rétracte l'outil avec FMAX à la distance
d'approche
4
Remarques avant que vous ne programmiez
Grâce au cycle 30, vous pouvez exécuter en plusieurs
passes des programmes en dialogue conversationnel
Texte clair créés sur un support externe.
8
Nom de fichier pour données 3D: Introduire le nom
du programme où sont mémorisées les données du
contour; si le fichier n'est pas dans le répertoire
actuel, introduire le chemin d'accès complet
8
Zone point MIN: Point min. (coordonnée X, Y et Z) de
la zone dans laquelle doit s'effectuer le fraisage
8
Zone point MAX: Point max. (coordonnée X, Y et Z) de
la zone dans laquelle doit s'effectuer le fraisage
8
Distance d’approche 1 (en incrémental): Distance
entre la pointe de l'outil et la surface de la pièce lors
de déplacements en rapide
8
Profondeur de passe 2 (en incrémental): Distance
parcourue par l'outil en une passe
8
Avance plongée en profondeur 3: Vitesse de
déplacement de l'outil lors de la plongée, en mm/min.
8
Avance fraisage 4: Vitesse de déplacement de l'outil
lors du fraisage, en mm/min.
8
Fonction auxiliaire M: Option permettant
d'introduire une fonction auxiliaire, par ex. M13
3
Z
1
2
X
Exemple: Séquences CN
64 CYCL DEF 30.0 EXÉCUTION DONNÉES 3D
65 CYCL DEF 30.1 PGM DIGIT.: EX.H
66 CYCL DEF 30.2 X+0 Y+0 Z-20
67 CYCL DEF 30.3 X+100 Y+100 Z+0
68 CYCL DEF 30,4 DIST. 2
69 CYCL DEF 30.5 PASSE +5 F100
70 CYCL DEF 30.6 F350 M8
iTNC 530 HEIDENHAIN
473
8.8 Cycles d’usinage ligne à ligne
USINAGE LIGNE A LIGNE (cycle 230)
1
2
3
4
5
6
7
En partant de la position actuelle, la TNC positionne l’outil en
avance rapide FMAX dans le plan d’usinage au point initial 1; la
TNC décale l'outil de la valeur du rayon d'outil vers la gauche et
vers le haut
L'outil se déplace ensuite avec FMAX dans l'axe de broche à la
distance d'approche, puis, suivant l'avance de plongée en
profondeur, jusqu'à la position initiale programmée dans l'axe de
broche
L'outil se déplace ensuite suivant l'avance de fraisage
programmée jusqu'au point final 2; la TNC calcule le point final à
partir du point initial et de la longueur programmés et du rayon
d'outil
La TNC décale l'outil avec avance de fraisage, transversalement
sur le point initial de la ligne suivante; la TNC calcule le décalage à
partir de la largeur programmée et du nombre de coupes
L'outil retourne ensuite dans le sens négatif du 1er axe
L'usinage ligne à ligne est répété jusqu'à ce que la surface
programmée soit entièrement usinée
Pour terminer, la TNC rétracte l'outil avec FMAX à la distance
d'approche
Z
Y
2
1
X
Remarques avant que vous ne programmiez
Partant de la position actuelle, la TNC positionne tout
d’abord l’outil dans le plan d’usinage, puis dans l’axe de
broche au point initial.
Pré-positionner l'outil de manière à éviter toute collision
avec la pièce ou les matériels de serrage.
474
8 Programmation: Cycles
8
Point initial 2ème axe Q226 (en absolu):
Coordonnée du point Min de la surface à usiner ligne
à ligne dans l'axe auxiliaire du plan d'usinage
8
Point initial 3ème axe Q227 (en absolu): Hauteur
dans l'axe de broche à laquelle sera effectué l'usinage
ligne à ligne
8
8
1er côté Q218 (en incrémental): Longueur de la
surface à usiner ligne à ligne dans l'axe principal du
plan d'usinage (se réfère au point initial du 1er axe)
Q207
Nombre de coupes Q240: Nombre de lignes sur
lesquelles la TNC doit déplacer l'outil dans la largeur
8
Avance plongée en profondeur Q206: Vitesse de
déplacement de l'outil allant de la distance
d'approche à la profondeur de fraisage, en mm/min.
Avance fraisage Q207: Vitesse de déplacement de
l'outil lors du fraisage, en mm/min.
8
Avance transversale Q209: Vitesse de l’outil lors de
son déplacement à la ligne suivante, en mm/min.; si
vous vous déplacez obliquement dans la matière,
programmez Q209 inférieur à Q207; si vous vous
déplacez obliquement dans le vide, Q209 peut être
supérieur à Q207
8
Distance d’approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la pointe de l'outil et la profondeur de fraisage
pour le positionnement en début et en fin de cycle
N = Q240
Q209
Q226
2ème côté Q219 (en incrémental): Longueur de la
surface à usiner ligne à ligne dans l'axe auxiliaire du
plan d'usinage (se réfère au point initial du 2ème axe)
8
8
Y
Q218
Q225
X
Q206
Z
Q200
Q227
X
Exemple: Séquences CN
71 CYCL DEF 230 LIGNE À LIGNE
iTNC 530 HEIDENHAIN
Q225=+10
;PT INITIAL 1ER AXE
Q226=+12
;PT INITIAL 2ÈME AXE
Q227=+2.5
;PT INITIAL 3ÈME AXE
Q218=150
;1ER CÔTÉ
Q219=75
;2ÈME CÔTÉ
Q240=25
;NOMBRE DE COUPES
Q206=150
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q207=500
;AVANCE FRAISAGE
Q209=200
;AVANCE TRANSVERSALE
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
475
8.8 Cycles d’usinage ligne à ligne
Point initial 1er axe Q225 (en absolu): Coordonnée
du point Min de la surface à usiner ligne à ligne dans
l'axe principal du plan d'usinage
Q219
8
8.8 Cycles d’usinage ligne à ligne
SURFACE REGULIERE (cycle 231)
1
2
3
4
5
6
7
8
En partant de la position actuelle et en suivant une trajectoire
linéaire 3D, la TNC positionne l'outil au point initial 1
L'outil se déplace ensuite suivant l'avance de fraisage
programmée jusqu'au point final 2
A cet endroit, la TNC déplace l'outil en rapide FMAX, de la valeur
du rayon d'outil dans le sens positif de l'axe de broche, puis le
rétracte au point initial 1
Au point initial 1, la TNC déplace à nouveau l'outil à la dernière
valeur Z abordée
La TNC décale ensuite l'outil sur les trois axes, du point 1 en
direction du point 4 en direction de la ligne suivante
La TNC déplace ensuite l'outil jusqu'à au point final sur cette ligne.
La TNC calcule le point final à partir du point 2 et d'un décalage en
direction du point 3
L'usinage ligne à ligne est répété jusqu'à ce que la surface
programmée soit entièrement usinée
Pour terminer, la TNC positionne l'outil de la valeur du diamètre,
au-dessus du point programmé le plus élevé dans l'axe de broche
Z
4
Y
3
1
2
X
Z
Sens de coupe
Le point initial/le sens du fraisage peuvent être sélectionnés librement
car la TNC exécute toujours les coupes en allant du point 1 au point 2
et effectue une trajectoire globale du point 1 / 2 au point 3 / 4. Vous
pouvez programmer le point 1 à chaque angle de la surface à usiner.
Vous optimisez la qualité de surface avec des fraises deux tailles:
4
3
Y
1
„ Coupe en poussant (coordonnée dans l'axe de broche du point 1
supérieure à la coordonnée dans l'axe de broche du point 2) avec
surfaces à faible pente.
„ Coupe en tirant (coordonnée dans l'axe de broche du point 1
inférieure à la coordonnée dans l'axe de broche du point 2) avec
surfaces à forte pente.
„ Pour les surfaces gauchies, programmer le déplacement principal
(du point 1 au point 2) dans le sens de la pente la plus forte
2
X
Z
Vous pouvez optimiser la qualité de surface en utilisant des fraises à
bout hémisphérique:
„ Pour les surfaces gauchies, programmer le déplacement principal
(du point 1 au point 2) perpendiculairement au sens de la pente la
plus forte
Remarques avant que vous ne programmiez
En partant de la position actuelle et en suivant une
trajectoire 3D, la TNC positionne l'outil au point initial 1.
Pré-positionner l'outil de manière à éviter toute collision
avec la pièce ou les matériels de serrage.
La TNC déplace l’outil avec correction de rayon R0 entre
les positions programmées
3
Y
2
4
1
X
Si nécessaire, utiliser une fraise à denture frontale (DIN 844).
476
8 Programmation: Cycles
Point initial 1er axe Q225 (en absolu): Coordonnée
du point initial de la surface à usiner ligne à ligne dans
l'axe principal du plan d'usinage
8
Point initial 2ème axe Q226 (en absolu):
Coordonnée du point initial de la surface à usiner ligne
à ligne dans l'axe auxiliaire du plan d'usinage
8
Point initial 3ème axe Q227 (en absolu):
Coordonnée du point initial de la surface à usiner ligne
à ligne dans l'axe de broche
8
2ème point 1er axe Q228 (en absolu): Coordonnée du
point final de la surface à usiner ligne à ligne dans
l'axe principal du plan d'usinage
8
2ème point 2ème axe Q229 (en absolu): Coordonnée
du point final de la surface à usiner ligne à ligne dans
l'axe auxiliaire du plan d'usinage
8
2ème point 3ème axe Q230 (en absolu): Coordonnée
du point final de la surface à usiner ligne à ligne dans
l'axe de broche
8
3ème point 1er axe Q231 (en absolu): Coordonnée du
point 3 dans l'axe principal du plan d'usinage
8
3ème point 2ème axe Q232 (en absolu): Coordonnée
du point 3 dans l'axe auxiliaire du plan d'usinage
8
3ème point 3ème axe Q233 (en absolu): Coordonnée
du point 3 dans l'axe de broche
Z
4
Q236
3
Q233
Q227
1
2
Q230
Q228
Q231
Q234
Q225
X
Y
Q235
Q232
4
3
N = Q240
Q229
Q226
2
Q207
1
X
iTNC 530 HEIDENHAIN
477
8.8 Cycles d’usinage ligne à ligne
8
8.8 Cycles d’usinage ligne à ligne
8
4ème point 1er axe Q234 (en absolu): Coordonnée du
point 4 dans l'axe principal du plan d'usinage
8
4ème point 2ème axe Q235 (en absolu): Coordonnée
du point 4 dans l'axe auxiliaire du plan d'usinage
8
8
8
478
Exemple: Séquences CN
72 CYCL DEF 231 SURFACE RÉGULIÈRE
Q225=+0
;PT INITIAL 1ER AXE
4ème point 3ème axe Q236 (en absolu): Coordonnée
du point 4 dans l'axe de broche
Q226=+5
;PT INITIAL 2ÈME AXE
Q227=-2
;PT INITIAL 3ÈME AXE
Nombre de coupes Q240: Nombre de lignes sur
lesquelles la TNC doit déplacer l'outil entre les points
1 et 4 ou entre les points 2 et 3.
Q228=+100
;2ÈME POINT 1ER AXE
Q229=+15
;2ÈME POINT 2ÈME AXE
Q230=+5
;2ÈME POINT 3ÈME AXE
Q231=+15
;3ÈME POINT 1ER AXE
Q232=+125
;3ÈME POINT 2ÈME AXE
Q233=+25
;3ÈME POINT 3ÈME AXE
Q234=+15
;4ÈME POINT 1ER AXE
Q235=+125
;4ÈME POINT 2ÈME AXE
Q236=+25
;4ÈME POINT 3ÈME AXE
Q240=40
;NOMBRE DE COUPES
Q207=500
;AVANCE FRAISAGE
Avance fraisage Q207: Vitesse de déplacement de
l'outil lors du fraisage, en mm/min. La TNC exécute la
première coupe en fonction de la moitié de la valeur
programmée.
8 Programmation: Cycles
8.8 Cycles d’usinage ligne à ligne
SURFACAGE (cycle 232)
Le cycle 232 vous permet d'exécuter le surfaçage d'une surface plane
en plusieurs passes et en tenant compte d'une surépaisseur de
finition. Pour cela, vous disposez de trois stratégies d'usinage:
„ Stratégie Q389=0: Usinage en méandres, passe latérale à
l'extérieur de la surface à usiner
„ Stratégie Q389=1: Usinage en méandres, passe latérale à
l'intérieur de la surface à usiner
„ Stratégie Q389=2: Usinage ligne à ligne, retrait et passe latérale
selon l'avance de positionnement
1
2
La TNC positionne l'outil en avance rapide FMAX, à partir de la
position actuelle jusqu’au point initial et en fonction de la logique
de positionnement 1: Si la position actuelle dans l'axe de broche
est supérieure au saut de bride, la TNC déplace l'outil tout d'abord
dans le plan d'usinage, puis dans l'axe de broche, ou sinon, tout
d'abord au saut de bride, puis dans le plan d'usinage. Le point initial
dans le plan d'usinage est situé près de la pièce tout en étant
décalé de la valeur du rayon d'outil et de la distance d'approche
latérale
Pour terminer, l'outil se déplace dans l'axe de broche, selon
l'avance de positionnement, jusqu’à la première profondeur de
passe calculée par la TNC
Stratégie Q389=0
3
4
5
6
7
8
9
L'outil se déplace ensuite suivant l'avance de fraisage
programmée jusqu'au point final 2. Le point final est situé à
l'extérieur de la surface que la TNC calcule à partir du point initial,
de la longueur, de la distance d'approche latérale et du rayon
d'outil programmés
La TNC décale l'outil selon l'avance de positionnement,
transversalement sur le point initial de la ligne suivante; la TNC
calcule le décalage à partir de la largeur programmée, du rayon
d'outil et du facteur de recouvrement max.
L'outil est ensuite rétracté vers le point initial 1
Le processus est répété jusqu'à ce que la surface programmée
soit entièrement usinée. A la fin de la dernière trajectoire, la passe
est exécutée à la profondeur d'usinage suivante
Pour minimiser les courses inutiles, la surface est ensuite usinée
dans l'ordre chronologique inverse
Le processus est répété jusqu’à ce que toutes les passes soient
exécutées. Lors de la dernière passe, l'outil n'exécute que la
surépaisseur de finition et ce, selon l'avance de finition
Pour terminer, la TNC rétracte l'outil avec FMAX au saut de bride
iTNC 530 HEIDENHAIN
Z
2
Y
1
X
479
8.8 Cycles d’usinage ligne à ligne
Stratégie Q389=1
3
4
5
6
7
8
9
L'outil se déplace ensuite suivant l'avance de fraisage
programmée jusqu'au point final 2. Le point final est situé à
l'intérieur de la surface que la TNC calcule à partir du point initial,
de la longueur et du rayon d'outil programmés
La TNC décale l'outil selon l'avance de positionnement,
transversalement sur le point initial de la ligne suivante; la TNC
calcule le décalage à partir de la largeur programmée, du rayon
d'outil et du facteur de recouvrement max.
L'outil est ensuite rétracté vers le point initial 1. Le décalage à la
ligne suivante a lieu à nouveau à l'intérieur de la pièce
Le processus est répété jusqu'à ce que la surface programmée
soit entièrement usinée. A la fin de la dernière trajectoire, la passe
est exécutée à la profondeur d'usinage suivante
Pour minimiser les courses inutiles, la surface est ensuite usinée
dans l'ordre chronologique inverse
Le processus est répété jusqu’à ce que toutes les passes soient
exécutées. Lors de la dernière passe, l'outil n'exécute que la
surépaisseur de finition et ce, selon l'avance de finition
Pour terminer, la TNC rétracte l'outil avec FMAX au saut de bride
480
Z
2
Y
1
X
8 Programmation: Cycles
3
4
5
6
7
8
9
L'outil se déplace ensuite suivant l'avance de fraisage
programmée jusqu'au point final 2. Le point final est situé à
l'extérieur de la surface que la TNC calcule à partir du point initial,
de la longueur, de la longueur, de la distance d'approche latérale et
du rayon d'outil programmés
La TNC déplace l'outil dans l'axe de broche à la distance
d'approche au dessus de la profondeur de passe actuelle, puis le
rétracte directement et selon l'avance de pré-positionnement au
point initial de la ligne suivante. La TNC calcule le décalage à partir
de la largeur programmée, du rayon d'outil et du facteur de
recouvrement de trajectoire max.
L'outil se déplace ensuite à nouveau à la profondeur de passe
actuelle, puis en direction du point final 2
Le processus ligne à ligne est répété jusqu'à ce que la surface
programmée soit entièrement usinée. A la fin de la dernière
trajectoire, la passe est exécutée à la profondeur d'usinage
suivante
Pour minimiser les courses inutiles, la surface est ensuite usinée
dans l'ordre chronologique inverse
Le processus est répété jusqu’à ce que toutes les passes soient
exécutées. Lors de la dernière passe, l'outil n'exécute que la
surépaisseur de finition et ce, selon l'avance de finition
Pour terminer, la TNC rétracte l'outil avec FMAX au saut de bride
Z
2
Y
1
X
Remarques avant que vous ne programmiez
Introduire le saut de bride Q204 de manière à éviter toute
collision avec la pièce ou les matériels de bridage.
iTNC 530 HEIDENHAIN
481
8.8 Cycles d’usinage ligne à ligne
Stratégie Q389=2
Stratégie d'usinage (0/1/2) Q389: Définir la
manière dont la TNC doit usiner la surface:
0: Usinage en méandres, passe latérale, selon
l'avance de positionnement, à l'extérieur de la surface
à usiner
1: Usinage en méandres, passe latérale, selon
l'avance de fraisage, à l'intérieur de la surface à usiner
2: Usinage ligne à ligne, retrait et passe latérale selon
l'avance de positionnement
8
Point initial 1er axe Q225 (en absolu): Coordonnée
du point initial de la surface à usiner dans l'axe
principal du plan d'usinage
8
482
Q226
Point initial 2ème axe Q226 (en absolu):
Coordonnée du point initial de la surface à usiner ligne
à ligne dans l'axe auxiliaire du plan d'usinage
8
Point initial 3ème axe Q227 (en absolu):
Coordonnée de la surface de la pièce à partir de
laquelle les passes sont calculées
8
Point final 3ème axe Q386 (en absolu): Coordonnée
dans l'axe de broche à laquelle doit être exécuté le
surfaçage de la surface
8
1er côté Q218 (en incrémental): Longueur de la
surface à usiner dans l'axe principal du plan
d'usinage. Le signe vous permet de reconnaître la
direction de la première trajectoire de fraisage par
rapport au point initial du 1er axe
8
Y
Q219
8.8 Cycles d’usinage ligne à ligne
8
2ème côté Q219 (en incrémental): Longueur de la
surface à usiner dans l'axe auxiliaire du plan
d'usinage. Le signe vous permet de reconnaître la
direction de la première passe transversale par
rapport au point initial du 2ème axe
Q225
Q218
X
Z
Q227
Q386
X
8 Programmation: Cycles
8
8
Profondeur de passe max. Q202 (en incrémental):
Distance max. parcourue par l'outil en une passe. La
TNC calcule la profondeur de passe réelle à partir de
la différence entre le point final et le point initial dans
l'axe d'outil – en tenant compte de la surépaisseur de
finition – et ce, de manière à ce que l'usinage soit
exécuté avec des passes de même profondeur
Surép. finition en profondeur Q369 (en
incrémental): Valeur pour le déplacement de la
dernière passe
Facteur de recouvrement max. Q370: Passe latérale
k max. La TNC calcule la passe latérale réelle à partir
du 2ème côté (Q219) et du rayon d'outil de manière
ce que l'usinage soit toujours exécuté avec passe
latérale constante. Si vous avez introduit un rayon R2
dans le tableau d'outils (rayon de plaquette, par
exemple, avec l'utilisation d'une tête porte-lames), la
TNC diminue en conséquence la passe latérale
8
Avance fraisage Q207: Vitesse de déplacement de
l'outil lors du fraisage, en mm/min.
8
Avance de finition Q385: Vitesse de déplacement
de l'outil lors du fraisage de la dernière passe, en mm/
min.
8
Z
Q204
Q200
Q202
Q369
X
Y
Q207
k
Avance de pré-positionnement Q253: Vitesse de
déplacement de l'outil pour aborder la position initiale
et se déplacer à la ligne suivante, en mm/min.; si
l'outil est déplacé transversalement dans la matière
(Q389=1), le déplacement transversal est effectué
selon l'avance de fraisage Q207
Q253
Q357
iTNC 530 HEIDENHAIN
X
483
8.8 Cycles d’usinage ligne à ligne
8
8.8 Cycles d’usinage ligne à ligne
8
8
8
484
Distance d’approche Q200 (en incrémental): Distance
entre la pointe de l'outil et la position initiale dans
l'axe de broche. Si vous fraisez en utilisant la stratégie
d'usinage Q389=2, la TNC se déplace à la distance
d'approche au dessus de la profondeur pour aborder
le point initial de la ligne suivante
Distance d'approche latérale Q357 (en
incrémental): Distance latérale entre l'outil et la pièce
lorsque l'outil aborde la première profondeur de
passe et distance à laquelle l'outil effectue la passe
latérale dans le cas des stratégies d'usinage Q389=0
et Q389=2
Saut de bride Q204 (en incrémental): Coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
Exemple: Séquences CN
71 CYCL DEF 232 SURFAÇAGE
Q389=2
;STRATÉGIE
Q225=+10
;PT INITIAL 1ER AXE
Q226=+12
;PT INITIAL 2ÈME AXE
Q227=+2.5
;PT INITIAL 3ÈME AXE
Q386=-3
;POINT FINAL 3ÈME AXE
Q218=150
;1ER CÔTÉ
Q219=75
;2ÈME CÔTÉ
Q202=2
;PROFONDEUR DE PASSE MAX.
Q369=0.5
;SURÉP. DE PROFONDEUR
Q370=1
;RECOUVREMENT MAX.
Q207=500
;AVANCE FRAISAGE
Q385=800
;AVANCE DE FINITION
Q253=2000
;AVANCE PRÉ-POSIT.
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q357=2
;DIST. APPR. LATÉRALE
Q204=2
;SAUT DE BRIDE
8 Programmation: Cycles
Y
Y
100
100
X
35
Z
0 BEGIN PGM C230 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z+0
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+40
3 TOOL DEF 1 L+0 R+5
Définition de l'outil
4 TOOL CALL 1 Z S3500
Appel d'outil
5 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
6 CYCL DEF 230 LIGNE À LIGNE
Définition du cycle Usinage ligne à ligne
Q225=+0
;POINT INITIAL 1ER AXE
Q226=+0
;POINT INITIAL 2ÈME AXE
Q227=+35
;POINT INITIAL 3ÈME AXE
Q218=100
;1ER CÔTÉ
Q219=100
;2ÈME CÔTÉ
Q240=25
;NOMBRE DE COUPES
Q206=250
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q207=400
;AVANCE FRAISAGE
Q209=150
;AVANCE TRANSVERSALE
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
iTNC 530 HEIDENHAIN
485
8.8 Cycles d’usinage ligne à ligne
Exemple: Usinage ligne à ligne
8.8 Cycles d’usinage ligne à ligne
7 L X+-25 Y+0 R0 FMAX M3
Pré-positionnement à proximité du point initial
8 CYCL CALL
Appel de cycle
9 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l’outil, fin du programme
10 END PGM C230 MM
486
8 Programmation: Cycles
8.9 Cycles de conversion de coordonnées
8.9 Cycles de conversion de
coordonnées
Vue d’ensemble
Grâce aux conversions de coordonnées, la TNC peut usiner à plusieurs
endroits de la pièce un contour déjà programmé en faisant varier sa
position et ses dimensions. La TNC dispose des cycles de conversion
de coordonnées suivants:
Cycle
Softkey
Page
7 POINT ZERO
Décalage des contours directement dans le
programme à partir de tableaux de pts zéro
Page 488
247 INITIALISATION DU POINT DE REF.
Initialiser le point de référence en cours
d'exécution du programme
Page 493
8 IMAGE MIROIR
Inversion des contours
Page 494
10 ROTATION
Rotation des contours dans le plan d’usinage
Page 496
11 FACTEUR ECHELLE
Réduction ou agrandissement des
contours
Page 497
26 FACTEUR ECHELLE SPECIF. DE L'AXE
Réduction ou agrandissement des contours
avec facteurs échelle spécif. de chaque axe
Page 498
19 PLAN D'USINAGE
Exécution d'opérations d'usinage avec
inclinaison du système de coordonnées
pour machines équipées de têtes
pivotantes et/ou de plateaux circulaires
Page 499
Effet des conversions de coordonnées
Début de l'effet: Une conversion de coordonnées devient active dès
qu'elle a été définie – et n'a donc pas besoin d'être appelée. Elle reste
active jusqu'à ce qu'elle soit annulée ou redéfinie.
Annulation d'une conversion de coordonnées:
„ Redéfinir le cycle avec valeurs du comportement standard, par
exemple, facteur échelle 1,0
„ Exécuter les fonctions auxiliaires M2, M30 ou la séquence END
PGM (dépend du paramètre-machine 7300)
„ Sélectionner un nouveau programme
„ Programmer la fonction auxiliaire M142 Informations modales sur
programme
iTNC 530 HEIDENHAIN
487
8.9 Cycles de conversion de coordonnées
Décalage du POINT ZERO (cycle 7)
Grâce au décalage du POINT ZERO, vous pouvez répéter des
opérations d’usinage à plusieurs endroits de la pièce.
Effet
Après la définition du cycle décalage du POINT ZERO, toutes les
coordonnées introduites se réfèrent au nouveau point zéro. La TNC
affiche le décalage sur chaque axe dans l'affichage d'état
supplémentaire. Il est également possible de programmer des axes
rotatifs.
8
Z
Y
Z
Y
X
X
Décalage: Introduire les coordonnées du nouveau
point zéro; les valeurs absolues se réfèrent au point
zéro pièce défini par initialisation du point de
référence; les valeurs incrémentales se réfèrent
toujours au dernier point zéro actif – celui-ci peut être
déjà décalé
Annulation
Pour annuler le décalage du point zéro, introduire un décalage de point
zéro ayant pour coordonnées X=0, Y=0 et Z=0.
Graphisme
Z
Y
Si vous programmez une nouvelle BLK FORM après un décalage du
point zéro, vous pouvez décider avec le paramètre-machine 7310 si la
BLK FORM doit se référer au nouveau point zéro ou à l'ancien. Pour
l'usinage de plusieurs pièces, ceci a l'avantage de permettre à la TNC
de représenter graphiquement chacune des pièces.
IY
X
IX
Affichages d'état
„ Le grand affichage de position se réfère au point zéro (décalé) actif
„ Toutes les coordonnées (positions, points zéro) affichées dans
l'affichage d'état supplémentaire se réfèrent au point de référence
initialisé manuellement
Exemple: Séquences CN
13 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO
14 CYCL DEF 7.1 X+60
16 CYCL DEF 7.3 Z-5
15 CYCL DEF 7.2 Y+40
488
8 Programmation: Cycles
8.9 Cycles de conversion de coordonnées
Décalage du POINT ZERO avec tableaux de
points zéro (cycle 7)
Les points zéro dans le tableau de points zéro se réfèrent
toujours et exclusivement au point de référence actuel
(Preset).
Z
Y
Le paramètre-machine 7475 qui permettait auparavant de
définir si les points zéro devaient se référer au point zéro
machine ou au point zéro pièce n'a plus qu'un rôle
sécuritaire. Si PM7475 = 1, la TNC délivre un message
d'erreur si un décalage de point zéro est appelé à partir
d'un tableau de points zéro.
N5
N4
N3
N2
X
N1
N0
Les tableaux de points zéro émanant de la TNC 4xx dont
les coordonnées se référaient au point zéro machine
(PM7475 = 1) ne doivent pas être utilisés sur l'iTNC 530.
Si vous vous servez des décalages de point zéro en liaison
avec les tableaux de points zéro, utilisez dans ce cas la
fonction SEL TABLE pour activer à partir du programme CN
le tableau de points zéro désiré.
Z
Si vous travaillez sans SEL TABLE, vous devez alors activer
le tableau de points zéro désiré avant d'exécuter le test ou
le déroulement du programme (ceci est également valable
pour le graphisme de programmation):
„ Pour le test du programme, sélectionner le tableau
désiré en mode Test de programme et à partir du
gestionnaire de fichiers: Tableau avec état S
„ Pour le déroulement du programme, sélectionner le
tableau désiré dans un mode de fonctionnement
Exécution de programme et à partir du gestionnaire de
fichiers: Tableau avec état M
Y
N2
N1
Y2
Y1
X
N0
X1
X2
Les valeurs de coordonnées des tableaux de points zéro
ne sont actives qu’en valeur absolue.
Vous ne pouvez insérer de nouvelles lignes qu'en fin de
tableau.
Exemple: Séquences CN
77 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO
78 CYCL DEF 7.1 #5
iTNC 530 HEIDENHAIN
489
8.9 Cycles de conversion de coordonnées
Application
Vous utilisez les tableaux de points zéro, par exemple
„ pour des opérations d’usinage répétitives à diverses positions de la
pièce ou
„ pour une utilisation fréquente du même décalage de point zéro.
A l’intérieur d’un même programme, vous pouvez programmer les
points zéro soit directement dans la définition du cycle, soit en les
appelant dans un tableau de points zéro.
8
Décalage: Introduire le numéro du point zéro
provenant du tableau de points zéro ou un paramètre
Q; si vous introduisez un paramètre Q, la TNC active
le numéro du point zéro inscrit dans ce paramètre Q
Annulation
„ Appeler dans le tableau de points zéro un décalage ayant pour
coordonnées X=0; Y=0 etc.
„ Appeler un décalage ayant pour coordonnées X=0; Y=0 etc.
directement avec la définition du cycle
Sélectionner le tableau de points zéro dans le programme CN
La fonction SEL TABLE vous permet de sélectionner le tableau de
points zéro dans lequel la TNC prélève les points zéro:
8
Fonctions permettant d'appeler le programme:
Appuyer sur la touche PGM CALL.
8
Appuyer sur la softkey TABLEAU PTS ZERO.
8
Introduire le chemin d'accès complet du tableau de
points zéro; valider avec la touche END.
Programmer la séquence SEL TABLE avant le cycle 7
Décalage du point zéro.
Un tableau de points zéro sélectionné avec SEL TABLE
reste actif jusqu'à ce que vous sélectionniez un autre
tableau de points zéro avec SEL TABLE ou PGM MGT.
490
8 Programmation: Cycles
8.9 Cycles de conversion de coordonnées
Editer un tableau de points zéro en mode Mémorisation/édition
de programme
Après avoir modifié une valeur dans un tableau de points
zéro, vous devez enregistrer la modification avec la touche
ENT. Si vous ne le faites pas, la modification ne sera pas
prise en compte, par exemple lors de l'exécution d'un
programme.
Sélectionnez le tableau de points zéro en mode Mémorisation/édition
de programme
8
Appeler le gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la
touche PGM MGT, cf. „Gestionnaire de fichiers:
Principes de base”, page 109
8
Afficher les tableaux de points zéro: Appuyer sur les
softkeys SELECT. TYPE et AFFICHE .D.
8
Sélectionner le tableau désiré ou introduire un
nouveau nom de fichier
8
Editer le fichier. La barre de softkeys affiche pour cela
les fonctions suivantes:
Fonction
Softkey
Sélectionner le début du tableau
Sélectionner la fin du tableau
Feuilleter vers le haut
Feuilleter vers le bas
Insérer une ligne (possible seulement en fin de
tableau)
Effacer une ligne
Prendre en compte une ligne introduite et saut à la
ligne suivante
Ajouter nombre de lignes possibles (points zéro) en
fin de tableau
iTNC 530 HEIDENHAIN
491
8.9 Cycles de conversion de coordonnées
Editer un tableau de points zéro en mode Exécution de
programme
Dans un mode de fonctionnement Exécution de programme, vous
pouvez sélectionner le tableau de points zéro qui est activé. Pour cela,
appuyez sur la Softkey TABLEAU PTS ZERO. Vous disposez des
mêmes fonctions d'édition qu'en mode Mémorisation/Edition de
programme
Prendre en compte les valeurs effectives dans le tableau de
points zéro
Avec la touche „Prise en compte de position effective“, vous pouvez
prendre en compte dans le tableau de points zéro la position actuelle
de l'outil ou les dernières positions palpées:
8
Positionner le champ d'introduction sur la ligne et dans la colonne à
l'intérieur desquelles vous voulez valider une position
8 Sélectionner la fonction Prise en compte de la position
effective: Dans une fenêtre auxiliaire, la TNC vous
demande si vous voulez prendre en compte la
position actuelle de l'outil ou les dernières valeurs de
palpage
8
Sélectionner la fonction désirée avec les touches
fléchées et valider avec la touche ENT
8
Prendre en compte les valeurs sur tous les axes:
Appuyer sur la softkey TOUTES VALEURS ou
8
Prendre en compte la valeur de l'axe sur laquelle se
trouve le champ d'introduction: Appuyer sur la
softkey VALEUR ACTUELLE
Configurer le tableau de points zéro
Sur la seconde et la troisième barre de softkeys, vous pouvez
déterminer pour chaque tableau de points zéro les axes sur lesquels
vous désirez définir des points zéro. En standard, tous les axes sont
actifs. Si vous voulez déverrouiller un axe, mettez la softkey d'axe
concernée sur OFF. La TNC efface alors la colonne correspondante
dans le tableau de points zéro.
Si vous ne voulez pas définir de tableau de points zéro pour un axe
donné, appuyez dans ce cas sur la touche NO ENT. La TNC inscrit alors
un tiret dans la colonne correspondante.
Quitter le tableau de points zéro
Dans le gestionnaire de fichiers, afficher un autre type de fichier et
sélectionner le fichier désiré.
Affichages d'état
Dans l'affichage d'état supplémentaire, les données suivantes
provenant du tableau de points zéro sont affichées (cf. „Conversions
de coordonnées (onglet TRANS)” à la page 58):
„ Nom et chemin d'accès du tableau de points zéro actif
„ Numéro de point zéro actif
„ Commentaire de la colonne DOC du numéro de point zéro actif
492
8 Programmation: Cycles
8.9 Cycles de conversion de coordonnées
INITIALISATION DU POINT DE REFERENCE
(cycle 247)
Avec le cycle INITIALISATION DU POINT DE REFERENCE, vous
pouvez activer comme nouveau point de référence une valeur Preset
qui a été définie dans un tableau Preset.
Z
Y
Effet
Y
Z
X
A l'issue d'une définition du cycle INITIALISATION DU POINT DE
REFERENCE, toutes les coordonnées introduites ainsi que tous les
décalages de point zéro (absolus et incrémentaux) se réfèrent au
nouveau Preset.
8
X
Numéro point de référence?: Indiquer le numéro du
point de référence qui doit être activé et provenant du
tableau Preset
Lorsque l'on active un point de référence à partir du
tableau Preset, la TNC annule un décalage de point zéro
actif.
La TNC n'initialise le Preset que sur les axes définis par
des valeurs dans le tableau Preset. Le point de référence
des axes qui sont désignés avec – reste inchangé.
Si vous activez le numéro de Preset 0 (ligne 0), activez
dans ce cas le dernier point de référence que vous avez
initialisé en mode manuel.
Exemple: Séquences CN
13 CYCL DEF 247 INIT. PT DE RÉF.
Q339=4
;NUMÉRO POINT DE RÉF.
Le cycle 247 n'a pas d'effet en mode Test de programme.
Affichage d'état
Dans l'affichage d'état, la TNC affiche le numéro Preset actif derrière
le symbole du point de référence.
iTNC 530 HEIDENHAIN
493
8.9 Cycles de conversion de coordonnées
IMAGE MIROIR (cycle 8)
Dans le plan d’usinage, la TNC peut exécuter une opération d’usinage
en image miroir.
Z
Y
Effet
L'image miroir est active dès qu'elle a été définie dans le programme.
Elle agit aussi en mode Positionnement avec introduction manuelle!
Les axes réfléchis actifs apparaissent dans l'affichage d'état
supplémentaire.
X
„ Si vous n'exécutez l'image miroir que d'un seul axe, il y a inversion
du sens de déplacement de l'outil. Ceci n'est pas valable pour les
cycles d'usinage.
„ Si vous exécutez l’image miroir de deux axes, le sens du
déplacement n’est pas modifié.
Le résultat de l’image miroir dépend de la position du point zéro:
„ Le point zéro est situé sur le contour devant être réfléchi: L'élément
est réfléchi directement à partir du point zéro.
„ Le point zéro est situé en dehors du contour devant être réfléchi:
L'élément est décalé par rapport à l'axe.
Z
Si vous ne réalisez l'image miroir que pour un axe, le sens
de déplacement est modifié pour les cycles de fraisage de
la série 200. Exception: Cycle 208 avec lequel le sens de
déplacement défini dans le cycle est conservé.
Y
X
494
8 Programmation: Cycles
Axe réfléchi?: Introduire les axes devant être
réfléchis; vous pouvez réfléchir tous les axes – y
compris les axes rotatifs – excepté l'axe de broche et
l'axe auxiliaire correspondant. Vous pouvez
programmer jusqu'à trois axes
Annulation
Z
Y
Reprogrammer le cycle IMAGE MIROIR en introduisant NO ENT.
X
Exemple: Séquences CN
79 CYCL DEF 8.0 IMAGE MIROIR
80 CYCL DEF 8.1 X Y U
iTNC 530 HEIDENHAIN
495
8.9 Cycles de conversion de coordonnées
8
8.9 Cycles de conversion de coordonnées
ROTATION (cycle 10)
A l’intérieur d’un programme, la TNC peut faire pivoter le système de
coordonnées dans le plan d’usinage, autour du point zéro actif.
Effet
La ROTATION est active dès qu'elle a été définie dans le programme.
Elle agit aussi en mode Positionnement avec introduction manuelle!
L'angle de rotation actif apparaît dans l'affichage d'état
supplémentaire.
Z
Z
Y
X
Y
X
Axes de référence pour l’angle de rotation:
„ Plan X/Y Axe X
„ Plan Y/Z Axe Y
„ Plan Z/X Axe Z
Remarques avant que vous ne programmiez
La TNC annule une correction de rayon active si l’on définit
le cycle 10. Si nécessaire, reprogrammer la correction de
rayon.
Après avoir défini le cycle 10, déplacez les deux axes afin
d’activer la rotation.
8
Rotation: Introduire l'angle de rotation en degrés (°).
Plage d'introduction: -360° à +360° (en absolu ou en
incrémental)
Annulation
Reprogrammer le cycle ROTATION avec un angle de rotation 0°.
Exemple: Séquences CN
12 CALL LBL 1
13 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO
14 CYCL DEF 7.1 X+60
15 CYCL DEF 7.2 Y+40
16 CYCL DEF 10.0 ROTATION
17 CYCL DEF 10.1 ROT+35
18 CALL LBL 1
496
8 Programmation: Cycles
8.9 Cycles de conversion de coordonnées
FACTEUR ECHELLE (cycle 11)
A l'intérieur d'un programme, la TNC peut agrandir ou réduire certains
contours. Ainsi, par exemple, vous pouvez usiner en tenant compte de
facteurs de retrait ou d'agrandissement.
Z
Y
Effet
Y
Z
X
Le FACTEUR ECHELLE est actif dès qu'il a été défini dans le
programme. Il agit aussi en mode Positionnement avec introduction
manuelle! Le facteur échelle actif apparaît dans l'affichage d'état
supplémentaire.
X
Le facteur échelle agit
„ dans le plan d’usinage, ou simultanément sur les trois axes de
coordonnées (dépend du paramètre-machine 7410)
„ sur l’unité de mesure dans les cycles
„ sur les axes paraxiaux U,V,W
Condition requise
Avant de procéder à l'agrandissement ou à la réduction, il convient de
décaler le point zéro sur une arête ou un angle du contour.
8
Facteur?: Introduire le facteur SCL (de l'angl.: scaling);
la TNC multiplie toutes les coordonnées et tous les
rayons par SCL (tel que décrit au paragraphe „Effet“)
Agrandissement: SCL supérieur à 1 – 99,999 999
Réduction: SCL inférieur à 1 – 0,000 001
Annulation
Reprogrammer le cycle FACTEUR ECHELLE avec le facteur 1.
Exemple: Séquences CN
11 CALL LBL 1
12 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO
13 CYCL DEF 7.1 X+60
14 CYCL DEF 7.2 Y+40
15 CYCL DEF 11.0 FACTEUR ÉCHELLE
16 CYCL DEF 11.1 SCL 0.75
17 CALL LBL 1
iTNC 530 HEIDENHAIN
497
8.9 Cycles de conversion de coordonnées
FACTEUR ECHELLE SPECIF. DE L’AXE (cycle 26)
Avec le cycle 26, vous pouvez tenir compte pour chaque axe
séparémenet de facteurs de retrait et d’agrandissement.
Y
Effet
Le FACTEUR ECHELLE est actif dès qu'il a été défini dans le
programme. Il agit aussi en mode Positionnement avec introduction
manuelle! Le facteur échelle actif apparaît dans l'affichage d'état
supplémentaire.
CC
Remarques avant que vous ne programmiez
Vous ne devez ni étirer, ni comprimer les axes de
coordonnées comportant des positions de trajectoires
circulaires à partir de facteurs de valeur différente.
Pour chaque axe de coordonnée, vous pouvez introduire
un facteur échelle spécifique de l'axe qui lui soit propre.
X
Les coordonnées d’un centre peuvent être programmées
pour tous les facteurs échelle.
Le contour est étiré à partir du centre ou comprimé vers
lui, et donc pas toujours comme avec le cycle 11 FACT.
ECHELLE, à partir du point zéro actuel ou vers lui.
8
Axe et facteur: Axe(s) de coordonnées et facteur(s)
d'étirement ou de compression spécifique(s) de l'axe
Introduire une valeur positive –99,999 999 max.
8
Coordonnées du centre: Centre de l'étirement ou de
la compression spécifique de l'axe
Sélectionnez les axes de coordonnées à l’aide des softkeys.
Annulation
Reprogrammer le cycle FACTEUR ECHELLE avec le facteur 1 pour
l’axe concerné.
Exemple: Séquences CN
25 CALL LBL 1
26 CYCL DEF 26.0 FACT. ÉCH. SPÉCIF. AXE
27 CYCL DEF 26.1 X 1.4 Y 0.6 CCX+15 CCY+20
28 CALL LBL 1
498
8 Programmation: Cycles
8.9 Cycles de conversion de coordonnées
PLAN D’USINAGE (cycle 19, option de logiciel 1)
Les fonctions d'inclinaison du plan d'usinage sont
adaptées par le constructeur de la machine à la TNC et à la
machine. Sur certaines têtes pivotantes (plateaux
inclinés), le constructeur de la machine définit si les angles
programmés dans le cycle doivent être interprétés par la
TNC comme coordonnées des axes rotatifs ou comme
angles mathématiques d'un plan incliné. Consultez le
manuel de votre machine.
L’inclinaison du plan d’usinage est toujours réalisée autour
du point zéro actif.
Si vous utilisez le cycle 19 avec fonction M120 active, la
TNC annule donc alors automatiquement la correction de
rayon et la fonction M120.
Principes de base: cf. „Inclinaison du plan d'usinage
(option logiciel 1)”, page 87: Lisez entièrement ce
paragraphe.
Effet
Dans le cycle 19, vous définissez la position du plan d'usinage –
position de l'axe d'outil par rapport au système de coordonnées
machine – en introduisant les angles d'inclinaison. Vous pouvez définir
la position du plan d'usinage de deux manières:
„ Introduire directement la position des axes inclinés
„ Décrire la position du plan d'usinage en utilisant jusqu'à trois
rotations (angles dans l'espace) du système de coordonnées
machine. Vous obtenez les angles dans l'espace à introduire par
une coupe perpendiculaire à travers le plan d'usinage incliné et en
observant la coupe à partir de l'axe autour duquel vous désirez que
l'inclinaison se fasse. Deux angles dans l'espace suffisent pour
définir clairement toute position d'outil dans l'espace.
Il convient de noter que la position du système de
coordonnées incliné et des déplacements dans le
système incliné dépendent de la manière dont vous
décrivez le plan incliné.
Si vous programmez la position du plan d'usinage avec les angles dans
l'espace, la TNC calcule pour cela automatiquement les positions
angulaires nécessaires des axes inclinés et les inscrit dans les
paramètres Q120 (axe A) à Q122 (axe C). Si deux solutions se
présentent, la TNC sélectionne la trajectoire la plus courte – en partant
de la position zéro des axes rotatifs.
La suite chronologique der rotations destinées au calcul de la position
du plan est définie: La TNC fait pivoter tout d'abord l'axe A, puis l'axe
B et enfin, l'axe C.
iTNC 530 HEIDENHAIN
499
8.9 Cycles de conversion de coordonnées
Le cycle 19 est actif dès qu'il a été défini dans le programme. Dès que
vous déplacez un axe dans le système incliné, la correction de cet axe
est activée. Si la correction doit agir sur tous les axes, vous devez
déplacer tous les axes.
Si vous avez mis sur Actif la fonction Exécution de programme
Inclinaison en mode Manuel (cf. „Inclinaison du plan d'usinage
(option logiciel 1)”, page 87), la valeur angulaire du cycle 19 PLAN
D'USINAGE introduite dans ce menu sera écrasée.
8
Axe et angle de rotation?: Introduire l'axe rotatif
avec son angle de rotation; programmer par softkeys
les axes rotatifs A, B et C
Dans la mesure où les valeurs d'axes rotatifs non
programmées sont toujours interprétées comme valeurs
non modifiées, définissez toujours les trois angles solides,
même si un ou plusieurs de ces angles ont la valeur 0.
Si la TNC positionne automatiquement les axes rotatifs, vous devez
encore introduire les paramètres suivants:
8
Avance? F=: Vitesse de déplacement de l'axe rotatif
lors du positionnement automatique
8
Distance d’approche? (en incrémental): La TNC
positionne la tête pivotante de manière à ce que la
position dans le prolongement de l'outil ne soit pas
modifiée par rapport à la pièce, tout en tenant compte
de la distance d'approche
Annulation
Pour annuler les angles d'inclinaison, redéfinir le cycle PLAN
D'USINAGE et introduire 0° pour tous les axes rotatifs. Puis, redéfinir
le cycle PLAN D'USINAGE et valider la question de dialogue avec la
touche NO ENT. Vous désactiver la fonction de cette manière.
500
8 Programmation: Cycles
8.9 Cycles de conversion de coordonnées
Positionner l’axe rotatif
Le constructeur de la machine définit si le cycle 19 doit
positionner automatiquement le ou les axe(s) rotatif(s) ou
bien si vous devez les pré-positionner dans le programme.
Consultez le manuel de votre machine.
Si le cycle 19 positionne automatiquement les axes rotatifs:
„ La TNC ne positionne automatiquement que les axes asservis.
„ Dans la définition du cycle, en plus des angles d'inclinaison, vous
devez introduire une distance d'approche et une avance pour le
positionnement des axes inclinés.
„ N'utiliser que des outils préréglés (longueur d'outil totale dans la
séquence TOOL DEF ou dans le tableau d'outils).
„ Dans l'opération d'inclinaison, la position de la pointe de l'outil reste
pratiquement inchangée par rapport à la pièce.
„ La TNC exécute l'inclinaison suivant la dernière avance
programmée. L'avance max. pouvant être atteinte dépend de la
complexité de la tête pivotante (plateau incliné).
Si le cycle 19 ne positionne pas automatiquement les axes rotatifs,
positionnez-les, par exemple, avec une séquence L avant la définition
du cycle:
Exemples de séquences CN:
10 L Z+100 R0 FMAX
11 L X+25 Y+10 R0 FMAX
12 L B+15 R0 F1000
Positionner l’axe rotatif
13 CYCL DEF 19.0 PLAN D’USINAGE
Définir l’angle pour le calcul de la correction
14 CYCL DEF 19.1 B+15
15 L Z+80 R0 FMAX
Activer la correction dans l’axe de broche
16 L X-8.5 Y-10 R0 FMAX
Activer la correction dans le plan d’usinage
iTNC 530 HEIDENHAIN
501
8.9 Cycles de conversion de coordonnées
Affichage de positions dans le système incliné
Les positions affichées (NOM et EFF) ainsi que l'affichage du point zéro
dans l'affichage d'état supplémentaire se réfèrent au système de
coordonnées incliné lorsque le cycle 19 a été activé. Directement
après la définition du cycle, la position affichée ne coïncide donc plus
forcément avec les coordonnées de la dernière position programmée
avant le cycle 19.
Surveillance de la zone d’usinage
Dans le système incliné, la TNC ne contrôle avec les commutateurs de
fin de course que les axes à déplacer. Si nécessaire, la TNC délivre un
message d'erreur.
Positionnement dans le système incliné
Avec la fonction auxiliaire M130, vous pouvez également, dans le
système incliné, aborder des positions qui se réfèrent au système de
coordonnées non incliné, cf. „Fonctions auxiliaires pour les indications
de coordonnées”, page 290.
Même les positionnements qui comportent des séquences linéaires
et qui se réfèrent au système de coordonnées machine (séquences
avec M91 ou M92), peuvent être exécutés avec inclinaison du plan
d'usinage. Conditions restrictives:
„ Le positionnement s'effectue sans correction linéaire
„ Le positionnement s'effectue sans correction de géométrie de la
machine
„ La correction du rayon d'outil n'est pas autorisée
Combinaison avec d’autres cycles de conversion de coordonnées
Si l'on désire combiner des cycles de conversion de coordonnées, il
convient de veiller à ce que l'inclinaison du plan d'usinage ait toujours
lieu autour du point zéro actif. Vous pouvez exécuter un décalage du
point zéro avant d'activer le cycle 19: Décalez le „système de
coordonnées machine “.
Si vous décalez le point zéro après avoir activé le cycle 19, vous
décalez alors le „système de coordonnées incliné“.
Important: En annulant les cycles, suivez l’ordre chronologique inverse
de celui que vous utilisez pour leur définition:
1. Activer le décalage du point zéro
2. Activer l'inclinaison du plan d'usinage
3. Activer la rotation
...
Usinage de la pièce
...
1. Annuler la rotation
2. Annuler l'inclinaison du plan d'usinage
3. Annuler le décalage du point zéro
502
8 Programmation: Cycles
8.9 Cycles de conversion de coordonnées
Mesure automatique dans le système incliné
Les cycles de mesure de la TNC vous permettent de calibrer des
pièces dans le système incliné. Les résultats de la mesure sont
mémorisés par la TNC dans les paramètres Q et vous pouvez alors les
traiter ultérieurement, par exemple en sortant les résultats de la
mesure sur une imprimante.
Marche à suivre pour l'usinage avec le cycle 19 PLAN D'USINAGE
1 Elaborer le programme
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
Définir l’outil (sauf si TOOL.T est actif), introduire la longueur totale
de l’outil
Appeler l’outil
Dégager l’axe de broche de manière à éviter toute collision entre
l'outil et la pièce (matériels de serrage)
Si nécessaire, positionner le ou les axe(s) rotatif(s) avec une
séquence L à la valeur angulaire correspondante (dépend d'un
paramètre-machine)
Si nécessaire, activer le décalage du point zéro
Définir le cycle 19 PLAN D’USINAGE; introduire les valeurs
angulaires des axes rotatifs
Déplacer tous les axes principaux (X, Y, Z) pour activer la correction
Programmer l'usinage comme s'il devait être exécuté dans le plan
non-incliné
Si nécessaire, définir le cycle 19 PLAN D'USINAGE avec d'autres
angles pour exécuter l'usinage suivant à une autre position d'axe.
Dans ce cas, il n'est pas nécessaire d'annuler le cycle 19; vous
pouvez définir directement les nouveaux angle
Annuler le cycle 19 PLAN D’USINAGE; introduire 0° pour tous les
axes rotatifs
Désactiver la fonction PLAN D'USINAGE; redéfinir le cycle 19 et
répondre par NO ENT à la question de dialogue
Si nécessaire, annuler le décalage du point zéro
Si nécessaire, positionner les axes rotatifs à la position 0°
2 Brider la pièce
3 Préparatifs en mode de fonctionnement
Positionnement avec introduction manuelle
Positionner le ou les axe(s) rotatif(s) à la valeur angulaire
correspondante pour initialiser le point de référence. La valeur
angulaire s'oriente vers la surface de référence de la pièce que vous
avez sélectionnée.
4 Préparatifs en mode de fonctionnement
Mode Manuel
Pour le mode Manuel, mettre sur ACTIF la fonction d’inclinaison du
plan d’usinage à l’aide de la softkey 3D-ROT; pour les axes non
asservis, introduire dans le menu les valeurs angulaires des axes
rotatifs
Lorsque les axes ne sont pas asservis, les valeurs angulaires
introduites doivent coïncider avec la position effective de ou des axe(s)
rotatif(s); sinon le point de référence calculé par la TNC sera erroné.
iTNC 530 HEIDENHAIN
503
8.9 Cycles de conversion de coordonnées
5 Initialisation du point de référence
„ Initialisation manuelle par affleurement, de la même manière que
dans le système non-incliné cf. „Initialisation du point de référence
(sans palpeur 3D)”, page 78
„ Initialisation commandée par un palpeur 3D de HEIDENHAIN (cf.
Manuel d'utilisation Cycles palpeurs, chap. 2)
„ Initialisation automatique avec un palpeur 3D de HEIDENHAIN (cf.
Manuel d'utilisation Cycles palpeurs, chap. 3)
6 Lancer le programme d'usinage en mode Exécution de
programme en continu
7 Mode Manuel
Mettre sur INACTIF la fonction Plan d'usinage à l'aide de la softkey 3DROT. Pour tous les axes rotatifs, introduire dans le menu la valeur
angulaire 0°, cf. „Activation de l'inclinaison manuelle”, page 91.
504
8 Programmation: Cycles
Y
R5
R5
10
„ Conversions de coordonnées dans le
programme principal
„ Usinage dans le sous-programme, cf. „Sousprogrammes”, page 553
10
Déroulement du programme
130
45°
X
20
10
30
65
65
130
X
0 BEGIN PGM CONVER MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+130 Y+130 Z+0
3 TOOL DEF 1 L+0 R+1
Définition de l'outil
4 TOOL CALL 1 Z S4500
Appel d'outil
5 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
6 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO
Décalage de l’outil au centre
7 CYCL DEF 7.1 X+65
8 CYCL DEF 7.2 Y+65
9 CALL LBL 1
Appeler le fraisage
10 LBL 10
Initialiser un label pour la répétition de parties de programme
11 CYCL DEF 10.0 ROTATION
Rotation de 45° (en incrémental)
12 CYCL DEF 10.1 IROT+45
13 CALL LBL 1
Appeler le fraisage
14 CALL LBL 10 REP 6/6
Retour au LBL 10; six fois au total
15 CYCL DEF 10.0 ROTATION
Annuler la rotation
16 CYCL DEF 10.1 ROT+0
17 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO
Annuler le décalage du point zéro
18 CYCL DEF 7.1 X+0
19 CYCL DEF 7.2 Y+0
iTNC 530 HEIDENHAIN
505
8.9 Cycles de conversion de coordonnées
Exemple: Cycles de conversion de coordonnées
8.9 Cycles de conversion de coordonnées
20 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l’outil, fin du programme
21 LBL 1
Sous-programme 1
22 L X+0 Y+0 R0 FMAX
Définition du fraisage
23 L Z+2 R0 FMAX M3
24 L Z-5 R0 F200
25 L X+30 RL
26 L IY+10
27 RND R5
28 L IX+20
29 L IX+10 IY-10
30 RND R5
31 L IX-10 IY-10
32 L IX-20
33 L IY+10
34 L X+0 Y+0 R0 F5000
35 L Z+20 R0 FMAX
36 LBL 0
37 END PGM CONVER MM
506
8 Programmation: Cycles
8.10 Cycles spéciaux
8.10 Cycles spéciaux
TEMPORISATION (cycle 9)
L'exécution du programme est suspendue pendant la durée de la
TEMPORISATION. Une temporisation peut aussi servir, par exemple,
à briser les copeaux.
Effet
Le cycle est actif dès qu'il a été défini dans le programme. La
temporisation n'influe donc pas sur les états à effet modal, comme par
exemple, la rotation broche.
8
Temporisation en secondes: Introduire la
temporisation en secondes
Plage d'introduction 0 à 3 600 s (1 heure) par pas de 0,001 s
Exemple: Séquences CN
89 CYCL DEF 9.0 TEMPORISATION
90 CYCL DEF 9.1 TEMPO. 1.5
iTNC 530 HEIDENHAIN
507
8.10 Cycles spéciaux
APPEL DE PROGRAMME (cycle 12)
Tous les programmes d'usinage (par ex. les cycles spéciaux de
perçage ou modules géométriques) peuvent équivaloir à un cycle
d'usinage. Vous appelez ensuite ce programme comme un cycle.
Remarques avant que vous ne programmiez
7 CYCL DEF 12.0
PGM CALL
Le programme appelé doit être mémorisé sur le disque
dur de la TNC.
8 CYCL DEF 12.1
LOT31
9 ... M99
Si vous n’introduisez que le nom du programme, le
programmé indiqué comme cycle doit se situer dans le
même répertoire que celui du programme qui appelle.
0 BEGIN PGM
LOT31 MM
Si le programme indiqué comme cycle n’est pas dans le
même répertoire que celui du programme qui appelle,
vous devez alors introduire en entier le chemin d'accès,
par ex. TNC:\CLAIR35\FK1\50.H.
Si vous désirez utiliser comme cycle un programme en
DIN/ISO, vous devez alors introduire le type de fichier .I
derrière le nom du programme.
Lors d'un appel de programme avec le cycle 12, les
paramètres Q agissent systématiquement de manière
globale. Vous devez donc tenir compte du fait que les
modifications apportées à des paramètres Q dans le
programme appelé peuvent éventuellement se répercuter
sur le programme qui appelle.
8
END PGM LOT31
Exemple: Séquences CN
55 CYCL DEF 12.0 PGM CALL
56 CYCL DEF 12.1 PGM TNC:\CLAIR35\FK1\50.H
57 L X+20 Y+50 FMAX M99
Nom de programme: Nom du programme à appeler, si
nécessaire avec le chemin d'accès au programme
Vous appelez le programme avec
„ CYCL CALL (séquence séparée) ou
„ M99 (pas à pas) ou
„ M89 (après chaque séquence de positionnement)
Exemple: Appel de programme
Un programme 50 qui peut être appelé au moyen de l'appel de cycle
doit être appelé dans un programme.
508
8 Programmation: Cycles
La machine et la TNC doivent avoir été préparées par le
constructeur de la machine.
Y
Z
Dans les cycles d'usinage 202, 204 et 209, le cycle 13 est
utilisé de manière interne. Pour votre programme CN, ne
perdez pas de vue qu'il vous faudra le cas échéant
reprogrammer le cycle 13 après l'un des cycles d'usinage
indiqués ci-dessus.
X
La TNC est en mesure de commander la broche principale d’une
machine-outil et de l’orienter à une position angulaire donnée.
L'orientation broche est nécessaire, par exemple,
„ sur systèmes changeurs d'outils avec position de changement
déterminée pour l'outil
„ pour le réglage de la fenêtre émettrice-réceptrice de systèmes de
palpage 3D avec transmission infrarouge
Effet
La position angulaire définie dans le cycle est positionnée par la TNC
par programmation de M19 ou M20 (en fonction de la machine).
Exemple: Séquences CN
93 CYCL DEF 13.0 ORIENTATION
94 CYCL DEF 13.1 ANGLE 180
Si vous programmez M19 ou M20 sans avoir défini préalablement le
cycle 13, la TNC positionne alors la broche principale à une valeur
angulaire définie par le constructeur de la machine (cf. manuel de la
machine).
8
Angle d’orientation: Introduire l'angle se rapportant
à l'axe de référence angulaire du plan d'usinage
Plage d'introduction: 0 à 360°
Finesse d’introduction: 0,1°
iTNC 530 HEIDENHAIN
509
8.10 Cycles spéciaux
ORIENTATION BROCHE (cycle 13)
8.10 Cycles spéciaux
TOLERANCE (cycle 32)
La machine et la TNC doivent avoir été préparées par le
constructeur de la machine.
Avec les données du cycle 32, vous pouvez influer sur le résultat de
l’usinage HSC (UGV) au niveau de la précision, de la qualité de surface
et de la vitesse, à condition toutefois que la TNC ait été adaptée aux
caractéristiques spécifiques de la machine.
La TNC lisse automatiquement le contour compris entre deux
éléments de contour quelconques (non corrigés ou corrigés). De cette
manière, l'outil se déplace en continu sur la surface de la pièce tout en
épargnant la mécanique de la machine. La tolérance définie dans le
cycle agit également pour les déplacements sur les arcs de cercle.
Si nécessaire, la TNC réduit automatiquement l'avance programmée
de telle sorte que le programme soit toujours exécuté „sans à-coups“
par la TNC et à la vitesse la plus rapide possible. Même lorsque la
TNC se déplace à vitesse réduite, la tolérance que vous avez
définie est systématiquement conservée. Plus la tolérance que
vous définissez est grande et plus la TNC sera en mesure de se
déplacer rapidement.
Le lissage du contour engendre un écart. La valeur de cet écart de
contour (Tolérance) est définie par le constructeur de votre machine
dans un paramètre-machine. Le cycle 32 vous permet de modifier la
tolérance par défaut et de sélectionner diverses configurations de
filtre, à condition toutefois que le constructeur de votre machine utilise
ces possibilités de configuration.
Avec de très faibles valeurs de tolérance, la machine ne
peut plus usiner le contour „sans à-coups“. Les „à-coups“
ne sont pas dus à un manque de puissance de calcul de la
TNC mais au fait que la TNC aborde avec précision les
transitions de contour et doit pour cela réduire
drastiquement la vitesse.
510
8 Programmation: Cycles
Vous obtenez un lissage optimal du contour en sélectionnant la
tolérance dans le cycle 32 de manière à ce qu’elle soit comprise entre
1,1 et 2 fois la valeur de l’erreur de corde CAO.
CAM
PP
TNC
T
S
Z
X
iTNC 530 HEIDENHAIN
511
8.10 Cycles spéciaux
Influences lors de la définition géométrique dans le système CAO
Le principal facteur d’influence pour la création d’un programme CN
sur un support externe est l’erreur de corde S que l’on peut définir
dans le système CAO. Avec l’erreur de corde, on définit l’écart max.
entre les points du programme CN créé avec un post-processeur (PP).
Si l’erreur de corde est égale ou inférieure à la tolérance T sélectionnée
dans le cycle 32, la TNC peut alors lisser les points du contour, à
condition toutefois de ne pas limiter l’avance programmée par des
configurations machine spéciales.
8.10 Cycles spéciaux
Programmation
Remarques avant que vous ne programmiez
Le cycle 32 est actif avec DEF, c'est-à-dire qu'il est actif
dès qu'il a été défini dans le programme.
La TNC annule le cycle 32 lorsque
„ vous redéfinissez le cycle 32 et validez la question de
dialogue Tolérance avec NO ENT
„ vous sélectionnez un nouveau programme avec la
touche PGM MGT
Lorsque vous avez annulé le cycle 32, la TNC active à
nouveau la tolérance configurée par paramètre-machine.
La valeur de tolérance T introduite est interprétée par la
TNC dans l'unité de mesure en millimètres dans un
programme MM et dans l'unité de mesure en pouces
dans un programme Inch.
Si vous importez un programme contenant le cycle 32 et
qui ne contient comme paramètre de cycle que la
tolérance T, la TNC complète si nécessaire les deux
paramètres restants avec la valeur 0.
Lorsque la tolérance introduite augmente, le diamètre du
cercle diminue en règle générale pour les trajectoires
circulaires. Si le filtre HSC est activé sur votre machine
(poser éventuellement la question au constructeur de la
machine), le cercle peut encore s'accroître.
512
8 Programmation: Cycles
Tolérance: Ecart de contour admissible en mm (ou en
pouces pour programmes inch)
8
Finition=0, ébauche=1: Activer le filtre:
„ Introduction 0:
Fraisage avec précision de contour encore
supérieure. La TNC utilise les configurations de
filtre de finition définies par le constructeur de votre
machine.
„ Introduction 1:
Fraisage avec vitesse d’avance encore
supérieure. La TNC utilise les configurations de
filtre d'ébauche définies par le constructeur de
votre machine. La TNC usine en lissant les points
de contour de manière optimale ce qui peut
entraîner une réduction de la durée de l’usinage
8
Exemple: Séquences CN
8.10 Cycles spéciaux
8
95 CYCL DEF 32.0 TOLÉRANCE
96 CYCL DEF 32.1 T0.05
97 CYCL DEF 32.2 MODE HSC:1 TA5
Tolérance pour axes rotatifs: Ecart de position
admissible des axes rotatifs en degrés avec M128
active. Dans le cas des déplacements de plusieurs
axes, la TNC réduit toujours l'avance de contournage
de manière à ce que l'axe le plus lent se déplace à
l'avance maximale. En règle générale, les axes
rotatifs sont bien plus lents que les axes linéaires. En
introduisant une grande tolérance (par ex. 10°), vous
pouvez diminer considérablement la durée d'usinage
de vos programmes d'usinage sur plusieurs axes car
la TNC n'est pas toujours obligée de déplacer l'axe
rotatif à la position nominale donnée. L'introduction
de la tolérance des axes rotatifs évite que le contour
ne soit endommagé. Seule est modifiée la position de
l'axe rotatif par rapport à la surface de la pièce
Les paramètres MODE HSC et T ne sont disponibles que si
l’option de logiciel 2 (usinage HSC) est activée sur votre
machine.
iTNC 530 HEIDENHAIN
513
9
Programmation:
Fonctions spéciales
9.1 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d’usinage (option de logiciel 1)
9.1 La fonction PLANE: Inclinaison
du plan d’usinage (option de
logiciel 1)
Introduction
Les fonctions d'inclinaison du plan d'usinage doivent être
validées par le constructeur de votre machine!
Vous ne pouvez réellement mettre en œuvre la fonction
PLANE que sur les machines disposant d'au moins deux
axes rotatifs (table ou/et tête). Exception: Vous pouvez
aussi utiliser la fonction PLANE AXIAL si un seul axe rotatif
existe ou est actif sur votre machine.
Avec la fonction PLANE (de l’anglais plane = plan), vous disposez
d'une fonction performante vous permettant de définir de diverses
manières des plans d'usinage inclinés.
Toutes les fonctions PLANE disponibles dans la TNC décrivent le plan
d'usinage souhaité indépendamment des axes rotatifs réellement
présents sur votre machine. Vous disposez des possibilités suivantes:
Fonction
Paramètres nécessaires
SPATIAL
Trois angles dans l’espace
SPA, SPB, SPC
Page 520
PROJECTED
Deux angles de projection
PROPR et PROMIN ainsi qu’un
angle de rotation ROT
Page 522
EULER
Trois angles eulériens
Précession (EULPR),
Nutation (EULNU) et
Rotation (EULROT),
Page 524
VECTOR
Vecteur normal pour
définition du plan et
vecteur de base pour
définition du sens de l'axe
X incliné
Page 526
POINTS
Coordonnées de trois
points quelconques du
plan à incliner
Page 528
RELATIV
Un seul angle dans
l'espace, agissant de
manière incrémentale
Page 530
516
Softkey
Page
9 Programmation: Fonctions spéciales
Paramètres nécessaires
Softkey
AXIAL
Jusqu’à trois angles d’axes
absolus ou incrémentaux
A, B, C
Page 532
RESET
Annulation de la fonction
PLANE
Page 519
9.1 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d’usinage (option de logiciel 1)
Fonction
Page
Pour analyser les nuances entre les différentes possibilités de
définition avant de sélectionner la fonction, vous pouvez lancer une
animation à l'aide d'une softkey.
La définition des paramètres de la fonction PLANE se fait en
deux parties:
„ La définition géométrique du plan différente pour
chacune des fonctions PLANE disponibles
„ Le comportement de positionnement de la fonction
PLANE qui doit être considéré de manière indépendante
par rapport à la définition du plan et qui est identique
pour toutes les fonctions PLANE (cf. „Définir le
comportement de positionnement de la fonction
PLANE” à la page 534)
La fonction Prise en compte de la position effective n'est
pas utilisable si l'inclinaison du plan d'usinage est active.
Si vous utilisez la fonction PLANE avec fonction M120
active, la TNC annule donc alors automatiquement la
correction de rayon et, par là même, la fonction M120.
iTNC 530 HEIDENHAIN
517
9.1 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d’usinage (option de logiciel 1)
Définir la fonction PLANE
8
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
8
Sélectionner les fonctions spéciales de la TNC:
Appuyer sur la softkey FONCTION SPÉCIALE TNC
8
Sélectionner la fonction PLANE: Appuyer sur la softkey
INCLINAISON PLAN D'USINAGE: La TNC affiche
dans la barre de softkeys les possibilités de définition
disponibles
Sélectionner la fonction lorsque l'animation est active
8
8
8
Activer l’animation: Mettre la softkey SÉLECTION ANIMATION
ACT./DÉSACT. sur ACT
Lancer l'animation pour les différentes possibilités de définition:
Appuyer sur l'une des softkeys disponibles; la TNC met dans une
autre couleur la softkey actionnée et lance l'animation
correspondante
Pour valider la fonction active en cours: Appuyer sur la touche ENT
ou sur la softkey de la fonction active: La TNC poursuit le dialogue
et demande les paramètres nécessaires
Sélectionner la fonction lorsque l'animation est inactive
8
Sélectionner directement par softkey la fonction désirée: La TNC
poursuit le dialogue et demande les paramètres nécessaires
Affichage de positions
Dès qu'une fonction PLANE est activée, la TNC affiche l'angle dans
l'espace calculé dans l'affichage d'état supplémentaire (cf. figure).
Quelle que soit la fonction PLANE utilisée, la TNC en revient toujours de
manière au calcul de l'angle dans l'espace.
518
9 Programmation: Fonctions spéciales
9.1 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d’usinage (option de logiciel 1)
Annulation de la fonction PLANE
8
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
8
Sélectionner les fonctions spéciales de la TNC:
Appuyer sur la softkey FONCTION SPECIALE TNC
8
Sélectionner la fonction PLANE: Appuyer sur la
softkey INCLINAISON PLAN D'USINAGE: La TNC
affiche dans la barre de softkeys les possibilités de
définition disponibles
8
Sélectionner la fonction à annuler: Ceci a pour effet
d'annuler de manière interne la fonction PLANE; rien
n'est modifié au niveau des positions actuelles des
axes
8
Définir si la TNC doit déplacer les axes inclinés
automatiquement à la position de base (MOVE) ou TURN)
ou non (STAY), (cf. „Orientation automatique MOVE/
TURN/STAY (introduction impérative)” à la page 535)
8
Achever l'introduction des données: Appuyer sur la
touche FIN
Exemple: Séquence CN
25 PLANE RESET MOVE DIST50 F1000
La fonction PLANE RESET annule complètement la fonction
PLANE active – ou un cycle 19 actif (angle = 0 et fonction
inactive). Une définition multiple n'est pas nécessaire.
iTNC 530 HEIDENHAIN
519
9.2 Définir le plan d'usinage avec les angles dans l'espace: PLANE SPATIAL
9.2 Définir le plan d'usinage avec
les angles dans l'espace:
PLANE SPATIAL
Application
Les angles dans l'espace définissent un plan d'usinage avec jusqu'à
trois rotations autour du système de coordonnées machine.
L'ordre chronologique des rotations est défini avec tout d'abord une
rotation autour de l'axe A, puis autour de B, puis autour de C (la
méthode correspond à celle du cycle 19 si les données introduites
dans le cycle 19 ont été réglées sur l'angle dans l'espace).
Remarques avant que vous ne programmiez
Vous devez toujours définir les trois angles dans l'espace
SPA, SPB et SPC, même si l'un d'entre eux est égal à 0.
L'ordre chronologique des rotations défini préalablement
est valable indépendamment de l'axe d'outil actif.
Définition des paramètres pour le comportement de
positionnement: Cf. „Définir le comportement de
positionnement de la fonction PLANE”, page 534.
520
9 Programmation: Fonctions spéciales
9.2 Définir le plan d'usinage avec les angles dans l'espace: PLANE SPATIAL
Paramètres d'introduction
8
Angle dans l’espace A?: Angle de rotation SPA autour
de l'axe machine X (cf. figure en haut et à droite).
Plage d'introduction -359,9999° à +359,9999°
8
Angle dans l’espace B?: Angle de rotation SPB autour
de l'axe machine Y (cf. figure en haut et à droite).
Plage d'introduction -359,9999° à +359,9999°
8
Angle dans l’espace C?: Angle de rotation SPC autour
de l'axe machine Z (cf. figure de droite, au centre).
Plage d'introduction -359,9999° à +359,9999°
8
Poursuivre avec les propriétés de positionnement
(cf. „Définir le comportement de positionnement de
la fonction PLANE” à la page 534)
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
SPATIAL
spatial
SPA
spatial A: Rotation autour de l’axe X
SPB
spatial B: Rotation autour de l’axe Y
SPC
spatial C: Rotation autour de l’axe Z
Exemple: Séquence CN
5 PLANE SPATIAL SPA+27 SPB+0 SPC+45 .....
iTNC 530 HEIDENHAIN
521
9.3 Définir le plan d'usinage avec les angles de projection:
PLANE PROJECTED
9.3 Définir le plan d'usinage avec
les angles de projection:
PLANE PROJECTED
Application
Les angles de projection définissent un plan d'usinage par l'indication
de deux angles que vous pouvez calculer par projection du 1er plan de
coordonnées (Z/X avec axe d'outil Z) et du 2ème plan de coordonnées
(Y/Z avec axe d'outil Z) dans le plan d'usinage à définir.
Remarques avant que vous ne programmiez
Vous ne pouvez utiliser les angles de projection que si les
définitions d’angles se réfèrent à un parallélépipède
rectangle. Si tel n'est pas le cas, l'usinage peut induire des
distorsions sur la pièce.
Définition des paramètres pour le comportement de
positionnement: Cf. „Définir le comportement de
positionnement de la fonction PLANE”, page 534.
522
9 Programmation: Fonctions spéciales
9.3 Définir le plan d'usinage avec les angles de projection:
PLANE PROJECTED
Paramètres d'introduction
8
Angle proj. 1er plan de coord.?: Angle projeté du
plan d'usinage incliné dans le 1er plan de
coordonnées du système de coordonnées machine
(Z/X avec axe d'outil Z, cf. figure en haut et à droite).
Plage d'introduction –89.9999° à +89.9999°. L'axe 0°
est l'axe principal du plan d'usinage actif (X avec axe
d'outil Z, sens positif, cf. figure en haut et à droite)
8
Angle proj. 2ème plan de coord.?: Angle projeté
dans le 2ème plan de coordonnées du système de
coordonnées machine (Y/Z avec axe d'outil Z, cf.
figure en haut et à droite). Plage d'introduction
-89.9999° à +89.9999°. L'axe 0° est l'axe auxiliaire du
plan d'usinage actif (Y avec axe d'outil Z)
8
Angle ROT du plan incliné?: Rotation du système de
coordonnées incliné autour de l'axe d'outil incliné (par
analogie, correspond à une rotation avec le cycle 10
ROTATION). Avec l'angle de rotation, vous pouvez
déterminer de manière simple le sens de l'axe
principal du plan d'usinage (X avec axe d'outil Z, Z
avec axe d'outil Y, cf. figure de droite, au centre).
Plage d'introduction 0° à +360°
8
Poursuivre avec les propriétés de positionnement
(cf. „Définir le comportement de positionnement de
la fonction PLANE” à la page 534)
Séquence CN
5 PLANE PROJECTED PROPR+24 PROMIN+24 PROROT+30 .....
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
PROJECTED
de l’anglais projected = projeté
PROPR
principle plane: Plan principal
PROPR
minor plane: Plan auxiliaire
PROPR
rotation
iTNC 530 HEIDENHAIN
523
9.4 Définir le plan d'usinage avec les angles eulériens: PLANE EULER
9.4 Définir le plan d'usinage avec
les angles eulériens:
PLANE EULER
Application
Les angles dans l'espace définissent un plan d'usinage avec jusqu'à
trois rotations autour du système de coordonnées incliné
correspondant. La définition des trois angles eulériens est héritée du
mathématicien suisse Euler. Avec transposition au système de
coordonnées machine, on a:
Angle de
précession EULPR
Angle de nutation
EULNU
Angle de rotation
EULROT
Rotation du système de coordonnée autour de
l'axe Z
Rotation du système de coordonnées autour de
l'axe X qui a subi une torsion de la valeur de
l'angle de précession
Rotation du plan d'usinage incliné autour de l'axe
incliné Z
Remarques avant que vous ne programmiez
L'ordre chronologique des rotations défini préalablement
est valable indépendamment de l'axe d'outil actif.
Définition des paramètres pour le comportement de
positionnement: Cf. „Définir le comportement de
positionnement de la fonction PLANE”, page 534.
524
9 Programmation: Fonctions spéciales
9.4 Définir le plan d'usinage avec les angles eulériens: PLANE EULER
Paramètres d'introduction
8
Angle rot. plan coord. princip.?: Angle de rotation
EULPR autour de l'axe Z (cf. figure en haut et à droite)
Remarque:
„ Plage d'introduction: -180,0000° à 180,0000°
„ L'axe 0° est l'axe X
8
Angle d’inclinaison axe d’outil?: Angle
d'inclinaison EULNUT du système de coordonnées
autour de l'axe X qui a subi une torsion de la valeur de
l'angle de précession (cf. figure de droite, au centre).
Remarque:
„ Plage d'introduction: 0° à 180,0000°
„ L'axe 0° est l'axe Z
8
Angle ROT du plan incliné?: Rotation EULROT du
système de coordonnées incliné autour de l'axe
incliné Z (par analogie, correspond à une rotation avec
le cycle 10 ROTATION). Avec l'angle de rotation, vous
pouvez déterminer de manière simple le sens de l'axe
X dans le plan d'usinage incliné (cf. figure en bas et à
droite). Remarque:
„ Plage d'introduction: 0° à 360,0000°
„ L'axe 0° est l'axe X
8
Poursuivre avec les propriétés de positionnement
(cf. „Définir le comportement de positionnement de
la fonction PLANE” à la page 534)
Séquence CN
5 PLANE EULER EULPR45 EULNU20 EULROT22 .....
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
EULER
Mathématicien suisse ayant défini les angles
eulériens
EULPR
Angle de Précession: Angle décrivant la rotation
du système de coordonnées autour de l'axe Z
EULNU
Angle de Nutation: Angle décrivant la rotation du
système de coordonnées autour de l'axe X qui a
subi une torsion de la valeur de l'angle de
précession
EULROT
Angle de Rotation: Angle décrivant la rotation du
plan d'usinage incliné autour de l'axe incliné Z
iTNC 530 HEIDENHAIN
525
9.5 Définir le plan d'usinage avec deux vecteurs: PLANE VECTOR
9.5 Définir le plan d'usinage avec
deux vecteurs: PLANE VECTOR
Application
Vous pouvez utiliser la définition d'un plan d'usinage au moyen de
deux vecteurs si votre système CAO est capable de calculer le
vecteur de base et le vecteur normal du plan d'usinage. Une définition
normée n'est pas nécessaire. La TNC calcule la normalisation en
interne, de manière à pouvoir introduire des valeur comprises entre
-99,999999 et +99,999999.
Le vecteur de base nécessaire à la définition du plan d'usinage est
défini par les composantes BX, BY et BZ (cf. fig. en haut et à droite). Le
vecteur normal est défini par les composantes NX, NY et NZ.
Le vecteur de base définit le sens de l'axe X dans le plan d'usinage
incliné. Le vecteur normal détermine le sens du plan d'usinage et est
situé dessus, perpendiculairement.
Remarques avant que vous ne programmiez
En interne, la TNC calcule des vecteurs normaux à partir
des valeurs que vous avez introduites.
Définition des paramètres pour le comportement de
positionnement: Cf. „Définir le comportement de
positionnement de la fonction PLANE”, page 534.
526
9 Programmation: Fonctions spéciales
9.5 Définir le plan d'usinage avec deux vecteurs: PLANE VECTOR
Paramètres d'introduction
8
Composante X du vecteur de base?: Composante X
BX du vecteur de base B (cf. figure en haut et à droite).
Plage d’introduction: -99,9999999 à +99,9999999
8
Composante Y du vecteur de base?: Composante Y
BY du vecteur de base B (cf. figure en haut et à droite).
Plage d’introduction: -99,9999999 à +99,9999999
8
Composante Z du vecteur de base?: Composante Z BZ
du vecteur de base B (cf. figure en haut et à droite).
Plage d’introduction: -99,9999999 à +99,9999999
8
Composante X du vecteur normal?: Composante X NX
du vecteur normal N (cf. figure de droite, au centre).
Plage d’introduction: -99,9999999 à +99,9999999
8
Composante Y du vecteur normal?: Composante Y NY
du vecteur normal N (cf. figure de droite, au centre).
Plage d’introduction: -99,9999999 à +99,9999999
8
Composante Z du vecteur normal?: Composante Z NZ
du vecteur normal N (cf. figure en bas et à droite).
Plage d’introduction: -99,9999999 à +99,9999999
8
Poursuivre avec les propriétés de positionnement
(cf. „Définir le comportement de positionnement de
la fonction PLANE” à la page 534)
Séquence CN
5 PLANE VECTOR BX0.8 BY-0.4 BZ0.4472 NX0.2 NY0.2 NZ0.9592 .....
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
VECTOR
de l’anglais vector = vecteur
BX, BY, BZ
Vecteur de Base: Composantes X, Y et Z
NX, NY, NZ
Vecteur Normal: Composantes X, Y et Z
iTNC 530 HEIDENHAIN
527
9.6 Définir le plan d'usinage par trois points: PLANE POINTS
9.6 Définir le plan d'usinage par
trois points: PLANE POINTS
Application
Un plan d'usinage peut être défini sans ambiguïté au moyen de trois
points au choix P1 à P3 sur ce plan. Cette possibilité est réalisée par
la fonction PLANE POINTS.
Remarques avant que vous ne programmiez
La jonction du point 1 et du point 2 détermine le sens de
l'axe principal incliné (X avec axe d'outil Z).
Vous définissez le sens de l'axe d'outil incliné avec la
position du 3ème point par rapport à la ligne reliant le point
1 et le point 2. Compte tenu de la règle de la main droite
(pouce = axe X, index = axe Y, majeur = axe Z, cf. figure
en haut et à droite), on a: Le pouce (axe X) est orienté du
point 1 vers le point 2, l'index (axe Y) est orienté
parallèlement à l'axe incliné Y, en direction du point 3. Le
majeur est orienté en direction de l'axe d'outil incliné.
Les trois points définissent l'inclinaison du plan. La
position du point zéro actif n'est pas modifiée par la TNC.
Définition des paramètres pour le comportement de
positionnement: Cf. „Définir le comportement de
positionnement de la fonction PLANE”, page 534.
528
9 Programmation: Fonctions spéciales
9.6 Définir le plan d'usinage par trois points: PLANE POINTS
Paramètres d'introduction
8
Coordonnée X 1er point du plan?: Coordonnée X P1X
du premier point du plan (cf. figure en haut et à droite)
8
Coordonnée Y 1er point du plan?: Coordonnée Y P1Y
du premier point du plan (cf. figure en haut et à droite)
8
Coordonnée Z 1er point du plan?: Coordonnée Z P1Z
du premier point du plan (cf. figure en haut et à droite)
8
Coordonnée X 2ème point du plan?: Coordonnée X
P2X du 2ème point du plan (cf. figure de droite, au
centre)
8
Coordonnée Y 2ème point du plan?: Coordonnée Y
P2Y du 2ème point du plan (cf. figure de droite, au
centre)
8
Coordonnée Z 2ème point du plan?: Coordonnée Z
P2Z du 2ème point du plan (cf. figure de droite, au
centre)
8
Coordonnée X 3ème point du plan?: Coordonnée X
P3X du 3ème point du plan (cf. figure en bas et à
droite)
8
Coordonnée Y 3ème point du plan?: Coordonnée Y
P3Y du 3ème point du plan (cf. figure en bas et à
droite)
8
Coordonnée Z 3ème point du plan?: Coordonnée Z
P3Z du 3ème point du plan (cf. figure en bas et à
droite)
8
Poursuivre avec les propriétés de positionnement
(cf. „Définir le comportement de positionnement de
la fonction PLANE” à la page 534)
Séquence CN
5 PLANE POINTS P1X+0 P1Y+0 P1Z+20 P2X+30 P2Y+31 P2Z+20
P3X+0 P3Y+41 P3Z+32.5 .....
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
POINTS
points
iTNC 530 HEIDENHAIN
529
9.7 Définir le plan d'usinage au moyen d'un seul angle incrémental dans
l'espace: PLANE RELATIVE
9.7 Définir le plan d'usinage au
moyen d'un seul angle
incrémental dans l'espace:
PLANE RELATIVE
Application
Vous utilisez les angles dans l'espace incrémentaux lorsqu'un plan
d'usinage actif déjà incliné doit être incliné par une autre rotation.
Exemple: Réaliser un chanfrein à 45° sur un plan incliné.
Remarques avant que vous ne programmiez
L'angle défini agit toujours par rapport au plan d'usinage
actif et ce, quelle que soit la fonction utilisée pour l'activer.
Vous pouvez programmer successivement autant de
fonctions PLANE RELATIVE que vous le désirez.
Si vous voulez retourner au plan d'usinage qui était actif
avant la fonction PLANE RELATIVE, définissez dans ce cas
PLANE RELATIVE avec le même angle mais en utilisant le
signe inverse.
Si vous utilisez PLANE RELATIVE sur un plan d'usinage non
incliné, faites simplement pivoter le plan non incliné autour
de l'angle dans l'espace que vous avez défini dans la
fonction PLANE.
Définition des paramètres pour le comportement de
positionnement: Cf. „Définir le comportement de
positionnement de la fonction PLANE”, page 534.
530
9 Programmation: Fonctions spéciales
9.7 Définir le plan d'usinage au moyen d'un seul angle incrémental dans
l'espace: PLANE RELATIVE
Paramètres d'introduction
8
Angle incrémental?: Angle dans l’espace en fonction
duquel le plan d'usinage actif doit continuer d'être
incliné (cf. figure en haut et à droite). Sélectionner par
softkey l'axe autour duquel doit s'effectuer
l'inclinaison. Plage d’introduction: -359.9999° à
+359.9999°
8
Poursuivre avec les propriétés de positionnement
(cf. „Définir le comportement de positionnement de
la fonction PLANE” à la page 534)
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
RELATIV
de l’anglais relative = par rapport à
Exemple: Séquence CN
5 PLANE RELATIV SPB-45 .....
iTNC 530 HEIDENHAIN
531
9.8 Plan d’usinage défini avec angles d’axes: PLANE AXIAL (fonction FCL 3)
9.8 Plan d’usinage défini avec
angles d’axes: PLANE AXIAL
(fonction FCL 3)
Application
La fonction PLANE AXIAL définit à la fois la position du plan d’usinage
et les coordonnées des axes rotatifs. Cette fonction est facile à mettre
en œuvre, notamment sur les machines avec cinématiques
cartésiennes et avec cinématiques dans lesquelles un seul axe rotatif
est actif.
Vous pouvez aussi utiliser la fonction PLANE AXIAL si vous
avez un seul axe rotatif actif sur votre machine.
Vous pouvez utiliser la fonction PLANE RELATIV après PLANE
AXIAL si votre machine autorise des définitions d’angles
dans l’espace. Consultez le manuel de votre machine.
Remarques avant que vous ne programmiez
N’introduire que des angles d’axes réellement présents
sur votre machine; sinon la TNC délivre un message
d’erreur.
Les coordonnées d’axes rotatifs définies avec PLANE
AXIAL ont un effet modal. Les définitions multiples se
cumulent donc, l’introduction de valeurs incrémentales
est autorisée.
Pour annuler la fonction PLANE AXIS, utiliser la fonction
PLANE RESET. Une annulation en introduisant 0 ne
désactive pas PLANE AXIAL.
Les fonctions SEQ, TABLE ROT et COORD ROT sont
inopérantes en liaison avec PLANE AXIS.
Définition des paramètres pour le comportement de
positionnement: Cf. „Définir le comportement de
positionnement de la fonction PLANE”, page 534.
532
9 Programmation: Fonctions spéciales
9.8 Plan d’usinage défini avec angles d’axes: PLANE AXIAL (fonction FCL 3)
Paramètres d'introduction
8
Angle d’axe A?: Angle d’axe auquel l’axe A doit être
orienté. S’il est introduit en incrémental, il s’agit alors
de la valeur d’angle en fonction de laquelle l’axe A
doit continuer son orientation à partir de la position
actuelle.
Plage d’introduction: -99 999,9999° à +99 999,9999°
8
Angle d’axe B?: Angle d’axe auquel l’axe B doit être
orienté. S’il est introduit en incrémental, il s’agit alors
de la valeur d’angle en fonction de laquelle l’axe B
doit continuer son orientation à partir de la position
actuelle.
Plage d’introduction: -99 999,9999° à +99 999,9999°
8
Angle d’axe C?: Angle d’axe auquel l’axe C doit être
orienté. S’il est introduit en incrémental, il s’agit alors
de la valeur d’angle en fonction de laquelle l’axe C
doit continuer son orientation à partir de la position
actuelle.
Plage d’introduction: -99 999,9999° à +99 999,9999°
8
Poursuivre avec les propriétés de positionnement
(cf. „Définir le comportement de positionnement de
la fonction PLANE” à la page 534)
Exemple: Séquence CN
5 PLANE AXIAL B-45 .....
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
AXIAL
axial = en forme d’axe
iTNC 530 HEIDENHAIN
533
9.9 Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE
9.9 Définir le comportement de
positionnement de la
fonction PLANE
Sommaire
Indépendamment de la fonction PLANE utilisée pour définir le plan
d'usinage incliné, vous disposez toujours des fonctions suivantes pour
le comportement de positionnement:
„ Orientation automatique
„ Sélection d'alternatives d'orientation
„ Sélection du mode de transformation
534
9 Programmation: Fonctions spéciales
9.9 Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE
Orientation automatique MOVE/TURN/STAY
(introduction impérative)
Après avoir introduit tous les paramètres de définition du plan, vous
devez définir la manière dont les axes rotatifs doivent être orientés sur
les valeurs des axes calculées:
8
La fonction PLANE doit orienter automatiquement les
axes rotatifs aux positions d'axes calculées; dans ce
processus, la position relative entre la pièce et l'outil
ne varie pas. La TNC exécute un déplacement de
compensation sur les axes linéaires
8
La fonction PLANE doit orienter automatiquement les
axes rotatifs aux positions d'axes calculées; dans ce
processus, seuls les axes rotatifs sont positionnés. La
TNC n'exécute pas de déplacement de
compensation sur les axes linéaires
8
Vous orientez les axes rotatifs au moyen d'une
séquence de positionnement séparée qui suit
Si vous avez sélectionné l'option MOVE (la fonction PLANE doit effectuer
automatiquement l'orientation avec déplacement de compensation),
vous devez encore définir les deux paramètres Dist. pt rotation de
pointe outil et Avance? F= ci-après. Si vous avez sélectionné l'option
TURN (la fonction PLANE doit effectuer automatiquement l'orientation
sans déplacement de compensation), vous devez encore définir le
paramètre Avance? F= ci-après. En alternative à une avance F définie
directement avec une valeur numérique, vous pouvez aussi faire
exécuter le déplacement d’orientation avec FMAX (avance rapide) ou
FAUTO (avance à partir de la séquence TOOL CALL).
Si vous utilisez la fonction PLANE AXIAL en liaison avec
STAY, vous devez alors orienter les axes rotatifs au moyen
d’une séquence de positionnement séparée après la
fonction PLANE.
iTNC 530 HEIDENHAIN
535
9.9 Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE
8
Dist. pt rotation de pointe outil (en incrémental): La TNC
oriente l'outil (la table) autour de la pointe de l'outil. Au moyen du
paramètre DIST, vous décalez le point de rotation du déplacement
d'orientation par rapport à la position actuelle de la pointe de l'outil.
Attention!
„ Avant l'orientation, si l'outil se trouve à la distance que
vous avez programmée par rapport à la pièce , d'un point
de vue relatif, il se trouve alors à la même position après
l'orientation (cf. figure de droite, au centre, 1 = DIST)
„ Avant l'orientation, si l'outil ne se trouve pas à la
distance que vous avez programmée par rapport à la
pièce , d'un point de vue relatif, il se trouve alors décalé
à la position d'origine après l'orientation (cf. figure en
bas et à droite, 1 = DIST)
8
1
1
Avance? F=: Vitesse pour l'orientation de l'outil
1
536
1
9 Programmation: Fonctions spéciales
9.9 Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE
Orienter les axes rotatifs dans une séquence séparée
Si vous désirez orienter les axes rotatifs dans une séquence de
positionnement séparée (option STAY sélectionnée), procédez de la
manière suivante:
Pré-positionner l'outil de manière à éviter toute collision
entre l'outil et la pièce (matériels de serrage) lors de son
orientation
8
8
Sélectionner une fonction PLANE au choix, définir l'orientation
automatique avec STAY. Lors de l'exécution de la fonction, la TNC
calcule les valeurs de positions des axes rotatifs présents sur votre
machine et les enregistre dans les paramètres-système Q120 (axe
A), Q121 (axe B) et Q122 (axe C)
Définir la séquence de positionnement avec les valeurs angulaires
calculées par la TNC
Exemples de séquences CN: Orienter une machine équipée d'un
plateau circulaire C et d'une table pivotante A à un angle dans l'espace
B+45°.
...
12 L Z+250 R0 FMAX
Positionnement à la hauteur de sécurité
13 PLANE SPATIAL SPA+0 SPB+45 SPC+0 STAY
Définir la fonction PLANE et l'activer
14 L A+Q120 C+Q122 F2000
Positionner l'axe rotatif en utilisant les valeurs
calculées par la TNC
...
Définir l'usinage dans le plan incliné
iTNC 530 HEIDENHAIN
537
9.9 Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE
Sélection d'alternatives d'inclinaison: SEQ +/–
(introduction optionnelle)
A partir de la situation que vous avez choisie pour le plan d’usinage, la
TNC doit calculer pour les axes rotatifs présents sur votre machine la
position qui leur convient. Généralement, on a toujours deux solutions.
Avec le sélecteur SEQ, vous définissez la solution que doit utiliser la
TNC:
„ SEQ+ positionne l'axe maître de manière à adopter un angle positif.
L'axe maître est le 2ème axe rotatif en partant de la table ou bien le
1er axe rotatif en partant de l'outil (en fonction de la configuration de
la machine; cf. également fig. en haut et à droite)
„ SEQ– positionne l'axe maître de manière à adopter un angle négatif.
Si la solution que vous avez choisie avec SEQ ne se situe pas dans la
zone de déplacement de la machine, la TNC délivre le message
d'erreur Angle non autorisé.
Si l’on utilise la fonction PLANE AXIS, le commutateur SEQ
est inopérant.
Si vous ne définissez pas SEQ, la TNC calcule la solution de la manière
suivante:
1
2
3
4
La TNC vérifie tout d'abord si les deux solutions sont situées dans
la zone de déplacement des axes rotatifs
Si tel est le cas, la TNC choisit la solution qui peut être atteinte avec
la course la plus faible
Si une seule solution se situe dans la zone de déplacement, la TNC
retiendra cette solution.
Si aucune solution n'est située dans la zone de déplacement, la
TNC délivre le message d'erreur Angle non autorisé
538
9 Programmation: Fonctions spéciales
9.9 Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE
Exemple d'une machine équipée d'un plateau circulaire C et d'une
table pivotante A. Fonction programmée:
PLANE SPATIAL SPA+0 SPB+45 SPC+0
Fin de course
Position
initiale
SEQ
Résultat
position axe
Aucun
A+0, C+0
non progr.
A+45, C+90
Aucun
A+0, C+0
+
A+45, C+90
Aucun
A+0, C+0
–
A–45, C–90
Aucun
A+0, C-105
non progr.
A–45, C–90
Aucun
A+0, C-105
+
A+45, C+90
Aucun
A+0, C-105
–
A–45, C–90
–90 < A < +10
A+0, C+0
non progr.
A–45, C–90
–90 < A < +10
A+0, C+0
+
Message
d’erreur
Aucun
A+0, C-135
+
A+45, C+90
Sélection du mode de transformation
(introduction optionnelle)
Pour les machines équipées d'un plateau circulaire C, vous disposez
d'une fonction qui vous permet de définir le mode de transformation:
8
COORD ROT définit que la fonction PLANE ne doit faire
pivoter que le système de coordonnées en fonction
de l'angle d'inclinaison défini. Le plateau circulaire ne
bouge pas; la compensation de la rotation s'effectue
mathématiquement
8
TABLE ROT définit que la fonction PLANE doit
positionner le plateau circulaire sur l'angle
d'inclinaison défini. La compensation s'effectue par
rotation de la pièce
Si l’on utilise la fonction PLANE AXIS, les fonctions COORD
ROT et TABLE ROT sont inopérantes.
iTNC 530 HEIDENHAIN
539
9.10 Usinage cinq axes avec TCPM dans le plan incliné
9.10 Usinage cinq axes avec TCPM
dans le plan incliné
Fonction
En liaison avec les nouvelles fonctions PLANE et avec M128, vous
pouvez réaliser un usinage cinq axes avec TCPM sur un plan
d'usinage incliné. Pour cela, vous disposez de deux définitions
possibles:
„ Usinage cinq axes par déplacement incrémental d'un axe rotatif
„ Usinage cinq axes par vecteurs normaux
L'usinage cinq axes avec TCPM dans le plan incliné ne
peut être réalisé qu'en utilisant des fraises à bout
hémisphérique.
Sur les têtes/tables pivotantes à 45°, vous pouvez
également définir l'angle d'orientation comme angle dans
l'espace. Utilisez pour cela FUNCTION TCPM (cf. „FUNCTION
TCPM (option de logiciel 2)” à la page 542).
Usinage cinq axes par déplacement incrémental
d'un axe rotatif
8
8
8
8
Dégager l'outil
Activer M128
Définir une fonction PLANE au choix. Tenir compte du
comportement de positionnement
Au moyen d'une séquence L, déplacer en incrémental l'axe
d'orientation désiré dans l'axe correspondant
Exemples de séquences CN:
...
12 L Z+50 R0 FMAX M128
Positionnement à la hauteur de sécurité, activation
de M128
13 PLANE SPATIAL SPA+0 SPB-45 SPC+0 MOVE ABST50 F1000
Définir la fonction PLANE et l'activer
14 L IB-17 F1000
Régler l'angle d'orientation
...
Définir l'usinage dans le plan incliné
540
9 Programmation: Fonctions spéciales
La séquence LN ne doit contenir qu'un vecteur de
direction avec lequel est défini l'angle d'orientation
(vecteur normal NX, NY, NZ ou vecteur de direction d'outil
TX, TY, TZ).
8
8
8
8
Dégager l'outil
Activer M128
Définir une fonction PLANE au choix. Tenir compte du
comportement de positionnement
Exécuter le programme avec les séquences LN dans lesquelles la
direction de l'outil est définie par vecteur
Exemples de séquences CN:
...
12 L Z+50 R0 FMAX M128
Positionnement à la hauteur de sécurité, activation
de M128
13 PLANE SPATIAL SPA+0 SPB+45 SPC+0 MOVE ABST50 F1000
Définir la fonction PLANE et l'activer
14 LN X+31.737 Y+21,954 Z+33,165
NX+0,3 NY+0 NZ+0,9539 F1000 M3
Régler l'angle d'orientation avec vecteur normal
...
Définir l'usinage dans le plan incliné
iTNC 530 HEIDENHAIN
541
9.10 Usinage cinq axes avec TCPM dans le plan incliné
Usinage cinq axes par vecteurs normaux
9.11 FUNCTION TCPM (option de logiciel 2)
9.11 FUNCTION TCPM
(option de logiciel 2)
Fonction
B
La géométrie de la machine doit être définie par le
constructeur de la machine dans les paramètres-machine
ou dans les tableaux de cinématique.
Z
X
Pour les axes inclinés avec denture Hirth:
Ne modifier la position de l'axe incliné qu'après avoir
dégagé l'outil. Sinon, la sortie hors de la denture pourrait
endommager le contour.
Z
Avant les positionnements avec M91 ou M92 et avant un
TOOL CALL: Annuler FUNCTION TCPM.
Pour éviter d'endommager le contour, vous ne devez
utiliser avec FUNCTION TCPM que des fraises à bout
hémisphérique.
X
La longueur d'outil doit se référer au centre de la bille de la
fraise à bout hémisphérique.
Lorsque FUNCTION TCPM est active, la TNC affiche le
symbole
dans l’affichage de position.
FUNCTION TCPM est un développement de la fonction M128 qui vous
permet de définir le comportement de la TNC lors du positionnement
des axes rotatifs. Contrairement à M128, FUNCTION TCPM vous permet
de définir vous-même le mode d'action de diverses fonctionnalités:
„ Mode d'action de l'avance programmée: F TCP / F CONT
„ Interprétation des coordonnées programmées des axes rotatifs
dans le programme CN: AXIS POS / AXIS SPAT
„ Mode d'interpolation entre la position initiale et la position-cible:
PATHCTRL AXIS / PATHCTRL VECTOR
Définir la FUNCTION TCPM
542
8
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
8
Sélectionner FUNCTION TCPM
9 Programmation: Fonctions spéciales
9.11 FUNCTION TCPM (option de logiciel 2)
Mode d'action de l'avance programmée
Pour définir le mode d'action de l'avance programmée, la TNC
propose deux fonctions:
8
F TCP définit que l'avance programmée doit être
interprétée comme vitessse relative réelle entre la
pointe de l'outil (tool center point) et la pièce
8
F CONT définit que l'avance programmée doit être
interprétée comme avance de contournage des axes
programmés dans la séquence CN concernée
Exemples de séquences CN:
...
13 FUNCTION TCPM F TCP ...
L'avance se réfère à la pointe de l'outil
14 FUNCTION TCPM F CONT ...
L'avance est interprétée comme avance de
contournage
...
iTNC 530 HEIDENHAIN
543
9.11 FUNCTION TCPM (option de logiciel 2)
Interprétation des coordonnées programmées
des axes rotatifs
Jusqu'à présent, les machines équipées de têtes pivotantes à 45° ou
de plateaux pivotants à 45° n'avaient pas la possibilité de régler de
manière simple l'angle d'orientation ou bien une orientation d'outil se
référant au système de coordonnées (angle dans l'espace) activé
actuellement. Cette fonctionnalité ne pouvait être réalisée que par des
programmes créés de manière externe et contenant des normales de
vecteur à la surface (séquences LN).
Désormais, la TNC dispose de la fonctionnalité suivante:
8
AXIS POS définit que la TNC doit interpréter les
coordonnées programmées des axes rotatifs comme
position nominale de l'axe concerné
8
AXIS SPAT définit que la TNC doit interpréter les
coordonnées programmées des axes rotatifs comme
angle dans l'espace
N’utilisez AXIS POS que si votre machine est équipée
d'axes rotatifs orthogonaux. AXIS POS peut, le cas échéant,
provoquer des positionnements d'axes incorrects sur les
têtes pivotantes/plateaux pivotants à 45°.
AXIS SPAT: Les coordonnées des axes rotatifs introduites
dans la séquence de positionnement sont des angles dans
l'espace qui se réfèrent au système de coordonnées
activé actuellement (le cas échéant, incliné) (angles
incrémentaux dans l'espace).
Après l'activation de FUNCTION TCPM en liaison avec AXIS
SPAT, programmez systématiquement les trois angles
dans l'espace dans la définition de l'angle d'orientation à
l'intérieur de la première séquence de déplacement. Ceci
reste valable si un ou plusieurs angle(s) dans l'espace = 0°.
Exemples de séquences CN:
...
13 FUNCTION TCPM F TCP AXIS POS ...
Les coordonnées des axes rotatifs sont des angles
d'axes
...
18 FUNCTION TCPM F TCP AXIS SPAT ...
Les coordonnées des axes rotatifs sont des angles
dans l'espace
20 L A+0 B+45 C+0 F MAX
Régler l'orientation d'outil sur B+45 degrés (angle
dans l'espace). Définir avec 0 les angles dans
l'espace A et C
...
544
9 Programmation: Fonctions spéciales
9.11 FUNCTION TCPM (option de logiciel 2)
Mode d’interpolation entre la position initiale et
la position finale
Pour définir le mode d'interpolation entre la position initiale et la
position finale, la TNC propose deux fonctions:
8
PATHCTRL AXIS définit que la pointe de l'outil se
déplace sur une droite entre la position initiale et la
position finale de la séquence CN concernée (Face
Milling). Le sens de l'axe d'outil au niveau de la
position initiale et de la position finale correspond aux
valeurs programmées mais la périphérie de l'outil ne
décrit entre la position initiale et la position finale
aucune trajectoire définie. La surface résultant du
fraisage avec la périphérie de l'outil (Peripheral
Milling) dépend de la géométrie de la machine
8
PATHCTRL VECTOR définit que la pointe de l'outil se
déplace sur une droite entre la position initiale et la
position finale de la séquence CN concernée et aussi
que le sens de l'axe d'outil entre la position initiale et
la position finale est interpolé de manière à créer un
plan dans le cas d'un usinage à la périphérie de l'outil
(Peripheral Milling)
Remarque pour PATHCTRL VECTOR:
Une orientation d'outil définie librement peut être
généralement obtenue par deux différents
positionnements d'axe incliné. La TNC utilise la solution
optant pour la trajectoire la plus courte – à partir de la
position actuelle. Dans les programmes 5 axes, il peut
arriver que la TNC aborde dans les rotatifs des positions
finales qui n'ont pas été programmées.
Pour obtenir un déplacement aussi continu que possible
sur plusieurs axes, définissez le cycle 32 avec une
tolérance pour axes rotatifs (cf. „TOLERANCE (cycle
32)” à la page 510). Il est souhaitable que la tolérance pour
les axes rotatifs soit du même ordre de grandeur que la
tolérance d'écart de trajectoire qui est également à définir
dans le cycle 32. Plus la tolérance déifinie pour les axes
rotatifs est élevée et plus les écarts de contour sont
importants lors du peripheral milling.
Exemples de séquences CN:
...
13 FUNCTION TCPM F TCP AXIS SPAT PATHCTRL AXIS
La pointe de l'outil se déplace sur une droite
14 FUNCTION TCPM F TCP AXIS POS PATHCTRL VECTOR
La pointe de l'outil et le vecteur directionnel de
l'outil se déplace dans un plan
...
iTNC 530 HEIDENHAIN
545
9.11 FUNCTION TCPM (option de logiciel 2)
Annuler FUNCTION TCPM
8
Utilisez FUNCTION RESET TCPM si vous désirez annuler
de manière ciblée la fonction à l'intérieur d'un
programme
Exemple de séquence CN:
...
25 FUNCTION RESET TCPM
Annuler FUNCTION TCPM
...
La TNC annule automatiquement FUNCTION TCPM lorsque
vous sélectionnez un nouveau programme dans un mode
de fonctionnement Exécution de programme.
Vous ne devez annuler FUNCTION TCPM que si la fonction
PLANE est inactive. Si nécessaire, exécuter PLANE RESET
avant FUNCTION RESET TCPM.
546
9 Programmation: Fonctions spéciales
9.12 Créer un programme-retour
9.12 Créer un programme-retour
Fonction
Cette fonction vous permet d’inverser le sens d’usinage d’un contour.
Vous devez savoir que la TNC doit disposer sur son disque
dur d'une mémoire suffisante correspondant à un
multiple de la taille du fichier du programme à convertir.
8
Sélectionner le programme pour lequel vous désirez
changer le sens d'usinage
8
Commuter la barre de softkeys jusqu'à ce
qu'apparaisse la softkey CONVERTIR PROGRAMME
8
Sélectionner la barre de softkeys comportant les
fonctions de conversion de programmes
8
Créer le programme-aller et le programme-retour
Le nom du fichier du fichier-retour nouvellement créé par
la TNC se compose de l'ancien nom de fichier auquel
vient s'ajouter _rev. Exemple:
„ Nom de fichier du programme dont le sens d'usinage
doit être inversé: CONT1.H
„ Nom de fichier du programme-retour créé par la TNC:
CONT1_rev.h
Pour pouvoir créer un programme-retour, la TNC doit tout
d'abord créer un programme-aller linéarisé, c'est à dire un
programme dans lequel tous les éléments de contour
sont résolus. Ce programme peut être également
exécuté et le fichier correspondant a l'extension _fwd.h.
iTNC 530 HEIDENHAIN
547
9.12 Créer un programme-retour
Conditions requises au niveau du programme à
convertir
La TNC inverse la chronologie de toutes les séquences de
déplacement se succédant dans le programme. Les fonctions
suivantes ne sont pas validées dans le programme-retour:
„ Définition de la pièce brute
„ Appels d'outil
„ Cycles de conversion de coordonnées
„ Cycles d'usinage et de palpage
„ Appels de cycle CYCL CALL, CYCL CALL PAT, CYCL CALL POS
„ Fonctions auxiliaires M
HEIDENHAIN conseille donc de ne convertir de tels programmes que
s'ils ne contiennent qu'une simple définition de contour. Sont
autorisées toutes les fonctions de contournage pouvant être
programmées sur la TNC, y compris les séquences FK. La TNC décale
les séquences RND et CHF de manière à ce qu'elles puissent être à
nouveau exécutées sur le contour à l'endroit qui convient.
La correction de rayon, elle aussi, est convertie en conséquence dans
l'autre direction par la TNC.
Si le programme contient des fonctions d'approche et de
sortie du contour (APPR/DEP/RND), utiliser le graphisme de
programmation pour vérifier le programme-retour. Sous
certaines conditions géométriques, des contours erronés
peuvent être éventuellement engendrés.
Le programme à convertir ne doit pas contenir de
séquences CN comportant M91 ou M92.
548
9 Programmation: Fonctions spéciales
Le contour CONT1.H doit être fraisé en plusieurs passes. Pour cela, on
a créé avec la TNC le fichier-aller CONT1_fwd.h et le fichier-retour
CONT1_rev.h.
Séquences CN
...
5 TOOL CALL 12 Z S6000
Appel d’outil
6 L Z+100 R0 FMAX
Dégagement dans l'axe d'outil
7 L X-15 Y-15 R0 F MAX M3
Prépositionnement dans le plan, marche broche
8 L Z+0 R0 F MAX
Aborder point initial dans l'axe d'outil
9 LBL 1
Initialiser une marque
10 L IZ-2.5 F1000
Plongée incrémentale en profondeur
11 CALL PGM CONT1_FWD.H
Appeler le programme-aller
12 L IZ-2.5 F1000
Plongée incrémentale en profondeur
13 CALL PGM CONT1_REV.H
Appeler le programme-retour
14 CALL LBL 1 REP3
Répéter trois fois la partie de programme à partir de
la séquence 9
15 L Z+100 R0 F MAX M2
Dégagement, fin du programme
iTNC 530 HEIDENHAIN
549
9.12 Créer un programme-retour
Exemple d’application
9.13 Filtrer les contours (fonction FCL 2)
9.13 Filtrer les contours
(fonction FCL 2)
Fonction
Cette fonction vous permet de filtrer les contours créés sur des
systèmes externes de programmation et qui ne comportent que des
séquences linéaires. Le filtre lisse le contour et permet généralement
d'obtenir un usinage plus rapide et sans à-coups.
A partir du programme d'origine – et une fois que vous avez configuré
le filtrage – la TNC génère un programme séparé contenant le contour
filtré.
8
Sélectionner le programme que vous désirez filtrer
8
Commuter la barre de softkeys jusqu'à ce
qu'apparaisse la softkey CONVERTIR PROGRAMME
8
Sélectionner la barre de softkeys comportant les
fonctions de conversion de programmes
8
Sélectionner la fonction de filtrage: La TNC affiche une
fenêtre auxiliaire pour paramétrer le configuration du
filtrage
8
Introduire la longueur de la zone de filtre en mm
(programme en inch: pouces). A partir du point
concerné, la zone de filtre définit la longueur réelle sur
le contour (devant et derrière le point) à l'intérieur de
laquelle la TNC doit filtrer les points; valider avec la
touche ENT
8
Introduire l'écart de trajectoire max. autorisé
(programme en inch: pouces). Le contour filtré ne doit
pas excéder cette tolérance par rapport au contour
d'origine; valider avec ENT
Selon la configuration du filtre, le nouveau fichier ainsi
créé peut contenir bien plus de points (séquences
linéaires) que le fichier d'origine.
Il est souhaitable que l'écart de trajectoire max. autorisé
n'excède pas l'écart réel entre les points car sinon la TNC
linéarise fortement le contour.
Le programme à filtrer ne doit pas contenir de séquences
CN comportant M91 ou M92.
Le nom du fichier du fichier nouvellement créé par la TNC
se compose de l'ancien nom de fichier auquel vient
s'ajouter _flt. Exemple:
„ Nom de fichier du programme dont le sens d'usinage
doit être inversé: CONT1.H
„ Nom de fichier du programme filtré par la TNC:
CONT1_flt.h
550
9 Programmation: Fonctions spéciales
10
Programmation:
Sous-programmes et
répétitions de parties
de programme
iTNC 530 HEIDENHAIN
551
10.1 Marquer des sous-programmes et répétitions de parties de programme
10.1 Marquer des sous-programmes
et répétitions de parties de
programme
A l’aide des sous-programmes et répétitions de parties de
programmes, vous pouvez exécuter plusieurs fois des phases
d’usinage déjà programmées une fois.
Labels
Les sous-programmes et répétitions de parties de programme
débutent dans le programme d'usinage par la marque LBL, abréviation
de LABEL (de l'angl. signifiant marque, désignation).
Les LABELS contiennent un numéro compris entre 1 et 999 ou bien
un nom que vous pouvez définir. Chaque numéro de LABEL ou
chaque nom de LABEL ne peut être attribué qu'une seule fois dans le
programme avec LABEL SET. Le nombre de noms de labels que l'on
peut introduire n'a de limite que celle de la mémoire interne.
Si vous attribuez plusieurs fois un même numéro ou un
nom de LABEL, la TNC délivre un message d'erreur à la
fermeture de la séquence LBL SET. Avec des programmes
très longs, vous pouvez limiter le contrôle sur un nombre
programmable de séquences à l'aide de PM7229.
LABEL 0 (LBL 0) désigne la fin d’un sous-programme et peut donc être
utilisé autant qu’on le désire.
552
10 Programmation: Sous-programmes et répétitions de parties de programme
10.2 Sous-programmes
10.2 Sous-programmes
Processus
1
2
3
La TNC exécute le programme d'usinage jusqu'à l'appel d'un sousprogramme CALL LBL
A partir de cet endroit, la TNC exécute le sous-programme appelé
jusqu'à sa fin LBL 0
Puis, la TNC poursuit le programme d'usinage avec la séquence
suivant l'appel du sous-programme CALL LBL
Remarques concernant la programmation
„ Un programme principal peut contenir jusqu’à 254 sousprogrammes
„ Vous pouvez appeler les sous-programmes dans n’importe quel
ordre et autant de fois que vous le désirez
„ Un sous-programme ne peut pas s’appeler lui-même
„ Programmer les sous-programmes à la fin du programme principal
(derrière la séquence avec M2 ou M30)
„ Si des sous-programmes sont situés dans le programme avant la
séquence avec M2 ou M30, ils seront exécutés au moins une fois
sans qu'il soit nécessaire de les appeler
0 BEGIN PGM ...
CALL LBL1
L Z+100 M2
LBL1
LBL0
END PGM ...
Programmer un sous-programme
8
Marquer le début: Appuyer sur la touche LBL SET
8
Introduire le numéro du sous-programme
8
Marquer la fin: Appuyer sur la touche LBL SET et
introduire le numéro de label „0“
Appeler un sous-programme
8
Appeler un sous-programme: Appuyer sur la touche
LBL CALL
8
Numéro de label: Introduire le numéro de label du
sous-programme à appeler. Si vous désirez utiliser
des noms de LABEL: Appuyer sur la touche “ pour
commuter vers l'introduction de texte
8
Répétitions REP: Passer outre cette question de
dialogue avec la touche NO ENT N’utiliser les
répétitions REP que pour les répétitions de parties de
programme
CALL LBL 0 n’est pas autorisé dans la mesure où il
correspond à l’appel de la fin d’un sous-programme.
iTNC 530 HEIDENHAIN
553
10.3 Répétitions de parties de programme
10.3 Répétitions de parties de
programme
Label LBL
Les répétitions de parties de programme débutent par la marque LBL
(LABEL). Elles se terminent par CALL LBL /REP.
0 BEGIN PGM ...
Processus
1
2
3
La TNC exécute le programme d'usinage jusqu'à la fin de la partie
de programme (CALL LBL /REP)
La TNC répète ensuite la partie de programme entre le LABEL
appelé et l'appel de label CALL LBL /REP autant de fois que vous
l'avez défini sous REP
La TNC poursuit ensuite l'exécution du programme d'usinage
Remarques concernant la programmation
LBL1
CALL LBL 1 REP2
END PGM ...
„ Vous pouvez répéter une partie de programme jusqu'à 65 534 fois
de suite
„ Les parties de programme sont toujours exécutées une fois de plus
qu’elles n’ont été programmées.
Programmer une répétition de partie de
programme
8
Marquer le début: Appuyer sur la touche LBL SET et
introduire un numéro de LABEL pour la partie de
programme qui doit être répétée. Si vous désirez
utiliser des noms de LABEL: Appuyer sur la touche “
pour commuter vers l'introduction de texte
8
Introduire la partie de programme
Appeler une répétition de partie de programme
8
554
Appuyer sur LBL CALL et introduire le numéro de label
de la partie de programme à répéter ainsi que le
nombre de répétitions REP
10 Programmation: Sous-programmes et répétitions de parties de programme
Processus
1
2
3
La TNC exécute le programme d'usinage jusqu'à ce que vous
appeliez un autre programme avec CALL PGM
La TNC exécute ensuite le programme appelé jusqu'à la fin de
celui-ci
Puis, la TNC poursuit l'exécution du programme d'usinage (qui
appelle) avec la séquence suivant l'appel du programme
Remarques concernant la programmation
„ Pour utiliser un programme quelconque comme un sousprogramme, la TNC n’a pas besoin de LABELS.
„ Le programme appelé ne doit pas contenir les fonctions auxiliaires
M2 ou M30. Dans le programme appelé, si vous avez défini des
sous-programmes avec labels, vous pouvez alors utiliser M2 ou
M30 avec la fonction de saut FN 9: IF +0 EQU +0 GOTO LBL 99 pour
forcer l’occultation de cette partie de programme
„ Le programme appelé ne doit pas contenir d'appel CALL PGM dans le
programme qui appelle (boucle sans fin)
iTNC 530 HEIDENHAIN
0 BEGIN PGM A
0 BEGIN PGM B
CALL PGM B
END PGM A
END PGM B
555
10.4 Programme quelconque pris comme sous-programme
10.4 Programme quelconque pris
comme sous-programme
10.4 Programme quelconque pris comme sous-programme
Appeler un programme quelconque comme
sous-programme
8
Fonctions permettant d’appeler le programme:
Appuyer sur la touche PGM CALL.
8
Appuyer sur la softkey PROGRAMME.
8
Introduire le chemin d'accès complet pour le
programme à appeler, valider avec la touche END.
Le programme appelé doit être mémorisé sur le disque
dur de la TNC.
Si vous n'introduisez que le nom du programme, le
programme appelé doit se trouver dans le même
répertoire que celui du programme qui appelle.
Si le programme appelé n'est pas dans le même répertoire
que celui du programme qui appelle, vous devez alors
introduire en entier le chemin d'accès, par exemple:
TNC:\ZW35\EBAUCHE\PGM1.H
Si vous désirez appeler un programme en DIN/ISO,
introduisez dans ce cas le type de fichier .I derrière le
nom du programme.
Vous pouvez également appeler n'importe quel
programme à l'aide du cycle 12 PGM CALL
Avec un PGM CALL, les paramètres Q ont toujours un effet
global. Vous devez donc tenir compte du fait que les
modifications apportées à des paramètres Q dans le
programme appelé peuvent éventuellement se répercuter
sur le programme qui appelle.
556
10 Programmation: Sous-programmes et répétitions de parties de programme
10.5 Imbrications
10.5 Imbrications
Types d’imbrications
„ Sous-programmes dans sous-programmes
„ Répétitions de partie de programme dans répétition de partie de
programme
„ Répétition de sous-programmes
„ Répétitions de parties de programme dans sous-programme
Niveaux d’imbrication
Les niveaux d’imbrication définissent combien les parties de
programme ou les sous-programmes peuvent contenir d’autres sousprogrammes ou répétitions de parties de programme.
„ Niveaux d’imbrication max. pour les sous-programmes: 8
„ Niveaux d’imbrication max. pour les appels de programme principal:
6, un CYCL CALL agissant comme un appel de programme principal
„ Vous pouvez imbriquer à volonté une répétition de partie de
programme
Sous-programme dans sous-programme
Exemple de séquences CN
0 BEGIN PGM SPGMS MM
...
17 CALL LBL “SP1“
Appeler le sous-programme au niveau de LBL SP1
...
35 L Z+100 R0 FMAX M2
Dernière séquence de programme du
programme principal (avec M2)
36 LBL “SP1“
Début du sous-programme SP1
...
39 CALL LBL 2
Le sous-programme est appelé au niveau de LBL2
...
45 LBL 0
Fin du sous-programme 1
46 LBL 2
Début du sous-programme 2
...
62 LBL 0
Fin du sous-programme 2
63 END PGM SPGMS MM
iTNC 530 HEIDENHAIN
557
10.5 Imbrications
Exécution du programme
1 Le programme principal SPMS est exécuté jusqu'à la séquence 17
2 Le sous-programme 1 est appelé et exécuté jusqu'à la séquence 39
3 Le sous-programme 2 est appelé et exécuté jusqu'à la séquence 62.
Fin du sous-programme 2 et retour au sous-programme dans
lequel il a été appelé
4 Le sous-programme 1 est exécuté de la séquence 40 à la
séquence 45. Fin du sous-programme 1 et retour au programme
principal SPGMS
5 Le programme principal SPGMS est exécuté de la séquence 18 à
la séquence 35. Retour à la séquence 1 et fin du programme
Renouveler des répétitions de parties de
programme
Exemple de séquences CN
0 BEGIN PGM REPS MM
...
Début de la répétition de partie de programme 1
15 LBL 1
...
Début de la répétition de partie de programme 2
20 LBL 2
...
27 CALL LBL 2 REP 2
Partie de programme entre cette séquence et LBL 2
...
(séquence 20) répétée 2 fois
35 CALL LBL 1 REP 1
Partie de programme entre cette séquence et LBL 1
...
(séquence 15) répétée 1 fois
50 END PGM REPS MM
Exécution du programme
1 Le programme principal REPS est exécuté jusqu'à la séquence 27
2 La partie de programme située entre la séquence 27 et la
séquence 20 est répétée 2 fois
3 Le programme principal REPS est exécuté de la séquence 28 à la
séquence 35
4 La partie de programme située entre la séquence 35 et la
séquence 15 est répétée 1 fois (contenant la répétition de partie
de programme de la séquence 20 à la séquence 27)
5 Le programme principal REPS est exécuté de la séquence 36 à la
séquence 50 (fin du programme)
558
10 Programmation: Sous-programmes et répétitions de parties de programme
Exemple de séquences CN
0 BEGIN PGM SPGREP MM
...
10 LBL 1
Début de la répétition de partie de programme 1
11 CALL LBL 2
Appel du sous-programme
12 CALL LBL 1 REP 2
Partie de programme entre cette séquence et LBL1
...
(séquence 10) répétée 2 fois
19 L Z+100 R0 FMAX M2
Dernière séqu. du programme principal avec M2
20 LBL 2
Début du sous-programme
...
28 LBL 0
Fin du sous-programme
29 END PGM SPGREP MM
Exécution du programme
1 Le programme principal SPREP est exécuté jusqu'à la séquence 11
2 Le sous-programme 2 est appelé et exécuté
3 La partie de programme située entre la séquence 12 et la
séquence 10 est répétée 2 fois: Le sous-programme 2 est répété
2 fois
4 Le programme principal SPREP est exécuté de la séquence 13 à la
séquence 19, fin du programme
iTNC 530 HEIDENHAIN
559
10.5 Imbrications
Répéter un sous-programme
Exemple: Fraisage d’un contour en plusieurs passes
Déroulement du programme
Y
100
5
„ Pré-positionner l'outil sur l’arête supérieure de la
pièce
„ Introduire la passe en valeur incrémentale
„ Fraiser le contour
„ Répéter la passe et le fraisage du contour
R1
10.6 Exemples de programmation
10.6 Exemples de programmation
75
R18
30
R15
20
20
50
75
100
X
0 BEGIN PGM PGMREP MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL DEF 1 L+0 R+10
Définition de l'outil
4 TOOL CALL 1 Z S500
Appel d'outil
5 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
6 L X-20 Y+30 R0 FMAX
Pré-positionnement dans le plan d’usinage
7 L Z+0 R0 FMAX M3
Pré-positionnement sur l’arête supérieure de la pièce
560
10 Programmation: Sous-programmes et répétitions de parties de programme
Marque pour répétition de partie de programme
9 L IZ-4 R0 FMAX
Passe en profondeur incrémentale (dans le vide)
10 APPR CT X+2 Y+30 CCA90 R+5 RL F250
Aborder le contour
11 FC DR- R18 CLSD+ CCX+20 CCY+30
Contour
10.6 Exemples de programmation
8 LBL 1
12 FLT
13 FCT DR- R15 CCX+50 CCY+75
14 FLT
15 FCT DR- R15 CCX+75 CCY+20
16 FLT
17 FCT DR- R18 CLSD- CCX+20 CCY+30
18 DEP CT CCA90 R+5 F1000
Quitter le contour
19 L X-20 Y+0 R0 FMAX
Dégager l’outil
20 CALL LBL 1 REP 4/4
Retour au LBL 1; au total quatre fois
21 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l’outil, fin du programme
22 END PGM PGMREP MM
iTNC 530 HEIDENHAIN
561
Déroulement du programme
„ Aborder les séries de trous dans le programme
principal
„ Appeler la série de trous (sous-programme 1)
„ Ne programmer la série de trous qu'une seule
fois dans le sous-programme 1
Y
100
2
60
5
20
1
3
20
10.6 Exemples de programmation
Exemple: Séries de trous
10
15
45
75
100
X
0 BEGIN PGM SP1 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL DEF 1 L+0 R+2.5
Définition de l'outil
4 TOOL CALL 1 Z S5000
Appel d'outil
5 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
Définition du cycle Perçage
6 CYCL DEF 200 PERÇAGE
562
Q200=2
;DISTANCE D’APPROCHE
Q201=-10
;PROFONDEUR
Q206=250
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=10
;SAUT DE BRIDE
Q211=0.25
;TEMPO. AU FOND
10 Programmation: Sous-programmes et répétitions de parties de programme
Aborder le point initial de la série de trous 1
8 CALL LBL 1
Appeler le sous-programme pour la série de trous
9 L X+45 Y+60 R0 FMAX
Aborder le point initial de la série de trous 2
10 CALL LBL 1
Appeler le sous-programme pour la série de trous
11 L X+75 Y+10 R0 FMAX
Aborder le point initial de la série de trous 3
12 CALL LBL 1
Appeler le sous-programme pour la série de trous
13 L Z+250 R0 FMAX M2
Fin du programme principal
14 LBL 1
Début du sous-programme 1: Série de trous
15 CYCL CALL
1er trou
16 L IX.20 R0 FMAX M99
Aborder le 2ème trou, appeler le cycle
17 L IY+20 R0 FMAX M99
Aborder le 3ème trou, appeler le cycle
18 L IX-20 R0 FMAX M99
Aborder le 4ème trou, appeler le cycle
19 LBL 0
Fin du sous-programme 1
10.6 Exemples de programmation
7 L X+15 Y+10 R0 FMAX M3
20 END PGM SP1 MM
iTNC 530 HEIDENHAIN
563
Déroulement du programme
„ Programmer les cycles d’usinage dans le
programme principal
„ Appeler l'ensemble du schéma de trous
(sous-programme 1)
„ Aborder les séries de trous dans le sousprogramme 1, appeler la série de trous
(sous-programme 2)
„ Ne programmer la série de trous qu'une seule
fois dans le sous-programme 2
Y
Y
100
2
60
5
20
1
10
15
3
20
10.6 Exemples de programmation
Exemple: Série de trous avec plusieurs outils
45
75
100
X
-15
Z
-20
0 BEGIN PGM SP2 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL DEF 1 L+0 R+4
Définition d’outil pour le foret à centrer
4 TOOL DEF 2 L+0 R+3
Définition d’outil pour le foret
5 TOOL DEF 2 L+0 R+3.5
Définition d’outil pour l’alésoir
6 TOOL CALL 1 Z S5000
Appel d’outil pour le foret à centrer
7 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
8 CYCL DEF 200 PERÇAGE
Définition du cycle de centrage
Q200=2
;DISTANCE D’APPROCHE
Q202=-3
;PROFONDEUR
Q206=250
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q202=3
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=10
;SAUT DE BRIDE
Q211=0.25
;TEMPO. AU FOND
9 CALL LBL 1
564
Appeler sous-programme 1 pour l’ensemble du schéma de trous
10 Programmation: Sous-programmes et répétitions de parties de programme
Changement d’outil
11 TOOL CALL 2 Z S4000
Appel d’outil pour le foret
12 FN 0: Q201 = -25
Nouvelle profondeur de perçage
13 FN 0: Q202 = +5
Nouvelle passe de perçage
14 CALL LBL 1
Appeler sous-programme 1 pour l’ensemble du schéma de trous
15 L Z+250 R0 FMAX M6
Changement d’outil
16 TOOL CALL 3 Z S500
Appel d’outil pour l’alésoir
17 CYCL DEF 201 ALÉS. À L'ALÉSOIR
Définition du cycle d’alésage
Q200=2
;DISTANCE D’APPROCHE
Q201=-15
;PROFONDEUR
Q206=250
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q211=0.5
;TEMPO. AU FOND
Q208=400
;AVANCE RETRAIT
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=10
;SAUT DE BRIDE
18 CALL LBL 1
Appeler sous-programme 1 pour l’ensemble du schéma de trous
19 L Z+250 R0 FMAX M2
Fin du programme principal
20 LBL 1
Début du sous-programme 1: Schéma de trous complet
21 L X+15 Y+10 R0 FMAX M3
Aborder le point initial de la série de trous 1
22 CALL LBL 2
Appeler sous-programme 2 pour la série de trous
23 L X+45 Y+60 R0 FMAX
Aborder le point initial de la série de trous 2
24 CALL LBL 2
Appeler sous-programme 2 pour la série de trous
25 L X+75 Y+10 R0 FMAX
Aborder le point initial de la série de trous 3
26 CALL LBL 2
Appeler sous-programme 2 pour la série de trous
27 LBL 0
Fin du sous-programme 1
28 LBL 2
Début du sous-programme 2: Série de trous
29 CYCL CALL
1er trou avec cycle d'usinage actif
30 L 9X+20 R0 FMAX M99
Aborder le 2ème trou, appeler le cycle
31 L IY+20 R0 FMAX M99
Aborder le 3ème trou, appeler le cycle
32 L IX-20 R0 FMAX M99
Aborder le 4ème trou, appeler le cycle
33 LBL 0
Fin du sous-programme 2
10.6 Exemples de programmation
10 L Z+250 R0 FMAX M6
34 END PGM SP2 MM
iTNC 530 HEIDENHAIN
565
11
Programmation:
Paramètres Q
11.1 Principe et vue d’ensemble des fonctions
11.1 Principe et vue d’ensemble
des fonctions
Grâce aux paramètres Q, vous pouvez définir toute une famille de
pièces dans un même programme d'usinage. A la place des valeurs
numériques, vous introduisez des variables: les paramètres Q.
Exemples d’utilisation des paramètres Q:
Q6
„ Valeurs de coordonnées
„ Avances
„ Vitesses de rotation
„ Données de cycle
Q1
Q3
Q4
En outre, les paramètres Q vous permettent de programmer des
contours définis par des fonctions arithmétiques ou bien d'exécuter
des étapes d'usinage en liaison avec des conditions logiques. En
liaison avec la programmation FK, vous pouvez aussi combiner avec
les paramètres Q des contours dont la cotation n'est pas conforme à
la programmation des CN.
Q2
Q5
Un paramètre Q est désigné par la lettre Q et un numéro entre 0 et
1999. Les paramètres Q sont répartis en divers groupes:
Signification
Plage
Paramètres pouvant être utilisés librement, à
effet global pour tous les programmes contenus
dans la mémoire de la TNC
Q1600 à
Q1999
Paramètres pouvant être utilisés librement tant
qu'ils ne se recoupent pas avec les cycles SL; à
effet global pour tous les programmes contenus
dans la mémoire de la TNC
Q0 à Q99
Paramètres pour fonctions spéciales de la TNC
Q100 à Q199
Paramètres préconisés pour les cycles; à effet
global pour tous les programmes contenus dans
la mémoire de la TNC
Q200 à Q1199
Paramètres préconisés pour les cyclesconstructeur; à effet global pour tous les
programmes contenus dans la mémoire de la
TNC. Il peut éventuellement s’avérer nécessaire
de se concerter avec le constructeur de la
machine ou le prestataire.
Q1200 à
Q1399
Paramètres préconisés pour les cycles
constructeur actifs avec Call; à effet global pour
tous les programmes contenus dans la mémoire
de la TNC
Q1400 à
Q1499
Paramètres préconisés pour les cycles
constructeur actifs avec Def; à effet global pour
tous les programmes contenus dans la mémoire
de la TNC
Q1500 à
Q1599
568
11 Programmation: Paramètres Q
11.1 Principe et vue d’ensemble des fonctions
En outre, vous disposez des paramètres QS (S signifiant string) avec
lesquels vous pouvez aussi traiter des textes sur la TNC. En principe,
les plages des paramètres QS sont les mêmes que celles des
paramètres Q (cf. tableau ci-dessus).
A noter que pour les paramètres QS également, la plage
QS100 à QS199 est réservée aux textes internes.
Remarques concernant la programmation
Les paramètres Q et valeurs numériques peuvent être mélangés dans
un programme.
Vous pouvez affecter aux paramètres Q des valeurs numériques
comprises entre –99 999,9999 et +99 999,9999. De manière interne,
la TNC peut calculer des valeurs numériques d'une largeur jusqu'à
57 bits avant et 7 bits après le point décimal (une largeur numérique
de 32 bits correspond à une valeur décimale de 4 294 967 296).
La TNC attribue automatiquement toujours les mêmes
valeurs à certains paramètres Q, par exemple le rayon
d'outil actif au paramètre Q108, cf. „Paramètres Q
réservés”, page 614
Si vous utilisez les paramètres Q60 à Q99 dans les cycles
constructeur codés, définissez dans le paramètre-machine
PM7251 si ces paramètres doivent être à effet local dans
le cycle constructeur (fichier .CYC) ou à effet global pour
tous les programmes.
iTNC 530 HEIDENHAIN
569
11.1 Principe et vue d’ensemble des fonctions
Appeler les fonctions des paramètres Q
Pendant que vous introduisez un programme d’usinage, appuyez sur
la touche „Q“ (dans le champ des introductions numériques et de
sélection d'axes situé sous la touche –/+ ). La TNC affiche alors les
softkeys suivantes:
Groupe de fonctions
Softkey
Page
Fonctions arithmétiques de base
Page 572
Fonctions trigonométriques
Page 574
Fonction de calcul d'un cercle
Page 576
Conditions si/alors, sauts
Page 577
Fonctions spéciales
Page 580
Introduire directement une formule
Page 602
Fonction pour l'usinage de contours
complexes
Page 465
Fonction de traitement des strings
Page 606
570
11 Programmation: Paramètres Q
11.2 Familles de pièces – Paramètres Q au lieu de valeurs numériques
11.2 Familles de pièces –
Paramètres Q au lieu de
valeurs numériques
Application
A l'aide de la fonction des paramètres Q FN0: AFFECTATION, vous
pouvez affecter aux paramètres Q des valeurs numériques. Dans le
programme d'usinage, vous remplacez alors la valeur numérique par
un paramètre Q.
Exemple de séquences CN
15 FNO: Q10=25
Affectation
...
Q10 reçoit la valeur 25
25
L X +Q10
correspond à L X +25
Pour réaliser des familles de pièces, vous programmez par ex. les
dimensions caractéristiques de la pièce sous forme de paramètres Q.
Pour l’usinage des différentes pièces, vous affectez alors à chacun de
ces paramètres une autre valeur numérique.
Exemple
Cylindre avec paramètres Q
Rayon du cylindre
Hauteur du cylindre
Cylindre Z1
Cylindre Z2
R = Q1
H = Q2
Q1 =+30
Q2 = +10
Q1 =+10
Q2 = +50
Q1
Q1
Q2
Q2
iTNC 530 HEIDENHAIN
Z2
Z1
571
11.3 Décrire les contours avec les fonctions arithmétiques
11.3 Décrire les contours avec les
fonctions arithmétiques
Application
Grâce aux paramètres Q, vous pouvez programmer des fonctions
arithmétiques de base dans le programme d'usinage:
8
8
Sélectionner la fonction de paramètres Q: Appuyer sur la touche Q
(dans le champ d'introduction numérique, à droite). La barre de
softkeys affiche les fonctions des paramètres Q
Sélectionner les fonctions arithmétiques: Appuyer sur la softkey
FONCT.ARITH. DE BASE. La TNC affiche les softkeys suivantes:
Sommaire
Fonction
Softkey
FNO: AFFECTATION
Ex. FN0: Q5 = +60
Affecter directement une valeur
FN1: ADDITION
Ex. FN1: Q1 = -Q2 + -5
Définir la somme de deux valeurs et l’affecter
FN2: SOUSTRACTION
Ex. FN2: Q1 = +10 - +5
Définir la différence de deux valeurs et l’affecter
FN3: MULTIPLICATION
Ex. FN3: Q2 = +3 * +3
Définir le produit de deux valeurs et l’affecter
FN4: DIVISION
Ex. FN4: Q4 = +8 DIV +Q2
Définir le quotient de deux valeurs et l'affecter
Interdit: Division par 0!
FN5: RACINE
Ex. FN5: Q20 = SQRT 4
Extraire la racine carrée d'un nombre et l'affecter
Interdit: Racine carrée d'une valeur négative!
A droite du signe „=“, vous pouvez introduire:
„ deux nombres
„ deux paramètres Q
„ un nombre et un paramètre Q
A l’intérieur des équations, vous pouvez donner le signe de votre choix
aux paramètres Q et valeurs numériques.
572
11 Programmation: Paramètres Q
Exemple: Séquences de programme dans la TNC
Exemple:
16 FN0: Q5 = +10
Appeler les fonctions de paramètres Q: Touche Q
17 FN3: Q12 = +Q5 * +7
Sélectionner les fonctions arithmétiques: Appuyer sur
la softkey ARITHM. DE BASE
Appeler la fonction de paramètres Q AFFECTATION:
Appuyer sur la softkey FN0 X = Y
N° PARAMÈTRE POUR RÉSULTAT ?
5
Introduire le numéro du paramètre Q: 5
1ÈRE VALEUR OU PARAMÈTRE ?
10
Affecter à Q5 la valeur numérique 10
Appeler les fonctions de paramètres Q: Touche Q
Sélectionner les fonctions arithmétiques: Appuyer sur
la softkey ARITHM. DE BASE
Appeler la fonction de paramètres Q
MULTIPLICATION: Appuyer sur la softkey FN3 X * Y
N° PARAMÈTRE POUR RÉSULTAT ?
12
Introduire le numéro du paramètre Q: 12
1ÈRE VALEUR OU PARAMÈTRE ?
Q5
Introduire Q5 comme première valeur
2ÈME VALEUR OU PARAMÈTRE ?
7
Introduire 7 comme deuxième valeur
iTNC 530 HEIDENHAIN
573
11.3 Décrire les contours avec les fonctions arithmétiques
Programmation des calculs de base
11.4 Fonctions trigonométriques
11.4 Fonctions trigonométriques
Définitions
Sinus, cosinus et tangente correspondent aux rapports entre les côtés
d’un triangle rectangle. On a:
Sinus:
sin α = a / c
Cosinus: cos α = b / c
Tangente: tan α = a / b = sin α / cos α
c
Composantes
„ c est le côté opposé à l'angle droit
„ a est le côté opposé à l'angle a α
„ b est le troisième côté
a
α
b
La TNC peut calculer l’angle à partir de la tangente:
α = arctan (a / b) = arctan (sin α / cos α)
Exemple:
a = 25 mm
b = 50 mm
α = arctan (a / b) = arctan 0,5 = 26,57°
De plus, on a:
a² + b² = c² (avec a² = a x a)
c =
574
(a² + b²)
11 Programmation: Paramètres Q
11.4 Fonctions trigonométriques
Programmer les fonctions trigonométriques
Les fonctions trigonométriques s'affichent avec la softkey TRIGONOMETRIE. La TNC affiche les softkeys du tableau ci-dessous.
Programmation: Comparer avec „Exemple de programmation pour les
calculs de base“
Fonction
Softkey
FN6: SINUS
Ex. FN6: Q20 = SIN-Q5
Définir le sinus d'un angle en degrés (°) et l'affecter
FN7: COSINUS
Ex. FN7: Q21 = COS-Q5
Définir le cosinus d'un angle en degrés (°) et l'affecter
FN8: RACINE DE SOMME DE CARRES
Ex. FN8: Q10 = +5 LEN +4
Définir la racine de somme de carrés et l'affecter
FN13: ANGLE
Ex. FN13: Q20 = +25 ANG-Q1
Définir l'angle avec arctan à partir de deux côtés ou
sin et cos de l'angle (0 < angle < 360°) et l'affecter
iTNC 530 HEIDENHAIN
575
11.5 Calcul d’un cercle
11.5 Calcul d’un cercle
Application
Grâce aux fonctions de calcul d'un cercle, la TNC peut déterminer le
centre du cercle et son rayon à partir de trois ou quatre points situés
sur le cercle. Le calcul d'un cercle à partir de quatre points est plus
précis.
Utilisation: Vous pouvez utiliser ces fonctions, notamment lorsque
vous voulez déterminer à l'aide de la fonction de palpage programmable
la position et la dimension d’un trou ou d’un cercle de trous.
Fonction
Softkey
FN23: Calculer les DONNEES D'UN CERCLE
à partir de 3 points
Ex. FN23: Q20 = CDATA Q30
Les paires de coordonnées de trois points du cercle doivent être
mémorisées dans le paramètre Q30 et dans les cinq paramètres
suivants – donc jusqu'à Q35.
La TNC mémorise alors le centre du cercle de l'axe principal (X pour
axe de broche Z) dans le paramètre Q20, le centre du cercle de l'axe
auxiliaire (Y pour axe de broche Z) dans le paramètre Q21 et le rayon
du cercle dans le paramètre Q22.
Fonction
Softkey
FN24: Calculer les DONNEES D'UN CERCLE
à partir de 4 points
Ex. FN24: Q20 = CDATA Q30
Les paires de coordonnées de quatre points du cercle doivent être
mémorisées dans le paramètre Q30 et dans les sept paramètres
suivants – donc jusqu'à Q37.
La TNC mémorise alors le centre du cercle de l'axe principal (X pour
axe de broche Z) dans le paramètre Q20, le centre du cercle de l'axe
auxiliaire (Y pour axe de broche Z) dans le paramètre Q21 et le rayon
du cercle dans le paramètre Q22.
Notez que FN23 et FN24, outre le paramètre pour résultat,
remplacent aussi automatiquement les deux paramètres
suivants.
576
11 Programmation: Paramètres Q
11.6 Conditions si/alors avec paramètres Q
11.6 Conditions si/alors avec
paramètres Q
Application
Avec les conditions si/alors, la TNC compare un paramètre Q à un
autre paramètre Q ou à une autre valeur numérique. Si la condition est
remplie, la TNC poursuit le programme d'usinage lorsqu'elle atteint le
LABEL programmé derrière la condition (LABEL: cf. „Marquer des
sous-programmes et répétitions de parties de programme”, page
552). Si la condition n'est pas remplie, la TNC exécute la séquence
suivante.
Si vous désirez appeler un autre programme comme sousprogramme, programmez alors un PGM CALL derrière le LABEL.
Sauts inconditionnels
Les sauts inconditionnels sont des sauts dont la condition est toujours
remplie. Exemple:
FN9: IF+10 EQU+10 GOTO LBL1
Programmer les conditions si/alors
Les conditions si/alors apparaissent lorsque vous appuyez sur la
softkey SAUTS. La TNC affiche les softkeys suivantes:
Fonction
Softkey
FN9: SI EGAL, ALORS SAUT
Ex. FN9: IF +Q1 EQU +Q3 GOTO LBL “SPCAN25“
Si les deux valeurs ou paramètres sont égaux,
saut au label donné
FN10: SI DIFFERENT, ALORS SAUT
Ex. FN10: IF +10 NE –Q5 GOTO LBL 10
Si les deux valeurs ou paramètres sont différents,
saut au label donné
FN11: SI SUPERIEUR A, ALORS SAUT
Ex. FN11: IF+Q1 GT+10 GOTO LBL 5
Si la 1ère valeur ou le 1er paramètre est supérieur(e) à
la 2ème valeur ou au 2ème paramètre, saut au label
donné
FN12: SI INFERIEUR A, ALORS SAUT
Ex. FN12: IF+Q5 LT+0 GOTO LBL “ANYNAME“
Si la 1ère valeur ou le 1er paramètre est inférieur(e) à
la 2ème valeur ou au 2ème paramètre, saut au label
donné
iTNC 530 HEIDENHAIN
577
11.6 Conditions si/alors avec paramètres Q
Abréviations et expressions utilisées
IF
EQU
NE
GT
LT
GOTO
578
(angl.):
(angl. equal):
(angl. not equal):
(angl. greater than):
(angl. less than):
(angl. go to):
si
égal à
différent de
supérieur à
inférieur à
aller à
11 Programmation: Paramètres Q
11.7 Contrôler et modifier les paramètres Q
11.7 Contrôler et modifier les
paramètres Q
Méthode
Vous pouvez contrôler et également modifier les paramètres Q
pendant la création, le test ou l'exécution du programme en modes de
fonctionnement Mémorisation/édition de programme, Test de
programme, Exécution de programme pas à pas ou Exécution de
programme en continu.
8
Si nécessaire, interrompre l'exécution du programme (par exemple,
en appuyant sur la touche STOP externe et sur la softkey STOP
INTERNE ou suspendre le test du programme
8 Appeler les fonctions des paramètres Q: Appuyer sur
la touche Q ou sur la softkey Q INFO en mode
Mémorisation/édition de programme
8
La TNC affiche tous les paramètres ainsi que les
valeurs correspondantes. Avec les touches fléchées
ou les softkeys permettant de feuilleter, sélectionnez
le paramètre souhaité
8
Si vous désirez modifier la valeur, introduisez-en une
nouvelle et validez avec la touche ENT
8
Si vous ne désirez pas modifier la valeur, appuyez
alors sur la softkey VALEUR ACTUELLE ou fermez le
dialogue avec la touche END
Les paramètres utilisés par la TNC dans les cycles ou en
interne sont assortis de commentaires.
Si vous désirez vérifier ou modifier des paramètres string,
appuyez sur la softkey AFFICHER PARAMÈTRE Q... QS....
La TNC affiche alors tous les paramètres string; les
fonctions décrites auparavant ont la même validité.
iTNC 530 HEIDENHAIN
579
11.8 Fonctions spéciales
11.8 Fonctions spéciales
Vue d’ensemble
Les fonctions spéciales apparaissent si vous appuyez sur la softkey
FONCTIONS SPECIALES. La TNC affiche les softkeys suivantes:
Fonction
Softkey
Page
FN14:ERROR
Emission de messages d'erreur
Page 581
FN15:PRINT
Emission non formatée de textes ou
valeurs de paramètres Q
Page 585
FN16:F-PRINT
Emission formatée de textes ou
paramètres Q
Page 586
FN18:SYS-DATUM READ
Lecture des données-système
Page 591
FN19:PLC
Transmission de valeurs à l'automate
Page 597
FN20:WAIT FOR
Synchronisation CN et automate
Page 598
FN25:PRESET
Initialisation du point de référence en
cours d'exécution du programme
Page 599
FN26:TABOPEN
Ouvrir un tableau à définir librement
Page 600
FN27:TABWRITE
Ecrire dans un tableau à définir librement
Page 600
FN28:TABREAD
Importer d'un tableau à définir librement
Page 601
580
11 Programmation: Paramètres Q
11.8 Fonctions spéciales
FN14: ERROR: Emission de messages d’erreur
La fonction FN14: ERROR vous permet de programmer l'émission de
messages définis par défaut par le constructeur de la machine outil ou
par HEIDENHAIN: Lorsque la TNC rencontre une séquence avec FN
14 pendant l'exécution ou le test du programme, elle interrompt sa
marche et délivre un message. Vous devez alors relancer le
programme. Codes d'erreur: cf. tableau ci-dessous.
Plage de codes d'erreur
Dialogue standard
0 ... 299
FN 14: Code d’erreur 0 .... 299
300 ... 999
Dialogue dépendant de la machine
1000 ... 1099
Messages d'erreur internes
(cf. tableau de droite)
Exemple de séquence CN
La TNC doit délivrer un message mémorisé sous le code d'erreur 254
180 FN14: ERROR = 254
Message d’erreur réservé par HEIDENHAIN
Code d’erreur
Texte
1000
Broche ?
1001
Axe d'outil manque
1002
Rayon d'outil trop petit
1003
Rayon outil trop grand
1004
Zone dépassée
1005
Position initiale erronée
1006
ROTATION non autorisée
1007
FACTEUR ECHELLE non autorisé
1008
IMAGE MIROIR non autorisée
1009
Décalage non autorisé
1010
Avance manque
1011
Valeur introduite erronée
1012
Signe erroné
1013
Angle non autorisé
1014
Point de palpage inaccessible
1015
Trop de points
iTNC 530 HEIDENHAIN
581
11.8 Fonctions spéciales
Code d’erreur
Texte
1016
Introduction non cohérente
1017
CYCLE incomplet
1018
Plan mal défini
1019
Axe programmé incorrect
1020
Vitesse broche erronée
1021
Correction rayon non définie
1022
Arrondi non défini
1023
Rayon d'arrondi trop grand
1024
Départ progr. non défini
1025
Imbrication trop élevée
1026
Référence angulaire manque
1027
Aucun cycle d'usinage défini
1028
Largeur rainure trop petite
1029
Poche trop petite
1030
Q202 non défini
1031
Q205 non défini
1032
Q218 doit être supérieur Q219
1033
CYCL 210 non autorisé
1034
CYCL 211 non autorisé
1035
Q220 trop grand
1036
Q222 doit être supérieur Q223
1037
Q244 doit être supérieur 0
1038
Q245 doit être différent de Q246
1039
Introduire plage angul. < 360°
1040
Q223 doit être supérieur Q222
1041
Q214: 0 non autorisé
582
11 Programmation: Paramètres Q
Texte
1042
Sens du déplacement non défini
1043
Aucun tableau points zéro actif
1044
Erreur position.: Centre 1er axe
1045
Erreur position.: Centre 2ème axe
1046
Diamètre du trou trop petit
1047
Diamètre du trou trop grand
1048
Diamètre du tenon trop petit
1049
Diamètre du tenon trop grand
1050
Poche trop petite: Refaire axe 1
1051
Poche trop petite: Refaire axe 2
1052
Poche trop grande: Rejet axe 1
1053
Poche trop grande: Rejet axe 2
1054
Tenon trop petit: Rejet axe 1
1055
Tenon trop petit: Rejet axe 2
1056
Tenon trop grand: Refaire axe 1
1057
Tenon trop grand: Refaire axe 2
1058
TCHPROBE 425: Longueur dépasse max.
1059
TCHPROBE 425: Longueur inf. min.
1060
TCHPROBE 426: Longueur dépasse max.
1061
TCHPROBE 426: Longueur inf. min.
1062
TCHPROBE 430: Diam. trop grand
1063
TCHPROBE 430: Diam. trop petit
1064
Pas d'axe de mesure défini
1065
Tolérance rupture outil dépassée
1066
Introduire Q247 différent de 0
1067
Introduire Q247 supérieur à 5
1068
Tableau points zéro?
1069
Introduire sens Q351 diff. de 0
1070
Diminuer profondeur filetage
iTNC 530 HEIDENHAIN
11.8 Fonctions spéciales
Code d’erreur
583
11.8 Fonctions spéciales
Code d’erreur
Texte
1071
Exécuter l'étalonnage
1072
Tolérance dépassée
1073
Amorce de séquence active
1074
ORIENTATION non autorisée
1075
3DROT non autorisée
1076
Activer 3DROT
1077
Introduire profondeur négative
1078
Q303 non défini dans cycle de mesure!
1079
Axe d'outil non autorisé
1080
Valeurs calculées incorrectes
1081
Points de mesure contradictoires
1082
Hauteur de sécurité incorrecte
1083
Mode de plongée contradictoire
1084
Cycle d'usinage non autorisé
1085
Ligne protégée à l'écriture
1086
Surép. supérieure à profondeur
1087
Aucun angle de pointe défini
1088
Données contradictoires
1089
Position de rainure 0 interdite
1090
Introduire passe différente de 0
584
11 Programmation: Paramètres Q
11.8 Fonctions spéciales
FN15: PRINT: Emission de textes ou valeurs de
paramètres Q
Configurer l'interface de données: Dans le menu PRINT ou
PRINT-TEST, définir le chemin vers lequel la TNC doit
mémoriser les textes ou valeurs de paramètres Q. Cf.
„Affectation”, page 680.
Via l'interface Ethernet, on ne peut pas restituer de
données avec FN15.
Avec la fonction FN 15: PRINT, vous pouvez sortir les valeurs des
paramètres Q et les messages via l'interface de données, par ex. sur
une imprimante. En mémorisant les valeurs de manière interne ou en
les transmettant à un calculateur, la TNC les enregistre dans le fichier
%FN15RUN.A (sortie pendant l'exécution du programme) ou dans le
fichier %FN15SIM.A (sortie pendant le test du programme).
La sortie est mise en attente et elle est déclenchée au plus tard à la fin
du programme ou si vous arrêtez celui-ci. En mode de fonctionnement
pas à pas, le transfert des données à lieu à la fin de la séquence.
Emission de dialogues et messages d’erreur avec FN 15: PRINT
„valeur numérique“
Valeur numérique 0 à 99:
A partir de 100:
Dialogues pour cycles constructeur
Messages d’erreur automate
Exemple: Sortie du numéro de dialogue 20
67 FN15: PRINT 20
Emission de dialogues et paramètres Q avec FN15: PRINT
„Paramètres Q“
Exemple d'application: Edition du procès-verbal de calibration d'une
pièce.
Vous pouvez sortir simultanément jusqu'à 6 paramètres Q et valeurs
numériques. La TNC les sépare par des barres obliques.
Exemple: Sortie du dialogue 1 et de la valeur numérique de Q1
70 FN15: PRINT1/Q1
iTNC 530 HEIDENHAIN
585
11.8 Fonctions spéciales
FN16: F-PRINT: Emission formatée de textes et
paramètres Q
Configurer l'interface de données: Dans le menu PRINT ou
PRINT-TEST, définir le chemin vers lequel la TNC doit
mémoriser le fichier-texte. Cf. „Affectation”, page 680.
Via l'interface Ethernet, on ne peut pas restituer de
données avec FN16.
Avec FN16 et également à partir du programme CN, vous
pouvez aussi afficher à l'écran les messages de votre
choix. De tels messages sont affichés par la TNC dans une
fenêtre auxiliaire.
Avec la fonction FN 16: PRINT, vous pouvez sortir de manière
formatée les valeurs des paramètres Q et les textes via l'interface de
données, par ex. sur une imprimante. Si vous mémorisez les valeurs
de manière interne ou les transmettez à un ordinateur, la TNC
enregistre les données dans le fichier que vous définissez dans la
séquence FN 16.
Pour restituer le texte formaté et les valeurs des paramètres Q, créez
à l'aide de l'éditeur de texte de la TNC un fichier-texte dans lequel vous
définirez les formats et les paramètres Q à restituer.
Exemple de fichier-texte définissant le format d'émission:
“PROTOCOLE DE MESURE CENTRE DE GRAVITE ROUE A
GODETS“;
“DATE: %2d-%2d-%4d“,DAY,MONTH,YEAR4;
“HEURE: %2d:%2d:%2d“,HOUR,MIN,SEC;
““NOMBRE VALEURS DE MESURE: = 1“;
“X1 = %9.3LF“, Q31;
“Y1 = %9.3LF“, Q32;
“Z1 = %9.3LF“, Q33;
586
11 Programmation: Paramètres Q
11.8 Fonctions spéciales
Pour élaborer les fichiers-texte, utilisez les fonctions de formatage
suivantes:
Caractère spécial
Fonction
“............“
Définir le format d’émission pour textes et
variables entre guillemets
%9.3LF
Définir le format pour paramètres Q:
9 chiffres au total (y compris point décimal)
dont 3 chiffres après la virgule, long, Floating
(chiffre décimal)
%S
Format pour variable de texte
,
Caractère de séparation entre le format
d’émission et le paramètre
;
Caractère de fin de séquence, termine une ligne
Pour restituer également diverses informations dans le fichier de
protocole, vous disposez des fonctions suivantes:
Clé
Fonction
CALL_PATH
Restitue le chemin d'accès du programme CN
où se trouve la fonction FN16. Exemple:
"Programme de mesure: %S",CALL_PATH;
M_CLOSE
Ferme le fichier dans lequel vous écrivez avec
FN16. Exemple: M_CLOSE;
ALL_DISPLAY
Restituer les valeurs des paramètres Q
indépendamment de la config MM/INCH de la
fonction MOD
MM_DISPLAY
Restituer les valeurs des paramètres Q en
MM si l’affichage MM est configuré dans la
fonction MOD
INCH_DISPLAY
Restituer les valeurs des paramètres Q en
INCH si l’affichage INCH est configuré dans la
fonction MOD
L_ENGLISCH
Restituer texte seulement pour dial. anglais
L_GERMAN
Restituer texte seulement pour dial. allemand
L_CZECH
Restituer texte seulement pour dial. tchèque
L_FRENCH
Restituer texte seulement pour dial. français
L_ITALIAN
Restituer texte seulement pour dial. italien
L_SPANISH
Restituer texte seulement pour dial. espagnol
L_SWEDISH
Restituer texte seulement pour dial. suédois
L_DANISH
Restituer texte seulement pour dial. danois
iTNC 530 HEIDENHAIN
587
11.8 Fonctions spéciales
Clé
Fonction
L_FINNISH
Restituer texte seulement pour dial. finnois
L_DUTCH
Restituer texte seulement pour dial.
néerlandais
L_POLISH
Restituer texte seulement pour dial. polonais
L_PORTUGUE
Restituer texte seulement pour dial. portugais
L_HUNGARIA
Restituer texte seulement pour dial. hongrois
L_RUSSIAN
Restituer texte seulement pour dial. russe
L_SLOVENIAN
Restituer texte seulement pour dial. Slovène
L_ALL
Restituer texte quel que soit le dialogue
HOUR
Nombre d'heures de l'horloge temps réel
MIN
Nombre de minutes de l'horloge temps réel
SEC
Nombre de secondes de l'horloge temps réel
DAY
Jour de l'horloge temps réel
MONTH
Mois comme nombre de l'horloge temps réel
STR_MONTH
Mois comme symbole de l'horloge temps réel
YEAR2
Année à 2 chiffres de l'horloge temps réel
YEAR4
Année à 4 chiffres de l'horloge temps réel
Dans le programme d’usinage, vous programmez FN 16: F-PRINT
pour activer l'émission:
96 FN16:
F-PRINT TNC:\MASQUE\MASQUE1.A/RS232:\PROT1.A
La TNC restitue alors le fichier PROT1.A via l'interface série:
PROTOCOLE DE MESURE CENTRE DE GRAVITE ROUE A GODETS
DATE: 27:11:2001
HEURE: 8:56:34
“NOMBRE VALEURS DE MESURE: = 1
X1 = 149,360
Y1 = 25,509
Z1 = 37,000
588
11 Programmation: Paramètres Q
11.8 Fonctions spéciales
Si vous utilisez FN plusieurs fois dans le programme, la
TNC mémorise tous les textes dans le fichier que vous
avez défini à la première fonction FN 16. La restitution du
fichier n'est réalisée que lorsque la TNC lit la séquence
END PGM, lorsque vous appuyez sur la touche Stop CN ou
lorsque vous fermez le fichier avec M_CLOSE.
Dans la séquence FN16, programmer le fichier de format
et le fichier de protocole avec leur extension respective.
Si vous n'indiquez que le nom du fichier pour le chemin
d'accès au fichier de protocole, la TNC enregistre celui-ci
dans le répertoire où se trouve le programme CN avec la
fonction FN16.
Vous pouvez délivrer jusqu'à 32 paramètres Q par ligne
dans le fichier de description du format.
iTNC 530 HEIDENHAIN
589
11.8 Fonctions spéciales
Délivrer des messages à l'écran
Vous pouvez aussi utiliser la fonction FN16 pour afficher, à partir du
programme CN, les messages de votre choix dans une fenêtre
auxiliaire de l'écran de la TNC. On peut ainsi afficher très simplement
et à n'importe quel endroit du programme des textes de remarque de
manière à ce que l'opérateur puissent réagir à leur lecture. Vous
pouvez aussi restituer le contenu de paramètres Q si le fichier de
description du protocole comporte les instructions correspondantes.
Pour que le message s'affiche à l'écran de la TNC, il vous suffit
d'introduire SCREEN: pour le nom du fichier-protocole .
96 FN16:
F-PRINT TNC:\MASQUE\MASQUE1.A/SCREEN:
Si le message comporte davantage de lignes que ne peut en afficher
la fenêtre auxiliaire, vous pouvez feuilleter dans cette dernière à l'aide
des touches fléchées.
Pour fermer la fenêtre auxiliaire: Appuyer sur la touche CE. Pour
fermer la fenêtre à partir des instructions du programme, programmer
la séquence CN suivante:
96 FN16:
F-PRINT TNC:\MASQUE\MASQUE1.A/SCLR:
Toutes les conventions décrites précédemment sont
valables pour le fichier du description de protocole.
Dans le programme, si vous délivrez plusieurs fois des
textes à l'écran, la TNC ajoute tous les textes à la suite des
textes qu'elle a déjà délivrés. Pour afficher seul chaque
texte, programmez la fonction M_CLOSE à la fin du fichier
de description du protocole.
590
11 Programmation: Paramètres Q
Avec la fonction FN 18: SYS-DATUM READ, vous pouvez lire les
données-système et les mémoriser dans les paramètres Q. La
sélection de la donnée-système a lieu à l'aide d'un numéro de groupe
(ID-Nr.), d'un numéro et, le cas échéant, d'un indice.
Nom du groupe, n° ident.
Numéro
Indice
Signification
Infos programme, 10
1
-
Etat mm/inch
2
-
Facteur de recouvrement dans fraisage de poche
3
-
Numéro du cycle d’usinage actif
4
-
Numéro du cycle d'usinage actif (pour les cycles dont le
numéro est supérieur à 200)
1
-
Numéro d’outil actif
2
-
Numéro d’outil préparé
3
-
Axe d'outil actif
0=X, 1=Y, 2=Z, 6=U, 7=V, 8=W
4
-
Vitesse de rotation broche programmée
5
-
Etat broche actif: -1=non défini, 0=M3 active,
1=M4 active, 2=M5 après M3, 3=M5 après M4
8
-
Etat arrosage: 0=inact., 1=actif
9
-
Avance active
10
-
Indice de l'outil préparé
11
-
Indice de l'outil actif
1
-
Distance d'approche cycle d'usinage actif
2
-
Profondeur perçage/fraisage cycle d'usinage actif
3
-
Profondeur de passe cycle d'usinage actif
4
-
Avance plongée prof. cycle d’usinage actif
5
-
Premier côté cycle poche rectangulaire
6
-
Deuxième côté cycle poche rectangulaire
7
-
Premier côté cycle rainurage
8
-
Deuxième côté cycle rainurage
9
-
Rayon cycle Poche circulaire
10
-
Avance fraisage cycle d'usinage actif
Etat de la machine, 20
Paramètre de cycle, 30
iTNC 530 HEIDENHAIN
591
11.8 Fonctions spéciales
FN18: SYS-DATUM READ: Lecture des donnéessystème
11.8 Fonctions spéciales
Nom du groupe, n° ident.
Données du tableau d'outils, 50
Numéro
Indice
Signification
11
-
Sens de rotation cycle d’usinage actif
12
-
Temporisation cycle d’usinage actif
13
-
Pas de vis cycle 17, 18
14
-
Surépaisseur de finition cycle d'usinage actif
15
-
Angle d'évidement cycle d'usinage actif
1
N°OUT.
Longueur d'outil
2
N°OUT.
Rayon d'outil
3
N°OUT.
Rayon d'outil R2
4
N°OUT.
Surépaisseur longueur d'outil DL
5
N°OUT.
Surépaisseur rayon d'outil DR
6
N°OUT.
Surépaisseur rayon d'outil DR2
7
N°OUT.
Outil bloqué (0 ou 1)
8
N°OUT.
Numéro de l'outil jumeau
9
N°OUT.
Durée d'utilisation max.TIME1
10
N°OUT.
Durée d'utilisation max. TIME2
11
N°OUT.
Durée d'utilisation actuelle CUR. TIME
12
N°OUT.
Etat automate
13
N°OUT.
Longueur max. de la dent LCUTS
14
N°OUT.
Angle de plongée max. ANGLE
15
N°OUT.
TT: Nombre de dents CUT
16
N°OUT.
TT: Tolérance d'usure longueur LTOL
17
N°OUT.
TT: Tolérance d'usure rayon RTOL
18
N°OUT.
TT: Sens de rotation DIRECT (0=positif/-1=négatif)
19
N°OUT.
TT: Décalage plan R-OFFS
20
N°OUT.
TT: Décalage longueur L-OFFS
21
N°OUT.
TT: Tolérance de rupture longueur LBREAK
22
N°OUT.
TT: Tolérance de rupture rayon RBREAK
Sans indice: Données de l'outil actif
Données du tableau
d'emplacements, 51
592
1
N° emplac.
Numéro d'outil
11 Programmation: Paramètres Q
11.8 Fonctions spéciales
Nom du groupe, n° ident.
Numéro
Indice
Signification
2
N° emplac.
Outil spécial: 0=non, 1=oui
3
N° emplac.
Emplacement fixe: 0=non, 1=oui
4
N° emplac.
Emplacement bloqué: 0=non, 1=oui
5
N° emplac.
Etat automate
Numéro d'emplacement d'un outil
dans le tableau d'outils, 52
1
N°OUT.
Numéro d'emplacement
Position programmée directement
derrière TOOL CALL, 70
1
-
Position valide/non valide (1/0)
2
1
Axe X
2
2
Axe Y
2
3
Axe Z
3
-
Avance programmée (-1: aucune avance programmée)
1
-
Rayon d'outil (y compris valeurs Delta)
2
-
Longueur d'outil (y compris valeurs Delta)
1
-
Rotation de base en mode Manuel
2
-
Rotation programmée dans le cycle 10
3
-
Axe réfléchi actif
Correction d'outil active, 200
Transformations actives, 210
0: Image miroir inactive
+1: Axe X réfléchi
+2: Axe Y réfléchi
+4: Axe Z réfléchi
+64: Axe U réfléchi
+128: Axe V réfléchi
+256: Axe W réfléchi
Combinaisons = somme des différents axes
iTNC 530 HEIDENHAIN
4
1
Facteur échelle actif axe X
4
2
Facteur échelle actif axe Y
4
3
Facteur échelle actif axe Z
4
7
Facteur échelle actif axe U
4
8
Facteur échelle actif axe V
593
11.8 Fonctions spéciales
Nom du groupe, n° ident.
Décalage actif du point zéro, 220
Zone de déplacement, 230
Position nominale dans système
REF, 240
Position actuelle dans le système de
coordonnées actif, 270
594
Numéro
Indice
Signification
4
9
Facteur échelle actif axe W
5
1
ROT. 3D axe A
5
2
ROT. 3D axe B
5
3
ROT. 3D axe C
6
-
Inclinaison du plan d'usinage active/inact. (-1/0) dans un
mode Exécution de programme
7
-
Inclinaison du plan d'usinage active/inact. (-1/0) dans un
mode manuel
2
1
Axe X
2
Axe Y
3
Axe Z
4
Axe A
5
Axe B
6
Axe C
7
Axe U
8
Axe V
9
Axe W
2
1à9
Commutateur fin de course négatif des axes 1 à 9
3
1à9
Commutateur fin de course positif des axes 1 à 9
1
1
Axe X
2
Axe Y
3
Axe Z
4
Axe A
5
Axe B
6
Axe C
7
Axe U
8
Axe V
9
Axe W
1
Axe X
1
11 Programmation: Paramètres Q
Etat de M128, 280
Etat de M116, 310
Palpeur à commutation TS, 350
Palpeur d'outils TT
Dernier point de palpage cycle TCH
PROBE 0 ou dernier point de
palpage du mode Manuel, 360
Valeur du tableau de points zéro actif
dans le système de coordonnées
actif, 500
iTNC 530 HEIDENHAIN
Numéro
11.8 Fonctions spéciales
Nom du groupe, n° ident.
Indice
Signification
2
Axe Y
3
Axe Z
4
Axe A
5
Axe B
6
Axe C
7
Axe U
8
Axe V
9
Axe W
1
-
0: M128 inactive, -1: M128 active
2
-
Avance qui a été programmée avec M128
116
-
0: M116 inactive, -1: M116 active
128
-
0: M128 inactive, -1: M128 active
144
-
0: M144 inactive, -1: M144 active
10
-
Axe du palpeur
11
-
Rayon effectif bille
12
-
Longueur effective
13
-
Rayon bague de réglage
14
1
Déport axe principal
2
Déport axe auxiliaire
15
-
Sens du déport par rapport à la position 0°
20
1
Centre axe X (système REF)
2
Centre axe Y (système REF)
3
Centre axe Z (système REF)
21
-
Rayon plateau
1
1à9
Position dans système de coordonnées actif, axes 1 à 9
2
1à9
Position dans système REF, axes 1 à 9
Numéro
Pt 0
1à9
Axe X à axe W
595
11.8 Fonctions spéciales
Nom du groupe, n° ident.
Numéro
Indice
Signification
Valeur REF du tableau de points zéro
actif, 501
Numéro
Pt 0
1à9
Axe X à axe W
Lire la valeur du tableau Preset en
tenant compte de la cinématique de
la machine, 502
Numéro
de Preset
1à9
Axe X à axe W
Lire directement la valeur dans le
tableau Preset, 503
Numéro
de Preset
1à9
Axe X à axe W
Lire directement la rotation de base
dans le tableau Preset, 504
Numéro
de Preset
-
Rotation de base dans la colonne ROT
Tableau de points zéro
sélectionné, 505
1
-
Valeur de consigne = 0: Aucun tableau points zéro actif
Valeur de consigne = 1: Tableau points zéro actif
Données du tableau de palettes
actif, 510
1
-
Ligne active
2
-
Numéro palettes dans champ PAL/PGM
Numéro
de PM
Indice de
PM
Valeur de consigne = 0: PM inexistant
Valeur de consigne = 1: PM existant
Paramètre-machine existant, 1010
Exemple: Affecter à Q25 la valeur du facteur échelle actif (axe Z)
55 FN18: SYSREAD Q25 = ID210 NR4 IDX3
596
11 Programmation: Paramètres Q
11.8 Fonctions spéciales
FN19: PLC: Transmission de valeurs à l'automate
Avec la fonction FN 19: PLC, vous pouvez transmettre à l'automate
jusqu'à deux valeurs numériques ou paramètres Q.
Résolutions et unités de mesure: 0,1 µm ou 0,0001°
Exemple: Transmettre à l'automate la valeur numérique 10
(correspondant à 1µm ou 0,001°)
56 FN19: PLC=+10/+Q3
iTNC 530 HEIDENHAIN
597
11.8 Fonctions spéciales
FN20: WAIT FOR: Synchronisation CN et
automate
Vous ne devez utiliser cette fonction qu’en accord avec le
constructeur de votre machine!
Avec la fonction FN 20: WAIT FOR, vous pouvez exécuter une
synchronisation entre la CN et l’automate. La CN stoppe l'usinage
jusqu'à ce que soit réalisée la condition programmée dans la séquence
FN20. Pour cela, la TNC peut contrôler les opérandes automate
suivantes:
Opérande automate
Raccourci
Plage d’adresses
Marqueur
M
0 à 4999
Entrée
I
0 à 31, 128 à 152
64 à 126 (1ère PL 401 B)
192 à 254 (2ème PL 401 B)
Sortie
O
0 à 30
32 à 62 (1ère PL 401 B)
64 à 94 (2ème PL 401 B)
Compteur
C
48 à 79
Timer
T
0 à 95
Byte
B
0 à 4095
Mot
W
0 à 2047
Double mot
D
2048 à 4095
Les conditions suivantes sont autorisées dans la séquence FN20:
Condition
Raccourci
égal à
==
inférieur à
<
supérieur à
>
inférieur ou égal à
<=
supérieur ou égal à
>=
Exemple: Suspendre le déroulement du programme jusqu'à ce
que l'automate mette à 1 le marqueur 4095
32 FN20: WAIT FOR M4095==1
598
11 Programmation: Paramètres Q
11.8 Fonctions spéciales
FN25: PRESET: Initialiser un nouveau point de
référence
Vous ne pouvez programmer cette fonction que si vous
avez préalablement introduit le code 555343, cf.
„Introduire un code”, page 677.
Avec la fonction FN 25: PRESET et en cours d'exécution du
programme, vous pouvez initialiser un nouveau point de référence sur
un axe sélectionnable.
8
8
8
8
8
8
Sélectionner la fonction de paramètres Q: Appuyer sur la touche Q
(dans le champ d'introduction numérique, à droite). La barre de
softkeys affiche les fonctions des paramètres Q
Sélectionner les autres fonctions: Appuyer sur la softkey
FONCTIONS SPECIALES
Sélectionner FN25: Commuter la barre de softkeys sur le second
niveau, appuyer sur la softkey FN25 INIT. PT DE REF
Axe?: Introduire l'axe sur lequel vous désirez initialiser un nouveau
point de référence, valider avec la touche ENT
Valeur à convertir?: Introduire la coordonnée située dans le
système de coordonnées actif à laquelle vous désirez initialiser le
nouveau point de référence
Nouveau point de référence?: Introduire la coordonnée que doit
avoir la valeur à convertir dans le nouveau système de coordonnées
Exemple: Initialiser un nouveau point de référence à la
coordonnée actuelle X+100
56 FN25: PRESET = X/+100/+0
Exemple: La coordonnée actuelle Z+50 doit avoir la valeur -20
dans le nouveau système de coordonnées
56 FN25: PRESET = Z/+50/-20
Vous pouvez rétablir le dernier point de référence initialisé
en mode Manuel en utilisant la fonction auxiliaire M104(cf.
„Activer le dernier point de référence initialisé: M104” à la
page 292).
iTNC 530 HEIDENHAIN
599
11.8 Fonctions spéciales
FN 26: TABOPEN: Ouvrir un tableau à définir
librement
Avec la fonction FN 26: TABOPEN, vous ouvrez n’importe quel tableau
pouvant être défini librement afin de le composer avec FN 27 ou pour
importer des données de ce tableau avec FN28.
Un seul tableau à la fois peut être ouvert dans un
programme CN. Une nouvelle séquence avec TABOPEN
ferme automatiquement le dernier tableau ayant été
ouvert.
Le tableau à ouvrir doit comporter l'extension .TAB.
Exemple: Ouvrir le tableau TAB1.TAB mémorisé dans le
répertoire TNC:\DIR1
56 FN26: TABOPEN TNC:\DIR1\TAB1.TAB
FN 27: TABWRITE: Composer un tableau
pouvant être défini librement
Avec la fonction FN 27: TABWRITE vous composez le tableau que vous
avez ouvert préalablement avec FN 26: TABOPEN.
Vous pouvez définir jusqu'à 8 noms de colonne dans une séquence
TAPWRITE et donc les composer. Les noms des colonnes doivent
être entre guillemets et séparés par une virgule. Vous définissez dans
les paramètres Q la valeur que doit écrire la TNC dans chaque colonne.
Vous ne pouvez composer que des champs numériques
de tableau.
Si vous désirez composer plusieurs colonnes dans une
même séquence, vous devez mémoriser les valeurs dans
des paramètres dont les numéros se suivent.
Exemple:
Sur la ligne 5 du tableau actuellement ouvert, composer les colonnes
Rayon, Profondeur et D. Les valeurs à inscrire dans le tableau doivent
être mémorisées dans les paramètres Q5, Q6 et Q7
53 FN0: Q5 = 3,75
54 FN0: Q6 = -5
55 FN0: Q7 = 7,5
56 FN27: TABWRITE 5/“RAYON,PROFONDEUR,D“ = Q5
600
11 Programmation: Paramètres Q
11.8 Fonctions spéciales
FN 28: TABREAD: Importer un tableau pouvant
être défini librement
Avec la fonction FN 28: TABREAD, vous lisez à partir du tableau que
vous avez ouvert préalablement avec FN 26: TABOPEN.
Vous pouvez définir jusqu'à 8 noms de colonne dans une séquence
TAPWRITE et donc les importer. Les noms des colonnes doivent être
entre guillemets et séparés par une virgule. Vous définissez dans la
séquence FN28 les numéros de paramètres Q sous lesquels la TNC
doit écrire la première valeur importée.
Vous ne pouvez lire que des champs numériques de
tableau.
Si vous désirez composer plusieurs colonnes dans une
même séquence, la TNC mémorise alors les valeurs
importées dans des paramètres dont les numéros se
suivent.
Exemple:
Sur la ligne 6 du tableau ouvert actuellement, importer les valeurs des
colonnes Rayon, Profondeur et D. Mémoriser la première valeur dans
la paramètre Q10 (seconde valeur dans Q11, troisième valeur dans
Q12).
56 FN28: TABREAD Q10 = 6/“RAYON, PROFONDEUR,D“
iTNC 530 HEIDENHAIN
601
11.9 Introduire directement une formule
11.9 Introduire directement une
formule
Introduire la formule
A l’aide des softkeys, vous pouvez introduire directement dans le
programme d'usinage des formules arithmétiques contenant
plusieurs opérations de calcul.
Les formules apparaissent lorsque l'on appuye sur la softkey
FORMULE. La TNC affiche alors les softkeys suivantes sur plusieurs
barres:
Fonction de liaison
Softkey
Addition
Ex. Q10 = Q1 + Q5
Soustraction
Ex. Q25 = Q7 – Q108
Multiplication
Ex. Q12 = 5 * Q5
Division
Ex. Q25 = Q1 / Q2
Parenthèse ouverte
Ex. Q12 = Q1 * (Q2 + Q3)
Parenthèse fermée
Ex. Q12 = Q1 * (Q2 + Q3)
Elévation d'une valeur au carré (de l'angl. square)
Ex. Q15 = SQ 5
Extraire la racine carrée (de l'angl. square root)
Ex. Q22 = SQRT 25
Sinus d'un angle
Ex. Q44 = SIN 45
Cosinus d'un angle
Ex. Q45 = COS 45
Tangente d'un angle
Ex. Q46 = TAN 45
Arc-sinus
Fonction inverse du sinus; définir l'angle issu du
rapport de la perpendiculaire opposée à l'hypoténuse
Ex. Q10 = ASIN 0,75
602
11 Programmation: Paramètres Q
11.9 Introduire directement une formule
Fonction de liaison
Softkey
Arc-cosinus
Fonction inverse du cosinus; définir l'angle issu du
rapport du côté adjacent à l'hypoténuse
Ex. Q11 = ACOS Q40
Arc-tangente
Fonction inverse de la tangente; définir l'angle issu du
rapport entre perpendiculaire et côté adjacent
Ex. Q12 = ATAN Q50
Elévation de valeurs à une puissance
Ex. Q15 = 3^3
Constante Pl (3,14159)
Ex. Q15 = PI
Calcul du logarithme naturel (LN) d'un nombre
Nombre base 2,7183
Ex. Q15 = LN Q11
Calcul logarithme d'un nombre, nombre base 10
Ex. Q33 = LOG Q22
Fonction exponentielle, 2,7183 puissance n
Ex. Q1 = EXP Q12
Inversion logique (multiplication par -1)
Ex. Q2 = NEG Q1
Suppression d'emplacements après la virgule
Calcul d’un nombre entier
Ex. Q3 = INT Q42
Calcul de la valeur absolue
Ex. Q4 = ABS Q22
Suppression d'emplacements avant la virgule
Fractionnement
Ex. Q5 = FRAC Q23
Vérifier le signe d'un nombre
Ex. Q12 = SGN Q50
Si valeur de consigne Q12 = 1, alors Q50 >= 0
Si valeur de consigne Q12 = -1, alors Q50 < 0
Calcul valeur modulo (reste de division)
Ex. Q12 = 400 % 360
Résultat: Q12 =40
iTNC 530 HEIDENHAIN
603
11.9 Introduire directement une formule
Règles régissant les calculs
Les formules suivantes régissent la programmation de formules
arithmétiques:
Multiplication et division avec addition et soustraction
12
Q1 = 5 * 3 + 2 * 10 = 35
1ère étape: 5 * 3 = 15
2ème étape: 2 * 10 = 20
3ème étape 15 + 20 = 35
ou
13
Q2 = SQ 10 - 3^3 = 73
1ère étape: élévation au carré de 10 = 100
2ème étape: 3 puissance 3 = 27
3ème étape 100 – 27 = 73
Règle de distributivité
pour calculs entre parenthèses
a * (b + c) = a * b + a * c
604
11 Programmation: Paramètres Q
11.9 Introduire directement une formule
Exemple d’introduction
Calculer un angle avec arctan comme perpendiculaire (Q12) et côté
adjacent (Q13); affecter le résultat à Q25:
Sélectionner l'introduction de la formule: Appuyer sur
la touche Q et sur la softkey FORMULE
N° PARAMÈTRE POUR RÉSULTAT ?
25
Introduire le numéro du paramètre
Commuter à nouveau la barre de softkeys;
sélectionner la fonction arc-tangente
Commuter à nouveau la barre de softkeys et ouvrir la
parenthèse
12
Introduire le numéro de paramètre Q12
Sélectionner la division
13
Introduire le numéro de paramètre Q13
Fermer la parenthèse et clore l’introduction de la
formule
Exemple de séquence CN
37
Q25 = ATAN (Q12/Q13)
iTNC 530 HEIDENHAIN
605
11.10 Paramètres string
11.10 Paramètres string
Fonctions de traitement de strings
Vous pouvez utiliser le traitement de strings (de l’anglais string =
chaîne de caractères) avec les paramètres QS pour créer des chaînes
de caractères variables. Vous pouvez, par exemple, restituer de telles
chaînes de caractères au moyen de la fonction FN16:F-PRINT pour
créer des protocoles variables.
Vous pouvez affecter à un paramètre string une chaîne de caractères
(lettres, chiffres, caractères spéciaux, caractères de contrôle et
espaces). Vous pouvez traiter et vérifier ensuite les valeurs affectées
ou lues en utilisant les fonctions décrites ci-après.
Les fonctions FORMULE STRING et FORMULE diffèrent au niveau du
traitement des paramètres string.
Fonctions de la FORMULE STRING
Softkey
Page
Affecter les paramètres string
Page 607
Enchaîner les paramètres string
Page 607
Convertir une valeur numérique en un
paramètre string
Page 608
Copier une composante de string à partir
d’un paramètre string
Page 609
Fonctions string dans la fonction
FORMULE
Softkey
Page
Convertir un paramètre string en une
valeur numérique
Page 610
Vérifier un paramètre string
Page 611
Calculer la longueur d’un paramètre
string
Page 612
Comparer la suite alphabétique
Page 613
Si vous utilisez la fonction FORMULE STRING, le résultat
de l’opération de calcul donne toujours un string. Si vous
utilisez la fonction FORMULE, le résultat de l’opération de
calcul donne toujours une valeur numérique.
606
11 Programmation: Paramètres Q
11.10 Paramètres string
Affecter les paramètres string
Avant d’utiliser des variables string, vous devez tout d’abord les
affecter. Pour cela, utilisez l’instruction DECLARE STRING.
8
Sélectionner les fonctions spéciales de la TNC:
Appuyer sur la touche SPEC FCT
8
Sélectionner la fonction DECLARE
8
Sélectionner la softkey STRING
Exemple de séquence CN:
37 DECLARE STRING QS10 = "PIÈCE"
Enchaîner les paramètres string
Avec l'opérateur d'enchaînement (paramètre string || paramètre
string), vous pouvez relier entre eux plusieurs paramètres string.
8
Appeler les fonctions de paramètres Q
8
Sélectionner la fonction FORMULE STRING
8
Introduire le numéro du paramètre string dans lequel
la TNC doit enregistrer le string enchaîné; valider avec
la touche ENT
8
Introduire le numéro de string dans lequel est
enregistrée la première composante de string;
valider avec la touche ENT: La TNC affiche le symbole
d’enchaînement ||
8
Valider avec la touche ENT
8
Introduire le numéro du paramètre string dans lequel
est enregistrée la deuxième composante de string;
valider avec la touche ENT
8
Répéter le processus jusqu’à ce que vous ayez
sélectionné toutes les composantes de string à
enchaîner; fermer avec la touche END
Exemple: QS10 doit contenir le texte complet de QS12, QS13 et
QS14
37 QS10 =
QS12 || QS13 || QS14
Contenus des paramètres:
„ QS12: Pièce
„ QS13: Etat:
„ QS14: Pièce rebutée
„ QS10: Etat de la pièce: Pièce rebutée
iTNC 530 HEIDENHAIN
607
11.10 Paramètres string
Convertir une valeur numérique en un paramètre
string
Avec la fonction TOCHAR, la TNC convertit une valeur numérique en un
paramètre string. Vous pouvez de cette manière enchaîner des valeurs
numériques avec des variables string.
8
Appeler les fonctions de paramètres Q
8
Sélectionner la fonction FORMULE STRING
8
Sélectionner la fonction de conversion d’une valeur
numérique en un paramètre string
8
Introduire le nombre ou bien le paramètre Q désiré
que la TNC doit convertir; valider avec la touche ENT
8
Si nécessaire, introduire le nombre d’emplacements
après la virgule que la TNC doit également convertir;
valider avec la touche ENT
8
Fermer l’expression entre parenthèses avec la touche
ENT et quitter l’introduction des données avec la
touche END
Exemple: Convertir le paramètre Q50 en paramètre string QS11,
utiliser 3 positions décimales
37 QS11 = TOCHAR ( DAT+Q50 DECIMALS3 )
608
11 Programmation: Paramètres Q
11.10 Paramètres string
Copier une composante de string à partir d’un
paramètre string
La fonction SUBSTR vous permet de lire dans un paramètre string une
plage que l’on peut définir.
8
Appeler les fonctions de paramètres Q
8
Sélectionner la fonction FORMULE STRING
8
Introduire le numéro du paramètre string dans lequel
la TNC doit enregistrer la chaîne de caractères copiée;
valider avec la touche ENT
8
Sélectionner la fonction de découpe d’une
composante de string
8
Introduire le numéro du paramètre QS à partir duquel
vous désirez copier la composante de string; valider
avec la touche ENT
8
Introduire le numéro de l’endroit à partir duquel vous
voulez copier la composante de string; valider avec la
touche ENT
8
Introduire le nombre de caractères que vous désirez
copier; valider avec la touche ENT
8
Fermer l’expression entre parenthèses avec la touche
ENT et quitter l’introduction des données avec la
touche END
Veiller à ce que le premier caractère d’une chaîne de texte
soit en interne à la position 0..
Exemple: Dans le paramètre string QS10, on désire extraire une
composante de string de quatre caractères (LEN4) à partir de la
troisième position (BEG2).
37 QS13 = SUBSTR ( SRC_QS10 BEG2 LEN4 )
iTNC 530 HEIDENHAIN
609
11.10 Paramètres string
Convertir un paramètre string en une valeur
numérique
La fonction TONUMB sert à convertir un string en une valeur numérique.
La valeur à convertir ne doit comporter que des valeurs numériques.
Le paramètre QS à convertir ne doit contenir qu’une seule
valeur numérique; sinon la TNC délivre un message
d’erreur.
8
Appeler les fonctions de paramètres Q
8
Sélectionner la fonction FORMULE
8
Introduire le numéro du paramètre dans lequel la TNC
doit enregistrer la valeur numérique; valider avec la
touche ENT
8
Commuter le menu de softkeys
8
Sélectionner la fonction de conversion d’un paramètre
string en une valeur numérique
8
Introduire le numéro du paramètre QS que la TNC doit
convertir; valider avec la touche ENT
8
Fermer l’expression entre parenthèses avec la touche
ENT et quitter l’introduction des données avec la
touche END
Exemple: Convertir le paramètre string QS11 en paramètre
numérique Q82
37 Q82 = TONUMB ( SRC_QS11 )
610
11 Programmation: Paramètres Q
11.10 Paramètres string
Vérification d’un paramètre string
La fonction INSTR vous permet de vérifier si un paramètre string est
contenu dans un autre paramètre string et aussi à quel endroit.
8
Appeler les fonctions de paramètres Q
8
Sélectionner la fonction FORMULE
8
Introduire le numéro du paramètre Q dans lequel la
TNC doit enregistrer l’endroit où débute le texte à
rechercher, valider avec la touche ENT
8
Commuter le menu de softkeys
8
Sélectionner la fonction de vérification d’un paramètre
string
8
Introduire le numéro du paramètre string dans lequel
est enregistré le texte à rechercher; valider avec la
touche ENT
8
Introduire le numéro du paramètre QS dans lequel la
TNC doit effectuer la recherche; valider avec la
touche ENT
8
Introduire le numéro de l’endroit à partir duquel la TNC
doit rechercher la composante de string; valider avec
la touche ENT
8
Fermer l’expression entre parenthèses avec la touche
ENT et quitter l’introduction des données avec la
touche END
Si la TNC ne trouve pas la composante de string
recherchée, elle enregistre alors la valeur 0 dans le
paramètre de résultat.
Si la composante de string recherchée est trouvée
plusieurs fois, la TNC opte pour le premier endroit où elle
a découvert la composante de string.
Exemple: Rechercher dans QS10 le texte enregistré dans le
paramètre QS13. Débuter la recherche à partir du troisième
emplacement
37 Q50 = INSTR ( SRC_QS10 SEA_QS13 BEG2 )
iTNC 530 HEIDENHAIN
611
11.10 Paramètres string
Calculer la longueur d’un paramètre string
La fonction STRLEN calcule la longueur du texte enregistré dans un
paramètre string sélectionnable.
8
Appeler les fonctions de paramètres Q
8
Sélectionner la fonction FORMULE
8
Introduire le numéro du paramètre Q dans lequel la
TNC doit enregistrer la longueur de string calculée;
valider avec la touche ENT
8
Commuter le menu de softkeys
8
Sélectionner la fonction de calcul de la longueur de
texte d’un paramètre string
8
Introduire le numéro du paramètre QS dont la TNC
doit calculer la longueur; valider avec la touche ENT
8
Fermer l’expression entre parenthèses avec la touche
ENT et quitter l’introduction des données avec la
touche END
Exemple: Calculer la longueur de QS15
37 Q52 = STRLEN ( SRC_QS15 )
612
11 Programmation: Paramètres Q
11.10 Paramètres string
Comparer la suite alphabétique
La fonction STRCOMP vous permet de comparer la suite alphabétique de
paramètres string.
8
Appeler les fonctions de paramètres Q
8
Sélectionner la fonction FORMULE
8
Introduire le numéro du paramètre Q dans lequel la
TNC doit enregistrer le résultat de la comparaison;
valider avec la touche ENT
8
Commuter le menu de softkeys
8
Sélectionner la fonction de comparaison de
paramètres string
8
Introduire le numéro du premier paramètre QS que la
TNC doit utiliser pour la comparaison; valider avec la
touche ENT
8
Introduire le numéro du deuxième paramètre QS que
la TNC doit utiliser pour la comparaison; valider avec
la touche ENT
8
Fermer l’expression entre parenthèses avec la touche
ENT et quitter l’introduction des données avec la
touche END
La TNC fournit les résultats suivants:
„ 0: Les paramètres QS comparés sont identiques
„ +1: Dans l’ordre alphabétique, le premier paramètre QS
est situé avant le deuxième paramètre QS
„ -1: Dans l’ordre alphabétique, le premier paramètre QS
est situé après le deuxième paramètre QS
Exemple: Comparer la suite alphabétique de QS12 et QS14
37 Q52 = STRCOMP ( SRC_QS12 SEA_QS14 )
iTNC 530 HEIDENHAIN
613
11.11 Paramètres Q réservés
11.11 Paramètres Q réservés
La TNC affecte des valeurs aux paramètres Q100 à Q199. Les
paramètres Q reçoivent:
„ des valeurs de l’automate
„ des informations concernant l’outil et la broche
„ des informations sur l’état de fonctionnement
„ les résultats de la mesure fournis par les cycles palpeurs, etc.
Vous ne devez pas utiliser comme paramètres de calcul
dans les programmes CN les paramètres Q réservés
(paramètres QS) situés entre Q100 et Q199 (QS100 et QS199).
Des effets indésirables pourraient sinon se manifester.
Valeurs de l’automate Q100 à Q107
La TNC utilise les paramètres Q100 à Q107 pour transférer des valeurs
de l’automate vers un programme CN.
Séquence WMAT: QS100
La TNC enregistre dans la séquence WMAT la matière définie dans le
paramètre QS100.
Rayon d’outil actif: Q108
La valeur active du rayon d'outil est affectée au paramètre Q108.
Q108 est composé de:
„ rayon d'outil R (tableau d'outils ou séquence TOO DEF)
„ valeur Delta DR à partir du tableau d'outils
„ valeur Delta DR à partir de la séquence TOOL CALL
614
11 Programmation: Paramètres Q
11.11 Paramètres Q réservés
Axe d’outil: Q109
La valeur du paramètre Q109 dépend de l’axe d’outil en cours
d’utilisation:
Axe d’outil
Val. paramètre
Aucun axe d’outil défini
Q109 =-1
Axe X
Q109 =0
Axe Y
Q109 =1
Axe Z
Q109 =2
Axe U
Q109 =6
Axe V
Q109 =7
Axe W
Q109 =8
Fonction de la broche: Q110
La valeur du paramètre Q110 dépend de la dernière fonction M
programmée pour la broche:
Fonction M
Val. paramètre
Aucune fonction broche définie
Q110 =-1
M3: MARCHE broche sens horaire
Q110 =0
M4: MARCHE broche sens anti-horaire
Q110 =1
M5 après M3
Q110 =2
M5 après M4
Q110 =3
iTNC 530 HEIDENHAIN
615
11.11 Paramètres Q réservés
Arrosage: Q111
Fonction M
Val. paramètre
M8: MARCHE arrosage
Q111 =1
M9: ARRET arrosage
Q111 =0
Facteur de recouvrement: Q112
La TNC affecte au paramètre Q112 le facteur de recouvrement pour le
fraisage de poche (PM7430).
Unité de mesure dans le programme: Q113
Pour les imbrications avec PGM CALL, la valeur du paramètre Q113
dépend de l’unité de mesure utilisée dans le programme qui appelle
en premier d’autres programmes.
Unité de mesure dans progr. principal
Val. paramètre
Système métrique (mm)
Q113 =0
Système en pouces (inch)
Q113 =1
Longueur d’outil: Q114
La valeur effective de la longueur d’outil est affectée au paramètre
Q114.
616
11 Programmation: Paramètres Q
11.11 Paramètres Q réservés
Coordonnées issues du palpage en cours
d’exécution du programme
Après une mesure programmée réalisée au moyen du palpeur 3D, les
paramètres Q115 à Q119 contiennent les coordonnées de la position
de la broche au point de palpage. Les coordonnées se réfèrent au
point de référence actif en mode de fonctionnement Manuel.
La longueur de la tige de palpage et le rayon de la bille ne sont pas pris
en compte pour ces coordonnées.
Axe de coordonnées
Val. paramètre
Axe X
Q115
Axe Y
Q116
Axe Z
Q117
IVème axe
dépend de PM100
Q118
Vème axe
dépend de PM100
Q119
Ecart entre valeur nominale et valeur effective
lors de l'étalonnage d'outil automatique avec le
TT 130
Ecart valeur nominale/effective
Val. paramètre
Longueur d’outil
Q115
Rayon d’outil
Q116
Inclinaison du plan d'usinage avec angles de la
pièce: Coordonnées des axes rotatifs calculées
par la TNC
Coordonnées
Val. paramètre
Axe A
Q120
Axe B
Q121
Axe C
Q122
iTNC 530 HEIDENHAIN
617
11.11 Paramètres Q réservés
Résultats de la mesure avec cycles palpeurs
(cf. également Manuel d'utilisation des cycles
palpeurs)
Valeurs effectives mesurées
Val. paramètre
Angle d’une droite
Q150
Centre axe principal
Q151
Centre axe auxiliaire
Q152
Diamètre
Q153
Longueur poche
Q154
Largeur poche
Q155
Longueur de l'axe sélectionné dans le cycle
Q156
Position de l'axe moyen
Q157
Angle de l'axe A
Q158
Angle de l'axe B
Q159
Coordonnée de l'axe sélectionné dans le
cycle
Q160
Ecart calculé
Val. paramètre
Centre axe principal
Q161
Centre axe auxiliaire
Q162
Diamètre
Q163
Longueur poche
Q164
Largeur poche
Q165
Longueur mesurée
Q166
Position de l'axe moyen
Q167
Angle dans l'espace défini
Val. paramètre
Rotation autour de l’axe A
Q170
Rotation autour de l’axe B
Q171
Rotation autour de l’axe C
Q172
618
11 Programmation: Paramètres Q
Val. paramètre
Bon
Q180
Réusinage
Q181
Pièce rebutée
Q182
Ecart mesuré avec le cycle 440
Val. paramètre
Axe X
Q185
Axe Y
Q186
Axe Z
Q187
Etalonnage d’outils avec laser BLUM
Val. paramètre
réservé
Q190
réservé
Q191
réservé
Q192
réservé
Q193
Réservé pour utilisation interne
Val. paramètre
Marqueurs pour cycles (figures d’usinage)
Q197
Numéro du dernier cycle de mesure activé
Q198
Etat étalonnage d'outil avec TT
Val. paramètre
Outil dans la tolérance
Q199 =0,0
Outil usé (LTOL/RTOL dépassée)
Q199 =1,0
Outil cassé (LBREAK/RBREAK dépassée)
Q199 =2,0
iTNC 530 HEIDENHAIN
11.11 Paramètres Q réservés
Etat de la pièce
619
Exemple: Ellipse
Déroulement du programme
„ Le contour de l'ellipse est constitué de
nombreux petits segments de droite (à définir
avec Q7). Plus vous aurez défini de pas de calcul
et plus lisse sera le contour
„ Définissez le sens du fraisage avec l’angle initial
et l’angle final dans le plan:
Sens d'usinage horaire:
Angle initial > angle final
Sens d'usinage anti-horaire:
Angle initial < angle final
„ Le rayon d’outil n’est pas pris en compte
Y
50
30
11.12 Exemples de programmation
11.12 Exemples de programmation
50
X
50
0 BEGIN PGM ELLIPSE MM
1 FN 0: Q1 = +50
Centre de l’axe X
2 FN 0: Q2 =+50
Centre de l’axe Y
3 FN 0: Q3 = +50
Demi-axe X
4 FN 0: Q4 = +30
Demi-axe Y
5 FN 0: Q5 = +0
Angle initial dans le plan
6 FN 0: Q6 = +360
Angle final dans le plan
7 FN 0: Q7 = +40
Nombre de pas de calcul
8 FN 0: Q8 = +0
Position angulaire de l'ellipse
9 FN 0: Q9 = +5
Profondeur de fraisage
10 FN 0: Q10 = +100
Avance au fond
11 FN 0: Q11 = +350
Avance de fraisage
12 FN 0: Q12 = +2
Distance d’approche pour le pré-positionnement
13 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute
14 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
15 TOOL DEF 1 L+0 R+2.5
Définition de l'outil
16 TOOL CALL 1 Z S4000
Appel d'outil
17 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
620
11 Programmation: Paramètres Q
Appeler l’usinage
19 L Z+100 R0 FMAX M2
Dégager l’outil, fin du programme
20 LBL 10
Sous-programme 10: Usinage
21 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO
Décaler le point zéro au centre de l’ellipse
22 CYCL DEF 7.1 X+Q1
23 CYCL DEF 7.2 Y+Q2
24 CYCL DEF 10.0 ROTATION
Calculer la position angulaire dans le plan
25 CYCL DEF 10.1 ROT+Q8
26 Q35 = (Q6 - Q5) / Q7
Calculer l'incrément angulaire
27 Q36 = Q5
Copier l’angle initial
28 Q37 = 0
Initialiser le compteur pour les pas fraisés
29 Q21 = Q3 * COS Q36
Calculer la coordonnée X du point initial
30 Q22 = Q4 * SIN Q36
Calculer la coordonnée Y du point initial
31 L X+Q21 Y+Q22 R0 FMAX M3
Aborder le point initial dans le plan
32 L Z+Q12 R0 FMAX
Pré-positionnement à la distance d’approche dans l’axe de broche
33 L Z-Q9 R0 FQ10
Aller à la profondeur d’usinage
34 LBL 1
35 Q36 = Q36 + Q35
Actualiser l’angle
36 Q37 = Q37 + 1
Actualiser le compteur
37 Q21 = Q3 * COS Q36
Calculer la coordonnée X effective
38 Q22 = Q4 * SIN Q36
Calculer la coordonnée Y effective
39 L X+Q21 Y+Q22 R0 FQ11
Aborder le point suivant
40 FN 12: IF +Q37 LT +Q7 GOTO LBL 1
Demande si travail non encore terminé, si oui, retour à LBL 1
41 CYCL DEF 10.0 ROTATION
Annuler la rotation
42 CYCL DEF 10.1 ROT+0
43 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO
Annuler le décalage du point zéro
44 CYCL DEF 7.1 X+0
45 CYCL DEF 7.2 Y+0
46 L Z+Q12 F0 FMAX
Aller à la distance d’approche
47 LBL 0
Fin du sous-programme
48 END PGM ELLIPSE MM
iTNC 530 HEIDENHAIN
621
11.12 Exemples de programmation
18 CALL LBL 10
11.12 Exemples de programmation
Exemple: Cylindre concave avec fraise à bout hémisphérique
Déroulement du programme
„ Le programme fonctionne avec une fraise à bout
hémisphérique et la longueur d'outil se réfère au
centre de la sphère
„ Le contour du cylindre est constitué de
nombreux petits segments de droite (à définir
avec Q13). Plus vous aurez défini de coupes et
plus lisse sera le contour
„ Le cylindre est fraisé en coupes longitudinales
(dans ce cas: parallèles à l'axe Y)
„ Définissez le sens du fraisage avec l’angle initial
et l’angle final dans l’espace:
Sens d'usinage horaire:
Angle initial > angle final
Sens d'usinage anti-horaire:
Angle initial < angle final
„ Le rayon d’outil est corrigé automatiquement
Z
R4
0
X
-50
Y
Y
100
50
100
X
Z
0 BEGIN PGM CYLIN MM
1 FN 0: Q1 = +50
Centre de l’axe X
2 FN 0: Q2 =+0
Centre de l’axe Y
3 FN 0: Q3 = +0
Centre de l’axe Z
4 FN 0: Q4 = +90
Angle initial dans l'espace (plan Z/X)
5 FN 0: Q5 = +270
Angle final dans l'espace (plan Z/X)
6 FN 0: Q6 = +40
Rayon du cylindre
7 FN 0: Q7 = +100
Longueur du cylindre
8 FN 0: Q8 = +0
Position angulaire dans le plan X/Y
9 FN 0: Q10 = +5
Surépaisseur de rayon du cylindre
10 FN 0: Q11 = +250
Avance plongée en profondeur
11 FN 0: Q12 = +400
Avance fraisage
12 FN 0: Q13 = +90
Nombre de coupes
13 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-50
Définition de la pièce brute
15 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
15 TOOL DEF 1 L+0 R+3
Définition de l'outil
16 TOOL CALL 1 Z S4000
Appel d'outil
17 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
18 CALL LBL 10
Appeler l’usinage
19 FN 0: Q10 = +0
Annuler la surépaisseur
622
11 Programmation: Paramètres Q
Appeler l’usinage
21 L Z+100 R0 FMAX M2
Dégager l’outil, fin du programme
22 LBL 10
Sous-programme 10: Usinage
23 Q16 = Q6 - Q10 - Q108
Calcul surépaisseur et outil par rapport au rayon du cylindre
24 FN 0: Q20 = +1
Initialiser le compteur pour les pas fraisés
25 FN 0: Q24 = +Q4
Copier l’angle initial dans l’espace (plan Z/X)
26 Q25 = (Q5 - Q4) / Q13
Calculer l'incrément angulaire
27 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO
Décaler le point zéro au centre du cylindre (axe X)
11.12 Exemples de programmation
20 CALL LBL 10
28 CYCL DEF 7.1 X+Q1
29 CYCL DEF 7.2 Y+Q2
30 CYCL DEF 7.3 Z+Q3
31 CYCL DEF 10.0 ROTATION
Calculer la position angulaire dans le plan
32 CYCL DEF 10.1 ROT+Q8
33 L X+0 Y+0 R0 FMAX
Pré-positionnement dans le plan, au centre du cylindre
34 L Z+5 R0 F1000 M3
Pré-positionnement dans l’axe de broche
35 LBL 1
36 CC Z+0 X+0
Initialiser le pôle dans le plan Z/X
37 LP PR+Q16 PA+Q24 FQ11
Aborder position initiale du cylindre, obliquement dans la matière
38 L Y+Q7 R0 FQ12
Coupe longitudinale dans le sens Y+
39 FN 1: Q20 = +Q20 + +1
Actualiser le compteur
40 FN 1: Q24 = +Q24 + +Q25
Actualiser l’angle dans l'espace
41 FN 11: IF +Q20 GT +Q13 GOTO LBL 99
Demande si travail terminé, si oui, aller à la fin
42 LP PR+Q16 PA+Q24 FQ11
Aborder l'„arc“ pour exécuter la coupe longitudinale suivante
43 L Y+0 Z+0 FQ12
Coupe longitudinale dans le sens Y–
44 FN 1: Q20 = +Q20 + +1
Actualiser le compteur
45 FN 1: Q24 = +Q24 + +Q25
Actualiser l’angle dans l'espace
46 FN 12: IF +Q20 LT +Q13 GOTO LBL 1
Demande si travail non encore terminé, si oui, retour à LBL 1
47 LBL 99
48 CYCL DEF 10.0 ROTATION
Annuler la rotation
49 CYCL DEF 10.1 ROT+0
50 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO
Annuler le décalage du point zéro
51 CYCL DEF 7.1 X+0
52 CYCL DEF 7.2 Y+0
53 CYCL DEF 7.3 Z+0
54 LBL 0
Fin du sous-programme
55 END PGM CYLIN
iTNC 530 HEIDENHAIN
623
Déroulement du programme
Y
Y
100
R4
5
„ Ce programme ne fonctionne qu’avec fraise
deux tailles
„ Le contour de la sphère est constitué de
nombreux petits segments de droite (à définir
avec Q14, plan Z/X). Plus l'incrément angulaire
sera petit et plus lisse sera le contour
„ Définissez le nombre de coupes sur le contour
avec l'incrément angulaire dans le plan (avec
Q18)
„ La sphère est fraisée suivant des coupes 3D
dirigées de bas en haut
„ Le rayon d’outil est corrigé automatiquement
5
R4
11.12 Exemples de programmation
Exemple: Sphère convexe avec fraise deux tailles
50
50
100
X
-50
Z
0 BEGIN PGM SPHÈRE MM
1 FN 0: Q1 = +50
Centre de l’axe X
2 FN 0: Q2 =+50
Centre de l’axe Y
3 FN 0: Q4 = +90
Angle initial dans l'espace (plan Z/X)
4 FN 0: Q5 = +0
Angle final dans l'espace (plan Z/X)
5 FN 0: Q14 = +5
Incrément angulaire dans l'espace
6 FN 0: Q6 = +45
Rayon de la sphère
7 FN 0: Q8 = +0
Position de l'angle initial dans le plan X/Y
8 FN 0: Q9 = +360
Position de l'angle final dans le plan X/Y
9 FN 0: Q18 = +10
Incrément angulaire dans le plan X/Y pour l'ébauche
10 FN 0: Q10 = +5
Surépaisseur du rayon de la sphère pour l'ébauche
11 FN 0: Q11 = +2
Distance d'approche pour pré-positionnement dans l'axe de broche
12 FN 0: Q12 = +350
Avance fraisage
13 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-50
Définition de la pièce brute
14 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
15 TOOL DEF 1 L+0 R+7.5
Définition de l'outil
16 TOOL CALL 1 Z S4000
Appel d'outil
17 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
624
11 Programmation: Paramètres Q
Appeler l’usinage
19 FN 0: Q10 = +0
Annuler la surépaisseur
20 FN 0: Q18 = +5
Incrément angulaire dans le plan X/Y pour la finition
21 CALL LBL 10
Appeler l’usinage
22 L Z+100 R0 FMAX M2
Dégager l’outil, fin du programme
23 LBL 10
Sous-programme 10: Usinage
24 FN 1: Q23 = +Q11 + +Q6
Calculer coordonnée Z pour le pré-positionnement
25 FN 0: Q24 = +Q4
Copier l’angle initial dans l’espace (plan Z/X)
26 FN 1: Q26 = +Q6 + +Q108
Corriger le rayon de la sphère pour le pré-positionnement
27 FN 0: Q28 = +Q8
Copier la position angulaire dans le plan
28 FN 1: Q16 = +Q6 + -Q10
Prendre en compte la surépaisseur pour le rayon de la sphère
29 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO
Décaler le point zéro au centre de la sphère
11.12 Exemples de programmation
18 CALL LBL 10
30 CYCL DEF 7.1 X+Q1
31 CYCL DEF 7.2 Y+Q2
32 CYCL DEF 7.3 Z-Q16
33 CYCL DEF 10.0 ROTATION
Calculer la position angulaire dans le plan
34 CYCL DEF 10.1 ROT+Q8
35 LBL 1
Pré-positionnement dans l’axe de broche
36 CC X+0 Y+0
Initialiser le pôle dans le plan X/Y pour le pré-positionnement
37 LP PR+Q26 PA+Q8 R0 FQ12
Pré-positionnement dans le plan
38 CC Z+0 X+Q108
Initialiser le pôle dans le plan Z/X, avec décalage du rayon d’outil
39 L Y+0 Z+0 FQ12
Se déplacer à la profondeur
iTNC 530 HEIDENHAIN
625
11.12 Exemples de programmation
40 LBL 2
41 LP PR+Q6 PA+Q24 FQ12
Aborder l'„arc” vers le haut
42 FN 2: Q24 = +Q24 - +Q14
Actualiser l’angle dans l'espace
43 FN 11: IF +Q24 GT +Q5 GOTO LBL 2
Demande si un arc est terminé, si non, retour au LBL 2
44 LP PR+Q6 PA+Q5
Aborder l’angle final dans l’espace
45 L Z+Q23 R0 F1000
Dégager l’outil dans l’axe de broche
46 L X+Q26 R0 FMAX
Pré-positionnement pour l’arc suivant
47 FN 1: Q28 = +Q28 + +Q18
Actualiser la position angulaire dans le plan
48 FN 0: Q24 = +Q4
Annuler l’angle dans l'espace
49 CYCL DEF 10.0 ROTATION
Activer nouvelle position angulaire
50 CYCL DEF 10.0 ROT+Q28
51 FN 12: IF +Q28 LT +Q9 GOTO LBL 1
52 FN 9: IF +Q28 EQU +Q9 GOTO LBL 1
Demande si travail non encore terminé, si oui, retour au LBL 1
53 CYCL DEF 10.0 ROTATION
Annuler la rotation
54 CYCL DEF 10.1 ROT+0
55 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO
Annuler le décalage du point zéro
56 CYCL DEF 7.1 X+0
57 CYCL DEF 7.2 Y+0
58 CYCL DEF 7.3 Z+0
59 LBL 0
Fin du sous-programme
60 END PGM SPHÈRE MM
626
11 Programmation: Paramètres Q
12
Test de programme
et exécution de programme
12.1 Graphismes
12.1 Graphismes
Application
En modes Exécution de programme et en mode Test de programme,
la TNC simule l'usinage de manière graphique. A l'aide des softkeys,
vous sélectionnez le graphisme avec
„ Vue de dessus
„ Représentation en 3 plans
„ Représentation 3D
Le graphisme de la TNC représente une pièce usinée avec un outil de
forme cylindrique. Si le tableau d'outils est actif, vous pouvez
également représenter l'usinage avec fraise à bout hémisphérique.
Pour cela, introduisez R2 = R dans le tableau d'outils.
La TNC ne représente pas le graphisme
„ lorsque le programme actuel ne contient pas de définition correcte
de la pièce brute
„ et si aucun programme n’a été sélectionné
A l’aide des paramètres-machine 7315 à 7317, vous pouvez décréter
que la TNC doit quand même représenter le graphisme si l’axe de
broche n’est ni défini, ni déplacé.
Avec le nouveau graphisme 3D, vous pouvez également
représenter graphiquement les opérations d'usinage dans
le plan d'usinage incliné ou sur plusieurs faces et ce, après
avoir simulé le programme dans une autre projection (vue).
Afin d'être en mesure d'utiliser cette fonction, vous devez
disposer du hardware MC 422 B. Pour accélérer la vitesse
du graphisme de test sur un hardware antérieur, vous
devez configurer le bit 5 du paramètre-machine 7310 = 1.
Ceci a pour effet de désactiver les fonctions mises en
œuvre spécialement pour le nouveau graphisme 3D.
Une surépaisseur de rayon DR programmée dans la
séquence TOOL CALL n'est pas représentée dans le
graphisme par la TNC.
628
12 Test de programme et exécution de programme
12.1 Graphismes
Régler la vitesse du test du programme
Vous ne pouvez régler la vitesse d'exécution du test du
programme que si la fonction d'„affichage de la durée
d'utilisation“ est active (cf. „Sélectionner la fonction
chronomètre” à la page 637). Dans le cas contraire, la TNC
exécute toujours le test du programme à la vitesse max.
possible.
La dernière vitesse configurée reste active (y compris
après une coupure d'alimentation) jusqu'à ce que vous la
modifiez.
Lorsque vous avez lancé un programme, la TNC affiche les softkeys
suivantes qui vous permettent de régler la vitesse de la simulation
graphique:
Fonctions
Softkey
Tester le programme à la vitesse correspondant à celle
de l'usinage (la TNC tient compte des avances
programmées)
Augmenter pas à pas la vitesse de test
Réduire pas à pas la vitesse de test
Tester le programme à la vitesse max. possible
(configuration par défaut)
iTNC 530 HEIDENHAIN
629
12.1 Graphismes
Vue d’ensemble: Projections (vues)
En modes Exécution de programme et en mode Test de programme,
la TNC affiche les softkeys suivantes:
Vue
Softkey
Vue de dessus
Représentation en 3 plans
Représentation 3D
Restriction en cours d'exécution du programme
L'usinage ne peut être représenté simultanément de manière
graphique si le calculateur de la TNC est saturé par des instructions
d'usinage complexes ou opérations d'usinage de grande envergure.
Exemple: Usinage ligne à ligne sur toute la pièce brute avec un gros
outil. La TNC n'affiche plus le graphisme et délivre le texte ERROR dans
la fenêtre graphique. L'usinage se poursuit néanmoins.
Vue de dessus
La simulation graphique de cette projection est très rapide.
Si vous disposez d'une souris sur votre machine,
positionnez le pointeur de la souris à n'importe quel
endroit de la pièce: La profondeur à cet endroit s'affiche
alors dans la barre d'état.
630
8
Sélectionner la vue de dessus à l’aide de la softkey
8
Règle pour la représentation graphique des niveaux de
profondeur: „plus le niveau est profond, plus le
graphisme est sombre“
12 Test de programme et exécution de programme
12.1 Graphismes
Représentation en 3 plans
La projection donne une vue de dessus avec 2 coupes, comme sur un
plan. Le symbole en bas et à gauche du graphisme précise si la
représentation correspond aux méthodes de projection 1 ou 2 selon
DIN 6, chap. 1 (sélectionnable par PM7310).
La représentation en 3 plans dispose de fonctions zoom, cf.
„Agrandissement de la projection”, page 635.
Vous pouvez aussi faire glisser le plan de coupe avec les softkeys:
8
Sélectionnez la softkey de la représentation de la
pièce en 3 plans
8
Commutez la barre de softkeys et sélectionnez la
softkey des plans de coupe
8
La TNC affiche les softkeys suivantes:
Fonction
Softkeys
Faire glisser le plan de coupe vertical vers la
droite ou vers la gauche
Faire glisser le plan de coupe vertical vers
l'avant ou vers l'arrière
Faire glisser le plan de coupe horizontal vers
le haut ou vers le bas
Pendant le décalage, l’écran affiche la position du plan de coupe.
La configuration par défaut du plan de coupe est choisie de manière à
ce qu'il soit situé dans le plan d'usinage, au centre de la pièce et dans
l'axe d'outil, sur l'arête supérieure de la pièce.
Coordonnées de la ligne transversale
La TNC affiche les coordonnées de la ligne transversale par rapport au
point zéro pièce dans la fenêtre graphique, en bas de l'écran. Seules
les coordonnées du plan d'usinage sont affichées. Vous activez cette
fonction à l'aide du paramètre-machine 7310.
iTNC 530 HEIDENHAIN
631
12.1 Graphismes
La représentation 3D
La TNC représente la pièce dans l’espace. Si vous disposez du
hardware adéquat, la TNC représente aussi les opérations d'usinage
dans le plan d'usinage incliné ou sur plusieurs faces avec son
graphisme 3D de haute résolution.
Vous pouvez faire pivoter avec les softkeys la représentation 3D
autour de l'axe vertical ou la faire basculer autour de l'axe horizontal.
Si vous avez raccordé une souris sur votre TNC, vous pouvez aussi
exécuter cette fonction en maintenant enfoncée la touche droite de la
souris.
Au début de la simulation graphique, vous pouvez représenter les
contours de la pièce brute sous forme de cadre.
Les fonctions zoom sont disponibles en mode Test de programme, cf.
„Agrandissement de la projection”, page 635.
8
Sélectionner la représentation 3D par softkey. En
appuyant deux fois sur la softkey, vous accédez au
graphisme 3D à haute résolution. Cette commutation
n'est possible que si la simulation est déjà terminée.
Le graphisme à haute résolution représente
également les opérations d'usinage dans le plan
incliné
La vitesse du graphisme 3D à haute résolution dépend de
la longueur de coupe (colonne LCUTS dans le tableau
d'outils). Si 0 est défini pour LCUTS (configuration par
défaut), la simulation calcule avec une longueur de coupe
de longueur infinie, ce qui induit une durée de traitement
élevée. Si vous ne voulez pas définir LCUTS, vous pouvez
configurer le paramètre-machine 7312 avec une valeur
comprise entre 5 et 10. De cette manière, la TNC limite en
interne la longueur de coupe à une valeur calculée sur la
base de MP7312 multiplié par le diamètre de l'outil.
632
12 Test de programme et exécution de programme
12.1 Graphismes
Faire pivoter la représentation 3D et l'agrandir/la diminuer
8 Commuter la barre de softkeys jusqu'à ce qu'apparaisse la softkey
correspondant aux fonctions destinées faire pivoter et à agrandir/
diminuer la pièce
8 Sélectionner les fonctions pour faire pivoter et
agrandir/diminuer la pièce:
Fonction
Softkeys
Faire pivoter verticalement la
représentation par pas de 5°
Faire basculer horizontalement la
représentation par pas de 5°
Agrandir pas à pas la représentation. Si la
représentation a été agrandie, la TNC
affiche la lettre Z dans le pied de page de la
fenêtre graphique
Diminuer pas à pas la représentation Si la
représentation a été diminuée, la TNC
affiche la lettre Z dans le pied de page de la
fenêtre graphique
Redimensionner la représentation à la
grandeur à laquelle elle a été programmée
Si vous avez raccordé une souris sur votre TNC, vous pouvez aussi
l'utiliser pour exécuter les fonctions décrites précédemment:
8
8
8
8
Pour faire pivoter tridimensionnellement le graphisme représenté:
Maintenir enfoncée la touche droite de la souris et déplacer la
souris. Grâce à son graphisme 3D à haute résolution, la TNC affiche
un système de coordonnées qui représente l'orientation en cours de
la pièce. Avec la représentation 3D classique, la pièce pivote en
même temps entièrement. Lorsque vous relâchez la touche droite
de la souris, la TNC oriente la pièce selon l'orientation définie
Pour décaler le graphisme représenté: Maintenir enfoncée la touche
centrale ou la molette de la souris et déplacer la souris. La TNC
décale la pièce dans le sens correspondant. Lorsque vous relâchez
la touche centrale de la souris, la TNC décale la pièce à la position
définie
Pour zoomer une zone donnée en utilisant la souris: Maintenir
enfoncée la touche gauche de la souris pour marquer la zone de
zoom rectangulaire. Lorsque vous relâchez la touche gauche de la
souris, la TNC agrandit la pièce en fonction de la zone définie
Pour accentuer ou réduire le zoom rapidement avec la souris:
Tourner la molette de la souris vers l'avant ou vers l'arrière
iTNC 530 HEIDENHAIN
633
12.1 Graphismes
Faire apparaître le cadre du contour de la pièce brute ou le
supprimer
8 Commuter la barre de softkeys jusqu'à ce qu'apparaisse la softkey
correspondant aux fonctions destinées faire pivoter et à agrandir/
diminuer la pièce
8 Sélectionner les fonctions pour faire pivoter et
agrandir/diminuer la pièce:
634
8
Faire apparaître le cadre pour la BLK-FORM: Sur la
softkey, mettre la surbrillance sur AFFICHE
8
Faire disparaître le cadre pour la BLK-FORM: Sur la
softkey, mettre la surbrillance sur OMETTRE
12 Test de programme et exécution de programme
12.1 Graphismes
Agrandissement de la projection
Vous pouvez modifier la projection en mode Test de programme ainsi
que dans un mode Exécution de programme pour tous les types de
représentation.
Pour cela, la simulation graphique ou l'exécution du programme doit
être arrêtée. Un agrandissement de la projection est toujours actif
dans tous les modes de représentation.
Modifier l’agrandissement de la projection
Softkeys: cf. tableau
8
8
Si nécessaire, arrêter la simulation graphique
Commuter la barre de softkeys en mode Test de programme ou
dans un mode Exécution de programme jusqu’à ce qu'apparaisse la
softkey permettant de sélectionner l'agrandissement de la
projection.
8 Sélectionner les fonctions d'agrandissement de la
projection
8
A l’aide de la softkey (cf. tableau ci-dessous),
sélectionner le côté de la pièce
8
Réduction ou agrandissement de la pièce brute:
Maintenir enfoncée la softkey „–“ ou „+“
8
Relancer le test ou l'exécution du programme avec la
softkey START (RESET + START rétablit la pièce
brute d'origine)
Fonction
Softkeys
Sélection face gauche/droite de la pièce
Sélection face avant/arrière de la pièce
Sélection face haut/bas de la pièce
Faire glisser la surface de coupe pour
réduire ou agrandir la pièce brute
Prendre en compte le détail souhaité
iTNC 530 HEIDENHAIN
635
12.1 Graphismes
Position du curseur avec l’agrandissement de la projection
Lors d’un agrandissement de la projection, la TNC affiche les
coordonnées de l'axe que vous avez sectionné. Les coordonnées
correspondent à la zone définie pour l'agrandissement de la
projection. A gauche du trait oblique, la TNC affiche la plus petite
coordonnée de la zone (point MIN) et à droite, la plus grande
coordonnée (point MAX).
Lors d'un agrandissement de la projection, la TNC affiche MAGN en bas
et à droite de l'écran.
Lorsque la TNC ne peut plus réduire ou agrandir davantage la pièce
brute, elle affiche le message d'erreur adéquat dans la fenêtre du
graphisme. Pour supprimer le message d'erreur, agrandissez ou
diminuez à nouveau la pièce brute.
Répéter la simulation graphique
Un programme d'usinage peut être simulé graphiquement à volonté.
Pour cela, vous pouvez remettre le graphisme conforme à la pièce
brute ou annuler un agrandissement de celle-ci.
Fonction
Softkey
Afficher la pièce brute non usinée suivant
l’agrandissement de projection précédent
Annuler l’agrandissement de projection de manière à
ce que la TNC représente la pièce usinée ou non
usinée conformément à la BLK FORM programmée
Avec la softkey PIECE BR. DITO BLK FORM, la TNC
affiche – même après découpe sans PR. EN CPTE
DETAIL. – la pièce brute usinée selon sa dimension
programmée.
Afficher l’outil
En vue de dessus et avec la représentation en 3 plans, vous pouvez
afficher l’outil pendant la simulation. La TNC représente l’outil avec le
diamètre qui est défini dans le tableau d’outil.
Fonction
Softkey
Ne pas afficher l’outil pendant la simulation
Afficher l’outil pendant la simulation
636
12 Test de programme et exécution de programme
12.1 Graphismes
Calcul de la durée d'usinage
Modes de fonctionnement Exécution de programme
Affichage de la durée comprise entre le début et la fin du programme.
Le temps est arrêté en cas d'interruption.
Test de programme
Affichage du temps calculé par la TNC pour la durée des déplacements
avec avance d'usinage de l'outil; la TNC inclut les temporisations dans
son calcul. Cette durée définie par la TNC ne peut être utilisée que
sous condition pour calculer les temps de fabrication car elle ne prend
pas en compte les temps machine (par exemple, le changement
d'outil).
Si vous avez activé la fonction de calcul de la durée d'usinage, vous
pouvez générer un fichier vous précisant les durées d'utilisation de
tous les outils utilisés à l'intérieur d'un programme (cf. „Test
d'utilisation des outils” à la page 651).
Sélectionner la fonction chronomètre
Commuter la barre de softkeys jusqu’à ce que la TNC affiche les
softkeys suivantes avec les fonctions chronomètre:
Fonctions chronomètre
Softkey
Activer (ACT)/désactiver (INACT) la fonction de calcul
de la durée d'usinage
Mémoriser le temps affiché
Afficher la somme du temps mémorisé
et du temps affiché
Effacer le temps affiché
Les softkeys à gauche des fonctions chronomètre
dépendent de la répartition d’écran sélectionnée.
Pendant le test du programme, la TNC remet à zéro la
durée d'usinage dès qu'une nouvelle BLK-FORM est
exécutée.
iTNC 530 HEIDENHAIN
637
12.2 Fonctions d’affichage du programme
12.2 Fonctions d’affichage du
programme
Vue d’ensemble
En modes Exécution de programme et en mode Test de
programme, la TNC affiche les softkeys qui vous permettent de
feuilleter dans le programme d'usinage:
Fonctions
Softkey
Dans le programme, feuilleter d’une page d’écran en
arrière
Dans le programme, feuilleter d’une page d’écran en
avant
Sélectionner le début du programme
Sélectionner la fin du programme
638
12 Test de programme et exécution de programme
12.3 Test de programme
12.3 Test de programme
Application
En mode Test de programme, vous simulez le déroulement des
programmes et parties de programmes afin réduire par la suite les
erreurs de programmation lors du déroulement du programme. La
TNC détecte les
„ incompatibilités géométriques
„ données manquantes
„ sauts ne pouvant être exécutés
„ violations de la zone de travail
Vous pouvez en outre utiliser les fonctions suivantes:
„ Test de programme pas à pas
„ Arrêt du test à une séquence quelconque
„ Omettre certaines séquences
„ Fonctions destinées à la représentation graphique
„ Calcul de la durée d'usinage
„ Affichage d'état supplémentaire
iTNC 530 HEIDENHAIN
639
12.3 Test de programme
Lors de la simulation graphique, la TNC ne peut pas
simuler tous les déplacements exécutés réellement par la
machine, par exemple
„ les déplacements lors d'un changement d'outil que le
constructeur de la machine a défini dans une macro de
changement d'outil ou via l'automate
„ les positionnements que le constructeur de la machine
a défini dans une macro de fonction M
„ les positionnements que le constructeur de la machine
exécute via l'automate
„ les positionnements qui exécutent un changement de
palette
HEIDENHAIN conseille donc d'aborder chaque
programme avec la prudence qui s'impose, y compris si le
test du programme n'a généré aucun message d'erreur et
n'a pas non plus affiché des endommagements visibles de
la pièce.
Après un appel d’outil, la TNC lance systématiquement un
test de programme à la position suivante:
„ Dans le plan d’usinage, au point MIN défini dans la
BLK FORM
„ Dans l’axe d'outil, 1 mm au dessus du point MAX défini
dans la BLK FORM
Si vous appelez le même outils, la TNC continue alors à
simuler le programme à partir de la dernière position
programmée avant l’appel de l’outil.
Pour obtenir un comportement excellent, y compris
pendant l’usinage, nous vous conseillons, après un
changement d’outil, d'aborder systématiquement une
position à partir de laquelle la TNC peut effectuer le
positionnement sans risque de collision.
640
12 Test de programme et exécution de programme
12.3 Test de programme
Exécuter un test de programme
Si la mémoire centrale d'outils est active, vous devez avoir activé un
tableau d'outils (état S) pour réaliser le test du programme). Pour cela,
en mode Test de programme, sélectionnez un fichier d'outils avec le
gestionnaire de fichiers (PGM MGT).
La fonction MOD PIECE BR. DANS ZONE TRAVAIL vous permet
d'activer la surveillance de la zone de travail pour le test du
programme, cf. „Représenter la pièce brute dans la zone de travail”,
page 694.
8
Sélectionner le mode Test de programme
8
Afficher le gestionnaire de fichiers avec la touche
PGM MGT et sélectionner le fichier que vous désirez
tester ou
8
Sélectionner le début du programme Avec la touche
GOTO, sélectionnez la ligne „0“ et validez avec la
touche ENT.
La TNC affiche les softkeys suivantes:
Fonctions
Softkey
Annuler la pièce brute et tester tout le programme
Tester tout le programme
Tester une à une chaque séquence du programme
Stopper le test du programme (la softkey n'apparaît
que si vous avez lancé le test du programme)
Vous pouvez interrompre le test du programme à tout moment – y
compris à l'intérieur des cycles d'usinage – et le reprendre ensuite.
Pour poursuivre le test, vous ne devez pas exécuter les actions
suivantes:
„ Sélectionner une autre séquence avec les touches fléchées ou la
touche GOTO
„ Apporter des modifications au programme
„ Changer de mode de fonctionnement
„ Sélectionner un nouveau programme
iTNC 530 HEIDENHAIN
641
12.3 Test de programme
Exécuter le test du programme jusqu'à une séquence donnée
Avec STOP A N, la TNC n'exécute le test de programme que jusqu'à
la séquence portant le numéro N.
8
8
En mode Test de programme, sélectionner le début du programme
Sélectionner le test de programme jusqu'à une séquence donnée:
Appuyer sur la softkey STOP A N.
642
8
Stop à N: Introduire le numéro de la séquence à
laquelle le test du programme doit être arrêté
8
Programme: Introduire le nom du programme
contenant la séquence portant le numéro de la
séquence sélectionnée; la TNC affiche le nom du
programme sélectionné; si l'arrêt de programme doit
se situer à l'intérieur d'un programme appelé avec
PGM CALL, introduire alors ce nom
8
Répétitions: Introduire le nombre de répétitions à
exécuter dans le cas où N est situé à l'intérieur d'une
répétition de partie de programme
8
Tester une section de programme: Appuyer sur la
softkey START; la TNC teste le programme jusqu'à la
séquence programmée
12 Test de programme et exécution de programme
12.4 Exécution de programme
12.4 Exécution de programme
Utilisation
En mode Exécution de programme en continu, la TNC exécute un
programme d’usinage de manière continue jusqu’à la fin du
programme ou jusqu’à une interruption de celui-ci.
En mode Exécution de programme pas à pas, vous exécutez chaque
séquence en appuyant chaque fois sur la touche START externe.
Vous pouvez utiliser les fonctions TNC suivantes en mode Exécution
de programme:
„ Interruption de l’exécution du programme
„ Exécution du programme à partir d’une séquence donnée
„ Omettre certaines séquences
„ Editer un tableau d’outils TOOL.T
„ Contrôler et modifier les paramètres Q
„ Superposer le positionnement avec la manivelle
„ Fonctions destinées à la représentation graphique
„ Affichage d'état supplémentaire
Exécuter un programme d’usinage
Préparatifs
1 Brider la pièce sur la table de la machine
2 Initialiser le point de référence
3 Sélectionner les tableaux et fichiers de palettes à utiliser (état M)
4 Sélectionner le programme d'usinage (état M)
Vous pouvez modifier l’avance et la vitesse de rotation
broche à l’aide des boutons des potentiomètres.
Avec la softkey FMAX, vous pouvez réduire l'avance
lorsque vous désirez aborder le programme CN. Cette
réduction est valable pour tous les déplacements en
avance d’usinage et en avance rapide. La valeur que vous
avez introduite n'est plus activée après mise hors/sous
tension de la machine. Après la mise sous tension, pour
rétablir l'avance max. définie, vous devez réintroduire la
valeur numérique correspondante.
Exécution de programme en continu
8 Lancer le programme d’usinage avec la touche START externe
Exécution de programme pas à pas
8 Lancer une à une chaque séquence du programme d'usinage avec
la touche START externe
iTNC 530 HEIDENHAIN
643
12.4 Exécution de programme
Interrompre l’usinage
Vous disposez de plusieurs possibilités pour interrompre l’exécution
d’un programme:
„ Interruptions programmées
„ Touche STOP externe
„ Commutation sur Exécution de programme pas à pas
„ Programmation d’axes non commandés („axes compteurs“)
Lorsque la TNC enregistre une erreur pendant l’exécution du
programme, elle interrompt alors automatiquement l’usinage.
Interruptions programmées
Vous pouvez définir des interruptions directement dans le programme
d'usinage. La TNC interrompt l'exécution de programme dès que le
programme d'usinage arrive à la séquence contenant l'une des
indications suivantes:
„ STOP (avec ou sans fonction auxiliaire)
„ Fonction auxiliaire M0, M2 ou M30
„ Fonction auxiliaire M6 (définie par le constructeur de la machine)
Interruption à l'aide de la touche STOP externe
Appuyer sur la touche STOP externe La séquence que la TNC est en
train d'exécuter au moment où vous appuyez sur la touche ne sera
pas exécutée intégralement; le symbole „*“ clignote dans
l'affichage d'état
8 Si vous ne désirez pas poursuivre l'usinage, arrêtez la TNC avec la
softkey STOP INTERNE: Le symbole „*“s'éteint de l'affichage
d'état. Dans ce cas, relancer le programme à partir du début
8
Interrompre l’usinage en commutant sur le mode Exécution de
programme pas à pas
Pendant que le programme d'usinage est exécuté en mode Exécution
de programme en continu, sélectionnez Exécution de programme pas
à pas. La TNC interrompt l'usinage lorsque la phase d'usinage en cours
est achevée.
644
12 Test de programme et exécution de programme
12.4 Exécution de programme
Programmation d’axes non asservis („axes compteurs“)
Cette fonction doit être adaptée par le constructeur de la
machine. Consultez le manuel de votre machine.
La TNC interrompt automatiquement le déroulement du programme
dès qu’elle détecte dans une séquence de déplacement un axe défini
comme axe non asservi („axe compteur“) par le constructeur de la
machine. Dans cette situation, vous pouvez déplacer manuellement
l’axe non asservi à la position désirée. Dans la fenêtre de gauche, la
TNC affiche alors toutes les positions nominales à aborder et qui sont
programmées dans cette séquence. Pour les axes non asservis, la
TNC affiche en plus le chemin restant à parcourir.
Dès que tous les axes ont atteint la bonne position, vous pouvez
poursuivre le déroulement du programme avec Start CN.
8
Sélectionner la suite chronologique souhaitée et
l’exécuter avec Start CN. Positionner manuellement
les axes non asservis; la TNC affiche aussi le chemin
restant à parcourir sur cet axe (cf. „Aborder à nouveau
le contour” à la page 650)
8
Si nécessaire, définir si les axes asservis doivent être
déplacés dans le système de coordonnées incliné ou
non incliné
8
Si nécessaire, déplacer les axes asservis à l’aide de la
manivelle ou des touches de sens des axes
iTNC 530 HEIDENHAIN
645
12.4 Exécution de programme
Déplacer les axes de la machine pendant une
interruption
Vous pouvez déplacer les axes de la machine pendant une
interruption, de la même manière qu’en mode Manuel.
Danger de collision!
Si le plan d'usinage est incliné et si vous interrompez
l'exécution du programme, vous pouvez commuter le
système de coordonnées avec la softkey 3D ROT entre
l'inclinaison et la non-inclinaison.
La fonction des touches de sens des axes, de la manivelle
et de la logique de redémarrage est traitée en
conséquence par la TNC. Lors du dégagement, veillez à ce
que le bon système de coordonnées soit activé et à ce que
les valeurs angulaires des axes rotatifs aient été
introduites si nécessaire dans le menu ROT 3D.
Exemple d’application:
Dégagement de la broche après une rupture de l'outil
8 Interrompre l’usinage
8 Déverrouiller les touches de sens externes: Appuyer sur la softkey
DEPLACEMENT MANUEL
8 Si nécessaire, activer avec la softkey 3D ROT le système de
coordonnées dans lequel vous désirez effectuer le déplacement
8 Déplacer les axes machine avec les touches de sens externes
Sur certaines machines, vous devez appuyer sur la touche
START externe après avoir actionné la softkey
DEPLACEMENT MANUEL pour déverrouiller les touches
de sens externes. Consultez le manuel de votre machine.
Le constructeur de la machine peut écrire une
configuration pour que, lors d’une interruption de
programme, vous puissiez toujours déplacer les axes dans
le système de coordonnées actif actuellement, donc
éventuellement dans le système de coordonnées incliné.
Consultez le manuel de votre machine.
646
12 Test de programme et exécution de programme
12.4 Exécution de programme
Poursuivre l’exécution du programme après une
interruption
Si vous interrompez l’exécution du programme pendant
un cycle d’usinage, reprenez-la au début du cycle. Les
phases d’usinage déjà exécutées par la TNC le seront à
nouveau.
Si vous interrompez l'exécution du programme à l'intérieur d'une
répétition de partie de programme ou d'un sous-programme, vous
devez retourner à la position de l'interruption à l'aide de la fonction
AMORCE A SEQUENCE N.
Lors d’une interruption de l’exécution du programme, la TNC
mémorise:
„ les données du dernier outil appelé
„ les conversions de coordonnées actives (ex. décalage du point zéro,
rotation, image miroir)
„ les coordonnées du dernier centre de cercle défini
Veillez à ce que les données mémorisées restent actives
jusqu'à ce que vous les annuliez (par ex. en sélectionnant
un nouveau programme).
Les données mémorisées sont utilisées pour aborder à nouveau le
contour après déplacement manuel des axes de la machine pendant
une interruption (softkey ABORDER POSITION).
Poursuivre l'exécution du programme avec la touche START
externe
Vous pouvez relancer l'exécution du programme à l'aide de la touche
START externe si vous avez arrêté le programme:
„ en appuyant sur la touche STOP externe
„ par une interruption programmée
Poursuivre l’exécution du programme à la suite d’une erreur
Avec un message d’erreur non clignotant:
8
8
8
Remédier à la cause de l’erreur
Effacer le message d'erreur affiché à l'écran: Appuyer sur la touche
CE.
Relancer ou poursuivre l’exécution du programme à l’endroit où il a
été interrompu
Avec un message d’erreur clignotant:
8 Maintenir enfoncée la touche END pendant deux secondes, la TNC
effectue un démarrage à chaud
8 Remédier à la cause de l’erreur
8 Relancer
Si l’erreur se répète, notez le message d’erreur et prenez contact avec
le service après-vente.
iTNC 530 HEIDENHAIN
647
12.4 Exécution de programme
Rentrer dans le programme à un endroit
quelconque (amorce de séquence)
La fonction AMORCE A SEQUENCE N doit être adaptée à
la machine et validée par son constructeur. Consultez le
manuel de votre machine.
Avec la fonction AMORCE A SEQUENCE N, (retour rapide au contour),
vous pouvez exécuter un programme d'usinage à partir de n'importe
quelle séquence N. La TNC tient compte dans ses calculs de l'usinage
de la pièce jusqu'à cette séquence. L'usinage peut être représenté
graphiquement.
Si vous avez interrompu un programme par un STOP INTERNE, la TNC
vous propose automatiquement la séquence N à l'intérieur de laquelle
vous avez arrêté le programme.
Si le programme a été interrompu dans l'une des situations suivantes,
la TNC enregistre ce point d'interruption:
„ Par un ARRET D'URGENCE
„ Par une coupure de courant
„ Par un blocage de la commande
Après avoir appelé la fonction Amorce de séquence, vous pouvez
réactiver le point d'interruption avec la softkey SÉLECT. DERNIER N
et l'aborder avec Start CN. Après la mise sous tension, La TNC affiche
alors le message Programme CN a été interrompu.
L’amorce de séquence ne doit pas démarrer dans un sousprogramme.
Tous les programmes, tableaux et fichiers de palettes dont
vous avez besoin doivent être sélectionnés dans un mode
Exécution de programme (état M).
Si le programme contient jusqu'à la fin de l'amorce de
séquence une interruption programmée, l'amorce de
séquence sera interrompue à cet endroit. Pour poursuivre
l'amorce de séquence, appuyez sur la touche
STARTexterne.
Après une amorce de séquence, l'outil est déplacé à l'aide
de la fonction ABORDER POSITION jusqu'à la position
calculée.
La correction de la longueur d'outil n'est activée que par
l'appel d'outil et une séquence de positionnement
suivante. Ceci reste valable que si vous n'avez modifié que
la longueur d'outil.
648
12 Test de programme et exécution de programme
12.4 Exécution de programme
Le paramètre-machine 7680 permet de définir si l’amorce
de séquence débute à la séquence 0 du programme
principal lorsque les programmes sont imbriqués ou à la
séquence 0 du programme dans lequel a eu lieu la
dernière interruption de l’exécution du programme.
Avec la softkey 3D ROT et pour aborder la position de
rentrée dans le programme, vous pouvez commuter le
système de coordonnées entre incliné/non incliné et sens
d’outil actif.
Si vous désirez utiliser l'amorce de séquence à l'intérieur
d'un tableau de palettes, dans celui-ci vous devez tout
d'abord sélectionner avec les touches fléchées le
programme auquel vous voulez accéder; sélectionnez
ensuite directement la softkey AMORCE A SEQUENCE N.
Dans le cas d'une amorce de séquence, la TNC omet tous
les cycles palpeurs. Les paramètres de résultat définis par
ces cycles peuvent alors ne pas comporter de valeurs.
Les fonctions M142/M143 sont interdites pour une amorce
de séquence.
Lorsque vous effectuez une amorce de séquence dans un
programme qui contient M128, la TNC exécute le cas
échéant des déplacements de compensation. Les
déplacements de compensation se combinent au
déplacement d'approche.
8
Sélectionner comme début de l'amorce la première séquence du
programme actuel: Introduire GOTO „0“.
8 Sélectionner l'amorce de séquence: Appuyer sur la
softkey AMORCE SEQUENCE
8
Avance à: N: Introduire le numéro N de la séquence
où doit s'arrêter l'amorce
8
Programme: Introduire le nom du programme
contenant la séquence N
8
Répétitions: Introduire le nombre de répétitions à
prendre en compte dans l'amorce de séquence si la
séquence N se trouve dans une répétition de partie
de programme
8
Lancer l'amorce de séquence: Appuyer sur la touche
START externe
8
Aborder le contour (voir paragraphe suivant)
iTNC 530 HEIDENHAIN
649
12.4 Exécution de programme
Aborder à nouveau le contour
La fonction ABORDER POSITION permet à la TNC de déplacer l'outil
vers le contour de la pièce dans les situations suivantes:
„ Aborder à nouveau le contour après déplacement des axes de la
machine lors d'une interruption réalisée sans STOP INTERNE
„ Aborder à nouveau le contour après une amorce avec
AMORCE A SEQUENCE N, par exemple après une interruption
avec STOP INTERNE
„ Lorsque la position d'un axe s'est modifiée après l'ouverture de la
boucle d'asservissement lors d'une interruption de programme (en
fonction de la machine)
„ Si un axe non asservi est également programmé dans une séquence
de déplacement (cf. „Programmation d’axes non asservis („axes
compteurs“)” à la page 645)
8
8
8
8
8
Sélectionner le retour au contour: Sélectionner la softkey
ABORDER POSITION.
Si nécessaire, rétablir l'état machine
Déplacer les axes dans l'ordre proposé par la TNC à l'écran: Appuyer
sur la touche START externe ou
Déplacer les axes dans n'importe quel ordre: Appuyer sur les
softkeys ABORDER X, ABORDER Z etc. et activer à chaque fois
avec la touche START externe
Poursuivre l'usinage: Appuyer sur la touche START externe
650
12 Test de programme et exécution de programme
12.4 Exécution de programme
Test d’utilisation des outils
La fonction de test d’utilisation d’outils doit être activée
par le constructeur de la machine. Consultez le manuel de
votre machine.
Pour pouvoir exécuter un test d’utilisation d’outils, les conditions
suivantes doivent être remplies:
„ Le bit2 du paramètre-machine 7246 doit être mis à 1
„ Le calcul de la durée d'usinage doit être actif en mode de
fonctionnement Test de programme
„ Le programme conversationnel Texte clair à vérifier doit avoir été
simulé entièrement en mode de fonctionnement Test de programme
Avec la softkey TEST MISE EN ŒUVRE OUTILS, vous pouvez vérifier
en mode de fonctionnement Exécution de programme, avant de
lancer le programme, si les outils utilisés disposent d'une durée
d'utilisation restante suffisamment importante. La TNC compare les
valeurs effectives de durée d'utilisation contenues dans le tableau
d'outils aux valeurs nominales du fichier d'utilisation d'outils.
Lorsque vous appuyez sur la softkey, la TNC affiche le résultat du test
d’utilisation d'outils dans une fenêtre auxiliaire. Fermer la fenêtre
auxiliaire avec la touche CE.
La TNC enregistre les durées d’utilisation d’outils dans un fichier
séparé ayant l’extension pgmname.H.T.DEP. (cf. „Modifier la
configuration MOD de fichiers dépendants” à la page 692). Le fichier
d’utilisation d’outils contient les informations suivantes:
Colonne
Signification
TOKEN
„ TOOL: Durée d'utilisation d'outil pour chaque
TOOL CALL. Les entrées sont classées par
ordre chronologique
„ TTOTAL: Durée d'utilisation totale d'un outil
„ STOTAL: Appel d'un sous-programme
(y compris les cycles); les entrées sont
classées par ordre chronologique
„ TIMETOTAL: La durée d’usinage totale du
programme CN est inscrite dans la colonne
WTIME. Dans la colonne PATH, la TNC
enregistre le chemin d'accès du programme
CN concerné. La colonne TIME contient la
somme de toutes les lignes TIME
(seulement avec Marche broche et sans
déplacements en avance rapide). La TNC
remet à 0 toutes les autres colonnes
„ TOOLFILE: Dans la colonne PATH, la TNC
enregistre le chemin d’accès au tableau
d’outils utilisé pour le test du programme.
Lors du test d’utilisation d’outils, la TNC
peut ainsi déterminer si vous avez exécuté
le test du programme avec TOOL.T
iTNC 530 HEIDENHAIN
651
12.4 Exécution de programme
Colonne
Signification
TNR
Numéro d'outil (–1: aucun outil encore installé)
IDX
Indice d'outil
NAME
Nom d'outil à partir du tableau d'outils
TIME
Durée d'utilisation de l'outil en secondes
RAD
Rayon d’outil R + Surépaisseur rayon
d'outil DR à partir du tableau d'outils. Unité:
0.1 µm
BLOCK
Numéro de séquence dans laquelle la
séquence TOOL CALL a été programmée
PATH
„ TOKEN = TOOL: Chemin d'accès pour le
programme principal ou le sous-programme
„ TOKEN = STOTAL: Chemin d'accès pour le
sous-programme
Deux possibilités existent pour le contrôle d'utilisation des outils d'un
fichier de palettes:
„ La surbrillance se trouve sur une entrée de palette dans le fichier de
palettes: La TNC exécute le contrôle d'utilisation d'outils pour la
palette complète
„ La surbrillance se trouve sur une entrée de programme dans le
fichier de palettes: Die TNC n'exécute le contrôle d'utilisation
d'outils que pour le programme sélectionné
652
12 Test de programme et exécution de programme
12.5 Lancement automatique du programme
12.5 Lancement automatique du
programme
Application
Pour pouvoir exécuter le lancement automatique des
programmes, la TNC doit avoir été préparée par le
constructeur de votre machine; cf. manuel de la machine.
A l’aide de la softkey AUTOSTART (cf. figure en haut et à droite), dans
un mode Exécution de programme et à une heure programmable,
vous pouvez lancer le programme actif dans le mode de
fonctionnement concerné:
8
Afficher la fenêtre permettant de définir l'heure du
lancement du programme (cf. fig. de droite, au
centre)
8
Heure (heu:min:sec): Heure à laquelle le programme
doit être lancé
8
Date (JJ.MM.AAAA): Date à laquelle le programme
doit être lancé
8
Pour activer le lancement: Mettre la softkey
AUTOSTART sur ON
iTNC 530 HEIDENHAIN
653
12.6 Omettre certaines séquences
12.6 Omettre certaines séquences
Application
Lors du test ou de l'exécution du programme, vous pouvez omettre
les séquences marquées du signe „/“ lors de la programmation:
8
Ne pas exécuter ou tester les séquences marquées
du signe „/“: Mettre la softkey sur ON.
8
Exécuter ou tester les séquences marquées du signe
„/“: Mettre la softkey sur OFF.
Cette fonction est inactive sur les séquences TOOL DEF.
Le dernier choix effectué reste sauvegardé après une
coupure d'alimentation.
Effacement du caractère „/“
8
En mode de fonctionnement Mémorisation/édition de programme,
sélectionner la séquence où vous voulez effacer le caractère
d’omission
8 Effacer le caractère „/“
654
12 Test de programme et exécution de programme
12.7 Arrêt facultatif d'exécution du programme
12.7 Arrêt facultatif d'exécution du
programme
Application
La TNC interrompt facultativement l'exécution ou le test du
programme au niveau des séquences où M1 a été programmée. Si
vous utilisez M1 en mode Exécution de programme, la TNC ne
désactive pas la broche et l'arrosage.
8
Ne pas interrompre l'exécution ou le test du
programme au niveau de séquences contenant M1:
Mettre la softkey sur OFF.
8
Interrompre l'exécution ou le test du programme au
niveau de séquences contenant M1: Mettre la
softkey sur ON.
iTNC 530 HEIDENHAIN
655
12.8 Configurations globales de programme (option de logiciel)
12.8 Configurations globales
de programme (option
de logiciel)
Application
La fonction Configurations globales de programme utilisée en
particulier pour la construction de grands moules est disponible dans
les modes de fonctionnement Exécution de programme et en mode
MDI. Elle vous permet de définir diverses transformations de
coordonnées et configurations qui ont un effet global ou superposé
sur le programme CN sélectionné sans que vous ayez pour cela à
modifier le programme CN.
Si vous avez interrompu le déroulement du programme, vous pouvez
alors activer ou désactiver au milieu du programme les configurations
globales de programme (cf. „Interrompre l'usinage” à la page 644).
Différentes possibilités pour les configurations globales de
programme:
Fonctions
Icône
Page
Echange d’axes
Page 659
Rotation de base
Page 659
Autre décalage additionnel de point zéro
Page 660
Image miroir superposée
Page 660
Rotation superposée
Page 661
Blocage des axes
Page 661
Définition d’une superposition de
déplacement avec la manivelle
Page 662
Définition d’un facteur d’avance à effet
global
Page 661
656
12 Test de programme et exécution de programme
12.8 Configurations globales de programme (option de logiciel)
Vous ne pouvez pas utiliser les configurations globales de
programme si vous avez mis en oeuvre dans votre
programme CN la fonction M91/M92 (déplacement à des
positions-machine).
Vous pouvez utiliser la fonction Look Ahead M120 si vous
avez activé les configurations globales de programme
avant le lancement du programme. Si M120 est activée, dès
que vous modifiez les configurations globales de
programme dans le cours du programme, la TNC délivre
un message d’erreur et verrouille l’usinage.
Si le contrôle anti-collision DCM est activé, vous ne pouvez
pas définir de superposition de la manivelle.
La TNC représente en grisé dans un formulaire tous les
axes non actifs sur votre machine.
Activer/désactiver la fonction
Les configurations globales de programme restent
activées jusqu'à ce que vous les désactiviez
manuellement.
Dans l’affichage de position, la TNC affiche le
symbole
lorsqu'une configuration globale de
programme est active.
Lorsque vous sélectionnez un programme dans le
gestionnaire de fichiers, la TNC délivre un message
d'avertissement si les configurations globales de
programme sont activées. Il vous suffit d’acquittez le
message avec la softkey ou d’appeler directement le
formulaire pour procéder à des modifications.
Les configurations globales de programme n'agissent
généralement pas en mode de fonctionnement smarT.NC.
8
Sélectionner le mode de fonctionnement Exécution
de programme ou MDI
8
Commuter le menu de softkeys
8
Appeler le formulaire Configurations globales de
programme
8
Activer les fonctions désirées avec les valeurs
correspondantes
iTNC 530 HEIDENHAIN
657
12.8 Configurations globales de programme (option de logiciel)
Si vous activez simultanément plusieurs configurations
globales de programme, la TNC calcule en interne les
transformations dans l’ordre suivant:
„ 1: Echange d’axes
„ 2: Rotation de base
„ 3: Décalage
„ 4: Image miroir
„ 5: Rotation superposée
Les autres fonctions de blocage des axes, superposition de la
manivelle et facteur d’avance agissent indépendamment les uns des
autres.
Pour pouvoir naviguer dans les formulaires, vous disposez des
fonctions du tableau ci-après. Vous pouvez aussi utiliser le formulaire
avec la souris.
Fonctions
Touche/
softkey
Saut à la fonction précédente
Saut à la fonction suivante
Sélectionner l’élément suivant
Sélectionner l’élément précédent
Fonction Echange d’axes: Ouvrir la liste des axes
disponibles
Fonction activation/désactivation lorsque le focus est
sur une case à cocher
Annuler la fonction Configurations glogables de
programme:
„ Désactiver toutes les fonctions
„ Mettre à 0 toutes les valeurs introduites, configurer
le facteur d'avance = 100. Mettre à 0 la rotation de
base si aucun preset n’est actif à partir du tableau
Preset; sinon la TNC initialise la rotation de base
introduite comme preset actif dans le tableau Preset
Rejeter toutes les modifications effectuées depuis le
dernier appel du formulaire
Désactiver toutes les fonctions actives; les valeurs
introduites/de configuration sont conservées
Enregistrer toutes les modifications et fermer le
formulaire
658
12 Test de programme et exécution de programme
12.8 Configurations globales de programme (option de logiciel)
Echange d’axes
La fonction Echange d’axes vous permet d’adapter les axes
programmés dans n’importe quel programme CN à la configuration
des axes de votre machine ou à une situation de bridage donnée:
Lorsque la fonction Echange d’axes a été activée, toutes
les transformations citées ci-après agissent sur l’axe
échangé.
Vous devez veiller à exécuter un échange d’axes cohérent
car sinon la TNC délivre un message d’erreur.
Attention: Après avoir activé cette fonction, un retour au
contour peut s'avérer nécessaire. La TNC appelle
automatiquement le menu de retour au contour lorsque
vous fermez le formulaire (cf. „Aborder à nouveau le
contour” à la page 650).
8
8
8
8
Dans le formulaire Configurations de programme globales, focaliser
sur Changer On/Off; activer la fonction avec la touche SPACE
Avec la touche fléchée vers le bas, focaliser sur la ligne sur laquelle
l’axe à échanger est à gauche
Appuyez sur la touche GOTO pour afficher la liste des axes avec
lesquels vous voulez effectuer le changement
Avec la touche fléchée vers le bas, sélectionnez l’axe avec lequel
vous voulez effectuer le changement et validez avec la touche ENT
Si vous travaillez avec une souris, vous pouvez sélectionner
directement l’axe en cliquant sur le menu déroulant concerné.
Rotation de base
La fonction Rotation de base vous permet de compenser un désaxage
de la pièce. Le mode d’action correspond à celui de la fonction de
rotation de base que vous pouvez enregistrer en mode Manuel en
utilisant les fonctions de palpage. En conséquence, la TNC
synchronise les valeurs introduites dans le formulaire avec les valeurs
du menu de la rotation de base et inversement.
Attention: Après avoir activé cette fonction, un retour au
contour peut s'avérer nécessaire. La TNC appelle
automatiquement le menu de retour au contour lorsque
vous fermez le formulaire (cf. „Aborder à nouveau le
contour” à la page 650).
iTNC 530 HEIDENHAIN
659
12.8 Configurations globales de programme (option de logiciel)
Autre décalage additionnel de point zéro
La fonction de décalage additionnel du point zéro vous permet de
compenser n’importe quels décalages sur tous les axes actifs.
Les valeurs définies dans le formulaire agissent en plus
des valeurs déjà définies dans le programme au moyen du
cycle 7 (décalage du point zéro).
Attention: Après avoir activé cette fonction, un retour au
contour peut s'avérer nécessaire. La TNC appelle
automatiquement le menu de retour au contour lorsque
vous fermez le formulaire (cf. „Aborder à nouveau le
contour” à la page 650).
Image miroir superposée
La fonction Image miroir superposée vous permet de réaliser l’image
miroir de tous les axes actifs.
Les axes réfléchis définis dans le formulaire agissent en
plus des valeurs déjà définies dans le programme au
moyen du cycle 8 (Image miroir).
Attention: Après avoir activé cette fonction, un retour au
contour peut s'avérer nécessaire. La TNC appelle
automatiquement le menu de retour au contour lorsque
vous fermez le formulaire (cf. „Aborder à nouveau le
contour” à la page 650).
8
8
8
Dans le formulaire Configurations de programme globales, focaliser
sur miroir On/Off; activer la fonction avec la touche SPACE
Avec la touche fléchée vers le bas, focaliser sur l’axe que vous
désirez réfléchir
Appuyer sur la touche SPACE pour réaliser l’image miroir de l’axe.
Appuyez à nouveau sur la touche SPACE si vous désirez annuler la
fonction
Si vous travaillez avec une souris, vous pouvez activer directement
l’axe en cliquant sur l’axe concerné.
660
12 Test de programme et exécution de programme
12.8 Configurations globales de programme (option de logiciel)
Rotation superposée
La fonction Rotation superposée vous permet de définir n’importe
quelle rotation du système de coordonnées dans le plan d’usinage
actuellement actif.
La rotation superposée définie dans le formulaire agit en
plus de la valeur définie dans le programme au moyen du
cycle 10 (Rotation).
Attention: Après avoir activé cette fonction, un retour au
contour peut s'avérer nécessaire. La TNC appelle
automatiquement le menu de retour au contour lorsque
vous fermez le formulaire (cf. „Aborder à nouveau le
contour” à la page 650).
Blocage des axes
Cette fonction vous permet de bloquer tous les axes actifs.
Lorsqu’elle exécute le programme, la TNC n’exécute alors aucun
déplacement sur les axes que vous avez bloqués.
Veiller à ce que, en activant cette fonction, la position de
l’axe bloqué ne puisse provoquer de collision.
8
8
8
Dans le formulaire Configurations de programme globales, focaliser
sur Blocage On/Off; activer la fonction avec la touche SPACE
Avec la touche fléchée vers le bas, focaliser sur l’axe que vous
désirez bloquer
Appuyer sur la touche SPACE pour bloquer l’axe. Appuyez à
nouveau sur la touche SPACE si vous désirez annuler la fonction
Si vous travaillez avec une souris, vous pouvez activer directement
l’axe en cliquant sur l’axe concerné.
Facteur d’avance
Avec la fonction Facteur d’avance, vous pouvez réduire ou augmenter
en pourcentage l’avance programmée. La TNC autorise l’introduction
d’une valeur comprise entre 1 et 1000%.
Veiller à ce que la TNC attribue toujours le facteur d’avance
à l’avance actuelle que vous auriez pu éventuellement
augmenter ou réduire en modifiant le réglage du
potentiomètre d’avance.
iTNC 530 HEIDENHAIN
661
12.8 Configurations globales de programme (option de logiciel)
Superposition de la manivelle
La fonction Superposition de la manivelle vous permet de donner la
priorité au déplacement à l’aide de la manivelle pendant que la TNC
exécute un programme.
Dans la colonne Val. max., vous définissez la course max. autorisée
que vous pouvez parcourir avec la manivelle. La course réellement
parcourue sur chaque axe est validée par la TNC dans la colonne Val.
init dès que vous interrompez le déroulement du programme
[STIB(commande en service)=OFF)]. La valeur initiale reste
mémorisée jusqu’à ce que vous l’effaciez, y compris même après une
coupure d’alimentation. Vous pouvez aussi éditer la val. init; si
nécessaire, la TNC réduit alors jusqu’à la val. max. la valeur que vous
avez introduite.
Si une val. init a été introduite, lorsque vous activez la
fonction, la TNC appelle la fonction de retour au contour
lorsque vous fermez la fenêtre de manière à aborder la
position correspondant à la valeur définie (cf. „Aborder à
nouveau le contour” à la page 650).
Une course max. définie dans le programme CN avec M118
est écrasée dans le formulaire par la valeur introduite. Les
valeurs parcourues avec la manivelle au moyen de M118
sont à nouveau inscrites par la TNC dans la colonne Val.
init du formulaire afin de ne pas engendrer de saut dans
l’affichage lors de l’activation. Si la course déjà parcourue
au moyen de M118 est supérieure à la valeur max.
autorisée dans le formulaire, la TNC appelle alors la
fonction de retour sur le contour au moment de fermer la
fenêtre de manière à effectuer un déplacement
correspondant à la différence (cf. „Aborder à nouveau le
contour” à la page 650).
Si vous essayez d’introduire une val. init supérieure à la
val. max., la TNC délivre un message d’erreur. Vous
devez donc introduire une val. init qui ne soit jamais
supérieure à la val. max..
662
12 Test de programme et exécution de programme
12.9 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel)
12.9 Asservissement adaptatif
de l’avance AFC (option de
logiciel)
Application
La fonction AFC doit être adaptée à la machine et validée
par son constructeur. Consultez le manuel de votre
machine.
La fonction d’asservissement adaptatif de l’avance n’est
pas pertinente pour les outils dont le diamètre est inférieur
à 5 mm. Le diamètre limite peut être encore supérieur si
la puissance nominale de la broche est très élevée.
Pour les opérations d’usinage (taraudage, par exemple)
impliquant une adaptation mutuelle de l’avance et de la
vitesse de broche, vous ne devez pas utiliser
l’asservissement adaptatif de l’avance.
Lors de l’asservissement adaptatif de l’avance, la TNC règle
automatiquement l’avance de contournage en fonction de la
puissance de broche actuelle lorsqu’elle exécute un programme. La
puissance de broche correspondant à chaque étape de l’usinage est à
déterminer par une passe d’apprentissage; elle est enregistrée par la
TNC dans un fichier appartenant au programme d’usinage. Au
démarrage de l’étape d’usinage concernée (ayant lieu généralement
par activation de la broche avec M3), la TNC règle alors l’avance de
manière à ce qu’elle se situe à l’intérieur des limites que vous avez pu
définir.
Ceci permet d’éviter les effets négatifs susceptibles d’affecter l’outil,
la pièce ou la machine et qui peuvent être générés par des
modifications des conditions d’usinage. Les modifications des
conditions d’usinage peuvent résulter notamment:
„ de l’usure de l’outil
„ de profondeurs de coupe fluctuantes intervenant de plus en plus sur
les pièces moulées
„ de la fluctuation de dureté due à des particules de matière
iTNC 530 HEIDENHAIN
663
12.9 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel)
La mise en oeuvre de l’asservissement adaptatif de l’avance AFC
présente les avantages suivants:
„ Optimisation de la durée d’usinage
En asservissant l’avance, la TNC essaie de conserver pendant toute
la durée de l’usinage la puissance de broche max. précédemment
obtenue dans la passe d’apprentissage. La durée totale de l’usinage
est réduite par augmentation de l’avance au niveau des zones
d’usinage où il y a peu de matière à enlever
„ Surveillance de l’outil
Lorsque la puissance de broche dépasse la valeur max. obtenue par
la passe d’apprentissage, la TNC réduit l’avance jusqu’à ce qu’elle
retrouve la puissance de broche de référence. Lors de l’usinage, si
la puissance de broche max. est dépassée et que, simultanément,
l’avance est inférieure à l’avance min. que vous avez définie, la TNC
déclenche une réaction de décommutation. Ceci permet d’éviter les
dommages consécutifs à une rupture ou une usure de la fraise.
„ Economiser la mécanique de la machine
Le fait de réduire à temps l’avance ou de déclencher des réactions
de décommutation permet d’éviter à la machine des dommages de
surcharge
664
12 Test de programme et exécution de programme
12.9 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel)
Définir les configurations par défaut AFC
Vous définissez les configurations d’asservissement qu’utilisera la
TNC pour exécuter l’asservissement de l’avance dans le tableau
AFC.TAB qui doit être enregistré dans le répertoire-racine TNC:\.
Les données de ce tableau sont des valeurs par défaut copiées lors de
la passe d’apprentissage vers un fichier appartenant au programme
d’usinage concerné; elles servent de base à l’asservissement. Les
données suivantes sont à définir dans ce tableau:
Colonne
Fonction
NR
Numéro de ligne dans le tableau (sinon, sans fonction)
AFC
Nom de la configuration d’asservissement. Vous devez
inscrire ce nom dans la colonne AFC du tableau d’outils.
Il définit l’affectation à l’outil des paramètres
d’asservissement
FMIN
Avance au niveau de laquelle la TNC doit manifester
une réaction de surcharge. Introduire la valeur
(pourcentage) par rapport à l’avance programmée.
Plage d’introduction: 50 à 100%
FMAX
Avance max. dans la matière jusqu’à laquelle la TNC
peut augmenter l’avance automatiquement. Introduire
la valeur (pourcentage) par rapport à l’avance
programmée
FIDL
Avance suivant laquelle la TNC peut déplacer l’outil
lorsque celui-ci n’usine pas (avance dans le vide).
Introduire la valeur (pourcentage) par rapport à l’avance
programmée
FENT
Avance suivant laquelle la TNC doit déplacer l’outil
lorsque celui-ci pénètre dans la matière ou en sort.
Introduire la valeur (pourcentage) par rapport à l’avance
programmée. Valeur d’introduction max.: 100%
OVLD
Réaction que doit exécuter la TNC en présence d’une
surcharge:
„ M: Exécution d’une macro définie par le constructeur
de la machine
„ S: Exécution immédiate d’un arrêt CN
„ F: Exécution d’un arrêt CN lorsque l’outil est dégagé
„ E: Afficher uniquement un message d’erreur à l’écran
„ -: Ne pas exécuter de réaction de surcharge
La TNC exécute la réaction de surcharge lorsque –
l’asservissement étant activé – la puissance de broche
max. est dépassée pendant plus d’une seconde et que,
simultanément, l’avance est inférieure à l’avance min.
que vous avez définie
iTNC 530 HEIDENHAIN
665
12.9 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel)
Colonne
Fonction
POUT
Puissance de broche au niveau de laquelle la TNC doit
détecter une sortie de la pièce. Introduire la valeur
(pourcentage) par rapport à la charge de référence
définie par la passe d’apprentissage.
Valeur conseillée: 8%
SENS
Sensibilité (agressivité) de l’asservissement. Valeur
possible comprise entre 50 et 200. 50 correspond à un
asservissement mou et 200 à un asservissement très
agressif. Un asservissement agressif réagit
rapidement et avec de fortes modifications de valeurs
mais sa tendance est à la suroscillation.
Valeur conseillée: 100
PLC
Valeur que la TNC doit transmettre à l’automate au
début d’une étape d’usinage. Cette fonction est définie
par le constructeur de la machine; consulter le manuel
de la machine
Dans le tableau AFC.TAB, vous pouvez définir autant de
configurations d’asservissement (lignes) que vous le
désirez.
Si le répertoire TNC:\ ne contient pas de tableau AFC.TAB,
la TNC utilise pour la passe d’apprentissage une
configuration d’asservissement interne par défaut. Mais il
est conseillé de travailler systématiquement avec le
tableau AFC.TAB.
Procédez de la manière suivante pour créer le fichier AFC.TAB (ceci
n’est nécessaire que si le fichier n’existe pas encore):
8
8
8
8
8
Sélectionner le mode Mémorisation/édition de programme
Sélectionner le gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la touche PGM
MGT.
Sélectionner le répertoire TNC:\
Ouvrir le nouveau fichier AFC.TAB, valider avec la touche ENT: La
TNC affiche une liste comportant des formats de tableaux
Ouvrir le format de tableau AFC.TAB et valider avec la touche ENT:
La TNC crée le tableau avec la configuration d’asservissement
Standard
666
12 Test de programme et exécution de programme
12.9 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel)
Exécuter une passe d’apprentissage
Lors d’une passe d’apprentissage, la TNC copie tout d’abord pour
chaque étape d’usinage vers le fichier <name>.H.AFC.DEP les
configurations par défaut définies dans le tableau AFC.TAB.
<name> correspond au nom du programme CN pour lequel vous avez
exécuté la passe d’apprentissage. La TNC mémorise en outre la
puissance de broche max. qu’elle a enregistrée lors de la passe
d’apprentissage et inscrit également cette valeur dans le tableau.
Chaque ligne du fichier <name>.H.AFC.DEP correspond à une étape
d’usinage que vous lancez avec M3 (ou M4) et fermez avec M5. Vous
pouvez éditer toutes les données du fichier <name>.H.AFC.DEP dans la
mesure où vous désirez encore procéder à des optimisations. Lorsque
vous avez réalisé des optimisations par rapport aux valeurs du tableau
AFC.TAB, la TNC inscrit * devant la configuration d’asservissement
dans la colonne AFC. Outre les données du tableau AFC.TAB (cf.
„Définir les configurations par défaut AFC” à la page 665), la TNC
enregistre également les informations complémentaires suivantes
dans le fichier <name>.H.AFC.DEP:
Colonne
Fonction
NR
Numéro de l’étape d’usinage
TOOL
Numéro ou nom de l’outil avec lequel a été exécutée
l’étape d’usinage (non éditable)
IDX
Index de l’outil avec lequel a été exécutée l’étape
d’usinage (non éditable)
N
Discrimination pour l’appel d’outil:
„ 0: L’outil a été appelé par son numéro d’outil
„ 1: L’outil a été appelé par son nom d’outil
PREF
Charge de référence de la broche. La TNC détermine
cette valeur en pourcentage par rapport à la puissance
nominale de la broche
ST
Etat de l’étape d’usinage:
„ L: Lors de l’exécution suivante, une passe
d’apprentissage sera effectuée pour cette étape
d’usinage; les valeurs déjà introduites sur cette ligne
seront écrasées par la TNC
„ C: La passe d’apprentissage a été exécutée avec
succès. Lors de l’exécution suivante,
l’asservissement de l’avance pourra être réalisé
automatiquement
AFC
Nom de la configuration d’asservissement
iTNC 530 HEIDENHAIN
667
12.9 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel)
Avant d’exécuter une passe d’apprentissage, vous devez tenir compte
des conditions suivantes:
„ Si nécessaire, adapter les configurations d’asservissement dans le
tableau AFC.TAB
„ Dans la colonne AFC du tableau d’outils TOOL.T, inscrire la
configuration d’asservissement souhaitée pour tous les outils
„ Sélectionnez le programme pour lequel vous désirez réaliser la
passe d’apprentissage
„ Activer par softkey la fonction Asservissement adaptatif de l’avance
(cf. „Activer/désactiver AFC” à la page 670)
Lorsque vous exécutez une passe d’apprentissage, la TNC
règle en interne le potentiomètre de broche sur 100%.
Vous ne pouvez donc plus modifier la vitesse de la broche.
Pendant la passe d’apprentissage, vous pouvez à loisir
modifier l’avance d’usinage au moyen du potentiomètre
d’avance pour agir sur la charge de référence qui a été
déterminée.
Vous n’êtes pas obligé de parcourir toute l’étape d’usinage
en mode Apprentissage. Lorsque les conditions de coupe
ne varient plus de manière significative, vous pouvez alors
immédiatement commuter vers le mode d’asservissement.
Pour cela, appuyez sur la softkey FIN APPRENT.; l’état
passe alors de L à C.
Si nécessaire, vous pouvez répéter une passe
d’apprentissage autant de fois que vous le désirez. Pour
cela, remettez manuellement l’état ST sur L. Il peut
s’avérer nécessaire de répéter une passe d’apprentissage
si vous avez introduit une valeur beaucoup trop élevée
pour l’avance programmée et si vous êtes contraints de
faire revenir fortement en arrière le potentiomètre
d’avance pendant l’étape d’usinage.
Pour un outil, vous pouvez exécuter l’apprentissage
d’autant d’étapes d’usinage que vous le désirez. Une
étape d’usinage débute toujours par M3 (ou M4) et se
terminer par M5.
La TNC commute l’état du mode Apprentissage (L) vers le
mode Asservissement (C) uniquement si la charge de
référence déterminée est supérieure à 2%. Un
asservissement adaptatif de l’avance n’est pas possible
pour les valeurs inférieures.
Le constructeur de votre machine peut proposer une
fonction permettant à la passe d’apprentissage de
s’achever automatiquement au bout d’une durée que vous
pouvez définir. Consultez le manuel de votre machine.
668
12 Test de programme et exécution de programme
12.9 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel)
Pour sélectionner et, si nécessaire, éditer le fichier <name>.H.AFC.DEP,
procédez de la manière suivante:
8
Sélectionner le mode de fonctionnement Exécution
de programme en continu
8
Commuter la barre de softkeys
8
Sélectionner le tableau des configurations AFC
8
Si nécessaire, réaliser les optimisations
Vous devez tenir compte du fait que le fichier
<name>.H.AFC.DEP est verrouillé à l’édition tant que vous
êtes en train d’exécuter le programme CN <name>.H. La
TNC affiche en rouge les données dans le tableau.
La TNC n’annule le verrouillage d’édition que si l’une des
fonctions suivantes a été exécutée:
„ M02
„ M30
„ END PGM
iTNC 530 HEIDENHAIN
669
12.9 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel)
Activer/désactiver AFC
8
Sélectionner le mode de fonctionnement Exécution
de programme en continu
8
Commuter la barre de softkeys
8
Activer l’asservissement adaptatif de l’avance: Mettre
la softkey sur ON; la TNC affiche le symbole AFC dans
l’affichage d’état (cf. „Affichage d'état „général“” à la
page 52)
8
Désactiver l’asservissement adaptatif de l’avance:
Mettre la softkey sur OFF.
L’asservissement adaptatif de l’avance reste activé
jusqu’à ce que vous le désactiviez par softkey.
Lorsque l’asservissement adaptatif de l’avance est actif en
mode Asservissement, la TNC règle en interne le
potentiomètre de broche sur 100%. Vous ne pouvez donc
plus modifier la vitesse de la broche.
Lorsque l’asservissement adaptatif de l’avance est actif en
mode Asservissement, la TNC valide la fonction du
potentiomètre d’avance.
„ Si vous augmentez le potentiomètre d’avance, ceci
n’influe pas sur l’asservissement.
„ Si vous réduisez le potentiomètre d’avance de plus de
10% par rapport à la position max., la TNC désactive
l’asservissement adaptatif de l’avance. Dans ce cas, la
TNC ouvre une fenêtre affichant le texte de
commentaire correspondant
Dans les séquences CN à l’intérieur desquelles FMAX est
programmée, l’asservissement adaptatif de l’avance n’est
pas actif.
L’amorce de séquence est autorisé lorsque l’asservissement
adaptatif de l’avance est actif; la TNC tient compte du
numéro de coupe de la position de rentrée sur le contour.
Dans l’affichage d’état supplémentaire, la TNC fournit
diverses informations lorsque l’asservissement adaptatif
de l’avance est activé (cf. „Asservissement adaptatif de
l’avance AFC (onglet AFC, option de logiciel)” à la page
60). La TNC affiche en outre le symbole
dans
l’affichage de position.
670
12 Test de programme et exécution de programme
12.9 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel)
Fichier de protocole
Pendant une passe d’apprentissage, la TNC enregistre pour chaque
étape d’usinage diverses informations dans le fichier <name>.H.AFC2.DEP.
<name> correspond au nom du programme CN pour lequel vous avez
exécuté la passe d’apprentissage. En mode Asservissement, la TNC
actualise les données et exécute diverses exploitations. Les données
suivantes sont enregistrées dans ce tableau:
Colonne
Fonction
NR
Numéro de l’étape d’usinage
TOOL
Numéro ou nom de l’outil avec lequel a été exécutée
l’étape d’usinage
IDX
Index de l’outil avec lequel a été exécutée l’étape
d’usinage
SNOM
Vitesse de rotation nominale de la broche [tours/min.]
SDIF
Différence max. de la vitesse de broche en % par
rapport à la vitesse nominale
LTIME
Durée d’usinage pour la passe d’apprentissage
CTIME
Durée d’usinage pour la passe d’asservissement
TDIFF
Différence de durée d’usinage entre l’apprentissage et
l’asservissement, en %
PMAX
Puissance de broche max. constatée lors de l’usinage.
La TNC affiche cette valeur en pourcentage par rapport
à la puissance nominale de la broche
PREF
Charge de référence de la broche. La TNC affiche cette
valeur en pourcentage par rapport à la puissance
nominale de la broche
OVLD
Réaction exécutée par la TNC lors d’une surcharge:
„ M: Une macro définie par le constructeur de la
machine a été exécutée
„ S: Un arrêt CN direct a été exécuté
„ F: Un arrêt CN a été exécuté après le dégagement de
l’outil
„ E: Un message d’erreur a été affiché à l’écran
„ -: Aucune réaction de surcharge n’a été déclenchée
BLOCK
Numéro de séquence où débute l’étape d’usinage
La TNC détermine la totalité de la durée d’usinage pour
toutes les passes d’apprentissage (LTIME), toutes les
passes d’asservissement (CTIME) et la totalité de la
différence de durée (TDIFF) et inscrit ces données derrière
le code TOTAL sur la dernière ligne du fichier de protocole.
iTNC 530 HEIDENHAIN
671
12.9 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel)
Pour sélectionner le fichier <name>.H.AFC2.DEP, procédez de la
manière suivante:
672
8
Sélectionner le mode de fonctionnement Exécution
de programme en continu
8
Commuter la barre de softkeys
8
Sélectionner le tableau des configurations AFC
8
Afficher le fichier de protocole
12 Test de programme et exécution de programme
13
Fonctions MOD
13.1 Sélectionner la fonction MOD
13.1 Sélectionner la fonction MOD
Grâce aux fonctions MOD, vous disposez d'autres affichages et
possibilités d'introduction. Les fonctions MOD disponibles dépendent
du mode de fonctionnement sélectionné.
Sélectionner les fonctions MOD
Sélectionner le mode de fonctionnement dans lequel vous désirez
modifier des fonctions MOD.
8
Sélectionner les fonctions MOD: Appuyer sur MOD.
Les fig. de droite illustrent des menus-types en mode
Mémorisation/édition de programme (fig. en haut et à
droite) et Test de programme (fig. en bas et à droite)
et dans un mode Machine (fig. à la page suivante)
Modifier les configurations
8
Sélectionner la fonction MOD avec les touches fléchées
Pour modifier une configuration, vous disposez – selon la fonction
sélectionnée – de trois possibilités:
„ Introduction directe d'une valeur numérique, par exemple pour
définir la limitation de la zone de déplacement
„ Modification de la configuration par pression sur la touche ENT, par
exemple pour définir l'introduction du programme
„ Modification de la configuration avec une fenêtre de sélection. Si
plusieurs solutions s'offrent à vous, avec la touche GOTO, vous
pouvez afficher une fenêtre qui vous permet de visualiser en bloc
toutes les possibilités de configuration. Sélectionnez directement la
configuration retenue en appuyant sur la touche numérique
correspondante (à gauche du double point) ou à l'aide de la touche
fléchée, puis validez avec la touche ENT. Si vous ne désirez pas
modifier la configuration, fermez la fenêtre avec la touche END
Quitter les fonctions MOD
8
Quitter la fonction MOD: Appuyer sur la softkey FIN ou touche END.
674
13 Fonctions MOD
13.1 Sélectionner la fonction MOD
Sommaire des fonctions MOD
Modifications possibles en fonction du mode de fonctionnement
sélectionné:
Mémorisation/édition de programme:
„ Afficher les différents numéros de logiciel
„ Introduire un code
„ Configurer l’interface
„ Si nécessaire, paramètres utilisateur spécifiques de la machine
„ Si nécessaire, afficher les fichiers d'AIDE
„ Chargement de service-packs
„ Configurer la plage horaire
„ Remarques légales
Test de programme:
„ Afficher les différents numéros de logiciel
„ Introduire un code
„ Configurer l'interface de données
„ Représenter la pièce brute dans la zone de travail
„ Si nécessaire, paramètres utilisateur spécifiques de la machine
„ Si nécessaire, afficher les fichiers d'AIDE
„ Configurer la plage horaire
„ Remarques légales
Autres modes de fonctionnement:
„ Afficher les différents numéros de logiciel
„ Afficher les indices pour les options disponibles
„ Sélectionner l’affichage de positions
„ Définir l’unité de mesure (mm/inch)
„ Définir la langue de programmation pour MDI
„ Définir les axes pour prise en compte de la position effective
„ Initialiser les limites de déplacement
„ Afficher les points de référence
„ Afficher les durées de fonctionnement
„ Si nécessaire, afficher les fichiers d'AIDE
„ Configurer la plage horaire
„ Remarques légales
iTNC 530 HEIDENHAIN
675
13.2 Numéros de logiciel
13.2 Numéros de logiciel
Application
Les numéros de logiciel automate suivants apparaissent à l'écran de
la TNC lorsque vous sélectionnez les fonctions MOD:
„ NC: Numéro du logiciel CN (géré par HEIDENHAIN)
„ PLC: Numéro ou nom du logiciel automate (géré par le
constructeur de votre machine)
„ Niveau de développement (FCL=Feature Content Level):
Niveau de développement installé sur la commande (cf. „Niveau
de développement (fonctions de mise à jour „upgrade“)” à la
page 8)
„ DSP1 à DSP3: Numéro du logiciel d'asservissement de vitesse
(géré par HEIDENHAIN)
„ ICTL1 et ICTL3: Numéro du logiciel d'asservissement de courant
(géré par HEIDENHAIN)
676
13 Fonctions MOD
13.3 Introduire un code
13.3 Introduire un code
Application
La TNC a besoin d’un code pour les fonctions suivantes:
Fonction
Numéro de code
Sélectionner les paramètres utilisateur
123
Configurer la carte Ethernet (sauf sur
iTNC 530 avec Windows 2000)
NET123
Valider les fonctions spéciales lors de la
programmation de paramètres Q
555343
Par le biais du code version, vous pouvez en outre créer un fichier qui
contient tous les numéros de logiciels actuels de votre commande:
8
8
8
Introduire le code version, valider avec la touche ENT
L'écran de la TNC affiche tous les numéros de logiciels actuels
Fermer le sommaire des versions: Appuyer sur la touche END.
En cas de besoin, vous pouvez copier dans le répertoire
TNC: le fichier version.a mémorisé et l'envoyer pour
diagnostic au constructeur de votre machine ou à
HEIDENHAIN.
iTNC 530 HEIDENHAIN
677
13.4 Chargement de service-packs
13.4 Chargement de service-packs
Application
Vous devez impérativement prendre contact avec le
constructeur de votre machine avant d'installer un servicepack.
A l'issue du processus d'installation, la TNC exécute un
redémarrage à chaud. Avant de charger le service-pack,
mettre la machine en état d'ARRET D'URGENCE.
Si ceci n'est pas encore fait: Se relier au réseau à partir
duquel vous désirez installer le service-pack.
Cette fonction vous permet d'exécuter de manière simple une mise à
jour de logiciel sur votre TNC
8
8
8
8
8
8
Sélectionner le mode Mémorisation/édition de programme
Appuyer sur la touche MOD.
Lancer la mise à jour du logiciel: Appuyer sur la softkey „Charger
service-pack“, la TNC affiche une fenêtre auxiliaire dans laquelle
vous pouvez sélectionner l'update-file (fichier de mise à jour)
Avec les touches fléchées, sélectionnez le répertoire où se trouve
le service-pack. La touche ENT ouvre la structure de sous-répertoire
concernée
Sélectionner le fichier: Etant sur le répertoire choisi, appuyer deux
fois sur la touche ENT. La TNC commute de la fenêtre de répertoires
vers la fenêtre de fichiers
Lancer le processus Update de mise à jour: Sélectionner le fichier
avec la touche ENT: La TNC décompile tous les fichiers nécessaires,
puis redémarre la commande. Ce processus peut durer plusieurs
minutes
678
13 Fonctions MOD
13.5 Configurer les interfaces de données
13.5 Configurer les interfaces de
données
Application
Pour configurer les interfaces de données, appuyez sur la softkey
RS 232- / RS 422 - CONFIG. La TNC affiche un menu dans lequel vous
effectuez les réglages suivants:
Configurer l’interface RS-232
Le mode de fonctionnement et la vitesse en bauds de l’interface
RS-232 sont introduits sur la partie gauche de l’écran.
Configurer l’interface RS-422
Le mode de fonctionnement et la vitesse en bauds de l’interface
RS-422 sont introduits sur la partie droite de l’écran.
Sélectionner le MODE DE FONCTIONNEMENT
du périphérique
En modes FE2 et EXT, vous ne pouvez pas utiliser les
fonctions „importer tous les programmes“, „importer le
programme proposé“ et „importer le répertoire“.
Configurer la VITESSE EN BAUDS
La VITESSE EN BAUDS (vitesse de transmission des données) peut
être sélectionnée entre 110 et 115.200 bauds.
Périphérique
Mode
PC avec logiciel HEIDENHAIN
TNCremo NT pour commander la
TNC à distance
LSV2
PC avec logiciel de transfert
HEIDENHAIN TNCremo NT
FE1
Unité à disquettes HEIDENHAIN
FE 401 B
FE 401, PGM à partir de 230 626 03
FE1
FE1
Unité à disquettes HEIDENHAIN
FE 401, y compris jusqu'au
programme n° 230 626 02
FE2
Autres appareils (imprimante,
lecteur, unité de perforation, PC
sans TNCremo NT)
EXT1, EXT2
iTNC 530 HEIDENHAIN
Symbole
679
13.5 Configurer les interfaces de données
Affectation
Cette fonction vous permet de déterminer la destination des données
en provenance de la TNC.
Applications:
„ Restituer des valeurs avec la fonction de paramètres Q FN15
„ Restituer des valeurs avec la fonction de paramètres Q FN16
C’est le mode de fonctionnement de la TNC qui détermine si l’on doit
utiliser la fonction PRINT ou la fonction PRINT-TEST:
Mode TNC
Fonction de transfert
Exécution de programme pas à pas
PRINT
Exécution de programme en continu
PRINT
Test de programme
PRINT-TEST
Vous configurez PRINT et PRINT-TEST de la manière suivante:
Fonction
Chemin
Sortie des données par RS-232
RS232:\....
Sortie des données par RS-422
RS422:\....
Mémorisation des données sur disque dur TNC
TNC:\....
Mémoriser les données dans le répertoire où est
situé le programme contenant FN15/FN16
vide
Noms des fichiers:
Données
Mode de
fonctionnement
Nom fichier
Valeurs avec FN15
Exécution de
programme
%FN15RUN.A
Valeurs avec FN15
Test de programme
%FN15SIM.A
Valeurs avec FN16
Exécution de
programme
%FN16RUN.A
Valeurs avec FN16
Test de programme
%FN16SIM.A
680
13 Fonctions MOD
13.5 Configurer les interfaces de données
Logiciel de transfert des données
Pour transférer des fichiers à partir de la TNC et vers elle, utilisez le
logiciel de transfert de données TNCremoNT de HEIDENHAIN.
TNCremoNT vous permet de gérer toutes les commandes
HEIDENHAIN via l'interface série ou l'interface Ethernet.
Vous pouvez charger gratuitement la version actuelle de
TNCremo NT à partir de la base de données (Filebase)
HEIDENHAIN (www.heidenhain.de, <Service>, <zone
download>, <TNCremo NT>).
Conditions requises au niveau du système pour TNCremoNT:
„ PC avec processeur 486 ou plus récent
„ Système d'exploitation Windows 95, Windows 98, Windows NT
4.0, Windows 2000
„ Mémoire principale 16 Mo
„ 5 Mo libres sur votre disque dur
„ Une interface série libre ou connexion au réseau TCP/IP
Installation sous Windows
8 Lancez le programme d'installation SETUP.EXE à partir du
gestionnaire de fichiers (explorer)
8 Suivez les indications du programme d'installation
Démarrer TNCremoNT sous Windows
8 Cliquez sur <Démarrer>, <Programmes>, <Applications
HEIDENHAIN>, <TNCremoNT>
Lorsque vous lancez TNCremoNT pour la première fois, ce
programme essaie automatiquement d'établir une liaison vers la TNC.
iTNC 530 HEIDENHAIN
681
13.5 Configurer les interfaces de données
Transfert des données entre la TNC et TNCremoNT
Vérifiez si la TNC est bien raccordée sur la bonne interface série de
votre ordinateur ou sur le réseau.
Après avoir lancé TNCremoNT, vous apercevez dans la partie
supérieure de la fenêtre principale 1 tous les fichiers mémorisés dans
le répertoire actif. Avec <Fichier>, <Changer de répertoire>, vous
pouvez sélectionner n'importe quel lecteur ou un autre répertoire de
votre ordinateur.
Si vous voulez commander le transfert des données à partir du PC,
vous devez établir la liaison sur le PC de la manière suivante:
8
8
8
Sélectionnez <Fichier>, <Etablir la liaison>. TNCremoNT récupère
maintenant de la TNC la structure des fichiers et répertoires et
l'affiche dans la partie inférieure de la fenêtre principale 2 .
Pour transférer un fichier de la TNC vers le PC, sélectionnez le fichier
dans la fenêtre TNC en cliquant dessus avec la souris et attirez le
fichier marqué vers la fenêtre 1 du PC en maintenant la touche de la
souris enfoncée
Pour transférer un fichier du PC vers la TNC, sélectionnez le fichier
dans la fenêtre PC en cliquant dessus avec la souris et attirez le
fichier marqué vers la fenêtre 2 de la TNC en maintenant la touche
de la souris enfoncée
Si vous voulez commander le transfert des données à partir de la TNC,
vous devez établir la liaison sur le PC de la manière suivante:
8
8
Sélectionnez <Fonctions spéciales>, <TNCserver>. TNCremoNT
lance maintenant le mode serveur de fichiers et peut donc recevoir
les données de la TNC ou les lui envoyer
Sur la TNC, sélectionnez les fonctions du gestionnaire de fichiers à
l'aide de la touche PGM MGT (cf. „Transmission des données vers/
à partir d'un support externe de données” à la page 124) et
transférez les fichiers désirés
Fermer TNCremoNT
Sélectionnez le sous-menu <Fichier>, <Fermer>
Utilisez également l'aide contextuelle de TNCremoNT
dans laquelles toutes les fonctions sont expliquées. Vous
l'appelez au moyen de la touche F1.
682
13 Fonctions MOD
13.6 Interface Ethernet
13.6 Interface Ethernet
Introduction
En standard, la TNC est équipée d'une carte Ethernet pour relier la
commande en tant que client à votre réseau. La TNC transfère les
données au moyen de la carte Ethernet
„ en protocole smb (server message block) pour systèmes
d'exploitation Windows ou
„ en utilisant la famille de protocoles TCP/IP (Transmission Control
Protocol/Internet Protocol) et à l'aide du NFS (Network File System).
La TNC gère également le protocole NFS V3 qui permet d'atteindre
des vitesses de transmission des données encore supérieures
Possibilités de raccordement
Vous pouvez relier la carte Ethernet de la TNC par le raccordement
RJ45 (X26,100BaseTX ou 10BaseT) à votre réseau ou bien
directement sur un PC. Le raccordement est séparé galvaniquement
de l'électronique de la commande.
Pour le raccordement 100BaseTX ou 10BaseT, utilisez un câble
Twisted Pair pour relier la TNC à votre réseau.
La longueur max. du câble entre la TNC et un nœud de
jonction dépend de la classe de qualité du câble, de sa
gaine et du type de réseau (100BaseTX ou 10BaseT).
Si vous reliez la TNC directement à un PC, vous devez
utiliser un câble croisé.
iTNC 530 HEIDENHAIN
TNC
PC
10BaseT / 100BaseTx
683
13.6 Interface Ethernet
Relier l’iTNC directement avec un PC Windows
A peu de frais et sans connaissances particulières relatives au réseau,
vous pouvez relier l'iTNC 530 directement sur un PC équipé d'une
carte Ethernet. Pour cela, il vous suffit d'effectuer quelques
configurations sur la TNC et d'exécuter les configurations
correspondantes sur le PC.
Configurations sur l’iTNC
8 Reliez l'iTNC (raccordement X26) et le PC au moyen d'un câble
croisé Ethernet (désignation du commerce: ex. câble STP croisé)
8 En mode Mémorisation/édition de programme, appuyez sur la
touche MOD. Introduisez le code NET123; l'iTNC affiche l'écran
principal de configuration du réseau (cf. figure en haut et à droite)
8 Appuyez sur la softkey DEFINE NET pour introduire les
configurations générales du réseau (cf. figure de droite, au centre)
8 Introduisez une adresse réseau de votre choix. Les adresses-réseau
sont constituées de quatre valeurs numériques séparées par un
point, par ex. 160.1.180.23
8 Au moyen de la touche avec flèche vers la droite, sélectionnez la
colonne suivante et introduisez le masque de sous-réseau. Le
masque de sous-réseau comporte, lui aussi, quatre valeurs
numériques séparées par un point, par ex. 255.255.0.0
8 Appuyez sur la touche END pour quitter les configurations générales
du réseau
8 Appuyez sur la softkey DEFINE MOUNT pour introduire les
configurations propres au PC (cf. figure en bas et à droite)
8 Définissez le nom du PC ainsi que le lecteur du PC auquel vous
désirez accéder, le tout débutant par deux traits obliques, par
exemple: //PC3444/C
8 Au moyen de la touche avec flèche vers la droite, sélectionnez la
colonne suivante et introduisez le nom sous lequel le PC doit être
affiché dans le gestionnaire de fichiers de l'iTNC, par exemple:
PC3444:
8 Au moyen de la touche avec flèche vers la droite, sélectionnez la
colonne suivante et introduisez le type de système de fichiers smb.
8 Au moyen de la touche avec flèche vers la droite, sélectionnez la
colonne suivante et introduisez les informations suivantes qui
dépendent du système d'exploitation du PC:
ip=160.1.180.1,username=abcd,workgroup=SALES,password=uvwx
8 Quittez la configuration de réseau: Appuyez deux fois sur la touche
END; l'iTNC redémarre automatiquement
Les systèmes d'exploitation Windows n'exigent pas
toujours l'introduction des paramètres username,
workgroup et password.
684
13 Fonctions MOD
13.6 Interface Ethernet
Configurations sur un PC équipé de Windows 2000
Condition requise:
La carte de réseau doit être déjà installée sur le PC et elle
doit être en service.
Si le PC que vous désirez relier à l'iTNC se trouve déjà sur
le réseau de votre entreprise, nous vous conseillons de ne
pas modifier l'adresse-réseau du PC et donc de lui adapter
l'adresse-réseau de la TNC.
8
8
8
8
8
8
8
8
Sélectionnez les configurations réseau avec <Démarrer>,
<Paramètres>, <Connexions réseau et accès à distance>
Avec la touche droite de la souris, cliquez sur le symbole de
<connexion au réseau local>, puis dans le menu déroulant sur
<Propriétés>
Cliquez deux fois sur <Protocole Internet (TCP/IP)> pour modifier
les paramètres IP 5CF. figure en haut et à droite)
Si elle n'est pas déjà activée, cochez l'option <Utiliser l'adresse IP
suivante>
Dans le champ <Adresse IP>, introduisez la même adresse IP que
celle que vous avez déjà définie dans l'iTNC dans les configurations
de réseau propres au PC, par ex. 160.1.180.1
Dans le champ <Masque Subnet>, introduisez 255.255.0.0
Validez la configuration avec <OK>
Enregistrez la configuration de réseau avec <OK>; si nécessaire,
relancez Windows
iTNC 530 HEIDENHAIN
685
13.6 Interface Ethernet
Configurer la TNC
Configuration de la version à deux processeurs: Cf.
„Configurations du réseau”, page 743.
Faites configurer la TNC par un spécialiste réseaux.
Notez que la TNC exécute un redémarrage à chaud
lorsque vous modifiez l'adresse IP de la TNC.
8
En mode Mémorisation/édition de programme, appuyez sur la
touche MOD Introduisez le code NET123; la TNC affiche l'écran
principal de configuration du réseau
Configurations générales du réseau
8 Appuyez sur la softkey DEFINE NET pour introduire les
configurations générales du réseau et introduisez les informations
suivantes:
Configuration
Signification
ADDRESS
Adresse que votre spécialiste réseau doit
attribuer à la TNC. Introduction: 4 valeurs
numériques séparées par un point, ex.
160.1.180.20. En alternative, la TNC peut aussi
récupérer en dynamique l'adresse IP d'un
serveur DHCP. Dans ce cas, inscrire DHCP.
Remarque: La connexion DHCP est une
fonction FCL 2.
MASK
Le SUBNET MASK (masque de sous-réseau)
sert à distinguer la référence du réseau et de
l'hôte pour le réseau. Introduction: 4 valeurs
numériques séparées par un point; demander la
valeur à votre spécialiste réseau, par ex.
255.255.0.0
BROADCAST
L'adresse Broadcast de la commande n'est
nécessaire que si elle diffère de la configuration
standard. La configuration standard résulte de la
référence réseau et de la référence hôte dont
tous les bits sont mis à 1 (par ex. 160.1.255.255)
ROUTER
Adresse Internet de votre routeur par défaut. A
n'introduire que si votre réseau comporte
plusieurs réseaux partiels. Introduction: 4
valeurs numériques séparées par un point;
demander la valeur à votre spécialiste réseau,
ex. 160.1.0.2
HOST
Nom par lequel la TNC s'enregistre dans le
réseau
DOMAIN
Nom d'un domaine de votre réseau d'entreprise
686
13 Fonctions MOD
Signification
NAMESERVER
Adresse réseau du serveur de domaine. Si
DOMAIN et NAMESERVER sont définis, vous
pouvez utiliser les noms symboliques
d'ordinateur dans le tableau Mount ce qui évite
d'avoir à introduire l'adresse IP. En alternative,
vous pouvez aussi affecter DHCP pour la
gestion dynamique
13.6 Interface Ethernet
Configuration
L’indication ne se fait pas par le protocole sur la commande
qui utilise le protocole de transmission selon RFC 894.
Configurations réseau propres aux appareils
8 Appuyez sur la softkey DEFINE MOUNT pour introduire les
configurations de réseau propres aux appareils. Vous pouvez définir
autant de configurations de réseau que vous le désirez mais vous ne
pouvez en gérer que 7 au maximum
Configuration
Signification
MOUNTDEVICE
„ Liaison via nfs:
Nom du répertoire à enregistrer. Celui-ci est
formé par l'adresse réseau du serveur, deux
points et le nom du répertoire à constituer.
Introduction: 4 valeurs numériques séparées
par un point; demander la valeur à votre
spécialiste réseau, ex. 160.1.13.4. Répertoire
du serveur NFS que vous désirez relier à la
TNC. Pour le chemin d'accès, tenez compte
des minuscules et majuscules
„ Liaison via smb:
Introduire le nom du réseau et le code d'accès
de l'ordinateur, par exemple //PC1791NT/C
MOUNTPOINT
Nom affiché par la TNC dans le gestionnaire de
fichiers lorsque la TNC est reliée à l'appareil.
Vous devez veiller à ce que le nom se termine
par deux points
FILESYSTEMTYPE
Type de système de fichiers
NFS: Network File System
SMB: Server Message Bloc (protocole Windows)
iTNC 530 HEIDENHAIN
687
13.6 Interface Ethernet
Configuration
Signification
OPTIONS avec
FILESYSTEMTYPE=nfs
Données sans espace, séparées par une virgule
et écrites à la suite les unes des autres.
Attention aux majuscules/minuscules.
RSIZE=: Dimension de paquet pour la réception
de données, en octets. Plage d’introduction: 512
à 8 192
WSIZE=: Dimension de paquet pour l'envoi de
données, en octets. Plage d’introduction: 512 à
8 192
TIME0=: Durée en dixièmes de seconde à l'issue
de laquelle la TNC répète un Remote Procedure
Call auquel n'a pas répondu le serveur. Plage
d’introduction: 0 à 100 000. Si vous n'introduisez
pas de valeur, la commande utilise la valeur par
défaut 7. N'utiliser des valeurs plus élevées que
si la TNC doit communiquer avec le serveur au
moyen de plusieurs routeurs. Demander la
valeur au spécialiste réseau
SOFT=: Définition indiquant si la TNC doit répéter
le Remote Procedure Call jusqu'à ce que le
serveur NFS réponde.
Indiquer le soft: Ne pas répéter le Remote
Procedure Call
Ne pas indiquer le soft: Répéter toujours le
Remote Procedure Call
OPTIONS avec
FILESYSTEMTYPE=smb
pour liaison
directe avec
réseaux
Windows
Données sans espace, séparées par une virgule
et écrites à la suite les unes des autres.
Attention aux majuscules/minuscules.
IP=: Adresse ip du PC avec lequel la TNC doit
être reliée
USERNAME=: Nom d'utilisateur avec lequel la TNC
doit s'enregistrer
WORKGROUP=: Groupe de travail sous lequel la TNC
doit s'enregistrer
PASSWORD=: Mot de passe avec lequel la TNC doit
s'enregistrer (80 caractères max.)
AM
Définition indiquant si la TNC doit se relier
automatiquement au lecteur réseau lors de la
mise sous tension.
0: Pas de liaison automatique
1: Liaison automatique
Les entrées USERNAME, WORKGROUP et PASSWORD dans la
colonne OPTIONS sont éventuellement inutiles avec les
réseaux Windows 95 et Windows 98.
Avec la softkey CODIFIER MOT DE PASSE, vous pouvez
codifier le mot de passe défini sous OPTIONS.
688
13 Fonctions MOD
13.6 Interface Ethernet
Définir l'identification du réseau
8 Appuyer sur la softkey DEFINE UID / GID pour introduire
l'identification du réseau
Configuration
Signification
TNC USER ID
Définition de l'identification d'utilisateur qui
permettra à l'utilisateur final d'accéder aux
fichiers à l'intérieur du réseau. Demander la
valeur au spécialiste réseau
OEM USER ID
Définition de l'identification d'utilisateur qui
permettra au constructeur de la machine
d'accéder aux fichiers à l'intérieur du réseau.
Demander la valeur au spécialiste réseau
TNC GROUP ID
Définition de l'identification du groupe qui
vous permettra d'accéder aux fichiers à
l'intérieur du réseau. Demander la valeur au
spécialiste réseau. L'identification du groupe
est la même pour l'utilisateur final et pour le
constructeur de la machine
UID for mount
Définition de l'identification d'utilisateur avec
laquelle sera réalisée la procédure
d'admission.
USER: L'admission s'effectue avec
l'identification USER
ROOT: L'admission s'effectue avec
l'identification de l'utilisateur ROOT, valeur = 0
iTNC 530 HEIDENHAIN
689
13.6 Interface Ethernet
Vérifier la liaison au réseau
8 Appuyer sur la softkey PING
8 Dans le champ HOST, introduire l’adresse Internet de l’appareil pour
lequel vous désirez vérifier les paramètres de réseau
8 Valider avec la touche ENT. La TNC envoie des paquets de données
jusqu'à ce que vous quittiez l'écran de contrôle en appuyant sur la
touche END.
Dans la ligne TRY, la TNC affiche le nombre de paquets de données
envoyés au récepteur défini précédemment. Derrière le nombre de
paquets de données envoyés, elle affiche l'état:
Affichage d'état
Signification
HOST RESPOND
Nouvelle réception du paquet de données,
liaison correcte
TIMEOUT
Pas de nouvelle réception du paquet, vérifier la
liaison
CAN NOT ROUTE
Le paquet de données n'a pas pu être envoyé,
contrôler l'adresse Internet du serveur et du
routeur sur la TNC
690
13 Fonctions MOD
13.7 Configurer PGM MGT
13.7 Configurer PGM MGT
Application
Avec la fonction MOD, vous définissez les répertoires ou fichiers qui
doivent être affichés par la TNC:
„ Configuration PGM MGT: Gestion de fichiers simplifiée (sans affichage
des répertoires) ou gestion de fichiers étendue (avec affichage des
répertoires)
„ Configuration Fichiers dépendants: Définir s'il faut ou non afficher
des fichiers dépendants
Autres informations: Cf. „Travailler avec le gestionnaire de
fichiers”, page 111.
Modifier la configuration PGM MGT
8
8
8
En mode Mémorisation/édition de programme, sélectionner le
gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la touche PGM MGT.
Sélectionner la fonction MOD: Appuyer sur la touche MOD.
Sélectionner la configuration PGM MGT: A l'aide des touches
fléchées, décaler la surbrillance sur la configuration PGM MGT;
commuter entre STANDARD et ETENDU avec la touche ENT
iTNC 530 HEIDENHAIN
691
13.7 Configurer PGM MGT
Fichiers dépendants
En plus de leur code de fichier, les fichiers dépendants ont l'extension
.SEC.DEP (SECtion = de l'angl. = section, articulation, DEPendent = de
l'angl. =dépendant). Différents types disponibles:
„ .H.SEC.DEP
Les fichiers ayant pour extension .SEC.DEP sont générés par la TNC
lorsque vous travaillez avec la fonction d'articulation. Le fichier
contient des informations dont a besoin la TNC pour sauter d'un
point d'articulation au point suivant
„ .T.DEP: Fichier d'utilisation d'outils certains programmes en
dialogue conversationnel Texte clair (cf. „Test d'utilisation des
outils” à la page 651)
„ .P.T.DEP: Fichier d'utilisation d'outils pour une palette complète.
Les fichiers ayant l'extension .P.T.DEP sont générés par la TNC
lorsque vous exécutez le contrôle d'utilisation des outils pour une
entrée de palette du fichier de palettes actif dans l'un des modes
d'exécution de programme (cf. „Test d'utilisation des outils” à la
page 651). Ce fichier comporte alors la somme de toutes les durées
d'utilisation de tous les outils que vous utilisez à l'intérieur d'une
palette
„ .H.AFC.DEP: Fichier dans lequel la TNC enregistre les paramètres
d’asservissement pour l’asservissement adaptatif de l’avance AFC
(cf. „Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel)”
à la page 663)
„ .H.AFC2.DEP: Fichier dans lequel la TNC enregistre les données
statistiques de l’asservissement adaptatif de l’avance AFC (cf.
„Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel)” à la
page 663)
Modifier la configuration MOD de fichiers dépendants
En mode Mémorisation/édition de programme, sélectionner le
gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la touche PGM MGT.
8 Sélectionner la fonction MOD: Appuyer sur la touche MOD.
8 Sélectionner la configuration des fichiers dépendants: A l'aide des
touches fléchées, déplacer la surbrillance sur la configuration
fichiers dépendants; commuter entre AUTOMATIQUE et MANUEL avec
la touche ENT
8
Les fichiers dépendants ne sont visibles dans le
gestionnaire de fichiers que si vous avez sélectionné
MANUEL.
Si un fichier a des fichiers dépendants, la TNC affiche le
caractère + dans la colonne Etat du gestionnaire de fichiers
(seulement si Fichiers dépendants est sur AUTOMATIQUE).
692
13 Fonctions MOD
13.8 Paramètres utilisateur spécifiques de la machine
13.8 Paramètres utilisateur
spécifiques de la machine
Application
Afin de pouvoir réaliser la configuration des fonctions machine pour
l'utilisateur, le constructeur de votre machine peut définir jusqu'à
16 paramètres machine destinés à servir de paramètres utilisateur.
Cette fonction n'est pas disponible sur toutes les TNC.
Consultez le manuel de votre machine.
iTNC 530 HEIDENHAIN
693
13.9 Représenter la pièce brute dans la zone de travail
13.9 Représenter la pièce brute
dans la zone de travail
Application
En mode Test de programme, vous pouvez contrôler graphiquement
la position de la pièce brute dans la zone de travail de la machine et
activer la surveillance de la zone de travail en mode Test de
programme.
Pour la zone d'usinage, la TNC représente un parallélépipède dont les
dimensions sont indiquées dans le tableau Zone de déplacement
(couleur standard: vert). La TNC prélève dans les paramètres-machine
les cotes de la zone d'usinage pour la zone de déplacement active.
Dans la mesure où la zone de déplacement est définie dans le
système de référence de la machine, le point zéro du parallélépipède
coïncide avec le point zéro machine. Vous pouvez faire apparaître la
position du point zéro machine dans le parallélépipède en appuyant sur
la softkey M91 (2ème barre de softkeys) (couleur standard: blanc).
Un autre parallélépipède transparent représente la pièce brute dont les
dimensions sont indiquées dans le tableau BLK FORM (couleur standard:
bleu). La TNC prélève les dimensions dans la définition de la pièce
brute du programme sélectionné. Le parallélépipède de la pièce brute
définit le système de coordonnées de programmation dont le point
zéro est situé à l'intérieur du parallélépipède de la zone de
déplacement. Vous pouvez faire apparaître la position du point zéro
actif à l'intérieur de la zone de déplacement en appuyant sur la softkey
„Afficher point zéro pièce“ (2ème barre de softkeys).
L'endroit où se trouve la pièce brute à l'intérieur de la zone de travail
n'a normalement aucune répercussion sur le test du programme.
Toutefois, lorsque vous testez des programmes qui contiennent des
déplacements avec M91 ou M92, vous devez décaler
„graphiquement“ la pièce brute de manière à ne pas endommager les
contours. Pour cela, utilisez les softkeys du tableau suivant.
Par ailleurs, vous pouvez également activer la surveillance de la zone
de travail pour le mode Test de programme si vous désirez tester le
programme avec le point de référence actuel et les zones de
déplacements actives (cf. tableau suivant, dernière ligne).
Fonction
Softkey
Décaler la pièce brute vers la gauche
Décaler la pièce brute vers la droite
Décaler la pièce brute vers l'avant
Décaler la pièce brute vers l'arrière
694
13 Fonctions MOD
13.9 Représenter la pièce brute dans la zone de travail
Fonction
Softkey
Décaler la pièce brute vers le haut
Décaler la pièce brute vers le bas
Afficher la pièce brute se référant au dernier point de
référence initialisé
Afficher la zone déplacement totale se référant à la
pièce brute affichée
Afficher le point zéro machine dans la zone de travail
Afficher la position définie par le constructeur de la
machine (ex. point de changement d'outil)
Afficher le point zéro pièce dans la zone de travail
Activer (ON)/désactiver (OFF) la surveillance de la
zone de travail lors du test du programme
Faire pivoter toute la représentation
La troisième barre de softkeys comporte des fonctions vous
permettant de faire pivoter ou basculer toute la représentation:
Fonction
Softkeys
Faire pivoter la représentation verticalement
Faire basculer la représentation
horizontalement
iTNC 530 HEIDENHAIN
695
13.10 Sélectionner les affichages de positions
13.10 Sélectionner les affichages de
positions
Application
Vous pouvez influer sur l’affichage des coordonnées pour le mode
Manuel et les modes de déroulement du programme:
La figure de droite indique différentes positions de l’outil
„ Position de départ
„ Position à atteindre par l’outil
„ Point zéro pièce
„ Point zéro machine
Pour les affichages de positions de la TNC, vous pouvez sélectionner
les coordonnées suivantes:
Fonction
Affichage
Position nominale; valeur actuelle donnée par la
TNC
NOM
Position effective; position actuelle de l’outil
EFF
Position de référence; position effective calculée
par rapport au point zéro machine
REF
Chemin restant à parcourir jusqu'à la position
programmée; différence entre la position
effective et la position à atteindre
DIST
Erreur de poursuite; différence entre position
nominale et position effective
ER.P
Déviation de la tige du palpeur mesurant
DEV
Déplacements fonction de superposition du
positionnement avec la manivelle (M118)
(seulement affichage de position 2)
M118
La fonction MOD: Affichage de position 1 vous permet de
sélectionner l’affichage de position dans l’affichage d’état.
La fonction MOD: Affichage de position 2 vous permet de
sélectionner l'affichage de position dans l'affichage d'état
supplémentaire.
696
13 Fonctions MOD
13.11 Sélectionner l’unité de mesure
13.11 Sélectionner l’unité de mesure
Application
Grâce à cette fonction, vous pouvez définir si la TNC doit afficher les
coordonnées en mm ou en inch (pouces).
„ Système métrique: Ex. X = 15,789 (mm): Fonction MOD
Commutation mm/inch = mm. Affichage avec 3 chiffres après la
virgule
„ Système en pouces: Ex. X = 0,6216 (inch): Fonction MOD
Commutation mm/inch = inch. Affichage avec 4 chiffres après la
virgule
Si l'affichage en pouces est activé, la TNC affiche également l'avance
en inch/min. Dans un programme en pouces, vous devez introduire
l'avance augmentée du facteur 10.
iTNC 530 HEIDENHAIN
697
13.12 Sélectionner le langage de programmation pour $MDI
13.12 Sélectionner le langage de
programmation pour $MDI
Application
La fonction MOD Introduction de programme vous permet de
commuter la programmation du fichier $MDI.
„ Programmation de $MDI.H en dialogue conversationnel Texte clair:
Introduction de programme: HEIDENHAIN
„ Programmation de $MDI.I en DIN/ISO:
Introduction de programme: ISO
698
13 Fonctions MOD
13.13 Sélectionner l'axe pour générer une séquence L
13.13 Sélectionner l'axe pour
générer une séquence L
Application
Dans le champ d'introduction permettant la sélection d'axe, vous
définissez les coordonnées de la position effective de l'outil à prendre
en compte dans une séquence L. Une séquence L séparée est
générée à l'aide de la touche „Prise en compte de position effective“.
La sélection des axes est réalisée par bit, comme avec les paramètresmachine:
Sélection d'axes %11111: Prise en compte des axes X, Y, Z, IV, V
Sélection d'axes %01111: Prise en compte des axes X, Y, Z, IV
Sélection d'axes %00111: Prise en compte des axes X, Y, Z
Sélection d'axes %00011: Prise en compte des axes X, Y
Sélection d'axes %00001: Prise en compte de l'axe X
iTNC 530 HEIDENHAIN
699
13.14 Introduire les limites de la zone de déplacement, afficher le point zéro
13.14 Introduire les limites de la
zone de déplacement,
afficher le point zéro
Application
Dans la zone de déplacement max., vous pouvez limiter la course utile
pour les axes de coordonnées.
Z
Exemple d'application: Protection d’un appareil diviseur contre tout
risque de collision
La zone de déplacement max. est limitée par des commutateurs de fin
de course de logiciel. La course utile est limitée avec la fonction MOD:
ZONE DEPLACEMENT: Pour cela, vous introduisez dans les sens
positif et négatif des axes les valeurs max. se référant au point zéro
machine. Si votre machine dispose de plusieurs zones de
déplacement, vous pouvez configurer la limitation de zone
séparément pour chacune d'entre elles (softkey ZONE
DEPLACEMENT (1) à ZONE DEPLACEMENT (3).
Z max
Z min
Y
X min
Ymax
X max
Usinage sans limitation de la zone de
déplacement
Ymin
X
Lorsque le déplacement dans les axes de coordonnées doit
s’effectuer sans limitation de course, introduisez le déplacement max.
de la TNC (+/- 99999 mm) comme ZONE DEPLACEMENT.
Calculer et introduire la zone de déplacement
max.
8
8
8
8
Sélectionner l'affichage de position REF
Aborder les limites positive et négative souhaitées sur les axes X, Y
et Z
Noter les valeurs avec leur signe
Sélectionner les fonctions MOD: Appuyer sur la touche MOD
8 Introduire les limites de déplacement: Appuyer sur la
softkey ZONE DEPLACEMENT. Introduire comme
limitation les valeurs notées pour les axes
8
Quitter la fonction MOD: Appuyer sur la softkey FIN
Les corrections du rayon d’outil actives ne sont pas prises
en compte lors des limitations de la zone de déplacement.
Les limitations de la zone de déplacement et
commutateurs de fin de course de logiciel ne seront pris
en compte qu’après avoir franchi les points de référence.
700
13 Fonctions MOD
13.14 Introduire les limites de la zone de déplacement, afficher le point zéro
Affichage du point de référence
Les valeurs affichées sur l'écran plus haut, à droite définissent l'actuel
point de référence actif. Le point de référence peut être initialisé
manuellement ou bien activé à partir du tableau Preset. Vous ne
pouvez pas modifier le point de référence dans le menu de l'écran.
Les valeurs affichées dépendent de la configuration de
votre machine. Tenez compte des remarques contenues
dans le chapitre 2 (cf. „Explication des valeurs
enregistrées dans le tableau Preset” à la page 84)
iTNC 530 HEIDENHAIN
701
13.15 Afficher les fichiers d’AIDE
13.15 Afficher les fichiers d’AIDE
Application
Les fichiers d'aide sont destinés à assister l'opérateur dans les
situations où des procédures définies doivent être appliquées, par
exemple, lors du dégagement de la machine après une coupure
d'alimentation. Il en va de même pour les fonctions auxiliaires qui
peuvent être consultées dans un fichier d'AIDE. La figure de droite
illustre l'affichage d'un fichier d'AIDE.
Les fichiers d'AIDE ne sont pas disponibles sur toutes les
machines. Autres informations: Consultez le constructeur
de votre machine.
Sélectionner les FICHIERS D'AIDE
8
Sélectionner la fonction MOD: Appuyer sur la touche MOD
8 Sélectionner le dernier fichier d'AIDE actif: Appuyez
sur la softkey AIDE
8
702
Si nécessaire, appeler le gestionnaire de fichiers
(touche PGM MGT) et sélectionner un autre fichier
d'aide
13 Fonctions MOD
13.16 Afficher les durées de fonctionnement
13.16 Afficher les durées de
fonctionnement
Application
Le constructeur de la machine peut également afficher
d’autres durées. Consultez le manuel de votre machine!
Vous pouvez afficher différentes durées de fonctionnement à l’aide de
la softkey TEMPS MACH.:
Durée de
fonctionnement
Signification
Marche commande
Durée de fonctionnement commande
depuis la mise en route
Marche machine
Durée de fonctionnement de la machine
depuis sa mise en route
Exécution de
programme
Durée pour le fonctionnement programmé
depuis la mise en route
iTNC 530 HEIDENHAIN
703
13.17 Configurer l’heure-système
13.17 Configurer l’heure-système
Application
Avec la softkey CONFIGURER DATE/HEURE, vous pouvez définir la
plage horaire, la date et l’heure-système.
Effectuer la configuration
Si vous modifiez la plage horaire, la date ou l’heuresystème, vous devez redémarrer la TNC. Dans ce cas, la
TNC délivre un message d’avertissement lorsque vous
fermez la fenêtre.
8
8
Sélectionner la fonction MOD: Appuyer sur la touche MOD
Commuter la barre des softkeys:
8 Afficher la fenêtre de plage horaire: Appuyer sur la
softkey CONFIG. ZONE DURÉE
704
8
Dans la partie gauche de la fenêtre auxiliaire,
configurer avec la souris l’année, le mois et le jour
8
Dans la partie droite, sélectionner avec la souris la
plage horaire où vous vous trouvez
8
Si nécessaire, modifier l'heure en introduisant des
valeurs numériques
8
Enregistrer la configuration: Cliquer sur le bouton OK
8
Rejeter les modifications et interrompre le dialogue:
Cliquer sur le bouton Quitter
13 Fonctions MOD
13.18 Télé-service
13.18 Télé-service
Application
Les fonctions de télé-service sont validées et définies par
le constructeur de la machine. Consultez le manuel de
votre machine!
La TNC dispose de deux softkeys destinées au téléservice et à mettre en place deux postes de maintenance.
La TNC dispose de fonctions de télé-service. A cet effet, votre TNC
doit être équipée d'une carte Ethernet permettant d'atteindre une
vitesse de transfert des données plus élevée que par le biais de
l'interface série RS-232-C.
Grâce au logiciel TeleService de HEIDENHAIN, le constructeur de
votre machine peut établir une liaison modem RNIS vers la TNC pour
réaliser des diagnostics. Vous disposez des fonctions suivantes:
„ Transfert Online de l'écran
„ Interrogation des données de la machine
„ Transfert de fichiers
„ Commande à distance de la TNC
Ouvrir/fermer TeleService
8
8
Sélectionner un mode de fonctionnement Machine de votre choix
Sélectionner la fonction MOD: Appuyer sur la touche MOD.
8 Etablir la liaison avec le poste de service après-vente:
Mettre la softkey SERVICE ou SUPPORT sur ON. La
TNC coupe automatiquement la liaison si aucun
transfert de données n'a été effectué pendant une
durée définie par le constructeur de la machine (durée
standard: 15 min.)
8
Couper la liaison avec le poste de service après-vente:
Mettre la softkey SERVICE ou SUPPORT sur OFF. La
TNC coupe la liaison après environ une minute
iTNC 530 HEIDENHAIN
705
13.19 Accès externe
13.19 Accès externe
Application
Le constructeur peut configurer les possibilités d'accès
externe via l'interface LSV-2. Consultez le manuel de votre
machine!
A l’aide de la softkey ACCES EXTERNE, vous pouvez autoriser ou
verrouiller l'accès via l'interface LSV-2.
Sur une ligne du fichier de configuration TNC.SYS, vous pouvez
protéger au moyen d'un mot de passe un répertoire, y compris les
sous-répertoires existants. Si vous désirez accéder aux données de ce
répertoire via l'interface LSV-2, vous devez indiquer le mot de passe.
Dans le fichier de configuration TNC.SYS, définissez le chemin
d'accès ainsi que le mot de passe pour l'accès externe.
Le fichier TNC.SYS doit être mémorisé dans le répertoire
racine TNC:\.
Si vous n'inscrivez qu'une ligne pour le mot de passe, tout
le lecteur TNC:\ est protégé.
Pour le transfert des données, utilisez les versions
actuelles du logiciel HEIDENHAIN TNCremo ou
TNCremoNT.
Lignes dans TNC.SYS
Signification
REMOTE.TNCPASSWORD=
Mot de passe pour l'accès LSV-2
REMOTE.TNCPRIVATEPATH=
Chemin d'accès à protéger
Exemple pour TNC.SYS
REMOTE.TNCPASSWORD=KR1402
REMOTE.TNCPRIVATEPATH=TNC:\RK
Autoriser/verrouiller l'accès externe
8 Sélectionner un mode de fonctionnement Machine de votre choix
8 Sélectionner la fonction MOD: Appuyer sur la touche MOD.
8 Autoriser la liaison vers la TNC: Mettre la softkey
ACCES EXTERNE sur ON. La TNC autorise l'accès
aux données via l'interface LSV-2. Pour l'accès à un
répertoire indiqué dans le fichier de configuration
TNC.SYS, la commande demande un mot de passe
8
706
Verrouiller la liaison vers la TNC: Mettre la softkey
ACCES EXTERNE sur OFF. La TNC verrouille l'accès
via l'interface LSV-2
13 Fonctions MOD
14
Tableaux et récapitulatifs
14.1 Paramètres utilisateur généraux
14.1 Paramètres utilisateur
généraux
Les paramètres utilisateur généraux sont des paramètres-machine qui
influent sur le comportement de la TNC.
Ils permettent de configurer par exemple:
„ la langue de dialogue
„ le comportement de l'interface
„ les vitesses de déplacement
„ le déroulement d’opérations d’usinage
„ l'action des potentiomètres
Possibilités d’introduction des paramètresmachine
Les paramètres-machine peuvent être programmés, au choix, sous
forme de
„ nombres décimaux
Introduire directement la valeur numérique
„ nombres binaires
Avant la valeur numérique, introduire un pourcentage „%“
„ nombres hexadécimaux
Avant la valeur numérique, introduire le signe Dollar „$“
Exemple:
Au lieu du nombre décimal 27, vous pouvez également introduire le
nombre binaire %11011 ou le nombre hexadécimal $1B.
Les différents paramètres-machine peuvent être donnés
simultanément dans les différents systèmes numériques.
Certains paramètres-machine ont plusieurs fonctions. La valeur
d'introduction de ces paramètres-machine résulte de la somme des
différentes valeurs d'introduction marquées du signe +.
Sélectionner les paramètres utilisateur généraux
Sélectionnez les paramètres utilisateur généraux en introduisant le
code 123 dans les fonctions MOD.
Les fonctions MOD disposent également de paramètres
utilisateur spécifiques de la machine.
708
14 Tableaux et récapitulatifs
14.1 Paramètres utilisateur généraux
Transfert externe des données
Adapter les interfaces TNC EXT1 (5020.0) et
EXT2 (5020.1) à l'appareil externe
PM5020.x
7 bits de données (code ASCII, 8ème bit = parité): +0
8 bits de données (code ASCII, 9ème bit = parité): +1
Caractère de commande BCC au choix: +0
Caractère de commande BCC non autorisé: +2
Arrêt de transmission par RTS actif: +4
Arrêt de transmission par RTS inactif: +0
Arrêt de transmission par DC3 actif: +8
Arrêt de transmission par DC3 inactif: +0
Parité de caractère paire: +0
Parité de caractère impaire: +16
Parité de caractère paire non souhaitée: +0
Parité de caractère paire souhaitée: +32
Nombre de bits de stop envoyés à la fin d'un caractère:
1 bit de stop: +0
2 bits de stop: +64
1 bit de stop: +128
1 bit de stop: +192
Exemple:
Aligner l’interface TNC EXT2 (PM 5020.1) sur l’appareil externe avec la
configuration suivante:
8 bits de données, BCC au choix, arrêt de transmission par DC3, parité de
caractère paire, parité de caractère souhaitée, 2 bits de stop
Introduire dans MP 5020.1: 1+0+8+0+32+64 = 105
Définir le type d'interface pour EXT1
(5030.0) et EXT2 (5030.1)
PM5030.x
Transmission standard: 0
Interface pour transmission bloc à bloc: 1
Palpeurs 3D
Sélectionner le type de transmission
PM6010
Palpeur avec transmission par câble: 0
Palpeur avec transmission infrarouge: 1
Avance de palpage pour palpeur à
commutation
PM6120
1 à 3 000 [mm/min.]
Course max. jusqu’au point de palpage
PM6130
0,001 à 99 999,9999 [mm]
Distance d’approche jusqu’au point de
palpage lors d’une mesure automatique
PM6140
0,001 à 99 999,9999 [mm]
Avance rapide de palpage pour palpeur à
commutation
PM6150
1 à 300 000 [mm/min.]
iTNC 530 HEIDENHAIN
709
14.1 Paramètres utilisateur généraux
Palpeurs 3D
Prépositionnement en avance rapide
machine
MP6151
Prépositionnempent à la vitesse définie dans MP6150: 0
Prépositionnement en avance rapide machine: 1
Mesure du déport du palpeur lors de
l'étalonnage du palpeur à commutation
PM6160
Pas de rotation à 180° du palpeur 3D lors de l'étalonnage: 0
Fonction M pour rotation à 180° du palpeur lors de l'étalonnage: 1 à 999
Fonction M pour orienter le palpeur
infrarouge avant chaque opération de
mesure
PM6161
Fonction inactive: 0
Orientation directe par la CN: -1
Fonction M pour orientation du palpeur: 1 à 999
Angle d'orientation pour le palpeur
infrarouge
PM6162
0 à 359,9999 [°]
Différence entre l'angle d'orientation actuel
et l'angle d'orientation inscrit dans PM6162
à partir de laquelle doit être effectuée une
orientation broche
PM6163
0 à 3,0000 [°]
Mode Automatique: Orienter
automatiquement le palpeur infrarouge
avant le palpage dans le sens du palpage
programmé
MP6165
Fonction inactive: 0
Orienter le palpeur infrarouge: 1
Mode Manuel: Corriger le sens de palpage
en tenant compte d'une rotation de base
active
MP6166
Fonction inactive: 0
Tenir compte de la rotation de base: 1
Mesure multiple pour fonction de palpage
programmable
PM6170
1à3
Plage de fiabilité pour mesure multiple
PM6171
0,001 à 0,999 [mm]
Cycle d'étalonnage automatique: Centre de
la bague d'étalonnage dans l'axe X se
référant au point zéro machine
PM6180.0 (zone déplacement 1) à PM6180.2 (zone déplacement 3)
0 à 99 999,9999 [mm]
Cycle d'étalonnage automatique: Centre de
la bague d'étalonnage dans l'axe Y se
référant au point zéro machine
PM6181.x (zone déplacement 1) à PM6181.2 (zone déplacement 3)
0 à 99 999,9999 [mm]
Cycle d'étalonnage automatique: Arête
supérieure de la bague d'étalonnage dans
l'axe Z se référant au point zéro machine
PM6182.x (zone déplacement 1) à PM6182.2 (zone déplacement 3)
0 à 99 999,9999 [mm]
Cycle d'étalonnage automatique: Distance
en dessous de l'arête supérieure de la bague
à laquelle la TNC exécute l'étalonnage
PM6185.x (zone déplacement 1) à PM6185.2 (zone déplacement 3)
0,1 à 99 999,9999 [mm]
Etalonnage rayon avec TT 130: Sens du
palpage
PM6505.0 (zone de déplacement 1) à 6505.2 (zone de déplacement 3)
Sens de palpage positif dans l'axe de référence angulaire (axe 0°): 0
Sens de palpage positif dans l'axe +90°: 1
Sens de palpage négatif dans l'axe de référence angulaire (axe 0°): 2
Sens de palpage négatif dans l'axe +90°: 3
710
14 Tableaux et récapitulatifs
14.1 Paramètres utilisateur généraux
Palpeurs 3D
Avance de palpage pour une 2ème mesure
avec TT 130, forme de la tige, corrections
dans TOOL.T
PM6507
Calcul de l'avance de palpage pour une 2ème mesure avec TT 130,
avec tolérance constante: +0
Calcul de l'avance de palpage pour une 2ème mesure avec TT 130,
avec tolérance variable: +1
Avance de palpage constante pour 2ème mesure avec TT 130: +2
Erreur de mesure max. admissible avec TT 130
lors d’une mesure avec outil en rotation
PM6510.0
0,001 à 0,999 [mm] (recommandation: 0,005 mm)
nécessaire pour le calcul l’avance en liaison
avec PM6570
PM6510.1
0,001 à 0,999 [mm] (recommandation: 0,01 mm)
Avance de palpage pour TT 130 avec outil
en rotation
PM6520
1 à 3 000 [mm/min.]
Etalonnage du rayon avec TT 130: Ecart
entre l'arête inférieure de l'outil et l'arête
supérieure de la tige
PM6530.0 (zone déplacement 1) à MP6530.2 (zone déplacement 3)
0,001 à 99,9999 [mm]
Distance d’approche dans l’axe de broche,
au-dessus de la tige du TT 130 lors du prépositionnement
PM6540.0
0,001 à 30 000,000 [mm]
Zone de sécurité dans le plan d'usinage,
autour de la tige du TT 130 lors du prépositionnement
PM6540.1
0,001 à 30 000,000 [mm]
Avance rapide dans le cycle de palpage pour
TT 130
PM6550
10 à 10 000 [mm/min.]
Fonction M pour l’orientation de la broche
lors de l'étalonnage dent par dent
PM6560
0 à 999
-1: Fonction inactive
Mesure avec outil en rotation: Vitesse de
rotation adm. sur le pourtour de la fraise
PM6570
1,000 à 120,000 [mm/min.]
nécessaire pour calculer la vitesse de rotation
et l’avance de palpage
Mesure avec outil en rotation: Vitesse de
rotation max. adm.
iTNC 530 HEIDENHAIN
PM6572
0,000 à 1 000,000 [tours/min.]
Si vous introduisez 0, la vitesse de rotation est limitée à 1000 tours/min.
711
14.1 Paramètres utilisateur généraux
Palpeurs 3D
Coordonnées du centre de la tige du TT 120
se référant au point zéro machine
PM6580.0 (zone de déplacement 1)
Axe X
PM6580.1 (zone de déplacement 1)
Axe Y
PM6580.2 (zone de déplacement 1)
Axe Z
PM6581.0 (zone de déplacement 2)
Axe X
PM6581.1 (zone de déplacement 2)
Axe Y
PM6581.2 (zone de déplacement 2)
Axe Z
PM6582.0 (zone de déplacement 3)
Axe X
PM6582.1 (zone de déplacement 3)
Axe Y
PM6582.2 (zone de déplacement 3)
Axe Z
Surveillance de la position des axes rotatifs
et paraxiaux
PM6585
Fonction inactive: 0
Surveiller la position des axes: 1
Définir les axes rotatifs et paraxiaux à
surveiller
PM6586.0
Ne pas surveiller la position de l’axe A: 0
Surveiller la position de l’axe A: 1
PM6586.1
Ne pas surveiller la position de l’axe B: 0
Surveiller la position de l’axe B: 1
PM6586.2
Ne pas surveiller la position de l’axe C: 0
Surveiller la position de l’axe C: 1
PM6586.3
Ne pas surveiller la position de l’axe U: 0
Surveiller la position de l’axe U: 1
PM6586.4
Ne pas surveiller la position de l’axe V: 0
Surveiller la position de l’axe V: 1
PM6586.5
Ne pas surveiller la position de l’axe W: 0
Surveiller la position de l’axe W: 1
712
14 Tableaux et récapitulatifs
14.1 Paramètres utilisateur généraux
Affichages TNC, éditeur TNC
Cycles 17, 18 et 207:
Orientation de la
broche en début de
cycle
PM7160
Exécuter l'orientation de la broche: 0
Ne pas exécuter d'orientation de la broche: 1
Configuration du poste
de programmation
PM7210
TNC avec machine: 0
TNC comme poste de programmation avec automate actif: 1
TNC comme poste de programmation avec automate inactif: 2
Valider le dialogue
Coupure
d'alimentation à la
mise sous tension
PM7212
Valider avec la touche: 0
Valider automatiquement: 1
Programmation en
DIN/ISO: Définir le pas
de numérotation des
séquences
PM7220
0 à 150
Bloquer la sélection de
types de fichiers
PM7224.0
Tous types de fichiers sélectionnables par softkey: +0
Bloquer la sélection de programmes HEIDENHAIN (softkey AFFICHE .H): +1
Bloquer la sélection de programmes DIN/ISO (softkey AFFICHE .I): +2
Bloquer la sélection de tableaux d'outils (softkey AFFICHE .T): +4
Bloquer la sélection de tableaux de points zéro (softkey AFFICHE .D): +8
Bloquer la sélection de tableaux de palettes (softkey AFFICHE .P): +16
Bloquer la sélection de fichiers-texte (softkey AFFICHE .A): +32
Bloquer la sélection de tableaux de points (softkey AFFICHE .PNT): +64
Bloquer l'édition de
types de fichiers
PM7224.1
Ne pas bloquer l'éditeur: +0
Bloquer l'éditeur pour
Remarque:
Lorsque vous bloquez un
type de fichier, la TNC
efface tous les fichiers
de ce type.
Verrouiller la softkey
avec les tableaux
„ Programmes HEIDENHAIN: +1
„ Programmes en DIN/ISO: +2
„ Tableaux d'outils: +4
„ Tableaux de points zéro: +8
„ Tableaux de palettes: +16
„ Fichiers-texte: +32
„ Tableaux de points: +64
MP7224.2
Ne pas verrouiller la softkey EDITEREN OFF/ON: +0
Verrouiller la softkey EDITER OFF/ON pour
„ Sans fonction: +1 (
„ Sans fonction: +2
„ Tableaux d'outils: +4
„ Tableaux de points zéro: +8
„ Tableaux de palettes: +16
„ Sans fonction: +32
„ Tableaux de points: +64
iTNC 530 HEIDENHAIN
713
14.1 Paramètres utilisateur généraux
Affichages TNC, éditeur TNC
Configurer les tableaux
de palettes
PM7226.0
Tableau de palettes inactif: 0
Nombre de palettes par tableau de palettes: 1 à 255
Configurer les fichiers
de points zéro
MP7226.1
Tableau de points zéro inactif: 0
Nombre de points zéro par tableau de points zéro: 1 à 255
Longueur max. du
programme pour
vérification des
numéros LBL
PM7229.0
Séquences 100 à 9 999
Longueur max. du
programme pour
vérification des
séquences FK
PM7229.1
Séquences 100 à 9 999
Définir la langue du
dialogue
PM7230
Anglais: 0
Allemand: 1
Tchèque: 2
Français: 3
Italien: 4
Espagnol: 5
Portugais: 6
Suédois: 7
Danois: 8
Finnois: 9
Néerlandais: 10
Polonais: 11
Hongrois: 12
Réservé: 13
Russe (caractères cyrilliques): 14 (possible seulement avec MC 422 B)
Chinois (simplifié): 15 (possible seulement avec MC 422 B)
Chinois (traditionnel): 16 (possible seulement avec MC 422 B)
Slovène: 17 (possible seulement avec MC 422 B, option de logiciel)
Norvégien: 18 (possible seulement avec MC 422 B, option de logiciel)
Slovaque: 19 (possible seulement avec MC 422 B, option de logiciel)
Letton: 20 (possible seulement avec MC 422 B, option de logiciel)
Coréen: 21 (possible seulement avec MC 422 B, option de logiciel)
Estonien: 22 (possible seulement avec MC 422 B, option de logiciel)
Configurer le tableau
d’outils
PM7260
Inactif: 0
Nombre d'outils que la TNC propose à l'ouverture d'un nouveau tableau.
1 à 254
Si vous avez besoin de plus de 254 outils, vous pouvez étendre le tableau d'outils avec la fonction
AJOUTER N LIGNES A LA FIN, cf. „Données d'outils”, page 186
714
14 Tableaux et récapitulatifs
Configurer le tableau
d’emplacements
d’outils
PM7261.0 (magasin 1)
PM7261.1 (magasin 2)
PM7261.2 (magasin 3)
PM7261.3 (magasin 4)
Inactif: 0
Nombre d’emplacements dans le magasin d’outils: 1 à 9999
Si vous inscrivez la valeur 0 dans PM 7261.1 à PM7261.3, un seul magasin d'outils sera utilisé.
Indexation des
numéros d'outils pour
attribuer plusieurs
valeurs de correction à
un même numéro
d'outil
PM7262
Pas d’indexation: 0
Nombre d'indices autorisés: 1 à 9
Softkey pour tableau
d’emplacements
PM7263
Afficher la softkey TABLEAU EMPLACEMENTS dans le tableau d'outils: 0
Ne pas afficher la softkey TABLEAU EMPLACEMENTS dans le tableau d'outils: 1
Configurer le tableau
d’outils (ne pas
exécuter: 0); numéro
de colonne dans le
tableau d'outils pour
PM7266.0
Nom de l'outil – NAME: 0 à 32; largeur colonne: 16 caractères
PM7266.1
Longueur d'outil – L: 0 à 32; largeur colonne: 11 caractères
PM7266.2
Rayon d'outil – R: 0 à 32; largeur colonne: 11 caractères
PM7266.3
Rayon d'outil 2 – R2: 0 à 32; largeur colonne: 11 caractères
PM7266.4
Surépaisseur longueur – DL: 0 à 32; largeur colonne: 8 caractères
PM7266.5
Surépaisseur rayon – DR: 0 à 32; largeur colonne: 8 caractères
PM7266.6
Surépaisseur rayon 2 – DR2: 0 à 32; largeur colonne: 8 caractères
PM7266.7
Outil bloqué – TL: 0 à 32; largeur colonne: 2 caractères
PM7266.8
Outil jumeau – RT: 0 à 32; largeur colonne: 3 caractères
PM7266.9
Durée d'utilisation max. – TIME1: 0 à 32; largeur colonne: 5 caractères
PM7266.10
Durée d'utilisation max. avec TOOL CALL – TIME2: 0 à 32; largeur colonne: 5 caractères
PM7266.11
Durée d'utilisation actuelle – CUR. TIME 0 à 32; largeur colonne: 8 caractères
PM7266.12
Commentaire sur l'outil – DOC: 0 à 32; largeur colonne: 16 caractères
PM7266.13
Nombre de dents – CUT.: 0 à 32; largeur colonne: 4 caractères
PM7266.14
Tolérance pour détection d'usure pour longueur d'outil – LTOL: 0 à 32; largeur colonne:
6 caractères
PM7266.15
Tolérance pour détection d'usure pour rayon d'outil – RTOL: 0 à 32; largeur colonne: 6 caractères
iTNC 530 HEIDENHAIN
715
14.1 Paramètres utilisateur généraux
Affichages TNC, éditeur TNC
14.1 Paramètres utilisateur généraux
Affichages TNC, éditeur TNC
Configurer le tableau
d’outils (ne pas
exécuter: 0); numéro
de colonne dans le
tableau d'outils pour
716
PM7266.16
Direction de la dent – DIRECT.: 0 à 32; largeur colonne: 7 caractères
PM7266.17
Etat automate – PLC: 0 à 32; largeur colonne: 9 caractères
PM7266.18
Décalage complémentaire de l'outil dans l'axe d'outil pour PM6530 – TT:L-OFFS: 0 à 32;
largeur colonne: 11 caractères
PM7266.19
Déport de l'outil entre le centre de la tige de palpage et le centre de l'outil – TT:R-OFFS: 0 à 32;
largeur colonne: 11 caractères
PM7266.20
Tolérance pour détection de rupture pour longueur d'outil – LBREAK: 0 à 32; largeur colonne:
6 caractères
PM7266.21
Tolérance pour détection de rupture pour rayon d'outil – RBREAK: 0 à 32; largeur colonne:
6 caractères
PM7266.22
Longueur de la dent (cycle 22) – LCUTS: 0 à 32; largeur colonne: 11 caractères
PM7266.23
Angle de plongée max. (cycle 22) – ANGLE.: 0 à 32; largeur colonne: 7 caractères
PM7266.24
Type d'outil –TYP: 0 à 32; largeur colonne: 5 caractères
PM7266.25
Matière de coupe de l'outil – TMAT: 0 à 32; largeur colonne: 16 caractères
PM7266.26
Tableau de données de coupe – CDT: 0 à 32; largeur colonne: 16 caractères
PM7266.27
Valeur automate – PLC-VAL: 0 à 32; largeur colonne: 11 caractères
PM7266.28
Déport palpeur dans axe principal – CAL-OFF1: 0 à 32; largeur colonne: 11 caractères
PM7266.29
Déport palpeur dans axe auxiliaire – CALL-OFF2: 0 à 32; largeur colonne: 11 caractères
PM7266.30
Angle de broche lors de l'étalonnage – CALL-ANG: 0 à 32; largeur colonne: 11 caractères
PM7266.31
Type d'outil pour tableau d'emplacements – PTYP: 0 à 32; largeur colonne: 2 caractères
MP7266.32
Limitation de la vitesse de broche – NMAX: – à 999999; largeur colonne: 6 caractères
MP7266.33
Dégagement en cas d'arrêt CN – LIFTOFF: Y / N; largeur colonne: 1 caractère
MP7266.34
Fonction-machine – P1: -99999,9999 à +99999,9999; largeur colonne: 10 caractères
MP7266.35
Fonction-machine – P2: -99999,9999 à +99999,9999; largeur colonne: 10 caractères
MP7266.36
Fonction-machine – P3: -99999,9999 à +99999,9999; largeur colonne: 10 caractères
MP7266.37
Description de cinématique spécifique de l'outil – KINEMATIC: Nom de la description de
cinématique; largeur colonne: 16 caractères
MP7266.38
Angle de pointe T_ANGLE: 0 à 180; largeur colonne: 9 caractères
MP7266.39
Pas de vis PITCH: 0 à 99999,9999; largeur colonne: 10 caractères
MP7266.40
Asservissement adaptatif de l’avance AFC: Nom de la configuration d’asservissement à
partir du tableau AFC.TAB; largeur colonne: 10 caractères
14 Tableaux et récapitulatifs
14.1 Paramètres utilisateur généraux
Affichages TNC, éditeur TNC
Configurer le tableau
d’outils (ne pas
exécuter: 0); numéro
de colonne dans le
tableau
d'emplacements pour
PM7267.0
Numéro de l'outil – T: 0 à 7
PM7267.1
Outil spécial – ST: 0 à 7
PM7267.2
Emplacement fixe – F: 0 à 7
PM7267.3
Emplacement bloqué – L: 0 à 7
PM7267.4
Etat automate – PLC: 0 à 7
PM7267.5
Nom de l'outil à partir du tableau d'outils – TNAME: 0 à 7
PM7267.6
Commentaire à partir du tableau d'outils – DOC: 0 à 77
MP7267.7
Type d'outil – PTYP: 0 à 99
MP7267.8
Valeur pour l'automate – P1: -99999,9999 à +99999,9999
MP7267.9
Valeur pour l'automate – P2: -99999,9999 à +99999,9999
MP7267.10
Valeur pour l'automate – P3: -99999,9999 à +99999,9999
MP7267.11
Valeur pour l'automate – P4: -99999,9999 à +99999,9999
MP7267.12
Valeur pour l'automate – P5: -99999,9999 à +99999,9999
MP7267.13
Emplacement réservé – RSV: 0 à 1
MP7267.14
Bloquer emplacement supérieur – LOCKED_ABOVE: 0 à 65535
MP7267.15
Bloquer emplacement inférieur – LOCKED_BELOW: 0 à 65535
MP7267.16
Bloquer emplacement à gauche – LOCKED_LEFT: 0 à 65535
MP7267.17
Bloquer emplacement à droite – LOCKED_RIGHT: 0 à 65535
Mode de
fonctionnement
Manuel: Affichage de
l'avance
PM7270
N'afficher l'avance F que si une touche de sens d'axe est actionnée: 0
Afficher l'avance F même si aucune touche de sens d'axe n'est actionnée (avance définie par
softkey F ou avance de l'axe le plus „lent“): 1
Définir le caractère
décimal
PM7280
Virgule comme caractère décimal: 0
Point comme caractère décimal: 1
Affichage de positions
dans l’axe d’outil
PM7285
L'affichage se réfère au point de référence de l'outil: 0
L'affichage dans l'axe d'outil se réfère à la face frontale de l'outil: 1
iTNC 530 HEIDENHAIN
717
14.1 Paramètres utilisateur généraux
Affichages TNC, éditeur TNC
Résolution d'affichage
pour la position de la
broche
PM7289
0,1 °: 0
0,05 °: 1
0,01 °: 2
0,005 °: 3
0,001 °: 4
0,0005 °: 5
0,0001 °: 6
Résolution d'affichage
PM7290.0 (axe X) à PM7290.13 (14ème axe)
0,1 mm: 0
0,05 mm: 1
0,01 mm: 2
0,005 mm: 3
0,001 mm: 4
0,0005 mm: 5
0,0001 mm: 6
Bloquer l'initialisation
du point de référence
dans le tableau Preset
MP7294
Ne pas bloquer l'initialisation du point de référence: +0
Bloquer l'initialisation du point de référence dans l'axe X: +1
Bloquer l'initialisation du point de référence dans l'axe Y: +2
Bloquer l'initialisation du point de référence dans l'axe Z: +4
Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 4ème axe : +8
Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 5ème axe: +16
Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 6ème axe: +32
Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 7ème axe: +64
Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 8ème axe: +128
Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 9ème axe: +256
Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 10ème axe: +512
Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 11ème axe: +1024
Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 12ème axe: +2048
Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 13ème axe: +4096
Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 14ème axe: +8192
Bloquer l’initialisation
du point de référence
PM7295
Ne pas bloquer l'initialisation du point de référence: +0
Bloquer l'initialisation du point de référence dans l'axe X: +1
Bloquer l'initialisation du point de référence dans l'axe Y: +2
Bloquer l'initialisation du point de référence dans l'axe Z: +4
Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 4ème axe : +8
Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 5ème axe: +16
Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 6ème axe: +32
Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 7ème axe: +64
Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 8ème axe: +128
Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 9ème axe: +256
Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 10ème axe: +512
Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 11ème axe: +1024
Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 12ème axe: +2048
Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 13ème axe: +4096
Bloquer l'initialisation du point de référence dans le 14ème axe: +8192
Bloquer l’initialisation
du point de référence
avec les touches d'axe
orange
PM7296
Ne pas bloquer l'initialisation du point de référence: 0
Bloquer l'initialisation du point de référence avec touches d'axe orange: 1
718
14 Tableaux et récapitulatifs
Annuler l’affichage
d'état, les paramètres
Q, les données d'outils
et la durée d'usinage
PM7300
Tout annuler lorsque le programme est sélectionné: 0
Tout annuler lorsque le programme est sélectionné et avec M2, M30, END PGM: 1
N'annuler que l'affichage d'état, la durée d'usinage et les données d'outils lorsque le programme
est sélectionné: 2
N'annuler que l'affichage d'état, la durée d'usinage et les données d'outils lorsque le programme
est sélectionné et avec M2, M30, END PGM: 3
Annuler l'affichage d'état, la durée d'usinage et les paramètres Q lorsque le programme est
sélectionné: 4
Annuler l'affichage d'état, la durée d'usinage et les paramètres Q lorsque le programme est
sélectionné et avec M2, M30, END PGM: 5
Annuler l'affichage d'état et la durée d'usinage lorsque le programme est sélectionné: 6
Annuler l'affichage d'état et la durée d'usinage lorsque le programme est sélectionné et avec
M2, M30, END PGM: 7
Définition de la
représentation
graphique
PM7310
Représentation graphique en trois plans selon DIN 6, chap. 1, méthode de projection 1: +0
Représentation graphique en trois plans selon DIN 6, chap. 1, méthode de projection 2: +1
Afficher nouvelle BLK FORM dans le cycle 7 POINT ZERO par rapport à l'ancien point zéro: +0
Afficher nouvelle BLK FORM dans le cycle 7 POINT ZERO par rapport au nouveau point zéro: +4
Ne pas afficher la position du curseur dans la représentation en 3 plans: +0
Afficher la position du curseur dans la représentation en 3 plans: +8
Fonctions logiciel actives pour le nouveau graphisme 3D: +0
Fonctions logiciel inactives pour le nouveau graphisme 3D: +16
Limitation de la
longueur de coupe
d’un outil pour la
simulation. N’a d’effet
que si LCUTS n’est pas
défini
MP7312
0 à 99 999,9999 [mm]
Facteur par lequel sera multiplié le diamètre de l'outil pour augmenter la vitesse de simulation.
Si l'on introduit la valeur 0, la TNC prend en compte une longueur de coupe infinie ce qui a pour
effet d'augmenter la vitesse de simulation.
Simulation graphique
sans axe de broche
programmé: Rayon
d'outil
PM7315
0 à 99 999,9999 [mm]
Simulation graphique
sans axe de broche
programmé:
Profondeur de
pénétration
PM7316
0 à 99 999,9999 [mm]
Simulation graphique
sans axe de broche
programmé: Fonction
M pour start
PM7317.0
0 à 88 (0: fonction inactive)
iTNC 530 HEIDENHAIN
719
14.1 Paramètres utilisateur généraux
Affichages TNC, éditeur TNC
14.1 Paramètres utilisateur généraux
Affichages TNC, éditeur TNC
Simulation graphique
sans axe de broche
programmé: Fonction
M pour fin
PM7317.1
0 à 88 (0: fonction inactive)
Réglage de
l'économiseur d'écran
MP7392.0
0 à 99 [min]
Durée en minutes à l’issue de laquelle s'active l’économiseur d’écran (0: fonction inactive)
MP7392.1
Economiseur d’écran actif: 0
Economiseur d’écran standard du serveur X: 1
Motif filaire 3D 2
720
14 Tableaux et récapitulatifs
Effet du cycle 11 FACTEUR ECHELLE
PM7410
FACTEUR ECHELLE agit sur 3 axes: 0
FACTEUR ECHELLE n’agit que dans le plan d’usinage: 1
Gestion des données d'outils/d'étalonnage
PM7411
La TNC enregistre les données d'étalonnage pour le palpeur 3D: +0
La TNC utilise comme données d'étalonnage pour le palpeur 3D les valeurs
de correction du palpeur issues du tableau d'outils: +1
Cycles SL
PM7420
Fraisage d'un canal le long du contour, sens horaire pour îlots,
sens anti-horaire pour poches: +0
Fraisage d'un canal le long du contour, sens horaire pour poches,
sens anti-horaire pour îlots: +1
Fraisage d'un canal de contour avant évidement: +0
Fraisage d'un canal de contour après évidement: +2
Combinaison de contours corrigés: +0
Combinaison de contours non corrigés: +4
Evidement jusqu'au fond de la poche: +0
Fraisage et évidement complet de la poche avant la passe suivante: +8
Règles en vigueur pour les cycles 6, 15, 16, 21, 22, 23, 24:
Déplacer l'outil en fin de cycle à la dernière position programmée avant
l'appel du cycle: +0
Dégager l'outil en fin de cycle dans l'axe de broche: +16
Cycle 4 FRAISAGE DE POCHES, cycle 5
POCHE CIRCULAIRE, cycle 6 EVIDEMENT:
Facteur de recouvrement
PM7430
0,1 à 1,414
Ecart admissible pour rayon du cercle, au
point final du cercle par rapport au point
initial du cercle
PM7431
0,0001 à 0,016 [mm]
Comportement de certaines fonctions
auxiliaires M
PM7440
Arrêt de l'exécution du programme avec M6: +0
Pas d'arrêt de l'exécution du programme avec M6: +1
Pas d'appel de cycle avec M89: +0
Appel de cycle avec M89: +2
Arrêt de l'exécution du programme avec fonctions M: +0
Pas d'arrêt de l'exécution du programme avec fonctions M: +4
Facteurs kV non commutables par M105 et M106: +0
Facteurs kV commutables par M105 et M106: +8
Avance dans l'axe d'outil avec M103 F..
Réduction inactive: +0
Avance dans l'axe d'outil avec M103 F..
Réduction active: +16
Arrêt précis inactif lors de positionnements avec axes rotatifs: +0
Arrêt précis actif lors de positionnements avec axes rotatifs: +64
Remarque:
Les facteurs kV sont définis par le constructeur
de la machine. Consultez le manuel de votre
machine.
iTNC 530 HEIDENHAIN
721
14.1 Paramètres utilisateur généraux
Usinage et déroulement du programme
14.1 Paramètres utilisateur généraux
Usinage et déroulement du programme
Message d’erreur lors d’un appel de cycle
PM7441
Emission d’un message d’erreur si M3/M4 n’est pas active: 0
Ne pas afficher le message d’erreur si M3/M4 n’est pas active: +1
Réservé: +2
Ne pas afficher le message d'erreur si une profondeur positive a été
programmée: +0
Emission d'un message d'erreur si une profondeur positive a été
programmée: +4
Fonction M pour l’orientation broche dans
les cycles d’usinage
PM7442
Fonction inactive: 0
Orientation directe par la CN: -1
Fonction M pour l'orientation de la broche: 1 à 999
Vitesse de contournage max. avec
potentiomètre d'avance 100% en modes
d'exécution du programme
PM7470
0 à 99 999 [mm/min.]
Avance pour déplacements de
compensation d'axes rotatifs
PM7471
0 à 99 999 [mm/min.]
Paramètres-machine de compatibilité pour
tableaux de points zéro
MP7475
Décalages de points zéro se référant au point zéro pièce: 0
En introduisant 1 sur les anciennes TNC et dans le logiciel 340 420-xx, les
décalages de points zéro se référaient au point zéro machine. Cette
fonction n'est plus disponible. Utiliser désormais le tableau Preset au lieu
des tableaux de points zéro avec coordonnées REF (cf. „Gestion des
points de référence avec le tableau Preset” à la page 80)
722
14 Tableaux et récapitulatifs
14.2 Distribution des plots et câbles pour les interfaces de données
14.2 Distribution des plots et câbles
pour les interfaces de données
Interface V.24/RS-232-C, appareils HEIDENHAIN
L'interface est conforme à la norme EN 50 178 „Isolation
électrique du réseau“.
Vous ne devez pas perdre de vue que les plots 6 et 8 du
câble de liaison 274 545 sont pontés.
Avec utilisation du bloc adaptateur 25 plots:
mâle
1
Distribution
ne pas racc.
femelle
1
couleur
femelle
1
Bloc adaptateur
Câble de liaison 274 545-xx
310 085-01
mâle femelle mâle
couleur
femelle
1
1
1
blanc/brun
1
2
RXD
2
jaune
3
3
3
3
jaune
2
3
TXD
3
vert
2
2
2
2
vert
3
4
DTR
4
brun
20
20
20
20
brun
8
5
signal GND
5
rouge
7
7
7
7
rouge
7
6
DSR
6
bleu
6
6
6
6
7
RTS
7
gris
4
4
4
4
gris
5
8
CTR
8
rose
5
5
5
5
rose
4
9
ne pas racc.
9
8
violet
20
boîtier
blindage ext.
boîtier
boîtier
blindage ext.
boîtier
TNC
Câble de liaison 365 725-xx
blindage ext.
boîtier
boîtier boîtier
6
Avec utilisation du bloc adaptateur 9 plots:
mâle
1
Distribution
ne pas racc.
femelle
1
couleur
rouge
mâle
1
Bloc adaptateur
Câble de liaison 366 964-xx
363 987-02
femelle mâle femelle couleur
femelle
1
1
1
rouge
1
2
RXD
2
jaune
2
2
2
2
jaune
3
3
TXD
3
blanc
3
3
3
3
blanc
2
4
DTR
4
brun
4
4
4
4
brun
6
5
signal GND
5
noir
5
5
5
5
noir
5
6
DSR
6
violet
6
6
6
6
violet
4
7
RTS
7
gris
7
7
7
7
gris
8
8
CTR
8
blanc/vert
8
8
8
8
blanc/vert
7
9
ne pas racc.
9
vert
9
9
9
9
vert
9
boîtier
blindage ext.
boîtier
blindage ext.
boîtier
boîtier
boîtier boîtier
blindage ext.
boîtier
TNC
Câble de liaison 355 484-xx
iTNC 530 HEIDENHAIN
723
14.2 Distribution des plots et câbles pour les interfaces de données
Appareils autres que HEIDENHAIN
La distribution des plots sur l’appareil d’une autre marque peut
fortement varier de celle d’un appareil HEIDENHAIN.
Elle dépend de l'appareil et du type de transmission. Utilisez la
distribution des plots du bloc adaptateur indiquée dans le tableau cidessous.
Bloc adapt. 363 987-02
femelle
mâle
1
1
Câble de liaison 366 964-xx
femelle
couleur
femelle
1
rouge
1
2
2
2
jaune
3
3
3
3
blanc
2
4
4
4
brun
6
5
5
5
noir
5
6
6
6
violet
4
7
7
7
gris
8
8
8
8
blanc/vert
7
9
9
9
vert
9
boîtier
boîtier
boîtier
blindage
externe
boîtier
724
14 Tableaux et récapitulatifs
14.2 Distribution des plots et câbles pour les interfaces de données
Interface V.11/RS-422
Seuls des appareils non HEIDENHAIN sont raccordables sur l’interface
V.11.
L'interface est conforme à la norme EN 50 178 „Isolation
électrique du réseau“.
La distribution des plots sur l’unité logique de la TNC (X28)
et sur le bloc adaptateur est la même.
femelle
1
Distribution
RTS
Câble de laison
355 484-xx
mâle couleur femelle
1
rouge
1
2
DTR
2
jaune
2
2
2
3
RXD
3
blanc
3
3
3
4
TXD
4
brun
4
4
4
5
signal GND
5
noir
5
5
5
6
CTS
6
violet
6
6
6
7
DSR
7
gris
7
7
7
8
RXD
8
blanc/
vert
8
8
8
9
TXD
9
vert
9
9
9
boîtier
blindage ext.
boît.
blindage boîtier
externe
TNC
Bloc adapt.
363 987-01
mâle femelle
1
1
boîtier boîtier
Prise femelle RJ45 pour Interface Ethernet
Longueur de câble max.:
„ non blindé: 100 m
„ blindé: 400 m
Plot
Signal
Description
1
TX+
Transmit Data
2
TX–
Transmit Data
3
REC+
Receive Data
4
libre
5
libre
6
REC–
7
libre
8
libre
iTNC 530 HEIDENHAIN
Receive Data
725
14.3 Informations techniques
14.3 Informations techniques
Signification des symboles
„ Standard
‡Options d’axes
‹Option de logiciel 1
z Option de logiciel 2
Fonctions utilisateur
Description simplifiée
„ Version de base: 3 axes plus broche
„ Quatrième axe CN plus axe auxiliaire
ou
‡8 autres axes ou 7 autres axes plus 2ème broche
„ Asservissement digital de courant et de vitesse
Introduction des programmes
En dialogue Texte clair HEIDENHAIN, avec smarT.NC ou selon DIN/ISO
Données de positions
„ Positions nominales pour droites et cercles en coordonnées cartésiennes ou polaires
„ Cotation en absolu ou en incrémental
„ Affichage et introduction en mm ou en pouces
„ Affichage de la course de la manivelle lors de l'usinage avec superposition de la
manivelle
Corrections d’outils
„ Rayon d'outil dans le plan d'usinage et longueur d'outil
„ Calcul anticipé du contour (jusqu'à 99 séquences) avec correction de rayon (M120)
z Correction d'outil tridimensionnelle pour modification après-coup des données d'outils
sans avoir à recalculer le programme
Tableaux d’outils
Plusieurs tableaux d’outils comportant chacun jusqu'à 3000 outils
Tableaux de données
technologiques
Tableaux de données technologiques pour calcul automatique de la vitesse de rotation
broche et de l'avance à partir des données spécifiques de l'outil (vitesse de coupe,
avance par dent)
Vitesse de coupe constante
„ se référant à la trajectoire au centre de l'outil
„ se référant à la dent de l'outil
Fonctionnement en parallèle
Création d'un programme avec aide graphique pendant l'exécution d'un autre
programme
Usinage 3D
(option de logiciel 2)
z Guidage pratiquement sans à-coups
z Correction d'outil 3D par vecteur normal de surface
z Modification de la position de la tête pivotante avec la manivelle électronique le
déroulement du programme; la position de la pointe de l'outil reste inchangée (TCPM
= Tool Center Point Management)
z Maintien de l'outil perpendiculaire au contour
z Correction du rayon d'outil perpendiculaire au sens du déplacement et de l'outil
z Interpolation spline
Usinage avec plateau
circulaire (option de logiciel 1)
‹Programmation de contours sur le corps d'un cylindre
‹Avance en mm/min.
726
14 Tableaux et récapitulatifs
Eléments du contour
„ Droite
„ Chanfrein
„ Trajectoire circulaire
„ Centre de cercle
„ Rayon du cercle
„ Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel
„ Arrondi d’angle
Approche et sortie du contour
„ sur une droite: tangentielle ou perpendiculaire
„ sur un cercle
Programmation flexible de
contours FK
„ Programmation flexible de contours FK en dialogue conversationnel Texte clair
HEIDENHAIN avec aide graphique pour pièces dont la cotation n'est pas conforme à
la programmation des CN
Sauts dans le programme
„ Sous-programmes
„ Répétitions de parties de programme
„ Programme quelconque pris comme sous-programme
Cycles d’usinage
„ Cycles de perçage pour perçage, perçage profond, alésage à l'alésoir, à l'outil, contre
perçage, taraudage avec ou sans mandrin de compensation
„ Cycles de fraisage de filets internes et externes
„ Ebauche et finition de poche rectangulaire et circulaire
„ Cycles d'usinage ligne à ligne de surfaces planes ou gauchies
„ Cycles de fraisage de rainures droites ou circulaires
„ Motifs de points sur un cercle ou en grille
„ Contour de poche – y compris parallèle au contour
„ Tracé de contour
„ En outre, des cycles constructeurs – spécialement développés par le constructeur de
la machine – peuvent être intégrés
Conversion de coordonnées
„ Décalage du point zéro, rotation, image miroir
„ Facteur échelle (spécifique de l'axe)
‹Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Paramètres Q
Programmation à l'aide de
variables
„ Fonctions arithmétiques =, +, –, *, /, sin α , cos α
„ Opérations relationnelles (=, =/, <, >)
„ Calcul entre parenthèses
„ tan α , arc sinus, arc cosinus, arc tangente, an, en, ln, log, valeur absolue d'un nombre,
constante π , inversion logique, suppression d'emplacements avant ou après la virgule
„ Fonctions de calcul d'un cercle
Outils de programmation
„ Calculatrice
„ Fonction d'aide proche du contexte lors des messages d'erreur
„ Système d’aide contextuelle TNCguide (fonction FCL 3)
„ Aide graphique lors de la programmation des cycles
„ Séquences de commentaires dans le programme CN
iTNC 530 HEIDENHAIN
727
14.3 Informations techniques
Fonctions utilisateur
14.3 Informations techniques
Fonctions utilisateur
Teach In
„ Les positions effectives sont prises en compte directement dans le programme CN
Graphisme de test
Modes de représentation
Simulation graphique de l'usinage, y compris si autre programme en cours d'exécution
Graphisme de programmation
„ en mode „Mémorisation de programme”, les séquences CN introduites sont
dessinées en même temps (graphisme de traits 2D), y compris si un autre programme
est en cours d'exécution
Graphisme d’usinage
Modes de représentation
„ Représentation graphique du programme exécuté en vue de dessus / avec
représentation en 3 plans / représentation 3D
Durée d'usinage
„ Calcul de la durée d'usinage en mode de fonctionnement „Test de programme”
„ Affichage de la durée d'usinage actuelle dans les modes de fonctionnement
d'exécution du programme
Aborder à nouveau le contour
„ Amorce de séquence à n'importe quelle séquence du programme et approche de la
position nominale pour poursuivre l'usinage
„ Interruption du programme, sortie du contour et nouvelle approche du contour
Tableaux de points zéro
„ Plusieurs tableaux de points zéro
Tableaux de palettes
„ Les tableaux de palettes (nombre d'entrées illimité) pour sélection de palettes,
programmes CN et points zéro) exécutables en fonction de la pièce ou de l'outil
Cycles palpeurs
„ Etalonnage du palpeur
„ Compensation manuelle ou automatique du déport de la pièce
„ Initialisation manuelle ou automatique du point d'origine
„ Calibration automatique des pièces
„ Cycles d'étalonnage automatique des outils
„ Vue de dessus / représentation en 3 plans / représentation 3D
„ Agrandissement de la projection
Caractéristiques techniques
Eléments
„ Calculateur principal MC 420 ou MC 422 C
„ Unité d'asservissement CC 422 ou CC 424
„ Panneau de commande
„ Ecran couleurs plat LCD équipé de
softkeys: 15,1 pouces
Mémoire de programmes
Au minimum 25 Go, système à deux processeurs, au minimum 13 Go
Finesse d’introduction et
résolution d'affichage
„ jusqu'à 0,1 µm sur les axes linéaires
„ jusqu'à 0,000 1° sur les axes circulaires
Plage d’introduction
„ 99 999,999 mm max. (3 937 pouces) ou 99 999,999°
728
14 Tableaux et récapitulatifs
Interpolation
„ Droite sur 4 axes
‹Droite sur 5 axes (licence d’exportation requise, option de logiciel 1)
„ Cercle sur 2 axes
‹Cercle sur 3 axes avec inclinaison du plan d’usinage (option de logiciel 1)
„ Trajectoire hélicoïdale:
Superposition de trajectoire circulaire et de droite
„ Spline:
Exécution de splines (polynôme du 3ème degré)
Durée de traitement des
séquences
Droite 3D sans correction rayon
„ 3,6 ms
Asservissement des axes
„ Finesse d'asservissement de position: Période de signal du système de mesure de
position/1024
„ Durée de cycle pour l’asservissement de position: 1,8 ms
„ Durée de cycle pour l’asservissement de vitesse: 600 µs
„ Durée de cycle pour l’asservissement de courant: 100 µs min.
Course
„ 100 m max. (3 937 pouces)
Vitesse de rotation broche
„ 40 000 tours/min. max. (avec 2 paires de pôles)
Compensation des défauts
machine
„ Compensation linéaire et non-linéaire des défauts des axes, jeu, pointes à l'inversion
sur trajectoires circulaires, dilatation thermique
„ Gommage de glissière
Interfaces de données
„ une interface V.24 / RS-232-C et une interface V.11 / RS-422 max., 115 kbauds max.
„ Interface de données étendue avec protocole LSV-2 pour commande à distance de la
TNC via l'interface de données avec logiciel HEIDENHAIN TNCremo
„ Interface Ethernet 100 Base T
env. 2 à 5 Mbauds (en fonction du type de fichiers et du degré d'utilisation du réseau)
„ Interface USB 1,1
Pour le raccordement de pointeurs (souris) et de périphériques-blocs (memory sticks,
disques durs, lecteurs CD-ROM)
Température ambiante
„ de travail: 0°C à +45°C
„ de stockage:–30°C à +70°C
z 0,5 ms (option de logiciel 2)
Accessoires
Manivelles électroniques
„ une HR 420: manivelle portable avec affichage ou
„ une HR 410: manivelle portable ou
„ une HR 130: manivelle encastrable ou
„ jusqu’à trois HR 150: manivelles encastrables via l'adaptateur de manivelles HRA 110
Systèmes de palpage
„ TS 220: Palpeur 3D à commutation avec raccordement par câble ou
„ TS 640: Palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge
„ TT 130: Palpeur 3D à commutation pour l'étalonnage d'outils
iTNC 530 HEIDENHAIN
729
14.3 Informations techniques
Caractéristiques techniques
14.3 Informations techniques
Option de logiciel 1
Usinage avec plateau
circulaire
‹Programmation de contours sur le corps d’un cylindre
‹Avance en mm/min.
Conversions de coordonnées
‹Inclinaison du plan d’usinage
Interpolation
‹Cercle sur 3 axes avec inclinaison du plan d’usinage
Option de logiciel 2
Usinage 3D
z Guidage pratiquement sans à-coups
z Correction d'outil 3D par vecteur normal de surface
z Modification de la position de la tête pivotante avec la manivelle électronique pendant
le déroulement du programme; la position de la pointe de l'outil reste inchangée
(TCPM = Tool Center Point Management)
z Maintien de l'outil perpendiculaire au contour
z Correction du rayon d'outil perpendiculaire au sens du déplacement et de l'outil
z Interpolation spline
Interpolation
z Droite sur 5 axes (licence d'exportation requise)
Durée de traitement des
séquences
z 0,5 ms
Option de logiciel DXF Converter
Extraction de programmes de
contour et de positions d’usinage
à partir de données DXF
„ Format accepté: AC1009 (AutoCAD R12)
„ pour dialogue conversationnel Texte clair et smarT.NC
„ Définition confortable du point de référence
Option de logiciel Contrôle dynamique anti-collision (DCM)
Contrôle anti-collision dans
tous les modes de
fonctionnement machine
„ Le constructeur de la machine définit les objets à contrôler
„ 3 niveaux d'alarme en mode Manuel
„ Interruption du programme en mode Automatique
„ Contrôle également de déplacements sur 5 axes
Option de logiciel pour langues de dialogue supplémentaires
Langues de dialogue
supplémentaire
730
„ Slovène
„ Norvégien
„ Slovaque
„ Letton
„ Coréen
„ Estonien
14 Tableaux et récapitulatifs
Fonction de superposition de
transformations de
coordonnées en modes de
fonctionnement Exécution de
programme
„ Echange d’axes
„ Décalage additionnel de point zéro
„ Image miroir superposée
„ Blocage des axes
„ Superposition de la manivelle
„ Rotation de base et rotation superposée
„ Facteur d’avance
Option de logiciel Asservissement adaptatif de l’avance AFC
Fonction d’asservissement
adaptatif de l’avance pour
optimiser les conditions de
coupe dans la production en
série
„ Enregistrement de la puissance de broche réelle par passe d’apprentissage
„ Définition des limites à l’intérieur desquelles a lieu l’asservissement automatique de
l'avance
„ Asservissement entièrement automatique de l’avance lors de l’usinage
Fonctions de mise à jour (upgrade) FCL 2
Activation de nouveaux
développements importants
„ Axe d’outil virtuel
„ Cycle de palpage 441, palpage rapide
„ Filtre de points CAO offline
„ Graphisme filaire 3D
„ Contour de poche: Affectation d'une profondeur séparée pour chaque contour partiel
„ smarT.NC: Transformations de coordonnées
„ smarT.NC: Fonction PLANE
„ smarT.NC: Amorce de séquence avec graphisme
„ Fonctionnalité USB étendue
„ Raccordement au réseau via DHCP et DNS
Fonctions de mise à jour (upgrade) FCL 3
Activation de nouveaux
développements importants
iTNC 530 HEIDENHAIN
„ Cycle palpeur pour palpage 3D
„ Cycles de palpage 408 et 409 (UNIT 408 et 409 dans smarT.NC) pour initialiser un point
de référence au centre d'une rainure ou d'un oblong
„ Fonction PLANE: Introduction d’angles d’axes
„ Documentation utilisateur disponible directement sur la TNC sous forme d'un système
d'aide contextuel
„ Réduction de l’avance lors de l’usinage de contours de poche lorsque l’outil est en
position de pleine attaque
„ smarT.NC: Contour de poche sur motif de points
„ smarT.NC: Programmation possible en parallèle
„ smarT.NC: Aperçu de programmes de contours dans le gestionnaire de fichiers
„ smarT.NC: Stratégie de positionnement lors d’opérations d’usinage de points
731
14.3 Informations techniques
Option de logiciel Configurations globales de programme
14.3 Informations techniques
Formats d'introduction et unités de mesure des fonctions TNC
Positions, coordonnées, rayons de cercles,
longueurs de chanfreins
-99 999,9999 à +99 999,9999
(5,4: Chiffres avant/après la virgule) [mm]
Numéros d'outils
0 à 32 767,9 (5,1)
Noms d’outils
16 caractères, écrits entre ““ avec TOOL CALL. Caractères autorisés: #,
$, %, &, -
Valeurs Delta pour corrections d’outils
-99,9999 à +99,9999 (2,4) [mm]
Vitesses de rotation broche
0 à 99 999,999 (5,3) [tours/min.]
Avances
0 à 99 999,999 (5,3) [mm/min.] ou [mm/dent] ou [mm/tour]
Temporisation dans le cycle 9
0 à 3 600,000 (4,3) [s]
Pas de vis dans divers cycles
-99,9999 à +99,9999 (2,4) [mm]
Angle pour orientation de la broche
0 à 360,0000 (3,4) [°]
Angle pour coordonnées polaires, rotation,
inclinaison du plan d'usinage
-360,0000 à 360,0000 (3,4) [°]
Angle en coordonnées polaires pour
l'interpolation hélicoïdale (CP)
-5 400,0000 à 5 400,0000 (4,4) [°]
Numéros de points zéro dans le cycle 7
0 à 2 999 (4,0)
Facteur échelle dans les cycles 11 et 26
0,000001 à 99,999999 (2,6)
Fonctions auxiliaires M
0 à 999 (3,0)
Numéros de paramètres Q
0 à 1999 (4,0)
Valeurs de paramètres Q
-99 999,9999 à +99 999,9999 (5,4)
Marques (LBL) pour sauts de programmes
0 à 999 (3,0)
Marques (LBL) pour sauts de programmes
N'importe quelle chaîne de texte entre guillemets (““)
Nombre de répétitions de parties de
programme REP
1 à 65 534 (5,0)
Numéro d'erreur avec la fonction des
paramètres Q FN14
0 à 1 099 (4,0)
Paramètres spline K
-9,9999999 à +9,9999999 (1,7)
Exposant pour paramètre spline
-255 à 255 (3,0)
Normales de vecteurs N et T lors de la
correction 3D
-9,9999999 à +9,9999999 (1,7)
732
14 Tableaux et récapitulatifs
14.4 Changement de la batterie tampon
14.4 Changement de la batterie
tampon
Lorsque la commande est hors tension, une batterie tampon alimente
la TNC en courant pour que les données de la mémoire RAM ne soient
pas perdues.
Lorsque la TNC affiche le message Changer batterie tampon, les
batteries doivent alors être changées:
Pour changer la batterie tampon, mettre la machine et la
TNC hors tension!
La batterie tampon ne doit être changée que par un
personnel dûment formé!
Type de batterie: 1 pile au lithium type CR 2450N (Renata) Id.-Nr.
315 878-01
1
2
La batterie est située sur la face arrière du MC 422 B
Changer la batterie; la nouvelle batterie ne peut être placée qu'en
position correcte
iTNC 530 HEIDENHAIN
733
15
iTNC 530
avec Windows 2000 (option)
15.1 Introduction
15.1 Introduction
Contrat de licence pour utilisateur final (CLUF)
pour Windows 2000
Merci de bien vouloir prendre connaissance du contrat de
licence pour utilisateur final (CLUF) joint à la
documentation de votre machine.
Vous trouverez également le contrat CLUF (EULA) sur les
pages Internet de la société HEIDENHAIN à l'adresse
www.heidenhain.de, >Service, >Download Area,
>Licensing conditions.
Généralités
Ce chapitre décrit les particularités de l'iTNC 530 avec
Windows 2000. Toutes les fonctions du système
Windows 2000 sont explicitées dans la documentation
Windows.
Les commandes TNC de HEIDENHAIN ont toujours été conviviales:
La programmation simple en dialogue conversationnel Texte clair
HEIDENHAIN, les cycles conçus pour les besoins de la pratique, les
touches de fonction explicites et les fonctions graphiques réalistes ont
fait de ces TNC des commandes programmables en atelier
extrêmement appréciées.
Désormais, l'utilisateur dispose également du système d'exploitation
standard Windows comme interface utilisateur. Le nouveau logiciel
HEIDENHAIN hautement performant et équipé de deux processeurs
constitue la base de l'iTNC 530 avec Windows 2000.
Un processeur se charge des opérations en temps réel et du système
d'exploitation HEIDENHAIN pendant que le second processeur est
réservé exclusivement au système d'exploitation standard Windows,
ouvrant ainsi à l'utilisateur l'univers des technologies d'information.
Là encore, le confort d'utilisation est en première ligne:
„ Un clavier PC équipé d'un touch pad est intégré dans le panneau
de commande
„ L'écran couleurs plat 15 pouces à haute résolution affiche à la fois
l'environnement de l'iTNC et les applications Windows
„ Par les interfaces USB, des périphériques standard de PC (souris,
lecteurs, etc.) peuvent être facilement raccordés à la commande
736
15 iTNC 530 avec Windows 2000 (option)
15.1 Introduction
Caractéristiques techniques
Caractéristiques
techniques
iTNC 530 avec Windows 2000
Version
Commande à deux processeurs avec
„ système d'exploitation en temps réel
HEROS pour commander la machine
„ système d'exploitation PC Windows 2000
comme interface utilisateur
Mémoire
„ Mémoire RAM:
„ 256 Mo pour les applications de la
commande
„ 256 Mo pour les applications Windows
„ Disque dur
„ 13 Go pour fichiers TNC
„ 13 Go pour données Windows dont
environ 13 Go disponibles pour les
applications
Interfaces
iTNC 530 HEIDENHAIN
„ Ethernet 10/100 Base T (jusqu'à 100 Mbits/
sec.; en fonction de la charge d'occupation
du réseau)
„ V.24-RS232C (115 200 bits/s max.)
„ V.11-RS422C (115 200 bits/s max.)
„ 2 x USB
„ 2 x PS/2
737
15.2 Démarrer l'application iTNC 530
15.2 Démarrer l'application iTNC 530
Enregistrement Windows
Après avoir mis l'iTNC 530 sous tension, celle-ci démarre
automatiquement. Lorsque le dialogue d'introduction destiné à
l'enregistrement Windows s'affiche, vous disposez de deux
possibilités pour vous enregistrer:
„ Enregistrement en tant qu'utilisateur TNC
„ Enregistrement en tant qu'administrateur local
Enregistrement en tant qu’utilisateur TNC
8 Dans le champ d'introduction User name, introduire le nom de
l'utilisateur „TNC“ et dans le champ d'introduction Password, ne rien
introduire; valider avec le bouton OK
8 Le logiciel TNC démarre automatiquement. Le Control Panel de
l'iTNC affiche le message d'état Starting, Please wait... .
Tant que le Control Panel de l'iTNC reste affiché (cf.
figure), il ne faut pas démarrer ni utiliser d'autres
programmes Windows. Une fois que le logiciel iTNC a été
lancé avec succès, le Control Panel reprend l'aspect du
symbole HEIDENHAIN sur la barre des tâches.
L'identification de l'utilisateur ne permet qu'un accès très
limité au système d'exploitation Windows. Vous ne
pouvez ni modifier les configurations du réseau, ni installer
de nouveaux logiciels.
738
15 iTNC 530 avec Windows 2000 (option)
15.2 Démarrer l'application iTNC 530
Enregistrement en tant qu’administrateur local
Prenez contact avec le constructeur de votre machine
pour demander le nom d'utilisateur ainsi que le mot de
passe.
En tant qu’administrateur local, vous pouvez installer des logiciels et
effectuer les configurations du réseau.
HEIDENHAIN ne peut pas apporter son soutien pour
l'installation des applications Windows et ne répond pas
du fonctionnement des applications que vous auriez
installées.
HEIDENHAIN ne se porte pas garant des contenus
défectueux de disques durs pouvant résulter de
l'installation de mises à jour de logiciels non-HEIDENHAIN
ou autres logiciels d'application.
Si de telles modifications ont été apportées aux
programmes ou si des interventions de nos services
HEIDENHAIN sont nécessaires, les frais qui en résultent
seront facturés.
Pour permettre le bon fonctionnement de l'application iTNC, le
système 2000 doit disposer à tout moment de suffisamment de
„ puissance de calcul
„ mémoire disque dur libre sur le lecteur C
„ mémoire principale
„ largeur de bande de l'interface disque dur.
Grâce à une puissante mémoire-tampon des données TNC, la
commande compense de courts retards (jusqu'à une seconde pour
une durée de cycle bloc à bloc de 0,5ms) lors du transfert des données
à partir du calculateur. Si le transfert de données à partir du système
Windows est soumis à un retard sur une période plus longue, des
chutes de l'avance lors de l'exécution du programme ne sont pas
exclues et elles peuvent éventuellement endommager la pièce.
Tenir compte des conditions suivantes lors des
installations de logiciels:
Le programme à installer ne doit pas solliciter jusqu'à ses
limites le calculateur Windows (RAM de 256 Mo,
fréquence d'horloge 266 MHz).
Les programmes exécutés sous Windows avec priorité
supérieure à la normale (above normal), élevée (high) ou
temps réel (real time) (ex. jeux), ne doivent pas être
installés.
En principe, vous ne devez utiliser les programmes antivirus que si votre TNC n'est pas en train d'exécuter un
programme CN. HEIDENHAIN conseille d’exécuter les
anti-virus soit directement après la mise sous-tension, soit
directement avant la mise hors tension de la commande.
iTNC 530 HEIDENHAIN
739
15.3 Mise hors tension de l’iTNC 530
15.3 Mise hors tension de l’iTNC 530
Principes
Pour éviter de perdre des données lors de la mise hors-tension, vous
devez arrêter l'iTNC 530 avec précaution. Pour cela, vous disposez des
plusieurs possibilités décrites aux paragraphes suivants.
Une mise hors tension involontaire de l'iTNC 530 peut
provoquer la perte de données.
Avant de fermer Windows, fermez l'application iTNC 530.
Suppression de l’enregistrement d’un utilisateur
Vous pouvez à tout moment vous désenregistrer de Windows sans
que le logiciel iTNC n'en soit affecté. Toutefois, l'écran iTNC n'est plus
visible pendant la procédure de désenregistrement et vous ne pouvez
donc plus introduire de données.
Attention: Les touches machine (par exemple Start CN ou
touches de sens des axes) restent activées.
L'écran iTNC redevient visible lorsqu'un nouvel utilisateur a été
enregistré.
740
15 iTNC 530 avec Windows 2000 (option)
15.3 Mise hors tension de l’iTNC 530
Fermer l’application iTNC
Attention!
Avant de fermer l'application iTNC, vous devez
impérativement appuyer sur la touche d'arrêt d'urgence.
Sinon, vous pouvez perdre des données et endommager
la machine.
Pour fermer l'application iTNC, vous disposez de deux possibilités:
„ Fermeture interne en mode de fonctionnement Manuel: ferme en
même temps Windows
„ Fermeture externe par le Control Panel iTNC: ne ferme que
l'application iTNC
Fermeture interne en mode de fonctionnement Manuel
8 Sélectionner le mode Manuel
8 Commuter à nouveau la barre de softkeys jusqu'à ce l'affichage de
la softkey permettant d'arrêter l'application iTNC
8 Sélectionner la fonction d'arrêt, valider la question de
dialogue suivante avec la softkey OUI
8
Lorsque l'écran iTNC affiche le message It’s now
safe to turn off your computer, vous pouvez alors
couper l’alimentation vers l’iTNC 530
Fermeture externe par le Control Panel iTNC
8 Sur le clavier ASCII, appuyer sur la touche Windows: L’application
iTNC est réduite au symbole dans la barre des tâches
8 Cliquer deux fois sur le symbole vert HEIDENHAIN situé en bas et à
droite du menu de tâches: Le ControlPanel iTNC s'affiche (cf. figure)
8 Sélectionner la fonction permettant de fermer
l'application iTNC 530: Appuyer sur le bouton
Stop iTNC
8
Après avoir appuyé sur la touche d'arrêt d'urgence,
valider le message iTNC avec le bouton Yes:
L'application iTNC est fermée
8
Le ControlPanel iTNC reste activé. Vous pouvez
redémarrer l'iTNC 530 en appuyant sur le bouton
Restart iTNC
Pour fermer Windows, sélectionnez
8
8
8
8
le bouton Start
le sous-menu Shut down...
à nouveau le sous-menu Shut down
et validez avec OK
iTNC 530 HEIDENHAIN
741
15.3 Mise hors tension de l’iTNC 530
Arrêt de Windows
Si vous essayez d'arrêter Windows alors que le logiciel iTNC est
encore activé, la commande délivre un message (cf. figure).
Attention!
Avance de valider OK, appuyez impérativement sur la
touche d'arrêt d'urgence. Sinon, vous pouvez perdre des
données et endommager la machine.
Si vous appuyez sur OK, le logiciel iTNC est fermé et Windows est
ensuite arrêté.
Attention!
Au bout de quelques secondes, Windows affiche un
message d'avertissement (cf. figure) qui vient se
superposer sur le message TNC. Ne jamais valider le
message d'avertissement avec End Now car vous pourriez
perdre des données ou endommager la machine.
742
15 iTNC 530 avec Windows 2000 (option)
15.4 Configurations du réseau
15.4 Configurations du réseau
Condition requise
Pour effectuer des configurations de réseau, vous devez
vous enregistrer en tant qu'administrateur local. Prenez
contact avec le constructeur de votre machine pour
demander le nom d'utilisateur requis ainsi que le mot de
passe.
Les configurations du réseau ne doivent être réalisées que
par un spécialiste en matière de réseaux.
Adapter les configurations
A la livraison, l'iTNC 530 comporte deux liaisons réseau, la Local Area
Connection et l'iTNC Internal Connection (cf. figure).
La Local Area Connection correspond au raccordement de l'iTNC sur
votre réseau. Vous pouvez adapter à votre réseau toutes les
configurations connues de Windows 2000 (cf. également la
description de réseau Windows 2000).
L'iTNC Internal Connection est une liaison iTNC interne.
Les modifications des ces configurations ne sont pas
autorisées et sont susceptibles d'empêcher le
fonctionnement de l'iTNC.
Cette adresse-réseau interne est définie par défaut avec
192 168 252 253 et ne doit pas être en conflit avec le
réseau de votre entreprise. Le masque de sous-réseau
(Subnet) 192.168.254.xxx ne donc pas exister. En cas de
conflits d’adresse, merci de bien vouloir prendre contact
avec HEIDENHAIN.
L'option Obtain IP adress automatically (obtenir
automatiquement l'adresse-réseau) ne doit pas être
activée.
iTNC 530 HEIDENHAIN
743
15.4 Configurations du réseau
Configuration des accès
Les administrateurs ont accès aux lecteurs TNC D, E et F. Vous devez
tenir compte du fait que les données situées sur ces lecteurs sont
partiellement codées en binaire et qu'elles peuvent induire des accès
à l'écriture pour un comportement indéfini de l'iTNC.
Les lecteurs D, E et F ont les droits d'accès aux groupes d'utilisateurs
SYSTEM et Administrators. Le groupe SYSTEM assure l'accès du
service Windows chargé de démarrer la commande. Le groupe
Administrators permet d'établir la liaison réseau au calculateur en
temps réel via l'iTNC Internal Connection.
Vous ne devez ni limiter l'accès de ces groupes, ni ajouter
d'autres groupes, ni interdire certains accès dans ces
groupes (Les limitations d'accès sous Windows ont
priorité sur les autorisations d'accès).
744
15 iTNC 530 avec Windows 2000 (option)
15.5 Particularités dans les gestionnaire de fichiers
15.5 Particularités dans les
gestionnaire de fichiers
Lecteurs de l’iTNC
Lorsque vous appelez le gestionnaire de fichiers de l'iTNC, la fenêtre
de gauche affiche la liste de tous les lecteurs disponibles, par exemple
„ C:\: Lecteur Windows du disque dur intégré
„ RS232:\: Interface série 1
„ RS422:\: Interface série 2
„ TNC:\: Lecteur pour les données de l'iTNC
D'autres lecteurs peuvent avoir été intégrés avec l'explorateur
Windows.
Notez que le lecteur des données de l'iTNC apparaît dans
le gestionnaire des fichiers sous le nom TNC:\. Dans
l'explorateur Windows, ce lecteur s'appelle D.
Les sous-répertoires du lecteur TNC (par ex. RECYCLER et
SYSTEM VOLUME IDENTIFIER) sont créés par Windows 2000
et vous ne devez pas les effacer.
Dans le paramètre-machine 7225, vous pouvez définir les
lettres de lecteurs qui ne doivent pas être affichées dans
le gestionnaire de fichiers de la TNC.
Si vous avez connecté un nouveau lecteur-réseau dans l'explorateur
Windows, vous devez éventuellement actualiser l'affichage iTNC des
lecteurs disponibles:
8
8
8
8
Appeler le gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la touche PGM
MGT.
Décaler la surbrillance vers la gauche, dans la fenêtre des lecteurs
Commuter la barre de softkeys sur le second niveau
Actualiser l'affichage des lecteurs: Appuyer sur la softkey AFFICH.
ARBOR.
iTNC 530 HEIDENHAIN
745
15.5 Particularités dans les gestionnaire de fichiers
Transfert des données vers l'iTNC 530
Avant de pouvoir lancer un transfert de données à partir de
l'iTNC, vous devez avoir relié le lecteur correspondant
avec l'explorateur Windows. L'accès aux noms de réseau
UNC (par exemple \\PC0815\DIR1) n'est pas possible.
Fichiers spécifiques TNC
Après avoir relié l'iTNC 530 à votre réseau, vous pouvez accéder au
calculateur de votre choix et y transférer des fichiers en provenance
de l'iTNC. Toutefois, vous ne pouvez ouvrir certains types de fichiers
qu'après le transfert des données à partir de l'iTNC. En effet, les
fichiers sont convertis en un format binaire lors du transfert de
données vers l'iTNC.
La copie des types de fichiers suivants sur le lecteur D au
moyen de l'explorateur Windows n'est pas autorisée!
Types de fichiers qui ne doivent pas être copiés au moyen de
l'explorateur Windows:
„ Programmes conversationnels Texte clair (extension .H)
„ Programmes Unit smarT.NC (extension .HU)
„ Programmes de contours smarT.NC (extension .HC)
„ Tableaux de points smarT.NC (extension .HP)
„ Programmes DIN/ISO (extension .I)
„ Tableaux d'outils (extension .T)
„ Tableaux d'emplacements d'outils (extension .TCH)
„ Tableaux de palettes (extension .P)
„ Tableaux de points zéro (extension .D)
„ Tableaux de points (extension .PNT)
„ Tableaux de données technologiques (extension .CDT)
„ Tableaux de définition libre (extension .TAB)
Procédure lors du transfert des données: Cf. „Transmission des
données vers/à partir d'un support externe de données”, page 124.
Fichiers ASCII
Vous pouvez copier directement au moyen de l'explorateur et sans
aucune limitation les fichiers ASCII (fichiers avec extension .A).
Attention: Tous les fichiers que vous désirez traiter sur la
TNC doivent être mémorisés sur le lecteur D.
746
15 iTNC 530 avec Windows 2000 (option)
C
C
Aborder à nouveau le contour ... 650
Aborder le contour ... 229
avec coordonnées polaires ... 230
Accès externe ... 706
Accessoires ... 61
AFC ... 663
Affichage d'état ... 52
général ... 52
supplémentaire ... 54
Afficher les fichiers d'aide ... 702
Aide contextuelle ... 159
Aide pour messages d'erreur ... 156
Alésage à l'alésoir ... 337
Alésage à l'outil ... 339
Amorce de séquence ... 648
après une coupure de
courant ... 648
Angles de contours
ouverts: M98 ... 297
Animation fonction PLANE ... 518
Appel de programme
par le cycle ... 508
Programme quelconque pris
comme sous-programme ... 555
Arrondi d'angle ... 239
Articulation de programmes ... 147
Asservissement adaptatif de
l’avance ... 663
Asservissement automatique de
l’avance ... 663
Autoriser le positionnement avec la
manivelle: M118 ... 302
Avance ... 76
Modifier ... 77
Possibilités d'introduction ... 133
Sur les axes rotatifs, M116 ... 308
Avance en millimètres/tour de
broche: M136 ... 299
Avance rapide ... 184
Axe rotatif
Déplacement avec optimisation de
la course: M126 ... 309
Réduire l'affichage: M94 ... 310
Axes auxiliaires ... 105
Axes inclinés ... 311, 312
Axes principaux ... 105
Calcul d'un cercle ... 576
Calcul de la durée d'usinage ... 637
Calcul des données de coupe ... 215
Calcul entre parenthèses ... 602
Calculatrice ... 155
CAO, filtrer les données ... 550
Caractéristiques techniques ... 726
iTNC 530 avec Windows
2000 ... 737
Centre de cercle ... 240
Cercle de trous ... 421
Cercle entier ... 241
Chanfrein ... 238
Changement d'outil ... 200
Changement de la batterie
tampon ... 733
Chemin ... 111
Codes ... 677
Commutation majuscules/
minuscules ... 151
Configurations du réseau ... 686
iTNC 530 avec Windows
2000 ... 743
Configurations globales de
programme ... 656
Configurer l’heure-système ... 704
Configurer la plage horaire ... 704
Contour, sélectionner à partir de
DXF ... 282
Contournages
Coordonnées cartésiennes
Droite ... 237
Sommaire ... 236
Trajectoire circulaire autour du
centre de cercle CC ... 241
Trajectoire circulaire avec
raccordement
tangentiel ... 243
Trajectoire circulaire de rayon
défini ... 242
Coordonnées polaires
Droite ... 250
Sommaire ... 248
Trajectoire circulaire autour du
pôle CC ... 250
Trajectoire circulaire avec
raccordement
tangentiel ... 251
Programmation flexible de contours
FK: cf. Programmation FK
Contre-perçage ... 343
Contrôle
Anti-collision ... 93
Contrôle anti-collision ... 93
Conversion de coordonnées ... 487
Conversion de programmes FK ... 260
Convertir
Créer un programme-retour ... 547
Programmes FK ... 260
Coordonnées machine: M91,
M92 ... 290
Coordonnées polaires
Approche/sortie du contour ... 230
Principes de base ... 106
Programmation ... 248
coordonnées polaires
Copier des parties de
programme ... 138
Corps d'un cylindre
Contour, usiner ... 442
Fraiser le contour ... 449
Oblong convexe, fraiser ... 447
Rainure, usiner ... 444
Correction 3D ... 207
Face Milling ... 211
Formes d'outils ... 209
Normale de vecteur ... 208
Orientation d'outil ... 210
Peripheral Milling ... 213
Valeurs delta ... 209
Correction d'outil
Longueur ... 203
Rayon ... 204
tridimensionnelle ... 207
Correction de rayon ... 204
Angles externes, angles
internes ... 206
Introduction ... 205
Créer un programme-retour ... 547
Cycle
Appeler ... 323
Définir ... 321
Groupes ... 322
Cycles de palpage: Cf. Manuel
d'utilisation Cycles palpeurs
Cycles de perçage ... 331
Cycles et tableaux de points ... 329
HEIDENHAIN iTNC 530
747
Index
A
Index
C
E
F
Cycles SL
Contours superposés ... 431, 466
Cycle Contour ... 430
Données du contour ... 434
Evidement ... 436
Finition en profondeur ... 438
Finition latérale ... 439
Pré-perçage ... 435
Principes de base ... 427, 462
Tracé de contour ... 440
Cycles SL (formule de contour)
Cylindre ... 622
Echange d’axes ... 659
Ecran ... 47
Ellipse ... 620
Enregistrement Windows ... 738
Etalonnage automatique d'outils ... 190
Etalonnage d'outils ... 190
Etat des fichiers ... 113
Evidement: Cf. Cycles SL, évidement
Exécution de données 3D ... 473
Exécution de programme
Amorce de séquence ... 648
Configurations globales de
programme ... 656
Exécuter ... 643
Interrompre ... 644
Omettre certaines
séquences ... 654
Poursuivre après une
interruption ... 647
Vue d’ensemble ... 643
FN14: ERROR: Emission de messages
d'erreur ... 581
FN15: PRINT: Emission de textes non
formatés ... 585
FN16: F-PRINT: Emission de textes
formatés ... 586
FN18: SYSREAD: Lecture des donnéessystème ... 591
FN19: PLC: Transmission de valeurs à
l'automate ... 597
FN20: WAIT FOR: Synchronisation CN
et automate ... 598
FN23: DONNEES D'UN CERCLE: pour
calculer un cercle à partir de 3
points ... 576
FN24: DONNEES D'UN CERCLE: pour
calculer un cercle à partir de 4
points ... 576
FN25: PRESET: Initialiser un nouveau
point de référence ... 599
FN26: TABOPEN: Ouvrir un tableau à
définir librement ... 600
FN27: TABWRITE: Composer un
tableau pouvant être défini
librement ... 600
FN28: TABREAD: Importer un tableau
pouvant être défini librement ... 601
Fonction de recherche ... 139
Fonction FCL ... 8
Fonction MOD
Quitter ... 674
Sélectionner ... 674
Sommaire ... 675
D
Décalage de point zéro
avec tableaux points zéro ... 489
dans le programme ... 488
Décalage du point zéro
Découpe laser, fonctions
auxiliaires ... 317
Définition de la pièce brute ... 130
Déplacement des axes de la
machine ... 67
Avec la manivelle
électronique ... 69, 70
Avec les touches de sens
externes ... 67
Pas à pas ... 68
Dialogue ... 132
Dialogue conversationnel Texte
clair ... 132
Disque dur ... 109
Données d'outils
Données de coupe, calcul
automatique ... 191, 215
Données de l'outil
Appeler ... 199
Indexer ... 193
Introduire dans le
programme ... 187
Introduire dans le tableau ... 188
Valeurs delta ... 187
Droite ... 237, 250
Durées de fonctionnement ... 703
DXF, traiter les données ... 276
748
F
Facteur d'avance pour
plongées: M103 ... 298
Facteur échelle ... 497
Facteur échelle spécifique de
l'axe ... 498
Familles de pièces ... 571
FCL ... 676
Fichier d'utilisation d'outils ... 651
Fichiers ASCII ... 150
Fichiers d’aide, télécharger ... 164
Fichiers dépendants ... 692
Fichier-texte
Fonctions d'édition ... 151
Fonctions d'effacement ... 152
Ouvrir et quitter ... 150
Recherche de parties de
texte ... 154
Filetage avec perçage ... 366
Filetage externe sur tenons ... 374
Filetage hélicoïdal avec perçage ... 370
Filetage sur un tour ... 362
Finition de tenon circulaire ... 409
Finition de tenon rectangulaire ... 405
Finition en profondeur ... 438
Finition latérale ... 439
G
I
Fonction PLANE ... 516
Alternatives, sélection ... 538
Angles d’axes, définition ... 532
Animation ... 518
Annuler ... 519
Comportement de
positionnement ... 534
Définition avec angles dans
l'espace ... 520
Définition avec angles de
projection ... 522
Définition avec angles
eulériens ... 524
Définition avec points ... 528
Définition incrémentale ... 530
Orientation automatique ... 535
Usinage en piqué ... 540
Vecteurs, définition avec ... 526
Fonctions auxiliaires
Axes rotatifs ... 308
Broche et arrosage ... 289
Comportement de
contournage ... 293
Contrôle déroulement du
programme ... 289
Introduire ... 288
Machines à découpe laser ... 317
pour indications de
coordonnées ... 290
Fonctions de contournage
Principes de base ... 224
Cercles et arcs de cercle ... 226
Prépositionnement ... 227
Fonctions M: Cf. Fonctions auxiliaires
Fonctions trigonométriques ... 574
Format, informations ... 732
Formulaire, vue ... 221
Fraisage de filets interne ... 359
Fraisage de filets, principes de
base ... 357
Fraisage de trous ... 349
Franchir les points de référence ... 64
Gestionnaire de fichiers ... 111
Appeler ... 113
Configuration par MOD ... 691
Copier des tableaux ... 119
Copier un fichier ... 118
Effacer un fichier ... 121
Fichiers dépendants ... 692
Marquer des fichiers ... 122
Nom fichier ... 110
Protéger un fichier ... 123
Remplacer des fichiers ... 126
Renommer un fichier ... 123
Répertoires ... 111
Copier ... 120
Créer ... 117
Sélectionner un fichier ... 114
Transmission externe des
données ... 124
Type du fichier ... 109
Vue d'ensemble des
fonctions ... 112
Gestionnaire de programmes: Cf.
Gestionnaire de fichiers
Graphisme de programmation ... 258
Graphismes
Agrandissement de la
projection ... 635
de programmation ... 141, 143
Agrandissement de la
projection ... 142
Projections (vues) ... 630
Image miroir ... 494
Imbrications ... 557
Inclinaison du plan
d'usinage ... 87, 499, 516
Cycle ... 499
Manuelle ... 87
Marche à suivre ... 503
Initialiser le point de référence ... 78
en cours d'exécution du
programme ... 599
sans palpeur 3D ... 78
Insertion de commentaires ... 148
Interface de données
Affectation ... 680
Configurer ... 679
Distribution des plots ... 723
Interface Ethernet
Configuration ... 686
Connecter ou déconnecter les
lecteurs en réseau ... 127
Introduction ... 683
Possibilités de raccordement ... 683
Interface USB ... 736
Interfaces de données, distribution des
plots ... 723
Interpolation hélicoïdale ... 252
Interpolation spline ... 274
Format de séquence ... 274
Plage d’introduction ... 275
Interrompre l'usinage ... 644
Introduire la vitesse de rotation
broche ... 199
iTNC 530 ... 46
avec Windows 2000 ... 736
HEIDENHAIN iTNC 530
L
Lancement automatique du
programme ... 653
Liaison au réseau, vérifier ... 690
Liste d'erreurs ... 157
Liste de messages d'erreur ... 157
Logiciel TNC, mise à jour ... 678
Logiciel, exécuter mise à jour ... 678
Logiciel, numéro ... 676
Longueur d'outil ... 186
Look ahead ... 300
749
Index
F
Index
M
P
P
Matière de coupe de l'outil ... 191, 217
Matière pièce, définir ... 216
Messages d'erreur ... 156, 157
Aide pour ... 156
Messages d'erreur CN ... 156, 157
Mise hors tension ... 66
Mise sous tension ... 64
Modes de fonctionnement ... 49
Motifs de points
en grille ... 423
Sommaire ... 420
sur un cercle ... 421
Paramètres string ... 606
Paramètres utilisateur ... 708
général
Affichages TNC, éditeur
TNC ... 713
Palpeurs 3D ... 709
Transfert externe des
données ... 709
Usinage et déroulement du
programme ... 721
spécifiques de la machine ... 693
Paramètres-machine
Partage de l'écran ... 47
Passe d’apprentissage ... 667
Perçage ... 333, 335, 341, 346
Point de départ plus profond ... 348
Perçage profond ... 346
Point de départ plus profond ... 348
Perçage universel ... 341, 346
Périphériques USB, raccorder/
déconnecter ... 128
Ping ... 690
Poche circulaire
Ebauche+finition ... 389
Finition ... 407
Poche rectangulaire
Ebauche+finition ... 384
Finition ... 403
Point de départ plus profond lors du
perçage ... 348
Point de référence, sélection ... 108
Points de référence, gestion ... 80
Positionnement
Avec inclinaison du plan
d'usinage ... 292, 316
Avec introduction manuelle ... 98
Positions pièce
Absolues ... 107
Incrémentales ... 107
Positions, sélectionner à partir de
DXF ... 284
Principes de base ... 104
Prise en compte de la position
effective ... 134
Programmation de paramètres
Q ... 568, 606
Autres fonctions ... 580
Calcul d'un cercle ... 576
Conditions si/alors ... 577
Fonctions arithmétiques de
base ... 572
Fonctions trigonométriques ... 574
Remarques concernant la
programmation ... 569, 607, 608,
609, 610, 611, 613
Programmation FK ... 257
Conversion en dialogue
conversationnel Texte clair ... 260
Droites ... 262
Graphisme ... 258
Ouvrir le dialogue ... 261
Possibilités d'introduction
Contours fermés ... 265
Données du cercle ... 264
Points auxiliaires ... 266
Points finaux ... 263
Rapports relatifs ... 267
Sens et longueur des éléments
du contour ... 263
Principes de base ... 257
Trajectoires circulaires ... 262
Programmation paramétrée: cf.
Programmation de paramètres Q
Programme
Articulation ... 147
Editer ... 135
Ouvrir nouveau ... 130
Structure ... 129
Programme, nom: cf. Gestionnaire de
fichiers, nom de fichier
Programmer les déplacements
d'outils ... 132
N
Niveau de développement ... 8
Nom d'outil ... 186
Numéro d'outil ... 186
Numéros de versions ... 677
O
Option, numéro ... 676
Options de logiciel ... 730
Orientation broche ... 509
Outil, sélectionner le type ... 191
Outils indexés ... 193
P
Panneau de commande ... 48
Paramètres machine
Affichages TNC et éditeur
TNC ... 713
Palpeurs 3D ... 709
Transfert externe des
données ... 709
Usinage et déroulement du
programme ... 721
Paramètres Q
Contrôler ... 579
Emission formatée ... 586
Emission non-formatée ... 585
Réservés ... 614
Transmission de valeurs à
l'automate ... 597
750
Q
Quitter le contour ... 229
avec coordonnées polaires ... 230
T
U
Raccordement sur réseau ... 127
Rainurage
Ebauche+finition ... 393
Pendulaire ... 411
Rainure circulaire
Ebauche+finition ... 398
Pendulaire ... 414
Rayon d'outil ... 187
Remplacer des textes ... 140
Répertoire ... 111, 117
Copier ... 120
Créer ... 117
Effacer ... 121
Répétitions de parties de
programme ... 554
Représentation 3D ... 632
Représentation en 3 plans ... 631
Retrait du contour ... 303
Rotation ... 496
Tableau d'emplacements ... 196
Tableau d'outils
Editer, quitter ... 192
Fonctions d'édition ... 192
Possibilités d'introduction ... 188
Tableau de données de coupe ... 215
Tableau de palettes
Application ... 166, 170
Exécuter ... 169, 181
Prise en compte de
coordonnées ... 167, 171
Sélectionner et quitter ... 168, 174
Tableau Preset ... 80
Tableaux de points ... 326
Taraudage
avec mandrin de
compensation ... 351
sans mandrin de
compensation ... 353, 355
TCPM ... 542
Annulation ... 546
Teach In ... 134, 237
Télé-service ... 705
Temporisation ... 507
Test d'utilisation des outils ... 651
Test de programme
Exécuter ... 641
jusqu'à une séquence
donnée ... 642
Régler la vitesse ... 629
Vue d’ensemble ... 638
TNCguide ... 159
TNCremo ... 681
TNCremoNT ... 681
Tracé de contour ... 440
Trajectoire
circulaire ... 241, 242, 243, 250, 251
Trajectoire hélicoïdale ... 252
Transfert des données, logiciel ... 681
Transformations superposées ... 656
Transmission externe des données
iTNC 530 ... 124
iTNC 530 avec Windows
2000 ... 745
Trigonométrie ... 574
Trou oblong, fraiser ... 411
Usinage cinq axes avec TCPM dans le
plan incliné ... 540
Usinage multi-axes ... 542
S
Sauvegarde des données ... 110
Sélectionner l'unité de mesure ... 130
Séquence
Effacer ... 136
Insérer, modifier ... 136
Séquence L, générer ... 699
Service-packs, installer ... 678
Simulation graphique ... 636
Afficher l’outil ... 636
Sous-programme ... 553
Sphère ... 624
Surfaçage ... 479
Surface régulière ... 476
Surveillance de la zone
d’usinage ... 641, 694
Surveillance du palpeur ... 304
Synchronisation automate et CN ... 598
Synchronisation CN et automate ... 598
Système d’aide ... 159
Système de référence ... 105
HEIDENHAIN iTNC 530
V
Variables de texte ... 606
Vitesse de broche, modifier ... 77
Vitesse de contournage
constante: M90 ... 293
Vitesse de transmission des
données ... 679
Vitesse en BAUDS, configurer ... 679
Vue de dessus ... 630
W
Windows 2000 ... 736
WMAT.TAB ... 216
751
Index
R
Tableaux récapitulatifs
Cycles
Numéro
du cycle
Désignation du cycle
Actif
DEF
Actif
CALL
7
Décalage de point zéro
„
Page 488
8
Image miroir
„
Page 494
9
Temporisation
„
Page 507
10
Rotation
„
Page 496
11
Facteur échelle
„
Page 497
12
Appel de programme
„
Page 508
13
Orientation broche
„
Page 509
14
Définition du contour
„
Page 430
19
Inclinaison du plan d'usinage
„
Page 499
20
Données de contour SL II
„
Page 434
21
Pré-perçage SL II
„
Page 435
22
Evidement SL II
„
Page 436
23
Finition en profondeur SL II
„
Page 438
24
Finition latérale SL II
„
Page 439
25
Tracé de contour
„
Page 440
26
Facteur échelle spécifique de l'axe
27
Corps d'un cylindre
„
Page 442
28
Rainurage sur le corps d'un cylindre
„
Page 444
29
Corps d'un cylindre, oblong convexe
„
Page 444
30
Exécution de données 3D
„
Page 473
32
Tolérance
39
Corps d'un cylindre, contour externe
„
Page 449
200
Perçage
„
Page 335
201
Alésage à l'alésoir
„
Page 337
202
Alésage à l'outil
„
Page 339
203
Perçage universel
„
Page 341
„
Page
Page 498
„
Page 510
Numéro
du cycle
Désignation du cycle
204
Actif
DEF
Actif
CALL
Page
Contre-perçage
„
Page 343
205
Perçage profond universel
„
Page 346
206
Nouveau taraudage avec mandrin de compensation
„
Page 351
207
Nouveau taraudage rigide
„
Page 353
208
Fraisage de trous
„
Page 349
209
Taraudage avec brise copeaux
„
Page 355
210
Rainure pendulaire
„
Page 411
211
Rainure circulaire
„
Page 414
212
Finition de poche rectangulaire
„
Page 403
213
Finition de tenon rectangulaire
„
Page 405
214
Finition de poche circulaire
„
Page 407
215
Finition de tenon circulaire
„
Page 409
220
Motifs de points sur un cercle
„
Page 421
221
Motifs de points sur des lignes
„
Page 423
230
Usinage ligne à ligne
„
Page 474
231
Surface régulière
„
Page 476
232
Surfaçage
„
Page 479
240
Centrage
„
Page 333
247
Initialisation du point de référence
251
Poche rectangulaire, usinage intégral
„
Page 384
252
Poche circulaire, usinage intégral
„
Page 389
253
Rainurage
„
Page 393
254
Rainure circulaire
„
Page 398
262
Fraisage de filets
„
Page 359
263
Filetage sur un tour
„
Page 362
264
Filetage avec perçage
„
Page 366
265
Filetage hélicoïdal avec perçage
„
Page 370
267
Filetage externe sur tenons
„
Page 374
„
Page 493
Fonctions auxiliaires
à la
fin
Page
ARRET de déroulement du programme/ARRET broche/ARRET arrosage
„
Page 289
M1
Arrêt facultatif de l'exécution du programme
„
Page 655
M2
ARRÊT de déroulement du programme/ARRÊT broche/ARRÊT arrosage/éventuellement
effacement de l'affichage d'état
(dépend de PM)/retour à la séquence 1
„
Page 289
M3
M4
M5
MARCHE broche sens horaire
MARCHE broche sens anti-horaire
ARRET broche
M6
Changement d'outil/ARRÊT déroulement programme (dépend de PM)/ARRÊT broche
M8
M9
MARCHE arrosage
ARRET arrosage
„
M13
M14
MARCHE broche sens horaire/MARCHE arrosage
MARCHE broche sens anti-horaire/MARCHE arrosage
„
„
M30
Fonction dito M2
M89
Fonction auxiliaire libre ou
appel de cycle, effet modal (en fonction des paramètres-machine)
M90
Seulement en mode erreur de poursuite: Vitesse de contournage constante aux angles
M91
Séquence de positionnement: Les coordonnées se réfèrent au point zéro machine
„
Page 290
M92
Séquence de positionnement: Les coordonnées se réfèrent à une position définie par le
constructeur, position de changement d'outil, par exemple
„
Page 290
M94
Réduction de l'affichage de position de l'axe rotatif à une valeur inférieure à 360°
„
Page 310
M97
Usinage de petits éléments de contour
„
Page 295
M98
Usinage intégral de contours ouverts
„
Page 297
M99
Appel de cycle pas à pas
„
Page 323
M
Effet
M0
Action sur
séquence
au
début
„
„
Page 289
„
„
„
Page 289
Page 289
„
„
Page 289
„
„
Page 289
Page 323
Page 293
M101 Changement d'outil auto. par outil jumeau si la durée d'utilisation est atteinte
M102 Annulation de M101
„
M103 Réduire au facteur F l'avance de plongée (pourcentage)
„
Page 298
M104 Réactiver le dernier point de référence initialisé
„
Page 292
M105 Exécuter l'usinage avec le deuxième facteur kv
M106 Exécuter l'usinage avec le premier facteur kv
„
„
Page 708
M107 Inhibition message d'erreur pour outils jumeaux avec surépaisseur
M108 Annulation de M107
„
„
„
Page 201
Page 200
M
Effet
Action sur
séquence
au
début
à la
fin
Page
M109 Vitesse de contournage constante à la dent de l'outil
(augmentation et réduction de l'avance)
M110 Vitesse de contournage constante à la dent de l'outil
(réduction d'avance seulement)
M111 Annulation de M109/M110
„
M114 Correction auto. de la géométrie machine lors de l'usinage avec axes inclinés
M115 Annulation de M114
„
M116 Avance pour axes angulaires en mm/min.
M117 Annulation de M116
„
M118 Superposition du positionnement avec manivelle pendant l'exécution du programme
„
Page 302
M120 Calcul anticipé du contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD)
„
Page 300
M124 Ne pas tenir compte des points lors de l'exécution de séquences linéaires sans correction „
Page 294
M126 Déplacement des axes rotatifs avec optimisation de la course
M127 Annulation de M126
Page 299
„
„
„
M128 Conserver la position de la pointe d'outil lors du positionnement des axes inclinés (TCPM) „
M129 Annulation de M128
„
„
„
„
M130 Séquence de positionnement: Points se réfèrent au système de coordonnées non incliné „
Page 311
Page 308
Page 309
Page 312
Page 292
M134 Arrêt précis aux transit. contour non-tangent. pour positionnements avec axes rotatifs
M135 Annulation de M134
„
M136 Avance F en millimètres par tour de broche
M137 Annulation de M136
„
M138 Sélection d'axes inclinés
„
Page 315
M140 Retrait du contour dans le sens de l'axe d'outil
„
Page 303
M141 Annuler la surveillance du palpeur
„
Page 304
M142 Effacer les informations de programme modales
„
Page 305
M143 Effacer la rotation de base
„
Page 305
M144 Validation de la cinématique machine dans les positions EFF/NOM en fin de séquence
M145 Annulation de M144
„
M148 Lors du stop CN, éloigner l'outil automatiquement du contour
M149 Annulation de M148
„
M150 Inhibition du message de commutateur de fin de course (fonction a effet non modal)
„
Page 307
M200
M201
M202
M203
M204
„
„
„
„
„
Page 317
Découpe laser: Emission directe de la tension programmée
Découpe laser: Emission tension comme fonction de la course
Découpe laser: Emission tension comme fonction de la vitesse
Découpe laser: Emission tension comme fonction de la durée (rampe)
Découpe laser: Emission tension comme fonction de la durée (impulsion)
„
„
„
„
Page 315
Page 299
Page 316
Page 306
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 (86 69) 31-0
| +49 (86 69) 50 61
E-Mail: [email protected]
Technical support | +49 (86 69) 31-10 00
E-Mail: [email protected]
Measuring systems { +49 (86 69) 31-31 04
E-Mail: [email protected]
TNC support
{ +49 (86 69) 31-31 01
E-Mail: [email protected]
NC programming { +49 (86 69) 31-31 03
E-Mail: [email protected]
PLC programming { +49 (86 69) 31-31 02
E-Mail: [email protected]
Lathe controls
{ +49 (7 11) 95 28 03-0
E-Mail: [email protected]
www.heidenhain.de
Les palpeurs 3D de HEIDENHAIN
vous aident à réduire les temps morts:
Par exemple
•
•
•
•
Dégauchissage des pièces
Initialisation des points de référence
Etalonnage des pièces
Digitalisation de formes 3D
avec les palpeurs de pièces
TS 220 avec câble
TS 640 avec transmission infra-rouge
• Etalonnage d‘outils
• Surveillance de l‘usure
• Enregistrement de rupture d‘outil
avec le palpeur d‘outils
TT 130
Ve 02
533 190-32 · SW03 · 3 · 9/2006 · F&W · Printed in Germany · Sous réserve de modifications

Manuels associés