Casio CDP-S360NEW Electronic Musical Instrument Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Casio CDP-S360NEW Electronic Musical Instrument Guide de démarrage rapide | Fixfr
CDP-S360_A2_F.fm
1 ページ 2021年6月9日
水曜日
午後7時2分
Guide démarrage rapide 1/2
FR
■ Arrière
Guide général
cr
■ Panneau avant
1
CDP - S360
2
3
Guide démarrage rapide
7
Veuillez conserver toutes les informations pour toute référence future.
Assurez-vous de lire les « Consignes de sécurité » séparées et d’utiliser le piano numérique
correctement.
8
4
9
5
bk
bl
ct
cs
dk
dl
dm
dn
6
bm
■ Utilisation de piles
Préparation d’une alimentation
• Veillez à mettre le clavier numérique hors tension
avant d’insérer les piles.
• Vous devez vous procurer six piles dans le
commerce. N’utilisez pas de piles oxyride ni de piles
à base de nickel.
• Respectez les précautions ci-dessous quand le piano
numérique est placé à l’envers pour insérer les piles.
− Faites attention de ne pas vous blesser en vous
pinçant les doigts sous le piano numérique.
− Ne laissez pas le piano numérique se renverser ou
être soumis à des chocs violents. Un choc pourrait
endommager le bouton de volume et les touches
du clavier.
Votre piano numérique utilise un adaptateur secteur pour
l’alimentation.
Bien que le piano numérique fonctionne aussi sur piles, il
est généralement recommandé d’utiliser l’adaptateur
secteur.
bn
cp
crPort USB de type A
ctPrise de pédale forte/affectable (DAMPER/ASSIGNABLE)
■ Utilisation de l’adaptateur secteur
csPort USB de type B
dkPrise de bloc pédales (PEDAL UNIT)
Veillez à n’utiliser que l’adaptateur secteur spécifié pour ce
piano numérique. Utiliser un adaptateur secteur d’un autre
type peut entraîner de la fumée ou un mauvais
fonctionnement.
dlPrise PHONES/OUTPUT
dmPrise d’entrée audio (AUDIO IN)
Adaptateur secteur spécifié : AD-A12150LW
(Fiche de norme JEITA)
dnPrise DC 12V
Ces instructions donnent des informations générales sur les
opérations du piano numérique. Pour des informations détaillées,
reportez-vous au Mode d’emploi disponible sur le site web CASIO.
https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CDP-S360/
Préparatifs
■ Afficheur
dn DC 12V
cq
bo
bp
bq
br
bs
Sélectionnez une sonorité parmi 700 différentes
sonorités, y compris un piano à queue, etc.
☞CES INSTRUCTIONS : Sélection d’une sonorité
✔ Accompagnement automatique
☞CES INSTRUCTIONS : Utilisation de
l’accompagnement automatique
✔ Réglages puissants du piano numérique
☞CES INSTRUCTIONS : Enregistrement et rappel d’une
configuration (consignation), Enregistrement du
morceau joué sur le clavier
✔ Métronome
Le métronome peut être utilisé pour vous aider à garder le
tempo correct. Vous pouvez sélectionner une des neuf
signatures temporelles disponibles pour le métronome.
☞CES INSTRUCTIONS : Utilisation du métronome
✔ Jouer en vous accompagnant de données
sonores d’un appareil externe raccordé
Un lecteur audio portable ou un autre appareil peut être
connecté à la prise AUDIO IN du piano numérique pour
jouer sur le clavier accompagné par la lecture sur
l’appareil raccordé.
☞CES INSTRUCTIONS : Reproduction du son d’un
autre appareil par le piano numérique
Adaptateur secteur
Le fonctionnement du piano numérique peut être contrôlé
à partir de l’écran d’un dispositif intelligent lié, etc.
☞CES INSTRUCTIONS : Liaison avec un dispositif
intelligent (fonction APP)
✔ Autres fonctions utiles
• Superposition et partage de sonorités
• Effets de sonorité
• Changement de la sensibilité de réponse au
toucher
• Partage du clavier pour jouer à quatre mains
• Pour accorder finement une hauteur (Accordage)
• Utilisation d’un préréglage musical
• Clé USB
• Connectivité avec un ordinateur pour un
échange de données MIDI
☞SITE WEB CASIO : Mode d’emploi
✔ En cas de problème
Vous pouvez télécharger des données de partition sous
la forme de fichiers PDF à partir du site Web CASIO,
auquel vous pouvez accéder à l’aide de l’URL cidessous. Vous pourrez ensuite afficher les partitions sur
votre smartphone. Vous pouvez accéder directement à
la partition de la musique souhaitée à partir de la table
des matières du fichier PDF, et imprimer les partitions si
nécessaire.
https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CDP-S360/
bqBouton sonorité, duo (TONE, $ DUET)
4Bouton de tempo/taper (TEMPO/TAP)
brBouton de rythme (RHYTHM)
5Bouton d’enregistrement/arrêt (RECORD/STOP)
bsBouton de banque de chansons (SONG BANK)
6Bouton de catégorie (CATEGORY)
btBouton banque, figer (BANK, $ FREEZE)
7Bouton d’intro, répétition (INTRO, REPEAT)
ckBouton Zone 1 - Zone 4
8Bouton d’intermède normal, A-B
(NORMAL FILL-IN, A-B)
clBouton de sauvegarde (STORE)
bnBouton accompagnement, sélection de partie,
préréglages musicaux ([ACCOMP],
PART SELECT, $ MUSIC PRESET)
IMPORTANT !
Prise ct DAMPER/ASSIGNABLE
co
bpBouton fonction, entrée/sortie
(FUNCTION, ENTER/$ EXIT)
3Bouton de métronome, battement
(METRONOME, $ BEAT)
• N’utilisez pas le casque d’écoute longtemps à un
volume élevé. Ceci peut causer des lésions auditives.
• Si vous utilisez un adaptateur de fiche pour votre
casque, veillez à ne pas le laisser sur la prise lorsque
vous débranchez le casque. Sinon, les haut-parleurs
ne restitueront pas le son.
Arrière
cn
2Bouton de réglage du volume (VOLUME)
bmBouton de marche/arrêt (START/STOP, a)
Raccordez la pédale fournie (SP-3) à la prise
ct DAMPER/ASSIGNABLE.
cm
boCadran
blBouton de synchro fin (SYNCHRO STOP, k)
Raccordement d’une pédale
cl
1Bouton P (Alimentation)
bkBouton de fin/démarrage synchro
(ENDING/SYNCHRO START, d)
☞SITE WEB CASIO : Mode d’emploi
ck
• Certains noms de boutons indiqués ici comprennent une marque $. Cela signifie que vous devez
appuyer longuement sur le bouton pour exécuter son opération.
9Bouton de variation de l’intermède
(VARIATION FILL-IN, s)
La première chose que vous devez faire est de suivre les instructions de « Préparation
d’une alimentation » dans ces instructions pour alimenter le piano numérique.
À propos des données de partitions de
musique
bt
Mise sous et hors tension
1.
Appuyez sur le bouton 1P (Alimentation) pour
allumer le piano numérique.
■ Prise PEDAL UNIT
☞Pour des informations détaillées, reportez-vous au Mode
d’emploi disponible sur le site web CASIO.
Accessoires fournis
●
●
●
●
●
Pupitre à musique
Adaptateur secteur
Cordon d’alimentation
Pédale
Brochures
• Précautions concernant la sécurité
• Divers (Garantie, etc.)
Les articles fournis en accessoires sont susceptibles
d’être changés sans avis préalable.
Accessoires vendus séparément
Vous pouvez raccorder le bloc 3 pédales (SP-34) disponible
en option à la prise dk PEDAL UNIT à l’arrière du piano
numérique. Vous pouvez ensuite utiliser les pédales pour
obtenir une expression similaire à celle d’un piano
acoustique.
Utilisation d’un casque d’écoute
Le son des haut-parleurs intégrés est coupé lorsque le
casque d’écoute est raccordé, ce qui permet de s’exercer
tard le soir sans déranger personne.
• Avant de raccorder le casque d’écoute, veillez à réduire
le volume.
Vous obtiendrez toutes les informations nécessaires sur
les accessoires de ce produit vendus séparément dans
le catalogue CASIO, disponible auprès de votre
revendeur, ainsi que sur le site CASIO à l’URL cidessous.
https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CDP-S360/
Prise dl PHONES/OUTPUT
Minifiche stéréo
REMARQUE
• Le casque d’écoute n’est pas fourni avec le piano
numérique.
• Procurez-vous un casque d’écoute dans le commerce.
Reportez-vous à « Accessoires vendus séparément »
pour de plus amples informations sur les options.
2.
Pour éteindre le piano numérique, appuyez
longuement sur le bouton 1P (Alimentation).
Le message « Bye » apparaît sur l’afficheur puis
l’alimentation est coupée.
IMPORTANT !
• Si vous appuyez sur 1P (Alimentation) légèrement
seulement, l’afficheur s’allumera momentanément
mais l’alimentation ne sera pas fournie. Il ne s’agit
pas d’une défectuosité. Appuyez fermement et à fond
sur 1P (Alimentation) pour mettre sous tension.
• Lorsque vous mettez le piano numérique hors
tension, la plupart des réglages actuels sont effacés.
À la prochaine mise sous tension du piano
numérique, les réglages par défaut seront rétablis.
• N’essayez jamais d’effectuer une opération pendant
que le message « Wait... » ou « Bye » est sur
l’affichage. Ces messages indiquent qu’une
opération de sauvegarde des données internes est
en cours. Éteindre le piano numérique alors qu’un de
ces messages est affiché peut entraîner la
suppression ou la corruption de ses données.
REMARQUE
• Une pression sur 1P (Alimentation) pour éteindre le
piano numérique, le met en fait en veille. En veille, un
courant minime continue de circuler dans le piano
numérique. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le piano
numérique pendant un certain temps, ou en cas d’orage,
veillez à débrancher l’adaptateur secteur de la prise
secteur.
*
IMPORTANT !
Témoin de sonorité
Témoin de rythme
Témoin de la banque de chansons
Témoin de préréglage musical
2 Témoins de partie du clavier
3 Affichage du numéro/valeur du réglage (gauche),
affichage du nom (droite)
1
4 Tempo, mesure
5 Temps
6 Nom de l’accord
7 Témoins d’accompagnement automatique
8 Témoins de partie en cours de lecture
9 Témoins de consignation, témoins
d’enregistrement
* Autres témoins
3.
Insérez les onglets du cache-piles dans les orifices
sur le bord du logement des piles et fermez le
cache.
■ Indication de piles faibles
Les témoins suivants se mettent à clignoter pour signaler
une faible charge des piles. Remplacez alors les piles par
des neuves.
• Ne raccordez jamais l’adaptateur secteur (norme
JEITA, avec fiche à polarité unifiée) fourni avec ce
piano numérique à un autre appareil que ce piano
numérique. Tout autre objet peut entraîner une
panne.
• Avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur
secteur, veillez à mettre le piano numérique hors
tension.
• L’adaptateur secteur devient chaud au toucher après
une longue période d’utilisation. C’est normal et il ne
s’agit pas d’une défectuosité.
Témoins de faible charge des piles (clignotent)
■ Installation du pupitre à musique
cmBouton d’harmonisation automatique/arpégiateur,
type (A.HAR./ARPEG., $ TYPE)
• Si vous continuez d’utiliser le piano numérique avec
des piles faibles, le piano numérique se met hors
tension automatiquement. Les données stockées
dans la mémoire du piano numérique pourraient être
endommagées ou perdues.
Pupitre à musique
cnBouton de partage, point (SPLIT, $ POINT)
coBouton de superposition, octave
(LAYER, $ OCTAVE)
cpAfficheur
cqMolette de variation de hauteur des notes
(PITCH BEND)
Extinction automatique
Réglage du volume
Si vous ne réalisez aucune opération sur le piano numérique
pendant environ quatre heures lorsqu’il est alimenté par
l’adaptateur secteur ou environ six minutes quand il est
alimenté par des piles, il s’éteint automatiquement.
Utilisez le bouton 2 VOLUME pour régler le volume de
sortie du haut-parleur et du casque d’écoute.
Écoute des chansons de
démonstration
1.
Appuyez en même temps sur br RHYTHM et
bs SONG BANK.
■ Désactivation de la mise hors tension
automatique
Vous pouvez désactiver la mise hors tension automatique
de manière à ce que le clavier numérique ne s’éteigne pas,
par exemple au cours d’un concert.
☞Pour des informations détaillées, reportez-vous au Mode
d’emploi disponible sur le site web CASIO.
IMPORTANT !
• Sauf spécifié autrement, toutes les procédures de ce
manuel supposent que le piano numérique est dans
sont état d’alimentation initial (immédiatement après
l’avoir mis sous tension). Si vous rencontrez un
problème avec une procédure, mettez le piano
numérique hors tension, puis essayez de réaliser de
nouveau la procédure.
• Notez que mettre le piano numérique hors tension
pendant une procédure peut entraîner la suppression
de toutes les données non sauvegardées.
1.
2.
Appuyez sur bq TONE.
(témoin de sonorité).
Utilisez le cadran bo pour sélectionner le numéro
de sonorité souhaité.
Essayez de jouer quelque chose sur le clavier.
La sonorité de l’instrument sélectionné résonne.
Utilisez le cadran bo pour changer un numéro (numéro de
sonorité, etc.) ou une valeur (valeur du tempo, etc.) et
sélectionner des paramètres de menu. Vous pouvez
déterminer quelle opération vous pouvez réaliser avec le
cadran bo en vérifiant le témoin NUM sur l’affichage.
2.
REMARQUE
• Reportez-vous à la brochure séparée « Listes de
données de musique intégrées » pour la liste complète
des sonorités disponibles.
• Lorsqu’un ensemble de batterie est sélectionné, un son
de percussion différent est attribué à chaque touche du
clavier.
3.
Utilisation du cadran
Les témoins
(témoin de banque de chansons) et
(témoin de rythme) clignotent sur l’afficheur et la lecture
de la chanson de démonstration démarre. Une fois que
la lecture de la chanson de démonstration est terminée,
la lecture de démonstration continue avec les chansons
de la banque de chansons.
• Pendant la lecture de démonstration, vous pouvez
utiliser le cadran bo pour sauter au début de la
chanson précédente ou suivante.
• La lecture de démonstration est répétée jusqu’à ce
que vous effectuiez l’opération de l’étape 2 cidessous.
Sélection d’une sonorité
Cela affiche
• Utilisez 2 VOLUME pour régler le volume.
*
Insérez six piles de taille AA dans le logement de
piles.
IMPORTANT !
Opérations communes à tous les
modes
SP-3
*
Ouvrez le cache-piles sous le piano numérique.
Veillez à orienter les extrémités positives + et
négatives - des piles de la façon indiquée sur le piano
numérique.
Opérations prises en charge
✔ Liaison avec un dispositif intelligent pour
une fonction améliorée
1.
2.
Prise d’alimentation domestique
Cordon d’alimentation
✔ Un choix de différentes sonorités
IMPORTANT !
Utilisation du métronome
Le métronome fait retentir une sonorité régulière pour
marquer le temps. Utilisez le métronome quand vous
souhaitez vous entraîner à jouer avec un tempo régulier.
■ Pour changer une valeur ou un numéro
(témoin NUM affiché)
Pendant que l’indicateur NUM est affiché, le cadran bo peut
être utilisé pour changer un numéro ou une valeur.
1.
• Les accompagnements automatiques comprennent les
trois parties ci-dessous.
– Rythme
– Basse
– Harmonique
Appuyez une nouvelle fois sur 3 METRONOME
pour arrêter le métronome.
■ Changer les temps d’une mesure
1.
Appuyez sur 3 METRONOME jusqu’à ce que le
message « Beat » apparaisse sur l’afficheur.
2.
Utilisez le cadran bo pour sélectionner le réglage
du battement.
• Vous pouvez configurer le métronome pour que le
premier temps de chaque mesure de la chanson
que vous jouez soit marqué par un son de clochette.
• Vous pouvez spécifier une valeur de 0 à 9 comme
nombre de temps par mesure.
• La clochette ne sonne pas si vous précisez 0
comme réglage. Ce réglage permet de s’exercer au
son régulier des battements, sans se soucier du
nombre de temps présents dans chaque mesure.
REMARQUE
■ Pour sélectionner un paramètre de menu
(témoin NUM non affiché)
3.
Lorsque vous jouez un accord de la main gauche, des
basses et des harmoniques sont automatiquement ajoutées
au rythme sélectionné. C’est comme si votre propre groupe
vous accompagnait.
1.
Exécution de la partie rythme seulement
Appuyez sur bn [ACCOMP].
Vous pouvez maintenant plaquer des accords sur le
clavier d’accompagnement.
2.
3.
Activez la partie rythme.
Utilisez le clavier d’accompagnement pour jouer
des accords.
Les parties basses et harmoniques de
l’accompagnement automatique s’ajoutent à la partie
rythme.
Les trois parties ou bien seulement la partie rythme peuvent
être jouées.
Clavier d’accompagnement
1.
Appuyez sur br RHYTHM.
(témoin de rythme) est affiché et le clavier entre en
mode rythme.
2.
Utilisez le cadran bo pour sélectionner le numéro
de rythme souhaité.
• Reportez-vous à la brochure séparée « Listes de
données de musique intégrées » pour des
informations sur les rythmes individuels.
Clavier de mélodie
Point de partage
La partie rythme est la base de chaque accompagnement
automatique. Le piano numérique présente toute une
variété de rythmes, dont le 8 temps et la valse. Utilisez la
procédure ci-dessous pour jouer la partie rythme de base.
Appuyez sur 3 METRONOME.
Le métronome se met en marche.
Lecture d’accompagnement automatique
avec accords
REMARQUE
REMARQUE
• Si pendant l’utilisation du cadran, la valeur changée
atteint son réglage initial (ou recommandé), le témoin
NUM clignote une fois pour vous le faire savoir.
Si un menu apparaît pendant que vous configurez un
réglage et que le témoin NUM n’est pas affiché, vous
pouvez utiliser le cadran bo pour sélectionner le paramètre
de menu souhaité.
Sélectionnez simplement un motif d’accompagnement pour
obtenir un accompagnement automatique. Chaque fois que
vous jouerez un accord de la main gauche,
l’accompagnement approprié sera joué. C’est comme si
vous aviez tout un groupe pour vous accompagner.
■ Pour démarrer ou arrêter le métronome
2.
Affiché
Pour arrêter la lecture de démonstration, appuyez
en même temps sur bma ou br RHYTHM et
bs SONG BANK.
Utilisation de l’accompagnement
automatique
F3
REMARQUE
• Vous pouvez changer la dimension du clavier
d’accompagnement en déplaçant le point de partage.
4.
Jouez d’autres accords de la main gauche tout en
jouant la mélodie de la main droite.
5.
Pour revenir au rythme seulement, appuyez une
nouvelle fois sur bn [ACCOMP].
• Cette opération change automatiquement le réglage du
battement du métronome sur la mesure du rythme
sélectionné. Même si le battement d’un rythme est en
dehors de la plage des réglages autorisés du métronome,
il est quand même appliqué au réglage du métronome.
3.
Appuyez sur bm START/STOP.
Le rythme commence.
4.
5.
Jouez en même temps que le rythme.
Pour arrêter le rythme, appuyez une nouvelle fois
sur bm START/STOP.
Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur
bp ENTER.
Suite au dos 
CDP-S360_A2_F.fm
2 ページ 2021年6月9日
水曜日
午後7時2分
Guide démarrage rapide 2/2
Variations des motifs de
l’accompagnement automatique
Changement de réglage du tempo
Il y a deux façons de changer le réglage du tempo
(battements par minute) : utilisation des boutons pour
changer la valeur du tempo et taper la mesure sur un
bouton.
■ Pour régler le tempo (battements par minute)
7
8
9
bk
7 : Appuyez sur 7 INTRO. Le motif d’intro commence.
Le motif normal commencera quand le motif d’intro
sera terminé.
8 : Pendant qu’un motif normal est joué, appuyez sur
8 NORMAL FILL-IN. L’insertion du motif normal est
jouée.
9 : • Pendant qu’un motif normal est joué, appuyez sur
9 VARIATION FILL-IN. Le motif de variation
commence.
• Pendant qu’une variation est jouée, appuyez sur
9 VARIATION FILL-IN. L’insertion de la variation
est jouée.
bk : Pendant qu’un accompagnement automatique est joué,
appuyez sur bk ENDING/SYNCHRO START. Un
motif final est joué, puis l’accompagnement
automatique s’arrête.
☞Pour des informations détaillées, reportez-vous au Mode
d’emploi disponible sur le site web CASIO.
1.
2.
Appuyez sur 4 TEMPO/TAP pour faire apparaître
« Tempo » sur l’affichage.
Utilisez le cadran bo pour changer la valeur du
tempo.
• Vous pouvez spécifier une valeur de 20 à 255 pour
le tempo.
• Vous pouvez régler la chanson actuellement
sélectionnée, ou le préréglage du rythme ou musical
sur le tempo recommandé par une pression longue
sur 4 TEMPO/TAP.
3.
Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur
bp ENTER.
• Si vous n’effectuez aucune opération pendant un
certain temps après avoir changé la valeur du
tempo, l’affichage quittera automatiquement l’écran
de réglage.
■ Pour régler le tempo en tapant la mesure
(frappes)
1.
Tapez plusieurs fois de suite sur le bouton
4 TEMPO/TAP au tempo souhaité.
• Le réglage du tempo change selon votre frappe.
• Après avoir utilisé cette méthode pour spécifier
approximativement le tempo, ajustez-le plus
exactement en procédant comme indiqué dans
« Pour régler le tempo (battements par minute) ».
Enregistrement et rappel d’une
configuration (consignation)
Vous pouvez utiliser la fonction de consignation pour
enregistrer la configuration du piano numérique (sonorité,
rythme et autres réglages). Vous pouvez rappeler quand
vous le souhaitez une configuration enregistrée pour jouer
une chanson donnée, etc.
REMARQUE
• La consignation peut être utilisée en mode Rythme.
• La fonction de consignation ne peut pas être utilisée
pendant le mode de banque de chansons, pendant la
lecture de démonstration, pendant le mode de préréglage
musical, ou pendant la configuration des réglages de
fonction.
■ Emplacements de stockage des
configurations
Les configurations enregistrées sont stockées dans des
emplacements mémoire divisés en huit banques. Chaque
banque contient quatre zones de stockage, ce qui signifie
que vous pouvez enregistrer un maximum de 32
configurations (8 banques × 4 zones).
• Utilisez la touche bt BANK pour spécifier une banque.
• Spécifiez une zone en utilisant les boutons ck Zone 1 à
Zone 4.
■ Données de la mémoire de préréglages
☞SITE WEB CASIO : Mode d’emploi
■ Sauvegarde sur un appareil extérieur
Les configurations sauvegardées en consignation peuvent
être sauvegardées sur une clé USB dans les unités de
banque.
Sauvegarde d’une configuration dans la
mémoire de consignation
1.
2.
Appuyez sur br RHYTHM.
3.
Appuyez sur bt BANK pour sélectionner la banque
souhaitée.
Spécifiez la sonorité, le rythme et les autres
réglages devant être inclus dans la configuration.
À chaque pression du doigt sur bt BANK, les numéros
de banques changent.
• Vous pouvez aussi sélectionner une banque en
utilisant le cadran bo pendant trois secondes après
avoir appuyé sur le bouton bt BANK.
4.
Tout en tenant enfoncé le bouton cl STORE,
appuyez sur le bouton de la zone (ck Zone 1 à Zone
4) où vous souhaitez sauvegarder la consignation.
Les réglages effectués au point 2 seront sauvegardés
dans la configuration correspondante.
• Si une configuration est déjà sauvegardée, elle sera
remplacée (supprimée) par la nouvelle.
Rappel d’une configuration de la mémoire
de consignation
1.
Si nécessaire, utilisez bt BANK pour activer ou
désactiver la fonction Figer.
• Chaque fois que vous appuyez longuement sur
bt BANK la fonction Figer est activée et
désactivée. Le témoin FREEZE est affiché quand la
fonction Figer est activée.
2.
Appuyez sur bt BANK pour sélectionner la banque
contenant la configuration que vous voulez
rappeler.
3.
Appuyez sur le bouton de la zone (ck Zone 1 à
Zone 4) où se trouve la consignation que vous
souhaitez rappeler.
Enregistrement et écoute du morceau joué
sur le clavier
■ Enregistrement d’un jeu au clavier
1.
2.
3.
Spécifiez la sonorité, le rythme et les autres
réglages que vous voulez utiliser.
4.
Commencez à jouer.
REMARQUE
• Les notes actuellement produites par le clavier peuvent
être coupées si vous rappelez une configuration
entraînant un décalage d’octave. Pour éviter une coupure
du son, sélectionnez une configuration n’impliquant pas
de décalage d’octave ou maintenez la pédale enfoncée
(pour prolonger les notes produites).
Une simple opération enregistre votre jeu au clavier,
l’accompagnement automatique et les autres opérations du
piano numérique que vous réalisez pendant que vous jouez.
Le contenu enregistré est sauvegardé dans les
emplacements de banque de chansons 163 à 168.
REMARQUE
• Vous pouvez conserver un maximum de six chansons
enregistrées en mémoire (cinq chansons multipiste et un
enregistrement pour l’entraînement à une partie).
• La capacité de la mémoire est d’environ 12 000 notes par
chanson.
■ Sauvegarde sur un appareil extérieur
Après avoir créé un enregistrement avec le piano
numérique, vous pouvez sauvegarder les données
résultantes sur une clé USB.
IMPORTANT !
• CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute
responsabilité quant aux dommages, pertes de
bénéfices ou plaintes de tiers, résultant de
l’effacement des données enregistrées dû à une
défectuosité, une réparation ou un autre problème.
Appuyez sur 5 RECORD/STOP.
Le clavier se met en attente d’enregistrement.
• Pour quitter l’attente d’enregistrement, appuyez sur
5 RECORD/STOP autant de fois que nécessaire
jusqu’à ce que l’indicateur RECORD ne soit plus
affiché.
La configuration est rappelée de la mémoire de
préréglages et le piano numérique se règle en fonction
de celle-ci.
Enregistrement du morceau joué
sur le clavier
Appuyez sur br RHYTHM.
5.
6.
■ Pour lire une performance enregistrée
1.
2.
Appuyez sur bs SONG BANK.
3.
4.
Appuyez sur bma.
Utilisez le cadran bo pour sélectionner un numéro
de chanson (de 163 à 168).
Pour arrêter la lecture de la chanson, appuyez sur
bma.
■ Pour changer le numéro de chanson de
destination d’enregistrement pendant l’attente
d’enregistrement
1.
Pendant l’attente d’enregistrement, appuyez
longuement sur 5 RECORD/STOP.
« Rec Trk » apparaît sur l’afficheur.
L’enregistrement commence dès que vous jouez
quelque chose sur le clavier.
• Vous pouvez utiliser un accompagnement
automatique tout en jouant. Dans ce cas,
l’accompagnement automatique sera aussi
enregistré.
• Le témoin RECORD clignote pendant
l’enregistrement quand le nombre de notes
restantes est de 100 ou moins. Quand il n’y a plus
de notes restantes, l’enregistrement s’arrête
automatiquement et le témoin RECORD disparaît.
2.
Utilisez le cadran bo pour sélectionner « MltRec X »
(X est une valeur de 1 à 5), puis appuyez sur
bp ENTER.
3.
Utilisez le cadran bo pour afficher le numéro de
chanson sur lequel vous souhaitez enregistrer.
4.
5.
Appuyez sur bp ENTER.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur
5 RECORD/STOP.
■ Pour changer le numéro de piste pendant
l’attente d’enregistrement
Pour écouter ce que vous avez enregistré, appuyez
une nouvelle fois sur bma.
• À chaque pression du doigt sur bma, la lecture
démarre et s’arrête.
REMARQUE
• Enregistrer en utilisant l’opération ci-dessus sélectionne
automatiquement comme destination d’enregistrement le
numéro de banque de chanson le plus bas (164 à 168),
sur lequel rien n’a encore été enregistré. Si vous
souhaitez spécifier un numéro de chanson comme
destination d’enregistrement, réalisez la procédure
« Pour changer le numéro de chanson de destination
d’enregistrement pendant l’attente d’enregistrement ».
1.
Raccordement à un appareil audio
■ Reproduction du son d’un autre appareil par le
piano numérique
Ce piano numérique peut être raccordé à une chaîne stéréo,
un amplificateur, un enregistreur, un lecteur audio portable
ou un autre appareil, en vente dans le commerce.
Pour le raccordement vous devez vous procurer des
cordons de liaison dans le commerce.
• Les cordons de liaison doivent être munis d’une minifiche
stéréo à une extrémité et d’une fiche adaptée à la prise
de l’autre appareil à l’autre extrémité.
■ Transmission des notes du clavier à un autre
appareil
Pour le raccordement vous devez vous procurer des
cordons de liaison dans le commerce.
• Les cordons de liaison doivent être munis d’une minifiche
stéréo à une extrémité et d’une fiche adaptée à la prise
de l’autre appareil à l’autre extrémité.
IMPORTANT !
• Mettez l’autre appareil hors tension avant de le
raccorder. Après le raccordement, réduisez toujours
le volume du piano numérique et de l’autre appareil
avant de les mettre sous ou hors tension.
• Après le raccordement, mettez le piano numérique
puis l’autre appareil sous tension.
• Si les notes du clavier semblent déformées
lorsqu’elles sont reproduites par un appareil audio
externe, réduisez le volume du piano numérique.
IMPORTANT !
• L’entrée audio d’un appareil externe ne résonne pas
normalement pendant que le piano numérique est en
mode APP.
• Mettez le piano numérique hors tension avant de le
raccorder. Après le raccordement, réduisez toujours
le volume du piano numérique et de l’autre appareil
avant de les mettre sous ou hors tension.
• Après le raccordement, mettez l’autre appareil puis le
piano numérique sous tension.
• Si les notes de l’appareil externe reproduites par le
haut-parleur du piano numérique sont déformées,
réduisez le réglage de niveau de volume de l’appareil
extérieur.
Prise dm AUDIO IN du piano numérique
Prise dl PHONES/OUTPUT du piano numérique
Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur
5 RECORD/STOP.
Appareil audio, amplificateur, etc.
Minifiche stéréo
Pendant l’attente d’enregistrement, appuyez
longuement sur 5 RECORD/STOP.
Lecteur audio portable, etc.
Minifiche stéréo
« Rec Trk » apparaît sur l’afficheur.
2.
3.
Appuyez sur bp ENTER.
4.
5.
Appuyez sur bp ENTER.
Utilisez le cadran bo pour sélectionner la piste que
vous voulez enregistrer.
Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur
5 RECORD/STOP.
IMPORTANT !
• Si le piano numérique est mis hors tension pendant
un enregistrement, toutes les données enregistrées
dans la mémoire de l’enregistreur seront supprimées.
• En raison de la façon dont le système du piano
numérique est conçu, certains paramètres de
sonorité, d’accompagnement automatique, de
réverbération et d’accord peuvent entraîner la
production d’un son différent par rapport au son que
vous avez entendu lors de l’enregistrement.
[Suite de en bas à gauche]
Fiche technique
Modèle : CDP-S360BK
Clavier : Clavier de type piano à 88 touches
• Réponse au toucher : 3 types, Hors service
Polyphonie maximale : 128 notes
Sonorités :
• Sonorités intégrées : 700
• Fonctions : Superposition, Partage
Reverb : 1 à 10, Hors service
Chorus : 1 à 4, Sonorité
Métronome :
• Cloche de battement : Désactivé, 1 à 9 (temps)
• Plage de réglage du tempo : 20 à 255
Banque de chansons :
• Morceau de démonstration : 1
• Morceaux intégrés : 152
• Morceaux personnalisés : 10*1
• Chansons enregistrées par l’utilisateur : 6 (Reportezvous à « Enregistreur » ci-dessous.)
Accompagnement automatique :
• Rythmes intégrés : 200
• Rythmes personnalisés : 10*2
Préréglages sauvegardés : 32 (4 configurations ×
8 banques)
Enregistreur : Enregistrement en temps réel, lecture
• Reproduction par le clavier : 5 chansons, 6 pistes
• Interprétation avec une chanson intégrée : 1 chanson (L,
R, LR)
• Capacité de la mémoire : Approximativement 12 000
notes (1 chanson)
Autres fonctions :
• Transposition : ±1 octave (–12 à 0 à +12 demi-tons)
• Décalage d’octave : Upper1 (Supérieur 1)/Upper2
(Supérieur 2)/Lower (Inférieur), ±2 octaves
• Accordage : A4 = 415,5 à 465,9 Hz (Réglage par
défaut : 440,0 Hz), variable par pas de 0,1 Hz
• Ajustement de la gamme (Tempérament) : 17
• Préréglage musical : 310
• Préréglage monotouche : 200
• Harmonisation automatique : 12 types
• Arpégiateur : 100 types
MIDI : Multitimbral 16 canaux reçus, Norme GM Niveau 1
Molette de pitch bend : Plage de variation de la hauteur
des notes : 0 à 24 demi-tons
Entrées/Sorties :
• Port USB : Type A, Type B
• Prise de pédale forte/affectable (DAMPER/
ASSIGNABLE) : Jack ordinaire (6,3 mm) (prolongation,
sostenuto, douce, rythme)
• Prise de pédale (PEDAL UNIT) : Jack propriétaire
(prolongation, sostenuto, douce)
• Prise PHONES/OUTPUT : Minijack stéréo (3,5 mm)
(Impédance de sortie : 3 Ω, Tension de sortie : 1,3 V
(RMS) MAX)
• Prise AUDIO IN : Minijack stéréo (3,5 mm) (Impédance
d’entrée : 10 kΩ, Sensibilité de l’entrée : 200 mV)
Prise d’alimentation : 12 V CC
Alimentation : 2 voies
• Piles : 6 piles alcalines de taille AA
• Autonomie des piles : Approximativement quatre heures
en continu avec des piles alcalines
• Adaptateur secteur : AD-A12150LW
• Extinction automatique : Approximativement quatre
heures (avec l’adaptateur secteur) ou six minutes (avec
les piles) après la dernière opération ; peut être
désactivée.
Enceintes : 13 cm × 7 cm (ovale) × 2 (Sortie : 8 W + 8 W)
Consommation : 12 V = 10 W
Dimensions : 132,2 × 23,2 × 9,9 cm
Poids : Approximativement 10,9 kg (sans les piles)
*1 Capacité maximum par chanson : Approximativement
320 kilooctets
*2 Capacité maximum par rythme : Approximativement
64 kilooctets
(1 kilooctet = 1024 octets)
• Les spécifications et la conception sont susceptibles
d’être changées sans avis préalable.
Liaison avec un dispositif
intelligent (fonction APP)
Après avoir lié le piano numérique avec un smartphone, une
tablette ou un autre dispositif intelligent, vous pouvez
commander le piano numérique avec le dispositif intelligent
lié (Télécommande de piano).
■ Pour télécharger l’application du dispositif
intelligent
Téléchargez l’application pour dispositif intelligent à partir du
site web CASIO et installez-la sur le dispositif intelligent que
vous souhaitez utiliser.
https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CDP-S360/
Précautions d’emploi
Veuillez lire et prendre les précautions suivantes.
Emplacement
Évitez d’installer ce produit aux endroits suivants.
• Endroits exposés à la lumière directe du soleil et à une
haute humidité
• Endroits exposés à des températures extrêmes
• À proximité d’un poste de radio ou de télévision, d’une
platine vidéo ou d’un ampli-tuner
Les appareils mentionnés ci-dessus ne causent pas de
panne sur ce produit, mais les interférences de ce produit
peuvent agir sur le son et l’image d’un autre appareil.
Pour éviter la formation de moisissure, installez le produit
dans un endroit bien ventilé où la température et l’humidité
sont comprises dans les plages indiquées ci-dessous.
• Plage de températures recommandée : 15 à 25 °C
• Plage d’humidités recommandée : 40 % à 60 % HR
Entretien du produit
• Essuyez le produit avec un chiffon doux et sec. N’utilisez
pas de mouchoirs en papier, qui peuvent provoquer des
rayures.
• Lorsque le produit est trop sale, essuyez-le avec un
chiffon doux humidifié avec une faible solution d’eau et
de détergent neutre puis essoré. Ensuite, essuyez de
nouveau avec un chiffon doux et sec.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage, de désinfectants
au chlore, de lingettes désinfectantes ou d’autres articles
contenant du benzène, des solvants organiques, de
l’alcool ou d’autres solvants de nettoyage. Cela pourrait
entraîner une décoloration, une déformation, un écaillage
de la peinture, des craquelures, etc.
Stérilisation et désinfection
• Après avoir essuyé le produit deux ou trois fois avec une
lingette désinfectante sans alcool, utilisez un chiffon doux
et sec pour l’essuyer.
• Notez que le fait de ne pas essuyer le produit peut
entraîner la persistance de traces.
• Si le produit est utilisé par plusieurs personnes, il est
recommandé de se désinfecter les mains avant chaque
utilisation.
Respect d’autrui
Important !
■ À propos de l’adaptateur secteur fourni avec le clavier numérique
Lorsque vous utilisez ce produit, pensez aux personnes de
votre entourage. Soyez particulièrement attentif aux autres
lorsque vous jouez la nuit et réduisez le volume pour ne pas
les déranger. Par respect des autres, vous pouvez aussi
fermer les fenêtres ou utiliser un casque d’écoute lorsque
vous jouez la nuit.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez prendre note des informations importantes suivantes.
Veuillez prendre les précautions suivantes pour éviter d’endommager l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation.
Précautions à prendre avec l’adaptateur secteur
• N’insérez jamais de métal, crayon ou autre objet dans la
prise CC 12 V de ce produit. Ceci peut causer un
accident.
• N’essayez pas d’utiliser le cordon d’alimentation fourni
avec d’autres appareils.
• Utiliser une prise facile d’accès de manière à pouvoir
débrancher facilement l’adaptateur secteur en cas de
problème, ou lorsqu’il doit être débranché.
• L’adaptateur secteur doit être utilisé à l’intérieur
seulement. Ne pas l’utiliser à un endroit où il risque d’être
exposé aux projections d’eau ou à l’humidité. Ne pas
poser de récipient, vase ou autre, contenant du liquide
sur l’adaptateur secteur.
• Ne jamais recouvrir l’adaptateur secteur de papier,
nappe, rideau ou autre article similaire.
• Débrancher l’adaptateur secteur de la prise
d’alimentation si le piano ne doit pas être utilisé pendant
un certain temps.
• L’adaptateur secteur ne peut pas être réparé. Si votre
adaptateur secteur fonctionne incorrectement ou est
endommagé, vous devez en acheter un nouveau.
• Environnement de fonctionnement de l’adaptateur
secteur
Température : 0 à 40°C
Humidité : 10% à 90% HR
• Polarité de la sortie :&
• Avant d’utiliser l’adaptateur secteur AD-A12150LW en option pour alimenter ce produit, assurez-vous qu’il n’est pas
endommagé. Vérifiez soigneusement si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils exposés, ou s’il n’existe pas
une rupture de fils ou d’autres dommages. Ne jamais laisser les enfants utiliser un adaptateur secteur sérieusement
endommagé.
• Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins de 3 ans.
• Utilisez seulement l’adaptateur secteur CASIO AD-A12150LW.
• L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
• Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer ce produit.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
Casio Europe GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
www.casio-europe.com
•
•
•
•
•
Ne tirez jamais trop fort sur le cordon.
Ne tirez jamais de façon répétée sur le cordon.
Ne tordez jamais le cordon au niveau de la fiche ou du connecteur.
Avant de changer le piano numérique de place, débranchez l’adaptateur secteur de la prise d’alimentation.
Enroulez et liez le cordon d’alimentation, mais ne l’enroulez pas autour de l’adaptateur secteur.
• Toute reproduction du contenu de ce manuel, complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation du contenu de ce
manuel dans d’autres buts que personnels sans l’autorisation de CASIO est formellement interdite par les lois du
copyright.
• EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS QU’ILS SOIENT
(Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, DES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES, D’INTERRUPTION
D’AFFAIRES, D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE MANUEL
OU CE PRODUIT, MÊME SI CASIO A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
• Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the United Kingdom:
Casio Electronics Co.Ltd.
The Hive Building, 26 Wembley Park Boulevard,
Wembley Park, Wembley, HA9 0HP, U.K.
www.casio.co.uk
Les noms de sociétés et de produits mentionnés
dans ce manuel peuvent être des marques
déposées de tiers.
Accessoires fournis et optionnels
■ Pour lier un dispositif intelligent
Après avoir installé l’application sur un dispositif intelligent,
utilisez un câble USB en vente dans le commerce pour
connecter la prise USB du dispositif intelligent avec le port
USB de type B du piano numérique.
Après avoir connecté le dispositif intelligent au piano
numérique, utilisez l’application du dispositif intelligent pour
commander le piano. Pour les détails sur les opérations
réalisables, reportez-vous au mode d’emploi de
l’application.
N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce produit.
L’utilisation d’accessoires non autorisés crée un risque
d’incendie, de choc électrique et de blessure.
Lignes de soudure
Des lignes peuvent apparaître sur l’extérieur de ce produit.
Ces « lignes de soudure » proviennent du moulage du
plastique. Il ne s’agit pas de craquelures ni d’éraflures.
Cette marque de recyclage indique que l’emballage est
conforme à la législation sur la protection de
l’environnement en Allemagne.
C
Chine
MA2106-A Imprimé
Printed en
in China
Suite à la page 3/4 

Manuels associés