Casio CDP-S360NEW Electronic Musical Instrument Guide de démarrage rapide
Ajouter à Mes manuels2 Des pages
▼
Scroll to page 2
CDP-S360_A2_F.fm 1 ページ 2021年6月9日 水曜日 午後7時2分 Guide démarrage rapide 1/2 FR ■ Arrière Guide général cr ■ Panneau avant 1 CDP - S360 2 3 Guide démarrage rapide 7 Veuillez conserver toutes les informations pour toute référence future. Assurez-vous de lire les « Consignes de sécurité » séparées et d’utiliser le piano numérique correctement. 8 4 9 5 bk bl ct cs dk dl dm dn 6 bm ■ Utilisation de piles Préparation d’une alimentation • Veillez à mettre le clavier numérique hors tension avant d’insérer les piles. • Vous devez vous procurer six piles dans le commerce. N’utilisez pas de piles oxyride ni de piles à base de nickel. • Respectez les précautions ci-dessous quand le piano numérique est placé à l’envers pour insérer les piles. − Faites attention de ne pas vous blesser en vous pinçant les doigts sous le piano numérique. − Ne laissez pas le piano numérique se renverser ou être soumis à des chocs violents. Un choc pourrait endommager le bouton de volume et les touches du clavier. Votre piano numérique utilise un adaptateur secteur pour l’alimentation. Bien que le piano numérique fonctionne aussi sur piles, il est généralement recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur. bn cp crPort USB de type A ctPrise de pédale forte/affectable (DAMPER/ASSIGNABLE) ■ Utilisation de l’adaptateur secteur csPort USB de type B dkPrise de bloc pédales (PEDAL UNIT) Veillez à n’utiliser que l’adaptateur secteur spécifié pour ce piano numérique. Utiliser un adaptateur secteur d’un autre type peut entraîner de la fumée ou un mauvais fonctionnement. dlPrise PHONES/OUTPUT dmPrise d’entrée audio (AUDIO IN) Adaptateur secteur spécifié : AD-A12150LW (Fiche de norme JEITA) dnPrise DC 12V Ces instructions donnent des informations générales sur les opérations du piano numérique. Pour des informations détaillées, reportez-vous au Mode d’emploi disponible sur le site web CASIO. https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CDP-S360/ Préparatifs ■ Afficheur dn DC 12V cq bo bp bq br bs Sélectionnez une sonorité parmi 700 différentes sonorités, y compris un piano à queue, etc. ☞CES INSTRUCTIONS : Sélection d’une sonorité ✔ Accompagnement automatique ☞CES INSTRUCTIONS : Utilisation de l’accompagnement automatique ✔ Réglages puissants du piano numérique ☞CES INSTRUCTIONS : Enregistrement et rappel d’une configuration (consignation), Enregistrement du morceau joué sur le clavier ✔ Métronome Le métronome peut être utilisé pour vous aider à garder le tempo correct. Vous pouvez sélectionner une des neuf signatures temporelles disponibles pour le métronome. ☞CES INSTRUCTIONS : Utilisation du métronome ✔ Jouer en vous accompagnant de données sonores d’un appareil externe raccordé Un lecteur audio portable ou un autre appareil peut être connecté à la prise AUDIO IN du piano numérique pour jouer sur le clavier accompagné par la lecture sur l’appareil raccordé. ☞CES INSTRUCTIONS : Reproduction du son d’un autre appareil par le piano numérique Adaptateur secteur Le fonctionnement du piano numérique peut être contrôlé à partir de l’écran d’un dispositif intelligent lié, etc. ☞CES INSTRUCTIONS : Liaison avec un dispositif intelligent (fonction APP) ✔ Autres fonctions utiles • Superposition et partage de sonorités • Effets de sonorité • Changement de la sensibilité de réponse au toucher • Partage du clavier pour jouer à quatre mains • Pour accorder finement une hauteur (Accordage) • Utilisation d’un préréglage musical • Clé USB • Connectivité avec un ordinateur pour un échange de données MIDI ☞SITE WEB CASIO : Mode d’emploi ✔ En cas de problème Vous pouvez télécharger des données de partition sous la forme de fichiers PDF à partir du site Web CASIO, auquel vous pouvez accéder à l’aide de l’URL cidessous. Vous pourrez ensuite afficher les partitions sur votre smartphone. Vous pouvez accéder directement à la partition de la musique souhaitée à partir de la table des matières du fichier PDF, et imprimer les partitions si nécessaire. https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CDP-S360/ bqBouton sonorité, duo (TONE, $ DUET) 4Bouton de tempo/taper (TEMPO/TAP) brBouton de rythme (RHYTHM) 5Bouton d’enregistrement/arrêt (RECORD/STOP) bsBouton de banque de chansons (SONG BANK) 6Bouton de catégorie (CATEGORY) btBouton banque, figer (BANK, $ FREEZE) 7Bouton d’intro, répétition (INTRO, REPEAT) ckBouton Zone 1 - Zone 4 8Bouton d’intermède normal, A-B (NORMAL FILL-IN, A-B) clBouton de sauvegarde (STORE) bnBouton accompagnement, sélection de partie, préréglages musicaux ([ACCOMP], PART SELECT, $ MUSIC PRESET) IMPORTANT ! Prise ct DAMPER/ASSIGNABLE co bpBouton fonction, entrée/sortie (FUNCTION, ENTER/$ EXIT) 3Bouton de métronome, battement (METRONOME, $ BEAT) • N’utilisez pas le casque d’écoute longtemps à un volume élevé. Ceci peut causer des lésions auditives. • Si vous utilisez un adaptateur de fiche pour votre casque, veillez à ne pas le laisser sur la prise lorsque vous débranchez le casque. Sinon, les haut-parleurs ne restitueront pas le son. Arrière cn 2Bouton de réglage du volume (VOLUME) bmBouton de marche/arrêt (START/STOP, a) Raccordez la pédale fournie (SP-3) à la prise ct DAMPER/ASSIGNABLE. cm boCadran blBouton de synchro fin (SYNCHRO STOP, k) Raccordement d’une pédale cl 1Bouton P (Alimentation) bkBouton de fin/démarrage synchro (ENDING/SYNCHRO START, d) ☞SITE WEB CASIO : Mode d’emploi ck • Certains noms de boutons indiqués ici comprennent une marque $. Cela signifie que vous devez appuyer longuement sur le bouton pour exécuter son opération. 9Bouton de variation de l’intermède (VARIATION FILL-IN, s) La première chose que vous devez faire est de suivre les instructions de « Préparation d’une alimentation » dans ces instructions pour alimenter le piano numérique. À propos des données de partitions de musique bt Mise sous et hors tension 1. Appuyez sur le bouton 1P (Alimentation) pour allumer le piano numérique. ■ Prise PEDAL UNIT ☞Pour des informations détaillées, reportez-vous au Mode d’emploi disponible sur le site web CASIO. Accessoires fournis ● ● ● ● ● Pupitre à musique Adaptateur secteur Cordon d’alimentation Pédale Brochures • Précautions concernant la sécurité • Divers (Garantie, etc.) Les articles fournis en accessoires sont susceptibles d’être changés sans avis préalable. Accessoires vendus séparément Vous pouvez raccorder le bloc 3 pédales (SP-34) disponible en option à la prise dk PEDAL UNIT à l’arrière du piano numérique. Vous pouvez ensuite utiliser les pédales pour obtenir une expression similaire à celle d’un piano acoustique. Utilisation d’un casque d’écoute Le son des haut-parleurs intégrés est coupé lorsque le casque d’écoute est raccordé, ce qui permet de s’exercer tard le soir sans déranger personne. • Avant de raccorder le casque d’écoute, veillez à réduire le volume. Vous obtiendrez toutes les informations nécessaires sur les accessoires de ce produit vendus séparément dans le catalogue CASIO, disponible auprès de votre revendeur, ainsi que sur le site CASIO à l’URL cidessous. https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CDP-S360/ Prise dl PHONES/OUTPUT Minifiche stéréo REMARQUE • Le casque d’écoute n’est pas fourni avec le piano numérique. • Procurez-vous un casque d’écoute dans le commerce. Reportez-vous à « Accessoires vendus séparément » pour de plus amples informations sur les options. 2. Pour éteindre le piano numérique, appuyez longuement sur le bouton 1P (Alimentation). Le message « Bye » apparaît sur l’afficheur puis l’alimentation est coupée. IMPORTANT ! • Si vous appuyez sur 1P (Alimentation) légèrement seulement, l’afficheur s’allumera momentanément mais l’alimentation ne sera pas fournie. Il ne s’agit pas d’une défectuosité. Appuyez fermement et à fond sur 1P (Alimentation) pour mettre sous tension. • Lorsque vous mettez le piano numérique hors tension, la plupart des réglages actuels sont effacés. À la prochaine mise sous tension du piano numérique, les réglages par défaut seront rétablis. • N’essayez jamais d’effectuer une opération pendant que le message « Wait... » ou « Bye » est sur l’affichage. Ces messages indiquent qu’une opération de sauvegarde des données internes est en cours. Éteindre le piano numérique alors qu’un de ces messages est affiché peut entraîner la suppression ou la corruption de ses données. REMARQUE • Une pression sur 1P (Alimentation) pour éteindre le piano numérique, le met en fait en veille. En veille, un courant minime continue de circuler dans le piano numérique. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le piano numérique pendant un certain temps, ou en cas d’orage, veillez à débrancher l’adaptateur secteur de la prise secteur. * IMPORTANT ! Témoin de sonorité Témoin de rythme Témoin de la banque de chansons Témoin de préréglage musical 2 Témoins de partie du clavier 3 Affichage du numéro/valeur du réglage (gauche), affichage du nom (droite) 1 4 Tempo, mesure 5 Temps 6 Nom de l’accord 7 Témoins d’accompagnement automatique 8 Témoins de partie en cours de lecture 9 Témoins de consignation, témoins d’enregistrement * Autres témoins 3. Insérez les onglets du cache-piles dans les orifices sur le bord du logement des piles et fermez le cache. ■ Indication de piles faibles Les témoins suivants se mettent à clignoter pour signaler une faible charge des piles. Remplacez alors les piles par des neuves. • Ne raccordez jamais l’adaptateur secteur (norme JEITA, avec fiche à polarité unifiée) fourni avec ce piano numérique à un autre appareil que ce piano numérique. Tout autre objet peut entraîner une panne. • Avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur, veillez à mettre le piano numérique hors tension. • L’adaptateur secteur devient chaud au toucher après une longue période d’utilisation. C’est normal et il ne s’agit pas d’une défectuosité. Témoins de faible charge des piles (clignotent) ■ Installation du pupitre à musique cmBouton d’harmonisation automatique/arpégiateur, type (A.HAR./ARPEG., $ TYPE) • Si vous continuez d’utiliser le piano numérique avec des piles faibles, le piano numérique se met hors tension automatiquement. Les données stockées dans la mémoire du piano numérique pourraient être endommagées ou perdues. Pupitre à musique cnBouton de partage, point (SPLIT, $ POINT) coBouton de superposition, octave (LAYER, $ OCTAVE) cpAfficheur cqMolette de variation de hauteur des notes (PITCH BEND) Extinction automatique Réglage du volume Si vous ne réalisez aucune opération sur le piano numérique pendant environ quatre heures lorsqu’il est alimenté par l’adaptateur secteur ou environ six minutes quand il est alimenté par des piles, il s’éteint automatiquement. Utilisez le bouton 2 VOLUME pour régler le volume de sortie du haut-parleur et du casque d’écoute. Écoute des chansons de démonstration 1. Appuyez en même temps sur br RHYTHM et bs SONG BANK. ■ Désactivation de la mise hors tension automatique Vous pouvez désactiver la mise hors tension automatique de manière à ce que le clavier numérique ne s’éteigne pas, par exemple au cours d’un concert. ☞Pour des informations détaillées, reportez-vous au Mode d’emploi disponible sur le site web CASIO. IMPORTANT ! • Sauf spécifié autrement, toutes les procédures de ce manuel supposent que le piano numérique est dans sont état d’alimentation initial (immédiatement après l’avoir mis sous tension). Si vous rencontrez un problème avec une procédure, mettez le piano numérique hors tension, puis essayez de réaliser de nouveau la procédure. • Notez que mettre le piano numérique hors tension pendant une procédure peut entraîner la suppression de toutes les données non sauvegardées. 1. 2. Appuyez sur bq TONE. (témoin de sonorité). Utilisez le cadran bo pour sélectionner le numéro de sonorité souhaité. Essayez de jouer quelque chose sur le clavier. La sonorité de l’instrument sélectionné résonne. Utilisez le cadran bo pour changer un numéro (numéro de sonorité, etc.) ou une valeur (valeur du tempo, etc.) et sélectionner des paramètres de menu. Vous pouvez déterminer quelle opération vous pouvez réaliser avec le cadran bo en vérifiant le témoin NUM sur l’affichage. 2. REMARQUE • Reportez-vous à la brochure séparée « Listes de données de musique intégrées » pour la liste complète des sonorités disponibles. • Lorsqu’un ensemble de batterie est sélectionné, un son de percussion différent est attribué à chaque touche du clavier. 3. Utilisation du cadran Les témoins (témoin de banque de chansons) et (témoin de rythme) clignotent sur l’afficheur et la lecture de la chanson de démonstration démarre. Une fois que la lecture de la chanson de démonstration est terminée, la lecture de démonstration continue avec les chansons de la banque de chansons. • Pendant la lecture de démonstration, vous pouvez utiliser le cadran bo pour sauter au début de la chanson précédente ou suivante. • La lecture de démonstration est répétée jusqu’à ce que vous effectuiez l’opération de l’étape 2 cidessous. Sélection d’une sonorité Cela affiche • Utilisez 2 VOLUME pour régler le volume. * Insérez six piles de taille AA dans le logement de piles. IMPORTANT ! Opérations communes à tous les modes SP-3 * Ouvrez le cache-piles sous le piano numérique. Veillez à orienter les extrémités positives + et négatives - des piles de la façon indiquée sur le piano numérique. Opérations prises en charge ✔ Liaison avec un dispositif intelligent pour une fonction améliorée 1. 2. Prise d’alimentation domestique Cordon d’alimentation ✔ Un choix de différentes sonorités IMPORTANT ! Utilisation du métronome Le métronome fait retentir une sonorité régulière pour marquer le temps. Utilisez le métronome quand vous souhaitez vous entraîner à jouer avec un tempo régulier. ■ Pour changer une valeur ou un numéro (témoin NUM affiché) Pendant que l’indicateur NUM est affiché, le cadran bo peut être utilisé pour changer un numéro ou une valeur. 1. • Les accompagnements automatiques comprennent les trois parties ci-dessous. – Rythme – Basse – Harmonique Appuyez une nouvelle fois sur 3 METRONOME pour arrêter le métronome. ■ Changer les temps d’une mesure 1. Appuyez sur 3 METRONOME jusqu’à ce que le message « Beat » apparaisse sur l’afficheur. 2. Utilisez le cadran bo pour sélectionner le réglage du battement. • Vous pouvez configurer le métronome pour que le premier temps de chaque mesure de la chanson que vous jouez soit marqué par un son de clochette. • Vous pouvez spécifier une valeur de 0 à 9 comme nombre de temps par mesure. • La clochette ne sonne pas si vous précisez 0 comme réglage. Ce réglage permet de s’exercer au son régulier des battements, sans se soucier du nombre de temps présents dans chaque mesure. REMARQUE ■ Pour sélectionner un paramètre de menu (témoin NUM non affiché) 3. Lorsque vous jouez un accord de la main gauche, des basses et des harmoniques sont automatiquement ajoutées au rythme sélectionné. C’est comme si votre propre groupe vous accompagnait. 1. Exécution de la partie rythme seulement Appuyez sur bn [ACCOMP]. Vous pouvez maintenant plaquer des accords sur le clavier d’accompagnement. 2. 3. Activez la partie rythme. Utilisez le clavier d’accompagnement pour jouer des accords. Les parties basses et harmoniques de l’accompagnement automatique s’ajoutent à la partie rythme. Les trois parties ou bien seulement la partie rythme peuvent être jouées. Clavier d’accompagnement 1. Appuyez sur br RHYTHM. (témoin de rythme) est affiché et le clavier entre en mode rythme. 2. Utilisez le cadran bo pour sélectionner le numéro de rythme souhaité. • Reportez-vous à la brochure séparée « Listes de données de musique intégrées » pour des informations sur les rythmes individuels. Clavier de mélodie Point de partage La partie rythme est la base de chaque accompagnement automatique. Le piano numérique présente toute une variété de rythmes, dont le 8 temps et la valse. Utilisez la procédure ci-dessous pour jouer la partie rythme de base. Appuyez sur 3 METRONOME. Le métronome se met en marche. Lecture d’accompagnement automatique avec accords REMARQUE REMARQUE • Si pendant l’utilisation du cadran, la valeur changée atteint son réglage initial (ou recommandé), le témoin NUM clignote une fois pour vous le faire savoir. Si un menu apparaît pendant que vous configurez un réglage et que le témoin NUM n’est pas affiché, vous pouvez utiliser le cadran bo pour sélectionner le paramètre de menu souhaité. Sélectionnez simplement un motif d’accompagnement pour obtenir un accompagnement automatique. Chaque fois que vous jouerez un accord de la main gauche, l’accompagnement approprié sera joué. C’est comme si vous aviez tout un groupe pour vous accompagner. ■ Pour démarrer ou arrêter le métronome 2. Affiché Pour arrêter la lecture de démonstration, appuyez en même temps sur bma ou br RHYTHM et bs SONG BANK. Utilisation de l’accompagnement automatique F3 REMARQUE • Vous pouvez changer la dimension du clavier d’accompagnement en déplaçant le point de partage. 4. Jouez d’autres accords de la main gauche tout en jouant la mélodie de la main droite. 5. Pour revenir au rythme seulement, appuyez une nouvelle fois sur bn [ACCOMP]. • Cette opération change automatiquement le réglage du battement du métronome sur la mesure du rythme sélectionné. Même si le battement d’un rythme est en dehors de la plage des réglages autorisés du métronome, il est quand même appliqué au réglage du métronome. 3. Appuyez sur bm START/STOP. Le rythme commence. 4. 5. Jouez en même temps que le rythme. Pour arrêter le rythme, appuyez une nouvelle fois sur bm START/STOP. Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur bp ENTER. Suite au dos CDP-S360_A2_F.fm 2 ページ 2021年6月9日 水曜日 午後7時2分 Guide démarrage rapide 2/2 Variations des motifs de l’accompagnement automatique Changement de réglage du tempo Il y a deux façons de changer le réglage du tempo (battements par minute) : utilisation des boutons pour changer la valeur du tempo et taper la mesure sur un bouton. ■ Pour régler le tempo (battements par minute) 7 8 9 bk 7 : Appuyez sur 7 INTRO. Le motif d’intro commence. Le motif normal commencera quand le motif d’intro sera terminé. 8 : Pendant qu’un motif normal est joué, appuyez sur 8 NORMAL FILL-IN. L’insertion du motif normal est jouée. 9 : • Pendant qu’un motif normal est joué, appuyez sur 9 VARIATION FILL-IN. Le motif de variation commence. • Pendant qu’une variation est jouée, appuyez sur 9 VARIATION FILL-IN. L’insertion de la variation est jouée. bk : Pendant qu’un accompagnement automatique est joué, appuyez sur bk ENDING/SYNCHRO START. Un motif final est joué, puis l’accompagnement automatique s’arrête. ☞Pour des informations détaillées, reportez-vous au Mode d’emploi disponible sur le site web CASIO. 1. 2. Appuyez sur 4 TEMPO/TAP pour faire apparaître « Tempo » sur l’affichage. Utilisez le cadran bo pour changer la valeur du tempo. • Vous pouvez spécifier une valeur de 20 à 255 pour le tempo. • Vous pouvez régler la chanson actuellement sélectionnée, ou le préréglage du rythme ou musical sur le tempo recommandé par une pression longue sur 4 TEMPO/TAP. 3. Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur bp ENTER. • Si vous n’effectuez aucune opération pendant un certain temps après avoir changé la valeur du tempo, l’affichage quittera automatiquement l’écran de réglage. ■ Pour régler le tempo en tapant la mesure (frappes) 1. Tapez plusieurs fois de suite sur le bouton 4 TEMPO/TAP au tempo souhaité. • Le réglage du tempo change selon votre frappe. • Après avoir utilisé cette méthode pour spécifier approximativement le tempo, ajustez-le plus exactement en procédant comme indiqué dans « Pour régler le tempo (battements par minute) ». Enregistrement et rappel d’une configuration (consignation) Vous pouvez utiliser la fonction de consignation pour enregistrer la configuration du piano numérique (sonorité, rythme et autres réglages). Vous pouvez rappeler quand vous le souhaitez une configuration enregistrée pour jouer une chanson donnée, etc. REMARQUE • La consignation peut être utilisée en mode Rythme. • La fonction de consignation ne peut pas être utilisée pendant le mode de banque de chansons, pendant la lecture de démonstration, pendant le mode de préréglage musical, ou pendant la configuration des réglages de fonction. ■ Emplacements de stockage des configurations Les configurations enregistrées sont stockées dans des emplacements mémoire divisés en huit banques. Chaque banque contient quatre zones de stockage, ce qui signifie que vous pouvez enregistrer un maximum de 32 configurations (8 banques × 4 zones). • Utilisez la touche bt BANK pour spécifier une banque. • Spécifiez une zone en utilisant les boutons ck Zone 1 à Zone 4. ■ Données de la mémoire de préréglages ☞SITE WEB CASIO : Mode d’emploi ■ Sauvegarde sur un appareil extérieur Les configurations sauvegardées en consignation peuvent être sauvegardées sur une clé USB dans les unités de banque. Sauvegarde d’une configuration dans la mémoire de consignation 1. 2. Appuyez sur br RHYTHM. 3. Appuyez sur bt BANK pour sélectionner la banque souhaitée. Spécifiez la sonorité, le rythme et les autres réglages devant être inclus dans la configuration. À chaque pression du doigt sur bt BANK, les numéros de banques changent. • Vous pouvez aussi sélectionner une banque en utilisant le cadran bo pendant trois secondes après avoir appuyé sur le bouton bt BANK. 4. Tout en tenant enfoncé le bouton cl STORE, appuyez sur le bouton de la zone (ck Zone 1 à Zone 4) où vous souhaitez sauvegarder la consignation. Les réglages effectués au point 2 seront sauvegardés dans la configuration correspondante. • Si une configuration est déjà sauvegardée, elle sera remplacée (supprimée) par la nouvelle. Rappel d’une configuration de la mémoire de consignation 1. Si nécessaire, utilisez bt BANK pour activer ou désactiver la fonction Figer. • Chaque fois que vous appuyez longuement sur bt BANK la fonction Figer est activée et désactivée. Le témoin FREEZE est affiché quand la fonction Figer est activée. 2. Appuyez sur bt BANK pour sélectionner la banque contenant la configuration que vous voulez rappeler. 3. Appuyez sur le bouton de la zone (ck Zone 1 à Zone 4) où se trouve la consignation que vous souhaitez rappeler. Enregistrement et écoute du morceau joué sur le clavier ■ Enregistrement d’un jeu au clavier 1. 2. 3. Spécifiez la sonorité, le rythme et les autres réglages que vous voulez utiliser. 4. Commencez à jouer. REMARQUE • Les notes actuellement produites par le clavier peuvent être coupées si vous rappelez une configuration entraînant un décalage d’octave. Pour éviter une coupure du son, sélectionnez une configuration n’impliquant pas de décalage d’octave ou maintenez la pédale enfoncée (pour prolonger les notes produites). Une simple opération enregistre votre jeu au clavier, l’accompagnement automatique et les autres opérations du piano numérique que vous réalisez pendant que vous jouez. Le contenu enregistré est sauvegardé dans les emplacements de banque de chansons 163 à 168. REMARQUE • Vous pouvez conserver un maximum de six chansons enregistrées en mémoire (cinq chansons multipiste et un enregistrement pour l’entraînement à une partie). • La capacité de la mémoire est d’environ 12 000 notes par chanson. ■ Sauvegarde sur un appareil extérieur Après avoir créé un enregistrement avec le piano numérique, vous pouvez sauvegarder les données résultantes sur une clé USB. IMPORTANT ! • CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages, pertes de bénéfices ou plaintes de tiers, résultant de l’effacement des données enregistrées dû à une défectuosité, une réparation ou un autre problème. Appuyez sur 5 RECORD/STOP. Le clavier se met en attente d’enregistrement. • Pour quitter l’attente d’enregistrement, appuyez sur 5 RECORD/STOP autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que l’indicateur RECORD ne soit plus affiché. La configuration est rappelée de la mémoire de préréglages et le piano numérique se règle en fonction de celle-ci. Enregistrement du morceau joué sur le clavier Appuyez sur br RHYTHM. 5. 6. ■ Pour lire une performance enregistrée 1. 2. Appuyez sur bs SONG BANK. 3. 4. Appuyez sur bma. Utilisez le cadran bo pour sélectionner un numéro de chanson (de 163 à 168). Pour arrêter la lecture de la chanson, appuyez sur bma. ■ Pour changer le numéro de chanson de destination d’enregistrement pendant l’attente d’enregistrement 1. Pendant l’attente d’enregistrement, appuyez longuement sur 5 RECORD/STOP. « Rec Trk » apparaît sur l’afficheur. L’enregistrement commence dès que vous jouez quelque chose sur le clavier. • Vous pouvez utiliser un accompagnement automatique tout en jouant. Dans ce cas, l’accompagnement automatique sera aussi enregistré. • Le témoin RECORD clignote pendant l’enregistrement quand le nombre de notes restantes est de 100 ou moins. Quand il n’y a plus de notes restantes, l’enregistrement s’arrête automatiquement et le témoin RECORD disparaît. 2. Utilisez le cadran bo pour sélectionner « MltRec X » (X est une valeur de 1 à 5), puis appuyez sur bp ENTER. 3. Utilisez le cadran bo pour afficher le numéro de chanson sur lequel vous souhaitez enregistrer. 4. 5. Appuyez sur bp ENTER. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur 5 RECORD/STOP. ■ Pour changer le numéro de piste pendant l’attente d’enregistrement Pour écouter ce que vous avez enregistré, appuyez une nouvelle fois sur bma. • À chaque pression du doigt sur bma, la lecture démarre et s’arrête. REMARQUE • Enregistrer en utilisant l’opération ci-dessus sélectionne automatiquement comme destination d’enregistrement le numéro de banque de chanson le plus bas (164 à 168), sur lequel rien n’a encore été enregistré. Si vous souhaitez spécifier un numéro de chanson comme destination d’enregistrement, réalisez la procédure « Pour changer le numéro de chanson de destination d’enregistrement pendant l’attente d’enregistrement ». 1. Raccordement à un appareil audio ■ Reproduction du son d’un autre appareil par le piano numérique Ce piano numérique peut être raccordé à une chaîne stéréo, un amplificateur, un enregistreur, un lecteur audio portable ou un autre appareil, en vente dans le commerce. Pour le raccordement vous devez vous procurer des cordons de liaison dans le commerce. • Les cordons de liaison doivent être munis d’une minifiche stéréo à une extrémité et d’une fiche adaptée à la prise de l’autre appareil à l’autre extrémité. ■ Transmission des notes du clavier à un autre appareil Pour le raccordement vous devez vous procurer des cordons de liaison dans le commerce. • Les cordons de liaison doivent être munis d’une minifiche stéréo à une extrémité et d’une fiche adaptée à la prise de l’autre appareil à l’autre extrémité. IMPORTANT ! • Mettez l’autre appareil hors tension avant de le raccorder. Après le raccordement, réduisez toujours le volume du piano numérique et de l’autre appareil avant de les mettre sous ou hors tension. • Après le raccordement, mettez le piano numérique puis l’autre appareil sous tension. • Si les notes du clavier semblent déformées lorsqu’elles sont reproduites par un appareil audio externe, réduisez le volume du piano numérique. IMPORTANT ! • L’entrée audio d’un appareil externe ne résonne pas normalement pendant que le piano numérique est en mode APP. • Mettez le piano numérique hors tension avant de le raccorder. Après le raccordement, réduisez toujours le volume du piano numérique et de l’autre appareil avant de les mettre sous ou hors tension. • Après le raccordement, mettez l’autre appareil puis le piano numérique sous tension. • Si les notes de l’appareil externe reproduites par le haut-parleur du piano numérique sont déformées, réduisez le réglage de niveau de volume de l’appareil extérieur. Prise dm AUDIO IN du piano numérique Prise dl PHONES/OUTPUT du piano numérique Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur 5 RECORD/STOP. Appareil audio, amplificateur, etc. Minifiche stéréo Pendant l’attente d’enregistrement, appuyez longuement sur 5 RECORD/STOP. Lecteur audio portable, etc. Minifiche stéréo « Rec Trk » apparaît sur l’afficheur. 2. 3. Appuyez sur bp ENTER. 4. 5. Appuyez sur bp ENTER. Utilisez le cadran bo pour sélectionner la piste que vous voulez enregistrer. Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur 5 RECORD/STOP. IMPORTANT ! • Si le piano numérique est mis hors tension pendant un enregistrement, toutes les données enregistrées dans la mémoire de l’enregistreur seront supprimées. • En raison de la façon dont le système du piano numérique est conçu, certains paramètres de sonorité, d’accompagnement automatique, de réverbération et d’accord peuvent entraîner la production d’un son différent par rapport au son que vous avez entendu lors de l’enregistrement. [Suite de en bas à gauche] Fiche technique Modèle : CDP-S360BK Clavier : Clavier de type piano à 88 touches • Réponse au toucher : 3 types, Hors service Polyphonie maximale : 128 notes Sonorités : • Sonorités intégrées : 700 • Fonctions : Superposition, Partage Reverb : 1 à 10, Hors service Chorus : 1 à 4, Sonorité Métronome : • Cloche de battement : Désactivé, 1 à 9 (temps) • Plage de réglage du tempo : 20 à 255 Banque de chansons : • Morceau de démonstration : 1 • Morceaux intégrés : 152 • Morceaux personnalisés : 10*1 • Chansons enregistrées par l’utilisateur : 6 (Reportezvous à « Enregistreur » ci-dessous.) Accompagnement automatique : • Rythmes intégrés : 200 • Rythmes personnalisés : 10*2 Préréglages sauvegardés : 32 (4 configurations × 8 banques) Enregistreur : Enregistrement en temps réel, lecture • Reproduction par le clavier : 5 chansons, 6 pistes • Interprétation avec une chanson intégrée : 1 chanson (L, R, LR) • Capacité de la mémoire : Approximativement 12 000 notes (1 chanson) Autres fonctions : • Transposition : ±1 octave (–12 à 0 à +12 demi-tons) • Décalage d’octave : Upper1 (Supérieur 1)/Upper2 (Supérieur 2)/Lower (Inférieur), ±2 octaves • Accordage : A4 = 415,5 à 465,9 Hz (Réglage par défaut : 440,0 Hz), variable par pas de 0,1 Hz • Ajustement de la gamme (Tempérament) : 17 • Préréglage musical : 310 • Préréglage monotouche : 200 • Harmonisation automatique : 12 types • Arpégiateur : 100 types MIDI : Multitimbral 16 canaux reçus, Norme GM Niveau 1 Molette de pitch bend : Plage de variation de la hauteur des notes : 0 à 24 demi-tons Entrées/Sorties : • Port USB : Type A, Type B • Prise de pédale forte/affectable (DAMPER/ ASSIGNABLE) : Jack ordinaire (6,3 mm) (prolongation, sostenuto, douce, rythme) • Prise de pédale (PEDAL UNIT) : Jack propriétaire (prolongation, sostenuto, douce) • Prise PHONES/OUTPUT : Minijack stéréo (3,5 mm) (Impédance de sortie : 3 Ω, Tension de sortie : 1,3 V (RMS) MAX) • Prise AUDIO IN : Minijack stéréo (3,5 mm) (Impédance d’entrée : 10 kΩ, Sensibilité de l’entrée : 200 mV) Prise d’alimentation : 12 V CC Alimentation : 2 voies • Piles : 6 piles alcalines de taille AA • Autonomie des piles : Approximativement quatre heures en continu avec des piles alcalines • Adaptateur secteur : AD-A12150LW • Extinction automatique : Approximativement quatre heures (avec l’adaptateur secteur) ou six minutes (avec les piles) après la dernière opération ; peut être désactivée. Enceintes : 13 cm × 7 cm (ovale) × 2 (Sortie : 8 W + 8 W) Consommation : 12 V = 10 W Dimensions : 132,2 × 23,2 × 9,9 cm Poids : Approximativement 10,9 kg (sans les piles) *1 Capacité maximum par chanson : Approximativement 320 kilooctets *2 Capacité maximum par rythme : Approximativement 64 kilooctets (1 kilooctet = 1024 octets) • Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être changées sans avis préalable. Liaison avec un dispositif intelligent (fonction APP) Après avoir lié le piano numérique avec un smartphone, une tablette ou un autre dispositif intelligent, vous pouvez commander le piano numérique avec le dispositif intelligent lié (Télécommande de piano). ■ Pour télécharger l’application du dispositif intelligent Téléchargez l’application pour dispositif intelligent à partir du site web CASIO et installez-la sur le dispositif intelligent que vous souhaitez utiliser. https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CDP-S360/ Précautions d’emploi Veuillez lire et prendre les précautions suivantes. Emplacement Évitez d’installer ce produit aux endroits suivants. • Endroits exposés à la lumière directe du soleil et à une haute humidité • Endroits exposés à des températures extrêmes • À proximité d’un poste de radio ou de télévision, d’une platine vidéo ou d’un ampli-tuner Les appareils mentionnés ci-dessus ne causent pas de panne sur ce produit, mais les interférences de ce produit peuvent agir sur le son et l’image d’un autre appareil. Pour éviter la formation de moisissure, installez le produit dans un endroit bien ventilé où la température et l’humidité sont comprises dans les plages indiquées ci-dessous. • Plage de températures recommandée : 15 à 25 °C • Plage d’humidités recommandée : 40 % à 60 % HR Entretien du produit • Essuyez le produit avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de mouchoirs en papier, qui peuvent provoquer des rayures. • Lorsque le produit est trop sale, essuyez-le avec un chiffon doux humidifié avec une faible solution d’eau et de détergent neutre puis essoré. Ensuite, essuyez de nouveau avec un chiffon doux et sec. • N’utilisez pas de produits de nettoyage, de désinfectants au chlore, de lingettes désinfectantes ou d’autres articles contenant du benzène, des solvants organiques, de l’alcool ou d’autres solvants de nettoyage. Cela pourrait entraîner une décoloration, une déformation, un écaillage de la peinture, des craquelures, etc. Stérilisation et désinfection • Après avoir essuyé le produit deux ou trois fois avec une lingette désinfectante sans alcool, utilisez un chiffon doux et sec pour l’essuyer. • Notez que le fait de ne pas essuyer le produit peut entraîner la persistance de traces. • Si le produit est utilisé par plusieurs personnes, il est recommandé de se désinfecter les mains avant chaque utilisation. Respect d’autrui Important ! ■ À propos de l’adaptateur secteur fourni avec le clavier numérique Lorsque vous utilisez ce produit, pensez aux personnes de votre entourage. Soyez particulièrement attentif aux autres lorsque vous jouez la nuit et réduisez le volume pour ne pas les déranger. Par respect des autres, vous pouvez aussi fermer les fenêtres ou utiliser un casque d’écoute lorsque vous jouez la nuit. Avant d’utiliser ce produit, veuillez prendre note des informations importantes suivantes. Veuillez prendre les précautions suivantes pour éviter d’endommager l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation. Précautions à prendre avec l’adaptateur secteur • N’insérez jamais de métal, crayon ou autre objet dans la prise CC 12 V de ce produit. Ceci peut causer un accident. • N’essayez pas d’utiliser le cordon d’alimentation fourni avec d’autres appareils. • Utiliser une prise facile d’accès de manière à pouvoir débrancher facilement l’adaptateur secteur en cas de problème, ou lorsqu’il doit être débranché. • L’adaptateur secteur doit être utilisé à l’intérieur seulement. Ne pas l’utiliser à un endroit où il risque d’être exposé aux projections d’eau ou à l’humidité. Ne pas poser de récipient, vase ou autre, contenant du liquide sur l’adaptateur secteur. • Ne jamais recouvrir l’adaptateur secteur de papier, nappe, rideau ou autre article similaire. • Débrancher l’adaptateur secteur de la prise d’alimentation si le piano ne doit pas être utilisé pendant un certain temps. • L’adaptateur secteur ne peut pas être réparé. Si votre adaptateur secteur fonctionne incorrectement ou est endommagé, vous devez en acheter un nouveau. • Environnement de fonctionnement de l’adaptateur secteur Température : 0 à 40°C Humidité : 10% à 90% HR • Polarité de la sortie :& • Avant d’utiliser l’adaptateur secteur AD-A12150LW en option pour alimenter ce produit, assurez-vous qu’il n’est pas endommagé. Vérifiez soigneusement si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils exposés, ou s’il n’existe pas une rupture de fils ou d’autres dommages. Ne jamais laisser les enfants utiliser un adaptateur secteur sérieusement endommagé. • Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins de 3 ans. • Utilisez seulement l’adaptateur secteur CASIO AD-A12150LW. • L’adaptateur secteur n’est pas un jouet. • Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer ce produit. Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Responsible within the European Union: Casio Europe GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany www.casio-europe.com • • • • • Ne tirez jamais trop fort sur le cordon. Ne tirez jamais de façon répétée sur le cordon. Ne tordez jamais le cordon au niveau de la fiche ou du connecteur. Avant de changer le piano numérique de place, débranchez l’adaptateur secteur de la prise d’alimentation. Enroulez et liez le cordon d’alimentation, mais ne l’enroulez pas autour de l’adaptateur secteur. • Toute reproduction du contenu de ce manuel, complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation du contenu de ce manuel dans d’autres buts que personnels sans l’autorisation de CASIO est formellement interdite par les lois du copyright. • EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS QU’ILS SOIENT (Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, DES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES, D’INTERRUPTION D’AFFAIRES, D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE MANUEL OU CE PRODUIT, MÊME SI CASIO A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. • Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable. Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Responsible within the United Kingdom: Casio Electronics Co.Ltd. The Hive Building, 26 Wembley Park Boulevard, Wembley Park, Wembley, HA9 0HP, U.K. www.casio.co.uk Les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers. Accessoires fournis et optionnels ■ Pour lier un dispositif intelligent Après avoir installé l’application sur un dispositif intelligent, utilisez un câble USB en vente dans le commerce pour connecter la prise USB du dispositif intelligent avec le port USB de type B du piano numérique. Après avoir connecté le dispositif intelligent au piano numérique, utilisez l’application du dispositif intelligent pour commander le piano. Pour les détails sur les opérations réalisables, reportez-vous au mode d’emploi de l’application. N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce produit. L’utilisation d’accessoires non autorisés crée un risque d’incendie, de choc électrique et de blessure. Lignes de soudure Des lignes peuvent apparaître sur l’extérieur de ce produit. Ces « lignes de soudure » proviennent du moulage du plastique. Il ne s’agit pas de craquelures ni d’éraflures. Cette marque de recyclage indique que l’emballage est conforme à la législation sur la protection de l’environnement en Allemagne. C Chine MA2106-A Imprimé Printed en in China Suite à la page 3/4