HEIDENHAIN iTNC 530/340 490-07 CNC Control Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
735 Des pages
HEIDENHAIN iTNC 530/340 490-07 CNC Control Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d'utilisation
HEIDENHAIN
Dialogue Texte clair
iTNC 530
Logiciels CN
340 490-07
340 491-07
340 492-07
340 493-07
340 494-07
Français (fr)
12/2011
Eléments de commande de la TNC
Eléments de commande à l'écran
Touche
Gérer les programmes/fichiers, fonctions TNC
Touche
Fonction
Fonction
Sélectionner/effacer des programmes/
fichiers, transmission externe de données
Définir le partage de l'écran
Définir l'appel de programme, sélectionner
les tableaux de points zéro et de points
Commuter l'écran entre les modes
Machine et Programmation
Sélectionner la fonction MOD
Softkeys: choix de fonction à l'écran
Afficher les textes d'aide pour les
messages d'erreur CN, appeler TNCguide
Commuter entre les barres de softkeys
Afficher tous les messages d'erreur en
instance
Clavier alphabétique
Touche
Afficher la calculatrice
Fonction
Noms de fichiers, commentaires
Touches de navigation
Programmation en DIN/ISO
Touche
Fonction
Déplacer la surbrillance
Modes Machine
Touche
Sélection directe des séquences, cycles
et fonctions paramétrées
Fonction
Mode Manuel
Potentiomètres pour l'avance/la vitesse de broche
Manivelle électronique
Avance
Vitesse de rotation broche
100
100
smarT.NC
50
150
Positionnement avec introduction
manuelle
0
F %
50
150
0
S %
Exécution de programme pas à pas
Exécution de programme en continu
Cycles, sous-programmes et répétitions de parties de
programme
Touche
Modes de fonctionnement Programmation
Touche
Fonction
Définir les cycles palpeurs
Fonction
Mémorisation/Edition de programme
Test de programme
Définir et appeler les cycles
Introduire et appeler les sousprogrammes et répétitions de partie de
programme
Introduire un arrêt programmé dans le
programme
Introduire les axes de coordonnées et nombres, édition
Données d'outils
Touche
Fonction
Définir les données d'outils dans le
programme
Touche
...
Fonction
Sélectionner ou introduire les
coordonnées des axes dans le
programme
Appeler les données d'outils
...
Programmation d'opérations de contournage
Touche
Chiffres
Point décimal/inverser le signe
Fonction
Approche/sortie du contour
Introduction de coordonnées
polaires/valeurs incrémentales
Programmation flexible des contours FK
Programmer les paramètres Q/état des
paramètres Q
Droite
Transférer la position courante ou valeur
de la calculatrice
Centre de cercle/pôle pour coordonnées
polaires
Ignorer les questions du dialogue et
effacer des mots
Trajectoire circulaire avec centre de
cercle
Valider la saisie et poursuivre le dialogue
Trajectoire circulaire avec rayon
Fermer la séquence, arrêter la saisie
Trajectoire circulaire avec raccordement
tangentiel
Annuler les valeurs numériques
introduites ou effacer le message
d'erreur TNC
Chanfrein/arrondi d'angle
Interrompre le dialogue, effacer une
partie du programme
Fonctions spéciales/smarT.NC
Touche
Fonction
Afficher les fonctions spéciales
smarT.NC: sélection onglet suivant dans
formulaire
smarT.NC: sélectionner le premier
champ dans le cadre précédent/suivant
Remarques sur ce manuel
Remarques sur ce manuel
Vous trouverez ci-après une liste des symboles des indications utilisés
dans ce manuel
Ce symbole signale que vous devez tenir compte des
remarques particulières relatives à la fonction concernée.
Ce symbole signale qu'il existe un ou plusieurs dangers en
relation avec l'utilisation de la fonction décrite:
„ Dangers pour la pièce
„ Dangers pour le matériel de fixation
„ Dangers pour l'outil
„ Dangers pour la machine
„ Dangers pour l'opérateur
Ce symbole signale que la fonction décrite doit être
adaptée par le constructeur de votre machine. La fonction
décrite peut donc agir différemment d'une machine à
l'autre.
Ce symbole signale qu'un autre manuel d'utilisation
contient d'autres informations détaillées relatives à une
fonction.
Modifications souhaitées ou découverte d'une
"coquille"?
Nous nous efforçons en permanence d'améliorer notre
documentation. Merci de votre aide, faites-nous part de votre souhaits
de modification à l'adresse E-mail: [email protected].
HEIDENHAIN iTNC 530
5
Type de TNC, logiciel et fonctions
Type de TNC, logiciel et fonctions
Ce manuel décrit les fonctions dont disposent les TNCs à partir des
numéros de logiciel CN suivants.
Type de TNC
Nr. de logiciel CN
iTNC 530
340 490-07
iTNC 530 E
340 491-07
iTNC 530
340 492-07
iTNC 530 E
340 493-07
Poste de programmation iTNC 530
340 494-07
La lettre E désigne la version Export de la TNC. Les versions Export de
la TNC sont soumises à la restriction suivante:
„ Interpolation linéaire sur 4 axes maximum
A l'aide des paramètres-machine, le constructeur adapte les fonctions
de la commande qui conviennent à sa machine. Ce manuel décrit ainsi
des fonctions qui ne sont pas présentes dans toutes les TNC.
Exemple de fonctions TNC non disponibles sur toutes les machines:
„ Etalonnage d'outils à l'aide du TT
Nous vous conseillons de prendre contact avec le constructeur de
votre machine pour connaître les fonctions présentes sur votre
machine.
De nombreux constructeurs de machines ainsi qu'HEIDENHAIN
proposent des cours de programmation TNC. Il est conseillé de
participer à de telles formations afin de se familiariser rapidement avec
le fonctionnement de la TNC.
Manuel d'utilisation de la programmation des cycles:
Toutes les fonctions relatives aux cycles (cycles palpeurs et
cycles d'usinage) sont décrites dans un autre manuel. En
cas de besoin, adressez-vous à HEIDENHAIN pour recevoir
ce manuel d'utilisation. ID: 670 388-xx
Documentation utilisateur smarT.NC:
Le mode de fonctionnement smarT.NC est décrit dans une
brochure „Pilote“ séparée. Si nécessaire, adressez-vous à
HEIDENHAIN pour recevoir ce Pilote. ID: 533 191-xx.
6
Type de TNC, logiciel et fonctions
Options de logiciel
L'iTNC 530 dispose de diverses options de logiciel qui peuvent être
activées par vous-même ou par le constructeur de votre machine.
Chaque option doit être activée séparément et comporte
individuellement les fonctions suivantes:
Option de logiciel 1
Interpolation sur corps de cylindre (cycles 27, 28, 29 et 39)
Avance en mm/min. avec axes rotatifs: M116
Inclinaison du plan d'usinage (cycle 19, fonction PLANE et softkey 3D
ROT en mode Manuel)
Cercle sur 3 axes avec inclinaison du plan d'usinage
Option de logiciel 2
Interpolation sur 5 axes
Interpolation spline
Usinage 3D:
„ M114: correction automatique de la géométrie de la machine lors
de l’usinage avec axes inclinés
„ M128: conserver la position de la pointe de l'outil lors du
positionnement des axes inclinés (TCPM)
„ FUNTION TCPM: conserver la position de la pointe de l'outil lors
du positionnement des axes inclinés (TCPM) avec possibilité de
réglage du mode d'action
„ M144: tenir compte de la cinématique de la machine pour les
positions EFF/NOM en fin de séquence
„ Autres paramètres Finition/ébauche et Tolérance pour axes
rotatifs dans le cycle 32 (G62)
„ Séquences LN (correction 3D)
Option de logiciel DCM Collision
Description
Fonction de contrôle de zones définies par le
constructeur de la machine pour éviter les
collisions.
Page 400
Option de logiciel DXF Converter
Description
Extraire des contours et positions d'usinage à
partir de fichiers DXF (version R12).
Page 268
HEIDENHAIN iTNC 530
7
Type de TNC, logiciel et fonctions
Option logiciel Langue de dialogue
supplémentaire
Fonction destinée à activer les langues de
dialogue slovène, slovaque, norvégien, letton,
estonien, coréen, turc, roumain, lituanien.
Option de logiciel Configurations globales
de programme
8
Description
Page 686
Description
Fonction de superposition de transformations
de coordonnées en modes de
fonctionnement Exécution de programme,
déplacement avec superposition de la
manivelle dans la direction de l'axe virtuel.
Page 421
Option de logiciel AFC
Description
Fonction d'asservissement adaptatif de
l'avance pour optimiser les conditions
d'usinage dans la production en série.
Page 432
Option de logiciel KinematicsOpt
Description
Cycles palpeurs pour contrôler et optimiser la
précision de la machine.
Manuel
d'utilisation cycles
Option logiciel 3D-ToolComp
Description
Correction de rayon d'outil 3D dépendant de
l'angle d'entrée avec les séquences LN.
Page 432
Option logiciel gestion d'outils étendue
Description
Gestion d'outils adaptée par le constructeur
de la machine au moyen de scripts Python.
Page 200
Option de logiciel Tournage interpolé
Description
Tournage interpolé d'un diamètre avec le
cycle 290.
Manuel
d'utilisation cycles
Type de TNC, logiciel et fonctions
Niveau de développement (fonctions
„upgrade“)
Parallèlement aux options de logiciel, d'importants nouveaux
développements du logiciel TNC sont gérés par ce qu'on appelle les
Feature Content Level (expression anglaise exprimant les niveaux de
développement). Vous ne disposez pas des fonctions FCL lorsque
votre TNC reçoit une mise à jour de logiciel.
Lorsque vous recevez une nouvelle machine, toutes les
fonctions de mise à jour Upgrade sont disponibles sans
surcoût.
Dans ce Manuel, ces fonctions Upgrade sont signalées par
l'expression FCL n; n précisant le numéro d'indice du niveau de
développement.
En achetant le code correspondant, vous pouvez activer les fonctions
FCL. Pour cela, prenez contact avec le constructeur de votre machine
ou avec HEIDENHAIN.
Fonctions FCL 4
Description
Représentation graphique de la zone
protégée avec contrôle anti-collision
DCM actif
Page 404
Superposition de la manivelle, axes à
l'arrêt, avec contrôle anti-collision DCM
actif
Page 403
Rotation de base 3D (compensation de
bridage)
Manuel de la machine
Fonctions FCL 3
Description
Cycle palpeur pour palpage 3D
Manuel d'utilisation
cycles
Cycles palpeurs pour l’initialisation
automatique du point d'origine du
centre d'une rainure/d'un oblong
Manuel d'utilisation
cycles
Réduction de l'avance lors de l'usinage
de contours de poche lorsque l'outil
usine en pleine matière.
Manuel d'utilisation
cycles
Fonction PLANE: Introduction d'un
angle d'axe
Page 490
Documentation utilisateur sous forme
de système d'aide contextuelle
Page 164
smarT.NC: programmation smarT.NC
en parallèle avec l'usinage
Page 129
HEIDENHAIN iTNC 530
9
Type de TNC, logiciel et fonctions
Fonctions FCL 3
Description
smarT.NC: Contour de poche sur motifs
de points
Pilote smarT.NC
smarT.NC: aperçu de programmes de
contours dans le gestionnaire de
fichiers
Pilote smarT.NC
smarT.NC: stratégie de positionnement
lors d'opérations d'usinage de points
Pilote smarT.NC
Fonctions FCL 2
Description
Graphique filaire 3D
Page 156
Axe d'outil virtuel
Page 601
Gestion de périphériques USB (memory
sticks, disques durs, lecteurs CD-ROM)
Page 139
Filtrage de contours créés en externe
Page 446
Possibilité d'attribuer une profondeur
séparée à chaque contour partiel pour la
formule de contour
Manuel d'utilisation
cycles
Gestion dynamique d'adresses IP
DHCP
Page 659
Cycle palpeur pour configuration globale
de paramètres du palpeur
Manuel d'utilisation
Cycles palpeurs
smarT.NC: amorce de séquence avec
assistance graphique
Pilote smarT.NC
smarT.NC: transformations de
coordonnées
Pilote smarT.NC
smarT.NC: Fonction PLANE
Pilote smarT.NC
Lieu d'implantation prévu
La TNC correspond à la classe A selon EN 55022. Elle est
essentiellement prévue pour fonctionner en milieux industriels.
Information légale
Ce produit utilise l'Open Source Software. Vous trouverez d'autres
informations sur la commande au chapitre
U
U
U
Mode Mémorisation/Edition
Fonction MOD
Softkey INFOS LÉGALES
10
Nouvelles fonctions 340 49x-01 par rapport aux versions antérieures
340 422xx/340 423-xx
Nouvelles fonctions 340 49x-01 par
rapport aux versions antérieures
340 422xx/340 423-xx
„ Mise en œuvre du nouveau mode d'utilisation smarT.NC sur la base
de formulaires. Une documentation séparée est destinée aux
utilisateurs. Dans ce contexte, le panneau de commande TNC a été
complété. Il comporte de nouvelles touches qui permettent de
naviguer rapidement à l'intérieur de smarT.NC
„ Via l'interface USB, la version mono-processeur gère les
périphériques de pointage (souris).
„ L'avance par dent fz et l'avance par tour fu constituent maintenant
une alternative pour l'introduction de l'avance
„ Nouveau cycle CENTRAGE (voir manuel d'utilisation des cycles)
„ Nouvelle fonction M150 inhibant l'affichage des messages des fins
de course (voir „Ne pas afficher le message de commutateur de fin
de course: M150” à la page 391)
„ M128 est maintenant possible avec l'amorce de séquence (voir
„Reprendre le programme à un endroit quelconque (amorce de
séquence)” à la page 633)
„ Le nombre des paramètres Q disponibles a été étendu à 2000 (voir
„Principe et vue d’ensemble des fonctions” à la page 306)
„ Le nombre de numéros de label disponibles a été étendu à 1000. On
peut en plus attribuer également des noms de label (voir „Identifier
les sous-programmes et répétitions de parties de programme” à la
page 288)
„ Dans les fonctions de paramètres Q FN 9 à FN 12, on peut aussi
attribuer des noms de label pour définir le saut (voir „Sauts
conditionnels avec paramètres Q” à la page 316)
„ Exécution par sélection de points à partir du tableau de points (voir
Manuel d'utilisation des cycles)
„ L'heure courante est maintenant affichée dans l'affichage d'état
auxiliaire(voir „Informations générales du programme (onglet
PGM)” à la page 92)
„ Diverses colonnes ont été rajoutées dans le tableau d'outils (voir
„Tableau d'outils: données d'outils standard” à la page 176)
„ Maintenant, le test de programme peut être stoppé ou poursuivi
également à l'intérieur des cycles d'usinage (voir „Exécuter un test
de programme” à la page 623)
HEIDENHAIN iTNC 530
11
Nouvelles fonctions 340 49x-02
Nouvelles fonctions 340 49x-02
„ Les fichiers DXF peuvent être maintenant ouverts directement sur
la TNC afin d'en extraire des contours dans un programme
conversationnel Texte clair (voir „Exploitation de fichiers DXF
(option de logiciel)” à la page 268)
„ En mode de fonctionnement Mémorisation de programme, vous
disposez maintenant d'un graphique filaire 3D (voir „Graphique
filaire 3D (fonction FCL2)” à la page 156)
„ Le sens actuel de l'axe d'outil peut être maintenant configuré en
mode Manuel en tant que sens d'usinage (voir „Configurer le sens
actuel de l'axe d'outil en tant que sens d'usinage actif (fonction
FCL2)” à la page 601)
„ Le constructeur de la machine peut maintenant définir n'importe
quelles zones de la machine de manière à les contrôler au niveau
des risques de collision (voir „Contrôle dynamique anti-collision
(option de logiciel)” à la page 400)
„ Au lieu de programmer la vitesse de rotation broche S, vous pouvez
maintenant définir également une vitesse de coupe Vc en m/min.
(voir „Appeler les données d'outils” à la page 191)
„ La TNC peut maintenant afficher les tableaux pouvant être librement
définis, soit sous la forme habituelle des tableaux, soit sous forme
de formulaire
„ La fonction de conversion des programmes de format FK en format
H a été étendue. Maintenant, on peut transmettre des programmes
de manière linéarisée
„ Vous pouvez filtrer les contours créés sur des systèmes externes de
programmation
„ Pour les contours que vous liez avec la formule de contour, vous
pouvez maintenant introduire une profondeur d'usinage séparée
pour chaque contour partiel (voir Manuel d'utilisation des cycles)
„ La version monoprocesseur gère maintenant non seulement les
périphériques de pointage (souris) mais aussi des périphériques
USB (memory sticks, disques durs, lecteurs CD-ROM) (voir
„Périphériques USB sur la TNC (fonction FCL 2)” à la page 147)
12
Nouvelles fonctions 340 49x-03
Nouvelles fonctions 340 49x-03
„ Introduction de la fonction d’asservissement automatique de
l’avance AFC (Adaptive Feed Control) (voir „Asservissement
adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel)” à la page 432)
„ La fonction de configuration globale de programmes permet de
définir diverses transformations et configurations de programme
dans les modes de fonctionnement de déroulement du programme
(voir „Configurations globales de programme (option de logiciel)” à
la page 421)
„ Grâce au TNCguide, l'opérateur dispose désormais sur la TNC
d'une aide contextuelle (voir „Système d'aide contextuelle
TNCguide (fonction FCL3)” à la page 164)
„ On peut maintenant extraire aussi les fichiers de points à partir de
fichiers DXF (voir „Sélectionner/enregistrer les positions d'usinage”
à la page 278)
„ Dans le convertisseur DXF, lors de la sélection du contour, vous
pouvez désormais limiter un élément par un autre ou le rallonger
(voir „Couper, allonger, raccourcir les éléments du contour” à la
page 277)
„ Avec la fonction PLANE, le plan d’usinage peut maintenant être défini
directement au moyen d’angles d’axes (voir „Plan d'usinage défini
avec angles d'axes: PLANE AXIAL (fonction FCL 3)” à la page 490)
„ Dans le cycle 22 EVIDEMENT, vous pouvez maintenant définir une
réduction d’avance quand l'outil usine en pleine matière (fonction
FCL3, voir Manuel d'utilisation des cycles)
„ Dans le cycle 208 FRAISAGE DE TROUS, vous pouvez maintenant
sélectionner le mode de fraisage (en avalant/en opposition) (voir
Manuel d'utilisation des cycles)
„ Lors de la programmation de paramètres Q, le traitement de strings
est rendu possible (voir „Paramètres string” à la page 345)
„ Un économiseur d'écran peut être activé au moyen du paramètremachine 7392 (voir „Paramètres utilisateur généraux” à la page 686)
„ La TNC gère aussi maintenant une liaison-réseau via le protocole
NFS V3 (voir „Interface Ethernet” à la page 651)
„ Le nombre d’outils pouvant être gérés dans un tableau
d’emplacements a été augmenté pour passer à 9999 outils (voir
„Tableau d'emplacements pour changeur d'outils” à la page 188)
„ La programmation en parallèle à l'usinage devient possible avec
smarT.NC (voir „Ouvrir les programmes smarT.NC” à la page 129)
„ L'heure-système peut être maintenant configurée avec la fonction
MOD (voir „Régler l'heure-système” à la page 677)
HEIDENHAIN iTNC 530
13
Nouvelles fonctions 340 49x-04
Nouvelles fonctions 340 49x-04
„ Grâce à la fonction Configurations de programme globales, on peut
aussi maintenant activer le déplacement avec superposition de la
manivelle dans la direction active de l'axe d'outil (axe virtuel) (voir
„Axe virtuel VT” à la page 431)
„ Désormais, les motifs d'usinage peuvent être définis facilement
avec PATTERN DEF (voir Manuel d'utilisation des cycles)
„ Pour les cycles d'usinage, on peut maintenant pré-définir les
paramètres des cycles d'usinage agissant globalement dans les
programmes (voir Manuel d'utilisation des cycles)
„ Dans le cycle 209 TARAUDAGE BRISE-COPEAUX, vous pouvez
maintenant définir un facteur pour la vitesse de rotation de retrait
afin de sortir plus rapidement du perçage (voir Manuel d'utilisation
des cycles)
„ Dans le cycle 22 EVIDEMENT, vous pouvez maintenant définir une
stratégie de semi-finition (voir Manuel d'utilisation des cycles)
„ Dans le nouveau cycle 270 DONNES TRACE DU CONTOUR, vous pouvez
définir le mode d'approche du cycle 25 TRACÉ DE CONTOUR (voir
Manuel d'utilisation des cycles)
„ Nouvelle fonction de paramètre Q pour lire une donnée-système
(Voir „Copier les données-système dans un paramètre string”, page
350)
„ Nouvelles fonctions pour copier, déplacer et effacer des fichiers du
programme CN
„ DCM: Les corps de collision peuvent être maintenant affichés en 3D
lors de l'exécution (Voir „Représentation graphique de la zone
protégée (fonction FCL4)”, page 404)
„ Convertisseur DXF: Nouvelle possibilité de configuration permettant
à la TNC de sélectionner automatiquement le centre du cercle pour
la validation de points sur des éléments circulaires (Voir
„Configurations par défaut”, page 270)
„ Convertisseur DXF: Les informations relatives aux éléments sont
également affichés dans une fenêtre d'information (Voir
„Sélectionner et enregistrer le contour”, page 275)
„ AFC: L'affichage d'état supplémentaire de l'AFC comporte
maintenant un diagramme linéaire (voir „Asservissement adaptatif
de l'avance AFC (onglet AFC, option de logiciel)” à la page 98)
„ AFC: Le constructeur de la machine peut sélectionner un paramètre
d'entrée de l'asservissement (voir „Asservissement adaptatif de
l’avance AFC (option de logiciel)” à la page 432)
„ AFC: En mode Apprentissage, la commande affiche dans une
fenêtre auxiliaire la charge de référence de la broche enregistrée.
L'étape d'apprentissage peut être relancée à tout moment par
softkey (voir „Exécuter une passe d'apprentissage” à la page 436)
„ AFC: Le fichier dépendant <name>.H.AFC.DEP peut être modifié à
tout moment en mode de fonctionnement Mémorisation/Edition
de programme (voir „Exécuter une passe d'apprentissage” à la page
436)
14
HEIDENHAIN iTNC 530
Nouvelles fonctions 340 49x-04
„ La couse max. pour la fonction LIFTOFF a été étendue à 30 mm (voir
„Dégager automatiquement l'outil du contour lors d'un stop CN:
M148” à la page 390)
„ Le gestionnaire de fichiers a été adapté à celui de smarT.NC (voir
„Résumé: fonctions du gestionnaire de fichiers” à la page 124)
„ Nouvelle fonction pour la création de fichiers de maintenance (voir
„Créer les fichiers de maintenance” à la page 163)
„ Création du gestionnaire Window (voir „Gestionnaire de fenêtres” à
la page 99)
„ Nouvelles langues pour le dialogue: Turc et roumain (option de
logiciel, Page 686)
15
Nouvelles fonctions 340 49x-05
Nouvelles fonctions 340 49x-05
„ DCM: Gestion des matériels de serrage intégrée (voir „Contrôle des
éléments de fixation (option logiciel DCM)” à la page 407)
„ DCM: Contrôle anti-collision en mode Test de programme (voir
„Contrôle anti-collision en mode de fonctionnement Test de
programme” à la page 405)
„ DCM: Simplification de la gestion des cinématiques de porte-outils
(voir „Cinématique du porte-outils” à la page 186)
„ Exploitation des données DXF: Sélection rapide de points en
sélectionnant une zone avec la souris(voir „Sélection rapide des
positions de perçage en tirant sur un cadre de sélection avec la
souris” à la page 280)
„ Exploitation des données DXF: Sélection rapide de points en
introduisant leur diamètre (voir „Sélection rapide des positions de
perçage en tirant sur un cadre de sélection avec la souris” à la page
280)
„ Traiter les données DXF: La gestion Polyligne a été intégrée (voir
„Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel)” à la page 268)
„ AFC: L'avance la plus petite rencontrée est maintenant également
enregistrée dans le fichier-protocole (voir „Fichier de protocole” à la
page 440)
„ AFC: Contrôle de rupture/d'usure de l'outil (voir „Surveillance de
rupture/d'usure de l‘outil” à la page 442)
„ AFC: Contrôle direct de la charge de la broche (voir „Contrôle de la
charge de la broche” à la page 442)
„ Configurations globales de programme: La fonction agit aussi
partiellement dans les séquences M91/M92 (voir „Configurations
globales de programme (option de logiciel)” à la page 421)
„ Tableau de Presets de palettes ajouté (Voir „Gestion des points
d'origine de palettes avec le tableau de Presets de palettes”, page
531 ou Voir „Utilisation”, page 528 ou Voir „Enregistrer les valeurs
de mesure dans le tableau de Presets de palettes”, page 577 ou Voir
„Mémoriser la rotation de base dans le tableau Preset”, page 583)
„ L'affichage d'état supplémentaire comporte désormais un second
onglet PAL affichant un Preset de palette actif (voir „Informations
générales sur les palettes (onglet PAL)” à la page 93)
„ Nouveau gestionnaire d'outils (voir „Gestionnaire d'outils (option de
logiciel)” à la page 200)
„ Nouvelle colonne R2TOL dans le tableau d'outils (voir „Tableau
d'outils: données d'outils pour l'étalonnage automatique d'outils” à
la page 180)
„ Lors de l'appel d'outil, l'outil peut être maintenant sélectionné
directement par softkey à partir de TOOL.T (voir „Appeler les
données d'outils” à la page 191)
„ TNCguide: La sensibilité contextuelle a été affinée: Lorsque le
curseur de la souris est sur une fonction, on peut accéder
directement à la description correspondante (voir „Appeler le
TNCguide” à la page 165)
„ Nouveau dialogue lituanien, paramètre-machine 7230 (voir „Liste
des paramètres utilisateurs généraux” à la page 687)
16
HEIDENHAIN iTNC 530
Nouvelles fonctions 340 49x-05
„ M116 autorisée en combinaison avec M128 (voir „Avance en
mm/min. sur les axes rotatifs A, B, C: M116 (option de logiciel 1)” à
la page 504)
„ Nouveaux paramètres Q à effet local et rémanent QL et QR (voir
„Principe et vue d’ensemble des fonctions” à la page 306)
„ La fonction MOD comporte désormais une fonction permettant de
contrôler le support de données (voir „Vérifier le support de
données” à la page 676)
„ Nouveau cycle d'usinage 241 pour perçage monolèvre (voir manuel
d'utilisation des cycles)
„ Le cycle palpeur 404 (initialiser la rotation de base) a été étendu avec
le paramètre Q305 (numéro dans le tableau) de manière à pouvoir
définir aussi les rotations de base dans le tableau Preset (voir
Manuel d'utilisation des cycles)
„ Cycles palpeurs 408 à 419: lors de la configuration de l'affichage, la
TNC inscrit également le point d'origine sur la ligne 0 du tableau
Preset (voir Manuel d'utilisation des cycles)
„ Le cycle palpeur 416 (initialisation du point d'origine au centre d'un
cercle de trous) a été étendu avec le paramètre Q320 (distance
d'approche) (voir Manuel d'utilisation des cycles)
„ Cycles palpeurs 412, 413, 421 et 422: paramètre supplémentaire
Q365 Type déplacement (voir Manuel d'utilisation des cycles)
„ Le cycle palpeur 425 (Mesure d'une rainure) a été étendu avec le
paramètre Q301 (exécuter ou ne pas exécuter un positionnement
intermédiaire à la hauteur de sécurité) (voir Manuel d'utilisation des
cycles)
„ Le cycle palpeur 450 (sauvegarder la cinématique) a été étendu à la
position d'introduction 2 (affichage de l'état de la mémoire) dans le
paramètre Q410 (mode) (voir Manuel d'utilisation des cycles)
„ Le cycle palpeur 451 (mesurer la cinématique) a été étendu avec les
paramètres Q423 (nombre de mesures circulaires) et Q432
(initialiser Preset) (voir Manuel d'utilisation des cycles)
„ Nouveau cycle palpeur 452 Compensation Preset destiné à réaliser
de manière simple l'étalonnage de têtes interchangeables (voir
Manuel d'utilisation des cycles)
„ Nouveau cycle palpeur 484 pour l'étalonnage du palpeur sans câble
TT 449 (voir Manuel d'utilisation des cycles)
17
Nouvelles fonctions 340 49x-06
Nouvelles fonctions 340 49x-06
„ Les nouvelles manivelles HR 520 et HR 550 FS sont maintenant
gérées (voir „Déplacement avec manivelle électronique” à la page
553)
„ Nouvelle option software 3D-ToolComp: correction de rayon d'outil
dépendant de l'angle d'attaque dans les séquences avec vecteurs
normaux aux surfaces (séquences LN , Voir „Correction de rayon
d'outil 3D en fonction de l'angle d'attaque (option de logiciel 3DToolComp)”, page 521)
„ Graphique filaire 3D maintenant possible en mode plein écran (voir
„Graphique filaire 3D (fonction FCL2)” à la page 156)
„ Un dialogue de sélection de fichier est maintenant disponible pour
le choix de fichiers dans des fonctions CN diverses et dans l'aperçu
des tableaux de palettes (voir „Programme quelconque utilisé
comme sous-programme” à la page 293)
„ DCM: Sauvegarde et restaurer des situations de serrage
„ DCM: lors de la création d'un programme de contrôle, le formulaire
contient maintenant également des icônes et des textes d'aide (voir
„Vérifier la position de l'élément de fixation mesuré” à la page 413)
„ DCM, FixtureWizard: les points de palpage et l'ordre des palpages
sont représentés d'une manière plus claire
„ DCM, FixtureWizard: les désignations, les points de palpage et les
points de mesure peuvent être affichés ou masqués (voir „Utiliser
FixtureWizard” à la page 409)
„ DCM, FixtureWizard: les dispositifs de serrage et les points de
montage sont maintenant sélectionnables par un clic de souris
„ DCM: une seule bibliothèque avec des dispositifs de serrage
standard est disponible (voir „Modèles d'éléments de fixation” à la
page 408)
„ DCM: Gestion des porte-outils (voir „Gestion des porte-outils
(option logiciel DCM)” à la page 418)
„ Le plan d'usinage peut maintenant être défini manuellement dans le
mode test de programme (voir „Sélectionner la cinématique pour le
test du programme” à la page 626)
„ Dans le mode manuel, le mode RW-3D est également disponible
pour l'affichage de position (voir „Sélectionner l'affichage de
positions” à la page 668)
„ Extensions dans le tableau d'outils TOOL.T (voir „Tableau d'outils:
données d'outils standard” à la page 176):
„ Nouvelle colonne DR2TABLE pour la définition d'un tableau de
correction pour la correction de rayon d'outil dépendant de l'angle
d'attaque
„ Nouvelle colonne LAST_USE, dans laquelle la TNC enregistre la
date et l'heure du dernier appel d'outil.
„ Programmation paramétrée Q: les paramètres String QS peuvent
être utilisés maintenant pour les adresses de saut conditionnels, les
sous-programmes ou les répétitions de partie de programme (Voir
„Appeler un sous-programme”, page 290, Voir „Programmer une
répétition de partie de programme”, page 291 et Voir „Programmer
les sauts conditionnels”, page 317)
18
Nouvelles fonctions 340 49x-06
„ La création de liste d'utilisation d'outils dans les modes d'exécution
de programme peut être configurée via un formulaire (voir
„Configurations pour le test d'utilisation d'outils” à la page 197)
„ Lors de l'effacement d'outils du tableau d'outils, le comportement
peut maintenant être modifié via le paramètre machine 7263Voir
„Editer les tableaux d'outils”, page 183
„ Dans le mode de positionnement TURN de la fonction PLANE, une
distance de sécurité peut être définie à laquelle l'outil peut être
dégagé dans la direction de l'axe d'outil avant l'inclinaison (voir
„inclinaison automatique: MOVE/TURN/STAY (introduction
impérative)” à la page 492)
„ Dans la gestion étendue des outils, les fonctions supplémentaires
suivantes sont maintenant disponibles (voir „Gestionnaire d'outils
(option de logiciel)” à la page 200):
„ Les colonnes avec fonctions spéciales sont maintenant
également éditables
„ Les formulaires des données d'outils peuvent être fermés au
choix avec ou sans mémorisation des données modifiées
„ Une fonction de recherche est maintenant disponible dans
l'affichage des tableaux
„ Les outils indexés sont maintenant représentés correctement
dans l'affichage des formulaires
„ D'autres informations détaillées sont maintenant disponibles
dans la liste de la suite des outils
„ Le chargement/déchargement dans la liste du changeur d'outils
est maintenant possible avec la fonction glisser-déposer
„ Les colonnes peuvent être décalées dans l'affichage des tableaux
simplement avec la fonction glisser/déposer
„ Dans le mode IMD, quelques fonctions spéciales (touche SPEC
FCT) sont maintenant disponibles (voir „Programmation et
exécution d'opérations d'usinage simples” à la page 604)
„ Un nouveau cycle manuel de palpage est disponible, avec lequel le
désalignement de la pièce peut être compensé au moyen de la
rotation d'un plateau circulaire (voir „Dégauchir la pièce à partir de
deux points” à la page 586)
„ Nouveau cycle palpeur pour l'étalonnage du palpeur avec une bille
de calibration (voir Manuel de programmation des cycles)
„ KinematicsOpt: Gestion améliorée pour le positionnement des axes
avec dentures Hirth (voir Manuel de programmation des cycles)
„ KinematicsOpt: Paramètre supplémentaire pour la détermination du
jeu d'un axe rotatif (voir Manuel de programmation des cycles)
„ Nouveau cycle d'usinage 275 pour rainurage trochoïdal (voir manuel
d'utilisation des cycles)
„ Lors du cycle 241, perçage monolèvre, une profondeur de
temporisation peut maintenant être définie (voir Manuel de
programmation des cycles)
„ Le comportement d'approche et de sortie du cycle 39 CONTOUR
CORPS DE CYLINDRE est maintenant paramétrable (voir Manuel de
programmation des cycles)
HEIDENHAIN iTNC 530
19
Nouvelles fonctions 340 49x-07
Nouvelles fonctions 340 49x-07
„ Extensions du Contrôle dynamique anti-collision DCM:
„ Les archives des dispositifs de fixation peuvent maintenant être
(voir „Charger matériel de serrage en programmation” à la page
417)activées ou désactivées(voir „Désactiver matériel de serrage
dans un programme” à la page 417)
„ La représentation des outils étagés a été améliorée
„ Extension des fonctions pour l'usinage multi-axes:
„ En mode manuel, les axes peuvent être déplacés même lorsque
TCPM et l'inclinaison du plan d'usinage sont actifs simultanément
„ Un changement d'outil est maintenant possible lorsque les
fonctions M128/FUNCTION TCPM sont actives
„ Gestion des fichiers: archivage des fichiers dans les archives ZIP
(voir „Archiver des fichiers” à partir de la page 142)
„ Le niveau d'imbrication lors des appels de programme passe de 6 à
10 (voir „Niveaux d'imbrication” à la page 294)
„ Les UNITs smarT.NC peuvent maintenant être insérées à n'importe
quel endroit dans les programmes dialogue texte clair (voir
„smartWizzard” à la page 453)
„ Une fonction de recherche de nom d'outils est maintenant
disponible dans la fenêtre auxiliaire de sélection d'outils (voir
„Rechercher des outils par leur nom dans la fenêtre de sélection” à
la page 193)
„ Extensions dans le domaine de l'usinage de palettes:
„ Pour pouvoir activer automatiquement les fixations, une nouvelle
colonne FIXATION a été créée dans le tableau des palettes (voir
„Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers
l'outil” à partir de la page 534)
„ Dans le tableau des palettes, le nouvel état d'outils ignorer (SKIP)
a été ajouté (voir „Configurer le plan de palette” à partir de la page
540)
„ Si une liste de suite d'outils a été créée pour un tableau de palette,
la TNC vérifie maintenant si tous les programmes CN du tableau
des palettes existent (voir „Appeler le gestionnaire d'outils” à la
page 200)
„ La nouvelle fonction Mode ordinateur central a été ajoutée(voir
„Mode ordinateur central” à la page 681)
20
Nouvelles fonctions 340 49x-07
„ Extensions dans le convertisseur DXF:
„ Des contours peuvent maintenant être extraits des fichiers .H
(voir „Prise en compte de données de programmes en texte clair”
à la page 285)
„ Des contours présélectionnés peuvent être sélectionnés au
moyen de l'arborescence (voir „Sélectionner et enregistrer le
contour” à la page 275)
„ Une fonction de capture facilite le choix du contour
„ Extension de l'affichage d'état (voir „Configurations par défaut” à
la page 270)
„ Couleur fond configurable (voir „Configurations par défaut” à la
page 270)
„ Représentation 2D/3D commutable (voir „Configurations par
défaut” à la page 270)
„ Extensions concernant les configurations globales de
programmes GS:
„ Toutes les données des formulaires peuvent être initialisées et
réinitialisées par programme (voir „Conditions techniques” à la
page 423)
„ La valeur de superposition de la manivelle VT peut être annulée
lors d'un changement d'outil (voir „Axe virtuel VT” à la page 431)
„ Avec la fonction active Echange d'axe, les positionnements aux
positions machine fixes sont permis également sur les axes non
échangés
„ Au moyen de la nouvelle fonction SEL PGM et du paramètre String QS,
des noms de programmes peuvent être affectés et appelés avec
CALL SELECTED (voir „Définir l'appel de programme” à la page 452)
„ Extensions dans le tableau d'outils TOOL.T:
„ Au moyen de la softkey CHERCHER NR OUTIL ACTUEL, vous
pouvez vérifier si des même noms d'outils sont définis dans le
tableau d'outils (voir „Editer les tableaux d'outils” à partir de la
page 183)
„ La plage d'introduction des valeurs delta DL, DR et DR2 a été
étendue à 999,9999 mm (voir „Tableau d'outils: données d'outils
standard” à partir de la page 176)
„ Dans la gestion étendue des outils, les fonctions supplémentaires
suivantes sont maintenant disponibles (voir „Gestionnaire d'outils
(option de logiciel)” à la page 200):
„ Importation des données d'outils au format CVS (voir „Importer
données d'outils” à la page 205)
„ Exportation des données d'outils au format CVS (voir „Exporter
données d'outils” à la page 206)
„ Marquage et effacement de données d'outils sélectionnables
(voir „Effacer les données d'outil marquées” à la page 207)
„ Insertion d'indices d'outils (voir „Utiliser le gestionnaire d'outils”
à la page 202)
HEIDENHAIN iTNC 530
21
Nouvelles fonctions 340 49x-07
„ Nouveau cycle d'usinage 225 Gravage (voir manuel d'utilisation
programmation des cycles)
„ Nouveau cycle d'usinage 276 Tracé de contour 3D (voir manuel
d'utilisation programmation des cycles)
„ Nouveau cycle d'usinage 290 Tournage interpolée (option logiciel,
voir manuel d'utilisation programmation des cycles)
„ Lors des cycles de fraisage de filets 26xx, une avance séparée pour
l'approche tangentielle du filetage est maintenant disponible (voir
manuel d'utilisation programmation des cycles)
„ Quelques améliorations ont été apportées aux cycles
KinematicsOpt (voir manuel d'utilisation programmation des cycles):
„ Nouveaux algorithmes plus rapides
„ Après l'optimisation angulaire, une série séparée de mesures
n'est plus nécessaire pour l'optimisation de position
„ Retour de la valeur de l'erreur d'offset (modification du point zéro
machine) dans les paramètres Q147-149
„ Augmentation du nombre de points de mesure dans le plan lors
de la mesure de la bille
„ Les axes rotatifs qui ne sont pas configurés sont ignorés par la
TNC lors de l'exécution du cycle
22
Nouvelles fonctions 340 49x-01 par rapport aux versions antérieures
340 422-xx/340 423-xx
Nouvelles fonctions 340 49x-01 par
rapport aux versions antérieures
340 422-xx/340 423-xx
„ La présentation de l'affichage d'état et de l'affichage d'état
supplémentaire a été restructurée (voir „Affichages d'état” à la
page 89)
„ Le logiciel 340 490 ne gère plus de faibles résolutions en liaison avec
l'écran BC 120 (voir „Ecran” à la page 83)
„ Nouvelle aménagement des touches du clavier TE 530 B (voir
„Panneau de commande” à la page 85)
„ La plage d'introduction de l'angle de précession EULPR (fonction
PLANE EULER) a été élargie (voir „Définir le plan d'usinage avec les
angles d'Euler: PLANE EULER” à la page 483)
„ Le vecteur de plan de la fonction PLANE VECTOR n'a plus besoin d'être
normé pour être introduit (voir „Définir le plan d'usinage par deux
vecteurs: PLANE VECTOR” à la page 485)
„ Modification du comportement de positionnement de la fonction
CYCL CALL PAT (voir Manuel d'utilisation des cycles)
„ En vue de nouvelles fonctions à venir, le choix de types d'outils
pouvant être sélectionnés dans le tableau d'outils a été étendu
„ Au lieu des 10 derniers fichiers, vous pouvez maintenant
sélectionner les 15 derniers fichiers (voir „Sélectionner l'un des
derniers fichiers sélectionnés” à la page 134)
HEIDENHAIN iTNC 530
23
Fonctions modifiées 340 49x-02
Fonctions modifiées 340 49x-02
„ L'accès au tableau Preset a été simplifié. On dispose ainsi
maintenant de nouvelles possibilités pour introduire les valeurs dans
le tableau Preset. Voir tableau „Mémoriser manuellement les points
d'origine dans le tableau Preset“
„ La fonction M136 (avance en 0.1 inch/tour dans les programmes en
pouces) ne peut plus être combinée avec la fonction FU
„ Les potentiomètres d'avance de la HR 420 ne sont plus commutés
automatiquement lorsque l'on sélectionne la manivelle. La sélection
se fait par softkey sur la manivelle. En outre, lorsque la manivelle est
activée, la taille de la fenêtre auxiliaire est réduite de manière à
améliorer l'affichage situé en dessous
„ Le nombre max. des éléments de contour dans les cycles SL a été
augmenté à 8192. Ceci permet désormais d'usiner des contours
encore bien plus complexes (voir Manuel d'utilisation des cycles)
„ FN16: F-PRINT: Le nombre max. des valeurs de paramètres Q par
ligne que l'on peut restituer dans le fichier de définition de format a
été augmenté à 32
„ Les softkeys START et START PAS A PAS en mode Test de
programme ont été permutées pour respecter la même disposition
des softkeys dans tous les modes de fonctionnement
(Mémorisation, smarT.NC, Test de programme) (voir „Exécuter un
test de programme” à la page 623)
„ Le design des softkeys a été entièrement revu
24
Fonctions modifiées 340 49x-03
Fonctions modifiées 340 49x-03
„ Dans le cycle 22, vous pouvez maintenant définir un nom d'outil
pour l'outil d'évidement (voir Manuel d'utilisation des cycles)
„ Avec la fonction PLANE, on peut maintenant programmer aussi FMAX
pour l'orientation automatique (voir „inclinaison automatique:
MOVE/TURN/STAY (introduction impérative)” à la page 492)
„ Lors de l'exécution de programmes impliquant des axes non
asservis, la TNC interrompt maintenant le déroulement du
programme et affiche un menu permettant d'aborder la position
programmée (voir „Programmation d’axes non asservis („axes
compteurs“)” à la page 630)
„ Dans le fichier d'utilisation d'outils, on indique maintenant aussi la
durée totale de l'usinage qui sert de base au curseur de défilement
avec pourcentage en mode de fonctionnement Exécution de
programme en continu
„ Lors du calcul de la durée d’usinage en mode Test de programme,
la TNC tient aussi compte désormais des temporisations (voir
„Détermination du temps d'usinage” à la page 619)
„ Maintenant, les cercles non programmés dans le plan d’usinage
actif peuvent maintenant être exécutés avec une rotation(voir
„Trajectoire circulaire C et centre de cercle CC” à la page 232)
„ Dans le tableau d'emplacements, la softkey EDITER OFF/ON pourra
être désactivée par le constructeur de la machine (voir „Tableau
d'emplacements pour changeur d'outils” à la page 188)
„ L'affichage d’état auxiliaire a été repensé Les extensions suivantes
ont été réalisées (voir „Affichage d'état supplémentaire” à la page
91):
„ Création d'une nouvelle table des matières indiquant les
principaux affichages d'état
„ Les différentes pages d'état se présentent maintenant sous
forme d'onglets (comme dans smarT.NC). On sélectionne les
différents onglets en feuilletant avec la softkey ou bien en utilisant
la souris
„ La durée d'exécution actuelle du programme est affichée en
pourcentage par un curseur de défilement
„ Les valeurs définies avec le cycle 32 Tolérance sont affichées
„ Les configurations globales de programme sont affichées si cette
option de logiciel a été activée
„ L’état de l'asservissement adaptatif de l'avance AFC est affiché si
cette option de logiciel a été activée
HEIDENHAIN iTNC 530
25
Fonctions modifiées 340 49x-04
Fonctions modifiées 340 49x-04
„ DCM: Le dégagement à la suite d'une collision a été simplifié (Voir
„Contrôle anti-collision en modes de fonctionnement manuels”,
page 402)
„ La plage d'introduction des angles polaires a été élargie (voir
„Trajectoire circulaire CP avec pôle CC” à la page 242)
„ La plage de valeurs pour l'affectation de paramètres Q a été élargie
(Voir „Remarques concernant la programmation”, page 308)
„ Les cycles de fraisage de poches, tenons et rainures 210 à 214 ont
été retirés de la barre de softkeys standard (CYCL DEF >
POCHES/TENONS/RAINURES). Pour des raisons de compatibilité,
ces cycles restent toutefois disponibles et on peut les appeler avec
la touche GOTO
„ Les barres de softkeys en mode de fonctionnement Test de
programme ont été adaptées à celles du mode smartT.NC
„ La version bi-processeur utilise désormais Windows XP (voir
„Introduction” à la page 716)
„ La conversion FK vers H a été déplacée vers les fonctions spéciales
(SPEC FCT)
„ Le filtrage de contours a été déplacé vers les fonctions spéciales
(SPEC FCT)
„ Le transfert des valeurs de la calculatrice a été modifié (voir
„Transférer dans le programme une valeur calculée” à la page 153)
26
Fonctions modifiées 340 49x-05
Fonctions modifiées 340 49x-05
„ Configurations globales de programme GS: Le formulaire a été
restructuré (Voir „Configurations globales de programme (option de
logiciel)”, page 421)
„ Le menu de configuration du réseau a été repensé(voir „Configurer
la TNC” à la page 654)
HEIDENHAIN iTNC 530
27
Fonctions modifiées 340 49x-06
Fonctions modifiées 340 49x-06
„ Programmation paramétrée Q: avec la fonction FN20 WAIT FOR 128
caractères peuvent maintenant être introduits (voir „FN 20: WAIT
FOR: Synchronisation CN et PLC” à la page 338)
„ Dans les menus de calibration pour la longueur et le rayon d'outil du
palpeur, les numéros et noms de l'outil courant sont maintenant
affichés (dans le cas ou les données de calibration issues du tableau
d'outils doivent être utilisées, MP7411 = 1, Voir „Gérer plusieurs
séquences de données d'étalonnage”, page 580)
„ Dans le mode chemin restant, la fonction PLANE indique
maintenant, lors de l'inclinaison, l'angle réellement à déplacer
jusqu'à la position cible (voir „Affichage de positions” à la page 477)
„ Comportement d'approche modifié lors de la finition des flancs avec
le cycle 24 (DIN/ISO: G124) (voir le manuel de programmation des
cycles)
28
Nouvelles fonctions 340 49x-07
Nouvelles fonctions 340 49x-07
„ Les noms d'outils peuvent comporter maintenant 32 caractères
(voir „Numéro d'outil, nom d'outil” à la page 174)
„ Amélioration et uniformisation de l'utilisation de la souris et du pavé
tactile dans toutes les fenêtres graphiques (voir „Fonctions du
graphique filaire 3D” à la page 156)
„ Certaines fenêtres auxiliaires ont reçu un nouveau Design
„ Si une test de programme est exécuté sans calcul du temps
d'usinage, la TNC crée tout de même un fichier d'utilisation des
outils (voir „Test d'utilisation des outils” à la page 197)
„ La taille des fichiers ZIP de maintenance a été augmentée à 40 Mo
(voir „Créer les fichiers de maintenance” à la page 163)
„ M124 peut maintenant être désactivée en introduisant M124 sans T
(voir „Ne pas tenir compte des points lors de l'exécution de
séquences linéaires sans correction: M124” à la page 377)
„ La softkey TABLEAU PRESET à été renommée GESTION DES
POINTS D'ORIGINE
„ La softkey SAUVEG. PRESET à été renommée SAUVEG. PRESET
ACTIF
HEIDENHAIN iTNC 530
29
30
Nouvelles fonctions 340 49x-07
Table des matières
Premiers pas avec l'iTNC 530
Introduction
Programmation: principes de base,
gestionnaire de fichiers
Programmation: aides à la
programmation
Programmation: Outils
Programmation: programmer les contours
Programmation: importation de données
d'un fichier DXF
Programmation: sous-programmes et
répétitions de parties de programme
Programmation: Paramètres Q
Programmation: fonctions auxiliaires
Programmation: fonctions spéciales
Programmation: usinage multiaxes
Programmation: Gestionnaire de palettes
Mode manuel et réglages
Positionnement avec introduction
manuelle
Test de programme et exécution de
programme
Fonctions MOD
Tableaux et résumés
iTNC 530 avec Windows XP (Option)
HEIDENHAIN iTNC 530
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1 Premiers pas avec l'iTNC 530 ..... 59
1.1 Résumé ..... 60
1.2 Mise sous tension de la machine ..... 61
Acquitter la coupure d'alimentation et passer sur les points de référence ..... 61
1.3 Programmer la première pièce ..... 62
Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat ..... 62
Les principaux éléments de commande de la TNC ..... 62
Créer un nouveau programme/gestionnaire de fichiers ..... 63
Définir une pièce brute ..... 64
Structure du programme ..... 65
Programmer un contour simple ..... 66
Créer un programme avec cycles ..... 69
1.4 Contrôler graphiquement la première pièce ..... 72
Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat ..... 72
Sélectionner le tableau d'outils pour le test du programme ..... 72
Sélectionner le programme que vous souhaitez tester ..... 73
Sélectionner le partage d'écran et la vue ..... 73
Lancer le test de programme ..... 74
1.5 Configuration des outils ..... 75
Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat ..... 75
Préparation et étalonnage des outils ..... 75
Le tableau d'outils TOOL.T ..... 75
Le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH ..... 76
1.6 Dégauchir la pièce ..... 77
Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat ..... 77
Fixer la pièce ..... 77
Dégauchir la pièce avec un palpeur 3D ..... 78
Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D ..... 79
1.7 Exécuter le premier programme ..... 80
Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat ..... 80
Sélectionner le programme que vous souhaitez exécuter ..... 80
Lancer le programme ..... 80
HEIDENHAIN iTNC 530
33
2 Introduction ..... 81
2.1 L'iTNC 530 ..... 82
Programmation: dialogue conversationnel Texte clair HEIDENHAIN, smarT.NC et DIN/ISO ..... 82
Compatibilité ..... 82
2.2 Ecran et panneau de commande ..... 83
Ecran ..... 83
Définir le partage de l'écran ..... 84
Panneau de commande ..... 85
2.3 Modes de fonctionnement ..... 86
Mode Manuel et Manivelle électronique ..... 86
Positionnement avec introduction manuelle ..... 86
Mémorisation/Edition de programme ..... 87
Test de programme ..... 87
Exécution de programme en continu et Exécution de programme pas à pas ..... 88
2.4 Affichages d'état ..... 89
Affichage d'état „général“ ..... 89
Affichage d'état supplémentaire ..... 91
2.5 Gestionnaire de fenêtres ..... 99
2.6 Accessoires: palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN ..... 100
Palpeurs 3D ..... 100
Manivelles électroniques HR ..... 101
34
3 Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers ..... 103
3.1 Principes de base ..... 104
Systèmes de mesure de déplacement et marques de référence ..... 104
Système de référence ..... 104
Système de référence sur fraiseuses ..... 105
Coordonnées polaires ..... 106
Positions absolues et positions incrémentales sur une pièce ..... 107
Sélection du point d'origine ..... 108
3.2 Ouverture et introduction de programmes ..... 109
Structure d'un programme CN en dialogue conversationnel HEIDENHAIN ..... 109
Définition de la pièce brute: BLK FORM ..... 109
Ouvrir un nouveau programme d'usinage ..... 110
Programmation de déplacements d'outils en dialogue conversationnel Texte clair ..... 112
Validation des positions effectives (transfert des points courants) ..... 114
Editer un programme ..... 115
La fonction de recherche de la TNC ..... 119
3.3 Gestion de fichiers: principes de base ..... 121
Fichiers ..... 121
Sauvegarde des données ..... 122
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers ..... 123
Répertoires ..... 123
Chemins d'accès ..... 123
Résumé: fonctions du gestionnaire de fichiers ..... 124
Appeler le gestionnaire de fichiers ..... 126
Sélectionner les lecteurs, répertoires et fichiers ..... 127
Créer un nouveau répertoire (possible seulement sur le lecteur TNC:\) ..... 130
Créer un nouveau fichier (possible seulement sur le lecteur TNC:\) ..... 130
Copier un fichier donné ..... 131
Copier un fichier vers un autre répertoire ..... 132
Copier un tableau ..... 133
Copier un répertoire ..... 134
Sélectionner l'un des derniers fichiers sélectionnés ..... 134
Effacer un fichier ..... 135
Effacer un répertoire ..... 135
Marquer des fichiers ..... 136
Renommer un fichier ..... 138
Autres fonctions ..... 139
Travail avec raccourcis ..... 141
Archiver des fichiers ..... 142
Restaurer des fichiers archivés ..... 143
Transfert des données vers/à partir d'un support externe de données ..... 144
La TNC en réseau ..... 146
Périphériques USB sur la TNC (fonction FCL 2) ..... 147
HEIDENHAIN iTNC 530
35
4 Programmation: aides à la programmation ..... 149
4.1 Insertion de commentaires ..... 150
Application ..... 150
Commentaire pendant l'introduction du programme ..... 150
Insérer un commentaire après-coup ..... 150
Commentaire dans une séquence donnée ..... 150
Fonctions pour l'édition du commentaire ..... 151
4.2 Articulation de programmes ..... 152
Définition, application ..... 152
Afficher la fenêtre d’articulation / changer de fenêtre active ..... 152
Insérer une séquence d’articulation dans la fenêtre du programme (à gauche) ..... 152
Sélectionner des séquences dans la fenêtre d’articulation ..... 152
4.3 La calculatrice ..... 153
Utilisation ..... 153
4.4 Graphique de programmation ..... 154
Graphique de programmation simultané/non simultané ..... 154
Exécution du graphique en programmation d'un programme existant ..... 154
Afficher ou masquer les numéros de séquence ..... 155
Effacer le graphique ..... 155
Agrandissement ou réduction d'une découpe ..... 155
4.5 Graphique filaire 3D (fonction FCL2) ..... 156
Application ..... 156
Fonctions du graphique filaire 3D ..... 156
Faire ressortir en couleur les séquences CN dans le graphisme ..... 158
Afficher ou masquer les numéros de séquence ..... 158
Effacer le graphique ..... 158
4.6 Aide directe pour les messages d'erreur CN ..... 159
Afficher les messages d'erreur ..... 159
Afficher l'aide ..... 159
4.7 Liste de tous les messages d'erreur en cours ..... 160
Fonction ..... 160
Afficher la liste des erreurs ..... 160
Contenu de la fenêtre ..... 161
Appeler le système d'aide TNCguide ..... 162
Créer les fichiers de maintenance ..... 163
4.8 Système d'aide contextuelle TNCguide (fonction FCL3) ..... 164
Application ..... 164
Travailler avec le TNCguide ..... 165
Télécharger les fichiers d'aide actualisés ..... 169
36
5 Programmation: Outils ..... 171
5.1 Introduction des données d’outils ..... 172
Avance F ..... 172
Vitesse de rotation broche S ..... 173
5.2 Données d'outils ..... 174
Conditions requises pour la correction d'outil ..... 174
Numéro d'outil, nom d'outil ..... 174
Longueur d'outil L ..... 174
Rayon d'outil R ..... 174
Valeurs Delta pour longueurs et rayons ..... 175
Introduire les données d'outils dans le programme ..... 175
Introduire les données d'outils dans le tableau ..... 176
Cinématique du porte-outils ..... 186
Remplacer des données d'outils à partir d'un PC externe ..... 187
Tableau d'emplacements pour changeur d'outils ..... 188
Appeler les données d'outils ..... 191
Changement d'outil ..... 194
Test d'utilisation des outils ..... 197
Gestionnaire d'outils (option de logiciel) ..... 200
5.3 Correction d'outil ..... 208
Introduction ..... 208
Correction de longueur d'outil ..... 208
Correction du rayon d'outil ..... 209
HEIDENHAIN iTNC 530
37
6 Programmation: programmer les contours ..... 213
6.1 Déplacements d'outils ..... 214
Fonctions de contournage ..... 214
Programmation flexible de contours FK ..... 214
Fonctions auxiliaires M ..... 214
Sous-programmes et répétitions de parties de programme ..... 214
Programmation avec paramètres Q ..... 214
6.2 Principes de base des fonctions de contournage ..... 215
Programmer un déplacement d’outil pour un usinage ..... 215
6.3 Approche et sortie du contour ..... 219
Résumé: formes de trajectoires pour l'approche et la sortie de contour ..... 219
Positions importantes en approche et en sortie ..... 220
Approche sur une droite avec raccordement tangentiel: APPR LT ..... 222
Approche sur une droite perpendiculaire au premier point du contour: APPR LN ..... 222
Approche avec une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel: APPR CT ..... 223
Approche avec une trajectoire circulaire, raccordement tangentiel au contour et segment de droite:
APPR LCT ..... 224
Sortie du contour par une droite avec raccordement tangentiel: DEP LT ..... 225
Sortir du contour avec une droite perpendiculaire au dernier élément du contour: DEP LN ..... 225
Sortie du contour par une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel: DEP CT ..... 226
Sortie sur une trajectoire circulaire, raccordement tangentiel au contour et segment de droite: DEP LCT ..... 226
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes ..... 227
Résumé des fonctions de contournage ..... 227
Droite L ..... 228
Insérer un chanfrein entre deux droites ..... 229
Arrondi d'angle RND ..... 230
Centre de cercle CCI ..... 231
Trajectoire circulaire C et centre de cercle CC ..... 232
Trajectoire circulaire CR de rayon défini ..... 233
Trajectoire circulaire CT avec raccordement tangentiel ..... 235
6.5 Contournages – Coordonnées polaires ..... 240
Résumé ..... 240
Origine des coordonnées polaires: pôle CC ..... 241
Droite LP ..... 241
Trajectoire circulaire CP avec pôle CC ..... 242
Trajectoire circulaire CTP avec raccordement tangentiel ..... 243
Trajectoire hélicoïdale (hélice) ..... 244
38
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK ..... 248
Principes de base ..... 248
Graphique de programmation FK ..... 250
Convertir les programmes FK en programmes conversationnels Texte clair ..... 252
Ouvrir le dialogue FK ..... 253
Pôle pour programmation FK ..... 254
Droites FK ..... 254
Trajectoires circulaires FK ..... 255
Possibilités d'introduction ..... 255
Points auxiliaires ..... 259
Rapports relatifs ..... 260
HEIDENHAIN iTNC 530
39
7 Programmation: importation de données d'un fichier DXF ..... 267
7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel) ..... 268
Application ..... 268
Ouvrir un fichier DXF ..... 269
Configurations par défaut ..... 270
Configurer la couche ..... 272
Définir le point d'origine ..... 273
Sélectionner et enregistrer le contour ..... 275
Sélectionner/enregistrer les positions d'usinage ..... 278
Fonction zoom ..... 284
7.2 Prise en compte de données de programmes en texte clair ..... 285
Utilisation ..... 285
Ouvrir le fichier dialogue texte clair ..... 285
Définir le point d'origine, sélectionner et enregistrer le contour ..... 285
40
8 Programmation: sous-programmes et répétitions de parties de programme ..... 287
8.1 Identifier les sous-programmes et répétitions de parties de programme ..... 288
Label ..... 288
8.2 Sous-programmes ..... 289
Mode opératoire ..... 289
Remarques sur la programmation ..... 289
Programmer un sous-programme ..... 289
Appeler un sous-programme ..... 290
8.3 Répétitions de parties de programme ..... 291
Label LBL ..... 291
Mode opératoire ..... 291
Remarques sur la programmation ..... 291
Programmer une répétition de partie de programme ..... 291
Programmer une répétition de partie de programme ..... 291
8.4 Programme au choix utilisé comme sous-programme ..... 292
Mode opératoire ..... 292
Remarques sur la programmation ..... 292
Programme quelconque utilisé comme sous-programme ..... 293
8.5 Imbrications ..... 294
Types d'imbrications ..... 294
Niveaux d'imbrication ..... 294
Sous-programme dans sous-programme ..... 295
Renouveler des répétitions de parties de programme ..... 296
Répéter un sous-programme ..... 297
8.6 Exemples de programmation ..... 298
HEIDENHAIN iTNC 530
41
9 Programmation: Paramètres Q ..... 305
9.1 Principe et vue d’ensemble des fonctions ..... 306
Remarques concernant la programmation ..... 308
Appeler les fonctions des paramètres Q ..... 309
9.2 Familles de pièces – Paramètres Q à la place de valeurs numériques ..... 310
Application ..... 310
9.3 Décrire les contours avec les fonctions mathématiques ..... 311
Application ..... 311
Résumé ..... 311
Programmation des calculs de base ..... 312
9.4 Fonctions trigonométriques ..... 313
Définitions ..... 313
Programmer les fonctions trigonométriques ..... 314
9.5 Calculs d'un cercle ..... 315
Application ..... 315
9.6 Sauts conditionnels avec paramètres Q ..... 316
Application ..... 316
Sauts inconditionnels ..... 316
Programmer les sauts conditionnels ..... 317
Abréviations et expressions utilisées ..... 317
9.7 Contrôler et modifier les paramètres Q ..... 318
Procédure ..... 318
9.8 Fonctions spéciales ..... 319
Résumé ..... 319
FN 14: ERROR: Emission de messages d'erreur ..... 320
FN 15: PRINT: Emission de textes ou valeurs de paramètres Q ..... 324
FN 16: F-PRINT: émission formatée de textes et valeurs de paramètres Q ..... 325
FN 18: SYS-DATUM READ: Lecture des données-système ..... 329
FN 19: PLC: transmission de valeurs au PLC ..... 337
FN 20: WAIT FOR: Synchronisation CN et PLC ..... 338
FN 25: PRESET: initialiser un nouveau point d'origine ..... 340
9.9 Introduire directement une formule ..... 341
Introduire une formule ..... 341
Règles de calculs ..... 343
Exemple d'introduction ..... 344
42
9.10 Paramètres string ..... 345
Fonctions de traitement de strings ..... 345
Affecter les paramètres string ..... 346
Chaîner des paramètres string ..... 347
Convertir une valeur numérique en paramètre string ..... 348
Copier une partie de string à partir d’un paramètre string ..... 349
Copier les données-système dans un paramètre string ..... 350
Convertir un paramètre string en valeur numérique ..... 352
Vérification d’un paramètre string ..... 353
Déterminer la longueur d’un paramètre string ..... 354
Comparer la suite alphabétique ..... 355
9.11 Paramètres Q réservés ..... 356
Valeurs issues du PLC: Q100 à Q107 ..... 356
Séquence WMAT: QS100 ..... 356
Rayon d'outil actif: Q108 ..... 356
Axe d’outil: Q109 ..... 357
Etat de la broche: Q110 ..... 357
Arrosage: Q111 ..... 357
Facteur de recouvrement: Q112 ..... 357
Unité de mesure dans le programme: Q113 ..... 358
Longueur d’outil: Q114 ..... 358
Coordonnées issues du palpage pendant l’exécution du programme ..... 358
Ecart entre valeur nominale et valeur effective lors de l'étalonnage d'outil automatique avec le TT 130 ..... 359
Inclinaison du plan d'usinage avec angles de la pièce: coordonnées des axes rotatifs calculées par la TNC ..... 359
Résultats de la mesure avec cycles palpeurs (voir également Manuel d'utilisation des cycles palpeurs) ..... 360
9.12 Exemples de programmation ..... 362
HEIDENHAIN iTNC 530
43
10 Programmation: fonctions auxiliaires ..... 369
10.1 Introduire les fonctions auxiliaires M et STOP ..... 370
Principes de base ..... 370
10.2 Fonctions auxiliaires pour contrôler l'exécution du programme, la broche et l'arrosage ..... 372
Résumé ..... 372
10.3 Fonctions auxiliaires en rapport avec les coordonnées ..... 373
Programmer les coordonnées machine: M91/M92 ..... 373
Activer le dernier point d'origine initialisé: M104 ..... 375
Aborder les positions dans le système de coordonnées non incliné avec plan d'usinage incliné: M130 ..... 375
10.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage ..... 376
Arrondi d'angle: M90 ..... 376
Insérer un cercle d’arrondi défini entre deux segments de droite: M112 ..... 376
Ne pas tenir compte des points lors de l'exécution de séquences linéaires sans correction: M124 ..... 377
Usinage de petits segments de contour: M97 ..... 378
Usinage intégral aux angles d'une ouverture: M98 ..... 380
Facteur d’avance pour plongées: M103 ..... 381
Avance en millimètres/tour de broche: M136 ..... 382
Vitesse d'avance dans les arcs de cercle: M109/M110/M111 ..... 383
Calcul anticipé d'un contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD): M120 ..... 384
Autoriser le positionnement avec la manivelle en cours d'exécution du programme: M118 ..... 386
Dégagement du contour dans le sens de l'axe d'outil: M140 ..... 387
Annuler la surveillance du palpeur: M141 ..... 388
Effacer les informations de programme modales: M142 ..... 389
Effacer la rotation de base: M143 ..... 389
Dégager automatiquement l'outil du contour lors d'un stop CN: M148 ..... 390
Ne pas afficher le message de commutateur de fin de course: M150 ..... 391
10.5 Fonctions auxiliaires pour machines à découpe laser ..... 392
Principe ..... 392
Emission directe de la tension programmée: M200 ..... 392
Tension comme fonction de la course: M201 ..... 392
Tension comme fonction de la vitesse: M202 ..... 393
Emission de la tension comme fonction de la durée (rampe dépendant de la durée): M203 ..... 393
Emission d’une tension comme fonction de la durée (impulsion dépendant de la durée): M204 ..... 393
44
11 Programmation: fonctions spéciales ..... 395
11.1 Résumé des fonctions spéciales ..... 396
Menu principal fonctions spéciales SPEC FCT ..... 396
Menu pré-définition de paramètres ..... 397
Menu des fonctions pour l'usinage de contours et de points ..... 397
Menu des fonctions pour l'usinage de contours et de points ..... 398
Menu de définition de diverses fonctions conversationnelles Texte clair ..... 398
Menu Outils de programmation ..... 399
11.2 Contrôle dynamique anti-collision (option de logiciel) ..... 400
Fonction ..... 400
Contrôle anti-collision en modes de fonctionnement manuels ..... 402
Contrôle anti-collision en mode Automatique ..... 403
Représentation graphique de la zone protégée (fonction FCL4) ..... 404
Contrôle anti-collision en mode de fonctionnement Test de programme ..... 405
11.3 Contrôle des éléments de fixation (option logiciel DCM) ..... 407
Principes de base ..... 407
Modèles d'éléments de fixation ..... 408
Paramétrer les éléments de fixation: FixtureWizard ..... 408
Placer un élément de fixation sur la machine ..... 410
Modifier un élément de fixation ..... 411
Supprimer un élément de fixation ..... 412
Vérifier la position de l'élément de fixation mesuré ..... 413
Gérer les fixations ..... 415
11.4 Gestion des porte-outils (option logiciel DCM) ..... 418
Principes de base ..... 418
Modèle de porte-outils ..... 418
Paramétrer les porte-outils: ToolHolderWizard ..... 419
Effacer porte-outil ..... 420
11.5 Configurations globales de programme (option de logiciel) ..... 421
Application ..... 421
Conditions techniques ..... 423
Activer/désactiver la fonction ..... 424
Rotation de base ..... 426
Echange d'axes ..... 427
Image miroir superposée ..... 428
Autre décalage additionnel du point zéro ..... 428
Blocage des axes ..... 429
Rotation superposée ..... 429
Potentiomètre d'avance ..... 429
Superposition de la manivelle ..... 430
HEIDENHAIN iTNC 530
45
11.6 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel) ..... 432
Application ..... 432
Définir les configurations par défaut AFC ..... 434
Exécuter une passe d'apprentissage ..... 436
Activer/désactiver l'AFC ..... 439
Fichier de protocole ..... 440
Surveillance de rupture/d'usure de l‘outil ..... 442
Contrôle de la charge de la broche ..... 442
11.7 Créer un programme inverse ..... 443
Fonction ..... 443
Conditions requises au niveau du programme à convertir ..... 444
Exemple d'application ..... 445
11.8 Filtrer les contours (fonction FCL 2) ..... 446
Fonction ..... 446
11.9 Fonctions de fichiers ..... 448
Application ..... 448
Définir les opérations sur les fichiers ..... 448
11.10 Définir les transformations de coordonnées ..... 449
Résumé ..... 449
TRANS DATUM AXIS ..... 449
TRANS DATUM TABLE ..... 450
TRANS DATUM RESET ..... 451
Définir l'appel de programme ..... 452
11.11 smartWizzard ..... 453
Application ..... 453
Insérer une UNIT ..... 454
Editer une UNIT ..... 455
11.12 Créer des fichiers-texte ..... 456
Application ..... 456
Ouvrir et quitter un fichier-texte ..... 456
Editer des textes ..... 457
Effacer des caractères, mots et lignes et les insérer à nouveau ..... 458
Modifier des blocs de texte ..... 459
Recherche de parties de texte ..... 460
11.13 Travailler avec les tableaux des données de coupe ..... 461
Remarque ..... 461
Possibilités d'utilisation ..... 461
Tableaux pour matières de pièces ..... 462
Tableau pour matières de coupe ..... 463
Tableau pour données de coupe ..... 463
Données requises dans le tableau d'outils ..... 464
Procédure du travail avec calcul automatique de la vitesse de rotation/de l'avance ..... 465
Transfert des données de tableaux de données de coupe ..... 466
Fichier de configuration TNC.SYS ..... 466
46
11.14 Tableaux à définir librement ..... 467
Principes de base ..... 467
Créer des tableaux pouvant être définis librement ..... 467
Modifier le format du tableau ..... 468
Commuter entre la vue du tableau et la vue du formulaire ..... 469
FN 26: TABOPEN: Ouvrir un tableau à définir librement ..... 470
FN 27: TABWRITE: Composer un tableau pouvant être défini librement ..... 471
FN 28: TABREAD: Importer un tableau pouvant être défini librement ..... 472
HEIDENHAIN iTNC 530
47
12 Programmation: usinage multiaxes ..... 473
12.1 Fonctions réservées à l'usinage multiaxes ..... 474
12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) ..... 475
Introduction ..... 475
Définir la fonction PLANE ..... 477
Affichage de positions ..... 477
Annulation de la fonction PLANE ..... 478
Définir le plan d'usinage avec les angles dans l'espace: PLANE SPATIAL ..... 479
Définir le plan d'usinage avec les angles de projection: PLAN PROJETE ..... 481
Définir le plan d'usinage avec les angles d'Euler: PLANE EULER ..... 483
Définir le plan d'usinage par deux vecteurs: PLANE VECTOR ..... 485
Définir le plan d'usinage par trois points: PLANE POINTS ..... 487
Définir le plan d'usinage au moyen d'un seul angle incrémental dans l'espace: PLANE RELATIVE ..... 489
Plan d'usinage défini avec angles d'axes: PLANE AXIAL (fonction FCL 3) ..... 490
Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE ..... 492
12.3 Fraisage incliné dans le plan incliné ..... 497
Fonction ..... 497
Fraisage incliné par déplacement incrémental d'un axe rotatif ..... 497
Fraisage incliné au moyen de vecteurs normaux ..... 498
12.4 FONCTION TCPM (option de logiciel 2) ..... 499
Fonction ..... 499
Définir la FUNCTION TCPM ..... 500
Mode d'action de l'avance programmée ..... 500
Interprétation des coordonnées programmées des axes rotatifs ..... 501
Mode d'interpolation entre la position initiale et la position finale ..... 502
Annuler FUNCTION TCPM ..... 503
12.5 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs ..... 504
Avance en mm/min. sur les axes rotatifs A, B, C: M116 (option de logiciel 1) ..... 504
Déplacement des axes rotatifs avec optimisation de la course: M126 ..... 505
Réduire l'affichage de l'axe rotatif à une valeur inférieure à 360°: M94 ..... 506
Correction automatique de la géométrie machine lors de l'usinage avec axes inclinés: M114 (option de
logiciel 2) ..... 507
Conserver la position de la pointe de l'outil lors du positionnement des axes inclinés (TCPM): M128 (option de
logiciel 2) ..... 508
Arrêt précis aux angles avec transitions de contour non tangentielles: M134 ..... 512
Sélection d'axes inclinés: M138 ..... 512
Tenir compte de la cinématique de la machine pour les positions EFF/NOM en fin de séquence: M144 (option de
logiciel 2) ..... 513
48
12.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2) ..... 514
Introduction ..... 514
Définition d'un vecteur normé ..... 515
Formes d'outils autorisées ..... 516
Utilisation d'autres outils: valeurs Delta ..... 516
Correction 3D sans orientation d'outil ..... 517
Fraisage en bout: correction 3D avec ou sans orientation d'outil ..... 517
Fraisage de profil: correction 3D avec orientation de l'outil ..... 519
Correction de rayon d'outil 3D en fonction de l'angle d'attaque (option de logiciel 3D-ToolComp) ..... 521
12.7 Contournages – Interpolation spline (option de logiciel2) ..... 525
Application ..... 525
HEIDENHAIN iTNC 530
49
13 Programmation: Gestionnaire de palettes ..... 527
13.1 Gestionnaire de palettes ..... 528
Utilisation ..... 528
Sélectionner le tableau de palettes ..... 530
Quitter le tableau de palettes ..... 530
Gestion des points d'origine de palettes avec le tableau de Presets de palettes ..... 531
Exécuter un fichier de palettes ..... 533
13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil ..... 534
Utilisation ..... 534
Sélectionner un fichier de palettes ..... 539
Configuration d'un fichier de palettes avec formulaire d'introduction ..... 539
Déroulement de l'usinage orienté vers l'outil ..... 544
Quitter le tableau de palettes ..... 545
Exécuter un fichier de palettes ..... 545
50
14 Mode manuel et réglages ..... 547
14.1 Mise sous tension, Mise hors tension ..... 548
Mise sous tension ..... 548
Mise hors service ..... 550
14.2 Déplacement des axes de la machine ..... 551
Remarque ..... 551
Déplacer l'axe avec les touches de sens externes ..... 551
Positionnement pas à pas ..... 552
Déplacement avec manivelle électronique ..... 553
14.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M ..... 563
Application ..... 563
Introduction de valeurs ..... 563
Modifier la vitesse de rotation broche et l'avance ..... 564
14.4 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D ..... 565
Remarque ..... 565
Préparatif ..... 565
Initialiser le point d'origine avec les touches d'axes ..... 566
Gestion des points d'origine avec le tableau Preset ..... 567
14.5 Utilisation d'un palpeur 3D ..... 573
Résumé ..... 573
Sélectionner le cycle palpeur ..... 574
Procès-verbal de mesure issu des cycles palpeurs ..... 574
Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans un tableau de points zéro ..... 575
Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans le tableau Preset ..... 576
Enregistrer les valeurs de mesure dans le tableau de Presets de palettes ..... 577
14.6 Etalonner le palpeur 3D ..... 578
Introduction ..... 578
Etalonnage de la longueur effective ..... 578
Etalonner le rayon effectif et compenser l'excentrement du palpeur ..... 579
Afficher les valeurs d'étalonnage ..... 580
Gérer plusieurs séquences de données d'étalonnage ..... 580
14.7 Compensation du désalignement de la pièce avec un palpeur 3D ..... 581
Introduction ..... 581
Déterminer la rotation de base à partir de deux points ..... 583
Rotation de base à partir de 2 trous/tenons: ..... 585
Dégauchir la pièce à partir de deux points ..... 586
HEIDENHAIN iTNC 530
51
14.8 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D ..... 587
Résumé ..... 587
Initialisation du point d'origine sur un axe au choix ..... 587
Coin pris comme point d'origine – Valider les points palpés pour la rotation de base ..... 588
Coin pris comme point d'origine – Ne pas valider les points palpés pour la rotation de base ..... 588
Centre de cercle comme point d'origine ..... 589
Axe central comme point d'origine ..... 590
Initialiser des points d'origine à partir de trous/tenons circulaires ..... 591
Mesure de pièces avec palpeur 3D ..... 592
Fonctions de palpage avec palpeurs mécaniques ou comparateurs ..... 595
14.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1) ..... 596
Application, mode opératoire ..... 596
Franchissement des points de référence avec axes inclinés ..... 598
Initialisation du point d'origine dans le système incliné ..... 598
Initialisation du point d'origine sur machines équipées d'un plateau circulaire ..... 599
Initialisation du point d'origine sur machines équipées de systèmes de changement de tête ..... 599
Affichage de positions dans le système incliné ..... 599
Restrictions pour l'inclinaison du plan d'usinage ..... 599
Activation manuelle de l'inclinaison ..... 600
Configurer le sens actuel de l'axe d'outil en tant que sens d'usinage actif (fonction FCL2) ..... 601
52
15 Positionnement avec introduction manuelle ..... 603
15.1 Programmation et exécution d'opérations d'usinage simples ..... 604
Exécuter le positionnement avec introduction manuelle ..... 604
Sauvegarder ou effacer des programmes contenus dans $MDI ..... 607
HEIDENHAIN iTNC 530
53
16 Test de programme et exécution de programme ..... 609
16.1 Graphiques ..... 610
Application ..... 610
Résumé: vues ..... 612
Vue de dessus ..... 612
Représentation dans 3 plans ..... 613
Représentation 3D ..... 614
Agrandissement de la découpe ..... 617
Répéter la simulation graphique ..... 618
Afficher l'outil ..... 618
Détermination du temps d'usinage ..... 619
16.2 Fonctions d'affichage du programme ..... 620
Résumé ..... 620
16.3 Test de programme ..... 621
Application ..... 621
16.4 Exécution de programme ..... 627
Utilisation ..... 627
Exécuter un programme d’usinage ..... 628
Interrompre l'usinage ..... 629
Déplacer les axes de la machine pendant une interruption ..... 631
Reprise d'usinage après une interruption ..... 632
Reprendre le programme à un endroit quelconque (amorce de séquence) ..... 633
Réaccoster le contour ..... 636
16.5 Lancement automatique du programme ..... 637
Application ..... 637
16.6 Sauter des séquences ..... 638
Application ..... 638
Effacement du caractère „/“ ..... 638
16.7 Arrêt optionnel programmé ..... 639
Application ..... 639
54
17 Fonctions MOD ..... 641
17.1 Sélectionner la fonction MOD ..... 642
Sélectionner les fonctions MOD ..... 642
Modifier les configurations ..... 642
Quitter les fonctions MOD ..... 642
Résumé des fonctions MOD ..... 643
17.2 Numéros de logiciel ..... 644
Application ..... 644
17.3 Introduire un code ..... 645
Application ..... 645
17.4 Chargement de service-packs ..... 646
Application ..... 646
17.5 Configurer les interfaces de données ..... 647
Application ..... 647
Configurer l'interface RS-232 ..... 647
Configurer l'interface RS-422 ..... 647
Sélectionner le MODE DE FONCTIONNEMENT du périphérique ..... 647
Configurer la VITESSE EN BAUDS ..... 647
Affectation ..... 648
Logiciel de transfert des données ..... 649
17.6 Interface Ethernet ..... 651
Introduction ..... 651
Possibilités de connexion ..... 651
Relier l'iTNC directement avec un PC Windows ..... 652
Configurer la TNC ..... 654
17.7 Configurer PGM MGT ..... 662
Application ..... 662
Modifier la configuration PGM MGT ..... 662
Fichiers dépendants ..... 663
17.8 Paramètres utilisateur spécifiques de la machine ..... 664
Application ..... 664
17.9 Visualiser la pièce brute dans la zone d'usinage ..... 665
Application ..... 665
Faire pivoter toute la représentation ..... 667
HEIDENHAIN iTNC 530
55
17.10 Sélectionner l'affichage de positions ..... 668
Application ..... 668
17.11 Sélectionner l’unité de mesure ..... 669
Application ..... 669
17.12 Sélectionner le langage de programmation pour $MDI ..... 670
Application ..... 670
17.13 Sélectionner l'axe pour générer une séquence L ..... 671
Application ..... 671
17.14 Introduire les limites de la zone de déplacement, afficher le point zéro ..... 672
Application ..... 672
Usinage sans limitation de la zone de déplacement ..... 672
Calculer et introduire la zone de déplacement max. ..... 672
Affichage du point d'origine ..... 673
17.15 Afficher les fichiers d'AIDE ..... 674
Application ..... 674
Sélectionner les FICHIERS D'AIDE ..... 674
17.16 Afficher les temps de fonctionnement ..... 675
Application ..... 675
17.17 Vérifier le support de données ..... 676
Application ..... 676
Exécuter le contrôle du support de données ..... 676
17.18 Régler l'heure-système ..... 677
Application ..... 677
Effectuer la configuration ..... 677
17.19 Télé-service ..... 678
Application ..... 678
Ouvrir/fermer TeleService ..... 678
17.20 Accès externe ..... 679
Application ..... 679
17.21 Mode ordinateur central ..... 681
Application ..... 681
17.22 Configurer la manivelle sans fil HR 550 FS ..... 682
Application ..... 682
Affecter la manivelle à une station d'accueil ..... 682
Régler le canal ..... 683
Régler la puissance d'émission ..... 684
Statistiques ..... 684
56
18 Tableaux et résumés ..... 685
18.1 Paramètres utilisateur généraux ..... 686
Possibilités d’introduction des paramètres-machine ..... 686
Sélectionner les paramètres utilisateur généraux ..... 686
Liste des paramètres utilisateurs généraux ..... 687
18.2 Repérage des broches et câbles pour les interfaces de données ..... 702
Interface V.24/RS-232-C, appareils HEIDENHAIN ..... 702
Appareils autres que HEIDENHAIN ..... 703
Interface V.11/RS-422 ..... 704
Prise femelle RJ45 pour Interface Ethernet ..... 704
18.3 Informations techniques ..... 705
18.4 Changement de la pile tampon ..... 714
HEIDENHAIN iTNC 530
57
19 iTNC 530 avec Windows XP (Option) ..... 715
19.1 Introduction ..... 716
Contrat de licence pour utilisateur final (CLUF) pour Windows XP ..... 716
Généralités ..... 716
Modifications au système Windows préinstallé ..... 717
Caractéristiques techniques ..... 718
19.2 Démarrer l'application iTNC 530 ..... 719
Ouverture de session Windows ..... 719
19.3 Réseau, configurations ..... 721
Condition requise ..... 721
Adapter les configurations ..... 721
Configuration des accès ..... 722
19.4 Particularités dans le gestionnaire de fichiers ..... 723
Lecteurs de l'iTNC ..... 723
Transfert des données vers l'iTNC 530 ..... 724
58
Premiers pas avec
l'iTNC 530
1.1 Résumé
1.1 Résumé
Ce chapitre est destiné à aider les débutants TNC à maitriser
rapidement les fonctionnalités les plus importantes de la TNC. Vous
trouverez plus amples informations sur chaque thème dans la
description correspondante marquée d'un renvoi.
Les thèmes suivants sont traités dans ce chapitre:
„ Mise sous tension de la machine
„ Programmer la première pièce
„ Contrôler graphiquement la première pièce
„ Configuration des outils
„ Dégauchir la pièce
„ Exécuter le premier programme
60
Premiers pas avec l'iTNC 530
1.2 Mise sous tension de la machine
1.2 Mise sous tension de la
machine
Acquitter la coupure d'alimentation et passer sur
les points de référence
La mise sous tension et le passage sur les points de
référence sont des fonctions qui dépendent de la
machine. Consultez également le manuel de votre
machine.
U
Mettre sous tension l'alimentation de la TNC et de la machine. La
TNC lance le système d'exploitation. Ce processus peut durer
quelques minutes. La TNC affiche ensuite dans l'en-tête de l'écran
le dialogue de coupure d'alimentation
U Appuyer sur la touche CE: la TNC compile le
programme PLC
U
Mettre la commande sous tension: la TNC vérifie la
fonction d'arrêt d'urgence et passe en mode de
passage sur les points de référence
U
Franchir les points de référence dans l'ordre
chronologique défini: Pour chaque axe, appuyer sur la
touche externe START. Si votre machine est équipée
de systèmes de mesure linéaire et angulaire absolus,
il n'y a pas de franchissement des points de référence
La TNC est maintenant opérationnelle; elle est en mode de
fonctionnement Manuel.
Informations détaillées sur ce sujet
„ Passer sur les points de référence: voir „Mise sous tension”, page
548
„ Modes de fonctionnement: voir „Mémorisation/Edition de
programme”, page 87
HEIDENHAIN iTNC 530
61
1.3 Programmer la première pièce
1.3 Programmer la première pièce
Sélectionner le mode de fonctionnement
adéquat
La création de programmes n'est possible qu'en mode
Mémorisation/Edition de programme:
U
Appuyer sur la touche des modes de fonctionnement:
la TNC passe en mode Mémorisation/édition de
programme
Informations détaillées sur ce sujet
„ Modes de fonctionnement: voir „Mémorisation/Edition de
programme”, page 87
Les principaux éléments de commande de la
TNC
Fonctions du mode conversationnel
Touche
Valider l'introduction et activer la question de
dialogue suivante
Sauter la question de dialogue
Fermer prématurément le dialogue
Interrompre le dialogue, rejeter les données
introduites
Softkeys de l'écran vous permettant de
sélectionner une fonction qui dépend du mode
de fonctionnement actif
Informations détaillées sur ce sujet
„ Créer et modifier les programmes: voir „Editer un programme”,
page 115
„ Aperçu des touches: voir „Eléments de commande de la TNC”,
page 2
62
Premiers pas avec l'iTNC 530
1.3 Programmer la première pièce
Créer un nouveau programme/gestionnaire de
fichiers
U
Appuyer sur la touche PGM MGT: la TNC ouvre le
gestionnaire de fichiers. Le gestionnaire de fichiers
de la TNC est structuré de la même manière que
l'explorateur Windows sur PC. Avec le gestionnaire
de fichiers, vous gérez les données du disque dur de
la TNC
U
Avec les touches fléchées, sélectionnez le répertoire
dans lequel vous voulez ouvrir le nouveau fichier
U
Introduisez un nom de fichier de votre choix avec
l'extension .H: la TNC ouvre alors automatiquement
un programme et vous demande d'indiquer l'unité de
mesure du nouveau programme Remarquer les
restrictions concernant les caractères spéciaux dans
les noms de fichier (voir „Noms de fichiers” à la page
122)
U
Choisir l'unité de mesure: appuyer sur MM ou INCH:
la TNC demande de définir la pièce brute (voir „Définir
une pièce brute” à la page 64)
La TNC génère automatiquement la première et la dernière séquence
du programme. Par la suite, vous ne pouvez plus modifier ces
séquences.
Informations détaillées sur ce sujet
„ Gestion des fichiers: voir „Travailler avec le gestionnaire de
fichiers”, page 123
„ Créer un nouveau programme: voir „Ouverture et introduction de
programmes”, page 109
HEIDENHAIN iTNC 530
63
1.3 Programmer la première pièce
Définir une pièce brute
Lorsqu'un nouveau programme est créé, la TNC ouvre
immédiatement la boîte de dialogue pour définir la pièce brute. Pour la
pièce brute, vous définissez toujours un parallélépipède en indiquant
les points MIN et MAX qui se réfèrent tous deux au point d'origine
sélectionné.
Lorsqu'un nouveau programme est créé, la TNC demande
automatiquement d'introduire les données nécessaires à la définition
de la pièce brute:
U
U
U
U
U
U
U
Axe de broche Z?: Introduire l'axe de broche actif. Z est défini par
défaut, valider avec la touche ENT
Def BLK FORM: Point min.?: Introduire la plus petite coordonnée X
de la pièce brute par rapport au point d'origine, ex. 0, valider avec la
touche ENT
Def BLK FORM: Point min.?: Introduire la plus petite coordonnée Y
de la pièce brute par rapport au point d'origine, ex. 0, valider avec la
touche ENT
Def BLK FORM: Point min.?: Introduire la plus petite coordonnée Z
de la pièce brute par rapport au point d'origine, ex. -40, valider avec
la touche ENT
Def BLK FORM: Point max.?: Introduire la plus grande coordonnée X
de la pièce brute par rapport au point d'origine, ex. 100, valider avec
la touche ENT
Def BLK FORM: Point max.?: Introduire la plus grande coordonnée Y
de la pièce brute par rapport au point d'origine, ex. 100, valider avec
la touche ENT
Def BLK FORM: Point max.?: Introduire la plus grande coordonnée Z
de la pièce brute par rapport au point d'origine, ex. 0, valider avec la
touche ENT: La TNC referme la boîte de dialogue
Exemple de séquences CN
Z
MAX
Y
100
X
0
-40
100
MIN
0
0 BEGIN PGM NOUV MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 END PGM NOUV MM
Informations détaillées sur ce sujet
„ Définir la pièce brute: (voir page 110)
64
Premiers pas avec l'iTNC 530
1.3 Programmer la première pièce
Structure du programme
Dans la mesure du possible, les programmes d'usinage doivent être
toujours structurés de la même manière. Ceci améliore la vue
d'ensemble, accélère la programmation et réduit les sources
d'erreurs.
Structure de programme conseillée pour les opérations d'usinage
courantes simples
1 Appeler l'outil, définir l'axe d'outil
2 Dégager l'outil
3 Prépositionner dans le plan d'usinage, à proximité du point de
départ du contour
4 Prépositionner dans l'axe d'outil, au dessus de la pièce ou
directement à la profondeur; et si nécessaire, activer la
broche/l'arrosage
5 Aborder le contour
6 Usiner le contour
7 Quitter le contour
8 Dégager l'outil, terminer le programme
Exemple : Structure d'un programme de
contournage
0 BEGIN PGM EXPLCONT MM
1 BLK FORM 0.1 Z X... Y... Z...
2 BLK FORM 0.2 X... Y... Z...
3 TOOL CALL 5 Z S5000
4 L Z+250 R0 FMAX
5 L X... Y... R0 FMAX
6 L Z+10 R0 F3000 M13
Informations détaillées sur ce thème:
7 APPR ... RL F500
„ Programmation de contour: voir „Déplacements d'outils”, page 214
...
16 DEP ... X... Y... F3000 M9
17 L Z+250 R0 FMAX M2
18 END PGM EXPLCONT MM
Structure de programme conseillée pour les programmes-cycles
simples
1 Appeler l'outil, définir l'axe d'outil
2 Dégager l'outil
3 Définir les positions d'usinage
4 Définir le cycle d'usinage
5 Appeler le cycle, activer la broche/l'arrosage
6 Dégager l'outil, terminer le programme
Informations détaillées sur ce thème:
„ Programmation des cycles: voir Manuel d'utilisation des cycles
Exemple : Fraisage sur face frontale
(programmation des cycles)
0 BEGIN PGM EXPLCYC MM
1 BLK FORM 0.1 Z X... Y... Z...
2 BLK FORM 0.2 X... Y... Z...
3 TOOL CALL 5 Z S5000
4 L Z+250 R0 FMAX
5 PATTERN DEF POS1( X... Y... Z... ) ...
6 CYCL DEF...
7 CYCL CALL PAT FMAX M13
8 L Z+250 R0 FMAX M2
9 END PGM EXPLCYC MM
HEIDENHAIN iTNC 530
65
66
U
Appeler l'outil: introduisez les données de l'outil.
Validez l'introduction avec la touche ENT. Ne pas
oublier l'axe d'outil
U
Dégager l'outil: appuyer sur la touche d'axe orange Z
pour dégager l'axe d'outil et introduisez la valeur de la
position à atteindre, p. ex. 250. Valider avec la touche
ENT
U
Correct.rayon: RL/RR/sans corr.? Valider avec la
touche ENT: ne pas activer la correction de rayon
U
Avance F=? Valider avec la touche ENT: déplacement
en avance rapide (FMAX)
U
Fonction auxiliaire M? Valider avec la touche END:
la TNC mémorise la séquence de déplacement
U
Prépositionner l'outil dans le plan d'usinage: appuyez
sur la touche d'axe orange X et introduisez la valeur
de la position à atteindre, p. ex. -20
U
Appuyez sur la touche d'axe orange Y et introduisez la
valeur correspondant à la position à atteindre, p. ex.
-20. Valider avec la touche ENT
U
Correct.rayon: RL/RR/sans corr.? Valider avec la
touche ENT: ne pas activer la correction de rayon
U
Avance F=? Valider avec la touche ENT: déplacement
en avance rapide (FMAX)
U
Fonction auxiliaire M? Valider avec la touche END:
la TNC mémorise la séquence de déplacement
U
Déplacer l'outil à la profondeur: appuyez sur la touche
d'axe orange et introduisez la valeur correspondant à
la position à atteindre, par exemple -5. Valider avec la
touche ENT
U
Correct.rayon: RL/RR/sans corr.? Valider avec la
touche ENT: ne pas activer la correction de rayon
U
Avance F=? Introduire l'avance de positionnement, par
ex. 3000 mm/min., valider avec la touche ENT
U
Fonction auxiliaire M? Mise en route de la broche
et de l'arrosage, p. ex. M13, valider avec la touche
END: la TNC mémorise la séquence de déplacement
Y
10
3
95
2
1
5
10
Le contour représenté sur la figure de droite doit être usiné en une
seule passe à la profondeur de 5 mm. La pièce brute a déjà été définie.
Après l'ouverture du dialogue avec une touche de fonction, introduisez
toutes les données demandées en haut de l'écran par la TNC.
4
20
5
20
1.3 Programmer la première pièce
Programmer un contour simple
X
9
Premiers pas avec l'iTNC 530
Aborder le contour: appuyez sur la touche APPR/DEP:
la TNC affiche une barre de softkeys avec les
fonctions d'approche et de sortie du contour
U
Choisir la fonction d'approche APPR CT: indiquer les
coordonnées du point de départ du contour 1 en X et
Y, p. ex. 5/5, valider avec la touche ENT
U
Angle au centre? Introduire l'angle d'approche, p. ex.
90°, valider avec la touche ENT
U
Rayon du cercle? Introduire le rayon d'approche, p.
ex. 8 mm, valider avec la touche ENT
U
Correct.rayon: RL/RR/sans corr.? Valider avec la
softkey RL: activer la correction de rayon à gauche du
contour programmé
U
Avance F=? Introduire l'avance d'usinage, p. ex.
700 mm/min., valider avec la touche END. Mémoriser
les données
U
Usiner le contour, aborder le point du contour 2: il
suffit d'introduire les informations qui varient, par
conséquent uniquement la coordonnée Y 95 et de
valider avec la touche END. Mémoriser les données
U
Aborder le point de contour 3: introduire la
coordonnée X 95 et valider avec la touche END.
Mémoriser les données
U
Définir le chanfrein au point de contour 3: introduire la
largeur 10 mm, mémoriser avec la touche END
U
Aborder le point de contour 4: introduire la
coordonnée Y 5 et mémoriser avec la touche END
U
Définir le chanfrein au point de contour 4: introduire la
largeur 20 mm, mémoriser avec la touche END
U
Aborder le point de contour 1: introduire la
coordonnée X 5 et mémoriser avec la touche END
HEIDENHAIN iTNC 530
1.3 Programmer la première pièce
U
67
1.3 Programmer la première pièce
U
Quitter le contour
U
Sélectionner la fonction DEP CT pour quitter le
contour
U
Angle au centre? Introduire l'angle de sortie, p. ex.
90°, valider avec la touche ENT
U
Rayon du cercle? Introduire le rayon de sortie, p. ex.
8 mm, valider avec la touche ENT
U
Avance F=? Introduire l'avance de positionnement, p.
ex. 3000 mm/min., mémoriser avec la touche ENT
U
Fonction auxiliaire M? Désactiver l'arrosage, p. ex.
M9, valider avec la touche END: la TNC mémorise la
séquence de déplacement introduite
U
Dégager l'outil: appuyer sur la touche d'axe orange Z
pour dégager l'axe d'outil et introduisez la valeur de la
position à atteindre, p. ex. 250. Valider avec la touche
ENT
U
Correct.rayon: RL/RR/sans corr.? Valider avec la
touche ENT: ne pas activer la correction de rayon
U
Avance F=? Valider avec la touche ENT: déplacement
en avance rapide (FMAX)
U
Fonction auxiliaire M? Introduire M2 pour la fin du
programme, valider avec la touche END: la TNC
mémorise la séquence de déplacement
Informations détaillées sur ce sujet
„ Exemple complet avec séquences CN: voir „Exemple:
déplacement linéaire et chanfreins en coordonnées cartésiennes”,
page 236
„ Créer un nouveau programme: voir „Ouverture et introduction de
programmes”, page 109
„ Approche/sortie des contours: voir „Approche et sortie du contour”,
page 219
„ Programmer les contours: voir „Résumé des fonctions de
contournage”, page 227
„ Types d'avances programmables: voir „Possibilités d'introduction
de l'avance”, page 113
„ Correction du rayon d'outil: voir „Correction du rayon d'outil”, page
209
„ Fonctions auxiliaires M: voir „Fonctions auxiliaires pour contrôler
l'exécution du programme, la broche et l'arrosage”, page 372
68
Premiers pas avec l'iTNC 530
1.3 Programmer la première pièce
Créer un programme avec cycles
Les trous sur la figure de droite (profondeur 20 mm) doivent être
usinés avec un cycle de perçage standard. La pièce brute a déjà été
définie.
U
Appeler l'outil: introduisez les données de l'outil.
Validez l'introduction avec la touche ENT, ne pas
oublier l'axe d'outil
U
Dégager l'outil: appuyer sur la touche d'axe orange Z
pour dégager l'axe d'outil et introduisez la valeur de la
position à atteindre, p. ex. 250. Valider avec la touche
ENT
U
Correct.rayon: RL/RR/sans corr.? Valider avec la
touche ENT: ne pas activer la correction de rayon
U
Avance F=? Valider avec la touche ENT: déplacement
en avance rapide (FMAX)
U
Fonction auxiliaire M? Valider avec la touche END:
la TNC mémorise la séquence de déplacement
U
Appeler le menu des cycles
U
Afficher les cycles de perçage
U
Sélectionner le cycle de perçage standard 200: la TNC
ouvre la boîte de dialogue pour définir le cycle.
Introduisez successivement tous les paramètres
demandés par la TNC et validez chaque saisie avec la
touche ENT. Sur la partie droite de l'écran, la TNC
affiche également un graphique qui représente le
paramètre correspondant du cycle
HEIDENHAIN iTNC 530
Y
100
90
10
10 20
80 90 100
X
69
1.3 Programmer la première pièce
70
U
Appeler le menu des fonctions spéciales
U
Afficher les fonctions d'usinage de points
U
Sélectionner la définition des motifs
U
Sélectionner la saisie des points: introduisez les
coordonnées des 4 points, validez avec la touche ENT
Après avoir introduit le quatrième point, enregistrer la
séquence avec la touche END
U
Afficher le menu pour définir l'appel du cycle
U
Exécuter le cycle de perçage sur le motif défini:
U
Avance F=? Valider avec la touche ENT: déplacement
en avance rapide (FMAX)
U
Fonction auxiliaire M? Mise en route de la broche
et de l'arrosage, p. ex. M13, valider avec la touche
END: la TNC mémorise la séquence de déplacement
U
Dégager l'outil: appuyer sur la touche d'axe orange Z
pour dégager l'axe d'outil et introduisez la valeur de la
position à atteindre, p. ex. 250. Valider avec la touche
ENT
U
Correct.rayon: RL/RR/sans corr.? Valider avec la
touche ENT: ne pas activer la correction de rayon
U
Avance F=? Valider avec la touche ENT: déplacement
en avance rapide (FMAX)
U
Fonction auxiliaire M? Introduire M2 pour la fin du
programme, valider avec la touche END: la TNC
mémorise la séquence de déplacement
Premiers pas avec l'iTNC 530
1.3 Programmer la première pièce
Exemple de séquences CN
0 BEGIN PGM C200 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 5 Z S4500
Appel de l'outil
4 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
5 PATTERN DEF
POS1 (X+10 Y+10
POS2 (X+10 Y+90
POS3 (X+90 Y+90
POS4 (X+90 Y+10
Définir les positions d'usinage
Z+0)
Z+0)
Z+0)
Z+0)
6 CYCL DEF 200 PERCAGE
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-20
;PROFONDEUR
Q206=250
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Q203=-10
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=20
;SAUT DE BRIDE
Q211=0.2
;TEMPO. AU FOND
Définir le cycle
7 CYCL CALL PAT FMAX M13
Mise en service de la broche et de l'arrosage,
appeler le cycle
8 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l'outil, fin du programme
9 END PGM C200 MM
Informations détaillées sur ce sujet
„ Créer un nouveau programme: voir „Ouverture et introduction de
programmes”, page 109
„ Programmation des cycles: voir Manuel d'utilisation des cycles
HEIDENHAIN iTNC 530
71
1.4 Contrôler graphiquement la première pièce
1.4 Contrôler graphiquement la
première pièce
Sélectionner le mode de fonctionnement
adéquat
Vous ne pouvez tester les programmes qu'en mode Test de
programme:
U
Appuyer sur la touche des modes de fonctionnement:
la TNC passe en mode Test de programme
Informations détaillées sur ce sujet
„ Modes de fonctionnement de la TNC: voir „Modes de
fonctionnement”, page 86
„ Tester les programmes: voir „Test de programme”, page 621
Sélectionner le tableau d'outils pour le test du
programme
Vous ne devez exécuter cette étape que si aucun tableau d'outils n'a
été activé jusqu'à présent en mode Test de programme.
U
Appuyer sur la touche PGM MGT: la TNC ouvre le
gestionnaire de fichiers
U
Sélectionner la softkey SÉLECT. TYPE: la TNC affiche
une barre de softkeys qui vous permet de choisir le
type de fichier
U
Appuyer sur la softkey AFF. TOUS: dans la fenêtre de
droite, la TNC affiche tous les fichiers mémorisés
U
Déplacer la surbrillance sur les répertoires, vers la
gauche
U
Déplacer la surbrillance sur le répertoire TNC:\
U
Déplacer la surbrillance sur les fichiers, à droite
U
Mettre en surbrillance le fichier TOOL.T (tableau
d'outils actif), valider avec la touche ENT: l'état S est
alors attribué à TOOL.T qui est ainsi activé pour le test
du programme
U
Appuyer sur la touche END: quitter le gestionnaire de
fichiers
Informations détaillées sur ce sujet
„ Gestion des outils: voir „Introduire les données d'outils dans le
tableau”, page 176
„ Tester les programmes: voir „Test de programme”, page 621
72
Premiers pas avec l'iTNC 530
1.4 Contrôler graphiquement la première pièce
Sélectionner le programme que vous souhaitez
tester
U
Appuyer sur la touche PGM MGT: la TNC ouvre le
gestionnaire de fichiers
U
Appuyer sur la softkey DERNIERS FICHIERS: la TNC
ouvre une fenêtre auxiliaire qui affiche les derniers
fichiers sélectionnés
U
Avec les touches fléchées, sélectionner le
programme que vous voulez tester; valider avec la
touche ENT
Informations détaillées sur ce sujet
„ Sélectionner un programme: voir „Travailler avec le gestionnaire de
fichiers”, page 123
Sélectionner le partage d'écran et la vue
U
Appuyer sur la touche de sélection du partage de
l'écran: la TNC affiche toutes les possibilités
disponibles dans la barre de softkeys
U
Appuyer sur la softkey PGM + GRAPHISME: sur la
moitié gauche de l'écran, la TNC affiche le
programme et sur la moitié droite, la pièce brute
U
Sélectionner par softkey la vue souhaitée
U
Afficher la vue de dessus
U
Afficher la représentation dans 3 plans
U
Afficher la représentation 3D
Informations détaillées sur ce sujet
„ Fonctions graphiques: voir „Graphiques”, page 610
„ Exécuter le test du programme: voir „Test de programme”, page
621
HEIDENHAIN iTNC 530
73
1.4 Contrôler graphiquement la première pièce
Lancer le test de programme
U
Appuyer sur la softkey RESET + START: la TNC
exécute la simulation du programme actif jusqu'à une
interruption programmée ou jusqu'à la fin du
programme
U
En cours de simulation, vous pouvez commuter entre
les vues à l'aide des softkeys
U
Appuyer sur la softkey STOP: la TNC interrompt le test
du programme
U
Appuyer sur la softkey START: la TNC reprend le test
du programme après une interruption
Informations détaillées sur ce sujet
„ Exécuter le test du programme: voir „Test de programme”, page
621
„ Fonctions graphiques: voir „Graphiques”, page 610
„ Régler la vitesse de test: voir „Régler la vitesse du test du
programme”, page 611
74
Premiers pas avec l'iTNC 530
1.5 Configuration des outils
1.5 Configuration des outils
Sélectionner le mode de fonctionnement
adéquat
Vous configurez les outils en mode Manuel:
U
Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement: la
TNC passe en mode Manuel
Informations détaillées sur ce sujet
„ Modes de fonctionnement de la TNC: voir „Modes de
fonctionnement”, page 86
Préparation et étalonnage des outils
U
U
U
Installer les outils nécessaires dans leurs porte-outils
Etalonnage sur banc de préréglage d'outils: étalonner les outils,
noter la longueur et le rayon ou bien transmettre directement les
valeurs à la machine au moyen d'un logiciel de communication
Dans le cas d'un étalonnage des outils sur la machine: installer les
outils dans le changeur (voir page 76)
Le tableau d'outils TOOL.T
Dans le tableau d'outils TOOL.T (enregistré à demeure sous TNC:\),
vous mémorisez les données d'outils (longueur, rayon ainsi que
d'autres informations propres à l'outil et dont a besoin la TNC pour
exécuter diverses fonctions.
Pour introduire les données d'outils dans le tableau d'outils TOOL.T,
procédez de la façon suivante:
U
Afficher le tableau d'outils: la TNC affiche les données
d'outils sous la forme d'un tableau
U
Modifier le tableau d'outils: mettre la softkey EDITER
sur ON
U
Avec les touches fléchées vers le bas ou vers le haut,
sélectionnez le numéro de l'outil que vous voulez
modifier
U
Avec les touches fléchées vers la droite ou vers la
gauche, sélectionnez les données d'outils que vous
voulez modifier
U
Quitter le tableau d'outils: appuyer sur la touche END
Informations détaillées sur ce sujet
„ Modes de fonctionnement de la TNC: voir „Modes de
fonctionnement”, page 86
„ Travailler avec le tableau d'outils: voir „Introduire les données
d'outils dans le tableau”, page 176
HEIDENHAIN iTNC 530
75
1.5 Configuration des outils
Le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH
Le fonctionnement du tableau d'emplacements dépend
de la machine. Consultez également le manuel de votre
machine.
Dans le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH (enregistré à demeure
sous TNC:\), vous définissez les outils qui composent votre magasin
d'outils.
Pour introduire les données dans le tableau d'emplacements
TOOL_P.TCH, procédez de la manière suivante:
U
Afficher le tableau d'outils: la TNC affiche les données
d'outils sous la forme d'un tableau
U
Afficher le tableau d'emplacements: la TNC affiche les
emplacements sous la forme d'un tableau
U
Modifier le tableau d'emplacements: mettre la softkey
EDITER sur ON
U
Avec les touches fléchées vers le bas ou vers le haut,
sélectionnez le numéro d'emplacement que vous
voulez modifier
U
Avec les touches fléchées vers la droite ou vers la
gauche, sélectionnez les données que vous voulez
modifier
U
Quitter le tableau d'emplacements: appuyer sur la
touche END
Informations détaillées sur ce sujet
„ Modes de fonctionnement de la TNC: voir „Modes de
fonctionnement”, page 86
„ Travailler avec le tableau d'emplacements: voir „Tableau
d'emplacements pour changeur d'outils”, page 188
76
Premiers pas avec l'iTNC 530
1.6 Dégauchir la pièce
1.6 Dégauchir la pièce
Sélectionner le mode de fonctionnement
adéquat
Vous dégauchissez les pièces en mode Manuel ou Manivelle
électronique
U
Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement: la
TNC passe en mode Manuel
Informations détaillées sur ce sujet
„ Le mode Manuel: voir „Déplacement des axes de la machine”, page
551
Fixer la pièce
Fixez la pièce sur la table de la machine au moyen d'un dispositif de
fixation. Si vous disposez d'un palpeur 3D sur votre machine,
l'opération de dégauchissage de la pièce est inutile.
Si vous ne disposez pas d'un palpeur 3D, vous devez dégauchir la
pièce pour qu'elle positionnée parallèlement aux axes de la machine
après sa fixation.
HEIDENHAIN iTNC 530
77
1.6 Dégauchir la pièce
Dégauchir la pièce avec un palpeur 3D
U
Installer le palpeur 3D: en mode de fonctionnement MDI (MDI =
Manual Data Input), exécuter une séquence TOOL CALL en indiquant
l'axe d'outil, puis sélectionner à nouveau le mode Manuel (en mode
MDI, vous pouvez exécuter n'importe quelle séquence CN pas à pas
et indépendamment les unes des autres)
U Sélectionner les fonctions de palpage: la TNC affiche
les fonctions disponibles dans la barre des softkeys.
U
Déterminer la rotation de base: la TNC affiche le menu
de la rotation de base. Pour déterminer la rotation de
base, palper deux points sur une droite de la pièce
U
Avec les touches de sens des axes, prépositionner le
palpeur à proximité du premier point de palpage
U
Sélectionner par softkey le sens de palpage
U
Appuyer sur Start CN: le palpeur se déplace dans le
sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient
ensuite automatiquement à la position de départ
U
Avec les touches de sens des axes, prépositionner le
palpeur à proximité du deuxième point de palpage
U
Appuyer sur Start CN: le palpeur se déplace dans le
sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient
ensuite automatiquement à la position de départ
U
La rotation de base déterminée par la TNC est
finalement affichée.
U
Quitter le menu avec la touche END. A la question de
validation de la rotation de base dans le tableau
Preset, répondre en appuyant sur la touche NO ENT
(ne pas valider)
Informations détaillées sur ce sujet
„ Mode de fonctionnement MDI: voir „Programmation et exécution
d'opérations d'usinage simples”, page 604
„ Dégauchir la pièce: voir „Compensation du désalignement de la
pièce avec un palpeur 3D”, page 581
78
Premiers pas avec l'iTNC 530
1.6 Dégauchir la pièce
Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D
U
Installer le palpeur 3D: en mode de fonctionnement MDI, exécuter
une séquence TOOL CALL en indiquant l'axe d'outil et ensuite, revenir
dans le mode de fonctionnement Manuel
U Sélectionner les fonctions de palpage: la TNC affiche
les fonctions disponibles dans la barre des softkeys.
U
Initialiser le point d'origine, par exemple sur un coin de
la pièce: La TNC demande si vous désirez utiliser les
points de palpage de la rotation de base que vous
avez précédemment enregistrée. Appuyer sur la
touche ENT pour valider des points
U
Positionner le palpeur à proximité du premier point de
palpage sur l’arête de la pièce qui n’a pas été palpée
pour la rotation de base
U
Sélectionner par softkey le sens de palpage
U
Appuyer sur Start CN: le palpeur se déplace dans le
sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient
ensuite automatiquement à la position de départ
U
Avec les touches de sens des axes, prépositionner le
palpeur à proximité du deuxième point de palpage
U
Appuyer sur Start CN: le palpeur se déplace dans le
sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient
ensuite automatiquement à la position de départ
U
Pour terminer, la TNC affiche les coordonnées du coin
U
Mise à 0: Appuyer sur la softkey INITIAL. POINT DE
RÉFÉRENCE
U
Quitter le menu avec la touche END
Informations détaillées sur ce sujet
„ Initialiser les points d'origine: voir „Initialisation du point d'origine
avec palpeur 3D”, page 587
HEIDENHAIN iTNC 530
79
1.7 Exécuter le premier programme
1.7 Exécuter le premier programme
Sélectionner le mode de fonctionnement
adéquat
Vous pouvez exécuter les programmes soit en mode Exécution pas à
pas ou en mode Exécution en continu:
U
Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement: la
TNC passe en mode Exécution de programme pas à
pas: elle exécute les programmes séquence par
séquence Chaque séquence est exécutée en
appuyant sur la touche Start CN
U
Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement: la
TNC passe en mode Exécution de programme en
continu: lorsque le programme est lancé avec Start
CN, elle l'exécute jusqu'à une interruption du
programme ou jusqu'à la fin
Informations détaillées sur ce sujet
„ Modes de fonctionnement de la TNC: voir „Modes de
fonctionnement”, page 86
„ Exécuter les programmes: voir „Exécution de programme”, page
627
Sélectionner le programme que vous souhaitez
exécuter
U
Appuyer sur la touche PGM MGT: la TNC ouvre le
gestionnaire de fichiers
U
Appuyer sur la softkey DERNIERS FICHIERS: la TNC
ouvre une fenêtre auxiliaire qui affiche les derniers
fichiers sélectionnés
U
Avec les touches fléchées, sélectionner en cas de
besoin le programme que vous voulez exécuter,
valider avec la touche ENT
Informations détaillées sur ce sujet
„ Gestion des fichiers: voir „Travailler avec le gestionnaire de
fichiers”, page 123
Lancer le programme
U
Appuyer sur la touche Start CN: la TNC exécute le
programme courant
Informations détaillées sur ce sujet
„ Exécuter les programmes: voir „Exécution de programme”, page
627
80
Premiers pas avec l'iTNC 530
Introduction
2.1 L'iTNC 530
2.1 L'iTNC 530
Les TNC HEIDENHAIN sont des commandes de contournage
adaptées à l'atelier. Les opérations de fraisage et de perçage
classiques sont directement programmées au pied de la machine,
dans un langage conversationnel facilement compréhensible. Elles
sont destinées à l'équipement de fraiseuses, perceuses et centres
d'usinage. L'iTNC 530 peut commander jusqu'à 18 axes. Vous pouvez
également programmer la position angulaire de 2 broches.
Sur le disque dur intégré, vous mémorisez autant de programmes que
vous le désirez, même s'ils ont été élaborés de manière externe. Pour
effectuer des calculs rapides, une calculatrice intégrée peut être
appelée à tout moment.
La conception claire du pupitre de commande et de l'écran assurent
un accès rapide et simple à toutes les fonctions.
Programmation: dialogue conversationnel Texte
clair HEIDENHAIN, smarT.NC et DIN/ISO
Pour l'utilisateur, le conversationnel Texte clair HEIDENHAIN simplifie
la création des programmes. La représentation graphique des diverses
séquences assiste l'opérateur lors de la programmation. La
programmation de contours libres FK constitue une aide
supplémentaire lorsque la cotation des plans n'est pas orientée CN. La
simulation graphique de l'usinage de la pièce est possible aussi bien
lors du test du programme que pendant son exécution.
Les nouveaux utilisateurs TNC peuvent créer de manière très
confortable des programmes conversationnels Texte clair structurés
grâce au mode d'utilisation smarT.NC et ce, sans être contraints de
suivre une longue formation. Il existe une documentation séparée sur
smarT.NC qui est destinée aux utilisateurs.
Les TNC sont également programmables en DIN/ISO ou en mode
DNC.
En plus, un programme peut être introduit et testé pendant l'exécution
du programme d'usinage d'une autre pièce.
Compatibilité
La TNC peut exécuter les programmes d'usinage qui ont été créés
sur les commandes de contournage HEIDENHAIN à partir de la
TNC 150 B. Si d'anciens programmes TNC contiennent des cyclesconstructeur, il convient, côté iTNC 530, de réaliser une adaptation à
l'aide du logiciel CycleDesign pour PC. Pour cela, prenez contact avec
le constructeur de votre machine ou avec HEIDENHAIN.
82
Introduction
Ecran
La TNC est fournie avec un écran plat couleur TFT 15 pouces.
1 En-tête
Quand la TNC est sous tension, l'écran affiche dans la fenêtre du
haut les modes de fonctionnement sélectionnés: modes Machine
à gauche et modes Programmation à droite. Le mode courant est
indiqué dans le plus grand champ de la fenêtre en haut de l'écran:
les questions de dialogue et les textes de messages s'y affichent
(excepté lorsque l'écran n'affiche que le graphique).
2 Softkeys
3
4
5
6
7
8
9
En bas de l'écran, la TNC affiche d'autres fonctions dans une barre
de softkeys. Ces fonctions sont accessibles avec les touches
situées en dessous. Les touches noires extérieures fléchées
permettent de choisir les barres de softkeys dont le nombre est
matérialisé par des traits étroits situés juste au dessus des barres
de softkey. La barre de softkeys active est signalée par un trait
plus clair.
Touches de sélection des softkeys
Commuter les barres de softkeys
Définition du partage de l'écran
Touche de commutation de l'écran entre les modes Machine et
Programmation
Touches de sélection des softkeys destinées au constructeur de
la machine
Commuter les barres de softkeys destinées au constructeur de la
machine
Prise USB
HEIDENHAIN iTNC 530
1
8
91
5
7
2
6
1
4
31
4
83
2.2 Ecran et panneau de commande
2.2 Ecran et panneau de
commande
2.2 Ecran et panneau de commande
Définir le partage de l'écran
L'utilisateur sélectionne le partage de l'écran: ainsi, par exemple, la
TNC peut afficher le programme en mode Mémorisation/Edition de
programme dans la fenêtre de gauche et simultanément le graphique
de programmation dans la fenêtre de droite. L'articulation des
programmes peut également être affichée dans la fenêtre de droite.
Le programme seul peut également être affiché dans la fenêtre
entière. Les fenêtres affichées dans l'écran dépendent du mode de
fonctionnement choisi.
Définir le partage de l'écran:
Appuyer sur la touche de commutation de l'écran: la
barre des softkeys indique les partages possibles de
l'écran, voir „Modes de fonctionnement”, page 86
Choisir le partage de l'écran avec la softkey
84
Introduction
La TNC est fournie avec différents panneaux de commande. La figure
montre les éléments du panneau de commande TE 730:
1
7
Clavier alphabétique pour l'introduction de textes, noms de
fichiers et pour la programmation DIN/ISO
Version bi-processeur: touches supplémentaires pour l'utilisation
de Windows
2 „ Gestionnaire de fichiers
„ Calculatrice
„ Fonction MOD
„ Fonction HELP
3 Modes Programmation
4 Modes Machine
5 Ouverture des dialogues de programmation
6 Touches de navigation et instruction de saut GOTO
7 Saisie de nombres et sélection des axes
8 Pavé tactile
9 Touches de navigation smarT.NC
10 Prise USB
1
2
1
4
1
5
9
7
6
3
8
Les fonctions des différentes touches sont résumées au verso de la
première page.
Un certain nombre de constructeurs de machine
n'utilisent pas le panneau de commande standard de
HEIDENHAIN. Dans ce cas, reportez-vous au manuel de la
machine.
Les touches externes – touche START CN ou STOP CN,
par exemple – sont également décrites dans le manuel de
la machine.
HEIDENHAIN iTNC 530
85
2.2 Ecran et panneau de commande
Panneau de commande
2.3 Modes de fonctionnement
2.3 Modes de fonctionnement
Mode Manuel et Manivelle électronique
Le réglage des machines s'effectue en mode Manuel. Ce mode
permet de positionner les axes de la machine manuellement ou pas à
pas, d'initialiser les points d'origine et d'incliner le plan d'usinage.
Le mode Manivelle électronique sert au déplacement manuel des
axes de la machine à l'aide d'une manivelle électronique HR.
Softkeys de partage d'écran (voir description précédente)
Fenêtre
Softkey
Positions
à gauche: positions, à droite: affichage d'état
à gauche: positions, à droite: corps de collision
actifs (fonction FCL4)
Positionnement avec introduction manuelle
Ce mode sert à programmer des déplacements simples, p. ex. pour
un surfaçage ou un pré-positionnement.
Softkeys de partage d'écran
Fenêtre
Softkey
Programme
à gauche: programme, à droite: affichage d'état
à gauche: Programme, à droite: Corps de
collision actifs (fonction FCL4). Si vous avez
sélectionné cette vue, la TNC affiche une
collision en entourant de rouge la fenêtre
graphique.
86
Introduction
2.3 Modes de fonctionnement
Mémorisation/Edition de programme
Vous créez vos programmes d'usinage dans ce mode de
fonctionnement. Une aide à la programmation, variée et complète, est
garantie grâce à la programmation de contours libres FK, aux
différents cycles et aux fonctions des paramètres Q. Si on le désire, le
graphique de programmation ou le graphique filaire 3D (fonction FCL
2) affiche les trajectoires programmées.
Softkeys de partage d'écran
Fenêtre
Softkey
Programme
à gauche: Programme, à droite: Articulation de
programme
à gauche: Programme, à droite: Graphique de
programmation
à gauche: Programme, à droite: Graphique filaire
3D
Graphique filaire 3D
Test de programme
La TNC simule les programmes et parties de programme en mode
Test, par exemple pour détecter les incohérences géométriques, les
données manquantes ou erronées ainsi que les problèmes liés à la
zone de travail. La simulation est assistée graphiquement dans
plusieurs vues
En liaison avec l'option de logiciel DCM (contrôle dynamique anticollision), vous pouvez vérifier le programme quant aux risques de
collision. Le TNC tient alors compte (comme pour le déroulement du
programme) de tous les éléments de la machine définis par son
constructeur ainsi que des matériels de serrage étalonnés.
Softkeys de partage d'écran: voir „Exécution de programme en
continu et Exécution de programme pas à pas”, page 88.
HEIDENHAIN iTNC 530
87
2.3 Modes de fonctionnement
Exécution de programme en continu et
Exécution de programme pas à pas
En mode Exécution de programme en continu, la TNC exécute un
programme jusqu’à la fin ou jusqu’à une interruption manuelle ou
programmée. Après une interruption, vous pouvez relancer
l'exécution du programme.
En mode Exécution de programme pas à pas, la touche START
externe permet l'exécution individuelle de chaque séquence.
Softkeys de partage d'écran
Fenêtre
Softkey
Programme
à gauche: Programme, à droite: Articulation de
programme
à gauche: Programme, à droite: Affichage d'état
à gauche: Programme, à droite: Graphique
Graphique
à gauche: Programme, à droite: Corps de
collision actifs (fonction FCL4). Si vous avez
sélectionné cette vue, la TNC affiche une
collision en entourant de rouge la fenêtre
graphique.
Corps de collision actifs (fonction FCL4). Si vous
avez sélectionné cette vue, la TNC affiche une
collision en entourant de rouge la fenêtre
graphique.
Softkeys pour le partage de l'écran et pour les tableaux de
palettes
Fenêtre
Softkey
Tableau de palettes
à gauche: Programme, à droite: Tableau de
palettes
à gauche: Tableau de palettes, à droite: Affichage
d'état
à gauche: Tableau de palettes, à droite:
Graphique
88
Introduction
2.4 Affichages d'état
2.4 Affichages d'état
Affichage d'état „général“
L'affichage d'état général dans la partie basse de l'écran fournit l'état
actuel de la machine. Il apparaît automatiquement dans les modes
„ Exécution pas à pas et Exécution en continu si le mode graphique
n'a pas été choisi exclusivement, ainsi que dans le mode
„ Positionnement avec introduction manuelle.
Dans les modes Manuel et Manivelle électronique, l'affichage d'état
apparaît dans la grande fenêtre.
Informations de l'affichage d'état
Symbole
Signification
EFF
Coordonnées effectives ou nominales de la position
actuelle
XYZ
Axes machine ; la TNC affiche les axes auxiliaires en
caractères minuscules. L'ordre et le nombre d'axes
affichés sont définis par le constructeur de votre
machine. Consultez le manuel de votre machine
FSM
L'affichage de l'avance en pouces correspond au
dixième de la valeur active. Vitesse de rotation S,
avance F, fonction auxiliaire active M
Le programme est en cours d'exécution
L'axe est bloqué
L'axe peut être déplacé avec la manivelle
Les axes sont déplacés en tenant compte de la
rotation de base
Les axes sont déplacés dans un plan d'usinage
incliné
La fonction M128 ou FUNCTION TCPM est active
HEIDENHAIN iTNC 530
89
2.4 Affichages d'état
Symbole
Signification
La fonction Contrôle dynamique anti-collision
DCM est active
La fonction Asservissement adaptatif de l'avance
AFC est active (option de logiciel)
Une ou plusieurs configurations globales de
programme sont actives (option de logiciel)
Numéro du point d'origine actif provenant du tableau
Preset. Si le point d'origine a été initialisé
manuellement, la TNC ajoute le texte MAN derrière le
symbole
90
Introduction
2.4 Affichages d'état
Affichage d'état supplémentaire
L'affichage d'état supplémentaire donne des informations détaillées
sur le déroulement du programme. Il peut être appelé dans tous les
modes de fonctionnement, excepté en mode Mémorisation/édition de
programme.
Activer l'affichage d'état supplémentaire
Appeler la barre des softkeys de partage d'écran
Sélectionner le partage d'écran avec l'affichage d'état
supplémentaire: sur la moitié droite de l'écran, la TNC
affiche le formulaire d’état Sommaire
Sélectionner l'affichage d'état supplémentaire
Commuter la barre de softkeys jusqu'à l'apparition de
la softkey INFOS
Sélectionner l’affichage d’état supplémentaire
directement par softkey, p. ex. les positions et
coordonnées ou
sélectionner la vue souhaitée au moyen des softkeys
de commutation
Les affichages d'état disponibles décrits ci-après sont à sélectionner
directement par softkeys ou avec les softkeys de commutation.
Notez que les informations concernant l'affichage d'état
décrites ci-après ne sont disponibles que si l'option de
logiciel correspondante a été validée sur votre TNC.
HEIDENHAIN iTNC 530
91
2.4 Affichages d'état
Sommaire
La TNC affiche le formulaire d'état Sommaire après la mise sous
tension si vous avez sélectionné le partage d'écran
PROGRAMME+INFOS (ou POSITION + INFOS). Le formulaire
Sommaire récapitule les principales informations d’état également
disponibles dans les formulaires détaillés.
Softkey
Signification
Affichage de position sur 5 axes max.
Informations sur l'outil
Fonctions M actives
Transformations de coordonnées actives
Sous-programme actif
Répétition de parties de programme active
Programme appelé avec PGM CALL
Temps d'usinage actuel
Nom du programme principal courant
Informations générales du programme (onglet PGM)
Softkey
Signification
Sélection
directe
impossible
Nom du programme principal courant
Centre de cercle CC (pôle)
Chronomètre pour temporisation
Temps d'usinage quand le programme a été
intégralement simulé en mode Test de programme
Temps d'usinage actuel en %
Heure actuelle
Avance de contournage courante
Programmes appelés
92
Introduction
2.4 Affichages d'état
Informations générales sur les palettes (onglet PAL)
Softkey
Signification
Sélection
directe
impossible
Numéro Preset de palette actif
Répétition de partie de programme/Sous-programmes
(onglet LBL)
Softkey
Signification
Sélection
directe
impossible
Répétitions de partie de programme actives avec
numéro de séquence, numéro de label et nombre
de répétitions programmées/restant à exécuter
Numéros de sous-programmes actifs avec le
numéro de la séquence d'appel et le numéro de
label appelé
Informations relatives aux cycles standard (onglet CYC)
Softkey
Signification
Sélection
directe
impossible
Cycle d'usinage actif
Valeurs actives du cycle 32 Tolérance
HEIDENHAIN iTNC 530
93
2.4 Affichages d'état
Fonctions auxiliaires M actives (onglet M)
Softkey
Signification
Sélection
directe
impossible
Liste des fonctions M actives ayant une
signification déterminée
Liste des fonctions M actives propres au
constructeur de votre machine
94
Introduction
2.4 Affichages d'état
Positions et coordonnées (onglet POS)
Softkey
Signification
Type d'affichage de positions, p.ex. position effective
Valeur parcourue dans l'axe d'outil virtuel VT
(seulement avec l'option de logiciel Configurations
globales de programme)
Angle pour le plan d'usinage incliné
Angle de la rotation de base
Informations sur les outils (onglet TOOL)
Softkey
Signification
„ Affichage T: Numéro et nom de l'outil
„ Affichage RT: Numéro et nom d'un outil jumeau
Axe d'outil
Longueur et rayon d'outils
Surépaisseurs (valeurs Delta) issues du tableau
d'outils (TAB) et du TOOL CALL (PGM)
Durée d'utilisation, durée d'utilisation max. (TIME 1) et
durée d'utilisation max. avec TOOL CALL (TIME 2)
Affichage de l'outil actif et de l'outil jumeau (suivant)
HEIDENHAIN iTNC 530
95
2.4 Affichages d'état
Etalonnage d'outils (onglet TT)
La TNC n'affiche l'onglet TT que si cette fonction est
active sur votre machine.
Softkey
Signification
Sélection
directe
impossible
Numéro de l'outil à étalonner
Affichage indiquant si l'étalonnage concerne le
rayon ou la longueur de l'outil
Valeurs MIN et MAX d'étalonnage des différentes
dents et résultat de la mesure avec l'outil en
rotation (DYN).
Numéro de la dent de l'outil avec sa valeur de
mesure. L'étoile située derrière la valeur de
mesure indique que la tolérance du tableau
d'outils a été dépassée La TNC affiche les valeurs
de mesure de 24 tranchants au maximum.
Conversion de coordonnées (onglet TRANS)
Softkey
Signification
Nom du tableau de points zéro actif
Numéro du point zéro actif (#), commentaire de la
ligne active du numéro de point zéro actif (DOC) du
cycle 7
Décalage actif du point zéro (cycle 7); la TNC
affiche un décalage actif du point zéro sur 8 axes
max.
Axes réfléchis (cycle 8)
Rotation de base active
Angle de rotation actif (cycle 10)
Facteur échelle actif / facteurs échelles (cycles 11
/ 26); la TNC affiche un facteur d'échelle actif sur
6 axes max.
Centre de l'homothétie
Voir Manuel d'utilisation des cycles, cycles de conversion de
coordonnées.
96
Introduction
2.4 Affichages d'état
Configurations globales de programme 1 (onglet GPS1, option de
logiciel)
La TNC n'affiche l'onglet que si cette fonction est active
sur votre machine.
Softkey
Signification
Sélection
directe
impossible
Permutation d'axes
Décalage additionnel de point zéro
Image miroir superposée
Configurations globales de programme 2 (onglet GPS2, option de
logiciel)
La TNC n'affiche l'onglet que si cette fonction est active
sur votre machine.
Softkey
Signification
Sélection directe
impossible
Blocage des axes
Rotation de base superposée
Rotation superposée
Facteur d'avance actif
HEIDENHAIN iTNC 530
97
2.4 Affichages d'état
Asservissement adaptatif de l'avance AFC (onglet AFC, option de
logiciel)
La TNC n'affiche l'onglet AFC que si cette fonction est
active sur votre machine.
Softkey
Signification
Sélection
directe
impossible
Mode actif dans lequel l'asservissement adaptatif
de l'avance est mis en œuvre
Outil actif (numéro et nom)
Numéro de coupe
Facteur actuel du potentiomètre d'avance en%
Charge actuelle de la broche en %
Charge de référence de la broche
Vitesse de rotation actuelle de la broche
Ecart actuel de la vitesse de rotation
Temps d'usinage actuel
Diagramme linéaire affichant la charge actuelle de
la broche ainsi que la valeur du potentiomètre
d'avance stipulée par la TNC
98
Introduction
2.5 Gestionnaire de fenêtres
2.5 Gestionnaire de fenêtres
Le constructeur de votre machine définit l'étendue des
fonctions et le comportement du gestionnaire de fenêtres.
Consultez le manuel de la machine!
Le gestionnaire de fenêtres Xfce est disponible sur la TNC. XFce est
une application standard pour systèmes d'exploitation basés sur UNIX
permettant de gérer l'interface utilisateur graphique. Les fonctions
suivantes sont possibles avec le gestionnaire de fenêtres:
„ Barre de tâches pour commuter entre les différentes applications
(interfaces utilisateur).
„ Gestion d'un bureau supplémentaire sur lequel peuvent se dérouler
les applications spéciales du constructeur de votre machine.
„ Sélectionner soit les applications du logiciel CN ou les applications
du constructeur de la machine.
„ Les fenêtres auxiliaires (fenêtres pop up) peuvent être modifiées en
taille et position). On peut également les fermer, les restaurer et les
réduire.
La TNC affiche une étoile en haut et à gauche de l'écran
lorsqu'une application du gestionnaire de fenêtres ou bien
le gestionnaire de fenêtres lui-même est à l'origine d'une
erreur. Dans ce cas, commutez vers le gestionnaire de
fenêtres et remédiez au problème. Si nécessaire,
consultez le manuel de la machine.
HEIDENHAIN iTNC 530
99
2.6 Accessoires: palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN
2.6 Accessoires: palpeurs 3D et
manivelles électroniques
HEIDENHAIN
Palpeurs 3D
Les différents palpeurs 3D de HEIDENHAIN servent à:
„ dégauchir les pièces automatiquement
„ initialiser les points d'origine avec rapidité et précision
„ mesurer la pièce pendant l'exécution du programme
„ étalonner et contrôler les outils
Toutes les fonctions destinées aux palpeurs sont décrites
dans le manuel d'utilisation des cycles. En cas de besoin,
adressez-vous à HEIDENHAIN pour recevoir ce manuel
d'utilisation. ID: 670 388-xx.
Notez que HEIDENHAIN ne garantit le bon
fonctionnement des cycles de palpage qu'avec les
palpeurs HEIDENHAIN!
Les palpeurs à commutation TS 220, TS 640 et TS 440
Ces palpeurs sont particulièrement bien adaptés au dégauchissage
automatique de la pièce, à l'initialisation du point d'origine et aux
mesures de la pièce. Le TS 220 transmet les signaux de commutation
par l'intermédiaire d'un câble et représente donc une alternative à prix
intéressant si vous comptez effectuer ponctuellement des opérations
de digitalisation.
Le palpeur TS 640 (voir figure) et le TS 440, plus petit, ont été conçus
spécialement pour les machines équipées d'un changeur d'outils. Les
signaux de commutation sont transmis sans câble, par voie infrarouge.
Principe de fonctionnement: au sein des palpeurs à commutation
HEIDENHAIN, un capteur optique sans usure détecte la déviation de
la tige. Le signal créé permet de mémoriser la valeur effective de la
position courante du palpeur.
100
Introduction
2.6 Accessoires: palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN
Palpeur d'outils TT 140 pour l'étalonnage d'outils
Le TT140 est un palpeur 3D à commutation destiné à l'étalonnage et
au contrôle des outils. La TNC dispose de 3 cycles pour déterminer le
rayon et la longueur d'outil avec broche à l'arrêt ou en rotation. La
structure particulièrement robuste et l'indice de protection élevé
rendent le TT 140 insensible aux liquides de refroidissement et aux
copeaux. Le signal de commutation est généré grâce à un capteur
optique sans usure d'une très grande fiabilité.
Manivelles électroniques HR
Les manivelles électroniques permettent un déplacement manuel
simple et précis des axes des machines. Le déplacement pour un tour
de manivelle peut être sélectionné à l'intérieur d'une plage étendue.
En plus des manivelles encastrables HR 130 et HR 150, HEIDENHAIN
propose également les manivelles portables HR 520 et HR 550 FS.
Vous trouverez au chapitre 14 une description détaillée de la HR 520
(voir „Déplacement avec manivelle électronique” à la page 553)
HEIDENHAIN iTNC 530
101
102
Introduction
2.6 Accessoires: palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN
Programmation:
principes de base,
gestionnaire de fichiers
3.1 Principes de base
3.1 Principes de base
Systèmes de mesure de déplacement et
marques de référence
Z
Des systèmes de mesure équipant les axes des machines mesurent
les positions de la table ou de l'outil. Les axes linéaires sont
généralement équipés de systèmes de mesure linéaire, et les
plateaux circulaires et axes inclinés de systèmes de mesure angulaire.
Y
X
Lorsqu'un axe de la machine se déplace, le système de mesure
correspondant génère un signal électrique qui permet à la TNC de
calculer la position effective exacte de cet axe.
Une coupure d'alimentation provoque la perte de la relation entre la
position de la table de la machine et la position effective calculée. Pour
rétablir cette relation, les systèmes de mesure incrémentaux
possèdent des marques de référence. Lors du passage sur une
marque de référence, la TNC reçoit un signal identifiant un point
d'origine fixe. Celui-ci permet à la TNC de rétablir la relation entre la
position effective et la position actuelle de la machine. Sur les
systèmes de mesure linéaire équipés de marques de référence à
distances codées, il suffit de déplacer les axes de la machine de 20
mm au maximum et, sur les systèmes de mesure angulaire, de 20°.
Avec les systèmes de mesure absolus, une valeur absolue de position
est transmise à la commande lors de la mise sous tension. Ceci
permet de rétablir la relation entre la position effective et la position de
la table immédiatement après la mise sous tension sans déplacement
des axes de la machine.
XMP
X (Z,Y)
Système de référence
Un système de référence permet de définir sans ambiguïté les
positions dans un plan ou dans l’espace. Les données d'une position
se réfèrent toujours à un point fixe et sont définies par leurs
coordonnées.
Dans le système rectangulaire (système cartésien), les axes X, Y et Z
définissent les trois directions. Les axes sont perpendiculaires entre
eux et se coupent en un point: le point zéro. Une coordonnée indique
la distance par rapport au point zéro, dans l’une de ces directions. Une
position est ainsi définie dans le plan avec deux coordonnées, et dans
l’espace avec trois coordonnées.
Les coordonnées qui se réfèrent au point zéro sont appelées
coordonnées absolues. Les coordonnées relatives se réfèrent à une
autre position quelconque (point d'origine) dans le système de
coordonnées. Les valeurs des coordonnées relatives sont aussi
appelées valeurs de coordonnées incrémentales.
Z
Y
X
104
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
Pour l’usinage d’une pièce sur une fraiseuse, le système de référence
est généralement le système de coordonnées cartésiennes. La figure
de droite montre le parallèle entre le système de coordonnées
cartésiennes et les axes de la machine. La règle des trois doigts de la
main droite est un moyen mnémotechnique: le majeur dirigé dans le
sens de l’axe d’outil indique alors le sens Z+, le pouce indique le sens
X+, et l’index le sens Y+.
+Z
+Y
L'iTNC 530 peut commander jusqu'à 18 axes au maximum. En plus
des axes principaux X, Y et Z, existent également les axes auxiliaires
U, V et W qui leurs sont parallèles. Les axes rotatifs sont désignés par
A, B et C. La figure en bas à droite montre la relation des axes
auxiliaires et axes rotatifs avec les axes principaux.
+X
+Z
+X
+Y
D'autre part, le constructeur de la machine peut définir également de
nombreux axes auxiliaires identifiés avec les lettres minuscules.
Z
Y
W+
C+
B+
V+
X
A+
U+
HEIDENHAIN iTNC 530
105
3.1 Principes de base
Système de référence sur fraiseuses
3.1 Principes de base
Coordonnées polaires
Quand le plan d’usinage est coté en coordonnées cartésiennes, vous
élaborez votre programme d’usinage également en coordonnées
cartésiennes. Dans le cas d'arcs de cercle ou de données angulaires,
il est souvent plus simple de définir les positions en coordonnées
polaires.
Contrairement aux coordonnées cartésiennes X, Y et Z, les
coordonnées polaires ne définissent les positions que dans un plan.
Les coordonnées polaires ont leur point zéro sur le pôle CC (CC = de
l'anglais circle center: centre de cercle). Une position dans un plan est
définie clairement avec les données suivantes:
Y
PR
PA2
PA3
PR
PR
10
PA1
CC
„ Rayon des coordonnées polaires: distance entre le pôle CC et la
position
„ Angle des coordonnées polaires: angle formé par l’axe de référence
angulaire et la droite reliant le pôle CC à la position
0°
X
30
Définition du pôle et de l'axe de référence angulaire
Le pôle est défini par deux coordonnées en coordonnées cartésiennes
dans l'un des trois plans L’axe de référence angulaire pour l’angle
polaire PA est ainsi clairement défini.
Coordonnées polaires (plan)
Axe de référence angulaire
X/Y
+X
Y/Z
+Y
Z/X
+Z
Y
Z
Z
X
Z
Y
Y
X
X
106
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.1 Principes de base
Positions absolues et positions incrémentales
sur une pièce
Positions absolues sur une pièce
Quand les coordonnées d’une position se réfèrent au point zéro
(origine), celles-ci sont appelées coordonnées absolues. Chaque
position sur une pièce est définie clairement par ses coordonnées
absolues.
Trou 2
X = 30 mm
Y = 20 mm
3
30
Exemple 1: trous en coordonnées absolues:
Trou 1
X = 10 mm
Y = 10 mm
Y
Trou 3
X = 50 mm
Y = 30 mm
2
20
1
10
Positions incrémentales sur la pièce
Les coordonnées incrémentales se réfèrent à la dernière position
programmée servant de point zéro (fictif) relatif. Lors de l’élaboration
du programme, les coordonnées incrémentales indiquent ainsi le
déplacement à effectuer entre la dernière position nominale et la
suivante. Cette cotation est également appelée cotation en chaîne.
10
Une cote incrémentale est signalée par un „I“ devant l’axe.
30
Y
Exemple 2: trous en coordonnées incrémentales
Coordonnées absolues du trou 4
6
5
10
X = 10 mm
Y = 10 mm
4
10
Trou 6 se référant à 5
X = 20 mm
Y = 10 mm
10
Trou 5 se référant à 4
X = 20 mm
Y = 10 mm
X
50
Coordonnées polaires absolues et incrémentales
Les coordonnées absolues se réfèrent toujours au pôle et à l'axe de
référence angulaire.
10
X
20
20
Les coordonnées incrémentales se réfèrent toujours à la dernière
position d’outil programmée.
Y
+IPR
PR
PR
10
PA
CC
30
HEIDENHAIN iTNC 530
PR
+IPA +IPA
0°
X
107
Le plan de la pièce indique un point caractéristique comme point
d'origine absolue (point zéro), en général un coin de la pièce. Pour
initialiser le point d'origine, vous alignez tout d’abord la pièce sur les
axes de la machine, puis sur chaque axe, vous amenez l’outil à une
position donnée par rapport à la pièce. Dans cette position, initialisez
l’affichage de la TNC soit à zéro, soit à une valeur de position connue.
Ainsi est créée la relation de la position de la pièce avec le système de
référence. Celle-ci est valable pour l'affichage de la TNC et le
programme d'usinage.
Z
MAX
Y
X
Quand sur un plan, il y a des points d'origine relatifs, utilisez
simplement les cycles de conversion de coordonnées (voir le manuel
d'utilisation des cycles, conversion de coordonnées).
Quand la cotation du plan de la pièce n’est pas orientée CN, choisissez
comme point d'origine une position ou un coin qui servira à déterminer
le plus facilement possible les autres positions de la pièce.
MIN
L'initialisation des points d'origine à l'aide d'un palpeur 3D
HEIDENHAIN est particulièrement facile. Voir Manuel d'utilisation des
cycles palpeurs „Initialisation du point d'origine avec les palpeurs 3D“.
Y
7
750
6
5
320
150
0
3
4
-150
0
Exemple
La figure de la pièce montre des trous (1 à 4) dont les cotes se réfèrent
à un point d'origine absolu de coordonnées X=0 Y=0. Les trous (5 à 7)
se réfèrent à un point d'origine relatif de coordonnées absolues X=450
Y=750. A l'aide du cycle DECALAGE DU POINT ZERO, vous pouvez décaler
provisoirement le point zéro à la position X=450, Y=750 pour pouvoir
programmer les trous (5 à 7) sans avoir à faire d'autres calculs.
300±0,1
3.1 Principes de base
Sélection du point d'origine
1
325 450
2
900
X
950
108
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.2 Ouverture et introduction de programmes
3.2 Ouverture et introduction de
programmes
Structure d'un programme CN en dialogue
conversationnel HEIDENHAIN
Un programme d’usinage est constitué d’une suite de séquences de
programme. La figure de droite indique les éléments d’une séquence.
La TNC numérote les séquences d’un programme d’usinage dans un
ordre croissant.
La première séquence d'un programme est BEGIN PGM, contenant le
nom du programme et l'unité de mesure utilisée.
Séquence
10 L X+10 Y+5 R0 F100 M3
Les séquences suivantes contiennent les informations sur:
„ la pièce brute
„ les appels d'outils
„ l'approche à une position de sécurité
„ les avances et vitesses de rotation
„ les déplacements de contournage, cycles et autres fonctions
Fonction de
contournage
Numéro de
séquence
Mots
La dernière séquence d'un programme est END PGM, contenant le nom
du programme et l'unité de mesure utilisée.
Attention, risque de collision!
HEIDENHAIN recommande, après l'appel d'outil, d'aller
systématiquement à une position de sécurité pour
assurer un début d'usinage sans collision!
Définition de la pièce brute: BLK FORM
Immédiatement après avoir ouvert un nouveau programme, vous
définissez le brut sous la forme d'un parallélépipède rectangle. Pour
définir après-coup la pièce brute, appuyez sur la touche SPEC FCT,
puis sur la softkey BLK FORM. Cette définition est indispensable à la
TNC pour effectuer les simulations graphiques. Les cotés du
parallélépipède ne doivent pas dépasser 100 000 mm et sont
parallèles aux axes X, Y et Z.. Cette pièce brute est définie par deux de
ses coins:
„ Point MIN: la plus petite coordonnée X,Y et Z du parallélépipède ; à
programmer en valeurs absolues
„ Point MAX: la plus grande coordonnée X, Y et Z du parallélépipède;
à programmer en valeurs absolues ou incrémentales
La définition de la pièce brute n'est indispensable que si
un test graphique du programme est souhaité!
HEIDENHAIN iTNC 530
109
3.2 Ouverture et introduction de programmes
Ouvrir un nouveau programme d'usinage
Vous introduisez toujours un programme d'usinage en mode de
fonctionnement Mémorisation/Edition de programme. Exemple
d'ouverture de programme:
Sélectionner le mode Mémorisation/Edition de
programme
Appeler le gestionnaire de fichiers: appuyer sur la
touche PGM MGT
Sélectionnez le répertoire dans lequel vous souhaitez mémoriser le
nouveau programme:
NOM DE FICHIER = OLD.H
Introduire le nom du nouveau programme, valider
avec la touche ENT
Sélectionner l'unité de mesure: appuyer sur MM ou
INCH. La TNC change de fenêtre et ouvre le dialogue
de définition de la BLK-FORM (pièce brute)
AXE BROCHE PARALLÈLE X/Y/Z?
Introduire l'axe de broche, p. ex. Z
DÉF BLK FORM: POINT MIN.?
Introduire l'une après l'autre les coordonnées en X, Y
et Z du point MIN et valider à chaque fois avec la
touche ENT
DÉF BLK FORM: POINT MAX?
Introduire l'une après l'autre les coordonnées en X, Y
et Z du point MAX et valider à chaque fois avec la
touche ENT
110
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.2 Ouverture et introduction de programmes
Exemple: affichage de BLK-Form dans le programme CN
0 BEGIN PGM NOUV MM
Début du programme, nom, unité de mesure
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40
Axe de broche, coordonnées du point MIN
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
Coordonnées du point MAX
3 END PGM NOUV MM
Fin du programme, nom, unité de mesure
La TNC génère automatiquement la numérotation des séquences
ainsi que les séquences BEGIN et END.
Si vous ne désirez pas programmer la définition d'une
pièce brute, interrompez le dialogue à l'apparition de Axe
broche parallèle X/Y/Z avec la touche DEL!
La TNC ne peut représenter le graphique que si le côté le
plus petit mesure au moins 50 µm et le plus grand au plus
99 999,999 mm.
HEIDENHAIN iTNC 530
111
3.2 Ouverture et introduction de programmes
Programmation de déplacements d'outils en
dialogue conversationnel Texte clair
Pour programmer une séquence, commencez avec une touche de
dialogue. En haut de l'écran, la TNC demande toutes les données
nécessaires.
Exemple de séquence de positionnement
Ouvrir la séquence
COORDONNÉES?
10
20
Introduire la coordonnée X du point d'arrivée
Introduire la coordonnée Y du point d'arrivée,
question suivante avec la touche ENT
CORR. RAYON: RL/RR/SANS CORR.: ?
Introduire „sans correction de rayon“, question
suivante avec la touche ENT
AVANCE F=? / F MAX = ENT
100
Avance de contournage 100 mm/min, question
suivante avec la touche ENT
FONCTION AUXILIAIRE M?
Fonction auxiliaire M3 „Marche broche“, la TNC
termine le dialogue avec la touche ENT
3
La fenêtre de programme affiche la ligne:
3 L X+10 Y+5 R0 F100 M3
112
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.2 Ouverture et introduction de programmes
Possibilités d'introduction de l'avance
Fonctions pour la définition de l'avance
Softkey
Déplacement en avance rapide, effet non modal.
Exception: quand le rapide est défini avant la
séquence APPR, FMAX est également actif pour
aborder le point auxiliaire (voir „Positions
importantes en approche et en sortie” à la page
220)
Déplacement avec avance calculée
automatiquement dans la séquence TOOL CALL
Déplacement avec l'avance programmée (unité
mm/min. ou 1/10ème pouce/min.). Avec les axes
rotatifs, la TNC interprète l'avance en
degrés/min. indépendamment du fait que le
programme soit écrit en mm ou en pouces
Avec FT, au lieu d'une vitesse, vous définissez
une durée en secondes (plage d'introduction
0.001 à 999.999 secondes) au cours de laquelle
la course programmée doit être parcourue. FT n'a
qu'une action séquentielle
Avec FMAXT, au lieu d'une vitesse, vous
définissez une durée en secondes (plage
d'introduction 0.001 à 999.999 secondes) au
cours de laquelle la course programmée doit être
parcourue. FMAXT n'agit que pour les claviers
disposant d'un potentiomètre d'avance rapide.
FMAXT n'a qu'une action séquentielle
Définir l'avance par tour (en mm/tour ou
pouces/tour). Attention: programmes FU en
pouces non combinables avec M136
Définir l'avance par dent (en mm/dent ou
pouces/dent). Le nombre de dents doit être
défini dans le tableau d'outils (colonne CUT.)
Fonctions lors du conversationnel
Touche
Sauter la question de dialogue
Fermer prématurément le dialogue
Interrompre le dialogue et effacer
HEIDENHAIN iTNC 530
113
3.2 Ouverture et introduction de programmes
Validation des positions effectives (transfert des
points courants)
La TNC permet de transférer la position courante de l'outil dans le
programme , p. ex. lorsque vous
„ programmez des séquences de déplacement
„ programmez des cycles
„ définissez les outils avec TOOL DEF
Pour transférer correctement les valeurs de position, procédez de la
façon suivante:
U
Dans une séquence, se positionner sur le champ de saisie dans
lequel vous souhaitez transférer une position
U Sélectionner la fonction validation de position
effective: dans la barre de softkeys, la TNC affiche les
axes dont vous pouvez transférer les positions
U
Sélectionner l'axe: la TNC transfère la position actuelle
de l'axe sélectionné dans le champ actif
La TNC transfère toujours dans le plan d'usinage les
coordonnées du centre de l'outil – même si la correction
du rayon d'outil est active.
La TNC transfère toujours dans l'axe d'outil la coordonnée
de la pointe de l'outil. Elle tient donc toujours compte de la
correction de longueur d'outil active.
La barre de softkeys de la TNC reste active jusqu'à ce que
vous appuyez à nouveau sur la touche „Validation de la
position effective“. Ce comportement est le même quand
vous mémorisez la séquence en cours et que vous ouvrez
une nouvelle séquence avec une touche de contournage.
Cette softkey disparait également quand dans une
séquence, vous choisissez un champ de saisie à modifier
avec des données alternatives (p.ex. la correction de rayon
d'outil).
La fonction „Valider la position effective“ est interdite
quand la fonction Inclinaison du plan d'usinage est active.
114
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.2 Ouverture et introduction de programmes
Editer un programme
Vous ne pouvez éditer un programme que s'il n'est pas en
cours d'exécution dans un des modes Machine de la TNC.
La TNC autorise certes le déplacement du curseur dans la
séquence mais elle interdit l'enregistrement des
modifications et délivre un message d'erreur.
Pendant la création ou la modification d'un programme d'usinage,
vous pouvez sélectionner chaque ligne du programme et chaque mot
d'une séquence individuellement l'aide des touches fléchées ou des
softkeys:
Fonction
Softkey/touches
Feuilleter vers le haut
Feuilleter vers le bas
Saut au début du programme
Saut à la fin du programme
Modification dans l'écran de la position de la
séquence actuelle. Ceci vous permet
d'afficher davantage de séquences de
programme programmées avant la séquence
actuelle
Modification dans l'écran de la position de la
séquence actuelle. Ceci vous permet
d'afficher davantage de séquences
programmées après la séquence actuelle
Sauter d’une séquence à une autre
Sélectionner des mots dans la séquence
Sélectionner une séquence particulière:
appuyer sur la touche GOTO, introduire le
numéro de la séquence souhaité, valider avec
la touche ENT. Ou: introduire l'incrément de
numérotation des séquences et sauter vers le
haut ou vers le bas du nombre de lignes
introduit en appuyant sur la softkey N LIGNES
HEIDENHAIN iTNC 530
115
3.2 Ouverture et introduction de programmes
Fonction
Softkey/touche
Mettre à zéro la valeur d’un mot sélectionné
Effacer une valeur erronée
Effacer un message erreur (non clignotant)
Effacer le mot sélectionné
Effacer la séquence sélectionnée
Effacer des cycles et des parties de
programme
Insérer la dernière séquence éditée ou
effacée
Insérer des séquences à un endroit quelconque
U Sélectionnez la séquence derrière laquelle vous souhaitez insérer
une nouvelle séquence et ouvrez le dialogue
Modifier et insérer des mots
U Dans une séquence, sélectionnez un mot et remplacez-le par la
nouvelle valeur. Le dialogue conversationnel Texte clair apparaît
lorsque le mot a été sélectionné.
U Valider la modification: appuyer sur la touche END
Si vous souhaitez insérer un mot, appuyez sur les touches fléchées
(vers la droite ou vers la gauche) jusqu’à ce que le dialogue concerné
apparaisse ; puis introduisez la valeur souhaitée.
116
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.2 Ouverture et introduction de programmes
Recherche de mots identiques dans diverses séquences
Pour cette fonction, mettre la softkey DESSIN AUTO sur OFF.
Choisir un mot dans une séquence: appuyer sur les
touches fléchées jusqu’à ce que le mot souhaité soit
marqué
Sélectionner la séquence à l'aide des touches
fléchées
Dans la nouvelle séquence sélectionnée, le marquage se trouve sur le
même mot que celui de la séquence choisie en premier.
Si vous avez lancé la recherche dans de très longs
programmes, la TNC affiche une fenêtre avec un curseur
de défilement. Vous pouvez également interrompre la
recherche en appuyant sur la softkey.
Trouver n'importe quel texte
U Sélectionner la fonction de recherche: appuyer sur la softkey
RECHERCHE. La TNC affiche le dialogue Cherche texte:
U Introduire le texte à rechercher
U Rechercher le texte: appuyer sur la softkey EXECUTER
HEIDENHAIN iTNC 530
117
3.2 Ouverture et introduction de programmes
Marquer, copier, effacer et insérer des parties de programme
Pour copier des parties de programme dans un même programme CN
ou dans un autre programme CN, la TNC propose les fonctions
suivantes: voir tableau ci-dessous.
Pour copier des parties de programme, procédez ainsi:
U
U
U
U
U
U
Sélectionnez la barre de softkeys avec les fonctions de marquage
Sélectionnez la première (dernière) séquence de la partie de
programme que vous souhaitez copier
Marquer la première (dernière) séquence: appuyer sur la softkey
SELECT. BLOC. La TNC met la première position du numéro de
séquence en surbrillance et affiche la softkey QUITTER SELECTION
Déplacez la surbrillance sur la dernière (première) séquence de la
partie de programme que vous souhaitez copier ou effacer. La TNC
représente sous une autre couleur toutes les séquences marquées.
Vous pouvez fermer à tout moment la fonction de marquage en
appuyant sur la softkey QUITTER SELECTION
Copier une partie de programme marquée: appuyer sur la softkey
COPIER BLOC, effacer une partie de programme marquée: appuyer
sur la softkey EFFACER BLOC. La TNC mémorise le bloc marqué
Avec les touches fléchées, sélectionnez la séquence derrière
laquelle vous voulez insérer la partie de programme copiée (effacée)
Pour insérer la partie de programme copiée dans un autre
programme, sélectionnez le programme souhaité à l'aide
du gestionnaire de fichiers et marquez la séquence
derrière laquelle doit se faire l'insertion.
U
U
Insérer une partie de programme mémorisée: appuyer sur la softkey
INSERER BLOC
Fermer la fonction de marquage: appuyer sur QUITTER SÉLECTION
Fonction
Softkey
Activer la fonction de marquage
Désactiver la fonction de marquage
Effacer le bloc marqué
Insérer le bloc mémorisé
Copier le bloc marqué
118
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.2 Ouverture et introduction de programmes
La fonction de recherche de la TNC
La fonction de recherche de la TNC vous permet de trouver n'importe
quel texte à l'intérieur d'un programme et, si nécessaire, de le
remplacer par un nouveau texte.
Rechercher n'importe quel texte
U Si nécessaire, sélectionner la séquence qui contient le mot à
rechercher
U Sélectionner la fonction de recherche: la TNC ouvre la
fenêtre de recherche et affiche dans la barre de
softkeys les fonctions de recherche disponibles (voir
tableau des fonctions de recherche)
+40
U
Introduire le texte à rechercher, attention aux
minuscules/majuscules
U
Entamer le processus de recherche: la TNC affiche
dans la barre de softkeys les options de recherche
disponibles (voir tableau des options de recherche)
U
Si nécessaire, modifier les options de recherche
U
Lancer la recherche: la TNC saute à la séquence
suivante contenant le texte recherché
U
Poursuivre la recherche: la TNC saute à la séquence
suivante contenant le texte recherché
U
Fermer la fonction de recherche
Fonctions de recherche
Softkey
Ouvrir la fenêtre auxiliaire indiquant les derniers
éléments de recherche. Elément de recherche
sélectionnable avec une touche fléchée ; valider
avec la touche ENT
Ouvrir la fenêtre auxiliaire contenant des
éléments de recherche possibles de la séquence
actuelle. Elément de recherche sélectionnable
avec une touche fléchée ; valider avec la touche
ENT
Ouvrir la fenêtre auxiliaire affichant une sélection
des principales fonctions CN. Elément de
recherche sélectionnable avec une touche
fléchée ; valider avec la touche ENT
Activer la fonction Rechercher/Remplacer
HEIDENHAIN iTNC 530
119
3.2 Ouverture et introduction de programmes
Options de recherche
Softkey
Définir le sens de la recherche
Définir la fin de la recherche: réglage sur
COMPLET recherche de la séquence actuelle à la
séquence actuelle
Lancer une nouvelle recherche
Recherche/remplacement de n'importe quel texte
La fonction Rechercher/Remplacer n'est pas possible si
„ un programme est protégé
„ le programme est en train d'être exécuté par la TNC
Avec la fonction TOUT REMPLACER, faites attention à ne
pas remplacer malencontreusement des parties de texte
qui doivent en fait rester inchangées. Les textes
remplacés sont perdus définitivement.
U
Si nécessaire, sélectionner la séquence qui contient le mot à
rechercher
U Sélectionner la fonction de recherche: la TNC ouvre la
fenêtre de recherche et affiche dans la barre de
softkeys les fonctions de recherche disponibles
120
U
Activer Remplacer par: dans la fenêtre auxiliaire, la
TNC affiche une autre possibilité d'introduction du
texte à utiliser
U
Introduire le texte à rechercher, attention aux
minuscules/majuscules. Valider avec la touche ENT
U
Introduire le texte à utiliser, attention aux
minuscules/majuscules
U
Entamer le processus de recherche: la TNC affiche
dans la barre de softkeys les options de recherche
disponibles (voir tableau des options de recherche)
U
Si nécessaire, modifier les options de recherche
U
Lancer la recherche: la TNC saute au texte recherché
suivant
U
Pour remplacer l'expression de texte et ensuite sauter
à la prochaine expression recherchée: Appuyer sur la
softkey REMPLACER, ou bien pour remplacer toutes
les expressions recherchées: Appuyer sur la softkey
TOUT REMPLACER, ou bien pour ne pas remplacer
l'expression et sauter à l'expression suivante
recherchée: Appuyer sur la softkey NE PAS
REMPLACER
U
Fermer la fonction de recherche
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.3 Gestion de fichiers: principes de base
3.3 Gestion de fichiers: principes de
base
Fichiers
Fichiers dans la TNC
Type
Programmes
en format HEIDENHAIN
en format DIN/ISO
.H
.I
Fichiers smarT.NC
Programme Unit structuré
Descriptions de contours
Tableaux de points pour positions d'usinage
.HU
.HC
.HP
Tableaux pour
Outils
Changeur d'outils
Palettes
Points zéro
Points
Presets
Données de coupe
Matières de pièce, de coupe
.T
.TCH
.P
.D
.PNT
.PR
.CDT
.TAB
Textes sous forme de
Fichiers ASCII
Fichiers d’aide
.A
.CHM
Données de plans sous forme de
Fichiers ASCII
.DXF
Autres fichiers
Modèles de matériels de serrage
Matériels de serrage paramétrés
Données dépendantes (p. ex. pts
d'articulation)
Archive
.CFT
.CFX
.DEP
.ZIP
Lorsque vous introduisez un programme d’usinage dans la TNC, vous
lui attribuez tout d’abord un nom. La TNC le mémorise sur le disque
dur sous forme d’un fichier de même nom. La TNC mémorise
également les textes et tableaux sous forme de fichiers.
Pour retrouver rapidement vos fichiers et les gérer, la TNC dispose
d’une fenêtre spéciale réservée à la gestion des fichiers. Vous pouvez
y appeler, copier, renommer et effacer les différents fichiers.
Sur la TNC, vous pouvez pratiquement gérer autant de fichiers que
vous le souhaitez sans dépasser 21 Go. La capacité réelle du disque
dur dépend du calculateur principal qui équipe votre machine, voir les
caractéristiques techniques. La taille max. d'un programme CN ne doit
pas dépasser 2 Go.
HEIDENHAIN iTNC 530
121
3.3 Gestion de fichiers: principes de base
Noms de fichiers
Pour les programmes, tableaux et textes, la TNC ajoute une extension
qui est séparée du nom du fichier par un point. Cette extension
identifie le type du fichier.
PROG20
.H
Nom de fichier
Type de fichier
Les noms de fichiers ne doivent pas excéder 25 caractères, sinon la
TNC n'affiche pas le nom complet du programme.
Les noms de fichiers dans la TNC répondent à la norme suivante: The
Open Group Base Specifications Issue 6 IEEE Std 1003.1, 2004
Edition (Posix-Standard). Les noms de fichiers peuvent contenir les
caractères suivant:
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghi
jklmnopqrstuvwxyz0123456789._Tous les autres caractères ne doivent pas être utilisés afin d'éviter des
problèmes lors de la transmission des données.
La longueur maximale autorisée pour les noms de fichiers
ne doit pas dépasser la longueur max. autorisée pour le
chemin d’accès, soit 82 caractères (voir „Chemins
d'accès” à la page 123).
Sauvegarde des données
HEIDENHAIN conseille de faire régulièrement des sauvegardes sur un
PC des derniers programmes et fichiers créés sur la TNC.
Le logiciel gratuit de transmission des données TNCremo NT
HEIDENHAIN permet de créer facilement des sauvegardes des
fichiers mémorisés dans la TNC.
Vous devez en plus disposer d’un support de données sur lequel sont
sauvegardées toutes les données spécifiques de votre machine
(programme PLC, paramètres-machine, etc.). Pour cela, adressezvous éventuellement au constructeur de votre machine.
Si vous souhaitez sauvegarder la totalité des fichiers du
disque dur (>2Go ), ceci peut prendre plusieurs heures.
Prévoyez éventuellement de lancer cette opération de
sauvegarde pendant la nuit.
De temps en temps, effacez les fichiers dont vous n’avez
plus besoin de manière à ce que la TNC dispose de
suffisamment de place sur son disque dur pour les
fichiers-système (tableau d’outils, par exemple).
Pour le disque dur et, selon les conditions d'utilisation (p.
ex. expositions aux vibrations), un accroissement du taux
de pannes après une durée de 3 à 5 ans est à prévoir. Par
conséquent, HEIDENHAIN conseille de faire vérifier le
disque dur après une utilisation de 3 à 5 ans.
122
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
3.4 Travailler avec le gestionnaire
de fichiers
Répertoires
Comme vous pouvez mémoriser de nombreux programmes ou
fichiers sur le disque dur, vous devez classer les différents fichiers
dans des répertoires (classeurs) pour conserver une vue d'ensemble.
Dans ces répertoires, vous pouvez créer d'autres répertoires appelés
sous-répertoires. Avec la touche -/+ ou ENT, vous pouvez rendre
visible/invisible les sous-répertoires.
La TNC peut gérer jusqu’à 6 niveaux de répertoires!
Si vous mémorisez plus de 512 fichiers à l'intérieur d’un
répertoire, la TNC ne les classe plus dans l’ordre
alphabétique!
Noms de répertoires
Le nom de répertoire ne doit pas dépasser la longueur max. autorisée
pour le chemin d’accès, soit 87 caractères (voir „Chemins d'accès” à
la page 123).
Chemins d'accès
Un chemin d’accès indique le lecteur et les différents répertoires ou
sous-répertoires où un fichier est mémorisé. Les différents éléments
sont séparés par „\“.
La longueur max. autorisée pour le chemin d’accès, c'està-dire tous les caractères du lecteur, du répertoire et du
nom de fichier (y compris son extension), ne doit pas
dépasser 82 caractères!
L'identificateur du lecteur ne doit pas dépasser 8 lettres
majuscules.
Exemple
Le répertoire AUFTR1 a été créé dans le lecteur TNC:\. Puis, dans le
répertoire AUFTR1, un sous-répertoire NCPROG a été créé à l'intérieur
duquel le programme d'usinage PROG1.H a été copié. Le programme
d'usinage a donc le chemin d'accès suivant:
TNC:\AUFTR1\NCPROG\PROG1.H
Le graphique de droite montre un exemple d'affichage des répertoires
avec les différents chemins d'accès.
TNC:\
AUFTR1
NCPROG
WZTAB
A35K941
ZYLM
TESTPROG
HUBER
KAR25T
HEIDENHAIN iTNC 530
123
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Résumé: fonctions du gestionnaire de fichiers
Si vous souhaitez travailler avec l'ancien gestionnaire de
fichiers, vous devez sélectionner l'ancien gestionnaire
avec la fonction MOD (voir „Modifier la configuration PGM
MGT” à la page 662)
Fonction
Softkey
Page
Copier un fichier donné (et le convertir)
Page 131
Sélectionner le répertoire-cible
Page 131
Afficher un type de fichier particulier
Page 127
Créer un nouveau fichier
Page 130
Afficher les 10 derniers fichiers
sélectionnés
Page 134
Effacer un fichier ou un répertoire
Page 135
Marquer un fichier
Page 136
Renommer un fichier
Page 138
Protéger un fichier contre l'effacement
ou l'écriture
Page 139
Annuler la protection d’un fichier
Page 139
Archiver les fichiers
Page 142
Restaurer des fichiers archivés
Page 143
Ouvrir un programme smarT.NC
Page 129
124
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
Softkey
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Fonction
Page
Gérer les lecteurs réseau
Page 146
Copier un répertoire
Page 134
Actualiser l'arborescence, p. ex. pour
déterminer si un nouveau répertoire a
été créé dans un lecteur réseau avec le
gestionnaire de fichiers ouvert.
HEIDENHAIN iTNC 530
125
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Appeler le gestionnaire de fichiers
Appuyer sur la touche PGM MGT: la TNC affiche la
fenêtre du gestionnaire de fichiers (la figure ci-contre
montre la configuration par défaut. Si la TNC affiche
un autre partage de l'écran, appuyez sur la softkey
FENETRE)
La fenêtre étroite de gauche affiche les lecteurs disponibles ainsi que
les répertoires. Les lecteurs désignent les appareils avec lesquels
seront mémorisées ou transmises les données. Un lecteur
correspond au disque dur de la TNC; les autres lecteurs sont les
interfaces (RS232, RS422, Ethernet) auxquelles vous pouvez
raccorder, p. ex., un PC. Un répertoire est toujours identifié par un
symbole de classeur (à gauche) et le nom du répertoire (à droite). Les
sous-répertoires sont décalés vers la droite. Si un triangle se trouve
devant le symbole du classeur, cela signifie qu'il existe d'autres sousrépertoires que vous pouvez afficher avec la touche -/+ ou ENT.
La fenêtre large de droite affiche tous les fichiers mémorisés dans le
répertoire sélectionné. Pour chaque fichier, plusieurs informations
sont détaillées dans le tableau ci-dessous.
Affichage
Signification
Nom de fichier
Nom avec 25 caractères max.
Type
Type de fichier
Taille
Taille du fichier en octets
Modifié
Date et heure à laquelle le fichier à été
modifié la dernière fois. Format de date
modifiable
Etat
Propriétés du fichier:
E: Programme sélectionné en mode
Mémorisation/Edition de programme
S: Programme sélectionné en mode Test de
programme
M: Programme sélectionné dans un mode
Exécution de programme
P: Fichier protégé contre l'effacement et
l'édition (Protected)
+: Présence de fichiers dépendants (fichier
d'articulation, fichier d'utilisation d'outil)
126
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Sélectionner les lecteurs, répertoires et fichiers
Appeler le gestionnaire de fichiers
Utilisez les touches fléchées ou les softkeys pour déplacer la
surbrillance à l'endroit souhaité de l'écran:
Déplace la surbrillance de la fenêtre de droite à la
fenêtre de gauche et inversement
Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le haut
et le bas
Déplace la surbrillance dans une fenêtre page
suivante, page précédente
Etape 1: sélectionner le lecteur
Sélectionner le lecteur dans la fenêtre de gauche:
Sélectionner le lecteur: appuyer sur la softkey
SELECT. ou
Appuyer sur la touche ENT
Etape 2: sélectionner le répertoire
Marquer le répertoire dans la fenêtre de gauche: la fenêtre de droite
affiche automatiquement tous les fichiers du répertoire marqué (en
surbrillance).
HEIDENHAIN iTNC 530
127
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Etape 3: sélectionner un fichier
Appuyer sur la softkey SELECT. TYPE
Appuyer sur la softkey du type de fichier souhaité ou
afficher tous les fichiers: appuyer sur la softkey AFF.
TOUS ou
4*.H
Utiliser les astérisques, p. ex., afficher tous les
fichiers .H commençant par 4
Marquer le fichier dans la fenêtre de droite:
Appuyer sur la softkey SELECT. ou
Appuyer sur la touche ENT
La TNC active le fichier sélectionné dans le mode de fonctionnement
dans lequel vous avez appelé le gestionnaire de fichiers
128
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Ouvrir les programmes smarT.NC
Les programmes créés en mode smarT.NC peuvent être ouverts en
mode de fonctionnement Mémorisation/Edition de programme, soit
avec l'éditeur smarT.NC, soit avec l'éditeur Texte clair. Par défaut, la
TNC ouvre toujours les programmes .HU et .HC avec l'éditeur
smarT.NC. Si vous souhaitez ouvrir les programmes avec l'éditeur
Texte clair, procédez de la manière suivante:
Appeler le gestionnaire de fichiers
Utilisez les touches fléchées ou les softkeys pour déplacer la
surbrillance sur un fichier .HU ou .HC:
Déplace la surbrillance de la fenêtre de droite vers la
fenêtre de gauche et inversement
Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le haut
et le bas
Déplace la surbrillance dans une fenêtre page
suivante, page précédente
Commuter la barre de softkeys
Sélectionner le sous-menu de sélection de l'éditeur
Ouvrir le programme .HU ou .HC avec l'éditeur Texte
clair
Ouvrir le programme .HU avec l'éditeur smarT.NC
Ouvrir le programme .HC avec l'éditeur smarT.NC
HEIDENHAIN iTNC 530
129
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Créer un nouveau répertoire (possible
seulement sur le lecteur TNC:\)
Dans la fenêtre de gauche, marquez le répertoire à l’intérieur duquel
vous souhaitez créer un sous-répertoire
NOUVE
Introduire le nom du nouveau répertoire, appuyer sur
la touche ENT
CRÉER RÉPERTOIRE \NOUV?
Valider avec la softkey OUI ou
Quitter avec la softkey NON
Créer un nouveau fichier (possible seulement sur
le lecteur TNC:\)
Sélectionnez le répertoire dans lequel vous désirez créer le nouveau
fichier
NOUVE
Introduire le nom du nouveau fichier avec son
extension, appuyer sur la touche ENT
Ouvrir le dialogue de création d'un nouveau fichier
NOUVE
130
Introduire le nom du nouveau fichier avec son
extension, appuyer sur la touche ENT
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Copier un fichier donné
U
Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous souhaitez copier
U Appuyer sur la softkey COPIER: sélectionner la
fonction copie. La TNC affiche une barre de softkeys
avec plusieurs fonctions. En alternative, vous pouvez
aussi utiliser le raccourci CTRL+C pour démarrer la
copie
U
Introduire le nom du fichier-cible et valider avec la
touche ENT ou la softkey OK: la TNC copie le fichier
vers le répertoire en cours ou vers le répertoire-cible
sélectionné. Le fichier d'origine est conservé.
U
Appuyez sur la softkey du répertoire-cible pour
sélectionner le répertoire-cible dans une fenêtre
auxiliaire et validez avec la touche ENT ou la softkey
OK: la TNC copie le fichier (en conservant son nom)
vers le répertoire sélectionné. Le fichier d'origine est
conservé
Lorsque vous lancez la procédure de copie avec la touche
ENT ou la softkey OK, la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire
affichant la progression.
HEIDENHAIN iTNC 530
131
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Copier un fichier vers un autre répertoire
U
U
Sélectionner le partage de l'écran avec fenêtres de mêmes
dimensions
Afficher les répertoires dans les deux fenêtres: appuyer sur la
softkey CHEM
Fenêtre de droite
U
Déplacer la surbrillance sur le répertoire vers lequel on désire copier
les fichiers et afficher avec la touche ENT les fichiers de ce
répertoire
Fenêtre de gauche
U
Sélectionner le répertoire avec les fichiers que l'on désire copier et
afficher les fichiers avec la touche ENT
U Afficher les fonctions de marquage des fichiers
U
Déplacer la surbrillance sur le fichier que l'on désire
copier et le marquer. Si vous le souhaitez, marquez
d’autres fichiers de la même manière
U
Copier les fichiers marqués dans le répertoire-cible
Autres fonctions de marquage: voir „Marquer des fichiers”, page 136.
Si vous avez marqué des fichiers aussi bien dans la fenêtre de droite
que dans celle de gauche, la TNC copie alors à partir du répertoire
contenant la surbrillance.
Remplacer des fichiers
Si vous copiez des fichiers dans un répertoire contenant des fichiers
de même nom, la TNC vous demande si les fichiers du répertoire-cible
peuvent être remplacés:
U
U
U
Remplacer tous les fichiers: appuyer sur la softkey OUI ou
ne remplacer aucun fichier: appuyer sur la softkey NON ou
valider le remplacement fichier par fichier: appuyer sur la softkey
VALIDER
Si vous désirez remplacer un fichier protégé, vous devez confirmer ou
interrompre séparément cette fonction.
132
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Copier un tableau
Si vous copiez des tableaux, à l’aide de la softkey REMPLACER
CHAMPS, vous pouvez remplacer certaines lignes ou colonnes dans
le tableau-cible. Conditions:
„ Le tableau-cible doit déjà exister
„ Le fichier à copier ne doit contenir que les colonnes ou lignes à
remplacer
La softkey REMPLACER CHAMPS n'est pas affichée si vous
voulez remplacer le tableau dans la TNC de manière
externe, p. ex. avec TNCremoNT. Copiez dans un autre
répertoire le fichier créé de manière externe, puis
exécutez la copie avec le gestionnaire de fichiers de la
TNC.
Le tableau créé de manière externe doit être de type .A
(ASCII). Si tel est le cas, le tableau peut contenir n'importe
quels numéros de lignes. Si vous créez un fichier de type
.T, le tableau doit contenir des numéros de lignes en
continu et débutant par 0.
Exemple
Sur un banc de préréglage, vous avez étalonné la longueur et le rayon
d'outil de 10 nouveaux outils. Le banc de préréglage génère ensuite le
tableau d'outils TOOL.A contenant 10 lignes (pour 10 outils) et les
colonnes
„ Numéro d'outil (colonne T)
„ Longueur d'outil (colonne L)
„ Rayon d'outil (colonne R)
U
U
U
U
Copiez ce tableau, du support externe de données vers un
répertoire au choix
Dans le gestionnaire de fichiers de la TNC, remplacez le tableau
TOOL.T qui existe déjà par le fichier créé sur un support externe: la
TNC vous demande si elle doit remplacer le tableau d'outil TOOL.T
Appuyez sur la softkey OUI, la TNC remplace en totalité le fichier
courant TOOL.T. Après l'opération de copie, TOOL.T contient 10
lignes. Toutes les colonnes – hormis les colonnes Numéro,
Longueur et Rayon – sont réinitialisées
Ou appuyez sur la softkey REMPLACER CHAMPS, la TNC ne
remplace dans le fichier TOOL.T que les colonnes Numéro,
Longueur et Rayon des 10 premières lignes. Les données des lignes
et colonnes restantes ne seront pas modifiées par la TNC
HEIDENHAIN iTNC 530
133
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Copier un répertoire
Pour pouvoir copier des répertoires, vous devez configurer
l'écran de manière à ce que la TNC affiche les répertoires
dans la fenêtre de droite (voir „Configurer le gestionnaire
de fichiers” à la page 140).
Tenez compte du fait que pour copier des répertoires, la
TNC ne copie que les fichiers affichés, issus du réglage
actuel des filtres.
U
U
U
Déplacez la surbrillance dans la fenêtre de droite, sur le répertoire
que vous voulez copier.
Appuyez sur la softkey COPIER: la TNC affiche la fenêtre de
sélection du répertoire-cible
Sélectionner le répertoire-cible et valider avec la touche ENT ou la
softkey OK: la TNC copie le répertoire sélectionné (y compris ses
sous-répertoires) dans le répertoire-cible sélectionné
Sélectionner l'un des derniers fichiers
sélectionnés
Appeler le gestionnaire de fichiers
Afficher les 15 derniers fichiers sélectionnés: appuyer
sur la softkey DERNIERS FICHIERS
Utilisez les touches fléchées pour déplacer la surbrillance sur le fichier
que vous voulez sélectionner:
Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le haut
et le bas
Sélectionner le fichier: appuyer sur la softkey
SELECT. ou
Appuyer sur la touche ENT
134
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Effacer un fichier
Attention, pertes de données possibles
Vous ne pouvez plus annuler rétroactivement l'effacement
de fichiers!
U
Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous souhaitez effacer
U Sélectionner la fonction effacer: appuyer sur la softkey
EFFACER. La TNC demande si le fichier doit être
réellement effacé
U
Valider l'effacement: appuyer sur la softkey OUI ou
U
Quitter l'effacement: appuyer sur la softkey NON
Effacer un répertoire
Attention, pertes de données possibles
Vous ne pouvez plus annuler rétroactivement l'effacement
de répertoires et de fichiers!
U
Déplacez la surbrillance sur le répertoire que vous souhaitez effacer
U Sélectionner la fonction effacer: appuyer sur la softkey
EFFACER. La TNC demande si le répertoire doit être
réellement effacé avec tous ses sous-répertoires et
fichiers
U
Valider l'effacement: appuyer sur la softkey OUI ou
U
Quitter l'effacement: appuyer sur la softkey NON
HEIDENHAIN iTNC 530
135
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Marquer des fichiers
Fonction de marquage
Softkey
Déplacer le curseur vers le haut
Déplacer le curseur vers le bas
Marquer un fichier donné
Marquer tous les fichiers dans le répertoire
Annuler le marquage d'un fichier donné
Annuler le marquage de tous les fichiers
Copier tous les fichiers marqués
136
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Vous pouvez utiliser les fonctions telles que copier ou effacer des
fichiers, aussi bien pour un ou plusieurs fichiers simultanément. Pour
marquer plusieurs fichiers, procédez de la manière suivante:
Déplacer la surbrillance sur le premier fichier
Afficher les fonctions de sélection: appuyer sur la
softkey MARQUER
Sélectionner un fichier: appuyer sur la softkey
MARQUER FICHIER
Déplacer la surbrillance sur un autre fichier.
Uniquement avec les softkeys; ne pas naviguer avec
les touches fléchées!
Marquer un autre fichier: appuyer sur la softkey
MARQUER FICHIER etc.
Copier les fichiers marqués: Sélectionner la softkey
COP. APPUYER SUR MARQ ou
Effacer les fichiers marqués: appuyer sur la softkey
FIN pour quitter les fonctions de marquage, puis sur
la softkey EFFACER pour effacer les fichiers marqués
HEIDENHAIN iTNC 530
137
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Marquer des fichiers en utilisant les raccourcis
U Déplacer la surbrillance sur le premier fichier
U Appuyer sur la touche CTRL et la maintenir enfoncée
U Avec les touches fléchées, déplacer le curseur sur d'autres fichiers
U Mettre la surbrillance sur le fichier avec la touche espace
U Lorsque vous avez marqué tous les fichiers désirés, relâchez la
touche CTRL et exécutez ensuite l'opération que vous désirez
effectuer sur les fichiers
CTRL+A a pour effet de marquer tous les fichiers
contenus dans le répertoire actuel.
Si vous appuyez sur la touche SHIFT au lieu de la touche
CTRL, la TNC marque automatiquement tous les fichiers
que vous sélectionnez avec les touches fléchées.
Renommer un fichier
U
Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous désirez renommer
U Sélectionner la fonction pour renommer
138
U
Introduire le nouveau nom du fichier; le type de
fichiers ne peut pas être modifié
U
Renommer le fichier: appuyer sur la touche ENT
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Autres fonctions
Protéger un fichier/annuler la protection du fichier
U Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous souhaitez protéger
U Sélectionner les autres fonctions: appuyez sur la
softkey AUTRES FONCTIONS
U
Activez la protection des fichiers: appuyer sur la
softkey PROTEGER. Le fichier reçoit l'état P
U
Annuler la protection des fichiers: appuyer sur la
softkey NON PROT.
Connecter/déconnecter un périphérique USB
U Déplacez la surbrillance vers la fenêtre de gauche
U Sélectionner les autres fonctions: appuyez sur la
softkey AUTRES FONCTIONS
U
Rechercher le périphérique USB
U
Pour déconnecter le périphérique USB: déplacez la
surbrillance sur le périphérique USB
U
Déconnecter le périphérique USB
Autres informations: voir „Périphériques USB sur la TNC (fonction FCL
2)”, page 147.
HEIDENHAIN iTNC 530
139
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Configurer le gestionnaire de fichiers
Vous pouvez ouvrir le menu de configuration du gestionnaire de
fichiers soit en cliquant sur le chemin d'accès, soit par softkeys:
U
U
U
U
U
U
Sélectionner le gestionnaire de fichiers: appuyer sur PGM MGT
Sélectionner la troisième barre de softkeys
Appuyer sur la softkey AUTRES FONCTIONS
Appuyer sur la softkey OPTIONS : la TNC affiche le menu de
configuration du gestionnaire de fichiers
Avec les touches fléchées, déplacer la surbrillance sur la
configuration désirée
Avec la touche espace, activer/désactiver la configuration souhaitée
Vous pouvez opter pour les configurations suivantes du gestionnaire
de fichiers:
„ Bookmarks
Les bookmarks (signets) vous permettent de gérer vos répertoires
favoris. Vous pouvez ajouter ou effacer le répertoire actif ou effacer
tous les signets. Tous les signets que vous avez ajoutés sont
affichés dans la liste des signets et peuvent être ainsi rapidement
sélectionnés
„ Vue
Dans le sous-menu Vue, vous définissez les informations que doit
afficher la TNC dans la fenêtre des fichiers
„ Format date
Dans le sous-menu Format date, vous définissez le format dans
lequel la TNC doit afficher la date dans la colonne Modifié
„ Paramètres
Lorsque le curseur se trouve dans l'arborescence: définir si la TNC
doit changer de fenêtre lorsque vous appuyez sur la flèche vers la
droite ou bien si la TNC doit éventuellement ouvrir les sousrépertoires existants
140
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Travail avec raccourcis
Les raccourcis sont des commandes brèves que vous exécutez au
moyen de combinaisons de touches. Ces commandes brèves
exécutent toujours une fonction que vous pouvez aussi exécuter à
l'aide d'une softkey. Raccourcis disponibles:
„ CTRL+S:
Sélectionner un fichier (voir également „Sélectionner les lecteurs,
répertoires et fichiers” à la page 127)
„ CTRL+N:
Afficher le dialogue pour pour créer un nouveau fichier/répertoire
(voir également „Créer un nouveau fichier (possible seulement sur
le lecteur TNC:\)” à la page 130)
„ CTRL+C:
Afficher le dialogue pour copier les fichiers/répertoires sélectionnés
(voir également „Copier un fichier donné” à la page 131)
„ CTRL+R:
Afficher le dialogue pour renommer le fichier/répertoire sélectionné
(voir également „Renommer un fichier” à la page 138)
„ Touche DEL:
Afficher le dialogue pour effacer les fichiers/répertoires sélectionnés
(voir également „Effacer un fichier” à la page 135)
„ CTRL+O:
Afficher le dialogue Ouvrir avec (voir également „Ouvrir les
programmes smarT.NC” à la page 129)
„ CTRL+W:
Commuter le partage de l'écran (voir également „Transfert des
données vers/à partir d'un support externe de données” à la page
144)
„ CTRL+E:
Afficher les fonctions de configuration du gestionnaire de fichiers
(voir également „Configurer le gestionnaire de fichiers” à la page
140)
„ CTRL+M:
Connecter un périphérique USB (voir également „Périphériques
USB sur la TNC (fonction FCL 2)” à la page 147)
„ CTRL+K:
Déconnecter un périphérique USB (voir également „Périphériques
USB sur la TNC (fonction FCL 2)” à la page 147)
„ Shift+touche fléchée vers le haut ou le bas:
Marquer plusieurs fichiers ou répertoires (voir également „Marquer
des fichiers” à la page 136)
„ Touche ESC:
Quitter la fonction
HEIDENHAIN iTNC 530
141
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Archiver des fichiers
Vous pouvez mémoriser des fichiers et des répertoires dans une
archive ZIP avec la fonction archive de la TNC. Les archives ZIP
peuvent être ouvertes à l'extérieur avec des programmes courants du
commerce.
La TNC compacte dans l'archive ZIP tous les fichiers
marqués et les répertoires. La TNC compacte les fichiers
spécifiques TNC (p. ex. programme dialogue texte clair)
dans un format interne (format binaire). Pour cette raison
tenez compte des points suivants:
„ Les fichiers compactés ne peuvent pas être ouverts
dans un ordinateur externe avec un éditeur ASCII.
„ Lors du transfert d'archives ZIP dans d'autres
commande iTNC, les versions du logiciel CN doivent
être identiques, car le format des fichiers est différent.
Lors de l'archivage, procédez de la manière suivante:
U
Marquez dans la partie droite de l'écran les fichiers et répertoires
que vous souhaitez archiver
U Sélectionner les autres fonctions: appuyez sur la
softkey AUTRES FONCTIONS
U
Créer l'archive: appuyer sur la softkey ZIP, la TNC
ouvre une fenêtre pour introduire le nom de l'archive
U
Introduire le nom de l'archive
U
Confirmer avec la softkey OK: la TNC ouvre une
fenêtre pour le choix du répertoire dans lequel vous
souhaitez mémoriser l'archive
U
Sélectionner le répertoire souhaité et confirmer avec
OK
Si vous commande est en réseau et assujettie à des droits
d'utilisateur, vous pouvez mémoriser l'archive
directement dans une unité du réseau.
142
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Restaurer des fichiers archivés
Lors de l'extraction, procédez de la manière suivante:
U
Marquez dans la partie droite de l'écran le fichier ZIP dont vous
souhaitez extraire les fichiers
U Sélectionner les autres fonctions: appuyez sur la
softkey AUTRES FONCTIONS
U
Extraction de l'archive ZIP: appuyer sur la softkey
UNZIP, la TNC ouvre une fenêtre pour introduire le
répertoire cible
U
Sélectionner le répertoire cible souhaité
U
Confirmer avec la softkey OK: la TNC extrait les
fichiers
La TNC extrait les fichiers toujours dans le répertoire cible
sélectionné. Si l'archive contient des répertoires, la TNC
crée ses répertoires comme sous-répertoires
HEIDENHAIN iTNC 530
143
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Transfert des données vers/à partir d'un support
externe de données
Avant de pouvoir transférer les données vers un support
externe, vous devez configurer l'interface de données
(voir „Configurer les interfaces de données” à la page
647).
Si vous transférez des données via l'interface série, des
problèmes peuvent apparaître en fonction du logiciel de
transmission utilisé. Ceux-ci peuvent être résolus en
réitérant la transmission.
Appeler le gestionnaire de fichiers
Sélectionner le partage de l'écran pour le transfert
des données: appuyer sur la softkey FENETRE. La
TNC affiche dans la moitié gauche de l'écran tous les
fichiers du répertoire actuel et, dans la moitié droite,
tous les fichiers mémorisés dans le répertoire-racine
TNC:\
Utilisez les touches fléchées pour déplacer la surbrillance sur le fichier
que vous voulez transférer:
Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le haut
et le bas
Déplace la surbrillance de la fenêtre de droite à la
fenêtre de gauche et inversement
Si vous désirez copier de la TNC vers le support externe de données,
déplacez la surbrillance de la fenêtre de gauche sur le fichier à
transférer.
144
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Si vous désirez copier du support externe de données vers la TNC,
déplacez la surbrillance de la fenêtre de droite sur le fichier à
transférer.
Sélectionner un autre lecteur ou répertoire: appuyer
sur la softkey servant à sélectionner un répertoire, la
TNC ouvre une fenêtre auxiliaire. Dans la fenêtre
auxiliaire, sélectionnez le répertoire désiré avec les
touches fléchées et la touche ENT
Transférer un fichier donné: appuyer sur la softkey
COPIER ou
transférer plusieurs fichiers: appuyer sur la softkey
MARQUER (deuxième barre de softkeys, voir
„Marquer des fichiers”, page 136), ou
Valider avec la softkey OK ou avec la touche ENT. La TNC affiche une
fenêtre délivrant des informations sur le déroulement de l'opération
de copie ou
Fermer le transfert des données: déplacer la
surbrillance vers la fenêtre de gauche, puis appuyer
sur le softkey FENETRE. La TNC affiche à nouveau le
fenêtre standard du gestionnaire de fichiers
Pour pouvoir sélectionner un autre répertoire avec la
représentation de double fenêtre de fichiers, appuyez sur
la softkey servant à sélectionner le répertoire. Dans la
fenêtre auxiliaire, sélectionnez le répertoire désiré avec
les touches fléchées et avec la touche ENT!
HEIDENHAIN iTNC 530
145
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
La TNC en réseau
Connexion de la carte Ethernet à votre réseau: voir
„Interface Ethernet”, page 651.
Raccordement de l'iTNC équipée de Windows XP à votre
réseau, voir „Réseau, configurations”, page 721
Les messages d'erreur liés au réseau sont enregistrés par
la TNC dans un procès-verbal voir „Interface Ethernet”,
page 651.
Si la TNC est raccordée à un réseau, vous disposez de 7 lecteurs
supplémentaires dans la fenêtre des répertoires de gauche (voir
figure). Toutes les fonctions décrites précédemment (sélection du
lecteur, copie de fichiers, etc.) sont également valables pour les
lecteurs réseau dans la mesure où l'accès vous y est autorisé.
Connecter et déconnecter le lecteur réseau
U Sélectionner le gestionnaire de fichiers: appuyer sur la
touche PGM MGT; si nécessaire sélectionner avec la
softkey FENETRE le partage d'écran comme indiqué
dans la figure en haut à droite
U
Gestion de lecteurs réseau: appuyer sur la softkey
RESEAU (deuxième barre de softkeys). Dans la
fenêtre de droite, la TNC affiche les lecteurs réseau
auxquels vous avez accès. A l'aide des softkeys ciaprès, vous définissez les connexions pour chaque
lecteur
Fonction
Softkey
Etablir la connexion réseau, la TNC inscrit dans la
colonne Mnt un M lorsque la connexion est active.
Vous pouvez connecter à la TNC jusqu'à 7
lecteurs supplémentaires
Supprimer la connexion réseau
Etablir automatiquement la connexion réseau à la
mise sous tension de la TNC. La TNC inscrit un A
dans la colonne Auto lorsque la connexion est
établie automatiquement
Ne pas établir automatiquement la connexion
réseau à la mise sous tension de la TNC
L'établissement de la connexion réseau peut prendre un certain
temps. La TNC affiche alors [READ DIR] à droite, en haut de l'écran. La
vitesse de transfert max. est de 2 à 5 Mbits/sec. en fonction du type
de fichier que vous transférez et le trafic sur le réseau.
146
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Périphériques USB sur la TNC (fonction FCL 2)
Il est facile de sauvegarder des données sur des périphériques USB
ou de les transférer dans la TNC. La TNC gère les périphériques USB
suivants:
„ Lecteurs de disquettes avec fichier-système FAT/VFAT
„ Clefs USB avec systèmes de fichiers FAT/VFAT
„ Disques durs avec systèmes de fichiers FAT/VFAT
„ Lecteurs CD-ROM avec systèmes de fichiers Joliet (ISO9660)
De tels périphériques sont détectés automatiquement par la TNC dès
qu'on les connecte. Les périphériques USB avec d'autres système de
fichiers (p. ex. NTFS) ne sont pas gérés par la TNC. Lors de la
connexion, la TNC délivre le message d'erreur USB: appareil non
géré par la TNC.
La TNC délivre le message d'erreur USB: appareil non
géré par la TNC même lorsque vous raccordez un hub
USB. Dans ce cas, acquittez tout simplement le message
avec la touche CE.
En principe, tous les périphériques USB avec les système
de fichiers indiqués ci-dessus peuvent être connectés à la
TNC. Toutefois, si vous deviez rencontrer un problème,
merci de bien vouloir prendre contact avec HEIDENHAIN.
Dans le gestionnaire de fichiers, les périphériques USB sont affichés
dans l'arborescence en tant que lecteurs. Vous pouvez donc utiliser
les fonctions de gestion de fichiers décrites précédemment.
Le constructeur de votre machine peut attribuer des
noms déterminés aux périphériques USB. Consulter le
manuel de la machine!
HEIDENHAIN iTNC 530
147
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Pour déconnecter un périphérique USB, vous devez
systématiquement procéder de la manière suivante:
U
Sélectionner le gestionnaire de fichiers: appuyer sur la
touche PGM MGT
U
Avec la touche fléchée, sélectionner la fenêtre gauche
U
Avec une touche fléchée, sélectionner le périphérique
USB à déconnecter
U
Commuter la barre des softkeys
U
Sélectionner autres fonctions
U
Sélectionner la fonction de déconnexion de
périphériques USB: la TNC supprime le périphérique
USB de l'arborescence
U
Fermer le gestionnaire de fichiers
A l'inverse, en appuyant sur la softkey suivante, vous pouvez
reconnecter un périphérique USB précédemment déconnecté:
U
148
Sélectionner la fonction de reconnexion de
périphériques USB
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
Programmation: aides à
la programmation
4.1 Insertion de commentaires
4.1 Insertion de commentaires
Application
Vous pouvez assortir d'un commentaire chaque séquence d'un
programme d'usinage afin d'expliciter des éléments de programmes
ou y adjoindre des remarques.
Lorsque la TNC ne peut plus afficher intégralement un
commentaire, elle affiche à l'écran le caractère >>.
Le dernier caractère d'une séquence de commentaire ne
doit pas être un tilde (~).
Trois possibilités s'offrent à vous:
Commentaire pendant l'introduction du
programme
U
U
Introduire les données d’une séquence et appuyez sur „;“ (point
virgule) du clavier alphabétique – La TNC affiche Commentaire?
Introduire le commentaire et fermer la séquence avec END
Insérer un commentaire après-coup
U
U
U
Sélectionner la séquence à assortir d'un commentaire
Avec la touche flèche vers la droite, sélectionner le dernier mot de
la séquence: un point virgule apparaît en fin de séquence et la TNC
affiche la question Commentaire?
Introduire le commentaire et fermer la séquence avec END
Commentaire dans une séquence donnée
U
U
U
Sélectionner la séquence derrière laquelle vous désirez insérer le
commentaire
Ouvrir le dialogue de programmation avec la touche „;“ (point
virgule) du clavier alphabétique
Introduire le commentaire et fermer la séquence avec END
150
Programmation: aides à la programmation
4.1 Insertion de commentaires
Fonctions pour l'édition du commentaire
Fonction
Softkey
Aller au début du commentaire
Aller à la fin du commentaire
Aller au début d'un mot. Les mots doivent être
séparés par un espace
Aller à la fin d'un mot. Les mots doivent être
séparés par un espace
Commuter entre les modes Insérer et Ecraser
HEIDENHAIN iTNC 530
151
4.2 Articulation de programmes
4.2 Articulation de programmes
Définition, application
La TNC vous permet de commenter vos programmes d'usinage à
l'aide de séquences d'articulation. Les séquences d'articulation sont
des textes courts (37 caractères max) constitués de commentaires ou
de titres pour les lignes de programme correspondantes.
Des séquences d’articulation judicieuses permettent une meilleure
clarté et compréhension pour les programmes longs et complexes.
Cela facilite ainsi des modifications ultérieures du programme.
L'insertion de séquences d'articulation est possible à n'importe quel
endroit du programme d'usinage. Une fenêtre dédiée permet non
seulement de les afficher mais aussi de les modifier ou de les
compléter.
Les points d'articulation insérés sont gérés par la TNC dans un fichier
séparé (extension .SEC.DEP). Ainsi la vitesse de navigation à
l'intérieur de la fenêtre d'articulation est améliorée.
Afficher la fenêtre d’articulation / changer de
fenêtre active
U
Afficher la fenêtre d’articulation: sélectionner le
partage d'écran PROGRAMME + ARTICUL.
U
Changer de fenêtre active: appuyer sur la softkey
„Changer fenêtre“
Insérer une séquence d’articulation dans la
fenêtre du programme (à gauche)
U
Sélectionner la séquence derrière laquelle vous désirez insérer la
séquence d’articulation
U Appuyer sur la softkey INSERER ARTICULATION ou
sur la touche * du clavier ASCII
U
Introduire le texte d’articulation avec le clavier virtuel
U
Si nécessaire, modifier par softkey le retrait
d'articulation
Sélectionner des séquences dans la fenêtre
d’articulation
Si vous sautez d’une articulation à une autre dans la fenêtre
d’articulation, la TNC affiche simultanément la séquence dans la
fenêtre du programme. Ceci vous permet de sauter rapidement de
grandes parties de programme.
152
Programmation: aides à la programmation
4.3 La calculatrice
4.3 La calculatrice
Utilisation
La TNC dispose d'une calculatrice possédant les principales fonctions
mathématiques.
U
U
Ouvrir ou fermer la calculatrice avec la touche CALC
Sélectionner les fonctions de calcul sur le clavier alphabétique au
moyen de raccourcis. Les raccourcis sont en couleur sur la
calculatrice:
Fonction de calcul
Raccourci (touche)
Addition
+
Soustraction
–
Multiplication
*
Division
:
Sinus
S
Cosinus
C
Tangente
T
Arc-sinus
AS
Arc-cosinus
AC
Arc-tangente
AT
Puissance
^
Extraire la racine carrée
Q
Fonction inverse
/
Calcul avec parenthèses
()
PI (3.14159265359)
P
Afficher le résultat
=
Transférer dans le programme une valeur calculée
U Avec les touches fléchées, sélectionner le mot dans lequel vous
voulez transférer la valeur calculée
U Avec la touche CALC, ouvrir la calculatrice et faire le calcul
U Appuyer sur la touche „Validation de la position effective“: la TNC
enregistre la valeur calculée dans le champ de saisie actif et ferme
la calculatrice
HEIDENHAIN iTNC 530
153
4.4 Graphique de programmation
4.4 Graphique de programmation
Graphique de programmation simultané/non
simultané
Simultanément à la création d'un programme, la TNC peut afficher un
graphique filaire 2D du contour programmé.
U
Afficher le programme à gauche et le graphique à droite: appuyer sur
la touche PARTAGE ECRAN et sur la softkey PGM + GRAPHIQUE
U Softkey DESSIN AUTO sur ON. Simultanément à
l'introduction des lignes du programme, la TNC
affiche chaque élément de contour dans la fenêtre
graphique de droite.
Si le graphique simultané n'est pas souhaité, régler la softkey DESSIN
AUTO sur OFF.
DESSIN AUTO ON ne visualise pas les répétitions de parties de
programme.
Exécution du graphique en programmation d'un
programme existant
U
A l'aide des touches fléchées, sélectionnez la séquence jusqu'à
laquelle le graphique doit être exécuté ou appuyez sur GOTO et
saisir directement le numéro de la séquence choisie
U Relancer le graphique: appuyer sur la softkey RESET
+ START
Autres fonctions:
Fonction
Softkey
Exécuter le graphique de programmation en
entier
Exécuter le graphique de programmation, pas à
pas
Exécuter entièrement le graphique en
programmation ou le finaliser après RESET +
START
Stopper le graphique de programmation. Cette
softkey n’apparaît que lorsque la TNC crée un
graphique de programmation
Retracer le graphique de programmation, p. ex. si
des lignes ont été effacées suite à des
chevauchements
Le graphique de programmation ne gère pas les fonctions
d'inclinaison, la TNC émet dans ces cas un message
d'erreur.
154
Programmation: aides à la programmation
4.4 Graphique de programmation
Afficher ou masquer les numéros de séquence
U
Commuter la barre de softkeys: voir figure
U
Afficher les numéros de séquence: régler la softkey
AFFICHER OMETTRE NO SEQU. sur AFFICHER
U
Omettre les numéros de séquence: régler la softkey
AFFICHER OMETTRE NO SEQU. sur OMETTRE
Effacer le graphique
U
Commuter la barre de softkeys: voir figure
U
Effacer le graphique: appuyer sur la softkey EFFACER
GRAPHIQUE
Agrandissement ou réduction d'une découpe
Vous pouvez définir vous-même un détail pour le graphique.
Sélectionner le détail avec un cadre pour l’agrandissement ou la
réduction.
U
Sélectionner la barre de softkeys pour l’agrandissement/réduction
du détail (deuxième barre, voir figure)
Les fonctions suivantes sont disponibles:
Fonction
Softkey
Afficher le cadre et le décaler. Pour décaler en
continu, maintenir enfoncée la softkey
concernée
Réduire le cadre – pour réduire en continu,
maintenir enfoncée la softkey
Agrandir le cadre – pour agrandir en continu,
maintenir enfoncée la softkey
U
Avec la softkey DETAIL PIECE BRUTE, valider la zone
sélectionnée
La softkey PIECE BR. DITO BLK FORM vous permet de rétablir la
découpe d'origine.
HEIDENHAIN iTNC 530
155
4.5 Graphique filaire 3D (fonction FCL2)
4.5 Graphique filaire 3D
(fonction FCL2)
Application
Grâce au graphique filaire tridimensionnel, vous pouvez afficher les
trajectoires programmées de la TNC en 3D. Une puissante fonction
zoom permet de visualiser les détails rapidement.
Grâce au graphique filaire 3D, vous pouvez vérifier avant l'usinage les
programmes créés avec une FAO. Ainsi les irrégularités sont visibles,
et d'éventuelles marques d'usinage sur la pièce peuvent être évitées.
De telles marques d'usinage peuvent apparaître lorsque des points
fournis par le postprocesseur sont incorrects.
Afin de détecter rapidement les endroits où il y a un défaut, la TNC
marque la séquence active de la fenêtre de gauche d'une autre
couleur dans le graphique filaire 3D (par défaut: rouge).
Le graphique filaire 3D est disponible en mode écran partagé ou en
mode plein écran:
U
U
Commuter sur le partage de l'écran avec le programme à gauche et
le graphisme filaire 3D à droite: appuyer sur la touche SPLIT
SCREEN et sur la softkey PROGRAMME + LIGNES 3D
Graphique filaire 3D en plein écran: appuyer sur la touche SPLIT
SCREEN et sur la softkey LIGNES 3D
Fonctions du graphique filaire 3D
Fonction
Softkey
Afficher le cadre du zoom et le décaler vers le
haut. Pour décaler, maintenir la softkey enfoncée
Afficher le cadre du zoom et le décaler vers le
bas. Pour décaler, maintenir enfoncée la softkey
Afficher le cadre du zoom et le décaler vers la
gauche. Pour décaler, maintenir enfoncée la
softkey
Afficher le cadre du zoom et le décaler vers la
droite. Pour décaler, maintenir enfoncée la
softkey
Agrandir le cadre – pour agrandir en continu,
maintenir la softkey enfoncée
Réduire le cadre – pour réduire, maintenir la
softkey enfoncée
Annuler l'agrandissement du détail pour que la
TNC représente la pièce conformément à la BLK
FORM programmée
156
Programmation: aides à la programmation
4.5 Graphique filaire 3D (fonction FCL2)
Fonction
Softkey
Valider la découpe
Faire pivoter la pièce dans le sens horaire
Faire pivoter la pièce dans le sens anti-horaire
Faire basculer la pièce vers l'arrière
Faire basculer la pièce vers l'avant
Agrandir la vue pas à pas. Si la pièce a été
agrandie, la TNC affiche la lettre Z dans le pied de
page de la fenêtre graphique
Réduire la vue pas à pas. Si la pièce a été réduite,
la TNC affiche la lettre Z dans le pied de page de
la fenêtre graphique
Afficher la pièce dans sa taille d'origine
Afficher la pièce dans la vue activée
précédemment
Afficher/ne pas afficher par un point sur la ligne
les points finaux programmés
Sur le graphique filaire 3D, faire ressortir/ne pas
faire ressortir en couleur la séquence CN
sélectionnée dans la fenêtre de gauche
Afficher/ne pas afficher les numéros de
séquence
HEIDENHAIN iTNC 530
157
4.5 Graphique filaire 3D (fonction FCL2)
Vous pouvez également manipuler le graphique filaire 3D avec la
souris. Fonctions disponibles:
U
U
U
U
U
Pour faire pivoter le modèle filaire 3D: maintenir la touche droite de
la souris enfoncée, et déplacer la souris en même temps. La TNC
affiche un système de coordonnées qui représente l'orientation de
la pièce actuellement active. Lorsque vous relâchez la touche droite
de la souris, la TNC oriente la pièce avec l'orientation définie
Pour décaler le modèle représenté en filaire: maintenir enfoncée la
touche centrale ou la molette de la souris et déplacer la souris. La
TNC décale la pièce dans le sens correspondant. Lorsque vous
relâchez la touche centrale de la souris, la TNC décale la pièce à la
position définie
Pour agrandir une zone donnée en utilisant la souris: maintenir
enfoncée la touche gauche de la souris pour marquer la zone de
zoom rectangulaire. Lorsque vous relâchez la touche gauche de la
souris, la TNC agrandit la zone définie de la pièce
Pour accentuer ou réduire rapidement le zoom avec la souris:
tourner la molette de la souris vers l'avant ou vers l'arrière
Double-clic du bouton droit de la souris: sélection de la vue standard
Faire ressortir en couleur les séquences CN dans
le graphisme
U
Commuter la barre de softkeys
U
Marquer en couleur dans le graphique filaire 3D la
séquence CN sélectionnée dans la fenêtre gauche de
l'écran: mettre la softkey MARQU. CET ÉLÉMENT
OFF/ON sur ON
U
Marquer en couleur, dans le graphique filaire 3D, la
séquence CN sélectionnée dans la fenêtre gauche de
l'écran: mettre la softkey MARQU. CET ÉLÉMENT
OFF/ON sur OFF
Afficher ou masquer les numéros de séquence
U
Commuter la barre de softkeys
U
Afficher les numéros de séquence: régler la softkey
AFFICHER OMETTRE NO SEQU. sur AFFICHER
U
Omettre les numéros de séquence: régler la softkey
AFFICHER OMETTRE NO SEQU. sur OMETTRE
Effacer le graphique
158
U
Commuter la barre de softkeys
U
Effacer le graphique: appuyer sur la softkey EFFACER
GRAPHIQUE
Programmation: aides à la programmation
4.6 Aide directe pour les messages d'erreur CN
4.6 Aide directe pour les messages
d'erreur CN
Afficher les messages d'erreur
La TNC délivre automatiquement les messages d’erreur, notamment:
„ introductions erronées
„ en cas d'erreurs logiques dans le programme
„ en cas d'éléments de contour non exécutables
„ lors d'une utilisation du palpeur non conforme aux instructions
Un message d'erreur contenant le numéro d'une séquence de
programme a été provoqué par cette séquence ou une séquence
précédente. Effacez les messages avec la touche CE après avoir
remédié à la cause de l'erreur. Acquitter les messages d'erreur qui
doivent mener au crash de la commande en appuyant sur la touche
END. La TNC redémarre.
Pour obtenir plus amples informations sur un message d'erreur en
cours, appuyez sur la touche HELP. La TNC affiche alors une fenêtre
décrivant l'origine de l'erreur et la manière d'y remédier.
Afficher l'aide
U
Afficher l'aide: appuyer sur la touche HELP
U
Consultation des descriptions d'erreur et possibilités
d'y remédier. La TNC affiche le cas échéant d'autres
informations précieuses pour le technicien
HEIDENHAIN lors de la recherche de pannes. Pour
fermer la fenêtre d'aide et supprimer simultanément
le message d'erreur en cours, appuyer sur la
touche CE
U
Eliminer l'erreur conformément aux instructions
affichées dans la fenêtre d'aide
HEIDENHAIN iTNC 530
159
4.7 Liste de tous les messages d'erreur en cours
4.7 Liste de tous les messages
d'erreur en cours
Fonction
Cette fonction vous permet d'afficher une fenêtre auxiliaire à
l'intérieur de laquelle la TNC affiche tous les messages d'erreur en
cours. La TNC affiche non seulement les erreurs issues de la TNC
mais aussi celles émises par le constructeur de votre machine.
Afficher la liste des erreurs
Vous pouvez afficher la liste dès qu'au moins un message d'erreur est
présent:
U
Afficher la liste: appuyer sur la touche ERR
U
Vous pouvez sélectionner avec les touches fléchées
les messages d'erreur en cours
U
Avec la touche CE ou la touche DEL, vous faites
disparaître de la fenêtre auxiliaire le message d'erreur
actuellement sélectionné. S'il n'existe qu'un seul
message d'erreur, vous fermez simultanément la
fenêtre auxiliaire
U
Fermer la fenêtre auxiliaire: appuyer à nouveau sur la
touche ERR. Les messages d'erreur en cours sont
conservés
En parallèle à la liste d'erreurs, vous pouvez également
afficher dans une fenêtre séparée le texte d'aide associé:
appuyez sur la touche HELP.
160
Programmation: aides à la programmation
4.7 Liste de tous les messages d'erreur en cours
Contenu de la fenêtre
Colonne
Signification
Numéro
Numéro d'erreur (-1: Aucun numéro d'erreur
défini) attribué par HEIDENHAIN ou par le
constructeur de votre machine
Classe
Classe d'erreur. Définit la manière dont la
TNC traite cette erreur:
„ ERROR
Classe d'erreurs pour les erreurs qui
déclenchent diverses réactions
défectueuses selon l'état de la machine ou
le mode de fonctionnement actif)
„ FEED HOLD
Effacement de la validation d'avance
„ PGM HOLD
Le déroulement du programme est
interrompu (STIB clignote)
„ PGM ABORT
Le déroulement du programme est
interrompu (STOP INTERNE)
„ EMERG. STOP
L'ARRET D'URGENCE est déclenché
„ RESET
La TNC exécute un démarrage à chaud
„ WARNING
Avertissement, le déroulement du
programme se poursuit
„ INFO
Message d'information, le déroulement du
programme se poursuit
Groupe
Groupe. Définit la partie du logiciel du
système d'exploitation où a été généré le
message d'erreur
„ OPERATING
„ PROGRAMMING
„ PLC
„ GENERAL
Message d'erreur
Texte d'erreur affiché par la TNC
HEIDENHAIN iTNC 530
161
4.7 Liste de tous les messages d'erreur en cours
Appeler le système d'aide TNCguide
Vous pouvez ouvrir le système d'aide de la TNC par softkey. Pour
l'instant, le système d'aide vous fournit pour les erreurs les mêmes
explications qu'en appuyant sur la touche HELP.
Si le constructeur de votre machine met aussi à votre
disposition un système d'aide, la TNC affiche la softkey
supplémentaire CONSTRUCT. MACHINE qui permet
d'appeler ce système d'aide supplémentaire. Vous y
trouvez d'autres informations détaillées sur le message
d'erreur actuel.
162
U
Appeler l'aide pour les messages d'erreur
HEIDENHAIN
U
Appeler l'aide, si elle existe, pour les messages
d'erreurs spécifiques à la machine
Programmation: aides à la programmation
4.7 Liste de tous les messages d'erreur en cours
Créer les fichiers de maintenance
Cette fonction vous permet d'enregistrer dans un fichier ZIP toutes les
données pertinentes pour la maintenance. Les données
correspondantes de la CN et de l'automate sont enregistrées par la
TNC dans le fichier TNC:\service\service<xxxxxxxx>.zip. La TNC
définit automatiquement le nom du fichier; <xxxxxxxx> est une chaîne
de caractères correspondant à l'heure-système.
Cas de figures pour la création d'un fichier de maintenance:
„ Appuyez sur la softkey SAUVEG. FICHIERS SAV après avoir
actionné la touche ERR
„ à distance à l'aide du logiciel de transfert des données TNCremoNT
„ En cas de crash du logiciel CN dû à une erreur grave, la TNC génère
automatiquement les fichiers de maintenance
„ Le constructeur de votre machine peut aussi provoquer la création
automatique de fichiers de maintenance pour les messages d'erreur
PLC
Le fichier de maintenance peut comporter (entre autres) les données
suivantes:
„ Journal de bord
„ Journal de bord PLC
„ Fichiers sélectionnés (*.H/*.I/*.T/*.TCH/*.D) par tous les modes de
fonctionnement
„ Fichiers *.SYS
„ Paramètres-machine
„ Fichiers d'informations et fichiers de protocole du système
d'exploitation (activable partiellement avec MP7691)
„ Contenus de mémoire PLC
„ Macros CN définies dans PLC:\NCMACRO.SYS
„ Informations relatives au matériel
A la demande du service après-vente, vous pouvez en outre créer une
autre fichier de commande TNC:\service\userfiles.sys au format
ASCI. La TNC rajoute alors dans le fichiers ZIP les données définies
dans ce nouveau fichier.
Le fichier de maintenance contient toutes les données CN
nécessaires pour rechercher les erreurs. Le fait de
transférer le fichier de maintenance implique que vous
acceptez que le constructeur de votre machine ou la
société DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH utilise ces
données à des fins de diagnostic.
La taille maximale d'un fichier de maintenance est de
40 Mo.
HEIDENHAIN iTNC 530
163
4.8 Système d'aide contextuelle TNCguide (fonction FCL3)
4.8 Système d'aide contextuelle
TNCguide (fonction FCL3)
Application
Le système d'aide TNCguide n'est accessible que si votre
commande dispose d'une mémoire vive d'au moins 256
Mo et en plus de l'option FCL3.
Le système d'aide contextuelle TNCguide contient la documentation
utilisateur au format HTML. TNCguide est appelé avec la touche HELP
et, selon le contexte, la TNC affiche directement l'information
correspondante (appel contextuel). Même lorsque vous êtes en train
d'éditer une séquence CN, le fait d'appuyer sur la touche HELP
permet généralement d'accéder à la description de la fonction dans la
documentation.
Par défaut, la documentation est fournie en allemand et en anglais
avec le logiciel CN concerné. Dans la mesure où les traductions sont
disponibles, HEIDENHAIN propose gratuitement le téléchargement
des autres langues conversationnelles (voir „Télécharger les fichiers
d'aide actualisés” à la page 169).
La TNC essaie systématiquement de démarrer le
TNCguide dans la langue du dialogue configurée dans
votre TNC. Si les fichiers de cette langue de dialogue ne
sont pas encore disponibles sur votre TNC, la commande
ouvre alors la version anglaise.
Documentations utilisateur disponibles dans le TNCguide:
„ Manuel d'utilisation Dialogue texte clair (BHBKlartext.chm)
„ Manuel d'utilisation DIN/ISO (BHBIso.chm)
„ Manuel d'utilisation des cycles (BHBcycles.chm)
„ Manuel d'utilisation smarT.NC (format de poche, BHBSmart.chm)
„ Liste de tous les messages d'erreur CN (errors.chm)
On dispose également du fichier-livre main.chm qui regroupe tous les
fichiers chm existants.
Le constructeur de votre machine peut éventuellement
ajouter sa propre documentation dans le TNCguide. Ces
documents apparaissent dans le fichier main.chm sous la
forme d'un livre séparé.
164
Programmation: aides à la programmation
4.8 Système d'aide contextuelle TNCguide (fonction FCL3)
Travailler avec le TNCguide
Appeler le TNCguide
Pour ouvrir le TNCguide, il existe plusieurs possibilités:
U
U
U
Appuyer sur la touche HELP à condition que la TNC ne soit pas en
train d'afficher un message d’erreur
Cliquer avec la souris sur les softkeys si l'on a auparavant cliqué sur
le symbole d’aide affiché en bas à droite de l’écran
Ouvrir un fichier d'aide dans le gestionnaire de fichiers (fichier
CHM). La TNC peut ouvrir n'importe quel fichier CHM, même si
celui-ci n’est pas enregistré sur le disque dur de la TNC
Quand un ou plusieurs messages d'erreur sont présents,
la TNC affiche directement l'aide sur les messages
d'erreur. Pour pouvoir lancer le TNCguide, vous devez
tout d'abord acquitter tous les messages d'erreur.
Lorsque vous appelez le système d’aide sur le poste de
programmation et la version à deux processeurs, la TNC
lance le navigateur standard interne défini (généralement
Internet Explorer); sur la version à un processeur, elle
lance un navigateur adapté par HEIDENHAIN.
Une appel contextuel rattaché à de nombreuses softkeys vous permet
d'accéder directement à la description de la fonction de la softkey
concernée. Cette fonction n'est disponible qu'en utilisant la souris.
Procédez de la manière suivante:
U
Sélectionner la barre de softkeys contenant la softkey souhaitée
Avec la souris, cliquer sur le symbole de l'aide que la TNC affiche
directement à droite, au dessus de la barre de softkeys: le pointeur
de la souris se transforme en point d'interrogation
U Avec ce point d'interrogation, cliquer sur la softkey dont vous voulez
avoir l'explication: la TNC ouvre le TNCguide. S'il n'existe aucune
rubrique pour la softkey que vous avez sélectionnée, la TNC ouvre
alors le fichier-livre main.chm dans lequel vous pouvez rechercher
l'explication souhaitée, soit manuellement en texte intégral ou en
navigant
Même si vous êtes en train d'éditer une séquence CN, vous pouvez
appeler l'aide contextuelle:
U
U
U
U
Sélectionner une séquence CN au choix
Avec les touches fléchées, déplacer le curseur dans la séquence CN
Appuyer sur la touche HELP: la TNC lance le système d'aide et
affiche la description relative à la fonction en cours (ceci n'est pas
valable pour les fonctions auxiliaires ou les cycles intégrés par le
constructeur de votre machine)
HEIDENHAIN iTNC 530
165
4.8 Système d'aide contextuelle TNCguide (fonction FCL3)
Naviguer dans TNCguide
Pour naviguer dans le TNCguide, le plus simple est d'utiliser la souris.
Du côté gauche, vous apercevez la table des matières. En cliquant sur
le triangle dont la pointe est orientée vers la droite, vous pouvez
afficher les sous-chapitres, ou bien la page correspondante en cliquant
directement sur la ligne voulue. L'utilisation est identique à celle de
l’explorateur Windows.
Les liens (renvois) sont soulignés en bleu. Cliquer sur le lien pour ouvrir
la page correspondante.
Bien sûr, vous pouvez aussi utiliser le TNCguide avec les touches et
les softkeys. Le tableau suivant contient un récapitulatif des touches
et de leurs fonctions.
Fonction
Softkey
„ Table des matières à gauche active:
Sélectionner l'enregistrement précédent et
suivant
„ Fenêtre de texte à droite active:
Décaler d’une page vers le bas ou vers le haut
si le texte ou les graphiques ne sont pas
affichés en totalité
„ Table des matières à gauche active:
Développer la table des matières. Lorsque la
table des matières ne peut plus être
développée, retour à la fenêtre de droite
„ Fenêtre de texte à droite active:
Sans fonction
„ Table des matières à gauche active:
Refermer la table des matières
„ Fenêtre de texte à droite active:
Sans fonction
„ Table des matières à gauche active:
Afficher la page souhaitée à l'aide de la touche
du curseur
„ Fenêtre de texte à droite active:
Si le curseur se trouve sur un lien, saut à la
page adressée
„ Table des matières à gauche active:
Commuter les onglets entre l'affichage de la
table des matières, l'affichage de l'index et la
fonction de recherche en texte intégral et
commutation sur l'écran de droite
„ Fenêtre de texte à droite active:
Retour à la fenêtre de gauche
„ Table des matières à gauche active:
Sélectionner l'enregistrement précédent ou le
suivant
„ Fenêtre de texte à droite active:
Sauter au lien suivant
166
Programmation: aides à la programmation
4.8 Système d'aide contextuelle TNCguide (fonction FCL3)
Fonction
Softkey
Sélectionner la dernière page affichée
Feuilleter vers l'avant si vous avez utilisé à
plusieurs reprises la fonction „Sélectionner la
dernière page affichée“
Feuilleter une page en arrière
Feuilleter une page en avant
Afficher/occulter la table des matières
Commuter entre l'affichage pleine page et
l'affichage réduit. Avec l'affichage réduit, vous ne
voyez plus qu'une partie de l'interface utilisateur
Le focus passe en interne à l'application TNC, ce
qui vous permet d'utiliser la commande alors que
le TNCguide est ouvert. Si le mode affichage
pleine page est actif, la TNC réduit la taille de la
fenêtre avant le changement de focus
Fermer le TNCguide
HEIDENHAIN iTNC 530
167
4.8 Système d'aide contextuelle TNCguide (fonction FCL3)
Index des mots clefs
Les principaux mots-clés figurent dans l'index (onglet Index). Vous
pouvez les sélectionner en cliquant dessus avec la souris ou bien
directement à l'aide des touches du curseur.
La page de gauche est active.
U
Sélectionner l'onglet Index
U
Activer le champ Mot clef
U
Introduire le mot à rechercher; la TNC synchronise
alors l'index sur le mot recherché pour vous
permettre de retrouver plus rapidement la rubrique
(code) dans la liste proposée ou bien
U
Mettre en surbrillance la rubrique désirée avec la
touche fléchée
U
Avec la touche ENT, afficher les informations sur la
rubrique sélectionnée
Recherche de texte intégral
Avec l'onglet Rech., vous pouvez faire une recherche dans tout le
TNCguide d'après un mot clef.
La page de gauche est active.
U
Sélectionner l'onglet Rech.
U
Activer le champ Rech:
U
Introduire le mot à rechercher, valider avec la touche
ENT: la TNC établit la liste de tous les endroits qui
contiennent ce mot
U
Avec la touche du curseur, mettre en surbrillance
l'endroit choisi
U
Avec la touche ENT, afficher l'endroit sélectionné
Vous ne pouvez utiliser la recherche de texte intégral
qu'avec un seul mot.
Si vous activez la fonction Rech. seulmt dans titres,
(avec la souris ou en positionnant le curseur et en
appuyant ensuite sur la touche espace), la TNC ne
recherche pas le texte complet mais seulement les titres.
168
Programmation: aides à la programmation
4.8 Système d'aide contextuelle TNCguide (fonction FCL3)
Télécharger les fichiers d'aide actualisés
Vous trouverez les fichiers d'aide correspondants au logiciel de votre
TNC à la page d'accueil HEIDENHAIN www.heidenhain.fr sous:
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
Services et documentation
Documentation/information
Documentation utilisateur
TNCguide
Sélectionner la langue désirée, p. ex., le français: vous découvrez
alors un fichier ZIP comportant les fichiers d’aide adéquats
Commandes TNC
Série TNC 500
Numéro de logiciel souhaité, p. ex. iTNC 530 (340 49x-06)
Choisir la version du langage souhaitée à partir du tableau Aide en
ligne (TNCguide)
Télécharger le fichier ZIP et le décompresser
Transférer les fichiers CHM décompressés vers le répertoire
TNC:\tncguide\de de la TNC ou dans le sous-répertoire de la langue
correspondant (voir tableau suivant)
Si vous transférez les fichiers CHM vers la TNC en
utilisant TNCremoNT, vous devez inscrire l’extension .CHM
dans le sous-menu Fonctions
spéciales>Configuration>Mode>Transfert en format
binaire.
Langue
Répertoire TNC
Allemand
TNC:\tncguide\de
Anglais
TNC:\tncguide\en
Tchèque
TNC:\tncguide\cs
Français
TNC:\tncguide\fr
Italien
TNC:\tncguide\it
Espagnol
TNC:\tncguide\es
Portugais
TNC:\tncguide\pt
Suédois
TNC:\tncguide\sv
Danois
TNC:\tncguide\da
Finnois
TNC:\tncguide\fi
Néerlandais
TNC:\tncguide\nl
Polonais
TNC:\tncguide\pl
Hongrois
TNC:\tncguide\hu
HEIDENHAIN iTNC 530
169
4.8 Système d'aide contextuelle TNCguide (fonction FCL3)
Langue
Répertoire TNC
Russe
TNC:\tncguide\ru
Chinois (simplifié)
TNC:\tncguide\zh
Chinois (traditionnel)
TNC:\tncguide\zh-tw
Slovène (option de logiciel)
TNC:\tncguide\sl
Norvégien
TNC:\tncguide\no
Slovaque
TNC:\tncguide\sk
Letton
TNC:\tncguide\lv
Coréen
TNC:\tncguide\kr
Estonien
TNC:\tncguide\et
Turc
TNC:\tncguide\tr
Roumain
TNC:\tncguide\ro
Lituanien
TNC:\tncguide\lt
170
Programmation: aides à la programmation
Programmation: Outils
5.1 Introduction des données d’outils
5.1 Introduction des données
d’outils
Avance F
L'avance F correspond à la vitesse en mm/min. (inch/min.) à laquelle
le centre de l'outil se déplace sur sa trajectoire. L'avance max. peut
être définie pour chaque axe séparément, par paramètre-machine.
Introduction
Vous pouvez programmer l'avance dans la séquence TOOL CALL (appel
d'outil) et dans chaque séquence de positionnement (voir „Créer des
séquences de programme avec les touches de contournage” à la page
218) Dans les programmes en millimètres, introduisez l'avance en
mm/min. et dans les programmes en pouces (à cause de la résolution),
en 1/10ème de pouce/min.
Z
S
S
Y
F
X
Avance rapide
Pour l'avance rapide, introduisez F MAX. Pour introduire F MAX et
répondre à la question de dialogue Avance F= ?, appuyez sur la touche
ENT ou sur la softkey FMAX.
Pour effectuer un déplacement avec l'avance rapide de
votre machine, vous pouvez aussi programmer la valeur
numérique correspondante, par ex. F30000.
Contrairement à FMAX, cette avance rapide n'agit pas
seulement séquentiellement, elle agit jusqu'à ce que
vous programmiez une nouvelle avance.
Durée d’effet
L'avance programmée avec une valeur numérique reste active jusqu'à
la séquence où une nouvelle avance a été programmée. F MAX n'est
valable que pour la séquence dans laquelle elle a été programmée.
Après une séquence avec F MAX, l'avance active est la dernière
programmée avec une valeur numérique.
Modification en cours d'exécution du programme
Pendant l'exécution du programme, vous pouvez modifier l'avance à
l'aide du potentiomètre d'avance F.
172
Programmation: Outils
5.1 Introduction des données d’outils
Vitesse de rotation broche S
Vous introduisez la vitesse de rotation broche S en tours par minute
(tours/min.) dans une séquence TOOL CALL (appel d’outil). Comme
alternative, vous pouvez aussi définir une vitesse de coupe Vc en
m/min.
Modification programmée
Dans le programme d'usinage, vous pouvez modifier la vitesse de
rotation broche dans une séquence TOOL CALL en n'introduisant que la
nouvelle vitesse de rotation broche:
U
Programmer l'appel d'outil: appuyer sur la touche
TOOL CALL
U
Sauter le dialogue Numéro d'outil? avec la touche
NO ENT
U
Sauter le dialogue Axe de broche parallèle X/Y/Z ?
avec la touche NO ENT
U
Dans le dialogue Vitesse de rotation broche S= ?,
introduire la nouvelle vitesse de rotation de la broche
et valider avec la touche END ou bien commuter avec
la softkey VC vers l'introduction de la vitesse de
coupe
Modification en cours d'exécution du programme
Pendant l'exécution du programme, vous pouvez modifier la vitesse
de rotation de la broche à l'aide du potentiomètre de broche S.
HEIDENHAIN iTNC 530
173
5.2 Données d'outils
5.2 Données d'outils
Conditions requises pour la correction d'outil
Habituellement, vous programmez les coordonnées des opérations de
contournage en utilisant les cotes du plan de la pièce. Pour que la TNC
calcule la trajectoire du centre de l'outil et soit donc en mesure
d'exécuter une correction d'outil, vous devez introduire la longueur et
le rayon de chaque outil utilisé.
Vous pouvez introduire les données d'outils soit directement dans le
programme à l'aide de la fonction TOOL DEF, soit séparément dans les
tableaux d'outils. Si vous introduisez les données d'outils dans les
tableaux, vous disposez alors d'autres informations relatives aux
outils. Lors de l'exécution du programme d'usinage, la TNC prend en
compte toutes les informations programmées.
1
8
12
Z
13
18
8
L
R
Numéro d'outil, nom d'outil
X
Chaque outil est identifié avec un numéro compris entre 0 et 30000.
Si vous travaillez avec les tableaux d’outils, vous pouvez en plus
donner des noms aux outils. La taille des noms d'outils peut être de
32 caractères max.
L’outil numéro 0 est défini comme outil zéro. Il a pour longueur L=0 et
pour rayon R=0. Dans le tableau d'outils, vous devez également définir
l'outil T0 avec L=0 et R=0.
Longueur d'outil L
Par principe, introduisez systématiquement la longueur d'outil L en
longueur absolue se référant au point de référence de l'outil. Pour de
nombreuses fonctions utilisées en liaison avec l'usinage multiaxes, la
TNC doit disposer impérativement de la longueur totale de l'outil.
Z
L3
Rayon d'outil R
Introduisez directement le rayon d’outil R.
L1
L2
X
174
Programmation: Outils
5.2 Données d'outils
Valeurs Delta pour longueurs et rayons
Les valeurs Delta indiquent les écarts de longueur et de rayon des
outils.
Une valeur Delta positive correspond à une surépaisseur (DL, DR,
DR2>0). Pour usiner avec une surépaisseur, introduisez la valeur de
surépaisseur dans l'appel d'outil avec TOOL CALL.
R
Une valeur Delta négative correspond à une réduction d'épaisseur (DL,
DR, DR2<0). Une surépaisseur négative est introduite dans le tableau
d'outils dans le cas d'une usure d'outil.
Les valeurs Delta à introduire sont des valeurs numériques. Dans une
séquence TOOL CALL, vous pouvez également introduire la valeur sous
forme de paramètre Q.
Plage d’introduction: les valeurs Delta ne doivent pas excéder ±99,999
mm.
R
L
DR<0
DR>0
DL<0
DL>0
Les valeurs Delta issues du tableau d'outils influent sur la
représentation graphique de l'outil. La représentation de
la pièce lors de la simulation reste identique.
Les valeurs Delta issues de la séquence TOOL CALL
modifient, lors la simulation, la taille de la pièce
représentée. La taille de l'outil en simulation reste
identique.
Introduire les données d'outils dans le
programme
Pour un outil donné, vous définissez une seule fois dans une séquence
TOOL DEF le numéro, la longueur et le rayon:
U
Sélectionner la définition d'outil: appuyer sur la touche TOOL DEF
U Numéro d'outil: pour désigner l'outil sans ambiguïté
U
Longueur d'outil: valeur de correction de longueur
U
Rayon d'outil: valeur de correction de rayon
Pendant la dialogue, vous pouvez insérer directement la
valeur de longueur et de rayon dans le champ du dialogue:
appuyer sur la softkey de l'axe désiré.
Exemple
4 TOOL DEF 5 L+10 R+5
HEIDENHAIN iTNC 530
175
5.2 Données d'outils
Introduire les données d'outils dans le tableau
Dans un tableau d'outils, vous pouvez définir jusqu'à 30000 outils et y
mémoriser leurs données. A l'aide du paramètre-machine 7260, vous
définissez le nombre d'outils que la TNC propose à l'ouverture d'un
nouveau tableau. Consultez également les fonctions d'édition, plus
loin dans ce chapitre. Afin de pouvoir introduire plusieurs valeurs de
correction pour un outil donné (indexation du numéro d'outil), vous
devez configurer le paramètre-machine 7262 de manière à ce qu'il soit
différent de 0.
Vous devez utiliser les tableaux d’outils lorsque
„ vous utilisez des outils indexés, comme p. ex. des forets étagés
avec plusieurs corrections de longueur (voir page 183)
„ votre machine est équipée d’un changeur d’outils automatique
„ vous désirez procéder à l'étalonnage automatique d'outils avec le
TT 130 (voir Manuel d'utilisation Cycles palpeurs)
„ vous désirez effectuer un évidement avec le cycle d'usinage 22 (voir
Manuel d'utilisation des cycles, cycle EVIDEMENT)
„ vous désirez utiliser les cycles d'usinage 251 à 254 (voir Manuel
d'utilisation des cycles, cycles 251 à 254)
„ vous désirez travailler avec le calcul automatique des données de
coupe
Tableau d'outils: données d'outils standard
Abrév.
Introductions
Dialogue
T
Numéro avec lequel l'outil est appelé dans le programme (p. ex.
5, indexation: 5.2)
-
NAME
Nom avec lequel l’outil est appelé dans le programme
Nom d'outil?
Plage d’introduction: 32 caractères max, majuscules
seulement, pas d'espace)
Lors de l'importation de tableaux d'outils d'une ancienne version
de logiciel de l'iTNC530 ou d'une ancienne commande
numérique, veiller à ce que la longueur des noms d'outils ne
dépassent pas 16 caractères, sinon ils seront raccourci par la TNC
(coupés). Cela peut provoquer des erreurs en liaison avec la
fonction outils jumeaux.
L
Valeur de correction pour la longueur d’outil L
Longueur d'outil?
Plage d’introduction mm: -99999.9999 à +99999.9999
Plage d’introduction inch: -3936.9999 à +3936.9999
R
Valeur de correction pour le rayon d'outil R
Rayon d'outil R?
Plage d’introduction mm: -99999.9999 à +99999.9999
Plage d’introduction inch: -3936.9999 à +3936.9999
176
Programmation: Outils
Introductions
Dialogue
R2
Rayon d’outil R2 pour fraise torique (seulement correction rayon
tridimensionnelle ou représentation graphique de l’usinage avec
fraise torique)
Rayon d'outil R2?
Plage d’introduction mm: -99999.9999 à +99999.9999
Plage d’introduction inch: -3936.9999 à +3936.9999
DL
Valeur Delta pour longueur d'outil L
Surépaisseur pour long. d'outil?
Plage d’introduction mm: -99999.9999 à +99999.9999
Plage d’introduction inch: -39.37 à +39.37
DR
Valeur Delta du rayon d'outil R
Surépaisseur pour rayon d'outil?
Plage d’introduction mm: -99999.9999 à +99999.9999
Plage d’introduction inch: -39.37 à +39.37
DR2
Valeur Delta du rayon d’outil R2
Plage d’introduction mm: -99999.9999 à +99999.9999
Surépaisseur pour rayon d'outil
R2?
Plage d’introduction inch: -39.37 à +39.37
LCUTS
Longueur des dents de l’outil pour le cycle 22
Longueur dent dans l'axe d'outil?
Plage d’introduction mm: 0 à +99999.9999
Plage d’introduction inch: 0 à +3936.9999
ANGLE
Angle max. de plongée de l’outil lors de la plongée pendulaire
dans les cycles 22, 208 et 25x.
Angle max. de plongée?
Plage d'introduction: 0 à 90°
TL
Bloquer l'outil (TL: de l'angl. Tool Locked = outil bloqué)
Plage d'introduction: L ou espace
RT
Numéro d'un outil jumeau – s'il existe – en tant qu'outil de
rechange (RT: de l'angl. Replacement Tool = outil de rechange);
voir aussi TIME2)
Outil bloqué?
Oui = ENT / Non = NO ENT
Outil jumeau?
Plage d'introduction: 0 à 65535
TIME1
Durée d'utilisation max. de l'outil, en minutes. Cette fonction
dépend de la machine. Elle est décrite dans le manuel de la
machine
Durée d'utilisation max.?
Plage d'introduction: 0 à 9999 Minutes
TIME2
Durée d'utilisation max. de l'outil pour un TOOL CALL, en minutes:
si la durée d'utilisation actuelle atteint ou dépasse cette valeur, la
TNC installe l'outil jumeau lors du prochain TOOL CALL (voir
également CUR.TIME)
Durée d'outil. max. avec TOOL
CALL?
Plage d'introduction: 0 à 9999 Minutes
HEIDENHAIN iTNC 530
177
5.2 Données d'outils
Abrév.
5.2 Données d'outils
Abrév.
Introductions
Dialogue
CUR.TIME
Durée d'utilisation actuelle de l'outil, en minutes: la TNC
comptabilise automatiquement la durée d'utilisation CUR.TIME (de
l'anglais CURrent TIME = durée actuelle/en cours). Pour les outils
usagés, vous pouvez attribuer une valeur par défaut
Durée d'utilisation actuelle?
Plage d'introduction: 0 à 99999 Minutes
DOC
Commentaire sur l'outil
Commentaire outil?
Plage d'introduction: 16 caractères max
PLC
Information concernant cet outil et devant être transmise à
l’automate PLC
Etat PLC?
Plage d'introduction: 8 caractères codés en bits
PLC-VAL
Pour cet outil, valeur qui doit être transmise au PLC
Valeur PLC?
Plage d'introduction: -99999.9999 à +99999.9999
PTYP
Type d'outil pour exploitation dans tableau d'emplacements
Plage d'introduction: 0 à +99
NMAX
Limite de vitesse de rotation broche pour cet outil. La commande
contrôle à la fois la valeur programmée (message d'erreur) et une
augmentation de la vitesse de rotation avec le potentiomètre.
Fonction inactive: introduire –
Type outil pour tableau
emplacements?
Vitesse rotation max [t/min.]?
Plage d'introduction: 0 à +99999, fonction inactive: Introduire –
LIFTOFF
Pour définir si la TNC doit dégager l'outil lors d'un arrêt CN ou
d'une coupure d'alimentation dans le sens positif de l'axe d'outil
afin d'éviter de marquer la pièce. Si vous avez défini Y, la TNC
rétracte l'outil du contour jusqu'à 30 mm si cette fonction a été
activée avec M148 dans le programme CN (voir „Dégager
automatiquement l'outil du contour lors d'un stop CN: M148” à la
page 390)
Relever l'outil Y/N ?
Introduction: Y et N
P1 ... P3
Fonction machine: transfert d'une valeur au PLC. Consulter le
manuel de la machine
Valeur?
Plage d'introduction: -99999.9999 à +99999.9999
KINEMATIC
Fonction machine: description de la cinématique pour les têtes de
fraisage à renvoi d'angle prises en compte par la TNC, en
complément de la cinématique-machine active. Sélectionner les
descriptions de cinématique disponibles avec la softkey
AFFECTER CINÉMATIQUE (voir également „Cinématique du
porte-outils” à la page 186)
Description cinématique supplém.?
Plage d'introduction: 16 caractères max
T-ANGLE
Angle de pointe de l'outil. Est utilisé par le cycle Centrage
(cycle 240) pour pouvoir calculer la profondeur de centrage à partir
de la valeur introduite pour le diamètre
Angle pointe (type DRILL+CSINK)?
Plage d'introduction: -180 à +180°
178
Programmation: Outils
Introductions
Dialogue
PITCH
Pas de vis de l'outil (actuellement encore inopérant)
Pas de vis (seult out. type TAP)?
Plage d’introduction mm: 0 à +99999.9999
Plage d’introduction inch: 0 à +3936.9999
AFC
Valeur de configuration pour l’asservissement adaptatif de
l’avance AFC que vous avez définie dans la colonne NAME du
tableau AFC.TAB. Avec la softkey AFFECTER CONFIG.
ASSERV.AFC (3ème barre de softkeys), valider la stratégie
d’asservissement
Stratégie d'asservissement?
Plage d'introduction: 10 caractères max
DR2TABLE
Option logiciel 3D-ToolComp: introduire le nom du tableau des
valeurs de correction, à partir duquel la TNC prélève la valeur delta
du rayon DR2dépendant de l'angle (voir également „Correction de
rayon d'outil 3D en fonction de l'angle d'attaque (option de logiciel
3D-ToolComp)” à la page 521)
Tableau de valeurs de correction?
Plage d'introduction: 16 caractères max sans extension de
fichier
LAST_USE
Date et heure, auxquelles la TNC a changé l'outil la dernière fois
avec TOOL CALL
Date/heure dernier appel d'outil?
Plage d’introduction: 16 caractères max, format défini en
interne: Date = JJJJ.MM.TT, Heure = hh.mm
HEIDENHAIN iTNC 530
179
5.2 Données d'outils
Abrév.
5.2 Données d'outils
Tableau d'outils: données d'outils pour l'étalonnage automatique
d'outils
Description des cycles pour l'étalonnage automatique
d'outils: voir Manuel d'utilisation des cycles
Abrév.
Introductions
Dialogue
CUT
Nombre de dents de l'outil (99 dents max.)
Nombre de dents?
Plage d'introduction: 0 à 99
LTOL
Ecart admissible par rapport à la longueur d'outil L pour la
détection d'usure. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC
bloque l'outil (état L). Plage d'introduction: 0 à 0,9999 mm
Tolérance d'usure: Longueur?
Plage d’introduction mm: 0 à +0.9999
Plage d’introduction inch: 0 à +0.03936
RTOL
Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R pour la détection
d'usure. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil
(état L). Plage d'introduction: 0 à 0,9999 mm
Tolérance d'usure: Rayon?
Plage d’introduction mm: 0 à +0.9999
Plage d’introduction inch: 0 à +0.03936
R2TOL
Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R2 pour la détection
d'usure. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil
(état L). Plage d'introduction: 0 à 0,9999 mm
Tolérance d'usure: Rayon 2?
Plage d’introduction mm: 0 à +0.9999
Plage d’introduction inch: 0 à +0.03936
DIRECT.
Sens d'usinage de l'outil pour l'étalonnage avec outil en rotation
Sens d'usinage (M3 = –)?
TT:R-OFFS
Etalonnage de la longueur: décalage de l'outil entre le centre du
stylet et le centre de l'outil. Valeur par défaut: rayon d'outil R
(touche NO ENT génère R)
Décalage outil: Rayon?
Plage d’introduction mm: -99999.9999 à +99999.9999
Plage d’introduction inch: -3936.9999 à +3936.9999
TT:L-OFFS
Etalonnage du rayon: décalage supplémentaire de l'outil pour
MP6530 entre l'arête supérieure de la tige de palpage et l'arête
inférieure de l'outil. Valeur par défaut: 0
Décalage outil: Longueur?
Plage d’introduction mm: -99999.9999 à +99999.9999
Plage d’introduction inch: -3936.9999 à +3936.9999
180
Programmation: Outils
Introductions
Dialogue
LBREAK
Ecart admissible par rapport à la longueur d'outil L pour la
détection de rupture. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC
bloque l'outil (état L). Plage d'introduction: 0 à 0,9999 mm
Tolérance de rupture: Longueur?
5.2 Données d'outils
Abrév.
Plage d'introduction en mm: 0 à 3,2767
RBREAK
Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R pour la détection
de rupture. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque
l'outil (état L). Plage d'introduction: 0 à 0,9999 mm
Tolérance de rupture: Rayon?
Plage d’introduction mm: 0 à 0.9999
Plage d’introduction inch: 0 à +0.03936
HEIDENHAIN iTNC 530
181
5.2 Données d'outils
Tableau d'outils: données d'outils pour le calcul automatique de
la vitesse de rotation/de l'avance
Abrév.
Données
Dialogue
TYPE
Type d'outil: Softkey AFFECTER TYPE D'OUTIL (3ème barre de
softkeys) ; la TNC ouvre une fenêtre où vous pouvez sélectionner
le type de l'outil. Seuls les types d'outils DRILL et MILL sont
actuellement assortis de fonctions
Type d'outil?
TMAT
Matière de coupe de l'outil: Softkey AFFECTER MATIERE DE
COUPE (3ème barre de softkeys); la TNC ouvre une fenêtre où
vous pouvez sélectionner la matière de coupe
Matière de l'outil?
Plage d'introduction: 16 caractères max
CDT
Tableau de données de coupe: Softkey SELECT. CDT (3ème barre
de softkeys) ; la TNC ouvre une fenêtre où vous pouvez
sélectionner le tableau de données de coupe
Nom du tableau technologique ?
Plage d'introduction: 16 caractères max
Tableau d'outils: données d'outils pour les palpeurs 3D à
commutation (seulement si le bit1 est mis à 1 dans PM7411 ; voir
également Manuel d'utilisation Cycles palpeurs)
Abrév.
Données
Dialogue
CAL-OF1
Lors de l'étalonnage, la TNC inscrit dans cette colonne le décalage
dans l'axe principal d'un palpeur 3D si un numéro d'outil est
indiqué dans le menu d'étalonnage
Décalage palp. dans axe principal?
Plage d’introduction mm: -99999.9999 à +99999.9999
Plage d’introduction inch: -3936.9999 à +3936.9999
CAL-OF2
Lors de l'étalonnage, la TNC inscrit dans cette colonne le décalage
dans l'axe secondaire d'un palpeur 3D si un numéro d'outil est
indiqué dans le menu d'étalonnage
Décalage palp. dans axe
secondaire?
Plage d’introduction mm: -99999.9999 à +99999.9999
Plage d’introduction inch: -3936.9999 à +3936.9999
CAL-ANG
Lors de l'étalonnage, la TNC inscrit l'angle de broche avec lequel
un palpeur 3D a été étalonné, si un numéro d'outil est indiqué
dans le menu d'étalonnage
Angle broche lors de l'étalonnage?
Plage d'introduction: -360 à +360°
182
Programmation: Outils
5.2 Données d'outils
Editer les tableaux d'outils
Le tableau d'outils valable pour l'exécution du programme a pour nom
TOOL.T. TOOL.T doit être mémorisé dans le répertoire TNC:\ et ne
peut être édité que dans l'un des modes de fonctionnement Machine.
Attribuez un autre nom de fichier avec l'extension .T aux tableaux
d'outils que vous voulez archiver ou utiliser pour le test du programme.
Ouvrir le tableau d’outils TOOL.T:
U
Sélectionner n'importe quel mode Machine
U Sélectionner le tableau d'outils: appuyer sur la softkey
TABLEAU D'OUTILS
U
Mettre la softkey EDITER sur „ON“
Ouvrir n’importe quel autre tableau d’outils
U
Sélectionner le mode Mémorisation/édition de programme
U Appeler le gestionnaire de fichiers
U
Afficher le choix de types de fichiers: appuyer sur la
softkey SELECT. TYPE
U
Afficher les fichiers de type .T: appuyer sur la softkey
AFFICHE .T.
U
Sélectionner un fichier ou introduire un nouveau nom
de fichier. Validez avec la touche ENT ou avec la
softkey SELECT.
Si vous avez ouvert un tableau d'outils pour l'éditer, à l'aide des
touches fléchées ou des softkeys, vous pouvez déplacer la
surbrillance dans le tableau et à n'importe quelle position. A n'importe
quelle position, vous pouvez remplacer les valeurs mémorisées ou
introduire de nouvelles valeurs. Autres fonctions d'édition: voir tableau
suivant.
Lorsque la TNC ne peut pas afficher simultanément toutes les
positions du tableau d'outils, le curseur affiche en haut du tableau le
symbole „>>“ ou „<<“.
Fonctions d'édition pour tableaux d'outils
Softkey
Sélectionner le début du tableau
Sélectionner la fin du tableau
Sélectionner la page précédente du tableau
Sélectionner la page suivante du tableau
Chercher le nom d’outil dans le tableau
HEIDENHAIN iTNC 530
183
5.2 Données d'outils
Fonctions d'édition pour tableaux d'outils
Softkey
Représenter les informations sur les outils en
colonnes ou représenter toutes les informations
concernant un outil sur une page d'écran
Saut au début de la ligne
Saut en fin de ligne
Copier le champ en surbrillance
Insérer le champ copié
Ajouter le nombre de lignes possibles (outils) en
fin de tableau
Insérer la ligne avec numéro d'outil indexé
derrière la ligne actuelle. La fonction n'est active
que si vous devez enregistrer plusieurs valeurs
de correction pour un outil (paramètre-machine
7262 différent de 0). Derrière le dernier index, la
TNC ajoute une copie des données d'outils pour
la 1ère utilisation: p. ex. forets étagés avec
plusieurs corrections de longueur
Effacer la ligne courante (outil): la TNC efface le
contenu de la ligne du tableau. Si l'outil à effacer
est enregistré dans le tableau d'emplacement,
alors le comportement de cette fonction dépend
du paramètre machine 7263 (voir „Liste des
paramètres utilisateurs généraux” à la page 687)
Afficher/ne pas afficher numéros d'emplacement
Afficher tous les outils/n'afficher que les outils
mémorisés dans le tableau d'emplacements
Chercher dans le tableau d'outil en fonction du
nom de l'outil sélectionné. Dans une fenêtre
auxiliaire, la TNC affiche la liste des noms
identiques lorsqu'elle trouve un outil portant le
même nom. En double-cliquant dans la fenêtre
sur l'outil correspondant, ou en choisissant avec
les touches fléchées et en confirmant avec la
touche ENT, la TNC met l'outil sélectionné en
surbrillance.
Quitter le tableau d'outils
U Appeler le gestionnaire de fichiers et sélectionner un fichier d'un
autre type, p. ex. un programme d'usinage
184
Programmation: Outils
5.2 Données d'outils
Remarques concernant les tableaux d’outils
Le paramètre machine 7266.x vous permet de définir quelles données
vous pouvez introduire dans un tableau d’outils ainsi que l'ordre dans
lequel elles doivent être exécutées.
Vous pouvez remplacer des colonnes ou lignes données
dans un tableau d’outils par le contenu d’un autre fichier.
Conditions:
„ Le fichier-cible doit déjà exister
„ Le fichier à copier ne doit contenir que les colonnes
(lignes) à remplacer
Copier des colonnes ou lignes données à l'aide de la
softkey REMPLACER CHAMPS (voir „Copier un fichier
donné” à la page 131).
HEIDENHAIN iTNC 530
185
5.2 Données d'outils
Cinématique du porte-outils
Pour pouvoir calculer la cinématique du porte-outils, la
TNC doit être adaptée par le constructeur de votre
machine. En particulier, le constructeur de la machine doit
mettre à disposition les cinématiques des porte-outils
correspondantes ou celles qui sont paramétrées.
Consultez le manuel de la machine!
Dans le tableau d'outils TOOL.T, vous pouvez si nécessaire attribuer à
chaque outil une cinématique supplémentaire de porte-outils dans la
colonne KINEMATIC. Dans le cas le plus simple, cette cinématique de
porte-outils peut simuler le cône pour pouvoir en tenir compte lors du
contrôle dynamique anti-collision. Vous pouvez en outre utiliser cette
fonction pour intégrer facilement les têtes à renvoi d'angle dans la
cinématique de la machine.
HEIDENHAIN propose des cinématiques de porte-outils
pour les palpeurs HEIDENHAIN. En cas de besoin,
adressez vous à HEIDENHAIN.
Affecter une cinématique de porte-outil
Pour affecter un outil à une cinématique de porte-outil, procédez de la
manière suivante:
U
Sélectionner un mode de fonctionnement Machine
U Sélectionner le tableau d'outils: appuyer sur la softkey
TABLEAU D'OUTILS
U
Mettre la softkey EDITER sur „ON“
U
Choisir la dernière barre de softkey
U
Afficher la liste des cinématiques disponibles: la TNC
affiche toutes les cinématiques des porte-outils
(fichiers .TAB) et toutes les cinématiques de porteoutils paramétrées par vous-même (fichiers .CFX)
U
Sélectionner la cinématique désirée avec les touches
fléchées et valider avec la touche ENT
Faire attention aux indications concernant la gestion des
porte-outil en liaison avec le contrôle dynamique anticollision DCM:(voir „Gestion des porte-outils (option
logiciel DCM)” à la page 418)
186
Programmation: Outils
5.2 Données d'outils
Remplacer des données d'outils à partir d'un PC
externe
Le logiciel de transfert de données TNCremoNT de HEIDENHAIN
permet, à partir d'un PC externe, de remplacer facilement n'importe
quelles données d'outils (voir „Logiciel de transfert des données” à la
page 649). Ce cas se présente lorsque vous déterminez les données
d'outils sur banc de pré-réglage, et qu'ensuite vous souhaitez les
transférer dans à la TNC. Tenez compte de la procédure suivante:
U
U
U
U
U
U
U
Copier le tableau d'outils TOOL.T sur la TNC, p. ex. vers TST.T
Démarrer sur le PC le logiciel de transfert de données TNCremoNT
Etablir la liaison vers la TNC
Transférer vers le PC le tableau d'outils TST.T copié
A l'aide de n'importe quel éditeur de texte, réduire le fichier TST.T
aux lignes et colonnes qui doivent être modifiées (voir figure). Veiller
à ce que l'en-tête ne soit pas modifiée et que les données soient
toujours alignées dans la colonne. Il n'est pas impératif que les
numéros d'outils (colonne T) se suivent
Dans TNCremoNT, sélectionner le sous-menu <Fonctions
spéciales> et <TNCcmd>: TNCcmd démarre
Pour transférer le fichier TST.T vers la TNC, introduire la commande
suivante et l'exécuter avec Entrée (voir figure):
put tst.t tool.t /m
Lors du transfert, seules sont remplacées les données
d'outils qui sont définies dans le fichier partiel (par
exemple TST.T). Toutes les autres données d'outils du
tableau TOOL.T restent inchangées.
Pour voir comment copier les tableaux d'outils à l'aide du
gestionnaire de fichiers de la TNC, reportez-vous au
gestionnaire de fichiers (voir „Copier un tableau” à la page
133).
HEIDENHAIN iTNC 530
187
5.2 Données d'outils
Tableau d'emplacements pour changeur d'outils
Le constructeur de la machine adapte les fonctions du
tableau d'emplacements à votre machine. Consultez le
manuel de la machine!
Pour le changement automatique d'outil, vous avez besoin du tableau
d'emplacements TOOL_P.TCH. La TNC gère plusieurs tableaux
d'emplacements avec des noms de fichiers au choix. Pour activer le
tableau d'emplacements destiné à l'exécution du programme,
sélectionnez-le avec le gestionnaire de fichiers dans un mode
d'exécution de programme (état M). Afin de pouvoir gérer plusieurs
magasins dans un tableau d'emplacements (indexation du numéro
d'emplacement), vous devez configurer les paramètres-machine
7261.0 à 7261.3 différents de 0.
La TNC peut gérer dans le tableau d’emplacements jusqu'à 9999
emplacement de magasin.
Editer un tableau d'emplacements en mode Exécution de
programme
U Sélectionner le tableau d'outils: appuyer sur la softkey
TABLEAU D'OUTILS
188
U
Sélectionner le tableau d'emplacements: appuyer sur
la softkey TABLEAU EMPLACEMENTS
U
Mettre la softkey EDITER sur ON. Le cas échéant,
ceci peut s’avérer inutile ou impossible sur votre
machine: consultez le manuel de la machine
Programmation: Outils
5.2 Données d'outils
Sélectionner le tableau d'emplacements en mode Mémorisation/
Edition de programme
U Appeler le gestionnaire de fichiers
U
Afficher le choix de types de fichiers: appuyer sur la
softkey SELECT. TYPE
U
Afficher les fichiers de type .TCH: appuyer sur la
softkey TCH FILES (deuxième barre de softkeys)
U
Sélectionner un fichier ou introduire un nouveau nom
de fichier. Validez avec la touche ENT ou avec la
softkey SELECT.
Abrév.
Données
Dialogue
P
Numéro d’emplacement de l’outil dans le magasin
-
T
Numéro d'outil
Numéro d'outil?
ST
L'outil est un outil spécial (ST: de l'angl. Special Tool = outil spécial) ; si votre
outil spécial occupe plusieurs places avant et après sa place, vous devez
bloquer l'emplacement correspondant dans la colonne L (état L)
Outil spécial?
F
Remettre l'outil toujours au même emplacement dans le magasin (F: de
l'angl. Fixed = fixe)
Emplac. défini? Oui = ENT
/ Non = NO ENT
L
Bloquer l'emplacement (L: de l'angl. Locked = bloqué, voir également
colonne ST)
Emplac. bloqué ? Oui =
ENT / Non = NO ENT
PLC
Information concernant cet emplacement d’outil et devant être transmise au
PLC
Etat PLC?
TNAME
Affichage du nom d'outil dans TOOL.T
-
DOC
Affichage du commentaire sur l'outil à partir de TOOL.T
-
PTYP
Type d'outil. La fonction est définie par le constructeur de la machine.
Consulter la documentation de la machine
Type outil pour tableau
emplacements?
P1 ... P5
La fonction est définie par le constructeur de la machine. Consulter la
documentation de la machine
Valeur?
RSV
Réservation d'emplacements pour magasin à plateau
Réserv.emplac.:
Oui=ENT/Non = NOENT
LOCKED_ABOVE
Magasin à plateau: bloquer l'emplacement supérieur
Bloquer l'emplacement
supérieur?
LOCKED_BELOW
Magasin à plateau: bloquer l'emplacement inférieur
Bloquer emplacement
inférieur?
LOCKED_LEFT
Magasin à plateau: bloquer l'emplacement de gauche
Bloquer l'emplacement de
gauche?
LOCKED_RIGHT
Magasin à plateau: bloquer l'emplacement de droite
Bloquer l'emplacement de
droite?
S1 ... S5
La fonction est définie par le constructeur de la machine. Consulter la
documentation de la machine
Valeur?
HEIDENHAIN iTNC 530
189
5.2 Données d'outils
Fonctions d'édition pour tableaux
d'emplacements
Softkey
Sélectionner le début du tableau
Sélectionner la fin du tableau
Sélectionner la page précédente du tableau
Sélectionner la page suivante du tableau
Annuler le tableau d'emplacements
Annuler la colonne numéro d'outil T
Saut au début de la ligne suivante
Réinitialiser la colonne à sa configuration par
défaut. Valable uniquement pour les colonnes
RSV, LOCKED_ABOVE, LOCKED_BELOW, LOCKED_LEFT
et LOCKED_RIGHT
190
Programmation: Outils
5.2 Données d'outils
Appeler les données d'outils
Vous programmez un appel d’outil TOOL CALL dans le programme
d’usinage avec les données suivantes:
U
Sélectionner l'appel d'outil avec la touche TOOL CALL
U Numéro d'outil: introduire le numéro ou le nom de
l'outil. Vous avez précédemment défini l'outil dans
une séquence TOOL DEF ou dans le tableau d'outils.
Avec la softkey NOM OUTIL, commuter vers
l'introduction du nom. La TNC met automatiquement
le nom d'outil entre guillemets. Les noms se réfèrent
à ce qui a été introduit dans le tableau d'outils actif
TOOL.T. Pour appeler un outil avec d'autres valeurs
de correction, introduisez l'index défini dans le
tableau d'outils derrière un point décimal. Avec la
softkey SELECT., vous pouvez ouvrir une boîte de
dialogue dans laquelle vous pouvez sélectionner
directement (sans avoir à indiquer son numéro ou son
nom) un outil défini dans le tableau d'outils TOOL.T:
voir également „Editer les données d'outils dans la
fenêtre de sélection” à la page 192
U
Axe broche parallèle X/Y/Z: introduire l'axe d'outil
U
Vitesse de rotation broche S: introduire
directement la vitesse de rotation broche ou laisser à
la TNC le soin de la calculer si vous travaillez avec les
tableaux de données de coupe. Pour cela, appuyez
sur la Softkey S CALCUL. AUTO. La TNC limite la
vitesse de rotation broche à la valeur max. définie
dans le paramètre-machine 3515. En alternative, vous
pouvez définir une vitesse de coupe Vc [m/min.]. Pour
cela, appuyez sur la softkey VC.
U
Avance F: Introduire directement l'avance ou laisser à
la TNC le soin de la calculer si vous travaillez avec les
tableaux de données de coupe. Pour cela, appuyez
sur la Softkey F CALCUL AUTO. La TNC limite
l'avance à l'avance max. de l'„axe le plus lent“
(définie dans le paramètre-machine 1010). F est
active jusqu'à ce que vous programmiez une nouvelle
avance dans une séquence de positionnement ou
dans une séquence TOOL CALL
U
Surépaisseur de longueur d'outil DL: valeur Delta
de longueur d'outil
U
Surépaisseur du rayon d'outil DR: valeur Delta du
rayon d'outil
U
Surépaisseur du rayon d'outil DR2: valeur Delta du
rayon d'outil 2
HEIDENHAIN iTNC 530
191
5.2 Données d'outils
Editer les données d'outils dans la fenêtre de sélection
Dans la fenêtre auxiliaire de sélection d'outil, vous pouvez aussi éditer
les données d'outils affichées:
U
U
U
U
A l'aide des touches fléchées, sélectionner la ligne, puis la colonne
contenant la valeur à éditer: le cadre bleu clair désigne le champ
pour l'édition
Mettre la softkey EDITER sur ON, introduire la valeur désirée et
valider avec la touche ENT
Si nécessaire, sélectionner d'autres colonnes et recommencer la
procédure précédente
Valider dans le programme avec la touche ENT l'outil sélectionné
192
Programmation: Outils
5.2 Données d'outils
Rechercher des outils par leur nom dans la fenêtre de sélection
Dans la fenêtre auxiliaire de sélection d'outil, vous pouvez rechercher
les outils par leur nom:
U
U
Appuyer sur la softkey RECHERCHE
Introduire le nom d'outil souhaité et confirmer avec la touche ENT:
la TNC met en surbrillance la ligne suivante sur laquelle le nom de
l'outil recherché apparaît.
Exemple: appel d'outil
L'outil numéro 5 est appelé dans l'axe d’outil Z avec une vitesse de
rotation broche de 2500 tours/min et une avance de 350 mm/min. La
surépaisseur pour la longueur d'outil et le rayon d'outil 2 est de 0,2
mm et 0,05 mm, la surépaisseur négative du rayon d'outil est de 1
mm.
20 TOOL CALL 5.2 Z S2500 F350 DL+0,2 DR-1 DR2+0,05
Le D devant L et R correspond à la valeur Delta.
Présélection dans les tableaux d’outils
Si vous vous servez des tableaux d'outils, vous présélectionnez dans
une séquence TOOL DEF le prochain outil qui doit être utilisé. Pour cela,
vous introduisez soit le numéro de l'outil, soit un paramètre Q, soit
encore un nom d'outil entre guillemets.
HEIDENHAIN iTNC 530
193
5.2 Données d'outils
Changement d'outil
Le changement d'outil est une fonction dépendant de la
machine. Consultez le manuel de la machine!
Position de changement d’outil
La position de changement d'outil doit être abordée sans risque de
collision. A l'aide des fonctions auxiliaires M91 et M92, vous pouvez
aborder une position machine de changement d'outil. Si vous
programmez TOOL CALL 0 avant le premier appel d'outil, la TNC
déplace l'axe de la broche à une position indépendante de la longueur
d'outil.
Changement d’outil manuel
Avant un changement d’outil manuel, la broche est arrêtée, l’outil
amené à la position de changement d'outil:
U
U
U
U
Aller à la position de changement d'outil de manière programmée
Interrompre l'exécution du programme, voir „Interrompre
l'usinage”, page 629
Changer l'outil
Poursuivre l'exécution du programme, voir „Reprise d'usinage
après une interruption”, page 632
Changement d’outil automatique
Avec le changement automatique, l'exécution du programme n'est
pas interrompue. Lors d'un appel d'outil avec TOOL CALL la TNC
remplace l'outil par un autre outil du magasin d'outils.
194
Programmation: Outils
5.2 Données d'outils
Changement d'outil automatique lors du dépassement de la
durée d'utilisation: M101
M101 est une fonction dépendant de la machine. Consultez
le manuel de la machine!
Un changement automatique d’outil avec correction de
rayon active est impossible si un programme CN de
changement est utilisé sur votre machine. Consultez le
manuel de la machine!
Lorsque la durée d'utilisation d'un outil TIME2 est atteinte, la TNC
remplace automatiquement l'outil par un outil jumeau. Pour cela,
activez en début de programme la fonction auxiliaire M101. Vous
pouvez annuler l'effet de M101 avec M102. Lorsque TIME1 est atteint, la
TNC initialise seulement un marqueur interne, qui peut être exploité
au moyen du PLC.
Inscrivez dans la colonne RT du tableau d’outils le numéro de l’outil
jumeau à installer. Si aucun numéro d’outil n’y est inscrit, la TNC
installe alors un outil du même nom que l’outil actif actuellement. La
TNC lance toujours la recherche de l’outil jumeau au début du tableau
d’outils et, par conséquent, installe toujours le premier outil qu’elle
trouve en partant du début du tableau.
Le changement d'outil automatique a lieu
„ après la séquence CN à l'issue de l'écoulement de la durée
d'utilisation ou
„ une minute environ plus une séquence CN après la durée
d'utilisation (calculé avec un réglage à 100% du potentiomètre)
Si la durée d'utilisation est dépassée avec M120 (Look
Ahead) active, la TNC ne change l'outil qu'après la
séquence dans laquelle vous avez annulé la correction de
rayon.
La TNC n'exécute pas de changement d'outil
automatique, quand un cycle d'usinage est en cours
d'exécution. Exception: lors des cycles d'usinage de motif
220 et 221 (cercle de trous et surface de trous), la TNC
exécute, en cas de besoin, un changement automatique
d'outil entre deux positions d'usinage.
La TNC n'exécute pas de changement d'outil
automatique tant qu'un programme de changement
d'outil est en cours d'exécution.
Attention, danger pour la pièce et l'outil!
Mettre hors service le changement automatique d'outil
avec M102, lorsque vous travaillez avec des outils spéciaux
(p. ex. fraise-scies), car la TNC dégage l'outil toujours dans
le sens de l'axe d'outil.
HEIDENHAIN iTNC 530
195
5.2 Données d'outils
Conditions requises pour séquences CN standard avec correction
de rayon RR, RL
Le rayon de l'outil jumeau doit être égal à celui de l'outil d'origine. Si
les rayons ne sont pas égaux, la TNC affiche un message et ne
procède pas au changement d'outil.
Avec des programmes CN sans correction de rayon, la TNC ne vérifie
pas le rayon d'outil de l'outil jumeau lors du changement.
Conditions requises pour séquence CN avec vecteurs normaux de
surface et correction 3D
Voir „Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)”, page
514. Le rayon de l'outil jumeau peut différer de celui de l'outil
d'origine. Les séquences de programme transmises par le système de
FAO ne sont pas prises en compte. La valeur delta (DR) est à introduire
soit dans le tableau d'outils, soit dans la séquence TOOL CALL.
Si DR est supérieur à zéro, la TNC affiche un message et ne procède
pas au changement d'outil. Le message est caché avec la fonction
M107 et réactivé avec M108.
196
Programmation: Outils
5.2 Données d'outils
Test d'utilisation des outils
La fonction de test d'utilisation d'outils doit être activée
par le constructeur de la machine. Consultez le manuel de
votre machine.
Pour pouvoir exécuter un test d'utilisation d'outils, les conditions
suivantes doivent être remplies:
„ Le bit2 du paramètre-machine 7246 doit être =1
„ Le calcul de la durée d'usinage doit être actif en mode Test de
programme
„ Le programme conversationnel à vérifier doit avoir été simulé
entièrement en mode Test de programme
Si aucun fichier d'utilisation d'outil valable n'est présent et
que le calcul du temps d'usinage est désactivé, alors la
TNC en crée un avec un temps d'utilisation de 10s par
chaque outil.
Configurations pour le test d'utilisation d'outils
Pour influer sur le comportement du test d'utilisation d'outils, un
formulaire est disponible que vous pouvez appeler de la façon
suivante:
U
U
U
Sélectionner le mode Exécution de programme en continu ou
Exécution pas-à-pas
Appuyer sur la softkey utilisation outils: la TNC affiche une barre de
softkey avec les fonctions de test d'utilisation d'outils
Appuyer sur la softkey REGLAGE: la TNC affiche le formulaire avec
les configurations possibles disponibles
Procéder aux configurations suivantes séparément pour Exécution de
programme en continu/pas-à-pas et Programme-Test:
„ Configuration Ne pas créer de fichier d'utilisation des outils:
La TNC ne crée pas de fichier d'utilisation des outils
„ Configuration Créer un seul et unique fichier d'utilisation des
outils :
La TNC crée un seul et unique fichier d'utilisation des outils avec le
prochain start CN ou start de la simulation. La TNC active alors
automatiquement le mode Ne pas créer de fichier d'utilisation
des outils pour éviter que le fichier d'utilisation ne soit écrasé lors
d'un autre start CN.
„ Configuration Recréer fichier d'utilisation des outils si
nécessaire ou pour modifs (par défaut):
La TNC crée un fichier d'utilisation des outils avec le prochain start
CN ou start du test de programme. Cette configuration garantit que
la TNC crée réellement un nouveau fichier d'utilisation des outils
après des modifications de programmes
HEIDENHAIN iTNC 530
197
5.2 Données d'outils
Utiliser le Test d'utilisation des outils
En mode de fonctionnement Exécution de programme, et avec les
softkey UTILISATION OUTILS et TEST D'UTILISATION DES OUTILS,
vous pouvez vérifier, avant le start du programme, si les outils utilisés
disposent d'une durée d'utilisation restante suffisamment importante.
La TNC compare les valeurs effectives de durée d'utilisation du
tableau d'outils avec les valeurs nominales du fichier d'utilisation
d'outils.
Lorsque vous appuyez sur la softkey TEST D'UTILISATION D'OUTILS,
la TNC affiche le résultat du test d'utilisation d'outils dans une fenêtre
auxiliaire. Fermer la fenêtre auxiliaire avec la touche CE.
La TNC mémorise les durées d'utilisation d'outils dans un fichier
séparé portant l'extension pgmname.H.T.DEP. (voir „Modifier la
configuration MOD de fichiers dépendants” à la page 663)Le fichier
d'utilisation d'outils contient les informations suivantes:
Colonne
Signification
TOKEN
„ TOOL: durée d'utilisation d'outil pour chaque
TOOL CALL. Les enregistrements sont
classés par ordre chronologique
„ TTOTAL: durée d'utilisation totale d'un outil
„ STOTAL: appel d'un sous-programme (y
compris les cycles) ; les enregistrements
sont classés par ordre chronologique
„ TIMETOTAL: la durée d'usinage totale du
programme CN est affichée dans la colonne
WTIME. Dans la colonne PATH, la TNC
enregistre le chemin d'accès du programme
CN concerné. La colonne TIME contient la
somme de toutes les lignes TIME
(seulement avec Marche broche et sans
déplacements en avance rapide). La TNC
met à 0 toutes les autres colonnes
„ TOOLFILE: dans la colonne PATH, la TNC
enregistre le chemin d'accès au tableau
d’outils que vous avez utilisé pour le test du
programme. Lors du test d’utilisation
d'outils, la TNC peut ainsi déterminer si
vous avez exécuté le test du programme
avec TOOL.T
TNR
Numéro d'outil (–1: aucun outil encore
remplacé)
IDX
Indice d'outil
NAME
Nom d'outil issu du tableau d'outils
TIME
Durée d'utilisation de l'outil en secondes
(temps d'avance)
WTIME
Durée d'utilisation de l'outil en secondes
(durée d'utilisation totale de changement
d'outil à changement d'outil)
198
Programmation: Outils
Signification
RAD
Rayon d'outil R + Surépaisseur rayon
d'outil DR issus du tableau d'outils. Unité:
0.1 µm
BLOCK
Numéro de séquence dans laquelle la
séquence TOOL CALL a été programmée
PATH
„ TOKEN = TOOL: chemin d'accès au
programme principal ou au sousprogramme
5.2 Données d'outils
Colonne
„ TOKEN = STOTAL: chemin d'accès au sousprogramme
T
Numéro d'outil avec indice d'outil
OVRMAX
Valeur maximale atteinte pendant l'usinage
avec le potentiomètre des avances. La TNC
enregistre ici la valeur 100 (%) lors du test de
programme
OVRMIN
Valeur minimale atteinte pendant l'usinage
avec le potentiomètre des avances. La TNC
enregistre ici la valeur -1 lors du test de
programme
NAMEPROG
„ 0: le numéro d'outil est programmé
„ 1: le nom d'outil est programmé
Deux possibilités sont disponibles pour le test d'utilisation des outils
d'un fichier de palettes:
„ Surbrillance sur un enregistrement de palette dans le fichier de
palettes:
La TNC exécute le test d'utilisation d'outils pour toute la palette
„ Surbrillance sur un enregistrement de programme dans le fichier de
palettes:
Die TNC n'exécute le test d'utilisation d'outils que pour le
programme sélectionné
HEIDENHAIN iTNC 530
199
5.2 Données d'outils
Gestionnaire d'outils (option de logiciel)
Le gestionnaire d'outils est une fonction dépendant de la
machine qui peut être partiellement ou complètement
désactivée. L'étendue précise des fonctions est définie
par le constructeur de votre machine , consulter le manuel
de la machine!
Le constructeur de votre machine peut utiliser le gestionnaire d'outils
pour proposer diverses fonctions relatives à la manipulation des outils.
Exemples:
„ Représentation claire (et personnalisable si vous le souhaitez) des
données d'outils dans des formulaires
„ Identification diverse des différentes données d'outils dans la
nouvelle disposition du tableau
„ Affichage mixte des données du tableau d'outils et du tableau
d'emplacements
„ Possibilité d'un tri rapide de toutes les données d'outils par clique
de souris
„ Utilisation d'outils graphiques, p. ex., couleurs différentes pour l'état
de l'outil et celui du magasin
„ Disponibilité d'une liste d'affectation de tous les outils pour un
programme donné
„ Disponibilité de la chronologie d'utilisation de tous les outils
spécifiques à un programme
„ Copier et insérer toutes les données d'outils concernant un outil
Appeler le gestionnaire d'outils
La manière d'appeler le gestionnaire d'outils peut être
différente de celle décrite ultérieurement, consulter le
manuel de la machine!
200
U
Sélectionner le tableau d'outils: appuyer sur la softkey
TABLEAU D'OUTILS
U
Commuter la barre des softkeys
U
Sélectionner la softkey GESTION OUTILS: la TNC
commute vers la nouvelle disposition du tableau (voir
figure de droite)
Programmation: Outils
5.2 Données d'outils
Dans le nouvel affichage, la TNC présente toutes les informations des
outils au moyen des quatre onglets suivants:
„ Outils:
Informations spécifiques aux outils
„ Emplacements:
Informations relatives aux emplacements
„ Liste équipement:
Liste de tous les outils du programme CN sélectionnés en mode
Exécution de programme (seulement si vous avez déjà créé un
fichier d'utilisation d'outils), voir „Test d'utilisation des outils”, page
197) La TNC signale dans la liste d'implantation les outils manquant
en affichant dans la colonne WZ-INFO le dialogue marqué en rouge
non défini.
„ Chrono.util. T:
Liste indiquant l'ordre de tous les outils qui ont été changés dans le
programme sélectionné dans le mode Exécution de programme
(seulement si vous avez déjà créé un fichier d'utilisation d'outils),
voir „Test d'utilisation des outils”, page 197) La TNC signale dans la
liste d'ordre d'utilisation les outils manquants en affichant dans la
colonne WZ-INFO le dialogue marqué en rouge non défini.
Vous ne pouvez éditer les données d'outils que dans les
formulaires activables en appuyant sur la softkey
FORMULAIRE OUTIL ou sur la touche ENT pour l'outil
actuellement en surbrillance.
HEIDENHAIN iTNC 530
201
5.2 Données d'outils
Utiliser le gestionnaire d'outils
Les actions dans le gestionnaire d'outils sont possibles aussi bien
avec la souris qu'avec le softkeys:
Fonctions d'édition du gestionnaire d'outils
Softkey
Sélectionner le début du tableau
Sélectionner la fin du tableau
Sélectionner la page précédente du tableau
Sélectionner la page suivante du tableau
Formulaire d'outils permettant d'appeler un outil
en surbrillance ou un emplacement de magasin.
Fonction alternative: appuyer sur la touche ENT
Passer à l'onglet suivant: Outils, Emplacements,
Liste équipement, Chrono. util. T
Fonction de recherche: la fonction de recherche
permet de sélectionner la colonne à rechercher
et ensuite le terme de recherche au moyen d'une
liste ou par l'introduction du terme de recherche
Importation des données d'outils: importation
des données d'outils au format CVS (voir
„Importer données d'outils” à la page 205)
Exportation des données d'outils: exportation
des données d'outils au format CVS (voir
„Exporter données d'outils” à la page 206)
Effacer les données outil marquées: Voir
„Effacer les données d'outil marquées”, page
207
Afficher les colonnes des outils programmés (si
l'onglet Emplacts est actif)
Définir les configurations:
„ TRIER COLONNE active:
Un clic de souris sur l'entête de colonne trie
son contenu
„ DECALER COLONNE active:
Une colonne peut être décalée avec un glisserdéposer
Réinitialiser l'état initial des réglages modifiés
manuellement (colonnes décalées)
202
Programmation: Outils
5.2 Données d'outils
Vous pouvez aussi utiliser la souris pour exécuter les fonctions
suivantes:
„ Fonction de tri
Si l'on clique dans une colonne de l'en-tête du tableau, la TNC trie
les données dans un ordre croissant ou décroissant (dépend de la
configuration active)
„ Déplacer les colonnes
En cliquant sur l'entête d'une colonne et en maintenant la touche de
la souris enfoncée, vous pouvez déplacer la colonne concernée.
Vous disposez ainsi les colonnes comme bon vous semble. La TNC
ne mémorise pas la disposition actuelle des colonnes lorsque vous
quittez le gestionnaire d'outils (dépend de la configuration active)
„ Afficher les informations complémentaires dans le formulaire
La TNC affiche les textes d'aide lorsque vous avez commuté la
softkey EDITER ON/OFF sur ON, que vous avez déplacé le curseur
de la souris sur un champ de saisie actif et l'avez laissée immobile
pendant une seconde
HEIDENHAIN iTNC 530
203
5.2 Données d'outils
Les fonctions suivantes sont disponibles avec un formulaire actif:
Fonctions d'édition de formulaire
Softkey
Choisir les données d'outils de l'outil précédent
Choisir les données d'outils de l'outil suivant
Choisir l'index de l'outil précédent (seulement
actif si l'indexation est active)
Choisir l'index de l'outil suivant (seulement actif
si l'indexation est active)
Annuler les modifications que vous avez faites
depuis l'appel du formulaire (fonction Undo)
Insérer un nouvel outil (2ème barre de softkeys)
Effacer l'outil (2ème barre de softkeys)
Ajouter un index d'outil (2ème barre de softkeys)
Effacer l'index d'outil (2ème barre de softkeys)
Copier les données de l'outil sélectionné (2ème
barre de softkeys)
Insérer les données d'outils copiées dans l'outil
sélectionné (2ème barre de softkeys)
Sélection/désélection de boîtes de contrôle (p.
ex. avec ligne TL)
Ouvrir des listes de sélection avec boîtes combo
(p. ex. avec ligne AFC)
204
Programmation: Outils
5.2 Données d'outils
Importer données d'outils
Cette fonction permet d'importer facilement des données d'outils, p.
ex. des données issues d'un banc de préréglage. Le fichier à importer
doit être au format CSV comma separated value). Le format de fichier
CSV décrit la structure d'un fichier texte pour l'échange simplifié de
données structurées. Le fichier d'importation doit posséder la
structure suivante:
„ Ligne 1:
Les noms de colonnes doivent être définis dans la première
ligne.Les lignes suivantes recevront les données définies. Les noms
des colonnes doivent être séparés par une virgule.
„ Lignes suivantes:
Les autres lignes contiennent les données que vous souhaitez
importer dans le tableau d'outils. L'ordre des données doit respecter
l'ordre des noms des colonnes indiqués dans la ligne 1. Les
données doivent être séparées par des virgules, les valeurs
décimales doivent comporter un point décimal.
Lors de l'importation, procédez de la manière suivante:
U
U
U
U
U
Copier le tableau d'outils dans le répertoire TNC:\systems\tooltab
du disque dur de la TNC.
Démarrer la gestion d'outils avancée
Sélectionner la softkey IMPORT OUTIL dans la gestion d'outil: la
TNC affiche une fenêtre auxiliaire avec les fichiers CSV qui sont
mémorisés dans le répertoire TNC:\systems\tooltab.
Sélectionner le fichier à importer avec les touches fléchées ou la
souris, confirmer avec la touche ENT: la TNC affiche le contenu du
fichier CSV dans une fenêtre auxiliaire.
Démarrer la procédure d'importation avec la softkey START.
„ Le fichier CSV à importer doit être mémorisé dans le
répertoire TNC:\system\tooltab.
„ Si vous importez des données d'outils dans des outils
dont les numéros sont enregistrés dans le tableau
d'emplacements, la TNC délivre un message d'erreur. Il
est possible de choisir si vous voulez ignorer ce jeu de
données ou si vous souhaitez ajouter un nouvel outil. La
TNC ajoute un nouvel outil dans la première ligne vide
du tableau d'outils.
„ Veillez à ce que les désignations des colonnes soit
correctes (voir „Tableau d'outils: données d'outils
standard” à la page 176)
„ Vous pouvez importer de nombreuse données d'outils,
chaque jeu ne doit pas comporter toutes les colonnes
(ou données) du tableau d'outils.
„ L'ordre des noms de colonnes peut être quelconque,
les données doivent correspondre à l'ordre défini.
HEIDENHAIN iTNC 530
205
5.2 Données d'outils
Exemple de fichier d'importation:
T,L,R,DL,DR
Ligne 1 avec les noms de colonnes
4,125.995,7.995,0,0
Ligne 2 avec les données d'outils
9,25.06,12.01,0,0
Ligne 3 avec les données d'outils
28,196.981,35,0,0
Ligne 4 avec les données d'outils
Exporter données d'outils
Cette fonction permet d'exporter facilement des données d'outils, p.
ex. pour les transférer dans une banque de données d'outils de votre
système FAO. La TNC mémorise le fichier à exporter au format CSV
comma separated value). Le format de fichier CSV décrit la structure
d'un fichier texte pour l'échange simplifié de données structurées.
Structure du fichier d'exportation:
„ Ligne 1:
Dans la première ligne figure les noms des colonnes de chaque
donnée d'outil. Les noms des colonnes sont séparés par une
virgule.
„ Lignes suivantes:
Toutes les lignes suivantes contiennent des données d'outils que
vous avez exportées. L'ordre des données doit respecter l'ordre des
noms des colonnes indiqués dans la ligne 1. Les données doivent
être séparées par des virgules, les valeurs décimales doivent
comporter un point décimal.
Procédure lors de l'exportation:
U
U
U
U
Dans la gestion d'outils, marquer les données d'outils que vous
souhaitez exporter avec les touches fléchées ou la souris
Sélectionner la softkey OUTIL EXPORT, la TNC affiche une fenêtre
auxiliaire: introduire le nom du fichier CSV, confirmer avec la touche
ENT.
Démarrer la procédure d'exportation avec la softkey START: la TNC
affiche l'avancement de l'exportation dans une fenêtre auxiliaire.
Terminer la procédure d'exportation avec la touche ou la softkey
END
La TNC mémorise systématiquement le fichier CSV à
exporter dans le répertoire TNC:\system\tooltab.
206
Programmation: Outils
5.2 Données d'outils
Effacer les données d'outil marquées
Cette fonction permet d'effacer simplement les données d'outils
lorsque celles-ci ne sont plus utilisées.
Procédure pour l'effacement:
U
U
U
U
Dans la gestion d'outils, marquer les données d'outils que vous
souhaitez exporter avec les touches fléchées ou la souris
Sélectionner la softkey EFFACER OUTILS MARQUÉS, la TNC
affiche une fenêtre auxiliaire dans laquelle se trouvent les données
d'outils à effacer.
Démarrer la procédure d'effacement avec la softkey START: la TNC
affiche l'avancement de l'effacement dans une fenêtre auxiliaire.
Terminer la procédure d'effacement avec la touche ou la softkey
END
„ La TNC efface toutes les données des outils
sélectionnés. S'assurer que les données d'outils ne
servent plus, car il n'y a pas de fonction Undo.
„ Vous ne pouvez pas effacer les données d'outils d'un
outil qui figure encore dans le tableau d'emplacement.
Enlever l'outil du magasin:
HEIDENHAIN iTNC 530
207
5.3 Correction d'outil
5.3 Correction d'outil
Introduction
La TNC corrige la trajectoire de l’outil en fonction de la valeur de
correction de la longueur d’outil dans l’axe de broche et du rayon
d’outil dans le plan d’usinage.
Si vous élaborez le programme d'usinage directement sur la TNC, la
correction du rayon d'outil n'est active que dans le plan d'usinage. La
TNC gère jusqu'à cinq axes, y compris les axes rotatifs.
Si un système de FAO crée des séquences de
programme avec des vecteurs normaux aux surfaces, la
TNC peut exécuter une correction d'outil
tridimensionnelle, voir „Correction d'outil
tridimensionnelle (option de logiciel 2)”, page 514.
Correction de longueur d'outil
La correction de longueur d'outil est active dès qu'un outil est appelé
et qu'un déplacement dans l'axe de broche est exécuté. Pour
l'annuler, appeler un outil de longueur L=0.
Attention, risque de collision!
Si vous annulez une correction de longueur positive avec
TOOL CALL 0, la distance entre l'outil et la pièce s'en trouve
réduite.
Après un appel d'outil TOOL CALL, le déplacement
programmé de l'outil dans l'axe de broche est modifié en
fonction de la différence de longueur entre l'ancien et le
nouvel outil.
Pour la correction de longueur, les valeurs Delta de la séquence TOOL
CALL et du tableau d'outils sont prises en compte.
Valeur de correction = L + DLTOOL CALL + DLTAB avec:
L:
DL TOOL CALL:
DL TAB:
208
Longueur d'outil L dans la séquence TOOL DEF ou
le tableau d'outils
Surépaisseur DL pour longueur dans séquence
TOOL CALL 0 (non prise en compte dans
l'affichage de position)
Surépaisseur DL pour longueur dans le tableau
d'outils
Programmation: Outils
5.3 Correction d'outil
Correction du rayon d'outil
La séquence de programme pour un déplacement d’outil contient
„ RL ou RR pour une correction de rayon
„ R+ ou R-, pour une correction de rayon lors d'un déplacement
paraxial
„ R0 si aucune correction de rayon ne doit être appliquée
RL
R0
La correction de rayon devient active dès qu’un outil est appelé et
déplacé dans une séquence linéaire dans le plan d’usinage avec RL ou
RR.
R
La TNC annule la correction de rayon dans le cas où vous:
R
„ programmez une séquence linéaire avec R0
„ quittez le contour avec la fonction DEP
„ programmez un PGM CALL
„ sélectionnez un nouveau programme PGM MGT
Pour une correction de rayon, la TNC tient compte des valeurs Delta
issues aussi bien de la séquence TOOL CALL que du tableau d'outils:
Valeur de correction = R + DRTOOL CALL + DRTAB avec
R:
DR TOOL CALL:
DR TAB:
Rayon d'outil R dans la séquence TOOL DEF ou le
tableau d'outils
Surépaisseur DR pour rayon dans séquence TOOL
CALL (non prise en compte par l'affichage de
position)
Surépaisseur DR pour rayon du tableau d'outils
Contournages sans correction de rayon: R0
L'outil se déplace dans le plan d'usinage avec son centre situé soit sur
la trajectoire programmée ou sur les coordonnées programmées.
Application: perçage, pré-positionnement.
Y
Z
X
Y
X
HEIDENHAIN iTNC 530
209
5.3 Correction d'outil
Contournages avec correction de rayon: RR et RL
RR
RL
L’outil se déplace à droite du contour dans le sens de
déplacement
L’outil se déplace à gauche du contour dans le sens de
déplacement
Y
La distance entre le centre de l'outil et le contour programmé
correspond à la valeur du rayon de l'outil. „Droite“ et „gauche“
désignent la position de l'outil dans le sens du déplacement le long du
contour de la pièce. voir figures.
RL
Entre deux séquences de programme dont la correction
de rayon RR et RL change, il doit y avoir au minimum une
séquence de déplacement dans le plan d'usinage sans
correction de rayon (par conséquent avec R0).
X
La TNC active une correction de rayon à la fin de la
séquence dans laquelle vous avez programmé la
correction pour la première fois.
Vous pouvez activer la correction de rayon également
pour les axes auxiliaires du plan d'usinage. Programmez
également les axes auxiliaires dans chacune des
séquences suivantes car sinon la TNC exécute à nouveau
la correction de rayon dans l'axe principal.
Lors de la 1ère séquence avec correction de rayon RR/RL
et lors de l'annulation avec R0, la TNC positionne toujours
l'outil perpendiculairement au point initial ou au point final
programmé. Positionnez l'outil devant le premier point du
contour ou derrière le dernier point du contour de manière
à éviter que celui-ci ne soit endommagé.
Y
RR
X
210
Programmation: Outils
5.3 Correction d'outil
Introduction de la correction de rayon
Introduisez la correction de rayon dans une séquence L. Introduisez
les coordonnées du point d'arrivée et validez avec la touche ENT
CORR. RAYON: RL/RR/SANS CORR.?
Déplacement d’outil à gauche du contour
programmé: appuyer sur la softkey RL ou
Déplacement d’outil à droite du contour programmé:
appuyer sur la softkey RR ou
Déplacement d'outil sans correction de rayon ou
annuler la correction de rayon: appuyer sur la touche
ENT
Fermer la séquence: appuyer sur la touche END
HEIDENHAIN iTNC 530
211
5.3 Correction d'outil
Correction de rayon: usinage des angles
„ Angles externes:
Si vous avez programmé une correction de rayon, la TNC guide
l'outil aux angles externes soit par un cercle de transition, soit par un
spline (sélection avec PM7680). Si nécessaire, la TNC réduit
l'avance au passage des angles externes, par exemple lors
d'importants changements de sens.
„ Angles internes:
Aux angles internes, la TNC calcule le point d'intersection des
trajectoires sur lesquelles le centre de l'outil se déplace avec
correction du rayon. En partant de ce point, l'outil se déplace le long
de l'élément de contour suivant. Ainsi la pièce n'est pas
endommagée dans les angles internes. Par conséquent, le rayon
d'outil ne peut pas avoir n'importe quelle dimension pour un contour
donné.
RL
Attention, danger pour la pièce!
Pour l’usinage des angles internes, ne définissez pas le
point initial ou le point final sur un angle du contour car
celui-ci pourrait être endommagé.
Usinage des angles sans correction de rayon
Sans correction de rayon, vous pouvez influer sur la trajectoire de
l'outil et sur l'avance aux angles de la pièce à l'aide de la fonction
auxiliaire M90. Voir „Arrondi d'angle: M90”, page 376.
RL
212
RL
Programmation: Outils
Programmation:
programmer les
contours
Fonctions de contournage
Le contour d'une pièce est habituellement constitué de plusieurs
éléments tels que des droites et des arcs de cercles. Avec les
fonctions de contournage, vous programmez les trajectoires d'outils
avec des droites et des arcs de cercle.
L
CC
L
L
Programmation flexible de contours FK
C
Si la cotation du plan n'est pas conforme à la programmation CN et
que les données sont incomplètes, vous pouvez programmer le
contour de la pièce en vous aidant de la programmation flexible de
contours. La TNC calcule les coordonnées manquantes.
La programmation FK permet également de programmer les
déplacements d'outils sur des droites et arcs de cercle.
Fonctions auxiliaires M
Les fonctions auxiliaires de la TNC contrôlent
„ le déroulement du programme, p. ex. en interrompant son
exécution
„ les fonctions de la machine comme l’activation et la désactivation de
la rotation broche et de l’arrosage
„ le comportement de l'outil en contournage
Y
80
CC
60
Sous-programmes et répétitions de parties de
programme
Des séquences d'usinage qui se répètent ne sont à introduire qu'une
seule fois dans un sous-programme ou dans une répétition de partie
de programme. Quand une partie de programme ne doit être exécutée
que dans certaines conditions, il est également préférable d'inclure
ces séquences dans un sous programme. En plus, un programme
d'usinage peut en appeler un autre et l'exécuter.
R4
0
6.1 Déplacements d'outils
6.1 Déplacements d'outils
40
10
115
X
La programmation des sous-programmes et des répétitions de parties
de programme est décrite au chapitre 8.
Programmation avec paramètres Q
Dans le programme d'usinage, les paramètres Q remplacent des
valeurs numériques: une valeur numérique est attribuée à un
paramètre Q. Les paramètres Q permettent de programmer des
fonctions mathématiques destinées à gérer le déroulement du
programme ou à construire un contour.
A l’aide de la programmation paramétrée, vous pouvez exécuter des
mesures avec un système de palpage 3D pendant l'exécution du
programme.
La programmation à l'aide de paramètres Q est décrite au chapitre 9.
214
Programmation: programmer les contours
Programmer un déplacement d’outil pour un
usinage
Z
Quand vous créez un programme d'usinage, vous programmez
successivement les fonctions de contournage de chaque élément du
contour de la pièce. Pour cela, vous introduisez habituellement les
coordonnées des points finaux des éléments du contour du
dessin. A partir de ces coordonnées, des données d'outils et de la
correction de rayon, la TNC calcule la trajectoire réelle de l'outil.
Y
X
La TNC déplace simultanément tous les axes de la machine que vous
avez programmés dans la séquence de contournage.
100
Déplacements parallèles aux axes de la machine
La séquence de programme contient une seule coordonnée: la TNC
déplace l’outil parallèlement à l’axe machine programmé.
Selon la construction de votre machine, et lors de l'exécution, c'est
soit l'outil qui se déplace ou alors la table de la machine avec la pièce
qui y est fixée. Partez toujours du principe que c'est l'outil qui se
déplace lors de la programmation d'un contournage.
Z
Exemple:
Y
50 L X+100
50
L
X+100
Numéro de séquence
Fonction de contournage „Droite“
Coordonnées du point final
X
50
L’outil conserve les coordonnées Y et Z et se déplace à la position
X=100. voir figure.
70
Déplacements dans les plans principaux
La séquence de programme contient deux indications de
coordonnées: la TNC déplace l'outil dans le plan programmé.
Exemple:
Z
L X+70 Y+50
L’outil conserve la coordonnée Z et se déplace dans le plan XY à la
position X=70, Y=50. voir figure
Y
X
Déplacement tridimensionnel
La séquence de programme contient 3 coordonnées: la TNC
positionne l'outil dans l'espace jusqu'à la position programmée.
Exemple:
L X+80 Y+0 Z-10
HEIDENHAIN iTNC 530
-10
80
215
6.2 Principes de base des fonctions de contournage
6.2 Principes de base des fonctions
de contournage
6.2 Principes de base des fonctions de contournage
Introduction de plus de trois coordonnées
La TNC peut commander jusqu'à 5 axes simultanément (option du
logiciel) Lors d'un usinage sur 5 axes, la commande déplace
simultanément, par exemple, 3 axes linéaires et 2 axes rotatifs.
Le programme pour ce type d’usinage est habituellement créé par un
système de FAO et ne peut pas être élaboré sur la machine.
Exemple:
L X+20 Y+10 Z+2 A+15 C+6 R0 F100 M3
Cercles et arcs de cercle
Pour les déplacements circulaires, la TNC déplace simultanément
deux axes de la machine: l'outil se déplace par rapport à la pièce sur
une trajectoire circulaire. Pour les déplacements circulaires, vous
pouvez introduire un centre de cercle CC.
Les fonctions de contournage des arcs de cercle permettent de
programmer des cercles dans les plans principaux: c'est l'axe de la
broche dans l'appel d'outil TOOL CALL qui définit le plan principal.
Axe de broche
Plan principal
Z
XY, également
UV, XV, UY
Y
ZX, également
WU, ZU, WX
X
Y
YCC
CC
YZ, également
VW, YW, VZ
Des cercles dans des plans non parallèles au plan principal
sont programmés avec la fonction „Inclinaison du plan
d'usinage“ (voir Manuel d'utilisation des cycles, cycle 19
PLAN D'USINAGE), ou avec les paramètres Q (voir
„Principe et vue d’ensemble des fonctions”, page 306).
216
Y
X
XCC
X
Programmation: programmer les contours
Rotation sens horaire: DRRotation sens anti-horaire: DR+
Correction de rayon
La correction de rayon doit être programmée dans la séquence qui
aborde le premier élément du contour. Une correction de rayon ne doit
pas être programmée dans une séquence de trajectoire circulaire.
Programmez la correction dans une séquence linéaire précédente (voir
„Contournages - Coordonnées cartésiennes”, page 227) ou dans une
séquence d'approche (séq. APPR, voir „Approche et sortie du
contour”, page 219).
Z
Y
DR+
DR–
CC
CC
X
Prépositionnement
Au début d’un programme d’usinage, prépositionnez l’outil pour éviter
que l’outil et la pièce ne soient endommagés.
HEIDENHAIN iTNC 530
217
6.2 Principes de base des fonctions de contournage
Sens de rotation DR lors de déplacements circulaires
Pour les déplacements circulaires sans raccordement tangentiel à
d'autres éléments du contour, introduisez le sens de rotation de la
manière suivante:
6.2 Principes de base des fonctions de contournage
Créer des séquences de programme avec les touches de
contournage
Vous ouvrez le dialogue Texte clair avec les touches de fonction de
contournage grises. La TNC réclame toutes les informations les unes
après les autres et ajoute la séquence dans le programme d’usinage.
Exemple – Programmation d'une droite.
Ouvrir le dialogue de programmation: p.ex. Droite
COORDONNÉES?
Introduire les coordonnées du point final de la droite,
par ex. -20 en X
COORDONNÉES?
Introduire les coordonnées du point final de la droite,
p.ex. 30 en Y, valider avec la touche ENT
CORR. RAYON: RL/RR/SANS CORR.?
Sélectionner la correction de rayon: p.ex., appuyer sur
la softkey R0, l'outil se déplace sans correction
AVANCE F=? / F MAX = ENT
100
Introduire l'avance, valider avec ENT: p.ex. 100
mm/min. Avec la programmation INCH: l'introduction
de 100 correspond à une avance de 10 pouces/min.
Se déplacer en rapide: appuyer sur la softkey FMAX,
ou
Déplacer l'outil à l'avance définie dans la séquence
TOOL CALL: appuyer sur la softkey FAUTO
FONCTION AUXILIAIRE M?
3
Introduire la fonction auxiliaire, p.ex. M3 et fermer le
dialogue avec la touche ENT
Ligne dans le programme d'usinage
L X-20 Y+30 R0 FMAX M3
218
Programmation: programmer les contours
6.3 Approche et sortie du contour
6.3 Approche et sortie du contour
Résumé: formes de trajectoires pour l'approche
et la sortie de contour
Les fonctions APPR (en anglais approach = approche) et DEP (en
anglais departure = départ) sont activées avec la touche APPR/DEP.
Les formes de contour suivantes peuvent être sélectionnées par
softkeys:
Fonction
Approche
Sortie
Droite avec raccordement tangentiel
Droite perpendiculaire au point du
contour
Trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel
Trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel au contour,
approche et sortie vers un point
auxiliaire à l'extérieur du contour, sur un
segment de droite avec raccordement
tangentiel
Accoster et quitter sur une trajectoire hélicoïdale
En accostant et en quittant sur une trajectoire hélicoïdale (hélice),
l'outil se déplace dans le prolongement de l'hélice et se raccorde ainsi
au contour avec une trajectoire circulaire tangentielle. Pour cela,
utilisez la fonction APPR CT ou DEP CT.
HEIDENHAIN iTNC 530
219
6.3 Approche et sortie du contour
Positions importantes en approche et en sortie
„ Point initial PS
Programmez cette position immédiatement avant la séquence
APPR. Ps est situé à l'extérieur du contour et est accosté sans
correction de rayon (R0).
„ Point auxiliaire PH
Avec certaines formes de trajectoires, l'approche et la sortie du
contour passent par un point auxiliaire PH que la TNC calcule à partir
des données contenues dans les séquences APPR et DEP. La TNC
déplace l'outil de la position actuelle au point auxiliaire PH avec la
dernière avance programmée. Si vous avez programmé FMAX
(avance rapide) dans la dernière séquence de positionnement avant
la fonction d'approche, la TNC accoste également le point auxiliaire
PH en avance rapide
„ Premier point du contour PA et dernier point du contour PE
Programmez le premier point du contour PA dans la séquence APPR
et le dernier point du contour PE avec n'importe quelle fonction de
contournage. Si la séquence APPR contient aussi la coordonnée Z,
la TNC déplace l'outil d'abord dans le plan d'usinage jusqu'à PH, puis
dans l'axe d'outil à la profondeur programmée.
„ Point final PN
La position PN est située hors du contour et dépend des données de
la séquence DEP. Si DEP contient également la coordonnée Z, la
TNC déplace l'outil tout d'abord dans le plan d'usinage jusqu'à PH,
puis dans l'axe d'outil à la hauteur programmée.
Abréviation
Signification
APPR
angl. APPRoach = approche
DEP
angl. DEParture = départ
L
angl. Line = droite
C
angl. Circle = cercle
T
tangentiel (transition douce, continue)
N
normale (perpendiculaire)
RL
RL
PN R0
PA RL
PE RL
PH RL
PS R0
Lors du déplacement de la position courante au point
auxiliaire PH, la TNC ne contrôle pas si le contour peut être
endommagé. Vérifiez-le avec le test graphique!
Avec les fonctions APPR LT, APPR LN et APPR CT, la TNC
déplace l'outil de la position initiale au point auxiliaire PH
avec la dernière avance/avance rapide programmée. Avec
APPR LCT, la TNC déplace l'outil du point auxiliaire PH
avec l'avance programmée dans la séquence APPR. Si
aucune avance n'a été programmée avant la séquence
d'approche, la TNC délivre un message d'erreur.
220
Programmation: programmer les contours
6.3 Approche et sortie du contour
Coordonnées polaires
Vous pouvez aussi programmer en coordonnées polaires les points du
contour pour les fonctions d'approche et de sortie:
„ APPR LT devient APPR PLT
„ APPR LN devient APPR PLN
„ APPR CT devient APPR PCT
„ APPR LCT devient APPR PLCT
„ DEP LCT devient DEP PLCT
Pour cela, appuyez sur la touche orange P après avoir sélectionné par
softkey une fonction de déplacement d'approche ou de sortie.
Correction de rayon
Programmez la correction de rayon dans la même séquence que le
premier point du contour PA dans la séquence APPR. Les séquences
DEP annulent automatiquement la correction de rayon!
Approche sans correction de rayon: si vous programmez R0 dans la
séquence APPR, la TNC déplace l'outil comme un outil de rayon R = 0
mm avec une correction de rayon RR! Ainsi, avec les fonctions
APPR/DEP LN et APPR/DEP CT est définie la direction dans laquelle la
TNC entre sur le contour et sort de celui-ci. Vous devez également
programmer les deux coordonnées du plan d'usinage dans la
séquence de déplacement qui suit la séquence APPR
HEIDENHAIN iTNC 530
221
U
U
Fonction de contournage quelconque: aborder le point initial PS.
Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey APPR LT:
U Coordonnées du premier point du contour PA
U
LEN: distance entre le point auxiliaire PH et le premier
point du contour PA
U
Correction de rayon RR/RL pour l'usinage
Y
15
La TNC guide l'outil sur une droite allant du point initial PS jusqu'à un
point auxiliaire PH. De cette position, l'outil aborde le premier point du
contour PA sur une droite tangentielle. Le point auxiliaire PH est à une
distance LEN du premier point du contour PA.
35
20
10
RR
6.3 Approche et sortie du contour
Approche sur une droite avec raccordement
tangentiel: APPR LT
PA
RR
PH
PS
R0
RR
20
35
40
X
Exemple de séquences CN
7 L X+40 Y+10 R0 FMAX M3
Aborder PS sans correction de rayon
8 APPR LT X+20 Y+20 Z-10 LEN15 RR F100
PA avec correction de rayon RR, distance PH à PA:
LEN=15
9 L X+35 Y+35
Point final du premier élément du contour
10 L ...
Elément de contour suivant
Approche sur une droite perpendiculaire au
premier point du contour: APPR LN
U
U
Fonction de contournage quelconque: aborder le point initial PS.
Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey APPR LN:
U Coordonnées du premier point du contour PA
U
Longueur: distance au point auxiliaire PH. Introduire
LEN toujours avec son signe positif!
U
Correction de rayon RR/RL pour l'usinage
Y
RR
La TNC guide l'outil sur une droite allant du point initial PS jusqu'à un
point auxiliaire PH. De cette position, l'outil aborde le premier point du
contour PA sur une droite perpendiculaire. Le point auxiliaire PH est à
une distance LEN + rayon d'outil du premier point du contour PA.
35
20
PA
RR
15
10
PH
RR
10
PS
R0
20
40
X
Exemple de séquences CN
7 L X+40 Y+10 R0 FMAX M3
Aborder PS sans correction de rayon
8 APPR LN X+10 Y+20 Z-10 LEN15 RR F100
PA avec correction de rayon RR
9 L X+20 Y+35
Point final du premier élément du contour
10 L ...
Elément de contour suivant
222
Programmation: programmer les contours
35
20
La trajectoire circulaire de PH à PA est définie par le rayon R et l'angle
au centre CCA. Le sens de rotation de la trajectoire circulaire est
donné par le sens d'usinage du premier élément du contour.
10
U
U
Fonction de contournage quelconque: aborder le point initial PS.
Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey APPR CT:
U Coordonnées du premier point du contour PA
U
Rayon R de la trajectoire circulaire
RR
La TNC guide l'outil sur une droite allant du point initial PS jusqu'à un
point auxiliaire PH. De cette position, il aborde le premier point du
contour PA en suivant une trajectoire circulaire tangent au premier
élément du contour.
Y
PA
RR
CCA=
180°
0
R1
PH
10
PS
R0
20
40
X
„ Approche du côté de la correction de rayon:
introduire R en positif
„ Approche du côté opposé à la correction de rayon:
Introduire R en négatif
U
Angle au centre CCA de la trajectoire circulaire
„ CCA doit toujours être introduit avec le signe positif
„ Valeur d’introduction max. 360°
U
Correction de rayon RR/RL pour l'usinage
Exemple de séquences CN
7 L X+40 Y+10 R0 FMAX M3
Aborder PS sans correction de rayon
8 APPR CT X+10 Y+20 Z-10 CCA180 R+10 RR F100
PA avec correction de rayon RR, rayon R=10
9 L X+20 Y+35
Point final du premier élément du contour
10 L ...
Elément de contour suivant
HEIDENHAIN iTNC 530
223
6.3 Approche et sortie du contour
Approche avec une trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel: APPR CT
La TNC guide l'outil sur une droite allant du point initial PS jusqu'à un
point auxiliaire PH. De cette position, l'outil aborde le premier point du
contour PA sur une trajectoire circulaire. L'avance programmée dans
la séquence APPR est la même sur tout le déplacement de la
séquence d'approche (trajectoire PS – PA).
Si vous avez programmé dans la séquence d'approche les trois
coordonnées des axes principaux X, Y et Z, la TNC effectue un
déplacement simultané sur les trois axes de la position définie avant
la séquence APPR au point auxiliaire PH, puis un déplacement dans le
plan de PH à PA.
La trajectoire circulaire se raccorde tangentiellement à la droite PS – PH
ainsi qu'au premier élément du contour. Ainsi elle est définie
clairement par le rayon R.
U
U
35
Y
RR
6.3 Approche et sortie du contour
Approche avec une trajectoire circulaire,
raccordement tangentiel au contour et segment
de droite: APPR LCT
20
PA
RR
0
R1
10
PH
PS
R0
RR
10
20
40
X
Fonction de contournage quelconque: aborder le point initial PS.
Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey APPR LCT:
U Coordonnées du premier point du contour PA
U
Rayon R de la trajectoire circulaire. Introduire R en
positif
U
Correction de rayon RR/RL pour l'usinage
Exemple de séquences CN
7 L X+40 Y+10 R0 FMAX M3
Aborder PS sans correction de rayon
8 APPR LCT X+10 Y+20 Z-10 R10 RR F100
PA avec correction de rayon RR, rayon R=10
9 L X+20 Y+35
Point final du premier élément du contour
10 L ...
Elément de contour suivant
224
Programmation: programmer les contours
Y
RR
La TNC déplace l'outil sur une droite allant du dernier point du contour
PE jusqu'au point final PN. La droite est dans le prolongement du
dernier élément du contour. PN est situé à distance LEN de PE.
U
Programmer le dernier élément du contour avec le point final PE et
la correction de rayon
Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey DEP LT:
U LEN: Introduire la distance entre le point final PN et le
dernier élément du contour PE.
20
PE
RR
12.5
U
PN
R0
X
Exemple de séquences CN
23 L Y+20 RR F100
Dernier élément contour: PE avec correction rayon
24 DEP LT LEN12.5 F100
S'éloigner du contour de LEN=12,5 mm
25 L Z+100 FMAX M2
Dégagement en Z, retour, fin du programme
Sortir du contour avec une droite
perpendiculaire au dernier élément du contour:
DEP LN
La TNC déplace l'outil sur une droite allant du dernier point du contour
PE jusqu'au point final PN. La droite est perpendiculaire au dernier
élément du contour.au point PE Les points PN et PE sont distants de la
valeur LEN + rayon d'outil.
U
U
Programmer le dernier élément du contour avec le point final PE et
la correction de rayon
Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey DEP LN:
U LEN: introduire la distance par rapport au point final PN
Important: introduire LEN en positif!
Y
RR
PN
20
R0
PE
20
RR
X
Exemple de séquences CN
23 L Y+20 RR F100
Dernier élément contour: PE avec correction rayon
24 DEP LN LEN+20 F100
S’éloigner perpendiculairement du contour de LEN =
20 mm
25 L Z+100 FMAX M2
Dégagement en Z, retour, fin du programme
HEIDENHAIN iTNC 530
225
6.3 Approche et sortie du contour
Sortie du contour par une droite avec
raccordement tangentiel: DEP LT
Y
RR
La TNC déplace l'outil sur une trajectoire circulaire allant du dernier
point du contour PE jusqu'au point final PN. La trajectoire circulaire se
raccorde tangentiellement au dernier élément du contour.
U
U
Programmer le dernier élément du contour avec le point final PE et
la correction de rayon
Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey DEP CT:
U
Angle au centre CCA de la trajectoire circulaire
U
Rayon R de la trajectoire circulaire
PN
R0
20
R8
PE
180°
RR
„ L'outil doit quitter la pièce du côté de la correction
de rayon: introduire R avec son signe positif
„ L'outil doit quitter la pièce du côté opposé à la
correction de rayon: introduire R en négatif
X
Exemple de séquences CN
23 L Y+20 RR F100
Dernier élément contour: PE avec correction rayon
24 DEP CT CCA 180 R+8 F100
Angle au centre=180°,
Rayon de la trajectoire circulaire=8 mm
25 L Z+100 FMAX M2
Dégagement en Z, retour, fin du programme
Sortie sur une trajectoire circulaire,
raccordement tangentiel au contour et segment
de droite: DEP LCT
La TNC déplace l'outil sur une trajectoire circulaire allant du dernier
point du contour PE jusqu'à un point auxiliaire PH. De cette position, il
se déplace sur une droite jusqu'au point final PN. Le dernier élément
du contour et la droite PH – PN se raccordent tangentiellement à la
trajectoire circulaire. Ainsi, la trajectoire circulaire est définie
clairement par le rayon R.
U
U
Y
RR
20
R8
6.3 Approche et sortie du contour
Sortie du contour par une trajectoire circulaire
avec raccordement tangentiel: DEP CT
12
PN
Programmer le dernier élément du contour avec le point final PE et
la correction de rayon
Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey DEP LCT:
U
Introduire les coordonnées du point final PN
U
Rayon R de la trajectoire circulaire. Introduire R en
positif!
R0
PE
RR
PH
R0
10
X
Exemple de séquences CN
23 L Y+20 RR F100
Dernier élément contour: PE avec correction rayon
24 DEP LCT X+10 Y+12 R+8 F100
Coordonnées PN, rayon trajectoire circulaire=8 mm
25 L Z+100 FMAX M2
Dégagement en Z, retour, fin du programme
226
Programmation: programmer les contours
Résumé des fonctions de contournage
Fonction
Touche de
contournage
Déplacement d'outil
Données nécessaires
Page
Droite L
angl.: Line
Droite
Coordonnées du point final
de la droite
Page 228
Chanfrein: CHF
angl.: CHamFer
Chanfrein entre deux
droites
Longueur du chanfrein
Page 229
Centre de cercle CC;
angl.: Circle Center
Aucun
Coordonnées du centre du
cercle ou du pôle
Page 231
Arc de cercle C
angl.: Circle
Trajectoire circulaire au
point final de l'arc de cercle
avec centre de cercle CC
Coordonnées du point final
du cercle, sens de rotation
Page 232
Arc de cercle CR
angl.: Circle by Radius
Trajectoire circulaire avec
rayon défini
Coordonnées du point final
du cercle, rayon, sens de
rotation
Page 233
Arc de cercle CT
angl.: Circle Tangential
Trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel à
l'élément de contour
précédent et suivant
Coordonnées du point final
du cercle
Page 235
Arrondi d'angle RND
angl.: RouNDing of
Corner
Trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel à
l'élément de contour
précédent et suivant
Rayon d’angle R
Page 230
Programmation flexible
de contours FK
Droite ou trajectoire
circulaire avec
raccordement quelconque
à l'élément de contour
précédent
voir „Contournages –
Programmation flexible de
contours FK”, page 248
Page 253
HEIDENHAIN iTNC 530
227
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes
6.4 Contournages - Coordonnées
cartésiennes
La TNC déplace l'outil sur une droite allant de sa position actuelle
jusqu'au point final de la droite. Le point de départ correspond au point
final de la séquence précédente.
Coordonnées du point final de la droite, si nécessaire
U
Correction de rayon RL/RR/R0
U
Avance F
U
Fonction auxiliaire M
40
15
U
Y
10
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes
Droite L
Exemple de séquences CN
7 L X+10 Y+40 RL F200 M3
8 L IX+20 IY-15
9 L X+60 IY-10
10
X
20
60
Transfert de la position courante
Vous pouvez aussi générer une séquence linéaire (L) avec la touche
„TRANSFÉRER LA POSITION EFFECTIVE“:
U
U
U
Déplacez l'outil en mode Manuel jusqu'à la position qui doit être
transférée
Commutez l'affichage de l'écran sur Mémorisation/édition de
programme
Sélectionner la séquence de programme derrière laquelle doit être
insérée la séquence L
U Appuyer sur la touche „TRANSFÉRER LA POSITION
EFFECTIVE“: la TNC génère une séquence L ayant
les coordonnées de la position effective
Vous définissez avec la fonction MOD le nombre d'axes
que la TNC mémorise dans la séquence L (voir
„Sélectionner l'axe pour générer une séquence L”, page
671).
228
Programmation: programmer les contours
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes
Insérer un chanfrein entre deux droites
U
Longueur chanfrein: longueur du chanfrein, si
nécessaire:
U
Avance F (n'agit que dans la séquence CHF)
Exemple de séquences CN
Y
30
12
5
„ Dans les séquences linéaires qui précédent et suivent la séquence
CHF, programmez les deux coordonnées du plan dans lequel le
chanfrein doit être exécuté
„ La correction de rayon doit être identique avant et après la séquence
CHF
„ Le chanfrein doit pouvoir être usiné avec l’outil actuel
12
Les angles de contour formés par l'intersection de deux droites
peuvent être chanfreinés.
5
X
40
7 L X+0 Y+30 RL F300 M3
8 L X+40 IY+5
9 CHF 12 F250
10 L IX+5 Y+0
Un contour ne doit pas démarrer avec une séquence CHF.
Un chanfrein ne peut être exécuté que dans le plan
d’usinage.
Le point d'intersection nécessaire au chanfrein ne fait pas
partie du contour.
Une avance programmée dans la séquence CHF n'agit
que dans cette séquence. Après l'usinage du chanfrein,
l'avance avant la séquence CHF redevient active.
HEIDENHAIN iTNC 530
229
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes
Arrondi d'angle RND
La fonction RND permet d'arrondir les angles du contour.
Y
L’outil se déplace sur une trajectoire circulaire tangente à la fois à
l’élément de contour précédent et à l’élément de contour suivant.
Le cercle d’arrondi doit pouvoir être exécuté avec l’outil courant.
U
Rayon d'arrondi: Rayon de l'arc de cercle, si
nécessaire:
U
Avance F (n'agit que dans la séquence RND)
40
R5
25
Exemple de séquences CN
5 L X+10 Y+40 RL F300 M3
5
6 L X+40 Y+25
7 RND R5 F100
10
40
X
8 L X+10 Y+5
L'élément de contour précédent et le suivant doivent
contenir les deux coordonnées du plan dans lequel doit
être exécuté l'arrondi d'angle. Si vous usinez le contour
sans correction de rayon, vous devez alors programmer
les deux coordonnées du plan d'usinage.
Le point d'intersection ne fait pas partie du contour.
Une avance programmée dans la séquence RND n'agit que
dans la séquence RND. Ensuite, l'avance avant la séquence
RND redevient active.
Une séquence RND peut être également utilisée pour une
approche douce du contour.
230
Programmation: programmer les contours
Vous définissez le centre du cercle des trajectoires circulaires que
vous programmez avec la touche C (trajectoire circulaire C) Pour cela
„ introduisez les coordonnées cartésiennes du centre du cercle dans
le plan d'usinage ou
„ validez la dernière position programmée ou
„ transférer les coordonnées avec la touche „TRANSFERT DE LA
POSITION EFFECTIVE“
U
Introduire les coordonnées du centre du cercle ou
pour valider la dernière position programmée,
introduire: aucune coordonnée
Exemple de séquences CN
5 CC X+25 Y+25
Y
Z
CC
YCC
X
X CC
ou
10 L X+25 Y+25
11 CC
Les lignes 10 et 11 du programme ne se réfèrent pas à la figure cicontre.
Durée de l’effet
Le centre du cercle reste défini jusqu'à ce que vous programmiez un
nouveau centre de cercle. Vous pouvez également définir un centre de
cercle pour les axes auxiliaires U, V et W.
Introduire le centre de cercle en incrémental
Une coordonnée en incrémental du centre du cercle se réfère toujours
à la dernière position d'outil programmée.
Avec CC, vous désignez une position de centre de cercle:
l'outil ne se déplace pas à cette position.
Le centre du cercle sert également de pôle pour les
coordonnées polaires.
HEIDENHAIN iTNC 530
231
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes
Centre de cercle CCI
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes
Trajectoire circulaire C et centre de cercle CC
Définissez le centre de cercle CC avant de programmer la trajectoire
circulaire. La dernière position programmée avant la trajectoire
circulaire correspond au point de départ de la trajectoire circulaire.
U
Y
Déplacer l’outil sur le point de départ de la trajectoire circulaire
U Introduire les coordonnées du centre de cercle
U
Introduire les coordonnées du point final de l'arc de
cercle, si nécessaire:
U
Sens de rotation DR
U
Avance F
U
Fonction auxiliaire M
E
S
CC
X
La TNC exécute normalement les déplacements
circulaires dans le plan d'usinage actif. Quand vous
programmez des cercles qui ne sont pas situés dans le
plan d'usinage actif, p. ex. C Z... X... DR+ avec l'axe
d'outil Z et simultanément une rotation du système de
coordonnées, alors l'outil décrit une trajectoire circulaire
dans l'espace, donc un déplacement dans trois axes.
Y
Exemple de séquences CN
5 CC X+25 Y+25
6 L X+45 Y+25 RR F200 M3
DR+
7 C X+45 Y+25 DR+
Cercle entier
25
CC
Pour le point final, programmez les mêmes coordonnées que celles du
point de départ.
Le point de départ et le point final du déplacement
circulaire doivent être sur la trajectoire circulaire.
DR–
25
45
X
Tolérance d’introduction: Jusqu’à 0.016 mm
(paramétrable avec PM7431).
Plus petit cercle réalisable par la TNC: 0.0016 µm.
232
Programmation: programmer les contours
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes
Trajectoire circulaire CR de rayon défini
L'outil se déplace sur une trajectoire circulaire de rayon R.
U
Coordonnées du point final de l'arc de cercle
U
Rayon R
Attention: le signe définit la dimension de l'arc de
cercle!
U
Sens de rotation DR
Attention: le signe définit la forme concave ou
convexe!
U
Fonction auxiliaire M
U
Avance F
Cercle entier
Pour un cercle entier, programmez à la suite deux séquences
circulaires:
Y
R
E1=S
CC
S1=E
X
Le point final du premier demi-cercle correspond au point de départ du
second. Le point final du second demi-cercle correspond au point de
départ du premier.
HEIDENHAIN iTNC 530
233
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes
Angle au centre CCA et rayon R de l'arc de cercle
Quatre arcs de cercle passent par un point initial et un point final situés
sur un contour circulaire de même rayon:
Y
Petit arc de cercle: CCA<180°
Rayon avec signe positif R>0
1
DR–
Grand arc de cercle: CCA>180°
Rayon avec signe négatif R<0
Au moyen du sens de rotation, vous définissez si la forme de l’arc de
cercle est dirigée vers l’extérieur (convexe) ou vers l’intérieur
(concave):
DR+
ZW
R
R
40
2
Convexe: sens de rotation DR– (avec correction de rayon RL)
Concave: sens de rotation DR+ (avec correction de rayon RL)
Exemple de séquences CN
40
70
X
10 L X+40 Y+40 RL F200 M3
11 CR X+70 Y+40 R+20 DR- (ARC 1)
3
Y
ou
DR–
ZW
11 CR X+70 Y+40 R+20 DR+ (ARC 2)
R
ou
R
40
11 CR X+70 Y+40 R-20 DR- (ARC 3)
4
ou
11 CR X+70 Y+40 R-20 DR+ (ARC 4)
La distance entre le point de départ et le point final du
diamètre du cercle ne doit pas être supérieure au
diamètre du cercle.
DR+
40
70
X
Le rayon maximal que l'on peut introduire directement est
99,9999 m, et 210 m via la programmation paramétrée.
Les axes angulaires A, B et C sont acceptés.
234
Programmation: programmer les contours
L'outil se déplace sur un arc de cercle tangent à l'élément de contour
programmé précédemment.
Y
Un raccordement est "tangentiel" si aucune discontinuité ni angle vif
n'existent au point de contact des éléments, ceux-ci s'enchaînant
d'une manière continue.
Programmez directement avant la séquence CT l'élément de contour
auquel se raccorde l'arc de cercle tangent. Pour cela, au moins deux
séquences de positionnement sont nécessaires
U
Coordonnées du point final de l'arc de cercle, si
nécessaire:
U
Avance F
U
Fonction auxiliaire M
Exemple de séquences CN
30
25
20
25
45
X
7 L X+0 Y+25 RL F300 M3
8 L X+25 Y+30
9 CT X+45 Y+20
10 L Y+0
La séquence CT ainsi que l'élément de ce contour
précédent doivent contenir les deux coordonnées du plan
dans lequel l’arc de cercle doit être exécuté!
HEIDENHAIN iTNC 530
235
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes
Trajectoire circulaire CT avec raccordement
tangentiel
Y
10
3
95
10
2
4
1
5
20
20
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes
Exemple: déplacement linéaire et chanfreins en coordonnées cartésiennes
X
9
5
0 BEGIN PGM LINEAIRE MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute pour simulation graphique de l’usinage
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S4000
Appel d’outil avec axe de broche et vitesse de rotation broche
4 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l’outil dans l’axe de broche en avance rapide FMAX
5 L X-10 Y-10 R0 FMAX
Prépositionner l’outil
6 L Z-5 R0 F1000 M3
Aller à la profondeur d’usinage avec avance F = 1000 mm/min.
7 APPR LT X+5 Y+5 LEN10 RL F300
Aborder le contour au point 1 sur une droite avec
raccordement tangentiel
8 L Y+95
Aller au point 2
9 L X+95
Point 3: première droite du coin 3
10 CHF 10
Programmer un chanfrein de longueur 10 mm
11 L Y+5
Point 4: deuxième droite du coin 3, première droite du coin 4
12 CHF 20
Programmer un chanfrein de longueur 20 mm
13 L X+5
Aborder le dernier point 1 du contour, deuxième droite du coin 4
14 DEP LT LEN10 F1000
Quitter le contour sur une droite avec raccordement tangentiel
15 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l'outil, fin du programme
16 END PGM LINEAIRE MM
236
Programmation: programmer les contours
Y
95
2
3
4
5
0
R10
R3
85
6
40
1
5
5
7
30 40
70
95
X
0 BEGIN PGM CIRCULAIR MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute pour simulation graphique de l’usinage
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S4000
Appel d’outil avec axe de broche et vitesse de rotation broche
4 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l’outil dans l’axe de broche en avance rapide FMAX
5 L X-10 Y-10 R0 FMAX
Prépositionner l’outil
6 L Z-5 R0 F1000 M3
Aller à la profondeur d’usinage avec avance F = 1000 mm/min.
7 APPR LCT X+5 Y+5 R5 RL F300
Aborder le contour au point 1 sur une trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel
8 L X+5 Y+85
Point 2: première droite au point 2
9 RND R10 F150
Insérer un rayon R = 10 mm, avance: 150 mm/min.
10 L X+30 Y+85
Aborder le point 3: point initial du cercle avec CR
11 CR X+70 Y+95 R+30 DR-
Aborder le point 4: point final du cercle avec CR, rayon 30 mm
12 L X+95
Aller au point 5
13 L X+95 Y+40
Aller au point 6
14 CT X+40 Y+5
Aller au point 7: point final du cercle, arc de cercle avec
raccordement
tangentiel au point 6, la TNC calcule automatiquement le rayon
HEIDENHAIN iTNC 530
237
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes
Exemple: déplacement circulaire en cartésien
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes
15 L X+5
Aller au dernier point du contour 1
16 DEP LCT X-20 Y-20 R5 F1000
Quitter le contour sur trajectoire circulaire avec raccord. tangentiel
17 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l'outil, fin du programme
18 END PGM CIRCULAIR MM
238
Programmation: programmer les contours
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes
Exemple: cercle entier en coordonnées cartésiennes
Y
50
CC
50
X
0 BEGIN PGM C-CC MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S3150
Appel de l'outil
4 CC X+50 Y+50
Définir le centre du cercle
5 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
6 L X-40 Y+50 R0 FMAX
Prépositionner l’outil
7 L Z-5 R0 F1000 M3
Aller à la profondeur d’usinage
8 APPR LCT X+0 Y+50 R5 RL F300
Aborder le point initial en suivant une trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel
9 C X+0 DR-
Aborder le point final (=point initial du cercle)
10 DEP LCT X-40 Y+50 R5 F1000
Quitter le contour sur trajectoire circulaire avec raccord. tangentiel
11 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l'outil, fin du programme
12 END PGM C-CC MM
HEIDENHAIN iTNC 530
239
6.5 Contournages – Coordonnées polaires
6.5 Contournages – Coordonnées
polaires
Résumé
Les coordonnées polaires vous permettent de définir une position par
un angle PA et une distance PR par rapport à un pôle CC défini
précédemment.
L'utilisation des coordonnées polaires est intéressante pour:
„ les positions sur des arcs de cercle
„ les plans avec données angulaires (ex. cercles de trous)
Résumé des fonctions de contournage avec coordonnées polaires
Fonction
Touche de
contournage
Déplacement d'outil
Données nécessaires
Page
Droite LP
+
Droite
Rayon polaire du point final
de la droite
Page 241
Arc de cercle CP
+
Trajectoire circulaire et
centre de cercle/pôle vers le
point final de l'arc de cercle
Angle polaire du point final du
cercle, sens de rotation
Page 242
Arc de cercle CTP
+
Trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel à
l'élément de contour
précédent
Rayon polaire, angle polaire
du point final du cercle
Page 243
Trajectoire
hélicoïdale (hélice)
+
Superposition d'une
trajectoire circulaire et d'une
droite
Rayon polaire, angle polaire
du point final du cercle,
coordonnée du point final
dans l'axe d’outil
Page 244
240
Programmation: programmer les contours
6.5 Contournages – Coordonnées polaires
Origine des coordonnées polaires: pôle CC
Avant d'indiquer les positions en coordonnées polaires, vous pouvez
définir le pôle CC à n'importe quel endroit du programme d'usinage.
Pour définir le pôle, procédez de la même manière que pour la
programmation du centre de cercle.
U
Y
Coordonnées: pour le pôle, introduire les coordonnées
cartésiennes ou pour valider la dernière position
programmée, Introduire: Aucune coordonnée. Définir
le pôle avant de programmer les coordonnées
polaires. Ne programmer le pôle qu'en coordonnées
cartésiennes. Le pôle reste actif jusqu'à ce que vous
programmiez un nouveau pôle.
YCC
CC
Exemple de séquences CN
X
12 CC X+45 Y+25
XCC
Droite LP
L'outil se déplace sur une droite allant de sa position actuelle jusqu'au
point final de la droite. Le point de départ correspond au point final de
la séquence précédente.
Rayon polaire PR: Introduire la distance entre le point
final de la droite et le pôle CC
U
Angle polaire PA: position angulaire du point final de
la droite comprise entre –360° et +360°
Le signe de PA est déterminé par rapport à l'axe de référence
angulaire:
30
U
Y
60°
25
CC
„ Angle compris entre l'axe de référence angulaire et PR, sens antihoraire: PA>0
„ Angle entre l'axe de réf. angulaire et PR, sens horaire: PA<0
Exemple de séquences CN
60°
45
X
12 CC X+45 Y+25
13 LP PR+30 PA+0 RR F300 M3
14 LP PA+60
15 LP IPA+60
16 LP PA+180
HEIDENHAIN iTNC 530
241
6.5 Contournages – Coordonnées polaires
Trajectoire circulaire CP avec pôle CC
Le rayon des coordonnées polaires PR est en même temps le rayon de
l'arc de cercle. PR est défini par la distance séparant le point initial du
pôle CC. La dernière position d'outil programmée avant la trajectoire
circulaire correspond au point de départ de la trajectoire circulaire.
U
Angle polaire PA: Position angulaire du point final de
la trajectoire circulaire comprise entre –99999,9999°
et +99999,9999°
U
Sens de rotation DR
Y
0
25
R2
CC
Exemple de séquences CN
18 CC X+25 Y+25
19 LP PR+20 PA+0 RR F250 M3
20 CP PA+180 DR+
25
X
En coordonnées incrémentales, introduire le même signe
pour DR et PA.
242
Programmation: programmer les contours
L'outil se déplace sur une trajectoire circulaire tangente à un élément
de contour précédent.
U
Angle des coordonnées polaires PA: position
angulaire du point final de la trajectoire circulaire
Y
120°
5
Rayon des coordonnées polaires PR: distance entre
le point final de la trajectoire circulaire et le pôle CC
0
R3
30°
R2
U
Exemple de séquences CN
12 CC X+40 Y+35
35
CC
13 L X+0 Y+35 RL F250 M3
14 LP PR+25 PA+120
15 CTP PR+30 PA+30
16 L Y+0
40
X
Le pôle n’est pas le centre du cercle de contour!
HEIDENHAIN iTNC 530
243
6.5 Contournages – Coordonnées polaires
Trajectoire circulaire CTP avec raccordement
tangentiel
6.5 Contournages – Coordonnées polaires
Trajectoire hélicoïdale (hélice)
Une trajectoire hélicoïdale est la superposition d'une trajectoire
circulaire et d'un déplacement linéaire qui lui est perpendiculaire. Vous
programmez la trajectoire circulaire dans un plan principal.
Vous ne pouvez programmer les contournages pour la trajectoire
hélicoïdale qu’en coordonnées polaires.
Application
„ Filetage intérieur et extérieur de grands diamètres
„ Rainures de graissage
Z
Y
CC
X
Calcul de la trajectoire hélicoïdale
Pour programmer, il vous faut disposer de la donnée incrémentale de
l’angle total parcouru par l’outil sur la trajectoire hélicoïdale ainsi que
de la hauteur totale de la trajectoire hélicoïdale.
Pour le calcul dans le sens du fraisage, de bas en haut, on a:
Nb de rotations n
Longueur du filet + dépassement de
début et fin de filetage
Hauteur totale h
Pas de vis P x nombre de rotations n
Angle total
Nombre de rotations x 360° + angle pour
incrémental IPA
début du filet + angle pour dépassement de
course
Coordonnée initiale Z Pas du filet P x n rotations + (dépassement
en début de filet)
Forme de la trajectoire hélicoïdale
Le tableau indique la relation entre la direction de l’usinage, sens de
rotation et correction de rayon pour certaines formes de trajectoires.
Filetage
intérieur
Direction
d'usinage
Sens de
rotation
Correction
rayon
à droite
à gauche
Z+
Z+
DR+
DR–
RL
RR
à droite
à gauche
Z–
Z–
DR–
DR+
RR
RL
à droite
à gauche
Z+
Z+
DR+
DR–
RR
RL
à droite
à gauche
Z–
Z–
DR–
DR+
RL
RR
Filetage
extérieur
244
Programmation: programmer les contours
Introduisez le sens de rotation et l'angle total incrémental
IPA avec le même signe; dans le cas contraire, l'outil
pourrait se déplacer sur une trajectoire incorrecte.
Y
CC
270°
U
Angle polaire: introduire l'angle total parcouru par
l'outil sur la trajectoire hélicoïdale. Après avoir
introduit l'angle, sélectionnez l'axe d'outil à l'aide
d'une touche de sélection d'axe.
U
Introduire en incrémental la coordonnée de la hauteur
de la trajectoire hélicoïdale
U
Sens de rotation DR
Trajectoire hélicoïdale sens horaire: DR–
Trajectoire hélicoïdale sens anti-horaire: DR+
U
Introduire la correction de rayon en fonction du
tableau
R3
5
Pour l'angle total IPA, une valeur comprise entre
-99 999,9999° et +99 999,9999° est possible.
Z
X
25
40
Exemple de séquences CN: filetage M6 x 1 mm avec 5 rotations
12 CC X+40 Y+25
13 L Z+0 F100 M3
14 LP PR+3 PA+270 RL F50
15 CP IPA-1800 IZ+5 DR-
HEIDENHAIN iTNC 530
245
6.5 Contournages – Coordonnées polaires
Programmer une trajectoire hélicoïdale
Y
100
3
5
2
60°
R4
6.5 Contournages – Coordonnées polaires
Exemple: déplacement linéaire en polaire
CC
1
50
6
4
5
5
5
50
100
X
0 BEGIN PGM LINAIRPO MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S4000
Appel de l'outil
4 CC X+50 Y+50
Définir le point d'origine des coordonnées polaires
5 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
6 LP PR+60 PA+180 R0 FMAX
Prépositionner l’outil
7 L Z-5 R0 F1000 M3
Aller à la profondeur d’usinage
8 APPR PLCT PR+45 PA+180 R5 RL F250
Aborder le contour au point 1 suivant un cercle avec
raccordement tangentiel
9 LP PA+120
Aller au point 2
10 LP PA+60
Aller au point 3
11 LP PA+0
Aller au point 4
12 LP PA-60
Aller au point 5
13 LP PA-120
Aller au point 6
14 LP PA+180
Aller au point 1
15 DEP PLCT PR+60 PA+180 R5 F1000
Quitter le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel
16 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l'outil, fin du programme
17 END PGM LINAIRPO MM
246
Programmation: programmer les contours
6.5 Contournages – Coordonnées polaires
Exemple: hélice
Y
50
CC
50
M64 x 1,5
100
100
X
0 BEGIN PGM HELICE MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S1400
Appel de l'outil
4 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
5 L X+50 Y+50 R0 FMAX
Prépositionner l’outil
6 CC
Valider comme pôle la dernière position programmée
7 L Z-12,75 R0 F1000 M3
Aller à la profondeur d’usinage
8 APPR PCT PR+32 PA-182 CCA180 R+2 RL F100
Aborder le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel
9 CP IPA+3240 IZ+13.5 DR+ F200
Usiner l'hélice
10 DEP CT CCA180 R+2
Quitter le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel
11 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l'outil, fin du programme
12 END PGM HELICE MM
HEIDENHAIN iTNC 530
247
Principes de base
Les plans de pièces dont la cotation n’est pas orientée CN contiennent
souvent des données non exploitables avec les touches de dialogue
grises. Par exemple:
.5
R2
28
Y
X
45°
R4
Vous programmez ces données directement avec la programmation
flexible de contours FK. La TNC calcule le contour à partir des données
connues et assiste la programmation avec le graphique interactif FK.
La figure en haut à droite montre une cotation que vous pouvez
introduire très simplement en programmation FK.
88.15°
18
„ des coordonnées connues peuvent être situées sur l’élément de
contour ou à proximité de celui-ci,
„ des coordonnées peuvent se rapporter à un autre élément ou
„ des directions et des données concernant la forme du contour sont
connues
¬36
21
¬
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
6.6 Contournages –
Programmation flexible de
contours FK
20
248
10 5 0
Programmation: programmer les contours
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Tenez compte des conditions suivantes pour la
programmation FK
Avec la programmation FK, vous ne pouvez introduire des
éléments du contour que dans le plan d’usinage. Vous
définissez le plan d'usinage dans la première séquence
BLK FORM du programme.
Toutes les données connues de chaque élément du
contour doivent être introduites. Programmez également
dans chaque séquence les données qui ne changent pas:
les données non programmées sont considérées comme
étant inconnues!
Les paramètres Q sont autorisés dans tous les éléments
FK, excepté dans les éléments relatifs (ex. RX ou RAN),
c'est à dire dans des éléments qui se réfèrent à d'autres
séquences CN.
Dans un programme, quand les programmations
conventionnelles et FK sont mélangées, chaque séquence
FK doit être définie clairement.
La TNC a besoin d'un point fixe à partir duquel les calculs
seront effectués. Avec les touches de dialogue grises,
programmez directement avant un bloc FK une position
contenant les deux coordonnées du plan d’usinage. Ne
pas programmer de paramètre Q dans cette séquence.
Quand la première séquence d'un bloc FK est une
séquence FCT ou FLT, vous devez programmer avant celleci au moins deux séquences avec les touches de dialogue
grises afin de définir clairement le sens de démarrage.
Un bloc FK ne doit pas être situé directement derrière un
repère LBL.
Créer des programmes FK pour la TNC 4xx:
Pour qu'une TNC 4xx puisse importer des programmes FK
créés sur une iTNC 530, il convient de définir l'ordre
chronologique des différents éléments FK à l'intérieur
d'une séquence de la manière dont ils sont classés sur la
barre de softkeys.
HEIDENHAIN iTNC 530
249
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Graphique de programmation FK
Pour pouvoir utiliser le graphique avec la programmation
FK, sélectionnez le partage d'écran PGM + GRAPHISME
(voir „Mémorisation/Edition de programme” à la page 87)
Lorsque les indications de coordonnées sont incomplètes, le contour
d’une pièce n’est parfois pas défini clairement. Dans ce cas, la TNC
affiche à l’aide du graphique FK les différentes solutions parmi
lesquelles vous devez choisir. Le graphique FK représente le contour
de la pièce en plusieurs couleurs:
bleu
vert
rouge
L’élément de contour est clairement défini
Les données introduites donnent plusieurs solutions ;
sélectionnez la bonne
Les données introduites ne suffisent pas encore pour
définir l’élément de contour ; introduisez d’autres
données
Lorsque les données donnent lieu à plusieurs solutions et que
l'élément de contour est en vert, sélectionnez le contour correct de la
manière suivante:
250
U
Appuyer sur la softkey AFFICHER SOLUTION jusqu'à
ce que l'élément de contour soit affiché
correctement. Utilisez la fonction zoom (2ème barre
de softkeys) quand vous ne pouvez pas distinguer les
différentes solutions les unes des autres.
U
L'élément de contour affiché correspond au plan: la
softkey SELECTION SOLUTION insère la solution
souhaitée avec la la séquence CN FSELECT n, n
désignant le numéro interne de la solution. Le
numéro de la solution n ne doit pas être directement
modifié par une édition directe, mais par un
redémarrage du test graphique et en appuyant sur la
softkey AFFICHER SOLUTION
Programmation: programmer les contours
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Quand vous ne souhaitez pas choisir tout de suite un contour affiché
en vert; appuyez sur la softkey ACHEVER SELECTION pour poursuivre
le dialogue FK.
Il est souhaitable de choisir aussi rapidement que possible
avec SELECTION SOLUTION les éléments de contour en
vert afin de réduire le nombre de solutions pour les
éléments suivants.
Le constructeur de votre machine peut choisir d’autres
couleurs pour le graphique FK.
Les séquences CN d’un programme appelé avec PGM
CALL sont affichées par la TNC dans une autre couleur.
Afficher les numéros de séquence dans la fenêtre graphique
Pour afficher les numéros de séquence dans la fenêtre graphique:
U
Régler la softkey AFFICHER OMETTRE NO SÉQU. sur
AFFICHER (barre de softkeys 3)
HEIDENHAIN iTNC 530
251
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Convertir les programmes FK en programmes
conversationnels Texte clair
Pour convertir des programmes FK en programmes conversationnels
Texte clair, la TNC propose deux solutions:
„ Convertir le programme de manière à ce que la structure du
programme (répétitions de parties de programme et appels de sousprogrammes) soit conservée. Ceci n'est pas possible si vous avez
utilisé les fonctions de paramètres Q dans la séquence FK)
„ Convertir le programme de manière à ce que les répétitions de
parties de programme, les appels de sous-programmes et les
calculs de paramètres Q soient linéarisés. Lors de la linéarisation, au
lieu des répétitions de parties de programme et appels de sousprogrammes, la TNC enregistre dans le programme créé les
séquences CN à exécuter en interne ou bien elle convertit les
valeurs que vous avez attribuées avec la fonction des paramètres Q
dans une séquence FK
U
Sélectionner le programme à convertir
U
Sélectionner les fonctions spéciales
U
Sélectionner les outils de programmation
U
Sélectionner la barre de softkeys comportant les
fonctions de conversion de programmes
U
Convertir les séquences FK du programme
sélectionné. La TNC convertit toutes les séquences
FK en séquences linéaires (L) et circulaires (CC,C), la
structure du programme est ainsi conservée, ou
U
Convertir les séquences FK du programme
sélectionné. La TNC convertit toutes les séquences
FK en séquences linéaires (L) et circulaires (CC,C), la
TNC linéarise le programme
Le nom du fichier du fichier nouvellement créé par la TNC
se compose de l'ancien nom de fichier auquel vient
s'ajouter _nc. Exemple:
„ Nom du fichier du programme FK: LEVIER.H
„ Nom du fichier du programme conversationnel Texte
clair converti par la TNC: LEVIER_nc.h
La résolution des programmes conversationnels générés
est de 0.1 µm.
Le programme converti contient le commentaire SNR ainsi
qu'un numéro à la suite des séquences CN converties. Le
numéro indique le numéro de séquence du programme
FK à partir duquel la séquence en Dialogue texte clair a été
calculée.
252
Programmation: programmer les contours
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Ouvrir le dialogue FK
Lorsque vous appuyez sur la touche grise de fonction de contournage
FK, la TNC affiche des softkeys pour ouvrir le dialogue FK: voir tableau
suivant. Pour quitter les softkeys, appuyez à nouveau sur la touche FK.
Quand vous ouvrez le dialogue FK avec l’une de ces softkeys, la TNC
affiche d’autres barres de softkeys à l’aide desquelles vous introduisez
des coordonnées connues, des indications de sens et des données
relatives à la forme du contour.
Elément FK
Softkey
Droite avec raccordement tangentiel
Droite sans raccordement tangentiel
Arc de cercle avec raccordement tangentiel
Arc de cercle sans raccordement tangentiel
Pôle pour programmation FK
HEIDENHAIN iTNC 530
253
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Pôle pour programmation FK
U
Afficher les softkeys de programmation flexible de
contour: appuyer sur la touche FK
U
Ouvrir le dialogue de définition du pôle: appuyer sur la
softkey FPOL. La TNC affiche les softkeys des axes
du plan d'usinage actif
U
Avec ces softkeys, introduire les coordonnées du pôle
Le pôle reste actif pour la programmation FK jusqu'à la
définition d'un nouveau pôle avec FPOL.
Droites FK
Droite sans raccordement tangentiel
U Afficher les softkeys de programmation flexible de
contour: appuyer sur la touche FK
U
Ouvrir le dialogue pour une droite FK: appuyer sur la
softkey FL. La TNC affiche d'autres softkeys
U
A l'aide de ces softkeys, introduire dans la séquence
toutes les données connues. Le graphique FK affiche
le contour programmé en rouge jusqu’à ce que les
données suffisent. Plusieurs solutions sont affichées
en vert (voir „Graphique de programmation FK”, page
250)
Droite avec raccordement tangentiel
Si la droite se raccorde tangentiellement à un autre élément du
contour, ouvrez le dialogue avec la softkey FLT:
254
U
Afficher les softkeys de programmation flexible de
contour: appuyer sur la touche FK
U
Ouvrir le dialogue: appuyer sur la softkey FLT.
U
A l'aide des softkeys, introduire dans la séquence
toutes les données connues
Programmation: programmer les contours
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Trajectoires circulaires FK
Trajectoire circulaire sans raccordement tangentiel
U Afficher les softkeys de programmation flexible de
contour: appuyer sur la touche FK
U
Ouvrir le dialogue pour un arc de cercle FK: appuyer
sur la softkey FC ; la TNC affiche les softkeys pour les
indications relatives à la trajectoire circulaire ou au
centre de cercle
U
Avec ces softkeys, introduire dans la séquence toutes
les données connues: le graphique FK affiche le
contour programmé en rouge jusqu'à ce que les
données suffisent. Plusieurs solutions sont affichées
en vert (voir „Graphique de programmation FK”, page
250)
Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel
Quand la trajectoire circulaire se raccorde tangentiellement à un autre
élément du contour, ouvrez le dialogue avec la softkey FCT:
U
Afficher les softkeys de programmation flexible de
contour: appuyer sur la touche FK
U
Ouvrir le dialogue: appuyer sur la softkey FCT
U
A l'aide des softkeys, introduire dans la séquence
toutes les données connues
Possibilités d'introduction
Coordonnées du point final
Données connues
Softkeys
Y
Coordonnées cartésiennes X et Y
Coordonnées polaires se référant à
FPOL
R15
30
30°
20
Exemple de séquences CN
7 FPOL X+20 Y+30
8 FL IX+10 Y+20 RR F100
9 FCT PR+15 IPA+30 DR+ R15
20
HEIDENHAIN iTNC 530
10
X
255
Données connues
Longueur de la droite
Softkeys
Y
Pente de la droite
IAN
AN
Longueur de corde LEN de l'arc de cercle
LEN
0°
Pente en entrée AN de la tangente
Angle au centre de l'arc de cercle
X
Exemple de séquences CN
27 FLT X+25 LEN 12.5 AN+35 RL F200
28 FC DR+ R6 LEN 10 AN-45
Y
29 FCT DR- R15 LEN 15
.5
12
R6
10
35°
5
R1
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Direction et longueur des éléments du contour
15
45°
25
256
X
Programmation: programmer les contours
Y
Si vous désirez définir le centre de cercle en coordonnées polaires,
vous devez définir le pôle avec la fonction FPOL au lieu de CC. FPOL
reste actif jusqu'à la prochaine séquence contenant FPOL et est défini
en coordonnées cartésiennes.
Un centre de cercle défini de manière conventionnelle ou
calculé par la TNC n’est plus actif comme pôle ou centre
de cercle dans un nouveau bloc FK: si des coordonnées
polaires programmées définies de manière
conventionnelle se réfèrent à un pôle défini
précédemment dans une séquence CC, reprogrammez
ce pôle dans une séquence CC après le bloc FK.
Données connues
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Centre de cercle CC, rayon et sens de rotation dans la séquence
FC/FCT
Pour des trajectoires circulaires programmées en mode FK, la TNC
calcule un centre de cercle à partir des données que vous avez
introduites. Avec la programmation FK, vous pouvez aussi
programmer un cercle entier dans une séquence.
5
R3
15
FPOL
CC
40°
X
20
Softkeys
Centre en coordonnées cartésiennes
Centre en coordonnées polaires
Sens de rotation de la trajectoire circulaire
Rayon de la trajectoire circulaire
Exemple de séquences CN
10 FC CCX+20 CCY+15 DR+ R15
11 FPOL X+20 Y+15
12 FL AN+40
13 FC DR+ R15 CCPR+35 CCPA+40
HEIDENHAIN iTNC 530
257
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Contours fermés
A l'aide de la softkey CLSD, vous marquez le début et la fin d'un
contour fermé. Ceci permet de réduire le nombre de solutions
possibles pour le dernier élément du contour.
Y
Introduisez CLSD en complément d'une autre donnée de contour
dans la première et la dernière séquence d'un bloc FK.
Début du contour:
Fin du contour:
CLSD+
CLSD–
CLSD+
Exemple de séquences CN
12 L X+5 Y+35 RL F500 M3
13 FC DR- R15 CLSD+ CCX+20 CCY+35
...
CLSD–
X
17 FCT DR- R+15 CLSD-
258
Programmation: programmer les contours
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Points auxiliaires
Vous pouvez introduire les coordonnées de points auxiliaires sur le
contour ou en dehors de celui-ci, aussi bien pour les droites FK que
pour les trajectoires circulaires FK.
Points auxiliaires sur un contour
Les points auxiliaires sont situés directement sur la droite ou sur le
prolongement de celle-ci ou bien encore directement sur la trajectoire
circulaire.
Données connues
Softkeys
Y
60.071
53
Coordonnée X point auxiliaire
P1 ou P2 d'une droite
R10
70°
Coordonnée Y point auxiliaire
P1 ou P2 d'une droite
Coordonnée X point auxiliaire
P1, P2 ou P3 d'une trajectoire
circulaire
50
42.929
Coordonnée Y point auxiliaire
P1, P2 ou P3 d'une trajectoire
circulaire
X
Points auxiliaires en dehors d'un contour
Données connues
Softkeys
Coordonnée X et Y d'un point auxiliaire en
dehors d'une droite
Distance entre point auxiliaire et droite
Coordonnée X et Y d'un point auxiliaire en
dehors d'une trajectoire circulaire
Distance entre point auxiliaire et trajectoire
circulaire
Exemple de séquences CN
13 FC DR- R10 P1X+42.929 P1Y+60.071
14 FLT AN-70 PDX+50 PDY+53 D10
HEIDENHAIN iTNC 530
259
Les rapports relatifs sont des données qui se réfèrent à un autre
élément de contour. Les softkeys et mots de programme destinés aux
rapports Relatifs commencent par un „R“. La figure de droite montre
les données que vous devez programmer comme rapports relatifs.
Y
20
Introduire toujours en incrémentales les coordonnées
avec rapport relatif. Vous devez en plus indiquer le
numéro de la séquence de l’élément de contour auquel
vous vous référez.
L’élément de contour dont vous indiquez le numéro de
séquence ne doit pas être à plus de 64 séquences avant
la séquence de programmation qui s'y réfère.
Si vous effacez une séquence à laquelle vous vous êtes
référée, la TNC délivre un message d’erreur. Modifiez le
programme avant d’effacer cette séquence.
20
45°
20°
10
R20
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Rapports relatifs
90°
FPOL
10
35
X
Rapport relatif à la séquence N: coordonnées du point final
Données connues
Softkeys
Coordonnées cartésiennes
se référant à la séquence N
Coordonnées polaires se référant à la
séquence N
Exemple de séquences CN
12 FPOL X+10 Y+10
13 FL PR+20 PA+20
14 FL AN+45
15 FCT IX+20 DR- R20 CCA+90 RX 13
16 FL IPR+35 PA+0 RPR 13
260
Programmation: programmer les contours
Données connues
Softkey
Y
Angle entre droite et autre élément de contour ou
entre la tangente en entrée sur l'arc de cercle et un
autre élément du contour
Droite parallèle à un autre élément de contour
20
220°
95°
12.5
Distance entre droite et élément de contour
parallèle
105°
Exemple de séquences CN
12.5
17 FL LEN 20 AN+15
15°
X
20
18 FL AN+105 LEN 12.5
19 FL PAR 17 DP 12.5
20 FSELECT 2
21 FL LEN 20 IAN+95
22 FL IAN+220 RAN 18
Rapport relatif à la séquence N: centre de cercle CC
Softkey
Y
Coordonnées cartésiennes du centre de
cercle se référant à la séquence N
Coordonnées polaires du centre de
cercle se référant à la séquence N
20
35
R10
Exemple de séquences CN
12 FL X+10 Y+10 RL
15
Données connues
CC
10
13 FL ...
14 FL X+18 Y+35
15 FL ...
10
18
X
16 FL ...
17 FC DR- R10 CCA+0 ICCX+20 ICCY-15 RCCX12 RCCY14
HEIDENHAIN iTNC 530
261
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Rapport relatif à la séquence N: sens et distance de l'élément de
contour
Y
100
5
R1
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Exemple: programmation FK 1
75
30
R18
R15
20
20
50
75
100
X
0 BEGIN PGM FK1 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S500
Appel de l'outil
4 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
5 L X-20 Y+30 R0 FMAX
Prépositionner l’outil
6 L Z-10 R0 F1000 M3
Aller à la profondeur d’usinage
7 APPR CT X+2 Y+30 CCA90 R+5 RL F250
Aborder le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel
8 FC DR- R18 CLSD+ CCX+20 CCY+30
Bloc FK:
9 FLT
Pour chaque élément du contour, programmer les données connues
10 FCT DR- R15 CCX+50 CCY+75
11 FLT
12 FCT DR- R15 CCX+75 CCY+20
13 FLT
14 FCT DR- R18 CLSD- CCX+20 CCY+30
15 DEP CT CCA90 R+5 F1000
Quitter le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel
16 L X-30 Y+0 R0 FMAX
17 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l'outil, fin du programme
18 END PGM FK1 MM
262
Programmation: programmer les contours
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Exemple: programmation FK 2
10
Y
10
55
R20
30
60°
R30
30
X
0 BEGIN PGM FK2 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S4000
Appel de l'outil
4 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
5 L X+30 Y+30 R0 FMAX
Prépositionner l’outil
6 L Z+5 R0 FMAX M3
Prépositionner l’axe d’outil
7 L Z-5 R0 F100
Aller à la profondeur d’usinage
HEIDENHAIN iTNC 530
263
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
8 APPR LCT X+0 Y+30 R5 RR F350
Aborder le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel
9 FPOL X+30 Y+30
Bloc FK:
10 FC DR- R30 CCX+30 CCY+30
Pour chaque élément du contour, programmer les données connues
11 FL AN+60 PDX+30 PDY+30 D10
12 FSELECT 3
13 FC DR- R20 CCPR+55 CCPA+60
14 FSELECT 2
15 FL AN-120 PDX+30 PDY+30 D10
16 FSELECT 3
17 FC X+0 DR- R30 CCX+30 CCY+30
18 FSELECT 2
19 DEP LCT X+30 Y+30 R5
Quitter le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel
20 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l'outil, fin du programme
21 END PGM FK2 MM
264
Programmation: programmer les contours
Y
R1
0
R5
X
R65
R4
0
R5
30
R6
R6
-10
-25
R1,5
R36
R24
50
0
R5
12
44
65
110
0 BEGIN PGM FK3 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X-45 Y-45 Z-20
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+120 Y+70 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S4500
Appel de l'outil
4 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
5 L X-70 Y+0 R0 FMAX
Prépositionner l’outil
6 L Z-5 R0 F1000 M3
Aller à la profondeur d’usinage
HEIDENHAIN iTNC 530
265
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Exemple: programmation FK 3
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
7 APPR CT X-40 Y+0 CCA90 R+5 RL F250
Aborder le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel
8 FC DR- R40 CCX+0 CCY+0
Bloc FK:
9 FLT
Pour chaque élément du contour, programmer les données connues
10 FCT DR- R10 CCX+0 CCY+50
11 FLT
12 FCT DR+ R6 CCX+0 CCY+0
13 FCT DR+ R24
14 FCT DR+ R6 CCX+12 CCY+0
15 FSELECT 2
16 FCT DR- R1.5
17 FCT DR- R36 CCX+44 CCY-10
18 FSELECT 2
19 FCT DR+ R5
20 FLT X+110 Y+15 AN+0
21 FL AN-90
22 FL X+65 AN+180 PAR21 DP30
23 RND R5
24 FL X+65 Y-25 AN-90
25 FC DR+ R50 CCX+65 CCY-75
26 FCT DR- R65
27 FSELECT 1
28 FCT Y+0 DR- R40 CCX+0 CCY+0
29 FSELECT 4
30 DEP CT CCA90 R+5 F1000
Quitter le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel
31 L X-70 R0 FMAX
32 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l'outil, fin du programme
33 END PGM FK3 MM
266
Programmation: programmer les contours
Programmation:
importation de données
d'un fichier DXF
7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel)
7.1 Exploitation de fichiers DXF
(option de logiciel)
Application
Vous pouvez ouvrir directement sur la TNC des fichiers DXF créés sur
un système CAO pour en extraire des contours ou des positions
d'usinage et enregistrer ceux-ci sous forme de programmes
conversationnels ou de fichiers de points. Les programmes
conversationnels Texte clair obtenus en sélectionnant le contour
peuvent être également traités par d'anciennes commandes TNC
dans la mesure où les programmes de contour ne contiennent que des
séquences L et CC/C.
Si vous traitez des fichiers DXF en mode de fonctionnement
Mémorisation/Edition de programme, la TNC génère des programmes
de contour avec l'extension .H et des fichiers de points avec
l’extension .PNT. Si vous traitez des fichiers DXF en mode smarT.NC,
la TNC génère des programmes de contour avec l'extension .HC et des
fichiers de points avec l’extension .HP.
Le fichier DXF à traiter doit être mémorisé sur le disque
dur de la TNC.
Avant l'importation dans la TNC, veiller à ce que le nom du
fichier DXF ne comporte ni espace, ni caractères spéciaux
non autorisés (voir „Noms de fichiers” à la page 122).
Le fichier DXF à ouvrir doit avoir au moins une couche
(layer).
La TNC gère le format DXF R12 le plus répandu
(correspondant à AC1009).
La TNC ne gère pas le format binaire DXF. Lors de la
création du fichier DXF à partir du programme CAO ou
DAO, veiller à enregistrer le fichier en format ASCII.
Eléments DXF sélectionnables comme contour:
„ LINE (droite)
„ CIRCLE (cercle entier)
„ ARC (arc de cercle)
„ POLYLINE (polyligne)
268
Programmation: importation de données d'un fichier DXF
7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel)
Ouvrir un fichier DXF
U
Choisir le mode Mémorisation/Edition de programme
U
Sélectionner le gestionnaire de fichiers
U
Sélectionner la barre de softkeys pour choisir les
types de fichiers à afficher: appuyer sur la softkey
SELECT. TYPE
U
Afficher tous les fichiers DXF: appuyer sur la softkey
AFFICHER DXF
U
Sélectionner le répertoire où se trouve le fichier DXF
U
Sélectionner le fichier DXF, valider avec la touche
ENT: la TNC lance le convertisseur DXF et affiche à
l'écran le contenu du fichier DXF. La TNC affiche dans
la fenêtre de gauche ce qu'on appelle aussi les layers
(calques) et dans la fenêtre de droite, le dessin
HEIDENHAIN iTNC 530
269
7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel)
Configurations par défaut
La troisième barre de softkeys offre diverses possibilités de
configuration:
Configuration
Softkey
COULEUR NORMAL/INVERS: commutation des
couleurs
MODE 3D/MODE 2D: commutation entre les
modes 2D et 3D
UNITÉ DE MESURE MM/INCH: configurer l'unité
de mesure du fichier DXF. La TNC délivre
également le programme de contour avec cette
unité de mesure
Régler la tolérance: la tolérance définit la distance
entre deux éléments de contour voisins. Cette
tolérance vous permet de compenser des
imprécisions générées lors de la création du
dessin. La configuration par défaut dépend de la
taille du fichier DXF en entier
Régler la résolution: la résolution définit le
nombre de chiffres après la virgule que la TNC
doit utiliser pour générer le programme de
contour. Par défaut: 4 chiffres après la virgule
(correspondant à une résolution de 0.1 µm avec
unité de mesure en MM active)
Mode de validation des points pour les cercles et
segments de cercle: lors de la sélection des
positions d'usinage, ce mode définit si la TNC
doit valider le centre du cercle directement en
cliquant avec la souris (OFF) ou bien si elle doit
d'abord afficher d'autres points du cercle
„ OFF
Ne pas afficher des points supplémentaires
du cercle, valider directement le centre du
cercle lorsque vous cliquez sur un cercle ou
un arc de cercle
„ ON
Afficher des points supplémentaires du
cercle, valider le point du cercle souhaité en
cliquant à nouveau sur le point.
Mode pour validation de points: définir si la TNC
doit ou non afficher la course de déplacement de
l'outil lorsque vous sélectionnez les positions
d'usinage.
270
Programmation: importation de données d'un fichier DXF
7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel)
Veillez à paramétrer l'unité de mesure correcte car le
fichier DXF ne contient aucune information à ce sujet.
Si vous souhaitez générer des programmes pour
d'anciennes commandes TNC, vous devez limiter la
résolution à 3 décimales après la virgule. Vous devez
supprimer également les commentaires écrits dans le
programme de contour par le convertisseur DXF.
HEIDENHAIN iTNC 530
271
7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel)
Configurer la couche
Les fichiers DXF possèdent généralement plusieurs couches (layers)
grâce auxquelles le constructeur peut organiser son dessin. Grâce à
cette technique des couches (layers), le constructeur regroupe des
éléments de différente nature, par exemple le contour réel de la pièce,
les cotes, les lignes auxiliaires et de structure, les hachures et textes.
Pour éviter que l'écran ne comporte trop d'informations inutiles
lorsque vous sélectionnez le contour, vous pouvez masquer toutes les
couches superflues contenues dans le fichier DXF.
Le fichier DXF à exploiter doit posséder au moins une
couche (layer).
Vous pouvez aussi sélectionner un contour lorsque le
constructeur l'a copié dans différentes couches.
272
U
S'il n'est pas activé, sélectionner le mode permettant
de configurer les couches: Dans la fenêtre de gauche,
la TNC affiche toutes les couches contenues dans le
fichier DXF actif
U
Pour masquer une couche: sélectionner la couche
souhaitée avec la touche gauche de la souris et la
masquer en cliquant sur la case à cocher
U
Pour afficher une couche: sélectionner la couche
souhaitée avec la touche gauche de la souris et
l'afficher à nouveau en cliquant sur la case à cocher
Programmation: importation de données d'un fichier DXF
7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel)
Définir le point d'origine
Le point zéro du plan du fichier DXF n'est pas toujours situé de
manière à ce que vous puissiez l'utiliser directement comme point
d'origine pièce. Pour cela, la TNC propose une fonction qui permet, en
cliquant sur un élément, de positionner le point zéro du dessin à un
endroit sélectionné.
Vous pouvez définir le point d'origine aux positions suivantes:
„ Au point de départ, au point final ou au milieu d'une droite
„ Au point de départ ou au point final d'un arc de cercle
„ Au changement de cadran d'un cercle entier ou à son centre
„ Au point d'intersection de
„ Droite – droite, y compris si le point d'intersection est situé dans
le prolongement de la droite
„ Droite – arc de cercle
„ Droite – cercle entier
„ Cercle – cercle (un arc de cercle ou un cercle entier)
Pour définir un point d'origine, vous devez utiliser le pavé
tactile du clavier de la TNC ou une souris connectée au
port USB.
Vous pouvez toujours modifier le point d'origine lorsque le
contour est déjà sélectionné. La TNC ne calcule les
données réelles du contour seulement si vous mémorisez
le contour sélectionné dans un programme de contour.
HEIDENHAIN iTNC 530
273
7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel)
Sélectionner le point d'origine sur un seul élément
U Sélectionner le mode pour définir le point d'origine
U
Avec la touche gauche de la souris, cliquez sur
l'élément sur lequel vous voulez définir le point
d'origine: la TNC affiche avec des étoiles les points
d'origine possibles situés sur l'élément sélectionné
U
Cliquer sur l'étoile correspondant au point d'origine à
sélectionner: la TNC affiche le symbole du point
d'origine à l'endroit sélectionné. Si l'élément
sélectionné est trop petit, utiliser si nécessaire la
fonction zoom
Sélectionner comme point d'origine le point d'intersection de
deux éléments
U Sélectionner le mode pour définir le point d'origine
U
Avec la touche gauche de la souris, cliquer sur le
premier élément (droite, cercle entier ou arc de
cercle): la TNC affiche avec des étoiles les points
d'origine possibles situés sur l'élément sélectionné.
U
Avec la touche gauche de la souris, cliquer sur le
deuxième élément (droite, cercle entier ou arc de
cercle): la TNC affiche le symbole du point d'origine
au point d'intersection
La TNC calcule également le point d'intersection même
lorsque celui-ci se trouve dans le prolongement d'un des
deux éléments.
Si plusieurs points d'intersection existent, la TNC
sélectionne alors le point d'intersection le plus proche de
l'endroit où l'on a cliqué sur le deuxième élément.
Si le calcul du point d'intersection n'est pas possible, la
TNC annule la sélection du premier élément.
Informations concernant les éléments
La TNC affiche en bas et à gauche de l'écran la distance entre le point
d'origine sélectionné et le point zéro du dessin.
274
Programmation: importation de données d'un fichier DXF
7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel)
Sélectionner et enregistrer le contour
Pour sélectionner un contour, vous devez utiliser le pavé
tactile du clavier de la TNC, ou bien une souris raccordée
au port USB.
Si vous n'utilisez pas le programme de contour en mode
smarT.NC, lorsque vous sélectionnez le contour, vous
devez alors définir le sens de la trajectoire de manière à ce
qu'il corresponde au sens d'usinage souhaité.
Sélectionnez le premier élément de contour de manière à
ce que l'approche se fasse sans risque de collision.
Si les éléments de contour sont très rapprochés les uns
des autres, utiliser la fonction zoom.
U
Sélectionner le mode de sélection du contour: la TNC
masque les couches affichées dans la fenêtre de
gauche et active la fenêtre de droite permettant de
sélectionner le contour
U
Pour sélectionner un élément de contour: avec la
touche gauche de la souris, cliquer sur l'élément de
contour désiré. La TNC affiche l'élément de contour
sélectionné en bleu. Pour l'élément marqué, la TNC
affiche simultanément un symbole (cercle ou droite)
dans la fenêtre de gauche
U
Pour choisir l'élément de contour suivant: avec la
touche gauche de la souris, cliquer sur l'élément de
contour souhaité. La TNC affiche l'élément de
contour sélectionné en bleu. Lorsque d'autres
éléments de contour peuvent être sélectionnés sans
ambiguïté dans le sens de trajectoire choisi, la TNC
les affiche en vert. Cliquez sur le dernier élément vert
pour valider tous les éléments dans le programme de
contour. La TNC affiche dans la fenêtre de gauche
tous les éléments sélectionnés. Les éléments encore
sélectionnés en vert sont affichés sans coche par la
TNC dans la colonne NC. De tels éléments ne sont pas
enregistrés dans le programme de contour par la TNC
Vous pouvez également valider les éléments
marqués en cliquant dans le programme de contour
de la fenêtre de gauche.
U
Si nécessaire, vous pouvez désactiver la sélection
d'éléments marqués. Pour cela, cliquez à nouveau sur
l'élément dans la fenêtre de droite tout en maintenant
actionnée la touche CTRL
Lorsque vous avez sélectionné des polylignes, la TNC
affiche un numéro ID à deux niveaux dans la fenêtre de
gauche. Le premier numéro correspond au numéro
courant de l'élément de contour et le second numéro, au
numéro d'élément de la polyligne correspondante issu du
fichier DXF.
HEIDENHAIN iTNC 530
275
7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel)
U
Enregistrer les éléments de contour marqués dans un
fichier conversationnel Texte clair: la TNC affiche une
fenêtre auxiliaire où vous pouvez introduire un nom
de fichier au choix. Par défaut: nom du fichier DXF. Si
le nom du fichier DXF contient des trémas ou
espaces, la TNC remplace ces caractères par un tiret
bas
U
Valider la saisie: la TNC enregistre le programme de
contour dans le même répertoire que celui où se
trouve le fichier DXF
U
Pour sélectionner d'autres contours: appuyer sur la
softkey ANNULER ÉLÉMENTS SÉLECTION et
sélectionner le contour suivant tel que décrit
précédemment
La TNC délivre aussi dans le programme de contour deux
définitions de la pièce brute (BLK FORM). Le première
définition contient les dimensions de tout le fichier DXF et
la seconde (qui agit en premier), les éléments de contours
marqués; il en résulte une pièce brute de taille optimale.
La TNC n'enregistre que les éléments réellement
marqués (éléments en bleu) et qui sont cochés dans la
fenêtre de gauche.
276
Programmation: importation de données d'un fichier DXF
7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel)
Couper, allonger, raccourcir les éléments du contour
Si un élément de contour du dessin est limité par un autre élément,
vous devez alors tout d'abord couper ce dernier élément. Cette
fonction vous est proposée automatiquement lorsque vous êtes en
mode de sélection d'un contour.
Procédez de la manière suivante:
U
U
U
U
U
U
L'élément de contour limité est sélectionné, il est donc marqué en
bleu
Cliquer sur l'élément de contour à couper: la TNC affiche le point
d'intersection avec une étoile entourée d'un cercle, les points des
extrémités sélectionnables avec une simple étoile
Tout en maintenant la touche CTRL enfoncée, cliquer sur le point
d'intersection: la TNC coupe l'élément de contour au niveau du point
d'intersection et cache à nouveau les points. Si nécessaire, la TNC
rallonge ou raccourcit l'élément de contour (en bleu) et ce, jusqu'au
point d'intersection des deux éléments
Cliquer à nouveau sur l'élément coupé du contour: la TNC affiche à
nouveau le point d'intersection et les points des extrémités
Cliquer sur le point d'extrémité souhaité: la TNC marque en bleu
l'élément qui est maintenant coupé
Sélectionner l'élément de contour suivant
Si l'élément de contour à rallonger/raccourcir est une
droite, la TNC rallonge/raccourcit l'élément de contour de
manière linéaire. Si l'élément de contour à rallonger/
raccourcir est un arc de cercle, la TNC rallonge/raccourcit
l'arc de cercle de manière circulaire.
Pour pouvoir utiliser cette fonction, il faut qu'au moins
deux éléments de contour soient marqués pour que le
sens soit défini clairement.
Informations concernant les éléments
La TNC affiche en bas et à gauche de l'écran les différentes
informations de l'élément de contour que vous avez sélectionné en
dernier dans la fenêtre de gauche ou de droite.
„ Droite
Point final des droites et, en plus, point de départ des droites en
grisé
„ Cercle, arc de cercle
Centre du cercle, point final du cercle et sens de rotation. Avec en
plus, en grisé, le point de départ et le rayon du cercle
HEIDENHAIN iTNC 530
277
7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel)
Sélectionner/enregistrer les positions d'usinage
Pour sélectionner des positions d'usinage, vous devez
utiliser le pavé tactile du clavier de la TNC ou bien une
souris raccordée au port USB.
Si les positions à sélectionner sont très rapprochées les
unes des autres, utiliser la fonction zoom.
Si nécessaire, définir la configuration par défaut de
manière à ce que la TNC affiche les trajectoires de l'outil
(voir „Configurations par défaut” à la page 270).
Vous disposez de trois possibilités pour sélectionner les positions
d'usinage:
„ Sélection individuelle:
Vous sélectionnez la position d'usinage souhaitée en cliquant
dessus (voir „Sélection individuelle” à la page 279)
„ Sélection rapide des positions de perçage en tirant sur le cadre de
sélection avec la souris:
En tirant avec la souris sur un cadre de sélection, vous sélectionnez
toutes les positions se perçage qu'il contient (voir „Sélection rapide
des positions de perçage en tirant sur un cadre de sélection avec la
souris” à la page 280)
„ Sélection rapide des positions de perçage en introduisant le
diamètre:
Vous introduisez le diamètre du trou pour sélectionner toutes les
positions de perçage qui ont ce diamètre et sont contenues dans le
fichier DXF (voir „Sélection rapide des positions de perçage en
introduisant le diamètre” à la page 281)
278
Programmation: importation de données d'un fichier DXF
7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel)
Sélection individuelle
U Sélectionner le mode de sélection de la position
d'usinage: la TNC masque les couches affichées dans
la fenêtre de gauche et active la fenêtre de droite
permettant de sélectionner la position
U
Pour sélectionner une position d’usinage: avec la
touche gauche de la souris, cliquer sur l'élément
désiré: la TNC affiche avec des étoiles les positions
d’usinage sélectionnables situés sur l'élément.
Cliquer sur l'une des étoiles: la TNC valide la position
sélectionnée dans la fenêtre de gauche (affichage
d'un symbole en forme de point). Si vous cliquez sur
un cercle, la TNC valide le centre du cercle
directement comme position d'usinage
U
Si nécessaire, vous pouvez désactiver la sélection
d'éléments marqués; pour cela, cliquez à nouveau sur
l'élément dans la fenêtre de droite tout en maintenant
actionnée la touche CTRL (cliquer à l'intérieur de la
marque)
U
Si vous souhaitez définir les positions d’usinage par
intersection de deux éléments, cliquez sur le premier
élément avec la touche gauche de la souris: la TNC
affiche les positions d’usinage possibles avec une
étoile
U
Avec la touche gauche de la souris, cliquer sur le
deuxième élément (droite, cercle entier ou arc de
cercle): la TNC valide le point d'intersection des
éléments dans la fenêtre de gauche (affichage d'un
symbole en forme de point)
U
Mémoriser les positions d'usinage sélectionnées
dans un fichier de points: la TNC ouvre une fenêtre
auxiliaire où vous pouvez introduire un nom de fichier
au choix. Par défaut: nom du fichier DXF. Si le nom du
fichier DXF contient des trémas ou espaces, la TNC
remplace ces caractères par un tiret bas
U
Valider la saisie: la TNC enregistre le programme de
contour dans le même répertoire que celui où se
trouve le fichier DXF
U
Pour sélectionner d'autres positions d'usinage et les
enregistrer dans un autre fichier: appuyer sur la
softkey ANNULER ÉLÉMENTS SÉLECTION et
effectuer la sélection tel que décrit précédemment
HEIDENHAIN iTNC 530
279
7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel)
Sélection rapide des positions de perçage en tirant sur un cadre
de sélection avec la souris
U Sélectionner le mode de sélection de la position
d'usinage: la TNC masque les couches affichées dans
la fenêtre de gauche et active la fenêtre de droite
permettant de sélectionner la position
280
U
Appuyer sur la touche Maj du clavier et avec la touche
gauche de la souris, tirer sur un cadre de sélection
dans lequel la TNC doit valider comme positions de
perçage tous les centres de cercle: la TNC affiche une
fenêtre vous permettant de filtrer les trous en
fonction de leur taille
U
Configurer le filtre (voir „Configuration du filtre” à la
page 282) et valider avec le bouton Utiliser: la TNC
valide les positions sélectionnées dans la fenêtre de
gauche (affichage d'un symbole en forme de point)
U
Si nécessaire, vous pouvez désactiver la sélection
d'éléments marqués; pour cela, tirez sur un nouveau
cadre de sélection mais en maintenant actionnée la
touche CTRL
U
Mémoriser les positions d'usinage sélectionnées
dans un fichier de points: la TNC ouvre une fenêtre
auxiliaire où vous pouvez introduire un nom de fichier
au choix. Par défaut: nom du fichier DXF. Si le nom du
fichier DXF contient des trémas ou espaces, la TNC
remplace ces caractères par un tiret bas
U
Valider la saisie: la TNC enregistre le programme de
contour dans le même répertoire que celui où se
trouve le fichier DXF
U
Pour sélectionner d'autres positions d'usinage et les
enregistrer dans un autre fichier: appuyer sur la
softkey ANNULER ÉLÉMENTS SÉLECTION et
effectuer la sélection tel que décrit précédemment
Programmation: importation de données d'un fichier DXF
7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel)
Sélection rapide des positions de perçage en introduisant le
diamètre
U Sélectionner le mode de sélection de la position
d'usinage: la TNC masque les couches affichées dans
la fenêtre de gauche et active la fenêtre de droite
permettant de sélectionner la position
U
Sélectionner la dernière barre de softkeys
U
Ouvrir la boîte de dialogue pour introduire le diamètre:
la TNC affiche une fenêtre auxiliaire où vous pouvez
introduire un diamètre au choix
U
Introduire le diamètre souhaité, valider avec la touche
ENT: la TNC fait une recherche dans le fichier DXF en
fonction du diamètre introduit. Elle affiche ensuite
une fenêtre dans laquelle apparait le diamètre le plus
proche de celui que vous avez introduit. Vous pouvez
aussi après coup filtrer les trous en fonction de leur
taille
U
Si nécessaire, configurer le filtre (voir „Configuration
du filtre” à la page 282) et valider avec le bouton
Utiliser: la TNC valide les positions sélectionnées
dans la fenêtre de gauche (affichage d'un symbole en
forme de point)
U
Si nécessaire, vous pouvez désactiver la sélection
d'éléments marqués; pour cela, tirez sur un nouveau
cadre de sélection mais en maintenant actionnée la
touche CTRL
U
Mémoriser les positions d'usinage sélectionnées
dans un fichier de points: la TNC ouvre une fenêtre
auxiliaire où vous pouvez introduire un nom de fichier
au choix. Par défaut: nom du fichier DXF. Si le nom du
fichier DXF contient des trémas ou espaces, la TNC
remplace ces caractères par un tiret bas
U
Valider la saisie: la TNC enregistre le programme de
contour dans le même répertoire que celui où se
trouve le fichier DXF
U
Pour sélectionner d'autres positions d'usinage et les
enregistrer dans un autre fichier: appuyer sur la
softkey ANNULER ÉLÉMENTS SÉLECTION et
effectuer la sélection tel que décrit précédemment
HEIDENHAIN iTNC 530
281
7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel)
Configuration du filtre
Lorsque vous avez sélectionné les positions de perçage avec la
sélection rapide, la TNC affiche une fenêtre auxiliaire qui affiche à
gauche le diamètre du trou le plus petit et à droite le diamètre du trou
le plus grand qui ont été trouvés. Avec les boutons situés en dessous
de l'affichage du diamètre, vous pouvez régler à gauche le diamètre
inférieur et à droite le diamètre supérieur de manière à valider les
diamètres des trous que vous désirez.
Boutons disponibles:
Filtre du diamètre le plus petit
Softkey
Afficher le plus petit diamètre trouvé
(configuration par défaut)
Afficher le plus petit diamètre suivant trouvé
Afficher le plus grand diamètre suivant trouvé
Afficher le plus grand diamètre trouvé. La TNC
règle le filtre pour le diamètre le plus petit à la
valeur réglée pour le diamètre le plus grand
Filtre du diamètre le plus grand
Softkey
Afficher le plus petit diamètre trouvé. La TNC
règle le filtre pour le diamètre le plus grand à la
valeur réglée pour le diamètre le plus petit
Afficher le plus petit diamètre suivant trouvé
Afficher le plus grand diamètre suivant trouvé
Afficher le plus grand diamètre trouvé
(configuration par défaut)
Avec l'option Appliquer optimisation course (configuration par
défaut), la TNC trie les positions d'usinage sélectionnées de manière
à minimiser les déplacements inutiles. Vous pouvez afficher la
trajectoire de l'outil avec la softkey AFFICHER TRAJECT. OUTIL (voir
„Configurations par défaut” à la page 270).
282
Programmation: importation de données d'un fichier DXF
7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel)
Informations concernant les éléments
La TNC affiche en bas et à gauche de l'écran les coordonnées de la
position d'usinage sur laquelle vous avez cliqué en dernier dans la
fenêtre de gauche ou de droite.
Annuler les actions
Vous pouvez annuler les quatre dernières actions que vous avez
opérées dans le mode de sélection des positions d'usinage. La
dernière barre de softkeys propose à cet effet les softkeys suivantes:
Fonction
Softkey
Annuler la dernière action
Répéter la dernière action
HEIDENHAIN iTNC 530
283
7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel)
Fonction zoom
La TNC propose sa puissante fonction zoom destinée à afficher
facilement les détails très petits lors de la sélection des contours ou
des points:
Fonction
Softkey
Agrandir la pièce. La TNC agrandit toujours la
pièce en partant du centre de la projection
actuelle. Si nécessaire, déplacer les curseurs de
l'image pour positionner le plan dans la fenêtre
de manière à visualiser directement le détail
désiré lorsque l'on appuie sur la softkey.
Réduire la pièce
Afficher la pièce dans sa taille d'origine
Déplacer le cadre de zoom vers le haut
Déplacer le cadre de zoom vers le bas
Déplacer le cadre de zoom vers la gauche
Déplacer le cadre de zoom vers la droite
Si vous disposez d'une souris à molette, vous pouvez
utiliser la molette pour augmenter ou réduire le zoom. Le
centre du zoom est situé à l'endroit où se trouve le
pointeur de la souris.
En alternative, vous pouvez zoomer une zone avec la
touche gauche de la souris.
Vous revenir à la vue par défaut en double-cliquant avec la
touche droite de la souris.
284
Programmation: importation de données d'un fichier DXF
7.2 Prise en compte de données de programmes en texte clair
7.2 Prise en compte de données de
programmes en texte clair
Utilisation
Cette fonction permet de prélever des parties de contour ou des
contours entiers, en particulier ceux issus de programmes en texte
clair de systèmes FAO. La TNC représente les programmes texte clair
en 2 ou 3 dimensions.
L'assistant smartWizard est un outil particulièrement efficace pour
prendre en compte les données. Il dispose pour cela des UNITs de
gestion de contour pour les usinages 2D et 3D.
Ouvrir le fichier dialogue texte clair
U
Sélectionner le mode Mémorisation/Edition
U
Sélectionner le gestionnaire de fichiers
U
Sélectionner la barre de softkeys pour choisir les
types de fichiers à afficher: appuyer sur la softkey
SELECT. TYPE
U
Afficher tous les fichiers dialogue texte clair: appuyer
sur la softkey AFFICHER H
U
Sélectionner le répertoire où le fichier est mémorisé
U
Sélectionner le fichier H souhaité
U
Sélectionner Ouvrir avec... avec la combinaison de
touches CTRL+O
U
Sélectionner Ouvrir avec Convertisseur, confirmer
avec ENT: la TNC ouvre un fichier en texte clair et
représente les éléments de contour sous forme
graphique.
Définir le point d'origine, sélectionner et
enregistrer le contour
La définition du point d'origine et la sélection des contours sont des
opérations identiques à celles exécutées lors du transfert des
données à partir d'un fichier DXF:
„ voir „Définir le point d'origine”, page 273
„ voir „Sélectionner et enregistrer le contour”, page 275
HEIDENHAIN iTNC 530
285
286
Programmation: importation de données d'un fichier DXF
7.2 Prise en compte de données de programmes en texte clair
Programmation: sousprogrammes et
répétitions de parties de
programme
HEIDENHAIN iTNC 530
287
8.1 Identifier les sous-programmes et répétitions de parties de programme
8.1 Identifier les sous-programmes
et répétitions de parties de
programme
Vous pouvez exécuter plusieurs fois des phases d’usinage déjà
programmées en utilisant les sous-programmes et répétitions de
parties de programmes.
Label
Les sous-programmes et répétitions de parties de programme sont
identifiés au début par l'étiquette LBL, abréviation de LABEL (de l'angl.
signifiant marque, étiquette).
Les LABELS reçoivent un numéro compris entre 1 et 999 ou bien un
nom à définir par vous-même. Chaque numéro de LABEL ou chaque
nom de LABEL ne peut être attribué qu'une seule fois dans le
programme avec la touche LABEL SET. Le nombre de noms de labels
que l'on peut introduire n'est limité que par la mémoire interne.
Si vous attribuez plusieurs fois un même numéro ou nom
de LABEL, la TNC délivre un message d'erreur à la
fermeture de la séquence LBL. Avec des programmes très
longs, vous pouvez limiter le contrôle sur un nombre
programmable de séquences à l'aide de MP7229.
Label 0 (LBL 0) identifie la fin d’un sous-programme et peut donc être
utilisé autant de fois qu’on le souhaite.
288
Programmation: sous-programmes et répétitions de parties de programme
8.2 Sous-programmes
8.2 Sous-programmes
Mode opératoire
1
2
3
La TNC exécute le programme d'usinage jusqu'à un appel de sousprogramme CALL LBL
A partir de là, la TNC exécute le sous-programme appelé jusqu'à la
fin du sous-programme LBL 0
Puis, la TNC continue le programme d'usinage avec la séquence
suivant l'appel du sous-programme CALL LBL
Remarques sur la programmation
„ Un programme principal peut contenir jusqu’à 254 sousprogrammes
„ Vous pouvez appeler les sous-programmes dans n’importe quel
ordre et autant de fois que vous le souhaitez
„ Un sous-programme ne peut pas s’appeler lui-même
„ Programmer les sous-programmes à la fin du programme principal
(derrière la séquence avec M2 ou M30)
„ Quand des sous-programmes sont situés dans le programme
d'usinage avant la séquence avec M2 ou M30, ils seront exécutés
au moins une fois sans qu'il soit nécessaire de les appeler
Programmer un sous-programme
U
Programmer le début: appuyer sur la touche LBL SET
U
Introduire le numéro du sous-programme. Si vous
souhaitez utiliser des noms de LABEL: appuyez sur la
softkey LBL NAME pour choisir l'introduction de
texte
U
Programmer la fin: appuyer sur la touche LBL SET et
introduire le numéro de label „0“
HEIDENHAIN iTNC 530
289
8.2 Sous-programmes
Appeler un sous-programme
U
Appeler le sous-programme: appuyer sur LBL CALL
U
Appel sous-pgm/répétition: introduire le numéro de
label pour le sous-programme. Si vous souhaitez
utiliser des noms de LABEL: appuyez sur la softkey
LBL NAME pour choisir l'introduction de texte Si vous
souhaitez introduire le numéro d'un paramètre String
comme adresse cible: appuyez sur la softkey QS, la
TNC saute alors au numéro de label défini dans le
paramètre String défini.
U
Répétitions REP: ignorer cette question de dialogue
avec la touche NO ENT. N'utiliser les répétitions REP
que pour les répétitions de parties de programme
CALL LBL 0 n’est pas autorisé dans la mesure où il
correspond à l’appel de la fin d’un sous-programme.
290
Programmation: sous-programmes et répétitions de parties de programme
8.3 Répétitions de parties de programme
8.3 Répétitions de parties de
programme
Label LBL
Les répétitions de parties de programme commencent avec
l'étiquette LBL. Elles se terminent par CALL LBL n REPn.
Mode opératoire
1
2
3
La TNC exécute le programme d'usinage jusqu'à la fin de la partie
de programme (CALL LBL n REPn)
La TNC répète ensuite la partie de programme entre le LABEL
appelé et l'appel de label CALL LBL n REPn autant de fois que vous
l'avez défini sous REP
La TNC poursuit ensuite l'exécution du programme d'usinage
Remarques sur la programmation
0 BEGIN PGM ...
1
LBL1
2
R
2/1
R
2/2
CALL LBL 1 REP 2
3
END PGM ...
„ Vous pouvez répéter une partie de programme jusqu'à 65 534 fois
„ Les parties de programme sont toujours exécutées une fois de plus
qu’elles n’ont été programmées.
Programmer une répétition de partie de
programme
U
Programmer le début: appuyer sur la touche LBL SET
et introduire un numéro de LABEL pour la partie de
programme qui doit être répétée. Si vous souhaitez
utiliser des noms de LABEL: appuyez sur la softkey
LBL NAME pour choisir l'introduction de texte
U
Introduire la partie de programme
Programmer une répétition de partie de
programme
U
Appuyer sur la touche LBL CALL
U
Appel sous-pgm/répétition: introduire le numéro de
label pour le sous-programme. Si vous souhaitez
utiliser des noms de LABEL: appuyez sur la softkey
LBL NAME pour choisir l'introduction de texte Si vous
souhaitez introduire le numéro d'un paramètre String
comme adresse cible: appuyez sur la softkey QS, la
TNC saute alors au numéro de label défini dans le
paramètre String défini.
U
Répétition REP: introduire le nombre de répétitions,
valider avec la touche ENT
HEIDENHAIN iTNC 530
291
8.4 Programme au choix utilisé comme sous-programme
8.4 Programme au choix utilisé
comme sous-programme
Mode opératoire
Si vous souhaitez programmer de appels de programme
variables en liaison avec des paramètres String, utilisez la
fonction SEL PGM (voir „Définir l'appel de programme” à la
page 452)
1
2
3
La TNC exécute le programme d'usinage jusqu'à ce que vous
appeliez un autre programme avec CALL PGM
La TNC exécute ensuite le programme appelé jusqu'à la fin de
celui-ci
Puis, la TNC poursuit l'exécution du programme d'usinage (qui
appelle) avec la séquence suivant l'appel du programme
0 BEGIN PGM A
1
0 BEGIN PGM B
S
2
CALL PGM B
3
END PGM A
R
END PGM B
Remarques sur la programmation
„ Pour utiliser un programme quelconque en tant que sousprogramme, la TNC n’a pas besoin de LABEL.
„ Le programme appelé ne doit pas contenir les fonctions auxiliaires
M2 ou M30. Dans le programme qui est appelé, si vous avez défini
des sous-programmes avec labels, vous pouvez alors utiliser M2 ou
M30 avec la fonction de saut FN 9: IF +0 EQU +0 GOTO LBL 99 pour
ignorer cette partie de programme
„ Le programme appelé ne doit pas contenir d'appel CALL PGM dans le
programme qui appelle (boucle sans fin)
292
Programmation: sous-programmes et répétitions de parties de programme
8.4 Programme au choix utilisé comme sous-programme
Programme quelconque utilisé comme sousprogramme
U
Sélection des fonctions d'appel de programme:
appuyer sur la touche PGM CALL
U
Appuyer sur la softkey PROGRAMME.
U
Appuyer sur la softkey SÉLECTION FENÊTRE: la TNC
affiche une fenêtre dans laquelle vous pouvez choisir
le programme à appeler
U
Sélectionner le programme souhaité avec les touches
fléchées ou avec la souris, valider avec la touche ENT:
la TNC enregistre le chemin complet dans la
séquence CALL PGM
U
Interrompre la fonction avec la touche END
Comme alternative, vous pouvez également introduire directement au
moyen du clavier le nom du programme ou le chemin complet du
programme à appeler.
Le programme appelé doit être mémorisé sur le disque
dur de la TNC.
Si vous n'introduisez que le nom du programme, le
programme appelé doit être dans le même répertoire le
programme qui appelle.
Si le programme appelé n'est pas dans le même répertoire
que celui du programme appelant, vous devez alors
introduire le chemin d'accès complet, p. ex.:
TNC:\ZW35\EBAUCHE\PGM1.H ou choisissez le programme
via la softkey SELECTION FENETRE
Si vous souhaitez appeler un programme en DIN/ISO,
introduisez dans ce cas le type de fichier .I derrière le nom
du programme.
Vous pouvez également appeler n'importe quel
programme à l'aide du cycle 12 PGM CALL.
Avec un PGM CALL, les paramètres Q agissent de manière
globale. Tenez compte du fait que les modifications des
paramètres Q dans le programme appelé se répercute
éventuellement sur le programme appelant.
Attention, risque de collision!
Les conversions de coordonnées que vous définissez
dans le programme appelé et que vous annulez de
manière non ciblée restent par principe actives pour le
programme appelant. La configuration du paramètremachine MP7300 n'a aucune influence en la matière.
HEIDENHAIN iTNC 530
293
8.5 Imbrications
8.5 Imbrications
Types d'imbrications
„ Sous-programmes dans sous-programme
„ Répétitions de parties de programme dans répétition de parties de
programme
„ Répétition de sous-programmes
„ Répétitions de parties de programme dans un sous-programme
Niveaux d'imbrication
Le niveau d’imbrication définit le nombre de fois ou les parties de
programme ou les sous-programmes peuvent contenir d’autres sousprogrammes ou répétitions de parties de programme.
„ Niveau d’imbrication max. pour les sous-programmes: 8
„ Niveaux d'imbrication max. pour les appels de programme principal:
10, avec un CYCL CALL agissant comme un appel de programme
principal
„ Vous pouvez imbriquer à volonté des répétitions de parties de
programme
294
Programmation: sous-programmes et répétitions de parties de programme
Exemple de séquences CN
0 BEGIN PGM SPGMS MM
...
17 CALL LBL “SP1“
Appeler le sous-programme au niveau de LBL SP1
...
35 L Z+100 R0 FMAX M2
Dernière séquence de programme du
programme principal (avec M2)
36 LBL “SP1“
Début du sous-programme SP1
...
39 CALL LBL 2
Le sous-programme est appelé au niveau de LBL2
...
45 LBL 0
Fin du sous-programme 1
46 LBL 2
Début du sous-programme 2
...
62 LBL 0
Fin du sous-programme 2
63 END PGM SPGMS MM
Programme, exécution
1 Le programme principal SPMS est exécuté jusqu'à la séquence 17
2 Le sous-programme SP1 est appelé et exécuté jusqu'à la
séquence 39
3 Le sous-programme 2 est appelé et exécuté jusqu'à la séquence
62. Fin du sous-programme 2 et retour au sous-programme dans
lequel il a été appelé
4 Le sous-programme 1 est exécuté de la séquence 40 à la
séquence 45. Fin du sous-programme 1 et retour au programme
principal SPGMS
5 Le programme principal SPGMS est exécuté de la séquence 18 à
la séquence 35. Retour à la séquence 1 et fin du programme
HEIDENHAIN iTNC 530
295
8.5 Imbrications
Sous-programme dans sous-programme
8.5 Imbrications
Renouveler des répétitions de parties de
programme
Exemple de séquences CN
0 BEGIN PGM REPS MM
...
Début de la répétition de partie de programme 1
15 LBL 1
...
Début de la répétition de partie de programme 2
20 LBL 2
...
27 CALL LBL 2 REP 2
Partie de programme entre cette séquence et LBL 2
...
(séquence 20) répétée 2 fois
35 CALL LBL 1 REP 1
Partie de programme entre cette séquence et LBL 1
...
(séquence 15) répétée 1 fois
50 END PGM REPS MM
%REPS G71 *
...
Début de la répétition de partie de programme 1
N15 G98 L1 *
...
Début de la répétition de partie de programme 2
N20 G98 L2 *
...
N27 L2,2 *
Partie de programme entre cette séquence et G98
L2
...
(séquence N20) est répétée 2 fois
N35 L1,1 *
Partie de programme entre cette séquence et G98
L1
...
(séquence N15) est répétée 1 fois
N99999999 %REPS G71 *
Exécution du programme
1 Le programme principal REPS est exécuté jusqu'à la séquence 27
2 La partie de programme située entre la séquence 27 et la
séquence 20 est répétée 2 fois
3 Le programme principal REPS est exécuté de la séquence 28 à la
séquence 35
4 La partie de programme située entre la séquence 35 et la
séquence 15 est répétée 1 fois (contenant la répétition de partie
de programme de la séquence 20 à la séquence 27)
5 Le programme principal REPS est exécuté de la séquence 36 à la
séquence 50 (fin du programme)
296
Programmation: sous-programmes et répétitions de parties de programme
Exemple de séquences CN
0 BEGIN PGM SPGREP MM
...
10 LBL 1
Début de la répétition de partie de programme 1
11 CALL LBL 2
Appel du sous-programme
12 CALL LBL 1 REP 2
Partie de programme entre cette séquence et LBL1
...
(séquence 10) répétée 2 fois
19 L Z+100 R0 FMAX M2
Dernière séqu. du programme principal avec M2
20 LBL 2
Début du sous-programme
...
28 LBL 0
Fin du sous-programme
29 END PGM SPGREP MM
Programme, exécution
1 Le programme principal SPREP est exécuté jusqu'à la
séquence 11
2 Le sous-programme 2 est appelé et exécuté
3 La partie de programme située entre la séquence 12 et la
séquence 10 est répétée 2 fois: Le sous-programme 2 est répété
2 fois
4 Le programme principal SPGREP est exécuté de la séquence 13 à
la séquence 19 ; fin du programme
HEIDENHAIN iTNC 530
297
8.5 Imbrications
Répéter un sous-programme
Exemple: fraisage d’un contour en plusieurs passes
Déroulement du programme
„ Pré-positionner l'outil sur l’arête supérieure de la
pièce
„ Introduire la passe en valeur incrémentale
„ Fraisage de contour
„ Répéter la passe et le fraisage du contour
Y
100
5
R1
8.6 Exemples de programmation
8.6 Exemples de programmation
75
30
R18
R15
20
20
50
75
100
X
0 BEGIN PGM PGMREP MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S500
Appel de l'outil
4 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
5 L X-20 Y+30 R0 FMAX
Préposition. dans le plan d’usinage
6 L Z+0 R0 FMAX M3
Préposition. sur la face sup. de la pièce
298
Programmation: sous-programmes et répétitions de parties de programme
Marque pour répétition de partie de pgm
8 L IZ-4 R0 FMAX
Passe en prof. incrémentale (dans le vide)
9 APPR CT X+2 Y+30 CCA90 R+5 RL F250
Approche du contour
10 FC DR- R18 CLSD+ CCX+20 CCY+30
Contour
8.6 Exemples de programmation
7 LBL 1
11 FLT
12 FCT DR- R15 CCX+50 CCY+75
13 FLT
14 FCT DR- R15 CCX+75 CCY+20
15 FLT
16 FCT DR- R18 CLSD- CCX+20 CCY+30
17 DEP CT CCA90 R+5 F1000
Quitter le contour
18 L X-20 Y+0 R0 FMAX
Dégager l'outil
19 CALL LBL 1 REP 4
Retour au LBL 1; au total quatre fois
20 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l'outil, fin du programme
21 END PGM PGMREP MM
HEIDENHAIN iTNC 530
299
Déroulement du programme
„ Aborder les groupes de trous dans le
programme principal
„ Appeler le groupe de trous (sous-programme 1)
„ Ne programmer le groupe de trous qu'une
seule fois dans le sous-programme 1
Y
100
2
60
5
20
1
3
20
8.6 Exemples de programmation
Exemple: groupe de trous
10
15
45
75
100
X
0 BEGIN PGM SP1 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S5000
Appel de l'outil
4 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
5 CYCL DEF 200 PERÇAGE
Définition du cycle Perçage
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-10
;PROFONDEUR
Q206=250
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=10
;SAUT DE BRIDE
Q211=0.25 ;TEMPO. AU FOND
300
Programmation: sous-programmes et répétitions de parties de programme
Aborder le point initial du groupe de trous 1
7 CALL LBL 1
Appeler le sous-programme du groupe de trous
8 L X+45 Y+60 R0 FMAX
Aborder le point initial du groupe de trous 2
9 CALL LBL 1
Appeler le sous-programme du groupe de trous
10 L X+75 Y+10 R0 FMAX
Aborder le point initial du groupe de trous 3
11 CALL LBL 1
Appeler le sous-programme du groupe de trous
12 L Z+250 R0 FMAX M2
Fin du programme principal
13 LBL 1
Début du sous-programme 1: groupe de trous
14 CYCL CALL
Trou 1
15 L IX+20 R0 FMAX M99
Aborder le 2ème trou, appeler le cycle
16 L IY+20 R0 FMAX M99
Aborder le 3ème trou, appeler le cycle
17 L IX-20 R0 FMAX M99
Aborder le 4ème trou, appeler le cycle
18 LBL 0
Fin du sous-programme 1
8.6 Exemples de programmation
6 L X+15 Y+10 R0 FMAX M3
19 END PGM SP1 MM
HEIDENHAIN iTNC 530
301
Déroulement du programme
„ Programmer les cycles d’usinage dans le
programme principal
„ Appeler le groupe de trous (sousprogramme 1)
„ Aller au groupe de trous dans le sousprogramme 1, appeler le groupe de trous
(sous-programme 2)
„ Ne programmer le groupe de trous qu'une
seule fois dans le sous-programme 2
Y
Y
100
2
60
5
20
1
10
15
3
20
8.6 Exemples de programmation
Exemple: groupe trous avec plusieurs outils
45
75
100
X
-15
Z
-20
0 BEGIN PGM SP2 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S5000
Appel d’outil, foret à centrer
4 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
5 CYCL DEF 200 PERÇAGE
Définition du cycle de centrage
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-3
;PROFONDEUR
Q206=250
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q202=3
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=10
;SAUT DE BRIDE
Q211=0.25 ;TEMPO. AU FOND
6 CALL LBL 1
302
Appeler sous-programme 1 de la figure de trous complète
Programmation: sous-programmes et répétitions de parties de programme
Changement d'outil
8 TOOL CALL 2 Z S4000
Appel d’outil pour le foret
9 FN 0: Q201 = -25
Nouvelle profondeur de perçage
10 FN 0: Q202 = +5
Nouvelle passe de perçage
11 CALL LBL 1
Appeler sous-programme 1 de la figure de trous complète
12 L Z+250 R0 FMAX M6
Changement d'outil
13 TOOL CALL 3 Z S500
Appel d’outil, alésoir
14 CYCL DEF 201 ALÉS. À L'ALÉSOIR
Définition du cycle d’alésage à l'alésoir
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-15
;PROFONDEUR
Q206=250
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q211=0.5
;TEMPO. EN HAUT
Q208=400
;AVANCE RETRAIT
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=10
;SAUT DE BRIDE
15 CALL LBL 1
Appeler sous-programme 1 de la figure de trous complète
16 L Z+250 R0 FMAX M2
Fin du programme principal
17 LBL 1
Début du sous-programme 1: figure de trous complète
18 L X+15 Y+10 R0 FMAX M3
Aborder le point initial du groupe de trous 1
19 CALL LBL 2
Appeler le sous-programme 2 du groupe de trous
20 L X+45 Y+60 R0 FMAX
Aborder le point initial du groupe de trous 2
21 CALL LBL 2
Appeler le sous-programme 2 du groupe de trous
22 L X+75 Y+10 R0 FMAX
Aborder le point initial du groupe de trous 3
23 CALL LBL 2
Appeler le sous-programme 2 du groupe de trous
24 LBL 0
Fin du sous-programme 1
25 LBL 2
Début du sous-programme 2: groupe de trous
26 CYCL CALL
1er trou avec cycle d'usinage actif
27 L IX+20 R0 FMAX M99
Aborder le 2ème trou, appeler le cycle
28 L IY+20 R0 FMAX M99
Aborder le 3ème trou, appeler le cycle
29 L IX-20 R0 FMAX M99
Aborder le 4ème trou, appeler le cycle
30 LBL 0
Fin du sous-programme 2
8.6 Exemples de programmation
7 L Z+250 R0 FMAX M6
31 END PGM SP2 MM
HEIDENHAIN iTNC 530
303
8.6 Exemples de programmation
304
Programmation: sous-programmes et répétitions de parties de programme
Programmation:
Paramètres Q
9.1 Principe et vue d’ensemble des fonctions
9.1 Principe et vue d’ensemble des
fonctions
Grâce aux paramètres, vous pouvez définir toute une famille de pièces
dans un même programme d'usinage. A la place des valeurs
numériques, vous introduisez des variables: les paramètres Q.
Exemples d’utilisation des paramètres Q:
Q6
„ Valeurs de coordonnées
„ Avances
„ Vitesses de rotation
„ Données de cycle
Q1
Q3
Q4
Les paramètres Q permettent également de programmer des
contours définis par des fonctions mathématiques ou bien de réaliser
des phases d'usinage dépendant de conditions logiques. En liaison
avec la programmation FK, vous pouvez aussi combiner des contours
dont la cotation n'est pas orientée CN avec les paramètres Q.
Q2
Q5
Les paramètres Q sont identifiés par des lettres suivies d'un nombre
compris entre 0 et 1999. L'effet des paramètres est variable, voir
tableau suivant:
Signification
Plage
Paramètres libres d'utilisation à condition
qu'il n'y ai pas de recoupement avec les
cycles SL, effet global pour tous les
programmes contenus dans la mémoire de la
TNC
Q0 à Q99
Paramètres pour fonctions spéciales de la
TNC
Q100 à Q199
Paramètres préconisés pour les cycles: effet
global pour tous les programmes contenus
dans la mémoire de la TNC
Q200 à Q1199
Paramètres préconisés pour les cycles
constructeur: effet global pour tous les
programmes contenus dans la mémoire de la
TNC. Une concertation est éventuellement
nécessaire avec le constructeur de la
machine ou le prestataire.
Q1200 à Q1399
Paramètres préconisés pour les cycles
constructeur actifs avec Call ; effet global
pour tous les programmes contenus dans la
mémoire de la TNC
Q1400 à Q1499
Paramètres préconisés pour les cycles
constructeur actifs avec Def ; effet global
pour tous les programmes contenus dans la
mémoire de la TNC
Q1500 à Q1599
306
Programmation: Paramètres Q
Plage
Paramètres pouvant être utilisés librement,
effet global pour tous les programmes
contenus dans la mémoire de la TNC
Q1600 à Q1999
Paramètres QL pouvant être utilisés
librement, seulement à effet local à l'intérieur
d'un programme
QL0 à QL499
Paramètres QR pouvant être utilisés
librement, à effet permanent (rémanent), y
compris après une coupure de courant
QR0 à QR499
9.1 Principe et vue d’ensemble des fonctions
Signification
Les paramètres QS (S signifiant „string“ = chaîne) sont également à
votre disposition si vous désirez traiter du texte dans la TNC. Les
paramètres QS ont des plages identiques à celles des paramètres Q
(voir tableau ci-dessus).
Attention: concernant les paramètres QS, la plage QS100 à
QS199 est également réservée aux textes internes.
HEIDENHAIN iTNC 530
307
9.1 Principe et vue d’ensemble des fonctions
Remarques concernant la programmation
Les paramètres Q et valeurs numériques peuvent être mélangés dans
un programme.
Vous pouvez affecter aux paramètres Q des valeurs numériques
comprises entre -999 999 999 et +999 999 999; au total, 10 caractères
(y compris le signe) sont autorisés. La virgule décimale est à
positionner à n'importe quel endroit. En interne, la TNC peut calculer
des nombres binaires d'une largeur max de 57 bits avant et de 7 bits
max après le point décimal (un nombre binaire de 32 bits correspond
à une valeur décimale de 4 294 967 296).
Paramètres QS: vous pouvez leur affecter jusqu'à 254 caractères.
La TNC attribue toujours les mêmes données à certains
paramètres Q et QS. Le rayon d'outil courant est toujours
affecté p. ex. au paramètre Q108, voir „Paramètres Q
réservés”, page 356.
Si vous utilisez les paramètres Q60 à Q99 dans les cycles
constructeur codés, définissez dans le paramètre-machine
PM7251 si ces paramètres doivent être à effet local dans
le cycle constructeur (fichier .CYC) ou à effet global pour
tous les programmes.
Le paramètre-machine 7300 vous permet de définir si la
TNC doit annuler les paramètres Q à la fin du programme
ou bien si elle doit conserver les valeurs. Cette
configuration n'a aucun effet sur vos programmes avec
paramètres Q!
308
Programmation: Paramètres Q
9.1 Principe et vue d’ensemble des fonctions
Appeler les fonctions des paramètres Q
Lors de la création d'un programme d'usinage, appuyez sur la touche
„Q“ (située sous la touche –/+ du pavé numérique). La TNC affiche
alors les softkeys suivantes:
Groupe de fonctions
Softkey
Page
Fonctions mathématiques de base
Page 311
Fonctions trigonométriques
Page 313
Fonction de calcul d'un cercle
Page 315
Sauts conditionnels
Page 316
Fonctions spéciales
Page 319
Introduire directement une formule
Page 341
Fonction pour l'usinage de contours
complexes
Manuel
utilisateur
des cycles
Fonction de traitement de strings
Page 345
Lorsque vous appuyez sur la touche Q du clavier ASCII, la
TNC ouvre directement la boîte de dialogue pour introduire
une formule.
Pour définir ou affecter des valeurs aux paramètres locaux
QL, appuyer tout d'abord sur la touche Q d'une boîte de
dialogue et ensuite sur la touche L du clavier ASCII.
Pour définir ou affecter des valeurs aux paramètres
rémanents QR, appuyer tout d'abord sur la touche Q d'une
boîte de dialogue et ensuite sur la touche R du clavier
ASCII.
HEIDENHAIN iTNC 530
309
9.2 Familles de pièces – Paramètres Q à la place de valeurs numériques
9.2 Familles de pièces – Paramètres
Q à la place de valeurs
numériques
Application
A l'aide de la fonction paramètres Q FN 0: AFFECTATION, vous pouvez
affecter aux paramètres Q des valeurs numériques. Dans le
programme d'usinage, vous introduisez un paramètre Q à la place
d'une valeur numérique.
Exemple de séquences CN
15 FN O: Q10=25
Affectation
...
Q10 reçoit la valeur 25
25
L X +Q10
correspond à L X +25
Pour des familles de pièces, vous affectez p. ex. des paramètres Q aux
dimensions caractéristiques de la pièce.
Vous affectez alors à chacun de ces paramètres la valeur numérique
correspondante pour usiner des pièces de formes différentes.
Exemple
Cylindre avec paramètres Q
Rayon du cylindre
Hauteur du cylindre
Cylindre Z1
Cylindre Z2
R = Q1
H = Q2
Q1 = +30
Q2 = +10
Q1 = +10
Q2 = +50
Q1
Q1
Q2
Q2
310
Z2
Z1
Programmation: Paramètres Q
9.3 Décrire les contours avec les fonctions mathématiques
9.3 Décrire les contours avec les
fonctions mathématiques
Application
Grâce aux paramètres Q, vous pouvez programmer des fonctions
mathématiques de base dans le programme d'usinage:
U
U
Sélectionner la fonction de paramètres Q: appuyer sur la touche Q
(dans le champ de saisie à droite). La barre de softkeys affiche les
fonctions des paramètres Q
Sélectionner les fonctions mathématiques de base: appuyer sur la
softkey ARITHM. DE BASE. La TNC affiche les softkeys suivantes:
Résumé
Fonction
Softkey
FN 0: AFFECTATION
Ex. FN 0: Q5 = +60
Affecter directement une valeur
FN 1: ADDITION
Ex. FN 1: Q1 = -Q2 + -5
Additionner deux valeurs et affecter le résultat
FN 2: SOUSTRACTION
Ex. FN 2: Q1 = +10 - +5
Soustraire deux valeurs et affecter le résultat
FN 3: MULTIPLICATION
Ex. FN 3: Q2 = +3 * +3
Multiplier deux valeurs et affecter le résultat
FN 4: DIVISION
Ex. FN 4: Q4 = +8 DIV +Q2
Diviser deux valeurs et affecter le résultat
Interdit: Division par 0!
FN 5: RACINE
Ex. FN 5: Q20 = SQRT 4
Extraire la racine carrée d'un nombre et affecter le
résultat
Interdit: Racine carrée d'une valeur négative!
A droite du signe „=“, vous pouvez introduire:
„ deux nombres
„ deux paramètres Q
„ un nombre et un paramètre Q
A l’intérieur des équations, vous pouvez donner le signe de votre choix
aux paramètres Q et valeurs numériques.
HEIDENHAIN iTNC 530
311
9.3 Décrire les contours avec les fonctions mathématiques
Programmation des calculs de base
Exemple : Séquences de programme dans la TNC
Exemple:
Choisir les fonctions des paramètres Q: appuyer sur
la touche Q
16 FN 0: Q5 = +10
17 FN 3: Q12 = +Q5 * +7
Sélectionner les fonctions mathématiques de base:
appuyer sur la softkey ARITHM. DE BASE
Sélectionner la fonction des paramètres Q
AFFECTATION: appuyer sur la Softkey FN0 X = Y
NR. PARAMÈTRE POUR RÉSULTAT ?
5
Introduire le numéro du paramètre Q: 5
1. VALEUR OU PARAMÈTRE ?
10
Affecter la valeur numérique 10 à Q5
Choisir les fonctions des paramètres Q: appuyer sur
la touche Q
Sélectionner les fonctions mathématiques de base:
appuyer sur la softkey ARITHM. DE BASE
Sélectionner la fonction des paramètres Q
MULTIPLICATION: Softkey FN3 X * Y
NR. PARAMÈTRE POUR RÉSULTAT ?
12
Introduire le numéro du paramètre Q: 12
1. VALEUR OU PARAMÈTRE ?
Q5
Introduire Q5 comme première valeur
2. VALEUR OU PARAMÈTRE ?
7
312
Introduire 7 comme deuxième valeur
Programmation: Paramètres Q
9.4 Fonctions trigonométriques
9.4 Fonctions trigonométriques
Définitions
Sinus, cosinus et tangente correspondent aux rapports entre les côtés
d’un triangle rectangle. On a:
Sinus:
sin α = a / c
Cosinus: cos α = b / c
Tangente: tan α = a / b = sin α / cos α
c
Explications
„ c est le côté opposé à l'angle droit
„ a est le côté opposé de l'angle α
„ b est le troisième côté
a
Þ
b
La TNC peut calculer l’angle à partir de la tangente:
α = arctan (a / b) = arctan (sin α / cos α)
Exemple:
a = 25 mm
b = 50 mm
α = arctan (a / b) = arctan 0.5 = 26.57°
De plus:
a² + b² = c² (avec a² = a x a)
c =
(a² + b²)
HEIDENHAIN iTNC 530
313
9.4 Fonctions trigonométriques
Programmer les fonctions trigonométriques
Les fonctions trigonométriques s'affichent avec la softkey TRIGONOMETRIE. La TNC affiche les softkeys du tableau ci-dessous.
Programmation: comparer avec „Exemple de programmation pour les
calculs de base“
Fonction
Softkey
FN 6: SINUS
Ex. FN 6: Q20 = SIN-Q5
Définir le sinus d'un angle en degrés (°) et l'affecter
FN 7: COSINUS
Ex. FN 7: Q21 = COS-Q5
Définir le cosinus d'un angle en degrés (°) et l'affecter
FN 8: RACINE DE SOMME DE CARRES
Ex. FN 8: Q10 = +5 LEN +4
Définir la racine de somme de carrés et l'affecter
FN 13: ANGLE
Ex. FN 13: Q20 = +25 ANG-Q1
Définir l'angle avec arctan à partir de deux côtés ou
sin et cos de l'angle (0 < angle < 360°) et l'affecter
314
Programmation: Paramètres Q
9.5 Calculs d'un cercle
9.5 Calculs d'un cercle
Application
Grâce aux fonctions de calcul d'un cercle, la TNC peut déterminer le
centre du cercle et son rayon à partir de trois ou quatre points situés
sur le cercle. Le calcul d'un cercle à partir de quatre points est plus
précis.
Application: vous pouvez utiliser ces fonctions, notamment lorsque
vous voulez déterminer la position et la dimension d'un trou ou d'un
cercle de trous à l'aide de la fonction programmable de palpage.
Fonction
Softkey
FN 23: calculer les DONNEES D'UN CERCLE à partir
de 3 points
Ex. FN 23: Q20 = CDATA Q30
Les paires de coordonnées de trois points du cercle doivent être
mémorisées dans le paramètre Q30 et dans les cinq paramètres
suivants – donc jusqu'à Q35.
La TNC mémorise alors le centre du cercle de l'axe principal (X pour
axe de broche Z) dans le paramètre Q20, le centre du cercle de l'axe
secondaire (Y pour axe de broche Z) dans le paramètre Q21 et le rayon
du cercle dans le paramètre Q22.
Fonction
Softkey
FN 24: calculer les DONNEES D'UN CERCLE à partir
de 4 points
p. ex. FN 24: Q20 = CDATA Q30
Les paires de coordonnées de quatre points du cercle doivent être
mémorisées dans le paramètre Q30 et dans les sept paramètres
suivants – donc jusqu'à Q37.
La TNC mémorise alors le centre du cercle de l'axe principal (X pour
axe de broche Z) dans le paramètre Q20, le centre du cercle de l'axe
secondaire (Y pour axe de broche Z) dans le paramètre Q21 et le rayon
du cercle dans le paramètre Q22.
Notez que FN 23 et FN 24, outre le paramètre pour résultat,
remplacent aussi automatiquement les deux paramètres
suivants.
HEIDENHAIN iTNC 530
315
9.6 Sauts conditionnels avec paramètres Q
9.6 Sauts conditionnels avec
paramètres Q
Application
Avec les sauts conditionnels, la TNC compare un paramètre Q à un
autre paramètre Q ou à une autre valeur numérique. Si la condition est
remplie, la TNC poursuit le programme d'usinage en sautant au label
programmé après la condition (label, voir „Identifier les sousprogrammes et répétitions de parties de programme”, page 288). Si la
condition n'est pas remplie, la TNC exécute la séquence suivante.
Si vous souhaitez appeler un autre programme comme sousprogramme, programmez alors derrière le label un appel de
programme PGM CALL.
Sauts inconditionnels
Les sauts inconditionnels sont des sauts dont la condition est toujours
remplie. Exemple:
FN 9: IF+10 EQU+10 GOTO LBL1
316
Programmation: Paramètres Q
9.6 Sauts conditionnels avec paramètres Q
Programmer les sauts conditionnels
Pour l'introduction d'adresse de sauts, 3 possibilités sont
possibles:
„ Numéro de label, sélectionnable via la softkey NUMERO
LBL
„ Nom de label, sélectionnable via la softkey LBL-NAME
„ Paramètre String, sélectionnable via la softkey QS
Les sauts conditionnels apparaissent lorsque vous appuyez sur la
softkey SAUTS. La TNC affiche les softkeys suivantes:
Fonction
Softkey
FN 9: SI EGAL, ALORS SAUT
Ex. FN 9: IF +Q1 EQU +Q3 GOTO LBL “SPCAN25“
Si les deux valeurs ou paramètres sont égaux, saut au
label indiqué
FN 10: SI DIFFERENT, ALORS SAUT
Ex. FN 10: IF +10 NE –Q5 GOTO LBL 10
Si les deux valeurs ou paramètres sont différents, saut
au label indiqué
FN 11: SI SUPERIEUR, ALORS SAUT
Ex. FN 11: IF+Q1 GT+10 GOTO LBL QS5
Si la 1ère valeur ou le 1er paramètre est supérieur(e) à
la 2ème valeur ou au 2ème paramètre, saut au label
indiqué
FN 12: SI INFERIEUR, ALORS SAUT
Ex. FN 12: IF+Q5 LT+0 GOTO LBL “ANYNAME“
Si la 1ère valeur ou le 1er paramètre est inférieur(e) à
la 2ème valeur ou au 2ème paramètre, saut au label
indiqué
Abréviations et expressions utilisées
IF
EQU
NE
GT
LT
GOTO
(angl.):
(angl. equal):
(angl. not equal):
(angl. greater than):
(angl. less than):
(angl. go to):
HEIDENHAIN iTNC 530
si
égal à
différent de
supérieur à
inférieur à
aller à
317
9.7 Contrôler et modifier les paramètres Q
9.7 Contrôler et modifier les
paramètres Q
Procédure
Vous pouvez contrôler et également modifier les paramètres Q
pendant la création, le test ou l'exécution du programme en modes de
fonctionnement Mémorisation/édition de programme, Test de
programme, Exécution de programme pas à pas ou Exécution de
programme en continu.
U
Si nécessaire, interrompre l'exécution du programme (p. ex., en
appuyant sur la touche STOP externe et sur la softkey STOP
INTERNE ou suspendre le test du programme
U Appeler les fonctions des paramètres Q: appuyer sur
la touche Q ou sur la softkey Q INFO en mode
Mémorisation/édition de programme
U
La TNC affiche tous les paramètres ainsi que les
valeurs correspondantes. Avec les touches fléchées
ou les softkeys permettant de feuilleter, sélectionnez
le paramètre souhaité
U
Si vous désirez modifier la valeur, introduisez-en une
nouvelle et validez avec la touche ENT
U
Si vous ne désirez pas modifier la valeur, appuyez
alors sur la softkey VALEUR ACTUELLE ou fermez le
dialogue avec la touche END
Les paramètres utilisés par la TNC en interne ou dans les
cycles sont assortis de commentaires.
Si vous désirez vérifier ou modifier des paramètres locaux,
globaux ou string, appuyez sur la softkey AFFICHER
PARAMÈTRE Q QL QR QS. La TNC affiche alors tous les
paramètres correspondants ; les fonctions décrites
auparavant opèrent de la même manière.
318
Programmation: Paramètres Q
9.8 Fonctions spéciales
9.8 Fonctions spéciales
Résumé
Les fonctions spéciales apparaissent si vous appuyez sur la softkey
FONCTIONS SPECIALES. La TNC affiche les softkeys suivantes:
Fonction
Softkey
Page
FN 14:ERROR
Emission de messages d'erreur
Page 320
FN 15:PRINT
Emission non formatée de textes ou
valeurs de paramètres Q
Page 324
FN 16:F-PRINT
Emission formatée de textes ou
paramètres Q
Page 325
FN 18:SYS-DATUM READ
Lecture des données-système
Page 329
FN 19:PLC
Transmission de valeurs au PLC
Page 337
FN 20:WAIT FOR
Synchronisation CN et PLC
Page 338
FN 25:PRESET
Initialisation du point d'origine en cours
d'exécution du programme
Page 340
FN 26:TABOPEN
Ouvrir un tableau à définir librement
Page 470
FN 27:TABWRITE
Ecrire dans un tableau à définir librement
Page 471
FN 28:TABREAD
Importer d'un tableau à définir librement
Page 472
HEIDENHAIN iTNC 530
319
9.8 Fonctions spéciales
FN 14: ERROR: Emission de messages d'erreur
La fonction FN 14: ERROR permet de programmer l'émission de
messages d'erreur définis par le constructeur de la machine ou par
HEIDENHAIN: lorsque la TNC rencontre une séquence avec FN 14
pendant l'exécution ou le test du programme, elle s'interrompt et
délivre alors un message d'erreur. Vous devez alors relancer le
programme. Codes d'erreur: voir tableau ci-dessous.
Plage de codes d'erreur
Dialogue standard
0 ... 299
FN 14: Code d'erreur 0 .... 299
300 ... 999
Dialogue dépendant de la machine
1000 ... 1099
Messages d'erreur internes (voir
tableau de droite)
Exemple de séquence CN
La TNC doit délivrer un message mémorisé sous le code d'erreur 254
180 FN 14: ERROR = 254
Message d'erreur réservé par HEIDENHAIN
Code d'erreur
Texte
1000
Broche?
1001
Axe d'outil manque
1002
Rayon d'outil trop petit
1003
Rayon outil trop grand
1004
Plage dépassée
1005
Position initiale erronée
1006
ROTATION non autorisée
1007
FACTEUR ECHELLE non autorisé
1008
IMAGE MIROIR non autorisée
1009
Décalage non autorisé
1010
Avance manque
1011
Valeur introduite erronée
1012
Signe erroné
1013
Angle non autorisé
1014
Point de palpage inaccessible
1015
Trop de points
320
Programmation: Paramètres Q
Texte
1016
Introduction contradictoire
1017
CYCLE incomplet
1018
Plan mal défini
1019
Axe programmé incorrect
1020
Vitesse broche erronée
1021
Correction rayon non définie
1022
Arrondi non défini
1023
Rayon d'arrondi trop grand
1024
Départ progr. non défini
1025
Imbrication trop élevée
1026
Référence angulaire manque
1027
Aucun cycle d'usinage défini
1028
Largeur rainure trop petite
1029
Poche trop petite
1030
Q202 non défini
1031
Q205 non défini
1032
Q218 doit être supérieur à Q219
1033
CYCL 210 non autorisé
1034
CYCL 211 non autorisé
1035
Q220 trop grand
1036
Q222 doit être supérieur à Q223
1037
Q244 doit être supérieur à 0
1038
Q245 doit être différent de Q246
1039
Introduire plage angul. < 360°
1040
Q223 doit être supérieur à Q222
1041
Q214: 0 non autorisé
1042
Sens du déplacement non défini
1043
Aucun tableau points zéro actif
1044
Erreur position: centre 1er axe
HEIDENHAIN iTNC 530
9.8 Fonctions spéciales
Code d'erreur
321
9.8 Fonctions spéciales
Code d'erreur
Texte
1045
Erreur position: centre 2ème axe
1046
Diamètre du trou trop petit
1047
Diamètre du trou trop grand
1048
Diamètre du tenon trop petit
1049
Diamètre du tenon trop grand
1050
Poche trop petite: réusiner 1.A.
1051
Poche trop petite: réusiner 2.A
1052
Poche trop grande: rebut 1.A.
1053
Poche trop grande: rebut 2.A.
1054
Tenon trop petit: rebut 1.A.
1055
Tenon trop petit: rebut 2.A.
1056
Tenon trop grand: réusiner 1.A.
1057
Tenon trop grand: réusiner 2.A.
1058
TCHPROBE 425: erreur cote max.
1059
TCHPROBE 425: erreur cote min.
1060
TCHPROBE 426: erreur cote max.
1061
TCHPROBE 426: erreur cote min.
1062
TCHPROBE 430: diam. trop grand
1063
TCHPROBE 430: diam. trop petit
1064
Axe de mesure non défini
1065
Tolérance rupture outil dépassée
1066
Introduire Q247 différent de 0
1067
Introduire Q247 supérieur à 5
1068
Tableau points zéro?
1069
Introduire type de fraisage Q351 diff. de 0
1070
Diminuer profondeur filetage
1071
Exécuter l'étalonnage
1072
Tolérance dépassée
1073
Amorce de séquence active
322
Programmation: Paramètres Q
Texte
1074
ORIENTATION non autorisée
1075
3DROT non autorisée
1076
Activer 3DROT
1077
Introduire profondeur en négatif
1078
Q303 non défini dans cycle de mesure!
1079
Axe d'outil non autorisé
1080
Valeurs calculées incorrectes
1081
Points de mesure contradictoires
1082
Hauteur de sécurité incorrecte
1083
Mode de plongée contradictoire
1084
Cycle d'usinage non autorisé
1085
Ligne protégée à l'écriture
1086
Surépaisseur sup. à profondeur
1087
Aucun angle de pointe défini
1088
Données contradictoires
1089
Position de rainure 0 interdite
1090
Introduire passe différente de 0
1091
Commutation Q399 non autorisée
1092
Outil non défini
1093
Numéro d'outil interdit
1094
Nom d'outil non autorisé
1095
Option de logiciel inactive
1096
Restauration cinématique impossible
1097
Fonction non autorisée
1098
Dimensions pièce brute contradictoires
1099
Position de mesure non autorisée
1100
Accès à cinématique impossible
1101
Pos. mesure hors domaine course
1102
Compensation Preset impossible
HEIDENHAIN iTNC 530
9.8 Fonctions spéciales
Code d'erreur
323
9.8 Fonctions spéciales
FN 15: PRINT: Emission de textes ou valeurs de
paramètres Q
Configurer l'interface de données: dans le menu PRINT ou
PRINT-TEST, définir le chemin vers lequel la TNC doit
mémoriser les textes ou valeurs de paramètres Q. voir
„Affectation”, page 648.
Avec la fonction FN 15: PRINT, vous pouvez sortir les valeurs des
paramètres Q et les messages d'erreur via l'interface de données, par
ex. sur une imprimante. En mémorisant les valeurs de manière interne
ou en les transmettant à un calculateur, la TNC les enregistre dans le
fichier %FN15RUN.A (sortie pendant l'exécution du programme) ou
dans le fichier %FN15SIM.A (sortie pendant le test du programme).
La sortie est mise en attente et elle est déclenchée au plus tard à la
fin du programme ou si vous arrêtez celui-ci. En mode de
fonctionnement pas à pas, le transfert des données à lieu à la fin de la
séquence.
Emission de dialogues et messages d’erreur avec FN: PRINT
„valeur numérique“
Valeur de 0 à 99:
à partir de 100:
Dialogues pour cycles constructeur
Messages d’erreur PLC
Exemple: émettre le numéro de dialogue 20
67 FN 15: PRINT 20
Emission de dialogues et paramètres Q avec FN15: PRINT
„paramètres Q“
Exemple d'application: édition du procès-verbal d'étalonnage d'une
pièce.
Vous pouvez sortir simultanément jusqu'à 6 paramètres Q et valeurs
numériques. La TNC les sépare par des barres obliques.
Exemple: sortie du dialogue 1 et de la valeur numérique de Q1
70 FN 15: PRINT1/Q1
324
Programmation: Paramètres Q
9.8 Fonctions spéciales
FN 16: F-PRINT: émission formatée de textes et
valeurs de paramètres Q
Configurer l'interface de données: dans le menu PRINT ou
PRINT-TEST, définir le chemin vers lequel la TNC doit
mémoriser le fichier-texte. voir „Affectation”, page 648.
Avec FN 16 et également à partir du programme CN, vous
pouvez aussi afficher à l'écran les messages de votre
choix. De tels messages sont affichés par la TNC dans une
fenêtre auxiliaire.
Avec la fonction FN 16: F-PRINT, vous pouvez émettre de manière
formatée les valeurs des paramètres Q et les textes via l'interface de
données, par ex. sur une imprimante. Quand vous mémorisez les
valeurs en interne ou que vous les transmettez à un ordinateur, la TNC
enregistre les données dans le fichier que vous définissez dans la
séquence FN 16.
Pour transmettre un texte formaté et les valeurs des paramètres Q,
créez à l'aide de l'éditeur de texte de la TNC un fichier-texte dans
lequel vous définissez les formats et les paramètres Q.
Exemple de fichier-texte définissant le format d'émission:
“PROTOCOLE DE MESURE CENTRE DE GRAVITE ROUE A
GODETS“;
“DATE: %2d-%2d-%4d“,DAY,MONTH,YEAR4;
“HEURE: %2d:%2d:%2d“,HOUR,MIN,SEC;
“NOMBRE VALEURS DE MESURE: = 1“;
“X1 = %9.3LF“, Q31;
“Y1 = %9.3LF“, Q32;
“Z1 = %9.3LF“, Q33;
Pour élaborer les fichiers-texte, utilisez les fonctions de formatage
suivantes:
Caractère
spécial
Fonction
“...........“
Définir le format d’émission pour textes et
variables entre guillemets
%9.3LF
Définir le format pour paramètres Q:
9 chiffres au total (y compris point décimal) dont
3 chiffres après la virgule, long, Floating
(nombre décimal)
%S
Format pour variable de texte
,
Caractère de séparation entre le format
d’émission et le paramètre
;
Caractère de fin de séquence, termine une
ligne
HEIDENHAIN iTNC 530
325
9.8 Fonctions spéciales
Pour restituer également diverses informations dans le fichier de
protocole, vous disposez des fonctions suivantes:
Code
Fonction
CALL_PATH
Indique le nom du chemin d'accès du
programme CN dans lequel se trouve la
fonction FN16. Exemple: "Programme de
mesure: %S",CALL_PATH;
M_CLOSE
Ferme le fichier dans lequel vous écrivez avec
FN16. Exemple: M_CLOSE;
ALL_DISPLAY
Restituer les valeurs des paramètres Q
indépendamment de la config MM/INCH de la
fonction MOD
MM_DISPLAY
Restituer les valeurs des paramètres Q en MM
si l'affichage MM est configuré dans la
fonction MOD
INCH_DISPLAY
Restituer les valeurs des paramètres Q en
INCH si l'affichage INCH est configuré dans la
fonction MOD
L_ENGLISH
Restituer texte seulement avec dial. anglais
L_GERMAN
Restituer texte seulement avec dial. allemand
L_CZECH
Restituer texte seulement pour dial. tchèque
L_FRENCH
Restituer texte seulement pour dial. français
L_ITALIAN
Restituer texte seulement pour dial. italien
L_SPANISH
Restituer texte seulement pour dial. espagnol
L_SWEDISH
Restituer texte seulement pour dial. suédois
L_DANISH
Restituer texte seulement pour dial. danois
L_FINNISH
Restituer texte seulement pour dial. finnois
L_DUTCH
Restituer texte seulement pour dial.
néerlandais
L_POLISH
Restituer texte seulement pour dial. polonais
L_PORTUGUE
Restituer texte seulement pour dial. portugais
L_HUNGARIA
Restituer texte seulement pour dial. hongrois
L_RUSSIAN
Restituer texte seulement pour dial. russe
L_SLOVENIAN
Restituer texte seulement pour dial. slovène
L_ALL
Restituer texte quel que soit le dialogue
HOUR
Nombre d'heures du temps réel
326
Programmation: Paramètres Q
Fonction
MIN
Nombre de minutes du temps réel
SEC
Nombre de secondes du temps réel
DAY
Jour du temps réel
MONTH
Mois sous forme de nombre du temps réel
STR_MONTH
Mois sous forme de symbole du temps réel
YEAR2
Année à 2 chiffres du temps réel
YEAR4
Année à 4 chiffres du temps réel
9.8 Fonctions spéciales
Code
Dans le programme d’usinage, vous programmez FN16: F-PRINT
pour activer la transmission:
96 FN 16:
F-PRINT TNC:\MASQUE\MASQUE1.A/RS232:\PROT1.A
La TNC restitue alors le fichier PROT1.A via l'interface série:
PROTOCOLE DE MESURE CENTRE DE GRAVITE ROUE A GODETS
DATE: 27:11:2001
HEURE: 08:56:34
NOMBRE VALEURS MESURE: = 1
X1 = 149,360
Y1 = 25,509
Z1 = 37,000
La mémorisation du fichier de sortie n'a lieu que lorsque la
TNC lit la séquence END PGM, lorsque vous appuyez sur la
touche Stop CN ou lorsque vous fermez le fichier avec
M_CLOSE.
Dans la séquence FN16, programmer le fichier de format et
le fichier de protocole avec l'extension.
Si vous n'indiquez que le nom du fichier pour le chemin
d'accès au fichier de protocole, la TNC mémorise celui-ci
dans le répertoire dans lequel se trouve le programme CN
contenant la fonction FN 16.
Vous pouvez délivrer jusqu'à 32 paramètres Q par ligne
dans le fichier de description du format.
HEIDENHAIN iTNC 530
327
9.8 Fonctions spéciales
Afficher les messages dans l'écran
Vous pouvez aussi utiliser la fonction FN 16 pour afficher, à partir du
programme CN, les messages de votre choix dans une fenêtre
auxiliaire de l'écran de la TNC. On peut ainsi afficher très simplement
et à n'importe quel endroit du programme des textes d'assistance de
manière à ce que l'opérateur puissent réagir. Vous pouvez aussi
restituer le contenu de paramètres Q si le fichier de description du
protocole comporte les instructions correspondantes.
Pour que le message s'affiche dans l'écran de la TNC, il vous suffit
d'introduire SCREEN: comme nom du fichier de protocole.
96 FN 16:
F-PRINT TNC:\MASQUE\MASQUE1.A/SCREEN:
Si le message comporte davantage de lignes que ne peut afficher la
fenêtre auxiliaire, vous pouvez feuilleter dans cette dernière à l'aide
des touches fléchées.
Pour fermer la fenêtre auxiliaire: appuyer sur la touche CE. Pour
programmer la fermeture de la fenêtre , introduire la séquence CN
suivante:
96 FN 16:
F-PRINT TNC:\MASQUE\MASQUE1.A/SCLR:
Toutes les conventions décrites précédemment sont
valables pour le fichier du description de protocole.
Dans le programme, si vous délivrez plusieurs fois des
textes à l'écran, la TNC ajoute tous les textes aux textes
déjà présents. Pour afficher chaque texte
individuellement, programmez la fonction M_CLOSE à la fin
du fichier de description du protocole.
Emission externe de messages
Vous pouvez aussi utiliser la fonction FN 16 pour mémoriser
également sur un support externe les fichiers des programmes CN
générés avec FN 16. Pour cela, il existe deux possibilités:
Indiquer le nom complet du chemin d'accès dans la fonction FN 16:
96 FN 16:
F-PRINT TNC:\MSQ\MSQ1.A / PC325:\LOG\PRO1.TXT
Définir le nom du chemin d'accès dans la fonction MOD sous Print
ou Print-Test si vous désirez enregistrer vos données toujours dans
le même répertoire du serveur (voir également „Affectation” à la page
648):
96 FN 16:
F-PRINT TNC:\MSQ\MSQ1.A / PRO1.TXT
Toutes les conventions décrites précédemment sont
valables pour le fichier du description de protocole.
Dans le programme, si vous délivrez plusieurs fois le
même fichier, la TNC ajoute tous les textes dans le fichiercible, à la suite des textes qu'elle a déjà délivrés.
328
Programmation: Paramètres Q
Avec la fonction FN 18: SYS-DATUM READ, vous pouvez lire les donnéessystème et les mémoriser dans les paramètres Q. La sélection d'une
donnée-système se fait avec un numéro de groupe (ID-Nr.), un
numéro et, le cas échéant, avec un indice.
Nom du groupe, Nr. ID.
Numéro
Indice
Signification
Infos programme, 10
1
-
Etat mm/inch
2
-
Facteur de recouvrement lors du fraisage de poche
3
-
Numéro du cycle d’usinage actif
4
-
Numéro du cycle d'usinage actif (pour les cycles dont
le numéro est supérieur à 200)
1
-
Numéro d’outil actif
2
-
Numéro d'outil préparé
3
-
Axe d'outil actif
0=X, 1=Y, 2=Z, 6=U, 7=V, 8=W
4
-
Vitesse de rotation broche programmée
5
-
Etat broche actif: -1=non défini, 0=M3 actif,
1=M4 active, 2=M5 après M3, 3=M5 après M4
8
-
Arrosage: 0=non 1=oui
9
-
Avance active
10
-
Indice de l'outil préparé
11
-
Indice de l'outil courant
15
-
Numéro de l'axe logique
0=X, 1=Y, 2=Z, 3=A, 4=B, 5=C, 6=U, 7=V, 8=W
17
-
Numéro de la zone de déplacement actuelle (0, 1, 2)
1
-
Distance d'approche cycle d'usinage actif
2
-
Profondeur perçage/fraisage du cycle d'usinage
courant
3
-
Profondeur de passe du cycle d'usinage courant
4
-
Avance plongée en profondeur du cycle d’usinage
courant
5
-
Premier côté cycle poche rectangulaire
6
-
Deuxième côté cycle poche rectangulaire
7
-
Premier côté cycle rainurage
Etat de la machine, 20
Paramètre de cycle, 30
HEIDENHAIN iTNC 530
329
9.8 Fonctions spéciales
FN 18: SYS-DATUM READ: Lecture des donnéessystème
9.8 Fonctions spéciales
Nom du groupe, Nr. ID.
Données issues du tableau
d'outils, 50
330
Numéro
Indice
Signification
8
-
Deuxième côté cycle rainurage
9
-
Rayon cycle Poche circulaire
10
-
Avance fraisage du cycle d'usinage courant
11
-
Sens de rotation du cycle d'usinage courant
12
-
Temporisation du cycle d'usinage courant
13
-
Pas de vis cycle 17, 18
14
-
Surépaisseur de finition du cycle d'usinage courant
15
-
Angle d'évidement du cycle d'usinage courant
1
Nr OUT.
Longueur d'outil
2
Nr OUT.
Rayon d'outil
3
Nr OUT.
Rayon d'outil R2
4
Nr OUT.
Surépaisseur longueur d'outil DL
5
Nr OUT.
Surépaisseur rayon d'outil DR
6
Nr OUT.
Surépaisseur rayon d'outil DR2
7
Nr OUT.
Outil bloqué (0 ou 1)
8
Nr OUT.
Numéro de l'outil jumeau
9
Nr OUT.
Durée d'utilisation max.TIME1
10
Nr OUT.
Durée d'utilisation max. TIME2
11
Nr OUT.
Durée d'utilisation actuelle CUR. TIME
12
Nr OUT.
Etat PLC
13
Nr OUT.
Longueur max. de la dent LCUTS
14
Nr OUT.
Angle de plongée max. ANGLE
15
Nr OUT.
TT: nombre de dents CUT
16
Nr OUT.
TT: tolérance d'usure longueur LTOL
17
Nr OUT.
TT: tolérance d'usure rayon RTOL
18
Nr OUT.
TT: sens de rotation DIRECT (0=positif/-1=négatif)
19
Nr OUT.
TT: décalage plan R-OFFS
20
Nr OUT.
TT: décalage longueur L-OFFS
21
Nr OUT.
TT: tolérance de rupture longueur LBREAK
Programmation: Paramètres Q
Numéro
Indice
Signification
22
Nr OUT.
TT: tolérance de rupture rayon RBREAK
23
Nr OUT.
Valeur PLC
24
Nr OUT.
TS: excentrement palpeur axe principal
25
Nr OUT.
TS: excentrement palpeur axe secondaire
26
Nr OUT.
TS: Angle de broche lors de l'étalonnage
27
Nr OUT.
Type d'outil pour le tableau d'emplacements
28
Nr OUT.
Vitesse de rotation max.
9.8 Fonctions spéciales
Nom du groupe, Nr. ID.
Sans indice: données de l'outil courant
Données issues du tableau
d'emplacements, 51
Emplacement d'outil, 52
Informations fichiers, 56
HEIDENHAIN iTNC 530
1
Nr. emplac.
Numéro d'outil
2
Nr. emplac.
Outil spécial: 0=non, 1=oui
3
Nr. emplac.
Emplacement fixe: 0=non, 1=oui
4
Nr. emplac.
Emplacement bloqué: 0= non, 1=oui
5
Nr. emplac.
Etat PLC
6
Nr. emplac.
Type d'outil
7 à 11
Nr. emplac.
Valeur issue des colonnes P1 à P5
12
Nr. emplac.
Emplacement réservé: 0=non, 1=oui
13
Nr. emplac.
Magasin à plateau: Emplacement supérieur occupé:
(0=non, 1=oui)
14
Nr. emplac.
Magasin à plateau: emplacement inférieur occupé:
(0=non, 1=oui)
15
Nr. emplac.
Magasin à plateau: emplacement gauche occupé:
(0=non, 1=oui)
16
Nr. emplac.
Magasin à plateau: Emplacement droit occupé:
(0=non, 1=oui)
1
Nr OUT.
Nr. d'emplacement P
2
Nr OUT.
Numéro du magasin d'outils
1
-
Nombre de lignes dans le tableau d'outils TOOL.T
2
-
Nombre de lignes dans le tableau de points zéro actif
331
9.8 Fonctions spéciales
Nom du groupe, Nr. ID.
Position programmée
directement derrière TOOL CALL,
70
Correction d'outil active, 200
Transformations actives, 210
Numéro
Indice
Signification
3
Nr. paramètre Q
à partir duquel
l'état des axes
est mémorisé.
+1: Axe actif,
-1: Axe inactif
Nombre d'axes actifs programmés dans le tableau de
points zéro actif
1
-
Position valide/non valide (valeur différente 0/0)
2
1
Axe X
2
2
Axe Y
2
3
Axe Z
3
-
Avance programmée (-1: aucune avance programmée)
1
-
Rayon d'outil (y compris valeurs Delta)
2
-
Longueur d'outil (y compris valeurs Delta)
1
-
Rotation de base en mode Manuel
2
-
Rotation programmée avec cycle 10
3
-
Axe réfléchi actif
0: image miroir inactive
+1: axe X réfléchi
+2: axe Y réfléchi
+4: axe Z réfléchi
+64: axe U réfléchi
+128: axe V réfléchi
+256: axe W réfléchi
Combinaisons = somme des différents axes
332
4
1
Facteur échelle actif axe X
4
2
Facteur échelle actif axe Y
4
3
Facteur échelle actif axe Z
4
7
Facteur échelle actif axe U
4
8
Facteur échelle actif axe V
4
9
Facteur échelle actif axe W
5
1
ROT. 3D axe A
Programmation: Paramètres Q
Numéro
Indice
Signification
5
2
ROT. 3D axe B
5
3
ROT. 3D axe C
6
-
Inclinaison du plan d'usinage active/inact. (valeur
différente 0/0) dans un mode Exécution de programme
7
-
Inclinaison du plan d'usinage active/inact. (valeur
différente 0/0) dans un mode manuel
Tolérance de trajectoire, 214
8
-
Tolérance programmée dans cycle 32 ou MP1096
Décalage courant du point zéro,
220
2
1
Axe X
2
Axe Y
3
Axe Z
4
Axe A
5
Axe B
6
Axe C
7
Axe U
8
Axe V
9
Axe W
2
1à9
Fin de course logiciel négatif des axes 1 à 9
3
1à9
Fin de course logiciel positif des axes 1 à 9
1
1
Axe X
2
Axe Y
3
Axe Z
4
Axe A
5
Axe B
6
Axe C
7
Axe U
8
Axe V
9
Axe W
1
Axe X
Zone de déplacement, 230
Position nominale dans système
REF, 240
Position actuelle dans le
système de coordonnées actif,
270
HEIDENHAIN iTNC 530
1
333
9.8 Fonctions spéciales
Nom du groupe, Nr. ID.
9.8 Fonctions spéciales
Nom du groupe, Nr. ID.
Indice
Signification
2
Axe Y
3
Axe Z
4
Axe A
5
Axe B
6
Axe C
7
Axe U
8
Axe V
9
Axe W
1
-
0: M128 inactive, valeur différente 0: M128 active
2
-
Avance qui a été programmée avec M128
116
-
0: M116 inactive, valeur différente 0: M116 active
128
-
0: M128 inactive, valeur différente 0: M128 active
144
-
0: M144 inactive, valeur différente 0: M144 active
Heure système actuelle de la
TNC, 320
1
0
Temps système écoulé en secondes depuis le
1.1.1970 à 0 heure
Configurations globales de
programme GS, 331
0
0
0: aucune config. globale de programme n'est active,
1: une config. globale de programme est active
1
0
1: rotation de base active, sinon 0
2
0
1: échange d'axes actif, sinon 0
3
0
1: miroir des axes actif, sinon 0
4
0
1: décalage actif, sinon 0
5
0
1: rotation active, sinon 0
6
0
1: facteur d'avance actif, sinon 0
7
0
1: blocage des axes actif, sinon 0
8
0
1: superposition manivelle active, sinon 0
1
0
Valeur de la rotation de base
2
1 à 9 (X à W)
Délivre l'indice de l'axe, avec lequel l'axe interrogé est
échangé: 1=X, 2=Y, 3=Z, 4=Y, 5=B, 6=C, 7=U, 8=V,
9=W
3
1 à 9 (X à W)
Délivre 1, si l'axe interrogé est en image miroir
4
1 à 9 (X à W)
Délivre la valeur de décalage de l'axe interrogé..
Etat de M128, 280
Etat de M116, 310
Valeurs de la configuration
globale de programme GS, 332
334
Numéro
Programmation: Paramètres Q
HEIDENHAIN iTNC 530
Numéro
Indice
Signification
5
0
Délivre l'angle de rotation courant
6
0
Délivre la valeur courante du potentiomètre d'avance
7
1 à 9 (X à W)
Délivre 1, si l'axe interrogé est bloqué
8
1 à 10 (X à VT)
Délivre la val. Max de la superposition de la manivelle
de l'axe interrogé
9
1 à 10 (X à VT)
Délivre la val. Eff. de la superposition de la manivelle
de l'axe interrogé
335
9.8 Fonctions spéciales
Nom du groupe, Nr. ID.
9.8 Fonctions spéciales
Nom du groupe, Nr. ID.
Numéro
Indice
Signification
Palpeur à commutation TS, 350
10
-
Axe du palpeur
11
-
Rayon effectif bille
12
-
Longueur effective
13
-
Rayon bague de réglage
14
1
Excentrement axe principal
2
Décalage du centre axe secondaire
15
-
Sens du décalage du centre par rapport à la position 0°
20
1
Centre axe X (système REF)
2
Centre axe Y (système REF)
3
Centre axe Z (système REF)
21
-
Rayon plateau
1
1à9
Position dans système de coordonnées actif,
axes 1 à 9
2
1à9
Position dans système REF, axes 1 à 9
Palpeur de table TT
Dernier point de palpage cycle
TCH PROBE 0 ou dernier point
de palpage issu du mode
Manuel, 360
336
Programmation: Paramètres Q
Numéro
Indice
Signification
Valeur issue du tableau de points
zéro actif dans le système de
Numéro
Pt 0
1à9
Axe X à axe W
Valeur REF du tableau de points
zéro courant, 500
Numéro
Pt 0
1à9
Axe X à axe W
Lire la valeur du tableau Preset
en tenant compte de la
cinématique de la machine, 502
Numéro
Preset
1à9
Axe X à axe W
Lire directement la valeur du
tableau Preset, 503
Numéro
Preset
1à9
Axe X à axe W
Lire directement la rotation de
base dans le tableau Preset, 504
Numéro
Preset
-
Rotation de base dans la colonne ROT
Tableau de points zéro
sélectionné, 505
1
-
Valeur de renvoi = 0: Aucun tableau points zéro actif
Valeur de renvoi = 0: Tableau de points zéro actif
Données du tableau de palettes
actif, 510
1
-
Ligne active
2
-
Numéro palettes dans champ PAL/PGM
3
-
Ligne actuelle du tableau de palettes
4
-
Dernière ligne du programme CN de la palette actuelle
Numéro
de PM
Indice de PM
Valeur de renvoi = 0: PM inexistant
Valeur de renvoi = 0: PM existant
Paramètre-machine existant,
1010
Exemple: affecter à Q25 la valeur du facteur échelle actif de l’axe Z
55 FN 18: SYSREAD Q25 = ID210 NR4 IDX3
FN 19: PLC: transmission de valeurs au PLC
La fonction FN 19: PLC permet de transférer au PLC jusqu'à deux
valeurs numériques ou paramètres Q.
Résolutions et unités de mesure: 0,1 µm ou 0,0001°
Exemple: transférer au PLC la valeur numérique 10
(correspondant à 1µm ou 0,001°)
56 FN 19: PLC=+10/+Q3
HEIDENHAIN iTNC 530
337
9.8 Fonctions spéciales
Nom du groupe, Nr. ID.
9.8 Fonctions spéciales
FN 20: WAIT FOR: Synchronisation CN et PLC
Vous ne devez utiliser cette fonction qu'en accord avec le
constructeur de votre machine!
Avec la fonction FN 20: WAIT FOR, vous pouvez exécuter une
synchronisation entre la CN et le PLC pendant le déroulement du
programme. La CN arrête l'usinage jusqu'à ce que soit réalisée la
condition programmée dans la séquence FN20. Pour cela, la TNC peut
contrôler les opérandes PLC suivants:
Opérande
PLC
Abréviation
Plage d'adresses
Marqueur
M
0 à 4999
Entrée
I
0 à 31, 128 à 152
64 à 126 (1ère PL 401 B)
192 à 254 (2ème PL 401 B)
Sortie
O
0 à 30
32 à 62 (1ère PL 401 B)
64 à 94 (2ème PL 401 B)
Compteur
C
48 à 79
Timer
T
0 à 95
Octets
B
0 à 4095
Mot
W
0 à 2047
Double mot
D
2048 à 4095
Dans une séquence FN20, vous pouvez définir une
condition d'une longueur maximale de 128 caractères.
338
Programmation: Paramètres Q
9.8 Fonctions spéciales
Les conditions suivantes sont autorisées dans la séquence FN20:
Condition
Abréviation
égal à
==
inférieur à
<
supérieur à
>
inférieur ou égal à
<=
supérieur ou égal à
>=
Pour cela, on dispose de la fonction FN20: WAIT FOR SYNC. WAIT FOR
SYNC doit toujours être utilisée, par exemple lorsque vous importez des
données-système avec FN18 et qui nécessitent d'être synchronisées
en temps réel. La TNC interrompt alors le calcul anticipé et n'exécute
la séquence CN suivante seulement quand le programme CN a
réellement atteint cette séquence.
Exemple: suspendre le déroulement du programme jusqu'à ce
que le PLC initialise à 1 le marqueur 4095
32 FN 20: WAIT FOR M4095==1
Exemple: suspendre le calcul anticipé interne, lire la position
actuelle de l'axe X
32 FN 20: WAIT FOR SYNC
33 FN 18: SYSREAD Q1 = ID270 NR1 IDX1
HEIDENHAIN iTNC 530
339
9.8 Fonctions spéciales
FN 25: PRESET: initialiser un nouveau point
d'origine
Vous ne pouvez programmer cette fonction que si vous
avez préalablement introduit le code 555343, voir
„Introduire un code”, page 645.
A l'aide de la fonction FN 25: PRESET et en cours d'exécution du
programme, vous pouvez initialiser un nouveau point d'origine sur un
axe au choix.
U
U
U
U
U
U
Sélectionner la fonction de paramètres Q: appuyer sur la touche Q
(dans le champ de saisie à droite). La barre de softkeys affiche les
fonctions des paramètres Q
Sélectionner les autres fonctions: appuyez sur la softkey
FONCTIONS SPECIALES
Sélectionner FN 25: Commuter la barre de softkeys sur le second
niveau, appuyer sur la softkey FN 25 INIT. PT DE REF
Axe?: introduire l'axe sur lequel vous désirez initialiser un nouveau
point d'origine, valider avec la touche ENT
Valeur à convertir?: introduire la coordonnée dans le système de
coordonnées actif à laquelle vous désirez initialiser le nouveau point
d'origine
Nouveau point d'origine?: introduire la coordonnée que doit avoir
la valeur à convertir dans le nouveau système de coordonnées
Exemple: initialiser un nouveau point d'origine à la coordonnée
actuelle X+100
56 FN 25: PRESET = X/+100/+0
Exemple: la coordonnée actuelle Z+50 doit avoir la valeur -20
dans le nouveau système de coordonnées
56 FN 25: PRESET = Z/+50/-20
Vous pouvez rétablir le dernier point d'origine initialisé en
mode Manuel en utilisant la fonction auxiliaire M104 (voir
„Activer le dernier point d'origine initialisé: M104” à la
page 375).
340
Programmation: Paramètres Q
9.9 Introduire directement une formule
9.9 Introduire directement une
formule
Introduire une formule
A l’aide des softkeys, vous pouvez introduire directement dans le
programme d'usinage des formules arithmétiques contenant
plusieurs opérations de calcul.
Les fonctions mathématiques d'opérations relationnelles s'affichent
lorsque vous appuyez sur la softkey FORMULE. La TNC affiche alors
les softkeys suivantes sur plusieurs barres:
Fonction de liaison
Softkey
Addition
Ex. Q10 = Q1 + Q5
Soustraction
Ex. Q25 = Q7 – Q108
Multiplication
Ex. Q12 = 5 * Q5
Division
Ex. Q25 = Q1 / Q2
Ouvrir la parenthèse
p. ex. Q12 = Q1 * (Q2 + Q3)
Fermer la parenthèse
p. ex. Q12 = Q1 * (Q2 + Q3)
Elévation d'une valeur au carré (de l'angl. square)
Ex. Q15 = SQ 5
Extraire la racine carrée (de l'angl. square root)
Ex. Q22 = SQRT 25
Sinus d'un angle
Ex. Q44 = SIN 45
Cosinus d'un angle
Ex. Q45 = COS 45
Tangente d'un angle
Ex. Q46 = TAN 45
Arc-sinus
Fonction sinus inverse ; déterminer l'angle issu du
rapport entre la perpendiculaire opposée et
l'hypoténuse
Ex. Q10 = ASIN 0,75
HEIDENHAIN iTNC 530
341
9.9 Introduire directement une formule
Fonction de liaison
Softkey
Arc-cosinus
Fonction cosinus inverse ; déterminer l'angle issu du
rapport entre le côté adjacent et l'hypoténuse
p. ex. Q11 = ACOS Q40
Arc-tangente
Fonction tangente inverse ; déterminer l'angle issu du
rapport entre perpendiculaire opposée et côté
adjacent
p. ex. Q12 = ATAN Q50
Elévation de valeurs à une puissance
p. ex. Q15 = 3^3
Constante Pl (3,14159)
p. ex. Q15 = PI
Calcul du logarithme naturel (LN) d'un nombre
Base 2,7183
p. ex. Q15 = LN Q11
Calcul logarithme d'un nombre, dans la base 10
p. ex. Q33 = LOG Q22
Fonction exponentielle, 2,7183 puissance n
p. ex. Q1 = EXP Q12
Inversion de la valeur (multiplication par -1)
p. ex. Q2 = NEG Q1
Valeur entière
Calcul d'un nombre entier
p. ex. Q3 = INT Q42
Calcul de la valeur absolue d'un nombre
p. ex. Q4 = ABS Q22
Partie décimale d'un nombre décimal
Valeur décimale
p. ex. Q5 = FRAC Q23
Vérifier le signe d'un nombre
p. ex. Q12 = SGN Q50
Si valeur de renvoi Q12 = 1, alors Q50 >= 0
Si valeur de renvoi Q12 = -1, alors Q50 < 0
Valeur modulo (reste de division)
z.B. Q12 = 400 % 360
Résultat: Q12 = 40
342
Programmation: Paramètres Q
9.9 Introduire directement une formule
Règles de calculs
Pour la programmation de formules mathématiques, les règles
suivantes priment:
Convention de calcul
12
Q1 = 5 * 3 + 2 * 10 = 35
1ère étape: 5 * 3 = 15
2ème étape 2 * 10 = 20
3 ème étape: 15 + 20 = 35
ou
13
Q2 = SQ 10 - 3^3 = 73
1ère étape: élévation au carré de 10 = 100
2ème étape: 3 puissance 3 = 27
2ème étape 2 * 10 = 20
Distributivité
Règle pour calculs entre parenthèses
a * (b + c) = a * b + a * c
HEIDENHAIN iTNC 530
343
9.9 Introduire directement une formule
Exemple d'introduction
Calculer un angle avec la fonction arctan, avec la perpendiculaire (Q12)
et le côté adjacent (Q13) ; affecter le résultat à Q25:
Introduire la formule: appuyer sur la touche Q et sur
la softkey FORMULE ou utilisez l'accès rapide:
Appuyer sur la touche Q du clavier ASCII
NR. PARAMÈTRE POUR RÉSULTAT ?
25
Introduire le numéro du paramètre
Commuter à nouveau la barre de softkeys ;
sélectionner la fonction arc-tangente
Commuter à nouveau la barre de softkeys et ouvrir la
parenthèse
12
Introduire le numéro de paramètre Q12
Sélectionner la division
13
Introduire le numéro de paramètre Q13
Fermer la parenthèse et clore l’introduction de la
formule
Exemple de séquence CN
37
344
Q25 = ATAN (Q12/Q13)
Programmation: Paramètres Q
9.10 Paramètres string
9.10 Paramètres string
Fonctions de traitement de strings
Vous pouvez utiliser le traitement de strings (de l'anglais string =
chaîne de caractères) avec les paramètres QS pour créer des chaînes
de caractères variables. Par exemple, vous pouvez restituer de telles
chaînes de caractères avec la fonction FN 16:F-PRINT, pour créer des
protocoles variables.
Vous pouvez affecter à un paramètre string une chaîne de caractères
(lettres, chiffres, caractères spéciaux, caractères de contrôle et
espaces) pouvant comporter jusqu'à 256 caractères. Vous pouvez
également traiter ensuite les valeurs affectées ou lues et contrôler ces
valeurs en utilisant les fonctions décrites ci-après. Comme pour la
programmation des paramètres Q, vous disposez au total de 2000
paramètres QS (voir également „Principe et vue d’ensemble des
fonctions” à la page 306).
Les fonctions de paramètres Q FORMULE STRING et FORMULE
diffèrent au niveau du traitement des paramètres string.
Fonctions de la FORMULE STRING
Softkey
Page
Affecter les paramètres string
Page 346
Chaîner des paramètres string
Page 346
Convertir une valeur numérique en un
paramètre string
Page 348
Copier une partie de string à partir d’un
paramètre string
Page 349
Copier les données-système dans un
paramètre string
Page 350
Fonctions string dans la fonction
FORMULE
Softkey
Page
Convertir un paramètre string en valeur
numérique
Page 352
Vérifier un paramètre string
Page 353
Déterminer la longueur d’un paramètre
string
Page 354
Comparer l'ordre alphabétique
Page 355
HEIDENHAIN iTNC 530
345
9.10 Paramètres string
Si vous utilisez la fonction FORMULE STRING, le résultat
d'une opération de calcul est toujours un string. Si vous
utilisez la fonction FORMULE, le résultat d'une opération
de calcul est toujours une valeur numérique.
Affecter les paramètres string
Avant d’utiliser des variables string, vous devez d’abord les initialiser.
Pour cela, utilisez l’instruction DECLARE STRING.
U
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
U
Choisir le menu de définition des diverses fonctions
Dialogue texte clair
U
Sélectionner les fonctions string
U
Sélectionner la fonction DECLARE STRING
Exemple de séquence CN:
37 DECLARE STRING QS10 = "PIÈCE"
346
Programmation: Paramètres Q
9.10 Paramètres string
Chaîner des paramètres string
Avec l'opérateur chaînage (paramètre string II paramètre string), vous
pouvez assembler plusieurs paramètres string.
U
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
U
Choisir le menu de définition des diverses fonctions
Dialogue texte clair
U
Sélectionner les fonctions string
U
Sélectionner la fonction FORMULE STRING
U
Introduire le numéro du paramètre string dans lequel
la TNC doit enregistrer le string chaîné, valider avec la
touche ENT
U
Introduire le numéro du paramètre string dans lequel
est enregistrée la première composante de string;
valider avec la touche ENT: La TNC affiche le symbole
de chaînage ||
U
Valider avec la touche ENT
U
Introduire le numéro du paramètre string dans lequel
est enregistrée la deuxième composante de string;
valider avec la touche ENT
U
Répéter le processus jusqu’à ce que vous ayez
sélectionné toutes les composantes de string à
chaîner; fermer avec la touche END
Exemple: QS10 doit contenir tout le texte de QS12, QS13 et QS14
37 QS10 =
QS12 || QS13 || QS14
Contenu des paramètres:
„ QS12: Pièce
„ QS13: Infos:
„ QS14: Pièce rebutée
„ QS10: Infos pièce: Pièce rebutée
HEIDENHAIN iTNC 530
347
9.10 Paramètres string
Convertir une valeur numérique en paramètre
string
Avec la fonction TOCHAR, la TNC convertit une valeur numérique en un
paramètre string. Vous pouvez de cette manière chaîner des valeurs
numériques avec des variables string.
U
Sélectionner les fonctions de paramètres Q
U
Sélectionner la fonction FORMULE STRING
U
Sélectionner la fonction de conversion d’une valeur
numérique en paramètre string
U
Introduire le nombre ou bien le paramètre Q désiré
que la TNC doit convertir; valider avec la touche ENT
U
Si nécessaire, introduire le nombre de décimales
après la virgule que la TNC doit également convertir;
valider avec la touche ENT
U
Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche
ENT et quitter avec la touche END
Exemple: convertir le paramètre Q50 en paramètre string QS11,
utiliser 3 décimales
37 QS11 = TOCHAR ( DAT+Q50 DECIMALS3 )
348
Programmation: Paramètres Q
9.10 Paramètres string
Copier une partie de string à partir d’un
paramètre string
La fonction SUBSTR vous permet de copier une plage définissable d'un
paramètre string.
U
Sélectionner les fonctions de paramètres Q
U
Sélectionner la fonction FORMULE STRING
U
Introduire le numéro du paramètre dans lequel la TNC
doit enregistrer la chaîne de caractères copiée, valider
avec la touche ENT
U
Sélectionner la fonction de sélection de la partie de
string
U
Introduire le numéro du paramètre QS à partir duquel
vous désirez copier la partie de string; valider avec la
touche ENT
U
Introduire le numéro de l’endroit à partir duquel vous
voulez copier la composante de string, valider avec la
touche ENT
U
Introduire le nombre de caractères que vous souhaitez
copier, valider avec la touche ENT
U
Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche
ENT et quitter avec la touche END
Veiller à ce que le premier caractère d’une chaîne de texte
soit en interne à la position 0.
Exemple: dans le paramètre string QS10, on désire extraire une
partie de string de quatre caractères (LEN4) à partir de la
troisième position (BEG2).
37 QS13 = SUBSTR ( SRC_QS10 BEG2 LEN4 )
HEIDENHAIN iTNC 530
349
9.10 Paramètres string
Copier les données-système dans un paramètre
string
La fonction SYSSTR vous permet de copier les données système dans
un paramètre string. Pour l'instant, on ne dispose que de la lecture de
l'heure système actuelle:
U
Sélectionner les fonctions de paramètres Q
U
Sélectionner la fonction FORMULE STRING
U
Introduire le numéro du paramètre dans lequel la TNC
doit enregistrer la chaîne de caractères copiée, valider
avec la touche ENT
U
Sélectionner la fonction de copie des données
système
U
Introduire le numéro du code système (pour l'heure
système ID321 que l'on veut copier, valider avec la
touche ENT
U
Introduire l'indice du code système. Définit le
format de l'heure système à lire; valider avec la
touche ENT (voir description plus bas)
U
Introduire l'indice d'array de la source système
à lire (encore inopérant), valider avec la touche NO
ENT
U
Introduire le nombre à convertir en texte (encore
inopérant), valider avec la touche NO ENT
U
Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche
ENT et quitter avec la touche END
Cette fonction est prête à recevoir les futurs
développements. Les paramètres IDX et DAT sont encore
inopérants.
350
Programmation: Paramètres Q
9.10 Paramètres string
Vous pouvez utiliser les formats suivants pour formater la date:
„ 00: JJ.MM.AAAA hh:mm:ss
„ 01: J.MM.AAAA h:mm:ss
„ 02: J.MM.AAAA h:mm
„ 03: J.MM.AA h:mm
„ 04: AAAA-MM-JJ- hh:mm:ss
„ 05: AAAA-MM-JJ hh:mm
„ 06: AAAA-MM-JJ h:mm
„ 07: AA-MM-JJ h:mm
„ 08: JJ.MM.AAAA
„ 09: J.MM.AAAA
„ 10: J.MM.AA
„ 11: AAAA-MM-JJ
„ 12: AA-MM--JJ
„ 13: hh:mm:ss
„ 14: h:mm:ss
„ 15: h:mm
Exemple: Importer l'heure système en format JJ.MM.AAAA
hh:mm:ss et l'enregistrer dans le paramètre QS13.
37 QS13 = SYSSTR ( ID321 NR0)
HEIDENHAIN iTNC 530
351
9.10 Paramètres string
Convertir un paramètre string en valeur
numérique
La fonction TONUMB sert à convertir un paramètre string en une valeur
numérique. La valeur à convertir ne doit comporter que des valeurs
numériques.
Le paramètre QS à convertir ne doit contenir qu’une seule
valeur numérique, sinon la TNC délivre un message
d’erreur.
U
Sélectionner les fonctions de paramètres Q
U
Sélectionner la fonction FORMULE
U
Introduire le numéro du paramètre dans lequel la TNC
doit enregistrer la valeur numérique; valider avec la
touche ENT
U
Commuter la barre de softkeys
U
Sélectionner la fonction de conversion d’un paramètre
string en une valeur numérique
U
Introduire le numéro du paramètre QS que la TNC doit
convertir, valider avec la touche ENT
U
Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche
ENT et quitter avec la touche END
Exemple: convertir le paramètre string QS11 en paramètre
numérique Q82
37 Q82 = TONUMB ( SRC_QS11 )
352
Programmation: Paramètres Q
9.10 Paramètres string
Vérification d’un paramètre string
La fonction INSTR permet de vérifier si un paramètre string est contenu
dans un autre paramètre string, et à quel endroit.
U
Sélectionner les fonctions de paramètres Q
U
Sélectionner la fonction FORMULE
U
Introduire le numéro du paramètre Q dans lequel la
TNC doit enregistrer l’emplacement où débute le
texte à rechercher, valider avec la touche ENT
U
Commuter la barre de softkeys
U
Sélectionner la fonction de vérification d’un paramètre
string
U
Introduire le numéro du paramètre QS dans lequel est
enregistré le texte à rechercher, valider avec la
touche ENT
U
Introduire le numéro du paramètre QS que la TNC doit
rechercher; valider avec la touche ENT
U
Introduire le numéro de l’emplacement à partir duquel
la TNC doit rechercher la partie de string, valider avec
la touche ENT
U
Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche
ENT et quitter avec la touche END
Veiller à ce que le premier caractère d’une chaîne de texte
soit en interne à la position 0.
Si la TNC ne trouve pas la composante de string
recherchée, elle enregistre alors la longueur totale du
string à rechercher dans le paramètre de résultat (le
comptage débute à 1).
Si la composante de string recherchée est trouvée
plusieurs fois, la TNC opte pour le premier emplacement
où elle a trouvé la partie de string.
Exemple: rechercher QS10 avec le texte enregistré dans le
paramètre QS13. Commencer la recherche à partir de la troisième
place
37 Q50 = INSTR ( SRC_QS10 SEA_QS13 BEG2 )
HEIDENHAIN iTNC 530
353
9.10 Paramètres string
Déterminer la longueur d’un paramètre string
La fonction STRLEN calcule la longueur du texte enregistré dans un
paramètre string sélectionnable.
U
Sélectionner les fonctions de paramètres Q
U
Sélectionner la fonction FORMULE
U
Introduire le numéro du paramètre Q dans lequel la
TNC doit enregistrer la longueur de string calculée,
valider avec la touche ENT
U
Commuter la barre de softkeys
U
Sélectionner la fonction de calcul de la longueur de
texte d’un paramètre string
U
Introduire le numéro du paramètre QS dont la TNC
doit calculer la longueur, valider avec la touche ENT
U
Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche
ENT et quitter avec la touche END
Exemple: calculer la longueur de QS15
37 Q52 = STRLEN ( SRC_QS15 )
354
Programmation: Paramètres Q
9.10 Paramètres string
Comparer la suite alphabétique
La fonction STRCOMP vous permet de comparer la suite alphabétique de
paramètres string.
U
Sélectionner les fonctions de paramètres Q
U
Sélectionner la fonction FORMULE
U
Introduire le numéro du paramètre Q dans lequel la
TNC doit enregistrer le résultat de la comparaison;
valider avec la touche ENT
U
Commuter la barre de softkeys
U
Sélectionner la fonction de comparaison de
paramètres string
U
Introduire le numéro du premier paramètre QS que la
TNC doit utiliser pour la comparaison, valider avec la
touche ENT
U
Introduire le numéro du second paramètre QS que la
TNC doit utiliser pour la comparaison, valider avec la
touche ENT
U
Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche
ENT et quitter avec la touche END
La TNC fournit les résultats suivants:
„ 0: les paramètres QS comparés sont identiques
„ +1: dans l’ordre alphabétique, le premier paramètre QS
est situé avant le second paramètre QS
„ -1: dans l’ordre alphabétique, le premier paramètre QS
est situé après le second paramètre QS
Exemple: comparer la suite alphabétique de QS12 et QS14
37 Q52 = STRCOMP ( SRC_QS12 SEA_QS14 )
HEIDENHAIN iTNC 530
355
9.11 Paramètres Q réservés
9.11 Paramètres Q réservés
La TNC affecte des valeurs aux paramètres Q100 à Q199. Aux
paramètres Q sont affectés:
„ Valeurs issues du PLC
„ Informations concernant l'outil et la broche
„ Informations sur l'état de fonctionnement
„ Résultats de mesures issus des cycles palpeurs, etc.
Vous ne devez pas utiliser comme paramètres de calcul
dans les programmes CN les paramètres Q réservés
(paramètres QS) compris entre Q100 et Q199 (QS100 et
QS199). sinon des effets indésirables pourraient se
manifester.
Valeurs issues du PLC: Q100 à Q107
La TNC utilise les paramètres Q100 à Q107 pour transférer des valeurs
du PLC dans un programme CN.
Séquence WMAT: QS100
La TNC enregistre dans la séquence WMAT la matière définie dans le
paramètre QS100.
Rayon d'outil actif: Q108
La valeur active du rayon d'outil est affectée au paramètre Q108. Q108
est composé de:
„ Rayon d'outil R (tableau d'outils ou séquence TOO DEF)
„ Valeur Delta DR issue du tableau d'outils
„ Valeur Delta DR issue de la séquence TOOL CALL
La TNC conserve en mémoire le rayon d'outil actif et ce,
même après une coupure d'alimentation.
356
Programmation: Paramètres Q
9.11 Paramètres Q réservés
Axe d’outil: Q109
La valeur du paramètre Q109 dépend de l’axe d’outil en cours
d’utilisation:
Axe d'outil
Val. paramètre
Aucun axe d'outil défini
Q109 = –1
Axe X
Q109 = 0
Axe Y
Q109 = 1
Axe Z
Q109 = 2
Axe U
Q109 = 6
Axe V
Q109 = 7
Axe W
Q109 = 8
Etat de la broche: Q110
La valeur du paramètre Q110 dépend de la dernière fonction M
programmée pour la broche:
Fonction M
Val. paramètre
Aucune état de la broche définie
Q110 = –1
M3: MARCHE broche sens horaire
Q110 = 0
M4: MARCHE broche sens anti-horaire
Q110 = 1
M5 après M3
Q110 = 2
M5 après M4
Q110 = 3
Arrosage: Q111
Fonction M
Val. paramètre
M8: MARCHE arrosage
Q111 = 1
M9: ARRET arrosage
Q111 = 0
Facteur de recouvrement: Q112
La TNC affecte au paramètre Q112 le facteur de recouvrement pour le
fraisage de poche (PM7430).
HEIDENHAIN iTNC 530
357
9.11 Paramètres Q réservés
Unité de mesure dans le programme: Q113
Pour les imbrications avec PGM CALL, la valeur du paramètre Q113
dépend de l’unité de mesure utilisée dans le programme qui appelle
en premier d’autres programmes.
Unité de mesure dans progr. principal
Val. paramètre
Système métrique (mm)
Q113 = 0
Système en pouces (inch)
Q113 = 1
Longueur d’outil: Q114
La valeur effective de la longueur d'outil est affectée au paramètre
Q114.
La valeur courante de la longueur d'outil est affectée au paramètre
Q114. Q114 est composé de:
„ Rayon d'outil R (tableau d'outils ou séquence TOO DEF)
„ Valeur Delta DR issue du tableau d'outils
„ Valeur Delta DR issue de la séquence TOOL CALL
La TNC conserve en mémoire la longueur d'outil active et
ce, même après une coupure d'alimentation.
Coordonnées issues du palpage pendant
l’exécution du programme
Après une mesure programmée réalisée au moyen du palpeur 3D, les
paramètres Q115 à Q119 contiennent les coordonnées de la position
de la broche au point de palpage. Les coordonnées se réfèrent au
point d'origine courant du mode Manuel.
La longueur de la tige de palpage et le rayon de la bille ne sont pas pris
en compte pour ces coordonnées.
Axe de coordonnées
Val. paramètre
Axe X
Q115
Axe Y
Q116
Axe Z
Q117
IVème axe
dépend de PM100
Q118
Vème axe
dépend de PM100
Q119
358
Programmation: Paramètres Q
9.11 Paramètres Q réservés
Ecart entre valeur nominale et valeur effective
lors de l'étalonnage d'outil automatique avec le
TT 130
Ecart valeur nominale/effective
Val. paramètre
Longueur d'outil
Q115
Rayon d'outil
Q116
Inclinaison du plan d'usinage avec angles de la
pièce: coordonnées des axes rotatifs calculées
par la TNC
Coordonnées
Val. paramètre
Axe A
Q120
Axe B
Q121
Axe C
Q122
HEIDENHAIN iTNC 530
359
9.11 Paramètres Q réservés
Résultats de la mesure avec cycles palpeurs
(voir également Manuel d'utilisation des cycles
palpeurs)
Valeurs effectives mesurées
Val. paramètre
Pente d'une droite
Q150
Centre dans l'axe principal
Q151
Centre dans l'axe secondaire
Q152
Diamètre
Q153
Longueur poche
Q154
Largeur poche
Q155
Longueur de l'axe sélectionné dans le cycle
Q156
Position de l'axe médian
Q157
Angle de l'axe A
Q158
Angle de l'axe B
Q159
Coordonnée de l'axe sélectionné dans le
cycle
Q160
Ecart calculé
Val. paramètre
Centre dans l'axe principal
Q161
Centre dans l'axe secondaire
Q162
Diamètre
Q163
Longueur poche
Q164
Largeur poche
Q165
Longueur mesurée
Q166
Position de l'axe médian
Q167
Angle dans l'espace calculé
Val. paramètre
Rotation autour de l'axe A
Q170
Rotation autour de l'axe B
Q171
Rotation autour de l'axe C
Q172
360
Programmation: Paramètres Q
Val. paramètre
Bon
Q180
Reprise d'usinage
Q181
Rebut
Q182
Ecart mesuré avec le cycle 440
Val. paramètre
Axe X
Q185
Axe Y
Q186
Axe Z
Q187
Marqueurs pour cycles
Q188
Etalonnage d'outil avec laser BLUM
Val. paramètre
réservé
Q190
réservé
Q191
réservé
Q192
réservé
Q193
Réservé pour utilisation interne
Val. paramètre
Marqueurs pour cycles
Q195
Marqueurs pour cycles
Q196
Marqueurs pour cycles (figures d'usinage)
Q197
Numéro du dernier cycle de mesure activé
Q198
Etat étalonnage d'outil avec TT
Val. paramètre
Outil dans la tolérance
Q199 = 0,0
Outil usé (LTOL/RTOL dépassée)
Q199 = 1,0
Outil cassé (LBREAK/RBREAK dépassée)
Q199 = 2,0
HEIDENHAIN iTNC 530
9.11 Paramètres Q réservés
Etat de la pièce
361
Exemple: Ellipse
Déroulement du programme
„ Le contour de l'ellipse est constitué de
nombreux petits segments de droite (à définir
avec Q7). Plus le nombre d'incréments est
important, plus le contour sera lisse.
„ Définissez le sens du fraisage avec l'angle initial
et l'angle final dans le plan:
Sens d'usinage horaire:
Angle initial > angle final
Sens d'usinage anti-horaire:
Angle initial < angle final
„ Le rayon d’outil n’est pas pris en compte
Y
50
30
9.12 Exemples de programmation
9.12 Exemples de programmation
50
X
50
0 BEGIN PGM ELLIPSE MM
1 Q1 = +50
Centre de l’axe X
2 Q2 = +50
Centre de l’axe Y
3 Q3 = +50
Demi-axe X
4 Q4 = +30
Demi-axe Y
5 Q5 = +0
Angle initial dans le plan
6 Q6 = +360
Angle final dans le plan
7 Q7 = +40
Nombre d'incréments de calcul
8 Q8 = +0
Position angulaire de l'ellipse
9 Q9 = +5
Profondeur de fraisage
10 Q10 = +100
Avance de plongée
11 Q11 = +350
Avance de fraisage
12 Q12 = +2
Distance d’approche pour le prépositionnement
13 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute
14 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
15 TOOL CALL 1 Z S4000
Appel de l'outil
16 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
17 CALL LBL 10
Appeler l’usinage
362
Programmation: Paramètres Q
Dégager l'outil, fin du programme
19 LBL 10
Sous-programme 10: usinage
20 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO
Décaler le point zéro au centre de l’ellipse
9.12 Exemples de programmation
18 L Z+100 R0 FMAX M2
21 CYCL DEF 7.1 X+Q1
22 CYCL DEF 7.2 Y+Q2
23 CYCL DEF 10.0 ROTATION
Position angulaire dans le plan
24 CYCL DEF 10.1 ROT+Q8
25 Q35 = (Q6 - Q5) / Q7
Calculer l'incrément angulaire
26 Q36 = Q5
Copier l’angle initial
27 Q37 = 0
Initialiser le compteur
28 Q21 = Q3 * COS Q36
Calculer la coordonnée X du point initial
29 Q22 = Q4 * SIN Q36
Calculer la coordonnée Y du point initial
30 L X+Q21 Y+Q22 R0 FMAX M3
Aborder le point initial dans le plan
31 L Z+Q12 R0 FMAX
Prépositionnement à la distance d’approche dans l’axe de broche
32 L Z-Q9 R0 FQ10
Aller à la profondeur d’usinage
33 LBL 1
34 Q36 = Q36 + Q35
Actualiser l’angle
35 Q37 = Q37 + 1
Actualiser le compteur
36 Q21 = Q3 * COS Q36
Calculer la coordonnée X courante
37 Q22 = Q4 * SIN Q36
Calculer la coordonnée Y courante
38 L X+Q21 Y+Q22 R0 FQ11
Aborder le point suivant
39 FN 12: IF +Q37 LT +Q7 GOTO LBL 1
Question: non terminé ?, si oui, saut au LBL 1
40 CYCL DEF 10.0 ROTATION
Annuler la rotation
41 CYCL DEF 10.1 ROT+0
42 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO
Annuler le décalage du point zéro
43 CYCL DEF 7.1 X+0
44 CYCL DEF 7.2 Y+0
45 L Z+Q12 R0 FMAX
Aller à la distance d’approche
46 LBL 0
Fin du sous-programme
47 END PGM ELLIPSE MM
HEIDENHAIN iTNC 530
363
9.12 Exemples de programmation
Exemple: cylindre concave avec fraise à bout hémisphérique
Déroulement du programme
„ Le programme est valable avec une fraise à bout
hémisphérique, la longueur d'outil se réfère au
centre de l'outil
„ Le contour du cylindre est constitué de
nombreux petits segments de droite (à définir
avec Q13). Plus de passes sont programmées et
plus le contour sera lisse.
„ Le cylindre est fraisé en coupes longitudinales
(dans ce cas: parallèles à l’axe Y)
„ Définissez le sens du fraisage avec l'angle initial
et l'angle final dans l'espace:
Sens d'usinage horaire:
Angle initial > angle final
Sens d'usinage anti-horaire:
Angle initial < angle final
„ Le rayon d'outil est corrigé automatiquement
Z
R4
X
0
-50
100
Y
Y
50
100
X
Z
0 BEGIN PGM CYLIN MM
1 Q1 = +50
Centre de l’axe X
2 Q2 = +0
Centre de l’axe Y
3 Q3 = +0
Centre de l'axe Z
4 Q4 = +90
Angle initial dans l'espace (plan Z/X)
5 Q5 = +270
Angle final dans l'espace (plan Z/X)
6 Q6 = +40
Rayon du cylindre
7 Q7 = +100
Longueur du cylindre
8 Q8 = +0
Position angulaire dans le plan X/Y
9 Q10 = +5
Surépaisseur du rayon du cylindre
10 Q11 = +250
Avance plongée en profondeur
11 Q12 = +400
Avance de fraisage
12 Q13 = +90
Nombre de passes
13 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-50
Définition de la pièce brute
14 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
15 TOOL CALL 1 Z S4000
Appel de l'outil
16 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
17 CALL LBL 10
Appeler l’usinage
18 FN 0: Q10 = +0
Annuler la surépaisseur
19 CALL LBL 10
Appeler l’usinage
364
Programmation: Paramètres Q
Dégager l'outil, fin du programme
21 LBL 10
Sous-programme 10: usinage
22 Q16 = Q6 - Q10 - Q108
Calcul du rayon polaire en tenant compte de l'outil et de la
surépaisseur
23 Q20 = +1
Initialiser le compteur
24 Q24 = +Q4
Copier l'angle initial dans l'espace (plan Z/X)
25 Q25 = (Q5 - Q4) / Q13
Calculer l'incrément angulaire
26 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO
Décaler le point zéro au centre du cylindre (axe X)
9.12 Exemples de programmation
20 L Z+100 R0 FMAX M2
27 CYCL DEF 7.1 X+Q1
28 CYCL DEF 7.2 Y+Q2
29 CYCL DEF 7.3 Z+Q3
30 CYCL DEF 10.0 ROTATION
Position angulaire dans le plan
31 CYCL DEF 10.1 ROT+Q8
32 L X+0 Y+0 R0 FMAX
Prépositionnement dans le plan, au centre du cylindre
33 L Z+5 R0 F1000 M3
Prépositionnement dans l'axe de broche
34 LBL 1
35 CC Z+0 X+0
Initialiser le pôle dans le plan Z/X
36 LP PR+Q16 PA+Q24 FQ11
Aborder position initiale du cylindre, avec plongée oblique dans la
matière
37 L Y+Q7 R0 FQ12
Passe longitudinale dans le sens Y+
38 Q20 = +Q20 + +1
Actualiser le compteur
39 Q24 = +Q24 + +Q25
Actualiser l’angle dans l'espace
40 FN 11: IF +Q20 GT +Q13 GOTO LBL 99
Question: terminé ?. Si oui, saut à la fin
41 LP PR+Q16 PA+Q24 FQ11
Aborder “l'arc“ pour exécuter la coupe longitudinale suivante
42 L Y+0 R0 FQ12
Coupe longitudinale dans le sens Y–
43 Q20 = +Q20 + +1
Actualiser le compteur
44 Q24 = +Q24 + +Q25
Actualiser l’angle dans l'espace
45 FN 12: IF +Q20 LT +Q13 GOTO LBL 1
Question: non terminé ?, si oui, saut au LBL 1
46 LBL 99
47 CYCL DEF 10.0 ROTATION
Annuler la rotation
48 CYCL DEF 10.1 ROT+0
49 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO
Annuler le décalage du point zéro
50 CYCL DEF 7.1 X+0
51 CYCL DEF 7.2 Y+0
52 CYCL DEF 7.3 Z+0
53 LBL 0
Fin du sous-programme
54 END PGM CYLIN
HEIDENHAIN iTNC 530
365
Déroulement du programme
„ Ce programme n'est valable qu’avec fraise deux
tailles
„ Le contour de la sphère est constitué de
nombreux petits segments de droite (à définir
avec Q14, plan Z/X). Plus l'incrément angulaire
est petit et plus le contour sera lisse
„ Définissez le nombre de passes sur le contour
avec l'incrément angulaire dans le plan (avec
Q18)
„ La sphère est usinée par passes 3D de bas en
haut
„ Le rayon d'outil est corrigé automatiquement
Y
Y
100
R4
5
9.12 Exemples de programmation
Exemple: sphère convexe avec fraise deux tailles
5
R4
50
50
100
X
-50
Z
0 BEGIN PGM SPHÈRE MM
1 Q1 = +50
Centre de l’axe X
2 Q2 = +50
Centre de l’axe Y
3 Q4 = +90
Angle initial dans l'espace (plan Z/X)
4 Q5 = +0
Angle final dans l'espace (plan Z/X)
5 Q14 = +5
Incrément angulaire dans l'espace
6 Q6 = +45
Rayon de la sphère
7 Q8 = +0
Position de l'angle initial dans le plan X/Y
8 Q9 = +360
Position de l'angle final dans le plan X/Y
9 Q18 = +10
Incrément angulaire dans le plan X/Y pour l'ébauche
10 Q10 = +5
Surépaisseur du rayon de la sphère pour l'ébauche
11 Q11 = +2
Distance d'approche pour prépositionnement dans l'axe de broche
12 Q12 = +350
Avance de fraisage
13 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-50
Définition de la pièce brute
14 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
15 TOOL CALL 1 Z S4000
Appel de l'outil
16 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
366
Programmation: Paramètres Q
Appeler l’usinage
18 Q10 = +0
Annuler la surépaisseur
19 Q18 = +5
Incrément angulaire dans le plan X/Y pour la finition
20 CALL LBL 10
Appeler l’usinage
21 L Z+100 R0 FMAX M2
Dégager l'outil, fin du programme
22 LBL 10
Sous-programme 10: usinage
23 Q23 = +Q11 + +Q6
Calculer coordonnée Z pour le prépositionnement
24 Q24 = +Q4
Copier l'angle initial dans l'espace (plan Z/X)
25 Q26 = +Q6 + +Q108
Corriger le rayon de la sphère pour le prépositionnement
26 Q28 = +Q8
Copier la position angulaire dans le plan
27 Q16 = +Q6 + -Q10
Prendre en compte la surépaisseur pour le rayon de la sphère
28 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO
Décaler le point zéro au centre de la sphère
9.12 Exemples de programmation
17 CALL LBL 10
29 CYCL DEF 7.1 X+Q1
30 CYCL DEF 7.2 Y+Q2
31 CYCL DEF 7.3 Z-Q16
32 CYCL DEF 10.0 ROTATION
Calculer la position angulaire dans le plan
33 CYCL DEF 10.1 ROT+Q8
34 LBL 1
Prépositionnement dans l'axe de broche
35 CC X+0 Y+0
Initialiser le pôle dans le plan X/Y pour le prépositionnement
36 LP PR+Q26 PA+Q8 R0 FQ12
Prépositionnement dans le plan
37 CC Z+0 X+Q108
Initialiser le pôle dans le plan Z/X, avec décalage du rayon d’outil
38 L Y+0 Z+0 FQ12
Se déplacer à la profondeur
HEIDENHAIN iTNC 530
367
9.12 Exemples de programmation
39 LBL 2
40 LP PR+Q6 PA+Q24 FQ12
Aborder l'„arc” vers le haut
41 Q24 = +Q24 - +Q14
Actualiser l’angle dans l'espace
42 FN 11: IF +Q24 GT +Q5 GOTO LBL 2
Question: arc terminé ?. Si non, saut au LBL 2
43 LP PR+Q6 PA+Q5
Aborder l'angle final dans l’espace
44 L Z+Q23 R0 F1000
Dégager l'outil dans l’axe de broche
45 L X+Q26 R0 FMAX
Prépositionnement pour l’arc suivant
46 Q28 = +Q28 + +Q18
Actualiser la position angulaire dans le plan
47 Q24 = +Q4
Annuler l'angle dans l'espace
48 CYCL DEF 10.0 ROTATION
Activer nouvelle position angulaire
49 CYCL DEF 10.0 ROT+Q28
50 FN 12: IF +Q28 LT +Q9 GOTO LBL 1
51 FN 9: IF +Q28 EQU +Q9 GOTO LBL 1
Question: non terminé ?. Si oui, saut au LBL 1
52 CYCL DEF 10.0 ROTATION
Annuler la rotation
53 CYCL DEF 10.1 ROT+0
54 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO
Annuler le décalage du point zéro
55 CYCL DEF 7.1 X+0
56 CYCL DEF 7.2 Y+0
57 CYCL DEF 7.3 Z+0
58 LBL 0
Fin du sous-programme
59 END PGM SPHÈRE MM
368
Programmation: Paramètres Q
Programmation:
fonctions auxiliaires
10.1 Introduire les fonctions auxiliaires M et STOP
10.1 Introduire les fonctions
auxiliaires M et STOP
Principes de base
Les fonctions auxiliaires de la TNC – appelées également fonctions M
– commandent:
„ le déroulement du programme, p. ex. en interrompant son
exécution
„ des fonctions de la machine, p. ex., l’activation et la désactivation de
la rotation broche et de l’arrosage
„ le comportement de l'outil en contournage
Le constructeur de la machine peut valider des fonctions
auxiliaires non décrites dans ce Manuel. Consultez le
manuel de votre machine.
Vous pouvez introduire jusqu'à deux fonctions auxiliaires M à la fin
d'une séquence de positionnement ou bien dans une séquence à part.
La TNC affiche alors le dialogue: Fonction auxiliaire M ?
Dans le dialogue, vous n'indiquez habituellement que le numéro de la
fonction auxiliaire. Pour certaines d'entre elles, le dialogue continue
afin que vous puissiez introduire les paramètres supplémentaires de
cette fonction.
Dans les modes Manuel et Manivelle électronique, introduisez les
fonctions auxiliaires avec la softkey M.
Certaines fonctions auxiliaires sont actives en début d'une
séquence de positionnement, d'autres à la fin et ce,
indépendamment de la position où elles se trouvent dans
la séquence CN concernée.
Les fonctions auxiliaires agissent à partir de la séquence
où elles sont appelées.
Certaines fonctions auxiliaires ne sont actives que dans la
séquence où elles sont programmées. Si la fonction
auxiliaire est modale, vous devez l'annuler à nouveau dans
une séquence suivante en utilisant une fonction M
séparée. Elle est automatiquement annulée à la fin du
programme.
370
Programmation: fonctions auxiliaires
10.1 Introduire les fonctions auxiliaires M et STOP
Introduire une fonction auxiliaire dans la séquence STOP
Une séquence STOP programmée interrompt l'exécution ou le test du
programme, p. ex. pour vérifier l'outil. Vous pouvez programmer une
fonction auxiliaire M dans une séquence STOP:
U
Programmer un arrêt: appuyer sur la touche STOP
U
Introduire la fonction auxiliaire M
Exemple de séquences CN
87 STOP M6
HEIDENHAIN iTNC 530
371
10.2 Fonctions auxiliaires pour contrôler l'exécution du programme, la broche
et l'arrosage
10.2 Fonctions auxiliaires pour
contrôler l'exécution du
programme, la broche et
l'arrosage
Résumé
Effet
M0
ARRET programme
ARRET broche
ARRET arrosage
„
M1
ARRET optionnel
ou ARRET broche
ou Arrêt arrosage (n'agit pas en test
de programme, fonction définie par le
constructeur de la machine)
„
M2
ARRET d'exécution du programme
ARRET broche
ARRET arrosage
Retour à la séquence 1
Effacement de l'affichage d'état
(dépend de PM7300)
„
M3
MARCHE broche sens horaire
„
M4
MARCHE broche sens anti-horaire
„
M5
ARRET broche
„
M6
Changement d'outil
ARRET broche
ARRET exécution du programme
(dépend de MP7440)
„
M8
MARCHE arrosage
M9
ARRET arrosage
M13
MARCHE broche sens horaire
MARCHE arrosage
„
M14
MARCHE broche sens anti-horaire
MARCHE arrosage
„
M30
comme M2
372
Action dans la séquence
au
début
M
à la fin
„
„
„
Programmation: fonctions auxiliaires
10.3 Fonctions auxiliaires en rapport avec les coordonnées
10.3 Fonctions auxiliaires en rapport
avec les coordonnées
Programmer les coordonnées machine:
M91/M92
Point zéro règle
Sur la règle de mesure, une marque de référence définit la position du
point zéro de la règle.
Point zéro machine
Vous avez besoin du point zéro machine pour
„ activer les limitations de la zone de déplacement (fins de course
logiciel)
„ aborder les positions machine (p. ex. position de changement
d’outil)
„ initialiser un point d'origine pièce
XMP
X (Z,Y)
Pour chaque axe, le constructeur de la machine introduit dans un
paramètre-machine la distance entre le point zéro machine et le point
zéro règle.
Comportement standard
Les coordonnées se réfèrent au point d'origine pièce, Voir
„Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D”, page 565.
Comportement avec M91 – Point zéro machine
Dans les séquences de positionnement, si les coordonnées doivent se
référer au point zéro machine, introduisez M91 dans ces séquences.
Si vous programmez des coordonnées incrémentales
dans une séquence M91, celles-ci se réfèrent à la dernière
position M91 programmée. Si aucune position M91 n'a
été programmée dans le programme CN actif, les
coordonnées se réfèrent alors à la position d'outil
courante.
La TNC affiche les valeurs de coordonnées se référant au point zéro
machine. Dans l'affichage d'état, commutez l'affichage des
coordonnées sur REF, Voir „Affichages d'état”, page 89.
HEIDENHAIN iTNC 530
373
10.3 Fonctions auxiliaires en rapport avec les coordonnées
Comportement avec M92 – Point de référence machine
Outre le point zéro machine, le constructeur de la machine
peut définir une autre position machine (point de référence
machine).
Pour chaque axe, le constructeur de la machine définit la
distance entre le point de référence machine et le point
zéro machine (cf. manuel de la machine).
Si les coordonnées des séquences de positionnement doivent se
référer au point de référence machine, introduisez alors M92 dans ces
séquences.
Même avec les fonctions M91 ou M92, la TNC exécute la
correction de rayon de manière correcte. Toutefois, dans
ce cas, la longueur d'outil n'est pas prise en compte.
Effet
M91 et M92 ne sont actives que dans les séquences de programme
où elles sont programmées.
M91 et M92 sont actives en début de séquence.
Point d'origine pièce
Si les coordonnées doivent toujours se référer au point zéro machine,
il est possible de bloquer l'initialisation du point d'origine d'un ou
plusieurs axes.
Z
Z
Si l'initialisation du point d'origine est bloquée sur tous les axes, la TNC
n'affiche plus la softkey INITIAL. POINT DE REFERENCE en mode
Manuel.
La figure montre les systèmes de coordonnées avec le point zéro
machine et le point zéro pièce.
M91/M92 en mode Test de programme
Si vous souhaitez également simuler graphiquement des
déplacements M91/M92, vous devez activer la surveillance de la zone
de travail et faire afficher la pièce brute se référant au point d'origine
initialisé, Voir „Visualiser la pièce brute dans la zone d'usinage”, page
665.
374
Y
Y
X
X
M
Programmation: fonctions auxiliaires
10.3 Fonctions auxiliaires en rapport avec les coordonnées
Activer le dernier point d'origine initialisé: M104
Fonction
Le cas échéant, lors de l'exécution de tableaux de palettes, la TNC
remplace par des valeurs du tableau de palettes le dernier point
d'origine initialisé. La fonction M104 vous permet de réactiver le
dernier point d'origine que vous aviez initialisé.
Effet
M104 n'est active que dans les séquences de programme où elle a été
programmée.
M104 devient active en fin de séquence.
La TNC ne modifie pas la rotation de base active
lorsqu'elle exécute la fonction M104.
Aborder les positions dans le système de
coordonnées non incliné avec plan d'usinage
incliné: M130
Comportement standard avec plan d'usinage incliné
Les coordonnées des séquences de positionnement se réfèrent au
système de coordonnées incliné.
Comportement avec M130
Lorsque le plan d'usinage incliné est actif, les coordonnées des
séquences linéaires se réfèrent au système de coordonnées non
incliné.
La TNC positionne alors l'outil (incliné) à la coordonnée programmée
du système non incliné.
Attention, risque de collision!
Les séquences suivantes de positionnement ou cycles
d'usinage sont à nouveau exécutés dans le système de
coordonnées incliné. Cela peut occasionner des
problèmes pour les cycles d'usinage avec un
prépositionnement absolu.
La fonction M130 n'est autorisée que si la fonction
Inclinaison du plan d'usinage est active.
Effet
M130 est non modale dans les séquences linéaires sans correction du
rayon d'outil.
HEIDENHAIN iTNC 530
375
10.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage
10.4 Fonctions auxiliaires agissant
sur le contournage
Arrondi d'angle: M90
Comportement standard
Avec les séquences de positionnement sans correction du rayon
d’outil, la TNC arrête brièvement l’outil aux angles (arrêt précis).
Y
Avec les séquences de programme avec correction du rayon (RR/RL),
la TNC insère automatiquement un cercle de transition aux angles
externes.
Comportement avec M90
L’outil est déplacé aux angles à vitesse de contournage constante: Les
coins sont arrondis et la surface de la pièce est plus lisse. La durée
d'usinage s'en trouve en outre réduite.
Exemple d'application: Surfaces formées de petits segments de
droite.
Effet
M90 n’est active que dans la séquence de programme où elle a été
programmée.
X
M90 devient active en début de séquence. Le mode erreur de
poursuite doit être sélectionné.
Insérer un cercle d’arrondi défini entre deux
segments de droite: M112
Y
Compatibilité
Pour raisons de compatibilité, la fonction M112 reste disponible. Pour
définir la tolérance du fraisage rapide de contour, HEIDENHAIN
préconise toutefois l'utilisation du cycle TOLERANCE (cf. Manuel
d'utilisation des cycles, cycle 32 TOLERANCE).
X
376
Programmation: fonctions auxiliaires
10.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage
Ne pas tenir compte des points lors de
l'exécution de séquences linéaires sans
correction: M124
Comportement standard
La TNC exécute toutes les séquences linéaires qui ont été introduites
dans le programme actif.
Comportement avec M124
Lors de l'exécution de séquences linéaires sans correction avec un
très faible écart entre les points, vous pouvez définir dans le paramètre
T un écart minimal entre les points jusqu'auquel la TNC ne tiendra pas
compte des points pendant l'exécution.
Effet
M124 devient active en début de séquence.
La TNC annule M124 lorsque vous programmez M124 sans le
paramètre T, ou lorsque vous sélectionnez un nouveau programme.
Introduire M124
Si vous introduisez M124 dans une séquence de positionnement, la
TNC poursuit le dialogue pour cette séquence et réclame l'écart min.
entre les points T.
Vous pouvez également définir T par paramètre Q, (voir „Principe et
vue d’ensemble des fonctions” à la page 306).
HEIDENHAIN iTNC 530
377
10.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage
Usinage de petits segments de contour: M97
Comportement standard
Dans un angle externe, la TNC insère par défaut un cercle de
transition. En présence de très petits éléments, l'outil risquerait alors
d'endommager le contour.
Y
Dans ce cas là, la TNC interrompt l'exécution du programme et délivre
le message d'erreur „Rayon d'outil trop grand“.
Comportement avec M97
La TNC définit un point d'intersection des éléments du contour –
comme dans les angles internes – et déplace l'outil à ce point.
Programmez M97 dans la séquence de déplacement au sommet de
l'angle.
Au lieu de M97, nous vous conseillons d'utiliser la fonction
plus performante M120 LA (voir „Calcul anticipé d'un
contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD): M120”
à la page 384)!
Effet
M97 n’est active que dans la séquence où elle a été programmée.
X
Y
L'angle du contour sera usiné de manière incomplète avec
M97. Vous devez éventuellement effectuer un autre
usinage à l'aide d'un outil plus petit.
S
S
13
16
14
15
17
X
378
Programmation: fonctions auxiliaires
10.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage
Exemple de séquences CN
5 TOOL CALL 20 ...
Outil avec un grand rayon d'outil
...
13 L X... Y... R... F... M97
Aborder point 13 du contour
14 L IY-0.5 ... R... F...
Usiner les petits éléments de contour 13 et 14
15 L IX+100 ...
Aborder point 15 du contour
16 L IY+0.5 ... R... F... M97
Usiner les petits éléments de contour 15 et 16
17 L X... Y...
Aborder point 17 du contour
HEIDENHAIN iTNC 530
379
10.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage
Usinage intégral aux angles d'une ouverture:
M98
Comportement standard
Dans les angles internes, la TNC calcule le point d’intersection des
trajectoires de la fraise et déplace l’outil à partir de ce point, dans la
nouvelle direction.
Y
Lorsque le contour est ouvert aux angles, l'usinage est alors
incomplet:
Comportement avec M98
Avec la fonction auxiliaire M98, la TNC déplace l'outil jusqu'à ce que
chaque point du contour soit réellement usiné:
Effet
M98 n'est active que dans les séquences où elle a été programmée.
S
S
M98 est active en fin de séquence.
X
Exemple de séquences CN
Aborder les uns après les autres les points 10, 11 et 12 du contour:
10 L X... Y... RL F
11 L X... IY... M98
12 L IX+ ...
Y
10
11
380
12
X
Programmation: fonctions auxiliaires
10.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage
Facteur d’avance pour plongées: M103
Comportement standard
La TNC déplace l’outil suivant l’avance précédemment programmée et
indépendamment du sens du déplacement.
Comportement avec M103
La réduction d'avance avec M103 n'est active que si le
bit 4 est initialisé dans MP7440=1.
La TNC réduit l'avance de contournage lorsque l'outil se déplace dans
le sens négatif de l'axe d'outil. L'avance de plongée FZMAX est
calculée à partir de la dernière avance programmée FPROG et d'un
facteur F%:
FZMAX = FPROG x F%
Introduire M103
Lorsque vous introduisez M103 dans une séquence de
positionnement, la TNC continue le dialogue et demande le facteur F.
Effet
M103 devient active en début de séquence.
Annuler M103: reprogrammer M103 sans facteur
M103 agit également lorsque le plan d'usinage incliné est
activé. La réduction d'avance agit dans ce cas lors du
déplacement dans le sens négatif de l'axe d'outil incliné.
Exemple de séquences CN
L’avance de plongée est de 20% de l’avance dans le plan.
...
Avance de contournage réelle (mm/min.):
17 L X+20 Y+20 RL F500 M103 F20
500
18 L Y+50
500
19 L IZ-2.5
100
20 L IY+5 IZ-5
141
21 L IX+50
500
22 L Z+5
500
HEIDENHAIN iTNC 530
381
10.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage
Avance en millimètres/tour de broche: M136
Comportement standard
La TNC déplace l'outil selon l'avance F en mm/min. définie dans le
programme.
Comportement avec M136
Dans les programmes en pouces, M136 n'est pas
autorisée avec la nouvelle avance alternative FU.
Avec M136 active, la broche ne doit pas être asservie.
Avec M136, la TNC ne déplace pas l'outil en mm/min. mais avec
l'avance F en millimètres/tour de broche définie dans le programme.
Si vous modifiez la vitesse de rotation à l'aide du potentiomètre de
broche, la TNC adapte automatiquement l'avance.
Effet
M136 est active en début de séquence.
Pour annuler M136, programmez M137.
382
Programmation: fonctions auxiliaires
10.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage
Vitesse d'avance dans les arcs de cercle:
M109/M110/M111
Comportement standard
L’avance programmée se réfère à la trajectoire du centre de l’outil.
Comportement dans les arcs de cercle avec M109
Lorsque la TNC usine un contour circulaire intérieur et extérieur,
l’avance de l'outil reste constante au niveau du tranchant de l'outil.
Attention, danger pour la pièce et l'outil!
Pour des très petits angles extérieurs, la TNC augmente
tellement l'avance, que l'outil ou la pièce peuvent être
endommagés. Eviter M109 pour de très petits angles
extérieurs.
Comportement sur les arcs de cercle avec M110
L'avance ne reste constante que lorsque la TNC usine un contour
circulaire intérieur. Lors de l'usinage d'un contour circulaire extérieur,
il n'y a pas d'adaptation de l'avance.
M110 agit également lors de l'usinage d'un contour
circulaire intérieur avec les cycles de contour (cas
particulier).
Si, avant d'avoir appelé un cycle d'usinage, vous définissez
M109 ou M110 avec un numéro supérieur à 200, l'adaptation
de l'avance agit également sur les arcs de cercle à
l'intérieur de ces cycles d'usinage. A la fin d'un cycle
d'usinage ou si celui-ci a été interrompu, l'état initial est
rétabli.
Effet
M109 et M110 sont actives en début de séquence. Pour annuler
M109 et M110, introduisez M111.
HEIDENHAIN iTNC 530
383
10.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage
Calcul anticipé d'un contour avec correction de
rayon (LOOK AHEAD): M120
Comportement standard
Si le rayon d'outil est supérieur à un petit élément de contour à usiner
avec correction de rayon, la TNC interrompt l'exécution du programme
et affiche un message d'erreur. M97 (voir „Usinage de petits
segments de contour: M97” à la page 378) n'affiche pas de message
d'erreur, mais entraine un défaut d'usinage du contour, et décale
également le coin.
Si le contour comporte plusieurs de ces éléments, la TNC peut
l'endommager.
Comportement avec M120
La TNC vérifie un contour avec correction de rayon en fonction de ces
situations. Elle calcule par anticipation la trajectoire de l'outil à partir de
la séquence actuelle. Les endroits où le contour pourrait être
endommagé par l'outil ne sont pas usinés (représentation en gris
sombre sur la figure). Vous pouvez également utiliser M120 pour
attribuer une correction de rayon d'outil à un programme de données
digitalisées ou de données issues d'un système de programmation
externe. De cette manière, les écarts par rapport au rayon d'outil
théorique peuvent être compensés.
Y
Le nombre de séquences (99 max.) dont la TNC tient compte pour son
calcul anticipé est à définir avec LA (de l'angl. Look Ahead: anticiper)
derrière M120. Plus le nombre de séquences sélectionnées pour le
calcul anticipé est élevé et plus le traitement des séquences sera lent.
Introduction
Si vous introduisez M120 dans une séquence de positionnement, la
TNC continue le dialogue dans cette séquence et demande le nombre
LA de séquences nécessaires au calcul anticipé.
X
Effet
M120 doit figurer dans une séquence CN qui contient également la
correction de rayon RL ou RR. M120 est active à partir de cette
séquence et jusqu'à ce que
„ la correction de rayon soit annulée avec R0
„ M120 LA0 soit programmée
„ M120 soit programmée sans LA
„ un autre programme soit appelé avec PGM CALL
„ le plan d'usinage soit incliné avec le cycle 19 ou la fonction PLANE
M120 est active en début de séquence.
384
Programmation: fonctions auxiliaires
10.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage
Restrictions
„ Après un stop externe/interne, vous ne devez
réaccoster le contour qu'avec la fonction AMORCE
SEQUENCE N. Avant de lancer l'amorce de séquence,
vous devez annuler M120 (resélectionner le
programme avec PGM MGT, ne pas utiliser GOTO 0),
sinon la TNC délivre un message d'erreur
„ Lorsque vous utilisez les fonctions de contournage RND
et CHF, les séquences situées avant et après RND ou CHF
ne doivent contenir que des coordonnées du plan
d'usinage
„ Si vous introduisez une valeur LA trop grande, le contour
à usiner peut se modifier, car dans ce cas, la TNC ignore
éventuellement trop de séquences CN
„ Lorsque vous accostez le contour avec une approche
tangentielle, vous devez utiliser la fonction APPR LCT ;
la séquence contenant APPR LCT ne doit contenir que
des coordonnées du plan d’usinage
„ Lorsque vous quittez le contour avec un départ
tangentiel, vous devez utiliser la fonction DEP LCT ; la
séquence contenant DEP LCT ne doit contenir que des
coordonnées du plan d’usinage
„ Avant d'utiliser les fonctions ci-après, vous devez
annuler M120 et la correction de rayon:
„ Cycle 32 Tolérance
„ Cycle 19 Plan d'usinage
„ Fonction PLANE
„ M114
„ M128
„ M138
„ M144
„ FUNCTION TCPM
„ WRITE TO KINEMATIC
HEIDENHAIN iTNC 530
385
10.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage
Autoriser le positionnement avec la manivelle en
cours d'exécution du programme: M118
Comportement standard
Dans les modes Exécution du programme, la TNC déplace l’outil tel
que défini dans le programme d’usinage.
Comportement avec M118
A l'aide de M118, vous pouvez effectuer des corrections manuelles
avec la manivelle pendant l'exécution du programme. Pour cela,
programmez M118 et introduisez pour chaque axe (linéaire ou rotatif)
une valeur spécifique en mm.
Introduction
Lorsque vous introduisez M118 dans une séquence de
positionnement, la TNC continue le dialogue et réclame les valeurs
spécifiques pour chaque axe. Utilisez les touches d'axes oranges ou
le clavier ASCII pour l'introduction des coordonnées.
Effet
Vous annulez le positionnement à l’aide de la manivelle en
reprogrammant M118 sans introduire de coordonnées.
M118 est active en début de séquence.
Exemple de séquences CN
Pendant l'exécution du programme, il faut pouvoir se déplacer avec la
manivelle dans le plan d’usinage X/Y à ±1 mm, et dans l'axe rotatif B
à ±5° de la valeur programmée:
L X+0 Y+38.5 RL F125 M118 X1 Y1 B5
M118 agit toujours dans le système de coordonnées
d’origine, même avec inclinaison du plan d’usinage active!
La valeur M118 pour les axes linéaires est interprétée par
la TNC dans l'unité de mesure en millimètres dans un
programme MM et dans l'unité de mesure en pouces
dans un programme Inch.
M118 agit aussi en mode Positionnement avec
introduction manuelle!
On ne peut utiliser la fonction M118 en liaison avec le
contrôle anti-collision DCM que si les axes sont à l'arrêt
(STIB clignote). Si vous essayez de déplacer les axes en
superposant la manivelle, la TNC délivre un message
d'erreur.
386
Programmation: fonctions auxiliaires
10.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage
Dégagement du contour dans le sens de l'axe
d'outil: M140
Comportement standard
Dans les modes Exécution du programme, la TNC déplace l’outil tel
que défini dans le programme d’usinage.
Comportement avec M140
Avec M140 MB (move back), vous pouvez dégager d'une certaine
valeur l'outil du contour dans le sens de l'axe d'outil.
Introduction
Lorsque vous introduisez M140 dans une séquence de
positionnement, la TNC continue le dialogue et réclame la valeur du
dégagement de l'outil par rapport au contour. Introduisez la valeur
souhaitée du dégagement du contour que l'outil doit effectuer ou
appuyez sur la softkey MB MAX pour accéder à la limite de la zone de
déplacement.
De plus, on peut programmer une avance à laquelle l'outil parcourt la
course programmée. Si vous n'introduisez pas d'avance, la TNC
parcourt en avance rapide la trajectoire programmée.
Effet
M140 n’est active que dans la séquence de programme où elle a été
programmée.
M140 est active en début de séquence.
Exemple de séquences CN
Séquence 250: dégager l'outil à 50 mm du contour
Séquence 251: déplacer l'outil jusqu'à la limite de la zone de
déplacement
250 L X+0 Y+38.5 F125 M140 MB 50 F750
251 L X+0 Y+38.5 F125 M140 MB MAX
M140 agit également si la fonction d'inclinaison du plan
d'usinage, M114 ou M128 est active. Sur les machines
équipées de têtes pivotantes, la TNC déplace l'outil dans
le système incliné.
La fonction FN18: SYSREAD ID230 NR6 vous permet de
calculer la distance entre la position actuelle et la limite de
la zone de déplacement de l'axe d'outil positif.
Avec M140 MB MAX, vous ne pouvez dégager que dans le
sens positif.
Avant M140, définir systématiquement un appel d'outil
avec l'axe d'outil, sinon le sens du déplacement n'est pas
défini.
HEIDENHAIN iTNC 530
387
10.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage
Attention, risque de collision!
Lorsque le contrôle anti-collision DCM est actif, la TNC
déplace l'outil seulement jusqu'à ce qu'elle détecte
éventuellement une collision et continue à exécuter le
programme CN à partir de cet endroit, sans message
d'erreur. Ceci peut engendrer des déplacements non ainsi
programmés!
Annuler la surveillance du palpeur: M141
Comportement standard
Lorsque la tige de palpage est déviée, la TNC délivre un message
d'erreur dès que vous souhaitez déplacer un axe de la machine.
Comportement avec M141
La TNC déplace les axes de la machine même si la tige de palpage a
été déviée. Si vous écrivez un cycle de mesure en liaison avec le cycle
de mesure 3, cette fonction est nécessaire pour dégager à nouveau le
palpeur avec une séquence de positionnement après la déviation de la
tige.
Attention, risque de collision!
Si vous utilisez la fonction M141, veillez à dégager le
palpeur dans la bonne direction.
M141 n'agit que dans les déplacements avec des
séquences linéaires.
Effet
M141 n’est active que dans la séquence de programme où elle a été
programmée.
M141 est active en début de séquence.
388
Programmation: fonctions auxiliaires
10.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage
Effacer les informations de programme modales:
M142
Comportement standard
La TNC annule les informations de programme modales dans les
situations suivantes:
„ Sélectionner un nouveau programme
„ Exécuter les fonctions auxiliaires M2, M30 ou la séquence END PGM
(dépend du paramètre-machine 7300)
„ Redéfinir le cycle avec valeurs du comportement standard
Comportement avec M142
Toutes les informations de programme modales, sauf celles qui
concernent la rotation de base, la rotation 3D et les paramètres Q, sont
annulées.
La fonction M142 est interdite pour une amorce de
séquence.
Effet
M142 n’est active que dans la séquence de programme où elle a été
programmée.
M142 devient active en début de séquence.
Effacer la rotation de base: M143
Comportement standard
La rotation de base reste active jusqu'à ce qu'on l'annule ou qu'on lui
attribue une nouvelle valeur.
Comportement avec M143
La TNC efface une rotation de base programmée dans le programme
CN.
La fonction M143 est interdite lors d'une amorce de
séquence.
Effet
M143 n’est active que dans la séquence de programme où elle a été
programmée.
M143 est active en début de séquence.
HEIDENHAIN iTNC 530
389
10.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage
Dégager automatiquement l'outil du contour
lors d'un stop CN: M148
Comportement standard
Lors d'un arrêt CN, la TNC stoppe tous les déplacements. L'outil
s'immobilise au point d'interruption.
Comportement avec M148
La fonction M148 doit être validée par le constructeur de
la machine.
La TNC éloigne l'outil du contour de 0.1 mm dans le sens de l'axe
d'outil si vous avez initialisé pour l'outil actif le paramètre Y dans la
colonne LIFTOFF du tableau d'outils (voir „Tableau d'outils: données
d'outils standard” à la page 176).
LIFTOFF agit dans les situations suivantes:
„ lorsque vous avez déclenché un arrêt CN
„ lorsqu'un stop CN est déclenché par le logiciel, p. ex. en présence
d'une erreur au niveau du système d'entraînement
„ Lors d'une coupure d'alimentation La course avec laquelle la TNC
retire l'outil lors d'une coupure d'alimentation est définie par le
constructeur de la machine dans le paramètre-machine 1160.
Attention, risque de collision!
Lors d'un réaccostage de contour, des détériorations du
contour peuvent apparaître, particulièrement sur des
surfaces gauches. Dégager l'outil avant de réaccoster le
contour!
Effet
M148 agit jusqu'à ce que la fonction soit désactivée avec M149.
M148 est active en début de séquence et M149, en fin de séquence.
390
Programmation: fonctions auxiliaires
10.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage
Ne pas afficher le message de commutateur de
fin de course: M150
Comportement standard
La TNC stoppe le déroulement du programme par un message
d'erreur si l'outil contenu dans une séquence de positionnement est
susceptible de quitter la zone d'usinage active. Le message d'erreur
est délivré avant que la séquence de positionnement ne soit exécutée.
Comportement avec M150
Si le point final d'une séquence de positionnement avec M150 est
situé à l'extérieur de la zone d'usinage active, la TNC déplace l'outil
jusqu’à la limite de la zone d'usinage et poursuit alors le déroulement
du programme sans délivrer de message d'erreur.
Attention, risque de collision!
Notez que, le cas échéant, la course d'approche à la
position programmée après la séquence M150 peut varier
considérablement!
M150 agit également sur les limites de la zone de
déplacement que vous avez définies avec la fonction
MOD.
M150 agit aussi si vous avez activé la fonction de
superposition de la manivelle. La TNC déplace alors l'outil
moins loin en direction du commutateur de fin de course,
de la valeur max. définie pour la superposition de la
manivelle.
Lorsque le contrôle anti-collision DCM est actif, la TNC
déplace l'outil seulement jusqu'à ce qu'elle détecte
éventuellement une collision et continue à exécuter le
programme CN à partir de cet endroit, sans message
d'erreur. Ceci peut engendrer des déplacements non ainsi
programmés!
Effet
M150 n’est active que dans les séquences linéaires et dans la
séquence de programme où elle a été programmée.
M150 devient active en début de séquence.
HEIDENHAIN iTNC 530
391
10.5 Fonctions auxiliaires pour machines à découpe laser
10.5 Fonctions auxiliaires pour
machines à découpe laser
Principe
Pour gérer la puissance laser, la TNC délivre des valeurs de tension via
la sortie analogique S. Avec les fonctions M200 à M204, vous pouvez
exercer une influence sur la puissance laser pendant le déroulement
du programme.
Introduire les fonctions auxiliaires pour machines à découpe laser
Si vous introduisez une fonction M pour machines à découpe laser
dans une séquence de positionnement, la TNC poursuit le dialogue et
réclame les paramètres correspondants à la fonction auxiliaire.
Toutes les fonctions auxiliaires des machines à découpe laser
deviennent actives en début de séquence.
Emission directe de la tension programmée:
M200
Comportement avec M200
La TNC émet comme tension V la valeur qui a été programmée
derrière M200.
Plage d'introduction: 0 à 9.999 V
Effet
M200 est active jusqu’à ce qu’une nouvelle tension soit émise avec
M200, M201, M202, M203 ou M204.
Tension comme fonction de la course: M201
Comportement avec M201
M201 émet la tension en fonction de la course déjà parcourue. La TNC
augmente ou réduit la tension actuelle de manière linéaire pour
atteindre la valeur V programmée.
Plage d'introduction: 0 à 9.999 V
Effet
M201 est active jusqu’à ce qu’une nouvelle tension soit émise avec
M200, M201, M202, M203 ou M204.
392
Programmation: fonctions auxiliaires
10.5 Fonctions auxiliaires pour machines à découpe laser
Tension comme fonction de la vitesse: M202
Comportement avec M202
La TNC émet la tension comme fonction de la vitesse. Le constructeur
de la machine définit dans les paramètres-machine jusqu'à trois
valeurs caractéristiques FNR à l'intérieur desquelles les vitesses
d'avance sont affectées à des tensions. Avec M202, vous
sélectionnez la valeur FNR. permettant à la TNC de déterminer la
tension qu'elle devra émettre.
Plage d'introduction: 1 à 3
Effet
M202 est active jusqu’à ce qu’une nouvelle tension soit émise avec
M200, M201, M202, M203 ou M204.
Emission de la tension comme fonction de la
durée (rampe dépendant de la durée): M203
Comportement avec M203
La TNC émet la tension V comme fonction de la durée TIME. Elle
augmente ou réduit la tension actuelle de manière linéaire dans une
durée TIME programmée jusqu'à ce qu'elle atteigne la valeur de
tension V programmée.
Plage d'introduction
Tension V:
Durée TIME:
0 à 9.999 Volt
0 à 1.999 secondes
Effet
M203 est active jusqu’à ce qu’une nouvelle tension soit émise avec
M200, M201, M202, M203 ou M204.
Emission d’une tension comme fonction de la
durée (impulsion dépendant de la durée): M204
Comportement avec M204
La TNC émet une tension programmée sous la forme d’une impulsion
de durée TIME programmée.
Plage d'introduction
Tension V:
Durée TIME:
0 à 9.999 Volt
0 à 1.999 secondes
Effet
M204 est active jusqu’à ce qu’une nouvelle tension soit émise avec
M200, M201, M202, M203 ou M204.
HEIDENHAIN iTNC 530
393
394
Programmation: fonctions auxiliaires
10.5 Fonctions auxiliaires pour machines à découpe laser
Programmation:
fonctions spéciales
11.1 Résumé des fonctions spéciales
11.1 Résumé des fonctions
spéciales
La TNC dispose de fonctions spéciales performantes destinées aux
applications les plus diverses:
Fonction
Description
Contrôle dynamique anti-collision DCM avec
gestionnaire des éléments de fixation intégré
(option de logiciel)
Page 400
Configurations globales de programme GS
(option de logiciel)
Page 421
Asservissement adaptatif de l’avance AFC
(option de logiciel)
Page 432
Travail avec fichiers-texte
Page 456
Travail avec tableaux de données
technologiques
Page 461
Travail avec tableaux à définir librement
Page 467
La touche SPEC FCT et les softkeys correspondantes donnent accès
à d'autres fonctions spéciales de la TNC. Les tableaux suivants
récapitulent les fonctions disponibles.
Menu principal fonctions spéciales SPEC FCT
U
Sélectionner les fonctions spéciales
Fonction
Softkey
Description
Insertion d'UNITs smarT.NC
dans les programmes dialogue
texte clair
Page 453
Fonctions pour l'usinage de
contours et de points
Page 397
Définir la fonction PLANE
Page 477
Définir diverses fonctions
conversationnelles Texte clair
Page 398
Utiliser les outils de
programmation
Page 399
Définir le point d'articulation
Page 152
396
Programmation: fonctions spéciales
11.1 Résumé des fonctions spéciales
Menu pré-définition de paramètres
U
Sélectionner le menu de pré-définition de paramètres
Fonction
Softkey
Description
Définir la pièce brute
Page 109
Définir la matière
Page 462
Définir les paramètres de cycles
globaux
Voir Manuel
d'utilisation des
cycles
Sélectionner le tableau de points
zéro
Voir Manuel
d'utilisation des
cycles
Charger dispositif de fixation
Page 417
Annuler fixation
Page 417
Menu des fonctions pour l'usinage de contours
et de points
U
Sélectionner le menu des fonctions d'usinage de
contours et de points
Fonction
Softkey
Description
Définir une formule simple de
contour
Voir Manuel
d'utilisation des
cycles
Sélectionner le menu formule de
contour complexe
Voir Manuel
d'utilisation des
cycles
Définir des motifs d'usinage
réguliers
Voir Manuel
d'utilisation des
cycles
Sélectionner un fichier de points
avec positions d'usinage
Voir Manuel
d'utilisation des
cycles
HEIDENHAIN iTNC 530
397
11.1 Résumé des fonctions spéciales
Menu des fonctions pour l'usinage de contours
et de points
U
Sélectionner le menu des fonctions d'usinage de
contours et de points
Fonction
Softkey
Description
Sélectionner une définition de
contour
Voir Manuel
d'utilisation des
cycles
Indiquer le contour à affecter
Voir Manuel
d'utilisation des
cycles
Définir une formule complexe de
contour
Voir Manuel
d'utilisation des
cycles
Menu de définition de diverses fonctions
conversationnelles Texte clair
U
Menu de définition de diverses fonctions
conversationnelles Texte clair
Fonction
Softkey
Description
Définir le comportement de
positionnement des axes rotatifs
Page 499
Définir les fonctions de fichiers
Page 448
Définir l'appel de programme
Page 452
Définir les transformations de
coordonnées
Page 449
Définir les fonctions string
Page 345
398
Programmation: fonctions spéciales
11.1 Résumé des fonctions spéciales
Menu Outils de programmation
U
Sélectionner le menu Outils de programmation
U
Sélectionner le menu de transformation/conversion
de fichiers
Fonction
Softkey
Description
Conversion structurée de
programme FK vers H
Page 252
Conversion non structurée de
programme FK vers H
Page 252
Créer un programme inverse
Page 443
Filtrer les contours
Page 446
HEIDENHAIN iTNC 530
399
11.2 Contrôle dynamique anti-collision (option de logiciel)
11.2 Contrôle dynamique anticollision (option de logiciel)
Fonction
Le contrôle dynamique anti-collision DCM (de l'anglais:
Dynamic Collision Monitoring) doit être mis en œuvre sur
la TNC et la machine par le constructeur de la machine.
Consultez le manuel de votre machine.
Le constructeur de la machine peut définir librement les corps que doit
contrôler la TNC dans tous les déplacements de la machine ainsi qu'en
mode Test de programme. Si la distance qui sépare deux corps sous
contrôle anti-collision est inférieure à la distance programmée, la TNC
délivre un message d'erreur lors du test du programme et pendant
l'usinage.
La TNC peut représenter graphiquement les corps de collision définis
dans tous les modes de fonctionnement machine et en mode Test de
programme (voir „Représentation graphique de la zone protégée
(fonction FCL4)” à la page 404).
La TNC place également l'outil actif sous contrôle anti-collision en
prenant en compte la longueur inscrite dans le tableau d'outils ainsi
que le rayon d'outil (l'outil doit être cylindrique). La TNC surveille
également les outils étagés en fonction de la définition dans le tableau
d'outils et les représentent en tant que tels.
Si vous avez défini pour l'outil actif une cinématique de porte-outils
avec description des corps de collision et l'avez affecté à l'outil dans la
colonne KINEMATIC du tableau d'outils, la TNC contrôlera alors
également ce porte-outils (voir „Cinématique du porte-outils” à la
page 186).
Vous pouvez également intégrer des éléments de fixation basiques
dans le contrôle anti-collision (voir „Contrôle des éléments de fixation
(option logiciel DCM)” à la page 407).
400
Programmation: fonctions spéciales
11.2 Contrôle dynamique anti-collision (option de logiciel)
Tenez compte des restrictions suivantes:
„ Le contrôle DCM contribue à réduire les risques de
collision. Mais la TNC ne peut pas tenir compte de
toutes les configurations de fonctionnement.
„ Les collisions d'éléments définis de la machine et de
l'outil avec la pièce ne sont pas détectées par la TNC.
„ DCM est capable de protéger des collisions les
éléments de la machine seulement s'ils ont été définis
correctement par le constructeur de la machine au
niveau des dimensions et de la position dans le système
de coordonnées machine.
„ La TNC ne peut contrôler l'outil que si un rayon d'outil
positif a été défini dans le tableau d'outils. La TNC ne
peut pas contrôler un outil de rayon 0 (fréquent dans le
cas des outils de perçage) et délivre dans ce cas le
message d'erreur correspondant.
„ La TNC ne peut contrôler que les outils pour lesquels
vous avez défini une longueur d'outil positive.
„ Lors du lancement d'un cycle de palpage, la TNC ne
surveille plus la longueur du stylet et le diamètre de la
bille de palpage afin que vous puissiez également palper
à l'intérieur des corps de collision.
„ Dans le cas de certains outils (têtes porte-lames, par
exemple), le diamètre à l'origine d'une collision peut
être supérieur aux dimensions définies par les données
de correction d'outil).
„ On ne peut utiliser la fonction de superposition de la
manivelle (M118 et configurations globales de
programme) en liaison avec le contrôle anti-collision que
si les axes sont à l'arrêt (STIB clignote). Pour utiliser
M118 sans restriction, vous devez désactiver la fonction
DCM soit par softkey dans le menu Contrôle anticollision (DCM), soit activer une cinématique sans
corps de collision (CMO)
„ Avec les cycles de „taraudage rigide“, le DCM ne
fonctionne que si l'on a activé dans MP7160
l'interpolation exacte de l'axe d’outil avec la broche
HEIDENHAIN iTNC 530
401
11.2 Contrôle dynamique anti-collision (option de logiciel)
Contrôle anti-collision en modes de
fonctionnement manuels
En modes de fonctionnement Manuel ou Manivelle électronique, la
TNC stoppe un déplacement lorsque la distance qui sépare deux corps
sous contrôle anti-collision est inférieure à 3 à 5 mm. Dans ce cas, la
TNC délivre un message d'erreur désignant les corps sous contrôle
anti-collision.
Si vous avez défini le partage de l'écran de manière à afficher les
positions à gauche et les corps de collision à droite, la TNC colore
également en rouge les corps objets de la collision.
Lorsque le message de collision a été affiché, on ne peut
effectuer un déplacement de la machine avec la touche de
sens ou la manivelle que si ce déplacement augmente la
distance par rapport aux corps de collision, par exemple en
appuyant sur la touche de sens d'axe opposée.
Les déplacements qui ont pour effet de diminuer la
distance ou de ne pas la modifier ne sont pas autorisés
tant que le contrôle anti-collision reste activé.
Désactiver le contrôle anti-collision
Si vous devez, pour des raisons de place, diminuer la distance entre
deux corps sous contrôle anti-collision, vous devez désactiver le
contrôle anti-collision.
Danger de collision!
Si vous avez désactivé le contrôle anti-collision, le symbole
du contrôle anti-collision clignote dans la barre des modes
de fonctionnement (voir. tableau suivant).
Fonction
Symbole
Symbole clignotant dans la barre des modes de
fonctionnement lorsque le contrôle anti-collision
est inactif.
U
U
U
Si nécessaire, commuter la barre de softkeys
U
Sélectionner le menu pour désactiver le contrôle anticollision
U
Sélectionner le sous-menu mode Manuel
U
Désactiver le contrôle anti-collision: Appuyer sur la
touche ENT; le symbole du contrôle anti-collision
clignote sur la barre des modes de fonctionnement
Déplacer les axes manuellement; attention au sens du déplacement
Activer à nouveau le contrôle anti-collision: Appuyer sur la touche
ENT
402
Programmation: fonctions spéciales
11.2 Contrôle dynamique anti-collision (option de logiciel)
Contrôle anti-collision en mode Automatique
On ne peut utiliser la fonction de superposition de la
manivelle (M118) en liaison avec le contrôle anti-collision
que si les axes sont à l'arrêt (STIB clignote).
Lorsque le contrôle anti-collision est actif, la TNC affiche le
symbole
.
Si vous avez désactivé le contrôle anti-collision, le symbole
du contrôle anti-collision clignote dans la barre des modes
de fonctionnement.
Attention, risque de collision!
Les fonctions M140 (voir „Dégagement du contour dans
le sens de l'axe d'outil: M140” à la page 387) et M150 (voir
„Ne pas afficher le message de commutateur de fin de
course: M150” à la page 391) peuvent éventuellement
provoquer des déplacements non programmés si la TNC
détecte une collision lorsqu'elle est en train d'exécuter ces
fonctions!
La TNC contrôle pas à pas les déplacements, délivre une alarme anticollision dans la séquence susceptible de provoquer une collision et
interrompt le déroulement du programme. Il n'y a généralement pas
de réduction de l'avance comme en mode Manuel.
HEIDENHAIN iTNC 530
403
11.2 Contrôle dynamique anti-collision (option de logiciel)
Représentation graphique de la zone protégée
(fonction FCL4)
Avec la touche de partage de l'écran, vous pouvez afficher en 3D les
corps de collision machine qui sont définis sur votre machine et des
éléments de fixation étalonnés (voir „Exécution de programme en
continu et Exécution de programme pas à pas” à la page 88).
Par softkey, vous pouvez également choisir entre différentes mode
d'affichage:
Fonction
Softkey
Commutation entre le modèle filaire et le modèle
volumique
Commutation entre la représentation volumique
et transparente
Affichage/occultation des systèmes de
coordonnées générés par des transformations
dans la description de cinématique
Fonctions pour tourner, pivoter et zoomer
Vous pouvez également manipuler le graphique avec la souris.
Fonctions disponibles:
U
U
U
U
U
Pour faire tourner le modèle 3D: maintenir enfoncée la touche droite
de la souris et déplacer la souris. Lorsque vous relâchez la touche
droite de la souris, la TNC oriente la pièce avec l'orientation définie
Pour décaler le modèle représenté: maintenir enfoncée la touche
centrale ou la molette de la souris et déplacer la souris. La TNC
décale la pièce dans le sens correspondant. Lorsque vous relâchez
la touche centrale de la souris, la TNC décale la pièce à la position
définie
Pour agrandir une zone donnée en utilisant la souris: maintenir
enfoncée la touche gauche de la souris pour marquer la zone de
zoom rectangulaire. Lorsque vous relâchez la touche gauche de la
souris, la TNC agrandit la zone définie de la pièce
Pour actionner rapidement le zoom avec la souris: tourner la molette
de la souris vers l'avant ou vers l'arrière
Double-clic du bouton droit de la souris: sélection de la vue standard
404
Programmation: fonctions spéciales
11.2 Contrôle dynamique anti-collision (option de logiciel)
Contrôle anti-collision en mode de
fonctionnement Test de programme
Application
Cette fonction vous permet d'exécuter un contrôle anti-collision avant
l'usinage lui-même.
Conditions requises
Pour exécuter un test de simulation graphique, le
constructeur de votre machine doit avoir activé cette
fonction.
Exécuter le test anti-collision
Vous définissez le point d'origine pour le test anti-collision
dans la fonction MOD Pièce brute dans la zone d'usinage
(voir „Visualiser la pièce brute dans la zone d'usinage” à la
page 665)!
U
Choisir le mode Test de programme
U
Sélectionnez le programme pour lequel vous désirez
exécuter un contrôle anti-collision
U
Sélectionner le partage d'écran
PROGRAMME+CINÉMATIQUE ou KINEMATIC
U
Commuter deux fois la barre de softkeys
U
Mettre le contrôle anti-collision sur ON
U
Commuter deux fois la barre de softkeys dans le sens
inverse
U
Lancer le test du programme
HEIDENHAIN iTNC 530
405
11.2 Contrôle dynamique anti-collision (option de logiciel)
Par softkey, vous pouvez également choisir entre différentes mode
d'affichage:
Fonction
Softkey
Commutation entre le modèle filaire et le modèle
volumique
Commutation entre la représentation volumique
et transparente
Affichage/occultation des systèmes de
coordonnées générés par des transformations
dans la description de cinématique
Fonctions pour tourner, pivoter et zoomer
Fonction souris:(voir „Représentation graphique de la zone protégée
(fonction FCL4)” à la page 404)
406
Programmation: fonctions spéciales
11.3 Contrôle des éléments de fixation (option logiciel DCM)
11.3 Contrôle des éléments de
fixation (option logiciel DCM)
Principes de base
Pour pouvoir utiliser le contrôle des éléments de fixation,
le constructeur de votre machine doit avoir défini dans la
description cinématique des points d'emplacement
autorisé. Consultez le manuel de la machine!
Pour mesurer les pièces, votre machine doit disposer d'un
palpeur 3D à commutation. Sinon, vous ne pourriez pas
placer d'éléments de fixation sur votre machine.
Grâce au gestionnaire des éléments de fixation en mode Manuel, vous
pouvez placer des éléments de fixation basiques dans la zone
d'usinage de la machine de manière à réaliser un contrôle anti-collision
entre l'outil et l'élément de fixation
Pour pouvoir placer des éléments de fixation, plusieurs étapes sont
nécessaires:
„ Créer des modèles d'éléments de fixation
Sur son site, HEIDENHAIN présente dans une bibliothèque
appropriée de modèles d'éléments de fixation (étaux ou mandrins à
mâchoires) (voir „Modèles d'éléments de fixation” à la page 408)
créés avec un logiciel pour PC (KinematicsDesign). Le constructeur
de votre machine peut aussi créer d'autres modèles d'éléments de
fixation et les mettre à votre disposition. Les fichiers de modèles
d'éléments de fixation possèdent l'extension cft
„ Paramétrer les éléments de fixation: FixtureWizard
Avec le FixtureWizard (fixture = fixation), vous définissez les
dimensions exactes des éléments de fixation en paramétrant le
modèle. Le FixtureWizard est un outil pour PC également disponible
dans le gestionnaire des éléments de fixation de la TNC. Il permet
de créer des éléments de fixation à positionner et de dimensions
définies(voir „Paramétrer les éléments de fixation: FixtureWizard” à
la page 408). Les fichiers des éléments de fixation à positionner
possèdent l'extension cfx
„ Placer les éléments de fixation sur la machine
Au moyen d'un menu interactif, la TNC vous guide tout au long du
processus d'étalonnage. Le processus d'étalonnage consiste
principalement à exécuter diverses fonctions de palpage sur
l'élément de fixation et à introduire des valeurs variables (écart entre
les mors d'un étau, par exemple) (voir „Placer un élément de fixation
sur la machine” à la page 410)
„ Vérifier la position de l'élément de fixation étalonné
Après avoir placé l'élément de fixation, vous pouvez si nécessaire
demander à la TNC de créer un programme de mesure qui vous
permettra de vérifier la position effective de l'élément de fixation
placé par rapport à la position nominale. Si les écarts entre la
position nominale et la position effective sont trop importants, la
TNC délivre alors un message d'erreur (voir „Vérifier la position de
l'élément de fixation mesuré” à la page 413)
HEIDENHAIN iTNC 530
407
11.3 Contrôle des éléments de fixation (option logiciel DCM)
Modèles d'éléments de fixation
HEIDENHAIN propose divers éléments de fixation dans une
bibliothèque. En cas de besoin, contacter HEIDENHAIN (E-MailAdresse: [email protected]) ou le constructeur de votre
machine.
Paramétrer les éléments de fixation:
FixtureWizard
L'outil FixtureWizard permet, à partir d'un modèle d'élément de
fixation, d'en créer un avec des dimensions exactes. HEIDENHAIN
propose des modèles d'éléments de fixation. Le cas échéant, des
modèles sont également fournis par le constructeur de votre machine.
Avant de lancer FixtureWizard, vous devez avoir copié sur
la TNC le modèle d'élément de fixation à paramétrer!
408
U
Appeler le gestionnaire d'éléments de fixation
U
Lancer FixtureWizard: la TNC ouvre le menu de
paramétrage des modèles d'éléments de fixation
U
Sélectionner le modèle d'élément de fixation: la TNC
ouvre la boîte de dialogue pour sélectionner un
modèle (fichiers avec l'extension CFT)
U
Avec la souris, sélectionner le modèle d'élément de
fixation que vous voulez paramétrer, validez avec la
touche Ouvrir
U
Introduire tous les paramètres de l'élément de fixation
présents dans la fenêtre de gauche, déplacer la
surbrillance vers le champ suivant en utilisant les
touches fléchées. Lorsque les valeurs ont été
introduites, la TNC actualise la vue 3D de l'élément de
fixation dans la fenêtre en bas à droite. Si elle est
disponible, la TNC affiche dans le fenêtre en haut à
droite une figure d'aide qui représente
graphiquement les paramètres à introduire pour
l'élément de fixation.
U
Introduire le nom de l'élément de fixation dans le
champ Fichier généré et valider avec le bouton
Générer fichier. Il n'est pas nécessaire d'inscrire
l'extension du fichier (CFX pour les éléments de
fixation paramétrés)
U
Fermer FixtureWizard
Programmation: fonctions spéciales
11.3 Contrôle des éléments de fixation (option logiciel DCM)
Utiliser FixtureWizard
On utilise FixtureWizard avec la souris. Vous pouvez régler le partage
de l'écran en tirant sur les lignes séparatrices de manière à ce que les
fenêtres Paramètres, Figure d'aide et Graphisme 3D aient la taille
souhaitée.
Vous pouvez modifier la représentation du graphisme 3D de la manière
suivante:
„ Agrandir/réduire le modèle:
Pour agrandir ou réduire le modèle, faire tourner la molette de la
souris
„ Déplacer le modèle:
Pour déplacer le modèle, appuyer sur la molette de la souris tout
en déplaçant la souris
„ Faire tourner le modèle:
Pour faire tourner le modèle, maintenir enfoncée la touche droite
de la souris tout en déplaçant la souris
Vous disposez également d'icônes sur lesquelles vous cliquez pour
exécuter les fonctions suivantes:
Fonction
icône
Fermer FixtureWizard
Sélectionner le modèle de l'élément de fixation
(fichier avec extension CFT)
Commutation entre le modèle filaire et le modèle
volumique
Commutation entre la représentation volumique
et transparente
Afficher/masquer les désignations des objets de
collision définis dans l'élément de fixation
Afficher/masquer les points de contrôles définis
dans l'élément de fixation (pas de fonction dans
ToolHolderWizard)
Afficher/masquer les points de mesure définis
dans l'élément de fixation (pas de fonction dans
ToolHolderWizard)
Rétablir la position initiale de la vue 3D
HEIDENHAIN iTNC 530
409
11.3 Contrôle des éléments de fixation (option logiciel DCM)
Placer un élément de fixation sur la machine
Avant de placer l'élément de fixation, installer le palpeur!
410
U
Appeler le gestionnaire d'éléments de fixation
U
Sélectionner l'élément de fixation: la TNC ouvre le
menu de sélection des éléments de fixation et affiche
dans la fenêtre de gauche tous les éléments
disponibles dans le répertoire actif. Les éléments de
fixation possèdent l'extension CFX
U
Dans la fenêtre de gauche, sélectionner l'élément de
fixation avec la souris ou les touches fléchées. Dans
la fenêtre de droite, la TNC affiche un aperçu
graphique de l'élément de fixation sélectionné
U
Valider l'élément de fixation: la TNC calcule la chrono.
cycles de mesure nécessaire et l'affiche dans la
fenêtre de gauche. Dans la fenêtre de droite, la TNC
représente l'élément de fixation. Les points de
mesure sont marqués sur l'élément de fixation par un
symbole de point d'origine en couleur En plus, une
numérotation indique dans quel ordre vous devez
mesurer l'élément de fixation
U
Lancer l'étalonnage: La TNC affiche une barre de
softkeys contenant les fonctions de palpage
autorisées pour l'opération de mesure concernée
U
Sélectionner la fonction de palpage nécessaire: la TNC
se trouve dans le menu de palpage manuel.
Description des fonctions de palpage: voir
„Résumé”, page 587
U
Après le palpage, la TNC affiche les valeurs mesurées
U
Valider les valeurs mesurées: La TNC achève le
processus d'étalonnage, le défalque de la chronologie
des cycles de mesure et met la surbrillance sur
l'opération suivante
Programmation: fonctions spéciales
Si un élément de fixation nécessite une valeur à
introduire, la TNC affiche un champ de saisie en bas
de l'écran. Introduire la valeur requise, par exemple
l'ouverture d'un étau, et la valider avec la softkey
VALIDER VALEUR
U
Lorsque toutes les opérations d'étalonnage ont été
défalquées par la TNC: Fermer le processus
d'étalonnage avec la softkey TERMINER
11.3 Contrôle des éléments de fixation (option logiciel DCM)
U
La chronologie des cycles de mesure est définie dans le
modèle d'élément de fixation. Vous devez faire défiler pas
à pas et de haut en bas la chronologie des cycles de
mesure.
Pour une fixation multiple, vous devez placez séparément
chaque élément de fixation
Modifier un élément de fixation
On ne peut modifier que les valeurs introduites. La
position de l'élément de fixation sur la table de la machine
ne peut pas être corrigée après coup. Si vous voulez
modifier la position de l'élément de fixation, vous devez le
supprimer et le replacer!
U
Appeler le gestionnaire d'éléments de fixation
U
Sélectionner l'élément de fixation que vous voulez
modifier avec la souris ou les touches fléchées: la
TNC affiche en couleur l'élément de fixation dans la
vue de la machine
U
Modifier l'élément de fixation sélectionné: dans la
fenêtre chrono. cycles de mesure, la TNC affiche les
paramètres du chrono. cycles de mesure que vous
voulez modifier
U
Valider la suppression avec la softkey OUI ou quitter
avec la softkey NON
HEIDENHAIN iTNC 530
411
11.3 Contrôle des éléments de fixation (option logiciel DCM)
Supprimer un élément de fixation
Attention, risque de collision!
Si vous supprimez un élément de fixation, la TNC ne le
contrôle plus, même s'il est encore sur la machine!
412
U
Appeler le gestionnaire d'éléments de fixation
U
Sélectionner l'élément de fixation que vous voulez
supprimer avec la souris ou les touches fléchées: la
TNC affiche en couleur l'élément de fixation dans la
vue de la machine
U
Elément de fixation sélectionné
U
Valider la suppression avec la softkey OUI ou quitter
avec la softkey NON
Programmation: fonctions spéciales
11.3 Contrôle des éléments de fixation (option logiciel DCM)
Vérifier la position de l'élément de fixation
mesuré
Pour vérifier un élément de fixation mesuré, vous pouvez demander à
la TNC de générer un programme de test. Vous devez exécuter le
programme de test en mode de fonctionnement Exécution de
programme. La TNC palpe les points de contrôle définis par le
fabricant de l'élément de fixation et les analyse. La commande affiche
à l'écran le résultat du contrôle sous la forme d'un fichier de protocole.
La TNC enregistre systématiquement les programmes de
contrôle dans le répertoire
TNC:system\Fixture\TpCheck_PGM.
U
Appeler le gestionnaire d'éléments de fixation
U
Dans la fenêtre Moyens de serrage placés,
sélectionner avec la souris l'élément de fixation à
vérifier: dans la vue 3D, la TNC affiche dans une autre
couleur l'élément de fixation sélectionné
U
Ouvrir la boîte de dialogue pour créer le programme de
test: La TNC ouvre la boîte de dialogue permettant
d'introduire les paramètres programme test
U
Positionnement manuel: Définir si vous voulez
positionner le palpeur manuellement ou
automatiquement entre les différents points de
contrôle:
1: Positionnement manuel; vous devez aborder
chaque point de mesure avec les touches de sens
des axes et valider l'opération de mesure avec
Marche CN
0: Le programme de test s'exécute entièrement
automatiquement, après avoir prépositionné
manuellement le palpeur à la hauteur de sécurité
U
Avance de mesure:
Avance du palpeur en mm/min. pour l'opération de
mesure. Plage d’introduction 0 à 3000
U
Avance de pré-positionnement:
Avance de positionnement en mm/min pour aborder
les différentes positions à mesurer. Plage
d’introduction 0 à 99999,999
HEIDENHAIN iTNC 530
413
11.3 Contrôle des éléments de fixation (option logiciel DCM)
414
U
Distance d'approche:
Distance d'approche jusqu'au point de mesure que la
TNC doit respecter lors du prépositionnement. Plage
d’introduction 0 à 99999,9999
U
Tolérance:
Ecart max. autorisé entre la position nominale et la
position effective pour chaque point de mesure.
Plage d'introduction 0 à 99999,999. Si un point
mesuré dépasse la tolérance, la TNC délivre un
message d'erreur
U
Numéro d'outil/nom d'outil
Numéro ou nom d'outil pour le palpeur. Plage
d'introduction 0 à 32767,9 (introduction du numéro);
jusqu'à 16 caractères (introduction du nom). Indiquer
le nom de l'outil entre guillemets
U
Valider l'introduction: La TNC crée le programme de
test, affiche son nom dans une fenêtre auxiliaire et
vous demande si vous voulez l'exécuter
U
Répondre par NON si vous voulez exécuter le
programme de test ultérieurement et par OUI si vous
voulez l'exécuter immédiatement
U
Si vous avez validé OUI, la TNC passe en mode de
fonctionnement Exécution de programme en continu
et sélectionne automatiquement le programme de
test qui a été créé
U
Lancer le programme de test: La TNC vous demande
de prépositionner manuellement le palpeur de
manière à ce qu'il soit à la hauteur de sécurité. Suivez
les instructions contenues dans la fenêtre auxiliaire
U
Lancer l'opération de mesure: La TNC aborde
successivement chaque point de mesure. Par
softkey, vous définissez la stratégie de
positionnement. A chaque fois, valider avec la touche
Marche CN
U
A la fin du programme de test, la TNC ouvre une
fenêtre auxiliaire affichant les écarts par rapport à la
position nominale. Si un point de mesure est hors
tolérances, la TNC délivre un message d'erreur dans
la fenêtre auxiliaire
Programmation: fonctions spéciales
11.3 Contrôle des éléments de fixation (option logiciel DCM)
Gérer les fixations
Les éléments de fixation mesurés peuvent être sauvegardés au
moyen des fonctions archives, et récupérés. Cette fonction est utile
en particulier pour les dispositifs de serrage à décalage et accélère
notablement les opérations de réglage.
Fonction pour la gestion des matériels de serrage
Les fonctions suivantes pour la gestion des matériels de serrage sont
disponibles:
Fonction
Softkey
Sauvegarder le dispositif de serrage
Charger le dispositif de serrage mémorisé
Copier le dispositif de serrage mémorisé
Renommer le dispositif de serrage mémorisé
Effacer le dispositif de serrage mémorisé
HEIDENHAIN iTNC 530
415
11.3 Contrôle des éléments de fixation (option logiciel DCM)
Sauvegarder le matériel de serrage
U Appeler le gestionnaire d'éléments de fixation
U
Avec les touches fléchées, choisir l'élément de
fixation que vous souhaitez sauvegarder
U
Choisir la fonction archive: la TNC ouvre une fenêtre et
affiche les matériels de serrage mémorisés
U
Sauvegarder l'élément de fixation actif dans une
archive (fichier ZIP): la TNC ouvre une fenêtre dans
laquelle vous pouvez définir les noms d'archives.
U
Introduire le nom de fichier souhaité et valider avec la
softkey OUI: la TNC mémorise l'archive ZIP dans le
dossier d'archive (TNC:\system\Fixture\Archive)
Charger manuellement matériel de serrage
U Appeler le gestionnaire d'éléments de fixation
U
Choisir éventuellement le point de montage sur lequel
vous souhaitez récupérer un matériel de montage
mémorisé.
U
Choisir la fonction archive: la TNC ouvre une fenêtre et
affiche les matériels de serrage mémorisés
U
Avec les touches fléchées, choisir le matériel de
serrage que vous souhaitez récupérer
U
Charger l'élément de fixation: la TNC active l'élément
de fixation et l'affiche graphiquement.
Si vous récupérez la fixation à un autre point de montage,
vous devez valider la question du dialogue correspondante
avec la softkey OUI.
416
Programmation: fonctions spéciales
U
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
U
Sélectionner groupe DEF. PGMPAR DEFAUT.
U
Commuter la barre des softkeys
U
Introduire le chemin et le nom du fichier de serrage
sauvegardé, valider avec la touche ENT
Exemple : Séquence CN
13 SEL FIXTURE "TNC:\SYSTEM\FIXTURE\F.ZIP"
Les matériels de serrage sauvegardé se trouvent par
défaut dans le répertoire TNC:\system\Fixture\Archive.
Veiller à ce que le matériel de serrage à charger a bien été
sauvegardé avec la cinématique courante.
Veillez à ce que lors d'une activation automatique,
l'élément de fixation d'un autre système ne soit pas actif,
sinon utiliser éventuellement la fonction FIXTURE
SELECTION RESET.
Vous pouvez également activer les matériels de serrage
dans la colonne FIXTURE des tableaux de palettes.
Désactiver matériel de serrage dans un programme
Dans un programme, vous pouvez désactiver des matériels de serrage
actifs. Procédez de la manière suivante:
U
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
U
Sélectionner groupe DEF. PGMPAR DEFAUT.
U
Commuter la barre des softkeys
U
Sélectionner la fonction de désactivation, valider avec
la touche END
HEIDENHAIN iTNC 530
Exemple : Séquence CN
13 FIXTURE SELECTION RESET
417
11.3 Contrôle des éléments de fixation (option logiciel DCM)
Charger matériel de serrage en programmation
Les matériels de serrage sauvegardés peuvent être activés ou
désactivés par une commande de programme Procédez de la manière
suivante:
11.4 Gestion des porte-outils (option logiciel DCM)
11.4 Gestion des porte-outils
(option logiciel DCM)
Principes de base
Pour cette fonction, le constructeur de la machine doit
avoir adapté la TNC, voir le manuel d'utilisation de la
machine.
Comme pour la surveillance de l'élément de fixation, vous pouvez
également intégrer les porte-outils dans le contrôle anti-collision.
Afin de pouvoir activer les porte-outils pour le contrôle anti-collision,
plusieurs étapes sont nécessaires:
„ Modéliser le porte-outil
Sur son site Web, HEIDENHAIN propose des modèles de porteoutils qui ont été créés avec un logiciel PC (KinematicsDesign). Le
constructeur de votre machine peut également modéliser d'autres
modèles de porte-outils et les mettre à votre disposition. Les
fichiers des modèles de porte-outils ont l'extension cft
„ Paramétrer les porte-outils: ToolHolderWizard
Avec le ToolHolderWizard (toolholder = en angl.: Porte-outil), vous
définissez les dimensions exactes du porte-outil en paramétrant le
modèle. Vous appelez l'assistant ToolHolderWizard à partir du
tableau d'outils, lorsque vous souhaitez affecter une cinématique de
porte-outil à un outil. Les fichiers des porte-outils ont l'extension cfx
Les fichiers des modèles de porte-outils ont l'extension cft
„ Activer un porte-outil
Dans le tableau d'outil TOOL.T, dans la colonne CINEMATIQUE, vous
affectez le porte-outil souhaité à un outil(voir „Affecter une
cinématique de porte-outil” à la page 186)
Modèle de porte-outils
HEIDENHAIN propose divers modèles de porte-outils: En cas de
besoin, contacter HEIDENHAIN (E-Mail-Adresse: [email protected]) ou le constructeur de votre machine.
418
Programmation: fonctions spéciales
11.4 Gestion des porte-outils (option logiciel DCM)
Paramétrer les porte-outils: ToolHolderWizard
L'outil FixtureWizard vous permet, à partir d'un modèle de porte-outil,
de créer un porte-outil avec des dimensions exactes. HEIDENHAIN
propose des modèles. Le cas échéant, des modèles de porte-outils
vous sont fournis par le constructeur de votre machine.
Avant de lancer ToolHolderWizard, vous devez avoir copié
sur la TNC le modèle de porte-outil à paramétrer!
Pour affecter un outil à une cinématique de porte-outil, procédez de la
manière suivante:
U
Sélectionner n'importe quel mode de fonctionnement Machine
U Sélectionner le tableau d'outils: appuyer sur la softkey
TABLEAU D'OUTILS
U
Mettre la softkey EDITER sur „ON“
U
Choisir la dernière barre de softkey
U
Afficher la liste des cinématiques disponibles: la TNC
affiche toutes les cinématiques des porte-outils
(fichiers .TAB) et toutes les cinématiques de porteoutils paramétrées par vous-même (fichiers .CFX)
U
Appeler ToolHolderWizard
U
Sélectionner le modèle de porte-outil: La TNC ouvre la
boîte de dialogue pour sélectionner un modèle de
porte-outil (fichiers avec l'extension CFT)
U
Avec la souris, sélectionner le modèle de porte-outil
que vous voulez paramétrer, validez avec la touche
Ouvrir
U
Introduire tous les paramètres présents dans la
fenêtre de gauche, déplacer le curseur sur le champ
suivant en utilisant les touches fléchées. Lorsque les
valeurs ont été introduites, la TNC actualise la vue 3D
du porte-outil dans la fenêtre en bas à droite. Si elle
est disponible, la TNC affiche dans le fenêtre en haut
à droite une figure d'aide qui représente
graphiquement les paramètres à introduire
U
Introduire le nom du porte-outil paramétré dans le
champ de saisie Fichier généré et valider avec le
bouton Générer fichier. Il n'est pas nécessaire
d'inscrire l'extension du fichier (CFX pour les éléments
de fixation paramétrés)
U
Fermer ToolHolderWizard
Utiliser ToolHolderWizard
L'utilisation de ToolHolderWizard est identique à celle de
FixtureWizards: (voir „Utiliser FixtureWizard” à la page 409).
HEIDENHAIN iTNC 530
419
11.4 Gestion des porte-outils (option logiciel DCM)
Effacer porte-outil
Attention, risque de collision!
Si vous supprimez un porte-outil, la TNC ne le contrôle
plus même s'il est toujours en broche!
U
Effacer le nom du porte-outil de la colonne CINEMATIQUE du
tableau d'outils TOOL.T.
420
Programmation: fonctions spéciales
11.5 Configurations globales de programme (option de logiciel)
11.5 Configurations globales de
programme (option de
logiciel)
Application
La fonction Configurations globales de programme utilisée en
particulier pour la construction de grands moules est disponible en
modes de fonctionnement de déroulement du programme et en mode
MDI. Elle vous permet de définir diverses transformations de
coordonnées et configurations destinées à agir sur le programme CN
sélectionné de manière globale et superposée sans que vous ayez à
modifier le programme CN.
Si vous avez interrompu le déroulement du programme, vous pouvez
alors activer ou désactiver au milieu du programme les configurations
globales de programme (voir „Interrompre l'usinage” à la page 629).
La TNC tient compte des valeurs que vous avez définies dès que vous
relancez le programme CN. Le cas échéant, elle aborde la nouvelle
position au moyen du menu de retour au contour (voir „Réaccoster le
contour” à la page 636).
Configurations globales de programme disponibles:
Fonctions
Icône
Page
Rotation de base
Page 426
Echange d'axes
Page 427
Autre décalage additionnel du point zéro
Page 428
Image miroir superposée
Page 428
Rotation superposée
Page 429
Blocage des axes
Page 429
Définition d'une superposition avec la
manivelle, également dans le sens de
l'axe virtuel
Page 430
Définition d'un facteur d'avance à effet
global
Page 429
HEIDENHAIN iTNC 530
421
11.5 Configurations globales de programme (option de logiciel)
Si vous avez utilisé dans votre programme CN la fonction
M91/M92 (déplacement à des positions-machine), vous ne
pouvez pas utiliser les configurations globales de
programme suivantes:
„ Echange d'axes par des axes qui seront déplacés à des
positions fixes de la machine
„ Blocage des axes
Vous pouvez utiliser la fonction Look Ahead M120 si vous
avez activé les configurations globales de programme
avant le lancement du programme. Si M120 est activée, dès
que vous modifiez les configurations globales de
programme dans le cours du programme, la TNC délivre
un message d'erreur et verrouille l'usinage.
Si le contrôle anti-collision DCM est activé et si vous avez
interrompu le programme d'usinage par un stop externe,
vous ne pouvez déplacer les axes qu'en superposant la
manivelle.
La TNC représente en grisé dans un formulaire tous les
axes non actifs sur votre machine.
Les valeurs de décalage et les valeurs pour la
superposition de la manivelle sont à définir dans le
formulaire principalement en mm, les angles de rotation
en degrés.
422
Programmation: fonctions spéciales
11.5 Configurations globales de programme (option de logiciel)
Conditions techniques
La fonction Configurations globales de programme est
une option de logiciel qui doit être activée par le
constructeur de votre machine.
Le constructeur de la machine peut mettre à disposition
des fonctions avec lesquelles vous pouvez, par la
programmation, activer ou désactiver des paramètres de
programme, p. ex.des fonctions M ou des cycles
constructeurs. Vous pouvez connaître l'état des
paramètres globaux de programme GS au moyen de
fonction paramètre Q (voir „FN 18: SYS-DATUM READ:
Lecture des données-système” à partir de la page 329).
Pour pouvoir utiliser confortablement la fonction de superposition de
la manivelle, HEIDENHAIN conseille d'utiliser la manivelle HR 520 (voir
„Déplacement avec manivelle électronique” à la page 553). Grâce à la
HR 520, on peut sélectionner directement l'axe d'outil virtuel.
En principe, la manivelle HR 410 peut également être utilisée, mais le
constructeur de votre machine doit dans ce cas affecter une touche
de fonction de la manivelle à la sélection de l'axe virtuel et modifier en
conséquence son programme automate.
Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions sans restriction,
les paramètres-machine suivants doivent être mis à 1:
„ MP7641, bit 4 = 1:
Autoriser la sélection de l'axe virtuel sur la HR 420
„ MP7503 = 1:
Déplacement actif dans le sens de l'axe d'outil actif en
mode Manuel et lors d'une interruption du programme
„ MP7682, bit 9 = 1:
Transférer automatiquement l'état d'inclinaison du
mode automatique dans la fonction déplacement des
Axes lors d'une interruption de programme.
„ MP7682, bit 10 = 1:
Autoriser la correction 3D avec inclinaison du plan
d'usinage active et avec M128 (TCPM) active
HEIDENHAIN iTNC 530
423
11.5 Configurations globales de programme (option de logiciel)
Activer/désactiver la fonction
Les configurations globales de programme restent
activées jusqu'à ce que vous les désactiviez
manuellement. Notez que le constructeur de votre
machine peut mettre à votre disposition des fonctions
avec lesquelles vous pouvez, en programmation, activer
ou désactiver des configurations globales de programmes.
Dans l’affichage de position, la TNC affiche le
symbole
lorsqu'une configuration globale de
programme est active.
Lorsque vous sélectionnez un programme dans le
gestionnaire de fichiers, la TNC délivre un message
d'avertissement si les configurations globales de
programme sont activées. Il vous suffit d'acquittez le
message avec la softkey ou d'appeler directement le
formulaire pour procéder à des modifications.
Les configurations globales de programme n'agissent
généralement pas en mode de fonctionnement smarT.NC.
U
Sélectionner le mode de fonctionnement Exécution
de programme ou MDI
U
Commuter la barre de softkeys
U
Appeler le formulaire Configurations globales de
programme
U
Activer les fonctions désirées avec les valeurs
correspondantes
Si vous activez simultanément plusieurs configurations
globales de programme, la TNC calcule en interne les
transformations dans l'ordre suivant:
„ 1: Rotation de base
„ 2: Echange d'axes
„ 3: Image miroir
„ 4: Décalage
„ 5: Rotation superposée
Les autres fonctions de blocage des axes, superposition de la
manivelle et facteur d’avance agissent indépendamment les unes des
autres.
424
Programmation: fonctions spéciales
11.5 Configurations globales de programme (option de logiciel)
Pour pouvoir naviguer dans les formulaires, vous disposez des
fonctions suivantes. Vous pouvez aussi vous servir de la souris dans
le formulaire.
Fonctions
Touche /
softkey
Saut à la fonction précédente
Saut à la fonction suivante
Sélectionner l'élément suivant
Sélectionner l'élément précédent
Fonction Echange d'axes: Ouvrir la liste des axes
disponibles
Fonction activation/désactivation lorsque le focus est
sur une case à cocher
Annuler la fonction Configurations globales de
programme:
„ Désactiver toutes les fonctions
„ Mettre à 0 toutes les valeurs introduites, configurer
le facteur d'avance = 100. Initialiser la rotation de
base = 0 si aucune rotation de base n'est activée
dans le menu Rotation de base ou dans la colonne
ROT du point d'origine courant du tableau Preset.
Sinon, la TNC active la rotation de base qui est
inscrite
Rejeter toutes les modifications effectuées depuis le
dernier appel du formulaire
Désactiver toutes les fonctions actives; les valeurs
introduites/de configuration sont conservées
Enregistrer toutes les modifications et fermer le
formulaire
HEIDENHAIN iTNC 530
425
11.5 Configurations globales de programme (option de logiciel)
Rotation de base
La fonction Rotation de base vous permet de compenser un désaxage
de la pièce. Le mode d’action correspond à celui de la fonction de
rotation de base que vous pouvez enregistrer en mode Manuel en
utilisant les fonctions de palpage. Par conséquent, la TNC synchronise
avec le formulaire les valeurs inscrites dans le menu Rotation de base
ou dans la colonne ROT du tableau Preset.
Dans le formulaire, vous pouvez modifier les valeurs de la rotation de
base mais la TNC ne remodifie pas ces valeurs dans le menu Rotation
de base ou dans le tableau Preset
Si vous appuyez sur la softkey INITIALISE VALEUR STANDARD, la
TNC rétablit la rotation de base affectée au point d'origine (Preset)
courant.
Attention: Après avoir activé cette fonction, un retour au
contour peut s'avérer nécessaire. La TNC appelle
automatiquement le menu de retour au contour lorsque
vous fermez le formulaire (voir „Réaccoster le contour” à
la page 636).
Faire attention au fait que les cycles de palpage, avec
lesquelles vous déterminez et enregistrez la rotation de
base pendant l'exécution de programme, écrasent la
valeur définie par vous-même dans le formulaire.
426
Programmation: fonctions spéciales
11.5 Configurations globales de programme (option de logiciel)
Echange d'axes
La fonction Echange d'axes vous permet d'adapter les axes
programmés dans n'importe quel programme CN à la configuration
des axes de votre machine ou à une situation de bridage donnée:
Lorsque la fonction Echange d'axes a été activée, toutes
les transformations citées ci-après agissent sur l'axe
échangé.
Vous devez veiller à exécuter un échange d'axes cohérent
car sinon la TNC délivre un message d’erreur.
Les positionnements à des positions M91 ne sont pas
permis pour des axes échangés.
Attention: après avoir activé cette fonction, un
réaccostage du contour peut s'avérer nécessaire. La TNC
appelle automatiquement le menu de retour au contour
lorsque vous fermez le formulaire (voir „Réaccoster le
contour” à la page 636).
U
U
U
U
Dans le formulaire Configurations de programme globales, focaliser
sur Changer On/Off; activer la fonction avec la touche SPACE
Avec la touche fléchée vers le bas, mettre en surbrillance la ligne ou
l'axe à échanger est à gauche
Appuyer sur la touche GOTO pour afficher la liste des axes avec
lesquels vous voulez faire l'échange
Avec la touche fléchée vers le bas, sélectionnez l'axe avec lequel
vous voulez effectuer le changement et validez avec la touche ENT
Si vous travaillez avec une souris, vous pouvez sélectionner
directement l'axe en cliquant sur le menu déroulant concerné.
HEIDENHAIN iTNC 530
427
11.5 Configurations globales de programme (option de logiciel)
Image miroir superposée
La fonction Image miroir superposée vous permet de réaliser l’image
miroir de tous les axes actifs.
Les axes réfléchis définis dans le formulaire agissent en
plus des valeurs déjà définies dans le programme au
moyen du cycle 8 (Image miroir).
Attention: après avoir activé cette fonction, un
réaccostage du contour peut s'avérer nécessaire. La TNC
appelle automatiquement le menu de retour au contour
lorsque vous fermez le formulaire (voir „Réaccoster le
contour” à la page 636).
U
U
U
Dans le formulaire Configurations de programme globales, focaliser
sur Image miroir On/Off; activer la fonction avec la touche SPACE
Avec la touche fléchée vers le bas, focaliser sur l'axe que vous
désirez réfléchir
Appuyer sur la touche SPACE pour réaliser l'image miroir de l'axe.
Appuyez à nouveau sur la touche SPACE si vous désirez annuler la
fonction
Si vous travaillez avec une souris, vous pouvez activer directement
l'axe en cliquant sur l’axe concerné.
Autre décalage additionnel du point zéro
La fonction de décalage additionnel du point zéro vous permet de
compenser n’importe quels décalages sur tous les axes actifs.
Les valeurs définies dans le formulaire agissent en plus
des valeurs déjà définies dans le programme au moyen du
cycle 7 (décalage du point zéro).
Notez que les décalages agissent dans le système de
coordonnées machine lorsque l'inclinaison du plan
d'usinage est activée.
Attention: après avoir activé cette fonction, un
réaccostage du contour peut s'avérer nécessaire. La TNC
appelle automatiquement le menu de retour au contour
lorsque vous fermez le formulaire (voir „Réaccoster le
contour” à la page 636).
428
Programmation: fonctions spéciales
11.5 Configurations globales de programme (option de logiciel)
Blocage des axes
Cette fonction vous permet de bloquer tous les axes actifs.
Lorsqu'elle exécute le programme, la TNC n'exécute alors aucun
déplacement sur les axes que vous avez bloqués.
Veiller à ce que, en activant cette fonction, la position de
l'axe bloqué ne puisse provoquer de collision.
U
U
U
Dans le formulaire Configurations de programme globales, focaliser
sur Blocage On/Off; activer la fonction avec la touche SPACE
Avec la touche fléchée vers le bas, focaliser sur l'axe que vous
désirez bloquer
Appuyer sur la touche SPACE pour bloquer l'axe. Appuyez à
nouveau sur la touche SPACE si vous désirez annuler la fonction
Si vous travaillez avec une souris, vous pouvez activer directement
l'axe en cliquant sur l’axe concerné.
Rotation superposée
La fonction Rotation superposée vous permet de définir n’importe
quelle rotation du système de coordonnées dans le plan d’usinage
actuellement actif.
La rotation superposée définie dans le formulaire agit en
plus de la valeur définie dans le programme au moyen du
cycle 10 (Rotation).
Attention: après avoir activé cette fonction, un
réaccostage du contour peut s'avérer nécessaire. La TNC
appelle automatiquement le menu de retour au contour
lorsque vous fermez le formulaire (voir „Réaccoster le
contour” à la page 636).
Potentiomètre d'avance
Avec la fonction Potentiomètre d'avance, vous pouvez réduire ou
augmenter en pourcentage l’'avance programmée. La TNC autorise
l'introduction d'une valeur comprise entre 1 et 1000%.
Veiller à ce que la TNC attribue toujours le facteur d'avance
à l'avance actuelle que vous auriez pu éventuellement
augmenter ou réduire en modifiant le réglage du
potentiomètre d'avance.
HEIDENHAIN iTNC 530
429
11.5 Configurations globales de programme (option de logiciel)
Superposition de la manivelle
La fonction Superposition de la manivelle vous permet de donner la
priorité au déplacement à l'aide de la manivelle pendant que la TNC
exécute un programme.
Dans la colonne Val. max., vous définissez la course max. autorisée
que vous pouvez parcourir avec la manivelle. La course réellement
parcourue sur chaque axe est validée par la TNC dans la colonne Val.
eff. dès que vous interrompez le déroulement du programme [STIB
(commande en service)=OFF)]. La valeur effective reste mémorisée
jusqu’à ce que vous l’effaciez, y compris même après une coupure
d’alimentation. Vous pouvez aussi éditer la valeur effective; si
nécessaire, la TNC réduit alors jusqu’à la val. max. la valeur que vous
avez introduite.
Si une valeur effective a été introduite lorsque vous
activez la fonction, et lors de la fermeture de la fenêtre, la
TNC appelle la fonction Réaccostage du contour pour se
déplacer à la valeur définie (voir „Réaccoster le contour” à
la page 636).
Une course max. définie dans le programme CN avec M118
est remplacée par la TNC dans le formulaire par la valeur
introduite. Les valeurs parcourues avec la manivelle au
moyen de M118 sont à nouveau inscrites par la TNC dans la
colonne valeur effective du formulaire afin de ne pas
engendrer de saut dans l'affichage lors de l'activation. Si la
course déjà parcourue au moyen de M118 est supérieure à
la valeur max. autorisée dans le formulaire, la TNC appelle
alors la fonction de retour sur le contour au moment de
fermer la fenêtre de manière à effectuer un déplacement
correspondant à la différence (voir „Réaccoster le
contour” à la page 636).
Si vous essayez d'introduire une valeur effective
supérieure à la val. max., la TNC délivre un message
d'erreur. Vous devez donc introduire une valeur
effective qui ne soit jamais supérieure à la val. max..
Ne pas introduire une val. max. trop élevée. La TNC réduit
la course utile dans le sens positif ou négatif, de la valeur
que vous avez introduite.
430
Programmation: fonctions spéciales
11.5 Configurations globales de programme (option de logiciel)
Axe virtuel VT
La fonction M128 ou FUNCTION TCPM doit être activée pour
pouvoir faire un déplacement dans la direction de l'axe
virtuel VT avec la manivelle.
Dans la direction de l'axe virtuel, vous ne pouvez
superposer les déplacements de la manivelle que si DCM
est inactif.
Vous pouvez aussi exécuter une superposition de la manivelle dans la
direction d'axe active momentanément. La ligne VT (Virtual Toolaxis)
sert à activer cette fonction.
Les valeurs déplacées avec la manivelle dans l'axe virtuel restent
actives dans la configuration par défaut même après un changement
d'outil. Avec la fonction Réinitialiser la valeur VT, vous pouvez
définir si la TNC réinitialise la valeur déplacée dans VT lors d'un
changement d'outil:
U
Dans le formulaire Configurations de programme globales, se
positionner sur Réinitialiser valeur VT, activer la fonction avec la
touche SPACE
Pour superposer un déplacement dans la direction de l'axe virtuel, la
manivelle HR 5xx vous permet de sélectionner directement l'axe
VT(voir „Sélectionner l'axe à déplacer” à la page 558). Le travail avec
l'axe virtuel VT est particulièrement pratique avec la manivelle WIFI
HR 550 FS (voir „Déplacement avec manivelle électronique” à la page
553).
Dans l'affichage d'état supplémentaire (onglet POS), la TNC affiche
également dans un affichage de position VT la valeur parcourue dans
l'axe virtuel.
Le constructeur de votre machine peut mettre à votre
disposition des fonctions avec lesquelles le déplacement
dans l'axe virtuel peut être influencé par le PLC.
HEIDENHAIN iTNC 530
431
11.6 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel)
11.6 Asservissement adaptatif de
l’avance AFC (option de
logiciel)
Application
La fonction AFC doit être adaptée à la machine et validée
par son constructeur. Consultez le manuel de votre
machine.
Le constructeur de votre machine peut notamment définir
si la TNC doit utiliser la puissance de broche ou bien toute
autre valeur pour l'asservissement de l'avance.
La fonction d'asservissement adaptatif de l'avance n'est
pas pertinente pour les outils dont le diamètre est inférieur
à 5 mm. Le diamètre limite peut être encore supérieur si
la puissance nominale de la broche est très élevée.
Pour les opérations d'usinage (taraudage, par exemple)
impliquant une adaptation mutuelle de l'avance et de la
vitesse de broche, vous ne devez pas utiliser
l'asservissement adaptatif de l'avance.
Avec l'asservissement adaptatif de l'avance lors de l'exécution d'un
programme, la TNC adapte automatiquement l'avance de contournage
en fonction de la puissance de broche actuelle. La puissance de
broche correspondant à chaque étape de l'usinage est à déterminer au
moyen d'une passe d'apprentissage. Elle est enregistrée par la TNC
dans un fichier appartenant au programme d'usinage. Au démarrage
de l'étape d'usinage concernée, qui suit en général la mise en route
de la broche , la TNC adapte l'avance de manière à ce qu'elle soit dans
les limites que vous avez définies.
Ceci permet d'éviter les effets négatifs susceptibles d'affecter l'outil,
la pièce ou la machine et qui peuvent être générés par des
modifications des conditions d'usinage. Les modifications des
conditions d'usinage peuvent résulter notamment:
„ de l'usure de l’outil
„ de profondeurs de coupe fluctuantes intervenant souvent sur les
pièces moulées
„ de la fluctuation de dureté due un matériau non homogène
432
Programmation: fonctions spéciales
11.6 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel)
La mise en œuvre de l'asservissement adaptatif de l'avance AFC
présente les avantages suivants:
„ Optimisation de la durée d'usinage
En asservissant l'avance, la TNC vise à conserver pendant toute la
durée de l'usinage la puissance de broche max. enregistrée lors de
la passe d'apprentissage. La durée totale de l'usinage est réduite
par augmentation de l'avance sur certaines zones d'usinage où il y a
peu de matière à enlever
„ Contrôle de l'outil
Lorsque la puissance de broche dépasse la valeur max. obtenue
avec la passe d'apprentissage, la TNC réduit l'avance jusqu'à ce
qu'elle retrouve la puissance de broche de référence. Lors de
l'usinage, si la puissance de broche max. est dépassée et que,
simultanément, l'avance est inférieure à l'avance min. que vous
avez définie, la TNC réagit par une mise hors service. Ceci permet
d'éviter les dommages consécutifs à la rupture ou l'usure de la
fraise.
„ Préserver la mécanique de la machine
Le fait de réduire à temps l'avance ou de provoquer une mise hors
service permet d'éviter à la machine des dommages dus à une
surcharge
HEIDENHAIN iTNC 530
433
11.6 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel)
Définir les configurations par défaut AFC
Vous définissez les configurations d'asservissement qu'utilisera la
TNC pour exécuter l'asservissement de l'avance dans le tableau
AFC.TAB qui doit être enregistré dans le répertoire-racine TNC:\.
Les données de ce tableau sont des valeurs par défaut copiées lors de
la passe d'apprentissage vers un fichier appartenant au programme
d'usinage concerné; elles servent de base à l'asservissement. Les
données suivantes sont à définir dans ce tableau:
Colonne
Fonction
NR
Numéro de ligne dans le tableau (sinon, inopérant)
AFC
Nom de la configuration d’asservissement. Vous devez
inscrire ce nom dans la colonne AFC du tableau d'outils.
Il définit l'affectation à l'outil des paramètres
d'asservissement
FMIN
Avance à laquelle la TNC doit avoir une réaction de
surcharge. Introduire la valeur (pourcentage) par
rapport à l'avance programmée. Plage d'introduction:
50 à 100%
FMAX
Avance max. dans la matière jusqu'à laquelle la TNC
peut augmenter automatiquement l'avance. Introduire
la valeur (pourcentage) par rapport à l'avance
programmée
FIDL
Avance à laquelle la TNC peut déplacer l'outil lorsque
celui-ci n'usine pas (avance dans le vide). Introduire la
valeur (pourcentage) par rapport à l'avance
programmée
FENT
Avance à laquelle la TNC doit déplacer l'outil lorsque
celui-ci pénètre dans la matière ou en sort. Introduire la
valeur (pourcentage) par rapport à l'avance
programmée. Valeur d’introduction max.: 100%
OVLD
Réaction que doit avoir la TNC en présence d'une
surcharge:
„ M: Exécution d'une macro définie par le constructeur
de la machine
„ S: Exécution immédiate d’un arrêt CN
„ F: Exécution d'un arrêt CN lorsque l'outil est dégagé
„ E: Afficher uniquement un message d'erreur à l'écran
„ -: Ne pas avoir de réaction de surcharge
La TNC exécute la réaction de surcharge lorsque
(l'asservissement étant activé) la puissance de broche
max. est dépassée pendant plus d'une seconde et que,
simultanément, l'avance est inférieure à l'avance min.
définie. Introduire la fonction désirée sur le clavier
ASCII
434
Programmation: fonctions spéciales
Fonction
POUT
Puissance de broche au niveau de laquelle la TNC doit
détecter une sortie de la pièce. Introduire la valeur
(pourcentage) par rapport à la charge de référence
définie par la passe d'apprentissage. Valeur conseillée:
8%
SENS
Sensibilité (agressivité) de l'asservissement. Valeur
possible comprise entre 50 et 200. 50 correspond à un
asservissement mou et 200 à un asservissement très
agressif. Un asservissement agressif réagit
rapidement et avec de fortes modifications de valeurs
mais sa tendance est à la suroscillation. Valeur
conseillée: 100
PLC
Valeur que la TNC doit transmettre à l'automate au
début d’une étape d'usinage. Cette fonction est définie
par le constructeur de la machine; consulter le manuel
de la machine
11.6 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel)
Colonne
Dans le tableau AFC.TAB, vous pouvez définir autant de
configurations d’asservissement (lignes) que vous le
désirez.
Si le répertoire TNC:\ ne contient pas de tableau AFC.TAB,
la TNC utilise pour la passe d'apprentissage une
configuration d'asservissement interne par défaut. Mais il
est conseillé de travailler systématiquement avec le
tableau AFC.TAB.
Procédez de la manière suivante pour créer le fichier AFC.TAB (ceci
n'est nécessaire que si le fichier n'existe pas encore):
U
U
U
U
U
Sélectionner le mode Mémorisation/édition de programme
Sélectionner le gestionnaire de fichiers: appuyer sur la touche
PGM MGT
Sélectionner le répertoire TNC:\
Ouvrir le nouveau fichier AFC.TAB, valider avec la touche ENT: La
TNC affiche une liste comportant des formats de tableaux
Ouvrir le format de tableau AFC.TAB et valider avec la touche ENT:
La TNC crée le tableau avec la configuration d'asservissement
Standard
HEIDENHAIN iTNC 530
435
11.6 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel)
Exécuter une passe d'apprentissage
Lors d'une passe d'apprentissage, la TNC copie tout d'abord pour
chaque étape d'usinage vers le fichier <name>.H.AFC.DEP les
configurations par défaut définies dans le tableau AFC.TAB. <name>
correspond au nom du programme CN pour lequel vous avez exécuté
la passe d'apprentissage. La TNC mémorise en outre la puissance de
broche max. qu'elle a enregistrée lors de la passe d'apprentissage et
inscrit également cette valeur dans le tableau.
Chaque ligne du fichier <name>.H.AFC.DEP correspond à une étape
d'usinage que vous lancez avec M3 (ou M4) et fermez avec M5. Vous
pouvez éditer toutes les données du fichier <name>.H.AFC.DEP dans la
mesure où vous désirez encore procéder à des optimisations. Lorsque
vous avez réalisé des optimisations par rapport aux valeurs du tableau
AFC.TAB, la TNC inscrit * devant la configuration d'asservissement
dans la colonne AFC. Outre les données du tableau AFC.TAB (voir
„Définir les configurations par défaut AFC” à la page 434), la TNC
enregistre également les informations complémentaires suivantes
dans le fichier <name>.H.AFC.DEP:
Colonne
Fonction
NR
Numéro de l'étape d'usinage
TOOL
Numéro ou nom de l'outil avec lequel a été exécutée
l'étape d'usinage (non éditable)
IDX
Indice de l'outil avec lequel a été exécutée l'étape
d'usinage (non éditable)
N
Discrimination pour l'appel d'outil:
„ 0: L'outil a été appelé par son numéro
„ 1: L'outil a été appelé par son nom
PREF
Charge de référence de la broche. La TNC détermine
cette valeur en pourcentage par rapport à la puissance
nominale de la broche
ST
Etat de l'étape d'usinage:
„ L: Lors de l'exécution suivante, une passe
d'apprentissage sera effectuée pour cette étape
d'usinage; les valeurs déjà introduites sur cette ligne
seront écrasées par la TNC
„ C: La passe d'apprentissage a été exécutée avec
succès. Lors de l’exécution suivante,
l'asservissement de l'avance pourra être réalisé
automatiquement
AFC
436
Nom de la configuration d'asservissement
Programmation: fonctions spéciales
11.6 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel)
Avant d'exécuter une passe d'apprentissage, vous devez tenir compte
des conditions suivantes:
„ Si nécessaire, adapter les configurations d'asservissement dans le
tableau AFC.TAB
„ Dans la colonne AFC du tableau d'outils TOOL.T, inscrire la
configuration d'asservissement souhaitée pour tous les outils
„ Sélectionnez le programme pour lequel vous désirez réaliser la
passe d'apprentissage
„ Activer par softkey la fonction Asservissement adaptatif de l'avance
(voir „Activer/désactiver l'AFC” à la page 439)
Lorsque vous exécutez une passe d'apprentissage, la TNC
affiche dans une fenêtre auxiliaire la puissance de
référence de la broche qu'elle a déterminée jusqu'à
présent.
Vous pouvez à tout moment annuler la puissance de
référence en appuyant sur la softkey PREF RESET. La TNC
relance la phase d'apprentissage.
Lorsque vous exécutez une passe d'apprentissage, la TNC
règle en interne le potentiomètre de broche sur 100%.
Vous ne pouvez donc plus modifier la vitesse de la broche.
Pendant la passe d'apprentissage, vous pouvez à loisir
modifier l'avance d'usinage au moyen du potentiomètre
d'avance pour agir sur la charge de référence qui a été
déterminée.
Vous n'êtes pas obligé de parcourir toute l'étape d’usinage
en mode Apprentissage. Lorsque les conditions de coupe
ne varient plus de manière significative, vous pouvez alors
immédiatement commuter vers le mode
d'asservissement. Pour cela, appuyez sur la softkey FIN.
APPRENT.; l'état passe alors de L à C.
Si nécessaire, vous pouvez répéter une passe
d'apprentissage autant de fois que vous le désirez. Pour
cela, remettez manuellement l'état ST sur L. Il peut
s'avérer nécessaire de répéter une passe d’apprentissage
si vous avez introduit une valeur beaucoup trop élevée
pour l'avance programmée et si vous êtes contraints de
faire revenir fortement en arrière le potentiomètre
d'avance pendant l'étape d'usinage.
La TNC commute l'état du mode Apprentissage (L) vers le
mode Asservissement (C) uniquement si la charge de
référence déterminée est supérieure à 2%. Un
asservissement adaptatif de l'avance n'est pas possible
pour les valeurs inférieures.
HEIDENHAIN iTNC 530
437
11.6 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel)
Vous pouvez exécuter l'apprentissage d'autant d'étapes
d'usinage que vous le désirez avec un outil. Le
constructeur de votre machine vous propose à cet effet
une fonction ou intègre cette possibilité dans les fonctions
de démarrage de broche. Consultez le manuel de votre
machine.
Le constructeur de votre machine peut proposer une
fonction permettant à la passe d'apprentissage de
s'achever automatiquement au bout d'une durée que vous
pouvez définir. Consultez le manuel de votre machine.
Le constructeur de votre machine peut également intégrer
une fonction vous permettant de définir directement (dans
la mesure où elle est connue) la puissance de référence de
la broche. Une passe d'apprentissage n'est alors plus
nécessaire.
Pour sélectionner et, si nécessaire, éditer le fichier <name>.H.AFC.DEP,
procédez de la manière suivante:
U
Sélectionner le mode de fonctionnement Exécution
de programme en continu
U
Commuter la barre de softkeys
U
Sélectionner le tableau des configurations AFC
U
Si nécessaire, réaliser les optimisations
Vous devez tenir compte du fait que le fichier
<name>.H.AFC.DEP est verrouillé à l'édition tant que vous
êtes en train d'exécuter le programme CN <name>.H. La
TNC affiche en rouge les données dans le tableau.
La TNC n'annule le verrouillage d'édition que si l'une des
fonctions suivantes a été exécutée:
„ M02
„ M30
„ END PGM
Vous pouvez aussi modifier le fichier <name>.H.AFC.DEP en mode de
fonctionnement Mémorisation/édition de programme. Si nécessaire,
vous pouvez y effacer une étape d'usinage (ligne complète).
Pour éditer le fichier <name>.H.AFC.DEP, vous devez
éventuellement configurer le gestionnaire de fichiers de
manière à ce que la TNC affiche les fichiers dépendants
(voir „Configurer PGM MGT” à la page 662).
438
Programmation: fonctions spéciales
11.6 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel)
Activer/désactiver l'AFC
U
Sélectionner le mode de fonctionnement Exécution
de programme en continu
U
Commuter la barre de softkeys
U
Activer l'asservissement adaptatif de l'avance: Mettre
la softkey sur ON; la TNC affiche le symbole AFC dans
l'affichage d'état (voir „Affichages d'état” à la page
89)
U
Désactiver l'asservissement adaptatif de l'avance:
Mettre la softkey sur OFF
L'asservissement adaptatif de l'avance reste activé
jusqu'à ce que vous le désactiviez par softkey. La TNC
conserve en mémoire la position de la softkey et ce,
même après une coupure d'alimentation.
Lorsque l'asservissement adaptatif de l'avance est actif en
mode Asservissement, la TNC règle en interne le
potentiomètre de broche sur 100%. Vous ne pouvez donc
plus modifier la vitesse de la broche.
Lorsque l'asservissement adaptatif de l'avance est actif en
mode Asservissement, la TNC prend en charge la fonction
du potentiomètre d'avance.
„ Si vous augmentez le potentiomètre d'avance, ceci
n'influe pas sur l'asservissement.
„ Si vous réduisez le potentiomètre d'avance de plus de
10% par rapport à la position max., la TNC désactive
l'asservissement adaptatif de l'avance. Dans ce cas, la
TNC ouvre une fenêtre affichant le commentaire
correspondant
Dans les séquences CN où FMAX est programmée,
l'asservissement adaptatif de l'avance n'est pas actif.
L'amorce de séquence est autorisée lorsque
l'asservissement adaptatif de l'avance est actif; la TNC
tient compte du numéro de coupe de la position de rentrée
sur le contour.
Dans l'affichage d'état supplémentaire, la TNC fournit
diverses informations lorsque l'asservissement adaptatif
de l'avance est activé (voir „Asservissement adaptatif de
l'avance AFC (onglet AFC, option de logiciel)” à la page
98). La TNC affiche en outre le symbole
.
HEIDENHAIN iTNC 530
439
11.6 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel)
Fichier de protocole
Pendant une passe d'apprentissage, la TNC enregistre pour chaque
étape d'usinage diverses informations dans le fichier
<name>.H.AFC2.DEP. <name> correspond au nom du programme CN
pour lequel vous avez exécuté la passe d'apprentissage. En mode
asservi, la TNC actualise les données et exécute diverses évaluations.
Les données suivantes sont enregistrées dans ce tableau:
Colonne
Fonction
NR
Numéro de l'étape d'usinage
TOOL
Numéro ou nom de l'outil avec lequel a été exécutée
l'étape d'usinage
IDX
Indice de l'outil avec lequel a été exécutée l'étape
d'usinage
SNOM
Vitesse de rotation nominale de la broche [tours/min.]
SDIF
Différence max. entre la vitesse de broche en % et la
vitesse nominale
LTIME
Durée d'usinage pour la passe d'apprentissage
CTIME
Durée d'usinage pour la passe d'asservissement
TDIFF
Différence entre la durée d'usinage de l'apprentissage
et celle de l'asservissement, en %
PMAX
Puissance de broche max. constatée lors de l'usinage.
La TNC affiche cette valeur en pourcentage par rapport
à la puissance nominale de la broche
PREF
Charge de référence de la broche. La TNC affiche cette
valeur en pourcentage par rapport à la puissance
nominale de la broche
FMIN
Le plus petit facteur d'avance rencontré. La TNC
affiche cette valeur en pourcentage par rapport à
l'avance programmée
OVLD
Réaction de la TNC en présence d'une surcharge:
„ M: Une macro définie par le constructeur de la
machine a été exécutée
„ S: Un arrêt CN direct a été exécuté
„ F: Un arrêt CN a été exécuté après le dégagement de
l'outil
„ E: Un message d'erreur a été affiché à l'écran
„ -: Aucune réaction de surcharge n'a été déclenchée
BLOCK
440
Numéro de séquence où débute l'étape d’usinage
Programmation: fonctions spéciales
11.6 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel)
La TNC détermine la totalité de la durée d'usinage pour
toutes les passes d'apprentissage (LTIME), toutes les
passes d'asservissement (CTIME) et la totalité de la
différence de durée (TDIFF) et inscrit ces données derrière
le code TOTAL sur la dernière ligne du fichier de protocole.
La TNC ne peut déterminer la différence de durée (TDIFF)
que si vous exécutez intégralement la passe
d'apprentissage. Sinon la colonne reste vide.
Pour sélectionner le fichier <name>.H.AFC2.DEP, procédez de la
manière suivante:
U
Sélectionner le mode de fonctionnement Exécution
de programme en continu
U
Commuter la barre de softkeys
U
Sélectionner le tableau des configurations AFC
U
Afficher le fichier de protocole
HEIDENHAIN iTNC 530
441
11.6 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel)
Surveillance de rupture/d'usure de l‘outil
Cette fonction doit être adaptée à la machine et validée par
son constructeur. Consultez le manuel de votre machine.
La fonction de surveillance de rupture/d'usure permet de détecter la
rupture de l'outil lorsque l'AFC est activée.
A l'aide de fonctions que peut configurer le constructeur de la
machine, vous pouvez définir des valeurs d'usure et de rupture
(pourcentages) par rapport à la puissance nominale.
La TNC exécute un arrêt CN lorsque la limite inférieure ou supérieure
de la puissance de broche est franchie.
Contrôle de la charge de la broche
Cette fonction doit être adaptée à la machine et validée par
son constructeur. Consultez le manuel de votre machine.
Cette fonction permet de contrôler de manière simple la charge de la
broche, par exemple pour détecter une surcharge par rapport la
puissance de la broche.
La fonction est indépendante de l'AFC; par conséquent, elle ne
dépend ni de l'usinage, ni des passes d'apprentissage. A l'aide d'une
fonction que peut configurer le constructeur de la machine, il suffit de
définir le pourcentage de la limite de la puissance de la broche par
rapport à la puissance nominale.
La TNC exécute un arrêt CN lorsque la limite inférieure ou supérieure
de la puissance de broche est franchie.
442
Programmation: fonctions spéciales
11.7 Créer un programme inverse
11.7 Créer un programme inverse
Fonction
Cette fonction vous permet d'inverser l'ordre des séquences
d'usinage d'un contour.
Vous devez savoir que la TNC doit disposer sur son disque
dur d'une mémoire suffisante correspondant à un
multiple de la taille du fichier du programme à convertir.
U
Sélectionner le programme pour lequel vous désirez
changer le sens d'usinage
U
Sélectionner les fonctions spéciales
U
Sélectionner les outils de programmation
U
Sélectionner la barre de softkeys comportant les
fonctions de conversion de programmes
U
Créer le programme-aller et le programme-retour
Le nom du fichier du fichier-retour nouvellement créé par
la TNC se compose de l'ancien nom de fichier auquel
vient s'ajouter _rev. Exemple:
„ Nom de fichier du programme dont le sens d'usinage
doit être inversé: CONT1.H
„ Nom de fichier du programme inverse créé par la TNC:
CONT1_rev.h
Pour pouvoir créer un programme inverse, la TNC doit
tout d'abord créer un programme-aller linéarisé, c'est à
dire un programme dans lequel tous les éléments de
contour sont résolus. Ce programme peut être également
exécuté et le fichier correspondant a l'extension _fwd.h.
HEIDENHAIN iTNC 530
443
11.7 Créer un programme inverse
Conditions requises au niveau du programme à
convertir
La TNC inverse l'ordre de toutes les séquences de déplacement se
succédant dans le programme. Les fonctions suivantes ne sont pas
validées dans le programme-retour:
„ Définition de la pièce brute
„ Appels d'outils
„ Cycles de conversion de coordonnées
„ Cycles d'usinage et de palpage
„ Appels de cycle CYCL CALL, CYCL CALL PAT, CYCL CALL POS
„ Fonctions auxiliaires M
HEIDENHAIN conseille donc de ne convertir que des programmes qui
ne contiennent qu'une simple définition de contour. Toutes les
fonctions de contournage pouvant être programmées sur la TNC sont
autorisées, y compris les séquences FK. La TNC décale les séquences
RND et CHF de manière à ce qu'elles puissent être à nouveau exécutées
sur le contour à l'endroit qui convient.
La correction de rayon, elle aussi, est modifiée en conséquence dans
l'autre direction par la TNC.
Si le programme contient des fonctions d'approche et de
sortie du contour (APPR/DEP/RND), utiliser le graphique de
programmation pour vérifier le programme arrière
(inversé). Dans certains cas géométriques, des contours
erronés peuvent être éventuellement engendrés.
Le programme à convertir ne doit pas contenir de
séquences CN avec M91 ou M92.
444
Programmation: fonctions spéciales
Le contour CONT1.H doit être fraisé en plusieurs passes. Pour cela, on
a créé avec la TNC le fichier-aller CONT1_fwd.h et le fichier-retour
CONT1_rev.h.
Séquences CN
...
5 TOOL CALL 12 Z S6000
Appel de l'outil
6 L Z+100 R0 FMAX
Dégagement dans l'axe d'outil
7 L X-15 Y-15 R0 F MAX M3
Prépositionnement dans le plan, marche broche
8 L Z+0 R0 F MAX
Aborder point initial dans l'axe d'outil
9 LBL 1
Définir un label
10 L IZ-2.5 F1000
Plongée incrémentale en profondeur
11 CALL PGM CONT1_FWD.H
Appeler le programme-aller
10 L IZ-2.5 F1000
Plongée incrémentale en profondeur
13 CALL PGM CONT1_REV.H
Appeler le programme-retour
14 CALL LBL 1 REP3
Répéter trois fois la partie de programme à partir de
la séquence 9
15 L Z+100 R0 F MAX M2
Dégagement, fin du programme
HEIDENHAIN iTNC 530
445
11.7 Créer un programme inverse
Exemple d'application
11.8 Filtrer les contours (fonction FCL 2)
11.8 Filtrer les contours
(fonction FCL 2)
Fonction
Cette fonction vous permet de filtrer les contours créés sur des
systèmes externes de programmation et qui ne comportent que des
séquences linéaires. Le filtre lisse le contour et permet généralement
d'obtenir un usinage plus rapide et plus rare en à-coups.
A partir du programme d'origine – et une fois que vous avez configuré
le filtrage – la TNC génère un programme séparé contenant le contour
filtré.
446
U
Sélectionner le programme que vous désirez filtrer
U
Sélectionner les fonctions spéciales
U
Sélectionner les outils de programmation
U
Sélectionner la barre de softkeys comportant les
fonctions de conversion de programmes
U
Sélectionner la fonction de filtrage: La TNC affiche une
fenêtre auxiliaire pour paramétrer le configuration du
filtrage
U
Introduire la longueur de la zone de filtre en mm
(programme en inch: pouces). A partir du point
concerné, la zone de filtre définit la longueur réelle sur
le contour (devant et derrière le point) à l'intérieur de
laquelle la TNC doit filtrer les points; valider avec la
touche ENT
U
Introduire l'écart de trajectoire max. autorisé
(programme en inch: pouces). Le contour filtré ne doit
pas excéder cette tolérance par rapport au contour
d'origine; valider avec ENT
Programmation: fonctions spéciales
11.8 Filtrer les contours (fonction FCL 2)
Vous ne pouvez filtrer que les programmes en dialogue
conversationnel Texte clair. La TNC ne gère pas le filtrage
des programmes DIN/ISO.
Selon la configuration du filtre, le nouveau fichier ainsi
créé peut contenir bien plus de points (séquences
linéaires) que le fichier d'origine.
Il est souhaitable que l'écart de trajectoire max. autorisé
n'excède pas l'écart réel entre les points car sinon la TNC
linéarise fortement le contour.
Le programme à filtrer ne doit pas contenir de séquences
CN avec M91 ou M92.
Le nom du fichier du fichier nouvellement créé par la TNC
se compose de l'ancien nom de fichier auquel vient
s'ajouter _flt. Exemple:
„ Nom de fichier du programme dont le sens d'usinage
doit être filtré: CONT1.H
„ Nom de fichier du programme filtré et généré par la
TNC: CONT1_flt.h
HEIDENHAIN iTNC 530
447
11.9 Fonctions de fichiers
11.9 Fonctions de fichiers
Application
Les fonctions FUNCTION FILE vous permettent d'exécuter à partir du
programme CN des opérations sur les fichiers: copier, déplacer ou
effacer.
Vous ne devez pas utiliser les fonctions FILE pour les
programmes ou fichiers auxquels vous vous êtes
précédemment référés avec des fonctions telles que CALL
PGM ou CYCL DEF 12 PGM CALL.
Définir les opérations sur les fichiers
U
Sélectionner les fonctions spéciales
U
Sélectionner les fonctions de programme
U
Sélectionner les opérations sur les fichiers: la TNC
affiche les fonctions disponibles
Fonction
Signification
FILE COPY
Copier un fichier:
Indiquer le chemin d'accès du fichier à
copier et celui du fichier-cible.
FILE MOVE
Déplacer un Fichier:
Indiquer le chemin d'accès du fichier à
déplacer et celui du fichier-cible.
EFFACER
FICHIER
Effacer un fichier:
Indiquer le chemin d'accès du fichier à
effacer
448
Softkey
Programmation: fonctions spéciales
11.10 Définir les transformations de coordonnées
11.10 Définir les transformations de
coordonnées
Résumé
En alternative au cycle de transformation de coordonnées 7 DECALAGE
DU POINT ZERO, vous pouvez aussi utiliser la fonction Texte clair TRANS
DATUM. Comme avec le cycle 7, TRANS DATUM vous permet de
programmer directement des valeurs de décalage ou d'activer une
ligne du tableau de points zéro. Vous disposez en outre de la fonction
TRANS DATUM RESET avec laquelle vous pouvez annuler très simplement
un décalage de point zéro actif.
TRANS DATUM AXIS
La fonction TRANS DATUM AXIS permet de définir un décalage de point
zéro en introduisant des valeurs pour l'axe concerné. Dans un
séquence, vous pouvez définir jusqu'à 9 coordonnées, l'introduction
en incrémental est possible. Pour la définition, procédez de la manière
suivante:
U
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
U
Choisir le menu de définition des diverses fonctions
conversationnelles
U
Sélectionner les transformations
U
Sélectionner décalage de point zéro TRANS DATUM
U
Introduire le décalage de point zéro dans l'axe désiré,
valider avec la touche ENT
Exemple : Séquence CN
13 TRANS DATUM AXIS X+10 Y+25 Z+42
Les valeurs absolues introduites se réfèrent au point zéro
pièce défini par initialisation du point d'origine ou par une
valeur de présélection du tableau Preset.
Les valeurs incrémentales se réfèrent toujours au dernier
point zéro valide – lui-même pouvant être déjà décalé.
HEIDENHAIN iTNC 530
449
11.10 Définir les transformations de coordonnées
TRANS DATUM TABLE
La fonction TRANS DATUM TABLE permet de définir un décalage de point
zéro en sélectionnant un numéro dans un tableau de points zéro. Pour
la définition, procédez de la manière suivante:
U
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
U
Choisir le menu de définition des diverses fonctions
conversationnelles
U
Sélectionner les transformations
U
Sélectionner décalage de point zéro TRANS DATUM
U
Sélectionner le décalage de point zéro TRANS DATUM
TABLE
U
Introduire le numéro de la ligne que la TNC doit
activer, valider avec la touche ENT
U
Si nécessaire, introduire le nom du tableau de points
zéro à partir duquel vous voulez activer le numéro de
point zéro; valider avec la touche ENT. Si vous ne
voulez pas définir un tableau de points zéro, appuyez
sur NO ENT
Exemple : Séquence CN
13 TRANS DATUM TABLE TABLINE25
Si vous avez sélectionné un tableau de point zéro dans une
séquence TRANS DATUM TABLE, la TNC utilise le numéro de
ligne programmé seulement jusqu'au prochain appel d'un
numéro de point zéro (décalage du point zéro non modal).
Si vous n'avez défini aucun tableau de points zéro dans la
séquence TRANS DATUM TABLE, la TNC utilise le tableau
sélectionné auparavant dans le programme CN avec SEL
TABLE ou bien le tableau de points (état M) sélectionné
dans un mode Exécution de programme.
450
Programmation: fonctions spéciales
11.10 Définir les transformations de coordonnées
TRANS DATUM RESET
La fonction TRANS DATUM RESET vous permet d'annuler un décalage de
point zéro. La manière dont vous avez défini auparavant le point zéro
n'a pas d'importance. Pour la définition, procédez de la manière
suivante:
U
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
U
Choisir le menu de définition des diverses fonctions
conversationnelles
U
Sélectionner les transformations
U
Sélectionner décalage de point zéro TRANS DATUM
U
Retour à TRANS AXIS
U
Sélectionner le décalage de point zéro TRANS DATUM
RESET
HEIDENHAIN iTNC 530
Exemple : Séquence CN
13 TRANS DATUM RESET
451
11.10 Définir les transformations de coordonnées
Définir l'appel de programme
Avec cette fonction, vous pouvez sélectionner n'importe quel
programme CN avec la fonction SEL PGM et l'appeler ultérieurement
avec CALL PGM SELECTED. La fonction SEL PGM est également permise
avec les paramètres string, de telle sorte que vous pouvez
commander de manière dynamique les appels de programme.
Sélectionner le programme à appeler.
U Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
U
Choisir le menu de définition des diverses fonctions
conversationnelles
U
Choisir le menu de définition des diverses fonctions
conversationnelles
U
Sélectionner la fonction SEL PGM: introduire le chemin
directement ou le programme au moyen de la softkey
SELECTION FENETRE. Pour introduire un paramètre
string, appuyer sur la touche Q et introduire ensuite
un numéro de string.
Exemple : Séquences CN
13 SEL PGM “ROT34.H“
14 ...
33 CALL PGM SELECTED
34 ...
66 SEL PGM QS35
65 CALL PGM SELECTED
Appeler un programme sélectionné
U Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
U
Choisir le menu de définition des diverses fonctions
conversationnelles
U
Choisir le menu de définition des diverses fonctions
conversationnelles
U
Sélectionner la fonction CALL PGM SELECTED: introduire
le chemin directement ou le programme au moyen de
la softkey SELECTION FENETRE. Pour introduire un
paramètre string, appuyer sur la touche Q et
introduire ensuite un numéro de string.
Si vous avez sélectionné un tableau de point zéro dans une
séquence TRANS DATUM TABLE, la TNC utilise le numéro de
ligne programmé seulement jusqu'au prochain appel d'un
numéro de point zéro (décalage du point zéro non modal).
Si vous n'avez défini aucun tableau de points zéro dans la
séquence TRANS DATUM TABLE, la TNC utilise le tableau
sélectionné auparavant dans le programme CN avec SEL
TABLE ou bien le tableau de points (état M) sélectionné
dans un mode Exécution de programme.
452
Programmation: fonctions spéciales
11.11 smartWizzard
11.11 smartWizzard
Application
Le nouveau smart-Wizard unifie les deux mondes de smarT.NC et de
dialogue texte clair. Les deux modes de programmation sont
disponibles dans une seule interface. A n'importe quel moment, vous
pouvez combiner la souplesse de la programmation Dialogue texte
clair avec la programmation smarT.NC basé sur des formulaires.
Des gains de temps importants sont obtenus en particulier grâce aux
cycles SL, au convertisseur DXF ou à la définition de modèles
d'usinage assistés par des graphiques. Mais tous les autres UNITs
d'usinage disponibles dans smarT.NC simplifient l'élaboration des
programmes Dialogue texte clair.
HEIDENHAIN iTNC 530
453
11.11 smartWizzard
Insérer une UNIT
Un résumé de toutes les UNITs disponibles figure dans le
pilote smarT.NC. Les bases pour travailler avec les UNITs
ainsi que la navigation dans les formulaires y sont
également décrits.
Notez que la première UNIT dans votre programme
Dialogue texte clair doit toujours être l'UNIT 700 d'entête. Toutes les UNIT's utilisent des données de l'UNIT
700 avec des valeurs par défaut. Si aucune valeur par
défaut n'existe, la TNC délivre un message d'erreur.
Les numéros d'UNIT s'orientent en fonction du numéro
de cycle avec lequel la TNC exécute l'usinage.
U
Dans votre programme Dialogue texte clair, sélectionner la
séquence derrière laquelle vous voulez insérer l'UNIT
U Sélectionner les fonctions spéciales
454
U
Sélectionner smartWizard: la TNC affiche une barre de
softkeys de tous les groupes d'UNIT disponibles
U
Au moyen de la touche GOTO, afficher la liste de
toutes les UNITS disponibles et sélectionner avec la
structure de softkey l'UNIT d'usinage souhaitée: la
TNC affiche dans la partie droite de l'écran le
formulaire correspondant à l'UNIT sélectionnée, et
dans la partie gauche de l'écran le programme
Dialogue texte clair.
U
Introduire tous les paramètres nécessaires de l'UNIT,
et quitter le formulaire avec la touche END. La TNC
insère toutes les séquences en Dialogue texte clair
qui correspondent à l'UNIT
Programmation: fonctions spéciales
11.11 smartWizzard
Editer une UNIT
Les modifications sont possibles soit dans le formulaire ou
directement dans les séquences Dialogue texte clair. Vous avez la
possibilité de choisir la méthode qui convient le mieux.
Si vous voulez faire des modifications dans les séquences Dialogue
texte clair, vous devez utiliser les touches fléchées pour la sélection
des valeurs à corriger.
Si vous voulez faire une modification dans le formulaire, procédez de
la manière suivante:
U
U
U
Sélectionner le début de l'UNIT que vous souhaitez éditer
Entrer avec la touche fléchée à droite: la TNC ouvre le formulaire
Faire les modifications, mémoriser les modifications et quitter le
formulaire avec la touche END.
Si vous souhaitez annuler les modifications, et que vous
êtes toujours en phase d'édition, appuyer sur la touche
DEL. La TNC rétablit les données antérieures qui avaient
été mémorisées avant l'ouverture du formulaire.
Après avoir inséré une UNIT, vous pouvez insérer des
séquences Dialogue texte clair à l'intérieur d'une UNIT. Si
après avoir inséré des séquences Dialogue texte clair
dans une UNIT et que vous faites des modifications dans
le formulaire de l'UNIT, la TNC efface alors les séquences
insérées. Ne procéder à des modifications que dans les
séquences de Dialogue texte clair dans ces cas là.
L'effacement de séquences en Dialogue texte clair dans
une UNIT n'est pas autorisé et peut provoquer des
messages d'erreur ou des usinages erronés.
HEIDENHAIN iTNC 530
455
11.12 Créer des fichiers-texte
11.12 Créer des fichiers-texte
Application
Sur la TNC, vous pouvez créer et modifier des textes à l’aide d’un
éditeur de texte. Applications typiques:
„ Conserver des valeurs expérimentales
„ Informer sur des étapes d’usinage
„ Créer une liste de formules
Les fichiers-texte sont des fichiers de type .A (ASCII). Si vous désirez
traiter d'autres fichiers, vous devez tout d'abord les convertir en
fichiers .A.
Ouvrir et quitter un fichier-texte
U
U
U
U
Sélectionner le mode Mémorisation/édition de programme
Appeler le gestionnaire de fichiers: appuyer sur la touche PGM MGT
Afficher les fichiers de type .A: Appuyer sur la softkey SELECT.
TYPE puis sur la softkey AFFICHER .A
Sélectionner le fichier et l'ouvrir avec la softkey SELECT. ou avec la
touche ENT ou ouvrir un nouveau fichier: introduire le nouveau nom,
valider avec la touche ENT
Si vous souhaitez quitter l'éditeur de texte, appelez le gestionnaire de
fichiers et sélectionnez un fichier d'un autre type, comme p. ex. un
programme d'usinage.
Déplacements du curseur
Softkey
Curseur un mot vers la droite
Curseur un mot vers la gauche
Curseur à la page d’écran suivante
Curseur à la page d’écran précédente
Curseur en début de fichier
Curseur en fin de fichier
456
Programmation: fonctions spéciales
11.12 Créer des fichiers-texte
Fonctions d'édition
Touche
Débuter une nouvelle ligne
Effacer le caractère à gauche du curseur
Insérer un espace
Commutation majuscules/minuscules
Editer des textes
La première ligne de l'éditeur de texte comporte un curseur
d'informations qui affiche le nom du fichier, l'endroit où il se trouve et
le mode d'écriture du curseur (marque d'insertion):
Fichier:
Ligne:
Colonne:
INSERT:
OVERWRITE:
Nom du fichier-texte
Position ligne courante du curseur
Position colonne courante du curseur
Les nouveaux caractères programmés sont
insérés
Les nouveaux caractères programmés remplacent
le texte situé à la position du curseur
Le texte est inséré à l’endroit où se trouve actuellement le curseur.
Vous déplacez le curseur à l’aide des touches fléchées à n’importe
quel endroit du fichier-texte.
La ligne sur laquelle se trouve le curseur est surlignée en couleur. Une
ligne peut comporter jusqu'à 77 caractères; fin de ligne à l'aide de la
touche RET (Return) ou ENT.
HEIDENHAIN iTNC 530
457
11.12 Créer des fichiers-texte
Effacer des caractères, mots et lignes et les
insérer à nouveau
Avec l’éditeur de texte, vous pouvez effacer des lignes ou mots
entiers pour les insérer à un autre endroit.
U
U
U
Déplacer le curseur sur le mot ou sur la ligne à effacer et à insérer à
un autre endroit
Appuyer sur la softkey EFFACER MOT ou EFFACER LIGNE: le texte
est supprimé et mis en mémoire-tampon
Déplacer le curseur à la position d'insertion du texte et appuyer sur
la softkey INSERER LIGNE/MOT
Fonction
Softkey
Effacer une ligne et la mettre en mémoire
tampon
Effacer un mot et le mettre en mémoire tampon
Effacer un caractère et le mettre en mémoire
tampon
Insérer une ligne ou un mot après effacement
458
Programmation: fonctions spéciales
11.12 Créer des fichiers-texte
Modifier des blocs de texte
Vous pouvez copier, effacer et insérer à un autre endroit des blocs de
texte de n’importe quelle longueur. Dans tous les cas, vous devez
d’abord sélectionner le bloc de texte souhaité:
U
Marquer le bloc de texte: déplacer le curseur sur le caractère de
début de texte
U Appuyer sur la softkey SELECT. BLOC
U
Déplacer le curseur sur le caractère de fin de texte. Si
vous déplacez le curseur vers le haut et le bas à l'aide
des touches fléchées , les lignes de texte
intermédiaires seront toutes sélectionnées – Le texte
sélectionné est surligné en couleur
Après avoir sélectionné le bloc de texte, vous pouvez manipuler le
texte à l’aide des softkeys suivantes:
Fonction
Softkey
Effacer le bloc sélectionné et le mettre en
mémoire tampon
Mettre le texte sélectionné en mémoire tampon,
sans l'effacer (copier)
Si vous souhaitez insérer à un autre endroit le bloc mis en mémoire
tampon, exécutez également les étapes suivantes:
U
Déplacer le curseur à la position d’insertion du bloc de texte contenu
dans la mémoire tampon
U Appuyer sur la softkey INSERER BLOC: le texte est
inséré
Tant que le texte est dans la mémoire tampon, vous pouvez l’insérer
autant de fois que vous souhaitez.
Transférer un bloc sélectionné dans un autre fichier
U Sélectionner le bloc de texte tel que décrit précédemment
U Appuyer sur la softkey TRANSF. A FICHIER. La TNC
affiche le dialogue Fichier-cible =
U
Introduire le chemin d’accès et le nom du fichier-cible.
La TNC ajoute le bloc de texte sélectionné au fichiercible. Si aucun fichier-cible ne correspond au nom
introduit, la TNC inscrit le texte sélectionné dans un
nouveau fichier
Insérer un autre fichier à la position du curseur
U Déplacer le curseur à l’endroit où vous désirez insérer un nouveau
fichier-texte
U Appuyer sur la softkey INSERER FICHIER. La TNC
affiche le dialogue Nom de fichier =
U
Introduire le chemin d'accès et le nom du fichier que
vous souhaitez insérer
HEIDENHAIN iTNC 530
459
11.12 Créer des fichiers-texte
Recherche de parties de texte
La fonction de recherche de l’éditeur de texte est capable de
rechercher des mots ou chaînes de caractères à l’intérieur du texte. Il
existe pour cela deux possibilités.
Trouver le texte actuel
La fonction de recherche doit trouver un mot correspondant au mot
sur lequel se trouve actuellement le curseur:
U
U
U
U
Déplacer le curseur sur le mot souhaité
Sélectionner la fonction de recherche: appuyer sur la softkey
RECHERCHE
Appuyer sur la softkey CHERCHER MOT ACTUEL
Abandonner la fonction de recherche: appuyer sur la softkey FIN
Trouver n'importe quel texte
U Sélectionner la fonction de recherche: appuyer sur la softkey
RECHERCHE. La TNC affiche le dialogue Cherche texte:
U Introduire le texte à rechercher
U Rechercher le texte: appuyer sur la softkey EXECUTER
U Abandonner la fonction de recherche: appuyer sur la softkey FIN
460
Programmation: fonctions spéciales
11.13 Travailler avec les tableaux des données de coupe
11.13 Travailler avec les tableaux des
données de coupe
Remarque
La TNC doit avoir été préparée par le constructeur de la
machine pour travailler avec les tableaux des données de
coupe.
Il est possible que toutes les fonctions supplémentaires
décrites ici ne soient pas disponibles sur votre machine.
Consultez le manuel de votre machine.
Possibilités d'utilisation
Avec les tableaux de données de coupe dans lesquels sont définies
librement les combinaisons matière pièce/matière de coupe, la TNC
peut calculer la vitesse de rotation broche S et l'avance de
contournage F à partir de la vitesse de coupe VC et de l'avance de la
dent fZ. Pour ce calcul, vous devez définir la matière pièce dans le
programme et diverses caractéristiques spécifiques de l'outil dans un
tableau d'outils.
Avant de laisser calculer les données de coupe
automatiquement par la TNC, vous devez avoir activé en
mode Test de programme le tableau d'outils (état S) dans
lequel la TNC doit prélever les données spécifiques de
l'outil.
Fonctions d'édition tab. données de coupe
Softkey
DATEI: TOOL.T
T
R
CUT.
0
...
...
1
...
...
2
+5 4
3
...
...
4
...
...
MM
TMAT
...
...
HSS
...
...
CDT
...
...
PRO1
...
...
DATEI: PRO1.CDT
NR WMAT TMAT
0
...
...
1
...
...
2
ST65
HSS
3
...
...
4
...
...
Vc1
...
...
40
...
...
TYP
...
...
MILL
...
...
F1
...
...
0.06
...
...
0 BEGIN PGM xxx.H MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
2 BLK FORM 0.2 Z X+100 Y+100 Z+0
3 WMAT "ST65"
4 ...
5 TOOL CALL 2 Z S1273 F305
Insérer une ligne
Effacer une ligne
Sélectionner le début de la ligne suivante
Trier un tableau
Copier le champ en surbrillance (2ème barre de
softkeys)
Insérer le champ copié (2ème barre de softkeys)
Editer le format de tableau (2ème barre de softkeys)
HEIDENHAIN iTNC 530
461
11.13 Travailler avec les tableaux des données de coupe
Tableaux pour matières de pièces
Vous définissez les matières de pièces dans le tableau WMAT.TAB
(cf. figure). En standard, WMAT.TAB est mémorisé dans le répertoire
TNC\: et peut contenir autant de noms de matières qu'on le désire. Le
nom de la matière peut contenir jusqu'à 32 caractères (y compris les
espaces). La TNC affiche le contenu de la colonne NAME lorsque vous
définissez dans le programme la matière de la pièce (cf. paragraphe
suivant).
Si vous modifiez le tableau standard de matières, vous
devez le copier dans un autre répertoire. Sinon, vos
modifications seraient remplacées par les données
standard HEIDENHAIN lors de la mise à jour du logiciel.
Par conséquent, définissez le chemin d'accès dans le
fichier TNC.SYS avec le code WMAT= (Voir „Fichier de
configuration TNC.SYS”, page 466).
Pour éviter les pertes de données, sauvegardez le fichier
WMAT.TAB à intervalles réguliers.
Définir la matière pièce dans le programme CN
Dans le programme CN, sélectionnez la matière avec la softkey
WMAT:
U
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
U
Sélectionner groupe DEF. PGMPAR DEFAUT.
U
Programmer la matière de la pièce: En mode
Mémorisation/édition de programme, appuyer sur la
softkey WMAT.
U
Afficher le tableau WMAT.TAB: Appuyer sur la softkey
SELECT. FENETRE; la TNC affiche les matières
mémorisées dans WMAT.TAB à l'intérieur d'une
fenêtre auxiliaire
U
Sélectionner la matière de la pièce: A l'aide des
touches fléchées, déplacez la surbrillance sur la
matière souhaitée et validez avec la touche ENT. La
TNC valide la matière de la pièce dans la séquence
WMAT
U
Fermer le dialogue: Appuyer sur la touche END
Si vous modifiez la séquence WMAT dans un programme,
la TNC délivre un avertissement. Vérifiez si les données
de coupe mémorisées dans la séquence TOOL CALL sont
encore valables.
462
Programmation: fonctions spéciales
11.13 Travailler avec les tableaux des données de coupe
Tableau pour matières de coupe
Vous définissez les matières de coupe dans le tableau TMAT.TAB. En
standard, TMAT.TAB est mémorisé dans le répertoire TNC:\ et peut
contenir autant de noms de matières de coupe qu'on le désire (cf.
figure). Le nom de la matière de coupe peut contenir jusqu'à 16
caractères (y compris les espaces). La TNC affiche le contenu de la
colonne NAME lorsque vous définissez dans le tableau d'outils
TOOL.T la matière de coupe.
Si vous modifiez le tableau standard de matières de
coupe, vous devez le copier dans un autre répertoire.
Sinon, vos modifications seraient remplacées par les
données standard HEIDENHAIN lors de la mise à jour du
logiciel. Par conséquent, définissez le chemin d'accès
dans le fichier TNC.SYS avec le code TMAT= (Voir
„Fichier de configuration TNC.SYS”, page 466).
Pour éviter les pertes de données, sauvegardez le fichier
TMAT.TAB à intervalles réguliers.
Tableau pour données de coupe
Vous définissez les combinaisons matières de pièces/matières de
coupe avec leurs données de coupe correspondantes dans un tableau
ayant pour extension .CDT (de l'angl. cutting data file: Tableau de
données de coupe; cf. figure). Vous pouvez configurer librement les
entrées dans le tableau de données de coupe. En dehors des colonnes
impératives NR, WMAT et TMAT, la TNC peut gérer jusqu'à quatre
combinaisons vitesse de coupe (VC)/avance (F).
Le répertoire TNC:\ contient le tableau standard des données de
coupe FRAES_2.CDT. Vous pouvez éditer ou compléter librement
FRAES_2.CDT ou bien encore ajouter un nombre illimité de nouveaux
tableaux de données de coupe.
Si vous modifiez le tableau standard de données de
coupe, vous devez le copier dans un autre répertoire.
Sinon, vos modifications seraient remplacées par les
données standard HEIDENHAIN lors de la mise à jour du
logiciel (Voir „Fichier de configuration TNC.SYS”, page
466).
Tous les tableaux de données de coupe doivent être
mémorisés dans le même répertoire. Si le répertoire n'est
pas le répertoire standard TNC:\, vous devez introduire
dans le fichier TNC.SYS, après le code PCDT=, le chemin
d'accès pour la mémorisation de vos tableaux de données
de coupe.
Pour éviter les pertes de données, sauvegardez vos
tableaux de données de coupe à intervalles réguliers.
HEIDENHAIN iTNC 530
463
11.13 Travailler avec les tableaux des données de coupe
Ajouter un nouveau tableau de données de coupe
U Sélectionner le mode Mémorisation/édition de programme
U Sélectionner le gestionnaire de fichiers: appuyer sur PGM MGT
U Sélectionner le répertoire où doivent être mémorisés les tableaux
de données de coupe (standard: TNC:\)
U Introduire un nom de fichier au choix avec l'extension .CDT; valider
avec la touche ENT
U La TNC ouvre un tableau de données de coupe standard ou bien
affiche sur la moitié droite de l'écran divers formats de tableau
(selon la machine) qui varient quant au nombre de combinaisons
vitesse de coupe/avance. Dans ce cas et à l'aide des touches
fléchées, décalez la surbrillance sur le format de tableau désiré et
validez avec la touche ENT. La TNC génère un nouveau tableau vide
de données de coupe
Données requises dans le tableau d'outils
„ Rayon d'outil – colonne R (DR)
„ Nombre de dents (seulement avec fraises) – colonne CUT
„ Type d'outil – colonne TYPE
„ Le type d'outil influe sur le calcul de l'avance de contournage:
Fraises: F = S · fZ · z
Tous les autres outils: F = S · fU
S: Vitesse de rotation broche
fZ: Avance pour chaque dent
fU: Avance par tour
z: Nombre de dents
„ Matière de coupe de l'outil – colonne TMAT
„ Nom du tableau de données de coupe à utiliser pour cet outil –
colonne CDT
„ Vous sélectionnez par softkey, dans le tableau d'outils le type de
l'outil, la matière de coupe de l'outil ainsi que le nom du tableau de
données de coupe (Voir „Tableau d'outils: données d'outils pour le
calcul automatique de la vitesse de rotation/de l'avance”, page 182).
464
Programmation: fonctions spéciales
11.13 Travailler avec les tableaux des données de coupe
Procédure du travail avec calcul automatique de
la vitesse de rotation/de l'avance
1
2
3
4
5
6
7
Si ce n'est pas encore fait, introduire la matière de la pièce dans le
fichier WMAT.TAB
Si ce n'est pas encore fait, introduire la matière de coupe dans le
fichier TMAT.TAB
Si ce n'est pas encore fait, introduire dans le tableau d'outils toutes
les données d'outils nécessaires au calcul des données de coupe:
„ Rayon d'outil
„ Nombre de dents
„ Type d'outil
„ Matière de coupe de l'outil
„ Tableau de coupe correspondant à l'outil
Si elles ne l'ont pas encore été, introduire les données de coupe
dans un tableau de données de coupe au choix (fichier CDT)
Mode Test: Activer le tableau d'outils dans lequel la TNC doit
prélever les données de l'outil (état S)
Dans le programme CN: Définir la matière de la pièce avec la
softkey WMAT
Dans le programme CN: Par softkey, laisser calculer
automatiquement la vitesse de rotation broche et l'avance dans la
séquence TOOL CALL
HEIDENHAIN iTNC 530
465
11.13 Travailler avec les tableaux des données de coupe
Transfert des données de tableaux de données
de coupe
Lorsque vous restituez un fichier de type .TAB ou .CDT via une
interface de données externe, la TNC mémorise en même temps la
définition de structure du tableau. Cette définition commence par la
ligne #STRUCTBEGIN et finit par la ligne #STRUCTEND. Pour la
signification des différents codes, reportez-vous au tableau
„instruction de structure“ (Voir „Tableaux à définir librement”, page
467). Après #STRUCTEND, la TNC mémorise le contenu réel du
tableau.
Fichier de configuration TNC.SYS
Vous devez utiliser le fichier de configuration TNC.SYS si vos tableaux
de données de coupe ne sont pas mémorisés dans le répertoire par
défaut TNC:\. Dans ce cas, vous définissez dans TNC.SYS le chemin
d'accès pour la mémorisation de vos tableaux de données de coupe.
Le fichier TNC.SYS doit être mémorisé dans le répertoire
racine TNC:\.
Lignes dans
TNC.SYS
Signification
WMAT=
Chemin d'accès pour tableau de matières
de pièces
TMAT=
Chemin d'accès pour tableau de matières
de coupe
PCDT=
Chemin d'accès pour tableaux de
données de coupe
Exemple pour TNC.SYS
WMAT=TNC:\CUTTAB\WMAT_GB.TAB
TMAT=TNC:\CUTTAB\TMAT_GB.TAB
PCDT=TNC:\CUTTAB\
466
Programmation: fonctions spéciales
11.14 Tableaux à définir librement
11.14 Tableaux à définir librement
Principes de base
Dans des tableaux pouvant être librement définis, vous pouvez
enregistrer et lire n'importe quelles informations à partir du
programme CN. Vous disposez pour cela des fonctions de paramètres
Q FN 26 à FN 28.
L'éditeur de structure vous permet de modifier le format des tableaux
pouvant être librement définis, et donc leurs colonnes et propriétés.
Vous pouvez ainsi créer des tableaux conçus exactement pour votre
application.
En outre, vous pouvez commuter entre l'aperçu d'un tableau
(configuration standard) et l'aperçu d'un formulaire.
Créer des tableaux pouvant être définis
librement
U
U
U
U
Sélectionner le gestionnaire de fichiers: appuyer sur la touche PGM
MGT
Introduire un nom de fichier au choix avec l'extension TAB et valider
avec la touche ENT: la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire avec des
formats de tableaux.
Avec la touche fléchée, sélectionner le format de tableau
EXEMPLE.TAB et valider avec la touche ENT: La TNC ouvre un
nouveau tableau qui contient qu'une seule ligne et une colonne
Pour adapter le tableau à vos besoins, vous devez modifier le format
du tableau (voir „Modifier le format du tableau” à la page 468)
Lorsque vous ouvrez un nouveau fichier TAB, si la TNC
n'affiche pas de fenêtre auxiliaire, vous devez tout d'abord
générer les formats de tableaux avec la fonction COPY
SAMPLE FILES. Pour cela, prenez contact avec le
constructeur de votre machine ou avec HEIDENHAIN.
HEIDENHAIN iTNC 530
467
11.14 Tableaux à définir librement
Modifier le format du tableau
U
Appuyez sur la softkey EDITER FORMAT (2ème barre de softkeys):
La TNC ouvre la fenêtre de l'éditeur représentant la structure du
tableau „avec rotation de 90°“. Une ligne de la fenêtre de l'éditeur
définit une colonne du tableau correspondant. Signification de
l'instruction de structure (ligne d'en-tête): cf. tableau suivant.
Instruction
Signification
NR
Numéro de colonne
NAME
Titre de la colonne
TYPE
N: Introduction numérique
C: Introduction alphanumérique
L: Valeur d’introduction longue
X: Format de définition figée pour la date et
l'heure: hh:mm:ss dd.mm.yyyy
WIDTH
Largeur de la colonne. Avec le type N, y compris
le signe, chiffres avant et après la virgule. Avec
le type X, vous pouvez décider avec la largeur de
la colonne si la TNC doit enregistrer la date
complète ou seulement l’heure
DEC
4 emplacements max. après la virgule, actif
seulement avec le type N)
ANGLAIS
à
HONGROIS
Dialogue selon la langue (32 caractères max.)
La TNC peut traiter jusqu'à 200 caractères par ligne et
jusqu'à 30 colonnes.
Si vous désirez rajouter après-coup une colonne dans un
tableau existant, la TNC ne décale pas automatiquement
les valeurs déjà inscrites.
Fermer l'éditeur de structure
U Appuyez sur la touche END. La TNC convertit dans le nouveau
format les données qui étaient mémorisées dans le tableau. Les
éléments que la TNC n'a pas pu convertir dans la nouvelle structure
sont marqués avec # (par ex. si vous avez réduit la largeur de
colonne).
468
Programmation: fonctions spéciales
11.14 Tableaux à définir librement
Commuter entre la vue du tableau et la vue du
formulaire
Vous pouvez afficher tous les tableaux ayant l'extension .TAB soit sous
forme de listes, soit sous forme de formulaires.
U
Appuyez sur la softkey LISTE FORMULAIR. La TNC commute vers
la vue qui est en surbrillance sur la softkey
Dans la vue du formulaire, la TNC affiche sur la moitié gauche de
l'écran la liste des numéros de lignes avec le contenu de la première
colonne.
Vous pouvez modifier les données dans la moitié droite de l'écran.
U
U
U
Pour cela, appuyez sur la touche ENT ou bien cliquez avec la souris
dans un champ d'introduction
Pour enregistrer des données qui ont été modifiées, appuyez sur la
touche END ou sur la softkey ENREGIST.
Pour rejeter les modifications, appuyez sur la touche DEL ou sur la
softkey QUITTER
Die TNC aligne (avec rectification à gauche) les champs
d'introduction de la page de droite sur le dialogue le plus
long. Si un champ d'introduction dépasse la largeur max.
qui peut être affichée, une boîte déroulante apparaît à
l'extrémité inférieure de la fenêtre. Pour pouvez utiliser la
boîte déroulante avec la souris ou la softkey.
HEIDENHAIN iTNC 530
469
11.14 Tableaux à définir librement
FN 26: TABOPEN: Ouvrir un tableau à définir
librement
A l'aide de la fonction FN 26: TABOPEN, vous ouvrez n'importe quel
tableau pouvant être défini librement afin de l'écrire avec FN 27 ou
pour importer des données de ce tableau avec FN 28.
Un seul tableau à la fois peut être ouvert dans un
programme CN. Une nouvelle séquence avec TABOPEN
ferme automatiquement le dernier tableau ayant été
ouvert.
Le tableau à ouvrir doit comporter l'extension .TAB.
Exemple: Ouvrir le tableau TAB1.TAB mémorisé dans le
répertoire TNC:\DIR1
56 FN 26: TABOPEN TNC:\DIR1\TAB1.TAB
470
Programmation: fonctions spéciales
11.14 Tableaux à définir librement
FN 27: TABWRITE: Composer un tableau
pouvant être défini librement
A l'aide de la fonction FN 27: TABWRITE, vous composez le tableau
préalablement ouvert avec FN 26 TABOPEN.
Vous pouvez définir jusqu'à 8 noms de colonne dans une séquence
TAPWRITE et donc les composer. Les noms des colonnes doivent
être entre guillemets et séparés par une virgule. Vous définissez dans
les paramètres Q la valeur que doit écrire la TNC dans chaque colonne.
Notez que la fonction FN 27: TABWRITE écrit également
dans le mode test de programme des valeurs dans le
tableau actuellement ouvert Avec la fonction FN18 ID990
NR2 IDX16=1, vous pouvez définir si la TNC exécute la
fonction FN27 seulement dans les modes exécution de
programme.
Vous ne pouvez composer que des champs numériques
de tableau.
Si vous désirez composer plusieurs colonnes dans une
même séquence, vous devez mémoriser les valeurs dans
des paramètres dont les numéros se suivent.
Exemple:
Sur la ligne 5 du tableau actuellement ouvert, composer les colonnes
Rayon, Profondeur et D. Les valeurs à inscrire dans le tableau doivent
être mémorisées dans les paramètres Q5, Q6 et Q7
53 FN0: Q5 = 3,75
54 FN0: Q6 = -5
55 FN0: Q7 = 7.5
56 FN 27: TABWRITE 5/“RAYON,PROFONDEUR,D“ = Q5
HEIDENHAIN iTNC 530
471
11.14 Tableaux à définir librement
FN 28: TABREAD: Importer un tableau pouvant
être défini librement
A l'aide de la fonction FN 28: TABREAD, vous importez des données du
tableau préalablement ouvert avec FN 26 TABOPEN.
Vous pouvez définir jusqu'à 8 noms de colonne dans une séquence
TAPWRITE et donc les importer. Les noms des colonnes doivent être
entre guillemets et séparés par une virgule. Vous définissez dans la
séquence FN 28 les numéros de paramètres Q sous lesquels la TNC
doit écrire la première valeur importée.
Vous ne pouvez lire que des champs numériques de
tableau.
Si vous désirez composer plusieurs colonnes dans une
même séquence, la TNC mémorise alors les valeurs
importées dans des paramètres dont les numéros se
suivent.
Exemple:
Sur la ligne 6 du tableau ouvert actuellement, importer les valeurs des
colonnes Rayon, Profondeur et D. Mémoriser la première valeur dans
la paramètre Q10 (seconde valeur dans Q11, troisième valeur dans
Q12).
56 FN 28: TABREAD Q10 = 6/“RAYON,PROFONDEUR,D“
472
Programmation: fonctions spéciales
Programmation:
usinage multiaxes
12.1 Fonctions réservées à l'usinage multiaxes
12.1 Fonctions réservées à l'usinage
multiaxes
Ce chapitre regroupe les fonctions TNC qui ont un rapport avec
l'usinage multiaxes:
Fonction TNC
Description
Page
PLANE
Définir les opérations d'usinage dans le plan d'usinage incliné
Page 475
PLANE/M128
Fraisage incliné
Page 497
FONCTION TCPM
Définir le comportement de la TNC lors du positionnement des axes rotatifs
(évolution de M128)
Page 499
M116
Avance des axes rotatifs
Page 504
M126
Déplacement des axes rotatifs avec optimisation de course
Page 505
M94
Réduire la valeur d'affichage des axes rotatifs
Page 506
M114
Définir le comportement de la TNC lors du positionnement des axes rotatifs
Page 507
M128
Définir le comportement de la TNC lors du positionnement des axes rotatifs
Page 508
M134
Arrêt précis lors du positionnement avec axes rotatifs
Page 512
M138
Sélection d'axes inclinés
Page 512
M144
Prise en compte de la cinématique de la machine
Page 513
Séquences LN
Correction d'outil tridimensionnelle
Page 514
Séquences SPL
Interpolation spline
Page 525
474
Programmation: usinage multiaxes
12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
12.2 La fonction PLANE: Inclinaison
du plan d'usinage (option de
logiciel 1)
Introduction
Les fonctions d'inclinaison du plan d'usinage doivent être
validées par le constructeur de votre machine!
Vous ne pouvez réellement mettre en œuvre la fonction
PLANE que sur les machines disposant d'au moins deux
axes rotatifs (table ou/et tête). Exception: vous pouvez
aussi utiliser la fonction PLANE AXIAL si un seul axe rotatif
est présent ou actif sur votre machine.
Avec la fonction PLANE (de l'anglais plane = plan), vous disposez d'une
fonction performante permettant de définir de diverses manières des
plans d'usinage inclinés.
Toutes les fonctions PLANE disponibles dans la TNC décrivent le plan
d'usinage souhaité indépendamment des axes rotatifs réellement
présents sur votre machine. Vous disposez des possibilités suivantes:
Fonction
Paramètres nécessaires
SPATIAL
Trois angles dans l'espace
SPA, SPB, SPC
Page 479
PROJETÉ
Deux angles de projection
PROPR et PROMIN ainsi qu'un
angle de rotation ROT
Page 481
EULER
Trois angles d'Euler
Précession (EULPR),
Nutation (EULNU) et
Rotation propre(EULROT),
Page 483
VECTEUR
Vecteur normal pour
définition du plan et
vecteur de base pour
définition de la direction de
l'axe X incliné
Page 485
POINTS
Coordonnées de trois
points quelconques du
plan à incliner
Page 487
RELATIF
Un seul angle dans
l'espace, agissant de
manière incrémentale
Page 489
HEIDENHAIN iTNC 530
Softkey
Page
475
12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Fonction
Paramètres nécessaires
Softkey
Page
AXIAL
Jusqu'à trois angles d'axes
absolus ou incrémentaux
A, B, C
Page 490
RESET
Annuler la fonction PLANE
Page 478
Pour analyser les nuances entre les différentes possibilités de
définition avant de sélectionner la fonction, vous pouvez lancer une
animation à l'aide d'une softkey.
La définition des paramètres de la fonction PLANE se fait en
deux étapes:
„ La définition géométrique du plan est différente pour
chacune des fonctions PLANE disponibles
„ Le comportement de positionnement de la fonction
PLANE, qui est indépendante de la définition du plan et
identique pour toutes les fonctions PLANE (voir „Définir
le comportement de positionnement de la fonction
PLANE” à la page 492)
La fonction transfert de la position courante n'est pas
possible quand l'inclinaison du plan d'usinage est active.
Si vous utilisez la fonction PLANE avec la fonction M120
active, la TNC annule alors automatiquement la correction
de rayon et également la fonction M120.
Les fonctions PLANE doivent toujours être annulées avec
PLANE RESET. Le fait d'introduire 0 dans tous les
paramètres PLANE n'annule pas complètement la fonction.
476
Programmation: usinage multiaxes
12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Définir la fonction PLANE
U
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
U
Sélectionner la fonction PLANE: appuyer sur la softkey
INCLINAISON PLAN D'USINAGE: la TNC affiche dans
la barre de softkeys les choix de définition disponibles
Sélectionner la fonction avec animation active
U
U
U
Activer l'animation: mettre la softkey SÉLECTION ANIMATION
ACT./DÉSACT. sur ACT
Lancer l'animation pour les différentes possibilités de définition:
appuyer sur l'une des softkeys disponibles, la TNC met dans une
autre couleur la softkey actionnée et lance l'animation
correspondante
Pour valider la fonction active actuellement: appuyer à nouveau sur
la touche ENT ou à nouveau sur la softkey de la fonction active: la
TNC poursuit le dialogue et demande les paramètres nécessaires
Sélectionner la fonction lorsque l'animation est inactive
U
Sélectionner directement par softkey la fonction désirée: la TNC
poursuit le dialogue et demande les paramètres nécessaires
Affichage de positions
Dès qu'une fonction PLANE est activée, la TNC affiche l'angle dans
l'espace calculé dans l'affichage d'état supplémentaire (voir figure).
Indépendamment de la fonction PLANE utilisée, la TNC calcule en
principe toujours en interne l'angle dans l'espace.
Dans le mode chemin restant (DIST), et lors de l'inclinaison (mode MOVE
ou TURN) dans l'axe rotatif, la TNC affiche le chemin jusqu'à la position
finale définie (ou calculée) de l'axe rotatif.
HEIDENHAIN iTNC 530
477
12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Annulation de la fonction PLANE
U
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
U
Sélectionner les fonctions spéciales TNC: appuyez sur
la softkey FONCTION SPÉCIALE TNC
U
Sélectionner la fonction PLANE: appuyer sur la
softkey INCLINAISON PLAN D'USINAGE: la TNC
affiche dans la barre de softkeys les choix disponibles
U
Sélectionner la fonction à annuler: ceci a pour effet
d'annuler de manière interne la fonction PLANE, rien
n'est modifié au niveau des positions actuelles des
axes
U
Définir si la TNC doit déplacer les axes inclinés
automatiquement à la position par défaut (MOVE) ou
TURN), ou non (STAY), (voir „inclinaison automatique:
MOVE/TURN/STAY (introduction impérative)” à la
page 492)
U
Terminer la saisie des données: appuyer sur la touche
END
Exemple : Séquence CN
25 PLANE RESET MOVE DIST50 F1000
La fonction PLANE RESET annule complètement la fonction
PLANE active – ou un cycle 19 actif (angle = 0 et fonction
inactive). Une définition multiple n'est pas nécessaire.
478
Programmation: usinage multiaxes
12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Définir le plan d'usinage avec les angles dans
l'espace: PLANE SPATIAL
Application
Les angles dans l'espace définissent un plan d'usinage avec jusqu'à
trois rotations autour du système de coordonnées machine.
L'ordre des rotations est bien défini. D'abord une rotation autour de
l'axe A, puis autour de B, puis autour de C (la méthode correspond à
celle du cycle 19 si les données introduites dans le cycle 19 ont été
réglées sur l'angle dans l'espace).
Remarques avant de programmer
Vous devez toujours définir les trois angles dans l'espace
SPA, SPB et SPC, même si l'un d'entre eux est égal à 0.
L'ordre des rotations défini préalablement est valable
indépendamment de l'axe d'outil actif.
Description des paramètres pour le comportement du
positionnement: voir „Définir le comportement de
positionnement de la fonction PLANE”, page 492
HEIDENHAIN iTNC 530
479
12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Paramètres d'introduction
U Angle dans l'espace A?: angle de rotation SPA autour
de l'axe machine X (voir figure en haut à droite). Plage
d'introduction -359.9999° à +359.9999°
U
Angle dans l'espace B?: angle de rotation SPB autour
de l'axe machine Y (voir figure en haut à droite). Plage
d'introduction -359.9999° à +359.9999°
U
Angle dans l'espace C?: Angle de rotation SPC autour
de l'axe machine Z (voir figure de droite, au centre).
Plage d'introduction -359.9999° à +359.9999°
U
Poursuivre avec les propriétés de positionnement
(voir „Définir le comportement de positionnement de
la fonction PLANE” à la page 492)
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
SPATIAL
en Angl. spatial =dans l'espace
SPA
spatial A: rotation autour de l'axe X
SPB
spatial B: rotation autour de l'axe Y
SPC
spatial C: rotation autour de l'axe Z
Exemple : Séquence CN
5 PLANE SPATIAL SPA+27 SPB+0 SPC+45 .....
480
Programmation: usinage multiaxes
12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Définir le plan d'usinage avec les angles de
projection: PLAN PROJETE
Application
Les angles de projection définissent un plan d'usinage par l'indication
de deux angles que vous pouvez calculer par projection du 1er plan de
coordonnées (Z/X avec axe d'outil Z) et du 2ème plan de coordonnées
(Y/Z avec axe d'outil Z) dans le plan d'usinage à définir.
Remarques avant de programmer
Vous ne pouvez utiliser les angles de projection que si les
définitions d'angles se réfèrent à un parallélépipède
rectangle. Sinon, des déformations sur la pièce peuvent
apparaître
Description des paramètres pour le comportement du
positionnement: voir „Définir le comportement de
positionnement de la fonction PLANE”, page 492
HEIDENHAIN iTNC 530
481
12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Paramètres d'introduction
U Angle proj. 1er plan de coord.?: angle projeté du
plan d'usinage incliné sur le 1er plan de coordonnées
du système de coordonnées machine (Z/X avec axe
d'outil Z, voir figure en haut à droite). Plage
d'introduction -89.9999° à +89.9999°. L'axe 0° est
l'axe principal du plan d'usinage actif (X avec axe
d'outil Z, sens positif, voir figure en haut à droite)
U
Angle proj. 2ème plan de coord.?: angle projeté sur
le 2ème plan de coordonnées du système de
coordonnées machine (Y/Z avec axe d'outil Z, voir
figure en haut à droite). Plage d'introduction –
89.9999° à +89.9999°. L'axe 0° est l'axe secondaire
du plan d'usinage actif (Y avec axe d'outil Z)
U
Angle ROT du plan incliné?: rotation du système de
coordonnées incliné autour de l'axe d'outil incliné (par
analogie, correspond à une rotation avec le cycle 10
ROTATION). Avec l'angle de rotation, vous pouvez
déterminer de manière simple le sens de l'axe
principal du plan d'usinage (X avec axe d'outil Z, Z
avec axe d'outil Y, voir figure de droite, au centre).
Plage d'introduction 0° à +360°
U
Poursuivre avec les propriétés de positionnement
(voir „Définir le comportement de positionnement de
la fonction PLANE” à la page 492)
Séquence CN
5 PLANE PROJETÉ PROPR+24 PROMIN+24 PROROT+30 .....
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
PROJETE
de l'anglais projected = projeté
PROPR
principle plane: plan principal
PROMIN
minor plane: plan secondaire
ROT
En anglais rotation: rotation
482
Programmation: usinage multiaxes
12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Définir le plan d'usinage avec les angles d'Euler:
PLANE EULER
Application
Les angles d'Euler définissent un plan d'usinage avec jusqu'à trois
rotations autour du système de coordonnées incliné. Les trois
angles d'Euler ont été définis par le mathématicien suisse Euler.
Transposé au système de coordonnées machine, il en résulte les
définitions suivantes:
Angle de
précession EULPR
Angle de nutation
EULNU
Angle de rotation
EULROT
Rotation du système de coordonnée autour de
l'axe Z
Rotation du système de coordonnées autour de
l'axe X après une rotation de l'angle de
précession
Rotation du plan d'usinage incliné autour de l'axe
incliné Z
Remarques avant de programmer
L'ordre des rotations défini préalablement est valable
indépendamment de l'axe d'outil actif.
Description des paramètres pour le comportement du
positionnement: voir „Définir le comportement de
positionnement de la fonction PLANE”, page 492
HEIDENHAIN iTNC 530
483
12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Paramètres d'introduction
U Angle rot. Plan coord. princip.?: angle de rotation
EULPR autour de l'axe Z (voir figure en haut à droite)
Remarque:
„ Plage d'introduction: -180.0000° à 180.0000°
„ L'axe 0° est l'axe X
U
Angle d’inclinaison axe d’outil?: angle
d'inclinaison EULNUT du système de coordonnées
autour de l'axe X tourné de la valeur de l'angle de
précession (voir figure de droite, au centre).
Remarque:
„ Plage d'introduction: 0° à 180.0000°
„ L'axe 0° est l'axe Z
U
Angle ROT du plan incliné?: rotation EULROT du
système de coordonnées incliné autour de l'axe Z
incliné (par analogie, correspond à une rotation avec
le cycle 10 ROTATION). Avec l'angle de rotation, vous
pouvez déterminer de manière simple le sens de l'axe
X dans le plan d'usinage incliné (voir figure en bas et
à droite). Remarque:
„ Plage d'introduction: 0° à 180.0000°
„ L'axe 0° est l'axe X
U
Poursuivre avec les propriétés de positionnement
(voir „Définir le comportement de positionnement de
la fonction PLANE” à la page 492)
Séquence CN
5 PLANE EULER EULPR45 EULNU20 EULROT22 .....
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
EULER
Mathématicien suisse ayant défini les angles dits
d'Euler
EULPR
Angle de Précession: angle décrivant la rotation
du système de coordonnées autour de l'axe Z
EULNU
Angle de Nutation: angle décrivant la rotation du
système de coordonnées autour de l'axe X qui a
subi une rotation de la valeur de l'angle de
précession
EULROT
Angle de Rotation: angle décrivant la rotation
du plan d'usinage incliné autour du nouvel axe
incliné Z
484
Programmation: usinage multiaxes
12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Définir le plan d'usinage par deux vecteurs:
PLANE VECTOR
Application
Vous pouvez utiliser la définition d'un plan d'usinage au moyen de
deux vecteurs si votre système CAO est capable de calculer le
vecteur de base et le vecteur normal du plan d'usinage. Une
introduction normée n'est pas nécessaire. La TNC calcule la
normalisation en interne, de manière à pouvoir introduire des valeur
comprises entre -99,999999 et +99,999999.
Le vecteur de base nécessaire à la définition du plan d'usinage est
défini par les composantes BX, BY et BZ (voir fig. en haut à droite). Le
vecteur normal est défini par les composantes NX, NY et NZ.
Remarques avant de programmer
Le vecteur de base définit la direction de l'axe X dans le
plan d'usinage incliné. Le vecteur normal détermine la
direction du plan d'usinage et est situé dessus,
perpendiculairement.
En interne, la TNC calcule des vecteurs normaux à partir
des valeurs que vous avez introduites.
Description des paramètres pour le comportement du
positionnement: voir „Définir le comportement de
positionnement de la fonction PLANE”, page 492
HEIDENHAIN iTNC 530
485
12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Paramètres d'introduction
U Composante X du vecteur de base?: composante X BX
du vecteur de base B (voir . figure en haut à droite).
Plage d'introduction: -9.9999999 à +9.9999999
U
Composante Y du vecteur de base?: composante Y BY
du vecteur de base B (voir figure en haut à droite).
Plage d'introduction: -9.9999999 à +9.9999999
U
Composante Z du vecteur de base?: composante Z BZ
du vecteur de base B (voir figure en haut à droite).
Plage d'introduction: -9.9999999 à +9.9999999
U
Composante X du vecteur normal?: composante X NX
du vecteur normal N (voir figure de droite, au centre).
Plage d'introduction: -9.9999999 à +9.9999999
U
Composante Y du vecteur normal?: composante Y NY
du vecteur normal N (voir figure de droite, au centre).
Plage d'introduction: -9.9999999 à +9.9999999
U
Composante Z du vecteur normal?: composante Z NZ
du vecteur normal N (voir figure en bas à droite). Plage
d'introduction: -9.9999999 à +9.9999999
U
Poursuivre avec les propriétés de positionnement
(voir „Définir le comportement de positionnement de
la fonction PLANE” à la page 492)
Séquence CN
5 PLANE VECTOR BX0.8 BY-0.4 BZ-0.42 NX0.2 NY0.2 NZ0.92 ..
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
VECTEUR
de l'anglais vector = vecteur
BX, BY, BZ
Vecteur de Base: composantes X, Y et Z
NX, NY, NZ
Vecteur Normal: composantes X, Y et Z
486
Programmation: usinage multiaxes
Application
Trois points au choix, P1 à P3 permettent de définir un plan
d'usinage. Cela est possible avec la fonction PLANE POINTS.
P3
Remarques avant de programmer
P2
La droite reliant le point 1 au point 2 détermine le sens de
l'axe principal incliné (X avec axe d'outil Z).
Vous définissez le sens de l'axe d'outil incliné avec la
position du 3ème point par rapport à la droite reliant le
point 1 et le point 2. En tenant compte de la règle de la
main droite (pouce = axe X, index = axe Y, majeur = axe Z,
voir. figure en haut et à droite), le pouce (axe X) est orienté
du point 1 vers le point 2, l'index (axe Y) est orienté
parallèlement à l'axe incliné Y, en direction du point 3 et le
majeur est orienté en direction de l'axe d'outil incliné.
+Z
P1
+X
+Y
Les trois points définissent l'inclinaison du plan. La
position du point zéro actif n'est pas modifiée par la TNC.
Description des paramètres pour le comportement du
positionnement: voir „Définir le comportement de
positionnement de la fonction PLANE”, page 492
HEIDENHAIN iTNC 530
487
12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Définir le plan d'usinage par trois points:
PLANE POINTS
12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Paramètres d'introduction
U Coordonnée X 1er point du plan?: coordonnée X P1X
du premier point du plan (voir figure en haut à droite)
U
Coordonnée Y 1er point du plan?: coordonnée Y P1Y
du premier point du plan (voir figure en haut à droite)
U
Coordonnée Z 1er point du plan?: coordonnée Z P1Z
du 1er point du plan (voir figure en haut à droite)
U
Coordonnée X 2ème point du plan?: coordonnée X P2X
du 2ème point du plan (voir figure de droite, au centre)
U
Coordonnée Y 2ème point du plan?: coordonnée Y P2Y
du 2ème point du plan (voir figure de droite, au centre)
U
Coordonnée Z 2ème point du plan?: coordonnée Z P2Z
du 2ème point du plan (voir figure de droite, au centre)
U
Coordonnée X 3ème point du plan?: coordonnée X P3X
du 3ème point du plan (voir figure en bas et à droite)
U
Coordonnée Y 3ème point du plan?: coordonnée Y P3Y
du 3ème point du plan (voir figure en bas et à droite)
U
Coordonnée Z 3ème point du plan?: coordonnée Z P3Z
du 3ème point du plan (voir figure en bas et à droite)
U
Poursuivre avec les propriétés de positionnement
(voir „Définir le comportement de positionnement de
la fonction PLANE” à la page 492)
Séquence CN
5 PLANE POINTS P1X+0 P1Y+0 P1Z+20 P2X+30 P2Y+31 P2Z+20
P3X+0 P3Y+41 P3Z+32.5 .....
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
POINTS
De l'Anglais points = points
488
Programmation: usinage multiaxes
12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Définir le plan d'usinage au moyen d'un seul
angle incrémental dans l'espace: PLANE
RELATIVE
Application
Vous utilisez les angles dans l'espace incrémentaux lorsqu'un plan
d'usinage actif déjà incliné doit être incliné par une autre rotation.
Exemple: réaliser un chanfrein à 45° sur un plan incliné.
Remarques avant de programmer
L'angle défini agit toujours par rapport au plan d'usinage
actif et ce, quelle que soit la fonction utilisée pour l'activer.
Vous pouvez programmer successivement autant de
fonctions PLANE RELATIVE que vous le souhaitez.
Si vous voulez retourner au plan d'usinage qui était actif
avant la fonction PLANE RELATIVE, définissez dans ce cas
PLANE RELATIVE avec le même angle mais en utilisant le
signe inverse.
Si vous utilisez PLANE RELATIVE sur un plan d'usinage non
incliné, faites simplement pivoter le plan non incliné autour
de l'angle dans l'espace que vous avez défini dans la
fonction PLANE.
Description des paramètres pour le comportement du
positionnement: voir „Définir le comportement de
positionnement de la fonction PLANE”, page 492
Paramètres d'introduction
U Angle incrémental?: angle dans l'espace en fonction
duquel le plan d'usinage actif doit être incliné en plus
(voir figure en haut à droite). Sélectionner par softkey
l'axe autour duquel doit s'effectuer l'inclinaison. Plage
d'introduction: -359.9999° à +359.9999°
U
Poursuivre avec les propriétés de positionnement
(voir „Définir le comportement de positionnement de
la fonction PLANE” à la page 492)
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
RELATIF
de l'anglais relative = par rapport à
Exemple : Séquence CN
5 PLANE RELATIF SPB-45 .....
HEIDENHAIN iTNC 530
489
12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Plan d'usinage défini avec angles d'axes:
PLANE AXIAL (fonction FCL 3)
Application
La fonction PLANE AXIAL définit à la fois la position du plan d’usinage
et les coordonnées nominales des axes rotatifs. Cette fonction est
facile à mettre en œuvre, notamment sur les machines avec
cinématiques orthogonales et avec cinématiques avec un seul axe
rotatif actif.
Vous pouvez aussi utiliser la fonction PLANE AXIAL si un
seul axe rotatif est actif sur votre machine.
Vous pouvez utiliser la fonction PLANE RELATIV après la
fonction PLANE AXIAL si votre machine autorise des
définitions d'angles dans l'espace. Consultez le manuel de
votre machine.
Remarques avant de programmer
N'introduire que des angles d'axes réellement présents
sur votre machine, sinon la TNC délivre un message
d'erreur.
Les coordonnées d’axes rotatifs définies avec PLANE
AXIAL ont un effet modal. Les définitions multiples se
cumulent donc, l'introduction de valeurs incrémentales
est autorisée.
Pour annuler la fonction PLANE AXIAL, utiliser la fonction
PLANE RESET. Une annulation en introduisant 0 ne
désactive pas PLANE AXIAL.
Les fonctions SEQ, TABLE ROT et COORD ROT sont
inopérantes en liaison avec PLANE AXIAL.
Description des paramètres pour le comportement du
positionnement: voir „Définir le comportement de
positionnement de la fonction PLANE”, page 492
490
Programmation: usinage multiaxes
12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Paramètres d'introduction
U Angle d'axe A?: angle de rotation que doit exécuter
l'axe A. S’il est introduit en incrémental, il s’agit alors
de la valeur d’angle en fonction de laquelle l'axe A
doit continuer son orientation à partir de la position
actuelle. Plage d'introduction: -99999,9999° à
+99999,9999°
U
Angle d'axe B?: angle de rotation que doit exécuter
l'axe B. S’il est introduit en incrémental, il s’agit alors
de la valeur d’angle en fonction de laquelle l'axe B
doit continuer son orientation à partir de la position
actuelle. Plage d'introduction: -99999,9999° à
+99999,9999°
U
Angle d'axe C?: angle de rotation que doit exécuter
l'axe C. S’il est introduit en incrémental, il s’agit alors
de la valeur d’angle en fonction de laquelle l'axe C
doit continuer son orientation à partir de la position
actuelle. Plage d'introduction: -99999,9999° à
+99999,9999°
U
Poursuivre avec les propriétés de positionnement
(voir „Définir le comportement de positionnement de
la fonction PLANE” à la page 492)
Exemple : Séquence CN
5 PLANE AXIAL B-45 .....
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
AXIAL
en Anglaisaxial = axial
HEIDENHAIN iTNC 530
491
12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Définir le comportement de positionnement de
la fonction PLANE
Vue d'ensemble
Indépendamment de la fonction PLANE utilisée pour définir le plan
d'usinage incliné, vous disposez toujours des fonctions suivantes pour
le comportement de positionnement:
„ inclinaison automatique
„ Sélection d'autres possibilités d'inclinaisons
„ Sélection du mode de transformation
inclinaison automatique: MOVE/TURN/STAY (introduction
impérative)
Après avoir introduit tous les paramètres de définition du plan, vous
devez définir la manière dont les axes rotatifs doivent être inclinés aux
valeurs calculées:
U
La fonction PLANE doit incliner automatiquement les
axes rotatifs aux valeurs calculées. Dans ce
processus, la position relative entre la pièce et l'outil
ne change pas. La TNC exécute un déplacement de
compensation sur les axes linéaires
U
La fonction PLANE doit incliner automatiquement les
axes rotatifs aux valeurs calculées ; dans ce
processus, seuls les axes rotatifs sont positionnés. La
TNC n'exécute pas de déplacement de
compensation sur les axes linéaires
U
Vous inclinez les axes rotatifs dans une séquence de
positionnement suivante
Quand vous avez sélectionné l'option MOVE (la fonction PLANE doit
effectuer automatiquement l'inclinaison avec déplacement de
compensation), vous devez ensuite définir encore les deux
paramètres Dist. pt rotation de pointe outil et Avance? F= à
définir.
Si vous avez sélectionné l'option TURN (la fonction PLANE doit effectuer
automatiquement l'inclinaison sans déplacement de compensation),
vous devez ensuite encore définir le paramètre Longueur de retrait
MB et Avance? F= à définir.
En alternative à une avance F définie directement avec une valeur
numérique, vous pouvez aussi faire exécuter le déplacement
d'orientation avec FMAX (avance rapide) ou FAUTO (avance à partir de la
séquence TOOL CALL.
Quand vous utilisez la fonction PLANE AXIAL avec STAY,
vous devez alors incliner les axes rotatifs dans une
séquence de positionnement séparée après la fonction
PLANE (voir „Orienter les axes rotatifs dans une séquence
séparée” à la page 494).
492
Programmation: usinage multiaxes
Dist. pt rotation de pointe outil (en incrémental): la TNC incline
l'outil (la table) autour de la pointe de l'outil. Au moyen du paramètre
DIST, vous décalez le point de rotation du déplacement d'orientation
par rapport à la position actuelle de la pointe de l'outil.
„ Si, avant l'inclinaison, l'outil se trouve à la distance que
vous avez programmée par rapport à la pièce , d'un point
de vue relatif, il se trouve alors à la même position après
l'orientation (voir figure de droite, au centre, 1 = DIST)
„ Si; avant l'inclinaison, l'outil ne se trouve pas à la
distance que vous avez programmée par rapport à la
pièce , d'un point de vue relatif, il se trouve alors décalé
par rapport à la position d'origine après l'inclinaison (voir
figure en bas à droite, 1= DIST)
U
U
12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
U
1
1
Avance? F=: vitesse sur la trajectoire avec laquelle l'outil doit être
incliné
Longueur de retrait dans l'axe d'outil?: longueur de retrait MB,
agit en incrémental à partir de la position d'outil courante dans la
direction de l'axe de l'outil actif, que la TNC aborde avant la
procédure d'inclinaison. MB MAX déplace l'outil jusqu'avant le fin de
course logiciel
1
HEIDENHAIN iTNC 530
1
493
12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Orienter les axes rotatifs dans une séquence séparée
Quand vous souhaitez incliner les axes rotatifs dans une séquence de
positionnement séparée (option STAY sélectionnée), procédez de la
manière suivante:
Attention, risque de collision!
Prépositionner l'outil de manière à éviter toute collision
entre l'outil et la pièce (éléments de fixation) lors de
l'inclinaison.
U
U
Sélectionner une fonction PLANE au choix, définir l'inclinaison
automatique avec STAY. Lors de l'exécution de la fonction, la TNC
calcule les valeurs de positions des axes rotatifs présents sur votre
machine et les enregistre dans les paramètres-système Q120 (axe
A), Q121 (axe B) et Q122 (axe C)
Définir la séquence de positionnement avec les valeurs angulaires
calculées par la TNC
Exemples de séquences CN: incliner d'un angle dans l'espace B+45°
une machine équipée d'un plateau circulaire C et d'une table
pivotante A.
...
12 L Z+250 R0 FMAX
Positionnement à la hauteur de sécurité
13 PLANE SPATIAL SPA+0 SPB+45 SPC+0 STAY
Définir la fonction PLANE et l'activer
14 L A+Q120 C+Q122 F2000
Positionner l'axe rotatif en utilisant les valeurs
calculées par la TNC
...
Définir l'usinage dans le plan incliné
494
Programmation: usinage multiaxes
12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Sélection d'alternatives d'inclinaison: SEQ +/– (introduction
optionnelle)
A partir de la situation que vous avez choisie pour le plan d'usinage, la
TNC doit calculer pour les axes rotatifs présents sur votre machine la
position qui leurs convient. Il existe généralement toujours deux
solutions.
Avec le commutateur SEQ, vous choisissez la solution que la TNC doit
utiliser:
„ SEQ+ positionne l'axe maître de manière à adopter un angle positif.
L'axe maître est le 2ème axe rotatif en partant de la table ou bien le
1er axe rotatif en partant de l'outil (en fonction de la configuration de
la machine, voir également fig. en haut et à droite)
„ SEQ- positionne l'axe maître de manière à afficher un angle négatif.
Si la solution que vous avez choisie avec SEQ ne se situe pas dans la
zone de déplacement de la machine, la TNC délivre le message
d'erreur Angle non autorisé.
Si vous utilisez la fonction PLANE AXIS, le commutateur SEQ
est inopérant.
Si vous ne définissez pas SEQ, la TNC détermine la solution de la
manière suivante:
1
2
3
4
La TNC vérifie d'abord si les deux solutions sont situées dans la
zone de déplacement des axes rotatifs
Si tel est le cas, la TNC choisit la solution qui peut être atteinte avec
le chemin le plus court
Si une seule solution se situe dans la zone de déplacement, la TNC
utilisera cette solution.
Si aucune solution n'est située dans la zone de déplacement, la
TNC délivre le message d'erreur Angle non autorisé
HEIDENHAIN iTNC 530
495
12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Exemple d'une machine équipée d'un plateau circulaire C et d'une
table pivotante A. Fonction programmée: PLANE SPATIAL SPA+0 SPB+45
SPC+0
Fin de course
Position de
départ
SEQ
Résultat
position d'axe
Aucun
A+0, C+0
non progr.
A+45, C+90
Aucun
A+0, C+0
+
A+45, C+90
Aucun
A+0, C+0
–
A–45, C–90
Aucun
A+0, C–105
non progr.
A–45, C–90
Aucun
A+0, C–105
+
A+45, C+90
Aucun
A+0, C–105
–
A–45, C–90
–90 < A < +10
A+0, C+0
non progr.
A–45, C–90
–90 < A < +10
A+0, C+0
+
Message
d'erreur
Aucun
A+0, C–135
+
A+45, C+90
Sélection du mode de transformation (introduction optionnelle)
Pour les machines équipées d'un plateau circulaire C, vous disposez
d'une fonction qui vous permet de définir le mode de transformation:
U
COORD ROT définit que la fonction PLANE ne doit faire
pivoter le système de coordonnées qu'à l'angle
d'inclinaison défini. Le plateau circulaire reste fixe, la
compensation de la rotation s'effectue par calcul
U
TABLE ROT définit que la fonction PLANE doit
positionner le plateau circulaire à l'angle d'inclinaison
défini. La compensation s'effectue par rotation de la
pièce
Si vous utilisez la fonction PLANE AXIS, les fonctions COORD
ROT et TABLE ROT sont inopérantes.
Si vous utilisez la fonction TABLE ROT en liaison avec une
rotation de base et l'angle d'inclinaison 0, la TNC incline la
table à l'angle défini dans la rotation de base.
496
Programmation: usinage multiaxes
12.3 Fraisage incliné dans le plan incliné
12.3 Fraisage incliné dans le plan
incliné
Fonction
En liaison avec les nouvelles fonctions PLANE et avec M128, vous
pouvez réaliser un fraisage incliné dans un plan d'usinage incliné.
Pour cela, vous disposez de deux définitions possibles:
„ Fraisage incliné par déplacement incrémental d'un axe rotatif
„ Fraisage incliné au moyen de vecteurs normaux
IB
Le fraisage incliné dans le plan incliné ne fonctionne
qu'avec des fraises hémisphériques.
Sur les têtes/tables pivotantes à 45°, vous pouvez
également définir l'angle d'inclinaison comme angle dans
l'espace. Utilisez pour cela FONCTION TCPM (voir
„FONCTION TCPM (option de logiciel 2)” à la page 499).
Fraisage incliné par déplacement incrémental
d'un axe rotatif
U
U
U
U
Dégager l'outil
Activer M128
Définir une fonction PLANE au choix. Tenir compte du
comportement de positionnement
Au moyen d'une séquence linéaire, se déplacer en incrémental à
l'angle d'inclinaison souhaité dans l'axe correspondant
Exemple de séquences CN:
...
12 L Z+50 R0 FMAX M128
Positionnement à hauteur de sécurité, activer M128
13 PLANE SPATIAL SPA+0 SPB-45 SPC+0 MOVE DIST50 F1000
Définir la fonction PLANE et l'activer
14 L IB-17 F1000
Régler l'angle d'inclinaison
...
Définir l'usinage dans le plan incliné
HEIDENHAIN iTNC 530
497
12.3 Fraisage incliné dans le plan incliné
Fraisage incliné au moyen de vecteurs normaux
La séquence LN ne doit contenir qu'un vecteur de direction
avec lequel est défini l'angle pour le fraisage incliné
(vecteur normal NX, NY, NZ ou vecteur de direction d'outil
TX, TY, TZ).
U
U
U
U
Dégager l'outil
Activer M128
Définir une fonction PLANE au choix. Tenir compte du
comportement de positionnement
Exécuter le programme avec les séquences LN dans lesquelles la
direction de l'outil est définie par vecteur
Exemple de séquences CN:
...
12 L Z+50 R0 FMAX M128
Positionnement à hauteur de sécurité, activer M128
13 PLANE SPATIAL SPA+0 SPB+45 SPC+0 MOVE DIST50 F1000
Définir la fonction PLANE et l'activer
14 LN X+31.737 Y+21,954 Z+33,165 NX+0,3 NY+0 NZ+0,9539 F
1000 M3
Régler l'angle pour le fraisage incliné avec vecteur
normal
...
Définir l'usinage dans le plan incliné
498
Programmation: usinage multiaxes
Fonction
B
La géométrie de la machine doit être définie par le
constructeur de la machine dans les paramètres-machine
ou dans les tableaux de cinématique.
Z
X
Pour les axes inclinés avec denture Hirth:
Ne modifier la position de l'axe incliné qu'après avoir
dégagé l'outil. Sinon, le déverrouillage de la denture
pourrait endommager le contour.
Z
Avant les positionnements avec M91 ou M92: annuler la
FONCTION TCPM.
Pour éviter d'endommager le contour, vous ne devez
utiliser que des fraises à bout hémisphérique avec
FONCTION TCPM.
X
La longueur d'outil doit se référer au centre de la bille de la
fraise hémisphérique.
Lorsque FONCTION TCPM est active, la TNC affiche le
symbole
dans l'affichage de positions.
FONCTION TCPM est une extension du développement de la fonction
M128 qui permet de définir le comportement de la TNC lors du
positionnement des axes rotatifs. Contrairement à M128, FONCTION
TCPM vous permet de définir le mode d'action de diverses
fonctionnalités:
„ Mode d'action de l'avance programmée: F TCP / F CONT
„ Interprétation des coordonnées programmées des axes rotatifs
dans le programme CN: AXIS POS / AXIS SPAT
„ Mode d'interpolation entre la position initiale et la position-cible:
PATHCTRL AXIS / PATHCTRL VECTOR
HEIDENHAIN iTNC 530
499
12.4 FONCTION TCPM (option de logiciel 2)
12.4 FONCTION TCPM (option de
logiciel 2)
12.4 FONCTION TCPM (option de logiciel 2)
Définir la FUNCTION TCPM
U
Sélectionner les fonctions spéciales
U
Sélectionner les outils de programmation
U
Sélectionner FUNCTION TCPM
Mode d'action de l'avance programmée
Pour définir le mode d'action de l'avance programmée, la TNC
propose deux fonctions:
U
F TCP définit que l'avance programmée doit être
interprétée comme vitesse relative réelle entre la
pointe de l'outil (tool center point) et la pièce
U
F CONT indique que l'avance programmée doit être
interprétée comme avance de contournage des axes
programmés dans la séquence CN concernée
Exemple de séquences CN:
...
13 FONCTION TCPM F TCP ...
L'avance se réfère à la pointe de l'outil
14 FONCTION TCPM F CONT ...
L'avance est interprétée comme avance de
contournage
...
500
Programmation: usinage multiaxes
12.4 FONCTION TCPM (option de logiciel 2)
Interprétation des coordonnées programmées
des axes rotatifs
Jusqu'à présent, les machines équipées de têtes pivotantes à 45° ou
de plateaux pivotants à 45° n'avaient pas la possibilité de régler de
manière simple l'angle d'orientation ou bien une orientation d'outil se
référant au système de coordonnées (angle dans l'espace) courant.
Cette fonctionnalité ne pouvait être réalisée que par des programmes
créés de manière externe et contenant des normales de vecteur à la
surface (séquences LN).
Désormais, la TNC dispose de la fonctionnalité suivante:
U
AXIS POS définit que la TNC doit interpréter les
coordonnées programmées des axes rotatifs comme
position nominale de l'axe concerné
U
AXIS SPAT définit que la TNC doit interpréter les
coordonnées programmées des axes rotatifs comme
angle dans l'espace
N'utilisez AXIS POS que si votre machine est équipée en
premier lieu d'axes rotatifs orthogonaux. Avec des têtes
pivotantes/tables pivotantes à 45°, vous pouvez
également utiliser AXIS POS, à condition que les
coordonnées des axes rotatifs définissent correctement
l'orientation souhaitée du plan de travail (peut être assuré
p. ex. via un système de FAO).
AXIS SPAT: les coordonnées des axes rotatifs introduites
dans la séquence de positionnement sont des angles dans
l'espace qui se réfèrent au système de coordonnées
courant (le cas échéant, incliné) (angles incrémentaux
dans l'espace).
Après l'activation de FONCTION TCPM en liaison avec AXIS
SPAT, programmez systématiquement les trois angles
dans l'espace. Ils doivent figurer dans la définition de
l'angle d'orientation de la première séquence de
déplacement. Ceci reste valable avec un ou plusieurs
angle(s) dans l'espace à 0°.
Exemple de séquences CN:
...
13 FONCTION TCPM F TCP AXIS POS ...
Les coordonnées des axes rotatifs sont des angles
d'axes
...
18 FONCTION TCPM F TCP AXIS SPAT ...
Les coordonnées des axes rotatifs sont des angles
dans l'espace
20 L A+0 B+45 C+0 F MAX
Régler l'orientation d'outil sur B+45 degrés (angle
dans l'espace). Définir les angles dans l'espace A et
C à 0.
...
HEIDENHAIN iTNC 530
501
12.4 FONCTION TCPM (option de logiciel 2)
Mode d'interpolation entre la position initiale et
la position finale
Pour définir le mode d'interpolation entre la position initiale et la
position finale, la TNC propose deux fonctions:
U
PATHCTRL AXIS définit que la pointe de l'outil se
déplace sur une droite entre la position initiale et la
position finale de la séquence CN concernée
(Fraisage en bout). Le sens de l'axe d'outil au niveau
de la position initiale et de la position finale
correspond aux valeurs programmées mais la
périphérie de l'outil ne décrit entre la position initiale
et la position finale aucune trajectoire définie. La
surface résultant du fraisage avec la périphérie de
l'outil (Fraisage en roulant) dépend de la géométrie
de la machine
U
PATHCTRL VECTOR définit que la pointe de l'outil se
déplace sur une droite entre la position initiale et la
position finale de la séquence CN concernée et aussi
que le sens de l'axe d'outil entre la position initiale et
la position finale est interpolé de manière à créer un
plan dans le cas d'un usinage à la périphérie de l'outil
(Fraisage en roulant)
Remarque pour PATHCTRL VECTOR:
Une orientation d'outil définie au choix peut être
généralement obtenue au moyen de deux positions
différentes d'axe incliné. La TNC utilise la solution optant
pour la trajectoire la plus courte – à partir de la position
actuelle. Dans les programmes 5 axes, des fins de courses
qui n'ont pas été programmées peuvent être atteintes
avec les axes rotatifs.
Pour obtenir un déplacement aussi continu que possible
sur plusieurs axes, définissez le cycle 32 avec une
tolérance pour axes rotatifs (voir manuel d'utilisation
des cycles, cycle 32 TOLERANCE). La tolérance des axes
rotatifs devrait être du même ordre de grandeur que la
tolérance d'écart de trajectoire également définie dans le
cycle 32. Plus la tolérance définie pour les axes rotatifs est
élevée et plus les écarts de contour sont importants lors
du fraisage en roulant.
Exemple de séquences CN:
...
13 FONCTION TCPM F TCP AXIS SPAT PATHCTRL AXIS
La pointe de l'outil se déplace sur une droite
14 FONCTION TCPM F TCP AXIS POS PATHCTRL VECTOR
La pointe de l'outil et le vecteur directionnel de
l'outil se déplace dans un plan
...
502
Programmation: usinage multiaxes
12.4 FONCTION TCPM (option de logiciel 2)
Annuler FUNCTION TCPM
U
Utilisez FONCTION RESET TCPM si vous désirez annuler
de manière ciblée la fonction à l'intérieur d'un
programme
Exemple de séquence CN:
...
25 FUNCTION RESET TCPM
Annuler FUNCTION TCPM
...
La TNC annule automatiquement FUNCTION TCPM lorsque
vous sélectionnez un nouveau programme dans un mode
Exécution de programme.
Vous ne devez annuler FUNCTION TCPM que si la fonction
PLANE est inactive. Si nécessaire, exécuter PLANE RESET
avant FUNCTION RESET TCPM.
HEIDENHAIN iTNC 530
503
12.5 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs
12.5 Fonctions auxiliaires pour les
axes rotatifs
Avance en mm/min. sur les axes rotatifs A, B, C:
M116 (option de logiciel 1)
Comportement standard
Pour un axe rotatif, la TNC interprète l'avance programmée en
degrés/min. (dans les programmes en mm et aussi les programmes
en pouces). L’avance de contournage dépend donc de l’écart entre le
centre de l’outil et le centre des axes rotatifs.
Plus la distance sera grande et plus l’avance de contournage sera
importante.
Avance en mm/min. pour les axes rotatifs avec M116
La géométrie de la machine doit être définie par le
constructeur dans la description de la cinématique.
M116 n'agit que sur les plateaux ou tables circulaires. M116
ne peut pas être utilisée avec les têtes pivotantes. Si votre
machine est équipée d'une combinaison table/tête, la TNC
ignore les axes rotatifs de la tête pivotante.
M116 agit également avec le plan d'usinage incliné actif et
en combinaison avec M128, lorsque vous avez choisi les
axes rotatifs via la fonction M138 (voir „Sélection d'axes
inclinés: M138” à la page 512). M116 n'agit alors que sur
les axes qui n'ont pas été choisis avec M138.
Pour un axe rotatif, la TNC interprète l'avance programmée en
mm/min. (ou 1/10 pouces/min.). Au début de chaque séquence, la
TNC calcule l'avance pour cette séquence. L'avance sur un axe rotatif
ne varie pas pendant l'exécution de cette séquence, même si l'outil se
déplace en direction du centre des axes rotatifs.
Effet
M116 agit dans le plan d'usinage. Pour annuler M116, programmez M117.
En fin de programme, M116 est également désactivée.
M116 est active en début de séquence.
504
Programmation: usinage multiaxes
12.5 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs
Déplacement des axes rotatifs avec optimisation
de la course: M126
Comportement standard
Le comportement de la TNC lors du positionnement des
axes rotatifs est une fonction machine. Consultez le
manuel de la machine!
Le comportement de la TNC lors du positionnement des axes rotatifs
dont l'affichage a été réduit à des valeurs inférieures à 360° dépend du
bit 2 du paramètre-machine 7682. On y définit si la TNC doit toujours
positionner l'outil (différence entre position nominale et la position
effective) selon le chemin le plus court ou seulement si M126 est
programmé. Exemples, lorsque la TNC doit positionner l'axe rotatif en
suivant les numéros de ligne:
Position effective
Position nominale
Course
350°
10°
–340°
10°
340°
+330°
Comportement avec M126
Avec M126, la TNC déplace selon le chemin le plus court un axe rotatif
dont l'affichage est réduit à une valeur inférieure à 360°. Exemples:
Position effective
Position nominale
Course
350°
10°
+20°
10°
340°
–30°
Effet
M126 est active en début de séquence.
Pour annuler M126, introduisez M127; M126 est également
désactivée en fin de programme.
HEIDENHAIN iTNC 530
505
12.5 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs
Réduire l'affichage de l'axe rotatif à une valeur
inférieure à 360°: M94
Comportement standard
La TNC déplace l’outil de la valeur angulaire courante à la valeur
angulaire programmée.
Exemple:
Valeur angulaire courante:
Valeur angulaire programmée:
Course réelle:
538°
180°
-358°
Comportement avec M94
En début de séquence, la TNC réduit la valeur angulaire actuelle à une
valeur inférieure à 360°, puis se déplace à la valeur angulaire
programmée. Si plusieurs axes rotatifs sont actifs, M94 réduit
l'affichage de tous les axes rotatifs. En alternative, vous pouvez
introduire un axe rotatif derrière M94. La TNC ne réduit alors que
l'affichage de cet axe.
Exemple de séquences CN
Réduire les valeurs d’affichage de tous les axes rotatifs actifs:
L M94
Ne réduire que la valeur d’affichage de l’axe C:
L M94 C
Réduire l’affichage de tous les axes rotatifs actifs, puis se déplacer
avec l’axe C à la valeur programmée:
L C+180 FMAX M94
Effet
M94 n’agit que dans la séquence de programme dans laquelle elle a
été programmée.
M94 est active en début de séquence.
506
Programmation: usinage multiaxes
12.5 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs
Correction automatique de la géométrie
machine lors de l'usinage avec axes inclinés:
M114 (option de logiciel 2)
Comportement standard
La TNC déplace l'outil aux positions définies dans le programme
d'usinage. Dans le programme, si la position d'un axe incliné est
modifiée, le post-processeur doit calculer le décalage qui en résulte
sur les axes linéaires et réaliser le déplacement dans une séquence de
positionnement. Dans la mesure où la géométrie de la machine joue
également ici un rôle, le programme CN doit être calculé séparément
pour chaque machine.
Comportement avec M114
La géométrie de la machine doit être définie par le
constructeur dans la description de la cinématique.
Si la position d'un axe incliné commandé est modifiée dans le
programme, la TNC compense automatiquement le décalage de l'outil
avec une correction linéaire 3D. Dans la mesure où la géométrie de la
machine est définie dans les paramètres-machine, la TNC compense
également automatiquement les décalages spécifiques à la machine.
Les programmes ne doivent être calculés par le post-processeur
qu'une seule fois, même s'ils doivent être exécutés sur différentes
machines équipées de TNC.
Y
B
B
dx
dz
Si votre machine ne possède pas d'axes inclinés commandés
(inclinaison manuelle de la tête; tête positionnée par PLC), vous
pouvez introduire derrière M114 la position adéquate d'inclinaison de la
tête (p. ex. M114 B+45, paramètre Q autorisé).
La correction de rayon doit être prise en compte par le système de
FAO ou par le post-processeur. Une correction de rayon programmée
RL/RR entraîne l'apparition d'un message d'erreur.
dB
X
Si la correction d’outil linéaire est réalisée par la TNC, l’avance
programmée se réfère à la pointe de l’outil, ou sinon, au point d'origine
de l’outil.
Si votre machine est équipée d’une tête pivotante
commandée, vous pouvez interrompre l'exécution du
programme et modifier la position de l'axe incliné (par
exemple, à l'aide de la manivelle).
Avec la fonction AMORCE SEQUENCE N, vous pouvez
poursuivre le programme d'usinage à l'endroit où il a été
interrompu. Lorsque M114 est activée, la TNC prend en
compte automatiquement la nouvelle position de l'axe
incliné.
Pour modifier la position de l'axe incliné avec la manivelle
pendant l'exécution du programme, utilisez M118 en liaison
avec M128.
HEIDENHAIN iTNC 530
507
12.5 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs
Effet
M114 est active en début de séquence et M115, en fin de séquence.
M114 n'agit pas lorsque la correction du rayon d'outil est active.
Pour annuler M114, introduisez M115. M114 est également
désactivée en fin de programme.
Conserver la position de la pointe de l'outil lors
du positionnement des axes inclinés (TCPM):
M128 (option de logiciel 2)
Comportement standard
La TNC déplace l'outil aux positions définies dans le programme
d'usinage. Dans le programme, si la position d'un axe incliné est
modifiée, le décalage qui en résulte sur les axes linéaires doit être
calculé et le déplacement doit être réalisé dans une séquence de
positionnement.
Comportement avec M128 (TCPM: Tool Center Point
Management)
La géométrie de la machine doit être définie par le
constructeur dans la description de la cinématique.
Si la position d'un axe incliné commandé est modifiée dans le
programme, pendant la procédure d'inclinaison, la position de la pointe
de l'outil n'est pas modifiée par rapport à la pièce.
Pour modifier la position de l'axe incliné avec la manivelle pendant
l'exécution du programme, utilisez M128 en liaison avec M118. Lorsque
M128 est active, l'autorisation d'un positionnement avec la manivelle a
lieu dans le système de coordonnées machine.
Attention, danger pour la pièce!
B
Z
X
Z
Pour les axes inclinés avec denture Hirth: ne modifier la
position de l'axe incliné qu'après avoir dégagé l'outil.
Sinon, le déverrouillage de la denture pourrait
endommager le contour.
X
508
Programmation: usinage multiaxes
12.5 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs
Après M128, vous pouvez encore introduire une avance avec laquelle la
TNC exécutera les déplacements de compensation dans les axes
linéaires. Si vous n'introduisez aucune avance ou si vous introduisez
une avance supérieure à l'avance inscrite dans le paramètre-machine
7471, c'est l'avance du paramètre-machine 7471 qui sera active.
Avant les positionnements avec M91 ou M92: annuler la
M128.
Pour éviter d'endommager le contour, vous ne devez
utiliser avec M128 que des fraises hémisphériques.
La longueur d'outil doit se référer au centre de la bille de la
fraise hémisphérique.
Lorsque M128 est active, la TNC affiche le symbole
.
M128 avec plateaux inclinés
SI vous programmez un déplacement du plateau incliné alors que M128
est active, la TNC fait pivoter le système de coordonnées en
conséquence. Par exemple, si vous faites pivoter l'axe C de 90° (par
un positionnement ou un décalage du point zéro) et si vous
programmez ensuite un déplacement dans l'axe X, la TNC exécute le
déplacement dans l'axe Y de la machine.
La TNC transforme également le point d'origine initialisé, décalé lors
du déplacement du plateau circulaire.
M128 avec correction d'outil tridimensionnelle
Si vous exécutez une correction d'outil tridimensionnelle alors que
M128 et une correction de rayon RL/RR sont activées, pour certaines
géométries de machine, la TNC positionne automatiquement les axes
rotatifs (fraisage en roulant, Voir „Correction d'outil tridimensionnelle
(option de logiciel 2)”, page 514).
HEIDENHAIN iTNC 530
509
12.5 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs
Effet
M128 est active en début de séquence et M129, en fin de séquence.
M128 agit également dans les modes de fonctionnement manuels et
reste activée après un changement de mode. L'avance destinée au
déplacement de compensation reste activée jusqu'à ce que vous en
programmiez une nouvelle ou que vous annuliez M128 avec M129.
Pour annuler M128, introduisez M129. Si vous sélectionnez un nouveau
programme dans un mode Exécution de programme, la TNC désactive
également M128.
Exemple de séquences CN
Effectuer des déplacements de compensation avec une avance de
1000 mm/min:
L X+0 Y+38.5 IB-15 RL F125 M128 F1000
Fraisage incliné avec axes rotatifs non asservis
Si votre machine est équipée d'axes rotatifs non asservis (appelés
„axes compteurs“), vous pouvez tout de même exécuter un usinage
incliné avec ces axes en utilisant M128.
Procédez de la manière suivante:
1
2
3
4
5
Déplacer manuellement les axes rotatifs à la position voulue.
M128 ne doit pas encore être activée
Activer M128: la TNC lit les valeurs effectives de tous les axes
rotatifs présents. Elle calcule ensuite la nouvelle position du centre
de l'outil et actualise l'affichage de position
La TNC exécute le déplacement de compensation nécessaire dans
la séquence de positionnement suivante
Exécuter l'usinage
A la fin du programme, annuler M128 avec M129 et repositionner
les axes rotatifs à leur position initiale
Aussi longtemps que M128 est active, la TNC surveille la
position effective des axes rotatifs non asservis. Si la
position effective s'écarte d'une valeur définie par le
constructeur de la machine par rapport à la position
nominale, la TNC délivre un message d'erreur et
interrompt le déroulement du programme.
510
Programmation: usinage multiaxes
12.5 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs
Recoupement de M128 et de M114
M128 correspond à une évolution de la fonction M114.
M114 calcule les déplacements de compensation nécessaires dans la
géométrie avant d'exécuter la séquence CN concernée. La TNC
calcule le déplacement de compensation de manière à ce qu'il soit
réalisé avant la fin de la séquence CN concernée.
M128 calcule tous les déplacements de compensation en temps réel.
La TNC exécute immédiatement ceux qui sont rendus nécessaires par
un déplacement d'axe rotatif.
M114 et M128 ne doivent pas être actifs simultanément car,
sinon, les deux fonctions entreraient en conflit, ce qui
risquerait d'endommager la pièce. La TNC délivre le
message d'erreur correspondant.
HEIDENHAIN iTNC 530
511
12.5 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs
Arrêt précis aux angles avec transitions de
contour non tangentielles: M134
Comportement standard
Dans les positionnements avec axes rotatifs, la TNC déplace l'outil de
manière à insérer un élément de transition aux transitions de contour
non tangentielles. La transition de contour dépend de l'accélération,
de la secousse et de la tolérance définie au niveau de la variation du
contour.
Vous pouvez modifier le comportement standard de la
TNC avec le paramètre-machine 7440 pour que M134 soit
activée automatiquement lors de la sélection d'un
programme, Voir „Paramètres utilisateur généraux”, page
686.
Comportement avec M134
Dans les positionnements avec axes rotatifs, la TNC déplace l'outil de
manière à exécuter un arrêt précis aux transitions de contour non
tangentielles.
Effet
M134 est active en début de séquence et M135, en fin de séquence.
Pour annuler M134, introduisez M135. Si vous sélectionnez un
nouveau programme dans un mode Exécution de programme, la TNC
désactive également M134.
Sélection d'axes inclinés: M138
Comportement standard
Avec les fonctions M114 et M128 ainsi qu'avec l'inclinaison du plan
d'usinage, la TNC tient compte des axes rotatifs définis dans les
paramètres-machine par le constructeur de votre machine.
Comportement avec M138
Avec les fonctions indiquées ci-dessus, la TNC ne tient compte que
des axes inclinés ayant été définis avec M138.
Effet
M138 est active en début de séquence.
Pour annuler M138, reprogrammez M138 sans indiquer d'axes
inclinés.
Exemple de séquences CN
Pour les fonctions indiquées ci-dessus, ne tenir compte que de l'axe
incliné C:
L Z+100 R0 FMAX M138 C
512
Programmation: usinage multiaxes
12.5 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs
Tenir compte de la cinématique de la machine
pour les positions EFF/NOM en fin de séquence:
M144 (option de logiciel 2)
Comportement standard
La TNC déplace l'outil aux positions définies dans le programme
d'usinage. Dans le programme, si la position d'un axe incliné est
modifiée, le décalage qui en résulte sur les axes linéaires doit être
calculé et le déplacement doit être réalisé dans une séquence de
positionnement.
Comportement avec M144
La TNC tient compte d'une modification de la cinématique de la
machine dans l'affichage de position, par exemple lors du changement
d'une broche additionnelle. Si la position d'un axe incliné asservi est
modifiée, la position de la pointe de l'outil est alors modifiée par
rapport à la pièce pendant la procédure d'inclinaison. Le décalage
résultant est pris en compte dans l'affichage de position.
Les positionnements avec M91/M92 sont autorisés avec
M144 active.
L'affichage de positions en modes de fonctionnement EN
CONTINU et PAS A PAS ne se modifie que lorsque les
axes inclinés ont atteint leur position finale.
Effet
M144 est active en début de séquence. M144 n'est pas active en
liaison avec M114, M128 ou avec l'inclinaison du plan d'usinage.
Pour annuler M144, programmez M145.
La géométrie de la machine doit être définie par le
constructeur dans la description de la cinématique.
Le constructeur de la machine en définit l'action dans les
modes de fonctionnement automatique et manuel.
Consultez le manuel de votre machine.
HEIDENHAIN iTNC 530
513
12.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)
12.6 Correction d'outil
tridimensionnelle (option de
logiciel 2)
Introduction
La TNC peut exécuter une correction d'outil tridimensionnelle
(correction 3D) pour des séquences linéaires. En plus des
coordonnées X, Y et Z du point final de la droite, ces séquences
doivent contenir également les composantes NX, NY et NZ du vecteur
normal à la surface (voir „Définition d'un vecteur normé” à la page
515)
Z
Y
X
Si vous désirez en plus exécuter une orientation d'outil ou une
correction tridimensionnelle, ces séquences doivent contenir en plus
un vecteur normé dont les composantes TX, TY et TZ définissent
l'orientation de l'outil (voir „Définition d'un vecteur normé” à la page
515).
PT
Un système FAO doit calculer le point final de la droite, les
composantes de la normale à la surface ainsi que les composantes
d'orientation de l'outil.
Possibilités d'utilisation
„ Utilisation d'outils dont les dimensions ne correspondent pas à
celles calculées par le système CFAO (correction 3D sans définition
de l'orientation d'outil)
„ Fraisage en bout: correction de la géométrie de la fraise dans la
direction des normales de surface (correction 3D sans et avec
définition de l'orientation d'outil). L'enlèvement de matière est
réalisé avec le bout de l'outil
„ Fraisage en roulant: correction du rayon de la fraise, perpendiculaire
au sens de l'outil (correction de rayon tridimensionnelle avec
définition de l'orientation d'outil). L'enlèvement de matière est
réalisé avec l'enveloppe de l'outil
P
NX
NZ
NY
Z
Y
X
TZ
TY
514
TX
Programmation: usinage multiaxes
12.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)
Définition d'un vecteur normé
Un vecteur normé est une grandeur mathématique qui a une valeur de
1 et une direction quelconque. Pour les séquences LN, la TNC a besoin
de deux vecteurs normés max, l'un pour définir la direction des
normales aux surfaces et l'autre (optionnelle) pour définir la direction
de l'orientation de l'outil. La direction des normales aux surfaces est
déterminée par les composantes NX, NY et NZ. Avec les fraises deux
tailles et fraises boules, le vecteur part de la perpendiculaire à la
surface de la pièce vers le point d'origine de l'outil PT, avec une fraise
torique vers le point PT‘ ou PT (voir figure). La direction de l'orientation
de l'outil est défini par les composantes TX, TY et TZ
Les coordonnées pour la position X,Y, Z et pour les
normales aux surfaces NX, NY, NZ ou TX, TY, TZ doivent
être dans le même ordre à l'intérieur de la séquence CN.
Dans la séquence LN, il faut toujours indiquer toutes les
coordonnées ainsi que toutes les normales aux surfaces,
même si les valeurs sont identiques à la séquence
précédente.
R
R
R2
PT
R
PT
R2
PT'
PT
TX, TY et TZ doivent toujours être définis avec des valeurs
numériques. Les paramètres Q sont interdits.
Par principe, il faut toujours calculer et restituer les
vecteurs normaux avec 7 décimales après la virgule pour
éviter les arrêts d'avance pendant l'usinage.
La correction 3D avec normales aux surfaces est valable
pour les coordonnées dans les axes principaux X, Y, Z.
Si vous changez un outil avec surépaisseur (valeurs delta
positives), la TNC délivre un message d'erreur. Vous
pouvez ne pas afficher ce message en utilisant M107 (Voir
„Conditions requises pour séquence CN avec vecteurs
normaux de surface et correction 3D”, page 196).
La TNC ne délivre pas de message d’erreur si des
surépaisseurs d’outil pourraient endommager le contour.
PT
PSP
Le paramètre-machine 7680 peut définir si le système
CFAO a corrigé la longueur d'outil en prenant en compte
le centre de la bille PT ou son pôle sud PSP (cf. figure).
HEIDENHAIN iTNC 530
515
12.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)
Formes d'outils autorisées
Vous définissez les formes d'outils autorisées (voir figure) dans le
tableau d'outils avec les rayons d'outil R et R2:
„ Rayon d'outil R: cote entre le centre de l'outil et le corps de l'outil
„ Rayon d'outil 2 R2: rayon d'arrondi entre le bout de l'outil et
l'extérieur de l'outil
Le rapport de R et R2 détermine la forme de l'outil:
„ R2 = 0: Fraise deux tailles
„ R2 = R: Fraise hémisphérique
„ 0 < R2 < R: Fraise torique
Ces données permettent également de déterminer les coordonnées
du point d'origine PT de l’outil.
Utilisation d'autres outils: valeurs Delta
Si vous utilisez des outils de dimensions différentes de celles des
outils prévus à l'origine, introduisez la différence des longueurs et
rayons comme valeurs Delta dans le tableau d'outils ou dans l'appel
d'outil TOOL CALL:
„ Valeur Delta positive DL, DR, DR2: les dimensions de l'outil sont
supérieures à celles de l'outil d'origine (surépaisseur)
„ Valeur Delta négative DL, DR, DR2: les dimensions de l'outil sont
inférieures à celles de l'outil d'origine (surépaisseur négative)
R
L
La TNC corrige alors la position de l'outil de la somme des valeurs
Delta du tableau d'outil et de l'appel d'outil.
R2
DR2>0
DL>0
516
Programmation: usinage multiaxes
12.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)
Correction 3D sans orientation d'outil
La TNC décale l'outil dans la direction des normales aux surfaces, de
la somme des valeurs Delta (tableau d'outils et TOOL CALL).
Exemple: format de séquence avec normales aux surfaces
1 LN X+31.737 Y+21.954 Z+33.165
NX+0.2637581 NY+0.0078922 NZ-0.8764339 F1000 M3
LN:
X, Y, Z:
NX, NY, NZ:
F:
M:
Droite avec correction 3D
Coordonnées corrigées du point final de la droite
Composantes des normales aux surfaces
Avance
Fonction auxiliaire
Fraisage en bout: correction 3D avec ou sans
orientation d'outil
La TNC décale l'outil dans la direction des normales aux surfaces, de
la somme des valeurs Delta (tableau d'outils et TOOL CALL).
Avec M128 activée (Voir „Conserver la position de la pointe de l'outil
lors du positionnement des axes inclinés (TCPM): M128 (option de
logiciel 2)”, page 508), la TNC maintient l'outil perpendiculairement au
contour de la pièce si aucune orientation d'outil n'a été définie dans la
séquence LN.
Si une orientation d'outil T a été définie dans la séquence LN et si M128
(ou FUNCTION TCPM) est activée simultanément, la TNC positionne
automatiquement les axes rotatifs de la machine de manière à ce que
l'outil puisse atteindre l'orientation d'outil programmée. Si vous vous
n'avez pas activé M128 (ou FUNCTION TCPM), la TNC ignore le vecteur
directionnel T, même s'il est défini dans la séquence LN.
Cette fonction n'est possible que sur les machines dont la
configuration d'inclinaison des axes peut permettre de
définir les angles spatiaux. Consultez le manuel de votre
machine.
La TNC ne peut pas positionner automatiquement les
axes rotatifs sur toutes les machines. Consultez le manuel
de votre machine.
Attention, risque de collision!
Sur les machines dont les axes rotatifs n'autorisent
qu'une plage de déplacement limitée et lors du
positionnement automatique, des déplacements peuvent
nécessiter, par exemple, une rotation de la table à 180°.
Faites attention aux risques de collision de la tête avec la
pièce ou avec les éléments de fixation.
HEIDENHAIN iTNC 530
517
12.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)
Exemple: format de séquence avec normales de surface sans
orientation d'outil
LN X+31,737 Y+21,954 Z+33,165 NX+0,2637581 NY+0,0078922
NZ–0,8764339 F1000 M128
Exemple: format de séquence avec normales aux surfaces et
orientationd'outil
LN X+31,737 Y+21,954 Z+33,165 NX+0,2637581 NY+0,0078922
NZ–0,8764339 TX+0,0078922 TY–0,8764339 TZ+0,2590319 F1000
M128
LN:
X, Y, Z:
NX, NY, NZ:
TX, TY, TZ:
F:
M:
518
Droite avec correction 3D
Coordonnées corrigées du point final de la droite
Composantes des normales aux surfaces
Composantes du vecteur normé pour l'orientation de
l'outil
Avance
Fonction auxiliaire
Programmation: usinage multiaxes
La TNC décale l'outil perpendiculairement au sens du déplacement et
perpendiculairement à la direction de l'outil, en fonction de la somme
des valeurs delta DR (tableau d'outils et TOOL CALL). Le sens de
correction est à définir avec la correction de rayon RL/RR (voir figure,
sens du déplacement Y+). Pour que la TNC puisse atteindre
l'orientation définie, vous devez activer la fonction M128 (voir
„Conserver la position de la pointe de l'outil lors du positionnement
des axes inclinés (TCPM): M128 (option de logiciel 2)” à la page 508).
La TNC positionne alors automatiquement les axes rotatifs de la
machine de manière à ce que l'outil puisse atteindre l'orientation
d'outil programmée avec la correction active.
Cette fonction n'est possible que sur les machines dont la
configuration d'inclinaison des axes peut permettre de
définir les angles spatiaux. Consultez le manuel de votre
machine.
Z
RL
RR X
La TNC ne peut pas positionner automatiquement les
axes rotatifs sur toutes les machines. Consultez le manuel
de votre machine.
Notez que la TNC applique une correction en fonction des
valeurs Delta définies. Un rayon d'outil R défini dans le
tableau d’outils n'a aucune influence sur la correction.
Attention, risque de collision!
Sur les machines dont les axes rotatifs n'autorisent
qu'une plage de déplacement limitée et lors du
positionnement automatique, des déplacements peuvent
nécessiter, par exemple, une rotation de la table à 180°.
Faites attention aux risques de collision de la tête avec la
pièce ou avec les éléments de fixation.
HEIDENHAIN iTNC 530
519
12.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)
Fraisage de profil: correction 3D avec orientation
de l'outil
12.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)
Vous pouvez définir l'orientation d'outil de deux manières:
„ Dans la séquence LN en indiquant les composantes TX, TY et TZ
„ Dans une séquence L en indiquant les coordonnées des axes
rotatifs
Exemple: format de séquence avec orientation d'outil
1 LN X+31,737 Y+21,954 Z+33,165 TX+0,0078922 TY–0,8764339
TZ+0,2590319 RR F1000 M128
LN:
X, Y, Z:
TX, TY, TZ:
RR:
F:
M:
Droite avec correction 3D
Coordonnées corrigées du point final de la droite
Composantes du vecteur normé pour l'orientation de
l'outil
Correction du rayon d'outil
Avance
Fonction auxiliaire
Exemple: format de séquence avec axes rotatifs
1 L X+31,737 Y+21,954 Z+33,165 B+12,357 C+5,896 RL F1000
M128
L:
X, Y, Z:
L:
B, C:
RL:
F:
M:
520
Droite
Coordonnées corrigées du point final de la droite
Droite
Coordonnées des axes rotatifs pour l'orientation de
l'outil
Correction de rayon
Avance
Fonction auxiliaire
Programmation: usinage multiaxes
Pour pouvoir utiliser l'option de logiciel 92, 3D-ToolComp,
vous avez également besoin de l'option de logiciel 2.
Le rayon effectif de la fraise hémisphérique s'écarte de la forme idéale
à cause des conditions d'usinage. L'erreur de forme maximale est
fournie par le fabricant d'outils, les écarts courants sont compris entre
0,005 et 0,01 mm.
L'erreur de forme peut être déterminée avec un système laser associé
à des cycles laser de la TNC et est mémorisée sous forme d'un
tableau de valeur de correction. Le tableau contient les valeurs
angulaires et l'écart mesuré par rapport au rayon nominal R2 à chaque
position angulaire.
DR2+0.002
Z
DR2–0.004
X
Avec l'option de logiciel 3D-ToolComp, la TNC est en mesure,
indépendamment du point de contact de l'outil, de compenser la
valeur de correction définie dans la table correspondante.
Conditions requises
„ L'option logiciel 3D-ToolComp est validée
„ L'option logiciel 2 Usinage 3D est validée
„ Paramètre machine 7680, le bit 6 doit être initialisé à 1: la TNC tient
compte pour la correction de longueur d'outil de R2 issu du tableau
d'outils
„ La colonne DR2TABLE dans le tableau d'outils TOOL.T est validée
(paramètre machine 7266.42)
„ L'outil a été mesuré avec un système laser et le tableau des valeurs
de correction est disponible dans un répertoire sous TNC:\. Une
alternative est la création manuelle du tableau des valeurs de
correction (voir „Tabl. de valeurs de correction” à la page 522)
„ Les dimensions d'outils L, R et R2 sont enregistrées dans le tableau
d'outils TOOL.T.
„ Dans la colonne DR2TABLE du tableau d'outils TOOL.T est
enregistrée le chemin du tableau des valeurs de correction pour
l'outil à corriger.(sans extension)(voir „Tableau d'outils: données
d'outils standard” à la page 176)
„ Programme: les séquences CN avec vecteurs normaux aux surfaces
sont indispensables (voir „Programme CN” à la page 524)
HEIDENHAIN iTNC 530
521
12.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)
Correction de rayon d'outil 3D en fonction de
l'angle d'attaque (option de logiciel 3DToolComp)
12.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)
Tabl. de valeurs de correction
Le cycle de mesure laser 588 crée automatiquement le
tableau des valeurs de correction. Pour cela, se référer à la
documentation des cycles de mesure laser.
Si vous souhaitez générer et remplir vous-même le tableau des
valeurs de correction, procédez de la manière suivante:
U
U
U
Sélectionner le gestionnaire de fichiers: appuyer sur la touche
PGM MGT
Introduire un nom de fichier au choix avec l'extension TAB et valider
avec la touche ENT: la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire avec des
formats de tableaux.
Avec la touche fléchée, sélectionner le format de tableau
3DTOOLCOMP.TAB et valider avec la touche ENT: la TNC ouvre un
nouveau tableau qui contient une seule ligne et les colonnes
nécessaires à la fonction 3D-ToolComp.
Le tableau des valeurs de correction est un tableau à
définition libre. Autres informations concernant le travail
avec les tableaux à définition libre:voir „Tableaux à définir
librement”, page 467
Quand vous ouvrez un nouveau fichier TAB, et que la TNC
n'affiche pas de fenêtre auxiliaire ou de format de tableau
3DTOOLCOMP, vous devez d'abord générer les formats de
tableaux avec la fonction COPY SAMPLE FILES. Pour cela,
prenez contact avec le constructeur de votre machine ou
avec HEIDENHAIN.
La TNC exploite les colonnes suivantes du tableau des valeurs de
correction:
„ ANGLE:
Angle au rayon d'outil, auquel appartient la valeur de correction
calculée NOM-DR2. Plage d'introduction: 0° à 180 °, pour une fraise
hémisphérique, les valeurs se situent entre 0° et 90°
„ NOM-R2:
Rayon nominal R2 de l'outil. La TNC utilise les valeurs issues de NOMR2 seulement pour déterminer la fin du tableau des valeurs de
correction: la fin du tableau est la ligne dans laquelle est enregistrée
la valeur=0 dans la colonne NOM-R2.
„ NOM-DR2:
Ecart avec la valeur nominale, valeur positive (surépaisseur pos.) et
valeur négative (surépaisseur neg.) sont permises.
+180°
+90°
0°
La TNC exploite 50 lignes max dans un tableau des valeurs
de correction
La TNC exploite des valeurs angulaires négatives dans la
colonne ANGLE, mais compense toujours les valeurs de
correction dans une plage angulaire positive de l'outil.
522
Programmation: usinage multiaxes
La TNC tient compte de la valeur du tableau des valeurs de correction,
qui est définie pour le point de contact actuel de l'outil avec la pièce.
Si le point de contact est situé entre deux points de correction, alors
la TNC interpole linéairement la valeur de correction entre les deux
angles voisins.
Exemple:
Valeur angulaire
Valeur de correction
40°
+0.03 mm (mesuré)
50°
-0.02 mm (mesuré)
45° (point de contact)
+0.005 mm (interpolé)
La TNC délivre un message d’erreur si vous ne pouvez pas
déterminer une valeur de correction par interpolation.
La programmation de M107 (inhibition du message d'erreur
avec des valeurs de correction positives) n'est pas
nécessaire, même si la valeur de correction est positive.
La TNC calcule DR2 à partir de TOOL.T ou une valeur de
correction à partir du tableau des valeurs de correction.
Des Offsets supplémentaires tels qu'une surépaisseur de
surface peuvent être définis via DR2 dans la séquence TOOL
CALL.
HEIDENHAIN iTNC 530
NOM - DR2
+0.04
+0.03
+0.02
+0.01
+0.005
0
–0.01
40°
45°
50°
ANGLE
–0.02
–0.03
–0.04
523
12.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)
Fonction
Lorsque vous exécutez un programme avec des vecteurs normaux
aux surfaces, et que vous avez affecté à l'outil actif un tableau des
valeurs de correction dans le tableau d'outils (colonne DR2TABLE), alors
la TNC calcule les valeurs à partir du tableau des valeurs de correction
et non pas à partir des valeurs de correction DR2 dans TOOL.T
12.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)
Programme CN
3D-ToolComp ne fonctionne principalement qu'avec des programmes
comportant des vecteurs normaux aux surfaces (voir „Définition d'un
vecteur normé” à la page 515). Veillez aux points suivant lors de
l'élaboration d'un programme CN avec un système de FAO:
Z
„ Si le programme CN se réfère au centre de l'outil (centre de la fraise
boule) , alors vous devez définir la valeur nominale du rayon R2 de la
fraise hémisphérique dans le tableau d'outil TOOL.T.
„ Si le programme CN se réfère au bout de l'outil (pôle sud), alors vous
devez définir la valeur nominale du rayon R2 de la fraise
hémisphérique, et en plus la valeur R2 comme valeur delta négative
dans la colonne DL dans le tableau d'outil TOOL.T.
NZ
NX
Exemple: programme trois axes avec vecteurs normaux aux surfaces
X
FUNCTION TCPM OFF
LN X+31,737 Y+21,954 Z+33,165 NX+0,2637581 NY+0,0078922
NZ–0,8764339 F1000
X, Y, Z:
NX, NY, NZ:
Position des points du parcours d'outil
Composantes des normales aux surfaces
Exemple: programme cinq axes avec vecteurs normaux aux surfaces
FUNCTION TCPM F TCP AXIS POS PATHCTRL AXIS
LN X+31,737 Y+21,954 Z+33,165 NX+0,2637581 NY+0,0078922
NZ–0,8764339 TX+0,0078922 TY–0,8764339 TZ+0,2590319 F1000
X, Y, Z:
NX, NY, NZ:
TX, TY, TZ:
524
Position des points du parcours d'outil
Composantes des normales aux surfaces
Composantes du vecteur normé pour l'orientation de
l'outil
T
Z
N
NZ
TZ
TX
NX
X
Programmation: usinage multiaxes
12.7 Contournages – Interpolation spline (option de logiciel2)
12.7 Contournages – Interpolation
spline (option de logiciel2)
Application
Les contours décrits sous forme de splines par un système de FAO
peuvent être transférés dans la commande TNC et exécutés
directement. La TNC dispose d'un interpolateur spline permettant
d'exécuter des polynômes de troisième ordre sur deux, trois, quatre
ou cinq axes.
Vous ne pouvez pas éditer les séquences spline dans la
TNC. Exception: Avance F et fonction auxiliaire M dans une
séquence spline.
Exemple: Format de séquence pour trois axes
7 L X+28.338 Y+19.385 Z-0.5 FMAX
Point initial spline
8 SPL X24.875 Y15.924 Z-0.5
K3X-4.688E-002 K2X2.459E-002 K1X3.486E+000
K3Y-4.563E-002 K2Y2.155E-002 K1Y3.486E+000
K3Z0.000E+000 K2Z0.000E+000 K1Z0.000E+000 F10000
Point final spline
Paramètre spline pour axe X
Paramètre spline pour axe Y
Paramètre spline pour axe Z
9 SPL X17.952 Y9.003 Z-0.500
K3X5.159E-002 K2X-5.644E-002 K1X6.928E+000
K3Y3.753E-002 K2Y-2.644E-002 K1Y6.910E+000
K3Z0.000E+000 K2Z0.000E+000 K1Z0.000E+000
Point final spline
Paramètre spline pour axe X
Paramètre spline pour axe Y
Paramètre spline pour axe Z
10 ...
La TNC exécute la séquence spline en fonction des polynômes de
troisième ordre suivants:
X(t) = K3X · t3 + K2X · t2+ K1X · t + X
Y(t) = K3Y · t3 + K2Y · t2+ K1Y · t + Y
Z(t) = K3Z · t3 + K2Z · t2 + K1Z · t + Z
La variable t va de 1 à 0. Le pas de progression de t dépend de l'avance
et de la longueur du spline.
Exemple: Format de séquence pour cinq axes
7 L X+33.909 X-25.838 Z+75.107 A+17 B-10.103 FMAX
Point initial spline
8 SPL X+39.824 Y-28.378 Z+77.425 A+17.32 B-12.75
K3X+0.0983 K2X-0.441 K1X-5.5724
K3Y-0.0422 K2Y+0.1893 1Y+2,3929
K3Z+0.0015 K2Z-0.9549 K1Z+3.0875
K3A+0.1283 K2A-0.141 K1A-0.5724
K3B+0.0083 K2B-0.413 E+2 K1B-1.5724 E+1 F10000
Point final spline
Paramètre spline pour axe X
Paramètre spline pour axe Y
Paramètre spline pour axe Z
Paramètre spline pour axe A
Paramètre spline pour axe B avec écriture
exponentielle
9 ...
HEIDENHAIN iTNC 530
525
12.7 Contournages – Interpolation spline (option de logiciel2)
La TNC exécute la séquence spline en fonction des polynômes de
troisième ordre suivants:
X(t) = K3X · t3 + K2X · t2 + K1X · t + X
Y(t) = K3Y · t3 + K2Y · t2 + K1Y · t + Y
Z(t) = K3Z · t3 + K2Z · t2 + K1Z · t + Z
A(t) = K3A · t3 + K2A · t2 + K1A · t + A
B(t) = K3B · t3 + K2B · t2 + K1B · t + B
La variable t va de 1 à 0. Le pas de progression de t dépend de l'avance
et de la longueur du spline.
Pour chaque coordonnée de point final dans la séquence
spline, vous devez programmer les paramètres spline K3
à K1. L'ordre de succession des coordonnées du point
final de la séquence spline peut être librement choisi.
La TNC attend toujours l'introduction du paramètre spline
K pour chaque axe dans l'ordre K3, K2, K1.
Outre les axes principaux X, Y et Z, la TNC peut également
traiter dans la séquence SPL les axes auxiliaires U, V et W
ainsi que les axes rotatifs A, B et C. Dans le paramètre
spline K, il convient d'introduire l'axe correspondant
(p. ex. K3A+0,0953 K2A-0,441 K1A+0,5724).
Si la valeur d'un paramètre spline K est supérieure à
9,99999999, le post-processeur doit délivrer K sous forme
d'exposant (p. ex. K3X+1,2750 E2).
La TNC peut également exécuter un programme
comportant des séquences spline en mode avec
inclinaison du plan d'usinage.
Veiller si possible à ce que les transitions d'une spline à
l'autre soient tangentielles (changement de sens inférieur
à 0,1°). Sinon, quand les fonctions de filtrage sont
inactives, la TNC exécute un arrêt précis et la machine est
soumise à des à-coups de fonctionnement. Quand les
fonctions de filtrage sont actives, la TNC réduit à ces
endroits-là l'avance en conséquence.
Le point initial Spline ne doit pas varier de plus de 1µm par
rapport au point final du contour précédent. Si l'écart est
supérieur à cette valeur, la TNC délivre un message
d'erreur.
Plages d'introduction
„ Point final spline: -99 999,9999 à +99 999,9999
„ Paramètre spline K: -9,99999999 à +9,99999999
„ Exposant pour paramètre spline K: -255 à +255 (nombre entier)
526
Programmation: usinage multiaxes
Programmation:
Gestionnaire de palettes
13.1 Gestionnaire de palettes
13.1 Gestionnaire de palettes
Utilisation
Le gestionnaire de palettes est une fonction qui dépend
de la machine. L'étendue des fonctions standard est
décrite ci-après. Consultez également le manuel de votre
machine.
Les tableaux de palettes sont utilisés sur centres d’usinage équipés
de changeurs de palettes: Pour les différentes palettes, le tableau de
palettes appelle les programmes d'usinage qui lui appartiennent et
active les décalages de points zéro ou les tableaux de points zéro
correspondants.
Vous pouvez également utiliser les tableaux de palettes pour exécuter
les uns à la suite des autres différents programmes comportant
différents points d'origine.
Les tableaux de palettes contiennent les données suivantes:
„ PAL/PGM (introduction impérative):
Identification de la palette ou du programme CN (sélectionner avec
la touche ENT ou NO ENT)
„ NAME (introduction impérative):
Nom de la palette ou du programme. C'est le constructeur de la
machine qui définit le nom des palettes (consulter le manuel de la
machine). Les noms de programmes doivent être mémorisés dans
le même répertoire que celui du tableau de palettes. Sinon, il vous
faut introduire le chemin d'accès complet
„ PALPRES (introduction facultative):
Numéro de Preset du tableau de Presets de palettes. Le numéro de
Preset défini ici est interprété par la TNC comme point d'origine de
palette (introduction PAL dans la colonne PAL/PGM). Le Preset de
palette peut être utilisé pour compenser des différences entre les
palettes. Un Preset de palette peut être activé automatiquement
lors du changement de palette
„ PRESET (introduction facultative):
Numéro de Preset du tableau Preset. Le numéro de Preset défini ici
est interprété par la TNC soit comme point d'origine de palette
(entrée PAL dans la colonne PAL/PGM), soit comme point d'origine
pièce (entrée PGM dans la ligne PAL/PGM) Si un tableau de Presets de
palettes est actif sur votre machine, n'utilisez la colonne PRESET que
pour les points d'origine pièce
„ DATUM (introduction facultative):
Nom du tableau de points zéro. Les tableaux des tableaux de points
zéro doivent être enregistrés dans le même répertoire que celui du
tableau de palettes. Sinon, il vous faut introduire le chemin d'accès
complet pour le tableau de points zéro. Vous pouvez activer les
points zéro à partir du tableau de points zéro dans le programme CN
à l'aide du cycle 7 POINT ZERO
528
Programmation: Gestionnaire de palettes
Position
Signification
Valeurs
effectives
Inscrire les coordonnées de la dernière position
actuelle de l'outil se référant au système de
coordonnées actif
Valeurs de réf.
Inscrire les coordonnées de position en cours de
l'outil se référant au point zéro machine
Valeurs EFF
Inscrire les coordonnées se référant au système
de coordonnées actif du dernier point d'origine
palpé en mode Manuel
Valeurs REF
Enregistrer les coordonnées se référant au point
zéro machine du dernier point d'origine palpé en
mode Manuel
13.1 Gestionnaire de palettes
„ X, Y, Z (introduction facultative, autres axes possibles):
Pour les noms de palettes, les coordonnées programmées se
réfèrent au point zéro machine. Pour les programmes CN, les
coordonnées programmées se réfèrent au point zéro de palette.
Ces données remplacent le dernier point d'origine initialisé en mode
Manuel. Vous pouvez réactiver le dernier point d'origine initialisé en
utilisant la fonction auxiliaire M104. Avec la touche „Validation de la
position effective“, la TNC affiche une fenêtre dans laquelle vous
pouvez faire inscrire par la TNC différents points comme point
d'origine (voir tableau suivant):
Sélectionnez avec les touches fléchées et la touche ENT la position
que vous désirez valider. Pour que la TNC mémorise dans le tableau
de palettes les coordonnées sur tous les axes actifs, appuyez ensuite
sur la softkey TOUTES VALEURS. Appuyez sur la softkey VALEUR
ACTUELLE pour que la TNC mémorise la coordonnée de l'axe sur
lequel se trouve la surbrillance dans le tableau de palettes.
Avant un programme CN, si vous n'avez pas défini de
palette, les coordonnées programmées se réfèrent au
point zéro machine. Si vous ne définissez aucune palette,
le point d'origine initialisé manuellement reste actif.
Fonction d'édition
Softkey
Sélectionner le début du tableau
Sélectionner la fin du tableau
Sélectionner la page précédente du tableau
Sélectionner la page suivante du tableau
Insérer une ligne en fin de tableau
iTNC 530 HEIDENHAIN
529
13.1 Gestionnaire de palettes
Fonction d'édition
Softkey
Effacer une ligne en fin de tableau
Sélectionner le début de la ligne suivante
Ajouter le nombre de lignes possibles en fin de
tableau
Copier le champ en surbrillance (2ème barre de
softkeys)
Insérer le champ copié (2ème barre de softkeys)
Sélectionner le tableau de palettes
U
U
U
U
En mode Mémorisation/édition de programme ou Exécution de
programme, sélectionner le gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la
touche PGM MGT
Afficher les fichiers de type .P: Appuyer sur les softkeys SELECT.
TYPE et AFFICHE .P
Sélectionner le tableau de palettes à l’aide des touches fléchées ou
introduire le nom d’un nouveau tableau
Valider la sélection avec la touche ENT
Quitter le tableau de palettes
U
U
U
Sélectionner le gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la touche PGM
MGT
Sélectionner l'autre type de fichier: Appuyer sur la softkey SELECT.
TYPE et appuyer sur la softkey correspondant à l'autre type de
fichier désiré, par ex. AFFICHE .H
Sélectionner le fichier désiré
530
Programmation: Gestionnaire de palettes
13.1 Gestionnaire de palettes
Gestion des points d'origine de palettes avec le
tableau de Presets de palettes
Le tableau de Presets de palettes est configuré par le
constructeur de votre machine. Consultez le manuel de la
machine!
Outre le tableau Preset destiné à gérer les points d'origine pièce, vous
disposez également d'un tableau Preset permettant de gérer les
points d'origine des palettes. Vous pouvez ainsi gérer les points
d'origine des palettes indépendamment des points d'origine pièce.
Les points d'origine des palettes permettent, par exemple, de
compenser de manière simple des différences d'origine mécanique
entre les différentes palettes.
Pour enregistrer les points d'origine des palettes, on dispose dans les
fonctions de palpage manuel d'une softkey supplémentaire
permettant d'enregistrer également les résultats du palpage dans le
tableau de Presets de palettes (voir „Enregistrer les valeurs de
mesure dans le tableau de Presets de palettes” à la page 577).
On ne peut activer simultanément qu'un point d'origine
pièce et un point d'origine palette. Les deux points
d'origine s'additionnent.
La TNC affiche le numéro du preset de palette actif dans
l'affichage d'état supplémentaire (voir „Informations
générales sur les palettes (onglet PAL)” à la page 93).
iTNC 530 HEIDENHAIN
531
13.1 Gestionnaire de palettes
Travail à l'aide du tableau de Presets de palettes
Les modifications du tableau de Presets de palettes ne
doivent être apportées qu'en accord avec le constructeur
de votre machine!
Si le constructeur de votre machine a activé le tableau de Presets de
palettes, vous pouvez éditer ce tableau en mode de fonctionnement
Manuel:
U
U
Sélectionner le mode Manuel ou Manivelle électronique
Commuter la barre des softkeys
U Ouvrir le tableau de Presets de palettes: Appuyer sur
la softkey PALETTES TAB. PRESET. La TNC affiche
d’autres softkeys: Cf. tableau ci-dessous
Fonctions d'édition disponibles:
Fonction d'édition en mode tableau
Softkey
Sélectionner le début du tableau
Sélectionner la fin du tableau
Sélectionner la page précédente du tableau
Sélectionner la page suivante du tableau
Insérer une seule ligne en fin de tableau
Effacer une seule ligne en fin de tableau
Activation/désactivation de l'édition
Activer le point d'origine palette de la ligne
actuelle (2ème barre de softkeys)
Désactiver le point d'origine palette actuellement
activé (2ème barre de softkeys)
532
Programmation: Gestionnaire de palettes
13.1 Gestionnaire de palettes
Exécuter un fichier de palettes
Par paramètre-machine, on définit si le tableau de palettes
doit être exécuté pas à pas ou en continu.
Aussi longtemps que le contrôle d'utilisation des outils est
activé dans le paramètre-machine 7246, vous pouvez
contrôler la durée d'utilisation de tous les outils utilisés
dans une palette (voir „Test d'utilisation des outils” à la
page 197).
U
U
U
U
En mode Mémorisation/édition de programme ou Exécution de
programme pas à pas, sélectionner le gestionnaire de fichiers:
Appuyer sur la touche PGM MGT
Afficher les fichiers de type .P: Appuyer sur les softkeys SELECT.
TYPE et AFFICHE .P
Sélectionner le tableau de palettes avec les touches fléchées;
valider avec la touche ENT
Exécuter le tableau de palettes: appuyer sur la touche Start CN; la
TNC exécute les palettes de la manière définie dans le paramètremachine 7683
Partage de l'écran lors de l'exécution des tableaux de palettes
Si vous désirez visualiser simultanément le contenu du programme et
le contenu du tableau de palettes, sélectionnez le partage d'écran
PROGRAMME + PALETTE. En cours d'exécution, la TNC affiche le
programme sur la moitié gauche de l'écran et la palette sur la moitié
droite. Pour visualiser le contenu du programme avant d'exécuter le
tableau de palettes, procédez de la manière suivante:
U
U
U
U
Sélectionner le tableau de palettes
Avec les touches fléchées, sélectionnez le programme que vous
désirez contrôler
Appuyer sur la softkey OUVRIR LE PROGRAMME: La TNC affiche à
l'écran le programme sélectionné. Vous pouvez maintenant
feuilleter dans le programme à l'aide des touches fléchées
Retour au tableau de palettes: appuyez sur la softkey END PGM
iTNC 530 HEIDENHAIN
533
13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil
13.2 Mode de fonctionnement
palette avec usinage orienté
vers l'outil
Utilisation
Le gestionnaire de palettes en liaison avec l'usinage
orienté vers l'outil est une fonction qui dépend de la
machine. L'étendue des fonctions standard est décrite ciaprès. Consultez également le manuel de votre machine.
Les tableaux de palettes sont utilisés sur centres d’usinage équipés
de changeurs de palettes: Pour les différentes palettes, le tableau de
palettes appelle les programmes d'usinage qui lui appartiennent et
active les décalages de points zéro ou les tableaux de points zéro
correspondants.
Vous pouvez également utiliser les tableaux de palettes pour exécuter
les uns à la suite des autres différents programmes comportant
différents points d'origine.
Les tableaux de palettes contiennent les données suivantes:
„ PAL/PGM (introduction impérative):
L'introduction PAL définit l'identification d'une palette, FIX désigne
un plan de bridage et PGM vous permet d'indiquer une pièce
„ W-STATE:
Etat d'usinage en cours. Avec l'état d'usinage, vous définissez
l'avancement de l'usinage. Pour la pièce non usinée, introduisez
BLANK. La TNC affiche INCOMPLETE en cours d'usinage et ENDED
lorsque l'usinage est terminé. EMPTY désigne un emplacement ne
comportant aucune pièce. Avec SKIP, vous définissez si une pièce
ne doit pas être usinée par la TNC.
„ METHOD (introduction impérative):
Indication de la méthode d'optimisation du programme. Avec WPO,
l'usinage est réalisé de manière orientée vers la pièce. Avec TO, la
pièce est usinée avec orientation vers l'outil. Pour intégrer les
pièces suivantes dans l'usinage orienté vers l'outil, vous devez
utiliser la donnée CTO (continued tool oriented). L'usinage orienté
vers l'outil est également possible pour plusieurs bridages d'une
palette mais pas pour plusieurs palettes.
„ NAME (introduction indispensable):
Nom de la palette ou du programme. C'est le constructeur de la
machine qui définit le nom des palettes (consulter le manuel de la
machine). Les programmes doivent être enregistrés dans le même
répertoire que celui du tableau de palettes. Sinon, il vous faut
introduire le chemin d'accès complet
534
Programmation: Gestionnaire de palettes
Position
Signification
Valeurs
effectives
Inscrire les coordonnées de la dernière position
actuelle de l'outil se référant au système de
coordonnées actif
Valeurs de réf.
Inscrire les coordonnées de position en cours de
l'outil se référant au point zéro machine
Valeurs EFF
Inscrire les coordonnées se référant au système
de coordonnées actif du dernier point d'origine
palpé en mode Manuel
Valeurs REF
Inscrire les coordonnées se référant au point
zéro machine du dernier point d'origine palpé en
mode Manuel
iTNC 530 HEIDENHAIN
13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil
„ PALPRESET (introduction facultative):
Numéro de Preset du tableau de Presets de palettes. Le numéro de
Preset défini ici est interprété par la TNC comme point d'origine de
palette (introduction PAL dans la colonne PAL/PGM). Le Preset de
palette peut être utilisé pour compenser des différences entre les
palettes. Un Preset de palette peut être activé automatiquement
lors du changement de palette
„ PRESET (introduction facultative):
Numéro de Preset du tableau Preset. Le numéro de Preset défini ici
est interprété par la TNC soit comme point d'origine de palette
(entrée PAL dans la colonne PAL/PGM), soit comme point d'origine
pièce (entrée PGM dans la ligne PAL/PGM). Si un tableau de Presets de
palettes est actif sur votre machine, n'utilisez la colonne PRESET que
pour les points d'origine pièce
„ DATUM (introduction facultative):
Nom du tableau de points zéro. Les tableaux de points zéro doivent
être mémorisés dans le même répertoire que le tableau de palettes.
Sinon, vous devez introduire le chemin d'accès complet du tableau
de points zéro. Vous pouvez activer les points zéro à partir du
tableau de points zéro dans le programme CN à l'aide du cycle 7
POINT ZERO
„ X, Y, Z (introduction facultative, autres axes possibles):
Pour les palettes et les bridages, les coordonnées programmées se
réfèrent au point zéro machine. Pour les programmes CN, les
coordonnées programmées se réfèrent au point zéro de palette ou
de bridage. Ces données remplacent le dernier point d'origine
initialisé en mode Manuel. Vous pouvez réactiver le dernier point
d'origine initialisé en utilisant la fonction auxiliaire M104. Avec la
touche „Validation de la position effective“, la TNC affiche une
fenêtre dans laquelle vous pouvez faire inscrire par la TNC différents
points comme point d'origine (voir tableau suivant):
535
13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil
Sélectionnez avec les touches fléchées et la touche ENT la position
que vous désirez valider. Pour que la TNC mémorise dans le tableau
de palettes les coordonnées sur tous les axes actifs, appuyez ensuite
sur la softkey TOUTES VALEURS. Appuyez sur la softkey VALEUR
ACTUELLE pour que la TNC mémorise la coordonnée de l'axe sur
lequel se trouve la surbrillance dans le tableau de palettes.
Avant un programme CN, si vous n'avez pas défini de
palette, les coordonnées programmées se réfèrent au
point zéro machine. Si vous ne définissez aucune palette,
le point d'origine initialisé manuellement reste actif.
„ SP-X, SP-Y, SP-Z (introduction facultative, autres axes possibles):
Pour les axes, on peut indiquer des positions de sécurité qui
peuvent être lues à partir de macros CN avec SYSREAD FN18 ID510
N°6. SYSREAD FN18 ID510 N° 5 permet de déterminer si une valeur
a été programmée dans la colonne. Les positions indiquées ne sont
abordées que si ces valeurs sont lues dans les macros CN et
programmées de manière adéquate.
„ CTID (introduction réalisée par la TNC):
Le numéro d'identification du contexte est attribué par la TNC; il
comporte des remarques sur la progression de l'usinage. Si la
donnée est effacée ou modifiée, le réaccostage n'est pas possible.
„ FIXATION
Une archive (fichier ZIP) peut être indiquée dans cette colonne, que
la TNC doit activer automatiquement lors de l'usinage des tableaux
de palettes. Les archives des fixations doivent être archivées au
moyen de la gestion des dispositifs de fixation (voir „Gérer les
fixations” à la page 415)
Fonction d'édition en mode tableau
Softkey
Sélectionner le début du tableau
Sélectionner la fin du tableau
Sélectionner la page précédente du tableau
Sélectionner la page suivante du tableau
Insérer une ligne en fin de tableau
Effacer une ligne en fin de tableau
536
Programmation: Gestionnaire de palettes
13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil
Fonction d'édition en mode tableau
Softkey
Sélectionner le début de la ligne suivante
Ajouter en fin de tableau le nombre de lignes
pouvant être introduites
Editer un format de tableau
Fonction d'édition en mode formulaire
Softkey
Sélectionner la palette précédente
Sélectionner la palette suivante
Sélectionner le bridage précédent
Sélectionner le bridage suivant
Sélectionner la pièce précédente
Sélectionner la pièce suivante
Commuter vers plan de palette
Commuter vers plan de bridage
Commuter vers plan de pièce
Sélectionner projection standard palette
Sélectionner projection détails palette
Sélectionner projection standard bridage
Sélectionner projection détails bridage
Sélectionner projection standard pièce
Sélectionner projection détails pièce
iTNC 530 HEIDENHAIN
537
13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil
Fonction d'édition en mode formulaire
Softkey
Insérer la palette
Insérer le bridage
Insérer la pièce
Effacer la palette
Effacer la fixation
Effacer la pièce
Effacer la mémoire tampon
Usinage avec optimisation de l'outil
Usinage avec optimisation de la pièce
Connexion ou déconnexion des opérations
d'usinage
Indiquer le plan comme étant vide
Indiquer le plan comme étant non usiné
538
Programmation: Gestionnaire de palettes
13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil
Sélectionner un fichier de palettes
U
U
U
U
En mode Mémorisation/édition de programme ou Exécution de
programme, sélectionner le gestionnaire de fichiers: appuyer sur la
touche PGM MGT
Afficher les fichiers de type .P: appuyer sur les softkeys SELECT.
TYPE et AFFICHE .P
Sélectionner le tableau de palettes à l’aide des touches fléchées ou
introduire le nom d’un nouveau tableau
Valider la sélection avec la touche ENT
Configuration d'un fichier de palettes avec
formulaire d'introduction
Le mode palette avec usinage orienté vers l'outil ou vers la pièce
s'articule en trois plans:
„ Plan de palette PAL
„ Plan de bridage FIX
„ Plan de pièce PGM
Dans chaque plan, il est possible de commuter vers la projection des
détails. Avec la projection normale, vous pouvez définir la méthode
d'usinage ainsi que l'état concernant la palette, le bridage et la pièce.
Si vous éditez un fichier de palettes déjà existant, la commande affiche
les données actuelles. Utilisez la projection des détails pour mettre en
place le fichier de palettes.
Organisez le fichier de palettes en fonction de la
configuration. Si vous ne disposez que d'un seul dispositif
de bridage avec plusieurs pièces, il suffit de définir un
bridage FIX avec les pièces PGM. Si une palette comporte
plusieurs dispositifs de bridage ou si le bridage est
exécuté de plusieurs côtés, vous devez définir une palette
PAL avec les plans de bridage FIX correspondants.
Vous pouvez choisir entre l'affichage sous forme de
tableau ou de formulaire à l'aide de la touche de partage
de l'écran.
L'aide graphique destinée à l'introduction de formulaire
n'est pas encore disponible.
Les différents plans du formulaire d'introduction sont accessibles au
moyen des softkeys concernées. Sur la ligne d'état et dans le
formulaire d'introduction, le plan actuel est toujours en surbrillance.
Lorsque vous commutez vers la représentation du tableau avec la
touche de partage de l'écran, le curseur se trouve sur le même plan
qu'avec la représentation du formulaire.
iTNC 530 HEIDENHAIN
539
13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil
Configurer le plan de palette
„ Réf. palette: affiche le nom de la palette
„ Méthode: Vous pouvez sélectionner les méthodes d'usinage
ORIENTATION PIECE ou ORIENTATION OUTIL. Le choix effectué est
validé dans le plan de la pièce correspondant; le cas échéant, il
remplace les données existantes. Dans la projection du tableau, la
commande affiche la méthode ORIENTATION PIECE avec WPO et
ORIENTATION OUTIL avec TO.
La donnée ORIENTATION PIECE/OUTIL ne peut pas être
configurée par softkey. Elle n'apparaît que si vous avez
configuré différentes méthodes d'usinage pour les pièces
dans le plan de pièce ou le plan de bridage.
Si la méthode d'usinage est configurée dans le plan de
bridage, les données seront validées dans le plan de pièce
et les données qui existent éventuellement seront
remplacées.
„ Etat: la softkey PIECE BR. signale la palette avec les bridages ou
pièces correspondants comme étant non usinés; BLANK s'inscrit
dans le champ Etat. Utilisez la softkey EMPLACMT LIBRE ou OMETTRE,
si vous souhaitez ignorer la palette lors de l'usinage, EMPTY ou
SKIPapparaît dans le champ Etat.
Réglage des détails dans le plan de palette
„ Réf. palette: Introduisez le nom de la palette
„ Numéro Preset: Introduire le numéro de Preset pour palette
„ Point zéro: Introduire le point zéro pour la palette
„ Tab. pts. 0: Inscrivez le nom et le chemin d'accès du tableau de
points zéro pour la pièce. L'introduction est validée dans le plan de
bridage et de pièce.
„ Haut. sécu. (option): Position de sécurité des différents axes se
référant à la palette. Les positions indiquées ne sont abordées que
si ces valeurs ont été lues dans les macros CN et programmées de
manière adéquate.
540
Programmation: Gestionnaire de palettes
13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil
Réglage du plan de bridage
„ Bridage: La commande affiche le numéro du bridage; elle affiche en
outre le nombre de bridages à l'intérieur de ce plan, derrière la barre
oblique
„ Méthode: Vous pouvez sélectionner les méthodes d'usinage
ORIENTATION PIECE ou ORIENTATION OUTIL. Le choix effectué est
validé dans le plan de la pièce correspondant; le cas échéant, il
remplace les données existantes. Dans la projection du tableau, la
commande affiche la ligne ORIENTATION PIECE avec WPO et
ORIENTATION OUTIL avec TO.
Avec la softkey CONNECTER/DECONNECTER, vous désignez les bridages
impliqués dans le calcul destiné au déroulement de l'usinage réalisé
avec orientation vers l'outil. Les bridages connexes sont signalés
par un trait de séparation discontinu et les bridages non connectés,
par une ligne continue. Dans la projection du tableau, les pièces
connexes sont signalées dans la colonne METHOD par CTO.
La ligne ORIENTATION PIECE/OUTIL ne peut pas être
configurée par softkey et n'est affichée que si vous avez
indiqué dans le plan de pièce différentes méthodes
d'usinage pour les pièces.
Si la méthode d'usinage est configurée dans le plan de
bridage, les données seront validées dans le plan de pièce
et les données qui existent éventuellement seront
remplacées.
„ Etat: Avec la softkey PIECE BR., vous signalez le bridage avec ses
pièces comme n'étant pas encore exécuté; BLANK est inscrit dans
le champ Etat. Utilisez la softkey EMPLACMT LIBRE ou OMETTRE, si vous
souhaitez ignorer la palette lors de l'usinage, EMPTY ou SKIPapparaît
dans le champ Etat.
iTNC 530 HEIDENHAIN
541
13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil
Réglage des détails dans le plan de bridage
„ Bridage: La commande affiche le numéro du bridage; elle affiche en
outre le nombre de bridages à l'intérieur de ce plan, derrière la barre
oblique
„ Point zéro: Introduire le point zéro pour le bridage
„ Tab. pts. 0: Inscrivez le nom et le chemin d'accès du tableau de
points zéro valable pour l'usinage de la pièce. L'introduction est
validée dans le plan de la pièce.
„ Macro CN: Pour l'usinage orienté vers l'outil, c'est la macro
TCTOOLMODE et non la macro de changement d'outil normale qui
est exécutée.
„ Haut. sécu. (option): Position de sécurité des différents axes se
référant au bridage
Pour les axes, on peut indiquer des positions de sécurité
qui peuvent être lues à partir de macros CN avec
SYSREAD FN18 ID510 N°6. SYSREAD FN18 ID510 N° 5
permet de déterminer si une valeur a été programmée
dans la colonne. Les positions indiquées ne sont abordées
que si ces valeurs sont lues dans les macros CN et
programmées de manière adéquate
542
Programmation: Gestionnaire de palettes
13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil
Réglage du plan de la pièce
„ Pièce d'us.: La commande affiche le numéro de la pièce; elle
affiche le nombre de pièces à l'intérieur de ce plan de bridage
„ Méthode: Vous pouvez sélectionner les méthodes d'usinage
WORKPIECE ORIENTED ou TOOL ORIENTED. Dans la projection
du tableau, la commande affiche la donnée WORKPIECE
ORIENTED avec WPO et TOOL ORIENTED avec TO.
Avec la softkey CONNECTER/DECONNECTER, vous désignez les pièces
impliquées dans le calcul destiné au déroulement de l'usinage
réalisé avec orientation vers l'outil. Les pièces connexes sont
signalées par un trait de séparation discontinu et les pièces non
connectées, par une ligne continue. Dans la projection du tableau,
les pièces connexes sont signalées dans la colonne METHOD par
CTO.
„ Etat: Avec la softkey PIECE BR., vous signalez que la pièce n'est pas
encore usinée; la commande affiche BLANK à l'intérieur du champ
Etat. Utilisez la softkey EMPLACMT LIBRE ou OMETTRE, si vous
souhaitez ignorer la palette lors de l'usinage, EMPTY ou SKIPapparaît
dans le champ Etat.
Indiquez la méthode et l'état dans le plan de palette ou le
plan de bridage; ce que vous avez introduit sera pris en
compte pour toutes les pièces correspondantes.
Si un plan comporte plusieurs variantes d'une même
pièce, indiquez les unes après les autres les pièces d'une
même variante. Avec l'usinage orienté vers l'outil, les
pièces de cette même variante peuvent alors être ensuite
marquées avec la softkey CONNECTER/DECONNECTER.
Réglage des détails dans le plan de la pièce
„ Pièce d'us.: La commande affiche le numéro de la pièce; elle
affiche le nombre de pièces à l'intérieur de ce plan de bridage ou de
palette
„ Point zéro: Introduire le point zéro pour la pièce
„ Tab. pts. 0: Inscrivez le nom et le chemin d'accès du tableau de
points zéro valable pour l'usinage de la pièce. Si vous utilisez le
même tableau de points zéro pour toutes les pièces, inscrivez dans
ce cas son nom avec son chemin d'accès dans les plans de palette
ou de bridage. Les données sont validées automatiquement dans le
plan de la pièce.
„ Programme CN: Indiquez le chemin d'accès du programme CN
nécessaire pour l'usinage de la pièce
„ Haut. sécu. (option): Position de sécurité des différents axes se
référant à la pièce. Les positions indiquées ne sont abordées que si
ces valeurs ont été lues dans les macros CN et programmées de
manière adéquate.
iTNC 530 HEIDENHAIN
543
13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil
Déroulement de l'usinage orienté vers l'outil
La TNC n'exécutera une opération d'usinage orientée vers
l'outil qu'après la sélection de la méthode ORIENT. OUTIL
et lorsque TO ou CTO est inscrit dans le tableau.
„ La donnée TO ou CTO dans le champ Méthode permet à la TNC de
détecter qu'un usinage optimisé doit être réalisé au delà de ces
lignes.
„ Le gestionnaire de palettes lance le programme CN inscrit sur la
ligne comportant la donnée T0
„ La première pièce sera usinée jusqu'à ce que la commande
rencontre le TOOL CALL suivant. L'outil s'éloigne de la pièce dans
une macro spéciale de changement d'outil
„ Dans la colonne W-STATE, la donnée BLANK est modifiée en
INCOMPLETE et dans le champ CTID, la TNC inscrit une valeur en
écriture hexadécimale
La valeur inscrite dans le champ CTID constitue pour la
TNC une information claire relative à la progression de
l'usinage. Si cette valeur est effacée ou modifiée, il n'est
ensuite plus possible de poursuivre l'usinage ou
d'exécuter une rentrée sur le contour.
„ Toutes les autres lignes du fichier de palettes qui comportent la
désignation CTO dans le champ METHODE seront exécutées de la
même manière que celle de la première pièce. L'usinage des pièces
peut s'étendre sur plusieurs bridages.
„ Avec l'outil suivant, la TNC réalise à nouveau les autres phases
d'usinage en commençant à partir de la ligne comportant la donnée
T0 si elle se trouve dans la situation suivante:
„ La donnée PAL est dans le champ PAL/PGM de la ligne suivante
„ La donnée T0 ou WP0 est dans le champ METHOD de la ligne
suivante
„ D'autres données qui n'ont pas l'état EMPTY ou ENDED existent
encore sous METHODE dans les lignes déjà exécutées
„ En raison de la valeur inscrite dans le champ CTID, le programme CN
se poursuit à l'endroit enregistré. En règle générale, un changement
d'outil est réalisé pour la première pièce; pour les pièces suivantes,
la TNC n'autorise pas le changement d'outil
„ La donnée du champ CTID est actualisée à chaque phase d'usinage.
Si une fonction END PGM ou M2 est exécutée dans le programme
CN, une donnée éventuellement présente sera effacée et ENDED
s'inscrira dans le champ d'état de l'usinage.
544
Programmation: Gestionnaire de palettes
13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil
„ Si toutes les pièces ont l'état ENDED à l'intérieur d'un groupe de
données avec T0 ou CTO, les lignes suivantes du fichier de palettes
sont exécutées
Pour l'amorce de séquence, seul l'usinage orienté vers la
pièce est possible. Les pièces suivantes sont usinées en
fonction de la méthode prescrite.
La valeur enregistrée dans le champ CT-ID est maintenue
pendant 2 semaines maximum. Pendant ce laps de
temps, l'usinage peut se poursuivre à l'endroit enregistré.
Passé ce délai, la valeur est effacée pour éviter les surplus
de données sur le disque dur.
On peut changer de mode de fonctionnement après avoir
exécuté un groupe de données avec TO ou CTO
Les fonctions suivantes ne sont pas autorisées:
„ Commutation de zone de déplacement
„ Décalage de point zéro automate
„ M118
Quitter le tableau de palettes
U
U
U
Sélectionner le gestionnaire de fichiers: appuyer sur la touche
PGM MGT
Sélectionner l'autre type de fichier: appuyer sur la softkey SELECT.
TYPE et appuyer sur la softkey correspondant à l'autre type de
fichier désiré, p. ex. AFFICHE .H
Sélectionner le fichier souhaité
Exécuter un fichier de palettes
Dans le paramètre-machine 7683, définissez si le tableau
de palettes doit être exécuté pas à pas ou en continu (voir
„Paramètres utilisateur généraux” à la page 686).
Aussi longtemps que le contrôle d'utilisation des outils est
activé dans le paramètre-machine 7246, vous pouvez
contrôler la durée d'utilisation de tous les outils utilisés
dans une palette (voir „Test d'utilisation des outils” à la
page 197).
U
U
U
U
En mode Mémorisation/édition de programme ou Exécution de
programme pas à pas, sélectionner le gestionnaire de fichiers:
Appuyer sur la touche PGM MGT
Afficher les fichiers de type .P: appuyer sur les softkeys SELECT.
TYPE et AFFICHE .P
Sélectionner le tableau de palettes avec les touches fléchées,
valider avec la touche ENT
Exécuter le tableau de palettes: appuyer sur la touche Start CN; la
TNC exécute les palettes de la manière définie dans le paramètremachine 7683
iTNC 530 HEIDENHAIN
545
13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil
Partage de l'écran lors de l'exécution des tableaux de palettes
Si vous désirez visualiser simultanément le contenu du programme et
le contenu du tableau de palettes, sélectionnez le partage d'écran
PROGRAMME + PALETTE. En cours d'exécution, la TNC affiche le
programme sur la moitié gauche de l'écran et la palette sur la moitié
droite. Pour visualiser le contenu du programme avant d'exécuter le
tableau de palettes, procédez de la manière suivante:
U
U
U
U
Sélectionner le tableau de palettes
Avec les touches fléchées, sélectionnez le programme que vous
désirez contrôler
Appuyer sur la softkey OUVRIR LE PROGRAMME: la TNC affiche à
l'écran le programme sélectionné. Vous pouvez maintenant
feuilleter dans le programme à l'aide des touches fléchées
Retour au tableau de palettes: appuyez sur la softkey END PGM
546
Programmation: Gestionnaire de palettes
Mode manuel et
réglages
14.1 Mise sous tension, Mise hors tension
14.1 Mise sous tension, Mise hors
tension
Mise sous tension
La mise sous tension et le franchissement des points de
référence sont des fonctions qui dépendent de la
machine. Consultez le manuel de votre machine.
Mettre sous tension l'alimentation de la TNC et de la machine. La TNC
affiche alors le dialogue suivant:
TEST MÉMOIRE
La mémoire de la TNC est vérifiée automatiquement
COUPURE D'ALIMENTATION
Message de la TNC indiquant une coupure
d'alimentation – Effacer le message
COMPILER LE PROGRAMME PLC
Compilation automatique du programme PLC de la TNC
MANQUE TENSION COMMANDE RELAIS
Mettre la commande sous tension. La TNC vérifie la
fonction Arrêt d'urgence
MODE MANUEL
FRANCHIR POINTS DE RÉFÉRENCE
Franchir les points de référence dans l'ordre
prédéfini: pour chaque axe, appuyer sur la touche
externe START ou
franchir les points de référence dans n'importe quel
ordre: pour chaque axe, appuyer sur la touche de sens
externe et la maintenir enfoncée jusqu'à ce que le
point de référence soit franchi
548
Mode manuel et réglages
14.1 Mise sous tension, Mise hors tension
Si votre machine est équipée de systèmes de mesure
absolue, le franchissement des marques de référence
n'est pas nécessaire. La TNC est opérationnelle
immédiatement après la mise sous tension de la
commande.
Si votre machine est équipée de systèmes de mesure
incrémentaux, avant même d'avoir franchi le point de
référence, vous pouvez activer le contrôle de la zone de
déplacement en appuyant sur la softkey CONTROLE FIN
COURSE. Le constructeur de votre machine peut vous
fournir cette fonction pour chaque axe. Attention: Lorsque
vous appuyez sur la softkey, le contrôle de la zone de
déplacement ne doit pas être activé sur tous les axes.
Consultez le manuel de votre machine.
La TNC est maintenant opérationnelle et se trouve en mode Manuel.
Vous ne devez franchir les points de référence que si vous
désirez déplacer les axes de la machine. Si vous voulez
seulement éditer ou tester des programmes, dès la mise
sous tension de la commande, sélectionnez le mode
Mémorisation/édition de programme ou Test de
programme.
Vous pouvez franchir les points de référence
ultérieurement. Pour cela, en mode Manuel, appuyez sur
la softkey FRANCHIR PT DE REF
HEIDENHAIN iTNC 530
549
14.1 Mise sous tension, Mise hors tension
Franchissement du point de référence avec inclinaison du plan
d'usinage
Le franchissement du point de référence dans le système de
coordonnées incliné s'effectue avec les touches de sens externe.
Pour cela, la fonction „Inclinaison du plan d'usinage“ doit être active
en mode Manuel, Voir „Activation manuelle de l'inclinaison”, page
600. La TNC interpole alors les axes concernés lorsque l'on appuie sur
une touche de sens d'axe.
Attention, risque de collision!
Veillez à ce que les valeurs angulaires inscrites dans le
menu correspondent bien aux angles réels de l'axe
incliné.
S'ils sont disponibles, vous pouvez aussi déplacer les axes dans le
sens actuel de l'axe d'outil (voir „Configurer le sens actuel de l'axe
d'outil en tant que sens d'usinage actif (fonction FCL2)” à la page 601).
Attention, risque de collision!
Si vous utilisez cette fonction, pour les systèmes de
mesure non absolus, vous devez valider la position des
axes rotatifs que la TNC affiche dans une fenêtre
auxiliaire. La position affichée correspond à la dernière
position des axes rotatifs qui était active avant la mise
hors tension.
Si l'une des deux fonctions précédemment actives est actuellement
activée, la touche START CN est sans fonction. La TNC délivre le
message d'erreur correspondant.
Mise hors service
Pour éviter de perdre des données lors de la mise hors service, vous
devez arrêter le système d'exploitation de la TNC de la manière
suivante:
U
Sélectionner le mode Manuel
U Sélectionner la fonction d'arrêt du système, appuyer
une nouvelle fois sur la softkey OUI
U
Lorsque la TNC affiche une fenêtre auxiliaire
comportant le texte Vous pouvez maintenant mettre
hors tension, vous pouvez alors couper
l'alimentation
Une mise hors tension inappropriée de la TNC peut
provoquer la perte des données!
Notez que le fait d'actionner la touche END après la mise
à l'arrêt de la commande entraîne un redémarrage de
celle-ci. La mise hors tension pendant le redémarrage
peut également entraîner la perte de données!
550
Mode manuel et réglages
14.2 Déplacement des axes de la machine
14.2 Déplacement des axes de la
machine
Remarque
Le déplacement avec touches de sens externes est une
fonction-machine. Consultez le manuel de la machine!
Déplacer l'axe avec les touches de sens externes
Sélectionner le mode Manuel
Pressez la touche de sens externe, maintenez-la
enfoncée pendant tout le déplacement de l'axe ou
Déplacez l'axe en continu: maintenir enfoncée la
touche de sens externe et appuyez brièvement sur la
touche START externe
Stopper: appuyer sur la touche STOP externe
Les deux méthodes peuvent vous permettre de déplacer plusieurs
axes simultanément. Vous modifiez l'avance de déplacement des
axes avec la softkey F, Voir „Vitesse de rotation broche S, avance F,
fonction auxiliaire M”, page 563.
HEIDENHAIN iTNC 530
551
14.2 Déplacement des axes de la machine
Positionnement pas à pas
Lors du positionnement pas à pas, la TNC déplace un axe de la
machine de la valeur d'un incrément prédéfini.
Z
Sélectionner mode Manuel ou Manivelle électronique
Commuter la barre de softkeys
8
8
Sélectionner le positionnement pas à pas: mettre la
softkey INCREMENTAL sur ON
PASSE RÉPÉTITIVE =
8
16
X
Introduire la passe en mm, valider avec la touche ENT
Appuyer sur la touche de sens externe: répéter à
volonté le positionnement
La valeur max. que l'on peut introduire pour une passe est
de 10 mm.
552
Mode manuel et réglages
14.2 Déplacement des axes de la machine
Déplacement avec manivelle électronique
L'iTNC gère les les nouvelles manivelles électroniques suivantes:
„ HR 520:
Manivelle compatible à HR 420 avec affichage, transmission des
données par câble
„ HR 550 FS:
Manivelle avec affichage, transmission radio des données
Par ailleurs, la TNC gère toujours les manivelles avec câbles HR 410
(sans affichage) et HR 420 (avec affichage).
Attention, danger pour l'opérateur et la manivelle!
Tous les connecteurs de la manivelle ne peuvent être
déconnectés que par un personnel autorisé, même si cela
est possible sans outil!
Ne mettre la machine en service qu'avec la manivelle
connectée!
Si vous souhaitez utiliser la machine sans manivelle
connectée, le câble de la manivelle doit être déconnectée
et la prise doit être protégée par un capuchon.
Le constructeur de votre machine peut proposer des
fonctions supplémentaires pour les manivelles HR 5xx.
Consulter le manuel de la machine
La manivelle HR 5xx est conseillée si vous souhaitez
exploiter la fonction de superposition de la manivelle dans
l'axe virtuel (voir „Axe virtuel VT” à la page 431).
Les manivelles portables HR 5xx sont équipées d'un écran d'affichage
sur lequel la TNC affiche diverses informations. A l'aide des softkeys
de la manivelle, vous pouvez également introduire et exécuter
d'importantes fonctions de réglage, comme p. ex., initialiser des
points d'origine ou introduire des fonctions M.
HEIDENHAIN iTNC 530
553
14.2 Déplacement des axes de la machine
Dès que vous avez activé la manivelle à l'aide de la touche d'activation
de manivelle, vous ne pouvez plus vous servir du panneau de
commande. L'écran de la TNC affiche cet état dans une fenêtre
auxiliaire.
1
Les manivelles HR 5xx disposent des éléments de commande
suivants:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
554
Touche d'ARRET D'URGENCE
Ecran de manivelle pour l'affichage d'état et la sélection de
fonctions, et autres information à ce sujet: (voir „Ecran
d'affichage” à la page 555)
Softkeys
Les touches de sélection d'axe peuvent être échangées par le
constructeur en fonction de la configuration des axes
Touche de validation
Touches fléchées pour définir la sensibilité de la manivelle
Touche d'activation de la manivelle
Touche indiquant le sens suivant lequel la TNC déplace l'axe
sélectionné
Superposition du rapide pour les touches de sens
Activation de la broche (fonction dépendant de la machine),
touche échangeable par le constructeur de la machine)
Touche „générer séquence CN“ (fonction dépendant de la
machine, touche échangeable par le constructeur de la machine)
Activation de la broche (fonction dépendant de la machine,
touche échangeable par le constructeur de la machine)
Touche CTRL pour fonctions spéciales (fonction dépendant de la
machine, touche échangeable par le constructeur de la machine)
Start CN (fonction dépendant de la machine, touche échangeable
par le constructeur de la machine)
Stop CN (fonction dépendant de la machine, touche échangeable
par le constructeur de la machine)
Manivelle
Potentiomètre de vitesse de broche
Potentiomètre d'avance
Connecteur, n'existe pas sur la manivelle HR 550 FS
2
3
4
4
6
5
6
8
7
8
9
10
14
11
12
15
13
16
17
18
19
Mode manuel et réglages
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Uniquement avec la manivelle sans fil HR 550 FS:
Affichage, si la manivelle est dans la station d'accueil ou si le
mode radio est actif
Uniquement avec la manivelle sans fil HR 550 FS:
Affichage de l'intensité du champ, 6 barres = champ maximum
Uniquement avec la manivelle sans fil HR 550 FS:
Etat de charge de la pile, 6 barres = état de charge maximum.
Pendant la charge, une barre se déplace de gauche à droite
EFF: mode d'affichage de position
Y+129.9788: Position de l'axe sélectionné
*: STIB (commande en service); Le programme est en cours
d'exécution ou un axe est en cours de déplacement
S0: Vitesse de broche courante
F0: Avance courante de déplacement de l'axe sélectionné
E: Une erreur s'est produite
3D: La fonction Inclinaison du plan d'usinage est active
2D: La fonction Rotation de base est active
RES 5.0: Résolution courante de la manivelle. Course en mm/tour
(°/tour avec les axes rotatifs) parcourue par l'axe sélectionné pour
un tour de manivelle
STEP ON ou OFF: Positionnement pas à pas actif ou inactif. Lorsque
la fonction est active, la TNC affiche également l'incrément
courant de déplacement
Barre de softkeys: sélection de diverses fonctions, description
dans les paragraphes suivants
HEIDENHAIN iTNC 530
2
1
3
4
5
5
7
12
6
2
8
9
10
11
2
13
14
555
14.2 Déplacement des axes de la machine
Ecran d'affichage
L'écran d'affichage (voir figure) comprend une ligne d'entête et 6
lignes d'état, dans lesquels sont affichées les informations suivantes:
14.2 Déplacement des axes de la machine
Particularités de la manivelle sans fil HR 550 FS
Une liaison sans fil, au regard des nombreuses
perturbations possibles, ne possède pas la même
disponibilité qu'une liaison par câble. Avant la mise en
service de la manivelle sans fil, il faut s'assurer qu'il
n'existe pas des interactions avec d'autres utilisateurs
dans l'environnement de la machine. Cette vérification,
concernant les fréquences radio ou les canaux, est
conseillée pour tous les systèmes fonctionnant avec les
ondes radio.
Si vous n'utilisez pas la manivelle HR 550, mettez la
toujours dans la station d'accueil prévue à cet effet. Vous
assurez ainsi, via le contact situé à l'arrière de la manivelle
radio, une disponibilité permanente des accus grâce à une
régulation de la charge et vous garantissez une liaison
directe pour le circuit d'arrêt d'urgence.
La manivelle radio réagit toujours avec un arrêt d'urgence
en cas d'erreur (interruption de la liaison radio, mauvaise
qualité de la réception, composant défectueux de la
manivelle)
Remarquez les instructions concernant la configuration de
la manivelle radio HR 550 FS (voir „Configurer la manivelle
sans fil HR 550 FS” à la page 682)
Attention, danger pour l'opérateur et la manivelle!
Pour des raisons de sécurité, vous devez mettre la
manivelle radio ainsi que la station d'accueil hors service
après une durée de fonctionnement d'au moins 120
heures, pour que la TNC puisse réaliser un test de
fonction à la remise sous tension!
Si vous utilisez dans votre atelier plusieurs machines avec
des manivelles sans fil, vous devez repérer les manivelles
et les stations d'accueil correspondantes pour qu'elles
soient reconnaissables d'une manière distincte (p. ex.
avec des autocollants de couleur ou un repère numéroté).
Les repérages doivent être apposés sur la manivelle sans
fil ainsi que sur la station d'accueil de façon distincte et
visible pour l'opérateur!
1
Vérifiez avant chaque utilisation, si la bonne manivelle est
active pour votre machine!
556
Mode manuel et réglages
14.2 Déplacement des axes de la machine
La manivelle sans fil HR 550 FS est équipée d'un Accu. L'accu est en
charge dès que la manivelle est posée dans la station d'accueil (voir
figure).
Vous pouvez utiliser la HR 550 FS en fonctionnement jusqu'à 8
heures, avant de devoir la remettre en charge. Il est toutefois conseillé
de poser systématiquement la manivelle dans la station d'accueil dès
que vous ne l'utilisez plus.
Dès que la manivelle est dans la station d'accueil, elle est commutée
en interne dans le mode câble. Vous pouvez ainsi utiliser la manivelle
même si elle est complètement déchargée. La fonctionnalité est
toutefois identique au mode radio.
Quand la manivelle est totalement déchargée, il faut
environ 3 heures pour qu'elle soit à nouveau rechargée
dans la station d'accueil.
1
Nettoyez régulièrement les contacts 1 de la station
d'accueil et de la manivelle, pour assurer leurs fonctions.
La plage de transmission radio est surdimensionnée. S'i devait arriver
que vous atteigniez les limites de la transmission – dans le cas de très
grandes machines – la HR 550 FS le signale à temps par une alarme
vibrante. Dans ce cas, réduisez la distance avec la station d'accueil
dans laquelle est intégré le récepteur radio.
Attention, danger pour la pièce et l'outil!
Quand le signal radio ne permet plus un fonctionnement
sans interruption, la TNC délivre automatiquement un
arrêt d'urgence. Ceci peut également se produire lors de
l'usinage. Garder la distance la plus faible possible avec la
station d'accueil et poser la manivelle dans celle-ci lorsque
la manivelle n'est pas utilisée!
HEIDENHAIN iTNC 530
557
14.2 Déplacement des axes de la machine
Lorsque la TNC a délivré un ARRET D'URGENCE, vous devez réactiver
la manivelle. Procédez de la manière suivante:
U
U
U
Sélectionner le mode Mémorisation/édition de programme
Sélectionner la fonction MOD: appuyer sur la touche MOD
Commuter la barre des softkeys
U Sélectionnez le menu de la manivelle: appuyez sur la
softkey PARAMÈTRES MANIVELLE RADIO
U
Réactiver la manivelle avec le bouton Lancer maniv.
U
Mémoriser la configuration et quitter le menu:
appuyer sur le bouton FIN
Une fonction correspondante est disponible dans le mode MOD pour
la mise en service et la configuration de la manivelle (voir „Configurer
la manivelle sans fil HR 550 FS” à la page 682).
Sélectionner l'axe à déplacer
Au moyen des touches de sélection des axes, vous pouvez activer
directement les axes principaux X, Y et Z (ainsi que deux autres axes
que le constructeur de la machine peut définir). Le constructeur de la
machine peut également affecter l'axe virtuel VT directement à une
touche d'axe libre. Si l'axe virtuel VT n'est pas affecté à une touche
d'axe, procédez de la manière suivante:
U
U
Appuyer sur la softkey manivelle F1 (AX): la TNC affiche tous les axes
actifs dans l'écran de la manivelle. L'axe actif actuellement clignote
Sélectionner l'axe souhaité, p. ex. l'axe VT, avec les softkeys de la
manivelle F1 (->) ou F2 (<-) et valider avec la softkey F3 de la
manivelle (OK)
Régler la sensibilité de la manivelle
La sensibilité de la manivelle définit la course à parcourir sur un axe
pour un tour de manivelle. Les sensibilités sont définies par défaut et
peuvent être sélectionnées directement à l'aide des touches fléchées
de la manivelle (uniquement si Pas à pas n'est pas actif).
Sensibilités réglables: 0.01/0.02/0.05/0.1/0.2/0.5/1/2/5/10/20
[mm/tour ou degrés/tour]
558
Mode manuel et réglages
14.2 Déplacement des axes de la machine
Déplacer les axes
Activer la manivelle: appuyer sur la touche de la
manivelle de la HR 5xx: maintenant, vous ne pouvez
piloter la TNC qu'avec la manivelle HR 5xx, la TNC
affiche un texte d'explication dans une fenêtre
auxiliaire de l'écran de la TNC.
Si nécessaire, sélectionner avec la softkey OPM le mode désiré (voir
„Changer de mode de fonctionnement” à la page 561)
Si nécessaire, maintenir enfoncée la touche de
validation
Sur la manivelle, sélectionner l'axe à déplacer.
Sélectionner les axes auxiliaires à l'aide des softkeys
Déplacer l'axe actif dans le sens + ou
Déplacer l'axe actif dans le sens –
Désactiver la manivelle: appuyer sur la touche de la
manivelle de la HR 5xx: vous pouvez maintenant
piloter la TNC à partir du pupitre de la commande
HEIDENHAIN iTNC 530
559
14.2 Déplacement des axes de la machine
Réglage des potentiomètres
Lorsque la manivelle a été activée, les potentiomètres du pupitre de la
machine sont toujours actifs. Si vous désirez utiliser les
potentiomètres sur la manivelle, procédez de la manière suivante:
U
U
Appuyer sur les touches CTRLet manivelle de la HR 5xx. La TNC
affiche dans l'écran de la manivelle le menu des softkeys
permettant de sélectionner les potentiomètres
Appuyer sur la softkey HW pour activer les potentiomètres de la
manivelle
Dès que vous avez activé les potentiomètres de la manivelle et avant
de désactiver la manivelle, vous devez réactiver les potentiomètres du
pupitre de la machine. Procédez de la manière suivante:
U
U
Appuyer sur les touches CTRL et manivelle de la HR 5xx. La TNC
affiche dans l'écran de la manivelle le menu des softkeys
permettant de sélectionner les potentiomètres
Appuyer sur la softkey KBD pour activer les potentiomètres sur le
pupitre de la machine
Positionnement pas à pas
Lors du positionnement pas à pas, la TNC déplace l'axe de manivelle
actuellement activé de la valeur d'un incrément que vous avez défini:
U
U
U
U
U
Appuyer sur la softkey F2 de la manivelle (STEP)
Activer le positionnement pas à pas: Appuyer sur la softkey 3 (ON) de
la manivelle
Sélectionner l'incrément désiré en appuyant sur les touches F1 ou
F2. Si vous maintenez une touche enfoncée, la TNC augmente le
pas de comptage du facteur 10 à chaque changement de dizaine. Si
vous appuyez en plus sur CTRL, le pas de comptage augmente de
1. Le pas de comptage min. est de 0.0001 mm et le pas de
comptage max. est de 10 mm
A l'aide de la softkey 4 (OK), valider le pas de comptage sélectionné
Avec la touche de manivelle + ou –, déplacer l'axe actif de la
manivelle dans le sens correspondant
Introduire les fonctions auxiliaires M
U Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (MSF)
U Appuyer sur la softkey F1 de la manivelle (M)
U Sélectionner le numéro de la fonction M désirée en appuyant sur les
touches F1 ou F2
U Exécuter la fonction auxiliaire avec la touche Marche CN
560
Mode manuel et réglages
14.2 Déplacement des axes de la machine
Introduire la vitesse de broche S
U Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (MSF)
U Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (S)
U Sélectionner la vitesse désirée en appuyant sur les touches F1 ou
F2. Si vous maintenez une touche enfoncée, la TNC augmente le
pas de comptage du facteur 10 à chaque changement de dizaine. Si
vous appuyez en plus sur CTRL le pas de comptage augmente à
1000.
U Activer la nouvelle vitesse de rotation S avec la touche Marche CN
Introduire l'avance F
U Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (MSF)
U Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (F)
U Sélectionner l'avance désirée en appuyant sur les touches F1 ou F2.
Si vous maintenez une touche enfoncée, la TNC augmente le pas de
comptage du facteur 10 à chaque changement de dizaine. Si vous
appuyez en plus sur CTRL le pas de comptage augmente à 1000.
U Valider la nouvelle avance F à l'aide de la softkey F3 de la manivelle
(OK)
Initialiser le point d'origine
U Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (MSF)
U Appuyer sur la softkey F4 de la manivelle (PRS)
U Si nécessaire, sélectionner l'axe sur lequel on désire initialiser le
point d'origine
U Remettre à zéro l'axe avec la softkey F3 de la manivelle (OK) ou bien
régler la valeur désirée à l'aide des softkeys F1 et F2 de la manivelle,
puis valider avec la softkey F3 (OK). En appuyant en plus sur la touche
CTRL, le pas de comptage augmente à 10
Changer de mode de fonctionnement
A l'aide de la softkey F4 de la manivelle (OPM), vous pouvez changer de
mode de fonctionnement à partir de la manivelle, à condition toutefois
que l'état actuel de la commande permette une commutation.
U
U
Appuyer sur la softkey F4 de la manivelle (OPM)
A l'aide des softkeys de la manivelle, sélectionner le mode de
fonctionnement voulu
„ MAN: Mode manuel
„ MDI: Positionnement avec introduction manuelle MDI
„ SGL: Exécution de programme pas à pas
„ RUN: Exécution de programme en continu
HEIDENHAIN iTNC 530
561
14.2 Déplacement des axes de la machine
Générer une séquence L complète
Le constructeur de votre machine peut affecter n'importe
quelle fonction à la touche de la manivelle „générer
séquence CN“, voir le manuel de la machine.
Définir avec la fonction MOD les valeurs des axes à
valider dans une séquence CN (voir „Sélectionner l'axe
pour générer une séquence L” à la page 671).
Si aucun axe n'a été sélectionné, la TNC délivre le
message d'erreur Aucun axe n'a été sélectionné
U
U
U
U
Sélectionner le mode Positionnement avec introduction manuelle
Sur le clavier de la TNC et à l'aide des touches fléchées, sélectionner
si nécessaire la séquence CN derrière laquelle vous voulez insérer la
nouvelle séquence L
Activer la manivelle
Appuyer sur la touche „générer séquence CN“ de la manivelle: La
TNC insère une séquence L complète contenant toutes les
positions des axes sélectionnées à l'aide de la fonction MOD
Fonctions des modes de fonctionnement Exécution de
programme
Dans les modes de fonctionnement Exécution de programme, vous
pouvez exécuter les fonctions suivantes:
„ Marche CN (touche-manivelle Marche CN)
„ Arrêt CN (touche-manivelle Arrêt CN)
„ Si la touche Arrêt CN a été actionnée: Stop interne (softkeys de la
manivelle MOP, puis Stop)
„ Si la touche Arrêt CN a été actionnée: Déplacement manuel des
axes (softkeys de la manivelle MOP, puis MAN)
„ Rentrée sur le contour après déplacement manuel des axes lors
d'une interruption du programme (softkeys de la manivelle MOP, puis
REPO). L'utilisation s'effectue à l'aide des softkeys de la manivelle,
comme avec les softkeys de l'écran (voir „Réaccoster le contour” à
la page 636)
„ Activation/désactivation de la fonction Inclinaison du plan d'usinage
(softkeys de la manivelle MOP, puis 3D)
562
Mode manuel et réglages
14.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M
14.3 Vitesse de rotation broche S,
avance F, fonction auxiliaire M
Application
En modes de fonctionnement Manuel et Manivelle électronique,
introduisez la vitesse de rotation broche S, l'avance F et la fonction
auxiliaire M avec les softkeys. Les fonctions auxiliaires sont décrites
au chapitre „7. programmation: fonctions auxiliaires“.
Le constructeur de la machine définit les fonctions
auxiliaires M utilisables et leurs fonctions.
Introduction de valeurs
Vitesse de rotation broche S, fonction auxiliaire M
Introduire la vitesse de rotation broche: softkey S
VITESSE BROCHE S=
1000
Introduire la vitesse de rotation broche et valider avec
la touche START externe
Lancez la rotation de la broche correspondant à la vitesse de rotation
S programmée à l'aide d'une fonction auxiliaire M. Vous introduisez
une fonction auxiliaire M de la même manière.
Avance F
Pour valider l'introduction d'une avance F, vous devez appuyer sur la
touche ENT au lieu de la touche START externe.
Règles concernant l'avance F:
„ Si l'on a introduit F=0, c'est l'avance la plus faible dans PM1020 qui
est active
„ F reste sauvegardée même après une coupure d'alimentation.
HEIDENHAIN iTNC 530
563
14.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M
Modifier la vitesse de rotation broche et l'avance
La valeur programmée pour la vitesse de rotation broche S et l'avance
F peut être modifiée de 0% à 150% avec les potentiomètres.
Le potentiomètre de réglage de la vitesse de broche n'agit
que sur les machines équipées d'un variateur de broche.
564
Mode manuel et réglages
14.4 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D
14.4 Initialisation du point d'origine
sans palpeur 3D
Remarque
Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D: (voir
page 587).
Lors de l'initialisation du point d'origine, vous initialisez l'affichage de
la TNC aux coordonnées d'une position pièce connue.
Préparatif
U
U
U
Fixer la pièce et la dégauchir
Installer l'outil zéro de rayon connu
S'assurer que la TNC affiche bien les positions effectives
HEIDENHAIN iTNC 530
565
14.4 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D
Initialiser le point d'origine avec les touches
d'axes
Y
Mesure de précaution
Si la surface de la pièce ne doit pas être effleurée, il
convient d'utiliser une cale d'épaisseur d. Pour le point
d'origine, introduisez une valeur augmentée de d.
Z
Sélectionner le mode Manuel
Y
-R
X
-R
X
Déplacer l'outil avec précaution jusqu'à ce qu'il
touche la pièce (l'effleure)
Sélectionner l'axe (tous les axes sont également
sélectionnables via le clavier ASCII)
INITIALISATION POINT D'ORIGINE Z=
Outil zéro, axe de broche: initialiser l'affichage à une
position pièce connue (p. ex.0) ou introduire
l'épaisseur d de la cale. Dans le plan d'usinage: tenir
compte du rayon d'outil
De la même manière, initialiser les points d'origine des autres axes.
Si vous utilisez un outil préréglé dans l'axe de plongée, initialisez
l'affichage de l'axe de plongée à la longueur L de l'outil ou à la somme
Z=L+d.
566
Mode manuel et réglages
14.4 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D
Gestion des points d'origine avec le tableau
Preset
Vous devriez impérativement utiliser le tableau Preset si
„ votre machine est équipée d'axes rotatifs (table
pivotante ou tête pivotante) et si vous travaillez avec la
fonction d'inclinaison du plan d'usinage
„ Votre machine est équipée d'un système de
changement de tête
„ Vous avez jusqu'à présent travaillé sur des TNC plus
anciennes en utilisant des tableaux de points zéro en
coordonnées REF
„ Vous souhaitez usiner plusieurs pièces identiques avec
des désalignements différents.
Le tableau Preset peut contenir n'importe quel nombre de
lignes (points d'origine). Afin d'optimiser la taille du fichier
et la vitesse de traitement, veillez à ne pas utiliser plus de
lignes que nécessaire pour gérer vos points d'origine.
Par sécurité, vous ne pouvez insérer de nouvelles lignes
qu'à la fin du tableau Preset.
Enregistrer les points d'origine dans le tableau Preset
Le tableau Preset s'intitule PRESET.PR et est mémorisé dans le
répertoire TNC:\. On ne peut éditer PRESET.PR qu'en modes de
fonctionnement Manuel et Manivelle électronique. En mode
Mémorisation/édition de programme, vous pouvez lire le tableau mais
non le modifier.
L'opération qui consiste à copier le tableau Preset vers un autre
répertoire (pour sauvegarder les données) est autorisée. Les lignes
que le constructeur de votre machine a protégées à l'écriture le
restent également dans la copie du tableau. Par conséquent, vous ne
pouvez pas les modifier.
Dans la copie du tableau, ne modifiez jamais le nombre de lignes! Cela
pourrait entraîner des problèmes lorsque vous souhaitez réactiver le
tableau.
Pour activer le tableau Preset qui a été copié vers un autre répertoire,
vous devez refaire la copie vers le répertoire TNC:\.
Plusieurs possibilités existent pour mémoriser des points
d'origine/rotations de base dans le tableau Preset:
„ au moyen des cycles palpeurs en modes Manuel ou Manivelle
électronique (voir chapitre 14)
„ au moyen des cycles palpeurs 400 à 402 et 410 à 419 en mode
Automatique (voir Manuel d'utilisation des cycles, chapitres 14 et
15)
„ par une introduction manuelle (voir description ci-après)
HEIDENHAIN iTNC 530
567
14.4 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D
Les rotations de base du tableau Preset font tourner le
système de coordonnées de la valeur du Preset située sur
la même ligne que celle de la rotation de base.
Lors de l'initialisation du point d'origine, la TNC vérifie si la
position des axes inclinés coïncide bien avec les valeurs
correspondantes du menu 3D ROT (en fonction du
paramétrage dans le tableau de cinématique). Il en
résulte:
„ Lorsque la fonction Inclinaison du plan d'usinage est
inactive, l'affichage de positions des axes rotatifs doit
être = 0° (si nécessaire, remettre à zéro les axes
rotatifs)
„ Lorsque la fonction Inclinaison du plan d'usinage est
active, l'affichage de positions des axes rotatifs et les
angles introduits dans le menu 3D ROT doivent
coïncider
Le constructeur de votre machine peut verrouiller
n'importe quelles lignes du tableau Preset pour y
enregistrer des points d'origine fixes (par exemple, le
centre d'un plateau circulaire). De telles lignes sont dans
une autre couleur à l'intérieur du tableau Preset (couleur
standard: rouge).
La ligne 0 du tableau Preset est systématiquement
protégée à l'écriture. La TNC mémorise toujours sur la
ligne 0 le dernier point d'origine initialisé manuellement à
l'aide des touches des axes ou par softkey. Si le point
d'origine initialisé manuellement est actif, la TNC inscrit le
texte MAN(0) dans l'affichage d'état
Si vous utilisez les cycles palpeurs d'initialisation du point
d'origine pour afficher automatiquement les valeurs, la
TNC enregistre celles-ci sur la ligne 0.
Attention, risque de collision!
Notez que lors du décalage d'un appareil diviseur sur la
table de votre machine (réalisé par la modification de la
définition cinématique), les valeurs présélectionnées qui
ne dépendent pas directement de l'appareil diviseur
peuvent être aussi décalés le cas échéant.
568
Mode manuel et réglages
14.4 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D
Mémoriser manuellement les points d'origine dans le tableau
Preset
Pour enregistrer les points d'origine dans le tableau Preset, procédez
de la manière suivante:
Sélectionner le mode Manuel
Déplacer l'outil avec précaution jusqu'à ce qu'il
touche la pièce (l'effleure), ou bien positionner en
conséquence le comparateur
La TNC ouvre le tableau Preset et positionne le
curseur sur la ligne active du tableau
Sélectionner les fonctions pour l'introduction Preset:
la TNC affiche dans la barre de softkeys les
différentes possibilités. Description des différentes
possibilités: voir tableau suivant
Dans le tableau Preset, sélectionnez la ligne que vous
voulez modifier (le numéro de ligne correspond au
numéro Preset)
Si nécessaire, sélectionner dans le tableau Preset la
colonne (l'axe) que vous voulez modifier
A l'aide de la softkey, sélectionner l'un des choix
disponibles (voir le tableau suivant)
HEIDENHAIN iTNC 530
569
14.4 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D
Fonction
Softkey
Valider directement la position effective de l’outil
(du comparateur) comme nouveau point
d'origine: la fonction ne mémorise le point
d'origine que sur l'axe sur lequel se trouve
actuellement la surbrillance
Affecter une valeur au choix à la position
effective de l'outil (du comparateur): la fonction
ne mémorise le point d'origine que sur l'axe
actuellement en surbrillance. Introduire la valeur
souhaitée dans la fenêtre auxiliaire
Décaler en incrémental un point d'origine déjà
enregistré dans le tableau: la fonction ne
mémorise le point d'origine que sur l'axe
actuellement la surbrillance. Introduire dans la
fenêtre auxiliaire la valeur de correction
souhaitée avec son signe. Avec l'affichage en
pouces actif: introduire une valeur en pouces ; en
interne, la TNC convertit la valeur en mm
Introduire directement le nouveau point d'origine
(spécifique à un axe) sans tenir compte de la
cinématique. N'utiliser cette fonction que si votre
machine est équipée d'un plateau circulaire et si
vous désirez initialiser le point d'origine au centre
du plateau circulaire en introduisant directement
la valeur 0. La fonction ne mémorise la valeur que
sur l'axe actuellement en surbrillance. Introduire
la valeur souhaitée dans la fenêtre auxiliaire Avec
l'affichage en pouces actif: introduire une valeur
en pouces ; en interne, la TNC convertit la valeur
en mm
Inscrire le point d'origine courant dans une ligne
à sélectionner dans le tableau: la fonction
mémorise le point d'origine sur tous les axes et
active automatiquement la ligne correspondante
du tableau. Avec l'affichage en pouces actif:
introduire une valeur en pouces ; en interne, la
TNC convertit la valeur en mm
570
Mode manuel et réglages
14.4 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D
Editer un tableau Preset
Fonction d'édition en mode tableau
Softkey
Sélectionner le début du tableau
Sélectionner la fin du tableau
Sélectionner la page précédente du tableau
Sélectionner la page suivante du tableau
Sélectionner les fonctions pour l'introduction
Preset
Activer le point d'origine de la ligne actuellement
sélectionnée du tableau Preset
Ajouter un nombre possible de lignes à la fin du
tableau (2ème barre de softkeys)
Copier le champ en surbrillance (2ème barre de
softkeys)
Insérer le champ copié (2ème barre de softkeys)
Annuler la ligne actuellement sélectionnée: la
TNC inscrit un - (2ème barre de softkeys) dans
toutes les colonnes
Ajouter une seule ligne à la fin du tableau (2ème
menu de softkeys)
Effacer une seule ligne à la fin du tableau (2ème
menu de softkeys)
HEIDENHAIN iTNC 530
571
14.4 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D
Activer le point d'origine du tableau Preset en mode Manuel
Attention, risque de collision!
Lorsque l'on active un point d'origine issu du tableau
Preset, la TNC annule un décalage de point zéro actif.
Par contre, une conversion de coordonnées que vous
auriez programmée avec le cycle 19 Inclinaison du plan
d’usinage ou avec la fonction PLANE reste active.
Si vous activez un preset qui ne contient pas des valeurs
dans toutes les coordonnées, c’est le dernier point
d'origine activé qui continue à agir sur ces axes.
Sélectionner le mode Manuel
Afficher le tableau Preset
Sélectionner le numéro du point d'origine que l'on
veut activer ou
avec la touche GOTO, sélectionner le numéro du
point d'origine que l'on veut activer et valider avec la
touche ENT
Activer le point d'origine
Valider l'activation du point d'origine. La TNC affiche
la valeur et – si celle-ci est définie – la rotation de base
Quitter le tableau Preset
Activer dans un programme un point de référence issu du tableau
Preset
Pour activer des points d'origine contenus dans le tableau Preset en
cours de déroulement du programme, utilisez le cycle 247. Dans le
cycle 247, il suffit de définir le numéro du point d'origine que vous
souhaitez activer (voir manuel d'utilisation des cycles, cycle 247
INITIALISATION DU POINT DE REFERENCE).
572
Mode manuel et réglages
14.5 Utilisation d'un palpeur 3D
14.5 Utilisation d'un palpeur 3D
Résumé
Notez que HEIDENHAIN ne garantit le bon
fonctionnement des cycles de palpage qu'avec les
palpeurs HEIDENHAIN!
En mode de fonctionnement Manuel, vous disposez des cycles
palpeurs suivants:
Fonction
Softkey
Page
Etalonnage de la longueur effective
Page 578
Etalonnage du rayon effectif
Page 579
Détermination de la rotation de base à
partir d'une droite
Page 583
Initialisation du point d'origine sur un axe
au choix
Page 587
Initialisation d'un coin comme point
d'origine
Page 588
Initialisation du centre de cercle comme
point d'origine
Page 589
Initialisation de l'axe central comme point
d'origine
Page 590
Détermination de la rotation de base à
partir de deux trous/tenons circulaires
Page 591
Initialisation du point d'origine à partir de
quatre trous/tenons circulaires
Page 591
Initialisation du centre de cercle à partir
de trois trous/tenons
Page 591
HEIDENHAIN iTNC 530
573
14.5 Utilisation d'un palpeur 3D
Sélectionner le cycle palpeur
U
Sélectionner le mode Manuel ou Manivelle électronique
U Sélectionner les fonctions de palpage: appuyer sur la
softkey FONCTIONS PALPAGE. La TNC affiche
d’autres softkeys: voir tableau ci-dessus
U
Sélectionner le cycle palpeur: p. ex. appuyer sur la
softkey PALPAGE ROT, la TNC affiche à l'écran le
menu correspondant
Procès-verbal de mesure issu des cycles
palpeurs
La TNC doit avoir été préparée par le constructeur de la
machine pour cette fonction. Consultez le manuel de la
machine!
Après avoir exécuté n'importe quel cycle palpeur, la TNC affiche la
softkey PRINT. Si vous appuyez sur cette softkey, la TNC établit le
procès-verbal des valeurs actuelles du cycle palpeur actif. A l'aide de
la fonction PRINT du menu de configuration de l'interface (cf. Manuel
d'utilisation, „12 Fonctions MOD, Configuration de l'interface de
données“), vous définissez si la TNC doit:
„ imprimer les résultats de la mesure
„ mémoriser les résultats de la mesure sur son disque dur
„ mémoriser les résultats de la mesure sur un PC.
Lorsque vous enregistrez les résultats de la mesure, la TNC créé le
fichier ASCII %TCHPRNT.A. Si vous n'avez défini ni chemin d'accès,
ni interface dans le menu de configuration d'interface, la TNC
enregistre le fichier %TCHPRNT dans le répertoire principal TNC:\.
Lorsque vous appuyez sur la softkey PRINT, le fichier
%TCHPRNT.A ne doit pas être sélectionné en mode
Mémorisation/édition de programme. Sinon, la TNC
délivre un message d'erreur.
La TNC inscrit les valeurs de mesure uniquement dans le
fichier %TCHPRNT.A. Si vous exécutez successivement
plusieurs cycles palpeurs et désirez mémoriser les valeurs
de la mesure, vous devez alors sauvegarder le contenu du
fichier %TCHPRNT.A entre chaque cycle palpeur en le
copiant ou le renommant.
Le format et le contenu du fichier %TCHPRNT sont définis
par le constructeur de votre machine.
574
Mode manuel et réglages
14.5 Utilisation d'un palpeur 3D
Enregistrer les valeurs de mesure issues des
cycles palpeurs dans un tableau de points zéro
Cette fonction n'est active que si les tableaux de points
zéro sont activés sur votre TNC (bit 3 dans le paramètremachine 7224.0 =0).
Utilisez cette fonction si vous souhaitez enregistrer des
valeurs de mesure dans le système de coordonnées
pièce. Si vous voulez enregistrer les valeurs de mesure
dans le système de coordonnées machine (coordonnées
REF) utilisez la softkey ENTREE DS TABLEAU PRESET
(voir „Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles
palpeurs dans le tableau Preset” à la page 576).
Avec la softkey ENTREE DANS TAB. POINTS, la TNC peut enregistrer
les valeurs de mesure dans un tableau de points zéro après l'exécution
de n'importe quel cycle palpeur:
Attention, risque de collision!
Sachez que, lors d'un décalage actif du point zéro, la valeur
palpée se réfère toujours au preset actif (ou au dernier
point d'origine initialisé en mode Manuel) bien que le
décalage du point zéro soit compensé dans l'affichage de
position.
U
U
U
U
U
Exécuter une fonction de palpage au choix
Enregistrer les coordonnées souhaitées du point d'origine dans les
champs de saisie proposés à cet effet (en fonction du cycle palpeur
à exécuter)
Introduire le numéro du point zéro dans le champ de saisie Numéro
dans tableau =
Introduire le nom du tableau de points zéro (avec chemin d'accès
complet) dans le champ de saisie Tableau de points zéro
Appuyer sur la softkey ENTREE DANS TAB. POINTS, la TNC
mémorise le point zéro dans le numéro introduit du tableau indiqué
HEIDENHAIN iTNC 530
575
14.5 Utilisation d'un palpeur 3D
Enregistrer les valeurs de mesure issues des
cycles palpeurs dans le tableau Preset
Utilisez cette fonction si vous désirez enregistrer des
valeurs de mesure dans le système de coordonnées
machine (coordonnées REF). Si vous voulez enregistrer
les valeurs de mesure dans le système de coordonnées
pièce (coordonnées REF), utilisez la softkey ENTREE
DANS TAB. POINTS (voir „Enregistrer les valeurs de
mesure issues des cycles palpeurs dans un tableau de
points zéro” à la page 575).
Avec la softkey ENTREE DS TABLEAU PRESET, la TNC peut
enregistrer les valeurs de mesure dans le tableau Preset après
l'exécution de n'importe quel cycle palpeur. Les valeurs de mesure
enregistrées se réfèrent alors au système de coordonnées machine
(coordonnées REF). Le tableau Preset est nommé PRESET.PR, il est
mémorisé dans le répertoire TNC:\.
Attention, risque de collision!
Sachez que, lors d'un décalage actif du point zéro, la valeur
palpée se réfère toujours au preset actif (ou au dernier
point d'origine initialisé en mode Manuel) bien que le
décalage du point zéro soit compensé dans l'affichage de
position.
U
U
U
U
Exécuter une fonction de palpage au choix
Enregistrer les coordonnées souhaitées du point d'origine dans les
champs de saisie proposés à cet effet (en fonction du cycle palpeur
à exécuter)
Introduire le numéro de preset dans le champ de saisie Numéro dans
tableau:
Appuyer sur la softkey ENTREE DS TABLEAU PRESET: la TNC
enregistre le point zéro sous le numéro introduit dans le tableau
Preset
Lorsque vous remplacez le point d'origine courant, la TNC
affiche un message d’avertissement. Vous pouvez alors
décider de remplacer (=touche ENT) ou non (=touche NO
ENT) le point de référence.
576
Mode manuel et réglages
14.5 Utilisation d'un palpeur 3D
Enregistrer les valeurs de mesure dans le tableau
de Presets de palettes
Utilisez cette fonction si vous désirez enregistrer les
points d'origine des palettes. Cette fonction doit avoir été
activée par le constructeur de votre machine.
Pour pouvoir enregistrer une valeur de mesure dans le
tableau de Presets de palettes, vous devez activer un
preset zéro avant l'opération de palpage. Un preset zéro
contient la valeur zéro sur tous les axes du tableau Preset!
U
U
U
U
Exécuter une fonction de palpage au choix
Enregistrer les coordonnées souhaitées du point d'origine dans les
champs de saisie proposés à cet effet (en fonction du cycle palpeur
à exécuter)
Introduire le numéro de preset dans le champ de saisie Numéro dans
tableau:
Appuyer sur la softkey ENTREE TAB. PRESET PAL.: La TNC
enregistre le point zéro sous le numéro introduit dans le tableau de
Presets de palettes
HEIDENHAIN iTNC 530
577
14.6 Etalonner le palpeur 3D
14.6 Etalonner le palpeur 3D
Introduction
Pour déterminer exactement le point de commutation réel d'un
palpeur 3D, vous devez l'étalonner. Sinon, la TNC n'est pas en mesure
de fournir des résultats de mesure précis.
Vous devez toujours étalonner le palpeur lors:
„ de la mise en service
„ d'une rupture de la tige de palpage
„ du changement de la tige de palpage
„ d'une modification de l'avance de palpage
„ d'irrégularités dues, par exemple, à un accroissement
de la température de la machine
„ d'une modification de l'axe d'outil actif
Lors de l'étalonnage, la TNC calcule la longueur „effective“ de la tige
de palpage ainsi que le rayon „effectif“ de la bille de palpage. Pour
étalonner le palpeur 3D, fixez sur la table de la machine une bague de
réglage d'épaisseur et de diamètre intérieur connus.
Etalonnage de la longueur effective
La longueur effective du palpeur se réfère toujours au
point d'origine de l'outil. En règle générale, le constructeur
de la machine initialise le point d'origine de l'outil sur le nez
de la broche.
U
Initialiser le point d'origine dans l'axe de broche de manière à avoir
pour la table de la machine: Z=0.
U Sélectionner la fonction d'étalonnage pour la longueur
du palpeur: appuyer sur la softkey FONCTIONS
PALPAGE et sur ETAL L. La TNC affiche une fenêtre
de menu comportant quatre champs de saisie
578
U
Introduire l'axe d'outil (touche d'axe)
U
Point d'origine: introduire la hauteur de la bague de
réglage
U
Les sous-menus Rayon effectif bille et Longueur
effective ne requièrent pas d'introduction
U
Déplacer le palpeur très près de la surface de la bague
de réglage
U
Si nécessaire, modifier le sens du déplacement:
appuyer sur la softkey ou sur les touches fléchées
U
Palpage: appuyer sur la touche START CN
Z
Y
5
X
Mode manuel et réglages
14.6 Etalonner le palpeur 3D
Etalonner le rayon effectif et compenser
l'excentrement du palpeur
Normalement, l'axe du palpeur n'est pas aligné exactement sur l'axe
de broche. La fonction d'étalonnage détermine le décalage entre l'axe
du palpeur et l'axe de broche et applique la compensation calculée.
La routine d'étalonnage varie en fonction de la configuration du
paramètre-machine 6165 (poursuite de broche active/inactive). Si
l'orientation de la broche est active, le processus d'étalonnage a lieu
avec un seul Start CN. Mais si l'orientation de la broche est inactive,
vous avez le choix d'étalonner ou non l'excentrement.
Lors de l'étalonnage de l'excentrement, la TNC fait tourner le palpeur
3D de 180°. La rotation est déclenchée par une fonction auxiliaire
définie par le constructeur de la machine dans le paramètre-machine
6160.
Z
Y
X
10
Pour l'étalonnage manuel, procédez de la manière suivante:
U
Positionner la bille de palpage en mode Manuel, dans l'alésage de la
bague de réglage
U Sélectionner la fonction d'étalonnage du rayon de la
bille de palpage et de l'excentrement du palpeur:
appuyer sur la softkey ETAL R
U
Sélectionner l'axe d'outil. Introduire le rayon de la
bague de réglage
U
Palpage: appuyer 4 fois sur la touche START CN. Le
palpeur 3D palpe une position de l'alésage dans
chaque direction et calcule le rayon effectif de la bille
U
Si vous désirez maintenant quitter la fonction
d'étalonnage, appuyez sur la softkey FIN
La machine doit avoir été préparée par le constructeur
pour pouvoir déterminer l'excentrement de la bille de
palpage. Consultez le manuel de la machine!
U
Calculer l'excentrement de la bille: appuyer sur la
softkey 180°. La TNC fait tourner le palpeur de 180°
U
Palpage: appuyer 4 x sur la touche START CN. Le
palpeur 3D palpe une position de l'alésage dans
chaque direction et calcule l'excentrement du
palpeur.
HEIDENHAIN iTNC 530
579
14.6 Etalonner le palpeur 3D
Afficher les valeurs d'étalonnage
La TNC mémorise la longueur et le rayon effectifs ainsi que la valeur
de désaxage du palpeur et les prendra en compte lors des utilisations
ultérieures du palpeur 3D. Pour afficher les valeurs mémorisées,
appuyez sur ETAL L et ETAL R.
Si vous utilisez plusieurs palpeurs ou séquences de
données d'étalonnage: voir „Gérer plusieurs séquences
de données d'étalonnage”, page 580
Gérer plusieurs séquences de données
d'étalonnage
Si vous utilisez sur votre machine plusieurs palpeurs ou touches de
palpage avec disposition en croix, vous devez éventuellement avoir
recours à plusieurs séquences de données d'étalonnage.
Pour pouvoir utiliser plusieurs séquences de données d'étalonnage,
vous devez paramétrer le paramètre-machine MP 7411=1. La
définition des données d'étalonnage est identique à la procédure
employée lors de l'utilisation d'un seul palpeur, à ceci près que la TNC
enregistre les données d'étalonnage dans le tableau d'outils lorsque
vous quittez le menu d'étalonnage et validez avec la touche ENT
l'écriture des données d'étalonnage dans le tableau. Le numéro d'outil
actif définit la ligne du tableau d'outils dans lequel la TNC enregistre
les données
Assurez vous que le bon numéro d'outil soit actif lorsque
vous utilisez le palpeur et ce, indépendamment du fait
d'utiliser un cycle palpeur en mode Automatique ou en
mode Manuel.
La TNC indique dans le menu de calibration le numéro et
le nom de l'outil, si le paramètre machine 7411=1.
580
Mode manuel et réglages
Introduction
La TNC peut compenser un désalignement de la pièce au moyen
d'une „rotation de base“.
Pour cela, la TNC initialise l'angle de rotation avec la valeur d'un angle
que forme une face de la pièce avec l'axe de référence angulaire du
plan. Voir figure de droite.
Y
Y
En alternative, vous pouvez aussi compenser le désaxage calculé par
une rotation du plateau circulaire.
Pour mesurer le désalignement de la pièce, sélectionner le
sens de palpage de manière à ce qu'il soit toujours
perpendiculaire à l'axe de référence angulaire.
Dans le déroulement du programme et pour que la rotation
de base soit calculée correctement, vous devez
programmer les deux coordonnées du plan d'usinage dans
la première séquence du déplacement.
PA
X
A
B
X
Vous pouvez aussi utiliser une rotation de base en
combinaison avec la fonction PLANE. Dans ce cas, activez
d'abord la rotation de base, ensuite la fonction PLANE.
Lorsque vous modifiez la rotation de base, la TNC vous
demande au moment de quitter le menu si vous désirez
aussi enregistrer sur la ligne active du tableau Preset la
rotation de base modifiée. Si oui, appuyez sur la touche
ENT.
La TNC peut aussi exécuter une compensation de bridage
si votre machine est préparée à cet effet. Si nécessaire,
prenez contact avec le constructeur de votre machine.
HEIDENHAIN iTNC 530
581
14.7 Compensation du désalignement de la pièce avec un palpeur 3D
14.7 Compensation du
désalignement de la pièce avec
un palpeur 3D
14.7 Compensation du désalignement de la pièce avec un palpeur 3D
Résumé
Cycle
Softkey
Rotation de base à partir de deux points:
La TNC calcule l'angle compris entre la ligne reliant les
centres des trous et une position nominale (axe de
référence angulaire)
Rotation de base à partir de 2 trous/tenons:
La TNC calcule l'angle compris entre la ligne reliant les
centres des trous/tenons et une position nominale
(axe de référence angulaire)
Dégauchir la pièce à partir de deux points:
La TNC détermine l'angle compris entre la ligne reliant
les centres des trous et une position nominale (axe de
référence angulaire) et compense le désaxage par une
rotation du plateau circulaire.
582
Mode manuel et réglages
14.7 Compensation du désalignement de la pièce avec un palpeur 3D
Déterminer la rotation de base à partir de deux
points
U
Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la
softkey PALPAGE ROT
U
Positionner le palpeur à proximité du premier point de
palpage
U
Sélectionner le sens de palpage pour qu'il soit
perpendiculaire à l'axe de référence angulaire:
sélectionner l'axe et le sens avec la softkey
U
Palpage: appuyer sur la touche START CN
U
Positionner le palpeur à proximité du deuxième point
de palpage
U
Palpage: appuyer sur la touche START CN La TNC
calcule la rotation de base et affiche l'angle à la suite
du dialogue Angle de rotation =
Mémoriser la rotation de base dans le tableau Preset
Après l'opération de palpage, introduire le numéro de Preset dans le
champ Numéro dans tableau: dans lequel la TNC doit mémoriser la
rotation active
U Appuyer sur la softkey ENTRÉE DS TABLEAU PRESET pour
mémoriser la rotation de base dans le tableau Preset
U
Enregistrer la rotation de base dans le tableau de Presets de
palettes
Pour pouvoir enregistrer une rotation de base dans le
tableau de Presets de palettes, vous devez activer un
preset zéro avant l'opération de palpage. Un preset zéro
contient la valeur zéro sur tous les axes du tableau Preset!
U
U
Après l'opération de palpage, introduire le numéro de Preset dans le
champ Numéro dans tableau: dans lequel la TNC doit mémoriser la
rotation active
Appuyer sur la softkey ENTRÉE DS TABLEAU PRESET PALETTE
pour enregistrer la rotation de base dans le tableau de Presets de
palettes
La TNC affiche un preset de palette actif dans l'affichage d'état
supplémentaire (voir „Informations générales sur les palettes (onglet
PAL)” à la page 93).
HEIDENHAIN iTNC 530
583
14.7 Compensation du désalignement de la pièce avec un palpeur 3D
Afficher la rotation de base
Lorsque vous sélectionnez à nouveau PALPAGE ROT, l'angle de la
rotation de base apparaît dans l'affichage de l'angle de rotation. La
TNC affiche également l'angle de rotation dans l'affichage d'état
supplémentaire (INFOS POS.)
L’affichage d’état fait apparaître un symbole pour la rotation de base
lorsque la TNC déplace les axes de la machine conformément à la
rotation de base.
Annuler la rotation de base
U Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la softkey
PALPAGE ROT
U Introduire l'angle de rotation „0“, valider avec la touche ENT
U Quitter la fonction de palpage: Appuyer sur la touche END
584
Mode manuel et réglages
14.7 Compensation du désalignement de la pièce avec un palpeur 3D
Rotation de base à partir de 2 trous/tenons:
U
Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la
softkey PALPAGE ROT (barre de softkey 2)
U
L'opération consiste à palper des tenons circulaires: à
définir par softkey
U
L'opération consiste à palpeur des trous: à définir par
softkey
Palper les trous
Pré-positionner le palpeur approximativement au centre du trou.
L’action sur la touche START CN entraîne le palpage automatique de
quatre points de la paroi du trou.
Puis, la TNC déplace le palpeur jusqu’au trou suivant et répète la
même procédure de palpage. La TNC répète cette opération jusqu'à
ce que tous les trous soient palpés pour déterminer le point d'origine.
Palper les tenons circulaires
Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage sur le
tenon circulaire. Avec la softkey, sélectionner le sens du palpage,
exécuter le palpage à l'aide de la touche START externe. Répéter
l'opération au total quatre fois.
Mémoriser la rotation de base dans le tableau Preset
U Après l'opération de palpage, introduire le numéro de Preset dans le
champ Numéro dans tableau: dans lequel la TNC doit mémoriser la
rotation active
U Appuyer sur la softkey ENTRÉE DS TABLEAU PRESET pour
mémoriser la rotation de base dans le tableau Preset
HEIDENHAIN iTNC 530
585
14.7 Compensation du désalignement de la pièce avec un palpeur 3D
Dégauchir la pièce à partir de deux points
U
Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la
softkey PALPAGE ROT (barre de softkey 2)
U
Positionner le palpeur à proximité du premier point de
palpage
U
Sélectionner le sens de palpage pour qu'il soit
perpendiculaire à l'axe de référence angulaire:
sélectionner l'axe et le sens avec la softkey
U
Palpage: appuyer sur la touche START CN
U
Positionner le palpeur à proximité du deuxième point
de palpage
U
Palpage: appuyer sur la touche START CN La TNC
calcule la rotation de base et affiche l'angle à la suite
du dialogue Angle de rotation =
Dégauchir la pièce
Attention, risque de collision!
Avant de dégauchir, dégager le palpeur de telle manière
qu'aucune collision n'ait lieu avec les dispositifs de
serrage ou avec les pièces.
U
U
U
Appuyer sur la softkey POSITIONNER PLATEAU CIRC., la TNC
signale un message pour dégager le palpeur.
Exécuter le dégauchissage avec Start CN: la TNC positionne le
plateau circulaire
Après l'opération de palpage, introduire le numéro de Preset dans le
champ Numéro dans tableau: dans lequel la TNC doit mémoriser la
rotation active
Mémoriser le désaxage dans le tableau Preset
U Après l'opération de palpage, introduire le numéro de Preset dans le
champ Numéro dans tableau: dans lequel la TNC doit mémoriser le
désaxage déterminé de la pièce.
U Appuyer sur la softkey ENTRÉE DS TABLEAU PRESET pour
enregistrer la valeur angulaire comme décalage dans l'axe rotatif
dans le tableau Preset
586
Mode manuel et réglages
14.8 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D
14.8 Initialisation du point d'origine
avec palpeur 3D
Résumé
Avec les softkeys suivantes, vous sélectionnez les fonctions
destinées à initialiser le point d'origine de la pièce dégauchie:
Softkey
Fonction
Page
Initialiser le point d'origine sur un axe
donné avec
Page 587
Initialisation d'un coin comme point
d'origine
Page 588
Initialisation du centre de cercle
comme point d'origine
Page 589
Axe central comme point d'origine
Page 590
Attention, risque de collision!
Remarque: lors d'un décalage actif du point zéro, la valeur
palpée se réfère toujours au preset actif (ou au dernier
point d'origine initialisé en mode Manuel) bien que le
décalage du point zéro soit compensé dans l'affichage de
position.
Initialisation du point d'origine sur un axe au
choix
U
Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la
softkey PALPAGE POS
U
Positionner le palpeur à proximité du point de palpage
U
Sélectionner en même temps la direction de palpage
et l'axe dont le point d'origine doit être initialisé, p. ex.
palpage de Z dans le sens Z–: sélectionner par softkey
U
Palpage: appuyer sur la touche START CN
U
Point d'origine : introduire la coordonnée nominale,
valider avec la softkey INITIAL. POINT D'ORIGINE ou
inscrire la valeur dans un tableau (Voir „Enregistrer les
valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans
un tableau de points zéro”, page 575 ou Voir
„Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles
palpeurs dans le tableau Preset”, page 576 ou Voir
„Enregistrer les valeurs de mesure dans le tableau de
Presets de palettes”, page 577)
U
Z
Y
X
Quitter la fonction de palpage: appuyer sur la touche
END
HEIDENHAIN iTNC 530
587
14.8 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D
Coin pris comme point d'origine – Valider les
points palpés pour la rotation de base
U
Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la
softkey PALPAGE P
U
Points de palpage issus de la rotation de base ?:
Appuyer sur la touche ENT pour valider les
coordonnées des points de palpage
U
Positionner le palpeur à proximité du premier point de
palpage, sur l’arête de la pièce qui n’a pas été palpée
pour la rotation de base
U
Sélectionner la direction de palpage: choisir avec la
softkey
U
Palpage: appuyer sur la touche START CN
U
Positionner le palpeur à proximité du deuxième point
de palpage de la même arête
U
Palpage: appuyer sur la touche START CN
U
Point d'origine : introduire les deux coordonnées du
point d'origine dans la fenêtre du menu, valider avec
la softkey INITIAL. POINT D'ORIGINE ou inscrire les
valeurs dans un tableau (Voir „Enregistrer les valeurs
de mesure issues des cycles palpeurs dans un
tableau de points zéro”, page 575 ou Voir
„Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles
palpeurs dans le tableau Preset”, page 576 ou Voir
„Enregistrer les valeurs de mesure dans le tableau de
Presets de palettes”, page 577)
U
Quitter la fonction de palpage: appuyer sur la touche
END
Y
Y=?
Y
P
P
X=?
X
X
Coin pris comme point d'origine – Ne pas valider
les points palpés pour la rotation de base
U
U
U
U
U
Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la softkey
PALPAGE P
Points de palpage issus de la rotation de base ?: répondre par
la négative avec la touche NO ENT (question affichée seulement si
vous avez déjà effectué une rotation de base)
Palper deux fois chacune des deux arêtes de la pièce
Point d'origine : introduire les coordonnées du point d'origine,
valider avec la softkey INITIAL. POINT D'ORIGINE ou inscrire les
valeurs dans un tableau (Voir „Enregistrer les valeurs de mesure
issues des cycles palpeurs dans un tableau de points zéro”, page
575 ou Voir „Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles
palpeurs dans le tableau Preset”, page 576 ou Voir „Enregistrer les
valeurs de mesure dans le tableau de Presets de palettes”, page
577)
Quitter la fonction de palpage: appuyer sur la touche END
588
Mode manuel et réglages
Vous pouvez utiliser comme points d'origine les centres de trous,
poches/îlots circulaires, cylindres pleins, tenons, îlots circulaires, etc..
Y
Cercle intérieur:
La TNC palpe automatiquement la paroi interne du cercle dans les
quatre sens des axes de coordonnées.
Y+
Pour des secteurs angulaires (arcs de cercle), vous pouvez
sélectionner au choix le sens du palpage.
U
X–
X+
Positionner la bille du palpeur approximativement au centre du
cercle
U Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la
softkey PALPAGE CC
U
Palpage: appuyer 4 fois sur la touche START CN. Le
palpeur palpe successivement 4 points de la paroi
circulaire interne
U
Si vous travaillez avec rotation à 180° dans les 2 sens
(seulement sur machines avec orientation broche,
dépend de PM6160), appuyer sur la softkey 180° puis
palper à nouveau 4 points de la paroi circulaire interne
U
Si vous désirez travailler sans rotation à 180° dans les
deux sens: appuyez sur la touche END
U
Point d'origine : dans la fenêtre du menu, introduire
les deux coordonnées du centre du cercle, valider
avec la softkey INITIAL. POINT D'ORIGINE ou inscrire
les valeurs dans un tableau (Voir „Enregistrer les
valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans
un tableau de points zéro”, page 575, ou Voir
„Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles
palpeurs dans le tableau Preset”, page 576)
U
Terminer la fonction de palpage: appuyer sur la touche
END
Y–
X
Y
Y–
X+
X–
Y+
X
Cercle extérieur:
U Positionner la bille de palpage à proximité du premier point de
palpage, à l’extérieur du cercle
U Sélectionner le sens de palpage: appuyer sur la softkey adéquate
U Palpage: appuyer sur la touche START CN
U Répéter la procédure de palpage pour les 3 autres points. voir figure
en bas et à droite
U Point d'origine : introduire les coordonnées du point d'origine,
valider avec la softkey INITIAL. POINT D'ORIGINE ou inscrire les
valeurs dans un tableau (Voir „Enregistrer les valeurs de mesure
issues des cycles palpeurs dans un tableau de points zéro”, page
575 ou Voir „Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles
palpeurs dans le tableau Preset”, page 576 ou Voir „Enregistrer les
valeurs de mesure dans le tableau de Presets de palettes”, page
577)
U Quitter la fonction de palpage: appuyer sur la touche END
A l'issue du palpage, la TNC affiche les coordonnées actuelles du
centre du cercle ainsi que le rayon PR.
HEIDENHAIN iTNC 530
589
14.8 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D
Centre de cercle comme point d'origine
14.8 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D
Axe central comme point d'origine
U
Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la
softkey PALPAGE
U
Positionner le palpeur à proximité du premier point de
palpage
U
Sélectionner le sens de palpage par softkey
U
Palpage: appuyer sur la touche START CN
U
Positionner le palpeur à proximité du deuxième point
de palpage
U
Palpage: appuyer sur la touche START CN
U
Point d'origine: introduire la coordonnée du point
d'origine dans la fenêtre du menu, valider avec la
softkey INITIAL. POINT D'ORIGINE ou inscrire la
valeur dans un tableau (Voir „Enregistrer les valeurs
de mesure issues des cycles palpeurs dans un
tableau de points zéro”, page 575 ou Voir
„Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles
palpeurs dans le tableau Preset”, page 576 ou Voir
„Enregistrer les valeurs de mesure dans le tableau de
Presets de palettes”, page 577
U
Y
X–
X+
X
Y
Quitter la fonction de palpage: appuyer sur la touche
END
X+
X–
X
590
Mode manuel et réglages
14.8 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D
Initialiser des points d'origine à partir de
trous/tenons circulaires
Le second menu de softkeys contient des softkeys permettant
d'utiliser des trous ou tenons circulaires pour initialiser le point
d'origine.
Définir si l'on doit palper des trous ou des tenons circulaires
La configuration par défaut prévoit le palpage de trous.
U
Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la
softkey FONCTIONS PALPAGE, commuter à
nouveau le menu de softkeys
U
Sélectionner la fonction de palpage: appuyer p. ex. sur
la softkey PALPAGE P
U
L'opération consiste à palper des tenons circulaires: à
définir par softkey
U
L'opération consiste à palpeur des trous: à définir par
softkey
Palper les trous
Pré-positionner le palpeur approximativement au centre du trou.
L’action sur la touche START externe entraîne le palpage automatique
de quatre points de la paroi du trou.
Puis, la TNC déplace le palpeur jusqu’au trou suivant et répète la
même procédure de palpage. La TNC répète cette opération jusqu'à
ce que tous les trous soient palpés pour déterminer le point d'origine.
Palper les tenons circulaires
Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage sur le
tenon circulaire. Avec la softkey, sélectionner le sens du palpage,
exécuter le palpage à l'aide de la touche START externe. Répéter
l'opération au total quatre fois.
Résumé
Cycle
Softkey
Rotation de base à partir de 2 trous:
La TNC calcule l'angle compris entre la ligne reliant les
centres des trous et une position nominale (axe de
référence angulaire)
Point d'origine à partir de 4 trous:
La TNC calcule le point d'intersection des lignes reliant
les deux premiers et les deux derniers trous palpés.
Palpez en croix (comme indiqué sur la softkey) car
sinon la TNC calcule un point d'origine erroné.
Centre de cercle à partir de 3 trous:
La TNC calcule une trajectoire circulaire sur laquelle se
trouvent les 3 trous et détermine le centre de cercle de
cette trajectoire circulaire.
HEIDENHAIN iTNC 530
591
14.8 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D
Mesure de pièces avec palpeur 3D
Vous pouvez aussi utiliser le palpeur en modes Manuel et Manivelle
électronique pour faire des mesures simples sur la pièce. Pour réaliser
des opérations de mesure complexes, on dispose de nombreux cycles
de palpage programmables (voir manuel d'utilisation des cycles,
chapitre 16, Contrôle automatique des pièces). Le palpeur 3D vous
permet de déterminer:
„ les coordonnées d’une position et, à partir de là,
„ les cotes et angles sur la pièce
Définir la coordonnée d’une position sur la pièce dégauchie
U Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la
softkey PALPAGE POS
U
Positionner le palpeur à proximité du point de palpage
U
Sélectionner la direction du palpage et en même
temps l’axe auquel doit se référer la coordonnée:
sélectionner la softkey correspondante
U
Démarrer la procédure de palpage: appuyer sur la
touche START CN
La TNC affiche comme point d'origine les coordonnées du point de
palpage.
Définir les coordonnées d’un coin dans le plan d’usinage
Déterminer les coordonnées du coin: voir „Coin pris comme point
d'origine – Ne pas valider les points palpés pour la rotation de base”,
page 588. La TNC affiche comme point d'origine les coordonnées du
coin palpé.
592
Mode manuel et réglages
U
Positionner le palpeur à proximité du premier point de
palpage A
U
Sélectionner le sens de palpage par softkey
U
Palpage: appuyer sur la touche START CN
U
Noter la valeur affichée comme point d'origine
(seulement si le point d'origine initialisé
précédemment reste actif)
U
Point d'origine: introduire „0“
U
Quitter le dialogue: appuyer sur la touche END
U
Sélectionner à nouveau la fonction de palpage:
appuyer sur la softkey PALPAGE POS
U
Positionner le palpeur à proximité du deuxième point
de palpage B
U
Sélectionner le sens du palpage par softkey: même
axe, mais sens inverse de celui du premier palpage
U
Palpage: appuyer sur la touche START CN
Z
A
Y
X
B
l
Dans l'affichage Point d'origine est indiquée la distance entre les deux
points situés sur l’axe de coordonnées.
Réinitialiser l’affichage de position aux valeurs précédant la mesure de
longueur
U
U
U
U
Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la softkey
PALPAGE POS
Palper une nouvelle fois le premier point de palpage
Initialiser le point d'origine à la valeur notée
Quitter le dialogue: appuyer sur la touche END
Mesure d'angle
A l’aide d’un palpeur 3D, vous pouvez déterminer un angle dans le plan
d’usinage. La mesure concerne:
„ l’angle compris entre l’axe de référence angulaire et une arête de la
pièce ou
„ l’angle compris entre deux arêtes
L’angle mesuré est affiché sous forme d’une valeur de 90° max.
HEIDENHAIN iTNC 530
593
14.8 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D
Déterminer les dimensions d’une pièce
U Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la
softkey PALPAGE POS
14.8 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D
Déterminer l’angle compris entre l’axe de référence angulaire et
une arête de la pièce
U Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la
softkey PALPAGE ROT
U
Angle de rotation: noter l'angle de rotation affiché si
vous souhaitez appliquer ultérieurement la rotation de
base précédente
U
Exécuter la rotation de base avec le côté à comparer
(voir „Compensation du désalignement de la pièce
avec un palpeur 3D” à la page 581)
U
Avec la softkey PALPAGE ROT, faire afficher comme
angle de rotation l'angle entre l'axe de référence
angulaire et l'arête de la pièce
U
Annuler la rotation de base ou rétablir la rotation de
base d’origine
U
Initialiser l'angle de rotation à la valeur notée
PA
Déterminer l’angle entre deux arêtes de la pièce
U
U
U
U
U
U
Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la softkey
PALPAGE ROT
Angle de rotation: noter l’angle de rotation affiché si vous désirez
rétablir par la suite la rotation de base réalisée précédemment
Exécuter la rotation de base pour la première arête (voir
„Compensation du désalignement de la pièce avec un palpeur 3D”
à la page 581)
Palper également la deuxième arête, comme pour une rotation de
base. Ne pas mettre 0 pour l'angle de rotation!
Avec la softkey PALPAGE ROT, faire afficher comme angle de
rotation l'angle PA entre les arêtes de la pièce
Annuler la rotation de base ou rétablir la rotation de base d’origine:
initialiser l'angle de rotation à la valeur notée
594
Z
L?
Y
a?
100
X
a?
–10
100
Mode manuel et réglages
14.8 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D
Fonctions de palpage avec palpeurs mécaniques
ou comparateurs
Si vous ne disposez sur votre machine d'aucun palpeur 3D
électronique, vous pouvez néanmoins utiliser toutes les fonctions de
palpage manuelles décrites précédemment (exception: fonctions
d'étalonnage) à l'aide de palpeurs mécaniques ou par simple
effleurement.
Pour remplacer le signal électronique généré automatiquement par un
palpeur 3D pendant la fonction de palpage, vous appuyez sur une
touche pour déclencher manuellement le signal de commutation
permettant de transférer la position de palpage. Procédez de la
manière suivante:
U
Sélectionner par softkey la fonction de palpage
souhaitée
U
Placer le palpeur mécanique sur la première position
que la TNC doit valider
U
Valider la position: appuyer sur la touche de validation
de la position effective, la TNC enregistre la position
courante
U
Positionner le palpeur mécanique à la position
suivante que la TNC doit prendre en compte
U
Valider la position: appuyer sur la touche de validation
de la position effective, la TNC enregistre la position
courante
U
Le cas échéant, aborder les positions suivantes et les
transférer comme indiqué précédemment
U
Point d'origine: dans la fenêtre du menu, introduire
les coordonnées du nouveau point d'origine, valider
avec la softkey INITIAL. POINT D'ORIGINE ou
inscrire les valeurs dans un tableau (Voir „Enregistrer
les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs
dans un tableau de points zéro”, page 575, ou Voir
„Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles
palpeurs dans le tableau Preset”, page 576)
U
Terminer la fonction de palpage: appuyer sur la touche
END
HEIDENHAIN iTNC 530
595
14.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1)
14.9 Inclinaison du plan d'usinage
(option logiciel 1)
Application, mode opératoire
Les fonctions d'inclinaison du plan d'usinage sont
adaptées à la machine et à la TNC par le constructeur. Sur
certaines têtes pivotantes (tables pivotantes), le
constructeur de la machine définit si les angles
programmés dans le cycle doivent être interprétés par la
TNC comme coordonnées des axes rotatifs ou comme
composantes angulaires d'un plan incliné. Consultez le
manuel de votre machine.
La TNC gère l'inclinaison de plans d'usinage sur des machines
équipées de têtes pivotantes ou de tables pivotantes. Cas
d'applications classiques: perçages obliques ou contours dans un plan
incliné dans l'espace. Le plan d’usinage est alors toujours incliné
autour du point zéro actif. L'usinage est programmé normalement
dans un plan principal (ex. plan X/Y), il est toutefois exécuté dans le
plan incliné par rapport au plan principal.
Y
Z
B
10°
X
Trois fonctions sont disponibles pour l'inclinaison du plan d'usinage:
„ Inclinaison manuelle à l'aide de la softkey 3D ROT en modes Manuel
et Manivelle électronique; Voir „Activation manuelle de
l'inclinaison”, page 600
„ Inclinaison programmée, cycle 19 PLAN D'USINAGE dans le
programme d'usinage (voir manuel d'utilisation des cycles, cycle 19
PLAN D'USINAGE)
„ Inclinaison programmée, fonction PLANE dans le programme
d'usinage (voir „La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage
(option de logiciel 1)” à la page 475)
Les fonctions TNC pour l'„inclinaison du plan d'usinage“ sont des
transformations de coordonnées. Ainsi le plan d'usinage est toujours
perpendiculaire à la direction de l'axe d'outil.
596
Mode manuel et réglages
14.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1)
Pour l'inclinaison du plan d'usinage, la TNC distingue toujours deux
types de machines:
„ Machine équipée d'une table pivotante
„ Vous devez amener la pièce à la position d'usinage souhaitée par
un positionnement correspondant de la table pivotante, par
exemple avec une séquence L
„ La position de l'axe d'outil transformé ne change pas par rapport
au système de coordonnées machine. Si vous faites tourner votre
table – et, par conséquent, la pièce – par ex. de 90°, le système
de coordonnées ne tournepas en même temps. En mode
Manuel, si vous appuyez sur la touche de sens d'axe Z+, l'outil se
déplace dans le sens Z+
„ Pour le calcul du système de coordonnées transformé, la TNC
tient compte uniquement des décalages mécaniques de la table
pivotante concernée – appelées composantes „transrationnelles“
„ Machine équipée d'une tête pivotante
„ Vous devez amener l'outil à la position d'usinage souhaitée par un
positionnement correspondant de la tête pivotante, par exemple
avec une séquence L
„ La position de l'axe d'outil incliné (transformé) change en fonction
du système de coordonnées machine. Si vous faites pivoter la
tête pivotante de votre machine – et, par conséquent, l'outil – par
ex. de +90° dans l'axe B, le système de coordonnées pivote en
même temps En mode Manuel, si vous appuyez sur la touche de
sens d'axe Z+, l'outil se déplace dans le sens X+ du système de
coordonnées machine.
„ Pour le calcul du système de coordonnées transformé, la TNC
prend en compte les décalages mécaniques de la tête pivotante
(parties „translationnelles“) ainsi que les décalages provoqués par
l'inclinaison de l'outil (correction de longueur d'outil 3D).
HEIDENHAIN iTNC 530
597
14.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1)
Franchissement des points de référence avec
axes inclinés
Les axes étant inclinés, franchissez les points de référence à l'aide des
touches de sens externes. La TNC interpole alors les axes concernés.
Veillez à ce que la fonction „Inclinaison du plan d'usinage“ soit active
en mode Manuel et que l'angle effectif de l'axe rotatif ait été inscrit
dans le champ de menu.
Initialisation du point d'origine dans le système
incliné
Après avoir positionné les axes rotatifs, initialisez le point d'origine de
la même manière que dans le système non incliné. Le comportement
de la TNC lors de l'initialisation du point d'origine dépend alors de la
configuration du paramètre-machine 7500 dans votre tableau de
cinématique:
„ PM 7500, bit 5=0
Lors de l'initialisation du point d'origine sur les axes X, Y et Z avec le
plan incliné, la TNC vérifie si les coordonnées actuelles des axes
rotatifs correspondent bien aux angles d'inclinaison que vous avez
définis (menu 3D ROT). Si la fonction Inclinaison du plan d'usinage
est inactive, la TNC vérifie si les axes rotatifs sont à 0° (positions
effectives). Si les positions ne correspondent pas, la TNC délivre un
message d'erreur.
„ PM 7500, bit 5=1
La TNC ne vérifie pas si les coordonnées actuelles des axes rotatifs
(positions effectives) correspondent aux angles d'inclinaison que
vous avez définis.
Attention, risque de collision!
Initialiser toujours systématiquement le point d'origine
dans les trois axes principaux.
Si les axes rotatifs de votre machine ne sont pas asservis,
vous devez inscrire la position effective de l'axe rotatif
dans le menu d'inclinaison manuelle: Si la position
effective de l'axe ou des axes rotatif(s) ne coïncide pas
avec cette valeur, le point d'origine calculé par la TNC sera
erroné.
598
Mode manuel et réglages
14.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1)
Initialisation du point d'origine sur machines
équipées d'un plateau circulaire
Si vous alignez la pièce au moyen d'une rotation du plateau circulaire,
p. ex. avec le cycle palpeur 403, avant d'initialiser le point d'origine sur
les axes linéaires X, Y et Z, vous devez mettre à zéro l'axe du plateau
circulaire après l'opération d'alignement. Sinon, la TNC délivre un
message d'erreur. Le cycle 403 offre directement cette possibilité si
vous vous configurez un paramètre d'introduction (cf. Manuel
d'utilisation Cycles palpeurs, „Rotation de base compensée avec axe
rotatif“).
Initialisation du point d'origine sur machines
équipées de systèmes de changement de tête
Si votre machine est équipée d'un système de changement de tête,
nous vous conseillons de gérer systématiquement les points d'origine
au moyen du tableau Preset. Les points d'origine mémorisés dans les
tableaux Preset prennent en compte la cinématique active de la
machine (géométrie de la tête). Si vous installez une nouvelle tête, la
TNC tient compte des nouvelles dimensions modifiées et le point
d'origine actif est donc conservé.
Affichage de positions dans le système incliné
Les positions qui apparaissent dans l'affichage d'état (NOM et EFF) se
réfèrent au système de coordonnées incliné.
Restrictions pour l'inclinaison du plan d'usinage
„ La fonction de palpage rotation de base n'est pas disponible si vous
avez activé la fonction Inclinaison du plan d'usinage en mode
manuel
„ La fonction „Valider la position effective“ n'est pas autorisée si la
fonction Inclinaison du plan d'usinage est active
„ Les positionnements PLC (définis par le constructeur de la machine)
ne sont pas autorisés
HEIDENHAIN iTNC 530
599
14.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1)
Activation manuelle de l'inclinaison
Sélectionner l'inclinaison manuelle: appuyer sur la
softkey 3D ROT
Avec la touche fléchée, positionner la surbrillance sur
le sous-menu Mode Manuel
Activer l'inclinaison manuelle: appuyer sur la softkey
ACTIF
Avec la touche fléchée, positionner la surbrillance sur
l'axe rotatif souhaité
Introduire l'angle d'inclinaison
Saisie terminée: appuyer sur END
Pour désactiver la fonction, mettez sur Inactif les modes souhaités
dans le menu Inclinaison du plan d'usinage.
Si la fonction Inclinaison du plan d'usinage est active et si la TNC
déplace les axes de la machine en fonction des axes inclinés,
l'affichage d'état fait apparaître le symbole
.
Si vous mettez sur Actif la fonction Inclinaison du plan d'usinage dans
le mode Exécution de programme, l'angle d'inclinaison inscrit au
menu est actif dès la première séquence du programme d'usinage à
exécuter. Si vous utilisez dans le programme d'usinage le cycle 19
PLAN D'USINAGE ou bien la fonction PLANE, les valeurs angulaires
définies dans ce cycle sont actives. Les valeurs angulaires inscrites au
menu sont remplacées par les valeurs appelées.
600
Mode manuel et réglages
14.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1)
Configurer le sens actuel de l'axe d'outil en tant
que sens d'usinage actif (fonction FCL2)
Cette fonction doit être activée par le constructeur de la
machine. Consultez le manuel de votre machine.
En modes de fonctionnement Manuel et Manivelle électronique, cette
fonction vous permet de déplacer l'outil avec les touches de sens
externes ou la manivelle dans la direction vers laquelle pointe
actuellement l'axe d'outil. Utilisez cette fonction si
„ vous souhaitez dégager l'outil dans le sens de l'axe d'outil lors d'une
interruption d'un programme 5 axes
„ vous souhaitez exécuter une opération d'usinage avec outil incliné
en mode Manuel avec les touches de sens externe
Sélectionner l'inclinaison manuelle: appuyer sur la
softkey 3D ROT
Avec la touche fléchée, positionner la surbrillance sur
le sous-menu Mode Manuel
Activer le sens actif de l'axe d'outil en tant que sens
d'usinage actif: appuyer sur la softkey AXE OUTIL
Saisie terminée: appuyer sur END
Pour désactiver la fonction, mettez sur Inactif le sous-menu mode
manuel dans le menu Inclinaison du plan d'usinage.
Si la fonction Déplacement dans le sens de l'axe d'outil est active,
l'affichage d'état affiche le symbole
.
Cette fonction est également disponible si vous voulez
interrompre le déroulement du programme et déplacer
les axes manuellement.
HEIDENHAIN iTNC 530
601
602
Mode manuel et réglages
14.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1)
Positionnement avec
introduction manuelle
15.1 Programmation et exécution d'opérations d'usinage simples
15.1 Programmation et exécution
d'opérations d'usinage simples
Pour des opérations d'usinage simples ou pour le prépositionnement
de l'outil, on utilise le mode Positionnement avec introduction
manuelle. Pour cela, vous pouvez introduire un petit programme en
format Texte clair HEIDENHAIN ou en DIN/ISO et l’exécuter
directement. Même les cycles d'usinage et de palpage, ainsi que
certaines fonctions spéciales (touche SPEC FCT) de la TNC sont
disponibles dans le mode IMD. La TNC mémorise le programme
automatiquement dans le fichier $MDI. L’affichage d’état
supplémentaire peut être activé en mode Positionnement avec
introduction manuelle.
Exécuter le positionnement avec introduction
manuelle
Sélectionner le mode Positionnement avec
introduction manuelle. Programmer le fichier $MDI
avec les fonctions disponibles
Lancer l'exécution du programme: touche START
externe
Restrictions:
La programmation de contours libres FK, les graphiques
de programmation et d'exécution de programme ne sont
pas disponibles.
Le fichier $MDI ne doit pas contenir d'appel de
programme (PGM CALL).
604
Positionnement avec introduction manuelle
L'outil est d'abord prépositionné au-dessus de la pièce à l'aide de
séquences linéaires, puis positionné à une distance d'approche de
5 mm au-dessus du trou. Celui-ci est ensuite usiné avec le cycle 200
PERCAGE.
Z
Y
X
50
50
0 BEGIN PGM $MDI MM
1 TOOL CALL 1 Z S2000
Appeler l'outil: axe d'outil Z,
Vitesse de rotation broche 2000 tours/min.
2 L Z+200 R0 FMAX
Dégager l'outil (F MAX = avance rapide)
3 L X+50 Y+50 R0 FMAX M3
Positionner l'outil avec F MAX au-dessus du trou,
Marche broche
4 CYCL DEF 200 PERCAGE
Définir le cycle PERCAGE
Q200=5
;DISTANCE D'APPROCHE
Distance d'approche de l'outil au-dessus du trou à
percer
Q201=-15
;PROFONDEUR
Profondeur de trou (signe = sens de l'usinage)
Q206=250
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Avance de perçage
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Profondeur de la passe avant le retrait
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Temporisation après chaque dégagement, en sec.
Q203=-10
;COORD. SURFACE PIÈCE
Coordonnée de la surface de la pièce
Q204=20
;SAUT DE BRIDE
Distance d'approche de l'outil au-dessus du trou à
percer
Q211=0.2
;TEMPO. AU FOND
Temporisation au fond du trou, en secondes
5 CYCL CALL
Appeler le cycle de PERCAGE
6 L Z+200 R0 FMAX M2
Dégager l'outil
7 END PGM $MDI MM
Fin du programme
Fonction droite: voir „Droite L”, page 228, cycle PERCAGE: voir
manuel d'utilisation des cycles, cycle 200 PERCAGE.
HEIDENHAIN iTNC 530
605
15.1 Programmation et exécution d'opérations d'usinage simples
Exemple 1
Un trou de profondeur de 20 mm doit être percé sur une pièce. Après
avoir fixé et dégauchi la pièce, puis initialisé le point d'origine, le trou
peut être programmé en quelques lignes et ensuite usiné.
15.1 Programmation et exécution d'opérations d'usinage simples
Exemple 2: compenser le désalignement de la pièce sur machines
avec un plateau circulaire
Exécuter la rotation de base avec palpeur 3D. voir Manuel d'utilisation
des cycles palpeurs „Cycles palpeurs en modes Manuel et Manivelle
électronique“, paragraphe „Compenser le désalignement de la
pièce“.
Noter l'angle de rotation et annuler la rotation de base
Sélectionner le mode Positionnement avec
introduction manuelle
Sélectionner l'axe du plateau circulaire, introduire
l'angle noté ainsi que l'avance, par ex. L C+2.561 F50
Terminer l'introduction
Appuyer sur la touche START externe: la pièce est
alignée par la rotation du plateau circulaire
606
Positionnement avec introduction manuelle
15.1 Programmation et exécution d'opérations d'usinage simples
Sauvegarder ou effacer des programmes
contenus dans $MDI
Le fichier $MDI est souvent utilisé pour des programmes courts et
provisoires. Si vous désirez toutefois enregistrer un programme,
procédez de la manière suivante:
Sélectionner le mode: Mémorisation/Edition de
programme
Appeler le gestionnaire de fichiers: touche PGM MGT
(Program Management)
Marquer le fichier $MDI
Sélectionner „Copier fichier“: softkey COPIER
FICHIER-CIBLE =
PERCAGE
Introduisez un nom avec lequel le contenu actuel du
fichier $MDI doit être mémorisé
Exécuter la copie
Quitter le gestionnaire de fichiers: softkey FIN
Pour effacer le contenu du fichier $MDI, procédez de la même
manière: au lieu de copier, effacez le contenu avec la softkey
EFFACER. Lorsque vous retournez ensuite en mode de
fonctionnement Positionnement avec introduction manuelle, la TNC
affiche un fichier $MDI vide.
Si vous désirez effacer $MDI,
„ le mode Positionnement avec introduction manuelle ne
doit pas être sélectionné (et pas davantage en arrièreplan)
„ le fichier $MDI ne doit pas être sélectionné en mode
Mémorisation/Edition de programme
Autres informations: voir „Copier un fichier donné”, page 131.
HEIDENHAIN iTNC 530
607
608
Positionnement avec introduction manuelle
15.1 Programmation et exécution d'opérations d'usinage simples
Test de programme et
exécution de
programme
16.1 Graphiques
16.1 Graphiques
Application
Dans les modes Exécution de programme et Test de programme, la
TNC simule graphiquement l'usinage. A l'aide des softkeys, vous
sélectionnez le graphique en
„ Vue de dessus
„ Représentation dans 3 plans
„ Représentation 3D
Le graphique de la TNC correspond à une pièce usinée avec un outil
de forme cylindrique. Si le tableau d'outils est actif, vous pouvez
également simuler l'usinage avec une fraise hémisphérique. Pour
cela, introduisez R2 = R dans le tableau d'outils.
La TNC ne représente pas de graphique
„ lorsque la définition de la pièce brute est incorrecte dans le
programme.
„ et si aucun programme n’a été sélectionné
Avec le nouveau graphique 3D et en mode de
fonctionnement Test de programme, vous pouvez
également représenter graphiquement les opérations
d'usinage dans le plan d'usinage incliné ou sur plusieurs
faces et ce, après avoir simulé le programme dans une
autre projection (vue). Pour pouvoir utiliser cette fonction,
vous devez disposer au moins du hardware MC422B. Pour
accélérer la vitesse du graphisme de test sur un hardware
antérieur, vous devez configurer le bit 5 du paramètremachine 7310 = 1. Ceci a pour effet de désactiver les
fonctions mises en œuvre spécialement pour le nouveau
graphisme 3D.
La TNC ne représente pas dans le graphique la
surépaisseur de rayon DR programmée dans la séquence
TOOL CALL.
Simulation graphique avec les applications spéciales
Généralement, les programmes CN contiennent un appel d'outil qui
définit aussi automatiquement les données de l'outil pour la simulation
graphique.
Pour les applications spéciales qui n'ont pas besoin de données
d'outils (découpe laser, perçage laser ou découpe au jet d'eau), vous
pouvez configurer les paramètres-machine 7315 à 7317 de manière à
ce que la TNC exécute tout de même une simulation graphique même
si vous n'avez pas activé de données d'outils. Néanmoins, vous devez
toujours disposer d'un appel d'outil avec définition du sens de l'axe
d'outil (par exemple TOOL CALL Z). Il n'est pas nécessaire d'introduire
un numéro d'outil.
610
Test de programme et exécution de programme
16.1 Graphiques
Régler la vitesse du test du programme
Vous ne pouvez régler la vitesse d'exécution du test du
programme que si la fonction d'„affichage de la durée
d'utilisation“ est active (voir „Sélectionner la fonction
chronomètre” à la page 619). Dans le cas contraire, la TNC
exécute toujours le test du programme à la vitesse max.
possible.
La dernière vitesse configurée reste active (y compris
après une coupure d'alimentation) jusqu'à ce que vous la
modifiez.
Lorsque vous avez lancé un programme, la TNC affiche les softkeys
suivantes qui vous permettent de régler la vitesse de la simulation
graphique:
Fonctions
Softkey
Tester le programme à la vitesse correspondant à
celle de l'usinage (la TNC tient compte des avances
programmées)
Augmenter pas à pas la vitesse de test
Réduire pas à pas la vitesse de test
Tester le programme à la vitesse max. possible
(configuration par défaut)
Vous pouvez aussi régler la vitesse de simulation avant de lancer un
programme:
U
Commuter la barre de softkeys
U
Sélectionner les fonctions pour régler la vitesse de
simulation
U
Sélectionner par softkey la fonction désirée, par
exemple pour augmenter la vitesse de test pas à pas
HEIDENHAIN iTNC 530
611
16.1 Graphiques
Résumé: vues
En modes Exécution de programme et Test de programme,
la TNC affiche les softkeys suivantes:
Vue
Softkey
Vue de dessus
Représentation dans 3 plans
Représentation 3D
Restriction pendant l'exécution du programme
L'usinage ne peut pas être représenté simultanément de
manière graphique si le calculateur de la TNC est saturé
avec des opérations d'usinage complexes ou des
usinages de grandes surfaces. Exemple: usinage ligne à
ligne de toute la pièce brute avec un outil de grand
diamètre. La TNC interrompt le graphique et émet le texte
ERROR dans la fenêtre graphique. L'usinage se poursuit
néanmoins.
La TNC n'affiche pas le graphique des opérations
d'usinage multiaxes pendant l'exécution d'un programme.
Dans ces cas là, la fenêtre graphique affiche le message
d'erreur Axe non représentable.
Vue de dessus
La simulation graphique dans cette vue est la plus rapide.
Si vous disposez d'une souris sur votre machine,
positionnez le pointeur de la souris à n'importe quel
endroit de la pièce: la profondeur à cette position s'affiche
alors dans la barre d'état.
612
U
Sélectionner la vue de dessus à l'aide de la softkey
U
Niveau des profondeurs: plus le niveau est profond,
plus la couleur est foncée.
Test de programme et exécution de programme
16.1 Graphiques
Représentation dans 3 plans
La pièce s'affiche en vue de dessus avec 2 coupes, comme dans un
plan. Le symbole en bas et à gauche indique si la représentation
correspond aux normes de projections 1 ou 2 selon DIN 6, chap. 1
(sélectionnable par MP7310).
La représentation dans 3 plans possède des fonctions zoom, voir
„Agrandissement de la découpe”, page 617.
Vous pouvez aussi déplacer le plan de coupe avec les softkeys:
U
Sélectionnez la softkey de la représentation de la
pièce dans 3 plans
U
Commuter la barre des softkeys jusqu'à ce
qu'apparaisse la softkey des fonctions destinées à
déplacer le plan de coupe
U
Sélectionner les fonctions destinées au déplacement
du plan de coupe: la TNC affiche les softkeys
suivantes
Fonction
Softkeys
Déplacer le plan de coupe vertical vers la
droite ou vers la gauche
Déplace le plan de coupe vertical vers
l'avant ou vers l'arrière
Déplace le plan de coupe horizontal vers le
haut ou vers le bas
La position du plan de coupe est affichée dans l'écran pendant le
décalage.
Par défaut, le plan de coupe est situé au centre de la pièce dans le plan
d'usinage, et sur la face supérieure de la pièce dans l'axe d'outil.
Coordonnées de la ligne transversale
La TNC affiche les coordonnées de la ligne transversale par rapport au
point zéro pièce dans la fenêtre graphique, en bas de l'écran. Seules
les coordonnées du plan d'usinage sont affichées. Vous activez cette
fonction à l'aide du paramètre-machine 7310.
HEIDENHAIN iTNC 530
613
16.1 Graphiques
Représentation 3D
La TNC représente la pièce dans l’espace. Si vous disposez du
hardware adéquat, la TNC représente aussi les opérations d'usinage
dans le plan d'usinage incliné ou sur plusieurs faces avec son
graphique 3D en haute résolution.
Avec les softkeys, vous pouvez faire pivoter la vue 3D autour de l'axe
vertical ou la faire basculer autour de l'axe horizontal. Si une souris est
connectée à votre TNC, vous pouvez aussi exécuter cette fonction en
maintenant enfoncée la touche droite de la souris.
Les contours de la pièce brute au début de la simulation peuvent être
représentés sous forme d'un cadre.
Les fonctions zoom sont disponibles en mode Test de programme,
voir „Agrandissement de la découpe”, page 617.
U
Sélectionner la vue 3D au moyen des softkeys. En
appuyant deux fois sur la softkey, vous accédez au
graphisme 3D en haute résolution. Cette
commutation n'est possible que si la simulation est
déjà terminée. Le graphique en haute résolution
représente la surface de la pièce usinée de manière
encore plus détaillée
La vitesse de la simulation 3D dépend de la longueur de
l'arête de coupe (colonne LCUTS du tableau d'outils). Si 0
est défini dans LCUTS (configuration par défaut), la
simulation est calculée avec une longueur d'arête infinie,
ce qui entraîne une durée de traitement élevée. Si vous ne
voulez pas définir LCUTS, vous pouvez configurer le
paramètre-machine 7312 avec une valeur comprise entre
5 et 10. Ainsi, la TNC limite en interne la longueur de
l'arête de coupe à une valeur calculée sur la base de
MP7312 multiplié par le diamètre de l'outil.
614
Test de programme et exécution de programme
16.1 Graphiques
Rotation de la vue 3D et agrandir/réduire
U Commuter la barre de softkeys jusqu'à ce
qu'apparaisse la softkey pour les fonctions de rotation
et agrandir/réduire
U
Sélectionner les fonctions pour faire tourner et
agrandir/diminuer la pièce:
Fonction
Softkeys
Basculer la vue verticalement par
incrément de 5°
Basculer horizontalement la vue par
incrément de 5°
Agrandir la vue pas à pas. Si la pièce a été
agrandie, la TNC affiche la lettre Z dans le
pied de page de la fenêtre graphique
Réduire la vue pas à pas. Si la pièce a été
réduite, la TNC affiche la lettre Z dans le
pied de page de la fenêtre graphique
Revenir à la vue d'origine
Vous pouvez également manipuler le graphique 3D avec la souris.
Fonctions disponibles:
U
U
U
U
U
Pour faire tourner dans l'espace le graphique représenté: maintenir
enfoncée la touche droite de la souris et déplacer la souris. La TNC
affiche un système de coordonnées qui représente l'orientation de
la pièce actuellement active. Lorsque vous relâchez la touche droite
de la souris, la TNC oriente la pièce avec l'orientation définie
Pour décaler le graphique représenté: maintenir enfoncée la touche
centrale ou la molette de la souris et déplacer la souris. La TNC
décale la pièce dans le sens correspondant. Lorsque vous relâchez
la touche centrale de la souris, la TNC décale la pièce à la position
définie
Pour agrandir une zone donnée en utilisant la souris: maintenir
enfoncée la touche gauche de la souris pour marquer la zone de
zoom rectangulaire. Lorsque vous relâchez la touche gauche de la
souris, la TNC agrandit la zone définie de la pièce
Pour actionner rapidement le zoom avec la souris: tourner la molette
de la souris vers l'avant ou vers l'arrière
Double-clic du bouton droit de la souris: sélection de la vue standard
HEIDENHAIN iTNC 530
615
16.1 Graphiques
Faire apparaître le cadre du contour de la pièce brute ou le
supprimer
U Commuter la barre de softkeys jusqu'à ce qu'apparaisse la softkey
pour les fonctions de rotation et agrandir/réduire
U Sélectionner les fonctions pour faire tourner et
agrandir/diminuer la pièce:
616
U
Faire apparaître le cadre pour le BLK-FORM: sur la
softkey, mettre la surbrillance sur AFFICHAGE
U
Masquer le cadre pour le BLK-FORM: sur la softkey,
mettre la surbrillance sur OCCULT.
Test de programme et exécution de programme
16.1 Graphiques
Agrandissement de la découpe
Vous pouvez modifier la découpe dans toutes les vues en mode Test
de programme ainsi que dans un mode Exécution de programme.
Pour cela, la simulation graphique ou l'exécution du programme doit
être interrompue. Un agrandissement de la découpe est actif en
permanence dans tous les modes de représentation.
Modifier l'agrandissement de la découpe
Softkeys, voir tableau
U
U
Si nécessaire, interrompre la simulation graphique
Commuter la barre de softkeys dans le mode Test de programme
ou dans un mode Exécution de programme jusqu’à ce
qu'apparaissent les softkeys d'agrandissement de la découpe
U Commuter la barre de softkeys jusqu'à ce
qu'apparaissent les softkeys des fonctions
d'agrandissement de la découpe
U
Sélectionner les fonctions d'agrandissement de la
découpe
U
A l’aide de la softkey (voir tableau ci-dessous),
sélectionner la face de la pièce
U
Réduire ou agrandir la pièce brute: maintenir enfoncée
la softkey „–“ ou „+“
U
Relancer le test ou l'exécution du programme avec la
softkey START (RESET + START rétablit la pièce
brute d'origine)
Fonction
Softkeys
Sélection face gauche/droite de la pièce
Sélection face avant/arrière de la pièce
Sélection face haut/bas de la pièce
Déplacer le plan de découpe pour réduire ou
agrandir la pièce brute
Valider la découpe
HEIDENHAIN iTNC 530
617
16.1 Graphiques
Position du curseur avec l’agrandissement de la découpe
Lors d'un agrandissement de la découpe, la TNC affiche les
coordonnées de l'axe que vous avez sectionné. Les coordonnées
correspondent à la zone définie pour l'agrandissement de la découpe.
A gauche du trait oblique, la TNC affiche la plus petite coordonnée de
la zone (point MIN) et à droite, la plus grande coordonnée (point MAX).
Lors d'un agrandissement de la découpe, la TNC affiche MAGN en bas
et à droite de l'écran.
Lorsque la TNC ne peut plus réduire ou agrandir la pièce brute, elle
affiche le message d'erreur adéquat dans la fenêtre du graphique.
Pour supprimer le message d'erreur, agrandissez ou réduisez à
nouveau la pièce brute.
Répéter la simulation graphique
Un programme d'usinage peut être simulé graphiquement à volonté.
Pour cela, vous pouvez réinitialiser le graphique d'origine de la pièce
brute ou annuler une découpe de celle-ci.
Fonction
Softkey
Afficher la pièce brute non usinée avec
l’agrandissement de la dernière découpe
Annuler l’agrandissement de la découpe de manière à
ce que la TNC représente la pièce usinée ou non
conformément au BLK FORM d'origine
Avec la softkey PIECE BR. DITO BLK FORM, la TNC
affiche à nouveau – y compris après découpe sans PR. EN
CPTE DETAIL. – la pièce brute programmée dans sa
dimension d'origine.
Afficher l'outil
En vue de dessus et en représentation dans 3 plans, vous pouvez
visualiser l'outil pendant la simulation. La TNC représente l'outil avec
le diamètre défini dans le tableau d'outils.
Fonction
Softkey
Ne pas visualiser l'outil pendant la simulation
Visualiser l'outil pendant la simulation
618
Test de programme et exécution de programme
16.1 Graphiques
Détermination du temps d'usinage
Modes Exécution de programme
Affichage du temps entre le début et la fin du programme. Le
chronomètre est arrêté en cas d'interruption.
Test de programme
Pour le calcul du temps, la TNC tient compte des points suivants:
„ les courses avec avance
„ les temporisations
„ les configurations dynamiques de la machine (accélérations,
réglages des filtres, guidage des mouvements)
Le temps calculé par la TNC ne tient pas compte des déplacements
en rapide et des temps spécifiques à la machine (p. ex. changement
d'outil).
Si vous avez activé la fonction de calcul de la durée d'usinage, vous
pouvez générer un fichier indiquant les durées d'utilisation de tous les
outils utilisés dans un programme (voir „Test d'utilisation des outils”
à la page 197).
Sélectionner la fonction chronomètre
U Commuter la barre de softkeys jusqu’à ce que la
softkey des fonctions du chronomètre apparaisse
U
Sélectionner les fonctions chronomètre
U
Sélectionner la fonction souhaitée au moyen des
softkeys, p. ex. pour mémoriser le temps affiché
Fonctions chronomètre
Softkey
Activer (ACT)/désactiver (INACT) la fonction de calcul
du temps d'usinage
Mémoriser le temps affiché
Afficher la somme de la durée enregistrée
et de la durée affichée
Effacer le temps affiché
Pendant le test du programme, la TNC remet le
chronomètre à zéro dès qu'un nouveau BLK-FORM est lu.
HEIDENHAIN iTNC 530
619
16.2 Fonctions d'affichage du programme
16.2 Fonctions d'affichage du
programme
Résumé
Dans les modes exécution du programme et en mode Test de
programme, la TNC affiche les softkeys qui vous permettent de
visualiser le programme d'usinage page par page:
Fonctions
Softkey
Dans le programme, reculer d’une page d'écran
Dans le programme, avancer d’une page d'écran
Sélectionner le début du programme
Sélectionner la fin du programme
620
Test de programme et exécution de programme
16.3 Test de programme
16.3 Test de programme
Application
En mode Test, vous simulez le déroulement des programmes et
parties de programmes. Cela permet de réduire les erreurs de
programmation lors de l'usinage. La TNC détecte:
„ les incohérences géométriques
„ les données manquantes
„ les sauts ne pouvant pas être exécutés
„ les dépassements de la zone d'usinage
„ les collisions entre les corps surveillés par le contrôle anti-collision
(option de logiciel DCM nécessaire, voir „Contrôle anti-collision en
mode de fonctionnement Test de programme”, page 405)
Vous pouvez en plus utiliser les fonctions suivantes:
„ Test de programme pas à pas
„ Arrêt du test à une séquence quelconque
„ Sauter des séquences
„ Fonctions pour la représentation graphique
„ Détermination du temps d'usinage
„ Affichage d'état supplémentaire
Si votre machine est équipée de l'option de logiciel DCM
(contrôle dynamique anti-collision), vous pouvez aussi
exécuter en mode Test de programme un contrôle anticollision (voir „Contrôle anti-collision en mode de
fonctionnement Test de programme” à la page 405)
HEIDENHAIN iTNC 530
621
16.3 Test de programme
Attention, risque de collision!
Lors de la simulation graphique, la TNC ne peut pas
simuler tous les déplacements exécutés réellement par la
machine, p. ex.:
„ les déplacements lors d'un changement d'outil que le
constructeur de la machine a défini dans une macro de
changement d'outil ou via le PLC
„ les positionnements que le constructeur de la machine
a défini dans une macro de fonction M
„ les positionnements que le constructeur de la machine
exécute via le PLC
„ les positionnements qui exécutent un changement de
palette
HEIDENHAIN conseille donc de lancer chaque programme
avec la prudence qui s'impose, y compris si le test du
programme n'a généré aucun message d'erreur et n'a pas
pu mettre en évidence des dommages visibles de la pièce.
Après un appel d'outil, la TNC lance systématiquement un
test de programme à partir de la position suivante:
„ dans le plan d'usinage, au centre du brut programmé
„ dans l'axe d'outil, 1 mm au dessus du point MAX défini
dans la BLK FORM
Si vous appelez le même outil, la TNC continue alors de
simuler le programme à partir de la dernière position
programmée avant l’appel d'outil.
Pour obtenir un comportement bien défini, y compris
pendant l’usinage, nous vous conseillons, après un
changement d’outil, d'aborder systématiquement une
position à partir de laquelle la TNC peut effectuer le
positionnement sans risque de collision.
Le constructeur de la machine peut aussi définir une
macro de changement d'outil pour le mode Test de
programme. Le comportement de la machine peut être
ainsi simulé avec précision, consulter le manuel de la
machine.
622
Test de programme et exécution de programme
16.3 Test de programme
Exécuter un test de programme
Si la mémoire centrale d'outils est active, vous devez avoir activé un
tableau d'outils (état S) pour réaliser le test du programme. Pour cela,
en mode Test de programme, sélectionnez un fichier d'outils avec le
gestionnaire de fichiers (PGM MGT).
La fonction MOD PIECE BR. DANS ZONE TRAVAIL vous permet
d'activer la surveillance de la zone de travail pour le test du
programme, voir „Visualiser la pièce brute dans la zone d'usinage”,
page 665.
U
Sélectionner le mode Test de programme
U
Afficher le gestionnaire de fichiers avec la touche
PGM MGT et sélectionner le fichier que vous
souhaitez tester ou
U
sélectionner le début du programme: avec la touche
GOTO, sélectionner la ligne „0“ et validez avec la
touche ENT
La TNC affiche les softkeys suivantes:
Fonctions
Softkey
Revenir à la pièce brute d'origine et tester tout le
programme
Tester tout le programme
Tester chaque séquence du programme l'une après
l'autre
Interrompre le test du programme (la softkey n'apparaît
que si vous avez lancé le test du programme)
Vous pouvez interrompre le test du programme à tout moment – y
compris à l'intérieur des cycles d'usinage – et le reprendre ensuite.
Pour poursuivre le test, vous ne devez pas exécuter les actions
suivantes:
„ sélectionner une autre séquence avec les touches fléchées ou la
touche GOTO
„ apporter des modifications au programme
„ changer de mode de fonctionnement
„ sélectionner un nouveau programme
HEIDENHAIN iTNC 530
623
16.3 Test de programme
Exécuter le test du programme jusqu'à une séquence donnée
Avec STOP A N, la TNC n'exécute le test de programme que jusqu'à
la séquence portant le numéro N.
U
U
En mode Test de programme, sélectionner le début du programme
Sélectionner le test de programme jusqu'à une séquence donnée:
appuyer sur la softkey STOP A N
624
U
Stop à N: introduire le numéro de la séquence à
laquelle le test du programme doit être arrêté
U
Programme: introduire le nom du programme
contenant la séquence portant le numéro de la
séquence sélectionnée ; la TNC affiche le nom du
programme sélectionné ; si l'arrêt de programme doit
se situer à l'intérieur d'un programme appelé avec
PGM CALL, introduire alors ce nom
U
Amorce à: P: si vous désirez accéder à un tableau de
points, introduire ici le numéro de la ligne à laquelle
vous voulez accéder
U
Tableau (PNT): si vous désirez accéder à un tableau
de points, introduire ici le nom du tableau de points
auquel vous voulez accéder
U
Répétitions: introduire le nombre de répétitions à
exécuter dans le cas où N est situé à l'intérieur d'une
répétition de partie de programme
U
Tester une section de programme: appuyer sur la
softkey START ; la TNC teste le programme jusqu'à la
séquence programmée
Test de programme et exécution de programme
16.3 Test de programme
Sélectionner la cinématique pour le test du programme
Cette fonction doit être activée par le constructeur de
votre machine.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour tester des programmes dont
la cinématique ne correspond pas à la cinématique courante de la
machine (p. ex. sur des machines permettant un changement de tête
ou une commutation de zone de déplacement).
Si le constructeur de votre machine a stocké sur celle-ci différentes
cinématiques, vous pouvez activer l'une d'entre elles avec la fonction
MOD pour tester le programme. La cinématique active de la machine
demeure inchangée.
U
Sélectionner le mode Test de programme
U
Sélectionnez le programme que vous désirez tester
U
Sélectionner la fonction MOD
U
Afficher dans une fenêtre auxiliaire les cinématiques
disponibles ; si nécessaire, commuter auparavant la
barre de softkeys
U
Sélectionner la cinématique désirée avec les touches
fléchées et valider avec la touche ENT
Lorsque la commande est mise sous tension, la
cinématique de la machine est toujours active en mode de
fonctionnement Test de programme. Si nécessaire, après
la mise sous tension, sélectionner à nouveau la
cinématique.
Lorsque vous sélectionnez une cinématique avec le code
kinematic, la TNC commute la cinématique de la machine
et la cinématique de test.
HEIDENHAIN iTNC 530
625
16.3 Test de programme
Sélectionner la cinématique pour le test du programme
Cette fonction doit être activée par le constructeur de
votre machine.
Vous pouvez utiliser cette fonction sur des machines, sur lesquelles
vous voulez définir le plan d'usinage en configurant manuellement les
axes de la machine.
U
Sélectionner le mode Test de programme
U
Sélectionnez le programme que vous désirez tester
U
Sélectionner la fonction MOD
U
Choisir le menu pour la définition du plan de travail
U
Avec la touche ENT, activer ou désactiver la fonction
U
Prendre en compte les coordonnées des axes rotatifs
courantes à partir du mode de fonctionnement de la
machine, ou
U
positionner le champ clair du curseur sur l'axe rotatif
souhaité et introduire la valeur de l'axe rotatif, que la
TNC doit calculer lors de la simulation
Si cette fonction est validée par le constructeur de votre
machine, alors la TNC ne désactive plus l'inclinaison du
plan d'usinage lorsqu'un nouveau programme est choisi.
Si vous simulez un programme qui ne possède pas de
séquence TOOL CALL, alors la TNC utilise comme axe
d'outil l'axe que vous avez activé dans le mode manuel
pour le palpage manuel.
Assurez vous que la cinématique courante dans le test de
programme correspond au programme que vous
souhaitez tester, sinon la TNC émet éventuellement un
message d'erreur.
626
Test de programme et exécution de programme
16.4 Exécution de programme
16.4 Exécution de programme
Utilisation
En mode Exécution de programme en continu, la TNC exécute un
programme d’usinage de manière continue jusqu’à la fin du
programme ou jusqu’à une interruption.
En mode Exécution de programme pas à pas, vous exécutez chaque
séquence individuellement en appuyant chaque fois sur la touche
START externe.
Vous pouvez utiliser les fonctions TNC suivantes en mode Exécution
de programme:
„ Interruption de l’exécution du programme
„ Exécution du programme à partir d’une séquence donnée
„ Sauter des séquences
„ Editer un tableau d’outils TOOL.T
„ Contrôler et modifier les paramètres Q
„ Superposer un positionnement avec la manivelle
„ Fonctions destinées à la représentation graphique
„ Affichage d'état supplémentaire
HEIDENHAIN iTNC 530
627
16.4 Exécution de programme
Exécuter un programme d’usinage
Préparatif
1 Fixer la pièce sur la table de la machine
2 Initialiser le point d'origine
3 Sélectionner les tableaux et fichiers de palettes à utiliser (état M)
4 Sélectionner le programme d'usinage (état M)
Vous pouvez modifier l’avance et la vitesse de rotation
broche à l’aide des potentiomètres.
Vous pouvez réduire l'avance lors du démarrage du
programme CN au moyen de la softkey FMAX. Cette
réduction est valable pour tous les déplacements en
avance d’usinage et en avance rapide. La valeur que vous
avez introduite n'est plus activée après mise hors/sous
tension de la machine. Après la mise sous tension, pour
rétablir l'avance max. définie, vous devez réintroduire la
valeur numérique correspondante.
Exécution de programme en continu
U Lancer le programme d'usinage avec la touche START externe
Exécution de programme pas à pas
U Lancer chaque séquence du programme d'usinage individuellement
avec la touche START externe
628
Test de programme et exécution de programme
16.4 Exécution de programme
Interrompre l'usinage
Vous disposez de plusieurs possibilités pour interrompre l’exécution
d’un programme:
„ Interruptions programmées
„ Touche STOP externe
„ Commutation sur Exécution de programme pas à pas
„ Programmation d’axes non asservis („axes compteurs“)
Lorsque la TNC détecte une erreur pendant l’exécution du
programme, elle interrompt l’usinage automatiquement.
Interruptions programmées
Vous pouvez définir des interruptions directement dans le programme
d'usinage. La TNC interrompt l'exécution de programme dès que le
programme d'usinage arrive à la séquence contenant l'une des
indications suivantes:
„ STOP (avec ou sans fonction auxiliaire)
„ Fonction auxiliaire M0, M2 ou M30
„ Fonction auxiliaire M6 (définie par le constructeur de la machine)
Interruption à l'aide de la touche STOP externe
Appuyer sur la touche STOP externe: la séquence que la TNC est en
train d'exécuter au moment où vous appuyez sur la touche ne sera
pas exécutée intégralement; le symbole „*“ clignote dans
l'affichage d'état
U Si vous ne désirez pas poursuivre l'usinage, arrêtez la TNC avec la
softkey STOP INTERNE: le symbole „*“ de l'affichage d'état
s'éteint. Dans ce cas, relancer le programme à partir du début
U
Interrompre l’usinage en commutant dans le mode Exécution de
programme pas à pas
Pendant que le programme d'usinage est exécuté en mode Exécution
de programme en continu, sélectionnez Exécution de programme pas
à pas. La TNC interrompt l'usinage lorsque la phase d'usinage en cours
est achevée.
Sauts dans un programme après une interruption
Lorsque vous avez interrompu un programme avec la fonction STOP
INTERNE, la TNC garde en mémoire l'état d'usinage courant. En règle
générale, l'usinage peut se poursuivre avec un Start CN. Si vous
choisissez d'autres lignes de programme avec la touche GOTO, la
TNC ne réinitialise pas les fonctions modales (p. ex. M136). Cela peut
avoir des effets inattendus, comme p. ex. des avances erronées.
Attention, risque de collision!
Notez que les sauts de programme avec la fonction GOTO
ne réinitialisent pas les fonctions modales
Après une interruption, n'exécuter le début de programme
qu'avec une nouvelle sélection du programme (touche
PGM MGT).
HEIDENHAIN iTNC 530
629
16.4 Exécution de programme
Programmation d’axes non asservis („axes compteurs“)
Cette fonction doit être adaptée par le constructeur de
votre machine. Consultez le manuel de votre machine.
La TNC interrompt automatiquement le déroulement du programme
dès qu'elle détecte dans une séquence de déplacement un axe défini
comme axe non asservi („axe compteur“) par le constructeur de la
machine. Dans cette situation, vous pouvez déplacer manuellement
l'axe non asservi à la position désirée. Dans la fenêtre de gauche, la
TNC affiche alors toutes les positions nominales à aborder et qui sont
programmées dans cette séquence. Pour les axes non asservis, la
TNC affiche en plus le chemin restant à parcourir.
Dès que tous les axes ont atteint la bonne position, vous pouvez
poursuivre le déroulement du programme avec Start CN.
630
U
Sélectionner la suite chronologique souhaitée et
l'exécuter avec Start CN. Positionner manuellement
les axes non asservis; la TNC affiche aussi le chemin
restant à parcourir sur cet axe (voir „Réaccoster le
contour” à la page 636)
U
Si nécessaire, définir si les axes asservis doivent être
déplacés dans le système de coordonnées incliné ou
non incliné
U
Si nécessaire, déplacer les axes asservis à l'aide de la
manivelle ou des touches de sens des axes
Test de programme et exécution de programme
16.4 Exécution de programme
Déplacer les axes de la machine pendant une
interruption
Vous pouvez déplacer les axes de la machine pendant une
interruption, de la même manière qu’en mode Manuel.
Danger de collision!
Si le plan d'usinage est incliné et si vous interrompez
l'exécution du programme, vous pouvez commuter le
système de coordonnées avec la softkey 3D ROT entre
l'inclinaison et la non-inclinaison.
La fonction des touches de sens des axes, de la manivelle
et de la logique de redémarrage est traitée en
conséquence par la TNC. Lors du dégagement, veillez à ce
que le bon système de coordonnées soit activé et à ce que
les valeurs angulaires des axes rotatifs aient été
introduites si nécessaire dans le menu ROT 3D.
Exemple d'application:
Dégagement de la broche après un bris d'outil
U Interrompre l'usinage
U Déverrouiller les touches de sens externes: appuyer sur la softkey
DEPLACEMENT MANUEL
U Si nécessaire, activer avec la softkey 3D ROT le système de
coordonnées dans lequel vous désirez effectuer le déplacement
U Déplacer les axes machine avec les touches de sens externes
Sur certaines machines, vous devez appuyer sur la touche
START externe après avoir actionné la softkey
DEPLACEMENT MANUEL pour déverrouiller les touches
de sens externes. Consultez le manuel de votre machine.
Le constructeur de la machine peut définir une
configuration pour que, lors d’une interruption de
programme, vous puissiez toujours déplacer les axes dans
le système de coordonnées actif actuellement, donc
éventuellement dans le système de coordonnées incliné.
Consultez le manuel de votre machine.
HEIDENHAIN iTNC 530
631
16.4 Exécution de programme
Reprise d'usinage après une interruption
Si vous interrompez l’exécution du programme dans un
cycle d’usinage, redémarrez le cycle du début lors d'un
réaccostage. Les phases d’usinage déjà réalisées par la
TNC seront réexécutées.
Si vous interrompez l'exécution du programme à l'intérieur d'une
répétition de partie de programme ou d'un sous-programme, vous
devez retourner à la position de l'interruption à l'aide de la fonction
AMORCE A SEQUENCE N.
Lors d’une interruption de l’exécution du programme, la TNC
mémorise:
„ les données du dernier outil appelé
„ les conversions de coordonnées actives (p. ex. décalage du point
zéro, rotation, image miroir)
„ les coordonnées du dernier centre de cercle défini
Veillez à ce que les données mémorisées restent actives
jusqu'à ce que vous les annuliez (p. ex. en sélectionnant
un nouveau programme).
Les données mémorisées sont utilisées pour Réaccoster le contour
après déplacement manuel des axes de la machine pendant une
interruption (softkey ABORDER POSITION).
Poursuivre l'exécution du programme avec la touche START
Après une interruption, vous pouvez poursuivre l'exécution à l'aide de
la touche START externe si vous avez interrompu le programme de la
façon suivante:
„ en appuyant sur la touche STOP externe
„ avec une interruption programmée
Reprise de l’exécution du programme après une erreur
U Supprimer la cause de l’erreur
U Effacer le message d'erreur à l'écran: appuyer sur la touche CE
U Relancer ou poursuivre l’exécution du programme à l’endroit où il a
été interrompu
Après un crash de la commande
U Maintenir enfoncée la touche END pendant deux secondes, la TNC
effectue un démarrage à chaud
U Supprimer la cause de l’erreur
U Relancer
Si l’erreur se répète, notez le message d’erreur et prenez contact avec
le service après-vente.
632
Test de programme et exécution de programme
16.4 Exécution de programme
Reprendre le programme à un endroit
quelconque (amorce de séquence)
La fonction AMORCE A SEQUENCE N doit être intégrée
dans la machine et validée par le constructeur. Consultez
le manuel de votre machine.
Avec la fonction AMORCE A SEQUENCE N, (amorce de séquence),
vous pouvez démarrer un programme d'usinage à n'importe quelle
séquence N. La TNC tient compte dans ses calculs de l'usinage de la
pièce jusqu'à cette séquence. L'usinage peut être représenté
graphiquement.
Si vous avez interrompu un programme avec un STOP INTERNE, la
TNC propose automatiquement la séquence N à laquelle l'interruption
a eu lieu.
Si le programme a été interrompu dans l'une des situations suivantes,
la TNC enregistre ce point d'interruption:
„ Par un ARRET D'URGENCE
„ Par une coupure de courant
„ Par un blocage de la commande
Après avoir appelé la fonction Amorce de séquence, vous pouvez
réactiver le point d'interruption avec la softkey SÉLECT. DERNIER N
et l'aborder avec Start CN. Après la mise sous tension, La TNC affiche
alors le message Programme CN a été interrompu.
L’amorce de séquence ne doit pas démarrer dans un sousprogramme.
Tous les programmes, tableaux et fichiers de palettes dont
vous avez besoin doivent être sélectionnés dans un mode
Exécution de programme (état M).
Si le programme contient une interruption programmée
jusqu'à la fin de l'amorce de séquence, celle-ci sera
interrompue à cet endroit. Pour poursuivre l'amorce de
séquence, appuyez sur la touche STARTexterne.
Après une amorce de séquence, vous devez déplacer
l'outil à l'aide de la fonction ABORDER POSITION jusqu'à
la position calculée.
La correction de la longueur d'outil n'est activée qu'avec
l'appel d'outil et une séquence de positionnement
suivante. Ceci reste valable que si vous n'avez modifié que
la longueur d'outil.
Les fonctions auxiliaires M142 (effacer les informations de
programme modales) et M143 (effacer la rotation de base)
sont interdites avec une amorce de séquence.
HEIDENHAIN iTNC 530
633
16.4 Exécution de programme
Le paramètre-machine 7680 permet de définir si l’amorce
de séquence débute à la séquence 0 du programme
principal lorsque les programmes sont imbriqués ou à la
séquence 0 du programme dans lequel a eu lieu la
dernière interruption de l’exécution du programme.
Avec la softkey 3D ROT et pour aborder la position de
rentrée dans le programme, vous pouvez commuter le
système de coordonnées entre incliné/non incliné et sens
d'outil actif.
Si vous désirez utiliser l'amorce de séquence à l'intérieur
d'un tableau de palettes, dans celui-ci vous devez tout
d'abord sélectionner avec les touches fléchées le
programme auquel vous voulez accéder; sélectionnez
ensuite directement la softkey AMORCE A SEQUENCE N.
Dans le cas d'une amorce de séquence, la TNC saute tous
les cycles palpeurs. Les paramètres résultant de ces
cycles ne contiennent alors aucune valeur.
Les fonctions M142/M143 et M120 sont interdites pour une
amorce de séquence.
Avant le lancement de l'amorce de séquence, la TNC
supprime les déplacement que vous avez exécutés avec
M118 (superposition de la manivelle) pendant le
programme.
Attention, risque de collision!
Pour des raisons de sécurité, vérifier le chemin restant de
la position de réaccostage lors d'une amorce de
séquence!
Lorsque vous effectuez une amorce de séquence dans un
programme qui contient M128, la TNC exécute le cas
échéant des déplacements de compensation. Les
déplacements de compensation se combinent au
déplacement d'approche.
634
Test de programme et exécution de programme
16.4 Exécution de programme
U
Sélectionner comme début de l'amorce la première séquence du
programme actuel: introduire GOTO „0“.
U Sélectionner l'amorce de séquence: appuyer sur la
softkey AMORCE SEQUENCE
U
Amorce jusqu'à N: introduire le numéro N de la
séquence où doit s'arrêter l'amorce
U
Programme: introduire le nom du programme
contenant la séquence N
U
Amorce à P: si vous désirez accéder à un tableau de
points ou à une séquence CYCL CALL PAT, introduire
le numéro P du point sur lequel doit se terminer
l'amorce
U
Tableau (PNT): introduire le nom du tableau de points
où doit se terminer l'amorce
U
Répétitions: introduire le nombre de répétitions à
prendre en compte dans l'amorce de séquence si la
séquence N se trouve dans une répétition de partie
de programme ou dans un sous-programme appelé
plusieurs fois
U
Lancer l'amorce de séquence: appuyer sur la touche
START externe
U
Accoster le contour (voir paragraphe suivant)
Accostage avec la touche GOTO
Attention, risque de collision!
Si l'on effectue l'accostage avec la touche GOTO numéro
de séquence, ni la TNC, ni l'automate PLC n'exécutent de
fonctions garantissant l'accostage en toute sécurité.
Si vous rentrez dans un sous-programme avec la touche
GOTO numéro de séquence, la TNC ne lit pas la fin du
sous-programme (LBL 0)! Dans ce cas, il faut toujours
réaccoster avec la fonction Amorce de séquence!
HEIDENHAIN iTNC 530
635
16.4 Exécution de programme
Réaccoster le contour
La fonction ABORDER POSITION permet à la TNC de déplacer l'outil
vers le contour de la pièce dans les situations suivantes:
„ Réaccoster le contour après déplacement des axes de la machine
lors d'une interruption réalisée sans STOP INTERNE
„ Réaccoster le contour après une amorce avec AMORCE A
SEQUENCE N, par exemple après une interruption avec STOP
INTERNE
„ Lorsque la position d'un axe s'est modifiée après l'ouverture de la
boucle d'asservissement lors d'une interruption de programme (en
fonction de la machine)
„ Si un axe non asservi est également programmé dans une séquence
de déplacement (voir „Programmation d’axes non asservis („axes
compteurs“)” à la page 630)
U
U
U
U
U
Sélectionner le réaccostage du contour: sélectionner la softkey
ABORDER POSITION
Si nécessaire, rétablir l'état de la machine
Déplacer les axes dans l’ordre proposé par la TNC à l’écran: appuyer
sur la touche START externe.
Déplacer les axes dans n'importe quel ordre: appuyer sur les
softkeys ABORDER X, ABORDER Z etc. et activer à chaque fois
avec la touche START externe
Poursuivre l’usinage: appuyer sur la touche START externe
636
Test de programme et exécution de programme
16.5 Lancement automatique du programme
16.5 Lancement automatique du
programme
Application
Pour pouvoir exécuter le lancement automatique des
programmes, la TNC doit avoir été préparée par le
constructeur de votre machine, voir manuel de la machine.
A l'aide de la softkey AUTOSTART (voir figure en haut à droite), dans
un mode Exécution de programme et à une heure programmable,
vous pouvez lancer le programme actif dans le mode de
fonctionnement concerné:
U
Afficher la fenêtre permettant de définir l'heure du
lancement du programme (voir fig. de droite, au
centre)
U
Heure (heu:min:sec): heure à laquelle le programme
doit être lancé
U
Date (JJ.MM.AAAA): date à laquelle le programme doit
être lancé
U
Pour activer le lancement: mettre la softkey
AUTOSTART sur ON
HEIDENHAIN iTNC 530
637
16.6 Sauter des séquences
16.6 Sauter des séquences
Application
Lors du test ou de l'exécution du programme, vous pouvez sauter les
séquences marquées du signe „/“ lors de la programmation:
U
Ne pas exécuter ou ne pas tester les séquences
marquées du signe „/“: régler la softkey sur ON
U
Exécuter ou tester les séquences marquées du signe
„/“: régler la softkey sur OFF
Cette fonction n'agit pas dans les séquences TOOL DEF.
Le dernier choix effectué reste sauvegardé après une
coupure d'alimentation.
Effacement du caractère „/“
U
En mode de fonctionnement Mémorisation/Edition de programme,
sélectionner la séquence où vous voulez effacer le caractère „/“
U Effacer le caractère „/“
638
Test de programme et exécution de programme
16.7 Arrêt optionnel programmé
16.7 Arrêt optionnel programmé
Application
La TNC interrompt optionnellement l'exécution du programme dans
les séquences où M1 a été programmée. Si vous utilisez M1 en mode
Exécution de programme, la TNC ne désactive pas la broche et
l'arrosage ; des informations plus précises sont disponibles dans la
manuel de la machine.
U
Ne pas arrêter l'exécution ou le test du programme
dans les séquences où M1 a été programmée: régler
la softkey sur OFF
U
Arrêter l'exécution ou le test du programme dans les
séquences où M1 a été programmée: régler la softkey
sur ON
M1 n'agit pas dans le mode test de programme.
HEIDENHAIN iTNC 530
639
16.7 Arrêt optionnel programmé
640
Test de programme et exécution de programme
Fonctions MOD
17.1 Sélectionner la fonction MOD
17.1 Sélectionner la fonction MOD
Grâce aux fonctions MOD, vous disposez d'autres possibilités
d'affichages et de saisies de données. Les fonctions MOD disponibles
dépendent du mode de fonctionnement sélectionné.
Sélectionner les fonctions MOD
Sélectionner le mode de fonctionnement dans lequel vous désirez
modifier des fonctions MOD.
U
Sélectionner les fonctions MOD: appuyer sur la
touche MOD. Les figures de droite montrent des
menus types pour le mode Mémorisation/Edition de
programme (fig. en haut à droite) et Test de
programme (fig. en bas à droite) et dans un mode
Machine (fig. à la page suivante)
Modifier les configurations
U
Sélectionner la fonction MOD avec les touches fléchées
Pour modifier une configuration, vous disposez – selon la fonction
sélectionnée – de trois possibilités:
„ Introduction directe d'une valeur numérique, p. ex. pour définir la
limitation de la zone de déplacement
„ Modification de la configuration en appuyant sur la touche ENT, p.
ex. pour définir l'introduction du programme
„ Modification de la configuration via une fenêtre de sélection. Si il
existe plusieurs possibilités, vous pouvez, avec la touche GOTO,
afficher une fenêtre auxiliaire dans laquelle tous les réglages
possibles sont visualisés. Sélectionnez directement la configuration
retenue en appuyant sur la touche numérique correspondante (à
gauche du double point) ou à l'aide de la touche fléchée, puis validez
avec la touche ENT. Si vous ne désirez pas modifier la configuration,
fermez la fenêtre avec la touche END
Quitter les fonctions MOD
U
Quitter la fonction MOD: appuyer sur la softkey FIN ou sur la touche
END
642
Fonctions MOD
17.1 Sélectionner la fonction MOD
Résumé des fonctions MOD
Selon le mode de fonctionnement sélectionné, vous disposez des
fonctions suivantes:
Mémorisation/édition de programme:
„ Afficher les différents numéros de logiciel
„ Introduire un code
„ Paramétrer l'interface
„ Si nécessaire, fonctions de diagnostic
„ Si nécessaire, paramètres utilisateur spécifiques de la machine
„ Si nécessaire, afficher les fichiers d'AIDE
„ Si nécessaire, sélectionner la cinématique de la machine
„ Chargement de service-packs
„ Configurer la plage horaire
„ Lancer le contrôle du support de données
„ Configuration de la manivelle sans fil HR 550
„ Remarques sur la licence
„ Mode ordinateur central
Test de programme:
„ Afficher les différents numéros de logiciel
„ Introduire un code
„ Configurer l'interface de données
„ Visualiser la pièce brute dans la zone d'usinage
„ Si nécessaire, paramètres utilisateur spécifiques de la machine
„ Si nécessaire, afficher les fichiers d'AIDE
„ Si nécessaire, sélectionner la cinématique de la machine
„ Si nécessaire, régler la fonction 3D ROT
„ Configurer la plage horaire
„ Remarques sur la licence
„ Mode ordinateur central
Tous les autres modes:
„ Afficher les différents numéros de logiciel
„ Afficher les indices pour les options disponibles
„ Sélectionner l'affichage de positions
„ Définir l'unité de mesure (mm/inch)
„ Définir le langage de programmation en MDI
„ Définir les axes pour le transfert de la position courante
„ Initialiser les limites de déplacement
„ Afficher les points d'origine
„ Afficher les temps de fonctionnement
„ Si nécessaire, afficher les fichiers d'AIDE
„ Configurer la plage horaire
„ Si nécessaire, sélectionner la cinématique de la machine
„ Remarques sur la licence
HEIDENHAIN iTNC 530
643
17.2 Numéros de logiciel
17.2 Numéros de logiciel
Application
Les numéros de logiciel suivants apparaissent à l'écran de la TNC lors
de la sélection des fonctions MOD:
„ NC: Numéro du logiciel CN (géré par HEIDENHAIN)
„ PLC: Numéro ou nom du logiciel PLC (géré par le constructeur de
votre machine)
„ Niveau de développement (FCL=Feature Content Level):
Niveau de développement installé sur la commande (voir „Niveau
de développement (fonctions „upgrade“)” à la page 9). Sur la
poste de programmation, la TNC affiche --- car il ne gère pas les
niveaux de développement
„ DSP1 à DSP3: numéro du logiciel d'asservissement de vitesse
(géré par HEIDENHAIN)
„ ICTL1 à ICTL3: numéro du logiciel d'asservissement de courant
(géré par HEIDENHAIN)
644
Fonctions MOD
17.3 Introduire un code
17.3 Introduire un code
Application
La TNC a besoin d’un code pour les fonctions suivantes:
Fonction
Code
Sélectionner les paramètres utilisateur
123
Configurer la carte Ethernet (sauf sur
iTNC530 avec Windows XP)
NET123
Valider les fonctions spéciales lors de la
programmation des paramètres Q
555343
Par le biais du code version, vous pouvez en outre créer un fichier qui
contient tous les numéros de logiciels actuels de votre commande:
U
U
U
Introduire le code version, valider avec la touche ENT
L'écran de la TNC affiche tous les numéros de logiciels actuels
Fermer le sommaire des versions: appuyer sur la touche END
En cas de besoin, vous pouvez copier dans le répertoire
TNC: le fichier version.a mémorisé et l'envoyer pour
diagnostic au constructeur de votre machine ou à
HEIDENHAIN.
HEIDENHAIN iTNC 530
645
17.4 Chargement de service-packs
17.4 Chargement de service-packs
Application
Vous devez impérativement prendre contact avec le
constructeur de votre machine avant d'installer un servicepack.
A l'issue du processus d'installation, la TNC exécute un
redémarrage à chaud. Avant de charger le service-pack,
mettre la machine en état d'ARRET D'URGENCE.
Si ceci n'est pas encore fait: Se relier au réseau à partir
duquel vous désirez installer le service-pack.
Cette fonction vous permet d'exécuter de manière simple une mise à
jour de logiciel sur votre TNC
U
U
U
U
U
U
Sélectionner le mode Mémorisation/Edition de programme
Appuyer sur la touche MOD
Lancer la mise à jour du logiciel: appuyer sur la softkey „Charger
service-pack“, la TNC affiche une fenêtre auxiliaire dans laquelle
vous pouvez sélectionner l'update-file (fichier de mise à jour)
Avec les touches fléchées, sélectionnez le répertoire où se trouve
le service-pack. La touche ENT ouvre la structure de sous-répertoire
concernée
Sélectionner un fichier: positionné sur le répertoire choisi, appuyer
deux fois sur la touche ENT. La TNC commute de la fenêtre de
répertoires vers la fenêtre de fichiers
Lancer la procédure de mise à jour: La TNC décompile tous les
fichiers nécessaires, puis redémarre la commande. Cette procédure
peut durer plusieurs minutes
646
Fonctions MOD
17.5 Configurer les interfaces de données
17.5 Configurer les interfaces de
données
Application
Pour configurer les interfaces de données, appuyez sur la softkey
RS 232- / RS 422 - CONFIG. La TNC affiche un menu dans lequel vous
effectuez les réglages suivants:
Configurer l'interface RS-232
Le mode de fonctionnement et la vitesse en bauds de l'interface RS232 sont introduits sur la partie gauche de l'écran.
Configurer l'interface RS-422
Le mode de fonctionnement et la vitesse en bauds de l'interface RS422 sont introduits sur la partie droite de l'écran.
Sélectionner le MODE DE FONCTIONNEMENT
du périphérique
En mode EXT, vous ne pouvez pas utiliser les fonctions
„importer tous les programmes“, „importer le
programme proposé“ et „importer le répertoire“.
Configurer la VITESSE EN BAUDS
La VITESSE EN BAUDS (vitesse de transmission des données) peut
être sélectionnée entre 110 et 115.200 bauds.
Périphérique
PC avec logiciel de transmission
HEIDENHAIN TNCremoNT
Unité à disquettes HEIDENHAIN
FE 401 B
FE 401 à partir programme n°
230 626-03
Autres périphériques, tels
qu'imprimante, lecteur, lecteur de
ruban perforé, PC sans
TNCremoNT
HEIDENHAIN iTNC 530
Mode de
fonctionnement
Symbole
FE1
FE1
FE1
EXT1, EXT2
647
17.5 Configurer les interfaces de données
Affectation
Cette fonction vous permet de déterminer la destination des données
en provenance de la TNC.
Applications:
„ Restituer des valeurs avec la fonction de paramètres Q FN15
„ Restituer des valeurs avec la fonction de paramètres Q FN16
C'est le mode de fonctionnement de la TNC qui détermine si l'on doit
utiliser la fonction PRINT ou la fonction PRINT-TEST:
Mode TNC
Fonction de transfert
Exécution de programme pas à
pas
PRINT
Exécution de programme en
continu
PRINT
Test de programme
PRINT-TEST
Vous configurez PRINT et PRINT-TEST de la manière suivante:
Fonction
Chemin
Sortie des données par RS-232
RS232:\....
Sortie des données par RS-422
RS422:\....
Mémorisation des données sur
disque dur TNC
TNC:\....
Enregistrer des données sur un
serveur relié à la TNC
servername:\....
Mémoriser les données dans le
répertoire où est situé le
programme contenant
FN15/FN16
vide
Noms des fichiers:
Données
Mode de
fonctionnement
Nom de fichier
Valeurs avec FN15
Exécution de
programme
%FN15RUN.A
Valeurs avec FN15
Test de programme
%FN15SIM.A
648
Fonctions MOD
17.5 Configurer les interfaces de données
Logiciel de transfert des données
Pour des transferts entrants ou sortants à partir de la TNC, utilisez le
logiciel de transfert de données TNCremoNT de HEIDENHAIN.
TNCremoNT vous permet de gérer toutes les commandes
HEIDENHAIN via l'interface série ou l'interface Ethernet.
La dernière version de TNCremo peut être téléchargée
gratuitement à partir du site HEIDENHAIN
(www.heidenhain.de, <Services et documentation>,
<Software>, <PC-Software>, <TNCremoNT>).
Conditions requises au niveau du système pour TNCremoNT:
„ PC avec processeur 486 ou plus récent
„ Système d'exploitation Windows 95, Windows 98, Windows NT
4.0, Windows 2000, Windows XP, Windows Vista
„ Mémoire principale 16 Mo
„ 5 Mo libres sur votre disque dur
„ Un port série libre ou connexion au réseau TCP/IP
Installation sous Windows
U Lancez le programme d'installation SETUP.EXE à partir du
gestionnaire de fichiers (explorer)
U Suivez les indications du programme d'installation
Démarrer TNCremoNT sous Windows
U Cliquez sur <Démarrer>, <Programmes>, <Applications
HEIDENHAIN>, <TNCremoNT>
Lorsque vous lancez TNCremoNT pour la première fois, ce
programme essaie automatiquement d'établir une liaison vers la TNC.
HEIDENHAIN iTNC 530
649
17.5 Configurer les interfaces de données
Transfert des données entre la TNC et TNCremoNT
Avant de transférer un programme de la TNC vers un PC,
assurez-vous impérativement que vous avez bien
enregistré le programme actuellement sélectionné dans la
TNC. La TNC mémorise automatiquement les
modifications lorsque vous changez de mode de
fonctionnement de la TNC ou lorsque vous appelez le
gestionnaire de fichiers avec la touche PGM MGT.
Vérifiez si la TNC est connectée au bon port série de votre ordinateur
ou si elle est connectée au réseau.
Après avoir lancé TNCremoNT, vous apercevez dans la partie
supérieure de la fenêtre principale 1 tous les fichiers mémorisés dans
le répertoire actif. Avec <Fichier>, <Changer de répertoire>, vous
pouvez sélectionner n'importe quel lecteur ou un autre répertoire de
votre ordinateur.
Si vous voulez commander le transfert des données à partir du PC,
vous devez établir la liaison sur le PC de la manière suivante:
U
U
U
Sélectionnez <Fichier>, <Etablir la liaison>. TNCremoNT récupère
maintenant de la TNC la structure des fichiers et des répertoires et
l'affiche dans la partie inférieure de la fenêtre principale 2 .
Pour transférer un fichier de la TNC dans le PC, sélectionnez le
fichier dans la fenêtre TNC en cliquant dessus avec la souris, et
glissez le fichier marqué dans la fenêtre 1 du PC en maintenant la
touche de la souris enfoncée
Pour transférer un fichier du PC vers la TNC, sélectionnez le fichier
dans la fenêtre PC en cliquant dessus avec la souris et glissez le
fichier marqué dans la fenêtre 2 de la TNC en maintenant la touche
de la souris enfoncée
Si vous voulez piloter le transfert des données à partir de la TNC, vous
devez établir la liaison sur le PC de la manière suivante:
U
U
Sélectionnez <Fonctions spéciales>, <TNCserver>. TNCremoNT
lance maintenant le mode serveur de fichiers et peut donc recevoir
les données de la TNC ou les lui envoyer
Sur la TNC, sélectionnez les fonctions du gestionnaire de fichiers à
l'aide de la touche PGM MGT (voir „Transfert des données vers/à
partir d'un support externe de données” à la page 144) et transférez
les fichiers souhaités.
Fermer TNCremoNT
Sélectionnez le sous-menu <Fichier>, <Fermer>
Utilisez également l'aide contextuelle de TNCremoNT
dans laquelle toutes les fonctions sont expliquées. Vous
l'appelez au moyen de la touche F1.
650
Fonctions MOD
17.6 Interface Ethernet
17.6 Interface Ethernet
Introduction
En standard, la TNC est équipée d'une carte Ethernet pour connecter
la commande au réseau en tant que client. La TNC transfère les
données au moyen de la carte Ethernet
„ avec le protocole smb (server message block) pour systèmes
d'exploitation Windows ou
„ en utilisant la famille de protocoles TCP/IP (Transmission Control
Protocol/Internet Protocol) et à l'aide du NFS (Network File System).
La TNC gère également le protocole NFS V3 qui permet d'atteindre
des vitesses de transmission des données encore supérieures
Possibilités de connexion
Vous pouvez connecter la carte Ethernet de la TNC via la prise RJ45
(X26,100BaseTX ou 10BaseT) à votre réseau ou directement à un PC.
La connexion est isolée galvaniquement de l'électronique de la
commande.
Pour le raccordement 100BaseTX ou 10BaseT, utilisez un câble
Twisted Pair pour relier la TNC à votre réseau.
La longueur maximale du câble entre la TNC et un point de
jonction dépend de la classe de qualité du câble et de son
enveloppe ainsi que du type de réseau (100BaseTX ou
10BaseT).
Si vous reliez la TNC directement à un PC, vous devez
utiliser un câble croisé.
HEIDENHAIN iTNC 530
TNC
PC
10BaseT / 100BaseTx
651
17.6 Interface Ethernet
Relier l'iTNC directement avec un PC Windows
A peu de frais et sans connaissances particulières relatives au réseau,
vous pouvez relier l'iTNC 530 directement sur un PC équipé d'une
carte Ethernet. Pour cela, il vous suffit d'effectuer quelques
configurations sur la TNC et d'exécuter les configurations
correspondantes sur le PC.
Configurations sur l'iTNC
U Reliez l'iTNC (raccordement X26) et le PC au moyen d'un câble
croisé Ethernet (désignation du commerce: ex. câble STP croisé)
U En mode Mémorisation/édition de programme, appuyez sur la
touche MOD. Introduisez le code NET123, l'iTNC affiche l'écran
principal de configuration du réseau (voir figure en haut et à droite)
U Appuyez sur la softkey DEFINE NET pour introduire les
configurations générales du réseau (voir figure de droite, au centre)
U Introduisez une adresse réseau de votre choix. Les adresses-réseau
sont constituées de quatre valeurs numériques séparées par un
point, par ex. 160.1.180.23
U Au moyen de la touche avec flèche vers la droite, sélectionnez la
colonne suivante et introduisez le masque de sous-réseau. Le
masque de sous-réseau comporte, lui aussi, quatre valeurs
numériques séparées par un point, par ex. 255.255.0.0
U Appuyez sur la touche END pour quitter les configurations générales
du réseau
U Appuyez sur la softkey DEFINE MOUNT pour introduire les
configurations propres au PC (voir figure en bas et à droite)
U Définissez le nom du PC ainsi que le lecteur du PC auquel vous
souhaitez accéder, et commençant avec deux traits obliques, par
exemple: //PC3444/C
U Au moyen de la touche avec flèche vers la droite, sélectionnez la
colonne suivante et introduisez le nom avec lequel le PC apparaîtra
dans le gestionnaire de fichiers de l'iTNC, par exemple: PC3444:
U Au moyen de la touche avec flèche vers la droite, sélectionnez la
colonne suivante et introduisez le type de système de fichiers smb.
U Au moyen de la touche avec flèche vers la droite, sélectionnez la
colonne suivante et introduisez les informations suivantes qui
dépendent du système d'exploitation du PC:
ip=160.1.180.1,username=abcd,workgroup=SALES,password=uvwx
U Quittez la configuration de réseau: Appuyez deux fois sur la touche
END; l'iTNC redémarre automatiquement
Les systèmes d'exploitation Windows n'exigent pas
toujours l'introduction des paramètres username,
workgroup et password.
652
Fonctions MOD
17.6 Interface Ethernet
Configurations sur un PC équipé de Windows XP
Condition requise:
La carte de réseau doit être déjà installée sur le PC et prête
à l'emploi.
Si le PC que vous désirez relier à l'iTNC se trouve déjà sur
le réseau de votre entreprise, nous vous conseillons de ne
pas modifier l'adresse-réseau du PC et donc de lui adapter
l'adresse-réseau de la TNC.
U
U
U
U
U
U
U
U
Sélectionnez les configurations réseau avec <Démarrer>,
<Connexions réseau>
Avec la touche droite de la souris, cliquez sur le symbole de
<connexion au réseau local>, puis dans le menu déroulant sur
<Propriétés>
Cliquez deux fois sur <Protocole Internet (TCP/IP)> pour modifier
les paramètres IP (voir figure en haut à droite)
Si elle n'est pas déjà activée, cochez l'option <Utiliser l'adresse IP
suivante>
Dans le champ <Adresse IP>, introduisez la même adresse IP que
celle que vous avez déjà définie dans l'iTNC dans les configurations
de réseau propres au PC, par ex. 160.1.180.1
Dans le champ <Masque Subnet>, introduisez 255.255.0.0
Validez la configuration avec <OK>
Enregistrez la configuration de réseau avec <OK>; si nécessaire,
relancez Windows
HEIDENHAIN iTNC 530
653
17.6 Interface Ethernet
Configurer la TNC
Configuration de la version à deux processeurs: voir
„Réseau, configurations”, page 721
Faites paramétrer la configuration réseau de la TNC par un
spécialiste réseau.
Notez que la TNC exécute un redémarrage à chaud
lorsque vous modifiez l'adresse IP de la TNC.
U
En mode Mémorisation/édition de programme, appuyez sur la
touche MOD Introduisez le code NET123; la TNC affiche l'écran
principal de configuration du réseau
654
Fonctions MOD
17.6 Interface Ethernet
Configurations générales du réseau
U Appuyez sur la softkey DEFINE NET pour introduire les
configurations générales de réseau. L'onglet Nom de l'ordinateur
est actif:
U
Configuration
Signification
Interface
primaire
Nom de l'interface Ethernet qui doit être reliée
au réseau de votre entreprise. Active seulement
si une seconde interface optionnelle est
disponible sur le hardware de la commande
Nom de
l'ordinateur
Nom avec lequel la TNC doit apparaître sur le
réseau de votre entreprise
Fichier hôte
Nécessaire seulement pour les applications
spéciales: nom d'un fichier dans lequel sont
définies les relations entre adresses IP et les
noms des ordinateurs
Sélectionnez l'onglet Interfaces pour configurer les interfaces:
Configuration
Signification
Liste des
interfaces
Liste des interfaces Ethernet actives.
Sélectionner l'une des interfaces de la liste
(avec la souris ou les touches fléchées)
„ Activer le bouton:
Activer l'interface sélectionnée (X dans la
colonne Actif)
„ Désactiver le bouton:
Désactiver l'interface sélectionnée (- dans la
colonne Actif)
„ Configurer le bouton:
Ouvrir le menu de configuration
IP-forwarding
Par défaut, cette fonction doit être
désactivée.
N'activer la fonction que si, de manière externe,
la seconde interface Ethernet optionnelle
disponible de la TNC doit être exploitée à des
fins de diagnostics. A n'activer qu'en liaison
avec le service après-vente
HEIDENHAIN iTNC 530
655
17.6 Interface Ethernet
U
Sélectionnez le bouton Configurer pour ouvrir le menu de
configuration:
Configuration
Signification
Etat
„ Interface active
Etat de la connexion de l'interface Ethernet
sélectionnée
„ Nom:
Non de l'interface que vous êtes en train de
configurer
„ Connexion:
Numéro du connecteur de cette interface sur
l'unité logique de la commande
Profil
Vous pouvez ici créer ou sélectionner un profil
dans lequel tous les paramètres affichés dans
cette fenêtre sont enregistrés. HEIDENHAIN
propose deux profils standard:
„ LAN-DHCP:
Paramétrage de l'interface Ethernet TNC
standard qui devraient fonctionner dans un
réseau d'entreprise standard
„ MachineNet:
Paramétrage de la seconde interface Ethernet
optionnelle destinée à configurer le réseau de
la machine
Avec les boutons correspondants, vous pouvez
mémoriser, charger ou effacer les profils
Adresse IP
656
„ Option Récupérer automatiquement
l'adresse IP:
La TNC doit récupérer l'adresse IP du serveur
DHCP
„ Option Configurer manuellement l'adresse
IP:
Définir manuellement l'adresse IP et le
masque de sous-réseau. Introduction: 4
valeurs numériques séparées par un point, p.
ex. 160.1.180.20. et 255.255.0.0
Fonctions MOD
U
Signification
Domain Name
Server (DNS)
„ Option Récupérer DNS automatiquement:
La TNC doit récupérer l'adresse IP du Domain
Name Server
„ Option Configurer DNS manuellement:
Définir manuellement les adresses IP du
serveur et le nom de domaine
Gateway par
défaut
„ Option Récupérer automatiquement Gateway
par défaut:
La TNC doit récupérer automatiquement le
Gateway par défaut
„ Option Configurer manuellement Gateway
par défaut:
Introduire manuellement les adresses IP du
Gateway par défaut
17.6 Interface Ethernet
Configuration
Valider les modifications avec le bouton OK ou les ignorer avec le
bouton Quitter
HEIDENHAIN iTNC 530
657
17.6 Interface Ethernet
U
L'onglet Internet est actuellement inopérant.
U
Sélectionnez l'onglet Ping/Routing pour effectuer le paramétrage
du Ping et du Routing:
Configuration
Signification
Ping
Dans le champ Adresse: introduire l'adresse IP
avec laquelle vous souhaitez vérifier une
connexion réseau. Introduction: 4 valeurs
numériques séparées par un point, p. ex.
160.1.180.20. En alternative, vous pouvez aussi
introduire le nom de l'ordinateur pour lequel
vous voulez vérifier la connexion
„ Bouton Start: lancer la vérification, la TNC
affiche les informations d'état dans le champ
Ping
„ Bouton Stop: terminer la vérification
Routing
Pour les spécialistes réseaux: informations de
l'état du système d'exploitation pour le routing
actuel
„ Bouton Actualiser:
Actualiser le routing
658
Fonctions MOD
17.6 Interface Ethernet
Configurations réseau propres aux appareils
U Appuyez sur la softkey DEFINE MOUNT pour introduire les
configurations de réseau propres aux appareils. Vous pouvez définir
autant de configurations de réseau que vous souhaitez, mais vous
ne pouvez en gérer simultanément que 7 au maximum
Configuration
Signification
MOUNTDEVICE
„ Liaison via nfs:
Nom du répertoire à enregistrer. Celui-ci
est constitué de l'adresse réseau du
serveur, suivi de deux points et du nom du
répertoire à monter. Introduction: 4
valeurs numériques séparées par un
point; demander la valeur à votre
administrateur réseau, p. ex.
160.1.13.4:/PGM répertoire du serveur
NFS, qui doit être relié avec la TNC. Pour
le chemin d'accès, tenez compte des
minuscules et majuscules
„ Liaison via smb:
Introduire le nom du réseau et le code de
validation de l'ordinateur, p. ex.
//PC1791NT/C
MOUNTPOINT
Nom affiché par la TNC dans le gestionnaire
de fichiers lorsque la TNC est reliée à
l'appareil. Vous devez veiller à ce que le nom
se termine par deux points Longueur
maximale = 8 caractères; les caractères
spéciaux _ - $ % & # sont autorisés
FILESYSTEMTYPE
Type de système de fichiers.
NFS: Network File System
SMB: Server Message Block (protocole
Windows)
HEIDENHAIN iTNC 530
659
17.6 Interface Ethernet
Configuration
Signification
OPTIONS avec
FILESYSTEMTYPE
=nfs
Données sans espace, séparées par une
virgule et écrites à la suite les unes des
autres. Attention aux
majuscules/minuscules.
RSIZE=: dimension de paquet pour la
réception de données, en octets Plage
d'introduction: 512 à 8 192
WSIZE=: dimension du paquet pour l'envoi de
données, en octets. Plage d'introduction:
512 à 8 192
TIME0=: durée en dixièmes de seconde à
l'issue de laquelle la TNC répète un Remote
Procedure Call auquel n'a pas répondu le
serveur Plage d'introduction: 0 à 100 000. Si
vous n'introduisez pas de valeur, la
commande utilise la valeur par défaut 7.
N'utiliser des valeurs plus élevées que si la
TNC doit communiquer avec le serveur au
moyen de plusieurs routeurs. Demander la
valeur à votre administrateur réseau
SOFT=: définition indiquant si la TNC doit
répéter le Remote Procedure Call jusqu'à ce
que le serveur NFS réponde.
soft introduit: ne pas répéter le Remote
Procedure Call
soft non introduit: répéter le Remote
Procedure Call
OPTIONS avec
FILESYSTEMTYPE
=smb pour
connexion directe
aux réseaux
Windows
Données sans espace, séparées par une
virgule et écrites à la suite les unes des
autres. Attention aux
majuscules/minuscules.
ip=: adresse ip du PC avec lequel la TNC doit
être reliée
username=: nom d'utilisateur avec lequel la
TNC doit s'enregistrer
workgroup=: groupe de travail sous lequel la
TNC doit s'enregistrer
password=: mot de passe avec lequel la TNC
doit s'enregistrer (80 caractères max.)
AM
Définition indiquant si la TNC doit se
connecter automatiquement au lecteur
réseau à la mise sous tension.
0: pas de connexion automatique
1: connexion automatique
Les entrées username, workgroup et password dans la
colonne OPTIONS sont éventuellement inutiles avec les
réseaux Windows 95 et Windows 98.
Avec la softkey CODIFIER MOT DE PASSE, vous pouvez
codifier le mot de passe défini sous OPTIONS.
660
Fonctions MOD
17.6 Interface Ethernet
Définir l'identification du réseau
U Appuyer sur la softkey DEFINE UID / GID pour introduire
l'identification du réseau
Configuration
Signification
TNC USER ID
Définition de l'identification d'utilisateur qui
permettra à l'utilisateur final d'accéder aux
fichiers du réseau. Demander la valeur à votre
administrateur réseau
OEM USER ID
Définition de l'identification d'utilisateur qui
permettra au constructeur de la machine
d'accéder aux fichiers à l'intérieur du réseau.
Demander la valeur à votre administrateur
réseau
TNC GROUP ID
Définition de l'identification du groupe qui
vous permettra d'accéder aux fichiers à
l'intérieur du réseau. Demander la valeur à
l'administrateur réseau. L'identification du
groupe est la même pour l'utilisateur final et
pour le constructeur de la machine
UID for mount
Définition de l'identification d'utilisateur avec
laquelle sera réalisée la procédure
d'admission.
USER: l'admission s'effectue avec
l'identification USER
ROOT: l'admission s'effectue avec
l'identification de l'utilisateur ROOT, valeur = 0
Vérifier la connexion réseau
U Appuyer sur la softkey PING
U Dans le champ HOST, introduire l'adresse Internet de l'appareil pour
lequel vous désirez vérifier les paramètres de réseau
U Valider avec la touche ENT. La TNC envoie des paquets de données
jusqu'à ce que vous quittiez l'écran de contrôle en appuyant sur la
touche END.
Dans la ligne TRY, la TNC affiche le nombre de paquets de données
envoyés au récepteur défini précédemment. Derrière le nombre de
paquets de données envoyés, elle affiche l'état:
Affichage d'état
Signification
HOST RESPOND
Nouvelle réception du paquet de données,
liaison correcte
TIMEOUT
Pas de nouvelle réception du paquet, vérifier la
liaison
CAN NOT ROUTE
Le paquet de données n'a pas pu être envoyé,
contrôler l'adresse Internet du serveur et du
routeur sur la TNC
HEIDENHAIN iTNC 530
661
17.7 Configurer PGM MGT
17.7 Configurer PGM MGT
Application
Avec la fonction MOD, vous définissez les répertoires ou fichiers qui
doivent être affichés par la TNC:
„ Configuration PGM MGT: sélectionner le nouveau gestionnaire de
fichiers utilisable avec la souris ou l'ancien gestionnaire de fichiers
„ Configuration Fichiers dépendants: définir s'il faut ou non afficher
des fichiers dépendants. La configuration Manuel affiche les fichiers
dépendants. La configuration Automatique ne les affiche pas
Autres informations: voir „Travailler avec le gestionnaire
de fichiers”, page 123.
Modifier la configuration PGM MGT
U
U
U
Sélectionner la fonction MOD: appuyer sur la touche MOD
Appuyer sur la softkey RS232 RS422 CONFIG.
Sélectionner la configuration PGM MGT: avec les touches fléchées,
déplacer la surbrillance sur PGM MGT ; commuter avec la touche ENT
entre Etendu 2 et Etendu 1
Le nouveau gestionnaire de fichiers (configuration Etendu 2) offre les
avantages suivants:
„ En plus de l'utilisation des touches, manipulation entièrement avec
la souris
„ Fonction de tri disponible
„ L'introduction de texte synchronise la surbrillance sur le nom de
fichier le plus proche
„ Gestion des favoris
„ Possibilité de configuration des informations à afficher
„ Format de date modifiable
„ Taille des fenêtres modifiable facilement
„ Utilisation rapide possible en utilisant des raccourcis
662
Fonctions MOD
17.7 Configurer PGM MGT
Fichiers dépendants
En plus de leur code de fichier, les fichiers dépendants ont l'extension
.SEC.DEP (SECtion = section, articulation, DEP = dépendant). Les
différents types suivants sont disponibles:
„ .H.SEC.DEP
Les fichiers ayant pour extension .SEC.DEP sont générés par la TNC
lorsque vous travaillez avec la fonction d'articulation. Le fichier
contient des informations dont a besoin la TNC pour sauter d'un
point d'articulation au point suivant
„ .T.DEP: fichier d'utilisation d'outils pour programmes en dialogue
Texte clair (voir „Test d'utilisation des outils” à la page 197)
„ .P.T.DEP: fichier d'utilisation d'outils pour une palette complète
Les fichiers ayant l'extension .P.T.DEP sont générés par la TNC
dans l'un des modes d'exécution de programme, lorsque vous
exécutez le contrôle d'utilisation des outils (voir „Test d'utilisation
des outils” à la page 197)pour un enregistrement de palette dans le
fichier de palettes courant. Ce fichier contient alors la somme de
toutes les durées d'utilisation de tous les outils que vous utilisez
dans une palette
„ .H.AFC.DEP: fichier dans lequel la TNC enregistre les paramètres
pour l'asservissement adaptatif de l'avance AFC (voir
„Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel)” à la
page 432)
„ .H.AFC2.DEP: fichier dans lequel la TNC enregistre les données
statiques pour l'asservissement adaptatif de l'avance AFC (voir
„Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel)” à la
page 432)
Modifier la configuration MOD de fichiers dépendants
U En mode Mémorisation/édition de programme, sélectionner la
gestion de fichiers avec la touche PGM MGT
U Sélectionner la fonction MOD: appuyer sur la touche MOD
U Sélectionner la configuration des fichiers dépendants: A l'aide des
touches fléchées, déplacer la surbrillance sur la configuration
Fichiers dépendants; avec la touche ENT, commuter entre
AUTOMATIQUE et MANUEL
Les fichiers dépendants ne sont visibles dans le
gestionnaire de fichiers que si vous avez sélectionné
MANUEL.
Si un fichier a des fichiers dépendants, la TNC affiche le
caractère + dans la colonne Etat du gestionnaire de fichiers
(seulement si Fichiers dépendants est sur AUTOMATIQUE).
HEIDENHAIN iTNC 530
663
17.8 Paramètres utilisateur spécifiques de la machine
17.8 Paramètres utilisateur
spécifiques de la machine
Application
Afin de pouvoir réaliser la configuration des fonctions machine pour
l'utilisateur, le constructeur de votre machine peut définir jusqu'à
16 paramètres machine destinés à servir de paramètres utilisateur.
Cette fonction n'est pas disponible sur toutes les TNC.
Consultez le manuel de votre machine.
664
Fonctions MOD
17.9 Visualiser la pièce brute dans la zone d'usinage
17.9 Visualiser la pièce brute dans
la zone d'usinage
Application
En mode Test de programme, vous pouvez contrôler graphiquement
la position de la pièce brute dans la zone de travail de la machine et
activer la surveillance de la zone de travail en mode Test de
programme.
Pour la zone d'usinage, la TNC représente un parallélépipède dont les
dimensions sont indiquées dans le tableau Zone de déplacement
(couleur standard: vert). La TNC prélève dans les paramètres-machine
les cotes de la zone d'usinage pour la zone de déplacement active.
Dans la mesure où la zone de déplacement est définie dans le
système de référence de la machine, le point zéro du parallélépipède
coïncide avec le point zéro machine. Vous pouvez faire apparaître la
position du point zéro machine dans le parallélépipède en appuyant sur
la softkey M91 (2ème barre de softkeys) (couleur standard: blanc).
Un autre parallélépipède transparent représente la pièce brute dont les
dimensions sont indiquées dans le tableau BLK FORM (couleur standard:
bleu). La TNC utilise les dimensions de la définition de la pièce brute
du programme sélectionné. Le parallélépipède de la pièce brute définit
le système de coordonnées dont le point zéro est à l'intérieur du
parallélépipède de la zone de déplacement. Vous pouvez faire
apparaître la position du point zéro actif à l'intérieur de la zone de
déplacement en appuyant sur la softkey „Afficher point zéro pièce“
(2ème barre de softkeys).
La position de la pièce brute à l'intérieur de la zone de travail n'a
normalement aucune répercussion sur le test du programme.
Toutefois, lorsque vous testez des programmes qui contiennent des
déplacements avec M91 ou M92, vous devez décaler
„graphiquement“ la pièce brute de manière à ne pas endommager les
contours. Pour cela, utilisez les softkeys du tableau suivant.
Si vous désirez exécuter un test graphique anti-collision
(option de logiciel), vous devez si nécessaire décaler
graphiquement le point d'origine de manière à ce qu'il n'y
ait pas d'avertissements de collision.
Avec la softkey „Afficher le point zéro pièce dans la zone
de travail”, vous pouvez afficher la position de la pièce
brute dans le système de coordonnées machine. Vous
devez ensuite poser votre pièce sur la table de la machine
et sur ces coordonnées pour conserver lors de l'usinage
les mêmes relations que celles du test anti-collision.
HEIDENHAIN iTNC 530
665
17.9 Visualiser la pièce brute dans la zone d'usinage
Par ailleurs, vous pouvez également activer la surveillance de la zone
de travail pour le mode Test de programme si vous désirez tester le
programme avec le point d'origine courant et les zones de
déplacements actives (voir tableau suivant, dernière ligne).
Fonction
Softkey
Décaler la pièce brute vers la gauche
Décaler la pièce brute vers la droite
Décaler la pièce brute vers l'avant
Décaler la pièce brute vers l'arrière
Décaler la pièce brute vers le haut
Décaler la pièce brute vers le bas
Afficher la pièce brut par rapport au point d'origine:
dans le test de programme, la TNC tient compte du
point zéro courant (Preset) et des positions des fins
de course propres aux modes de fonctionnement de
la machine
Afficher la zone déplacement totale se référant à la
pièce brute affichée
Afficher le point zéro machine dans la zone de travail
Afficher la position définie par le constructeur de la
machine (ex. point de changement d'outil)
Afficher le point zéro pièce dans la zone de travail
Activer (ON)/désactiver (OFF) la surveillance de la
zone de travail lors du test du programme
666
Fonctions MOD
17.9 Visualiser la pièce brute dans la zone d'usinage
Faire pivoter toute la représentation
La troisième barre de softkeys comporte des fonctions vous
permettant de faire pivoter ou basculer toute la représentation:
Fonction
Softkeys
Faire tourner la représentation
verticalement
Faire basculer la représentation
horizontalement
HEIDENHAIN iTNC 530
667
17.10 Sélectionner l'affichage de positions
17.10 Sélectionner l'affichage de
positions
Application
Vous pouvez modifier l’affichage des coordonnées pour le mode
Manuel et les modes Exécution de programme:
NOM
La figure de droite indique différentes positions de l’outil
1
2
3
4
EFF
Position de départ
Position à atteindre par l’outil
Point zéro pièce
Point zéro machine
1
REF
Pour les affichages de positions de la TNC, vous pouvez sélectionner
les coordonnées suivantes:
Fonction
Affichage
Position effective ; position instantanée de l’outil
EFF
Position de référence ; position effective par
rapport au point zéro machine
REF
Erreur de poursuite ; différence entre position
nominale et position effective
ER.P
Position nominale ; valeur nominale fournie par la
TNC
NOM
Chemin restant à parcourir jusqu'à la position
programmée ; différence entre la position
effective et la position à atteindre
DIST
Chemin restant à parcourir jusqu'à la position
programmée dans le système de coordonnées
courant (éventuellement incliné) ; différence
entre la position effective et la position à
atteindre
RST3D
Déplacements exécutés avec la fonction de
superposition de la manivelle (M118)
(seulement affichage de position 2)
M118
21
DIST
31
41
La fonction MOD, affichage de position 1 permet de sélectionner
l’affichage de position dans l’affichage d’état.
La fonction MOD, affichage de position 2 permet de sélectionner
l'affichage de position dans l'affichage d'état supplémentaire.
668
Fonctions MOD
17.11 Sélectionner l’unité de mesure
17.11 Sélectionner l’unité de mesure
Application
Grâce à cette fonction, vous pouvez définir si la TNC doit afficher les
coordonnées en mm ou en inch (pouces).
„ Système métrique: p.ex. X = 15.789 (mm) fonction MOD
Commutation mm/inch = mm. Affichage avec 3 chiffres après la
virgule
„ Système en pouces: p. ex. X = 0.6216 (inch) fonction MOD
Commutation mm/inch = inch. Affichage avec 4 chiffres après la
virgule
Si l'affichage en pouces est activé, la TNC affiche également l'avance
en inch/min. Dans un programme en pouces, vous devez introduire
l'avance augmentée du facteur 10.
HEIDENHAIN iTNC 530
669
17.12 Sélectionner le langage de programmation pour $MDI
17.12 Sélectionner le langage de
programmation pour $MDI
Application
La fonction MOD Introduction de programme vous permet de
commuter la programmation du fichier $MDI.
„ Programmation de $MDI.H en Dialogue texte clair:
Introduction de programme: HEIDENHAIN
„ Programmation $MDI.I en DIN/ISO:
Introduction de programme: ISO
670
Fonctions MOD
17.13 Sélectionner l'axe pour générer une séquence L
17.13 Sélectionner l'axe pour
générer une séquence L
Application
Dans le champ de saisie permettant la sélection d'axe, vous définissez
les coordonnées de la position effective de l'outil à prendre en compte
dans une séquence G01. Une séquence L séparée est générée à l'aide
de la touche „Prise en compte de position effective“. La sélection des
axes est réalisée par bit, comme avec les paramètres-machine:
Sélection d'axes %11111: X, Y, Z, IV, V
Sélection d'axes %01111: X, Y, Z, IV. Prise en compte des axes
Sélection d'axes %00111: prise en compte des axes X, Y, Z
Sélection d'axes %00011: prise en compte des axes X, Y
Sélection d'axe %00001: prise en compte de l'axe X
HEIDENHAIN iTNC 530
671
17.14 Introduire les limites de la zone de déplacement, afficher le point zéro
17.14 Introduire les limites de la
zone de déplacement, afficher
le point zéro
Application
Dans la zone de déplacement max., vous pouvez limiter la course utile
pour les axes de coordonnées.
Z
Exemple d’application: protection d’un diviseur contre tout risque de
collision
La zone de déplacement max. est limitée par les fins de course
logiciel. La course utile est limitée avec la fonction MOD: ZONE
DEPLACEMENT: pour cela, vous introduisez dans les sens positif et
négatif des axes les valeurs max. se référant au point zéro machine. Si
votre machine dispose de plusieurs zones de déplacement, vous
pouvez configurer la limitation de zone séparément pour chacune
d'entre elles (softkey ZONE DEPLACEMENT (1) à ZONE
DEPLACEMENT (3)).
Usinage sans limitation de la zone de
déplacement
Z max
Z min
Y
Xmin
Ymax
Xmax
Ymin
X
Lorsque le déplacement dans les axes de coordonnées doit
s’effectuer sans limitation de course, introduisez le déplacement max.
de la TNC (+/- 99999 mm) comme ZONE DEPLACEMENT.
Calculer et introduire la zone de déplacement
max.
U
U
U
U
Sélectionner l'affichage de position REF
Aborder les limites positive et négative souhaitées des axes X, Y
et Z
Noter les valeurs avec leur signe
Sélectionner les fonctions MOD: appuyer sur la touche MOD
U Introduire les limites de déplacement: appuyer sur la
softkey ZONE DEPLACEMENT. Introduire comme
limitation les valeurs notées pour les axes
U
Quitter la fonction MOD: appuyer sur la softkey FIN
Les corrections du rayon d’outil actives ne sont pas prises
en compte lors des limitations de la zone de déplacement.
Les limitations de la zone de déplacement et
commutateurs de fin de course de logiciel ne seront pris
en compte qu’après avoir franchi les points de référence.
672
Fonctions MOD
17.14 Introduire les limites de la zone de déplacement, afficher le point zéro
Affichage du point d'origine
Les valeurs affichées sur l'écran plus haut, à droite définissent le point
d'origine courant. Le point d'origine peut être initialisé manuellement
ou bien activé à partir du tableau Preset. Vous ne pouvez pas modifier
le point d'origine dans le menu de l'écran.
Les valeurs affichées dépendent de la configuration de
votre machine.
HEIDENHAIN iTNC 530
673
17.15 Afficher les fichiers d'AIDE
17.15 Afficher les fichiers d'AIDE
Application
Les fichiers d'aide sont destinés à assister l'opérateur dans les
situations où des procédures définies doivent être appliquées, par
exemple, lors du dégagement de la machine après une coupure
d'alimentation. Il en va de même pour les fonctions auxiliaires qui
peuvent être consultées dans un fichier d'AIDE. La figure de droite
illustre l'affichage d'un fichier d'AIDE.
Les fichiers d'AIDE ne sont pas disponibles sur toutes les
machines. Autres informations: Consultez le constructeur
de votre machine.
Sélectionner les FICHIERS D'AIDE
U
Sélectionner la fonction MOD: appuyer sur la touche MOD
U Sélectionner le dernier fichier d'AIDE actif: appuyer
sur la softkey AIDE
U
674
Si nécessaire, appeler le gestionnaire de fichiers
(touche PGM MGT) et sélectionner un autre fichier
d'aide
Fonctions MOD
17.16 Afficher les temps de fonctionnement
17.16 Afficher les temps de
fonctionnement
Application
Vous pouvez afficher différents temps de fonctionnement à l’aide de
la softkey TEMPS MACH.:
Temps de service
Signification
Commande en
service
Temps de fonctionnement de la commande
depuis sa mise en service
Machine en service
Temps de fonctionnement de la machine
depuis sa mise en service
Exécution de
programme
Temps de fonctionnement en mode
exécution depuis la mise en service
Le constructeur de la machine peut également afficher
d’autres temps. Consultez le manuel de la machine!
En bas de l'écran, vous pouvez introduire un code
permettant à la TNC de remettre à zéro les durées
affichées. C'est le constructeur de votre machine qui
définit exactement les durées à remettre à zéro par la
TNC; consulter le manuel de la machine!
HEIDENHAIN iTNC 530
675
17.17 Vérifier le support de données
17.17 Vérifier le support de données
Application
Avec la softkey VÉRIFIER SYSTÈME FICHIERS, vous pouvez effectuer
une vérification du disque dur avec réparation automatique pour les
lecteur TNC et PLC.
La partition-système de la TNC est vérifiée
automatiquement à chaque redémarrage de la
commande. La TNC signale par un message d'erreur
adéquat les erreurs de la partition-système.
Exécuter le contrôle du support de données
Attention, risque de collision!
Avant de lancer le contrôle du support de données, mettre
la machine en état d'ARRET D'URGENCE. Avant
d'effectuer le contrôle, la TNC redémarre le logiciel!
U
Sélectionner la fonction MOD: appuyer sur la touche MOD
U Sélectionner les fonctions de diagnostic: appuyer sur
la softkey DIAGNOST..
676
U
Lancer le contrôle du support de donnés: appuyer sur
la softkey VÉRIFIER SYSTÈME FICHIERS
U
Confirmer le lancement du contrôle avec la softkey
OUI: La fonction arrête le logiciel TNC et lance le
contrôle du support de données. Le contrôle peut
durer un certain temps en fonction du nombre et de
la taille des fichiers mémorisés sur le disque dur
U
A la fin du contrôle, la TNC ouvre une fenêtre affichant
les résultats du contrôle. La TNC inscrit également les
résultats dans le fichier log de la commande
U
Relancer le logiciel TNC: appuyer sur la touche ENT
Fonctions MOD
17.18 Régler l'heure-système
17.18 Régler l'heure-système
Application
Avec la softkey CONFIGURER DATE/HEURE, vous pouvez définir la
plage horaire, la date et l'heure-système.
Effectuer la configuration
Si vous modifiez la plage horaire, la date ou l'heuresystème, vous devez redémarrer la TNC. Dans ce cas, la
TNC délivre un message d'avertissement lorsque vous
fermez la fenêtre.
U
U
Sélectionner la fonction MOD: appuyer sur la touche MOD
Commuter la barre des softkeys
U Afficher la fenêtre de plage horaire: appuyer sur la
softkey CONFIG. ZONE DURÉE
U
Dans la partie droite, sélectionner avec la souris la
plage horaire où vous vous trouvez
U
Dans la partie gauche de la fenêtre auxiliaire,
configurer avec la souris l'année, le mois et le jour
U
Si nécessaire, modifier l'heure en introduisant des
valeurs numériques
U
Enregistrer la configuration: Cliquer sur le bouton OK
U
Rejeter les modifications et interrompre le dialogue:
Cliquer sur le bouton Quitter
HEIDENHAIN iTNC 530
677
17.19 Télé-service
17.19 Télé-service
Application
Les fonctions de télé-service sont validées et définies par
le constructeur de la machine. Consultez le manuel de la
machine!
La TNC dispose de deux softkeys destinées au téléservice et à mettre en place deux postes de maintenance.
La TNC dispose de fonctions de télé-service. A cet effet, votre TNC
doit être équipée d'une carte Ethernet permettant d'atteindre une
vitesse de transfert des données plus élevée que par le biais de
l'interface série RS-232-C.
Grâce au logiciel TeleService de HEIDENHAIN, le constructeur de
votre machine peut établir une liaison modem RNIS vers la TNC pour
réaliser des diagnostics. Fonctions disponibles:
„ Transfert Online de l'écran
„ Interrogation des données de la machine
„ Transfert de fichiers
„ Commande à distance de la TNC
Ouvrir/fermer TeleService
U
U
Sélectionner un mode de fonctionnement Machine de votre choix
Sélectionner la fonction MOD: appuyer sur la touche MOD
U Etablir la liaison avec le poste de service après-vente:
Mettre la softkey SERVICE ou SUPPORT sur ON. La
TNC coupe automatiquement la liaison si aucun
transfert de données n'a été effectué pendant une
durée définie par le constructeur de la machine (durée
standard: 15 min.)
U
678
Couper la liaison avec le poste de service après-vente:
Mettre la softkey SERVICE ou SUPPORT sur OFF. La
TNC coupe la liaison après environ une minute
Fonctions MOD
17.20 Accès externe
17.20 Accès externe
Application
Le constructeur peut configurer les possibilités d'accès
externe via l'interface LSV-2. Consultez le manuel de la
machine!
A l'aide de la softkey ACCES EXTERNE, vous pouvez autoriser ou
verrouiller l'accès via l'interface LSV-2.
Sur une ligne du fichier de configuration TNC.SYS, vous pouvez
protéger au moyen d'un mot de passe un répertoire, y compris les
sous-répertoires existants. Si vous désirez accéder aux données de ce
répertoire via l'interface LSV-2, vous devez indiquer le mot de passe.
Dans le fichier de configuration TNC.SYS, définissez le chemin
d'accès ainsi que le mot de passe pour l'accès externe.
Le fichier TNC.SYS doit être mémorisé dans le répertoire
racine TNC:\.
Si vous n'inscrivez qu'une ligne pour le mot de passe, tout
le lecteur TNC:\ est protégé.
Pour le transfert des données, utilisez les versions
actuelles du logiciel HEIDENHAIN TNCremo ou
TNCremoNT.
Lignes dans TNC.SYS
Signification
REMOTE.PERMISSION=
Autoriser l'accès LSV-2
seulement à certains computers.
Définir la liste des noms de
computers
REMOTE.TNCPASSWORD=
Mot de passe pour l'accès LSV-2
REMOTE.TNCPRIVATEPATH=
Chemin d'accès à protéger
HEIDENHAIN iTNC 530
679
17.20 Accès externe
Exemple pour TNC.SYS
REMOTE.PERMISSION=PC2225;PC3547
REMOTE.TNCPASSWORD=KR1402
REMOTE.TNCPRIVATEPATH=TNC:\RK
Autoriser/verrouiller l'accès externe
U Sélectionner un mode de fonctionnement Machine de votre choix
U Sélectionner la fonction MOD: appuyer sur la touche MOD
U Autoriser la liaison vers la TNC: Mettre la softkey
ACCES EXTERNE sur ON. La TNC autorise l'accès
aux données via l'interface LSV-2. Pour l'accès à un
répertoire indiqué dans le fichier de configuration
TNC.SYS, la commande demande un mot de passe
U
680
Verrouiller la liaison vers la TNC: Mettre la softkey
ACCES EXTERNE sur OFF. La TNC verrouille l'accès
via l'interface LSV-2
Fonctions MOD
17.21 Mode ordinateur central
17.21 Mode ordinateur central
Application
Le constructeur de la machine définit le comportement et
la fonctionnalité du mode ordinateur central. Consultez le
manuel de la machine!
La softkey MODE ORDINATEUR CENTRAL permet de transférer
l'instruction à un ordinateur central externe, pour p. ex. transmettre
des données à la commande.
Autoriser/verrouiller l'accès externe
U Sélectionner le mode Mémorisation/édition de programme ou Test
de programme
U Sélectionner la fonction MOD: appuyer sur la touche MOD
U Commuter la barre des softkeys
U Activer le mode ordinateur central: la TNC affiche un
page écran vide
U
Quitter le mode ordinateur central: appuyer sur la
softkey FIN
Assurez-vous que le constructeur de votre machine a
défini que l'ordinateur central peut être désactivé
manuellement, voir le manuel de la machine.
Assurez-vous que le constructeur de votre machine a
défini que l'ordinateur central peut être également activé
de manière externe, voir le manuel de la machine.
HEIDENHAIN iTNC 530
681
17.22 Configurer la manivelle sans fil HR 550 FS
17.22 Configurer la manivelle sans fil
HR 550 FS
Application
Avec la softkey PARAMETRES MANIVELLE RADIO, vous pouvez
configurer la manivelle HR 550 FS. Fonctions disponibles:
„ Affecter la manivelle à une station d'accueil
„ Régler le canal
„ Analyse du spectre de fréquence pour la détermination du canal qui
convient le mieux
„ Régler la puissance d'émission
„ Informations statistiques de la qualité de transmission
Affecter la manivelle à une station d'accueil
U
U
U
U
Assurez-vous que la station d'accueil soit connectée au hardware de
la commande
Poser la manivelle dans la station qui doit lui être associée.
Sélectionner la fonction MOD: appuyer sur la touche MOD
Commuter la barre des softkeys
U Sélectionnez le menu de la manivelle: appuyez sur la
softkey PARAMÈTRES MANIVELLE RADIO
682
U
Cliquer sur le bouton Affecter HR: la TNC mémorise
le numéro de série de la manivelle positionnée et
l'affiche dans la fenêtre de configuration à gauche à
coté du bouton Affecter HR
U
Mémoriser la configuration et quitter le menu:
appuyer sur le bouton FIN
Fonctions MOD
17.22 Configurer la manivelle sans fil HR 550 FS
Régler le canal
Lors du démarrage automatique de la manivelle, la TNC essaie de
choisir le canal qui délivre le signal le plus puissant. Si vous souhaitez
choisir vous-même le canal, procédez de la manière suivante:
U
U
Sélectionner la fonction MOD: appuyer sur la touche MOD
Commuter la barre des softkeys
U Sélectionnez le menu de la manivelle: appuyez sur la
softkey PARAMÈTRES MANIVELLE RADIO
U
Choisir avec un double-clique l'onglet Spectre
fréquence
U
Cliquer sur le bouton Arrêter HR: la TNC interrompt la
liaison avec la manivelle et détermine le spectre de
fréquence actuel pour les 16 canaux disponibles.
U
Repérer le numéro du canal qui indique le minimum de
fréquentation (la plus petite barre)
U
Réactiver la manivelle avec le bouton Lancer maniv.
U
Choisir avec un clique l'onglet Propriétés
U
Cliquer sur le bouton choisir canal: la TNC affiche
tous les numéros de canaux disponibles. Choisissez
par un clic de souris le numéro de canal dont la TNC a
déterminé une fréquentation minimale
U
Mémoriser la configuration et quitter le menu:
appuyer sur le bouton FIN
HEIDENHAIN iTNC 530
683
17.22 Configurer la manivelle sans fil HR 550 FS
Régler la puissance d'émission
Notez que la portée de la manivelle diminue avec un
affaiblissement de la puissance d'émission.
U
U
Sélectionner la fonction MOD: appuyer sur la touche MOD
Commuter la barre des softkeys
U Sélectionnez le menu de la manivelle: appuyez sur la
softkey PARAMÈTRES MANIVELLE RADIO
U
Cliquer sur le bouton Conf. puissance: la TNC affiche
les trois réglages de puissance disponibles.
Sélectionnez avec la souris le réglage souhaité
U
Mémoriser la configuration et quitter le menu:
appuyer sur le bouton FIN
Statistiques
Dans Statistique la TNC indique les informations sur la qualité de
transmission.
En présence d'une qualité de réception limitée qui ne peut plus
garantir un arrêt fiable et sûr des axes, la TNC réagit avec un arrêt
d'urgence.
La valeur affichée Max. perdu ds séries donne l'indication sur une
qualité de réception limitée. En fonctionnement normal de la
manivelle, si la TNC indique d'une manière répétée des valeurs
supérieures à 2 dans la zone d'utilisation souhaité, il y a grand risque
d'interruption de la liaison. La solution peut être d'augmenter la
puissance d'émission, ou alors de changer de canal et d'aller sur un
canal moins fréquenté.
Dans ces cas là, essayez d'améliorer la qualité de transmission en
choisissant un autre canal (voir „Régler le canal” à la page 683) ou en
augmentant la puissance d'émission (voir „Régler la puissance
d'émission” à la page 684).
Vous pouvez faire afficher les données statistiques de la manière
suivante:
U
U
Sélectionner la fonction MOD: appuyer sur la touche MOD
Commuter la barre des softkeys
U Choisir le menu de configuration de la manivelle sans
fil: appuyer sur la softkey PARAMÈTRES MANIVELLE
RADIO: la TNC affiche le menu de configuration avec
les données statistiques.
684
Fonctions MOD
Tableaux et résumés
18.1 Paramètres utilisateur généraux
18.1 Paramètres utilisateur
généraux
Les paramètres utilisateur généraux sont des paramètres-machine qui
influent sur le comportement de la TNC.
Ils permettent de configurer par exemple:
„ la langue de dialogue
„ le comportement de l'interface
„ les vitesses de déplacement
„ le déroulement d’opérations d’usinage
„ l'action des potentiomètres
Possibilités d’introduction des paramètresmachine
Les paramètres-machine peuvent être programmés, au choix, sous
forme de
„ nombres décimaux
Introduire directement la valeur numérique
„ nombres binaires
Avant la valeur numérique, introduire un pourcentage „%“
„ nombres hexadécimaux
Avant la valeur numérique, introduire le signe Dollar „$“
Exemple:
Au lieu du nombre décimal 27, vous pouvez également introduire le
nombre binaire %11011 ou le nombre hexadécimal $1B.
Les différents paramètres-machine peuvent être donnés
simultanément dans les différents systèmes numériques.
Certains paramètres-machine ont plusieurs fonctions. La valeur
d'introduction de ces paramètres-machine résulte de la somme des
différentes valeurs d'introduction marquées du signe +.
Sélectionner les paramètres utilisateur généraux
Sélectionnez les paramètres utilisateur généraux en introduisant le
code 123 dans les fonctions MOD.
Les fonctions MOD disposent également de paramètres
utilisateur spécifiques de la machine.
686
Tableaux et résumés
18.1 Paramètres utilisateur généraux
Liste des paramètres utilisateurs généraux
Transfert externe des données
Adapter les interfaces TNC EXT1 (5020.0) et
EXT2 (5020.1) à l'appareil externe
MP5020.x
7 bits de données (code ASCII, 8ème bit = parité): Bit 0 = 0
8 bits de données (code ASCII, 9ème bit = parité): Bit 0 = 1
Caractère de commande BCC au choix: Bit 1 = 0
Caractère de commande BCC non autorisé: Bit 1 = 1
Arrêt de transmission par RTS actif: Bit 2 = 1
Arrêt de transmission par RTS inactif: Bit 2 = 0
Arrêt de transmission par DC3 actif: Bit 3 = 1
Arrêt de transmission par DC3 inactif: Bit 3 = 0
Parité de caractère paire: Bit 4 = 0
Parité de caractère impaire: Bit 4 = 1
Parité de caractère non souhaitée: Bit 5 = 0
Parité de caractère souhaitée: Bit 5 = 1
Nombre de bits de stop envoyés à la fin d'un caractère:
1 bit de stop: Bit 6 = 0
2 bits de stop: Bit 6 = 1
1 bit de stop: Bit 7 = 1
1 bit de stop: Bit 7 = 0
Exemple:
Aligner l’interface TNC EXT2 (MP5020.1) sur l’appareil externe avec la
configuration suivante:
8 bits de données, BCC au choix, arrêt de transmission par DC3, parité de
caractère paire, parité de caractère souhaitée, 2 bits de stop
Introduire dans MP 5020.1: %01101001
Définir le type d'interface pour EXT1
(5030.0) et EXT2 (5030.1)
MP5030.x
Transmission standard: 0
Interface pour transmission bloc-à-bloc: 1
Palpeurs 3D
Sélectionner le type de transmission
MP6010
Palpeur avec transmission par câble: 0
Palpeur avec transmission infrarouge: 1
Avance de palpage pour palpeur à
commutation
MP6120
1 à 3 000 [mm/min.]
Course max. jusqu'au point de palpage
MP6130
0,001 à 99 999,9999 [mm]
Distance d'approche jusqu'au point de
palpage lors d'une mesure automatique
MP6140
0,001 à 99 999,9999 [mm]
HEIDENHAIN iTNC 530
687
18.1 Paramètres utilisateur généraux
Palpeurs 3D
Avance rapide de palpage pour palpeur à
commutation
MP6150
1 à 300 000 [mm/min.]
Prépositionnement en avance rapide
machine
MP6151
Prépositionnement à la vitesse définie dans MP6150: 0
Prépositionnement en avance rapide machine: 1
Mesure de l'excentrement du palpeur lors
de l'étalonnage du palpeur à commutation
MP6160
Pas de rotation à 180° du palpeur 3D lors de l'étalonnage: 0
Fonction M pour rotation à 180° du palpeur lors de l'étalonnage: 1 à 999
Fonction M pour orienter le palpeur
infrarouge avant chaque opération de
mesure
MP6161
Fonction inactive: 0
Orientation directe par la CN: -1
Fonction M pour l'orientation du palpeur: 1 à 999
Angle d'orientation pour le palpeur
infrarouge
MP6162
0 à 359,9999 [°]
Différence entre l'angle d'orientation actuel
et l'angle d'orientation inscrit dans MP6162
à partir de laquelle doit être effectuée une
orientation broche
MP6163
0 à 3,0000 [°]
Mode Automatique: orienter
automatiquement le palpeur infrarouge
avant le palpage dans le sens du palpage
programmé
MP6165
Fonction inactive: 0
Orienter le palpeur infrarouge: 1
Mode manuel: corriger le sens de palpage
en tenant compte d'une rotation de base
active
MP6166
Fonction inactive: 0
Tenir compte de la rotation de base: 1
Mesure multiple pour fonction de palpage
programmable
MP6170
1à3
Zone de sécurité pour mesure multiple
MP6171
0,001 à 0,999 [mm]
Cycle d'étalonnage automatique: centre de
la bague d'étalonnage dans l'axe X se
référant au point zéro machine
PM6180.0 (zone déplacement 1) à PM6180.2 (zone déplacement 3)
0 à 99 999,9999 [mm]
Cycle d'étalonnage automatique: centre de
la bague d'étalonnage dans l'axe Y se
référant au point zéro machine
PM6181.x (zone déplacement 1) à PM6181.2 (zone déplacement 3)
0 à 99 999,9999 [mm]
Cycle d'étalonnage automatique: arête
supérieure de la bague d'étalonnage dans
l'axe Z, se référant au point zéro machine
PM6182.x (zone déplacement 1) à PM6182.2 (zone déplacement 3)
0 à 99 999,9999 [mm]
Cycle d'étalonnage automatique: distance
en dessous de l'arête supérieure de la bague
à laquelle la TNC exécute l'étalonnage
PM6185.x (zone déplacement 1) à PM6185.2 (zone déplacement 3)
0,1 à 99 999,9999 [mm]
688
Tableaux et résumés
Etalonnage rayon avec TT 130: sens du
palpage
MP6505.0 (zone de déplacement 1) à 6505.2 (zone de déplacement 3)
Sens de palpage positif dans l'axe de référence angulaire (axe 0°): 0
Sens de palpage positif dans l'axe +90°: 1
Sens de palpage négatif dans l'axe de référence angulaire (axe 0°): 2
Sens de palpage négatif dans l'axe +90°: 3
Avance de palpage pour une 2ème mesure
avec TT 130, forme de la tige, corrections
dans TOOL.T
MP6507
Calcul de l'avance de palpage pour une 2ème mesure avec TT 130,
avec tolérance constante: Bit 0 = 0
Calcul de l'avance de palpage pour une 2ème mesure avec TT 130,
avec tolérance variable: Bit 0 = 1
Avance de palpage constante pour 2ème mesure avec TT 130: Bit 1 = 1
Erreur de mesure max. admissible avec TT
130 lors d'une mesure avec outil en rotation
MP6510.0
0,001 à 0,999 [mm] (recommandation: 0,005 mm)
nécessaire pour le calcul l'avance en liaison
avec MP6570
MP6510.1
0,001 à 0,999 [mm] (recommandation: 0,01 mm)
Avance de palpage pour TT 130 avec outil
en rotation
MP6520
1 à 3 000 [mm/min.]
Etalonnage rayon avec TT 130: écart entre
l'arête inférieure de l'outil et l'arête
supérieure de la tige
MP6530.0 (zone déplacement 1) à MP6530.2 (zone déplacement 3)
0,001 à 99,9999 [mm]
Distance d'approche dans l'axe de broche,
au-dessus de la tige du TT 130 lors du prépositionnement
MP6540.0
0,001 à 30 000,000 [mm]
Zone de sécurité dans le plan d'usinage,
autour de la tige du TT 130 lors du prépositionnement
MP6540.1
0,001 à 30 000,000 [mm]
Avance rapide dans le cycle de palpage pour
TT 130
MP6550
10 à 10 000 [mm/min.]
Fonction M pour l'orientation de la broche
lors de l'étalonnage dent par dent
MP6560
0 à 999
-1: Fonction inactive
Mesure avec outil en rotation: vitesse de
rotation adm. sur le pourtour de la fraise
MP6570
1,000 à 120,000 [m/min.]
nécessaire pour calculer la vitesse de rotation
et l'avance de palpage
Mesure avec outil en rotation: vitesse de
rotation max. adm.
HEIDENHAIN iTNC 530
MP6572
0,000 à 1 000,000 [tours/min]
Si vous introduisez 0, la vitesse de rotation est limitée à 1000 tours/min.
689
18.1 Paramètres utilisateur généraux
Palpeurs 3D
18.1 Paramètres utilisateur généraux
Palpeurs 3D
Coordonnées du centre de la tige du TT 120
se référant au point zéro machine
MP6580.0 (zone de déplacement 1)
Axe X
MP6580.1 (zone de déplacement 1)
Axe Y
MP6580.2 (zone de déplacement 1)
Axe Z
MP6581.0 (zone de déplacement 2)
Axe X
MP6581.1 (zone de déplacement 2)
Axe Y
MP6581.2 (zone de déplacement 2)
Axe Z
MP6582.0 (zone de déplacement 3)
Axe X
MP6582.1 (zone de déplacement 3)
Axe Y
MP6582.2 (zone de déplacement 3)
Axe Z
Surveillance de la position des axes rotatifs
et paraxiaux
MP6585
Fonction inactive: 0
Surveiller la position des axes; définition codée en bits pour chaque axe: 1
Définir les axes rotatifs et paraxiaux à
surveiller
MP6586.0
Ne pas surveiller la position de l'axe A: 0
Surveiller la position de l'axe A: 1
MP6586.1
Ne pas surveiller la position de l'axe B: 0
Surveiller la position de l'axe B: 1
MP6586.2
Ne pas surveiller la position de l'axe C: 0
Surveiller la position de l'axe C: 1
MP6586.3
Ne pas surveiller la position de l'axe U: 0
Surveiller la position de l'axe U: 1
MP6586.4
Ne pas surveiller la position de l'axe V: 0
Surveiller la position de l'axe V: 1
MP6586.5
Ne pas surveiller la position de l'axe W: 0
Surveiller la position de l'axe W: 1
KinematicsOpt: limite de tolérance pour
message d'erreur en mode d'optimisation
690
MP6600
0.001 à 0.999
Tableaux et résumés
18.1 Paramètres utilisateur généraux
Palpeurs 3D
KinematicsOpt: écart max. autorisé par
rapport au rayon de la bille de calibrage
introduit
MP6601
0,01 à 0,1
KinematicsOpt: fonction M pour le
positionnement des axes rotatifs
MP6602
Fonction inactive: -1
Exécuter le positionnement des axes rotatifs via une fonction auxiliaire
définie: 0 bis 9999
Affichages TNC, éditeur TNC
Cycles 17, 18 et 207:
orientation de la
broche en début de
cycle
MP7160
Exécuter l'orientation broche: 0
Ne pas exécuter d'orientation broche: 1
Configuration du poste
de programmation
MP7210
TNC avec machine: 0
TNC comme poste de programmation avec automate actif: 1
TNC comme poste de programmation avec automate inactif: 2
Valider le dialogue
Coupure
d'alimentation à la
mise sous tension
MP7212
Valider avec la touche: 0
Valider automatiquement: 1
Programmation en
DIN/ISO: définir le pas
de numérotation des
séquences
MP7220
0 à 150
Bloquer la sélection de
types de fichiers
MP7224.0
Tous types de fichiers sélectionnables par softkey: %0000000
Bloquer la sélection de programmes HEIDENHAIN (softkey AFFICHE .H): Bit 0 = 1
Bloquer la sélection de programmes DIN/ISO (softkey AFFICHE .I): Bit 1 = 1
Bloquer la sélection de tableaux d'outils (softkey AFFICHE .T): Bit 2 = 1
Bloquer la sélection de tableaux de points zéro (softkey AFFICHE .D): Bit 3 = 1
Bloquer la sélection de tableaux de palettes (softkey AFFICHE .P): Bit 4 = 1
Bloquer la sélection de fichiers-texte (softkey AFFICHE .A): Bit 5 = 1
Bloquer la sélection de tableaux de points (softkey AFFICHE .PNT): Bit 6 = 1
Bloquer l'édition de
types de fichiers
MP7224.1
Ne pas bloquer l'éditeur: %0000000
Bloquer l'éditeur pour
Remarque:
Lorsque vous bloquez un
type de fichier, la TNC
efface tous les fichiers
de ce type.
HEIDENHAIN iTNC 530
„ Programmes HEIDENHAIN: Bit 0 = 1
„ Programmes DIN/ISO: Bit 1 = 1
„ Tableaux d'outils: Bit 2 = 1
„ Tableaux de points zéro: Bit 3 = 1
„ Tableaux de palettes: Bit 4 = 1
„ Fichiers-texte: Bit 5 = 1
„ Tableaux de points: Bit 6 = 1
691
18.1 Paramètres utilisateur généraux
Affichages TNC, éditeur TNC
Verrouiller la softkey
avec les tableaux
MP7224.2
Ne pas verrouiller la softkey ÉDITER OFF/ON: %0000000
Verrouiller la softkey ÉDITER OFF/ON pour
„ Inopérant: Bit 0 = 1
„ Inopérant: Bit 1 = 1
„ Tableaux d'outils: Bit 2 = 1
„ Tableaux de points zéro: Bit 3 = 1
„ Tableaux de palettes: Bit 4 = 1
„ Inopérant: Bit 5 = 1
„ Tableaux de points: Bit 6 = 1
Configurer les tableaux
de palettes
MP7226.0
Tableau de palettes inactif: 0
Nombre de palettes par tableau de palettes: 1 à 255
Configurer les fichiers
de points zéro
MP7226.1
Tableau de points zéro inactif: 0
Nombre de points zéro par tableau de points zéro: 1 à 255
Longueur max. du
programme pour vérif.
des numéros LBL
MP7229.0
Séquences 100 à 9 999
Longueur max. du
programme pour vérif.
des séquences FK
MP7229.1
Séquences 100 à 9 999
Définir la langue du
dialogue
MP7230.0 à MP7230.3
Anglais: 0
Allemand: 1
Tchèque: 2
Français: 3
Italien: 4
Espagnol: 5
Portugais: 6
Suédois: 7
Danois: 8
Finnois: 9
Néerlandais: 10
Polonais: 11
Hongrois: 12
réservé: 13
Russe (caractères cyrilliques): 14 (possible seulement avec MC 422 B)
Chinois (simplifié): 15 (possible seulement avec MC 422 B)
Chinois (traditionnel): 16 (possible seulement avec MC 422 B)
Slovène: 17 (possible seulement avec MC 422 B, option de logiciel)
Norvégien: 18 (possible seulement avec MC 422 B, option de logiciel)
Slovaque: 19 (possible seulement avec MC 422 B, option de logiciel)
Letton: 20 (possible seulement avec MC 422 B, option de logiciel)
Coréen: 21 (possible seulement avec MC 422 B, option de logiciel)
Estonien: 22 (possible seulement avec MC 422 B, option de logiciel)
Turc: 23 (possible seulement avec MC 422 B, option de logiciel)
Roumain: 24 (possible seulement avec MC 422 B, option de logiciel)
Lituanien: 25 (possible seulement avec MC 422 B, option de logiciel)
692
Tableaux et résumés
Configurer le tableau
d'outils
MP7260
Inactif: 0
Nombre d'outils que la TNC propose à l'ouverture d'un nouveau tableau: 1 à 254
Si vous avez besoin de plus de 254 outils, vous pouvez étendre le tableau d'outils avec la fonction
AJOUTER N LIGNES A LA FIN, voir „Données d'outils”, page 174
Configurer le tableau
d'emplacements
d'outils
MP7261.0 (magasin 1)
MP7261.1 (magasin 2)
MP7261.2 (magasin 3)
MP7261.3 (magasin 4)
MP7261.4 (magasin 5)
MP7261.5 (magasin 6)
MP7261.6 (magasin 7)
MP7261.7 (magasin 8)
Inactif: 0
Sélection des emplacements dans le magasin d'outils: 1 à 9999
Si vous inscrivez la valeur 0 dans MP7261.1 à MP7261.7, la TNC n'utilisera qu'un seul magasin
d'outils.
Indexation des
numéros d'outils pour
attribuer plusieurs
valeurs de correction à
un même numéro
d'outil
MP7262
Pas d'indexation: 0
Nombre d'indices autorisés: 1 à 9
Configuration du
tableau d'outils et du
tableau
d'emplacements
MP7263
Paramétrage du tableau d'outils et du tableau d'emplacements: %0000
HEIDENHAIN iTNC 530
„ Afficher la softkey TABLEAU EMPLACEMENTS dans le tableau d'outils: Bit 0 = 0
„ Ne pas afficher la softkey TABLEAU EMPLACEMENTS dans le tableau d'outils: Bit 0 = 1
„ Transmission externe des données: Ne transmettre que les colonnes affichées: Bit 1 = 0
„ Transmission externe des données: Transmettre toutes les colonnes: Bit 1 = 1
„ Afficher la softkey EDITER ON/OFF dans le tableau d'emplacements: Bit 2 = 0
„ Ne pas afficher la softkey EDITER ON/OFF dans le tableau d'emplacements: Bit 2 = 1
„ Softkey RESET COLONNE T et RESET TABEAU EMPLACMNT active: Bit 3 = 0
„ Softkey RESET COLONNE T et RESET TABEAU EMPLACMNT inactive: Bit 3 = 1
„ Ne pas autoriser l'effacement des outils qui ne se trouvent pas dans le tableau
d'emplacements: Bit 4 = 0
„ Autoriser l'effacement des outils qui se trouvent dans le tableau d'emplacements, l'utilisateur
doit confirmer l'effacement: Bit 4 = 1
„ Effacer avec confirmation des outils qui se trouvent dans le tableau d'emplacements: Bit 5 = 0
„ Effacer sans confirmation des outils qui se trouvent dans le tableau d'emplacements: Bit 5 = 1
„ Effacer sans confirmation les outils indexés:Bit 6 = 0
„ Effacer avec confirmation les outils indexés:Bit 6 = 1
693
18.1 Paramètres utilisateur généraux
Affichages TNC, éditeur TNC
18.1 Paramètres utilisateur généraux
Affichages TNC, éditeur TNC
Configurer le tableau
d'outils (ne pas
exécuter: 0) ; numéro
de colonne dans le
tableau d'outils pour
694
MP7266.0
Nom de l'outil – NAME: 0 à 32; largeur colonne: 16 caractères
MP7266.1
Longueur d'outil – L: 0 à 42; largeur colonne: 11 caractères
MP7266.2
Rayon d'outil – R: 0 à 42; largeur colonne: 11 caractères
MP7266.3
Rayon d'outil 2 – R2: 0 à 42; largeur colonne: 11 caractères
MP7266.4
Surépaisseur longueur – DL: 0 à 42; largeur colonne: 8 caractères
MP7266.5
Surépaisseur rayon – DR: 0 à 42; largeur colonne: 8 caractères
MP7266.6
Surépaisseur rayon 2 – DR2: 0 à 42; largeur colonne: 8 caractères
MP7266.7
Outil bloqué – TL: 0 à 42; largeur colonne: 2 caractères
MP7266.8
Outil jumeau – RT: 0 à 42; largeur colonne: 5 caractères
MP7266.9
Durée d'utilisation max. – TIME1: 0 à 42; largeur colonne: 5 caractères
MP7266.10
Durée d'utilisation max. avec TOOL CALL – TIME2: 0 à 42; largeur colonne: 5 caractères
MP7266.11
Durée d'utilisation actuelle – CUR. TIME: 0 à 42; largeur colonne: 8 caractères
MP7266.12
Commentaire sur l'outil – DOC: 0 à 42; largeur colonne: 16 caractères
MP7266.13
Nombre de dents – CUT.: 0 à 42; largeur colonne: 4 caractères
MP7266.14
Tolérance de détection d'usure pour longueur d'outil – LTOL: 0 à 42; largeur de colonne:
6 caractères
MP7266.15
Tolérance de détection d'usure pour longueur d'outil – RTOL: 0 à 42; largeur colonne:
6 caractères
MP7266.16
Direction de la dent – DIRECT.: 0 à 42; largeur colonne: 7 caractères
MP7266.17
Etat automate – PLC: 0 à 42; largeur colonne: 9 caractères
MP7266.18
Décalage complémentaire de l'outil dans l'axe d'outil pour MP6530 – TT:L-OFFS: 0 à 42;
largeur colonne: 11 caractères
MP7266.19
Décalage de l'outil entre le centre de la tige de palpage et le centre de l'outil – TT:R-OFFS: 0 à 42;
largeur colonne: 11 caractères
Tableaux et résumés
Configurer le tableau
d'outils (ne pas
exécuter: 0) ; numéro
de colonne dans le
tableau d'outils pour
HEIDENHAIN iTNC 530
MP7266.20
Tolérance de détection de rupture pour longueur d'outil – LBREAK.: 0 à 42; largeur colonne:
6 caractères
MP7266.21
Tolérance de détection de rupture pour longueur d'outil – RBREAK: 0 à 42; largeur colonne:
6 caractères
MP7266.22
Longueur de la dent (cycle 22) – LCUTS: 0 à 42; largeur colonne: 11 caractères
MP7266.23
Angle de plongée max. (cycle 22) – ANGLE.: 0 à 42; largeur colonne: 7 caractères
MP7266.24
Type d'outil –TYP: 0 à 42; largeur colonne: 5 caractères
MP7266.25
Matière de l'outil – TMAT: 0 à 42; largeur colonne: 16 caractères
MP7266.26
Tableau de données de coupe – CDT: 0 à 32; largeur colonne: 16 caractères
MP7266.27
Valeur automate – PLC-VAL: 0 à 42; largeur colonne: 11 caractères
MP7266.28
Désaxage palpeur axe principal – CAL-OFF1: 0 à 42; largeur colonne: 11 caractères
MP7266.29
Désaxage palpeur axe auxiliaire – CALL-OFF2: 0 à 42; largeur colonne: 11 caractères
MP7266.30
Angle de broche lors de l'étalonnage – CALL-ANG: 0 à 42; largeur colonne: 11 caractères
MP7266.31
Type d'outil pour l'emplacement d'outil – PTYP: 0 à 42; largeur colonne: 2 caractères
MP7266.32
Limitation vitesse de broche – NMAX: 0 à 42; largeur colonne: 6 caractères
MP7266.33
Dégagement en cas d'arrêt CN – LIFTOFF: 0 à 42; largeur colonne: 1 caractère
MP7266.34
Fonction machine – P1: 0 à 42; largeur colonne: 10 caractères
MP7266.35
Fonction machine – P2: 0 à 42; largeur colonne: 10 caractères
MP7266.36
Fonction machine – P3: 0 à 42; largeur colonne: 10 caractères
MP7266.37
Description cinématique propre aux outils – KINEMATIC: 0 à 42; largeur colonne: 16 caractères
MP7266.38
Angle de pointe T_ANGLE: 0 à 42; largeur colonne: 9 caractères
MP7266.39
Pas de vis PITCH: 0 à 42; largeur colonne: 10 caractères
MP7266.40
Asservissement adaptatif de l'avance AFC: 0 à 42; largeur colonne: 10 caractères
MP7266.41
Tolérance de détection d'usure rayon d'outil 2 – R2TOL: 0 à 42; largeur colonne: 6 caractères
MP7266.42
Nom du tableau des valeurs de correction pour la correction de rayon 3D dépendant de l'angle
d'attaque
MP7266.43
Date/heure du dernier appel d'outil
695
18.1 Paramètres utilisateur généraux
Affichages TNC, éditeur TNC
18.1 Paramètres utilisateur généraux
Affichages TNC, éditeur TNC
Configurer le tableau
d'emplacements
d'outils (ne pas
exécuter: 0) ; numéro
de colonne dans le
tableau
d'emplacements pour
MP7267.0
Numéro de l'outil – T: 0 à 20
MP7267.1
Outil spécial – ST: 0 à 20
MP7267.2
Emplacement fixe – F: 0 à 20
MP7267.3
Emplacement bloqué – L: 0 à 20
MP7267.4
Etat de l'automate – PLC: 0 à 20
MP7267.5
Nom de l'outil dans le tableau d'outils – TNAME: 0 à 20
MP7267.6
Commentaire à partir du tableau d'outils – DOC: 0 à 20
MP7267.7
Type d'outil – PTYP: 0 à 20
MP7267.8
Valeur pour automate – P1: 0 à 20
MP7267.9
Valeur pour automate – P2: 0 à 20
MP7267.10
Valeur pour automate – P3: 0 à 20
MP7267.11
Valeur pour automate – P4: 0 à 20
MP7267.12
Valeur pour automate – P5: 0 à 20
MP7267.13
Emplacement réservé – RSV: 0 à 20
MP7267.14
Bloquer emplacement supérieur – LOCKED_ABOVE: 0 à 20
MP7267.15
Bloquer emplacement inférieur – LOCKED_BELOW: 0 à 20
MP7267.16
Bloquer emplacement gauche – LOCKED_LEFT: 0 à 20
MP7267.17
Bloquer emplacement droit – LOCKED_RIGHT: 0 à 20
MP7267.18
Valeur S1 pour PLC – P6: 0 à 20
MP7267.19
Valeur S2 pour PLC – P7: 0 à 20
Mode de
fonctionnement
Manuel: Affichage de
l'avance
MP7270
N'afficher l'avance F que si une touche de sens d'axe est actionnée: 0
Afficher l'avance F même si aucune touche de sens d'axe n'est actionnée (avance définie par
softkey F ou avance de l'axe le plus „lent“): 1
Définir le caractère
décimal
MP7280
Virgule comme caractère décimal: 0
Point comme caractère décimal: 1
Mode Mémorisation
programme:
représentation de
séquences multi-lignes
MP7281.0
Toujours représenter en entier les séquences CN multi-lignes: 0
N'afficher que la séquence CN courante: 1
N'afficher la séquence CN en entier seulement lors de l'édition: 2
696
Tableaux et résumés
18.1 Paramètres utilisateur généraux
Affichages TNC, éditeur TNC
Mode Exécution
programme:
représentation de
séquences multi-lignes
MP7281.1
Toujours représenter en entier la séquence CN: 0
N'afficher que la séquence CN courante en entier: 1
N'afficher la séquence CN en entier seulement lors de l'édition: 2
Affichage de positions
dans l'axe d'outil
MP7285
L'affichage se réfère au point d'origine de l'outil: 0
L'affichage dans l'axe d'outil se réfère à la face frontale
de l'outil: 1
Résolution d'affichage
pour la position de la
broche
MP7289
0,1 °: 0
0,05 °: 1
0,01 °: 2
0,005 °: 3
0,001 °: 4
0,0005 °: 5
0,0001 °: 6
Résolution d'affichage
MP7290.0 (axe X) à MP7290.13 (14ème axe)
0,1 mm: 0
0,05 mm: 1
0,01 mm: 2
0,005 mm: 3
0,001 mm: 4
0,0005 mm: 5
0,0001 mm: 6
Bloquer l'initialisation
du point d'origine dans
le tableau Preset
MP7294
Ne pas bloquer l'initialisation du point d'origine: %00000000000000
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans l'axe X: Bit 0 = 1
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans l'axe Y Bit 1 = 1
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans l'axe Z: Bit 2 = 1
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 4ème axe: Bit 3 = 1
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 5ème axe: Bit 4 = 1
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 6ème axe: Bit 5 = 1
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 7ème axe: Bit 6 = 1
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 8ème axe: Bit 7 = 1
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 9ème axe: Bit 8 = 1
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 10ème axe: Bit 9 = 1
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 11ème axe: Bit 10 = 1
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 12ème axe: Bit 11 = 1
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 13ème axe: Bit 12 = 1
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 14ème axe: Bit 13 = 1
HEIDENHAIN iTNC 530
697
18.1 Paramètres utilisateur généraux
Affichages TNC, éditeur TNC
Bloquer l'initialisation
du point d'origine
MP7295
Ne pas bloquer l'initialisation du point d'origine: %00000000000000
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans l'axe X: Bit 0 = 1
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans l'axe Y Bit 1 = 1
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans l'axe Z: Bit 2 = 1
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 4ème axe: Bit 3 = 1
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 5ème axe: Bit 4 = 1
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 6ème axe: Bit 5 = 1
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 7ème axe: Bit 6 = 1
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 8ème axe: Bit 7 = 1
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 9ème axe: Bit 8 = 1
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 10ème axe: Bit 9 = 1
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 11ème axe: Bit 10 = 1
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 12ème axe: Bit 11 = 1
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 13ème axe: Bit 12 = 1
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 14ème axe: Bit 13 = 1
Bloquer l'initialisation
du point d'origine avec
les touchesd'axe
orange
MP7296
Ne pas bloquer l'initialisation du point d'origine: 0
Bloquer l'initialisation du point d'origine avec touches d'axe oranges: 1
Annuler l'affichage
d'état, les paramètres
Q, les données d'outils
et la durée d'usinage
MP7300
Tout annuler lorsque le programme est sélectionné: 0
Tout annuler lorsque le programme est sélectionné et avec M2, M30, END PGM: 1
N'annuler que l'affichage d'état, la durée d'usinage et les données d'outils lorsque le programme
est sélectionné: 2
N'annuler que l'affichage d'état, la durée d'usinage et les données d'outils lorsque le programme
est sélectionné et avec M2, M30, END PGM: 3
Annuler l'affichage d'état, la durée d'usinage et les paramètres Q lorsque le programme est
sélectionné: 4
Annuler l'affichage d'état, la durée d'usinage et les paramètres Q lorsque le programme est
sélectionné et avec M2, M30, END PGM: 5
Annuler l'affichage d'état et la durée d'usinage lorsque le programme est sélectionné: 6
Annuler l'affichage d'état et la durée d'usinage lorsque le programme est sélectionné et avec
M2, M30, END PGM: 7
Définition de la
représentation
graphique
MP7310
Représentation graphique en trois plans selon DIN 6, chap. 1, méthode de projection 1: Bit 0 = 0
Représentation graphique dans trois plans selon DIN 6, chap. 1, méthode de projection 1:
Bit 0 = 0
Afficher nouvelle BLK FORM dans le cycle 7 POINT ZERO par rapport à l'ancien point zéro:
Bit 2 = 0
Afficher nouvelle BLK FORM dans le cycle 7 POINT ZERO par rapport au nouveau point zéro:
Bit 2 = 1
Ne pas afficher la position du curseur dans la représentation en 3 plans: Bit 4 = 0
Afficher la position du curseur dans la représentation en 3 plans: Bit 4 = 1
Fonctions logiciel actives pour le nouveau graphisme 3D: Bit 5 = 0
Fonctions logiciel inactives pour le nouveau graphisme 3D: Bit 5 = 1
Limitation de la
longueur de coupe
d'un outil pour la
simulation. N'a d'effet
que si LCUTS n'est pas
défini
MP7312
0 à 99 999,9999 [mm]
Facteur par lequel sera multiplié le diamètre de l'outil pour augmenter la vitesse de simulation.
Si l'on introduit la valeur 0, la TNC prend en compte une longueur de coupe infinie ce qui a pour
effet d'augmenter considérablement la durée de simulation.
698
Tableaux et résumés
18.1 Paramètres utilisateur généraux
Affichages TNC, éditeur TNC
Simulation graphique
sans axe de broche
programmé: rayon
d'outil
MP7315
0 à 99 999,9999 [mm]
Simulation graphique
sans axe de broche
programmé:
profondeur de
pénétration
MP7316
0 à 99 999,9999 [mm]
Simulation graphique
sans axe de broche
programmé: fonction
M pour Start
MP7317.0
0 à 88 (0: fonction inactive)
Simulation graphique
sans axe de broche
programmé: Fonction
M pour fin
MP7317.1
0 à 88 (0: fonction inactive)
Réglage de
l'économiseur d'écran
MP7392.0
0 à 99 [min.]
Durée en minutes à l'issue de laquelle s'active l'économiseur d'écran (0: fonction inactive)
MP7392.1
Pas d'économiseur d'écran actif: 0
Economiseur d’écran standard du serveur X: 1
Motif filaire 3D: 2
HEIDENHAIN iTNC 530
699
18.1 Paramètres utilisateur généraux
Usinage et déroulement du programme
Effet du cycle 11 FACTEUR ECHELLE
MP7410
FACTEUR ECHELLE agit sur 3 axes: 0
FACTEUR ECHELLE n'agit que dans le plan d'usinage: 1
Gestion des données d'outils/d'étalonnage
MP7411
La TNC enregistre en interne les données d'étalonnage pour le palpeur 3D:
+0
La TNC utilise comme données d'étalonnage pour le palpeur 3D les valeurs
de correction du palpeur issues du tableau d'outils: +1
Cycles SL
MP7420
Règles concernant les cycles 21, 22, 23, 24:
Fraisage d'un canal le long du contour, sens horaire pour îlots,
sens anti-horaire pour poches: Bit 0 = 0
Fraisage d'un canal le long du contour, sens horaire pour poches,
sens anti-horaire pour îlots: Bit 0 = 1
Fraisage d'un canal de contour avant évidement: Bit 1 = 0
Fraisage d'un canal de contour après évidement: Bit 1 = 1
Combinaison de contours corrigés: Bit 2 = 0
Combinaison de contours non corrigés: Bit 2 = 1
Evidement jusqu'au fond de la poche: Bit 3 = 0
Fraisage et évidement complet de la poche avant chaque passe suivante:
Bit 3 = 1
Règles en vigueur pour les cycles 6, 15, 16, 21, 22, 23, 24:
Déplacer l'outil en fin de cycle à la dernière position programmée avant
l'appel du cycle: Bit 4 = 0
Dégager l'outil en fin de cycle seulement dans l'axe de broche: Bit 4 = 1
Cycle 4 FRAISAGE DE POCHE, cycle 5 POCHE
CIRCULAIRE: Facteur de recouvrement
MP7430
0,1 à 1,414
Ecart admissible pour rayon du cercle, au
point final du cercle par rapport au point
initial du cercle
MP7431
0,0001 à 0,016 [mm]
Tolérance commutateurs de fin de course
pour M140 et M150
MP7432
Fonction inactive: 0
Tolérance permettant encore avec M140/M150 de passer sur le
commutateur de fin de course de logiciel: 0.0001 0 1.0000
700
Tableaux et résumés
Comportement de certaines fonctions
auxiliaires M
Remarque:
Les facteurs kV sont définis par le constructeur
de la machine. Consultez le manuel de votre
machine.
MP7440
Arrêt de l'exécution du programme avec M6: Bit 0 = 0
Pas d'arrêt de l'exécution du programme avec M6: Bit 0 = 1
Pas d'appel de cycle avec M89: Bit 1 = 0
Appel de cycle avec M89: Bit 1 = 1
Arrêt de l'exécution du programme avec fonctions M: Bit 2 = 0
Pas d'arrêt de l'exécution du programme avec fonctions M: Bit 2 = 1
Facteurs kV non commutables par M105 et M106: Bit 3 = 0
Facteurs kV commutables par M105 et M106: Bit 3 = 1
Avance dans l'axe d'outil avec M103 F..
Réduction inactive: Bit 4 = 0
Avance dans l'axe d'outil avec M103 F..
Réduction inactive: Bit 4 = 1
réservé: Bit 5
Arrêt précis inactif lors de positionnements avec axes rotatifs: Bit 6 = 0
Arrêt précis actif lors de positionnements avec axes rotatifs: Bit 6 = 1
Message d'erreur lors d'un appel de cycle
MP7441
Afficher un message d'erreur si M3/M4 n'est pas active: Bit 0 = 0
Ne pas afficher un message d'erreur si M3/M4 n'est pas active: Bit 0 = 1
réservé: Bit 1
Ne pas afficher de message d'erreur si une profondeur positive a été
programmée: Bit 2 = 0
Afficher de message d'erreur si une profondeur positive a été
programmée: Bit 2 = 1
Fonction M pour l'orientation broche dans
les cycles d'usinage
MP7442
Fonction inactive: 0
Orientation directe par la CN: -1
Fonction M pour l'orientation broche: 1 à 999
Vitesse de contournage max. avec
potentiomètre d'avance 100% en modes
d'exécution du programme
MP7470
0 à 99 999 [mm/min.]
Avance pour déplacements de
compensation d'axes rotatifs
MP7471
0 à 99 999 [mm/min.]
Paramètres-machine de compatibilité pour
tableaux de points zéro
MP7475
Décalages de points zéro se référent au point zéro pièce: 0
En introduisant 1 sur les anciennes TNC et dans le logiciel 340 420-xx, les
décalages de points zéro se référaient au point zéro machine. Cette
fonction n'est plus disponible. Utiliser désormais le tableau Preset au lieu
des tableaux de points zéro avec coordonnées REF (voir „Gestion des
points d'origine avec le tableau Preset” à la page 567)
Durée à prendre également en compte pour
la durée d'utilisation
MP7485
0 à 100 [%]
HEIDENHAIN iTNC 530
701
18.1 Paramètres utilisateur généraux
Usinage et déroulement du programme
18.2 Repérage des broches et câbles pour les interfaces de données
18.2 Repérage des broches et câbles
pour les interfaces de données
Interface V.24/RS-232-C, appareils HEIDENHAIN
L’interface est conforme à la norme EN 50 178 „Isolation
électrique du réseau“.
Remarquez que les broches 6 et 8 du câble de liaison
274 545 sont pontés.
Avec utilisation du bloc adaptateur 25 broches:
TNC
Bloc adaptateur
VB 274 545-xx
310 085-01
VB 365 725-xx
mâle
Repérage
femelle
1
ne pas racc.
1
2
RXD
2
3
TXD
4
femelle
mâle
femelle
mâle
couleur
femelle
1
1
1
1
blanc/brun
1
jaune
3
3
3
3
jaune
2
3
vert
2
2
2
2
vert
3
DTR
4
brun
20
20
20
20
brun
8
5
signal GND
5
rouge
7
7
7
7
rouge
7
6
DSR
6
bleu
6
6
6
6
7
RTS
7
gris
4
4
4
4
gris
5
8
CTS
8
rose
5
5
5
5
rose
4
9
ne pas racc.
9
8
violet
20
boîtier
blindage ext.
boît.
boît.
blindage ext.
boît.
702
couleur
blindage ext.
boît.
boît.
boît.
6
Tableaux et résumés
18.2 Repérage des broches et câbles pour les interfaces de données
Avec utilisation du bloc adaptateur 9 broches:
TNC
Bloc adaptateur
VB 366 964-xx
363 987-02
VB 355 484-xx
mâle
Repérage
femelle
couleur
mâle
femelle
mâle
femelle couleur
femelle
1
ne pas racc.
1
rouge
1
1
1
1
rouge
1
2
RXD
2
jaune
2
2
2
2
jaune
3
3
TXD
3
blanc
3
3
3
3
blanc
2
4
DTR
4
brun
4
4
4
4
brun
6
5
signal GND
5
noir
5
5
5
5
noir
5
6
DSR
6
violet
6
6
6
6
violet
4
7
RTS
7
gris
7
7
7
7
gris
8
8
CTS
8
blanc/vert
8
8
8
8
blanc/vert
7
9
ne pas racc.
9
vert
9
9
9
9
vert
9
boît.
blindage ext.
boît.
blindage ext.
boît.
boît.
boît.
boît.
blindage ext.
boît.
Appareils autres que HEIDENHAIN
Le repérage des broches d'un appareil d'une marque étrangère peut
être différent de celui d'un appareil HEIDENHAIN.
Elle dépend de l'appareil et du type de transmission. Utilisez le
repérage des broches du bloc adaptateur du tableau ci-dessous.
Bloc adapt. 363 987-02
VB 366 964-xx
femelle
mâle
femelle
couleur
femelle
1
1
1
rouge
1
2
2
2
jaune
3
3
3
3
blanc
2
4
4
4
brun
6
5
5
5
noir
5
6
6
6
violet
4
7
7
7
gris
8
8
8
8
blanc / vert
7
9
9
9
vert
9
boîtier
boîtier
boîtier
blindage
extérieur
boîtier
HEIDENHAIN iTNC 530
703
18.2 Repérage des broches et câbles pour les interfaces de données
Interface V.11/RS-422
A l'interface V.11 ne sont raccordés que des appareils de marque
étrangère.
L’interface est conforme à la norme EN 50 178 „Isolation
électrique du réseau“.
Les repérages des broches de l’unité logique de la TNC
(X28) et du bloc adaptateur sont identiques.
TNC
Bloc adaptateur
363 987-01
VB 355 484-xx
femelle
Repérage
mâle
couleur
femelle
mâle
femelle
1
RTS
1
rouge
1
1
1
2
DTR
2
jaune
2
2
2
3
RXD
3
blanc
3
3
3
4
TXD
4
brun
4
4
4
5
signal GND
5
noir
5
5
5
6
CTS
6
violet
6
6
6
7
DSR
7
gris
7
7
7
8
RXD
8
blanc / vert
8
8
8
9
TXD
9
vert
9
9
9
boîtier
Blindage extérieur
boîtier
blindage extérieur
boîtier
boîtier
boîtier
Prise femelle RJ45 pour Interface Ethernet
Longueur de câble max.:
„ non blindé: 100 m
„ blindé: 400 m
Broche
Signal
Description
1
TX+
Transmit Data
2
TX-
Transmit Data
3
REC+
Receive Data
4
libre
5
libre
6
REC-
7
libre
8
libre
704
Receive Data
Tableaux et résumés
Signification des symboles
„ Standard
‡Option d'axe
‹Option de logiciel 1
„ Option de logiciel 2
Fonctions utilisateur
Description simplifiée
„ Version de base: 3 axes plus broche
‡16 autres axes ou 15 autres axes plus 2ème broche
„ Asservissement digital de courant et de vitesse
Introduction des programmes
En dialogue Texte clair HEIDENHAIN, avec smarT.NC ou selon DIN/ISO
Données de positions
„ Positions nominales pour droites et cercles en coordonnées cartésiennes ou polaires
„ Cotation en absolu ou en incrémental
„ Affichage et introduction en mm ou en pouces
„ Affichage de la course de la manivelle lors de l'usinage avec superposition de la
manivelle
Corrections d'outils
„ Rayon d'outil dans le plan d'usinage et longueur d'outil
„ Calcul anticipé du contour (jusqu'à 99 séquences) avec correction de rayon (M120)
z Correction d'outil tridimensionnelle pour modifications ultérieures des données
d'outils sans avoir à recréer un parcours d'outil
Tableaux d'outils
Plusieurs tableaux d'outils comportant chacun jusqu'à 3000 outils
Tableaux de données
technologiques
Tableaux de données technologiques pour calcul automatique de la vitesse de rotation
broche et de l'avance à partir des données spécifiques de l'outil (vitesse de coupe,
avance par dent)
Vitesse de coupe constante
„ se référant à la trajectoire au centre de l'outil
„ se référant au tranchant de l'outil
Fonctionnement parallèle
Création d'un programme avec aide graphique pendant l'exécution d'un autre
programme
Usinage 3D (option de
logiciel 2)
z Correction d'outil 3D par vecteur normal de surface
z Modification de la position de la tête pivotante avec la manivelle électronique pendant
le déroulement du programme; la position de la pointe de l'outil reste inchangée
(TCPM = Tool Center Point Management)
z Maintien de l'outil perpendiculaire au contour
z Correction du rayon d'outil perpendiculaire au sens du déplacement et de l'outil
z Interpolation spline
Usinage avec plateau
circulaire (option de logiciel 1)
‹Programmation de contours sur le développé d'un cylindre
‹Avance en mm/min.
HEIDENHAIN iTNC 530
705
18.3 Informations techniques
18.3 Informations techniques
18.3 Informations techniques
Fonctions utilisateur
Eléments du contour
„ Droite
„ Chanfrein
„ Trajectoire circulaire
„ Centre de cercle
„ Rayon du cercle
„ Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel
„ Arrondi d'angle
Approche et sortie du contour
„ sur une droite: tangentielle ou perpendiculaire
„ sur un cercle
Programmation flexible des
contours FK
„ Programmation flexible de contours FK en conversationnel HEIDENHAIN avec aide
graphique pour pièces dont la cotation n'est pas orientée CN
Sauts dans le programme
„ Sous-programmes
„ Répétition de parties de programme
„ Programme au choix comme sous-programme
Cycles d'usinage
„ Cycles de perçage pour perçage, perçage profond, alésage à l'alésoir, à l'outil, lamage,
taraudage avec ou sans mandrin de compensation
„ Cycles de fraisage de filets intérieurs ou extérieurs
„ Ebauche et finition de poche rectangulaire et circulaire
„ Cycles d'usinage ligne à ligne de surfaces planes ou gauches
„ Cycles de fraisage de rainures droites ou circulaires
„ Motifs de points sur un cercle ou sur une grille
„ Contour de poche – y compris parallèle au contour
„ Tracé de contour
„ En plus, des cycles constructeurs – spécialement développés par le constructeur de la
machine – peuvent être intégrés
Conversion de coordonnées
„ Décalage du point zéro, rotation, image miroir
„ Facteur échelle (spécifique par axe)
‹Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Paramètres Q
Programmation à l'aide de
variables
„ Fonctions arithmétiques =, +, –, *, /, sin α , cos α
„ Opérations logiques (=, =/ , <, >)
„ Calcul entre parenthèses
„ tan α , arc sinus, arc cosinus, arc tangente, an, en, ln, log, valeur absolue, constante π
, inversion de signe, valeur entière, valeur décimale.
„ Fonctions de calcul d'un cercle
„ Paramètres string
Aides à la programmation
„ Calculatrice
„ Fonction d'aide contextuelle lors des messages d'erreur
„ Système d'aide contextuelle TNCguide (fonction FCL 3)
„ Aide graphique lors de la programmation des cycles
„ Séquences de commentaires dans le programme CN
706
Tableaux et résumés
Teach In
„ Les positions courantes sont transférées directement dans le programme CN
Graphique de test
Modes de représentation
Simulation graphique de l'usinage, y compris si un autre programme est en cours
d'exécution
„ Vue de dessus / représentation dans 3 plans / représentation 3D
„ Agrandissement de la découpe
Graphique de programmation
„ en mode „Mémorisation de programme”, les séquences CN introduites sont
dessinées en même temps (graphique filaire 2D), y compris si un autre programme
est en cours d'exécution
Graphique d'usinage
Modes de représentation
„ Représentation graphique du programme exécuté en vue de dessus / avec
représentation dans 3 plans / représentation 3D
Temps d'usinage
„ Calcul du temps d'usinage en mode ”Test de programme”
„ Affichage du temps d'usinage actuel dans les modes exécution du programme
Réaccostage du contour
„ Amorce de séquence à n'importe quelle séquence du programme et approche à la
position nominale pour reprendre l'usinage
„ Interruption du programme, sortie du contour et réaccostage du contour
Tableaux de points zéro
„ Plusieurs tableaux de points zéro
Tableaux de palettes
„ Les tableaux de palettes (nombre d'entrées illimité) pour sélection de palettes,
programmes CN et points zéro) exécutables en fonction de la pièce ou de l'outil
Cycles palpeurs
„ Etalonnage du palpeur
„ Compensation manuelle ou automatique du désalignement de la pièce
„ Initialisation manuelle ou automatique du point d'origine
„ Mesure automatique des pièces
„ Cycles d'étalonnage automatique des outils
„ Cycles pour la mesure automatique de la cinématique
Caractéristiques techniques
Composants
„ Calculateur principal MC 422D
„ Unité d'asservissement CC 422 ou CC 424
„ Panneau de commande
„ Ecran plat couleur TFT équipé de softkeys, 15.1 pouces
Mémoire de programmes
Minimum 21 Go, en fonction du calculateur principal jusqu'à 130 Go
Finesse d'introduction et
résolution d'affichage
„ jusqu'à 0,1 µm pour les axes linéaires
„ jusqu'à 0,000 1° pour les axes angulaires
Plage d'introduction
„ 99 999,999 mm max. (3 937 pouces) ou 99 999,999°
HEIDENHAIN iTNC 530
707
18.3 Informations techniques
Fonctions utilisateur
18.3 Informations techniques
Caractéristiques techniques
Interpolation
„ Droite sur 4 axes
‹Droite sur 5 axes (licence d'exportation requise, option de logiciel 1)
„ Cercle sur 2 axes
‹Cercle sur 3 axes avec inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
„ Trajectoire hélicoïdale:
Superposition de trajectoire circulaire et de droite
„ Spline:
Exécution de splines (polynôme du 3ème degré)
Temps de traitement des
séquences
Droite 3D sans correction rayon
„ 0,5 ms
Asservissement des axes
„ Finesse d'asservissement de position: période de signal du système de mesure/1024
„ Durée de cycle pour l'asservissement de position: 1,8 ms
„ Temps de cycle pour l’asservissement de vitesse: 600 µs
„ Durée de cycle pour l'asservissement de courant: 100 µs min.
Course de déplacement
„ 100 m max. (3 937 pouces)
Vitesse de rotation broche
„ 40 000 tours/min. max. (avec 2 paires de pôles)
Compensation d'erreurs
„ Compensation linéaire et non-linéaire des défauts d'axes, jeu, pointes à l'inversion sur
trajectoires circulaires, dilatation thermique
„ Gommage de glissière
Interfaces de données
„ une interface V.24 / RS-232-C et une interface V.11 / RS-422 max., 115 kbauds max.
„ Interface de données étendue avec protocole LSV-2 pour commande à distance de la
TNC via l'interface de données avec logiciel HEIDENHAIN TNCremo
„ Interface Ethernet 100 Base T
env. 2 à 5 Mbauds (dépend du type de fichiers et de la charge du réseau)
„ Interface USB 2.0
Pour la connexion de pointeurs (souris) et de périphériques (memory sticks, disques
durs, lecteurs CD-ROM)
Température ambiante
„ de service: 0°C à +45°C
„ de stockage: -30°C à +70°C
708
Tableaux et résumés
Manivelles électroniques
„ une manivelle sans fil HR 550 FS avec affichage ou
„ une HR 520: manivelle portable avec affichage ou
„ une HR 420: manivelle portable avec affichage ou
„ une HR 410: manivelle portable ou
„ une HR 130: manivelle encastrable ou
„ jusqu’à trois HR 150: manivelles encastrables via l'adaptateur de manivelles HRA 110
Palpeurs
„ TS 220: palpeur 3D à commutation avec raccordement par câble ou
„ TS 440: palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge
„ TS 444: palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge, sans piles
„ TS 640: palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge
„ TS 740: palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge, de haute précision
„ TT 140: palpeur 3D à commutation pour l'étalonnage d'outils
HEIDENHAIN iTNC 530
709
18.3 Informations techniques
Accessoires
18.3 Informations techniques
Option de logiciel 1
Usinage avec plateau
circulaire
‹Programmation de contours sur le développé d'un cylindre
‹Avance en mm/min.
Conversions de coordonnées
‹Inclinaison du plan d'usinage
Interpolation
‹Cercle sur 3 axes avec inclinaison du plan d'usinage
Option de logiciel 2
Usinage 3D
z Correction d'outil 3D via les vecteurs normaux à la surface
z Modification de la position de la tête pivotante avec la manivelle électronique pendant
le déroulement du programme; la position de la pointe de l'outil reste inchangée
(TCPM = Tool Center Point Management)
z Maintient de l'outil perpendiculaire au contour
z Correction du rayon d'outil perpendiculaire au sens du déplacement et de l'outil
z Interpolation spline
Interpolation
z Droite sur 5 axes (licence d'exportation requise)
Option de logiciel DXF Converter
Extraction de programmes de
contour et de positions
d'usinage convertis en
séquences de Dialogue texte
clair à partir de données DXF.
„ Format DXF accepté: AC1009 (AutoCAD R12)
„ pour Dialogue Texte clair et smarT.NC
„ Définition confortable du point d'origine
„ Sélection graphique de parties de contour de programmes Dialogue texte clair
Option de logiciel Contrôle dynamique anti-collision (DCM)
Contrôle anti-collision dans
tous les modes de
fonctionnement machine
„ Le constructeur de la machine définit les objets à contrôler
„ Contrôle des matériels de serrage également possible
„ 3 niveaux d'alarme en mode Manuel
„ Interruption du programme en mode Automatique
„ Contrôle également de déplacements sur 5 axes
„ Avant l'usinage, test du programme pour éviter les possibles collisions
Option de logiciel langues de dialogue supplémentaires
Langues conversationnelles
supplémentaires
710
„ Slovène
„ Norvégien
„ Slovaque
„ Letton
„ Coréen
„ Estonien
„ Turc
„ Roumain
„ Lituanien
Tableaux et résumés
Fonction de superposition de
transformations de
coordonnées en modes de
fonctionnement Exécution de
programme
„ Echange d'axes
„ Décalage additionnel de point zéro
„ Image miroir superposée
„ Blocage des axes
„ Superposition de la manivelle
„ Rotation de base et rotation superposée
„ Facteur d'avance
Option de logiciel Asservissement adaptatif de l'avance AFC
Fonction d'asservissement
adaptatif de l'avance pour
optimiser les conditions
d'usinage dans la production
en série.
„ Enregistrement de la puissance de broche réelle par passe d'apprentissage
„ Définition des limites à l'intérieur desquelles a lieu l'asservissement automatique de
l'avance
„ Asservissement entièrement automatique de l'avance lors de l'usinage
Option de logiciel KinematicsOpt
Cycles palpeurs pour contrôler
et optimiser
automatiquement la
cinématique de la machine.
„ Sauvegarder/restaurer la cinématique active
„ Contrôler la cinématique active
„ Optimiser la cinématique active
Option logiciel 3D-ToolComp
Correction de rayon 3D en
fonction de l'angle d'attaque
„ Compenser le rayon Delta de l'outil dépendant de l'angle d'attaque sur la pièce.
„ Séquences LN nécessaires
„ Les valeurs de correction sont définissables dans un tableau séparé
Option logiciel gestion d'outils étendue
Gestion d'outils adaptée par le
constructeur de la machine au
moyen de scripts Python.
„ Représentation mélangée de données des tableaux d'outils et d'emplacements
„ Edition des données d'outils basée sur des formulaires
„ Listes d'utilisation et de l'ordre d'utilisation des outils: plan d'implantation
Option de logiciel Tournage interpolé
Tournage interpolé
HEIDENHAIN iTNC 530
„ Finition d'épaulement cylindrique au moyen de l'interpolation de la broche avec les
axes du plan d'usinage
711
18.3 Informations techniques
Option de logiciel Configurations globales de programme
18.3 Informations techniques
Fonctions de mise à jour FCL 2
Activation de nouveaux
développements importants
„ Axe d'outil virtuel
„ Cycle de palpage 441, palpage rapide
„ Filtre de points CAO offline
„ Graphique filaire 3D
„ Contour de poche: attribution d'une profondeur séparée pour chaque contour partiel
„ smarT.NC: transformations de coordonnées
„ smarT.NC: fonction PLANE
„ smarT.NC: amorce de séquence avec graphique
„ Fonctionnalité USB avancée
„ Connexion au réseau via DHCP et DNS
Fonctions de mise à jour FCL 3
Activation de nouveaux
développements importants
„ Cycle palpeur pour palpage 3D
„ Cycles de palpage 408 et 409 (UNIT 408 et 409 dans smarT.NC) pour initialiser un point
de référence au centre d'une rainure ou d'un ilot oblong
„ Fonction PLANE: introduction d'angles d'axes
„ Documentation utilisateur disponible directement sur la TNC sous forme d'un système
d'aide contextuel
„ Réduction de l'avance lors de l'usinage de contours de poche lorsque l'outil usine en
pleine matière.
„ smarT.NC: contour de poche sur motifs
„ smarT.NC: programmation possible en parallèle
„ smarT.NC: aperçu de programmes de contours dans le gestionnaire de fichiers
„ smarT.NC: stratégie de positionnement lors d'opérations d'usinage de points
Fonctions de mise à jour FCL 4
Activation de nouveaux
développements importants
712
„ Représentation graphique de la zone protégée avec contrôle anti-collision DCM actif
„ Superposition de la manivelle, axes à l'arrêt, avec contrôle anti-collision DCM actif
„ Rotation de base 3D (compensation de bridage; la fonction doit être adaptée par le
constructeur de la machine)
Tableaux et résumés
Positions, coordonnées, rayons de cercles,
longueurs de chanfreins
-99 999.9999 à +99 999.9999
(5,4: Chiffres avant/après la virgule) [mm]
Rayons de cercle
-99 999.9999 bis +99 999.9999 lors d'introduction directe, jusqu'à 210 m
possible via la programmation paramétrée Q
(5,4: Chiffres avant/après la virgule) [mm]
Numéros d'outils
0 à 32 767,9 (5,1)
Noms d'outils
32 caractères, écrits entre ““ avec TOOL CALL. Caractères spéciaux
autorisés: #, $, %, &, -
Valeurs Delta pour corrections d'outils
-999,9999 à +999,9999 (3,4) [mm]
Vitesses de rotation broche
0 à 99 999,999 (5.3) [tours/min.]
Avances
0 à 99 999,999 (5,3) [mm/min.] ou [mm/dent] ou [mm/tour]
Temporisation dans le cycle 9
0 à 3 600,000 (4.3) [s]
Pas de vis dans divers cycles
-99,9999 à +99,9999 (2,4) [mm]
Angle pour orientation de la broche
0 à 360,0000 (3.4) [°]
Angle pour coordonnées polaires, rotation,
inclinaison du plan d'usinage
-360,0000 à 360,0000 (3.4) [°]
Angle en coordonnées polaires pour
l'interpolation hélicoïdale (CP)
-99 999,9999 à +99 999,9999 (5.4) [°]
Numéros de points zéro dans le cycle 7
0 à 2 999 (4,0)
Facteur échelle dans les cycles 11 et 26
0,000001 à 99,999999 (2,6)
Fonctions auxiliaires M
0 à 999 (3,0)
Numéros de paramètres Q
0 à 1999 (4,0)
Valeurs de paramètres Q
-999 999 999 à +999 999 999 (9 digits, virgule flottante)
Marques (LBL) pour sauts de programmes
0 à 999 (3,0)
Marques (LBL) pour sauts de programmes
N'importe quelle chaîne de caractères entre guillemets (““)
Nombre de répétitions de parties de
programme REP
1 à 65 534 (5,0)
Numéro d'erreur avec la fonction des
paramètres Q FN14
0 à 1 099 (4,0)
Paramètres spline K
-9,9999999 à +9,9999999 (1,7)
Exposant pour paramètre spline
-255 à 255 (3,0)
Normales de vecteurs N et T lors de la
correction 3D
-9,9999999 à +9,9999999 (1,7)
HEIDENHAIN iTNC 530
713
18.3 Informations techniques
Formats d'introduction et unités des fonctions TNC
18.4 Changement de la pile tampon
18.4 Changement de la pile tampon
Lorsque la commande est hors tension, une pile tampon alimente la
TNC en courant pour sauvegarder les données de la mémoire RAM.
Lorsque la TNC affiche le message Changer batterie tampon, vous
devez alors changer la batterie.
Attention, danger pour la pièce!
Pour changer la pile tampon, mettre la machine et la TNC
hors tension!
La pile tampon ne doit être remplacée que par un
personnel qualifié!
Type de pile: 1 pile au lithium type CR 2450N (Renata) ID 315 878-01
1
2
La pile tampon est située sur la face arrière du MC 422 D
Changer la pile tampon ; on ne peut pas se tromper en remplaçant
la pile tampon
714
Tableaux et résumés
iTNC 530 avec
Windows XP (Option)
19.1 Introduction
19.1 Introduction
Contrat de licence pour utilisateur final (CLUF)
pour Windows XP
Merci de bien vouloir prendre connaissance du contrat de
licence pour utilisateur final (CLUF) joint à la
documentation de votre machine.
Généralités
Ce chapitre décrit les particularités de l'iTNC 530 avec
Windows XP. Toutes les fonctions du système Windows
XP sont explicitées dans la documentation Windows.
Les commandes TNC de HEIDENHAIN ont toujours été conviviales:
une programmation simple en dialogue conversationnel Texte clair
HEIDENHAIN, des cycles pratiques, des touches de fonction
explicites et des fonctions graphiques réalistes ont fait de la TNC l'un
des outils les plus appréciés dans l'atelier.
Désormais, l'utilisateur dispose également du système d'exploitation
standard Windows comme interface utilisateur. Le nouveau hardware
HEIDENHAIN hautement performant et équipé de deux processeurs
constitue la base de l'iTNC 530 avec Windows XP.
Un processeur se charge des opérations en temps réel et du système
d'exploitation HEIDENHAIN pendant que le second processeur est
réservé exclusivement au système d'exploitation standard Windows,
ouvrant ainsi à l'utilisateur l'univers des technologies d'information.
Là encore, le confort d'utilisation est en première ligne:
„ Un clavier PC équipé d'un pavé tactile intégré dans le panneau de
commande
„ L'écran couleurs plat 15 pouces à haute résolution affiche à la fois
l'environnement de l'iTNC et les applications Windows
„ Par les interfaces USB, des périphériques standard de PC (souris,
lecteurs, etc.) peuvent être facilement raccordés à la commande
716
iTNC 530 avec Windows XP (Option)
19.1 Introduction
Modifications au système Windows préinstallé
Au sujet des modifications du système Windows préinstallé,
HEIDENHAIN ne garantie pas que de telles modifications n'entraînent
pas des effets négatifs sur le mode de fonctionnement du logiciel de
la commande et ainsi sur la qualité de finition des pièces.
En particulier la modification des paramètres du système, l'installation
de mises à jour ou d'autres logiciels peuvent avoir un effet durable sur
le logiciel de la commande. Des mises à jour importantes de sécurité
Windows de la société Microsoft sont testées par HEIDENHAIN et
autant que possible - intégrées dans le système Windows. Toutes les
autres modifications sont du domaine de la responsabilité du
constructeur de la machine ou de l'utilisateur.
Pour réduire au maximum l'éventualité d'une influence sur le
fonctionnement, à savoir la commande de la machine ou la qualité de
finition des pièces, HEIDENHAIN conseille pour les modifications
correspondantes, en particulier pour l'utilisation du système
Windows, de respecter les règles suivantes.
Avant d'exécuter des travaux de grande ampleur, mettre
la commande dans le mode d'arrêt d'urgence. Suivez
également les indications concernant l'installation d'autres
logiciels (voir „Ouverture de session en tant
qu'administrateur local” à la page 720). Le remplacement
ou la modification d'un composant utilisé en commun
(DLL, modification du registre etc.), peut entraîner des
altérations indésirables à d'autres endroits que prévus.
Des travaux de grande ampleur sur le système Windows
ne doivent jamais être exécutés en parallèle avec l'usinage
de pièces. Ce sont en particulier des travaux qui utilisent
une part importante des ressources du système
d'exploitation (durée de calcul, mémoire de travail, accès
au disque dur, trafic réseau etc.).
Ne pas exécuter de mise à jour automatique, ni de
Windows ou ni encore d'un autre logiciel, car les
modifications apportées peuvent mener à une altération
de tout le système lors de la mise à jour elle-même ou
dans le fonctionnement ultérieur!
Ne pas démarrer des logiciels supplémentaires lors de
l'initialisation! Cela concerne en particulier les composants
de service comme p. ex. logiciels anti-virus en temps réel.
Les connexions réseau à des unités inexistantes peuvent
être la cause d'une surcharge du système sous Windows.
Ne pas connecter automatiquement les unités réseau,
mais uniquement en cas de besoin!
HEIDENHAIN iTNC 530
717
19.1 Introduction
Caractéristiques techniques
Caractéristiques
techniques
iTNC 530 avec Windows XP
Version
Commande bi-processeur avec
„ Système d'exploitation en temps réel
HEROS pour commander la machine
„ Système d'exploitation PC Windows XP
comme interface utilisateur
Mémoire
„ Mémoire RAM:
„ 512 Mo pour les applications de la
commande
„ 512 Mo pour les applications Windows
„ Disque dur
„ 13 Go pour fichiers TNC
„ 13 Go pour données Windows dont
environ 13 Go disponibles pour les
applications
Interfaces
718
„ Ethernet 10/100 Base T (jusqu'à 100
Mbits/sec.; en fonction de la charge du
réseau)
„ V.24-RS232C (115 200 bits/s max.)
„ V.11-RS422 (115 200 bits/s max.)
„ 2 x USB
„ 2 x PS/2
iTNC 530 avec Windows XP (Option)
19.2 Démarrer l'application iTNC 530
19.2 Démarrer l'application
iTNC 530
Ouverture de session Windows
Après la mise sous tension, l'iTNC 530 boot automatiquement.
Lorsque le dialogue d'introduction pour l'ouverture de session
Windows s'affiche, deux possibilités sont disponibles:
„ Ouverture de session en tant qu'utilisateur TNC
„ Ouverture de session en tant qu'administrateur local
Ouverture de session en tant qu'utilisateur TNC
U Dans le champ d'introduction Nom utilisateur, introduire le nom de
l'utilisateur „TNC“ et dans le champ d'introduction Mot de passe, ne
rien introduire; valider avec le bouton OK
U Le logiciel TNC démarre automatiquement. Le panneau de contrôle
de l'iTNC affiche le message d'état Démarrage, attendre... .
Tant que le panneau de contrôle de l'iTNC est affiché (voir
figure), il ne faut pas démarrer ni utiliser d'autres
programmes Windows. Une fois que le logiciel iTNC a été
lancé avec succès, le panneau de contrôle est réduit à un
symbole HEIDENHAIN dans la barre des tâches.
L'identification de l'utilisateur ne permet qu'un accès très
limité au système d'exploitation Windows. Vous ne
pouvez ni modifier les configurations du réseau, ni installer
de nouveaux logiciels.
HEIDENHAIN iTNC 530
719
19.2 Démarrer l'application iTNC 530
Ouverture de session en tant qu'administrateur local
Prenez contact avec le constructeur de votre machine
pour demander le nom d'utilisateur ainsi que le mot de
passe.
En tant qu'administrateur local, vous pouvez installer des logiciels et
effectuer les configurations du réseau.
HEIDENHAIN n'apporte aucun soutient pour l'installation
des applications Windows et ne garantit pas le
fonctionnement des applications installées par vos soins.
HEIDENHAIN ne se porte pas garant des contenus
défectueux des disques durs pouvant résulter de
l'installation de mises à jour de logiciels non-HEIDENHAIN
ou d'autres logiciels d'application.
Si de telles modifications ont été apportées aux
programmes ou si des interventions de nos services
HEIDENHAIN sont nécessaires, les frais qui en résultent
seront facturés.
Pour garantir le bon fonctionnement de l'application iTNC, le système
Windows XP doit, à tout instant, avoir suffisamment de
„ puissance CPU
„ mémoire sur le disque dur du lecteur C
„ mémoire vive
„ bande passante de l'interface disque dur
disponibles.
Grâce à une importante mémoire-tampon des données TNC, la
commande remédie aux faibles interruptions (jusqu'à une seconde
pour un temps de cycle bloc 0,5 ms) lors du transfert des données à
partir du calculateur Windows. Si le transfert de données à partir du
système Windows est soumis à un retard d'une durée plus longue,
des chutes de l'avance lors de l'exécution du programme ne sont pas
exclues et elles peuvent éventuellement endommager la pièce.
Tenir compte des conditions suivantes lors des
installations de logiciels:
Le programme à installer ne doit pas solliciter à l'extrême
le calculateur Windows (RAM de 512 Mo, Pentium M avec
fréquence d'horloge de 1,8 GHz).
Les programmes exécutés sous Windows avec priorité
supérieure à la normale (above normal), élevée (high) ou
temps réel (real time) (ex. jeux), ne doivent pas être
installés.
En principe, vous ne devez utiliser les programmes
antivirus que si votre TNC n'est pas en train d'exécuter un
programme CN. HEIDENHAIN conseille d'exécuter les
anti-virus soit directement après la mise sous-tension, soit
directement avant la mise hors tension de la commande.
720
iTNC 530 avec Windows XP (Option)
19.3 Réseau, configurations
19.3 Réseau, configurations
Condition requise
Pour effectuer des configurations réseau, vous devez vous
inscrire en tant qu'administrateur local. Prenez contact
avec le constructeur de votre machine pour demander le
nom d'utilisateur requis ainsi que le mot de passe.
Les configurations du réseau ne doivent être réalisées que
par un spécialiste des réseaux.
Adapter les configurations
A la livraison, l'iTNC 530 possède deux connexions réseau, la Local
Area Connection et l'iTNC Internal Connection (voir figure).
La Local Area Connection est la connexion de l'iTNC sur votre
réseau. Vous pouvez adapter à votre réseau toutes les configurations
connues de Windows XP (voir également la description de réseau
Windows XP).
L'iTNC Internal Connection est une connexion interne
iTNC. Les modifications des ces configurations ne sont
pas autorisées et sont susceptibles d'empêcher le
fonctionnement de l'iTNC.
Cette adresse-réseau interne est définie par défaut à
192.168.252.253 et ne doit pas être en conflit avec le
réseau de votre entreprise. Le masque de sous-réseau
192.168.254.xxx n'est donc pas obligatoire. En cas de
conflits d'adresse, merci de bien vouloir prendre contact
avec HEIDENHAIN.
L'option Obtain IP adress automatically (obtenir
automatiquement l'adresse-réseau) ne doit pas être
activée.
HEIDENHAIN iTNC 530
721
19.3 Réseau, configurations
Configuration des accès
Les administrateurs ont accès aux lecteurs TNC D, E et F. Vous devez
tenir compte du fait que les données situées sur ces lecteurs sont
partiellement codées en binaire et qu'elles peuvent induire des accès
à l'écriture pour un comportement indéfini de l'iTNC.
Les groupes d'utilisateurs SYSTEM et Administrators possèdent
des droits d'accès aux lecteurs D, E et F. Le groupe SYSTEM assure
l'accès du service Windows chargé de démarrer la commande. Le
groupe Administrators permet d'établir la connexion réseau au
calculateur en temps réel via l'iTNC Internal Connection.
Vous ne devez ni limiter l'accès de ces groupes, ni ajouter
d'autres groupes, ni interdire certains accès dans ces
groupes (Les limitations d'accès sous Windows ont
priorité sur les autorisations d'accès).
722
iTNC 530 avec Windows XP (Option)
19.4 Particularités dans le gestionnaire de fichiers
19.4 Particularités dans le
gestionnaire de fichiers
Lecteurs de l'iTNC
Lorsque vous appelez le gestionnaire de fichiers de l'iTNC, la fenêtre
de gauche affiche la liste de tous les lecteurs disponibles, par exemple
„ C:\: Lecteur Windows du disque dur intégré
„ RS232:\: Interface série 1
„ RS422:\: Interface série 2
„ TNC:\: Lecteur pour les données de l'iTNC
D'autres lecteurs peuvent avoir été intégrés avec l'explorateur
Windows.
Notez que le lecteur des données de l'iTNC apparaît dans
le gestionnaire des fichiers sous le nom TNC:\. Dans
l'explorateur Windows, ce lecteur s'appelle D.
Les sous-répertoires du lecteur TNC (par ex. RECYCLER et
SYSTEM VOLUME IDENTIFIER) sont créés par Windows XP et
vous ne devez pas les effacer.
Dans le paramètre-machine 7225, vous pouvez définir les
lettres de lecteurs qui ne doivent pas être affichées dans
le gestionnaire de fichiers de la TNC.
Si vous avez connecté un nouveau lecteur-réseau dans l'explorateur
Windows, vous devez éventuellement actualiser l'affichage iTNC des
lecteurs disponibles:
U
U
U
U
Appeler le gestionnaire de fichiers: appuyer sur la touche PGM MGT
Décaler la surbrillance vers la gauche, dans la fenêtre des lecteurs
Commuter la barre de softkeys sur le second niveau
Actualiser l'affichage des lecteurs: Appuyer sur la softkey AFFICH.
ARBOR.
HEIDENHAIN iTNC 530
723
19.4 Particularités dans le gestionnaire de fichiers
Transfert des données vers l'iTNC 530
Avant de pouvoir lancer un transfert de données à partir de
l'iTNC, vous devez avoir relié le lecteur correspondant
avec l'explorateur Windows. L'accès aux noms de réseau
UNC (par exemple \\PC0815\DIR1) n'est pas possible.
Fichiers spécifiques TNC
Après avoir relié l'iTNC 530 à votre réseau, vous pouvez accéder au
calculateur de votre choix et y transférer des fichiers en provenance
de l'iTNC. Toutefois, vous ne pouvez ouvrir certains types de fichiers
qu'après le transfert des données à partir de l'iTNC. En effet, les
fichiers sont convertis en un format binaire lors du transfert de
données vers l'iTNC.
La copie des types de fichiers suivants sur le lecteur D au
moyen de l'explorateur Windows n'est pas autorisée!
Types de fichiers qui ne doivent pas être copiés au moyen de
l'explorateur Windows:
„ Programmes conversationnels Texte clair (extension .H)
„ Programmes Unit smarT.NC (extension .HU)
„ Programmes de contours smarT.NC (extension .HC)
„ Tableaux de points smarT.NC (extension .HP)
„ Programmes DIN/ISO (extension .I)
„ Tableaux d'outils (extension .T)
„ Tableaux d'emplacements d'outils (extension .TCH)
„ Tableaux de palettes (extension .P)
„ Tableaux de points zéro (extension .D)
„ Tableaux de points (extension .PNT)
„ Tableaux de données technologiques (extension .CDT)
„ Tableaux de définition libre (extension .TAB)
Procédure lors du transfert des données: voir „Datenübertragung
zu/von einem externen Datenträger”, page 139
Fichiers ASCII
Vous pouvez copier directement au moyen de l'explorateur et sans
aucune limitation les fichiers ASCII (fichiers avec extension .A).
Attention: tous les fichiers que vous désirez traiter dans la
TNC doivent être mémorisés sur le lecteur D.
724
iTNC 530 avec Windows XP (Option)
Tableaux récapitulatifs
Cycles d'usinage
Numéro
cycle
Désignation du cycle
Actif
DEF
7
Décalage du point zéro
„
8
Image miroir
„
9
Temporisation
„
10
Rotation
„
11
Facteur échelle
„
12
Appel de programme
„
13
Orientation broche
„
14
Définition du contour
„
19
Inclinaison du plan d'usinage
„
20
Données de contour SL II
„
21
Pré-perçage SL II
„
22
Evidement SL II
„
23
Finition en profondeur SL II
„
24
Finition latérale SL II
„
25
Tracé de contour
„
26
Facteur échelle spécifique par axe
27
Corps d'un cylindre
„
28
Rainurage sur le corps d'un cylindre
„
29
Corps d'un cylindre, ilot oblong
„
30
Exécution de données 3D
„
32
Tolérance
39
Corps d'un cylindre, contour externe
„
200
Perçage
„
201
Alésage à l'alésoir
„
202
Alésage à l'outil
„
203
Perçage universel
„
HEIDENHAIN iTNC 530
Actif
CALL
„
„
725
Numéro
cycle
Désignation du cycle
204
Lamage en tirant
„
205
Perçage profond universel
„
206
Nouveau taraudage avec mandrin de compensation
„
207
Nouveau taraudage rigide
„
208
Fraisage de trous
„
209
Taraudage avec brise-copeaux
„
220
Motifs de points sur un cercle
„
221
Motifs de points sur grille
„
230
Fraisage ligne à ligne
„
231
Surface réglée
„
232
Surfaçage
„
240
Centrage
„
241
Perçage monolèvre
„
247
Initialisation du point d'origine
251
Poche rectangulaire, usinage intégral
„
252
Poche circulaire, usinage intégral
„
253
Rainurage
„
254
Rainure circulaire
„
256
Tenon rectangulaire, usinage intégral
„
257
Tenon circulaire, usinage intégral
„
262
Fraisage de filets
„
263
Filetage sur un tour avec chanfrein
„
264
Filetage avec perçage
„
265
Filetage hélicoïdal avec perçage
„
267
Filetage externe sur tenons
„
270
Données du tracé du contour
275
Rainure trochoïdal
726
Actif
DEF
Actif
CALL
„
„
„
Fonctions auxiliaires
M
Effet
Action dans la séquence au début à la fin Page
M0
ARRET de déroulement du programme/ARRET broche/ARRET arrosage
„
Page 372
M1
ARRET optionnel de l'exécution du programme/ARRET broche/ARRET arrosage
(dépend de la machine)
„
Page 639
M2
ARRÊT de déroulement du programme/ARRÊT broche/ARRÊT
arrosage/éventuellement effacement de l'affichage d'état
(dépend de paramètre-machine/retour à la séquence 1
„
Page 372
M3
M4
M5
MARCHE broche sens horaire
MARCHE broche sens anti-horaire
ARRET broche
M6
Changement d'outil/ARRET déroulement programme (dépend de PM)/ARRET broche
M8
M9
MARCHE arrosage
ARRET arrosage
„
M13
M14
MARCHE broche sens horaire/MARCHE arrosage
MARCHE broche sens anti-horaire/MARCHE arrosage
„
„
M30
Même fonction que M2
M89
Fonction auxiliaire libre ou
appel de cycle, effet modal (en fonction des paramètres-machine)
„
„
Page 372
„
„
Page 372
Page 372
„
„
Page 372
„
Page 372
„
Manuel
utilisateur
des cycles
„
Page 376
M90
Seulement en mode erreur de poursuite: vitesse de contournage constante aux angles
M91
Dans la séquence de positionnement: les coordonnées se réfèrent au point zéro
machine
„
Page 373
M92
Dans la séquence de positionnement: les coordonnées se réfèrent à une position
définie par le constructeur, p.ex. position de changement d'outil
„
Page 373
M94
Réduction de l'affichage de position de l'axe rotatif à une valeur inférieure à 360°
„
Page 506
M97
Usinage de petits éléments de contour
„
Page 378
M98
Usinage intégral d'angles de contours ouverts
„
Page 380
M99
Appel de cycle non modal
„
Manuel
utilisateur
des cycles
„
Page 195
M101 Changement d'outil automatique par un outil jumeau si la durée d'utilisation est
atteinte
M102 Annulation de M101
„
M103 Réduire l'avance de plongée du facteur F (en pourcent)
„
Page 381
M104 Réactiver le dernier point d'origine initialisé
„
Page 375
M105 Exécuter l'usinage avec le deuxième facteur kv
M106 Exécuter l'usinage avec le premier facteur kv
„
„
Page 686
M107 Inhiber le message d'erreur pour outils jumeaux avec surépaisseur
M108 Annulation de M107
„
HEIDENHAIN iTNC 530
Page 195
„
727
M
Effet
Action dans la séquence au début à la fin Page
M109 Vitesse de contournage constante au tranchant de l'outil
(augmentation et réduction de l'avance)
M110 Vitesse de contournage constante au tranchant de l'outil
(réduction d'avance seulement)
M111 Annulation de M109/M110
„
M114 Correction auto. de la géométrie machine lors de l'usinage avec axes inclinés
M115 Annulation de M114
„
M116 Avance sur les axes rotatifs en mm/min.
M117 Annulation de M116
„
M118 Superposition avec la manivelle pendant l'exécution du programme
„
Page 386
M120 Calcul anticipé du contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD)
„
Page 384
M124 Ignorer les points lors de l'exécution de séquences linéaires sans correction
„
Page 377
M126 Déplacement des axes rotatifs avec optimisation de course
M127 Annulation de M126
„
M128 Conserver position de la pointe d'outil lors du positionnement des axes inclinés
(TCPM)
M129 Annulation de M128
„
M130 Dans la séquence de positionnement: les points se réfèrent au système de
coordonnées non incliné
„
Page 383
„
„
Page 507
„
Page 504
„
Page 505
„
Page 508
„
M134 Arrêt précis aux transit. contour non-tangent. pour positionnements avec axes rotatifs „
M135 Annulation de M134
Page 375
Page 512
„
M136 Avance F en millimètres par tour de broche
M137 Annulation de M136
„
M138 Sélection d'axes inclinés
„
Page 512
M140 Dégagement du contour dans le sens de l'axe d'outil
„
Page 387
M141 Annuler la surveillance du palpeur
„
Page 388
M142 Effacer les informations de programme modales
„
Page 389
M143 Annuler la rotation de base
„
Page 389
M144 Prise en compte de la cinématique de la machine dans les positions EFF/NOM en fin „
de séquence
M145 Annulation de M144
Page 513
M148 Lors d'un stop CN, dégager l'outil automatiquement du contour
M149 Annulation de M148
Page 382
„
„
„
Page 390
„
M150 Inhibition du message de commutateur de fin de course (fonction a effet non modal) „
Page 391
„
„
„
„
„
Page 392
M200
M201
M202
M203
M204
728
Découpe laser: émission directe de la tension programmée
Découpe laser: émission tension comme fonction de la course
Découpe laser: émission tension comme fonction de la vitesse
Découpe laser: émission tension comme fonction de la durée (rampe)
Découpe laser: émission tension comme fonction de la durée (impulsion)
B
C
Accès externe ... 679
Accessoires ... 100
AFC ... 432
Affichage d'état ... 89
général ... 89
supplémentaire ... 91
Afficher les fichiers d'aide ... 674
Aide contextuelle ... 164
Aide pour messages d'erreur ... 159
Aide, télécharger fichiers ... 169
Aides à la programmation ... 399
Amorce de séquence ... 633
après une coupure
d'alimentation ... 633
Animation fonction PLANE ... 477
Appel de programme
Programme au choix comme sousprogramme ... 292
Appel de programme variable avec
QS ... 452
Approche du contour ... 219
avec coordonnées polaires ... 221
Arrondi d'angle ... 230
Articulation de programmes ... 152
Asservissement adaptatif de
l'avance ... 432
Asservissement automatique de
l'avance ... 432
Avance ... 563
Modifier ... 564
Possibilités d'introduction ... 113
sur les axes rotatifs, M116 ... 504
Avance en millimètres/tour de broche :
M136 ... 382
Avance rapide ... 172
Axe rotatif
Déplacement avec optimisation de
la course : M126 ... 505
Réduire l'affichage M94 ... 506
Axe virtuel VT ... 431
Axes auxiliaires ... 105
Axes de la machine,
déplacement ... 551
avec les touches de sens
externes ... 551
Pas à pas ... 552
Axes inclinés ... 507, 508
Axes principaux ... 105
BAUDS, configurer le taux ... 647
Contournages
Coordonnées cartésiennes
Droite ... 228
Résumé ... 227
Trajectoire circulaire avec
raccordement
tangentiel ... 235
Trajectoire circulaire de rayon
défini ... 233
Trajectoire circulaire et centre de
cercle CC ... 232
Coordonnées polaires
Droite ... 241
Résumé ... 240
Trajectoire circulaire avec pôle
CC ... 242
Trajectoire circulaire avec
raccordement
tangentiel ... 243
Contrôle
Anti-collision ... 400
Contrôle anti-collision ... 400
Contrôle de la charge de la
broche ... 442
Contrôle dynamique anticollision ... 400
Porte-outils ... 186
Test de programme ... 405
Conversion de programmes FK ... 252
Convertir
Créer un programme inverse ... 443
Programmes FK ... 252
Coordonnées polaires
Approche/sortie du contour ... 221
Principes de base ... 106
Programmation ... 240
HEIDENHAIN iTNC 530
C
Calcul des données de coupe ... 461
Calcul entre parenthèses ... 341
Calculatrice ... 153
Calculs d'un cercle ... 315
CAO, filtrer les données ... 446
Caractéristiques techniques ... 705
iTNC 530 avec Windows XP ... 718
Centre de cercle ... 231
Cercle entier ... 232
Chanfrein ... 229
Changement d'outil ... 194
Charger matériel de serrage ... 416, 417
Chemin ... 123
Cinématique porte-outil ... 186
Codes ... 645
Commentaires, ajouter ... 150
Commutation
majuscules/minuscules ... 457
Configurations du réseau
iTNC 530 avec Windows XP ... 721
Configurations globales de
programme ... 421
Configurer la plage horaire ... 677
Connexion réseau ... 146
Contour, sélectionner à partir de
DXF ... 275
Contournage, fonctions
Principes de base ... 214
Cercles et arcs de cercle ... 216
Prépositionnement ... 217
729
Index
A
Index
C
D
F
Copier des parties de
programme ... 118
Correction 3D ... 514
Dépendant de l'angle
d'attaque ... 521
Formes d'outils ... 516
Fraisage en bout ... 517
Fraisage en roulant ... 519
Orientation d'outil ... 517
Valeur Delta via DR2TABLE ... 521
Valeurs Delta ... 516
Vecteur normé ... 515
Correction d'outil
Longueur ... 208
Rayon ... 209
tridimensionnelle ... 514
Correction de rayon ... 209
Angles externes, angles
internes ... 212
Introduction ... 211
Créer un programme inverse ... 443
Cycles de palpage
Mode Manuel ... 573
Voir Manuel d'utilisation des Cycles
palpeurs
Cylindre ... 364
Dialogue ... 112
Dialogue Texte clair ... 112
Disque dur ... 121
Données d'outils
à introduire dans le
programme ... 175
à introduire dans le tableau ... 176
Appeler ... 191
Indexer ... 184
Valeurs Delta ... 175
Données de coupe, calcul
automatique ... 182, 461
Données DXF, traiter ... 268
Configurations par défaut ... 270
Configurer la couche ... 272
Filtre pour positions de
perçage ... 282
Initialiser le point d'origine ... 273
Sélectionner le contour ... 275
Sélectionner les positions de
perçage
Introduction du diamètre ... 281
Mouse over ... 280
Sélection individuelle ... 279
Sélectionner positions
d'usinage ... 278
DR2TABLE ... 521
Droite ... 228, 241
Facteur d’avance pour plongées :
M103 ... 381
Familles de pièces ... 310
FCL ... 644
Fichier
Créer ... 130
Fichier d'utilisation d'outils ... 197
Fichiers archives ... 142, 143
Fichiers ASCII ... 456
Fichiers dépendants ... 663
Fichiers ZIP ... 142, 143
Fichier-texte
Fonctions d'édition ... 457
Fonctions d'effacement ... 458
Ouvrir et quitter ... 456
Recherche de parties de
texte ... 460
Filtre pour positions de perçage
(validation de données DXF) ... 282
FixtureWizard ... 408, 419
FK, programmation
Possibilités d'introduction
FN14: ERROR : Emission de messages
d'erreur ... 320
FN15: PRINT: Emission non formatée
de textes ... 324
FN16: F-PRINT : émission formatée de
textes ... 325
FN18: SYSREAD : lecture des donnéessystème ... 329
FN19: PLC : transférer valeurs au
PLC ... 337
FN20: WAIT FOR: Synchroniser CN et
PLC ... 338
FN23: DONNEES D'UN CERCLE :
calculer un cercle à partir de 3
points ... 315
FN24: DONNEES D'UN CERCLE :
calculer un cercle à partir de 4
points ... 315
FN25: PRESET : initialiser un nouveau
point d'origine ... 340
FN26: TABOPEN: Ouvrir un tableau à
définir librement ... 470
FN27: TABWRITE: Composer un
tableau pouvant être librement
défini ... 471
D
DCM ... 400
Décalage du point zéro ... 449
Annulation ... 451
Introduction des
coordonnées ... 449
via le tableau de points zéro ... 450
Découpe laser, fonctions
auxiliaires ... 392
Dégagement du contour ... 387
Déplacement des axes de la machine
avec la manivelle ... 553
Désactiver le matériel de serrage ... 417
Désalignement de la pièce,
compensation
à partir de deux tenons
circulaires ... 585, 591
à partir de deux trous ... 582, 591
en mesurant deux points d'une
droite ... 581
730
E
Echange d'axes ... 427
Ecran ... 83
Ellipse ... 362
Etalonnage automatique d'outils ... 180
Etalonnage d'outils ... 180
Etat des fichiers ... 126
Exécution de programme
Amorce de séquence ... 633
Configurations globales de
programme ... 421
Exécuter ... 628
Interrompre ... 629
Reprise d'usinage après
interruption ... 632
Résumé ... 627
Sauter des séquences ... 638
G
I
FN28: TABREAD: Importer un tableau
pouvant être librement défini ... 472
Fonction FCL ... 9
Fonction MOD
Quitter ... 642
Résumé ... 643
Sélectionner ... 642
Fonction PLANE ... 475
Angle d'axe, définition ... 490
Animation ... 477
Annuler ... 478
Choix des solutions possibles ... 495
Comportement de
positionnement ... 492
Définition avec angles dans
l'espace ... 479
Définition avec angles de
projection ... 481
Définition avec les angles
d'Euler ... 483
Définition de points ... 487
Définition incrémentale ... 489
Fraisage incliné ... 497
inclinaison automatique ... 492
Vecteurs, définition ... 485
Fonctions auxiliaires
agissant sur le contournage ... 376
en rapport avec les
coordonnées ... 373
Introduire ... 370
Machines à découpe laser ... 392
pour axes rotatifs ... 504
pour broche et arrosage ... 372
pour contrôler le déroulement du
PGM ... 372
Fonctions M
Voir fonctions auxiliaires
Fonctions spéciales ... 396
Fonctions trigonométriques ... 313
Format, informations ... 713
Formulaire, vue ... 469
Fraisage incliné dans le plan
incliné ... 497
Franchir les points de référence ... 548
FSELECT ... 250
Gérer les fixations ... 415
Gestion de fichiers
Vue d'ensemble des
fonctions ... 124
Gestion des programmes : voir Gestion
de fichiers
Gestionnaire d'outils ... 200
Gestionnaire de fichiers ... 123
Appeler ... 126
Configuration via MOD ... 662
Copier des tableaux ... 133
Copier un fichier ... 131
Effacer un fichier ... 135
Fichier
Créer ... 130
Fichiers dépendants ... 663
Marquer des fichiers ... 136
Nom de fichier ... 122
Protéger un fichier ... 139
Raccourcis ... 141
Remplacer des fichiers ... 132
Renommer un fichier ... 138
Répertoires ... 123
Copier ... 134
Créer ... 130
Sélectionner un fichier ... 127
Transfert externe des
données ... 144
Type de fichier ... 121
GOTO pendant une interruption ... 629
Graphique de programmation ... 250
Graphiques
Agrandissement de la
découpe ... 617
de programmation ... 156
Agrandissement d'une
découpe ... 155
pendant la programmation ... 154
Vues ... 612
Imbrications ... 294
Inclinaison du plan d'usinage ... 475
Manuelle ... 596
Initialiser le point d'origine ... 565
en cours d'exécution du
programme ... 340
sans palpeur 3D ... 565
Interface de données
Affectation ... 648
Configurer ... 647
Repérage des broches ... 702
Interface Ethernet
Configuration ... 654
Connecter ou déconnecter les
lecteurs réseau ... 146
Connexions possibles ... 651
Introduction ... 651
Interface USB ... 716
Interfaces de données, repérage des
broches ... 702
Interpolation hélicoïdale ... 244
Interpolation spline ... 525
Format de séquence ... 525
Plage d'introduction ... 526
Interrompre l'usinage ... 629
iTNC 530 ... 82
avec Windows XP ... 716
HEIDENHAIN iTNC 530
L
Lire l'heure système ... 350
Liste d'erreurs ... 160
Liste de messages d'erreur ... 160
Logiciel TNC, mise à jour ... 646
Logiciel, exécuter mise à jour ... 646
Logiciel, numéro ... 644
Longueur d'outil ... 174
Look ahead ... 384
731
Index
F
Index
M
P
P
M118, superposition de la
manivelle ... 386
M91, M92 ... 373
M98, contour ouvert ... 380
Manivelle ... 553
Manivelle sans fil ... 556
Affecter la station d'accueil ... 682
Configuration ... 682
Données statistiques ... 684
Régler la puissance
d'émission ... 684
Régler le canal ... 683
Matière de coupe de l'outil ... 182, 463
Matière pièce, définir ... 462
Messages d'erreur ... 159, 160
Aide pour ... 159
Messages d'erreur CN ... 159, 160
Mesurer les pièces ... 592
Mise hors service ... 550
Mise sous tension ... 548
Mode ordinateur central ... 681
Modèles d'éléments de
fixation ... 408, 418
Modes de fonctionnement ... 86
Modifier un élément de fixation ... 411
Palpeur, surveillance ... 388
Palpeurs 3D
Etalonnage
à commutation ... 578
Gestion de différentes données
d'étalonnage ... 580
Panneau de commande ... 85
Paramètres Q
Contrôler ... 318
Emission formatée ... 325
Emission non-formatée ... 324
Paramètres locaux QL ... 306
Paramètres rémanents QR ... 306
Réservés ... 356
Transférer valeurs au PLC ... 337
Paramètres Q locaux, définition ... 309
Paramètres Q rémanents,
définition ... 309
Paramètres string ... 345
Paramètres utilisateur ... 686
généraux
Affichages TNC, éditeur
TNC ... 691
pour palpeurs 3D ... 687
Transfert externe des
données ... 687
Usinage et déroulement du
programme ... 700
spécifiques de la machine ... 664
Paramètres-machine
pour affichages TNC et éditeur
TNC ... 691
pour palpeurs 3D ... 687
Transfert externe des
données ... 687
Usinage et déroulement du
programme ... 700
Partage de l'écran ... 84
Passe d'apprentissage ... 436
Périphériques USB,
connecter/déconnecter ... 147
Pièce brute, définir ... 110
Pile tampon, remplacer ... 714
Ping ... 661
Placer l'élément de fixation ... 410
Plan d'usinage, inclinaison ... 596
Point d'origine palette ... 531
Point d'origine, init. manuelle
Point d'origine, initialisation manuelle
à partir de trous/tenons ... 591
Axe central comme point
d'origine ... 590
Centre de cercle comme point
d'origine ... 589
Coin comme point d'origine ... 588
sur un axe au choix ... 587
Point d'origine, sélection ... 108
Points d'origine, gestion ... 567
Positionnement
avec inclinaison du plan
d'usinage ... 375, 513
Avec introduction manuelle ... 604
Positions sur une pièce
Absolues ... 107
Incrémentales ... 107
Positions, sélectionner à partir de
DXF ... 278
Pré-définition de paramètres ... 397
Preset de palette ... 531
Principes de base ... 104
Programmation de paramètres
Q ... 306, 345
Calculs d'un cercle ... 315
Fonctions mathématiques de
base ... 311
Fonctions spéciales ... 319
Fonctions trigonométriques ... 313
Remarques sur la
programmation ... 308, 347, 348,
349, 353, 355
Sauts conditionnels ... 316
N
Niveau de développement ... 9
Nom d'outil ... 174
Numéro d'outil ... 174
O
Option, numéro ... 644
Options de logiciel ... 710
Outil, sélectionner le type ... 182
Outils indexés ... 184
Ouverture de session Windows ... 719
732
R
T
Programmation FAO ... 514
Programmation FK ... 248
Conversion en dialogue
conversationnel Texte clair ... 252
Droites ... 254
Graphique ... 250
Ouvrir le dialogue ... 253
Possibilités d'introduction
Contours fermés ... 258
Direction et longueur des
éléments du contour ... 256
Données du cercle ... 257
Points auxiliaires ... 259
Points finaux ... 255
Rapports relatifs ... 260
Principes de base ... 248
Trajectoires circulaires ... 255
Programmation paramétrée : voir
programmation de paramètres Q
Programme
Articulation ... 152
Editer ... 115
Ouvrir nouveau ... 110
Programme, nom: voir Gestion de
fichiers, nom de fichier
Programmer les déplacements
d'outils ... 112
Répétition de parties de
programme ... 291
Représentation 3D ... 614
Représentation dans 3 plans ... 613
Réseau, configurations ... 654
Rotation de base
dans le mode
Manuel ... 583, 585, 586
Tableau d'emplacements ... 188
Tableau d'outils
Editer, quitter ... 183
Fonctions d'édition ... 183, 202, 204
Possibilités d'introduction ... 176
Tableau de données de coupe ... 461
Tableau de palettes
Application ... 528, 534
Exécuter ... 533, 545
Prise en compte des
coordonnées ... 535
Sélectionner et quitter ... 530, 539
Validation de coordonnées ... 529
Tableau de points zéro
Prendre en compte les résultats du
palpage ... 575
Tableau Preset ... 567
Pour palettes ... 531
Prendre en compte les résultats du
palpage ... 576
TCPM ... 499
Annulation ... 503
Teach In ... 114, 228
Télé-service ... 678
Temps d'usinage, calcul ... 619
Temps de service ... 675
Test d'utilisation des outils ... 197
Test de programme
Exécuter ... 623
jusqu'à une séquence
donnée ... 624
Régler la vitesse ... 611
Résumé ... 620
TNCguide ... 164
TNCremo ... 649
TNCremoNT ... 649
Trajectoire
circulaire ... 232, 233, 235, 242, 243
trajectoire hélicoïdale ... 244
TRANS DATUM ... 449
Transférer la position courante ... 114
Transfert des données, logiciel ... 649
Transfert externe des données
iTNC 530 ... 144
iTNC 530 avec Windows XP ... 723
Transformation des
coordonnées ... 449
Transformations superposées ... 421
Transmission des données,
vitesse ... 647
Trigonométrie ... 313
Q
Quitter le contour ... 219
avec coordonnées polaires ... 221
R
Rayon d'outil ... 174
Réaccostage du contour ... 636
Recherche, fonction ... 119
Rechercher les outils par leur
nom ... 193
Régler l'heure système ... 677
Remplacer des textes ... 120
Répertoire ... 123, 130
Copier ... 134
Créer ... 130
Effacer ... 135
HEIDENHAIN iTNC 530
S
Saut dans un programme avec
GOTO ... 629
Sauvegarde des données ... 122
Sauvegarder le matériel de
serrage ... 416
Sélection graphique des parties de
contour ... 285
Sélectionner l'unité de mesure ... 110
Séquence
Effacer ... 116
Insérer, modifier ... 116
Séquence L, générer ... 671
Service-packs, installer ... 646
Simulation graphique ... 618
Afficher l'outil ... 618
Sortie de données sur serveur ... 328
Sortie des données dans l'écran ... 328
Sous-programme ... 289
SPEC FCT ... 396
Sphère ... 366
Start automatique du prog. ... 637
Structure
de programme ... 109
Support de données, vérifier ... 676
Supprimer un élément de
fixation ... 412
Surveillance de la zone
d’usinage ... 623, 665
Surveillance des éléments de
fixation ... 407
Surveillance rupture d'outil ... 442
Synchroniser CN et PLC ... 338
Synchroniser PLC et CN ... 338
Système d'aide ... 164
Système de référence ... 105
733
Index
P
Index
U
Usinage multiaxes ... 499
Utiliser les fonct. de palpage avec palp.
mécaniques ou comparateurs ... 595
V
Val. de palp. dans tab. points zéro,
écrire ... 575
Val. de palpage dans tabl. Preset,
écrire ... 576
Variables de texte ... 345
Vecteur de normale à la surface ... 515
Vecteur normal à la
surface ... 485, 498, 514
Vecteur T ... 515
Vérifier la connexion réseau ... 661
Vérifier la position de l'élément de
fixation ... 413
Vérifier le disque dur ... 676
Versions, numéros ... 645
Vitesse de broche, modifier ... 564
Vitesse de contournage constante
M90 ... 376
Vitesse de rotation broche,
introduction ... 191
Vue de dessus ... 612
W
Windows XP ... 716
WMAT.TAB ... 462
734
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0
| +49 8669 5061
E-mail: [email protected]
Technical support | +49 8669 32-1000
Measuring systems { +49 8669 31-3104
E-mail: [email protected]
TNC support
{ +49 8669 31-3101
E-mail: [email protected]
NC programming { +49 8669 31-3103
E-mail: [email protected]
PLC programming { +49 8669 31-3102
E-mail: [email protected]
Lathe controls
{ +49 8669 31-3105
E-mail: [email protected]
www.heidenhain.de
Les palpeurs 3D de HEIDENHAIN
vous aident à réduire les temps morts:
Par exemple
•
•
•
•
Dégauchissage des pièces
Initialisation des points de référence
Etalonnage des pièces
Digitalisation de formes 3D
avec les palpeurs de pièces
TS 220 avec câble
TS 640 avec transmission infra-rouge
• Etalonnage d‘outils
• Surveillance de l‘usure
• Enregistrement de rupture d‘outil
avec le palpeur d‘outils
TT 140
670 387-32 · Ver02 · SW07 · Printed in Germany · 12/2011 · H

Manuels associés